~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kvirc/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/core/kvirc/kvirc_cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Kai Wasserbäch
  • Date: 2011-02-23 13:19:39 UTC
  • mfrom: (14.1.4 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110223131939-fmb8l4arvgul8hy0
The "Cunning Advisor" release.

* Synced to upstream's SVN revision 5507.
* debian/kvirc-data.preinst: Removed. Upgrades from stable won't need it.
* debian/watch: Replace the "latest" part with "([\d\.]+)" to make us
  independent of the upstream symlink.
* debian/README.Debian:
  - Removed obsolete parts about Python and upgrades from 3.4.
  - Added notice about handling default script issues.
* debian/README.source: Updated for 4.1.1.
* debian/{compat,control,rules}: Updates for debhelper 8.
* debian/patches/10_fix_desktop_entry.patch: Refreshed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kvirc-3.0\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 17:15+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-02-22 00:17+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2007-12-17 11:31+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Dusan Hokuv <dusan@mirc.cz>\n"
15
15
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 
16
"Language: cs\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"Language: cs\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21
21
 
22
22
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_literalHandlers.cpp:643
93
93
msgid " (%1 hops)"
94
94
msgstr " (%1 hopů)"
95
95
 
96
 
#: src/kvirc/ui/KviQueryWindow.cpp:444 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1142
97
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1144
 
96
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1143 src/kvirc/ui/KviQueryWindow.cpp:444
 
97
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1140
98
98
msgid " on "
99
99
msgstr " na "
100
100
 
183
183
msgid "%1 has left IRC"
184
184
msgstr "%1 opustil IRC"
185
185
 
186
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:340
 
186
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:338
187
187
msgid "%1 hops"
188
188
msgstr "%1 hopů"
189
189
 
314
314
msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel limit"
315
315
msgstr "%Q [%Q@%Q] zrušil limit kanálu"
316
316
 
317
 
#: src/modules/file/libkvifile.cpp:1436 src/modules/str/libkvistr.cpp:1387
 
317
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1391 src/modules/file/libkvifile.cpp:1436
318
318
#, fuzzy
319
319
msgid "%Q algorithm is not supported"
320
320
msgstr "%Q algoritmus není podporován"
475
475
msgid "&Add Ban"
476
476
msgstr "&Přidat Ban"
477
477
 
478
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1082
 
478
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1083
479
479
msgid "&Add to Custom Colors"
480
480
msgstr "&Přidat k vlastním barvám"
481
481
 
482
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:806 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:491
483
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:524
 
482
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:832 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:489
 
483
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:522
484
484
msgid "&Always"
485
485
msgstr "&Vždy"
486
486
 
492
492
msgid "&Auto Tile"
493
493
msgstr "&Auto vedle sebe"
494
494
 
495
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1129
 
495
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1130
496
496
msgid "&Automatic Preview"
497
497
msgstr "&Automatický náhled"
498
498
 
499
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1076
 
499
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1077
500
500
msgid "&Basic colors"
501
501
msgstr "&Základní barvy"
502
502
 
503
 
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:94
504
503
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:239 src/modules/setup/SetupWizard.cpp:253
505
 
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:281 src/kvirc/ui/KviSelectors.cpp:413
 
504
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:281
 
505
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:94 src/kvirc/ui/KviSelectors.cpp:413
506
506
msgid "&Browse..."
507
507
msgstr "&Procházet..."
508
508
 
509
 
#: src/modules/url/libkviurl.cpp:448 src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1135
 
509
#: src/modules/url/libkviurl.cpp:448 src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1136
510
510
msgid "&Cancel"
511
511
msgstr "&Zrušit"
512
512
 
522
522
msgid "&Copy"
523
523
msgstr "&Kopírovat"
524
524
 
525
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1077
 
525
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1078
526
526
msgid "&Custom colors"
527
527
msgstr "&Vlastní barvy"
528
528
 
529
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1081
 
529
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1082
530
530
msgid "&Define Custom Colors >>"
531
531
msgstr "&Definovat vlastní barvy >>"
532
532
 
534
534
msgid "&Don't apply any theme"
535
535
msgstr "&Nepoužít žádné téma"
536
536
 
537
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1101
 
537
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1102
538
538
msgid "&Edit Bookmarks"
539
539
msgstr "Upravit &záložky"
540
540
 
542
542
msgid "&Fancy Theme"
543
543
msgstr "&Fancy téma"
544
544
 
545
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1132
 
545
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1133
546
546
msgid "&Filter:"
547
547
msgstr "&Maska:"
548
548
 
550
550
msgid "&Find Next"
551
551
msgstr "&Hledat další"
552
552
 
553
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1085
 
553
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1086
554
554
msgid "&Font"
555
555
msgstr "&Font"
556
556
 
557
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1079
 
557
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1080
558
558
msgid "&Green"
559
559
msgstr "&Zelená"
560
560
 
574
574
msgid "&Load From..."
575
575
msgstr "&Otevřít z..."
576
576
 
577
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1131
 
577
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1132
578
578
msgid "&Location:"
579
579
msgstr "&Umístění:"
580
580
 
586
586
msgid "&Next >"
587
587
msgstr "&Další >"
588
588
 
589
 
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:722
590
589
#: src/modules/logview/LogViewWindow.cpp:433
591
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:806 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:492
592
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:526
 
590
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:722 src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:832
 
591
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:490 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:524
593
592
msgid "&No"
594
593
msgstr "&Ne"
595
594
 
596
595
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:104 src/modules/url/libkviurl.cpp:454
597
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1134
 
596
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1135
598
597
msgid "&OK"
599
598
msgstr "&OK"
600
599
 
606
605
msgid "&Paste"
607
606
msgstr "&Vložit"
608
607
 
609
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1130
 
608
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1131
610
609
msgid "&Preview"
611
610
msgstr "Ná&hled"
612
611
 
614
613
msgid "&Quit"
615
614
msgstr "&Konec"
616
615
 
617
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1078
 
616
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1079
618
617
msgid "&Red"
619
618
msgstr "&Červená"
620
619
 
657
656
msgid "&Settings"
658
657
msgstr "&Nastavení"
659
658
 
660
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1087
 
659
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1088
661
660
msgid "&Size"
662
661
msgstr "&Velikost"
663
662
 
673
672
msgid "&Tools"
674
673
msgstr "&Nástroje"
675
674
 
676
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1091
 
675
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1092
677
676
msgid "&Underline"
678
677
msgstr "&Podtržený"
679
678
 
686
685
msgid "&Window"
687
686
msgstr "&Okno"
688
687
 
689
 
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:722
690
688
#: src/modules/logview/LogViewWindow.cpp:433
691
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:806 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:490
692
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:525
 
689
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:722 src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:832
 
690
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:488 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:523
693
691
msgid "&Yes"
694
692
msgstr "&Ano"
695
693
 
721
719
msgid "(DNS Internal) Unsupported socket type"
722
720
msgstr "(DNS Interní) Nepodporovaný typ soketu"
723
721
 
724
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:314
 
722
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:312
725
723
#, fuzzy
726
724
msgid "(Matched by"
727
725
msgstr "Maska:"
731
729
msgstr "(Žádné)"
732
730
 
733
731
#: src/modules/links/LinksWindow.cpp:298
734
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1727
735
732
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:678
736
733
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:691
737
734
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:776
 
735
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1726
738
736
msgid "(Unknown)"
739
737
msgstr "(Neznámý)"
740
738
 
859
857
msgid "<b>Can't find any tip... :(</b>"
860
858
msgstr "<b>Nelze nalézt žádný tip... :(</b>"
861
859
 
862
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1761
 
860
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1760
863
861
msgid "<b>Channel mode:</b>"
864
862
msgstr "<b>Mód kanálu:</b>"
865
863
 
939
937
"<b>Shift+Drag</b> nebo <b>Ctrl+Drag</b> pro přesun apletu po "
940
938
"liště<br><b>Pravý klik</b> pro prohlédnutí dalších možností"
941
939
 
942
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1774
 
940
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1773
943
941
#, fuzzy
944
942
msgid "<br><b>Key:</b> %1"
945
943
msgstr "<br><b>Klíč:</b> %1"
946
944
 
947
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1777
 
945
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1776
948
946
#, fuzzy
949
947
msgid "<br><b>Limit:</b> %1"
950
948
msgstr "<br><b>Limit:</b> %1"
1133
1131
msgid "Add Applet"
1134
1132
msgstr "Přidat applet"
1135
1133
 
1136
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1100
 
1134
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1101
1137
1135
msgid "Add Bookmark"
1138
1136
msgstr "Přidat k záložkám"
1139
1137
 
1154
1152
msgid "Address already in use"
1155
1153
msgstr "Adresa se již používá"
1156
1154
 
1157
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:114
 
1155
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:112
1158
1156
msgid "Address:"
1159
1157
msgstr "Adresa:"
1160
1158
 
1162
1160
msgid "Admin/protected nicks listing"
1163
1161
msgstr ""
1164
1162
 
 
1163
#: src/kvirc/ui/KviOptionsWidget.cpp:742
1165
1164
#: src/kvirc/kernel/KviDefaultScript.cpp:444
1166
 
