10
10
"Project-Id-Version: kipiplugin_jpeglossless\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-12-22 04:17+0000\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 14:52+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-07-04 16:52+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
15
15
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 05:51+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 12200)\n"
22
#: imageflip.cpp:87 convert2grayscale.cpp:96 convert2grayscale.cpp:177
23
#: jpegtransform.cpp:233 jpegtransform.cpp:335 imagerotate.cpp:88
24
msgid "Error in opening input file"
25
msgstr "Eroare la deschiderea fișierului de intrare"
27
#: imageflip.cpp:93 convert2grayscale.cpp:102 imagerotate.cpp:96
28
msgid "Error in opening temporary file"
29
msgstr "Eroare la deschidereaa fișierului temporar"
31
#: imageflip.cpp:106 imagerotate.cpp:109
32
msgid "Cannot rotate RAW file"
33
msgstr "Nu se poate roti fișierul RAW"
35
#: imageflip.cpp:130 convert2grayscale.cpp:139 imagerotate.cpp:136
36
msgid "Cannot update source image"
37
msgstr "Nu se poate actualiza imaginea-sursă"
39
#: imageflip.cpp:157 imageflip.cpp:186
40
msgid "Nonstandard flip action"
41
msgstr "Acțiune de inversare nestandard"
45
msgid "Cannot flip: %1"
46
msgstr "Nu se poate inversa: %1"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-08 06:47+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 12532)\n"
48
22
#: plugin_jpeglossless.cpp:111
79
53
msgid "Convert to Black && White"
80
54
msgstr "Conversie în alb-negru"
82
#: plugin_jpeglossless.cpp:197
56
#: plugin_jpeglossless.cpp:198
83
57
msgid "horizontally"
86
#: plugin_jpeglossless.cpp:202
60
#: plugin_jpeglossless.cpp:203
90
#: plugin_jpeglossless.cpp:223
64
#: plugin_jpeglossless.cpp:221
92
66
msgid "Flip images %1"
93
67
msgstr "Inversare imagini %1"
95
#: plugin_jpeglossless.cpp:236
69
#: plugin_jpeglossless.cpp:234
96
70
msgid "right (clockwise)"
97
71
msgstr "dreapta (după acele de ceasornic)"
99
#: plugin_jpeglossless.cpp:241
73
#: plugin_jpeglossless.cpp:239
100
74
msgid "left (counterclockwise)"
101
75
msgstr "stînga (împotriva acelor de ceasornic)"
103
#: plugin_jpeglossless.cpp:246
77
#: plugin_jpeglossless.cpp:244
104
78
msgid "using Exif orientation tag"
105
79
msgstr "folosind eticheta de rotire EXIF"
107
#: plugin_jpeglossless.cpp:267
81
#: plugin_jpeglossless.cpp:261
109
83
msgid "Rotate images %1"
110
84
msgstr "Rotire imagini %1"
112
#: plugin_jpeglossless.cpp:283
86
#: plugin_jpeglossless.cpp:277
114
88
"<p>Are you sure you wish to convert the selected image(s) to black and "
115
89
"white? This operation <b>cannot</b> be undone.</p>"
118
#: plugin_jpeglossless.cpp:300
92
#: plugin_jpeglossless.cpp:291
119
93
msgid "Convert images to black & white"
120
94
msgstr "Conversie imagini în alb-negru"
122
#: plugin_jpeglossless.cpp:335
96
#: plugin_jpeglossless.cpp:326
124
98
msgid "Rotating Image \"%1\""
125
99
msgstr "Rotire imagine „%1”"
127
#: plugin_jpeglossless.cpp:340
101
#: plugin_jpeglossless.cpp:331
129
103
msgid "Flipping Image \"%1\""
130
104
msgstr "Inversare imagine „%1”"
132
#: plugin_jpeglossless.cpp:345
106
#: plugin_jpeglossless.cpp:336
134
108
msgid "Converting to Black & White \"%1\""
135
109
msgstr "Conversie „%1” în alb-negru"
137
