540
540
msgstr[0] "1 kohde"
541
541
msgstr[1] "%1 kohdetta"
543
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1589
543
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1591
544
544
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
548
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1606
548
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1608
549
549
msgctxt "@title:group"
553
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1638
554
msgctxt "@title:group Size"
558
553
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1640
559
554
msgctxt "@title:group Size"
563
558
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1642
564
559
msgctxt "@title:group Size"
568
563
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1644
569
564
msgctxt "@title:group Size"
568
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1646
569
msgctxt "@title:group Size"
573
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1704
574
msgctxt "@title:group Date"
578
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1705
579
msgctxt "@title:group Date"
583
573
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1706
574
msgctxt "@title:group Date"
578
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1707
579
msgctxt "@title:group Date"
583
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1708
585
585
msgctxt "@title:group The week day name: %A"
589
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1710
589
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1712
590
590
msgctxt "@title:group Date"
591
591
msgid "Last Week"
592
592
msgstr "Viime viikolla"
594
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1713
594
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1715
595
595
msgctxt "@title:group Date"
596
596
msgid "Two Weeks Ago"
597
597
msgstr "Kaksi viikkoa sitten"
599
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1716
599
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1718
600
600
msgctxt "@title:group Date"
601
601
msgid "Three Weeks Ago"
602
602
msgstr "Kolme viikkoa sitten"
604
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1720
604
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1722
605
605
msgctxt "@title:group Date"
606
606
msgid "Earlier this Month"
607
607
msgstr "Aiemmin tässä kuussa"
609
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1729
609
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1731
611
611
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
613
613
msgid "Yesterday (%B, %Y)"
614
614
msgstr "Eilen (%B %Y)"
616
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1731
616
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1733
618
618
"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, "
619
619
"and %Y is full year number"
620
620
msgid "%A (%B, %Y)"
621
621
msgstr "%Ana (%B %Y)"
623
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1733
623
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1735
625
625
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
627
627
msgid "Last Week (%B, %Y)"
628
628
msgstr "Viime viikolla (%B %Y)"
630
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1735
630
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1737
632
632
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
634
634
msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)"
635
635
msgstr "Kaksi viikkoa sitten (%B %Y)"
637
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1737
637
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1739
639
639
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
641
641
msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)"
642
642
msgstr "Kolme viikkoa sitten (%B %Y)"
644
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1739
644
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1741
646
646
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
648
648
msgid "Earlier on %B, %Y"
649
649
msgstr "Aiemmin %Bssa %Y"
651
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1742
651
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1744
653
653
"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
654
654
"and %Y is full year number"
658
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1781 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1794
659
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1807
658
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1783 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1796
659
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1809
660
660
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
664
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1797
665
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1810
664
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1786 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1799
665
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1812
666
666
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
668
668
msgstr "Kirjoitus, "
670
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1787 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1800
671
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1813
670
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1789 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1802
671
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1815
672
672
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
673
673
msgid "Execute, "
674
674
msgstr "Suoritus, "
676
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1789 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1802
677
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1815
676
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1791 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1804
677
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1817
678
678
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
679
679
msgid "Forbidden"
680
680
msgstr "Ei oikeuksia"
682
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1817
682
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1819
684
684
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
685
685
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
686
686
msgstr "Käyttäjä: %1 | Ryhmä: %2 | Muut: %3"
688
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1923
688
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1925
693
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1924
693
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1926
698
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1925
698
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1927
703
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1926
703
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1928
708
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1927
708
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1929
711
711
msgstr "Arvostelu"
713
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1928
713
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1930
716
716
msgstr "Tunnisteet"
718
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1929
718
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1931
721
721
msgstr "Kommentti"
723
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1930
723
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1932
725
725
msgid "Word Count"
726
726
msgstr "Sanamäärä"
728
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1930 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1931
728
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1932 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1933
731
731
msgstr "Asiakirja"
733
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1931
733
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1933
735
735
msgid "Line Count"
736
736
msgstr "Rivimäärä"
738
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1932
738
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1934
740
740
msgid "Image Size"
741
741
msgstr "Kuvan koko"
743
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1932 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1933
743
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1934 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1935
748
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1933
748
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1935
750
750
msgid "Orientation"
753
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1934
753
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1936
758
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1934 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1935
759
758
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1936 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1937
759
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1938 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1939
762
762
msgstr "Äänitiedosto"
764
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1935
764
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1937
769
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1936
769
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1938
774
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1937
774
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1939
777
777
msgstr "Kappaleen numero"
779
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1938
779
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1940
784
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1938 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1939
785
784
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1940 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1941
786
785
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1942 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1943
786
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1944 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1945
791
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1939
791
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1941
793
793
msgid "Link Destination"
794
794
msgstr "Linkin kohde"
796
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1940
796
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1942
798
798
msgid "Copied From"
799
799
msgstr "Kopioitu lähteestä"
801
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1941
801
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1943
803
803
msgid "Permissions"
804
804
msgstr "Oikeudet"
806
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1942
806
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1944
809
809
msgstr "Omistaja"
811
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1943
811
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1945
813
813
msgid "User Group"
814
814
msgstr "Käyttäjäryhmä"
1138
1143
msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected."
