~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-he/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kwin_clients.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-03-19 12:36:07 UTC
  • mfrom: (1.12.38)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140319123607-jhybk5q0cc9lecbf
Tags: 4:4.12.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2013-12-18 05:19+0000\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 01:47+0000\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 00:55+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
11
11
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
16
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
18
 
19
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
20
 
msgid "Your names"
21
 
msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
22
 
 
23
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
24
 
msgid "Your emails"
25
 
msgstr "kde-l10n-he@kde.org"
26
 
 
27
19
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
28
20
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14
29
21
msgid "Config Dialog"
95
87
msgid "Animate buttons"
96
88
msgstr "הנפש כפתורים"
97
89
 
98
 
#: b2/b2client.cpp:403
99
 
msgid "Menu"
100
 
msgstr "תפריט"
101
 
 
102
 
#: b2/b2client.cpp:405 b2/b2client.cpp:890
103
 
msgid "Not on all desktops"
104
 
msgstr "לא בכל שולחנות העבודה"
105
 
 
106
 
#: b2/b2client.cpp:405 b2/b2client.cpp:890
107
 
msgid "On all desktops"
108
 
msgstr "בכל שולחנות העבודה"
109
 
 
110
 
#: b2/b2client.cpp:406 oxygen/oxygenclient.cpp:226
111
 
msgid "Minimize"
112
 
msgstr "הקטן"
113
 
 
114
 
#: b2/b2client.cpp:406 b2/b2client.cpp:901 oxygen/oxygenclient.cpp:229
115
 
msgid "Maximize"
116
 
msgstr "הגדל"
117
 
 
118
 
#: b2/b2client.cpp:407 oxygen/oxygenclient.cpp:223
119
 
msgid "Help"
120
 
msgstr "עזרה"
121
 
 
122
 
#: b2/b2client.cpp:407 oxygen/oxygenclient.cpp:232
123
 
msgid "Close"
124
 
msgstr "סגור"
125
 
 
126
 
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:933
127
 
msgid "Unshade"
128
 
msgstr "בטל גלילה"
129
 
 
130
 
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:933
131
 
msgid "Shade"
132
 
msgstr "גלול"
133
 
 
134
 
#: b2/b2client.cpp:409
135
 
msgid "Resize"
136
 
msgstr "שנה גודל"
137
 
 
138
 
#: b2/b2client.cpp:453
139
 
msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
140
 
msgstr "<b><center>תצוגה מקדימה של B II</center></b>"
141
 
 
142
 
#: b2/b2client.cpp:901
143
 
msgid "Restore"
144
 
msgstr "שחזר"
145
 
 
146
 
#: b2/b2client.cpp:1143
147
 
msgctxt "Help button label, one character"
148
 
msgid "?"
149
 
msgstr "?"
150
 
 
151
 
#: b2/config/config.cpp:60
152
 
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
153
 
msgstr "צייר את מסגרות החלונות באמצעות צבעי ה&כותרת"
154
 
 
155
 
#: b2/config/config.cpp:62
156
 
msgid ""
157
 
"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
158
 
"otherwise, they are drawn using normal border colors."
159
 
msgstr ""
160
 
"כאשר נבחר, החלון יצייר את המסגרות באמצעות צבעי הכותרות, אחרת המסגרות יצוירו "
161
 