#: src/kvirc/ui/KviOptionsWidget.cpp:735
1167
1165
msgid "Advanced..."
1168
1166
msgstr "Pokročilé..."
1169
1167
 
1180
1178
msgid "All"
1181
1179
msgstr ""
1182
1180
 
1183
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1133
 
1181
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1134
1184
1182
msgid "All Files"
1185
1183
msgstr "Všechny soubory"
1186
1184
 
1272
1270
msgid "An error has occured while trying to save the config file with id '%Q'"
1273
1271
msgstr ""
1274
1272
 
1275
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2452
 
1273
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2456
1276
1274
msgid "An error occured during signature verification."
1277
1275
msgstr ""
1278
1276
 
1279
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2302
 
1277
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2306
1280
1278
msgid "An error occured while signing the message."
1281
1279
msgstr ""
1282
1280
 
1415
1413
msgid "Away/Back"
1416
1414
msgstr "Pryč/Návrat"
1417
1415
 
1418
 
#: src/kvilib/tal/KviTalWizard.cpp:207 src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1095
 
1416
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1096 src/kvilib/tal/KviTalWizard.cpp:207
1419
1417
msgid "Back"
1420
1418
msgstr "Předchozí"
1421
1419
 
1507
1505
msgid "BitTorrent message"
1508
1506
msgstr "BitTorrent zpráva"
1509
1507
 
1510
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1080
 
1508
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1081
1511
1509
msgid "Bl&ue"
1512
1510
msgstr "&Modrá"
1513
1511
 
1538
1536
msgid "Blue Balance"
1539
1537
msgstr ""
1540
1538
 
1541
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1099
 
1539
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1100
1542
1540
msgid "Bookmarks"
1543
1541
msgstr "Záložky"
1544
1542
 
1594
1592
msgid "Builtin images"
1595
1593
msgstr "Vestavěné obrázky"
1596
1594
 
1597
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1106
 
1595
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1107
1598
1596
msgid "By Date"
1599
1597
msgstr "Podle data"
1600
1598
 
1601
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1105
 
1599
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1106
1602
1600
msgid "By Name"
1603
1601
msgstr "Podle jména"
1604
1602
 
1605
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1107
 
1603
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1108
1606
1604
msgid "By Size"
1607
1605
msgstr "Podle velikosti"
1608
1606
 
1610
1608
msgid "C&ase sensitive"
1611
1609
msgstr "R&ozlišovat velikost"
1612
1610
 
1613
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:97 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:99
 
1611
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:95 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:97
1614
1612
msgid "CONSOLE"
1615
1613
msgstr ""
1616
1614
 
1642
1640
msgid "CTCP request unknown"
1643
1641
msgstr "Neznámý CTCP požadavek"
1644
1642
 
1645
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2270
 
1643
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2274
1646
1644
#, c-format
1647
1645
msgid ""
1648
1646
"Can not read private key while trying to use the default private key "
1649
1647
"certificate %s"
1650
1648
msgstr ""
1651
1649
 
1652
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2283
 
1650
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2287
1653
1651
msgid ""
1654
1652
"Can not read private key while trying to use the provided certificate (wrong "
1655
1653
"password?)"
1656
1654
msgstr ""
1657
1655
 
1658
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2432
 
1656
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2436
1659
1657
msgid "Can not read public key from the provided certificate."
1660
1658
msgstr ""
1661
1659
 
1662
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2411
 
1660
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2415
1663
1661
#, c-format
1664
1662
msgid ""
1665
1663
"Can not read public key while trying to use the default public key "
1708
1706
msgid "Can't kill a builtin class"
1709
1707
msgstr "Nelze killnout vestavěnou třídu"
1710
1708
 
1711
 
#: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:553
 
1709
#: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:552
1712
1710
#, fuzzy, c-format
1713
1711
msgid "Can't load certificate from public key file %s"
1714
1712
msgstr "Nelze nalézt multimediální soubor %s"
1847
1845
msgid "Can't start the ident service on IPv6 : socket() failed"
1848
1846
msgstr "Nelze vytvořit naslouchací soket : vázání selhalo"
1849
1847
 
 
1848
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:87
1850
1849
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:109
1851
 
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:87
 
1850
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1074 src/kvilib/tal/KviTalWizard.cpp:181
 
1851
#: src/kvilib/file/KviPackageIOEngine.cpp:135
 
1852
#: src/kvirc/ui/KviImageDialog.cpp:156 src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:90
 
1853
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:809
1852
1854
#: src/kvirc/kernel/KviDefaultScript.cpp:449
1853
 
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:809 src/kvirc/ui/KviImageDialog.cpp:156
1854
 
#: src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:90
1855
 
#: src/kvilib/file/KviPackageIOEngine.cpp:135
1856
 
#: src/kvilib/tal/KviTalWizard.cpp:181 src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1073
1857
1855
msgid "Cancel"
1858
1856
msgstr "Zrušit"
1859
1857
 
1916
1914
msgid "Cascade windows"
1917
1915
msgstr "Okna přes sebe"
1918
1916
 
1919
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1110
 
1917
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1111
1920
1918
msgid "Case Insensitive"
1921
1919
msgstr "Nerozlišovat velikost"
1922
1920
 
2034
2032
msgid "Channel list message"
2035
2033
msgstr "Zpráva seznamu kanálů"
2036
2034
 
2037
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:120
 
2035
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:119
2038
2036
msgid "Channel mode"
2039
2037
msgstr "Mód kanálu"
2040
2038
 
2069
2067
msgid "Channel private message"
2070
2068
msgstr "Soukromá zpráva v kanále"
2071
2069
 
2072
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1827
 
2070
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1826
2073
2071
#, c-format
2074
2072
msgid "Channel synchronized in %d.%d seconds"
2075
2073
msgstr "Kanál synchronizován během %d.%d sekund"
2078
2076
msgid "Channel topic is: %Q"
2079
2077
msgstr "Téma kanálu je: %Q"
2080
2078
 
2081
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:360
 
2079
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:359
2082
2080
msgid "Channel topic:"
2083
2081
msgstr "Téma kanálu:"
2084
2082
 
2170
2168
msgid "Choose the background image..."
2171
2169
msgstr "Zvolte obrázek pozadí ..."
2172
2170
 
2173
 
#: src/modules/sharedfileswindow/SharedFilesWindow.cpp:137
 
2171
#: src/modules/sharedfileswindow/SharedFilesWindow.cpp:136
2174
2172
msgid "Choose the file to share"
2175
2173
msgstr "Vyberte soubor pro sdílení"
2176
2174
 
2212
2210
msgid "Clear Recent Nicks List"
2213
2211
msgstr "Poslední kanály"
2214
2212
 
2215
 
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:1456
2216
 
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:1469
 
2213
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:1468
 
2214
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:1484
2217
2215
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:877
2218
2216
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:891
2219
2217
msgid "Clear Recent Servers List"
2232
2230
msgid "Clipboard"
2233
2231
msgstr "Schránka"
2234
2232
 
2235
 
#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:88 src/modules/theme/managementdialog.cpp:193
 
2233
#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:193 src/modules/tip/libkvitip.cpp:88
2236
2234
#: src/modules/channelsjoin/ChannelsJoinDialog.cpp:117
2237
 
#: src/kvirc/ui/KviCtcpPageDialog.cpp:59 src/kvirc/ui/KviModeEditor.cpp:240
 
2235
#: src/kvirc/ui/KviModeEditor.cpp:240 src/kvirc/ui/KviCtcpPageDialog.cpp:59
2238
2236
msgid "Close"
2239
2237
msgstr "Zavřít"
2240
2238
 
2268
2266
msgid "Command syntax %Q: %Q"
2269
2267
msgstr "Syntaxe příkazu %Q: %Q"
2270
2268
 
2271
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:476
 
2269
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:475
2272
2270
msgid "Commit Changes"
2273
2271
msgstr "Provést změny"
2274
2272
 
2303
2301
msgid "Configuration files (*.kvc)"
2304
2302
msgstr "Konfigurační soubory (*.kvc)"
2305
2303
 
2306
 
#: src/modules/url/libkviurl.cpp:343 src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1103
 
2304
#: src/modules/url/libkviurl.cpp:343 src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1104
2307
2305
msgid "Configure"
2308
2306
msgstr "Nastavit"
2309
2307
 
2335
2333
msgid "Confirm current user logs delete"
2336
2334
msgstr ""
2337
2335
 
2338
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:806 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:487
2339
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:522
 
2336
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:832 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:485
 
2337
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:520
2340
2338
msgid "Confirmation - KVIrc"
2341
2339
msgstr "Potvrzení - KVIrc"
2342
2340
 
2352
2350
msgid "Connect/Disconnect"
2353
2351
msgstr "Spojení/Odpojení"
2354
2352
 
2355
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1243
 
2353
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1241
2356
2354
msgid "Connected since"
2357
2355
msgstr "Připojen od"
2358
2356
 