1139
1144
msgstr "Laite ”%1” ei ole levy eikä sitä voi poistaa asemasta."
1141
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:911
1146
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:909
1142
1147
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1146
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:914
1151
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:912
1147
1152
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1148
1153
msgid "Network"
1149
1154
msgstr "Verkko"
1151
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:917
1156
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:915
1152
1157
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1156
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:920
1161
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:918
1157
1162
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1159
1164
msgstr "Roskakori"
1161
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:925
1166
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:923
1162
1167
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1164
1169
msgstr "Tänään"
1166
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:928
1171
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:926
1167
1172
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1168
1173
msgid "Yesterday"
1171
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:931
1176
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:929
1172
1177
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1173
1178
msgid "This Month"
1174
1179
msgstr "Tässä kuussa"
1176
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:934
1181
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:932
1177
1182
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1178
1183
msgid "Last Month"
1179
1184
msgstr "Viime kuussa"
1181
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:937
1186
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:935
1182
1187
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1183
1188
msgid "Documents"
1184
1189
msgstr "Asiakirjat"
1186
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:940
1191
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:938
1187
1192
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1191
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:943
1196
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:941
1192
1197
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1193
1198
msgid "Audio Files"
1194
1199
msgstr "Äänitiedostot"
1196
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:946
1201
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:944
1197
1202
msgctxt "KFile System Bookmarks"
1199
1204
msgstr "Videot"
1201
#: panels/places/placespanel.cpp:175 panels/places/placespanel.cpp:181
1202
#: panels/places/placespanel.cpp:242
1206
#: panels/places/placespanel.cpp:188 panels/places/placespanel.cpp:194
1207
#: panels/places/placespanel.cpp:292
1203
1208
msgctxt "@item:inmenu"
1204
1209
msgid "Add Entry..."
1205
1210
msgstr "Lisää kohde..."
1207
#: panels/places/placespanel.cpp:177
1212
#: panels/places/placespanel.cpp:190
1209
1214
msgctxt "@item:inmenu"
1210
1215
msgid "Edit '%1'..."
1211
1216
msgstr "Muokkaa – %1..."
1213
#: panels/places/placespanel.cpp:184
1218
#: panels/places/placespanel.cpp:197
1215
1220
msgctxt "@item:inmenu"
1216
1221
msgid "Open '%1' in New Tab"
1217
1222
msgstr "Avaa %1 uudessa välilehdessä"
1219
#: panels/places/placespanel.cpp:189
1224
#: panels/places/placespanel.cpp:202
1221
1226
msgctxt "@item:inmenu"
1222
1227
msgid "Remove '%1'"
1223
1228
msgstr "Poista %1"
1225
#: panels/places/placespanel.cpp:192
1230
#: panels/places/placespanel.cpp:205
1227
1232
msgctxt "@item:inmenu"
1228
1233
msgid "Hide '%1'"
1229
1234
msgstr "Piilota %1"
1231
#: panels/places/placespanel.cpp:201 panels/places/placespanel.cpp:246
1236
#: panels/places/placespanel.cpp:214 panels/places/placespanel.cpp:296
1232
1237
msgctxt "@item:inmenu"
1233
1238
msgid "Show All Entries"
1234
1239
msgstr "Näytä kaikki kohteet"
1236
#: panels/places/placespanel.cpp:373
1241
#: panels/places/placespanel.cpp:220
1242
msgctxt "@item:inmenu"
1244
msgstr "Kuvakkeen koko"
1246
#: panels/places/placespanel.cpp:231
1248
msgctxt "Small icon size"
1249
msgid "Small (%1x%2)"
1250
msgstr "Pieni (%1×%2)"
1252
#: panels/places/placespanel.cpp:232
1254
msgctxt "Medium icon size"
1255
msgid "Medium (%1x%2)"
1256
msgstr "Keskikoko (%1×%2)"
1258
