~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kvirc/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/core/kvirc/kvirc_de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Kai Wasserbäch
  • Date: 2011-02-23 13:19:39 UTC
  • mfrom: (14.1.4 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110223131939-fmb8l4arvgul8hy0
The "Cunning Advisor" release.

* Synced to upstream's SVN revision 5507.
* debian/kvirc-data.preinst: Removed. Upgrades from stable won't need it.
* debian/watch: Replace the "latest" part with "([\d\.]+)" to make us
  independent of the upstream symlink.
* debian/README.Debian:
  - Removed obsolete parts about Python and upgrades from 3.4.
  - Added notice about handling default script issues.
* debian/README.source: Updated for 4.1.1.
* debian/{compat,control,rules}: Updates for debhelper 8.
* debian/patches/10_fix_desktop_entry.patch: Refreshed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: kvirc_de\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 17:15+0000\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2011-02-22 00:17+0100\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2011-01-26 14:16+0100\n"
17
17
"Last-Translator: Markus Rennings <kvirc@mrmx.de>\n"
18
18
"Language-Team: German <>\n"
 
19
"Language: de\n"
19
20
"MIME-Version: 1.0\n"
20
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
 
"Language: de\n"
23
23
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
24
24
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
25
 
99
99
msgid " (%1 hops)"
100
100
msgstr " (%1 Sprünge entfernt)"
101
101
 
102
 
#: src/kvirc/ui/KviQueryWindow.cpp:444 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1142
103
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1144
 
102
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1143 src/kvirc/ui/KviQueryWindow.cpp:444
 
103
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1140
104
104
msgid " on "
105
105
msgstr " auf "
106
106
 
176
176
msgid "%1 has left IRC"
177
177
msgstr "%1 hat das IRC verlassen"
178
178
 
179
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:340
 
179
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:338
180
180
msgid "%1 hops"
181
181
msgstr "%1 Sprünge"
182
182
 
302
302
msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel limit"
303
303
msgstr "%Q [%Q@%Q] hat die Channel-Begrenzung aufgehoben"
304
304
 
305
 
#: src/modules/file/libkvifile.cpp:1436 src/modules/str/libkvistr.cpp:1387
 
305
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1391 src/modules/file/libkvifile.cpp:1436
306
306
msgid "%Q algorithm is not supported"
307
307
msgstr "%Q-Algorithmus wird nicht unterstützt"
308
308
 
459
459
msgid "&Add Ban"
460
460
msgstr "B&an hinzufügen"
461
461
 
462
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1082
 
462
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1083
463
463
msgid "&Add to Custom Colors"
464
464
msgstr "Zu den benutzerdefinierten Farben &hinzufügen"
465
465
 
466
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:806 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:491
467
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:524
 
466
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:832 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:489
 
467
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:522
468
468
msgid "&Always"
469
469
msgstr "&Immer"
470
470
 
476
476
msgid "&Auto Tile"
477
477
msgstr "&Automatisch teilen"
478
478
 
479
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1129
 
479
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1130
480
480
msgid "&Automatic Preview"
481
481
msgstr "&Automatische Vorschau"
482
482
 
483
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1076
 
483
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1077
484
484
msgid "&Basic colors"
485
485
msgstr "&Basisfarben"
486
486
 
487
 
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:94
488
487
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:239 src/modules/setup/SetupWizard.cpp:253
489
 
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:281 src/kvirc/ui/KviSelectors.cpp:413
 
488
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:281
 
489
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:94 src/kvirc/ui/KviSelectors.cpp:413
490
490
msgid "&Browse..."
491
491
msgstr "&Auswählen..."
492
492
 
493
 
#: src/modules/url/libkviurl.cpp:448 src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1135
 
493
#: src/modules/url/libkviurl.cpp:448 src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1136
494
494
msgid "&Cancel"
495
495
msgstr "&Abbrechen"
496
496
 
506
506
msgid "&Copy"
507
507
msgstr "&Kopieren"
508
508
 
509
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1077
 
509
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1078
510
510
msgid "&Custom colors"
511
511
msgstr "Eigene Far&ben"
512
512
 
513
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1081
 
513
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1082
514
514
msgid "&Define Custom Colors >>"
515
515
msgstr "Eigene Farben &definieren >>"
516
516
 
518
518
msgid "&Don't apply any theme"
519
519
msgstr "Kein Thema anwen&den"
520
520
 
521
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1101
 
521
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1102
522
522
msgid "&Edit Bookmarks"
523
523
msgstr "Lesezeichen be&arbeiten"
524
524
 
526
526
msgid "&Fancy Theme"
527
527
msgstr "ausge&fallenes Thema"
528
528
 
529
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1132
 
529
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1133
530
530
msgid "&Filter:"
531
531
msgstr "&Filter:"
532
532
 
534
534
msgid "&Find Next"
535
535
msgstr "&Nächstes suchen"
536
536
 
537
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1085
 
537
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1086
538
538
msgid "&Font"
539
539
msgstr "Schri&ftart"
540
540
 
541
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1079
 
541
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1080
542
542
msgid "&Green"
543
543
msgstr "&Grün"
544
544
 
558
558
msgid "&Load From..."
559
559
msgstr "&Laden von ..."
560
560
 
561
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1131
 
561
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1132
562
562
msgid "&Location:"
563
563
msgstr "&Ort:"
564
564
 
570
570
msgid "&Next >"
571
571
msgstr "&Nächster >"
572
572
 
573
 
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:722
574
573
#: src/modules/logview/LogViewWindow.cpp:433
575
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:806 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:492
576
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:526
 
574
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:722 src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:832
 
575
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:490 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:524
577
576
msgid "&No"
578
577
msgstr "&Nein"
579
578
 
580
579
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:104 src/modules/url/libkviurl.cpp:454
581
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1134
 
580
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1135
582
581
msgid "&OK"
583
582
msgstr "&OK"
584
583
 
590
589
msgid "&Paste"
591
590
msgstr "&Einfügen"
592
591
 
593
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1130
 
592
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1131
594
593
msgid "&Preview"
595
594
msgstr "&Vorschau"
596
595
 
598
597
msgid "&Quit"
599
598
msgstr "&Beenden"
600
599
 
601
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1078
 
600
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1079
602
601
msgid "&Red"
603
602
msgstr "&Rot"
604
603
 
638
637
msgid "&Settings"
639
638
msgstr "&Einstellungen"
640
639
 
641
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1087
 
640
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1088
642
641
msgid "&Size"
643
642
msgstr "&Größe"
644
643
 
654
653
msgid "&Tools"
655
654
msgstr "&Werkzeuge"
656
655
 
657
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1091
 
656
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1092
658
657
msgid "&Underline"
659
658
msgstr "&Unterstrichen"
660
659
 
666
665
msgid "&Window"
667
666
msgstr "&Fenster"
668
667
 
669
 
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:722
670
668
#: src/modules/logview/LogViewWindow.cpp:433
671
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:806 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:490
672
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:525
 
669
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:722 src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:832
 
670
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:488 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:523
673
671
msgid "&Yes"
674
672
msgstr "&Ja"
675
673
 
701
699
msgid "(DNS Internal) Unsupported socket type"
702
700
msgstr "(DNS-intern) Der Sockettyp wird nicht unterstützt"
703
701
 
704
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:314
 
702
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:312
705
703
msgid "(Matched by"
706
704
msgstr "(Passt auf"
707
705
 
710
708
msgstr "(Keine)"
711
709
 
712
710
#: src/modules/links/LinksWindow.cpp:298
713
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1727
714
711
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:678
715
712
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:691
716
713
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:776
 
714
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1726
717
715
msgid "(Unknown)"
718
716
msgstr "(Unbekannt)"
719
717
 
844
842
msgid "<b>Can't find any tip... :(</b>"
845
843
msgstr "<b>Kann keinen Tip finden... :(</b>"
846
844
 
847
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1761
 
845
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1760
848
846
msgid "<b>Channel mode:</b>"
849
847
msgstr "<b>Channel-Modus:</b>"
850
848
 
912
910
"<br><b>Soll das Standard-Skript wiederhergestellt werden?</b><br><br><font "
913
911
"size=\"-1\">Tipp: Wenn Sie ein Skriptschreiber sind und einige "
914
912
"Skriptfähigkeiten absichtlich gelöscht haben, können Sie getrost auf »Nein, "
915
 
"und nicht wieder fragen« klicken, ansonsten ist es eine gute Idee auf »Ja« zu "
916
 
"klicken. Wenn Sie trotzdem »Nein« wählen sollten, kann das Standard-Skript "
917
 
"jederzeit mit dem zugehörigem Eintrag im »Skript«-Menü wiederhergestellt "
918
 
"werden.</font>"
 
913
"und nicht wieder fragen« klicken, ansonsten ist es eine gute Idee auf »Ja« "
 
914
"zu klicken. Wenn Sie trotzdem »Nein« wählen sollten, kann das Standard-"
 
915
"Skript jederzeit mit dem zugehörigem Eintrag im »Skript«-Menü "
 
916
"wiederhergestellt werden.</font>"
919
917
 
920
918
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:336
921
919
msgid "<b>Right click</b> to add/remove applets"
933
931
"<b>Shift+Ziehen</b>, oder <b>Strg+Ziehen</b> zum Verschieben des Applets<br> "
934
932
"<b>Rechtsklicken</b> zum Ansehen weiterer Optionen"
935
933
 
936
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1774
 
934
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1773
937
935
msgid "<br><b>Key:</b> %1"
938
936
msgstr "<br><b>Schlüssel:</b> %1"
939
937
 
940
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1777
 
938
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1776
941
939
msgid "<br><b>Limit:</b> %1"
942
940
msgstr "<br><b>Grenze:</b> %1"
943
941
 
1132
1130
msgid "Add Applet"
1133
1131
msgstr "Applet hinzufügen"
1134
1132
 
1135
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1100
 
1133
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1101
1136
1134
msgid "Add Bookmark"
1137
1135
msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
1138
1136
 
1156
1154
msgid "Address already in use"
1157
1155
msgstr "Die Adresse wird bereits benutzt"
1158
1156
 
