~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/pgadmin3/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/hu_HU/pgadmin3.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Christoph Berg
  • Date: 2013-09-10 16:16:38 UTC
  • mfrom: (1.3.4)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130910161638-wwup1q553ylww7dr
Tags: 1.18.0-1
* New upstream release.
* Don't install /usr/bin/png2c anymore.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: pgAdmin III\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-17 23:03+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-08-18 17:45+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 13:11+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Andreas Pflug <pgadmin@pse-consulting.de>\n"
13
13
"Language-Team: Hungarian <pgadmin-hackers@postgresql.org>\n"
19
19
 
20
20
#: src/frm/frmQuery.cpp:1269 src/frm/frmQuery.cpp:1623
21
21
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2307
22
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2584 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2710
 
22
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2584 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2736
23
23
#, c-format
24
24
msgid ""
25
25
"\n"
28
28
 
29
29
#: src/frm/frmQuery.cpp:1271 src/frm/frmQuery.cpp:1625
30
30
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2309
31
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2586 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2712
 
31
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2586 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2738
32
32
#, c-format
33
33
msgid ""
34
34
"\n"
38
38
 
39
39
#: src/main/dlgClasses.cpp:503 src/main/dlgClasses.cpp:511
40
40
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:535 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:540
41
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:564 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:573
 
41
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:564 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:578
42
42
msgid ""
43
43
"\n"
44
44
"Cancelled.\n"
56
56
 
57
57
#: src/schema/pgServer.cpp:248 src/schema/pgServer.cpp:252
58
58
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:271
59
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:325
 
59
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:378
60
60
#, fuzzy
61
61
msgid ""
62
62
"\n"
65
65
 
66
66
#: src/schema/pgServer.cpp:311 src/schema/pgServer.cpp:315
67
67
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:320 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
68
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:337 pgadmin/schema/pgServer.cpp:388
 
68
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:337 pgadmin/schema/pgServer.cpp:441
69
69
#, fuzzy
70
70
msgid ""
71
71
"\n"
83
83
 
84
84
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:92 pgadmin/schema/pgServer.cpp:620
85
85
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:627 pgadmin/schema/pgServer.cpp:634
86
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:168 pgadmin/schema/pgServer.cpp:671
87
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:678 pgadmin/schema/pgServer.cpp:685
 
86
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:177 pgadmin/schema/pgServer.cpp:793
 
87
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:800 pgadmin/schema/pgServer.cpp:807
88
88
#, fuzzy
89
89
msgid " - Browser"
90
90
msgstr "Beillesztés"
105
105
msgid " - Database designer"
106
106
msgstr "Ettől függ"
107
107
 
108
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3295
 
108
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3308
109
109
#, fuzzy
110
110
msgid " - Edit Grid"
111
111
msgstr "pgAdmin III lekérdezés"
112
112
 
113
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:439 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:445
 
113
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:439 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:436
114
114
#, fuzzy
115
115
msgid " - Execution Tool"
116
116
msgstr "Válasszon naplófájlt"
117
117
 
118
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:358
 
118
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:365
119
119
#, fuzzy
120
120
msgid " - Import Tool"
121
121
msgstr "Lekérdezési segédeszköz"
122
122
 
123
123
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:985 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2968
124
124
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:527 pgadmin/pgAdmin3.cpp:641
125
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1009 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3110
126
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:669 pgadmin/pgAdmin3.cpp:787
 
125
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1011 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3136
 
126
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:682 pgadmin/pgAdmin3.cpp:800
127
127
#, fuzzy
128
128
msgid " - Query Tool"
129
129
msgstr "Lekérdezési segédeszköz"
130
130
 
131
131
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2684 pgadmin/pgAdmin3.cpp:438
132
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3110 pgadmin/pgAdmin3.cpp:490
 
132
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3163 pgadmin/pgAdmin3.cpp:503
133
133
#, fuzzy
134
134
msgid " - Server Status"
135
135
msgstr "&Kiszolgáló állapota"
156
156
 
157
157
#: src/schema/pgObject.cpp:429 src/schema/pgObject.cpp:442
158
158
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442 pgadmin/schema/pgObject.cpp:638
159
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:637 pgadmin/schema/pgObject.cpp:737
 
159
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:637 pgadmin/schema/pgObject.cpp:753
160
160
msgid " Connection broken."
161
161
msgstr " Megszakadt a kapcsolat."
162
162
 
167
167
 
168
168
#: src/frm/frmMain.cpp:829 src/frm/frmMain.cpp:955
169
169
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1079 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1131
170
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1286 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1314
 
170
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1286 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337
171
171
msgid " Done."
172
172
msgstr "Kész."
173
173
 
174
174
# standard
175
175
#: src/frm/frmMain.cpp:831 src/frm/frmMain.cpp:957
176
176
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1081 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1133
177
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1288 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1316
 
177
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1288 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1339
178
178
#, fuzzy
179
179
msgid " Failed."
180
180
msgstr "&Fájl"
247
247
# standard
248
248
#: standard input:737 input:794 input:881 pgadmin/ui/frmExport.xrc:10
249
249
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44
250
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmImport.xrc:21
251
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:24 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
 
250
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmImport.xrc:22
 
251
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
252
252
msgid "\""
253
253
msgstr "\""
254
254
 
255
255
# standard
256
256
# standard
257
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:102 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:111
 
257
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:102 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125
258
258
#, fuzzy
259
259
msgid "$$ quoting"
260
260
msgstr "idézőjel nélkül"
261
261
 
262
262
#: src/frm/frmMain.cpp:824 src/frm/frmMain.cpp:950
263
263
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1074 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126
264
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1281 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1309
 
264
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1281 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1332
265
265
#, c-format
266
266
msgid "%.2f secs"
267
267
msgstr "%.2f mp"
268
268
 
269
269
# standard
270
270
# standard
271
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1687
 
271
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1706
272
272
#, fuzzy, c-format
273
273
msgid "%d char"
274
274
msgid_plural "%d chars"
296
296
msgstr[1] "%d sor letöltve."
297
297
 
298
298
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2462
299
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2580
 
299
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2606
300
300
#, fuzzy, c-format
301
301
msgid "%d row retrieved."
302
302
msgid_plural "%d rows retrieved."
307
307
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2233
308
308
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1129 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1353
309
309
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2436 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2480
310
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1231 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1459
311
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2537
 
310
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1238 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1466
 
311
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2563
312
312
#, fuzzy, c-format
313
313
msgid "%d row."
314
314
msgid_plural "%d rows."
316
316
msgstr[1] "%d sor."
317
317
 
318
318
#: src/frm/frmQuery.cpp:1094 src/frm/frmQuery.cpp:1506
319
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1744 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2459
 
319
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1744 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2481
320
320
#, fuzzy, c-format
321
321
msgid "%d rows affected."
322
322
msgstr "%d sor letöltve."
350
350
msgid "%d seconds"
351
351
msgstr "%.2f mp"
352
352
 
 
353
#: pgadmin/ctl/ctlProgressStatusBar.cpp:151
 
354
#, c-format
 
355
msgid "%d:%02d:%02d.%03d"
 
356
msgstr ""
 
357
 
353
358
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:386
354
359
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:421
355
360
#, fuzzy, c-format
374
379
msgstr "az összesen %2$ld sorból %1$ld sor"
375
380
 
376
381
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2231 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478
377
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2563
 
382
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2589
378
383
#, fuzzy, c-format
379
384
msgid "%ld row retrieved."
380
385
msgid_plural "%ld rows retrieved."
381
386
msgstr[0] "Letöltve %ld sor."
382
387
msgstr[1] "Letöltve %ld sor."
383
388
 
384
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2582
 
389
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2608
385
390
#, fuzzy, c-format
386
391
msgid "%ld row."
387
392
msgid_plural "%ld rows."
395
400
msgstr "Letöltve %ld sor."
396
401
 
397
402
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2601
398
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2727
 
403
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2753
399
404
#, c-format
400
405
msgid "%s (%d asynchronous notification received)."
401
406
msgid_plural "%s (%d asynchronous notifications received)."
461
466
msgstr ""
462
467
 
463
468
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437 pgadmin/db/pgConn.cpp:507
464
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:510 pgadmin/db/pgConn.cpp:628
 
469
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:510 pgadmin/db/pgConn.cpp:646
465
470
#, c-format
466
471
msgid "%s on %s@%s:%d"
467
472
msgstr ""
473
478
 
474
479
#: src/base/pgConnBase.cpp:274 pgadmin/db/pgConn.cpp:435
475
480
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:505 pgadmin/db/pgConn.cpp:508
476
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:626
 
481
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:644
477
482
#, fuzzy, c-format
478
483
msgid "%s on local socket"
479
484
msgstr "Helyi"
516
521
 
517
522
# standard
518
523
# standard
 
524
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:245
 
525
#, fuzzy
 
526
msgid "&Action"
 
527
msgstr "Tevékenység"
 
528
 
 
529
# standard
 
530
# standard
519
531
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:189 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:214
520
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236
 
532
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248
521
533
#, fuzzy
522
534
msgid "&Activity\tCtrl-Alt-A"
523
535
msgstr "Alapérték"
534
546
 
535
547
#: src/dlg/dlgServer.cpp:316 src/dlg/dlgServer.cpp:323
536
548
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324
537
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1649
 
549
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1843
538
550
msgid "&Add Server..."
539
551
msgstr "Új &kiszolgáló..."
540
552
 
545
557
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
546
558
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:42
547
559
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
548
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:45
549
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:29 pgadmin/ui/dlgView.xrc:12
 
560
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24
550
561
#, fuzzy
551
562
msgid "&Apply"
552
563
msgstr "Alkalmaz"
553
564
 
554
565
# standard
555
566
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
556
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
 
567
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
557
568
#, fuzzy
558
569
msgid "&Auto indent"
559
570
msgstr "Auto külső kulcs index"
560
571
 
561
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
 
572
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
562
573
msgid "&Auto-Rollback"
563
574
msgstr ""
564
575
 
569
580
msgstr "Vissza"
570
581
 
571
582
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215
572
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:254
 
583
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:267
573
584
#, fuzzy
574
585
msgid "&Backup globals..."
575
586
msgstr "Vissza"
582
593
 
583
594
#: src/frm/frmBackup.cpp:274 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329
584
595
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485
585
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:589
 
596
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:605
586
597
#, fuzzy
587
598
msgid "&Backup..."
588
599
msgstr "Vissza"
589
600
 
590
601
#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
591
602
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1408
592
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1436
 
603
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1465
593
604
#, fuzzy
594
605
msgid "&Bug Report"
595
606
msgstr "&Hibabejelentés"
660
671
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:11 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:15
661
672
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:21 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:15
662
673
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:23 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:20
663
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:11 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:17
664
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:33 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:17
665
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:47
666
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:25 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:25
667
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:14 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:25
 
674
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:20 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:11
 
675
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:17 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:33
 
676
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:17 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:26
 
677
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:46 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:25
 
678
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:25 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:14
 
679
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:25 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:11
668
680
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:33 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:17
669
681
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:17
670
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:15
 
682
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:39 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:15
671
683
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:59 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:18
672
684
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:17
673
685
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:16
674
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:31
 
686
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:30
675
687
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:73 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:12
676
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:14 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:12
 
688
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:43 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:12
677
689
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:12 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:41
678
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:31 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
679
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:95 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:38
 
690
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:32 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
 
691
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:98 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:38
680
692
msgid "&Cancel"
681
693
msgstr "&Mégsem"
682
694
 
683
695
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:182
684
696
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243
685
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316
 
697
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:317
686
698
msgid "&Cancel\tAlt-Break"
687
699
msgstr "&Mégsem\tAlt-Break"
688
700
 
706
718
 
707
719
#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
708
720
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
709
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1829
 
721
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2028
710
722
#, fuzzy
711
723
msgid "&Connect"
712
724
msgstr "&Kapcsolódás..."
714
726
msgid "&Connect..."
715
727
msgstr "&Kapcsolódás..."
716
728
 
717
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
 
729
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
718
730
#, fuzzy
719
731
msgid "&Connection bar\tCtrl-Alt-B"
720
732
msgstr "&Eszközök"
733
745
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:168
734
746
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
735
747
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:209 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
736
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:334 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
 
748
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:352 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
737
749
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231
738
750
msgid "&Copy\tCtrl-C"
739
751
msgstr "&Másolás\tCtrl-C"
741
753
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
742
754
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
743
755
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1466 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1529
744
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1710
 
756
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1729
745
757
#, fuzzy
746
758
msgid "&Count"
747
759
msgstr "Kivágás"
752
764
 
753
765
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593
754
766
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2065
755
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2274
 
767
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2259
756
768
#, fuzzy
757
769
msgid "&Create..."
758
770
msgstr "&Létrehozás"
759
771
 
760
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1237
 
772
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1236
761
773
#, fuzzy
762
774
msgid "&DDL Report"
763
775
msgstr "&Hibabejelentés"
769
781
msgstr "&Hibabejelentés"
770
782
 
771
783
# standard
772
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1267
 
784
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1266
773
785
#, fuzzy
774
786
msgid "&Data Dictionary Report"
775
787
msgstr "Statisztika"
805
817
 
806
818
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:30 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311
807
819
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:31 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:351
 
820
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:764 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:6
808
821
msgid "&Debug"
809
822
msgstr ""
810
823
 
812
825
# standard
813
826
#: standard input:831 input:901 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60
814
827
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:87
815
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:90
 
828
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93
816
829
msgid "&Debug (not recommended for normal use)"
817
830
msgstr "&Hibakeresés (csak fejlesztőknek!)"
818
831
 
819
832
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
820
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:376
 
833
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:394
821
834
msgid "&Debugging"
822
835
msgstr ""
823
836
 
846
859
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
847
860
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
848
861
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
849
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:288 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
850
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244
 
862
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
 
863
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:771
851
864
#, fuzzy
852
865
msgid "&Default view\tCtrl-Alt-V"
853
866
msgstr "Alapérték"
904
917
msgid "&Delete/Drop\tDel"
905
918
msgstr "&Törlés/Eldobás\tDel"
906
919
 
907
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2297
 
920
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2282
908
921
#, fuzzy
909
922
msgid "&Delete/Drop...\tDel"
910
923
msgstr "&Törlés/Eldobás\tDel"
911
924
 
912
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1450
 
925
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1449
913
926
#, fuzzy
914
927
msgid "&Dependencies Report"
915
928
msgstr "Ettől függ"
920
933
msgid "&Dependencies report"
921
934
msgstr "Ettől függ"
922
935
 
923
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1483
 
936
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1482
924
937
#, fuzzy
925
938
msgid "&Dependents Report"
926
939
msgstr "Ettől függ"
972
985
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:186 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
973
986
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:448 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
974
987
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:211 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:218
975
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:477 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
 
988
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:495 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295
976
989
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:233
977
990
msgid "&Edit"
978
991
msgstr "&Szerkesztés"
992
1005
msgstr ""
993
1006
 
994
1007
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
995
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1399
 
1008
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1428
996
1009
msgid "&EnterpriseDB Help"
997
1010
msgstr ""
998
1011
 
1000
1013
# standard
1001
1014
#: standard input:828 input:898 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57
1002
1015
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:84
1003
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:87
 
1016
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:90
1004
1017
msgid "&Errors only"
1005
1018
msgstr "&Csak a hibákat"
1006
1019
 
1009
1022
 
1010
1023
#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:169
1011
1024
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
1012
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:297
 
1025
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
1013
1026
msgid "&Execute\tF5"
1014
1027
msgstr "&Végrehajtás\tF5"
1015
1028
 
1019
1032
 
1020
1033
#: src/frm/frmQuery.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157
1021
1034
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
1022
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:256
 
1035
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
1023
1036
#, fuzzy
1024
1037
msgid "&Export..."
1025
1038
msgstr "&Exportálás"
1026
1039
 
1027
1040
# standard
1028
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:471
 
1041
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:472
1029
1042
#, fuzzy
1030
1043
msgid "&Extended index statistics"
1031
1044
msgstr "Statisztika"
1038
1051
 
1039
1052
# standard
1040
1053
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1494 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1557
1041
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1738
 
1054
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1757
1042
1055
#, fuzzy
1043
1056
msgid "&Extended table statistics"
1044
1057
msgstr "Statisztika"
1045
1058
 
1046
1059
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
1047
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1365
 
1060
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1394
1048
1061
msgid "&FAQ"
1049
1062
msgstr ""
1050
1063
 
1070
1083
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204
1071
1084
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
1072
1085
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:206 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:143
1073
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:217 pgadmin/frm/frmMain.cpp:476
1074
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:228
 
1086
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:217 pgadmin/frm/frmMain.cpp:494
 
1087
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:228
 
1088
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:724
1075
1089
msgid "&File"
1076
1090
msgstr "&Fájl"
1077
1091
 
1086
1100
 
1087
1101
#: src/frm/frmQuery.cpp:153 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
1088
1102
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
1089
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278
 
1103
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
1090
1104
#, fuzzy
1091
1105
msgid "&Find and Replace\tCtrl-F"
1092
1106
msgstr "&Keresés\tCtrl-F"
1107
1121
msgid "&Grant Wizard"
1108
1122
msgstr "&Jogosultság varázsló"
1109
1123
 
1110
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:300
 
1124
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:306
1111
1125
#, fuzzy
1112
1126
msgid "&Grant Wizard..."
1113
1127
msgstr "&Jogosultság varázsló"
1114
1128
 
1115
1129
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1383
1116
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1411
 
1130
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1440
1117
1131
msgid "&Greenplum Database Help"
1118
1132
msgstr ""
1119
1133
 
1167
1181
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:229 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13
1168
1182
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:28 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:138
1169
1183
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:146 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:221
1170
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:482 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:352
1171
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:362 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:259
 
1184
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:500 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353
 
1185
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:363 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271
 
1186
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:777 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:779
1172
1187
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:6 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:10
1173
1188
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:10 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
1174
1189
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:34
1180
1195
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
1181
1196
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
1182
1197
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1324
1183
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352
1184
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
 
1198
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1381
 
1199
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:261
1185
1200
#, fuzzy
1186
1201
msgid "&Help contents"
1187
1202
msgstr "Kontextus"
1190
1205
msgid "&Help..."
1191
1206
msgstr "&Segítség..."
1192
1207
 
1193
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:30
 
1208
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:31
1194
1209
#, fuzzy
1195
1210
msgid "&Import"
1196
1211
msgstr "&Exportálás"
1200
1215
msgid "&Import Tables..."
1201
1216
msgstr "Új tábla"
1202
1217
 
1203
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:351
 
1218
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:358
1204
1219
#, fuzzy
1205
1220
msgid "&Import..."
1206
1221
msgstr "&Exportálás"
1207
1222
 
1208
1223
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
1209
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
 
1224
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
1210
1225
msgid "&Indent guides"
1211
1226
msgstr ""
1212
1227
 
1225
1240
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
1226
1241
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
1227
1242
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
1228
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
 
1243
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
1229
1244
msgid "&Line ends"
1230
1245
msgstr ""
1231
1246
 
1232
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
 
1247
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
1233
1248
#, fuzzy
1234
1249
msgid "&Line number"
1235
1250
msgstr "Verziószám"
1240
1255
msgstr ""
1241
1256
 
1242
1257
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:215
1243
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:237
 
1258
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
1244
1259
#, fuzzy
1245
1260
msgid "&Locks\tCtrl-Alt-L"
1246
1261
msgstr "SQL Kézikönyv"
1247
1262
 
1248
1263
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
1249
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
 
1264
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
1250
1265
#, fuzzy
1251
1266
msgid "&Lower case\tCtrl-Shift-U"
1252
1267
msgstr "SQL Kézikönyv"
1254
1269
# standard
1255
1270
# standard
1256
1271
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
1257
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
 
1272
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
1258
1273
#, fuzzy
1259
1274
msgid "&Macros"
1260
1275
msgstr "Gyorsítótár"
1286
1301
 
1287
1302
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
1288
1303
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
1289
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
 
1304
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
1290
1305
#, fuzzy
1291
1306
msgid "&New window\tCtrl-N"
1292
1307
msgstr "&Visszavonás\tCtrl-Z"
1300
1315
# standard
1301
1316
#: standard input:827 input:897 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
1302
1317
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:83
1303
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:86
 
1318
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:89
1304
1319
msgid "&No logging"
1305
1320
msgstr "&Naplózás kikapcsolása"
1306
1321
 
1366
1381
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:10 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:14
1367
1382
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:20 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:14
1368
1383
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:22 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:19
1369
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:10 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:16
1370
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:32 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:16
1371
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:46
1372
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:24 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:24
1373
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:13 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:24
 
1384
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:19 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:10
 
1385
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:32
 
1386
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:25
 
1387
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:45 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:24
 
1388
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:24 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:13
 
1389
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:24 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10
1374
1390
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:32 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:16
1375
1391
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:16
1376
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:14
 
1392
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:38 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:14
1377
1393
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:58 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:17
1378
1394
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:16
1379
1395
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:15
1380
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:30
 
1396
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:29
1381
1397
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:72 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:11
1382
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:13 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
1383
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93
 
1398
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:42 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
 
1399
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:96
1384
1400
msgid "&OK"
1385
1401
msgstr "&OK"
1386
1402
 
1387
1403
# standard
1388
1404
# standard
1389
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1516
 
1405
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1515
1390
1406
#, fuzzy
1391
1407
msgid "&Object List Report"
1392
1408
msgstr "Objektum fájl"
1401
1417
# standard
1402
1418
# standard
1403
1419
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:256 pgadmin/frm/frmMain.cpp:278
1404
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:271 pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
 
1420
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:271 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
1405
1421
#, fuzzy
1406
1422
msgid "&Object browser\tCtrl-Alt-O"
1407
1423
msgstr "Objektum fájl"
1426
1442
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
1427
1443
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
1428
1444
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
1429
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
 
1445
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
1430
1446
msgid "&Open...\tCtrl-O"
1431
1447
msgstr "&Megnyitás...\tCtrl-O"
1432
1448
 
1433
1449
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
1434
1450
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
1435
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:886
 
1451
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:901
1436
1452
msgid "&Options..."
1437
1453
msgstr "&Beállítások..."
1438
1454
 
1443
1459
 
1444
1460
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
1445
1461
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
1446
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
 
1462
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
 
1463
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:767
1447
1464
#, fuzzy
1448
1465
msgid "&Output pane\tCtrl-Alt-O"
1449
1466
msgstr "Kimenet"
1459
1476
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173
1460
1477
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:169
1461
1478
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175
1462
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
1479
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
1463
1480
msgid "&Paste\tCtrl-V"
1464
1481
msgstr "&Beillesztés\tCtrl-V"
1465
1482
 
1466
1483
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:453 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
1467
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:479
 
1484
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:497
1468
1485
msgid "&Plugins"
1469
1486
msgstr ""
1470
1487
 
1471
1488
#: src/frm/frmHelp.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128
1472
1489
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352
1473
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1380
 
1490
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1409
1474
1491
msgid "&PostgreSQL Help"
1475
1492
msgstr "&PostgreSQL Kézikönyv"
1476
1493
 
1480
1497
msgstr "&Jellemzők"
1481
1498
 
1482
1499
# standard
1483
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202
 
1500
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1201
1484
1501
#, fuzzy
1485
1502
msgid "&Properties Report"
1486
1503
msgstr "&Jellemzők"
1500
1517
msgstr "&Jellemzők"
1501
1518
 
1502
1519
# standard
1503
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2248
 
1520
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2233
1504
1521
#, fuzzy
1505
1522
msgid "&Properties...\tCtrl-Alt-Enter"
1506
1523
msgstr "&Jellemzők"
1507
1524
 
1508
1525
#: src/frm/frmQuery.cpp:146 src/frm/frmQuery.cpp:183
1509
1526
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244
1510
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:317
 
1527
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
1511
1528
msgid "&Query"
1512
1529
msgstr "&Lekérdezés"
1513
1530
 
1523
1540
msgstr "&Lekérdezési segédeszköz"
1524
1541
 
1525
1542
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2995
1526
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3137
 
1543
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3163
1527
1544
#, fuzzy
1528
1545
msgid "&Query tool\tCtrl-E"
1529
1546
msgstr "&Lekérdezési segédeszköz"
1530
1547
 
1531
1548
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
1532
1549
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
1533
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
1550
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
1534
1551
#, fuzzy
1535
1552
msgid "&Quick report..."
1536
1553
msgstr "&Hibabejelentés"
1543
1560
#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:139
1544
1561
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:129 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:160
1545
1562
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
1546
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
 
1563
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
1547
1564
msgid "&Recent files"
1548
1565
msgstr "&Aktuális fájlok"
1549
1566
 
1550
1567
#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:146
1551
1568
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
1552
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
 
1569
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272
1553
1570
msgid "&Redo\tCtrl-Y"
1554
1571
msgstr "&Mégis\tCtrl-Y"
1555
1572
 
1611
1628
 
1612
1629
#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
1613
1630
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376 pgadmin/frm/frmMain.cpp:371
1614
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:398
 
1631
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:416
1615
1632
#, fuzzy
1616
1633
msgid "&Reports"
1617
1634
msgstr "&Exportálás"
1618
1635
 
1619
1636
# standard
1620
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1184
 
1637
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1191
1621
1638
#, fuzzy
1622
1639
msgid "&Reset function statistics"
1623
1640
msgstr "Statisztika"
1624
1641
 
1625
1642
# standard
1626
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1882
 
1643
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1901
1627
1644
#, fuzzy
1628
1645
msgid "&Reset table statistics"
1629
1646
msgstr "Statisztika"
1634
1651
 
1635
1652
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
1636
1653
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:663
1637
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:856
 
1654
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:868
1638
1655
#, fuzzy
1639
1656
msgid "&Restore..."
1640
1657
msgstr "&Helyreállítás"
1641
1658
 
1642
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:373
 
1659
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:372
1643
1660
msgid "&Run now"
1644
1661
msgstr ""
1645
1662
 
1647
1664
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
1648
1665
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
1649
1666
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:139
1650
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353
 
1667
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:354 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:778
1651
1668
msgid "&SQL Help\tF1"
1652
1669
msgstr "&SQL Kézikönyv\tF1"
1653
1670
 
1663
1680
msgstr ""
1664
1681
 
1665
1682
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:257 pgadmin/frm/frmMain.cpp:279
1666
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:272 pgadmin/frm/frmMain.cpp:285
 
1683
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:272 pgadmin/frm/frmMain.cpp:302
1667
1684
#, fuzzy
1668
1685
msgid "&SQL pane\tCtrl-Alt-S"
1669
1686
msgstr "&Mentés\tCtrl-S"
1678
1695
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
1679
1696
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
1680
1697
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
1681
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
 
1698
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:250
1682
1699
msgid "&Save\tCtrl-S"
1683
1700
msgstr "&Mentés\tCtrl-S"
1684
1701
 
1685
1702
#: src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
1686
1703
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274 pgadmin/frm/frmMain.cpp:267
1687
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
 
1704
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:297
1688
1705
#, fuzzy
1689
1706
msgid "&Save Definition..."
1690
1707
msgstr "&Definíció mentése..."
1703
1720
msgid "&Save definition..."
1704
1721
msgstr "&Definíció mentése..."
1705
1722
 
1706
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:490
 
1723
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:493
1707
1724
msgid "&Search objects...\tCtrl-G"
1708
1725
msgstr ""
1709
1726
 
1710
1727
#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
1711
1728
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
1712
1729
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2676
1713
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3102
 
1730
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3155
1714
1731
msgid "&Server Status"
1715
1732
msgstr "&Kiszolgáló állapota"
1716
1733
 
1717
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
 
1734
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
1718
1735
#, fuzzy
1719
1736
msgid "&Server status help"
1720
1737
msgstr "&Kiszolgáló állapota"
1728
1745
msgstr "Ezekből a táblákból öröklődik"
1729
1746
 
1730
1747
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99 pgadmin/debugger/debugger.cpp:164
1731
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:180
 
1748
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:140
1732
1749
msgid "&Set breakpoint"
1733
1750
msgstr ""
1734
1751
 
1741
1758
msgstr ""
1742
1759
 
1743
1760
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
1744
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1424
 
1761
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1453
1745
1762
#, fuzzy
1746
1763
msgid "&Slony Help"
1747
1764
msgstr "SQL Kézikönyv"
1758
1775
msgstr "Rendezési/szűrési opciók."
1759
1776
 
1760
1777
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:355
 
1778
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:768
1761
1779
#, fuzzy
1762
1780
msgid "&Stack pane\tCtrl-Alt-S"
1763
1781
msgstr "SQL Kézikönyv"
1764
1782
 
1765
1783
# standard
1766
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1391
 
1784
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1390
1767
1785
#, fuzzy
1768
1786
msgid "&Statistics Report"
1769
1787
msgstr "Statisztika"
1808
1826
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
1809
1827
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:273
1810
1828
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
1811
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:286 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
 