#: panels/places/placespanel.cpp:233
1260
msgctxt "Large icon size"
1261
msgid "Large (%1x%2)"
1262
msgstr "Suuri (%1×%2)"
1264
#: panels/places/placespanel.cpp:234
1266
msgctxt "Huge icon size"
1267
msgid "Huge (%1x%2)"
1268
msgstr "Valtava (%1×%2)"
1270
#: panels/places/placespanel.cpp:423
1237
1271
msgctxt "@info"
1238
1272
msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
1240
1274
"Haluatko varmasti tyhjentää roskakorin? Kaikki siellä olevat tiedostot "
1243
#: panels/places/placespanel.cpp:377
1277
#: panels/places/placespanel.cpp:427
1244
1278
msgctxt "@action:button"
1245
1279
msgid "Empty Trash"
1246
1280
msgstr "Tyhjennä roskakori"
1248
#: panels/places/placespanel.cpp:397
1282
#: panels/places/placespanel.cpp:447
1249
1283
msgctxt "@title:window"
1250
1284
msgid "Add Places Entry"
1251
1285
msgstr "Lisää kohde"
1253
#: panels/places/placespanel.cpp:413
1287
#: panels/places/placespanel.cpp:463
1254
1288
msgctxt "@title:window"
1255
1289
msgid "Edit Places Entry"
1256
1290
msgstr "Muokkaa kohdetta"
1965
2014
msgid "Location:"
1966
2015
msgstr "Sijainti:"
1968
#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:74
2017
#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:70
2018
msgctxt "@action:button"
2019
msgid "Select Home Location"
2020
msgstr "Aseta kotisijainti"
2022
#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:79
1969
2023
msgctxt "@action:button"
1970
2024
msgid "Use Current Location"
1971
2025
msgstr "Käytä nykyistä sijaintia"
1973
#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:77
2027
#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:82
1974
2028
msgctxt "@action:button"
1975
2029
msgid "Use Default Location"
1976
2030
msgstr "Käytä oletussijaintia"
1978
#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:86
2032
#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:91
1979
2033
msgctxt "@option:check Startup Settings"
1980
2034
msgid "Split view mode"
1981
2035
msgstr "Puolitettu näkymä"
1983
#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:87
2037
#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:92
1984
2038
msgctxt "@option:check Startup Settings"
1985
2039
msgid "Editable location bar"
1986
2040
msgstr "Muokattava sijaintirivi"
1988
#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:88
2042
#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:93
1989
2043
msgctxt "@option:check Startup Settings"
1990
2044
msgid "Show full path inside location bar"
1991
2045
msgstr "Näytä koko polku sijaintirivillä"
1993
#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:89
2047
#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:94
1994
2048
msgctxt "@option:check Startup Settings"
1995
2049
msgid "Show filter bar"
1996
2050
msgstr "Näytä suodatinrivi"
1998
#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:120
2052
#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:125
1999
2053
msgctxt "@info"
2001
2055
"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
2358
2417
msgstr[0] "1 tiedosto"
2359
2418
msgstr[1] "%1 tiedostoa"
2361
#: views/dolphinview.cpp:563
2420
#: views/dolphinview.cpp:564
2363
2422
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
2364
2423
msgid "%1, %2 (%3)"
2365
2424
msgstr "%1, %2 (%3)"
2367
#: views/dolphinview.cpp:567
2426
#: views/dolphinview.cpp:568
2369
2428
msgctxt "@info:status files (size)"
2370
2429
msgid "%1 (%2)"
2371
2430
msgstr "%1 (%2)"
2373
#: views/dolphinview.cpp:573
2432
#: views/dolphinview.cpp:574
2374
2433
msgctxt "@info:status"
2375
2434
msgid "0 Folders, 0 Files"
2376
2435
msgstr "0 kansiota, 0 tiedostoa"
2378
#: views/dolphinview.cpp:884
2437
#: views/dolphinview.cpp:896
2379
2438
msgctxt "@action:inmenu"
2380
2439
msgid "Automatic Column Widths"
2381
2440
msgstr "Automaattiset sarakaleveydet"
2383
#: views/dolphinview.cpp:889
2442
#: views/dolphinview.cpp:901
2384
2443
msgctxt "@action:inmenu"
2385
2444
msgid "Custom Column Widths"
2386
2445
msgstr "Mukautetut sarakeleveydet"
2388
#: views/dolphinview.cpp:1267
2447
#: views/dolphinview.cpp:1277
2389
2448
msgctxt "@info:status"
2390
2449
msgid "Delete operation completed."
2391
2450
msgstr "Poisto suoritettu."
2393
#: views/dolphinview.cpp:1374
2452
#: views/dolphinview.cpp:1384
2394
2453
msgctxt "@info:status"
2395
2454
msgid "The location is empty."
2396
2455
msgstr "Sijaintirivi on tyhjä."
2398
#: views/dolphinview.cpp:1376
2457
#: views/dolphinview.cpp:1386
2400
2459
msgctxt "@info:status"
2401
2460
msgid "The location '%1' is invalid."