1159
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:114
 
1157
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:112
1160
1158
msgid "Address:"
1161
1159
msgstr "Adresse:"
1162
1160
 
1164
1162
msgid "Admin/protected nicks listing"
1165
1163
msgstr "Admin/geschützte Nicks Liste"
1166
1164
 
 
1165
#: src/kvirc/ui/KviOptionsWidget.cpp:742
1167
1166
#: src/kvirc/kernel/KviDefaultScript.cpp:444
1168
 
#: src/kvirc/ui/KviOptionsWidget.cpp:735
1169
1167
msgid "Advanced..."
1170
1168
msgstr "Erweitert ..."
1171
1169
 
1181
1179
msgid "All"
1182
1180
msgstr "Alles"
1183
1181
 
1184
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1133
 
1182
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1134
1185
1183
msgid "All Files"
1186
1184
msgstr "Alle Dateien"
1187
1185
 
1276
1274
#: src/modules/config/libkviconfig.cpp:593
1277
1275
msgid "An error has occured while trying to save the config file with id '%Q'"
1278
1276
msgstr ""
1279
 
"Ein Fehler trat auf, während des Versuchs, die Konfigurationsdatei mit Id ›%"
1280
 
"Q‹ zu speichern"
 
1277
"Ein Fehler trat auf, während des Versuchs, die Konfigurationsdatei mit Id "
 
1278
"›%Q‹ zu speichern"
1281
1279
 
1282
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2452
 
1280
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2456
1283
1281
msgid "An error occured during signature verification."
1284
1282
msgstr "Während der Signaturüberprüfung ist ein Fehler aufgetreten."
1285
1283
 
1286
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2302
 
1284
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2306
1287
1285
msgid "An error occured while signing the message."
1288
1286
msgstr "Währen des Signierens der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten."
1289
1287
 
1416
1414
msgid "Away/Back"
1417
1415
msgstr "Abwesend/Zurück"
1418
1416
 
1419
 
#: src/kvilib/tal/KviTalWizard.cpp:207 src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1095
 
1417
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1096 src/kvilib/tal/KviTalWizard.cpp:207
1420
1418
msgid "Back"
1421
1419
msgstr "Zurück"
1422
1420
 
1504
1502
msgid "BitTorrent message"
1505
1503
msgstr "BitTorrent-Meldung"
1506
1504
 
1507
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1080
 
1505
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1081
1508
1506
msgid "Bl&ue"
1509
1507
msgstr "Bla&u"
1510
1508
 
1532
1530
msgid "Blue Balance"
1533
1531
msgstr "Blau-Balance"
1534
1532
 
1535
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1099
 
1533
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1100
1536
1534
msgid "Bookmarks"
1537
1535
msgstr "Lesezeichen"
1538
1536
 
1587
1585
msgid "Builtin images"
1588
1586
msgstr "Eingebaute Bilder"
1589
1587
 
1590
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1106
 
1588
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1107
1591
1589
msgid "By Date"
1592
1590
msgstr "Nach Datum"
1593
1591
 
1594
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1105
 
1592
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1106
1595
1593
msgid "By Name"
1596
1594
msgstr "Nach Name"
1597
1595
 
1598
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1107
 
1596
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1108
1599
1597
msgid "By Size"
1600
1598
msgstr "Nach Größe"
1601
1599
 
1603
1601
msgid "C&ase sensitive"
1604
1602
msgstr "G&roß-/Kleinschreibung beachten"
1605
1603
 
1606
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:97 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:99
 
1604
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:95 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:97
1607
1605
msgid "CONSOLE"
1608
1606
msgstr "KONSOLE"
1609
1607
 
1635
1633
msgid "CTCP request unknown"
1636
1634
msgstr "CTCP-Abfrage unbekannt"
1637
1635
 
1638
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2270
 
1636
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2274
1639
1637
#, c-format
1640
1638
msgid ""
1641
1639
"Can not read private key while trying to use the default private key "
1644
1642
"Kann den privaten Schlüssel nicht lesen, um das standardmäßige private "
1645
1643
"Schlüsselzertifikat zu nutzen %s"
1646
1644
 
1647
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2283
 
1645
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2287
1648
1646
msgid ""
1649
1647
"Can not read private key while trying to use the provided certificate (wrong "
1650
1648
"password?)"
1652
1650
"Kann den privaten Schlüssel nicht lesen, um das angegebene Zertifikat zu "
1653
1651
"nutzen (falsches Passwort?)"
1654
1652
 
1655
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2432
 
1653
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2436
1656
1654
msgid "Can not read public key from the provided certificate."
1657
1655
msgstr "Kann den privaten Schlüssel nicht aus dem angegebenen Zertifikat lesen"
1658
1656
 
1659
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2411
 
1657
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2415
1660
1658
#, c-format
1661
1659
msgid ""
1662
1660
"Can not read public key while trying to use the default public key "
1711
1709
msgid "Can't kill a builtin class"
1712
1710
msgstr "Kann eine eingebaute Klasse nicht zwangsweise beenden"
1713
1711
 
1714
 
#: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:553
 
1712
#: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:552
1715
1713
#, c-format
1716
1714
msgid "Can't load certificate from public key file %s"
1717
1715
msgstr "Kann Zertifikat nicht aus der öffentlichen Schlüsseldatei %s laden"
1771
1769
#: src/kvirc/kernel/KviIrcConnection.cpp:937
1772
1770
msgid "Can't resolve local host address, using user supplied one (%Q)"
1773
1771
msgstr ""
1774
 
"Kann die lokale Hostadresse nicht auflösen, nutze vom Benutzer vorgegebene (%"
1775
 
"Q)"
 
1772
"Kann die lokale Hostadresse nicht auflösen, nutze vom Benutzer vorgegebene "
 
1773
"(%Q)"
1776
1774
 
1777
1775
#: src/kvilib/core/KviError.cpp:137
1778
1776
msgid "Can't resolve the localhost name"
1845
1843
msgid "Can't start the ident service on IPv6 : socket() failed"
1846
1844
msgstr "Kann ident-Service auf IPv6 nicht starten: socket() fehlgeschlagen"
1847
1845
 
 
1846
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:87
1848
1847
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:109
1849
 
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:87
 
1848
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1074 src/kvilib/tal/KviTalWizard.cpp:181
 
1849
#: src/kvilib/file/KviPackageIOEngine.cpp:135
 
1850
#: src/kvirc/ui/KviImageDialog.cpp:156 src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:90
 
1851
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:809
1850
1852
#: src/kvirc/kernel/KviDefaultScript.cpp:449
1851
 
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:809 src/kvirc/ui/KviImageDialog.cpp:156
1852
 
#: src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:90
1853
 
#: src/kvilib/file/KviPackageIOEngine.cpp:135
1854
 
#: src/kvilib/tal/KviTalWizard.cpp:181 src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1073
1855
1853
msgid "Cancel"
1856
1854
msgstr "Abbrechen"
1857
1855
 
1910
1908
msgid "Cascade windows"
1911
1909
msgstr "Gestaffelte Fenster"
1912
1910
 
1913
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1110
 
1911
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1111
1914
1912
msgid "Case Insensitive"
1915
1913
msgstr "Groß-/Kleinschreibung nicht beachten"
1916
1914
 
2022
2020
msgid "Channel list message"
2023
2021
msgstr "Channel-Listen-Nachricht"
2024
2022
 
2025
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:120
 
2023
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:119
2026
2024
msgid "Channel mode"
2027
2025
msgstr "Channel-Modus"
2028
2026
 
2056
2054
msgid "Channel private message"
2057
2055
msgstr "Private Channel-Nachricht"
2058
2056
 
2059
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1827
 
2057
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1826
2060
2058
#, c-format
2061
2059
msgid "Channel synchronized in %d.%d seconds"
2062
2060
msgstr "Channel in %d.%d Sekunden synchronisiert"
2065
2063
msgid "Channel topic is: %Q"
2066
2064
msgstr "Channel-Thema ist: %Q"
2067
2065
 
2068
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:360
 
2066
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:359
2069
2067
msgid "Channel topic:"
2070
2068
msgstr "Channel-Thema:"
2071
2069
 
2154
2152
msgid "Choose the background image..."
2155
2153
msgstr "Hintergrund-Bilddatei auswählen ..."
2156
2154
 
2157
 
#: src/modules/sharedfileswindow/SharedFilesWindow.cpp:137
 
2155
#: src/modules/sharedfileswindow/SharedFilesWindow.cpp:136
2158
2156
msgid "Choose the file to share"
2159
2157
msgstr "Datei zum Freigeben auswählen"
2160
2158
 
2192
2190
msgid "Clear Recent Nicks List"
2193
2191
msgstr "Letzte-Nicknames-Liste leeren"
2194
2192
 
2195
 
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:1456
2196
 
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:1469
 
2193
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:1468
 
2194
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:1484
2197
2195
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:877
2198
2196
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:891
2199
2197
msgid "Clear Recent Servers List"
2211
2209
msgid "Clipboard"
2212
2210
msgstr "Zwischenablage"
2213
2211
 
2214
 
#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:88 src/modules/theme/managementdialog.cpp:193
 
2212
#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:193 src/modules/tip/libkvitip.cpp:88
2215
2213
#: src/modules/channelsjoin/ChannelsJoinDialog.cpp:117
2216
 
#: src/kvirc/ui/KviCtcpPageDialog.cpp:59 src/kvirc/ui/KviModeEditor.cpp:240
 
2214
#: src/kvirc/ui/KviModeEditor.cpp:240 src/kvirc/ui/KviCtcpPageDialog.cpp:59
2217
2215
msgid "Close"
2218
2216
msgstr "Schließen"
2219
2217
 
2245
2243
msgid "Command syntax %Q: %Q"
2246
2244
msgstr "Befehlssyntax %Q: %Q"
2247
2245
 
2248
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:476
 
2246
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:475
2249
2247
msgid "Commit Changes"
2250
2248
msgstr "Änderungen festlegen"
2251
2249
 
2280
2278
msgid "Configuration files (*.kvc)"
2281
2279
msgstr "Konfigurationsdateien (*.kvc)"
2282
2280
 