"באמצעות צבעי המסגרת הרגילים."
162
 
 
163
 
#: b2/config/config.cpp:68
164
 
msgid "Draw &resize handle"
165
 
msgstr "צייר ידית &שינוי גודל"
166
 
 
167
 
#: b2/config/config.cpp:70
168
 
msgid ""
169
 
"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom "
170
 
"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
171
 
msgstr ""
172
 
"כאשר נבחר, קישוטים יציירו \"ידית אחיזה\" בפינה שמאלית תחתונה של החלונות, "
173
 
"אחרת לא תצויר ידית אחיזה."
174
 
 
175
 
#: b2/config/config.cpp:76
176
 
msgid "Auto-move titlebar"
177
 
msgstr "הזז את הכותרת באופן אוטומטי"
178
 
 
179
 
#: b2/config/config.cpp:78
180
 
msgid ""
181
 
"When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; "
182
 
"otherwise, they are only moved manually using shift+drag."
183
 
msgstr ""
184
 
"כאשר מופעל, כותרות מוזזות באופן אוטומטי אל מקומות נראים, אחרת ניתן להזיז "
185
 
"אותם ידינית רק בעזרת הזזה+shift."
186
 
 
187
 
#: b2/config/config.cpp:83
188
 
msgid "Actions Settings"
189
 
msgstr "הגדרות פעולות"
190
 
 
191
 
#: b2/config/config.cpp:86
192
 
msgid "Double click on menu button:"
193
 
msgstr "לחיצה כפולה על כפתור התפריט:"
194
 
 
195
 
#: b2/config/config.cpp:88
196
 
msgid "Do Nothing"
197
 
msgstr "אל תעשה כלום"
198
 
 
199
 
#: b2/config/config.cpp:89
200
 
msgid "Minimize Window"
201
 
msgstr "הקטן חלון"
202
 
 
203
 
#: b2/config/config.cpp:90
204
 
msgid "Shade Window"
205
 
msgstr "גלול חלון"
206
 
 
207
 
#: b2/config/config.cpp:91
208
 
msgid "Close Window"
209
 
msgstr "סגור חלון"
210
 
 
211
 
#: b2/config/config.cpp:94
212
 
msgid ""
213
 
"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it "
214
 
"to none if in doubt."
215
 
msgstr ""
216
 
"פעולה שמקושרת אל אירוע לחיצה כפולה של תפריט החלון. השאר את זה ב\"כלום\" אם "
217
 
"יש לך ספק."
218
 
 
219
 
#: laptop/laptopclient.cpp:376
220
 
msgid "Laptop"
221
 
msgstr "מחשב נייד"
222
 
 
223
90
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:48
224
91
msgid "Button mouseover transition"
225
92
msgstr "אפקט מעבר של עכבר"
254
121
msgid "Configure window titlebar animations when windows are grouped/ungrouped"
255
122
msgstr "הגדר את אנימציית כותרת החלונות כאשר חלונות מקובצים או מופרדים"
256
123
 
257
 
#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:158
 
124
#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:161
258
125
msgid "Hide Advanced Configuration Options"
259
126
msgstr "הסתר הגדרות מתקדמות"
260
127
 
261
 
#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:158
 
128
#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:161
262
129
msgid "Show Advanced Configuration Options"
263
130
msgstr "הצג הגדרות מתקדמות"
264
131
 
265
 
#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:175
 
132
#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:178
266
133
msgid "Animations"
267
134
msgstr "אנימציות"
268
135
 
269
136
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:190
 
137
#, fuzzy
 
138
#| msgid "Actions Settings"
 
139
msgid "Question - Oxygen Settings"
 
140
msgstr "הגדרות פעולות"
 
141
 
 
142
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:190
270
143
msgid "Remove selected exception?"
271
144
msgstr "האם להסיר את החריגה הנבחרת?"
272
145
 
273
146
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:331
 
147
msgid "Warning - Oxygen Settings"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:331
274
151
msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
275
152
msgstr "התחביר של הביטוי הרגולי לא תקין"
276
153
 
284
161
 
285
162
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType)
286
163
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:61
287
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69
 
164
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:72
288
165
msgid "Window Title"
289
166
msgstr "כותרת חלון"
290
167
 
291
168
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType)
292
169
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:65
293
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:64
 
170
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:67
294
171
msgid "Window Class Name"
295
172
msgstr "שם מחלקת החלון"
296
173
 
303
180
msgid "General"
304
181
msgstr "כללי"
305
182
 
306
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
307
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
308
184
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39
309
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:169
310
 
msgid "Border size:"
 