1829
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:340
 
1830
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:769
1812
1831
#, fuzzy
1813
1832
msgid "&Tool bar\tCtrl-Alt-T"
1814
1833
msgstr "&Eszközök"
1816
1835
#: src/frm/frmMain.cpp:235 src/frm/frmMain.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:422
1817
1836
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:455
1818
1837
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207 pgadmin/frm/frmMain.cpp:452
1819
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:220 pgadmin/frm/frmMain.cpp:481
 
1838
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:220 pgadmin/frm/frmMain.cpp:499
1820
1839
msgid "&Tools"
1821
1840
msgstr "&Eszközök"
1822
1841
 
1828
1847
# standard
1829
1848
# standard
1830
1849
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1582 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1645
1831
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1828
 
1850
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1847
1832
1851
#, fuzzy
1833
1852
msgid "&Truncate"
1834
1853
msgstr "Sablon"
1840
1859
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
1841
1860
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:166
1842
1861
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
1843
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
 
1862
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
1844
1863
msgid "&Undo\tCtrl-Z"
1845
1864
msgstr "&Visszavonás\tCtrl-Z"
1846
1865
 
1847
1866
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
1848
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
 
1867
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
1849
1868
#, fuzzy
1850
1869
msgid "&Upper case\tCtrl-U"
1851
1870
msgstr "&Beillesztés\tCtrl-V"
1861
1880
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:451
1862
1881
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224
1863
1882
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:145 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:219
1864
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:480 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:349
1865
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246
 
1883
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:498 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:350
 
1884
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:258 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:774
1866
1885
msgid "&View"
1867
1886
msgstr "&Nézet"
1868
1887
 
1869
1888
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
1870
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
 
1889
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
1871
1890
#, fuzzy
1872
1891
msgid "&Whitespace"
1873
1892
msgstr "Reláció"
1874
1893
 
1875
1894
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
1876
1895
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
1877
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
 
1896
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
1878
1897
msgid "&Word wrap"
1879
1898
msgstr ""
1880
1899
 
1899
1918
# standard
1900
1919
#: standard input:738 input:795 input:882 pgadmin/ui/frmExport.xrc:11
1901
1920
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
1902
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 pgadmin/ui/frmImport.xrc:22
1903
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
 
1921
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 pgadmin/ui/frmImport.xrc:23
 
1922
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:26 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
1904
1923
msgid "'"
1905
1924
msgstr "'"
1906
1925
 
1926
1945
 
1927
1946
#: src/frm/frmReport.cpp:1312 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1296
1928
1947
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316
1929
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1310
 
1948
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1309
1930
1949
msgid "*"
1931
1950
msgstr ""
1932
1951
 
1933
1952
#: src/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1314
1934
1953
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1334
1935
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1328
 
1954
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1327
1936
1955
#, fuzzy, c-format
1937
1956
msgid "* Inherited columns from %s."
1938
1957
msgstr "A(z) %s táblából öröklődik"
1948
1967
 
1949
1968
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:631 src/dlg/dlgProperty.cpp:670
1950
1969
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:625
1951
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:649 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:720
 
1970
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:649 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:714
1952
1971
#, c-format
1953
1972
msgid "-- Execute replicated using cluster \"%s\", set %ld\n"
1954
1973
msgstr ""
1955
1974
 
1956
1975
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1902 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2125
1957
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2215
 
1976
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2237
1958
1977
#, fuzzy
1959
1978
msgid "-- Executing pgScript\n"
1960
1979
msgstr "-- A lekérdezés végrehajtása:\n"
1961
1980
 
1962
1981
#: src/frm/frmQuery.cpp:1035 src/frm/frmQuery.cpp:1447
1963
1982
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2055
1964
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2379
 
1983
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2401
1965
1984
msgid "-- Executing query:\n"
1966
1985
msgstr "-- A lekérdezés végrehajtása:\n"
1967
1986
 
1976
1995
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:580
1977
1996
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:582 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:638
1978
1997
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:604 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:606
1979
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:662 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:675
1980
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:677 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:733
 
1998
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:662 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:668
 
1999
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:670 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:727
1981
2000
msgid "-- definition incomplete"
1982
2001
msgstr "-- félkész definíció"
1983
2002
 
1985
2004
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:579
1986
2005
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:581 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:636
1987
2006
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:603 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:605
1988
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:660 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:674
1989
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:676 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:731
 
2007
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:660 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:667
 
2008
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:725
1990
2009
msgid "-- nothing to change"
1991
2010
msgstr "-- nincs változtatandó"
1992
2011
 
2050
2069
 
2051
2070
#: src/frm/frmMain.cpp:252 src/frm/frmMain.cpp:412 pgadmin/frm/frmMain.cpp:435
2052
2071
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:475 pgadmin/frm/frmMain.cpp:472
2053
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:501
 
2072
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:519
2054
2073
msgid "0 Secs"
2055
2074
msgstr "0 mp"
2056
2075
 
2058
2077
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:129
2059
2078
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:159 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:277
2060
2079
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:138 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:168
2061
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:307
 
2080
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:319
2062
2081
msgid "1 hour"
2063
2082
msgstr ""
2064
2083
 
2068
2087
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:121
2069
2088
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:151 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273
2070
2089
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:130 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:160
2071
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:303
 
2090
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:315
2072
2091
#, fuzzy
2073
2092
msgid "1 minute"
2074
2093
msgstr "Sablon"
2080
2099
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:113
2081
2100
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:143 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:269
2082
2101
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:122 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:152
2083
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:299
 
2102
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:311
2084
2103
msgid "1 second"
2085
2104
msgstr ""
2086
2105
 
2090
2109
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:245 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125
2091
2110
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:155 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:275
2092
2111
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:134 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:164
2093
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:305
 
2112
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:317
2094
2113
#, fuzzy
2095
2114
msgid "10 minutes"
2096
2115
msgstr "Sablon"
2099
2118
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:117
2100
2119
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:147 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271
2101
2120
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:126 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:156
2102
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:301
 
2121
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:313
2103
2122
#, fuzzy
2104
2123
msgid "10 seconds"
2105
2124
msgstr "%.2f mp"
2214
2233
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127
2215
2234
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:157 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:276
2216
2235
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:136 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:166
2217
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:306
 
2236
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:318
2218
2237
#, fuzzy
2219
2238
msgid "30 minutes"
2220
2239
msgstr "Sablon"
2223
2242
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:119
2224
2243
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:149 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272
2225
2244
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:128 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:158
2226
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:302
 
2245
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:314
2227
2246
#, fuzzy
2228
2247
msgid "30 seconds"
2229
2248
msgstr "%.2f mp"
2250
2269
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:123
2251
2270
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:153 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274
2252
2271
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:132 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:162
2253
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:304
 
2272
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:316
2254
2273
#, fuzzy
2255
2274
msgid "5 minutes"
2256
2275
msgstr "Sablon"
2259
2278
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:115
2260
2279
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:270
2261
2280
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:124 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:154
2262
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:300
 
2281
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:312
2263
2282
#, fuzzy
2264
2283
msgid "5 seconds"
2265
2284
msgstr "%.2f mp"
2297
2316
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:157 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:165
2298
2317
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:138 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:152
2299
2318
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:161 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:169
2300
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:139 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:154
2301
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:164 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:173
2302
2319
msgid ":"
2303
2320
msgstr ""
2304
2321
 
2341
2358
msgid "<Binary data>"
2342
2359
msgstr "Módosításkor"
2343
2360
 
 
2361
# standard
 
2362
# standard
 
2363
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:218
 
2364
#, fuzzy
 
2365
msgid "<No default value>"
 
2366
msgstr "Alapérték"
 
2367
 
2344
2368
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:164 src/agent/dlgSchedule.cpp:169
2345
2369
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:234 src/agent/dlgSchedule.cpp:241
2346
2370
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:268 src/agent/dlgSchedule.cpp:273
2369
2393
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:287 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:319
2370
2394
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:332 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:364
2371
2395
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:369 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:385
2372
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:392 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:591
2373
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:599 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:619
2374
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:627
 
2396
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:392 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:590
 
2397
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:598 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:618
 
2398
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:626
2375
2399
msgid "<any>"
2376
2400
msgstr ""
2377
2401
 
2378
2402
# standard
2379
2403
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2693
2380
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2892
 
2404
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2905
2381
2405
#, fuzzy
2382
2406
msgid "<binary data>"
2383
2407
msgstr "Módosításkor"
2388
2412
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:381 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:345
2389
2413
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:266 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:439
2390
2414
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:367
2391
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:270 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:279
2392
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:456 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:408
 
2415
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:279
 
2416
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:456 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:404
 
2417
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:358
2393
2418
#, fuzzy
2394
2419
msgid "<default tablespace>"
2395
2420
msgstr "Alapérték"
2409
2434
#: src/frm/frmQuery.cpp:204 src/frm/frmQuery.cpp:262
2410
2435
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
2411
2436
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:417 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:208
2412
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:432
 
2437
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:434
2413
2438
#, fuzzy
2414
2439
msgid "<new connection>"
2415
2440
msgstr "Kapcsolatok engedélyezése?"
2421
2446
 
2422
2447
#: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:518
2423
2448
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
2424
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873 pgadmin/schema/pgTable.cpp:959
 
2449
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873 pgadmin/schema/pgTable.cpp:987
2425
2450
#, fuzzy
2426
2451
msgid "<no primary key>"
2427
2452
msgstr "Elsődleges kulcs"
2439
2464
msgid "<null>"
2440
2465
msgstr ""
2441
2466
 
 
2467
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:485 pgadmin/debugger/dbgModel.cpp:56
 
2468
msgid "<source not available>"
 
2469
msgstr ""
 
2470
 
2442
2471
# standard
2443
2472
# standard
2444
2473
#: standard input:294 input:338 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:18
2464
2493
#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
2465
2494
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087
2466
2495
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2232 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2257
2467
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2511 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2536
 
2496
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2534 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2559
2468
2497
#, fuzzy
2469
2498
msgid "A cancel signal was sent to the selected server process(es)."
2470
2499
msgstr "Kapcsolódás a kiválasztott kiszolgálóhoz."
2498
2527
 
2499
2528
#: src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1090
2500
2529
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1370
2501
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1606
 
2530
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1615
2502
2531
msgid "A query is running. Do you wish to cancel it?"
2503
2532
msgstr ""
2504
2533
 
2506
2535
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
2507
2536
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
2508
2537
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2299 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2324
2509
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2578 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2603
 
2538
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2601 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2626
2510
2539
msgid "A terminate signal was sent to the selected server process(es)."
2511
2540
msgstr "A kiválasztott kiszolgáló processzusok termináló szignált kaptak."
2512
2541
 
2513
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1768 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1745
 
2542
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1768 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1738
2514
2543
msgid ""
2515
2544
"A typed table only has the type's columns. All other columns will be "
2516
2545
"dropped. Are you sure you want to do this?"
2538
2567
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:869 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:131
2539
2568
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:231 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:196
2540
2569
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:454 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:155
2541
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:452 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:694
 
2570
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:494 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:705
2542
2571
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:154
2543
2572
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:155 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:426
2544
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:133 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:407
2545
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:179 pgadmin/schema/pgTable.cpp:955
 
2573
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:133 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:426
 
2574
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:183 pgadmin/schema/pgTable.cpp:983
2546
2575
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:201 pgadmin/schema/pgType.cpp:326
2547
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:305
 
2576
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:480
2548
2577
msgid "ACL"
2549
2578
msgstr "Jogosultságok"
2550
2579
 
2555
2584
msgid "AFTER"
2556
2585
msgstr "AFTER"
2557
2586
 
 
2587
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:10
 
2588
msgid "ALWAYS"
 
2589
msgstr ""
 
2590
 
2558
2591
# standard
2559
2592
# standard
2560
2593
#: standard input:778 input:783 input:835 input:840
2566
2599
#: standard input:589 input:646 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25
2567
2600
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
2568
2601
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
2569
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
 
2602
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38 pgadmin/ui/dlgView.xrc:22
2570
2603
msgid "ANALYZE base threshold"
2571
2604
msgstr ""
2572
2605
 
2573
2606
#: standard input:591 input:648 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27
2574
2607
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
2575
2608
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
2576
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
 
2609
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40 pgadmin/ui/dlgView.xrc:24
2577
2610
msgid "ANALYZE scale factor"
2578
2611
msgstr ""
2579
2612
 
2585
2618
#: src/agent/pgaJob.cpp:144 src/agent/pgaJob.cpp:220 src/agent/pgaStep.cpp:191
2586
2619
#: src/agent/pgaStep.cpp:200 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
2587
2620
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:214 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:194
2588
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:197 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:187
2589
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:263 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:256
 
2621
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:197 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:186
 
2622
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:262 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:255
2590
2623
msgid "Aborted"
2591
2624
msgstr ""
2592
2625
 
2604
2637
#: standard input:834 input:836 input:904 input:906
2605
2638
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
2606
2639
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:91
2607
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:94
 
2640
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:97
2608
2641
msgid "Accept the current settings and close the dialogue."
2609
2642
msgstr "A jelenlegi beállítások elfogadása és a párbeszéd-ablak bezárása."
2610
2643
 
2617
2650
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:198
2618
2651
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:63 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:4
2619
2652
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:218
2620
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:192 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:402
 
2653
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:193 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:403
2621
2654
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:279
2622
2655
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:124 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8
2623
2656
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:7
2662
2695
msgid "Active"
2663
2696
msgstr "Tevékenység"
2664
2697
 
2665
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75
 
2698
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78
2666
2699
msgid "Active Process Colour"
2667
2700
msgstr ""
2668
2701
 
2675
2708
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:412
2676
2709
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:836 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:315
2677
2710
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:495 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1024
2678
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:345 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:545
2679
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1180
 
2711
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:361 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:561
 
2712
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1196
2680
2713
#, fuzzy
2681
2714
msgid "Activity"
2682
2715
msgstr "Tevékenység"
2712
2745
 
2713
2746
#: src/dlg/dlgServer.cpp:317 src/dlg/dlgServer.cpp:324
2714
2747
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
2715
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1650
 
2748
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1844
2716
2749
msgid "Add Server"
2717
2750
msgstr "Új kiszolgáló"
2718
2751
 
2734
2767
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159
2735
2768
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
2736
2769
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469
2737
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1649 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1650
 
2770
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1843 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1844
2738
2771
msgid "Add a connection to a server."
2739
2772
msgstr "Új kapcsolat kiszolgálóhoz rendelése."
2740
2773
 
2790
2823
 
2791
2824
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2792
2825
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
2793
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
 
2826
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
2794
2827
msgid "Add current query to favourites"
2795
2828
msgstr ""
2796
2829
 
2824
2857
 
2825
2858
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2826
2859
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
2827
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
 
2860
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
2828
2861
#, fuzzy
2829
2862
msgid "Add favourite..."
2830
2863
msgstr "Új &kiszolgáló..."
2831
2864
 
2832
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1973 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1980
 
2865
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2172 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2179
2833
2866
msgid "Add named restore point"
2834
2867
msgstr ""
2835
2868
 
2845
2878
 
2846
2879
#: src/dlg/dlgServer.cpp:232 src/dlg/dlgServer.cpp:238
2847
2880
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:247 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:279
2848
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:376 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:445
 
2881
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:376 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:541
2849
2882
#, fuzzy
2850
2883
msgid "Add server"
2851
2884
msgstr "Új kiszolgáló"
2910
2943
msgid "Admin node ID"
2911
2944
msgstr ""
2912
2945
 
2913
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:20
 
2946
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:30
2914
2947
msgid "Advanced"
2915
2948
msgstr ""
2916
2949
 
2975
3008
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
2976
3009
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:179 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:308
2977
3010
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:85 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:198
2978
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:392 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:409
2979
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:324
2980
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:120 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:207
 
3011
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:396 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:409
 
3012
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:207 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:332
 
3013
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:120 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:210
2981
3014
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:69 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:104
2982
3015
msgid "Aggregates"
2983
3016
msgstr "Aggregátumok"
3010
3043
msgid "All"
3011
3044
msgstr ""
3012
3045
 
3013
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1804 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1782
 
3046
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1804 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1775
3014
3047
msgid "All type's columns will be dropped. Are you sure you want to do this?"
3015
3048
msgstr ""
3016
3049
 
3032
3065
 
3033
3066
#: src/schema/pgDatabase.cpp:416 src/schema/pgDatabase.cpp:432
3034
3067
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:458
3035
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:565 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:742
 
3068
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:565 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:753
3036
3069
msgid "Allow connections?"
3037
3070
msgstr "Kapcsolatok engedélyezése?"
3038
3071
 
3043
3076
msgid "Altered"
3044
3077
msgstr "Fürtözött?"
3045
3078
 
 
3079
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:262
 
3080
msgid ""
 
3081
"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported by this version "
 
3082
"of pgAdmin debugger!"
 
3083
msgstr ""
 
3084
 
3046
3085
#: src/base/sysLogger.cpp:83
3047
3086
msgid ""
3048
3087
"An error has occured:\n"
3062
3101
"\n"
3063
3102
 
3064
3103
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
3065
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:964
 
3104
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:929
3066
3105
msgid ""
3067
3106
"An error occured executing the second stage SQL statement.\n"
3068
3107
"\n"
3084
3123
msgstr ""
3085
3124
 
3086
3125
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
3087
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:591
 
3126
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:603
3088
3127
msgid ""
3089
3128
"An invalid EnterpriseDB help path was specified.\n"
3090
3129
"\n"
3092
3131
msgstr ""
3093
3132
 
3094
3133
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:459
3095
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:599
 
3134
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:611
3096
3135
msgid ""
3097
3136
"An invalid GreenplumDB help path was specified.\n"
3098
3137
"\n"
3100
3139
msgstr ""
3101
3140
 
3102
3141
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314
3103
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:583
 
3142
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:595
3104
3143
msgid ""
3105
3144
"An invalid PostgreSQL help path was specified.\n"
3106
3145
"\n"
3108
3147
msgstr ""
3109
3148
 
3110
3149
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338
3111
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:607
 
3150
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:619
3112
3151
msgid ""
3113
3152
"An invalid Slony help path was specified.\n"
3114
3153
"\n"
3124
3163
msgid "Analyze"
3125
3164
msgstr "Analízis"
3126
3165
 
3127
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1237 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1350
 
3166
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1265 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1378
3128
3167
#, fuzzy
3129
3168
msgid "Analyze counter"
3130
3169
msgstr "Analízis"
3142
3181
msgstr "Végső függvény"
3143
3182
 
3144
3183
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:294 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:287
3145
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:336
 
3184
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:335
3146
3185
msgid "Any day of the week"
3147
3186
msgstr ""
3148
3187
 
3158
3197
msgid "Append an ASCENDING sort condition based on this column"
3159
3198
msgstr ""
3160
3199
 
3161
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:507 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:557
 
3200
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:507 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:573
3162
3201
#, fuzzy
3163
3202
msgid "Application name"
3164
3203
msgstr "Reláció"
3174
3213
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
3175
3214
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075
3176
3215
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3132 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3133
3177
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3334 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3335
 
3216
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3347 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3348
3178
3217
#, fuzzy
3179
3218
msgid "Apply a filter and view the data in the selected object."
3180
3219
msgstr "A kijelölt objektum adatainak megtekintése."
3182
3221
# standard
3183
3222
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:373 standard input:483 input:538
3184
3223
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:366 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:54
3185
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:415
 
3224
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:414
3186
3225
#, fuzzy
3187
3226
msgid "April"
3188
3227
msgstr "Alkalmaz"
3190
3229
#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
3191
3230
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
3192
3231
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2192
3193
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2471
 
3232
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2494
3194
3233
msgid "Are you sure the logfile should be rotated?"
3195
3234
msgstr "Biztos benne, hogy a naplófájlt rotálni kívánja?"
3196
3235
 
3225
3264
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3226
3265
 
3227
3266
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:227
3228
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229
3229
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:232
 
3267
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:796
3230
3268
msgid ""
3231
3269
"Are you sure you wish to abort the debugging session?\n"
3232
3270
"This will abort the function currently being debugged."
3236
3274
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
3237
3275
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
3238
3276
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2245
3239
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2499 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2524
 
3277
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2522 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2547
3240
3278
#, fuzzy
3241
3279
msgid "Are you sure you wish to cancel the selected query(s)?"
3242
3280
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3243
3281
 
3244
3282
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:611
3245
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:682
 
3283
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:675
3246
3284
#, fuzzy
3247
3285
msgid "Are you sure you wish to cancel your edit?"
3248
3286
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3250
3288
#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
3251
3289
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
3252
3290
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2337
3253
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2700
 
3291
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2723
3254
3292
#, fuzzy
3255
3293
msgid "Are you sure you wish to commit the selected prepared transactions?"
3256
3294
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3257
3295
 
3258
3296
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:712 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:797
3259
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1194
 
3297
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1201
3260
3298
#, fuzzy, c-format
3261
3299
msgid "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
3262
3300
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3268
3306
 
3269
3307
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:710 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:795
3270
3308
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1067 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1092
3271
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1192
 
3309
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1199
3272
3310
#, fuzzy, c-format
3273
3311
msgid "Are you sure you wish to delete the selected row?"
3274
3312
msgid_plural "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
3276
3314
msgstr[1] "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3277
3315
 
3278
3316
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534
3279
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1597 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1778
 
3317
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1597 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1797
3280
3318
#, fuzzy
3281
3319
msgid "Are you sure you wish to disable all triggers on this table?"
3282
3320
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3521
3559
msgid "Are you sure you wish to drop conversion \"%s\"?"
3522
3560
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3523
3561
 
3524
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65
 
3562
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:66
3525
3563
#, fuzzy, c-format
3526
3564
msgid ""
3527
3565
"Are you sure you wish to drop database \"%s\" including all objects that "
3528
3566
"depend on it?"
3529
3567
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3530
3568
 
3531
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69
 
3569
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:70
3532
3570
#, fuzzy, c-format
3533
3571
msgid "Are you sure you wish to drop database \"%s\"?"
3534
3572
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3545
3583
msgid "Are you sure you wish to drop domain \"%s\"?"
3546
3584
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3547
3585
 
3548
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:386
 
3586
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:204
 
3587
#, fuzzy, c-format
 
3588
msgid ""
 
3589
"Are you sure you wish to drop event trigger \"%s\" including all objects "
 
3590
"that depend on it?"
 
3591
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
 
3592
 
 
3593
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:208
 
3594
#, fuzzy, c-format
 
3595
msgid "Are you sure you wish to drop event trigger \"%s\"?"
 
3596
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
 
3597
 
 
3598
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:387
3549
3599
#, fuzzy, c-format
3550
3600
msgid ""
3551
3601
"Are you sure you wish to drop exclusion constraint \"%s\" including all "
3552
3602
"objects that depend on it?"
3553
3603
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3554
3604
 
3555
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:390
 
3605
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:391
3556
3606
#, fuzzy, c-format
3557
3607
msgid "Are you sure you wish to drop exclusion constraint \"%s\"?"
3558
3608
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3689
3739
msgid "Are you sure you wish to drop index constraint \"%s\"?"
3690
3740
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3691
3741
 
3692
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:66
 
3742
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:65
3693
3743
#, fuzzy, c-format
3694
3744
msgid "Are you sure you wish to drop job \"%s\"?"
3695
3745
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3720
3770
 
3721
3771
#: src/main/events.cpp:582 src/main/events.cpp:560 pgadmin/frm/events.cpp:586
3722
3772
#: pgadmin/frm/events.cpp:583 pgadmin/frm/events.cpp:665
3723
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:786
 
3773
#: pgadmin/frm/events.cpp:817
3724
3774
#, fuzzy
3725
3775
msgid ""
3726
3776
"Are you sure you wish to drop multiple objects including all objects that "
3729
3779
 
3730
3780
#: src/main/events.cpp:587 src/main/events.cpp:565 pgadmin/frm/events.cpp:591
3731
3781
#: pgadmin/frm/events.cpp:588 pgadmin/frm/events.cpp:670
3732
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:791
 
3782
#: pgadmin/frm/events.cpp:822
3733
3783
#, fuzzy
3734
3784
msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects?"
3735
3785
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3811
3861
msgid "Are you sure you wish to drop package variable \"%s\"?"
3812
3862
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3813
3863
 
3814
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:220
 
3864
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:221
3815
3865
#, fuzzy, c-format
3816
3866
msgid ""
3817
3867
"Are you sure you wish to drop primary key \"%s\" including all objects that "
3818
3868
"depend on it?"
3819
3869
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3820
3870
 
3821
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:224
 
3871
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:225
3822
3872
#, fuzzy, c-format
3823
3873
msgid "Are you sure you wish to drop primary key \"%s\"?"
3824
3874
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3859
3909
msgid "Are you sure you wish to drop rule \"%s\"?"
3860
3910
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3861
3911
 
3862
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:68
 
3912
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:67
3863
3913
#, fuzzy, c-format
3864
3914
msgid "Are you sure you wish to drop schedule \"%s\"?"
3865
3915
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3888
3938
msgid "Are you sure you wish to drop sequence \"%s\"?"
3889
3939
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3890
3940
 
3891
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:889
 
3941
#: pgadmin/frm/events.cpp:920
3892
3942
#, fuzzy, c-format
3893
3943
msgid "Are you sure you wish to drop server \"%s\"?"
3894
3944
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3895
3945
 
3896
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:64
 
3946
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63
3897
3947
#, fuzzy, c-format
3898
3948
msgid "Are you sure you wish to drop step \"%s\"?"
3899
3949
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3910
3960
msgid "Are you sure you wish to drop synonym \"%s\"?"
3911
3961
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3912
3962
 
3913
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:72
 
3963
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:92
3914
3964
#, fuzzy, c-format
3915
3965
msgid ""
3916
3966
"Are you sure you wish to drop table \"%s\" including all objects that depend "
3917
3967
"on it?"
3918
3968
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3919
3969
 
3920
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:76
 
3970
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:96
3921
3971
#, fuzzy, c-format
3922
3972
msgid "Are you sure you wish to drop table \"%s\"?"
3923
3973
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3970
4020
msgid "Are you sure you wish to drop type \"%s\"?"
3971
4021
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3972
4022
 
3973
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:303
 
4023
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:304
3974
4024
#, fuzzy, c-format
3975
4025
msgid ""
3976
4026
"Are you sure you wish to drop unique constraint \"%s\" including all objects "
3977
4027
"that depend on it?"
3978
4028
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
3979
4029
 
3980
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:307
 
4030
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:308
3981
4031
#, fuzzy, c-format
3982
4032
msgid "Are you sure you wish to drop unique constraint \"%s\"?"
3983
4033
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
4019
4069
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
4020
4070
 
4021
4071
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561
4022
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1624 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1806
 
4072
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1624 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1825
4023
4073
#, fuzzy
4024
4074
msgid "Are you sure you wish to enable all triggers on this table?"
4025
4075
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
4033
4083
 
4034
4084
#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929
4035
4085
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770
4036
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1867
 
4086
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1860
4037
4087
#, fuzzy
4038
4088
msgid "Are you sure you wish to remove the selected column?"
4039
4089
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
4041
4091
#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012
4042
4092
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869
4043
4093
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1981 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:422
4044
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1988
4045
4094
#, fuzzy
4046
4095
msgid "Are you sure you wish to remove the selected constraint?"
4047
4096
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
4048
4097
 
4049
4098
#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854
4050
4099
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693
4051
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1705
 
4100
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1698
4052
4101
#, fuzzy
4053
4102
msgid "Are you sure you wish to remove the selected table?"
4054
4103
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
4055
4104
 
4056
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1190
 
4105
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1197
4057
4106
#, fuzzy
4058
4107
msgid "Are you sure you wish to reset statistics of this function?"
4059
4108
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
4060
4109
 
4061
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1888
 
4110
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1907
4062
4111
#, fuzzy
4063
4112
msgid "Are you sure you wish to reset statistics of this table?"
4064
4113
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
4066
4115
#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
4067
4116
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
4068
4117
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2387
4069
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2758
 
4118
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2781
4070
4119
#, fuzzy
4071
4120
msgid "Are you sure you wish to rollback the selected prepared transactions?"
4072
4121
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
4075
4124
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
4076
4125
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
4077
4126
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:466 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:199
4078
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:570
4079
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:234 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
 
4127
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:586
 
4128
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:247 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
4080
4129
#, fuzzy
4081
4130
msgid "Are you sure you wish to run a backup to this file again?"
4082
4131
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
4083
4132
 
4084
4133
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
4085
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:569
 
4134
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:581
4086
4135
#, fuzzy
4087
4136
msgid "Are you sure you wish to run a restore from this file again?"
4088
4137
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
4089
4138
 
4090
4139
#: src/dlg/dlgServer.cpp:431 src/dlg/dlgServer.cpp:438
4091
4140
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
4092
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1612 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1793
 
4141
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1612 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1992
4093
4142
#, fuzzy
4094
4143
msgid "Are you sure you wish to shutdown this server?"
4095
4144
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
4098
4147
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
4099
4148
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
4100
4149
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2287 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2312
4101
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2566 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2591
 