2283
 
#: src/modules/url/libkviurl.cpp:343 src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1103
 
2281
#: src/modules/url/libkviurl.cpp:343 src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1104
2284
2282
msgid "Configure"
2285
2283
msgstr "Konfigurieren"
2286
2284
 
2312
2310
msgid "Confirm current user logs delete"
2313
2311
msgstr "Löschen der aktuellen Benutzer-Logs bestätigen"
2314
2312
 
2315
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:806 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:487
2316
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:522
 
2313
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:832 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:485
 
2314
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:520
2317
2315
msgid "Confirmation - KVIrc"
2318
2316
msgstr "Bestätigung - KVIrc"
2319
2317
 
2329
2327
msgid "Connect/Disconnect"
2330
2328
msgstr "Verbinden/Trennen"
2331
2329
 
2332
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1243
 
2330
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1241
2333
2331
msgid "Connected since"
2334
2332
msgstr "Verbunden seit"
2335
2333
 
2336
 
#: src/modules/list/ListWindow.cpp:322 src/modules/links/LinksWindow.cpp:132
 
2334
#: src/modules/links/LinksWindow.cpp:132 src/modules/list/ListWindow.cpp:322
2337
2335
msgid "Connected to %1 (%2)"
2338
2336
msgstr "Verbunden zu %1 (%2)"
2339
2337
 
2354
2352
msgid "Connection attempt failed [%s]"
2355
2353
msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen [%s]"
2356
2354
 
2357
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1115 src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:682
 
2355
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:682 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1113
2358
2356
msgid "Connection in progress..."
2359
2357
msgstr "Verbindungsaufbau läuft ..."
2360
2358
 
2414
2412
msgid "Contrast"
2415
2413
msgstr "Kontrast"
2416
2414
 
2417
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:515
 
2415
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:514
2418
2416
msgid "Copy to clipboard"
2419
2417
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
2420
2418
 
2477
2475
msgid "Crypto++ threw the following exception: "
2478
2476
msgstr "Crypto++ warf die folgende Ausnahme: "
2479
2477
 
2480
 
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:138 src/modules/fish/libkvifish.cpp:280
 
2478
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:139 src/modules/fish/libkvifish.cpp:280
2481
2479
#, fuzzy
2482
2480
msgid "Crypto++ threw the following exception: %1"
2483
2481
msgstr "Crypto++ warf die folgende Ausnahme: "
2552
2550
msgid "Cu&t"
2553
2551
msgstr "Au&sschneiden"
2554
2552
 
2555
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:126
 
2553
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:124
2556
2554
msgid "Current IRC URI"
2557
2555
msgstr "Derzeitiger IRC-URI (Uniform Ressource Identifier)"
2558
2556
 
2560
2558
msgid "Current Network"
2561
2559
msgstr "Aktuelles Netzwerk"
2562
2560
 
 
2561
#: src/kvirc/kernel/KviIrcSocket.cpp:1286
2563
2562
#: src/kvirc/kernel/KviSSLMaster.cpp:106
2564
 
#: src/kvirc/kernel/KviIrcSocket.cpp:1286
2565
2563
msgid "Current transmission cipher"
2566
2564
msgstr "Aktuelle Übertragungsverschlüsselung"
2567
2565
 
2587
2585
msgid "Customize Toolbars..."
2588
2586
msgstr "Werkzeugleisten anpassen...."
2589
2587
 
2590
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:966
 
2588
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:992
2591
2589
msgid "Customize..."
2592
2590
msgstr "Anpassen ..."
2593
2591
 
2625
2623
msgid "Data buffer too long"
2626
2624
msgstr "Datenpuffer zu lang"
2627
2625
 
2628
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:867
 
2626
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:866
2629
2627
msgid "Dead channel"
2630
2628
msgstr "Toter Channel"
2631
2629
 
2637
2635
msgid "Decrypt key:"
2638
2636
msgstr "Entschlüsselungsschlüssel:"
2639
2637
 
 
2638
#: src/kvilib/irc/KviUserIdentityManager.cpp:81
2640
2639
#: src/kvilib/ext/KviRegisteredUserDataBase.cpp:510
2641
2640
#: src/kvilib/ext/KviRegisteredUserDataBase.cpp:511
2642
 
#: src/kvilib/irc/KviUserIdentityManager.cpp:81
2643
2641
msgid "Default"
2644
2642
msgstr "Voreinstellungen"
2645
2643
 
2654
2652
msgstr "Verzögere Benutzer Joins bis zu ihrer ersten Nachricht"
2655
2653
 
2656
2654
#: src/modules/channelsjoin/ChannelsJoinDialog.cpp:264
2657
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1124
 
2655
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1125
2658
2656
msgid "Delete"
2659
2657
msgstr "Löschen"
2660
2658
 
2666
2664
msgid "Description: %Q"
2667
2665
msgstr "Beschreibung: %Q"
2668
2666
 
2669
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1118
 
2667
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1119
2670
2668
msgid "Desktop"
2671
2669
msgstr "Arbeitsfläche"
2672
2670
 
2682
2680
msgid "Destination file exists: no copy made"
2683
2681
msgstr "Zieldatei existiert: nicht kopiert"
2684
2682
 
2685
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1112
 
2683
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1113
2686
2684
msgid "Detailed View"
2687
2685
msgstr "Ausführliche Ansicht"
2688
2686
 
2694
2692
msgid "Direct links: %d (~%d.%d %)"
2695
2693
msgstr "Direkte Links: %d (~%d.%d %)"
2696
2694
 
2697
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1109
 
2695
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1110
2698
2696
msgid "Directories First"
2699
2697
msgstr "Verzeichnisse zuerst anzeigen"
2700
2698
 
2715
2713
msgid "Disallow kicking opers (staff only)"
2716
2714
msgstr "Opers können nicht gekickt werden (kann nur vom Staff gesetzt werden)"
2717
2715
 
2718
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:483
 
2716
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:482
2719
2717
msgid "Discard Changes"
2720
2718
msgstr "Änderungen verwerfen"
2721
2719
 
2722
 
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:602 src/kvirc/ui/KviMenuBar.cpp:226
 
2720
#: src/kvirc/ui/KviMenuBar.cpp:226 src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:602
2723
2721
msgid "Disconnect"
2724
2722
msgstr "Trennen"
2725
2723
 
2776
2774
msgid "Double click to retry"
2777
2775
msgstr "Doppelklicken zum Wiederholen"
2778
2776
 
2779
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:384
 
2777
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:383
2780
2778
msgid "Double-click to edit..."
2781
2779
msgstr "Doppelklick zum Bearbeiten..."
2782
2780
 
2795
2793
msgid "Double-click to read the MOTD<br>Right-click to view other options"
2796
2794
msgstr "Doppelklicken zum Lesen der MOTD<br>Rechtsklicken für weitere Optionen"
2797
2795
 
2798
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:392
 
2796
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:391
2799
2797
msgid "Double-click to set..."
2800
2798
msgstr "Doppelklick zum Setzen..."
2801
2799
 
2855
2853
msgid "Edit Raw Events..."
2856
2854
msgstr "RAW-Ereignisse bearbeiten..."
2857
2855
 
2858
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1089
 
2856
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1090
2859
2857
msgid "Effects"
2860
2858
msgstr "Effekte"
2861
2859
 
2934
2932
msgid "End of help about %Q"
2935
2933
msgstr "Ende der Hilfseinträge über %Q"
2936
2934
 
2937
 
#: src/kvirc/ui/KviQueryWindow.cpp:883 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1990
 
2935
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1989 src/kvirc/ui/KviQueryWindow.cpp:883
2938
2936
msgid "End of log"
2939
2937
msgstr "Ende des Logs"
2940
2938
 
3061
3059
msgstr ""
3062
3060
"Initialisierung der angegebenen Kryptografie-Einheit fehlgeschlagen: %Q"
3063
3061
 
3064
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1000
 
3062
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:998
3065
3063
msgid "Failed to load avatar with name \"%Q\" and local path \"%Q\""
3066
3064
msgstr ""
3067
3065
"Laden des Avatars mit dem Namen \"%Q\" und dem lokalem Pfad \"%Q\" "
3149
3147
msgid "Feature not available"
3150
3148
msgstr "Diese Funktion ist nicht verfügbar"
3151
3149
 
3152
 
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:391 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:299
 
3150
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:391 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:297
3153
3151
msgid "Female"
3154
3152
msgstr "weiblich"
3155
3153
 
3156
 
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:180 src/modules/fish/libkvifish.cpp:284
 
3154
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:181 src/modules/fish/libkvifish.cpp:284
3157
3155
#, fuzzy
3158
3156
msgid ""
3159
3157
"FiSH has been compiled without ssl and crypto++ support, unable to proceed"
3160
3158
msgstr ""
3161
3159
"Diese Version von KVIrc wurde ohne Kryptografie-Unterstützung kompiliert"
3162
3160
 
3163
 
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:143
 
3161
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:144
3164
3162
#, fuzzy
3165
3163
msgid ""
3166
3164
"FiSH has been compiled without ssl or cryptopp support, unable to proceed"
3172
3170
msgid "FiSH: Key for %1 successfully set!"
3173
3171
msgstr "Das Herunterladen der Datei von %1 ist erfolgreich beendet."
3174
3172
 
3175
 
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:188
 
3173
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:189
3176
3174
msgid "FiSH: Received DH1080 public key from %1, sending mine..."
3177
3175
msgstr ""
3178
3176
 
3181
3179
msgid "FiSH: Sent my DH1080 public key to %1, waiting for reply ..."
3182
3180
msgstr "List-Anfrage gesendet, warte auf Antwort..."
3183
3181
 
3184
 
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:244 src/modules/fish/libkvifish.cpp:269
 
3182
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:245 src/modules/fish/libkvifish.cpp:269
3185
3183
msgid "FiSH: error verificating peer public key (size=%1)"
3186
3184
msgstr ""
3187
3185
 
3197
3195
msgid "File I/O error"
3198
3196
msgstr "Es ist ein Datei-Eingabe-/Ausgabe-Fehler aufgetreten"
3199
3197
 