185
#, fuzzy
 
186
#| msgid "Border size:"
 
187
msgid "Border si&ze:"
311
188
msgstr "גודל מסגרת: "
312
189
 
313
190
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
314
191
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
315
192
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:53
316
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:121
 
193
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:177
317
194
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
318
195
msgid "No Border"
319
196
msgstr "ללא מסגרת"
321
198
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
322
199
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
323
200
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:58
324
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:126
 
201
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:182
325
202
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
326
203
msgid "No Side Borders"
327
204
msgstr "ללא מסגרת בצצדים"
329
206
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
330
207
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
331
208
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:63
332
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:131
 
209
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:187
333
210
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
334
211
msgid "Tiny"
335
212
msgstr "פצפון"
337
214
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
338
215
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
339
216
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:68
340
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:136
 
217
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:192
341
218
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
342
219
msgid "Normal"
343
220
msgstr "רגיל"
345
222
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
346
223
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
347
224
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:73
348
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:141
 
225
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:197
349
226
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
350
227
msgid "Large"
351
228
msgstr "גדול"
353
230
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
354
231
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
355
232
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:78
356
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:146
 
233
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:202
357
234
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
358
235
msgid "Very Large"
359
236
msgstr "גדול מאוד"
361
238
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
362
239
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
363
240
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:83
364
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:151
 
241
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:207
365
242
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
366
243
msgid "Huge"
367
244
msgstr "ענק"
369
246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
370
247
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
371
248
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:88
372
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:156
 
249
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:212
373
250
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
374
251
msgid "Very Huge"
375
252
msgstr "ענק מאוד"
377
254
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
378
255
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
379
256
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:93
380
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:161
 
257
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:217
381
258
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
382
259
msgid "Oversized"
383
260
msgstr "גדול מדי"
384
261
 
385
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
386
263
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:101
387
 
msgid "Title alignment:"
 
264
#, fuzzy
 
265
#| msgid "Title alignment:"
 
266
msgid "Tit&le alignment:"
388
267
msgstr "יישור הכותרת:"
389
268
 
390
269
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
393
272
msgstr "מרכז (כל הרוחב)"
394
273
 
395
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
396
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:138
397
 
msgid "Button size:"
 
275
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:151
 
276
#, fuzzy
 
277
#| msgid "Button size:"
 
278
msgid "B&utton size:"
398
279
msgstr "גודל כפתורים:"
399
280
 
400
281
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
401
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:152
 
282
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:165
402
283
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
403
284
msgid "Small"
404
285
msgstr "רגיל"
405
286
 
406
287
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
407
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:157
 
288
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:170
408
289
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
409
290
msgid "Normal"
410
291
msgstr "רגיל"
411
292
 
412
293
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
413
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:162
 
294
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:175
414
295
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
415
296
msgid "Large"
416
297
msgstr "גדול"
417
298
 
418
299
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
419
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:167
 
300
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:180
420
301
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
421
302
msgid "Very Large"
422
303
msgstr "גדול מאוד"
423
304
 
424
305
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
425
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:172
 
306
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:185
426
307
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
427
308
msgid "Huge"
428
309
msgstr "ענק"
429
310
 
430
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animationsEnabled)
431
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:193
 
312
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:206
432
313
msgid "Enable animations"
433
314
msgstr "אפשר אנימציות"
434
315
 
437
318
msgid "Fine Tuning"
438
319
msgstr "הגדרות עדינות"
439
320
 
 
321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeFromMenuButton)
 
322
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:223
 
323
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
 
324
msgstr "סגור את החלון באמצעות לחיצה כפולה על תפריט החלון"
 
325
 
440
326
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
441
327
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
442
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:237
443
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:221
 
328
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:231
 
329
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110
444
330
msgid "Never Draw Separator"
445
331
msgstr "לעולם אל תציג מפריד"
446
332
 