2359
 
#: src/modules/list/ListWindow.cpp:322 src/modules/links/LinksWindow.cpp:132
 
2357
#: src/modules/links/LinksWindow.cpp:132 src/modules/list/ListWindow.cpp:322
2360
2358
#, fuzzy
2361
2359
msgid "Connected to %1 (%2)"
2362
2360
msgstr "Připojen k %1 (%2)"
2378
2376
msgid "Connection attempt failed [%s]"
2379
2377
msgstr "Pokus o spojení selhal [%s]"
2380
2378
 
2381
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1115 src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:682
 
2379
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:682 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1113
2382
2380
msgid "Connection in progress..."
2383
2381
msgstr "Probíhá připojování..."
2384
2382
 
2440
2438
msgid "Contrast"
2441
2439
msgstr "Kontakty"
2442
2440
 
2443
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:515
 
2441
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:514
2444
2442
msgid "Copy to clipboard"
2445
2443
msgstr "Kopírovat do schránky"
2446
2444
 
2500
2498
msgid "Crypto++ threw the following exception: "
2501
2499
msgstr ""
2502
2500
 
2503
 
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:138 src/modules/fish/libkvifish.cpp:280
 
2501
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:139 src/modules/fish/libkvifish.cpp:280
2504
2502
msgid "Crypto++ threw the following exception: %1"
2505
2503
msgstr ""
2506
2504
 
2571
2569
msgid "Cu&t"
2572
2570
msgstr "Vyj&mout"
2573
2571
 
2574
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:126
 
2572
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:124
2575
2573
msgid "Current IRC URI"
2576
2574
msgstr "Současné IRC URI"
2577
2575
 
2580
2578
msgid "Current Network"
2581
2579
msgstr "Nová Síť"
2582
2580
 
 
2581
#: src/kvirc/kernel/KviIrcSocket.cpp:1286
2583
2582
#: src/kvirc/kernel/KviSSLMaster.cpp:106
2584
 
#: src/kvirc/kernel/KviIrcSocket.cpp:1286
2585
2583
msgid "Current transmission cipher"
2586
2584
msgstr "Současná přenosová šifra"
2587
2585
 
2608
2606
msgid "Customize Toolbars..."
2609
2607
msgstr "Upravit nástrojové lišty..."
2610
2608
 
2611
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:966
 
2609
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:992
2612
2610
msgid "Customize..."
2613
2611
msgstr "Upravit..."
2614
2612
 
2646
2644
msgid "Data buffer too long"
2647
2645
msgstr "Příliš velký datový buffer"
2648
2646
 
2649
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:867
 
2647
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:866
2650
2648
msgid "Dead channel"
2651
2649
msgstr "Mrtvý kanál"
2652
2650
 
2658
2656
msgid "Decrypt key:"
2659
2657
msgstr "Dešifrovací klíč:"
2660
2658
 
 
2659
#: src/kvilib/irc/KviUserIdentityManager.cpp:81
2661
2660
#: src/kvilib/ext/KviRegisteredUserDataBase.cpp:510
2662
2661
#: src/kvilib/ext/KviRegisteredUserDataBase.cpp:511
2663
 
#: src/kvilib/irc/KviUserIdentityManager.cpp:81
2664
2662
msgid "Default"
2665
2663
msgstr "Výchozí"
2666
2664
 
2675
2673
msgstr ""
2676
2674
 
2677
2675
#: src/modules/channelsjoin/ChannelsJoinDialog.cpp:264
2678
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1124
 
2676
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1125
2679
2677
msgid "Delete"
2680
2678
msgstr "Smazat"
2681
2679
 
2687
2685
msgid "Description: %Q"
2688
2686
msgstr "Popis: %Q"
2689
2687
 
2690
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1118
 
2688
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1119
2691
2689
msgid "Desktop"
2692
2690
msgstr "Pracovní plocha"
2693
2691
 
2703
2701
msgid "Destination file exists: no copy made"
2704
2702
msgstr "Cílový soubor existuje: kopie nevytvořena"
2705
2703
 
2706
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1112
 
2704
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1113
2707
2705
msgid "Detailed View"
2708
2706
msgstr "Detailní zobrazení"
2709
2707
 
2715
2713
msgid "Direct links: %d (~%d.%d %)"
2716
2714
msgstr "Přímých linků: %d (~%d.%d %)"
2717
2715
 
2718
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1109
 
2716
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1110
2719
2717
msgid "Directories First"
2720
2718
msgstr "Adresáře první"
2721
2719
 
2737
2735
msgid "Disallow kicking opers (staff only)"
2738
2736
msgstr ""
2739
2737
 
2740
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:483
 
2738
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:482
2741
2739
msgid "Discard Changes"
2742
2740
msgstr "Zahodit změny"
2743
2741
 
2744
 
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:602 src/kvirc/ui/KviMenuBar.cpp:226
 
2742
#: src/kvirc/ui/KviMenuBar.cpp:226 src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:602
2745
2743
msgid "Disconnect"
2746
2744
msgstr "Odpojit"
2747
2745
 
2801
2799
msgid "Double click to retry"
2802
2800
msgstr "Dvojklik pro nastavení<br>"
2803
2801
 
2804
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:384
 
2802
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:383
2805
2803
msgid "Double-click to edit..."
2806
2804
msgstr "Dvojklik pro úpravy..."
2807
2805
 
2819
2817
msgid "Double-click to read the MOTD<br>Right-click to view other options"
2820
2818
msgstr "Dvojklikem přečtete MOTD<br>Pravým kliknutím zobrazíte další možnosti"
2821
2819
 
2822
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:392
 
2820
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:391
2823
2821
msgid "Double-click to set..."
2824
2822
msgstr "Dvojklik pro nastavení..."
2825
2823
 
2879
2877
msgid "Edit Raw Events..."
2880
2878
msgstr "Upravit Raw události..."
2881
2879
 
2882
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1089
 
2880
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1090
2883
2881
msgid "Effects"
2884
2882
msgstr "Efekty"
2885
2883
 
2959
2957
msgid "End of help about %Q"
2960
2958
msgstr "Konec nápovědy o %Q"
2961
2959
 
2962
 
#: src/kvirc/ui/KviQueryWindow.cpp:883 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1990
 
2960
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1989 src/kvirc/ui/KviQueryWindow.cpp:883
2963
2961
#, fuzzy
2964
2962
msgid "End of log"
2965
2963
msgstr "Konec SEZNAMU"
3090
3088
msgid "Failed to initialize the specified crypt engine: %Q"
3091
3089
msgstr "Selhala alokace zvoleného šifrovacího nástroje: %Q"
3092
3090
 
3093
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1000
 
3091
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:998
3094
3092
msgid "Failed to load avatar with name \"%Q\" and local path \"%Q\""
3095
3093
msgstr "Selhalo načtení avataru se jménem \"%Q\" a lokální cestou \"%Q\""
3096
3094
 
3174
3172
msgid "Feature not available"
3175
3173
msgstr "Funkce není dostupná"
3176
3174
 
3177
 
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:391 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:299
 
3175
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:391 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:297
3178
3176
msgid "Female"
3179
3177
msgstr "Žena"
3180
3178
 
3181
 
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:180 src/modules/fish/libkvifish.cpp:284
 
3179
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:181 src/modules/fish/libkvifish.cpp:284
3182
3180
#, fuzzy
3183
3181
msgid ""
3184
3182
"FiSH has been compiled without ssl and crypto++ support, unable to proceed"
3185
3183
msgstr "Tento spustitelný soubor byl přeložen bez podpory šifrování"
3186
3184
 
3187
 
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:143
 
3185
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:144
3188
3186
#, fuzzy
3189
3187
msgid ""
3190
3188
"FiSH has been compiled without ssl or cryptopp support, unable to proceed"
3195
3193
msgid "FiSH: Key for %1 successfully set!"
3196
3194
msgstr "Stahování souboru od %1 úspěšně dokončeno"
3197
3195
 
3198
 
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:188
 
3196
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:189
3199
3197
msgid "FiSH: Received DH1080 public key from %1, sending mine..."
3200
3198
msgstr ""
3201
3199
 
3204
3202
msgid "FiSH: Sent my DH1080 public key to %1, waiting for reply ..."
3205
3203
msgstr "Zaslán požadavek seznamu, čeká se na odezvu..."
3206
3204
 
3207
 
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:244 src/modules/fish/libkvifish.cpp:269
 
3205
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:245 src/modules/fish/libkvifish.cpp:269
3208
3206
msgid "FiSH: error verificating peer public key (size=%1)"
3209
3207
msgstr ""
3210
3208
 
3220
3218
msgid "File I/O error"
3221
3219
msgstr "Chyba I/O souboru"
3222
3220
 
3223
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2258
 
3221
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2262
3224
3222
#, c-format
3225
3223
msgid "File I/O error while trying to use the private key file %s"
3226
3224
msgstr ""
3227
3225
 
3228
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2393
3229
 
#: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:541
 
3226
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2397
 
3227
#: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:540
3230
3228
#, c-format
3231
3229
msgid "File I/O error while trying to use the public key file %s"
3232
3230
msgstr ""
3292
3290
msgid "Flood protection (<num><type>:<secs>)"
3293
3291
msgstr ""
3294
3292
 