4150
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2614
4102
4151
#, fuzzy
4103
4152
msgid "Are you sure you wish to terminate the selected server process(es)?"
4104
4153
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
4111
4160
"WARNING: This action will delete ALL data in the table!"
4112
4161
msgstr ""
4113
4162
 
4114
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1678 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1861
 
4163
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1678 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1880
4115
4164
#, fuzzy
4116
4165
msgid ""
4117
4166
"Are you sure you wish to truncate this table and all tables that have "
4121
4170
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
4122
4171
 
4123
4172
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1651
4124
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1834
 
4173
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1853
4125
4174
#, fuzzy
4126
4175
msgid ""
4127
4176
"Are you sure you wish to truncate this table?\n"
4194
4243
 
4195
4244
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:389 standard input:487 input:542
4196
4245
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:382 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:58
4197
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:431
 
4246
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:430
4198
4247
msgid "August"
4199
4248
msgstr ""
4200
4249
 
 
4250
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:24
 
4251
#, fuzzy
 
4252
msgid "Authentication"
 
4253
msgstr "Reláció"
 
4254
 
 
4255
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227
 
4256
#, fuzzy
 
4257
msgid "Authentication mode"
 
4258
msgstr "Reláció"
 
4259
 
4201
4260
# standard
4202
4261
#: standard input:130 input:167 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:7
4203
4262
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:10
4210
4269
msgid "Auto-vacuum"
4211
4270
msgstr "Trigger"
4212
4271
 
4213
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1238 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1351
 
4272
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1266 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1379
4214
4273
#, fuzzy
4215
4274
msgid "Autoanalyze counter"
4216
4275
msgstr "Analízis"
4217
4276
 
4218
4277
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
4219
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
 
4278
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
4220
4279
msgid "Automatically indent text to the same level as the preceding line"
4221
4280
msgstr ""
4222
4281
 
4223
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1236 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1349
 
4282
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1264 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1377
4224
4283
#, fuzzy
4225
4284
msgid "Autovacuum counter"
4226
4285
msgstr "Trigger"
4234
4293
msgstr "Jobb tábla oszlopok"
4235
4294
 
4236
4295
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:290
4237
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:434
 
4296
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:435
4238
4297
#, fuzzy
4239
4298
msgid "Average Leaf Density"
4240
4299
msgstr "Átlagos szélesség"
4241
4300
 
4242
4301
#: src/schema/pgColumn.cpp:230 src/schema/pgColumn.cpp:237
4243
4302
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:263 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:336
4244
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:369 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:476
 
4303
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:369 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:518
4245
4304
msgid "Average Width"
4246
4305
msgstr "Átlagos szélesség"
4247
4306
 
4290
4349
#: src/schema/pgServer.cpp:883 src/schema/pgServer.cpp:903
4291
4350
#: src/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
4292
4351
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:992 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1021
4293
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1126
 
4352
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1306
4294
4353
#, fuzzy
4295
4354
msgid "Backend start"
4296
4355
msgstr "Vissza"
4298
4357
#: src/schema/pgDatabase.cpp:574 src/schema/pgDatabase.cpp:594
4299
4358
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:746
4300
4359
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:197 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:944
4301
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:298 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1183
 
4360
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:307 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1194
4302
4361
#, fuzzy
4303
4362
msgid "Backends"
4304
4363
msgstr "Vissza"
4305
4364
 
4306
4365
# standard
4307
4366
#: standard input:704 input:761 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:1
4308
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:500 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:600
 
4367
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:500 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:612
4309
4368
#, fuzzy
4310
4369
msgid "Backup"
4311
4370
msgstr "Vissza"
4312
4371
 
 
4372
# standard
 
4373
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:124
 
4374
#, fuzzy, c-format
 
4375
msgid "Backup \"%s\""
 
4376
msgstr "Vissza"
 
4377
 
4313
4378
#: src/frm/frmBackup.cpp:68 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:68
4314
4379
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:75
4315
4380
#, c-format
4328
4393
msgid "Backup Server"
4329
4394
msgstr "Vissza"
4330
4395
 
 
4396
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:115
 
4397
#, c-format
 
4398
msgid "Backup database \"%s\""
 
4399
msgstr ""
 
4400
 
4331
4401
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:234 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:182
4332
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:302 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:229
 
4402
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:318 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:241
4333
4403
#, fuzzy
4334
4404
msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*)|*"
4335
4405
msgstr "Lekérdezés fájlok (*.sql)|*.sql|Minden fájl (*.*)|*.*"
4338
4408
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:136
4339
4409
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:128 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:145
4340
4410
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:232 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:179
4341
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:300 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:226
 
4411
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:238
4342
4412
#, fuzzy
4343
4413
msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*.*)|*.*"
4344
4414
msgstr "Lekérdezés fájlok (*.sql)|*.sql|Minden fájl (*.*)|*.*"
4349
4419
msgstr ""
4350
4420
 
4351
4421
# standard
4352
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:103
 
4422
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:134
4353
4423
#, fuzzy
4354
4424
msgid "Backup globals of server"
4355
4425
msgstr "Vissza"
4358
4428
msgid "Backup globals of unknown object of type"
4359
4429
msgstr ""
4360
4430
 
 
4431
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:113
 
4432
#, c-format
 
4433
msgid "Backup schema \"%s\""
 
4434
msgstr ""
 
4435
 
4361
4436
# standard
4362
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:107
 
4437
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:138
4363
4438
#, fuzzy
4364
4439
msgid "Backup server"
4365
4440
msgstr "Vissza"
4366
4441
 
 
4442
# standard
 
4443
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:145
 
4444
#, fuzzy, c-format
 
4445
msgid "Backup table \"%s\""
 
4446
msgstr "Vissza"
 
4447
 
4367
4448
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:115
4368
4449
msgid "Backup unknown object of type"
4369
4450
msgstr ""
4387
4468
#: src/agent/pgaStep.cpp:107 standard input:555 src/agent/pgaStep.cpp:116
4388
4469
#: input:612 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:110 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:7
4389
4470
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:113 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
4390
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:163
 
4471
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:162
4391
4472
#, fuzzy
4392
4473
msgid "Batch"
4393
4474
msgstr "Elérési út"
4422
4503
msgstr "Bezárás"
4423
4504
 
4424
4505
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
4425
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
 
4506
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
4426
4507
msgid "Block &Indent\tTab"
4427
4508
msgstr ""
4428
4509
 
4429
4510
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
4430
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
 
4511
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
4431
4512
msgid "Block &Outdent\tShift-Tab"
4432
4513
msgstr ""
4433
4514
 
4434
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:323
 
4515
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:332
4435
4516
msgid "Block read time"
4436
4517
msgstr ""
4437
4518
 
4438
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:324
 
4519
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:333
4439
4520
msgid "Block write time"
4440
4521
msgstr ""
4441
4522
 
4442
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77
 
4523
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:80
4443
4524
msgid "Blocked Process Colour"
4444
4525
msgstr ""
4445
4526
 
4446
4527
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:434 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:519
4447
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:574
 
4528
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:590
4448
4529
msgid "Blocked by"
4449
4530
msgstr ""
4450
4531
 
4451
4532
#: src/schema/pgDatabase.cpp:578 src/schema/pgDatabase.cpp:598
4452
4533
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
4453
4534
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:201 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:950
4454
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:302
4455
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1189 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:220
 
4535
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:311
 
4536
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1200 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:225
4456
4537
msgid "Blocks Hit"
4457
4538
msgstr ""
4458
4539
 
4459
4540
#: src/schema/pgDatabase.cpp:577 src/schema/pgDatabase.cpp:597
4460
4541
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:751
4461
4542
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:200 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:949
4462
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:134 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:301
4463
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1188 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:218
 
4543
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:134 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:310
 
4544
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:223
4464
4545
msgid "Blocks Read"
4465
4546
msgstr ""
4466
4547
 
4481
4562
msgstr "Alaptípus"
4482
4563
 
4483
4564
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:720
4484
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:727
4485
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:736
 
4565
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:727 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:778
4486
4566
msgid "Breakpoint dropped"
4487
4567
msgstr ""
4488
4568
 
4498
4578
msgid "Browser"
4499
4579
msgstr "Beillesztés"
4500
4580
 
4501
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:316 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1204
 
4581
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:325 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1215
4502
4582
msgid "Bufferpin conflicts"
4503
4583
msgstr ""
4504
4584
 
4505
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307
 
4585
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
4506
4586
msgid "Buffers"
4507
4587
msgstr ""
4508
4588
 
4518
4598
 
4519
4599
#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:151
4520
4600
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
4521
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
 
4601
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
4522
4602
msgid "C&lear window"
4523
4603
msgstr "&Ablak letörlése"
4524
4604
 
4547
4627
 
4548
4628
# standard
4549
4629
# standard
4550
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3153
 
4630
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3179
4551
4631
#, fuzzy
4552
4632
msgid "CREATE Script"
4553
4633
msgstr "UPDATE"
4582
4662
#: src/schema/pgSequence.cpp:106 standard input:527
4583
4663
#: src/schema/pgSequence.cpp:111 input:583 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:112
4584
4664
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
4585
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:184 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13
 
4665
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:189 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13
4586
4666
msgid "Cache"
4587
4667
msgstr "Gyorsítótár"
4588
4668
 
4589
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:114 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:186
 
4669
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:114 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:191
4590
4670
#, fuzzy
4591
4671
msgid "Called?"
4592
4672
msgstr "Visszavonva"
4593
4673
 
4594
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:851 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1158
 
4674
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:851 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1165
4595
4675
#, fuzzy
4596
4676
msgid "Calls"
4597
4677
msgstr "Visszavonva"
4599
4679
# standard
4600
4680
# standard
4601
4681
#: standard input:396 input:451 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:11
4602
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15
 
4682
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14
4603
4683
#, fuzzy
4604
4684
msgid "Can create database objects"
4605
4685
msgstr "A felhasználó adatbázist hozhat létre"
4606
4686
 
 
4687
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15
 
4688
#, fuzzy
 
4689
msgid "Can create databases"
 
4690
msgstr "Létrehozhat adatbázisokat?"
 
4691
 
4607
4692
# standard
4608
4693
#: standard input:397 input:452 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12
4609
4694
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:16
4650
4735
msgid "Can't edit tables without primary key"
4651
4736
msgstr ""
4652
4737
 
 
4738
#: pgadmin/debugger/dbgTargetInfo.cpp:207
 
4739
msgid "Can't find the debugging target"
 
4740
msgstr ""
 
4741
 
4653
4742
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1297 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1314
4654
4743
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:427 pgadmin/slony/slCluster.cpp:559
4655
4744
msgid "Can't restart node"
4693
4782
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:7 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:19
4694
4783
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:9
4695
4784
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
4696
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:96
 
4785
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:99
4697
4786
msgid "Cancel any changes and close the dialogue."
4698
4787
msgstr "A módosítások visszavonása és a párbeszéd-ablak bezárása."
4699
4788
 
4706
4795
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
4707
4796
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
4708
4797
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2232 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2257
4709
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:423
4710
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:279 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2511
4711
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2536
 
4798
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:425
 
4799
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:291 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2534
 
4800
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2559
4712
4801
msgid "Cancel query"
4713
4802
msgstr "A lekérdezés visszavonása"
4714
4803
 
 
4804
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
 
4805
#, fuzzy
 
4806
msgid "Cancel query\tDel"
 
4807
msgstr "A lekérdezés visszavonása"
 
4808
 
4715
4809
#: src/frm/frmStatus.cpp:863 src/frm/frmStatus.cpp:867
4716
4810
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
4717
4811
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
4718
4812
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2245
4719
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2499 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2524
 
4813
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2522 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2547
4720
4814
#, fuzzy
4721
4815
msgid "Cancel query?"
4722
4816
msgstr "A lekérdezés visszavonása"
4723
4817
 
 
4818
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
 
4819
#, fuzzy
 
4820
msgid "Cancel the selected query"
 
4821
msgstr "Frissíti a kijelölt objektumot."
 
4822
 
4724
4823
msgid "Cancelled"
4725
4824
msgstr "Visszavonva"
4726
4825
 
4727
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:678
 
4826
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:681
4728
4827
msgid "Cancelled on user request."
4729
4828
msgstr ""
4730
4829
 
4731
4830
#: src/frm/frmQuery.cpp:895 src/frm/frmQuery.cpp:1281
4732
4831
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1727
4733
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1905 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1994
 
4832
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1905 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2016
4734
4833
msgid "Cancelling."
4735
4834
msgstr "Visszavonás."
4736
4835
 
4740
4839
 
4741
4840
# standard
4742
4841
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:463 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:487
4743
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:488
4744
4842
#, fuzzy
4745
4843
msgid "Cannot create breakpoint"
4746
4844
msgstr "A felhasználó felhasználókat hozhat létre"
4750
4848
msgid "Cannot disassociate from controlling TTY"
4751
4849
msgstr ""
4752
4850
 
4753
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1318 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1861
 
4851
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1329 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2060
4754
4852
#, fuzzy
4755
4853
msgid "Cannot disconnect database"
4756
4854
msgstr "Új kapcsolat kiszolgálóhoz rendelése."
4757
4855
 
4758
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:857
 
4856
#: pgadmin/frm/events.cpp:888
4759
4857
#, fuzzy
4760
4858
msgid "Cannot drop object"
4761
4859
msgstr "A rendszerhez tartozó %s %s nem dobható el."
4772
4870
msgid "Cannot drop system %s %s."
4773
4871
msgstr "A rendszerhez tartozó %s %s nem dobható el."
4774
4872
 
 
4873
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:852
 
4874
msgid "Cannot fetch information about the anonymous block!"
 
4875
msgstr ""
 
4876
 
4775
4877
#: src/base/appbase.cpp:204 src/base/appbase.cpp:207 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1100
4776
4878
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1482 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1502
4777
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1681
 
4879
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1671
4778
4880
msgid "Cannot initialise the networking subsystem!"
4779
4881
msgstr "A hálózati alrendszer nem inicializálható!"
4780
4882
 
4781
4883
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:477 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:501
4782
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:502
4783
4884
#, fuzzy
4784
4885
msgid "Cannot invoke target"
4785
4886
msgstr "Szűrőszöveg ellenőrzés"
4790
4891
msgstr "A naplófájl nem nyitható meg!"
4791
4892
 
4792
4893
# standard
4793
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:532
 
4894
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:550
4794
4895
#, fuzzy
4795
4896
msgid "Cannot refresh browser"
4796
4897
msgstr "A felhasználó felhasználókat hozhat létre"
4870
4971
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:399 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:81
4871
4972
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:303
4872
4973
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:62 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:478
4873
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383 pgadmin/schema/pgCast.cpp:268
4874
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:134 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:610
4875
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:82 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
 
4974
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:387 pgadmin/schema/pgCast.cpp:268
 
4975
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:143 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:619
 
4976
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:82 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:199
4876
4977
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:77 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:112
4877
4978
msgid "Casts"
4878
4979
msgstr "Típuskonverziók"
4887
4988
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:595 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433
4888
4989
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:597 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
4889
4990
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:615 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540
4890
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:776
 
4991
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:795
4891
4992
#, fuzzy
4892
4993
msgid "Catalog"
4893
4994
msgstr "Visszavonás."
4894
4995
 
4895
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:148
 
4996
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:156
4896
4997
#, fuzzy
4897
4998
msgid "Catalog DDL"
4898
4999
msgstr "Visszavonás."
4899
5000
 
4900
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:144
 
5001
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:152
4901
5002
#, fuzzy
4902
5003
msgid "Catalog DDL report"
4903
5004
msgstr "&Hibabejelentés"
4913
5014
msgid "Catalog Objects"
4914
5015
msgstr "&Rendszerobjektumok"
4915
5016
 
4916
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:155
 
5017
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:163
4917
5018
#, fuzzy
4918
5019
msgid "Catalog dependencies"
4919
5020
msgstr "Szolgáltatás leállítása"
4920
5021
 
4921
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:151
 
5022
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:159
4922
5023
#, fuzzy
4923
5024
msgid "Catalog dependencies report"
4924
5025
msgstr "Ettől függ"
4925
5026
 
4926
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:162
 
5027
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:170
4927
5028
#, fuzzy
4928
5029
msgid "Catalog dependents"
4929
5030
msgstr "Ettől függ"
4930
5031
 
4931
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:158
 
5032
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:166
4932
5033
#, fuzzy
4933
5034
msgid "Catalog dependents report"
4934
5035
msgstr "Ettől függ"
4973
5074
 
4974
5075
# standard
4975
5076
# standard
4976
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:141
 
5077
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:149
4977
5078
#, fuzzy
4978
5079
msgid "Catalog properties"
4979
5080
msgstr "Jellemzők"
4980
5081
 
4981
5082
# standard
4982
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:137
 
5083
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:145
4983
5084
#, fuzzy
4984
5085
msgid "Catalog properties report"
4985
5086
msgstr "&Jellemzők"
4991
5092
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:79 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:173
4992
5093
#: pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:75 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:302
4993
5094
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:476 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:555
4994
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:382 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:608
4995
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:796 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:80
4996
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
 
5095
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:386 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:617
 
5096
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:815 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:80
 
5097
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:198
4997
5098
#, fuzzy
4998
5099
msgid "Catalogs"
4999
5100
msgstr "Típuskonverziók"
5000
5101
 
5001
5102
# standard
5002
5103
# standard
5003
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:741
 
5104
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:760
5004
5105
#, fuzzy
5005
5106
msgid "Catalogs list report"
5006
5107
msgstr "Objektum fájl"
5035
5136
msgstr ""
5036
5137
 
5037
5138
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
5038
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
 
5139
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
5039
5140
#, fuzzy
5040
5141
msgid "Change the selected text to lower case"
5041
5142
msgstr "A kijelölt szöveg másolása a vágólapra"
5042
5143
 
5043
5144
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
5044
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
 
5145
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
5045
5146
#, fuzzy
5046
5147
msgid "Change the selected text to upper case"
5047
5148
msgstr "A kijelölt szöveg másolása a vágólapra"
5055
5156
# standard
5056
5157
#: src/agent/pgaJob.cpp:91 standard input:244 input:282
5057
5158
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:8
5058
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
 
5159
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:131
5059
5160
#, fuzzy
5060
5161
msgid "Changed"
5061
5162
msgstr "Módosít"
5067
5168
 
5068
5169
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:592 src/dlg/dlgProperty.cpp:625
5069
5170
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:715 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:887
5070
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:911 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1076
 
5171
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:911
5071
5172
msgid "Changes applied."
5072
5173
msgstr "A változtatások elmentve."
5073
5174
 
5074
5175
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
5075
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:872
 
5176
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:887
5076
5177
msgid ""
5077
5178
"Changes to the display options may not be visible until the browser tree is "
5078
5179
"refreshed."
5106
5207
# standard
5107
5208
# standard
5108
5209
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
5109
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:531 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:709
 
5210
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:531 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:720
5110
5211
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:12
5111
5212
#, fuzzy
5112
5213
msgid "Character type"
5116
5217
# standard
5117
5218
#: src/base/pgConnBase.cpp:584 pgadmin/db/pgConn.cpp:755
5118
5219
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:844 pgadmin/db/pgConn.cpp:842
5119
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1047
 
5220
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1140 pgadmin/db/pgConn.cpp:1297
5120
5221
#, fuzzy
5121
5222
msgid "Character: "
5122
5223
msgstr "Paraméter"
5131
5232
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:7
5132
5233
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1353 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1445
5133
5234
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1371 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1480
5134
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1369 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:293
5135
 
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1474
 
5235
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1368 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:293
 
5236
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1467
5136
5237
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:6
5137
5238
msgid "Check"
5138
5239
msgstr "Ellenőrzése"
5213
5314
 
5214
5315
#: src/dlg/dlgServer.cpp:121 src/dlg/dlgServer.cpp:125
5215
5316
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:132 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:143
5216
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:183
 
5317
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:222
5217
5318
#, fuzzy
5218
5319
msgid "Checking server status"
5219
5320
msgstr "&Kiszolgáló állapota"
5253
5354
# standard
5254
5355
# standard
5255
5356
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:246 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:264
 
5357
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:672
5256
5358
#, fuzzy
5257
5359
msgid "Clear all breakpoints"
5258
5360
msgstr "Ellenőrző feltétel"
5259
5361
 
5260
5362
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:302 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:332
5261
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:341
 
5363
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:341 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:745
 
5364
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:754
5262
5365
msgid "Clear all breakpoints\tCtrl+Shift+F9"
5263
5366
msgstr ""
5264
5367
 
5266
5369
#: src/frm/frmQuery.cpp:242 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
5267
5370
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
5268
5371
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
5269
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
5270
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411
 
5372
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
 
5373
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:413
5271
5374
msgid "Clear edit window"
5272
5375
msgstr "A szerkesztő ablak törlése"
5273
5376
 
5274
5377
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
5275
5378
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
5276
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
 
5379
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:313
5277
5380
msgid "Clear history"
5278
5381
msgstr "Az eddigi felvitelek törlése"
5279
5382
 
5280
5383
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
5281
5384
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
5282
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
 
5385
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:313
5283
5386
msgid "Clear history window."
5284
5387
msgstr "Az eddigi felvitelek ablakának törlése."
5285
5388
 
5303
5406
msgid "Clearing zombies"
5304
5407
msgstr ""
5305
5408
 
 
5409
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:250
 
5410
msgid "Click '+/-' to add/remove value to the array"
 
5411
msgstr ""
 
5412
 
 
5413
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:191
 
5414
msgid "Click '+/-' to add/remove value to variadic"
 
5415
msgstr ""
 
5416
 
5306
5417
# standard
5307
5418
# standard
5308
5419
#: src/frm/frmStatus.cpp:113 src/schema/pgServer.cpp:884
5310
5421
#: src/schema/pgServer.cpp:932 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:117
5311
5422
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:942 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:427
5312
5423
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:993 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:512
5313
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:562
5314
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1127
 
5424
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:578
 
5425
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1307
5315
5426
#, fuzzy
5316
5427
msgid "Client"
5317
5428
msgstr "Igazítás"
5340
5451
# standard
5341
5452
#: src/frm/frmStatus.cpp:115 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:118
5342
5453
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:428 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:513
5343
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:563
 
5454
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:579
5344
5455
#, fuzzy
5345
5456
msgid "Client start"
5346
5457
msgstr "Igazítás"
5363
5474
# standard
5364
5475
# standard
5365
5476
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:227
5366
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229
5367
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:232
 
5477
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:797
5368
5478
#, fuzzy
5369
5479
msgid "Close debugger"
5370
5480
msgstr "Kiszolgálóhoz kapcsolódás"
5380
5490
 
5381
5491
# standard
5382
5492
# standard
5383
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1089
 
5493
#: pgadmin/frm/events.cpp:1120
5384
5494
#, fuzzy
5385
5495
msgid "Close tab"
5386
5496
msgstr "Bezárás"
5413
5523
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:581
5414
5524
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:845 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:270
5415
5525
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:892 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:280
5416
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:978 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:297
 
5526
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1006 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:293
5417
5527
#, fuzzy, c-format
5418
5528
msgid "Cluster \"%s\", set %ld"
5419
5529
msgstr "Fürtözött?"
5441
5551
# standard
5442
5552
# standard
5443
5553
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:625 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:758
5444
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:910
 
5554
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:926
5445
5555
#, fuzzy
5446
5556
msgid "Cmd number"
5447
5557
msgstr "tag"
5448
5558
 
5449
5559
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
5450
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
 
5560
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
5451
5561
msgid "Co&mment Text\tCtrl-K"
5452
5562
msgstr ""
5453
5563
 
5454
5564
#: src/agent/pgaStep.cpp:60 src/agent/pgaStep.cpp:68
5455
5565
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63
5456
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:112 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
 
5566
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:111 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
5457
5567
#, fuzzy
5458
5568
msgid "Code"
5459
5569
msgstr "SSL mód"
5471
5581
# standard
5472
5582
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
5473
5583
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:530 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:238
5474
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:418 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:708
 
5584
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:460 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:719
5475
5585
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:206 pgadmin/schema/pgType.cpp:339
5476
5586
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:122
5477
5587
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
5526
5636
msgstr "&Jellemzők"
5527
5637
 
5528
5638
# standard
5529
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:393 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:249
5530
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:201 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:326
 
5639
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:397 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:249
 
5640
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:334
5531
5641
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:92 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:136
5532
5642
#, fuzzy
5533
5643
msgid "Collations"
5556
5666
#: pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:101 pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:99
5557
5667
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528
5558
5668
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
5559
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:711 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:198
 
5669
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:753 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:198
5560
5670
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14
5561
5671
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24
5562
5672
msgid "Column"
5614
5724
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:95
5615
5725
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:55 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:66
5616
5726
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:202 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:183
5617
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:90
 
5727
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:89
5618
5728
msgid "Column name"
5619
5729
msgstr "Oszlopnév"
5620
5730
 
5628
5738
msgid "Column not found in pgSet: "
5629
5739
msgstr "Az oszlop nem található a pgSet-ben:"
5630
5740
 
5631
 
#: pgadmin/db/pgSet.cpp:202 pgadmin/db/pgSet.cpp:212 pgadmin/db/pgSet.cpp:213
 
5741
#: pgadmin/db/pgSet.cpp:202 pgadmin/db/pgSet.cpp:212
5632
5742
#, fuzzy, c-format
5633
5743
msgid "Column not found in pgSet: %s"
5634
5744
msgstr "Az oszlop nem található a pgSet-ben:"
5695
5805
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:43
5696
5806
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:50 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8
5697
5807
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
5698
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1290 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:723
 
5808
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1289 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:765
5699
5809
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:185
5700
5810
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:183 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:396
5701
5811
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:353 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:63
5708
5818
 
5709
5819
# standard
5710
5820
# standard
5711
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:697
 
5821
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:739
5712
5822
#, fuzzy
5713
5823
msgid "Columns list report"
5714
5824
msgstr "Oszlop elválasztó"
5832
5942
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:262 pgadmin/schema/pgView.cpp:234
5833
5943
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6
5834
5944
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16
5835
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
5836
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:141 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:112
5837
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:115 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:199
 
5945
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
 
5946
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:111
 
5947
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:114 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:199
5838
5948
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:456 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:190
5839
5949
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:174 pgadmin/schema/pgCast.cpp:138
5840
5950
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:94 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:172
5841
5951
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:139 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:73
5842
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:455 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:135
5843
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:755 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:210
5844
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:126 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:254
5845
 
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:187 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:428
5846
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:197 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:407
5847
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:292
5848
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:206 pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:126
5849
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:472 pgadmin/schema/pgRule.cpp:184
5850
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:420 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:188
5851
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:202
 
5952
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:497 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:135
 
5953
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:766 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:210
 
5954
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:145 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:127
 
5955
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:254 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:187
 
5956
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:428 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:198
 
5957
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:408 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141
 
5958
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:292 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:206
 
5959
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:126 pgadmin/schema/pgRole.cpp:472
 
5960
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:184 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:439
 
5961
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1087
 
5962
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:202
5852
5963
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:137
5853
5964
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:136
5854
5965
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:140
5855
5966
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:132
5856
5967
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:362 pgadmin/schema/pgType.cpp:380
5857
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:308 pgadmin/slony/slCluster.cpp:388
 
5968
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:563 pgadmin/slony/slCluster.cpp:388
5858
5969
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:297 pgadmin/slony/slSet.cpp:145
5859
5970
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:268 pgadmin/slony/slTable.cpp:173
5860
5971
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:6 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:4
5861
5972
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:6
5862
5973
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:6 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:6
5863
5974
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:6
5864
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:5
5865
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:5
5866
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:6 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6
5867
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3
5868
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:6
5869
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4
5870
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:4
5871
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:6
 
5975
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:4 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:4
 
5976
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:3
 
5977
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:6
 
5978
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3
 
5979
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5
 
5980
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4
 
5981
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6
 
5982
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
 
5983
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:6
5872
5984
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:6
5873
5985
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:4 pgadmin/ui/dlgType.xrc:6
5874
5986
#: pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:3 pgadmin/ui/dlgView.xrc:6
5876
5988
msgstr "Megjegyzés"
5877
5989
 
5878
5990
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
5879
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
 
5991
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
5880
5992
#, fuzzy
5881
5993
msgid "Comment out the selected text"
5882
5994
msgstr "Kapcsolódás a kiválasztott kiszolgálóhoz."
5896
6008
msgid "Commit"
5897
6009
msgstr "Megjegyzés"
5898
6010
 
 
6011
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
 
6012
#, fuzzy
 
6013
msgid "Commit prepared transaction"
 
6014
msgstr "Függvények"
 
6015
 
 
6016
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
 
6017
#, fuzzy
 
6018
msgid "Commit the selected prepared transaction"
 
6019
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
 
6020
 
5899
6021
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
5900
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:281
 
6022
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:293
5901
6023
#, fuzzy
5902
6024
msgid "Commit transaction"
5903
6025
msgstr "Függvények"
5905
6027
#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
5906
6028
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
5907
6029
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2337
5908
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2700
 