447
333
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
448
334
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
449
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:242
450
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:226
 
335
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:236
 
336
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:115
451
337
msgid "Draw Separator When Window is Active"
452
338
msgstr "הצג מפריד כאשר החלון פעיל"
453
339
 
454
340
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
455
341
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
456
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:247
457
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:231
 
342
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:241
 
343
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:120
458
344
msgid "Always Draw Separator"
459
345
msgstr "תמיד הצג מפריד"
460
346
 
461
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
462
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
463
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:255
464
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:93
465
 
msgid "Separator display:"
 
348
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:249
 
349
#, fuzzy
 
350
#| msgid "Separator display:"
 
351
msgid "Separator disp&lay:"
466
352
msgstr "מפריד תצוגה:"
467
353
 
468
354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline)
469
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:268
 
355
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:262
470
356
msgid "Outline active window title"
471
357
msgstr ""
472
358
 
473
359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing)
474
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:275
 
360
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:282
475
361
msgid "Use narrow space between decoration buttons"
476
362
msgstr "השתמש במרווח צר בין הכפתורים של הקישוטים"
477
363
 
478
364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
479
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSizeGrip)
480
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:282
481
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:176
 
366
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:289
 
367
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:135
482
368
msgid "Add handle to resize windows with no border"
483
369
msgstr ""
484
370
 
485
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeFromMenuButton)
486
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:289
487
 
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
488
 
msgstr "סגור את החלון באמצעות לחיצה כפולה על תפריט החלון"
 
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawBorderOnMaximizedWindows)
 
372
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:296
 
373
msgid "Display window borders for maximized windows"
 
374
msgstr ""
489
375
 
490
376
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
491
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:310
 
377
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:317
492
378
msgid "Shadows"
493
379
msgstr "צלליות"
494
380
 
495
381
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, inactiveShadowConfiguration)
496
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:318
 
382
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:325
497
383
msgid "Window Drop-Down Shadow"
498
384
msgstr "צלליות של חלונות"
499
385
 
500
386
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, activeShadowConfiguration)
501
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:328
 
387
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:335
502
388
msgid "Active Window Glow"
503
389
msgstr "חלון פעיל זוהר"
504
390
 
505
391
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
506
 
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:354
 
392
#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:361
507
393
msgid "Window-Specific Overrides"
508
394
msgstr "הגדרות עוקפות עבור חלונות מסויימים"
509
395
 
 
396
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenShadowDemoDialog)
 
397
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenExceptionDialog)
 
398
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenDetectWidget)
 
399
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:14
 
400
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:14
 
401
#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:14
 
402
#, fuzzy
 
403
#| msgid "Config Dialog"
 
404
msgid "Dialog"
 
405
msgstr "חלון תצורה"
 
406
 
510
407
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
511
 
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17
 
408
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:20
512
409
msgid "Information about Selected Window"
513
410
msgstr "מידע אודות החלון הנבחר"
514
411
 
515
412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
516
 
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23
 
413
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:26
517
414
msgid "Class: "
518
415
msgstr "מחלקה: "
519
416
 
520
417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
521
 
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40
 
418
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:43
522
419
msgid "Title: "
523
420
msgstr "כותרת: "
524
421
 
525
422
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
526
 
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60
 
423
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:63
527
424
msgid "Window Property Selection"
528
425
msgstr "בחירה של מאפייני חלון"
529
426
 
530
427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox)
531
 
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66
 
428
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:69
532
429
msgid "Use window class (whole application)"
533
430
msgstr "השתמש במחלקת החלון (כל היישום)"
534
431
 
535
432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox)
536
 
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76
 
433
#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:79
537
434
msgid "Use window title"
538
435
msgstr "השתמש בכותרת החלון"
539
436
 
540
437
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
541
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17
 
438
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:20
542
439
msgid "Window Identification"
543
440
msgstr "זיהוי החלון"
544
441
 
545
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
546
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23
 
