1
# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package.
3
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010, 2012.
4
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011, 2012.
5
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
9
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.notifications\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-10-11 04:39+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-11-02 16:16+0200\n"
13
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
14
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:41:36+0000\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
23
#: contents/ui/JobDelegate.qml:54 contents/ui/JobDelegate.qml:72
27
#: contents/ui/JobDelegate.qml:166
28
msgctxt "Speed and estimated time to completition"
29
msgid "%1 (%2 remaining)"
30
msgstr "%1 (%2 jäljellä)"
32
#: contents/ui/JobDelegate.qml:192
34
"How much many bytes (or whether unit in the locale has been copied over total"
38
#: contents/ui/JobDelegate.qml:197
42
#: contents/ui/JobDelegate.qml:225
46
#: contents/ui/Jobs.qml:52
50
#: contents/ui/Jobs.qml:56
54
#: contents/ui/Jobs.qml:83
58
#: contents/ui/main.qml:64
59
msgid "Notifications and Jobs"
60
msgstr "Ilmoitukset ja työt"
62
#: contents/ui/main.qml:66
63
msgid "No notifications or jobs"
64
msgstr "Ei ilmoituksia tai töitä"
66
#: contents/ui/main.qml:68 contents/ui/main.qml:72
67
msgid "%1 running job"
68
msgid_plural "%1 running jobs"
69
msgstr[0] "%1 työ kesken"
70
msgstr[1] "%1 työtä kesken"
72
#: contents/ui/main.qml:70 contents/ui/main.qml:72
73
msgid "%1 notification"
74
msgid_plural "%1 notifications"
75
msgstr[0] "%1 ilmoitus"
76
msgstr[1] "%1 ilmoitusta"
78
#: contents/ui/NotificationDelegate/NotificationDelegate.qml:167
82
#: contents/ui/NotificationDelegate/NotificationDelegate.qml:171
84
msgstr "Valitse kaikki"
86
#: contents/ui/Notifications.qml:161
90
#: contents/ui/Notifications.qml:181
94
#~ msgid "%1 file, to: %2"
95
#~ msgid_plural "%1 files, to: %2"
96
#~ msgstr[0] "%1 tiedosto kohteeseen %2"
97
#~ msgstr[1] "%1 tiedostoa kohteeseen %2"
99
#~ msgid "1 running job (%2 remaining)"
100
#~ msgid_plural "%1 running jobs (%2 remaining)"
101
#~ msgstr[0] "1 työ käynnissä (%2 jäljellä)"
102
#~ msgstr[1] "%1 työtä käynnissä (%2 jäljellä)"
104
#~ msgctxt "Number of jobs and the speed at which they are downloading"
105
#~ msgid "%1 running job (%2/s)"
106
#~ msgid_plural "%1 running jobs (%2/s)"
107
#~ msgstr[0] "%1 työ kesken (%2/s)"
108
#~ msgstr[1] "%1 työtä kesken (%2/s)"
110
#~ msgid "%1 suspended job"
111
#~ msgid_plural "%1 suspended jobs"
112
#~ msgstr[0] "%1 keskeytetty työ"
113
#~ msgstr[1] "%1 keskeytettyä työtä"
115
#~ msgid "%1 completed job"
116
#~ msgid_plural "%1 completed jobs"
117
#~ msgstr[0] "%1 valmistunut työ"
118
#~ msgstr[1] "%1 valmistunutta työtä"
120
#~ msgid "No active jobs or notifications"
121
#~ msgstr "Ei aktiivisia töitä tai ilmoituksia"
123
#~ msgctxt "Generic title for the job transfer popup"
131
#~ msgstr "Keskeytä työ"
133
#~ msgid "Resume job"
134
#~ msgstr "Jatka työtä"
136
#~ msgid "Cancel job"
140
#~ "%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving"
141
#~ msgid "%1 [Paused]"
142
#~ msgstr "%1 [Keskeytetty]"
145
#~ msgstr "Keskeytetty"
148
#~ "%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving"
149
#~ msgid "%1 [Finished]"
150
#~ msgstr "%1 [Valmis]"
152
#~ msgid "%2 / 1 folder"
153
#~ msgid_plural "%2 / %1 folders"
154
#~ msgstr[0] "%2 / 1 kansio"
155
#~ msgstr[1] "%2 / %1 kansiota"
157
#~ msgid "%2 / 1 file"
158
#~ msgid_plural "%2 / %1 files"
159
#~ msgstr[0] "%2 / 1 tiedosto"
160
#~ msgstr[1] "%2 / %1 tiedostoa"
165
#~ msgid "Notification from %1"
166
#~ msgstr "Ilmoitus ohjelmalta %1"
168
#~ msgid "Information"
171
#~ msgid "Choose which information to show"
172
#~ msgstr "Valitse näytettävät tiedot"
174
#~ msgid "Pop Up Notices"
175
#~ msgstr "Ponnahdusilmoitukset"
177
#~ msgid "Application notifications"
178
#~ msgstr "Sovellusten ilmoitukset"
180
#~ msgid "File transfers and other jobs"
181
#~ msgstr "Tiedostonsiirrot ja muut työt"
184
#~ msgstr "Ponnahdusviesti"
186
#~ msgid "Automatically hide"
187
#~ msgstr "Piilota automaattisesti"
189
#~ msgid "Open destination"
190
#~ msgstr "Avaa sijainti"
193
#~| msgid "%1 notification"
194
#~| msgid_plural "%1 notifications"
195
#~ msgid "Show notifications"
196
#~ msgstr "%1 ilmoitus"