6030
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2723
5909
6031
msgid "Commit transaction?"
5910
6032
msgstr ""
5911
6033
 
5948
6070
msgstr "Jelenlegi érték"
5949
6071
 
5950
6072
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099
5951
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2188
 
6073
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2210
5952
6074
msgid "Concurrent execution of pgScripts is not supported at this time."
5953
6075
msgstr ""
5954
6076
 
5978
6100
msgid "Configuration files (*.conf)|*.conf|All files (*.*)|*.*"
5979
6101
msgstr "Naplófájlok (*.log)|*.log|Minden fájl (*.*)|*.*"
5980
6102
 
5981
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:981 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1074
 
6103
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:981 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1197
5982
6104
#, fuzzy
5983
6105
msgid "Configuration loaded since"
5984
6106
msgstr "Lekérdezésfájl mentése másként"
6008
6130
msgstr "Törléskor"
6009
6131
 
6010
6132
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2932 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2950
6011
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3074 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3092
 
6133
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3100 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3118
6012
6134
#, fuzzy
6013
6135
msgid "Confirm deletion"
6014
6136
msgstr "Törléskor"
6029
6151
 
6030
6152
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
6031
6153
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1477
6032
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1553
 
6154
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1562
6033
6155
msgid "Confirm replace"
6034
6156
msgstr ""
6035
6157
 
6042
6164
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:227 pgadmin/schema/pgRole.cpp:60
6043
6165
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:312 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
6044
6166
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:184 pgadmin/schema/pgUser.cpp:102
6045
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:360
 
6167
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:363 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:239
6046
6168
#, fuzzy
6047
6169
msgid "Confirm superuser deletion"
6048
6170
msgstr "Valóban törölni kívánja az objektumot?"
6060
6182
msgstr "&Kapcsolódás..."
6061
6183
 
6062
6184
#: standard input:545 input:602 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13
6063
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:22
 
6185
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:32
6064
6186
#, fuzzy
6065
6187
msgid "Connect now"
6066
6188
msgstr "&Kapcsolódás..."
6079
6201
 
6080
6202
#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
6081
6203
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
6082
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1829
 
6204
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2028
6083
6205
msgid "Connect to the selected server."
6084
6206
msgstr "Kapcsolódás a kiválasztott kiszolgálóhoz."
6085
6207
 
6095
6217
msgstr "Kapcsolat rendben?"
6096
6218
 
6097
6219
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:212 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:247
6098
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:251
6099
6220
#, fuzzy, c-format
6100
6221
msgid "Connected to %s"
6101
6222
msgstr "Kapcsolat rendben?"
6104
6225
# standard
6105
6226
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:457
6106
6227
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:464
6107
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:473
6108
6228
#, fuzzy
6109
6229
msgid "Connected to debugger"
6110
6230
msgstr "Kiszolgálóhoz kapcsolódás"
6114
6234
#: src/schema/pgServer.cpp:894 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446
6115
6235
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:903 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:459
6116
6236
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:566
6117
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:975 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:743
6118
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1068
 
6237
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:975 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:754
 
6238
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1191
6119
6239
msgid "Connected?"
6120
6240
msgstr "Kapcsolat rendben?"
6121
6241
 
6127
6247
 
6128
6248
# standard
6129
6249
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:207 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:230
6130
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:234
6131
6250
#, fuzzy, c-format
6132
6251
msgid "Connecting to %s"
6133
6252
msgstr "Kiszolgálóhoz kapcsolódás"
6136
6255
#: src/schema/pgServer.cpp:549 src/schema/pgServer.cpp:567
6137
6256
#: src/schema/pgServer.cpp:580 pgadmin/schema/pgServer.cpp:578
6138
6257
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:613 pgadmin/schema/pgServer.cpp:616
6139
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:667
 
6258
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:730
6140
6259
#, fuzzy
6141
6260
msgid "Connecting to database"
6142
6261
msgstr "Kiszolgálóhoz kapcsolódás"
6147
6266
# standard
6148
6267
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:206
6149
6268
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:208
6150
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:211
6151
6269
#, fuzzy
6152
6270
msgid "Connecting to debugger"
6153
6271
msgstr "Kiszolgálóhoz kapcsolódás"
6155
6273
# standard
6156
6274
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:208
6157
6275
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:210
6158
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:213
6159
6276
#, fuzzy
6160
6277
msgid "Connecting to debugger..."
6161
6278
msgstr "Kiszolgálóhoz kapcsolódás"
6164
6281
#: src/frm/frmMain.cpp:730 pgadmin/frm/frmMain.cpp:850
6165
6282
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:894
6166
6283
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1347 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1010
6167
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1489 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1019
6168
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670
 
6284
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1489 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1035
 
6285
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1864
6169
6286
#, fuzzy, c-format
6170
6287
msgid "Connecting to server %s (%s:%d)"
6171
6288
msgstr "Új kapcsolat kiszolgálóhoz rendelése."
6172
6289
 
6173
6290
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:624 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:757
6174
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:909
 
6291
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:925
6175
6292
#, fuzzy
6176
6293
msgid "Connection"
6177
6294
msgstr "&Kapcsolódás..."
6178
6295
 
6179
6296
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:465
6180
6297
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:472
6181
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:481
6182
6298
#, fuzzy
6183
6299
msgid "Connection Error"
6184
6300
msgstr "A kapcsolat megszakadt."
6192
6308
msgid "Connection Limit"
6193
6309
msgstr "Kiszolgálóhoz kapcsolódás"
6194
6310
 
 
6311
# standard
 
6312
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:382 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:423
 
6313
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:789
 
6314
#, fuzzy
 
6315
msgid "Connection Lost"
 
6316
msgstr "Kiszolgálóhoz kapcsolódás"
 
6317
 
6195
6318
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9
6196
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:111
 
6319
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:110
6197
6320
#, fuzzy
6198
6321
msgid "Connection String"
6199
6322
msgstr "A kapcsolat megszakadt."
6203
6326
msgid "Connection Type"
6204
6327
msgstr "A kapcsolat megszakadt."
6205
6328
 
6206
 
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:238 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:525
6207
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:788
 
6329
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:579
 
6330
#, fuzzy, c-format
 
6331
msgid "Connection at %s:%d disconnected by server"
 
6332
msgstr "Kapcsolódás a kiválasztott kiszolgálóhoz."
 
6333
 
 
6334
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:238 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:527
 
6335
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:539 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:790
6208
6336
#, fuzzy
6209
6337
msgid "Connection bar"
6210
6338
msgstr "&Kapcsolódás..."
6212
6340
#: src/frm/frmStatus.cpp:616 src/frm/frmStatus.cpp:620
6213
6341
#: src/frm/frmStatus.cpp:668 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:683
6214
6342
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1448 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1618
6215
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1870
 
6343
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1893
6216
6344
msgid "Connection broken."
6217
6345
msgstr "A kapcsolat megszakadt."
6218
6346
 
6219
6347
# standard
6220
6348
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:464 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:571
6221
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:748
 
6349
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:759
6222
6350
#, fuzzy
6223
6351
msgid "Connection limit"
6224
6352
msgstr "Kiszolgálóhoz kapcsolódás"
6225
6353
 
6226
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2483
 
6354
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2509
6227
6355
#, fuzzy
6228
6356
msgid "Connection reset."
6229
6357
msgstr "A kapcsolat megszakadt."
6235
6363
 
6236
6364
#: src/frm/frmMain.cpp:504 src/frm/frmMain.cpp:599 pgadmin/frm/frmMain.cpp:719
6237
6365
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:763 pgadmin/frm/frmMain.cpp:830
6238
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:839 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2479
 
6366
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:855 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505
6239
6367
#, c-format
6240
6368
msgid "Connection to database %s lost."
6241
6369
msgstr "A(z) %s adatbázishoz tartozó kapcsolat elveszett."
6243
6371
#: src/base/pgConnBase.cpp:436 src/base/pgConnBase.cpp:439
6244
6372
#: src/base/pgConnBase.cpp:461 pgadmin/db/pgConn.cpp:623
6245
6373
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694 pgadmin/db/pgConn.cpp:698
6246
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:897
 
6374
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:929
6247
6375
#, fuzzy
6248
6376
msgid "Connection to database broken."
6249
6377
msgstr "Új kapcsolat kiszolgálóhoz rendelése."
6250
6378
 
6251
6379
#: src/frm/frmMain.cpp:534 src/frm/frmMain.cpp:629 pgadmin/frm/frmMain.cpp:749
6252
6380
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:793 pgadmin/frm/frmMain.cpp:883
6253
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:892
 
6381
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:908
6254
6382
#, fuzzy, c-format
6255
6383
msgid "Connection to server %s lost."
6256
6384
msgstr "Új kapcsolat kiszolgálóhoz rendelése."
6257
6385
 
 
6386
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:202 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:406
 
6387
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:572
 
6388
#, fuzzy
 
6389
msgid "Connection to the database server lost"
 
6390
msgstr "A(z) %s adatbázishoz tartozó kapcsolat elveszett."
 
6391
 
 
6392
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:1004
 
6393
#, fuzzy
 
6394
msgid "Connection to the database server lost!"
 
6395
msgstr "A(z) %s adatbázishoz tartozó kapcsolat elveszett."
 
6396
 
 
6397
# standard
 
6398
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:788
 
6399
#, fuzzy
 
6400
msgid ""
 
6401
"Connection to the database server lost!\n"
 
6402
"Do you want to try to reconnect to the server?"
 
6403
msgstr "Adja meg a kapcsolódáskor használandó felhasználói nevet."
 
6404
 
 
6405
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:381
 
6406
msgid "Connection to the database server lost, debugging cannot continue!"
 
6407
msgstr ""
 
6408
 
6258
6409
#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:98
6259
6410
#, fuzzy
6260
6411
msgid "Connector"
6268
6419
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:226 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:109
6269
6420
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259
6270
6421
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:109
6271
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:193 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:403
 
6422
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:194 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:404
6272
6423
#: pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:76 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:12
6273
6424
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:12
6274
6425
msgid "Constraint"
6300
6451
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:61
6301
6452
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:83 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17
6302
6453
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1332 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1350
6303
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
 
6454
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1343
6304
6455
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:79 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:121
6305
6456
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:71 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:106
6306
6457
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:15 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
6330
6481
 
6331
6482
#: src/base/pgConnBase.cpp:591 pgadmin/db/pgConn.cpp:763
6332
6483
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:852 pgadmin/db/pgConn.cpp:850
6333
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1055
 
6484
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1148 pgadmin/db/pgConn.cpp:1305
6334
6485
#, fuzzy
6335
6486
msgid "Context: "
6336
6487
msgstr "Kontextus"
6350
6501
msgid "Continue\tF5"
6351
6502
msgstr "Folytatás?"
6352
6503
 
 
6504
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:667
 
6505
#, fuzzy
 
6506
msgid "Continue/Start"
 
6507
msgstr "Folytatás?"
 
6508
 
 
6509
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:742
 
6510
#, fuzzy
 
6511
msgid "Continue/Start\tCtrl+F5"
 
6512
msgstr "Folytatás?"
 
6513
 
 
6514
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:751
 
6515
#, fuzzy
 
6516
msgid "Continue/Start\tF5"
 
6517
msgstr "Folytatás?"
 
6518
 
6353
6519
msgid "Continue?"
6354
6520
msgstr "Folytatás?"
6355
6521
 
6408
6574
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:86 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192
6409
6575
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:180
6410
6576
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:309 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:87
6411
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:200 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:394
6412
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:245 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:203
6413
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:328 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:125
6414
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:208 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:76
 
6577
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:200 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:398
 
6578
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:245 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211
 
6579
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:336 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:125
 
6580
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:76
6415
6581
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:111
6416
6582
msgid "Conversions"
6417
6583
msgstr "Konverziók"
6459
6625
msgstr "Feltétel"
6460
6626
 
6461
6627
# standard
6462
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:320
 
6628
# standard
 
6629
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68
 
6630
#, fuzzy
 
6631
msgid "Copy column names"
 
6632
msgstr "Oszlopnevek"
 
6633
 
 
6634
# standard
 
6635
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:327
6463
6636
#, fuzzy
6464
6637
msgid "Copy failed!"
6465
6638
msgstr "&Fájl"
6466
6639
 
6467
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:335
 
6640
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:342
6468
6641
msgid "Copy failed!\n"
6469
6642
msgstr ""
6470
6643
 
6497
6670
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
6498
6671
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
6499
6672
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:394 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:209
6500
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmMain.cpp:334
6501
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409
6502
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:276
 
6673
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmMain.cpp:352
 
6674
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411
 
6675
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:288
6503
6676
msgid "Copy selected text to clipboard"
6504
6677
msgstr "A kijelölt szöveg átmásolása a vágólapra"
6505
6678
 
 
6679
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
 
6680
#, fuzzy
 
6681
msgid "Copy to query tool\tCtrl-Shift-C"
 
6682
msgstr "Lekérdezési segédeszköz"
 
6683
 
6506
6684
# standard
6507
6685
#: src/schema/pgColumn.cpp:235 src/schema/pgColumn.cpp:242
6508
6686
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:268 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:341
6509
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:374 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:481
 
6687
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:374 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:523
6510
6688
#, fuzzy
6511
6689
msgid "Correlation"
6512
6690
msgstr "Feltétel"
6515
6693
msgid "Cost threshold"
6516
6694
msgstr ""
6517
6695
 
6518
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
 
6696
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307
6519
6697
#, fuzzy
6520
6698
msgid "Costs"
6521
6699
msgstr "Típuskonverziók"
6526
6704
"Maybe your proxy option setting needs adjustment."
6527
6705
msgstr ""
6528
6706
 
 
6707
# standard
 
6708
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:713 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:732
 
6709
#, fuzzy
 
6710
msgid "Could not create the breakpoint."
 
6711
msgstr "A felhasználó felhasználókat hozhat létre"
 
6712
 
 
6713
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:839
 
6714
msgid "Could not create the proxy listener for in-process debugging."
 
6715
msgstr ""
 
6716
 
 
6717
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:801 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:823
 
6718
#, fuzzy
 
6719
msgid "Could not deposit the new value."
 
6720
msgstr "A(z) %s kiszolgálónév feloldása nem sikerült"
 
6721
 
 
6722
# standard
 
6723
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:764
 
6724
#, fuzzy
 
6725
msgid "Could not drop the breakpoint."
 
6726
msgstr "A felhasználó felhasználókat hozhat létre"
 
6727
 
 
6728
#: pgadmin/debugger/dbgTargetInfo.cpp:196
 
6729
msgid "Could not fetch information about the debugger target.\n"
 
6730
msgstr ""
 
6731
 
6529
6732
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:146 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:147
6530
6733
msgid ""
6531
6734
"Could not find the table 'pgagent.pga_job'. Have you run pgagent.sql on this "
6536
6739
msgid "Could not open the message source registry key."
6537
6740
msgstr ""
6538
6741
 
6539
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:140 pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:145
 
6742
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:140
6540
6743
#, c-format
6541
6744
msgid "Could not prepare the callable statement: %s, error: %s"
6542
6745
msgstr ""
6571
6774
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:211 pgadmin/frm/events.cpp:897
6572
6775
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1118 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1688
6573
6776
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1864 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:800
6574
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1029 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1144
6575
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1777 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1953
 
6777
#: pgadmin/frm/events.cpp:1060 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1146
 
6778
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1975
6576
6779
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:833
6577
6780
#, c-format
6578
6781
msgid "Could not write the file %s: Errcode=%d."
6581
6784
#: src/schema/pgServer.cpp:537 src/schema/pgServer.cpp:555
6582
6785
#: src/schema/pgServer.cpp:568 pgadmin/schema/pgServer.cpp:566
6583
6786
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:604
6584
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:655
 
6787
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:713
6585
6788
msgid "Couldn't create a connection dialogue!"
6586
6789
msgstr "A kapcsolódási párbeszéd létrehozása nem sikerült!"
6587
6790
 
 
6791
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:221
 
6792
#, fuzzy
 
6793
msgid "Couldn't create a connection for the debugger"
 
6794
msgstr "A kapcsolat-objektum létrehozása nem sikerült!"
 
6795
 
6588
6796
#: src/schema/pgServer.cpp:571 src/schema/pgServer.cpp:589
6589
6797
#: src/schema/pgServer.cpp:602 pgadmin/schema/pgServer.cpp:600
6590
6798
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:635 pgadmin/schema/pgServer.cpp:638
6591
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:689
 
6799
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:811
6592
6800
msgid "Couldn't create a connection object!"
6593
6801
msgstr "A kapcsolat-objektum létrehozása nem sikerült!"
6594
6802
 
6595
6803
#: src/base/pgConnBase.cpp:405 src/base/pgConnBase.cpp:408
6596
6804
#: src/base/pgConnBase.cpp:430 pgadmin/db/pgConn.cpp:592
6597
6805
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:663 pgadmin/db/pgConn.cpp:667
6598
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:795
 
6806
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:825 pgadmin/db/pgConn.cpp:827
6599
6807
msgid "Couldn't create a pgSet object!"
6600
6808
msgstr "A pgSet objektum létrehozása nem sikerült!"
6601
6809
 
6615
6823
msgstr "A címképernyő létrehozása nem sikerült!"
6616
6824
 
6617
6825
#: src/pgAdmin3.cpp:399 src/pgAdmin3.cpp:475 pgadmin/pgAdmin3.cpp:520
6618
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:622 pgadmin/pgAdmin3.cpp:629 pgadmin/pgAdmin3.cpp:775
 
6826
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:622 pgadmin/pgAdmin3.cpp:629 pgadmin/pgAdmin3.cpp:788
6619
6827
msgid "Couldn't create the main window!"
6620
6828
msgstr "A fő ablak létrehozása nem sikerült!"
6621
6829
 
6622
6830
#: src/pgAdmin3.cpp:311 src/pgAdmin3.cpp:331 pgadmin/pgAdmin3.cpp:344
6623
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:359 pgadmin/pgAdmin3.cpp:405
 
6831
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:359 pgadmin/pgAdmin3.cpp:418
6624
6832
msgid "Couldn't create the splash screen!"
6625
6833
msgstr "A címképernyő létrehozása nem sikerült!"
6626
6834
 
 
6835
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:550
 
6836
#, fuzzy
 
6837
msgid "Couldn't determine how to execute the selected target."
 
6838
msgstr "Frissíti a kijelölt objektumot."
 
6839
 
 
6840
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:317
 
6841
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:335
 
6842
#, c-format
 
6843
msgid ""
 
6844
"Couldn't determine the debugger plugin version.\n"
 
6845
"%s"
 
6846
msgstr ""
 
6847
 
6627
6848
#: xtra/pgagent/job.cpp:235
6628
6849
#, fuzzy, c-format
6629
6850
msgid "Couldn't execute script: %s"
6639
6860
msgid "Couldn't execute script: %s, errno = %d"
6640
6861
msgstr "Nincs megnyitható tips.txt fájl!"
6641
6862
 
6642
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:154 pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:159
 
6863
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:154
6643
6864
#, fuzzy, c-format
6644
6865
msgid "Couldn't execute the callable statement: %s"
6645
6866
msgstr "Nincs megnyitható tips.txt fájl!"
6646
6867
 
6647
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:209 pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:214
 
6868
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:209
6648
6869
#, fuzzy, c-format
6649
6870
msgid "Couldn't execute the query (%s): %s"
6650
6871
msgstr "Nincs megnyitható tips.txt fájl!"
6710
6931
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
6711
6932
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
6712
6933
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1466 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1529
6713
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1710
 
6934
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1729
6714
6935
#, fuzzy
6715
6936
msgid "Count rows in the selected object."
6716
6937
msgstr "Frissíti a kijelölt objektumot."
6717
6938
 
6718
6939
# standard
6719
6940
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:958 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1472
6720
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1535 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1716
 
6941
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1535 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1735
6721
6942
#, fuzzy
6722
6943
msgid "Counting rows"
6723
6944
msgstr "Kiszolgálóhoz kapcsolódás"
6760
6981
msgstr "Új objektum létrehozása"
6761
6982
 
6762
6983
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
6763
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:776
 
6984
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:795
6764
6985
#, fuzzy
6765
6986
msgid "Create a new Catalog."
6766
6987
msgstr "Új típuskonverzió létrehozása."
6778
6999
 
6779
7000
#: src/schema/pgColumn.cpp:364 src/schema/pgColumn.cpp:371
6780
7001
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479
6781
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:711
 
7002
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:753
6782
7003
#, fuzzy
6783
7004
msgid "Create a new Column."
6784
7005
msgstr "Új adattípus létrehozása."
6790
7011
 
6791
7012
#: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgDatabase.cpp:648
6792
7013
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
6793
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1282
 
7014
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1293
6794
7015
msgid "Create a new Database."
6795
7016
msgstr "Új adatbázis létrehozása."
6796
7017
 
6799
7020
msgid "Create a new Domain."
6800
7021
msgstr "Új adattípus létrehozása."
6801
7022
 
6802
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:496
 
7023
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:304
 
7024
#, fuzzy
 
7025
msgid "Create a new Event Trigger."
 
7026
msgstr "Új triggerfüggvény létrehozása."
 
7027
 
 
7028
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497
6803
7029
#, fuzzy
6804
7030
msgid "Create a new Exclusion constraint."
6805
7031
msgstr "Új ellenőrző feltétel megadása."
6806
7032
 
6807
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:221
 
7033
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:223
6808
7034
#, fuzzy
6809
7035
msgid "Create a new Extension."
6810
7036
msgstr "Új konverzió létrehozása."
6815
7041
msgstr "Új tábla létrehozása."
6816
7042
 
6817
7043
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
6818
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:273
 
7044
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:266
6819
7045
#, fuzzy
6820
7046
msgid "Create a new FTS Configuration."
6821
7047
msgstr "Új konverzió létrehozása."
6863
7089
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
6864
7090
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
6865
7091
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:541
6866
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1090
 
7092
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1097
6867
7093
msgid "Create a new Function."
6868
7094
msgstr "Új függvény létrehozása."
6869
7095
 
6881
7107
 
6882
7108
#: src/schema/pgIndex.cpp:361 src/schema/pgIndex.cpp:371
6883
7109
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506
6884
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:684
 
7110
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:686
6885
7111
#, fuzzy
6886
7112
msgid "Create a new Index."
6887
7113
msgstr "Új lépés létrehozása."
6890
7116
msgstr "Új feladat létrehozása"
6891
7117
 
6892
7118
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
6893
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:355
 
7119
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:354
6894
7120
#, fuzzy
6895
7121
msgid "Create a new Job."
6896
7122
msgstr "Új feladat létrehozása"
6951
7177
 
6952
7178
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129
6953
7179
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
6954
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:471
 
7180
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:472
6955
7181
#, fuzzy
6956
7182
msgid "Create a new Primary Key constraint."
6957
7183
msgstr "Elsődleges kulcs létrehozása."
6960
7186
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
6961
7187
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
6962
7188
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:553
6963
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1109
 
7189
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1116
6964
7190
#, fuzzy
6965
7191
msgid "Create a new Procedure."
6966
7192
msgstr "Új csoport létrehozása."
6988
7214
msgstr "Új szabály létrehozása."
6989
7215
 
6990
7216
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
6991
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:564
 
7217
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:563
6992
7218
#, fuzzy
6993
7219
msgid "Create a new Schedule."
6994
7220
msgstr "Új ütemterv létrehozása."
6995
7221
 
6996
7222
#: src/schema/pgSchema.cpp:269 src/schema/pgSchema.cpp:279
6997
7223
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505
6998
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:765
 
7224
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:784
6999
7225
msgid "Create a new Schema."
7000
7226
msgstr "Új séma létrehozása."
7001
7227
 
7002
7228
#: src/schema/pgSequence.cpp:194 src/slony/slSequence.cpp:145
7003
7229
#: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
7004
 
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:331
 
7230
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:336
7005
7231
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:217
7006
7232
msgid "Create a new Sequence."
7007
7233
msgstr "Új szekvencia létrehozása."
7012
7238
#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
7013
7239
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
7014
7240
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
7015
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1626
 
7241
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1820
7016
7242
#, fuzzy
7017
7243
msgid "Create a new Server registration."
7018
7244
msgstr "Új kiszolgáló kapcsolat megadása."
7019
7245
 
7020
7246
#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
7021
7247
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
7022
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:315
 
7248
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:314
7023
7249
#, fuzzy
7024
7250
msgid "Create a new Step."
7025
7251
msgstr "Új lépés létrehozása."
7039
7265
#: src/schema/pgTable.cpp:712 src/slony/slTable.cpp:175
7040
7266
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
7041
7267
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1440
7042
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1684
 
7268
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1703
7043
7269
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:264
7044
7270
msgid "Create a new Table."
7045
7271
msgstr "Új tábla létrehozása."
7051
7277
 
7052
7278
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
7053
7279
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
7054
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1098
 
7280
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1105
7055
7281
msgid "Create a new Trigger Function."
7056
7282
msgstr "Új triggerfüggvény létrehozása."
7057
7283
 
7070
7296
 
7071
7297
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141
7072
7298
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162
7073
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:483
 
7299
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484
7074
7300
#, fuzzy
7075
7301
msgid "Create a new Unique constraint."
7076
7302
msgstr "Új egyedi kényszerfeltétel megadása."
7094
7320
 
7095
7321
#: src/schema/pgView.cpp:158 src/schema/pgView.cpp:270
7096
7322
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:304 pgadmin/schema/pgView.cpp:315
7097
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/schema/pgView.cpp:483
 
7323
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/schema/pgView.cpp:852
7098
7324
msgid "Create a new View."
7099
7325
msgstr "Új nézettábla megadása."
7100
7326
 
7113
7339
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594
7114
7340
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
7115
7341
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2065 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2066
7116
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2274 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2275
 
7342
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2259 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2260
7117
7343
msgid "Create a new object of the same type as the selected object."
7118
7344
msgstr "Új objektum létrehozása a kiválasztott objektum típusának megfelelően."
7119
7345
 
7120
7346
#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
7121
7347
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:326
7122
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:342
 
7348
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:360
7123
7349
msgid "Create a new object."
7124
7350
msgstr "Új objektum létrehozása"
7125
7351
 
7171
7397
 
7172
7398
#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
7173
7399
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376 pgadmin/frm/frmMain.cpp:371
7174
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:398
 
7400
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:416
7175
7401
#, fuzzy
7176
7402
msgid "Create reports about the selected item."
7177
7403
msgstr "Frissíti a kijelölt objektumot."
7194
7420
# standard
7195
7421
#: src/agent/pgaJob.cpp:90 standard input:243 input:281
7196
7422
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:7
7197
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:131
 
7423
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:130
7198
7424
msgid "Created"
7199
7425
msgstr "Létrehozva"
7200
7426
 
7201
7427
#: src/frm/frmBackup.cpp:275 src/frm/frmBackup.cpp:274
7202
7428
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338
7203
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:589
 
7429
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:605
7204
7430
msgid "Creates a backup of the current database to a local file"
7205
7431
msgstr "Az aktuális adatbázisról másolat készítése helyi fájlba."
7206
7432
 
7211
7437
msgstr "Az aktuális adatbázisról másolat készítése helyi fájlba."
7212
7438
 
7213
7439
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215
7214
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:254
 
7440
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:267
7215
7441
#, fuzzy
7216
7442
msgid "Creates a backup of the global database objects"
7217
7443
msgstr "Az aktuális adatbázisról másolat készítése helyi fájlba."
7247
7473
 
7248
7474
#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:148
7249
7475
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
7250
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
 
7476
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
7251
7477
msgid "Cu&t\tCtrl-X"
7252
7478
msgstr "&Kivágás\tCtrl-X"
7253
7479
 
7260
7486
#: src/schema/pgServer.cpp:886 src/schema/pgServer.cpp:906
7261
7487
#: src/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/schema/pgServer.cpp:944
7262
7488
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:995 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1024
7263
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1129
 
7489
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309
7264
7490
msgid "Current Query"
7265
7491
msgstr "Jelenlegi lekérdezés"
7266
7492
 
7267
7493
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1965 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2135
7268
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2412
 
7494
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2435
7269
7495
#, fuzzy
7270
7496
msgid "Current log"
7271
7497
msgstr "Jelenlegi érték"
7278
7504
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179
7279
7505
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37
7280
7506
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
7281
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:180 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122
 
7507
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122
7282
7508
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:88 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36
7283
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49
 
7509
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49 pgadmin/ui/dlgView.xrc:20
 
7510
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:33
7284
7511
msgid "Current value"
7285
7512
msgstr "Jelenlegi érték"
7286
7513
 
7289
7516
msgid "Current version"
7290
7517
msgstr "Konverzió"
7291
7518
 
7292
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:258
 
7519
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:272
7293
7520
msgid "Custom"
7294
7521
msgstr ""
7295
7522
 
7297
7524
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
7298
7525
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36
7299
7526
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
 
7527
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:18 pgadmin/ui/dlgView.xrc:31
7300
7528
#, fuzzy
7301
7529
msgid "Custom auto-vacuum"
7302
7530
msgstr "Utolsó futás"
7313
7541
msgid "Custom foreground"
7314
7542
msgstr ""
7315
7543
 
7316
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:186
 
7544
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:198
7317
7545
msgid "Custom or tar"
7318
7546
msgstr ""
7319
7547
 
7331
7559
#: src/frm/frmQuery.cpp:239 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174
7332
7560
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
7333
7561
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
7334
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
7335
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408
 
7562
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
 
7563
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410
7336
7564
msgid "Cut selected text to clipboard"
7337
7565
msgstr "A kijelölt szöveg másolása a vágólapra"
7338
7566
 
7346
7574
 
7347
7575
# standard
7348
7576
# standard
7349
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:113 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:185
 
7577
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:113 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:190
7350
7578
#, fuzzy
7351
7579
msgid "Cycled?"
7352
7580
msgstr "Ciklikus"
7362
7590
#: src/schema/pgServer.cpp:905 standard input:600
7363
7591
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:915 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:11
7364
7592
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:966 pgadmin/schema/pgServer.cpp:995
7365
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1096 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:25
 
7593
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1219 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:35
7366
7594
#, fuzzy
7367
7595
msgid "DB restriction"
7368
7596
msgstr "Megszorítás"
7369
7597
 
7370
7598
# standard
7371
7599
# standard
7372
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:157 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:158
 
7600
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:157 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:153
7373
7601
#, fuzzy
7374
7602
msgid "DBMS Messages"
7375
7603
msgstr "Üzenetek"
7376
7604
 
 
7605
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:14
 
7606
msgid "DDL COMMAND END"
 
7607
msgstr ""
 
7608
 
 
7609
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:13
 
7610
msgid "DDL COMMAND START"
 
7611
msgstr ""
 
7612
 
7377
7613
#: xtra/pgagent/unix.cpp:58
7378
7614
msgid "DEBUG: "
7379
7615
msgstr ""
7394
7630
 
7395
7631
# standard
7396
7632
# standard
7397
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3234
 
7633
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3260
7398
7634
#, fuzzy
7399
7635
msgid "DELETE Script"
7400
7636
msgstr "SELECT"
7414
7650
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1346 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1390
7415
7651
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1565 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1630
7416
7652
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1803
7417
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1892
 
7653
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1849 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1914
7418
7654
msgid "DOS"
7419
7655
msgstr ""
7420
7656
 
7421
7657
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
7422
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
 
7658
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
7423
7659
msgid "DOS (CRLF)"
7424
7660
msgstr ""
7425
7661
 
7429
7665
 
7430
7666
#: src/frm/frmQuery.cpp:227 src/frm/frmQuery.cpp:275
7431
7667
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:381
7432
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:489 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:509
 
7668
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:489 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:511
7433
7669
msgid "Data Output"
7434
7670
msgstr "Adatkimenet"
7435
7671
 
7440
7676
 
7441
7677
#: src/frm/frmQuery.cpp:1152 src/frm/frmQuery.cpp:1577
7442
7678
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2202
7443
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2449 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2550
 
7679
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2449 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2576
7444
7680
msgid "Data export aborted."
7445
7681
msgstr "Az adatok exportálása félbeszakítva."
7446
7682
 
7481
7717
msgstr ""
7482
7718
 
7483
7719
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:672 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:680
7484
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:752
 
7720
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:759
7485
7721
#, fuzzy, c-format
7486
7722
msgid "Data from %d row copied to clipboard."
7487
7723
msgid_plural "Data from %d rows copied to clipboard."
7493
7729
msgid "Data from %d rows copied to clipboard."
7494
7730
msgstr "A kijelölt szöveg másolása a vágólapra"
7495
7731
 
 
7732
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:738 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:747
 
7733
#, fuzzy
 
7734
msgid "Data from one cell copied to clipboard."
 