3295
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1089
 
3293
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1088
3296
3294
msgid "Flooded with messages"
3297
3295
msgstr "Flooder se zprávami"
3298
3296
 
3299
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1120
 
3297
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1121
3300
3298
msgid "Floppy"
3301
3299
msgstr "Disketa"
3302
3300
 
3304
3302
msgid "Font options (family,pointsize,style,charset,weight,flags (biusf))"
3305
3303
msgstr "Možnosti Fontu (rodina,velikost,styl,kódování,tloušťka,flagy (biusf))"
3306
3304
 
3307
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1086
 
3305
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1087
3308
3306
msgid "Font st&yle"
3309
3307
msgstr "St&yl"
3310
3308
 
3342
3340
msgid "Format"
3343
3341
msgstr "Normální"
3344
3342
 
3345
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1096
 
3343
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1097
3346
3344
msgid "Forward"
3347
3345
msgstr "Vpřed"
3348
3346
 
3371
3369
msgid "Gamma"
3372
3370
msgstr ""
3373
3371
 
3374
 
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:385 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:297
 
3372
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:385 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:295
3375
3373
msgid "Gender:"
3376
3374
msgstr "Pohlaví:"
3377
3375
 
3437
3435
msgid "Header too long: exceeded 4096 bytes"
3438
3436
msgstr "Hlavička příliš dlouhá: přesahuje 4096 bajtů"
3439
3437
 
3440
 
#: src/kvirc/kernel/KviOptions.cpp:863 src/kvilib/tal/KviTalWizard.cpp:193
 
3438
#: src/kvilib/tal/KviTalWizard.cpp:193 src/kvirc/kernel/KviOptions.cpp:863
3441
3439
msgid "Help"
3442
3440
msgstr "Nápověda"
3443
3441
 
3493
3491
msgid "Hide/Show"
3494
3492
msgstr "Schovat okno"
3495
3493
 
3496
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1085
 
3494
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1084
3497
3495
msgid "High activity"
3498
3496
msgstr "Vysoká aktivita"
3499
3497
 
3501
3499
msgid "Highlighted text"
3502
3500
msgstr "Zvýrazněný text"
3503
3501
 
3504
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:466
 
3502
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:465
3505
3503
msgid "History"
3506
3504
msgstr "Historie"
3507
3505
 
3508
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1119
 
3506
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1120
3509
3507
msgid "Home Directory"
3510
3508
msgstr "Domovský adresář"
3511
3509
 
3619
3617
msgid "IRC-Op only channel"
3620
3618
msgstr "pouze IRC-Op kanál"
3621
3619
 
3622
 
#: src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:88
 
3620
#: src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:91
3623
3621
msgid "Icon Size"
3624
3622
msgstr "Velikost ikon"
3625
3623
 
3815
3813
msgid "Invalid URL: Missing hostname"
3816
3814
msgstr "Neplatné URL: Chybí hostitel"
3817
3815
 
3818
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2055
 
3816
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2059
3819
3817
msgid "Invalid argument for ?X escape sequence, 0 assumed"
3820
3818
msgstr ""
3821
3819
 
3822
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1957
 
3820
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1961
3823
3821
msgid "Invalid argument for ?d escape sequence, 0 assumed"
3824
3822
msgstr ""
3825
3823
 
3826
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1993
 
3824
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1997
3827
3825
msgid "Invalid argument for ?u escape sequence, 0 assumed"
3828
3826
msgstr ""
3829
3827
 
3830
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2024
 
3828
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2028
3831
3829
msgid "Invalid argument for ?x escape sequence, 0 assumed"
3832
3830
msgstr ""
3833
3831
 
3834
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2120
 
3832
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2124
3835
3833
msgid "Invalid argument for a floating point escape sequence, 0.0 assumed"
3836
3834
msgstr ""
3837
3835
 
4042
4040
msgid "KVIrc WWW"
4043
4041
msgstr "KVIrc WWW"
4044
4042
 
4045
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:424
 
4043
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:422
4046
4044
msgid ""
4047
4045
"KVIrc can accept only irc://, irc6://, ircs:// or irc6s:// URL's\n"
4048
4046
"Your URL is invalid. Check spelling and try again"
4058
4056
msgstr ""
4059
4057
"KVIrc je zkompilován bez podpory OpenSSL. Funkce $str.digest je vypnuta"
4060
4058
 
4061
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1470
 
4059
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1474
4062
4060
#, fuzzy
4063
4061
msgid ""
4064
4062
"KVIrc is compiled without Crypto++ or OpenSSL support. $str.digest supports "
4066
4064
msgstr ""
4067
4065
"KVIrc je zkompilován bez podpory OpenSSL. Funkce $str.digest je vypnuta"
4068
4066
 
4069
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2307 src/modules/str/libkvistr.cpp:2457
 
4067
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2311 src/modules/str/libkvistr.cpp:2461
4070
4068
#, fuzzy
4071
4069
msgid "KVIrc is compiled without OpenSSL support."
4072
4070
msgstr "Spustitelný soubor byl přeložen bez podpory SSL"
4123
4121
msgid "Lag: %1.%2%3"
4124
4122
msgstr "Lag: %1.%2%3"
4125
4123
 
4126
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:284 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:324
4127
 
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:396
 
4124
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:324 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:396
 
4125
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:284
4128
4126
#, c-format
4129
4127
msgid "Lag: %d.%d%d"
4130
4128
msgstr "Lag: %d.%d%d"
4131
4129
 
4132
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:338 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:326
4133
 
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:398
 
4130
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:326 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:398
 
4131
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:338
4134
4132
msgid "Lag: ?.??"
4135
4133
msgstr "Lag: ?.??"
4136
4134
 
4138
4136
msgid "Languages:"
4139
4137
msgstr "Jazyky:"
4140
4138
 
4141
 
#: src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:91
 
4139
#: src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:94
4142
4140
msgid "Large (32x32)"
4143
4141
msgstr "Velké (32x32)"
4144
4142
 
4145
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1126
 
4143
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1127
4146
4144
msgid "Large Icons"
4147
4145
msgstr "Velké ikony"
4148
4146
 
4251
4249
msgid "Logging in as %Q!%Q :%Q"
4252
4250
msgstr "Přihlášení jako %Q!%Q :%Q"
4253
4251
 
4254
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1118 src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:688
 
4252
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:688 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1116
4255
4253
msgid "Login in progress..."
4256
4254
msgstr "Probíhá přihlašování..."
4257
4255
 
4291
4289
msgid "Loudness"
4292
4290
msgstr ""
4293
4291
 
4294
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1081
 
4292
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1080
4295
4293
msgid "Low activity"
4296
4294
msgstr "Nízká aktivita"
4297
4295
 
4304
4302
msgid "Make KVIrc default IRC client"
4305
4303
msgstr "Nastavit KVIrc jako výchozí IRC klient"
4306
4304
 
4307
 
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:392 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:299
 
4305
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:392 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:297
4308
4306
msgid "Male"
4309
4307
msgstr "Muž"
4310
4308
 
4343
4341
msgid "Maximum number of reconnect attempts reached (%d): giving up"
4344
4342
msgstr "Maximální počet pokusů o opětovné spojení dosažen (%d): vzdávám to"
4345
4343
 
4346
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1083
 
4344
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1082
4347
4345
msgid "Medium activity"
4348
4346
msgstr "Střední aktivita"
4349
4347
 
4370
4368
msgid "Mieeeeeowww!"
4371
4369
msgstr "Mňaaaaaaauuuu!"
4372
4370
 
4373
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1089
 
4371
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1088
4374
4372
msgid "Might be flooded with messages"
4375
4373
msgstr "Asi flooder se zprávami"
4376
4374
 
4377
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1085
 
4375
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1084
4378
4376
msgid "Might be high activity"
4379
4377
msgstr "Asi vysoká aktivita"
4380
4378
 
4381
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1081
 
4379
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1080
4382
4380
msgid "Might be low activity"
4383
4381
msgstr "Asi nízká aktivita"
4384
4382
 
4385
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1083
 
4383
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1082
4386
4384
msgid "Might be medium activity"
4387
4385
msgstr "Asi střední aktivita"
4388
4386
 
4389
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1087
 
4387
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1086
4390
4388
msgid "Might be very high activity"
4391
4389
msgstr "Asi velmi vysoká aktivita"
4392
4390
 
4393
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1077
 
4391
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1076
4394
4392
msgid "Minimal activity"
4395
4393
msgstr "Minimální aktivita"
4396
4394
 
4410
4408
msgid "Missing absolute directory for the theme information"
4411
4409
msgstr "Chybí absulutní adresář pro informace o motivu"
4412
4410
 
4413
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2059
 
4411
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2063
4414
4412
msgid "Missing argument for ?X escape sequence, 0 assumed"
4415
4413
msgstr ""
4416
4414
 
4417
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1961
 
4415
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1965
4418
4416
msgid "Missing argument for ?d escape sequence, 0 assumed"
4419
4417
msgstr ""
4420
4418
 