443
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:26
547
444
msgid "Matching window property: "
548
445
msgstr "מאפיין תואם של חלון: "
549
446
 
550
447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
551
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36
 
448
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:39
552
449
msgid "Regular expression to match: "
553
450
msgstr "ביטוי רגולרי להתאמה: "
554
451
 
555
452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton)
556
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49
 
453
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:52
557
454
msgid "Detect Window Properties"
558
455
msgstr "זהה מאפייני חלון"
559
456
 
560
457
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
561
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:80
 
458
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:83
562
459
msgid "Decoration Options"
563
460
msgstr "אפשרויות הקישוט"
564
461
 
 
462
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
 
463
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:93
 
464
msgctxt "outline window title"
 
465
msgid "Disabled"
 
466
msgstr "מבוטל"
 
467
 
 
468
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
 
469
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:98
 
470
msgctxt "outline window title"
 
471
msgid "Enabled"
 
472
msgstr "מופעל"
 
473
 
 
474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
 
475
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:128
 
476
msgid "Border size:"
 
477
msgstr "גודל מסגרת: "
 
478
 
565
479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox)
566
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:86
 
480
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:142
567
481
msgid "Outline active window title:"
568
482
msgstr ""
569
483
 
 
484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
 
485
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:149
 
486
msgid "Separator display:"
 
487
msgstr "מפריד תצוגה:"
 
488
 
570
489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar)
571
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:100
 
490
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:156
572
491
msgid "Hide window title bar"
573
492
msgstr "הסתר את כותרת החלון"
574
493
 
575
494
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox)
576
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:187
 
495
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:229
577
496
#, fuzzy
578
497
#| msgctxt "outline window title"
579
498
#| msgid "Disabled"
582
501
msgstr "מבוטל"
583
502
 
584
503
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox)
585
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:192
 
504
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:234
586
505
#, fuzzy
587
506
#| msgctxt "outline window title"
588
507
#| msgid "Enabled"
590
509
msgid "Enabled"
591
510
msgstr "מופעל"
592
511
 
593
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
594
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:204
595
 
msgctxt "outline window title"
596
 
msgid "Disabled"
597
 
msgstr "מבוטל"
598
 
 
599
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
600
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:209
601
 
msgctxt "outline window title"
602
 
msgid "Enabled"
603
 
msgstr "מופעל"
604
 
 
605
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
606
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
 
512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton)
 
513
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:58
607
514
msgid "Move Up"
608
515
msgstr "הזז מעלה"
609
516
 
610
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
611
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36
 
517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton)
 
518
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:65
612
519
msgid "Move Down"
613
520
msgstr "הזז מטה"
614
521
 
615
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
616
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43
 
522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
 
523
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:72
617
524
msgid "Add"
618
525
msgstr "הוסף"
619
526
 
620
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
621
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50
 
527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
 
528
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:79
622
529
msgid "Remove"
623
530
msgstr "הסר"
624
531
 
625
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
626
 
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57
 
532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
 
533
#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:86
627
534
msgid "Edit"
628
535
msgstr "עריכה"
629
536
 
630
 
#: oxygen/demo/main.cpp:42 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:46
 
537
#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:46
631
538
msgid "Oxygen Shadow Demo"
632
539
msgstr "הדמיית צללית של Oxygen"
633
540
 
634
 
#: oxygen/demo/main.cpp:44
635
 
msgid "Oxygen decoration shadows demonstration"
636
 
msgstr "הדמייה של הצלליות של Oxygen"
637
 
 
638
 
#: oxygen/demo/main.cpp:46
639
 
msgid "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa"
640
 
msgstr "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa"
641
 
 
642
 
#: oxygen/demo/main.cpp:48
643
 
msgid "Hugo Pereira Da Costa"
644
 
msgstr "Hugo Pereira Da Costa"
645
 
 
646
 
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:49
647
 
msgid "Save"
648
 
msgstr "שמור"
649
 
 
650
 
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:51
651
 
msgid "Save shadows as pixmaps in provided directory"
652
 
msgstr "שמור צלליות בתור מפת סיביות בספרייה המוגדרת"
653
 
 
654
 
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:71
 
541
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:63
655
542
msgid "Draw window background"
656
543
msgstr "צייר את רגע החלון"
657
544
 