7735
msgstr "A kijelölt szöveg másolása a vágólapra"
 
7736
 
7496
7737
# standard
7497
7738
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:211 src/frm/frmEditGrid.cpp:222
7498
7739
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212
7520
7761
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:295
7521
7762
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:91 pgadmin/ui/dlgType.xrc:13
7522
7763
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:324
7523
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:92
7524
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:415 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:76
 
7764
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:92
 
7765
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:457 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:76
7525
7766
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:122 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:12
7526
7767
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:16
7527
7768
msgid "Data type"
7529
7770
 
7530
7771
#: src/frm/frmQuery.cpp:1150 src/frm/frmQuery.cpp:1575
7531
7772
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2200
7532
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2548
 
7773
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2574
7533
7774
msgid "Data written to file."
7534
7775
msgstr "Az adatok a fájlba íródtak."
7535
7776
 
7571
7812
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:943 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025
7572
7813
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:150 pgadmin/schema/pgRole.cpp:176
7573
7814
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1018 pgadmin/schema/pgUser.cpp:90
7574
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:122 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:140
7575
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:558 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:655
7576
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:765 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:109
7577
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1182 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1282
7578
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:304 pgadmin/schema/pgRole.cpp:330
7579
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1123 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:104
7580
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123 pgadmin/schema/pgUser.cpp:157
7581
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:189 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105
7582
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30
 
7815
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:122 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:154
 
7816
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:671 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:781
 
7817
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:108 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1193
 
7818
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1293 pgadmin/schema/pgRole.cpp:304
 
7819
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1303
 
7820
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:104 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123
 
7821
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:157 pgadmin/schema/pgUser.cpp:189
 
7822
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30
7583
7823
msgid "Database"
7584
7824
msgstr "Adatbázis"
7585
7825
 
7586
7826
# standard
7587
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:90
 
7827
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:91
7588
7828
#, fuzzy
7589
7829
msgid "Database DDL"
7590
7830
msgstr "Adatbázis"
7591
7831
 
7592
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:86
 
7832
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:87
7593
7833
#, fuzzy
7594
7834
msgid "Database DDL report"
7595
7835
msgstr "&Hibabejelentés"
7622
7862
msgid "Database bar"
7623
7863
msgstr "Adatbázis"
7624
7864
 
7625
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:104
 
7865
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:105
7626
7866
#, fuzzy
7627
7867
msgid "Database dependencies"
7628
7868
msgstr "Szolgáltatás leállítása"
7629
7869
 
7630
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:100
 
7870
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:101
7631
7871
#, fuzzy
7632
7872
msgid "Database dependencies report"
7633
7873
msgstr "Ettől függ"
7634
7874
 
7635
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:111
 
7875
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:112
7636
7876
#, fuzzy
7637
7877
msgid "Database dependents"
7638
7878
msgstr "Ettől függ"
7639
7879
 
7640
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:107
 
7880
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:108
7641
7881
#, fuzzy
7642
7882
msgid "Database dependents report"
7643
7883
msgstr "Ettől függ"
7652
7892
msgid "Database encoding is Unicode"
7653
7893
msgstr ""
7654
7894
 
7655
 
# standard
7656
 
# standard
7657
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:83
 
7895
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:691
 
7896
msgid ""
 
7897
"Database passwords cannot be stored when using SSH tunnelling. The 'Store "
 
7898
"password' option has been turned off."
 
7899
msgstr ""
 
7900
 
 
7901
# standard
 
7902
# standard
 
7903
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:84
7658
7904
#, fuzzy
7659
7905
msgid "Database properties"
7660
7906
msgstr "Jellemzők"
7661
7907
 
7662
7908
# standard
7663
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:79
 
7909
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:80
7664
7910
#, fuzzy
7665
7911
msgid "Database properties report"
7666
7912
msgstr "&Jellemzők"
7674
7920
 
7675
7921
# standard
7676
7922
# standard
7677
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:97
 
7923
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:98
7678
7924
#, fuzzy
7679
7925
msgid "Database statistics"
7680
7926
msgstr "Adatbázis állapot"
7681
7927
 
7682
7928
# standard
7683
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:93
 
7929
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:94
7684
7930
#, fuzzy
7685
7931
msgid "Database statistics report"
7686
7932
msgstr "Statisztika"
7692
7938
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:837 pgadmin/schema/pgServer.cpp:840
7693
7939
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:67 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
7694
7940
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:296 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1044
7695
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:376
7696
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:923
7697
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:68 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
 
7941
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:380
 
7942
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1312 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1045
 
7943
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:68 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
7698
7944
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:405
7699
7945
msgid "Databases"
7700
7946
msgstr "Adatbázisok"
7701
7947
 
7702
7948
# standard
7703
7949
# standard
7704
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1141
 
7950
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1152
7705
7951
#, fuzzy
7706
7952
msgid "Databases list report"
7707
7953
msgstr "Objektum fájl"
7708
7954
 
7709
7955
# standard
7710
7956
# standard
7711
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1138
 
7957
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1149
7712
7958
#, fuzzy
7713
7959
msgid "Databases statistics"
7714
7960
msgstr "Adatbázis állapot"
7715
7961
 
7716
7962
# standard
7717
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1135
 
7963
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1146
7718
7964
#, fuzzy
7719
7965
msgid "Databases statistics report"
7720
7966
msgstr "Statisztika"
7756
8002
# standard
7757
8003
# standard
7758
8004
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:626 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:759
7759
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:911
 
8005
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:927
7760
8006
#, fuzzy
7761
8007
msgid "Dbname"
7762
8008
msgstr "Fájlnév"
7763
8009
 
7764
8010
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170
7765
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1217 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1367
 
8011
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1217 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1395
7766
8012
msgid "Dead Tuple Count"
7767
8013
msgstr ""
7768
8014
 
7769
8015
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:801 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171
7770
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1368
 
8016
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1396
7771
8017
msgid "Dead Tuple Length"
7772
8018
msgstr ""
7773
8019
 
7774
8020
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:802 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172
7775
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1369
 
8021
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1397
7776
8022
msgid "Dead Tuple Percent"
7777
8023
msgstr ""
7778
8024
 
7779
8025
# standard
7780
8026
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1136 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1183
7781
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1324
 
8027
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1352
7782
8028
#, fuzzy
7783
8029
msgid "Dead Tuples"
7784
8030
msgstr "Ütemtervek"
7786
8032
# standard
7787
8033
# standard
7788
8034
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1099
7789
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1224
 
8035
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1252
7790
8036
#, fuzzy
7791
8037
msgid "Dead tuples"
7792
8038
msgstr "Adattípus"
7793
8039
 
7794
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:317 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1205
 
8040
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:326 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1216
7795
8041
msgid "Deadlock conflicts"
7796
8042
msgstr ""
7797
8043
 
7798
8044
# standard
7799
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322
 
8045
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:331
7800
8046
#, fuzzy
7801
8047
msgid "Deadlocks"
7802
8048
msgstr "Ütemtervek"
7812
8058
 
7813
8059
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:36 pgadmin/debugger/debugger.cpp:111
7814
8060
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:63 pgadmin/debugger/debugger.cpp:203
7815
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:207 pgadmin/debugger/debugger.cpp:219
 
8061
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:207 pgadmin/debugger/dbgController.cpp:355
7816
8062
#, c-format
7817
8063
msgid "Debugger - %s"
7818
8064
msgstr ""
7819
8065
 
7820
8066
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:880
7821
8067
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:885
7822
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:894
7823
8068
msgid "Debugger connection terminated (session complete)"
7824
8069
msgstr ""
7825
8070
 
 
8071
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:196
 
8072
#, c-format
 
8073
msgid ""
 
8074
"Debugger(%ld): Execution of the debugging function/procedure completed\n"
 
8075
msgstr ""
 
8076
 
 
8077
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:148
 
8078
#, c-format
 
8079
msgid "Debugger(%ld): Execution of the debugging target cancelled.\n"
 
8080
msgstr ""
 
8081
 
 
8082
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:125
 
8083
#, c-format
 
8084
msgid ""
 
8085
"Debugger(%ld): Execution of the debugging target terminated due to "
 
8086
"connection loss.\n"
 
8087
msgstr ""
 
8088
 
 
8089
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:132
 
8090
#, c-format
 
8091
msgid ""
 
8092
"Debugger(%ld): Execution of the debugging target terminated due to empty "
 
8093
"query string.\n"
 
8094
msgstr ""
 
8095
 
 
8096
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:141
 
8097
#, c-format
 
8098
msgid ""
 
8099
"Debugger(%ld): Execution of the debugging target terminated due to execution "
 
8100
"error (%d).\n"
 
8101
msgstr ""
 
8102
 
 
8103
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:158 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:174
 
8104
#, c-format
 
8105
msgid ""
 
8106
"Debugger(%ld): Function/Procedure terminated with an error.\n"
 
8107
"%s"
 
8108
msgstr ""
 
8109
 
 
8110
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:145
 
8111
#, fuzzy
 
8112
msgid "Debugging Cancelled"
 
8113
msgstr "Válasszon naplófájlt"
 
8114
 
 
8115
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:113
 
8116
msgid "Debugging Completed"
 
8117
msgstr ""
 
8118
 
 
8119
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:437
 
8120
#, fuzzy
 
8121
msgid "Debugging aborting..."
 
8122
msgstr "megszakítva."
 
8123
 
7826
8124
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
7827
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:376
 
8125
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:394
7828
8126
#, fuzzy
7829
8127
msgid "Debugging options for the selected item."
7830
8128
msgstr "Frissíti a kijelölt objektumot."
7831
8129
 
7832
8130
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:405 standard input:491 input:546
7833
8131
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:398 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:62
7834
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:447
 
8132
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:446
7835
8133
#, fuzzy
7836
8134
msgid "December"
7837
8135
msgstr "Tag"
7838
8136
 
 
8137
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67
 
8138
msgid "Decimal mark"
 
8139
msgstr ""
 
8140
 
7839
8141
# standard
7840
8142
# standard
7841
8143
#: src/frm/frmOptions.cpp:116 src/schema/pgColumn.cpp:210
7850
8152
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:186
7851
8153
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:29 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:272
7852
8154
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:327
7853
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:351 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
7854
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:422 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:207
 
8155
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:355 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
 
8156
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:464 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:207
7855
8157
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:348 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:9
7856
8158
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:12 pgadmin/ui/dlgType.xrc:37
7857
8159
msgid "Default"
7874
8176
# standard
7875
8177
# standard
7876
8178
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29
7877
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:203
7878
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32
 
8179
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:187 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:146
 
8180
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:214 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32
7879
8181
#, fuzzy
7880
8182
msgid "Default Value"
7881
8183
msgstr "Alapérték"
7883
8185
# standard
7884
8186
# standard
7885
8187
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:538 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:280
7886
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:718 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:412
 
8188
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:729 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:431
7887
8189
#, fuzzy
7888
8190
msgid "Default function ACL"
7889
8191
msgstr "Operátorfüggvény"
7890
8192
 
7891
8193
# standard
7892
8194
# standard
7893
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1059
 
8195
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181
7894
8196
#, fuzzy
7895
8197
msgid "Default role"
7896
8198
msgstr "Alapérték"
7898
8200
# standard
7899
8201
#: src/schema/pgDatabase.cpp:408 src/schema/pgDatabase.cpp:424
7900
8202
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:437 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:450
7901
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:534 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:712
 
8203
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:534 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:723
7902
8204
msgid "Default schema"
7903
8205
msgstr "Alapértelmezett séma"
7904
8206
 
7905
8207
# standard
7906
8208
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:537 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:279
7907
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:717 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:411
 
8209
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:728 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:430
7908
8210
#, fuzzy
7909
8211
msgid "Default sequence ACL"
7910
8212
msgstr "Alapértelmezett séma"
7912
8214
# standard
7913
8215
# standard
7914
8216
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:536 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:278
7915
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:716 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:410
 
8217
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:727 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:429
7916
8218
#, fuzzy
7917
8219
msgid "Default table ACL"
7918
8220
msgstr "Alapérték"
7922
8224
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:295 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:66
7923
8225
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:309 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:432
7924
8226
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:439 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:524
7925
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:702
 
8227
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:713
7926
8228
#, fuzzy
7927
8229
msgid "Default tablespace"
7928
8230
msgstr "Alapérték"
7929
8231
 
7930
8232
# standard
7931
8233
# standard
7932
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:721 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:415
 
8234
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:732 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:434
7933
8235
#, fuzzy
7934
8236
msgid "Default type ACL"
7935
8237
msgstr "Alapérték"
7997
8299
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33
7998
8300
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:19 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
7999
8301
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:232 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:176
8000
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
 
8302
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
8001
8303
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:164 pgadmin/schema/pgRule.cpp:180
8002
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:306 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:70
 
8304
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:481 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:70
8003
8305
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:204
8004
8306
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:8 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6
8005
8307
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:5 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:8
8006
8308
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:8
8007
8309
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:6 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:8
8008
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:6 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:7
8009
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:7
8010
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8
8011
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5
8012
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8
8013
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:6
8014
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:6
8015
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8
8016
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:8
 
8310
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:17 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:6
 
8311
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:7 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:5
 
8312
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:7 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:8
 
8313
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5
 
8314
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7
 
8315
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:6
 
8316
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8
 
8317
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6
 
8318
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:8
8017
8319
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
8018
8320
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:8
8019
8321
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:6 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
8026
8328
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
8027
8329
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:3 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137
8028
8330
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
8029
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:438 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:458
 
8331
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:438 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:460
8030
8332
msgid "Delete"
8031
8333
msgstr "Törlés"
8032
8334
 
8033
8335
# standard
8034
8336
# standard
8035
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:443 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:463
 
8337
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:443 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:465
8036
8338
#, fuzzy
8037
8339
msgid "Delete All"
8038
8340
msgstr "&Kijelölés megszüntetése"
8044
8346
msgid "Delete Table"
8045
8347
msgstr "&Törlés"
8046
8348
 
8047
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2949 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3091
 
8349
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2949 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3117
8048
8350
msgid "Delete all queries from history?"
8049
8351
msgstr ""
8050
8352
 
8051
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3073
 
8353
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3099
8052
8354
#, fuzzy
8053
8355
msgid "Delete current query from history?"
8054
8356
msgstr "Törlés"
8061
8363
msgstr "Törlés"
8062
8364
 
8063
8365
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1118
8064
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1220
 
8366
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1227
8065
8367
#, fuzzy
8066
8368
msgid "Delete more records ?"
8067
8369
msgstr "Törlés"
8068
8370
 
8069
8371
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507 src/frm/frmEditGrid.cpp:714
8070
8372
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1069
8071
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1094 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1196
 
8373
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1094 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1203
8072
8374
#, fuzzy
8073
8375
msgid "Delete rows?"
8074
8376
msgstr "Törlés"
8100
8402
 
8101
8403
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
8102
8404
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
8103
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2088 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2297
 
8405
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2088 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2282
8104
8406
msgid "Delete/Drop the selected object."
8105
8407
msgstr "A kiválasztott objektumok törlése/eldobása."
8106
8408
 
8107
8409
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:289
8108
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:433
 
8410
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:434
8109
8411
#, fuzzy
8110
8412
msgid "Deleted Pages"
8111
8413
msgstr "Törlés"
8118
8420
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:226 pgadmin/schema/pgRole.cpp:59
8119
8421
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:311 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:235
8120
8422
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:183 pgadmin/schema/pgUser.cpp:101
8121
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:359
 
8423
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:362 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:238
8122
8424
msgid ""
8123
8425
"Deleting a superuser might result in unwanted behaviour (e.g. when restoring "
8124
8426
"the database).\n"
8140
8442
 
8141
8443
#: src/frm/frmMain.cpp:143 pgadmin/frm/frmMain.cpp:147
8142
8444
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:165 pgadmin/frm/frmMain.cpp:157
8143
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:382 pgadmin/frm/frmMain.cpp:166
 
8445
#: pgadmin/frm/events.cpp:394 pgadmin/frm/frmMain.cpp:175
8144
8446
#, fuzzy
8145
8447
msgid "Dependencies"
8146
8448
msgstr "Szolgáltatás leállítása"
8150
8452
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:320
8151
8453
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:271 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
8152
8454
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:337
8153
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:325 pgadmin/schema/pgServer.cpp:388
 
8455
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:378 pgadmin/schema/pgServer.cpp:441
8154
8456
#, fuzzy
8155
8457
msgid "Dependent services"
8156
8458
msgstr "Szolgáltatás leállítása"
8157
8459
 
8158
8460
#: src/frm/frmMain.cpp:144 pgadmin/frm/frmMain.cpp:148
8159
8461
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/frmMain.cpp:158
8160
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:385 pgadmin/frm/frmMain.cpp:167
 
8462
#: pgadmin/frm/events.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:176
8161
8463
#, fuzzy
8162
8464
msgid "Dependents"
8163
8465
msgstr "Szolgáltatás leállítása"
8190
8492
#: src/schema/pgServer.cpp:801 src/schema/pgServer.cpp:821 standard input:536
8191
8493
#: src/schema/pgServer.cpp:848 pgadmin/schema/pgServer.cpp:857
8192
8494
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:906 pgadmin/schema/pgServer.cpp:927
8193
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989
 
8495
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1111
8194
8496
msgid "Description"
8195
8497
msgstr "Leírás"
8196
8498
 
8197
8499
# standard
8198
8500
# standard
8199
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:832
 
8501
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:831
8200
8502
#, fuzzy
8201
8503
msgid "Deselect all hours"
8202
8504
msgstr "&Kijelölés megszüntetése"
8203
8505
 
8204
8506
# standard
8205
8507
# standard
8206
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:857
 
8508
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:856
8207
8509
#, fuzzy
8208
8510
msgid "Deselect all minutes"
8209
8511
msgstr "&Kijelölés megszüntetése"
8210
8512
 
8211
8513
# standard
8212
8514
# standard
8213
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:784
 
8515
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:783
8214
8516
#, fuzzy
8215
8517
msgid "Deselect all month days"
8216
8518
msgstr "&Kijelölés megszüntetése"
8217
8519
 
8218
8520
# standard
8219
8521
# standard
8220
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:808
 
8522
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:807
8221
8523
#, fuzzy
8222
8524
msgid "Deselect all months"
8223
8525
msgstr "&Kijelölés megszüntetése"
8224
8526
 
8225
8527
# standard
8226
8528
# standard
8227
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:760
 
8529
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:759
8228
8530
#, fuzzy
8229
8531
msgid "Deselect all week days"
8230
8532
msgstr "&Kijelölés megszüntetése"
8246
8548
 
8247
8549
#: src/base/pgConnBase.cpp:570 pgadmin/db/pgConn.cpp:739
8248
8550
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:828 pgadmin/db/pgConn.cpp:826
8249
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1031
 
8551
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1124 pgadmin/db/pgConn.cpp:1281
8250
8552
msgid "Detail: "
8251
8553
msgstr ""
8252
8554
 
8275
8577
msgid "Direction"
8276
8578
msgstr "Új függvény"
8277
8579
 
8278
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:262 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:188
 
8580
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:278 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:200
8279
8581
#, fuzzy
8280
8582
msgid "Directory"
8281
8583
msgstr "Új függvény"
8301
8603
msgstr "Új trigger"
8302
8604
 
8303
8605
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1528
8304
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1591 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1772
 
8606
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1591 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1791
8305
8607
#, fuzzy
8306
8608
msgid "Disable all triggers on the selected table."
8307
8609
msgstr "A kiválasztott objektumok törlése/eldobása."
8310
8612
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
8311
8613
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1528 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534
8312
8614
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1591 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1597
8313
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1778
 
8615
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1797
8314
8616
#, fuzzy
8315
8617
msgid "Disable triggers"
8316
8618
msgstr "Új trigger"
8321
8623
msgid "Disconnec&t"
8322
8624
msgstr "&Kapcsolat bontása"
8323
8625
 
8324
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1306
 
8626
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1317
8325
8627
#, fuzzy
8326
8628
msgid "Disconnec&t database"
8327
8629
msgstr "Új kapcsolat kiszolgálóhoz rendelése."
8328
8630
 
8329
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1852
 
8631
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2051
8330
8632
#, fuzzy
8331
8633
msgid "Disconnec&t server"
8332
8634
msgstr "&Kapcsolat bontása"
8333
8635
 
8334
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1306
 
8636
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1317
8335
8637
#, fuzzy
8336
8638
msgid "Disconnect from the selected database."
8337
8639
msgstr "A kijelölt kiszolgálóval való kapcsolat bontása."
8338
8640
 
8339
8641
#: src/dlg/dlgServer.cpp:489 src/dlg/dlgServer.cpp:496
8340
8642
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1503
8341
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1852
 
8643
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2051
8342
8644
msgid "Disconnect from the selected server."
8343
8645
msgstr "A kijelölt kiszolgálóval való kapcsolat bontása."
8344
8646
 
8367
8669
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1356
8368
8670
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1358 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
8369
8671
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:139
8370
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1384 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1386
8371
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:426
 
8672
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1413 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1415
 
8673
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:428
 
8674
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:778
8372
8675
msgid "Display help on SQL commands."
8373
8676
msgstr "Az SQL parancsok kézikönyvének megjelenítése."
8374
8677
 
8381
8684
msgstr "Az SQL parancsok kézikönyvének megjelenítése."
8382
8685
 
8383
8686
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
8384
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1399
 
8687
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1428
8385
8688
#, fuzzy
8386
8689
msgid "Display help on the EnterpriseDB database system."
8387
8690
msgstr "A PostgreSQL adatbáziskezelő rendszer kézikönyvének megjelenítése."
8388
8691
 
8389
8692
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1383
8390
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1411
 
8693
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1440
8391
8694
#, fuzzy
8392
8695
msgid "Display help on the Greenplum Database system."
8393
8696
msgstr "A PostgreSQL adatbáziskezelő rendszer kézikönyvének megjelenítése."
8394
8697
 
8395
8698
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180
8396
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1380
 
8699
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1409
8397
8700
#, fuzzy
8398
8701
msgid "Display help on the PostgreSQL database system."
8399
8702
msgstr "A PostgreSQL adatbáziskezelő rendszer kézikönyvének megjelenítése."
8400
8703
 
8401
8704
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
8402
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1424
 
8705
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1453
8403
8706
#, fuzzy
8404
8707
msgid "Display help on the Slony replication system."
8405
8708
msgstr "A PostgreSQL adatbáziskezelő rendszer kézikönyvének megjelenítése."
8409
8712
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
8410
8713
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201
8411
8714
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:139 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207
8412
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
 
8715
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
8413
8716
#, fuzzy
8414
8717
msgid "Display help on this window."
8415
8718
msgstr "Az SQL parancsok kézikönyvének megjelenítése."
8420
8723
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
8421
8724
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
8422
8725
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmHint.cpp:456
8423
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:483
8424
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:487
 
8726
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:486
 
8727
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:490
8425
8728
msgid "Display helpful hints on current object."
8426
8729
msgstr ""
8427
8730
 
8442
8745
msgstr ""
8443
8746
 
8444
8747
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
8445
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:872
 
8748
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:887
8446
8749
#, fuzzy
8447
8750
msgid "Display options"
8448
8751
msgstr "Lekérdezési terv &opciók"
8462
8765
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
8463
8766
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
8464
8767
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2039 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043
8465
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2248 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2252
 
8768
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2233 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2237
8466
8769
msgid "Display/edit the properties of the selected object."
8467
8770
msgstr "A kijelölt objektumok jellemzőinek megjelenítése/szerkesztése."
8468
8771
 
8469
8772
#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
8470
8773
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
8471
8774
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2676
8472
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3102
 
8775
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3155
8473
8776
msgid "Displays the current database status."
8474
8777
msgstr "Megjeleníti az adatnbázis aktuális állapotát."
8475
8778
 
8476
8779
#: src/schema/pgColumn.cpp:231 src/schema/pgColumn.cpp:238
8477
8780
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:264 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:337
8478
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:370 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:477
 
8781
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:370 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:519
8479
8782
msgid "Distinct Values"
8480
8783
msgstr "Különböző értékek"
8481
8784
 
8494
8797
# standard
8495
8798
# standard
8496
8799
#: standard input:805 input:862 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:19
8497
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68
 
8800
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71
8498
8801
msgid "Do not prompt for unsaved files on exit"
8499
8802
msgstr "Ne kérdezzen rá az el nem mentett fájlokra kilépéskor"
8500
8803
 
8501
8804
#: standard input:809 input:866 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23
8502
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:81
 
8805
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:84
8503
8806
msgid "Do not show guru hints; I'm one myself"
8504
8807
msgstr ""
8505
8808
 
8511
8814
msgid "Do not use a stylesheet"
8512
8815
msgstr ""
8513
8816
 
8514
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:838
8515
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478
 
8817
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:854
 
8818
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2504
8516
8819
#, fuzzy
8517
8820
msgid "Do you want to attempt to reconnect to the database?"
8518
8821
msgstr "A kapcsolat-objektum létrehozása nem sikerült!"
8519
8822
 
8520
8823
# standard
8521
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:882 pgadmin/frm/frmMain.cpp:891
 
8824
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:882 pgadmin/frm/frmMain.cpp:907
8522
8825
#, fuzzy
8523
8826
msgid "Do you want to attempt to reconnect to the server?"
8524
8827
msgstr "Adja meg a kapcsolódáskor használandó felhasználói nevet."
8588
8891
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:88 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194
8589
8892
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:181
8590
8893
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:310 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
8591
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:202 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:395
8592
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:392 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:205
8593
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:330 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:130
8594
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:209 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:74
 
8894
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:202 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399
 
8895
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:392 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:213
 
8896
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:338 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:130
 
8897
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:212 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:74
8595
8898
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:110
8596
8899
msgid "Domains"
8597
8900
msgstr "Adattípusok"
8608
8911
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:111
8609
8912
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:141 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:268
8610
8913
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:120 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:150
8611
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:298
 
8914
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:310
8612
8915
#, fuzzy
8613
8916
msgid "Don't refresh"
8614
8917
msgstr "Frissítés"
8633
8936
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:523 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:670
8634
8937
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:528 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:679
8635
8938
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:552 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:707
8636
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:562 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:716
 
8939
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:567 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:719
8637
8940
msgid "Done"
8638
8941
msgstr "Kész"
8639
8942
 
8649
8952
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1382 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:865
8650
8953
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1262 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1389
8651
8954
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1454 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1547
8652
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1491 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1628
8653
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1706 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1799
8654
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:874
 
8955
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1648
 
8956
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1728 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1821
8655
8957
#, fuzzy
8656
8958
msgid "Done."
8657
8959
msgstr "Kész."
8848
9150
msgid "Drop cascaded"
8849
9151
msgstr ""
8850
9152
 
8851
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2317
 
9153
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2302
8852
9154
#, fuzzy
8853
9155
msgid "Drop cascaded..."
8854
9156
msgstr "%s eldobása?"
8905
9207
msgid "Drop conversion?"
8906
9208
msgstr "Rendszerszintű konverzió?"
8907
9209
 
8908
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:73
 
9210
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:74
8909
9211
#, fuzzy
8910
9212
msgid "Drop database cascaded?"
8911
9213
msgstr "%s eldobása?"
8912
9214
 
8913
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:76
 
9215
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:77
8914
9216
#, fuzzy
8915
9217
msgid "Drop database?"
8916
9218
msgstr "Rendszeradatbázis?"
8925
9227
msgid "Drop domain?"
8926
9228
msgstr "Adattípus"
8927
9229
 
8928
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:394
 
9230
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:198
 
9231
#, fuzzy
 
9232
msgid "Drop event trigger cascaded?"
 