4421
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1997
 
4419
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2001
4422
4420
msgid "Missing argument for ?u escape sequence, 0 assumed"
4423
4421
msgstr ""
4424
4422
 
4425
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2028
 
4423
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2032
4426
4424
msgid "Missing argument for ?x escape sequence, 0 assumed"
4427
4425
msgstr ""
4428
4426
 
4429
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2124
 
4427
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2128
4430
4428
msgid "Missing argument for a floating point escape sequence, 0.0 assumed"
4431
4429
msgstr ""
4432
4430
 
4471
4469
msgid "Missing window id after the 'w' switch"
4472
4470
msgstr "Chybí id okna za 'w' přepínačem"
4473
4471
 
4474
 
#: src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:140 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:164
4475
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:183
 
4472
#: src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:140 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:163
 
4473
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:182
4476
4474
msgid "Mode \"%1\" Masks"
4477
4475
msgstr ""
4478
4476
 
4479
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:217
 
4477
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:216
4480
4478
msgid "Mode Editor"
4481
4479
msgstr "Editor módů"
4482
4480
 
4563
4561
msgid "Netsplit detected: %s"
4564
4562
msgstr "Detekován Netsplit: %s"
4565
4563
 
4566
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:555 src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1122
 
4564
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1123 src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:555
4567
4565
msgid "Network"
4568
4566
msgstr "Síť"
4569
4567
 
4580
4578
msgid "New &Connection To"
4581
4579
msgstr "Nové &Připojení k"
4582
4580
 
4583
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1102
 
4581
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1103
4584
4582
msgid "New Bookmark Folder..."
4585
4583
msgstr "Nová složka záložek..."
4586
4584
 
4587
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1098
 
4585
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1099
4588
4586
msgid "New Directory"
4589
4587
msgstr "Nový adresář"
4590
4588
 
4591
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1123
 
4589
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1124
4592
4590
msgid "New Directory..."
4593
4591
msgstr "Nový adresář..."
4594
4592
 
4629
4627
msgid "Nickname:"
4630
4628
msgstr "Přezdívka:"
4631
4629
 
 
4630
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:891
 
4631
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:553 src/kvirc/ui/KviInput.cpp:255
4632
4632
#: src/kvirc/kernel/KviApplication.cpp:1019
4633
 
#: src/kvirc/kernel/KviApplication.cpp:1092 src/kvirc/ui/KviInput.cpp:255
4634
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:553
4635
 
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:891
 
4633
#: src/kvirc/kernel/KviApplication.cpp:1092
4636
4634
msgid "No"
4637
4635
msgstr "Ne"
4638
4636
 
4645
4643
msgid "No DBus type specified"
4646
4644
msgstr "Neurčen text soketu"
4647
4645
 
4648
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:695 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:331
 
4646
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:331 src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:695
4649
4647
msgid "No IRC context"
4650
4648
msgstr "Žádný IRC kontext"
4651
4649
 
4653
4651
msgid "No action name/index specified"
4654
4652
msgstr "Nebyl určen název akce/obsahu"
4655
4653
 
4656
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1075
 
4654
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1074
4657
4655
msgid "No activity"
4658
4656
msgstr "Žádná aktivita"
4659
4657
 
4662
4660
msgid "No and Don't Ask Me Again"
4663
4661
msgstr "Ne a již se neptat"
4664
4662
 
4665
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2250
 
4663
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2254
4666
4664
msgid ""
4667
4665
"No certificate specified and no private key certificate defined in KVIrc "
4668
4666
"options."
4669
4667
msgstr ""
4670
4668
 
4671
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2385
 
4669
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2389
4672
4670
msgid ""
4673
4671
"No certificate specified and no public key certificate defined in KVIrc "
4674
4672
"options."
4682
4680
msgid "No common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"
4683
4681
msgstr "Žádné společné kanály s \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"
4684
4682
 
4685
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1112 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:291
 
4683
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:291 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1110
4686
4684
msgid "No connection"
4687
4685
msgstr "Nepřipojeno"
4688
4686
 
4724
4722
msgid "No proxy hosts available, resuming direct connection"
4725
4723
msgstr "Proxy hostitelé nedostupní, navazuji přímé spojení"
4726
4724
 
4727
 
#: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:533
 
4725
#: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:532
4728
4726
msgid "No public key certificate defined in KVIrc options."
4729
4727
msgstr ""
4730
4728
 
4772
4770
msgid "No such object function"
4773
4771
msgstr "Neplatná funkce objektu"
4774
4772
 
4775
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:389
 
4773
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:388
4776
4774
msgid "No topic is set"
4777
4775
msgstr "Není nastaveno žádné téma"
4778
4776
 
4780
4778
msgid "No topic is set for channel \r!c\r%Q\r"
4781
4779
msgstr "Žádné téma nebylo nastaveno pro kanál \r!c\r%Q\r"
4782
4780
 
4783
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:160
 
4781
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:159
4784
4782
msgid "No topic message has been received from the server yet"
4785
4783
msgstr "Zatím nebyla ze serveru poslána žádná zpráva o tématu"
4786
4784
 
4805
4803
msgid "Not away"
4806
4804
msgstr "Není pryč"
4807
4805
 
 
4806
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:360 src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:691
4808
4807
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:233
4809
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:303 src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:691
4810
 
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:360
 
4808
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:303
4811
4809
msgid "Not connected"
4812
4810
msgstr "Nepřipojen"
4813
4811
 
4833
4831
msgid "Nothing known about %1 (no connection)"
4834
4832
msgstr "Není známo nic o %1 (žádné spojení)"
4835
4833
 
4836
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:141 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:144
 
4834
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:139 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:142
4837
4835
msgid "Notify List"
4838
4836
msgstr "Seznam Oznamování"
4839
4837
 
4998
4996
msgid "O: Local IRC operator (LOCOP)"
4999
4997
msgstr "O: Lokální IRC operátor (LOCOP)"
5000
4998
 
5001
 
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:808 src/kvirc/ui/KviHtmlDialog.cpp:91
 
4999
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1073 src/kvirc/ui/KviHtmlDialog.cpp:91
5002
5000
#: src/kvirc/ui/KviCryptController.cpp:127
5003
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1072
 
5001
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:808
5004
5002
msgid "OK"
5005
5003
msgstr "OK"
5006
5004
 
5008
5006
msgid "Octet stream (unknown)"
5009
5007
msgstr "Datový proud (neznámý)"
5010
5008
 
5011
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1117
 
5009
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1118
5012
5010
msgid "Often used directories"
5013
5011
msgstr "Často používané adresáře"
5014
5012
 
5017
5015
msgid "Ok"
5018
5016
msgstr "Ok"
5019
5017
 
5020
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:326
 
5018
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:324
5021
5019
msgid "On <b>"
5022
5020
msgstr "Na <b>"
5023
5021
 
5035
5033
"módech.\n"
5036
5034
"To může být způsobeno ne RFC1459-kompatibilním IRC démonem nebo poškozenou "
5037
5035
"odezvou serveru.\n"
5038
 
"Server umodes vypadají že jsou '%s' a módy kanálů vypadají že mohou být '%"
5039
 
"s'.\n"
 
5036
"Server umodes vypadají že jsou '%s' a módy kanálů vypadají že mohou být "
 
5037
"'%s'.\n"
5040
5038
"Ignorujte tuto odezvu a předpokládejte, že základní módy budou fungovat.\n"
5041
5039
"Pokud budete mít nějaké problémy, zkuste změnit server."
5042
5040
 
5043
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1257
 
5041
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1255
5044
5042
msgid "Online for"
5045
5043
msgstr "Online"
5046
5044
 
5106
5104
msgid "Operation cancelled"
5107
5105
msgstr "Operace zrušena"
5108
5106
 
 
5107
#: src/modules/filetransferwindow/libkvifiletransferwindow.cpp:114
5109
5108
#: src/modules/iograph/libkviiograph.cpp:277
5110
 
#: src/modules/filetransferwindow/libkvifiletransferwindow.cpp:114
5111
5109
msgid "Ops.. internal error"
5112
5110
msgstr "Oops.. interní chyba"
5113
5111
 
5127
5125
msgid "Ops...encrypt cipher not initialized"
5128
5126
msgstr "Oops...kódovací šifra nebyla inicializována"
5129
5127
 
5130
 
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:739
 
5128
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:740
5131
5129
#, fuzzy, c-format
5132
5130
msgid ""
5133
5131
"Ops...it looks like I can't load modules on this sytem.\n"
5140
5138
"kvůli následující chybě: \"%s\"\n"
5141
5139
"Přerušuji."
5142
5140
 
5143
 
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:754
 
5141
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:755
5144
5142
msgid ""
5145
5143
"Ops...it looks like you have a broken distribution.\n"
5146
5144
"The setup module does not export the \"setup_begin\" function.\n"
5150
5148
"Setup modul neexportuje funkci \"setup_begin\".\n"
5151
5149
"Přerušuji!"
5152
5150
 