3200
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2258
 
3198
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2262
3201
3199
#, c-format
3202
3200
msgid "File I/O error while trying to use the private key file %s"
3203
3201
msgstr ""
3204
 
"Datei-E/A-Fehler während des Versuchs, die private Schlüsseldatei zu nutzen %"
3205
 
"s"
 
3202
"Datei-E/A-Fehler während des Versuchs, die private Schlüsseldatei zu nutzen "
 
3203
"%s"
3206
3204
 
3207
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2393
3208
 
#: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:541
 
3205
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2397
 
3206
#: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:540
3209
3207
#, c-format
3210
3208
msgid "File I/O error while trying to use the public key file %s"
3211
3209
msgstr ""
3272
3270
msgid "Flood protection (<num><type>:<secs>)"
3273
3271
msgstr "Flood-Schutz (<Nr><Typ>:<Sekunden>)"
3274
3272
 
3275
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1089
 
3273
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1088
3276
3274
msgid "Flooded with messages"
3277
3275
msgstr "Überflutet mit Nachrichten"
3278
3276
 
3279
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1120
 
3277
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1121
3280
3278
msgid "Floppy"
3281
3279
msgstr "Diskette"
3282
3280
 
3286
3284
"Schriftartoptionen (Familie, Größe, Stil, Zeichensatz, Besonderheiten, Flags "
3287
3285
"(biusf))"
3288
3286
 
3289
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1086
 
3287
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1087
3290
3288
msgid "Font st&yle"
3291
3289
msgstr "Schrifts&til:"
3292
3290
 
3321
3319
msgid "Format"
3322
3320
msgstr "Format"
3323
3321
 
3324
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1096
 
3322
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1097
3325
3323
msgid "Forward"
3326
3324
msgstr "Vorwärts"
3327
3325
 
3349
3347
msgid "Gamma"
3350
3348
msgstr "Gamma"
3351
3349
 
3352
 
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:385 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:297
 
3350
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:385 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:295
3353
3351
msgid "Gender:"
3354
3352
msgstr "Geschlecht:"
3355
3353
 
3417
3415
msgid "Header too long: exceeded 4096 bytes"
3418
3416
msgstr "Header zu lang: Er überschritt 4096 Byte"
3419
3417
 
3420
 
#: src/kvirc/kernel/KviOptions.cpp:863 src/kvilib/tal/KviTalWizard.cpp:193
 
3418
#: src/kvilib/tal/KviTalWizard.cpp:193 src/kvirc/kernel/KviOptions.cpp:863
3421
3419
msgid "Help"
3422
3420
msgstr "Hilfe"
3423
3421
 
3471
3469
msgid "Hide/Show"
3472
3470
msgstr "Zeigen/Verstecken"
3473
3471
 
3474
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1085
 
3472
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1084
3475
3473
msgid "High activity"
3476
3474
msgstr "Hohe Aktivität"
3477
3475
 
3479
3477
msgid "Highlighted text"
3480
3478
msgstr "Hervorgehobener Text"
3481
3479
 
3482
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:466
 
3480
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:465
3483
3481
msgid "History"
3484
3482
msgstr "Verlauf"
3485
3483
 
3486
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1119
 
3484
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1120
3487
3485
msgid "Home Directory"
3488
3486
msgstr "Persönliches Verzeichnis"
3489
3487
 
3597
3595
msgid "IRC-Op only channel"
3598
3596
msgstr "Channel nur für IRC-OPs"
3599
3597
 
3600
 
#: src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:88
 
3598
#: src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:91
3601
3599
msgid "Icon Size"
3602
3600
msgstr "Symbolgröße"
3603
3601
 
3790
3788
msgid "Invalid URL: Missing hostname"
3791
3789
msgstr "Ungültige URL: Der Hostname fehlt"
3792
3790
 
3793
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2055
 
3791
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2059
3794
3792
msgid "Invalid argument for ?X escape sequence, 0 assumed"
3795
3793
msgstr "Ungültiges Argument für ?X-Escape-Sequnz, nehme 0 an"
3796
3794
 
3797
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1957
 
3795
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1961
3798
3796
msgid "Invalid argument for ?d escape sequence, 0 assumed"
3799
3797
msgstr "Ungültiges Argument für ?d-Escape-Sequenz, nehme 0 an"
3800
3798
 
3801
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1993
 
3799
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1997
3802
3800
msgid "Invalid argument for ?u escape sequence, 0 assumed"
3803
3801
msgstr "Ungültiges Argument für ?u-Escape-Sequenz, nehme 0 an"
3804
3802
 
3805
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2024
 
3803
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2028
3806
3804
msgid "Invalid argument for ?x escape sequence, 0 assumed"
3807
3805
msgstr "Ungültiges Argument für ?x-Escape-Sequenz, nehme 0 an"
3808
3806
 
3809
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2120
 
3807
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2124
3810
3808
msgid "Invalid argument for a floating point escape sequence, 0.0 assumed"
3811
3809
msgstr "Ungültiges Argument für eine Fließkomma-Escape-Sequenz, nehme 0.0 an"
3812
3810
 
4015
4013
msgid "KVIrc WWW"
4016
4014
msgstr "KVIrc WWW"
4017
4015
 
4018
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:424
 
4016
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:422
4019
4017
msgid ""
4020
4018
"KVIrc can accept only irc://, irc6://, ircs:// or irc6s:// URL's\n"
4021
4019
"Your URL is invalid. Check spelling and try again"
4032
4030
"KVIrc wurde ohne OpenSSL- oder Crypto++-Unterstützung kompiliert. $file."
4033
4031
"digest-Funktion unterstützt nur MD4, MD5 und SHA1."
4034
4032
 
4035
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1470
 
4033
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1474
4036
4034
msgid ""
4037
4035
"KVIrc is compiled without Crypto++ or OpenSSL support. $str.digest supports "
4038
4036
"only MD4, MD5 and SHA1."
4040
4038
"KVIrc wurde ohne OpenSSL- oder Crypto++-Unterstützung kompiliert. $str."
4041
4039
"digest-Funktion unterstützt nur MD4, MD5 und SHA1."
4042
4040
 
4043
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2307 src/modules/str/libkvistr.cpp:2457
 
4041
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2311 src/modules/str/libkvistr.cpp:2461
4044
4042
msgid "KVIrc is compiled without OpenSSL support."
4045
4043
msgstr "KVIrc wurde ohne SSL-Unterstützung kompiliert."
4046
4044
 
4094
4092
msgid "Lag: %1.%2%3"
4095
4093
msgstr "Latenz: %1.%2%3"
4096
4094
 
4097
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:284 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:324
4098
 
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:396
 
4095
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:324 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:396
 
4096
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:284
4099
4097
#, c-format
4100
4098
msgid "Lag: %d.%d%d"
4101
4099
msgstr "Latenz: %d.%d%d"
4102
4100
 
4103
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:338 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:326
4104
 
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:398
 
4101
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:326 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:398
 
4102
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:338
4105
4103
msgid "Lag: ?.??"
4106
4104
msgstr "Latenz: ?.??"
4107
4105
 
4109
4107
msgid "Languages:"
4110
4108
msgstr "Sprachen:"
4111
4109
 
4112
 
#: src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:91
 
4110
#: src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:94
4113
4111
msgid "Large (32x32)"
4114
4112
msgstr "Gross (32x32)"
4115
4113
 
4116
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1126
 
4114
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1127
4117
4115
msgid "Large Icons"
4118
4116
msgstr "Große Symbole"
4119
4117
 
4222
4220
msgid "Logging in as %Q!%Q :%Q"
4223
4221
msgstr "Logge ein als %Q!%Q :%Q"
4224
4222
 
4225
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1118 src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:688
 
4223
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:688 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1116
4226
4224
msgid "Login in progress..."
4227
4225
msgstr "Einloggvorgang läuft ..."
4228
4226
 
4262
4260
msgid "Loudness"
4263
4261
msgstr "Lautstärke"
4264
4262
 
4265
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1081
 
4263
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1080
4266
4264
msgid "Low activity"
4267
4265
msgstr "Niedrige Aktivität"
4268
4266
 
4275
4273
msgid "Make KVIrc default IRC client"
4276
4274
msgstr "KVIrc als Standard-IRC-Programm einstellen"
4277
4275
 
4278
 
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:392 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:299
 
4276
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:392 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:297
4279
4277
msgid "Male"
4280
4278
msgstr "männlich"
4281
4279
 
4314
4312
msgid "Maximum number of reconnect attempts reached (%d): giving up"
4315
4313
msgstr "Maximale Anzahl der Wiederholungsversuche erreicht (%d); gebe auf."
4316
4314
 
4317
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1083
 
4315
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1082
4318
4316
msgid "Medium activity"
4319
4317
msgstr "Mittlere Aktivität"
4320
4318
 
4343
4341
msgid "Mieeeeeowww!"
4344
4342
msgstr "Miaaaaauuuuuuu!"
4345
4343
 
4346
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1089
 
4344
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1088
4347
4345
msgid "Might be flooded with messages"
4348
4346
msgstr "Möglicherweise überflutet mit Nachrichten"
4349
4347
 
4350
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1085
 
4348
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1084
4351
4349
msgid "Might be high activity"
4352
4350
msgstr "Möglicherweise hohe Aktivität"
4353
4351
 
4354
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1081
 
4352
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1080
4355
4353
msgid "Might be low activity"
4356
4354
msgstr "Möglicherweise niedrige Aktivität"
4357
4355
 
4358
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1083
 
4356
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1082
4359
4357
msgid "Might be medium activity"
4360
4358
msgstr "Möglicherweise mittlere Aktivität"
4361
4359
 
4362
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1087
 
4360
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1086
4363
4361
msgid "Might be very high activity"
4364
4362
msgstr "Möglicherweise sehr hohe Aktivität"
4365
4363
 
4366
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1077
 
4364
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1076
4367
4365
msgid "Minimal activity"
4368
4366
msgstr "Minimale Aktivität"
4369
4367
 
4383
4381
msgid "Missing absolute directory for the theme information"
4384
4382
msgstr "Fehlendes absolutes Verzeichnis für die Themen-Informationen"
4385
4383
 