9233
msgstr "%s eldobása?"
 
9234
 
 
9235
# standard
 
9236
# standard
 
9237
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:201
 
9238
#, fuzzy
 
9239
msgid "Drop event trigger?"
 
9240
msgstr "Sor trigger"
 
9241
 
 
9242
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:395
8929
9243
#, fuzzy
8930
9244
msgid "Drop exclusion constraint cascaded?"
8931
9245
msgstr "%s eldobása?"
8932
9246
 
8933
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:397
 
9247
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:398
8934
9248
#, fuzzy
8935
9249
msgid "Drop exclusion constraint?"
8936
9250
msgstr "Új ellenőrző feltétel"
9053
9367
msgid "Drop index?"
9054
9368
msgstr "Helyette ezt?"
9055
9369
 
9056
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:70
 
9370
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:69
9057
9371
#, fuzzy
9058
9372
msgid "Drop job?"
9059
9373
msgstr "%s eldobása?"
9083
9397
 
9084
9398
#: src/main/events.cpp:583 src/main/events.cpp:561 pgadmin/frm/events.cpp:587
9085
9399
#: pgadmin/frm/events.cpp:584 pgadmin/frm/events.cpp:666
9086
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:787
 
9400
#: pgadmin/frm/events.cpp:818
9087
9401
#, fuzzy
9088
9402
msgid "Drop multiple objects cascaded?"
9089
9403
msgstr "Több objektumot is eldob?"
9090
9404
 
9091
9405
#: src/main/events.cpp:588 src/main/events.cpp:566 pgadmin/frm/events.cpp:592
9092
9406
#: pgadmin/frm/events.cpp:589 pgadmin/frm/events.cpp:671
9093
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:792
 
9407
#: pgadmin/frm/events.cpp:823
9094
9408
msgid "Drop multiple objects?"
9095
9409
msgstr "Több objektumot is eldob?"
9096
9410
 
9169
9483
msgid "Drop package?"
9170
9484
msgstr "%s eldobása?"
9171
9485
 
9172
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:228
 
9486
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:229
9173
9487
#, fuzzy
9174
9488
msgid "Drop primary key cascaded?"
9175
9489
msgstr "%s eldobása?"
9176
9490
 
9177
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:231
 
9491
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:232
9178
9492
#, fuzzy
9179
9493
msgid "Drop primary key?"
9180
9494
msgstr "Elsődleges kulcs"
9211
9525
msgid "Drop rule?"
9212
9526
msgstr "%s eldobása?"
9213
9527
 
9214
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:72
 
9528
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:71
9215
9529
#, fuzzy
9216
9530
msgid "Drop schedule?"
9217
9531
msgstr "%s eldobása?"
9236
9550
msgid "Drop sequence?"
9237
9551
msgstr "Rendszerszintű szekvencia?"
9238
9552
 
9239
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:111
 
9553
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:142
9240
9554
#, fuzzy
9241
9555
msgid "Drop server?"
9242
9556
msgstr "%s eldobása?"
9243
9557
 
9244
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:68
 
9558
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:67
9245
9559
#, fuzzy
9246
9560
msgid "Drop step?"
9247
9561
msgstr "%s eldobása?"
9256
9570
msgid "Drop synonym?"
9257
9571
msgstr "%s eldobása?"
9258
9572
 
9259
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:80
 
9573
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:100
9260
9574
#, fuzzy
9261
9575
msgid "Drop table cascaded?"
9262
9576
msgstr "%s eldobása?"
9263
9577
 
9264
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:83
 
9578
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:103
9265
9579
#, fuzzy
9266
9580
msgid "Drop table?"
9267
9581
msgstr "Rendszertábla?"
9280
9594
 
9281
9595
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
9282
9596
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
9283
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2089 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2298
 
9597
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2089 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2283
9284
9598
msgid "Drop the currently selected object."
9285
9599
msgstr "A kijelölt objektumok eldobása."
9286
9600
 
9287
9601
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390 src/dlg/dlgProperty.cpp:1488
9288
9602
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903
9289
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2108 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2317
 
9603
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2108 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2302
9290
9604
msgid "Drop the selected object and all objects dependent on it."
9291
9605
msgstr ""
9292
9606
 
9324
9638
msgid "Drop type?"
9325
9639
msgstr "%s eldobása?"
9326
9640
 
9327
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:311
 
9641
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:312
9328
9642
#, fuzzy
9329
9643
msgid "Drop unique constraint cascaded?"
9330
9644
msgstr "%s eldobása?"
9331
9645
 
9332
9646
# standard
9333
9647
# standard
9334
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:314
 
9648
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:315
9335
9649
#, fuzzy
9336
9650
msgid "Drop unique constraint?"
9337
9651
msgstr "Ellenőrző feltétel"
9368
9682
 
9369
9683
#: src/schema/pgDatabase.cpp:317 src/schema/pgDatabase.cpp:320
9370
9684
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:326 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322
9371
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:374 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:496
 
9685
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:374 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:505
9372
9686
msgid "Dropping database not allowed"
9373
9687
msgstr "Az adatbázis eldobása nem engedélyezett"
9374
9688
 
9389
9703
#: src/agent/pgaJob.cpp:202 src/agent/pgaStep.cpp:170
9390
9704
#: src/agent/pgaStep.cpp:179 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:196
9391
9705
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:176
9392
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:245 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:235
 
9706
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:244 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:234
9393
9707
#, fuzzy
9394
9708
msgid "Duration"
9395
9709
msgstr "Új függvény"
9403
9717
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161
9404
9718
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmMain.cpp:308
9405
9719
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
9406
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307
 
9720
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:722
9407
9721
msgid "E&xit\tAlt-F4"
9408
9722
msgstr "&Kilépés\tAlt-F4"
9409
9723
 
9410
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmMain.cpp:317
 
9724
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmMain.cpp:335
9411
9725
#, fuzzy
9412
9726
msgid "E&xit\tCtrl-Q"
9413
9727
msgstr "&Kivágás\tCtrl-X"
9414
9728
 
9415
9729
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
9416
9730
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:121
9417
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
 
9731
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
9418
9732
#, fuzzy
9419
9733
msgid "E&xit\tCtrl-W"
9420
9734
msgstr "&Kivágás\tCtrl-X"
9424
9738
 
9425
9739
#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:171
9426
9740
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
9427
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
 
9741
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
9428
9742
msgid "E&xplain\tF7"
9429
9743
msgstr "&Lekérdezési terv\tF7"
9430
9744
 
9437
9751
msgid "EDB help path"
9438
9752
msgstr ""
9439
9753
 
 
9754
# standard
 
9755
# standard
 
9756
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:8
 
9757
#, fuzzy
 
9758
msgid "ENABLE"
 
9759
msgstr "STABLE"
 
9760
 
9440
9761
#: xtra/pgagent/unix.cpp:65
9441
9762
msgid "ERROR: "
9442
9763
msgstr ""
9458
9779
 
9459
9780
# standard
9460
9781
# standard
9461
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3214
 
9782
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3240
9462
9783
#, fuzzy
9463
9784
msgid "EXEC Script"
9464
9785
msgstr "SELECT"
9484
9805
msgid "EXTERNAL"
9485
9806
msgstr "KÜLSŐ"
9486
9807
 
9487
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3099 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3301
 
9808
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3099 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3314
9488
9809
msgid "Edit Data - "
9489
9810
msgstr ""
9490
9811
 
9491
9812
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
9492
9813
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
9493
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
9814
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
9494
9815
msgid "Edit and delete favourites"
9495
9816
msgstr ""
9496
9817
 
9497
9818
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
9498
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:328
 
9819
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
9499
9820
msgid "Edit and delete macros"
9500
9821
msgstr ""
9501
9822
 
9538
9859
msgstr ""
9539
9860
 
9540
9861
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:288
9541
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:432
 
9862
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:433
9542
9863
msgid "Empty Pages"
9543
9864
msgstr ""
9544
9865
 
9545
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2464
 
9866
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2486
9546
9867
#, fuzzy
9547
 
msgid "Empty query, not results."
 
9868
msgid "Empty query, no results."
9548
9869
msgstr "Lekérdezési segédeszköz"
9549
9870
 
 
9871
# standard
 
9872
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:6
 
9873
#, fuzzy
 
9874
msgid "Enable"
 
9875
msgstr "Engedélyezve?"
 
9876
 
9550
9877
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33
9551
9878
msgid "Enable Auto ROLLBACK"
9552
9879
msgstr ""
9553
9880
 
9554
9881
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1555
9555
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1618 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1800
 
9882
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1618 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1819
9556
9883
#, fuzzy
9557
9884
msgid "Enable all triggers on the selected table."
9558
9885
msgstr "Frissíti a kijelölt objektumot."
9559
9886
 
9560
9887
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
9561
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
 
9888
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
9562
9889
#, fuzzy
9563
9890
msgid "Enable or disable display of indent guides"
9564
9891
msgstr "Kapcsolódás a kiválasztott kiszolgálóhoz."
9565
9892
 
9566
9893
#: src/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
9567
9894
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
9568
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
 
9895
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
9569
9896
msgid "Enable or disable display of line ends"
9570
9897
msgstr ""
9571
9898
 
9572
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
 
9899
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
9573
9900
#, fuzzy
9574
9901
msgid "Enable or disable display of line number"
9575
9902
msgstr "Kapcsolódás a kiválasztott kiszolgálóhoz."
9576
9903
 
9577
9904
#: src/frm/frmQuery.cpp:156 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
9578
9905
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
9579
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
 
9906
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
9580
9907
msgid "Enable or disable display of whitespaces"
9581
9908
msgstr ""
9582
9909
 
 
9910
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:315
 
9911
#, fuzzy
 
9912
msgid "Enable or disable selected event trigger."
 
9913
msgstr "Kapcsolódás a kiválasztott kiszolgálóhoz."
 
9914
 
9583
9915
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:202 pgadmin/schema/pgRule.cpp:323
9584
9916
#, fuzzy
9585
9917
msgid "Enable or disable selected rule."
9593
9925
 
9594
9926
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
9595
9927
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
9596
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
 
9928
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
9597
9929
msgid "Enable or disable word wrapping"
9598
9930
msgstr ""
9599
9931
 
9601
9933
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
9602
9934
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1555 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561
9603
9935
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1618 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1624
9604
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1806
 
9936
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1819 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1825
9605
9937
#, fuzzy
9606
9938
msgid "Enable triggers"
9607
9939
msgstr "Új trigger"
9618
9950
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:79
9619
9951
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23
9620
9952
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24
9621
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:128
9622
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:101 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:106
 
9953
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:127
 
9954
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:100 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:105
9623
9955
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:48
 
9956
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:19 pgadmin/ui/dlgView.xrc:32
9624
9957
#, fuzzy
9625
9958
msgid "Enabled"
9626
9959
msgstr "Engedélyezve?"
9627
9960
 
 
9961
# standard
 
9962
# standard
 
9963
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:7
 
9964
#, fuzzy
 
9965
msgid "Enabled Status"
 
9966
msgstr "Adatbázis állapot"
 
9967
 
9628
9968
#: src/schema/pgTrigger.cpp:147 pgadmin/schema/pgRule.cpp:81
9629
9969
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:186 pgadmin/schema/pgRule.cpp:99
9630
9970
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:197 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:260
9631
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:182 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:360
 
9971
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:144 pgadmin/schema/pgRule.cpp:182
 
9972
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:360
9632
9973
msgid "Enabled?"
9633
9974
msgstr "Engedélyezve?"
9634
9975
 
9644
9985
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:434 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5
9645
9986
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:441
9646
9987
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:526 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
9647
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:704 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
 
9988
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:715 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
9648
9989
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:7 pgadmin/ui/frmImport.xrc:9
9649
9990
msgid "Encoding"
9650
9991
msgstr "Kódolás"
9653
9994
#: src/schema/pgServer.cpp:814 src/schema/pgServer.cpp:834
9654
9995
#: src/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/schema/pgServer.cpp:870
9655
9996
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:919 pgadmin/schema/pgServer.cpp:940
9656
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1014
 
9997
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1136
9657
9998
msgid "Encryption"
9658
9999
msgstr "Kódolás"
9659
10000
 
9674
10015
# standard
9675
10016
# standard
9676
10017
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:62 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:55
9677
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:104
 
10018
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:103
9678
10019
#, fuzzy
9679
10020
msgid "End date"
9680
10021
msgstr "Módosításkor"
9682
10023
#: src/agent/pgaJob.cpp:201 src/agent/pgaStep.cpp:169
9683
10024
#: src/agent/pgaStep.cpp:178 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:195
9684
10025
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:175
9685
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:244 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:234
 
10026
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:243 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:233
9686
10027
msgid "End time"
9687
10028
msgstr ""
9688
10029
 
9701
10042
# standard
9702
10043
#: standard input:823 input:893 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52
9703
10044
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:81
9704
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:84
 
10045
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:87
9705
10046
msgid "Enter a filename to write application logs to."
9706
10047
msgstr "Adjon meg egy fájlnevet: ebbe kerülnek a naplózási adatok."
9707
10048
 
9756
10097
"kapcsolatot kell kiépíteni. Rendszerint ez a template1."
9757
10098
 
9758
10099
# standard
9759
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
 
10100
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1390
9760
10101
#, fuzzy
9761
10102
msgid "Enter the name of the restore point to add"
9762
10103
msgstr "Adja meg az adatbáziskezelő kiszolgáló nevét vagy IP-címét."
9821
10162
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:435
9822
10163
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451
9823
10164
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:459 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467
9824
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2389 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:555
9825
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:565 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:575
9826
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:583 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:591
9827
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:599 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:607
9828
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2487
 
10165
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2389 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:556
 
10166
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:566 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:576
 
10167
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:586 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:595
 
10168
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:603 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:611
 
10169
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:619 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2513
9829
10170
#, fuzzy
9830
10171
msgid "Error"
9831
10172
msgstr "Hiba!"
9832
10173
 
 
10174
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:245
 
10175
msgid "Error attaching the proxy session."
 
10176
msgstr ""
 
10177
 
9833
10178
#: src/frm/frmMain.cpp:729 src/frm/frmMain.cpp:836 pgadmin/frm/frmMain.cpp:960
9834
10179
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1009 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126
9835
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1140
 
10180
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1156
9836
10181
#, c-format
9837
10182
msgid "Error connecting to the server: %s"
9838
10183
msgstr "Hiba a(z) %s kiszolgálóhoz kapcsolódás közben"
9839
10184
 
 
10185
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:651
 
10186
msgid "Error fetching breakpoints."
 
10187
msgstr ""
 
10188
 
 
10189
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:936
 
10190
msgid "Error fetching target information."
 
10191
msgstr ""
 
10192
 
 
10193
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:583
 
10194
msgid "Error fetching the call stack."
 
10195
msgstr ""
 
10196
 
 
10197
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:511
 
10198
#, fuzzy
 
10199
msgid "Error fetching variables."
 
10200
msgstr "%s frissítése"
 
10201
 
9840
10202
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:508 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:520
9841
10203
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:527 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663
9842
10204
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:682
9843
10205
msgid "Error while joining replication cluster"
9844
10206
msgstr ""
9845
10207
 
9846
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:405 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:504
 
10208
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:405 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:516
9847
10209
#, fuzzy
9848
10210
msgid "Error writing to the temporary file "
9849
10211
msgstr "A(z) %s kimeneti fájlba nem sikerült írni."
9858
10220
# standard
9859
10221
#: standard input:829 input:899 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
9860
10222
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:85
9861
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:88
 
10223
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:91
9862
10224
msgid "Errors and N&otices"
9863
10225
msgstr "A hibákat és a &jelzéseket"
9864
10226
 
9866
10228
# standard
9867
10229
#: standard input:830 input:900 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
9868
10230
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:86
9869
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:89
 
10231
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:92
9870
10232
msgid "Errors, Notices, &SQL"
9871
10233
msgstr "A hibákat, a jelzéseket és az &SQL-t"
9872
10234
 
9873
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:23
 
10235
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:24
9874
10236
msgid "Escape"
9875
10237
msgstr ""
9876
10238
 
9877
10239
#: src/frm/frmMain.cpp:744 pgadmin/frm/frmMain.cpp:864
9878
10240
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:913 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1029
9879
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1038
 
10241
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1054
9880
10242
#, fuzzy
9881
10243
msgid "Establishing connection"
9882
10244
msgstr "Kapcsolatok engedélyezése?"
9901
10263
#: input:472 pgadmin/schema/pgRule.cpp:76 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:182
9902
10264
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4 pgadmin/schema/pgRule.cpp:94
9903
10265
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:193 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:250
9904
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:177 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:350
9905
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:7
 
10266
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:141 pgadmin/schema/pgRule.cpp:177
 
10267
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:350 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:7
9906
10268
msgid "Event"
9907
10269
msgstr "Esemény"
9908
10270
 
9915
10277
msgid "Event No"
9916
10278
msgstr "Esemény"
9917
10279
 
 
10280
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:304
 
10281
#, fuzzy
 
10282
msgid "Event Trigger"
 
10283
msgstr "Új trigger"
 
10284
 
 
10285
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:632 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:311
 
10286
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:205
 
10287
#, fuzzy
 
10288
msgid "Event Triggers"
 
10289
msgstr "Triggerek"
 
10290
 
 
10291
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:220
 
10292
#, fuzzy
 
10293
msgid "Event trigger DDL"
 
10294
msgstr "Trigger"
 
10295
 
 
10296
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:216
 
10297
#, fuzzy
 
10298
msgid "Event trigger DDL report"
 
10299
msgstr "&Hibabejelentés"
 
10300
 
 
10301
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:315
 
10302
#, fuzzy
 
10303
msgid "Event trigger enabled?"
 
10304
msgstr "Trigger"
 
10305
 
 
10306
# standard
 
10307
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:212
 
10308
#, fuzzy
 
10309
msgid "Event trigger properties report"
 
10310
msgstr "&Jellemzők"
 
10311
 
 
10312
# standard
 
10313
# standard
 
10314
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:248
 
10315
#, fuzzy
 
10316
msgid "Event triggers list report"
 
10317
msgstr "Objektum fájl"
 
10318
 
9918
10319
# standard
9919
10320
# standard
9920
10321
#: standard input:614 input:671 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:10
9921
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
 
10322
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
9922
10323
msgid "Events"
9923
10324
msgstr "Események"
9924
10325
 
9930
10331
msgstr "Csökkenő"
9931
10332
 
9932
10333
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:334 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:327
9933
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:376
 
10334
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:375
9934
10335
msgid "Every day"
9935
10336
msgstr ""
9936
10337
 
9937
10338
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:229 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:222
9938
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:271
 
10339
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:270
9939
10340
msgid "Every hour"
9940
10341
msgstr ""
9941
10342
 
9942
10343
# standard
9943
10344
# standard
9944
10345
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:197 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:190
9945
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:239
 
10346
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:238
9946
10347
#, fuzzy
9947
10348
msgid "Every minute"
9948
10349
msgstr "Sablon"
9950
10351
# standard
9951
10352
# standard
9952
10353
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:419 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:412
9953
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:461
 
10354
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:460
9954
10355
#, fuzzy
9955
10356
msgid "Every month"
9956
10357
msgstr "Esemény"
9959
10360
# standard
9960
10361
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:68 standard input:495 input:550
9961
10362
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:66
9962
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:110
 
10363
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:109
9963
10364
#, fuzzy
9964
10365
msgid "Exceptions"
9965
10366
msgstr "Beállítások"
9966
10367
 
9967
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1365 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:496
 
10368
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1364 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497
9968
10369
#, fuzzy
9969
10370
msgid "Exclude"
9970
10371
msgstr "Végrehajtás"
9971
10372
 
9972
10373
# standard
9973
10374
# standard
9974
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1472
 
10375
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1465
9975
10376
#, fuzzy
9976
10377
msgid "Exclude Constraint"
9977
10378
msgstr "Ellenőrző feltétel"
9978
10379
 
9979
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:411
 
10380
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:412
9980
10381
#, fuzzy
9981
10382
msgid "Exclusion constraint DDL"
9982
10383
msgstr "Új egyedi feltétel"
9983
10384
 
9984
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:407
 
10385
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:408
9985
10386
#, fuzzy
9986
10387
msgid "Exclusion constraint DDL report"
9987
10388
msgstr "Új ellenőrző feltétel"
9988
10389
 
9989
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:425
 
10390
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:426
9990
10391
#, fuzzy
9991
10392
msgid "Exclusion constraint dependencies"
9992
10393
msgstr "Szolgáltatás leállítása"
9993
10394
 
9994
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:421
 
10395
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:422
9995
10396
#, fuzzy
9996
10397
msgid "Exclusion constraint dependencies report"
9997
10398
msgstr "Ettől függ"
9998
10399
 
9999
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:432
 
10400
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:433
10000
10401
#, fuzzy
10001
10402
msgid "Exclusion constraint dependents"
10002
10403
msgstr "Új ellenőrző feltétel"
10003
10404
 
10004
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:428
 
10405
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:429
10005
10406
#, fuzzy
10006
10407
msgid "Exclusion constraint dependents report"
10007
10408
msgstr "Ettől függ"
10008
10409
 
10009
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:404
 
10410
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:405
10010
10411
#, fuzzy
10011
10412
msgid "Exclusion constraint properties"
10012
10413
msgstr "Új ellenőrző feltétel"
10013
10414
 
10014
10415
# standard
10015
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:400
 
10416
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:401
10016
10417
#, fuzzy
10017
10418
msgid "Exclusion constraint properties report"
10018
10419
msgstr "&Jellemzők"
10019
10420
 
10020
10421
# standard
10021
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:418
 
10422
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:419
10022
10423
#, fuzzy
10023
10424
msgid "Exclusion constraint statistics"
10024
10425
msgstr "Statisztika"
10025
10426
 
10026
10427
# standard
10027
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:414
 
10428
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:415
10028
10429
#, fuzzy
10029
10430
msgid "Exclusion constraint statistics report"
10030
10431
msgstr "Statisztika"
10036
10437
msgstr "Végrehajtás"
10037
10438
 
10038
10439
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293
10039
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
 
10440
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299
10040
10441
#, fuzzy
10041
10442
msgid "Execute &pgScript\tF6"
10042
10443
msgstr "Végrehajtás"
10046
10447
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
10047
10448
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2506
10048
10449
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2995 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2996
10049
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3138
 
10450
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3163 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3164
10050
10451
msgid "Execute arbitrary SQL queries."
10051
10452
msgstr "Tetszőleges SQL lekérdezés végrehajtása"
10052
10453
 
10053
10454
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
10054
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289
 
10455
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2311
10055
10456
#, fuzzy
10056
10457
msgid "Execute macro"
10057
10458
msgstr "Végrehajtás"
10058
10459
 
10059
10460
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
10060
10461
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:405
10061
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:420
 
10462
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:422
10062
10463
#, fuzzy
10063
10464
msgid "Execute pgScript"
10064
10465
msgstr "Végrehajtás"
10069
10470
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:991
10070
10471
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:993 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
10071
10472
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1132
10072
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:297
10073
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:419 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1165
10074
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1167
 
10473
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
 
10474
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:421 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1167
 
10475
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1169
10075
10476
msgid "Execute query"
10076
10477
msgstr "Lekérdezés végrehajtása"
10077
10478
 
10081
10482
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:992
10082
10483
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:994 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
10083
10484
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1133
10084
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299
10085
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:421 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1166
10086
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1168
 
10485
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
 
10486
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:423 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1168
 
10487
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1170
10087
10488
msgid "Execute query, write result to file"
10088
10489
msgstr "A lekérdezés végrehajtása, az eredmény fájlba írása"
10089
10490
 
10096
10497
#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
10097
10498
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
10098
10499
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
10099
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299
 
10500
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
10100
10501
#, fuzzy
10101
10502
msgid "Execute to file"
10102
10503
msgstr "Válasszon naplófájlt"
10118
10519
 
10119
10520
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:812
10120
10521
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:819
10121
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:828
10122
10522
#, fuzzy
10123
10523
msgid "Execution Canceled"
10124
10524
msgstr "Válasszon naplófájlt"
10125
10525
 
 
10526
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:368 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:382
 
10527
#, fuzzy
 
10528
msgid "Execution Cancelled"
 
10529
msgstr "Válasszon naplófájlt"
 
10530
 
 
10531
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2490
 
10532
#, fuzzy
 
10533
msgid "Execution Cancelled!"
 
10534
msgstr "Válasszon naplófájlt"
 
10535
 
 
10536
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:428
 
10537
#, fuzzy
 
10538
msgid "Execution Error"
 
10539
msgstr "A kapcsolat megszakadt."
 
10540
 
 
10541
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:155 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:171
 
10542
msgid "Execution completed with an error."
 
10543
msgstr ""
 
10544
 
 
10545
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:184 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:193
 
10546
#, fuzzy
 
10547
msgid "Execution completed."
 