658
545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
659
 
#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:17
 
546
#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:20
660
547
msgid "Inactive Windows"
661
548
msgstr "חלונות לא פעילים"
662
549
 
663
550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
664
 
#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:27
 
551
#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:30
665
552
msgid "Active Windows"
666
553
msgstr "חלונות פעילים"
667
554
 
669
556
msgid "Oxygen"
670
557
msgstr "Oxygen"
671
558
 
672
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:217
 
559
#: oxygen/oxygenclient.cpp:219
673
560
msgid "Window Actions Menu"
674
561
msgstr "תפריט פעולות החלון"
675
562
 
676
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:220
 
563
#: oxygen/oxygenclient.cpp:222
677
564
msgid "Application Menu"
678
565
msgstr "תפריט היישום"
679
566
 
680
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:235
 
567
#: oxygen/oxygenclient.cpp:225
 
568
msgid "Help"
 
569
msgstr "עזרה"
 
570
 
 
571
#: oxygen/oxygenclient.cpp:228
 
572
msgid "Minimize"
 
573
msgstr "הקטן"
 
574
 
 
575
#: oxygen/oxygenclient.cpp:231
 
576
msgid "Maximize"
 
577
msgstr "הגדל"
 
578
 
 
579
#: oxygen/oxygenclient.cpp:234
 
580
msgid "Close"
 
581
msgstr "סגור"
 
582
 
 
583
#: oxygen/oxygenclient.cpp:237
681
584
msgid "Keep Above Others"
682
585
msgstr "השאר מעל האחרים"
683
586
 
684
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:238
 
587
#: oxygen/oxygenclient.cpp:240
685
588
msgid "Keep Below Others"
686
589
msgstr "השאר מתחת לאחרים"
687
590
 
688
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:241
 
591
#: oxygen/oxygenclient.cpp:243
689
592
msgid "On All Desktops"
690
593
msgstr "בכל שולחנות העבודה"
691
594
 
692
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:244
 
595
#: oxygen/oxygenclient.cpp:246
693
596
msgid "Shade Button"
694
597
msgstr "כפתור גלילה"
695
598
 
696
 
#~ msgid "Background style: "
 
599
#~ msgid "Menu"
 
600
#~ msgstr "תפריט"
 
601
 
 
602
#~ msgid "Not on all desktops"
 
603
#~ msgstr "לא בכל שולחנות העבודה"
 
604
 
 
605
#~ msgid "On all desktops"
 
606
#~ msgstr "בכל שולחנות העבודה"
 
607
 
 
608
#~ msgid "Unshade"
 
609
#~ msgstr "בטל גלילה"
 
610
 
 
611
#~ msgid "Shade"
 
612
#~ msgstr "גלול"
 
613
 
 
614
#~ msgid "Resize"
 
615
#~ msgstr "שנה גודל"
 
616
 
 
617
#~ msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
 
618
#~ msgstr "<b><center>תצוגה מקדימה של B II</center></b>"
 
619
 
 
620
#~ msgid "Restore"
 
621
#~ msgstr "שחזר"
 
622
 
 
623
#~ msgctxt "Help button label, one character"
 
624
#~ msgid "?"
 
625
#~ msgstr "?"
 
626
 
 
627
#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
 
628
#~ msgstr "צייר את מסגרות החלונות באמצעות צבעי ה&כותרת"
 
629
 
 
630
#~ msgid ""
 
631
#~ "When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
 
632
#~ "otherwise, they are drawn using normal border colors."
 