4386
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2059
 
4384
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2063
4387
4385
msgid "Missing argument for ?X escape sequence, 0 assumed"
4388
4386
msgstr "Fehlendes Argument für ?X-Escape-Sequenz, nehme 0 an"
4389
4387
 
4390
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1961
 
4388
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1965
4391
4389
msgid "Missing argument for ?d escape sequence, 0 assumed"
4392
4390
msgstr "Fehlendes Argument für ?d-Escape-Sequenz, nehme 0 an"
4393
4391
 
4394
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1997
 
4392
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2001
4395
4393
msgid "Missing argument for ?u escape sequence, 0 assumed"
4396
4394
msgstr "Fehlendes Argument für ?u-Escape-Sequenz, nehme 0 an"
4397
4395
 
4398
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2028
 
4396
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2032
4399
4397
msgid "Missing argument for ?x escape sequence, 0 assumed"
4400
4398
msgstr "Fehlendes Argument für ?x-Escape-Sequenz, nehme 0 an"
4401
4399
 
4402
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2124
 
4400
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2128
4403
4401
msgid "Missing argument for a floating point escape sequence, 0.0 assumed"
4404
4402
msgstr "Fehlendes Argument für Fließkomma-Escape-Sequenz, nehme 0.0 an"
4405
4403
 
4444
4442
msgid "Missing window id after the 'w' switch"
4445
4443
msgstr "Fehlende Fenster-Id nach dem ›w‹-Schalter"
4446
4444
 
4447
 
#: src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:140 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:164
4448
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:183
 
4445
#: src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:140 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:163
 
4446
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:182
4449
4447
msgid "Mode \"%1\" Masks"
4450
4448
msgstr "Mode \"%1\" Masks"
4451
4449
 
4452
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:217
 
4450
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:216
4453
4451
msgid "Mode Editor"
4454
4452
msgstr "Modus-Editor"
4455
4453
 
4533
4531
msgid "Netsplit detected: %s"
4534
4532
msgstr "Netzwerktrennung wurde erkannt: %s"
4535
4533
 
4536
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:555 src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1122
 
4534
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1123 src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:555
4537
4535
msgid "Network"
4538
4536
msgstr "Netzwerk"
4539
4537
 
4549
4547
msgid "New &Connection To"
4550
4548
msgstr "Neue &Verbindung zu"
4551
4549
 
4552
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1102
 
4550
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1103
4553
4551
msgid "New Bookmark Folder..."
4554
4552
msgstr "Neues Lesezeichenverzeichnis..."
4555
4553
 
4556
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1098
 
4554
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1099
4557
4555
msgid "New Directory"
4558
4556
msgstr "Neues Verzeichnis"
4559
4557
 
4560
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1123
 
4558
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1124
4561
4559
msgid "New Directory..."
4562
4560
msgstr "Neues Verzeichnis..."
4563
4561
 
4597
4595
msgid "Nickname:"
4598
4596
msgstr "Nickname:"
4599
4597
 
 
4598
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:891
 
4599
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:553 src/kvirc/ui/KviInput.cpp:255
4600
4600
#: src/kvirc/kernel/KviApplication.cpp:1019
4601
 
#: src/kvirc/kernel/KviApplication.cpp:1092 src/kvirc/ui/KviInput.cpp:255
4602
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:553
4603
 
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:891
 
4601
#: src/kvirc/kernel/KviApplication.cpp:1092
4604
4602
msgid "No"
4605
4603
msgstr "Nein"
4606
4604
 
4612
4610
msgid "No DBus type specified"
4613
4611
msgstr "Kein DBus-Typ angegeben"
4614
4612
 
4615
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:695 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:331
 
4613
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:331 src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:695
4616
4614
msgid "No IRC context"
4617
4615
msgstr "Kein IRC-Kontext"
4618
4616
 
4620
4618
msgid "No action name/index specified"
4621
4619
msgstr "Kein Action-Name/Index angegeben"
4622
4620
 
4623
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1075
 
4621
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1074
4624
4622
msgid "No activity"
4625
4623
msgstr "Keine Aktivität"
4626
4624
 
4629
4627
msgid "No and Don't Ask Me Again"
4630
4628
msgstr "Nein, und nicht wieder nachfragen"
4631
4629
 
4632
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2250
 
4630
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2254
4633
4631
msgid ""
4634
4632
"No certificate specified and no private key certificate defined in KVIrc "
4635
4633
"options."
4637
4635
"Kein Zertifikat angegeben und kein privates Zertifikat in den KVIrc-"
4638
4636
"Einstellungen definiert."
4639
4637
 
4640
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2385
 
4638
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2389
4641
4639
msgid ""
4642
4640
"No certificate specified and no public key certificate defined in KVIrc "
4643
4641
"options."
4653
4651
msgid "No common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"
4654
4652
msgstr "Keine gemeinsamen Channels mit \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"
4655
4653
 
4656
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1112 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:291
 
4654
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:291 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1110
4657
4655
msgid "No connection"
4658
4656
msgstr "Keine Verbindung"
4659
4657
 
4698
4696
msgstr ""
4699
4697
"Keine Proxy-Hosts verfügbar; es wird eine direkte Verbindung hergstellt"
4700
4698
 
4701
 
#: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:533
 
4699
#: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:532
4702
4700
msgid "No public key certificate defined in KVIrc options."
4703
4701
msgstr "Kein öffentliches Zertifikat in den KVIrc-Einstellungen definiert."
4704
4702
 
4746
4744
msgid "No such object function"
4747
4745
msgstr "Es gibt keine solche Objektfunktion"
4748
4746
 
4749
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:389
 
4747
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:388
4750
4748
msgid "No topic is set"
4751
4749
msgstr "Kein Thema gesetzt"
4752
4750
 
4754
4752
msgid "No topic is set for channel \r!c\r%Q\r"
4755
4753
msgstr "Es ist kein Thema für Channel \r!c\r%Q\r gesetzt"
4756
4754
 
4757
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:160
 
4755
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:159
4758
4756
msgid "No topic message has been received from the server yet"
4759
4757
msgstr "Bisher wurde kein Kanalthema vom Server empfangen."
4760
4758
 
4779
4777
msgid "Not away"
4780
4778
msgstr "Nicht abwesend"
4781
4779
 
 
4780
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:360 src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:691
4782
4781
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:233
4783
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:303 src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:691
4784
 
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:360
 
4782
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:303
4785
4783
msgid "Not connected"
4786
4784
msgstr "Nicht verbunden"
4787
4785
 
4805
4803
msgid "Nothing known about %1 (no connection)"
4806
4804
msgstr "Es ist nichts bekannt über %1 (keine bestehende Verbindung)"
4807
4805
 
4808
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:141 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:144
 
4806
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:139 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:142
4809
4807
msgid "Notify List"
4810
4808
msgstr "Benachrichtigungsliste"
4811
4809
 
4823
4821
"does not match (registration mask does not match, or nickname is being used "
4824
4822
"by someone else)"
4825
4823
msgstr ""
4826
 
"Benachrichtigungsliste: \r!n\r%Q\r scheint online zu sein, aber die Maske [%"
4827
 
"Q@\r!h\r%Q\r] stimmt nicht überein (jemand anderes benutzt den Nick oder die "
4828
 
"Registrierungsmaske stimmt nicht überein)"
 
4824
"Benachrichtigungsliste: \r!n\r%Q\r scheint online zu sein, aber die Maske "
 
4825
"[%Q@\r!h\r%Q\r] stimmt nicht überein (jemand anderes benutzt den Nick oder "
 
4826
"die Registrierungsmaske stimmt nicht überein)"
4829
4827
 
4830
4828
#: src/kvirc/kernel/KviNotifyList.cpp:1205
4831
4829
msgid ""
4833
4831
"does not match (watch: registration mask does not match, or nickname is "
4834
4832
"being used by someone else)"
4835
4833
msgstr ""
4836
 
"Benachrichtigungsliste: \r!n\r%Q\r scheint online, aber die Maske [%Q@\r!h\r%"
4837
 
"Q\r] passt nicht (Beobachtung: Jemand anderes benutzt den Nick oder die "
 
4834
"Benachrichtigungsliste: \r!n\r%Q\r scheint online, aber die Maske [%Q@\r!h\r"
 
4835
"%Q\r] passt nicht (Beobachtung: Jemand anderes benutzt den Nick oder die "
4838
4836
"Registrierungsmaske passt nicht)"
4839
4837
 
4840
4838
#: src/kvirc/kernel/KviNotifyList.cpp:875
4859
4857
#, c-format
4860
4858
msgid "Notify list: Broken USERHOST reply from the server? (%s)"
4861
4859
msgstr ""
4862
 
"Benachrichtigungsliste: Fehlerhafte USERHOST-Antwort vom Server empfangen? (%"
4863
 
"s)"
 
4860
"Benachrichtigungsliste: Fehlerhafte USERHOST-Antwort vom Server empfangen? "
 
4861
"(%s)"
4864
4862
 
4865
4863
#: src/kvirc/kernel/KviNotifyList.cpp:504
4866
4864
#: src/kvirc/kernel/KviNotifyList.cpp:973
4976
4974
msgid "O: Local IRC operator (LOCOP)"
4977
4975
msgstr "O: lokaler IRC-Operator (LOCOP)"
4978
4976
 
4979
 
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:808 src/kvirc/ui/KviHtmlDialog.cpp:91
 
4977
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1073 src/kvirc/ui/KviHtmlDialog.cpp:91
4980
4978
#: src/kvirc/ui/KviCryptController.cpp:127
4981
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1072
 
4979
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:808
4982
4980
msgid "OK"
4983
4981
msgstr "OK"
4984
4982
 
4986
4984
msgid "Octet stream (unknown)"
4987
4985
msgstr "Acht-Bit-Datenstrom (unbekannt)"
4988
4986
 
4989
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1117
 
4987
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1118
4990
4988
msgid "Often used directories"
4991
4989
msgstr "Häufig benutzte Verzeichnisse"
4992
4990
 