10548
msgstr "Válasszon naplófájlt"
 
10549
 
10126
10550
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:24 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:30
10127
10551
#, fuzzy
10128
10552
msgid "Exit On Error"
10139
10563
msgstr "Kilépés a lekérdézés ablakból"
10140
10564
 
10141
10565
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307
 
10566
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:722
10142
10567
#, fuzzy
10143
10568
msgid "Exit debugger window"
10144
10569
msgstr "Kilépés a lekérdézés ablakból"
10146
10571
#: src/frm/frmQuery.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:140
10147
10572
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
10148
10573
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
10149
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
 
10574
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261
10150
10575
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
10151
10576
msgid "Exit query window"
10152
10577
msgstr "Kilépés a lekérdézés ablakból"
10155
10580
#: src/frm/frmQuery.cpp:276 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
10156
10581
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
10157
10582
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:382 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
10158
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:510
 
10583
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:512
10159
10584
msgid "Explain"
10160
10585
msgstr "Lekérdezési terv"
10161
10586
 
10162
10587
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
10163
10588
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
10164
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
 
10589
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
10165
10590
msgid "Explain &options"
10166
10591
msgstr "Lekérdezési terv &opciók"
10167
10592
 
10168
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
 
10593
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254
10169
10594
#, fuzzy
10170
10595
msgid "Explain (image)"
10171
10596
msgstr "Lekérdezési terv"
10174
10599
msgid "Explain analyse query"
10175
10600
msgstr "Lekérdezési terv analízis"
10176
10601
 
10177
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
 
10602
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302
10178
10603
#, fuzzy
10179
10604
msgid "Explain analyze\tShift-F7"
10180
10605
msgstr "Lekérdezési terv analízis"
10195
10620
msgid "Explain analyze query with (or without costs)"
10196
10621
msgstr "Lekérdezési terv analízis"
10197
10622
 
 
10623
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
 
10624
#, fuzzy
 
10625
msgid "Explain analyze query with (or without) buffers"
 
10626
msgstr "Lekérdezési terv analízis"
 
10627
 
10198
10628
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307
10199
10629
#, fuzzy
10200
 
msgid "Explain analyze query with (or without) buffers"
10201
 
msgstr "Lekérdezési terv analízis"
10202
 
 
10203
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
10204
 
#, fuzzy
10205
10630
msgid "Explain analyze query with (or without) costs"
10206
10631
msgstr "Lekérdezési terv analízis"
10207
10632
 
10208
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
 
10633
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
10209
10634
#, fuzzy
10210
10635
msgid "Explain analyze query with (or without) timing"
10211
10636
msgstr "Lekérdezési terv analízis"
10212
10637
 
10213
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
 
10638
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302
10214
10639
#, fuzzy
10215
10640
msgid "Explain and analyze query"
10216
10641
msgstr "Lekérdezési terv analízis"
10219
10644
#: src/frm/frmQuery.cpp:252 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
10220
10645
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
10221
10646
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295
10222
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
10223
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:422
 
10647
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
 
10648
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:424
10224
10649
msgid "Explain query"
10225
10650
msgstr "Lekérdezési terv"
10226
10651
 
10231
10656
 
10232
10657
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
10233
10658
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
10234
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
 
10659
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
10235
10660
msgid "Explain verbose query"
10236
10661
msgstr "Részletes lekérdezési terv"
10237
10662
 
10248
10673
#: src/frm/frmQuery.cpp:112 standard input:728 src/frm/frmQuery.cpp:136
10249
10674
#: input:785 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/ui/frmExport.xrc:1
10250
10675
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
10251
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:256
 
10676
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
10252
10677
msgid "Export data to file"
10253
10678
msgstr "Adatok exportálása fájlba"
10254
10679
 
10258
10683
msgid "Expression Error"
10259
10684
msgstr "Hiba a kifejezésben"
10260
10685
 
10261
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:221
 
10686
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:143
 
10687
#, fuzzy
 
10688
msgid "Expression?"
 
10689
msgstr "Kifejezés"
 
10690
 
 
10691
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:223
10262
10692
#, fuzzy
10263
10693
msgid "Extension"
10264
10694
msgstr "Kifejezés"
10306
10736
msgid "Extension properties report"
10307
10737
msgstr "&Jellemzők"
10308
10738
 
10309
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:396 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:136
10310
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:612 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:232
10311
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:112 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:203
 
10739
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:400 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:145
 
10740
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:621 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:234
 
10741
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:112 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:206
10312
10742
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:135
10313
10743
#, fuzzy
10314
10744
msgid "Extensions"
10315
10745
msgstr "Mértékegységek"
10316
10746
 
10317
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:207
 
10747
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:209
10318
10748
#, fuzzy
10319
10749
msgid "Extensions list report"
10320
10750
msgstr "Konverziók"
10339
10769
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:134 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243
10340
10770
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:151 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
10341
10771
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:320 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:135
10342
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:406
10343
 
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256
10344
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:381 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174
10345
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:225
 
10772
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:410
 
10773
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:264
 
10774
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:389 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174
 
10775
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:228
10346
10776
#, fuzzy
10347
10777
msgid "External Tables"
10348
10778
msgstr "Külső"
10407
10837
 
10408
10838
# standard
10409
10839
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
10410
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
 
10840
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
10411
10841
#, fuzzy
10412
10842
msgid "F&ormat"
10413
10843
msgstr "Előre"
10445
10875
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
10446
10876
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
10447
10877
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44
10448
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:55
 
10878
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:55 pgadmin/ui/dlgView.xrc:28
 
10879
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:39
10449
10880
msgid "FREEZE maximum age"
10450
10881
msgstr ""
10451
10882
 
10452
10883
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31
10453
10884
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
10454
10885
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
10455
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:54
 
10886
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:54 pgadmin/ui/dlgView.xrc:27
 
10887
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:38
10456
10888
msgid "FREEZE minimum age"
10457
10889
msgstr ""
10458
10890
 
10459
10891
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46
10460
10892
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
10461
10893
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:56
 
10894
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:29 pgadmin/ui/dlgView.xrc:40
10462
10895
msgid "FREEZE table age"
10463
10896
msgstr ""
10464
10897
 
10465
10898
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
10466
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:273
 
10899
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:266
10467
10900
#, fuzzy
10468
10901
msgid "FTS Configuration"
10469
10902
msgstr "Lekérdezésfájl mentése másként"
10473
10906
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:189
10474
10907
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
10475
10908
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:321 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:109
10476
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:204 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
10477
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:225 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:334
10478
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:284
10479
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:219
 
10909
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:204 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:411
 
10910
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:233 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:342
 
10911
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:277
 
10912
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:222
10480
10913
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:80 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:115
10481
10914
#, fuzzy
10482
10915
msgid "FTS Configurations"
10487
10920
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:146
10488
10921
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
10489
10922
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:114
10490
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:408
10491
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:230 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:339
 
10923
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:412
 
10924
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:238 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:347
10492
10925
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:241
10493
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:220
 
10926
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:223
10494
10927
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:116
10495
10928
msgid "FTS Dictionaries"
10496
10929
msgstr ""
10510
10943
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:158
10511
10944
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
10512
10945
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:323 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:119
10513
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:409
10514
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:235 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:344
 
10946
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:413
 
10947
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:352
10515
10948
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:253 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:163
10516
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:221 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:82
 
10949
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:82
10517
10950
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:117
10518
10951
msgid "FTS Parsers"
10519
10952
msgstr ""
10532
10965
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:147
10533
10966
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
10534
10967
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:324 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:124
10535
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:410
10536
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:240 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:349
 
10968
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:414
 
10969
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:357
10537
10970
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:242
10538
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:165 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:222
 
10971
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:165 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:225
10539
10972
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:83 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:118
10540
10973
#, fuzzy
10541
10974
msgid "FTS Templates"
10753
11186
#: src/agent/pgaStep.cpp:118 standard input:558 src/agent/pgaStep.cpp:127
10754
11187
#: input:615 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:121 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:10
10755
11188
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:124 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:15
10756
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:180
 
11189
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:179
10757
11190
#, fuzzy
10758
11191
msgid "Fail"
10759
11192
msgstr "&Fájl"
10762
11195
#: src/agent/pgaJob.cpp:142 src/agent/pgaJob.cpp:218 src/agent/pgaStep.cpp:187
10763
11196
#: src/agent/pgaStep.cpp:196 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:136
10764
11197
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:212 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:190
10765
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:193 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:185
10766
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:261 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:252
 
11198
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:193 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:184
 
11199
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:260 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:251
10767
11200
#, fuzzy
10768
11201
msgid "Failed"
10769
11202
msgstr "&Fájl"
10774
11207
msgid "Failed to apply the XSL stylesheet to the XML document!"
10775
11208
msgstr "A dokumentum végére ért."
10776
11209
 
 
11210
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:512
 
11211
#, fuzzy
 
11212
msgid "Failed to create a debugging thread."
 
11213
msgstr "A dokumentum végére ért."
 
11214
 
10777
11215
#: xtra/pgagent/connection.cpp:140 xtra/pgagent/connection.cpp:174
10778
11216
#, fuzzy, c-format
10779
11217
msgid "Failed to create new connection to database %s"
10786
11224
 
10787
11225
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:218
10788
11226
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:285 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:326
10789
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:331
 
11227
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:340
10790
11228
msgid "Failed to disable the CONNECT privilege checkbox!"
10791
11229
msgstr ""
10792
11230
 
10809
11247
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:460
10810
11248
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:703 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:79
10811
11249
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:728 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:80
10812
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:134 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:698
10813
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:94
 
11250
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:134 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:694
 
11251
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:370
10814
11252
msgid "Failed to disable the RULE privilege checkbox!"
10815
11253
msgstr ""
10816
11254
 
10835
11273
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1173 pgadmin/utils/misc.cpp:1196
10836
11274
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1219 pgadmin/utils/misc.cpp:1174
10837
11275
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1233 pgadmin/utils/misc.cpp:1256
10838
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1279 pgadmin/utils/misc.cpp:1150
10839
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1209 pgadmin/utils/misc.cpp:1232
10840
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1255
 
11276
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1279 pgadmin/utils/misc.cpp:1148
 
11277
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1207 pgadmin/utils/misc.cpp:1230
 
11278
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1253
10841
11279
#, c-format
10842
11280
msgid "Failed to execute: %s --version"
10843
11281
msgstr ""
10852
11290
msgid "Failed to load macros file!"
10853
11291
msgstr "A(z) %s fájlt nem sikerült megnyitni."
10854
11292
 
10855
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2825 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2953
10856
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2967
 
11293
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2825 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2979
 
11294
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2993
10857
11295
#, fuzzy
10858
11296
msgid "Failed to load the history file!"
10859
11297
msgstr "A(z) %s fájlt nem sikerült megnyitni."
10890
11328
msgid "Failed to query jobs table!"
10891
11329
msgstr ""
10892
11330
 
10893
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:251 pgadmin/db/pgConn.cpp:345
 
11331
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:251 pgadmin/db/pgConn.cpp:348
10894
11332
#, fuzzy, c-format
10895
11333
msgid "Failed to re-establish the connection to the server %s"
10896
11334
msgstr "Új kapcsolat kiszolgálóhoz rendelése."
10911
11349
msgid "Failed to read the processed document!"
10912
11350
msgstr "A dokumentum végére ért."
10913
11351
 
10914
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:295 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:381
 
11352
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:295 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:380
10915
11353
#, fuzzy
10916
11354
msgid "Failed to reschedule the job."
10917
11355
msgstr "A dokumentum végére ért."
10918
11356
 
 
11357
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:272
 
11358
msgid "Failed to run PQsendQuery in pgQueryThread"
 
11359
msgstr ""
 
11360
 
 
11361
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:301
 
11362
msgid "Failed to run PQsendQueryParams in pgQueryThread"
 
11363
msgstr ""
 
11364
 
 
11365
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:303 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:331
 
11366
msgid "Failed to run PQsendQueryParams in pgQueryThread.\n"
 
11367
msgstr ""
 
11368
 
10919
11369
#: src/schema/pgServer.cpp:231 src/schema/pgServer.cpp:235
10920
11370
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:254
10921
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:308
 
11371
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:361
10922
11372
#, c-format
10923
11373
msgid ""
10924
11374
"Failed to start server %s: Errcode=%d\n"
10929
11379
 
10930
11380
#: src/schema/pgServer.cpp:334 src/schema/pgServer.cpp:338
10931
11381
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:343 pgadmin/schema/pgServer.cpp:369
10932
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:372 pgadmin/schema/pgServer.cpp:423
 
11382
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:372 pgadmin/schema/pgServer.cpp:476
10933
11383
#, c-format
10934
11384
msgid ""
10935
11385
"Failed to stop server %s: Errcode=%d\n"
10954
11404
msgstr "A(z) %s kimeneti fájlba nem sikerült írni."
10955
11405
 
10956
11406
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2881 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2889
10957
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2903 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3023
10958
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3031 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3045
 
11407
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2903 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3049
 
11408
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3057 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3071
10959
11409
#, fuzzy
10960
11410
msgid "Failed to write to history file!"
10961
11411
msgstr "A(z) %s kimeneti fájlba nem sikerült írni."
10992
11442
msgstr "&Fájl"
10993
11443
 
10994
11444
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
10995
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
 
11445
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
10996
11446
msgid "Fav&ourites"
10997
11447
msgstr ""
10998
11448
 
11002
11452
msgid "Favourites"
11003
11453
msgstr ""
11004
11454
 
11005
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
 
11455
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72
11006
11456
msgid "Favourites file path"
11007
11457
msgstr ""
11008
11458
 
11009
11459
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:365 standard input:481 input:536
11010
11460
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:358 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:52
11011
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:407
 
11461
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:406
11012
11462
msgid "February"
11013
11463
msgstr ""
11014
11464
 
11039
11489
 
11040
11490
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
11041
11491
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
 
11492
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:15
11042
11493
#, fuzzy
11043
11494
msgid "Fill Factor"
11044
11495
msgstr "Új függvény"
11048
11499
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:229 pgadmin/schema/pgTable.cpp:569
11049
11500
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:833
11050
11501
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:880 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5
11051
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:196 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:406
11052
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:966 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
11053
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8
 
11502
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:197 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:407
 
11503
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:994 pgadmin/schema/pgView.cpp:493
 
11504
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8
11054
11505
#, fuzzy
11055
11506
msgid "Fill factor"
11056
11507
msgstr "Végső függvény"
11127
11578
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
11128
11579
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
11129
11580
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:401
11130
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:416
 
11581
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:418
11131
11582
#, fuzzy
11132
11583
msgid "Find and replace text"
11133
11584
msgstr "Szöveg keresése"
11171
11622
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
11172
11623
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
11173
11624
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:136 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:17
11174
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:199
 
11625
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200
11175
11626
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
11176
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78
 
11627
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:81
11177
11628
msgid "Font"
11178
11629
msgstr "Betűtípus"
11179
11630
 
11203
11654
msgid "Foreign Data Wrapper"
11204
11655
msgstr "Külső kulcs?"
11205
11656
 
11206
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:384 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:138
11207
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:614
 
11657
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:147
 
11658
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:623
11208
11659
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:408
11209
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:87 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:198
 
11660
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:87 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:200
11210
11661
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:84 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:121
11211
11662
#, fuzzy
11212
11663
msgid "Foreign Data Wrappers"
11216
11667
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 src/dlg/dlgTable.cpp:699
11217
11668
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:813 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
11218
11669
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1443 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1478
11219
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:392 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1471
 
11670
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:392 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1464
11220
11671
msgid "Foreign Key"
11221
11672
msgstr "Külső kulcs"
11222
11673
 
11231
11682
msgid "Foreign Server"
11232
11683
msgstr "Külső kulcs"
11233
11684
 
11234
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:385 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:143
 
11685
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:389 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:143
11235
11686
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:351 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:92
11236
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:199 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:85
 
11687
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:201 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:85
11237
11688
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:122
11238
11689
#, fuzzy
11239
11690
msgid "Foreign Servers"
11244
11695
msgid "Foreign Table"
11245
11696
msgstr "Külső kulcs"
11246
11697
 
11247
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:387 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:415
11248
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:245 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:332
11249
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:201
 
11698
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:415
 
11699
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:253 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:340
 
11700
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:203
11250
11701
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:86 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:127
11251
11702
#, fuzzy
11252
11703
msgid "Foreign Tables"
11314
11765
 
11315
11766
#: src/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1347
11316
11767
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1349 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1367
11317
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1361
 
11768
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1360
11318
11769
#, fuzzy
11319
11770
msgid "Foreign key"
11320
11771
msgstr "Külső kulcs?"
11362
11813
 
11363
11814
#: src/schema/pgColumn.cpp:214 src/schema/pgColumn.cpp:221
11364
11815
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:244 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:305
11365
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:334 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:429
 
11816
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:334 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:471
11366
11817
msgid "Foreign key?"
11367
11818
msgstr "Külső kulcs?"
11368
11819
 
11497
11948
msgstr "Előre"
11498
11949
 
11499
11950
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174
11500
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1221 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1371
 
11951
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1221 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1399
11501
11952
msgid "Free Percent"
11502
11953
msgstr ""
11503
11954
 
11504
11955
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:803 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173
11505
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1220 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1370
 
11956
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1220 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1398
11506
11957
msgid "Free Space"
11507
11958
msgstr ""
11508
11959
 
11511
11962
msgstr "Gyakran Ismételt Kérdések a pgAdmin III. kapcsán"
11512
11963
 
11513
11964
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
11514
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1365
 
11965
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1394
11515
11966
#, fuzzy
11516
11967
msgid "Frequently asked questions."
11517
11968
msgstr "Gyakran Ismételt Kérdések a pgAdmin III. kapcsán"
11518
11969
 
11519
11970
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:276 standard input:444 input:499
11520
11971
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:269 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:15
11521
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:318
 
11972
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:317
11522
11973
#, fuzzy
11523
11974
msgid "Friday"
11524
11975
msgstr "Keresés"
11557
12008
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:541
11558
12009
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:156 pgadmin/schema/pgCast.cpp:132
11559
12010
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:134 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:131
11560
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1090 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1157
11561
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:357 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:123
11562
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:238
11563
 
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12
 
12011
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:142 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1097
 
12012
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1164 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:357
 
12013
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:225
 
12014
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:238 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9
 
12015
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12
11564
12016
msgid "Function"
11565
12017
msgstr "Függvény"
11566
12018
 
11619
12071
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:182
11620
12072
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:311 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:806
11621
12073
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:91 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224
11622
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:397 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:542
11623
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1091 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:207
11624
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:354 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
11625
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:210 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:68
 
12074
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:401 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:542
 
12075
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1098 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:215
 
12076
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:362 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
 
12077
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:213 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:68
11626
12078
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:103
11627
12079
msgid "Functions"
11628
12080
msgstr "Függvények"
11629
12081
 
11630
12082
# standard
11631
12083
# standard
11632
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1137
 
12084
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1144
11633
12085
#, fuzzy
11634
12086
msgid "Functions list report"
11635
12087
msgstr "Objektum fájl"
11636
12088
 
11637
12089
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:44 pgadmin/debugger/debugger.cpp:184
11638
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:188 pgadmin/debugger/debugger.cpp:200
 
12090
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:188 pgadmin/debugger/debugger.cpp:57
 
12091
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:161
11639
12092
msgid "Functions with a colon in the name cannot be debugged."
11640
12093
msgstr ""
11641
12094
 
11681
12134
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1009 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1010
11682
12135
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1159 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1160
11683
12136
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1162
11684
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1193
11685
12137
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1195
 
12138
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1197
11686
12139
#, fuzzy
11687
12140
msgid "Generate SQL from Graphical Query Builder Model"
11688
12141
msgstr "&Lekérdezés-varázsló"
11689
12142
 
11690
12143
#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
11691
12144
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1221 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1239
11692
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1237
 
12145
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1236
11693
12146
msgid "Generate a DDL report for this object."
11694
12147
msgstr ""
11695
12148
 
11696
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1267
 
12149
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1266
11697
12150
#, fuzzy
11698
12151
msgid "Generate a Data Dictionary report for this object."
11699
12152
msgstr "A kijelölt objektumok jellemzőinek megjelenítése/szerkesztése."
11700
12153
 
11701
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1450
 
12154
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1449
11702
12155
#, fuzzy
11703
12156
msgid "Generate a Dependencies report for this object."
11704
12157
msgstr "A kijelölt objektumok jellemzőinek megjelenítése/szerkesztése."
11705
12158
 
11706
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1483
 
12159
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1482
11707
12160
#, fuzzy
11708
12161
msgid "Generate a Dependents report for this object."
11709
12162
msgstr "A kijelölt objektumok jellemzőinek megjelenítése/szerkesztése."
11710
12163
 
11711
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202
 
12164
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1201
11712
12165
#, fuzzy
11713
12166
msgid "Generate a Properties report for this object."
11714
12167
msgstr "A kijelölt objektumok jellemzőinek megjelenítése/szerkesztése."
11715
12168
 
11716
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1391
 
12169
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1390
11717
12170
#, fuzzy
11718
12171
msgid "Generate a Statistics report for this object."
11719
12172
msgstr "A kijelölt objektumok jellemzőinek megjelenítése/szerkesztése."
11749
12202
msgid "Generate a statistics report for this object."
11750
12203
msgstr ""
11751
12204
 
11752
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1516
 
12205
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1515
11753
12206
#, fuzzy
11754
12207
msgid "Generate an Object List report for this collection."
11755
12208
msgstr "A kijelölt objektumok jellemzőinek megjelenítése/szerkesztése."
11775
12228
msgstr "Visszatérési típus"
11776
12229
 
11777
12230
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327
11778
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:471
 
12231
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:472
11779
12232
#, fuzzy
11780
12233
msgid "Get extended statistics via pgstatindex for the selected object."
11781
12234
msgstr "A kijelölt objektum adatainak megtekintése."
11782
12235
 
11783
12236
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1494
11784
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1557 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1738
 
12237
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1557 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1757
11785
12238
msgid "Get extended statistics via pgstattuple for the selected object."
11786
12239
msgstr ""
11787
12240
 
11797
12250
msgid "Gettoken Function"
11798
12251
msgstr "Függvény küldése"
11799
12252
 
 
12253
# standard
 
12254
# standard
 
12255
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:362
 
12256
#, fuzzy
 
12257
msgid "Global Debugger"
 
12258
msgstr "Kiszolgálóhoz kapcsolódás"
 
12259
 
11800
12260
#: src/frm/frmStatus.cpp:135 src/frm/frmStatus.cpp:138
11801
12261
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:144 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:539
11802
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:656 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:762
 
12262
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:656 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:778
11803
12263
msgid "Global ID"
11804
12264
msgstr ""
11805
12265
 
11810
12270
 
11811
12271
#: src/frm/frmStatus.cpp:126 src/frm/frmStatus.cpp:129
11812
12272
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:480
11813
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:581 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:662
 
12273
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:581 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:678
11814
12274
#, fuzzy
11815
12275
msgid "Granted"
11816
12276
msgstr "Létrehozás"
11817
12277
 
11818
12278
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260 src/frm/frmGrantWizard.cpp:280
11819
12279
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:280 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:301
11820
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:303 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:300
 
12280
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:303 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:306
11821
12281
msgid "Grants rights to multiple objects"
11822
12282
msgstr "Jogosultság hozzárendelése több objektumhoz"
11823
12283
 
11824
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
 
12284
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
11825
12285
#, fuzzy
11826
12286
msgid "Graphical Query (image)"
11827
12287
msgstr "&Lekérdezés-varázsló"
11828
12288
 
11829
12289
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:378 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:486
11830
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:506
11831
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2110
 
12290
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:508
 
12291
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2132
11832
12292
#, fuzzy
11833
12293
msgid "Graphical Query Builder"
11834
12294
msgstr "&Lekérdezés-varázsló"
11970
12430
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1344 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:220
11971
12431
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:191
11972
12432
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1607 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:208
11973
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1654 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:222
 
12433
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1654 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:226
11974
12434
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:240 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:221
11975
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1858 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:312
 
12435
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1823 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:312
11976
12436
msgid "Group/User"
11977
12437
msgstr "Csoport/Felhasználó"
11978
12438
 
12004
12464
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:170 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
12005
12465
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:104 pgadmin/schema/pgServer.cpp:116
12006
12466
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:898
12007
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:379 pgadmin/schema/pgServer.cpp:152
12008
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:164 pgadmin/schema/pgServer.cpp:948
12009
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:960 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:74
12010
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
 
12467
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383 pgadmin/schema/pgServer.cpp:183
 
12468
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:195 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1070
 
12469
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1082 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:74
 
12470
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
12011
12471
#, fuzzy
12012
12472
msgid "Groups/group Roles"
12013
12473
msgstr "Csoportok"
12023
12483
msgstr "Csoportok"
12024
12484
 
12025
12485
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:222 pgadmin/frm/frmHint.cpp:223
12026
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:250
 
12486
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:248
12027
12487
#, fuzzy
12028
12488
msgid "Guru Hint"
12029
12489
msgstr "pgAdmin III lekérdezés"
12031
12491
# standard
12032
12492
# standard
12033
12493
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:231 pgadmin/frm/frmHint.cpp:232
12034
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:259
 
12494
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:257
12035
12495
#, fuzzy
12036
12496
msgid "Guru Hints"
12037
12497
msgstr "int4"
12038
12498
 
12039
12499
# standard
12040
12500
# standard
12041
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:59
 
12501
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:58
12042
12502
#, fuzzy
12043
12503
msgid "Guru hints"
12044
12504
msgstr "int4"
12103
12563
 
12104
12564
#: src/schema/pgTable.cpp:456 src/schema/pgTable.cpp:559
12105
12565
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:606 pgadmin/schema/pgTable.cpp:870
12106
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:917 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1005
 
12566
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:917 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1033
12107
12567
msgid "Has OIDs?"
12108
12568
msgstr "Vannak OID-jai?"
12109
12569
 
12133
12593
 
12134
12594
#: src/schema/pgTable.cpp:607 src/schema/pgTable.cpp:710
12135
12595
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:779 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1140
12136
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1187 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1328
 
12596
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1187 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1356
12137
12597
msgid "Heap Blocks Hit"
12138
12598
msgstr ""
12139
12599
 
12140
12600
#: src/schema/pgTable.cpp:606 src/schema/pgTable.cpp:709
12141
12601
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:778 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1139
12142
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1186 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1327
 
12602
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1186 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1355
12143
12603
msgid "Heap Blocks Read"
12144
12604
msgstr ""
12145
12605
 
12199
12659
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:9 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:13
12200
12660
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:19 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:13
12201
12661
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:21 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:18
12202
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:9 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:15
12203
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:15
12204
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:24 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:44
12205
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:23 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:23
12206
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:12 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23
12207
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:31 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15
12208
 
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15
12209
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:27 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10
12210
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:57
12211
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16
 
12662
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:18 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:9
 
12663
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:15 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31
 
12664
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:24
 
12665
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:44 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:23
 
12666
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:23 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:12
 
12667
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:31
 
12668
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:7
 
12669
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:37
 
12670
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:13
 
12671
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:57 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16
12212
12672
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:15
12213
12673
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:14
12214
12674
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:28
12215
12675
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:71 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:10
12216
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:39
12217
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:29 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:92
 
12676
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:41 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:39
 
12677
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:30 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:95
12218
12678
msgid "Help"
12219
12679
msgstr "Segítség"
12220
12680
 
12221
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:58
 
12681
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:57
12222
12682
msgid "Help paths"
12223
12683
msgstr ""
12224
12684
 
12227
12687
msgid "Hide system objects"
12228
12688
msgstr "Rendszerobjektumok megjelenítése/elrejtése."
12229
12689
 
12230
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
 
12690
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254
12231
12691
msgid "Highlight items of the activity list"
12232
12692
msgstr ""
12233
12693
 
12234
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
 
12694
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254
12235
12695
#, fuzzy
12236
12696
msgid "Highlight or not the items of the activity list."
12237
12697
msgstr "Rendszerobjektumok megjelenítése/elrejtése."
12240
12700
# standard
12241
12701
#: src/base/pgConnBase.cpp:577 pgadmin/db/pgConn.cpp:747
12242
12702
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:836 pgadmin/db/pgConn.cpp:834
12243
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1039
 
12703
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1132 pgadmin/db/pgConn.cpp:1289
12244
12704
#, fuzzy
12245
12705
msgid "Hint: "
12246
12706
msgstr "int4"
12253
12713
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
12254
12714
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
12255
12715
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmHint.cpp:456
12256
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:483
 
12716
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:486
12257
12717
#, fuzzy
12258
12718
msgid "Hints"
12259
12719
msgstr "int4"
12260
12720
 
12261
12721
#: src/schema/pgColumn.cpp:234 src/schema/pgColumn.cpp:241
12262
12722
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:267 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:340
12263
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:373 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:480
 
12723
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:373 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:522
12264
12724
msgid "Histogram Bounds"
12265
12725
msgstr ""
12266
12726
 
12267
12727
#: src/frm/frmQuery.cpp:230 src/frm/frmQuery.cpp:278
12268
12728
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:384
12269
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:492 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:512
 
12729
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:492 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:514
12270
12730
msgid "History"
12271
12731
msgstr "Eddigi felvitelek"
12272
12732
 
12275
12735
msgid "History file"
12276
12736
msgstr "Eddigi felvitelek"
12277
12737
 
12278
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71
 
12738
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
12279
12739
msgid "History file path"
12280
12740
msgstr ""
12281
12741
 
12287
12747
msgstr "Kiszolgálónév"
12288
12748
 
12289
12749
# standard
12290
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1006 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:21
 
12750
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1128 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:31
12291
12751
#, fuzzy
12292
12752
msgid "Host Address"
12293
12753
msgstr "Kiszolgálónév/IP-cím"
12294
12754
 
12295
12755
#: src/agent/pgaJob.cpp:88 standard input:242 input:280
12296
12756
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:6
12297
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:129
 
12757
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:128
12298
12758
#, fuzzy
12299
12759
msgid "Host agent"
12300
12760
msgstr "Kiszolgálónév"
12305
12765
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:860 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
12306
12766
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:3 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
12307
12767
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:914 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930
12308
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:935 pgadmin/schema/pgServer.cpp:994
12309
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:996 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1005
 
12768
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:935 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1116
 
12769
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1118 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1127
12310
12770
msgid "Hostname"
12311
12771
msgstr "Kiszolgálónév"
12312
12772
 
12316
12776
 
12317
12777
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:64 standard input:493 input:548
12318
12778
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:57 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:64
12319
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:106
 
12779
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:105
12320
12780
msgid "Hours"
12321
12781
msgstr ""
12322
12782
 