5153
 
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:796
 
5151
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:797
5154
5152
msgid ""
5155
5153
"Ops...it looks like you have a broken distribution.\n"
5156
5154
"The setup module does not export the \"setup_finish\" function.\n"
5243
5241
msgid "Paranoid (disable KNOCK)"
5244
5242
msgstr ""
5245
5243
 
5246
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1094
 
5244
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1095
5247
5245
msgid "Parent Directory"
5248
5246
msgstr "Nadřazený adresář"
5249
5247
 
5439
5437
msgid "Private"
5440
5438
msgstr "Soukromý"
5441
5439
 
5442
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:350
 
5440
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:348
5443
5441
msgid "Probably Away"
5444
5442
msgstr "Pravděpodobně pryč"
5445
5443
 
5460
5458
msgid "Profile"
5461
5459
msgstr "Profil"
5462
5460
 
5463
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1128
 
5461
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1129
5464
5462
msgid "Properties..."
5465
5463
msgstr "Vlastnosti..."
5466
5464
 
5571
5569
msgid "Query encrypted private message"
5572
5570
msgstr "Šifrovaná osobní zpráva na query"
5573
5571
 
5574
 
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:232
 
5572
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:233
5575
5573
#, fuzzy
5576
5574
msgid "Query not found: %Q"
5577
5575
msgstr "Uživatel nenalezen (%Q)"
5638
5636
msgid "Raw data to server"
5639
5637
msgstr "Raw data k serveru"
5640
5638
 
5641
 
#: src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:200 src/kvirc/ui/KviSelectors.cpp:504
5642
 
#: src/kvirc/ui/KviSelectors.cpp:859
 
5639
#: src/kvirc/ui/KviSelectors.cpp:504 src/kvirc/ui/KviSelectors.cpp:859
 
5640
#: src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:200
5643
5641
msgid "Re&move"
5644
5642
msgstr "Ode&brat"
5645
5643
 
5768
5766
msgid "Registered Channels"
5769
5767
msgstr "Registrované kanály"
5770
5768
 
5771
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:308
 
5769
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:306
5772
5770
msgid "Registered as"
5773
5771
msgstr "Registrován jako"
5774
5772
 
5777
5775
msgid "Registered lag check with reliability %u (%s)"
5778
5776
msgstr "Registrována kontrola lagu se spolehlivostí %u (%s)"
5779
5777
 
5780
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1097
 
5778
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1098
5781
5779
msgid "Reload"
5782
5780
msgstr "Obnovit"
5783
5781
 
5827
5825
msgid "Request List"
5828
5826
msgstr "Stáhnout seznam"
5829
5827
 
5830
 
#: src/modules/list/ListWindow.cpp:459 src/modules/links/LinksWindow.cpp:419
 
5828
#: src/modules/links/LinksWindow.cpp:419 src/modules/list/ListWindow.cpp:459
5831
5829
msgid "Reset"
5832
5830
msgstr "Obnovit"
5833
5831
 
5867
5865
msgid "Resuming direct server connection"
5868
5866
msgstr "Obnovuje se přímé spojení se serverem"
5869
5867
 
5870
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1108
 
5868
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1109
5871
5869
msgid "Reverse"
5872
5870
msgstr "Opačné"
5873
5871
 
5909
5907
msgid "STARTTLS reply received but SSL support is not complied in: ignoring"
5910
5908
msgstr ""
5911
5909
 
5912
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1088
 
5910
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1089
5913
5911
msgid "Sample"
5914
5912
msgstr "Vzorek"
5915
5913
 
5934
5932
msgid "Scope object already defined (unexpected @)"
5935
5933
msgstr "Objekt pole je již definován (neočekávaný @)"
5936
5934
 
5937
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1092
 
5935
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1093
5938
5936
msgid "Scr&ipt"
5939
5937
msgstr "Skri&pt"
5940
5938
 
5994
5992
msgid "Select All"
5995
5993
msgstr "Vybrat vše"
5996
5994
 
5997
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1084
 
5995
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1085
5998
5996
msgid "Select Font"
5999
5997
msgstr "Vyberte Font"
6000
5998
 
6014
6012
msgid "Select an URL."
6015
6013
msgstr "Vyberte URL."
6016
6014
 
6017
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1075
 
6015
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1076
6018
6016
msgid "Select color"
6019
6017
msgstr "Vyberte barvu"
6020
6018
 
6062
6060
msgid "Sent list request, waiting for reply..."
6063
6061
msgstr "Zaslán požadavek seznamu, čeká se na odezvu..."
6064
6062
 
6065
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1664
 
6063
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1663
6066
6064
msgid "Sent part request, waiting for reply..."
6067
6065
msgstr "Poslán part požadavek, čeká se na odezvu..."
6068
6066
 
6074
6072
msgid "Sent username and password, waiting for acknowledgement"
6075
6073
msgstr "Posláno užívatelské jméno a heslo, čeká se na potvrzení"
6076
6074
 
6077
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1116
 
6075
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1117
6078
6076
msgid "Separate Directories"
6079
6077
msgstr "Oddělit adresáře"
6080
6078
 
 
6079
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:607
6081
6080
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:496
6082
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:607
6083
6081
msgid "Separator"
6084
6082
msgstr "Oddělovač"
6085
6083
 
6133
6131
msgid "Server hostname resolved to %Q"
6134
6132
msgstr "Server hostitel zjištěn jako %Q"
6135
6133
 
6136
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1269
 
6134
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1267
6137
6135
msgid "Server idle for"
6138
6136
msgstr "Server nečinný"
6139
6137
 
6173
6171
msgid "Set at"
6174
6172
msgstr "Nastaveno"
6175
6173
 
6176
 
#: src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:192 src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:372
 
6174
#: src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:192 src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:371
6177
6175
msgid "Set by"
6178
6176
msgstr "Nastavil"
6179
6177
 
6180
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:378
 
6178
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:377
6181
6179
msgid "Set on"
6182
6180
msgstr "Nastaveno v"
6183
6181
 
6197
6195
msgid "Settings folder:"
6198
6196
msgstr "Adresář nastavení:"
6199
6197
 
6200
 
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:770
 
6198
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:771
6201
6199
msgid "Setup aborted"
6202
6200
msgstr "Nastavení přerušeno"
6203
6201
 
6205
6203
msgid "Sharpness"
6206
6204
msgstr ""
6207
6205
 
6208
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1111
 
6206
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1112
6209
6207
msgid "Short View"
6210
6208
msgstr "Stručné zobrazení"
6211
6209
 
6212
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:922 src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:940
 
6210
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:948 src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:966
6213
6211
msgid "Show %1"
6214
6212
msgstr "Zobrazit %1"
6215
6213
 
6221
6219
msgid "Show Find Window"
6222
6220
msgstr "Zobrazit  vyhledávací okno"
6223
6221
 
6224
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1113
 
6222
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1114
6225
6223
msgid "Show Hidden Files"
6226
6224
msgstr "Zobrazovat skryté soubory"
6227
6225
 
6237
6235
msgid "Show Icons Popup<br>&lt;Ctrl+I&gt;<br>See also /help texticons"
6238
6236
msgstr "Zobrazit Okno Ikon<br>&lt;Ctrl+I&gt;<br>Viz. také /help texticons"
6239
6237
 
6240
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1115
 
6238
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1116
6241
6239
msgid "Show Preview"
6242
6240
msgstr "Zobrazit náhled"
6243
6241
 
6244
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1114
 
6242
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1115
6245
6243
msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
6246
6244
msgstr "Zobrazit panel rychlé navigace"
6247
6245
 
6397
6395
msgid "Slow-paste ID:%d Window:%Q"
6398
6396
msgstr "Pomalu vložit ID:%d Okno:%Q"
6399
6397
 
6400
 
#: src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:90
 
6398
#: src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:93
6401
6399
msgid "Small (22x22)"
6402
6400
msgstr "Malé (22x22)"
6403
6401
 
6404
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1127
 
6402
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1128
6405
6403
msgid "Small Icons"
6406
6404
msgstr "Malé ikony"
6407
6405
 
6472
6470
msgid "Sort"
6473
6471
msgstr "Třídění"
6474
6472
 
6475
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1104
 
6473
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1105
6476
6474
msgid "Sorting"
6477
6475
msgstr "Třídění"
6478
6476
 
6502
6500
msgid "Spam report"
6503
6501
msgstr "Hlášení spamu"
6504
6502
 
6505
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:145
 
6503
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:144
6506
6504
msgid "Split View"
6507
6505
msgstr "Rozdělit pohled"
6508
6506
 
6539
6537
msgid "Starting identd service (IPv4/v6 on separate namespaces)"
6540
6538
msgstr "Obnovuje se přímé spojení se serverem"
6541
6539
 
6542
 
#: src/kvirc/ui/KviQueryWindow.cpp:867 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1974
 
6540
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1973 src/kvirc/ui/KviQueryWindow.cpp:867
6543
6541
#, fuzzy
6544
6542
msgid "Starting last log"
6545
6543
msgstr "Zahajuji vypisování seznamu oznamování"
6572
6570
msgid "Stream exceeding maximum length"
6573
6571
msgstr "Proud překračuje maximální délku"
6574
6572
 