4995
4993
msgid "Ok"
4996
4994
msgstr "OK"
4997
4995
 
4998
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:326
 
4996
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:324
4999
4997
msgid "On <b>"
5000
4998
msgstr "Auf <b>"
5001
4999
 
5017
5015
"verfügbar ist.\n"
5018
5016
"Wenn große Probleme auftreten, sollten Sie versuchen den Server zu wechseln."
5019
5017
 
5020
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1257
 
5018
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1255
5021
5019
msgid "Online for"
5022
5020
msgstr "Online seit"
5023
5021
 
5084
5082
msgid "Operation cancelled"
5085
5083
msgstr "Die Operation wurde abgebrochen"
5086
5084
 
 
5085
#: src/modules/filetransferwindow/libkvifiletransferwindow.cpp:114
5087
5086
#: src/modules/iograph/libkviiograph.cpp:277
5088
 
#: src/modules/filetransferwindow/libkvifiletransferwindow.cpp:114
5089
5087
msgid "Ops.. internal error"
5090
5088
msgstr "Ups... Interner Fehler"
5091
5089
 
5107
5105
msgid "Ops...encrypt cipher not initialized"
5108
5106
msgstr "Ups... Verschlüsselungskode ist nicht initialisiert"
5109
5107
 
5110
 
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:739
 
5108
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:740
5111
5109
#, c-format
5112
5110
msgid ""
5113
5111
"Ops...it looks like I can't load modules on this sytem.\n"
5122
5120
"Es trat folgender Fehler auf: \"%s\"\n"
5123
5121
"Breche ab."
5124
5122
 
5125
 
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:754
 
5123
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:755
5126
5124
msgid ""
5127
5125
"Ops...it looks like you have a broken distribution.\n"
5128
5126
"The setup module does not export the \"setup_begin\" function.\n"
5132
5130
"Das Einrichtungsmodul exportiert die \"setup_begin\"-Funktion nicht.\n"
5133
5131
"Breche ab!"
5134
5132
 
5135
 
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:796
 
5133
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:797
5136
5134
msgid ""
5137
5135
"Ops...it looks like you have a broken distribution.\n"
5138
5136
"The setup module does not export the \"setup_finish\" function.\n"
5219
5217
msgid "Paranoid (disable KNOCK)"
5220
5218
msgstr "Paranoid (KNOCK deaktivieren)"
5221
5219
 
5222
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1094
 
5220
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1095
5223
5221
msgid "Parent Directory"
5224
5222
msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis"
5225
5223
 
5417
5415
msgid "Private"
5418
5416
msgstr "Privat"
5419
5417
 
5420
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:350
 
5418
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:348
5421
5419
msgid "Probably Away"
5422
5420
msgstr "Wahrscheinlich abwesend"
5423
5421
 
5439
5437
msgid "Profile"
5440
5438
msgstr "Profil"
5441
5439
 
5442
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1128
 
5440
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1129
5443
5441
msgid "Properties..."
5444
5442
msgstr "Eigenschaften..."
5445
5443
 
5557
5555
msgid "Query encrypted private message"
5558
5556
msgstr "Verschlüsselte private Query-Nachricht"
5559
5557
 
5560
 
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:232
 
5558
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:233
5561
5559
#, fuzzy
5562
5560
msgid "Query not found: %Q"
5563
5561
msgstr "Der Host wurde nicht gefunden."
5622
5620
msgid "Raw data to server"
5623
5621
msgstr "RAW-Daten an den Server"
5624
5622
 
5625
 
#: src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:200 src/kvirc/ui/KviSelectors.cpp:504
5626
 
#: src/kvirc/ui/KviSelectors.cpp:859
 
5623
#: src/kvirc/ui/KviSelectors.cpp:504 src/kvirc/ui/KviSelectors.cpp:859
 
5624
#: src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:200
5627
5625
msgid "Re&move"
5628
5626
msgstr "&Löschen"
5629
5627
 
5762
5760
msgid "Registered Channels"
5763
5761
msgstr "Registrierte Channels"
5764
5762
 
5765
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:308
 
5763
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:306
5766
5764
msgid "Registered as"
5767
5765
msgstr "Registriert als"
5768
5766
 
5771
5769
msgid "Registered lag check with reliability %u (%s)"
5772
5770
msgstr "Bemerke Lagprüfung mit Zuverlässigkeit %u (%s)"
5773
5771
 
5774
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1097
 
5772
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1098
5775
5773
msgid "Reload"
5776
5774
msgstr "Erneut laden"
5777
5775
 
5816
5814
msgid "Request List"
5817
5815
msgstr "Liste abfragen"
5818
5816
 
5819
 
#: src/modules/list/ListWindow.cpp:459 src/modules/links/LinksWindow.cpp:419
 
5817
#: src/modules/links/LinksWindow.cpp:419 src/modules/list/ListWindow.cpp:459
5820
5818
msgid "Reset"
5821
5819
msgstr "Zurücksetzen"
5822
5820
 
5854
5852
msgid "Resuming direct server connection"
5855
5853
msgstr "Nehme Direktverbindung auf"
5856
5854
 
5857
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1108
 
5855
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1109
5858
5856
msgid "Reverse"
5859
5857
msgstr "Umkehren"
5860
5858
 
5897
5895
"STARTTLS-Antwort erhalten, jedoch ist keine SSL-Unterstützung einkompiliert: "
5898
5896
"Wird ignoriert"
5899
5897
 
5900
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1088
 
5898
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1089
5901
5899
msgid "Sample"
5902
5900
msgstr "Beispiel"
5903
5901
 
5923
5921
"Der Objektgültigkeitsbereich wurde bereits definiert (unerwartetes @ "
5924
5922
"gefunden)"
5925
5923
 
5926
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1092
 
5924
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1093
5927
5925
msgid "Scr&ipt"
5928
5926
msgstr "Skr&ipt"
5929
5927
 
5983
5981
msgid "Select All"
5984
5982
msgstr "Alles Auswählen"
5985
5983
 
5986
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1084
 
5984
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1085
5987
5985
msgid "Select Font"
5988
5986
msgstr "Schriftart auswählen"
5989
5987
 
6003
6001
msgid "Select an URL."
6004
6002
msgstr "URL auswählen."
6005
6003
 
6006
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1075
 
6004
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1076
6007
6005
msgid "Select color"
6008
6006
msgstr "Farbe auswählen"
6009
6007
 
6055
6053
msgid "Sent list request, waiting for reply..."
6056
6054
msgstr "List-Anfrage gesendet, warte auf Antwort..."
6057
6055
 
6058
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1664
 
6056
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1663
6059
6057
msgid "Sent part request, waiting for reply..."
6060
6058
msgstr ""
6061
6059
"Anfrage zum Verlassen des Channels wurde gesendet, warte auf Antwort..."
6068
6066
msgid "Sent username and password, waiting for acknowledgement"
6069
6067
msgstr "Benutzername und Passwort wurden gesendet, warte auf Bestätigung..."
6070
6068
 
6071
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1116
 
6069
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1117
6072
6070
msgid "Separate Directories"
6073
6071
msgstr "Verzeichnisse gesondert anzeigen"
6074
6072
 
 
6073
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:607
6075
6074
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:496
6076
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:607
6077
6075
msgid "Separator"
6078
6076
msgstr "Trenner"
6079
6077
 
6129
6127
msgid "Server hostname resolved to %Q"
6130
6128
msgstr "Rechnername des Servers aufgelöst zu %Q"
6131
6129
 
6132
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1269
 
6130
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1267
6133
6131
msgid "Server idle for"
6134
6132
msgstr "Serverleerlauf von"
6135
6133
 
6169
6167
msgid "Set at"
6170
6168
msgstr "Gesetzt um"
6171
6169
 
6172
 
#: src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:192 src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:372
 
6170
#: src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:192 src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:371
6173
6171
msgid "Set by"
6174
6172
msgstr "Gesetzt von"
6175
6173
 
6176
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:378
 
6174
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:377
6177
6175
msgid "Set on"
6178
6176
msgstr "Gesetzt am"
6179
6177
 
6193
6191
msgid "Settings folder:"
6194
6192
msgstr "Einstellungsverzeichnis:"
6195
6193
 
6196
 
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:770
 
6194
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:771
6197
6195
msgid "Setup aborted"
6198
6196
msgstr "Einrichtung abgebrochen"
6199
6197
 
6201
6199
msgid "Sharpness"
6202
6200
msgstr "Schärfe"
6203
6201
 
6204
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1111
 
6202
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1112
6205
6203
msgid "Short View"
6206
6204
msgstr "Kurzdarstellung"
6207
6205
 
6208
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:922 src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:940
 
6206
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:948 src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:966
6209
6207
msgid "Show %1"
6210
6208
msgstr "%1 anzeigen"
6211
6209
 
6217
6215
msgid "Show Find Window"
6218
6216
msgstr "Suchfenster anzeigen"
6219
6217
 
6220
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1113
 
6218
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1114
6221
6219
msgid "Show Hidden Files"
6222
6220
msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"
6223
6221
 
6235
6233
"Piktogrammaufklappmenü anzeigen<br>&lt;Strg+I&gt;<br>Siehe auch /help "
6236
6234
"texticons"
6237
6235
 
6238
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1115
 
6236
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1116
6239
6237
msgid "Show Preview"
6240
6238
msgstr "Vorschau anzeigen"
6241
6239
 
6242
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1114
 
6240
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1115
6243
6241
msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
6244
6242
msgstr "Schnellzugriffsfeld anzeigen"
6245
6243
 
6394
6392
msgid "Slow-paste ID:%d Window:%Q"
6395
6393
msgstr "Langsames-Einfügen-ID:%d Fenster:%Q"
6396
6394
 
6397
 
#: src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:90
 
6395
#: src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:93
6398
6396
msgid "Small (22x22)"
6399
6397
msgstr "Klein (22x22)"
6400
6398
 
6401
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1127
 
6399
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1128
6402
6400
msgid "Small Icons"
6403
6401
msgstr "Kleine Symbole"
6404
6402
 
