11
11
"Project-Id-Version: kanagram\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:16+0000\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-03-04 20:08+0000\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 10:02+0000\n"
15
15
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
16
16
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 22:23+0000\n"
21
"X-Generator: Launchpad (build 12200)\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-07 22:31+0000\n"
21
"X-Generator: Launchpad (build 12532)\n"
24
24
msgid "reveal word"
63
63
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:13
64
64
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainSettingsWidget)
65
#: kanagram.cpp:838 rc.cpp:15 rc.cpp:146
65
#: kanagram.cpp:838 rc.cpp:15 rc.cpp:134
66
66
msgctxt "@title:group main settings page name"
219
219
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
220
220
#. i18n: file: kanagram.kcfg:13
221
221
#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram)
222
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:93
223
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
224
#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 rc.cpp:137 rc.cpp:179
222
#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 rc.cpp:167 rc.cpp:176
225
223
msgid "Turns sounds on/off."
226
224
msgstr "Activează/dezactivează sunetele."
228
226
#. i18n: file: kanagram.kcfg:17
229
227
#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram)
230
#: rc.cpp:9 rc.cpp:140
228
#: rc.cpp:9 rc.cpp:179
231
229
msgid "Set the default vocabulary"
232
230
msgstr "Stabilire vocabular implicit"
234
232
#. i18n: file: kanagram.kcfg:21
235
233
#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram)
236
#: rc.cpp:12 rc.cpp:143
234
#: rc.cpp:12 rc.cpp:182
237
235
msgid "Set the default translation"
238
236
msgstr "Stabilire traducere implicită"
240
238
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:16
241
239
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, MainSettingsWidget)
242
#: rc.cpp:18 rc.cpp:149
240
#: rc.cpp:18 rc.cpp:137
244
242
"This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is "
250
248
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22
251
249
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
252
#: rc.cpp:21 rc.cpp:152
250
#: rc.cpp:21 rc.cpp:140
256
254
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28
257
255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
258
#: rc.cpp:24 rc.cpp:155
256
#: rc.cpp:24 rc.cpp:143
259
257
msgid "Auto-hide hints after:"
260
258
msgstr "Ascundere automată indicii după:"
262
260
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36
263
261
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
264
#: rc.cpp:27 rc.cpp:158
262
#: rc.cpp:27 rc.cpp:146
265
263
msgid "Do Not Auto-Hide Hints"
266
264
msgstr "Nu ascunde automat indiciile"
268
266
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41
269
267
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
270
#: rc.cpp:30 rc.cpp:161
268
#: rc.cpp:30 rc.cpp:149
271
269
msgid "3 Seconds"
272
270
msgstr "3 secunde"
274
272
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46
275
273
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
276
#: rc.cpp:33 rc.cpp:164
274
#: rc.cpp:33 rc.cpp:152
277
275
msgid "5 Seconds"
278
276
msgstr "5 secunde"
280
278
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51
281
279
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
282
#: rc.cpp:36 rc.cpp:167
280
#: rc.cpp:36 rc.cpp:155
283
281
msgid "7 Seconds"
284
282
msgstr "7 secunde"
286
284
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56
287
285
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
288
#: rc.cpp:39 rc.cpp:170
286
#: rc.cpp:39 rc.cpp:158
289
287
msgid "9 Seconds"
290
288
msgstr "9 secunde"
292
290
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:67
293
291
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
294
#: rc.cpp:42 rc.cpp:173
292
#: rc.cpp:42 rc.cpp:161
295
293
msgid "Vocabulary Options"
296
294
msgstr "Opțiuni vocabular"
298
296
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:75
299
297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
300
#: rc.cpp:45 rc.cpp:176
298
#: rc.cpp:45 rc.cpp:164
301
299
msgid "Play using:"
302
300
msgstr "Redare utilizînd:"
304
302
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:96
305
303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
306
#: rc.cpp:51 rc.cpp:182
304
#: rc.cpp:51 rc.cpp:170
307
305
msgid "Use sou&nds"
308
306
msgstr "Folosește su&nete"