6575
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1090
 
6573
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1091
6576
6574
msgid "Stri&keout"
6577
6575
msgstr "Př&eškrtnutý"
6578
6576
 
6589
6587
msgid "Strip colors"
6590
6588
msgstr "Odstranit barvy"
6591
6589
 
6592
 
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:326 src/kvirc/ui/KviMenuBar.cpp:131
 
6590
#: src/kvirc/ui/KviMenuBar.cpp:131 src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:326
6593
6591
msgid "Subscribe to the Mailing List"
6594
6592
msgstr "Přihlásit se do Mailing listu"
6595
6593
 
6613
6611
msgid "System warning"
6614
6612
msgstr "Varování systému"
6615
6613
 
6616
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1121
 
6614
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1122
6617
6615
msgid "Temporary Files"
6618
6616
msgstr "Dočasné soubory"
6619
6617
 
6728
6726
msgid "The crypt engine \"%Q\" does not exist"
6729
6727
msgstr "Šifrovací nástroj \"%Q\" neexistoval"
6730
6728
 
6731
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1215
 
6729
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1214
6732
6730
msgid ""
6733
6731
"The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %Q, no "
6734
6732
"data sent to the server"
7032
7030
msgid "The toolbar does not contain the specified item"
7033
7031
msgstr "Nástrojová lišta neobsahuje zvolenou položku"
7034
7032
 
 
7033
#: src/modules/userlist/libkviuserlist.cpp:45
7035
7034
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:78
7036
7035
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:730
7037
7036
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1219
7039
7038
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1316
7040
7039
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1389
7041
7040
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1547
7042
 
#: src/modules/userlist/libkviuserlist.cpp:45
7043
7041
#, c-format
7044
7042
msgid "The window with id '%s' does not exist"
7045
7043
msgstr "Okno s id '%s' neexistuje"
7052
7050
msgid "Theme information file is not valid"
7053
7051
msgstr "Soubor s informacemi o motivu je neplatný"
7054
7052
 
7055
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:802
 
7053
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:828
7056
7054
msgid "There are active connections, are you sure you wish to "
7057
7055
msgstr "Jsou zde aktivní spojení, opravdu chcete "
7058
7056
 
7155
7153
msgid "This window has no logging capabilities"
7156
7154
msgstr "Toto okno nemá možnost logování"
7157
7155
 
7158
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1125
 
7156
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1126
7159
7157
msgid "Thumbnail Previews"
7160
7158
msgstr "Náhledy miniatur"
7161
7159
 
7187
7185
msgid "Tip: %Q"
7188
7186
msgstr "Tip: %Q"
7189
7187
 
7190
 
#: src/kvirc/kernel/KviDefaultScript.cpp:436 src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:86
7191
 
#: src/kvirc/ui/KviMenuBar.cpp:169
 
7188
#: src/kvirc/ui/KviMenuBar.cpp:169 src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:89
 
7189
#: src/kvirc/kernel/KviDefaultScript.cpp:436
7192
7190
msgid "Toolbars"
7193
7191
msgstr "Nástrojové lišty"
7194
7192
 
7409
7407
msgid "Unhandled server reply"
7410
7408
msgstr "Neobsloužená odezva serveru"
7411
7409
 
7412
 
#: src/modules/upnp/RootService.cpp:172 src/kvirc/kernel/KviTheme.cpp:86
7413
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:159 src/kvilib/net/KviSSL.cpp:757
 
7410
#: src/modules/upnp/RootService.cpp:172 src/kvilib/net/KviSSL.cpp:757
7414
7411
#: src/kvilib/net/KviSSL.cpp:787 src/kvilib/net/KviSSL.cpp:810
 
7412
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:158 src/kvirc/kernel/KviTheme.cpp:86
7415
7413
msgid "Unknown"
7416
7414
msgstr "Neznámý"
7417
7415
 
7515
7513
msgid "Unsupported key length"
7516
7514
msgstr "Nepodporovaná délka klíče"
7517
7515
 
7518
 
#: src/modules/file/libkvifile.cpp:1500 src/modules/str/libkvistr.cpp:1453
 
7516
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1457 src/modules/file/libkvifile.cpp:1500
7519
7517
#, fuzzy
7520
7518
msgid "Unsupported message digest."
7521
7519
msgstr "Nepodporovaný formát obrázku"
7579
7577
msgid "Use the crypt engine"
7580
7578
msgstr "Použít šifrování"
7581
7579
 
7582
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:149 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:237
 
7580
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:148 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:236
7583
7581
msgid "User List"
7584
7582
msgstr "Seznam uživatelů"
7585
7583
 
7674
7672
msgid "Using network specific username (%Q)"
7675
7673
msgstr "Použito uživatelské jméno pro tuto síť (%Q)"
7676
7674
 
7677
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:335
 
7675
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:333
7678
7676
msgid "Using server <b>%1</b>"
7679
7677
msgstr "Používá server <b>%1</b>"
7680
7678
 
7717
7715
msgid "Vertical Flip"
7718
7716
msgstr ""
7719
7717
 
7720
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1087
 
7718
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1086
7721
7719
msgid "Very high activity"
7722
7720
msgstr "Velmi vysoká aktivita"
7723
7721
 
7724
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1079
 
7722
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1078
7725
7723
msgid "Very low activity"
7726
7724
msgstr "Velmi nízká aktivita"
7727
7725
 
7747
7745
 
7748
7746
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:894
7749
7747
msgid ""
7750
 
"WHO entry for %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cChannel%c: \r!c\r%Q\r, %"
7751
 
"cServer%c: \r!s\r%Q\r, %cHops%c: %d, %cFlags%c: %Q, %cAway%c: %Q, %cReal name"
7752
 
"%c: %Q"
 
7748
"WHO entry for %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cChannel%c: \r!c\r%Q\r, "
 
7749
"%cServer%c: \r!s\r%Q\r, %cHops%c: %d, %cFlags%c: %Q, %cAway%c: %Q, %cReal "
 
7750
"name%c: %Q"
7753
7751
msgstr ""
7754
 
"WHO záznam pro %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cKanál%c: \r!c\r%Q\r, %"
7755
 
"cServer%c: \r!s\r%Q\r, %cHopů%c: %d, %cFlagy%c: %Q, %cPryč%c: %Q, %cSkutečné "
7756
 
"jméno%c: %Q"
 
7752
"WHO záznam pro %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cKanál%c: \r!c\r%Q\r, "
 
7753
"%cServer%c: \r!s\r%Q\r, %cHopů%c: %d, %cFlagy%c: %Q, %cPryč%c: %Q, "
 
7754
"%cSkutečné jméno%c: %Q"
7757
7755
 
7758
7756
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:929
7759
7757
msgid "Wallops (+w)"
7875
7873
msgid "Writing package header"
7876
7874
msgstr "Zapisuje se hlavička balíčku"
7877
7875
 
 
7876
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:891
 
7877
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:551 src/kvirc/ui/KviInput.cpp:254
7878
7878
#: src/kvirc/kernel/KviApplication.cpp:1019
7879
 
#: src/kvirc/kernel/KviApplication.cpp:1092 src/kvirc/ui/KviInput.cpp:254
7880
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:551
7881
 
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:891
 
7879
#: src/kvirc/kernel/KviApplication.cpp:1092
7882
7880
msgid "Yes"
7883
7881
msgstr "Ano"
7884
7882
 
7922
7920
msgid "You have been paged by"
7923
7921
msgstr "Máte vzkaz od"
7924
7922
 
 
7923
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_literalHandlers.cpp:1514
7925
7924
#: src/kvirc/kernel/KviIrcConnection.cpp:1641
7926
 
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_literalHandlers.cpp:1514
7927
7925
msgid "You have changed your nickname to %Q"
7928
7926
msgstr "Změnili jste si přezdívku na %Q"
7929
7927
 
7935
7933
"Zvolili jste ukončení instalace.<br>KVIrc nemůže být spuštěno, dokud "
7936
7934
"nedokončíte instalační proces.<br><br>Opravdu si přejete ukončit?"
7937
7935
 
7938
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:488
 
7936
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:486
7939
7937
msgid ""
7940
7938
"You have just attempted to close a console window with an active connection "
7941
7939
"inside.\n"
7944
7942
"Pokoušíte se zavřít okno konzole s aktivním spojením uvnitř.\n"
7945
7943
"Opravdu chcete přerušit spojení?"
7946
7944
 
7947
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:523
 
7945
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:521
7948
7946
msgid ""
7949
7947
"You have just attempted to close the last console window.\n"
7950
7948
"Are you sure you wish to quit KVIrc?"
8042
8040
msgid "[Dead Query]"
8043
8041
msgstr "[Mrtvé Query]"
8044
8042
 
8045
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1109
 
8043
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1108
8046
8044
msgid "[Dead channel]"
8047
8045
msgstr "[Mrtvý kanál]"
8048
8046
 
8206
8204
msgid "[Server parser]: [%s][%s] %Q"
8207
8205
msgstr "[Server parser]: [%s][%s] %Q"
8208
8206
 