6467
6465
msgid "Sort"
6468
6466
msgstr "Sortieren"
6469
6467
 
6470
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1104
 
6468
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1105
6471
6469
msgid "Sorting"
6472
6470
msgstr "Sortiere"
6473
6471
 
6497
6495
msgid "Spam report"
6498
6496
msgstr "Spamreport"
6499
6497
 
6500
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:145
 
6498
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:144
6501
6499
msgid "Split View"
6502
6500
msgstr "Getrennte Anzeige"
6503
6501
 
6531
6529
msgid "Starting identd service (IPv4/v6 on separate namespaces)"
6532
6530
msgstr "Starte identd-Service (IPv4/v6 in separaten Namensräumen)"
6533
6531
 
6534
 
#: src/kvirc/ui/KviQueryWindow.cpp:867 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1974
 
6532
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1973 src/kvirc/ui/KviQueryWindow.cpp:867
6535
6533
msgid "Starting last log"
6536
6534
msgstr "Letztes Log starten"
6537
6535
 
6563
6561
msgid "Stream exceeding maximum length"
6564
6562
msgstr "Der Datenstrom überschreitet die maximale Länge"
6565
6563
 
6566
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1090
 
6564
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1091
6567
6565
msgid "Stri&keout"
6568
6566
msgstr "Durch&gestrichen"
6569
6567
 
6582
6580
msgid "Strip colors"
6583
6581
msgstr "Farben entfernen"
6584
6582
 
6585
 
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:326 src/kvirc/ui/KviMenuBar.cpp:131
 
6583
#: src/kvirc/ui/KviMenuBar.cpp:131 src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:326
6586
6584
msgid "Subscribe to the Mailing List"
6587
6585
msgstr "Mailing-Liste abbonnieren"
6588
6586
 
6607
6605
msgid "System warning"
6608
6606
msgstr "Systemwarnung"
6609
6607
 
6610
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1121
 
6608
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1122
6611
6609
msgid "Temporary Files"
6612
6610
msgstr "Temporäre Dateien"
6613
6611
 
6724
6722
msgid "The crypt engine \"%Q\" does not exist"
6725
6723
msgstr "Die Verschlüsselungsroutine »%Q« existiert nicht"
6726
6724
 
6727
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1215
 
6725
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1214
6728
6726
msgid ""
6729
6727
"The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %Q, no "
6730
6728
"data sent to the server"
6731
6729
msgstr ""
6732
 
"Die Verschlüsselungsroutine war nicht in der Lage, die aktuelle Nachricht (%"
6733
 
"Q) zu verschlüsseln: %Q, keine Daten an den Server gesendet"
 
6730
"Die Verschlüsselungsroutine war nicht in der Lage, die aktuelle Nachricht "
 
6731
"(%Q) zu verschlüsseln: %Q, keine Daten an den Server gesendet"
6734
6732
 
6735
6733
#: src/kvirc/ui/KviQueryWindow.cpp:640
6736
6734
msgid ""
6737
6735
"The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %s, no "
6738
6736
"data sent to the server"
6739
6737
msgstr ""
6740
 
"Die Verschlüsselungsroutine war nicht in der Lage, die aktuelle Nachricht (%"
6741
 
"Q): %s zu verschlüsseln: es wurden keine Daten an Server gesendet"
 
6738
"Die Verschlüsselungsroutine war nicht in der Lage, die aktuelle Nachricht "
 
6739
"(%Q): %s zu verschlüsseln: es wurden keine Daten an Server gesendet"
6742
6740
 
6743
6741
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:305
6744
6742
msgid "The current network is %Q"
6776
6774
"The following CTCP PING reply has a broken time identifier \"%S\", don't "
6777
6775
"trust the displayed time"
6778
6776
msgstr ""
6779
 
"Die nachfolgende CTCP PING-Antwort hat einen fehlerhaften Zeitbezeichner »%"
6780
 
"S«: man sollte der angezeigten Zeit nicht vertrauen"
 
6777
"Die nachfolgende CTCP PING-Antwort hat einen fehlerhaften Zeitbezeichner "
 
6778
"»%S«: man sollte der angezeigten Zeit nicht vertrauen"
6781
6779
 
6782
6780
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_ctcp.cpp:1086
6783
6781
msgid "The following CTCP PING reply has unrecognized target \"%Q\""
7038
7036
"The target of this query was lost and has been found when \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h"
7039
7037
"\r%Q\r] changed his nickname to \r!n\r%Q\r"
7040
7038
msgstr ""
7041
 
"Das Ziel dieses Query wurde verloren, aber wiedergefunden, als \r!n\r%Q\r [%"
7042
 
"Q@\r!h\r%Q\r] seinen Nick zu \r!n\r%Q\r änderte"
 
7039
"Das Ziel dieses Query wurde verloren, aber wiedergefunden, als \r!n\r%Q\r "
 
7040
"[%Q@\r!h\r%Q\r] seinen Nick zu \r!n\r%Q\r änderte"
7043
7041
 
7044
7042
#: src/kvirc/kernel/KviTheme.cpp:57
7045
7043
msgid "The theme information file does not exist"
7050
7048
msgid "The toolbar does not contain the specified item"
7051
7049
msgstr "Die Werkzeugleiste enthält nicht das angegebene Element"
7052
7050
 
 
7051
#: src/modules/userlist/libkviuserlist.cpp:45
7053
7052
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:78
7054
7053
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:730
7055
7054
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1219
7057
7056
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1316
7058
7057
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1389
7059
7058
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1547
7060
 
#: src/modules/userlist/libkviuserlist.cpp:45
7061
7059
#, c-format
7062
7060
msgid "The window with id '%s' does not exist"
7063
7061
msgstr "Das Fenster mit ID ›%s‹ existiert nicht"
7070
7068
msgid "Theme information file is not valid"
7071
7069
msgstr "Themeninformationsdatei ist ungültig"
7072
7070
 
7073
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:802
 
7071
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:828
7074
7072
msgid "There are active connections, are you sure you wish to "
7075
7073
msgstr "Es gibt aktive Verbindungen, wollen Sie wirklich "
7076
7074
 
7185
7183
msgid "This window has no logging capabilities"
7186
7184
msgstr "Diese Fenster hat keine Logging-Fähigkeiten"
7187
7185
 
7188
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1125
 
7186
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1126
7189
7187
msgid "Thumbnail Previews"
7190
7188
msgstr "Miniaturbildvorschau"
7191
7189
 
7218
7216
msgid "Tip: %Q"
7219
7217
msgstr "Tipp: %Q"
7220
7218
 
7221
 
#: src/kvirc/kernel/KviDefaultScript.cpp:436 src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:86
7222
 
#: src/kvirc/ui/KviMenuBar.cpp:169
 
7219
#: src/kvirc/ui/KviMenuBar.cpp:169 src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:89
 
7220
#: src/kvirc/kernel/KviDefaultScript.cpp:436
7223
7221
msgid "Toolbars"
7224
7222
msgstr "Werkzeugleisten"
7225
7223
 
7448
7446
msgid "Unhandled server reply"
7449
7447
msgstr "Nicht behandelte Serverantwort"
7450
7448
 
7451
 
#: src/modules/upnp/RootService.cpp:172 src/kvirc/kernel/KviTheme.cpp:86
7452
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:159 src/kvilib/net/KviSSL.cpp:757
 
7449
#: src/modules/upnp/RootService.cpp:172 src/kvilib/net/KviSSL.cpp:757
7453
7450
#: src/kvilib/net/KviSSL.cpp:787 src/kvilib/net/KviSSL.cpp:810
 
7451
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:158 src/kvirc/kernel/KviTheme.cpp:86
7454
7452
msgid "Unknown"
7455
7453
msgstr "Unbekannt"
7456
7454
 
7555
7553
msgid "Unsupported key length"
7556
7554
msgstr "Nicht unterstützte Schlüssellänge"
7557
7555
 
7558
 
#: src/modules/file/libkvifile.cpp:1500 src/modules/str/libkvistr.cpp:1453
 
7556
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1457 src/modules/file/libkvifile.cpp:1500
7559
7557
msgid "Unsupported message digest."
7560
7558
msgstr "Nicht unterstützter Message Digest."
7561
7559
 
7615
7613
msgid "Use the crypt engine"
7616
7614
msgstr "Verschlüsselungsroutine benutzen"
7617
7615
 
7618
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:149 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:237
 
7616
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:148 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:236
7619
7617
msgid "User List"
7620
7618
msgstr "Benutzerliste"
7621
7619
 
7706
7704
msgid "Using network specific username (%Q)"
7707
7705
msgstr "Benutze netzwerkspezifischen Benutzernamen (%Q)"
7708
7706
 
7709
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:335
 
7707
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:333
7710
7708
msgid "Using server <b>%1</b>"
7711
7709
msgstr "Benutzt Server <b>%1</b>"
7712
7710
 
7748
7746
msgid "Vertical Flip"
7749
7747
msgstr "Vertikal drehen"
7750
7748
 
7751
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1087
 
7749
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1086
7752
7750
msgid "Very high activity"
7753
7751
msgstr "Sehr hohe Aktivität"
7754
7752
 
7755
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1079
 
7753
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1078
7756
7754
msgid "Very low activity"
7757
7755
msgstr "Sehr niedrige Aktivität"
7758
7756
 
7778
7776
 
7779
7777
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:894
7780
7778
msgid ""
7781
 
"WHO entry for %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cChannel%c: \r!c\r%Q\r, %"
7782
 
"cServer%c: \r!s\r%Q\r, %cHops%c: %d, %cFlags%c: %Q, %cAway%c: %Q, %cReal name"
7783
 
"%c: %Q"
 
7779
"WHO entry for %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cChannel%c: \r!c\r%Q\r, "
 
7780
"%cServer%c: \r!s\r%Q\r, %cHops%c: %d, %cFlags%c: %Q, %cAway%c: %Q, %cReal "
 
7781
"name%c: %Q"
7784
7782
msgstr ""
7785
 
"WHO-Eintrag für %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cChannel%c: \r!c\r%Q\r, %"
7786
 
"cServer%c: \r!s\r%Q\r, %cHops%c: %d, %cFlags%c: %Q, %cAbwesend%c: %Q, %"
7787
 
"cWirklicher Name%c: %Q"
 