633
#~ msgstr ""
 
634
#~ "כאשר נבחר, החלון יצייר את המסגרות באמצעות צבעי הכותרות, אחרת המסגרות "
 
635
#~ "יצוירו באמצעות צבעי המסגרת הרגילים."
 
636
 
 
637
#~ msgid "Draw &resize handle"
 
638
#~ msgstr "צייר ידית &שינוי גודל"
 
639
 
 
640
#~ msgid ""
 
641
#~ "When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom "
 
642
#~ "right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
 
643
#~ msgstr ""
 
644
#~ "כאשר נבחר, קישוטים יציירו \"ידית אחיזה\" בפינה שמאלית תחתונה של החלונות, "
 
645
#~ "אחרת לא תצויר ידית אחיזה."
 
646
 
 
647
#~ msgid "Auto-move titlebar"
 
648
#~ msgstr "הזז את הכותרת באופן אוטומטי"
 
649
 
 
650
#~ msgid ""
 
651
#~ "When selected, titlebars are automatically relocated to visible "
 
652
#~ "positions; otherwise, they are only moved manually using shift+drag."
 
653
#~ msgstr ""
 
654
#~ "כאשר מופעל, כותרות מוזזות באופן אוטומטי אל מקומות נראים, אחרת ניתן להזיז "
 
655
#~ "אותם ידינית רק בעזרת הזזה+shift."
 
656
 
 
657
#~ msgid "Actions Settings"
 
658
#~ msgstr "הגדרות פעולות"
 
659
 
 
660
#~ msgid "Double click on menu button:"
 
661
#~ msgstr "לחיצה כפולה על כפתור התפריט:"
 
662
 
 
663
#~ msgid "Do Nothing"
 
664
#~ msgstr "אל תעשה כלום"
 
665
 
 
666
#~ msgid "Minimize Window"
 
667
#~ msgstr "הקטן חלון"
 
668
 
 
669
#~ msgid "Shade Window"
 
670
#~ msgstr "גלול חלון"
 
671
 
 
672
#~ msgid "Close Window"
 
673
#~ msgstr "סגור חלון"
 
674
 
 
675
#~ msgid ""
 
676
#~ "An action can be associated to a double click of the menu button. Leave "
 
677
#~ "it to none if in doubt."
 
678
#~ msgstr ""
 
679
#~ "פעולה שמקושרת אל אירוע לחיצה כפולה של תפריט החלון. השאר את זה ב\"כלום\" "
 
680
#~ "אם יש לך ספק."
 
681
 
 
682
#~ msgid "Laptop"
 
683
#~ msgstr "מחשב נייד"
 
684
 
 
685
#, fuzzy
 
686
#~| msgid "Background style: "
 
687
#~ msgid "Bac&kground style: "
697
688
#~ msgstr "סוג הרקע: "
698
689
 
699
690
#~ msgid "Solid Color"
702
693
#~ msgid "Background style:"
703
694
#~ msgstr "סוג הרקע:"
704
695
 
 
696
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
697
#~ msgid "Your names"
 
698
#~ msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
 
699
 
 
700
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
701
#~ msgid "Your emails"
 
702
#~ msgstr "kde-l10n-he@kde.org"
 
703
 
 
704
#~ msgid "Oxygen decoration shadows demonstration"
 
705
#~ msgstr "הדמייה של הצלליות של Oxygen"
 
706
 
 
707
#~ msgid "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa"
 
708
#~ msgstr "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa"
 
709
 
 
710
#~ msgid "Hugo Pereira Da Costa"
 
711
#~ msgstr "Hugo Pereira Da Costa"
 
712
 
 
713
#~ msgid "Save"
 
714
#~ msgstr "שמור"
 
715
 
 
716
#~ msgid "Save shadows as pixmaps in provided directory"
 
717
#~ msgstr "שמור צלליות בתור מפת סיביות בספרייה המוגדרת"
 
718
 
705
719
#~ msgid "Large"
706
720
#~ msgstr "גדול"
707
721