8209
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:896
 
8207
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:895
8210
8208
msgid "active user"
8211
8209
msgstr "aktivní uživatel"
8212
8210
 
8213
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:896
 
8211
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:895
8214
8212
msgid "active users"
8215
8213
msgstr "aktivních uživatelů"
8216
8214
 
8219
8217
msgid "alternative nickname specified in options"
8220
8218
msgstr "Neurčena přezdívka"
8221
8219
 
8222
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:813 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:828
 
8220
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:812 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:827
8223
8221
msgid "and"
8224
8222
msgstr "a"
8225
8223
 
8226
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:836
 
8224
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:835
8227
8225
msgid "and other %1 users"
8228
8226
msgstr "a ostatních %1 uživatelů"
8229
8227
 
8230
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:818 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:839
 
8228
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:817 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:838
8231
8229
msgid "are talking"
8232
8230
msgstr "mluví"
8233
8231
 
8235
8233
msgid "autojoining"
8236
8234
msgstr "autopříchod"
8237
8235
 
8238
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1130
8239
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1137 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:374
8240
 
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:382
 
8236
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:374 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:382
 
8237
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1128
 
8238
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1135
8241
8239
msgid "away"
8242
8240
msgstr "pryč"
8243
8241
 
8249
8247
msgid "ban list"
8250
8248
msgstr "seznam banů"
8251
8249
 
 
8250
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:540
 
8251
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:550
 
8252
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:560
8252
8253
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:658
8253
8254
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:668
8254
8255
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:678
8255
 
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:540
8256
 
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:550
8257
 
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:560
8258
8256
msgid "base64"
8259
8257
msgstr "base64"
8260
8258
 
8266
8264
msgid "c: Recipient for cconn messages"
8267
8265
msgstr "c: Příjemce pro cconn zprávy"
8268
8266
 
8269
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1171
 
8267
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1169
8270
8268
msgid "channel"
8271
8269
msgstr "kanál"
8272
8270
 
8273
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:988
 
8271
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:987
8274
8272
msgid "channel administrator"
8275
8273
msgstr "administrátor kanálu"
8276
8274
 
8277
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:988
 
8275
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:987
8278
8276
msgid "channel administrators"
8279
8277
msgstr "administrátoři kanálu"
8280
8278
 
8282
8280
msgid "channel notification:"
8283
8281
msgstr "oznámení kanálu:"
8284
8282
 
8285
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:977
 
8283
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:976
8286
8284
msgid "channel owner"
8287
8285
msgstr "vlastník kanálu"
8288
8286
 
8289
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:977
 
8287
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:976
8290
8288
msgid "channel owners"
8291
8289
msgstr "vlastníci kanálu"
8292
8290
 
8293
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1172
 
8291
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1170
8294
8292
msgid "channels"
8295
8293
msgstr "kanálů"
8296
8294
 
8327
8325
msgid "f: Recipient for full server notices"
8328
8326
msgstr "f: Příjemce pro plná oznámení serveru"
8329
8327
 
8330
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1010
 
8328
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1009
8331
8329
msgid "half-operator"
8332
8330
msgstr "polo-operátor"
8333
8331
 
8334
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1010
 
8332
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1009
8335
8333
msgid "half-operators"
8336
8334
msgstr "polo-operátorů"
8337
8335
 
 
8336
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:510
 
8337
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:520
 
8338
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:530
8338
8339
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:628
8339
8340
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:638
8340
8341
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:648
8341
 
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:510
8342
 
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:520
8343
 
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:530
8344
8342
msgid "hexadecimal"
8345
8343
msgstr "šestnáctkové"
8346
8344
 
8347
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:939
 
8345
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:938
8348
8346
msgid "hot user"
8349
8347
msgstr "velmi aktivní uživatel"
8350
8348
 
8351
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:939
 
8349
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:938
8352
8350
msgid "hot users"
8353
8351
msgstr "velmi aktivních uživatelů"
8354
8352
 
8355
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1096
 
8353
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1095
8356
8354
msgid "human"
8357
8355
msgstr "lidí"
8358
8356
 
8380
8378
msgid "invite list"
8381
8379
msgstr "seznam pozvání"
8382
8380
 
8383
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:966
 
8381
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:965
8384
8382
#, fuzzy
8385
8383
msgid "irc operator"
8386
8384
msgstr "operátor"
8387
8385
 
8388
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:966
 
8386
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:965
8389
8387
#, fuzzy
8390
8388
msgid "irc operators"
8391
8389
msgstr "operátorů"
8392
8390
 
8393
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:807
 
8391
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:806
8394
8392
msgid "is talking"
8395
8393
msgstr "mluví"
8396
8394
 
8431
8429
msgid "o: IRC operator (OPER)"
8432
8430
msgstr "o: IRC operátor (OPER)"
8433
8431
 
 
8432
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:881
 
8433
msgid "operator"
 
8434
msgstr "operátor"
 
8435
 
8434
8436
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:882
8435
 
msgid "operator"
8436
 
msgstr "operátor"
8437
 
 
8438
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:883
8439
8437
msgid "operators"
8440
8438
msgstr "operátorů"
8441
8439
 
8478
8476
msgid "proxy host"
8479
8477
msgstr "proxy hostitel"
8480
8478
 
8481
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1174
 
8479
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1172
8482
8480
msgid "queries"
8483
8481
msgstr "query"
8484
8482
 
8485
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1173
 
8483
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1171
8486
8484
msgid "query"
8487
8485
msgstr "query"
8488
8486
 
8489
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:803
 
8487
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:829
8490
8488
msgid "quit KVIrc?"
8491
8489
msgstr "ukončit KVIrc?"
8492
8490
 
8527
8525
msgid "s: Recipient for server notices"
8528
8526
msgstr "s: Příjemce oznámení serveru"
8529
8527
 
8530
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:807
 
8528
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:806
8531
8529
msgid "said something recently"
8532
8530
msgstr "řekl něco naposledy"
8533
8531
 
8556
8554
msgid "unmatched watch list entry"
8557
8555
msgstr "neexistující záznam watch seznamu"
8558
8556
 
8559
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1041
 
8557
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1040
8560
8558
msgid "user total"
8561
8559
msgstr "uživatel celkem"
8562
8560
 
8563
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1032
 
8561
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1031
8564
8562
msgid "user-operator"
8565
8563
msgstr "uživatel-operátor"
8566
8564
 
8567
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1032
 
8565
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1031
8568
8566
msgid "user-operators"
8569
8567
msgstr "uživatel-operátoři"
8570
8568
 
8571
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1041
 
8569
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1040
8572
8570
msgid "users total"
8573
8571
msgstr "uživatelů celkem"
8574
8572
 
8575
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1021
 
8573
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1020
8576
8574
msgid "voiced user"
8577
8575
msgstr "uživatel s voice"
8578
8576
 
8579
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1021
 
8577
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1020
8580
8578
msgid "voiced users"
8581
8579
msgstr "uživatelů s voice"
8582
8580
 
8596
8594
msgid "watch entry listing requested by user"
8597
8595
msgstr "seznam watch požadován uživatelem"
8598
8596
 
8599
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:818 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:839
 
8597
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:817 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:838
8600
8598
msgid "were talking recently"
8601
8599
msgstr "mluvili naposledy"
8602
8600
 
11831
11829
#~ msgstr "Nalezen znak '%q' (unicode %x) na místě očekávané instrukce"
11832
11830
 
11833
11831
#~ msgid ""
11834
 
#~ "Found character '%q' (unicode 0x%x) where '%c' was expected: see \"/help %"
11835
 
#~ "s\" for the command syntax"
 
11832
#~ "Found character '%q' (unicode 0x%x) where '%c' was expected: see \"/help "
 
11833
#~ "%s\" for the command syntax"
11836
11834
#~ msgstr ""
11837
11835
#~ "Nalezen znak '%q' (unicode 0x%x), kde se předpokládá '%c' : koukněte na "
11838
11836
#~ "\"/help %s\" pro syntaxi příkazu"
14094
14092
#~ msgstr "Vynechání substituce"
14095
14093
 
14096
14094
#~ msgid ""
14097
 
#~ "Slot target object destroyed while emitting signal '%Q' from object '%Q::%"
14098
 
#~ "Q'"
 
14095
#~ "Slot target object destroyed while emitting signal '%Q' from object '%Q::"
 
14096
#~ "%Q'"
14099
14097
#~ msgstr ""
14100
14098
#~ "Cílový slot objektu rozbit při vysílání signálu '%Q' z objektu '%Q::%Q'"
14101
14099
 
14635
14633
#~ "The script addon \"%Q\" already exists with version %Q which is higher "
14636
14634
#~ "than %Q"
14637
14635
#~ msgstr ""
14638
 
#~ "Skriptové rozšíření \"%Q\" již existuje ve verzi %Q , která je vyšší než %"
14639
 
#~ "Q"
 
14636
#~ "Skriptové rozšíření \"%Q\" již existuje ve verzi %Q , která je vyšší než "
 
14637
#~ "%Q"
14640
14638
 
14641
14639
#~ msgid ""
14642
14640
#~ "The small icon associated to this action.<br>It will appear at least in "