7783
"WHO-Eintrag für %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cChannel%c: \r!c\r%Q\r, "
 
7784
"%cServer%c: \r!s\r%Q\r, %cHops%c: %d, %cFlags%c: %Q, %cAbwesend%c: %Q, "
 
7785
"%cWirklicher Name%c: %Q"
7788
7786
 
7789
7787
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:929
7790
7788
msgid "Wallops (+w)"
7909
7907
msgid "Writing package header"
7910
7908
msgstr "Die Paket-Kopfinformationen werden geschrieben"
7911
7909
 
 
7910
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:891
 
7911
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:551 src/kvirc/ui/KviInput.cpp:254
7912
7912
#: src/kvirc/kernel/KviApplication.cpp:1019
7913
 
#: src/kvirc/kernel/KviApplication.cpp:1092 src/kvirc/ui/KviInput.cpp:254
7914
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:551
7915
 
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:891
 
7913
#: src/kvirc/kernel/KviApplication.cpp:1092
7916
7914
msgid "Yes"
7917
7915
msgstr "Ja"
7918
7916
 
7960
7958
msgid "You have been paged by"
7961
7959
msgstr "Sie wurden gerufen von"
7962
7960
 
 
7961
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_literalHandlers.cpp:1514
7963
7962
#: src/kvirc/kernel/KviIrcConnection.cpp:1641
7964
 
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_literalHandlers.cpp:1514
7965
7963
msgid "You have changed your nickname to %Q"
7966
7964
msgstr "Sie haben Ihren Nick zu %Q geändert"
7967
7965
 
7973
7971
"Sie möchten die Einrichtung abbrechen.<br>KVIrc kann nicht starten, bevor "
7974
7972
"diese abgeschlossen ist.<br><br>Möchten Sie wirklich abbrechen?"
7975
7973
 
7976
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:488
 
7974
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:486
7977
7975
msgid ""
7978
7976
"You have just attempted to close a console window with an active connection "
7979
7977
"inside.\n"
7983
7981
"schließen.\n"
7984
7982
"Soll die Verbindung wirklich beendet werden?"
7985
7983
 
7986
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:523
 
7984
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:521
7987
7985
msgid ""
7988
7986
"You have just attempted to close the last console window.\n"
7989
7987
"Are you sure you wish to quit KVIrc?"
8087
8085
msgid "[Dead Query]"
8088
8086
msgstr "[Totes Query]"
8089
8087
 
8090
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1109
 
8088
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1108
8091
8089
msgid "[Dead channel]"
8092
8090
msgstr "[Toter Channel]"
8093
8091
 
8253
8251
msgid "[Server parser]: [%s][%s] %Q"
8254
8252
msgstr "[Server-Parser]: [%s][%s] %Q"
8255
8253
 
8256
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:896
 
8254
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:895
8257
8255
msgid "active user"
8258
8256
msgstr "Aktiver Benutzer"
8259
8257
 
8260
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:896
 
8258
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:895
8261
8259
msgid "active users"
8262
8260
msgstr "Aktive Benutzer"
8263
8261
 
8265
8263
msgid "alternative nickname specified in options"
8266
8264
msgstr "In den Optionen angegebener alternativer Nickname"
8267
8265
 
8268
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:813 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:828
 
8266
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:812 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:827
8269
8267
msgid "and"
8270
8268
msgstr "und"
8271
8269
 
8272
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:836
 
8270
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:835
8273
8271
msgid "and other %1 users"
8274
8272
msgstr "und %1 andere Benutzer"
8275
8273
 
8276
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:818 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:839
 
8274
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:817 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:838
8277
8275
msgid "are talking"
8278
8276
msgstr "reden gerade"
8279
8277
 
8281
8279
msgid "autojoining"
8282
8280
msgstr "betrete ihn automatisch"
8283
8281
 
8284
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1130
8285
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1137 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:374
8286
 
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:382
 
8282
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:374 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:382
 
8283
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1128
 
8284
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1135
8287
8285
msgid "away"
8288
8286
msgstr "abwesend"
8289
8287
 
8295
8293
msgid "ban list"
8296
8294
msgstr "Bann-Liste"
8297
8295
 
 
8296
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:540
 
8297
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:550
 
8298
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:560
8298
8299
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:658
8299
8300
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:668
8300
8301
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:678
8301
 
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:540
8302
 
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:550
8303
 
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:560
8304
8302
msgid "base64"
8305
8303
msgstr "base64"
8306
8304
 
8312
8310
msgid "c: Recipient for cconn messages"
8313
8311
msgstr "c: Empfänger für cconn-Nachrichten"
8314
8312
 
8315
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1171
 
8313
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1169
8316
8314
msgid "channel"
8317
8315
msgstr "Channel"
8318
8316
 
8319
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:988
 
8317
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:987
8320
8318
msgid "channel administrator"
8321
8319
msgstr "Channel-Administrator"
8322
8320
 
8323
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:988
 
8321
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:987
8324
8322
msgid "channel administrators"
8325
8323
msgstr "Channel-Administratoren"
8326
8324
 
8328
8326
msgid "channel notification:"
8329
8327
msgstr "Channel-Benachrichtigung:"
8330
8328
 
8331
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:977
 
8329
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:976
8332
8330
msgid "channel owner"
8333
8331
msgstr "Channel-Eigentümer"
8334
8332
 
8335
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:977
 
8333
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:976
8336
8334
msgid "channel owners"
8337
8335
msgstr "Channel-Eigentümer"
8338
8336
 
8339
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1172
 
8337
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1170
8340
8338
msgid "channels"
8341
8339
msgstr "Channels"
8342
8340
 
8372
8370
msgid "f: Recipient for full server notices"
8373
8371
msgstr "f: Empfänger für Servervoll-Notizen"
8374
8372
 
8375
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1010
 
8373
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1009
8376
8374
msgid "half-operator"
8377
8375
msgstr "Halb-Operator"
8378
8376
 
8379
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1010
 
8377
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1009
8380
8378
msgid "half-operators"
8381
8379
msgstr "Halb-Operatoren"
8382
8380
 
 
8381
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:510
 
8382
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:520
 
8383
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:530
8383
8384
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:628
8384
8385
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:638
8385
8386
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:648
8386
 
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:510
8387
 
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:520
8388
 
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:530
8389
8387
msgid "hexadecimal"
8390
8388
msgstr "hexadezimal"
8391
8389
 
8392
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:939
 
8390
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:938
8393
8391
msgid "hot user"
8394
8392
msgstr "Gefragter Benutzer"
8395
8393
 
8396
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:939
 
8394
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:938
8397
8395
msgid "hot users"
8398
8396
msgstr "Gefragte Benutzer"
8399
8397
 
8400
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1096
 
8398
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1095
8401
8399
msgid "human"
8402
8400
msgstr "menschlich"
8403
8401
 
8425
8423
msgid "invite list"
8426
8424
msgstr "Einladungs-Liste"
8427
8425
 
8428
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:966
 
8426
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:965
8429
8427
msgid "irc operator"
8430
8428
msgstr "Irc-Operator"
8431
8429
 
8432
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:966
 
8430
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:965
8433
8431
msgid "irc operators"
8434
8432
msgstr "Irc-Operatoren"
8435
8433
 
8436
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:807
 
8434
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:806
8437
8435
msgid "is talking"
8438
8436
msgstr "redet gerade"
8439
8437
 
8473
8471
msgid "o: IRC operator (OPER)"
8474
8472
msgstr "o: IRC-Operator (OPER)"
8475
8473
 
8476
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:882
 
8474
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:881
8477
8475
msgid "operator"
8478
8476
msgstr "Operator"
8479
8477
 
8480
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:883
 
8478
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:882
8481
8479
msgid "operators"
8482
8480
msgstr "Operatoren"
8483
8481
 
8517
8515
msgid "proxy host"
8518
8516
msgstr "Proxy-Host"
8519
8517
 
8520
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1174
 
8518
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1172
8521
8519
msgid "queries"
8522
8520
msgstr "Anfragen"
8523
8521
 
8524
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1173
 
8522
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1171
8525
8523
msgid "query"
8526
8524
msgstr "Query"
8527
8525
 
8528
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:803
 
8526
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:829
8529
8527
msgid "quit KVIrc?"
8530
8528
msgstr "Sind Sie sich wirklich sicher, dass Sie KVIrc beenden wollen?"
8531
8529
 
8568
8566
msgid "s: Recipient for server notices"
8569
8567
msgstr "s: Empfänger für Servernotizen"
8570
8568
 
8571
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:807
 
8569
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:806
8572
8570
msgid "said something recently"
8573
8571
msgstr "sagte kürzlich etwas"
8574
8572
 
8596
8594
msgid "unmatched watch list entry"
8597
8595
msgstr "nicht passender Beobachtungslisteneintrag"
8598
8596
 
8599
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1041
 
8597
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1040
8600
8598
msgid "user total"
8601
8599
msgstr "Benutzer gesamt"
8602
8600
 
8603
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1032
 
8601
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1031
8604
8602
msgid "user-operator"
8605
8603
msgstr "User-Operator"
8606
8604
 
8607
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1032
 
8605
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1031
8608
8606
msgid "user-operators"
8609
8607
msgstr "User-Operatoren"
8610
8608
 
8611
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1041
 
8609
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1040
8612
8610
msgid "users total"
8613
8611
msgstr "Benutzer gesamt"
8614
8612
 
8615
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1021
 
8613
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1020
8616
8614
msgid "voiced user"
8617
8615
msgstr "Benutzer mit Voice-Status"
8618
8616
 
8619
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1021
 
8617
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1020
8620
8618
msgid "voiced users"
8621
8619
msgstr "Benutzer mit Voice-Status"
8622
8620
 
8636
8634
msgid "watch entry listing requested by user"
8637
8635
msgstr "Beobachtungslisteneinträge angefordert vom Benutzer"
8638
8636
 
8639
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:818 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:839
 
8637
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:817 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:838
8640
8638
msgid "were talking recently"
8641
8639
msgstr "sagten vor kurzem etwas"
8642
8640