#: plugin_jpeglossless.cpp:367
111
#: plugin_jpeglossless.cpp:358
138
112
msgid "Rotate image complete"
139
113
msgstr "Rotire imagini finalizată"
141
#: plugin_jpeglossless.cpp:372
115
#: plugin_jpeglossless.cpp:363
142
116
msgid "Flip image complete"
143
117
msgstr "Inversare imagine finalizată"
145
#: plugin_jpeglossless.cpp:377
119
#: plugin_jpeglossless.cpp:368
146
120
msgid "Convert to Black & White complete"
147
121
msgstr "Conversie în alb-negru finalizată"
149
#: plugin_jpeglossless.cpp:402
123
#: plugin_jpeglossless.cpp:393
150
124
msgid "Failed to Rotate image"
151
125
msgstr "Eșec la rotirea imaginii"
153
#: plugin_jpeglossless.cpp:407
127
#: plugin_jpeglossless.cpp:398
154
128
msgid "Failed to Flip image"
155
129
msgstr "Eșec la inversarea imaginii"
157
#: plugin_jpeglossless.cpp:412
131
#: plugin_jpeglossless.cpp:403
158
132
msgid "Failed to convert image to Black & White"
159
133
msgstr "Eșec la conversia în alb-negru"
161
#: convert2grayscale.cpp:115
162
msgid "Cannot convert to gray scale RAW file"
163
msgstr "Nu se poate converti în fișier RAW în nuanțe de sur"
165
#: convert2grayscale.cpp:185 jpegtransform.cpp:251 jpegtransform.cpp:344
166
msgid "Error in opening output file"
167
msgstr "Eroare la deschiderea fișierului-destinație"
169
#: convert2grayscale.cpp:285
171
msgid "Cannot convert to gray scale: %1"
172
msgstr "Nu se poate converti în nuanțe de sur: %1"
174
#: jpegtransform.cpp:261 jpegtransform.cpp:270
176
msgid "The JPEG library reported an error: %1"
180
136
msgid "unable to open source file"
181
137
msgstr "imposibil de deschis fișierul-sursă"
193
149
msgid "Cannot update metadata: %1"
194
150
msgstr "Imposibil de actualizat metadate: %1"
152
#: imageflip.cpp:87 convert2grayscale.cpp:96 convert2grayscale.cpp:177
153
#: jpegtransform.cpp:233 jpegtransform.cpp:335 imagerotate.cpp:88
154
msgid "Error in opening input file"
155
msgstr "Eroare la deschiderea fișierului de intrare"
157
#: imageflip.cpp:93 convert2grayscale.cpp:102 imagerotate.cpp:96
158
msgid "Error in opening temporary file"
159
msgstr "Eroare la deschidereaa fișierului temporar"
161
#: imageflip.cpp:106 imagerotate.cpp:109
162
msgid "Cannot rotate RAW file"
163
msgstr "Nu se poate roti fișierul RAW"
165
#: imageflip.cpp:130 convert2grayscale.cpp:139 imagerotate.cpp:136
166
msgid "Cannot update source image"
167
msgstr "Nu se poate actualiza imaginea-sursă"
169
#: imageflip.cpp:157 imageflip.cpp:186
170
msgid "Nonstandard flip action"
171
msgstr "Acțiune de inversare nestandard"
175
msgid "Cannot flip: %1"
176
msgstr "Nu se poate inversa: %1"
178
#: convert2grayscale.cpp:115
179
msgid "Cannot convert to gray scale RAW file"
180
msgstr "Nu se poate converti în fișier RAW în nuanțe de sur"
182
#: convert2grayscale.cpp:185 jpegtransform.cpp:251 jpegtransform.cpp:344
183
msgid "Error in opening output file"
184
msgstr "Eroare la deschiderea fișierului-destinație"
186
#: convert2grayscale.cpp:285
188
msgid "Cannot convert to gray scale: %1"
189
msgstr "Nu se poate converti în nuanțe de sur: %1"
191
#: jpegtransform.cpp:261 jpegtransform.cpp:270
193
msgid "The JPEG library reported an error: %1"
196
196
#: imagerotate.cpp:173 imagerotate.cpp:213
197
197
msgid "Nonstandard rotation angle"
198
198
msgstr "Unghi de rotire nestandard"