12323
12783
#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
12324
12784
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1408
12325
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1436
 
12785
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1465
12326
12786
msgid "How to send a bugreport to the pgAdmin Development Team."
12327
12787
msgstr "Hogyan küldjünk hibabejelentést a pgAdmin fejlesztőinek?"
12328
12788
 
12346
12806
#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:3
12347
12807
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:3 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:78
12348
12808
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:56 pgadmin/slony/slNode.cpp:228
12349
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:127 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:100
12350
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:105 pgadmin/slony/slNode.cpp:290
 
12809
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:126 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:99
 
12810
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:104 pgadmin/slony/slNode.cpp:290
12351
12811
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:129 pgadmin/slony/slSet.cpp:258
12352
12812
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:159
12353
12813
#, fuzzy
12393
12853
 
12394
12854
# standard
12395
12855
# standard
12396
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3296
 
12856
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3322
12397
12857
#, fuzzy
12398
12858
msgid "INSERT Script"
12399
12859
msgstr "INSERT"
12435
12895
msgid "Identifier"
12436
12896
msgstr ""
12437
12897
 
12438
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
 
12898
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:26
 
12899
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:27
 
12900
#, fuzzy
 
12901
msgid "Identity file"
 
12902
msgstr "Eddigi felvitelek"
 
12903
 
 
12904
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1230
 
12905
msgid "Identity file path"
 
12906
msgstr ""
 
12907
 
 
12908
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77
12439
12909
msgid "Idle Process Colour"
12440
12910
msgstr ""
12441
12911
 
12452
12922
#: src/agent/pgaStep.cpp:119 standard input:560 src/agent/pgaStep.cpp:128
12453
12923
#: input:617 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
12454
12924
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:125 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:17
12455
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:183
 
12925
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:182
12456
12926
msgid "Ignore"
12457
12927
msgstr "Figyelmen kívül hagy"
12458
12928
 
12459
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:28
 
12929
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:29
12460
12930
#, fuzzy
12461
12931
msgid "Ignore for columns"
12462
12932
msgstr "%s jogkörei"
12475
12945
# standard
12476
12946
#: src/agent/pgaStep.cpp:189 src/agent/pgaStep.cpp:198
12477
12947
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:195
12478
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:254
 
12948
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:253
12479
12949
#, fuzzy
12480
12950
msgid "Ignored"
12481
12951
msgstr "Figyelmen kívül hagy"
12494
12964
msgid "Implicit"
12495
12965
msgstr "Implicit"
12496
12966
 
12497
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:351
 
12967
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:204
 
12968
#, fuzzy
 
12969
msgid "Import"
 
12970
msgstr "&Exportálás"
 
12971
 
 
12972
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:358
12498
12973
msgid "Import CSV file into a relation"
12499
12974
msgstr ""
12500
12975
 
12514
12989
msgid "Import tables from database schema to database designer model"
12515
12990
msgstr ""
12516
12991
 
12517
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1079
 
12992
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202
12518
12993
msgid "In recovery"
12519
12994
msgstr ""
12520
12995
 
12559
13034
# standard
12560
13035
#: src/schema/pgSequence.cpp:105 standard input:523
12561
13036
#: src/schema/pgSequence.cpp:110 input:579 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:111
12562
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:183
 
13037
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:188
12563
13038
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9
12564
13039
msgid "Increment"
12565
13040
msgstr "Növekmény"
12572
13047
msgstr ""
12573
13048
 
12574
13049
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
12575
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
 
13050
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
12576
13051
#, fuzzy
12577
13052
msgid "Indent the selected block"
12578
13053
msgstr "Frissíti a kijelölt objektumot."
12580
13055
#: src/schema/pgIndex.cpp:361 standard input:380 src/schema/pgIndex.cpp:371
12581
13056
#: input:435 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:4
12582
13057
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
12583
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:684 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7
 
13058
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:686 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7
12584
13059
msgid "Index"
12585
13060
msgstr "Index"
12586
13061
 
12587
13062
#: src/schema/pgTable.cpp:609 src/schema/pgTable.cpp:712
12588
13063
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:781 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:275
12589
13064
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1142 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1189
12590
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:419 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1330
 
13065
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:420 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1358
12591
13066
msgid "Index Blocks Hit"
12592
13067
msgstr ""
12593
13068
 
12594
13069
#: src/schema/pgTable.cpp:608 src/schema/pgTable.cpp:711
12595
13070
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:780 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:274
12596
13071
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1141 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1188
12597
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:418 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1329
 
13072
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:419 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1357
12598
13073
msgid "Index Blocks Read"
12599
13074
msgstr ""
12600
13075
 
12609
13084
msgstr "&Hibabejelentés"
12610
13085
 
12611
13086
#: src/slony/slTable.cpp:95 pgadmin/slony/slTable.cpp:86
12612
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:537 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:708
 
13087
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:537 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:710
12613
13088
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:160
12614
13089
#, fuzzy
12615
13090
msgid "Index Name"
12624
13099
#: src/schema/pgTable.cpp:601 src/schema/pgTable.cpp:704
12625
13100
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:773 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:271
12626
13101
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1125 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:538
12627
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:415
12628
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:709 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1313
 
13102
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:416
 
13103
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:711 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1341
12629
13104
#, fuzzy
12630
13105
msgid "Index Scans"
12631
13106
msgstr "Indexek"
12633
13108
#: src/schema/pgIndex.cpp:220 src/schema/pgIndex.cpp:230
12634
13109
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:240 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254
12635
13110
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:278 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:284
12636
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:422 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:428
 
13111
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:423 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:429
12637
13112
#, fuzzy
12638
13113
msgid "Index Size"
12639
13114
msgstr "Indexek"
12641
13116
#: src/schema/pgTable.cpp:602 src/schema/pgTable.cpp:705
12642
13117
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:774 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:273
12643
13118
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1126 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:540
12644
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:417
12645
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:711 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1314
 
13119
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:418
 
13120
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:713 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1342
12646
13121
msgid "Index Tuples Fetched"
12647
13122
msgstr ""
12648
13123
 
12649
13124
# standard
12650
13125
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:272 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:539
12651
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:416 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:710
 
13126
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:417 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:712
12652
13127
#, fuzzy
12653
13128
msgid "Index Tuples Read"
12654
13129
msgstr "Törléskor"
12756
13231
 
12757
13232
#: src/schema/pgIndex.cpp:367 src/schema/pgIndex.cpp:377
12758
13233
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:474 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
12759
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:520 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:691
 
13234
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:520 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:693
12760
13235
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:67 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:102
12761
13236
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22
12762
13237
msgid "Indexes"
12764
13239
 
12765
13240
#: src/schema/pgTable.cpp:619 src/schema/pgTable.cpp:722
12766
13241
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1161
12767
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1208 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1358
 
13242
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1208 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1386
12768
13243
#, fuzzy
12769
13244
msgid "Indexes Size"
12770
13245
msgstr "Indexek"
12771
13246
 
12772
13247
# standard
12773
13248
# standard
12774
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:671
 
13249
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:673
12775
13250
#, fuzzy
12776
13251
msgid "Indexes list report"
12777
13252
msgstr "Objektum fájl"
12781
13256
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:186 pgadmin/frm/events.cpp:849
12782
13257
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:193 pgadmin/frm/frmMain.cpp:204
12783
13258
#: pgadmin/frm/events.cpp:957 pgadmin/frm/frmMain.cpp:185
12784
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:196 pgadmin/frm/events.cpp:1103
12785
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:191 pgadmin/frm/frmMain.cpp:202
 
13259
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:196 pgadmin/frm/events.cpp:1134
 
13260
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:200 pgadmin/frm/frmMain.cpp:211
12786
13261
#, fuzzy
12787
13262
msgid "Info pane"
12788
13263
msgstr "<semmi>"
12794
13269
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:309 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:314
12795
13270
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:269 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:338
12796
13271
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:343 pgadmin/schema/pgTable.cpp:276
12797
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:286 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:433
12798
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:438 pgadmin/schema/pgTable.cpp:361
12799
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:370
 
13272
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:286 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:475
 
13273
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:480 pgadmin/schema/pgTable.cpp:389
 
13274
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:398
12800
13275
msgid "Inherited"
12801
13276
msgstr "Öröklött"
12802
13277
 
12816
13291
 
12817
13292
#: src/schema/pgTable.cpp:455 src/schema/pgTable.cpp:558
12818
13293
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:605 pgadmin/schema/pgTable.cpp:869
12819
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1002
 
13294
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1030
12820
13295
msgid "Inherited tables"
12821
13296
msgstr "Leszármazott táblák"
12822
13297
 
12823
13298
#: src/schema/pgTable.cpp:453 src/schema/pgTable.cpp:556
12824
13299
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:603 pgadmin/schema/pgTable.cpp:867
12825
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1000
 
13300
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1028
12826
13301
msgid "Inherited tables count"
12827
13302
msgstr "Leszármazott táblák száma"
12828
13303
 
12848
13323
 
12849
13324
#: src/schema/pgTable.cpp:452 src/schema/pgTable.cpp:555
12850
13325
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:602 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866
12851
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:913 pgadmin/schema/pgTable.cpp:999
 
13326
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:913 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1027
12852
13327
msgid "Inherits tables"
12853
13328
msgstr "Leszármazott táblái"
12854
13329
 
12900
13375
# standard
12901
13376
# standard
12902
13377
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:274 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:292
 
13378
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:396
12903
13379
#, fuzzy
12904
13380
msgid "Initializing..."
12905
13381
msgstr "Kezdeti feltétel"
12920
13396
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:251
12921
13397
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:259 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:305
12922
13398
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:375 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:415
12923
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:423 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:140
12924
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:281
12925
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:294 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:351
12926
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:421 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:484
12927
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:492
 
13399
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:423 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:139
 
13400
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:186 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:290
 
13401
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:360
 
13402
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:430 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:493
 
13403
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:501
12928
13404
msgid "Inline EDB-SPL"
12929
13405
msgstr ""
12930
13406
 
12972
13448
# standard
12973
13449
# standard
12974
13450
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:256 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:286
12975
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:430
 
13451
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:431
12976
13452
#, fuzzy
12977
13453
msgid "Internal Pages"
12978
13454
msgstr "Belső hossz"
12992
13468
msgid "Interval"
12993
13469
msgstr "Általános"
12994
13470
 
 
13471
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:853
 
13472
msgid "Invalid Stack"
 
13473
msgstr ""
 
13474
 
12995
13475
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:164 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:185
12996
13476
msgid "Invalid cache value"
12997
13477
msgstr ""
13036
13516
 
13037
13517
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:361 standard input:480 input:535
13038
13518
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:354 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:51
13039
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:403
 
13519
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:402
13040
13520
msgid "January"
13041
13521
msgstr ""
13042
13522
 
13048
13528
# standard
13049
13529
#: src/agent/pgaJob.cpp:89 standard input:241 input:279
13050
13530
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:5
13051
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:130
 
13531
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:129
13052
13532
msgid "Job class"
13053
13533
msgstr "Feladatosztály"
13054
13534
 
13055
13535
#: src/agent/pgaJob.cpp:281 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:284
13056
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:369
 
13536
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:368
13057
13537
#, fuzzy
13058
13538
msgid "Jobs"
13059
13539
msgstr "Feladat"
13090
13570
 
13091
13571
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:385 standard input:486 input:541
13092
13572
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:378 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:57
13093
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:427
 
13573
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:426
13094
13574
msgid "July"
13095
13575
msgstr ""
13096
13576
 
13097
13577
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:381 standard input:485 input:540
13098
13578
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:374 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:56
13099
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:423
 
13579
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:422
13100
13580
msgid "June"
13101
13581
msgstr ""
13102
13582
 
13117
13597
#: src/agent/pgaStep.cpp:66 input:613 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
13118
13598
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8
13119
13599
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:13
13120
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:107 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:183
 
13600
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:106 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:183
13121
13601
msgid "Kind"
13122
13602
msgstr "Fajta"
13123
13603
 
13234
13714
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:154 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:86
13235
13715
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:175 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:304
13236
13716
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:64 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:480
13237
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:140
13238
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:616 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:279
13239
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:202
 
13717
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:392 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:149
 
13718
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:625 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:280
 
13719
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:204
13240
13720
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:75 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:109
13241
13721
msgid "Languages"
13242
13722
msgstr "Nyelvek"
13249
13729
msgstr "Objektum fájl"
13250
13730
 
13251
13731
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1153 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1200
13252
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1341
 
13732
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1369
13253
13733
#, fuzzy
13254
13734
msgid "Last Analyze"
13255
13735
msgstr "Analízis"
13256
13736
 
13257
13737
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1154 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1201
13258
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1342
 
13738
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1370
13259
13739
#, fuzzy
13260
13740
msgid "Last Autoanalyze"
13261
13741
msgstr "Analízis"
13262
13742
 
13263
13743
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1152 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1199
13264
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1340
 
13744
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1368
13265
13745
msgid "Last Autovacuum"
13266
13746
msgstr ""
13267
13747
 
13268
13748
# standard
13269
13749
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1151 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1198
13270
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1339
 
13750
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1367
13271
13751
#, fuzzy
13272
13752
msgid "Last Vacuum"
13273
13753
msgstr "Utolsó futás"
13274
13754
 
13275
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1085
 
13755
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1208
13276
13756
#, fuzzy
13277
13757
msgid "Last XACT replay timestamp"
13278
13758
msgstr "Reláció"
13279
13759
 
13280
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:987 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1080
 
13760
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:987 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1203
13281
13761
#, fuzzy
13282
13762
msgid "Last XLOG receive location"
13283
13763
msgstr "Kérem adjon meg feltételt."
13284
13764
 
13285
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1081
 
13765
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1204
13286
13766
#, fuzzy
13287
13767
msgid "Last XLOG replay location"
13288
13768
msgstr "Reláció"
13299
13779
 
13300
13780
# standard
13301
13781
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1105
13302
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1230
 
13782
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1258
13303
13783
#, fuzzy
13304
13784
msgid "Last analyze"
13305
13785
msgstr "Utolsó futás"
13306
13786
 
13307
13787
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1106
13308
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1231
 
13788
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1259
13309
13789
msgid "Last autoanalyze"
13310
13790
msgstr ""
13311
13791
 
13312
13792
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1104
13313
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1229
 
13793
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1257
13314
13794
msgid "Last autovacuum"
13315
13795
msgstr ""
13316
13796
 
13317
13797
# standard
13318
13798
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:325 standard input:478 input:533
13319
13799
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:318 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:49
13320
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:367
 
13800
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:366
13321
13801
#, fuzzy
13322
13802
msgid "Last day"
13323
13803
msgstr "Utolsó futás"
13346
13826
# standard
13347
13827
#: src/agent/pgaJob.cpp:94 standard input:247 input:285
13348
13828
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:11
13349
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:135
 
13829
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
13350
13830
msgid "Last result"
13351
13831
msgstr "Utolsó eredmény"
13352
13832
 
13353
13833
# standard
13354
13834
#: src/agent/pgaJob.cpp:93 standard input:246 input:284
13355
13835
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:87 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:10
13356
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
 
13836
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:133
13357
13837
msgid "Last run"
13358
13838
msgstr "Utolsó futás"
13359
13839
 
13360
13840
# standard
13361
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:312 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1200
 
13841
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1211
13362
13842
#, fuzzy
13363
13843
msgid "Last statistics reset"
13364
13844
msgstr "Statisztika"
13367
13847
#: src/schema/pgServer.cpp:844 src/schema/pgServer.cpp:864
13368
13848
#: src/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/schema/pgServer.cpp:901
13369
13849
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:952 pgadmin/schema/pgServer.cpp:973
13370
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1066
 
13850
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1189
13371
13851
msgid "Last system OID"
13372
13852
msgstr "Az utolsó rendszer-OID"
13373
13853
 
13374
13854
# standard
13375
13855
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1103
13376
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1228
 
13856
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1256
13377
13857
#, fuzzy
13378
13858
msgid "Last vacuum"
13379
13859
msgstr "Utolsó futás"
13381
13861
# standard
13382
13862
# standard
13383
13863
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:261 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:291
13384
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:435
 
13864
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:436
13385
13865
#, fuzzy
13386
13866
msgid "Leaf Fragmentation"
13387
13867
msgstr "Megvalósítás"
13388
13868
 
13389
13869
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:257 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287
13390
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:431
 
13870
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:432
13391
13871
#, fuzzy
13392
13872
msgid "Leaf Pages"
13393
13873
msgstr "Nyelvek"
13444
13924
#: src/frm/frmStatus.cpp:165 src/frm/frmStatus.cpp:168
13445
13925
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:174 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:622
13446
13926
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:635 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:755
13447
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
13448
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:920
 
13927
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:923
 
13928
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:936
13449
13929
#, fuzzy
13450
13930
msgid "Level"
13451
13931
msgstr "Naplózási szint"
13513
13993
msgstr "Azon oszlopok kilistázása, amelyek alapján az adatokat rendezzük."
13514
13994
 
13515
13995
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1135 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1182
13516
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1323
 
13996
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1351
13517
13997
msgid "Live Tuples"
13518
13998
msgstr ""
13519
13999
 
13520
14000
# standard
13521
14001
# standard
13522
14002
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1098
13523
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1223
 
14003
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1251
13524
14004
#, fuzzy
13525
14005
msgid "Live tuples"
13526
14006
msgstr "Bal típus"
13533
14013
#: src/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:296
13534
14014
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1440
13535
14015
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1601
13536
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:312
 
14016
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:587
13537
14017
#, c-format
13538
14018
msgid "Ln %d Col %d Ch %d"
13539
14019
msgstr ""
13540
14020
 
13541
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1682
 
14021
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1701
13542
14022
#, c-format
13543
14023
msgid "Ln %d, Col %d, Ch %d"
13544
14024
msgstr ""
13556
14036
 
13557
14037
# standard
13558
14038
# standard
13559
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:91 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:92
 
14039
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:91 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:90
13560
14040
#, fuzzy
13561
14041
msgid "Local Variables"
13562
14042
msgstr "Változók"
13619
14099
msgid "Lock a replication set against updates."
13620
14100
msgstr ""
13621
14101
 
13622
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:314 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1202
 
14102
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:323 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1213
13623
14103
msgid "Lock conflicts"
13624
14104
msgstr ""
13625
14105
 
13634
14114
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:462
13635
14115
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:837 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:316
13636
14116
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:563 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1025
13637
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:346 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:644
13638
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1181
 
14117
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:362 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:660
 
14118
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1197
13639
14119
#, fuzzy
13640
14120
msgid "Locks"
13641
14121
msgstr "Helyi"
13644
14124
# standard
13645
14125
#: standard input:826 input:896 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55
13646
14126
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:82
13647
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:85
 
14127
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:88
13648
14128
msgid "Log Level"
13649
14129
msgstr "Naplózási szint"
13650
14130
 
13651
14131
#: src/frm/frmStatus.cpp:167 src/frm/frmStatus.cpp:170
13652
14132
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:176 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:623
13653
14133
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:637 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:756
13654
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:770 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:908
13655
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:922
 
14134
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:770 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:924
 
14135
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:938
13656
14136
msgid "Log entry"
13657
14137
msgstr "Naplóbejegyzés"
13658
14138
 
13659
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1138
 
14139
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1140
13660
14140
#, fuzzy
13661
14141
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*)|*"
13662
14142
msgstr "Naplófájlok (*.log)|*.log|Minden fájl (*.*)|*.*"
13665
14145
#: src/frm/frmOptions.cpp:339 src/frm/frmQuery.cpp:744
13666
14146
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:847
13667
14147
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:972
13668
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1109 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135
 
14148
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1109 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1137
13669
14149
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*.*)|*.*"
13670
14150
msgstr "Naplófájlok (*.log)|*.log|Minden fájl (*.*)|*.*"
13671
14151
 
13678
14158
# standard
13679
14159
# standard
13680
14160
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:217
13681
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
 
14161
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
13682
14162
#, fuzzy
13683
14163
msgid "Log&file\tCtrl-Alt-F"
13684
14164
msgstr "Alapérték"
13688
14168
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:569
13689
14169
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:839 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:318
13690
14170
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:702 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1027
13691
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:348 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:836
13692
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1183
 
14171
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:364 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:852
 
14172
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1199
13693
14173
msgid "Logfile"
13694
14174
msgstr "Naplófájl"
13695
14175
 
13697
14177
# standard
13698
14178
#: standard input:821 input:891 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
13699
14179
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:80
13700
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:83
 
14180
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:86
13701
14181
msgid "Logfile (%ID will be replaced with the Process ID)"
13702
14182
msgstr "Naplófájl (a %ID helyébe a processzus ID kerül)"
13703
14183
 
13704
14184
#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
13705
14185
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
13706
14186
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2192
13707
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2471
 
14187
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2494
13708
14188
msgid "Logfile rotation"
13709
14189
msgstr "Naplófájl rotáció"
13710
14190
 
13712
14192
# standard
13713
14193
#: standard input:820 input:890 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49
13714
14194
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:79
13715
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:60
 
14195
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:59
13716
14196
msgid "Logging"
13717
14197
msgstr "Naplózás"
13718
14198
 
13785
14265
msgstr "Objektum fájl"
13786
14266
 
13787
14267
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:722
13788
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:873
 
14268
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:889
13789
14269
#, fuzzy
13790
14270
msgid "Logs are not available for this server."
13791
14271
msgstr "Az aktuális kijelöléshez nem rendelhetők hozzá jellemzők"
13802
14282
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1351 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1395
13803
14283
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1570 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1635
13804
14284
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1743 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1808
13805
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1832 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1897
 
14285
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1854 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1919
13806
14286
#, fuzzy
13807
14287
msgid "Mac"
13808
14288
msgstr "Gyorsítótár"
13809
14289
 
13810
14290
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
13811
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
 
14291
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
13812
14292
msgid "Mac (CR)"
13813
14293
msgstr ""
13814
14294
 
13819
14299
msgid "Macros"
13820
14300
msgstr "Gyorsítótár"
13821
14301
 
13822
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
 
14302
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:73
13823
14303
msgid "Macros file path"
13824
14304
msgstr ""
13825
14305
 
13859
14339
#: src/schema/pgServer.cpp:837 src/schema/pgServer.cpp:857
13860
14340
#: src/schema/pgServer.cpp:884 pgadmin/schema/pgServer.cpp:893
13861
14341
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:944 pgadmin/schema/pgServer.cpp:965
13862
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1056
 
14342
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1178
13863
14343
#, fuzzy
13864
14344
msgid "Maintenance database"
13865
14345
msgstr "Karbantartás"
13867
14347
# standard
13868
14348
#: src/schema/pgDatabase.cpp:316 src/schema/pgDatabase.cpp:319
13869
14349
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:325 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321
13870
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:373 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:495
 
14350
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:373 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:504
13871
14351
#, fuzzy
13872
14352
msgid "Maintenance database can't be dropped."
13873
14353
msgstr "Induló adatbázis"
13887
14367
 
13888
14368
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
13889
14369
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
13890
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
14370
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
13891
14371
msgid "Manage favourites..."
13892
14372
msgstr ""
13893
14373
 
13894
14374
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
13895
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:328
 
14375
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
13896
14376
msgid "Manage macros..."
13897
14377
msgstr ""
13898
14378
 
13900
14380
# standard
13901
14381
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:369 standard input:482 input:537
13902
14382
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:362 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:53
13903
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:411
 
14383
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:410
13904
14384
#, fuzzy
13905
14385
msgid "March"
13906
14386
msgstr "Gyorsítótár"
13941
14421
msgid "Match type"
13942
14422
msgstr "Adattípus"
13943
14423
 
 
14424
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:11
 
14425
#, fuzzy
 
14426
msgid "Materialization"
 
14427
msgstr "Reláció"
 
14428
 
 
14429
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:12
 
14430
msgid "Materialized View"
 
14431
msgstr ""
 
14432
 
 
14433
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:487
 
14434
msgid "Materialized view?"
 
14435
msgstr ""
 
14436
 
13944
14437
#: src/slony/slNode.cpp:152 pgadmin/slony/slNode.cpp:145
13945
14438
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146 pgadmin/slony/slNode.cpp:207
13946
14439
msgid "Max response time"
13959
14452
#: src/schema/pgSequence.cpp:104 standard input:526
13960
14453
#: src/schema/pgSequence.cpp:109 input:582 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:110
13961
14454
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11
13962
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:182 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
 
14455
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:187 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
13963
14456
msgid "Maximum"
13964
14457
msgstr "Maximum"
13965
14458
 
13966
14459
# standard
13967
14460
# standard
13968
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72
 
14461
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75
13969
14462
#, fuzzy
13970
14463
msgid "Maximum queries to store in history"
13971
14464
msgstr "A letöltendő sorok számának maximuma"
13974
14467
# standard
13975
14468
#: standard input:814 input:871 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
13976
14469
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
13977
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:79
 
14470
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:82
13978
14471
msgid "Maximum rows to retrieve"
13979
14472
msgstr "A letöltendő sorok számának maximuma"
13980
14473
 
13981
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:73
 
14474
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76
13982
14475
msgid "Maximum size of a stored query (in bytes)"
13983
14476
msgstr ""
13984
14477
 
13986
14479
# standard
13987
14480
#: standard input:815 input:872 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29
13988
14481
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32
13989
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:80
 
14482
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:83
13990
14483
msgid "Maximums rows to retrieve into output window; 0 = unlimited"
13991
14484
msgstr "A kimeneti ablakba letöltendő sorok maximális száma; 0 = korlátlan"
13992
14485
 
13993
14486
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:377 standard input:484 input:539
13994
14487
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:370 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:55
13995
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:419
 
14488
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:418
13996
14489
msgid "May"
13997
14490
msgstr ""
13998
14491
 
14073
14566
# standard
14074
14567
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:528 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:588
14075
14568
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:645 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:721
14076
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:751 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:872
 
14569
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:767 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:888
14077
14570
#, fuzzy
14078
14571
msgid "Message"
14079
14572
msgstr "Üzenetek"
14090
14583
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
14091
14584
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:491
14092
14585
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:34 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
14093
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:27 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:197
14094
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:511 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9
 
14586
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:27 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:201
 
14587
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:513 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9
14095
14588
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:38
14096
14589
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:33
14097
14590
msgid "Messages"
14110
14603
#: src/schema/pgSequence.cpp:103 standard input:525
14111
14604
#: src/schema/pgSequence.cpp:108 input:581 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:109
14112
14605
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
14113
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:181 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11
 
14606
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:186 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11
14114
14607
msgid "Minimum"
14115
14608
msgstr "Minimum"
14116
14609
 
14117
14610
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:63 standard input:494 input:549
14118
14611
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:56 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:65
14119
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:105
 
14612
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:104
14120
14613
msgid "Minutes"
14121
14614
msgstr ""
14122
14615
 
14127
14620
msgid "Misc. Options"
14128
14621
msgstr "Beállítások"
14129
14622
 
14130
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:56
 
14623
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:55
14131
14624
msgid "Miscellaneous"
14132
14625
msgstr ""
14133
14626
 
14141
14634
 
14142
14635
#: src/schema/pgObject.cpp:850 src/schema/pgObject.cpp:874
14143
14636
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:874 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1130
14144
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1140 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1392
 
14637
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1140 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1444
14145
14638
msgid "Missing information"
14146
14639
msgstr ""
14147
14640
 
14149
14642
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:134 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
14150
14643
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184
14151
14644
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:580
14152
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:185 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:661
14153
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:201 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
 
14645
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:185 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:677
 
14646
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:212 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
14154
14647
#, fuzzy
14155
14648
msgid "Mode"
14156
14649
msgstr "SSL mód"
14162
14655
 
14163
14656
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:260 standard input:440 input:495
14164
14657
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:253 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:11
14165
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:302
 
14658
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:301
14166
14659
#, fuzzy
14167
14660
msgid "Monday"
14168
14661
msgstr "SSL mód"
14173
14666
 
14174
14667
# standard
14175
14668
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:66 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:59
14176
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:108
 
14669
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:107
14177
14670
#, fuzzy
14178
14671
msgid "Monthdays"
14179
14672
msgstr "havi"
14181
14674
# standard
14182
14675
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:67 standard input:479 input:534
14183
14676
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:60 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:50
14184
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:109
 
14677
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:108
14185
14678
#, fuzzy
14186
14679
msgid "Months"
14187
14680
msgstr "havi"
14188
14681
 
14189
14682
#: src/schema/pgColumn.cpp:233 src/schema/pgColumn.cpp:240
14190
14683
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:266 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:339
14191
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:372 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479
 
14684
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:372 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:521
14192
14685
msgid "Most Common Frequencies"
14193
14686
msgstr "Leggyakoribb gyakoriságok"
14194
14687
 
14195
14688
#: src/schema/pgColumn.cpp:232 src/schema/pgColumn.cpp:239
14196
14689
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:265 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:338
14197
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:478
 
14690
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:520
14198
14691
msgid "Most Common Values"
14199
14692
msgstr "Leggyakoribb értékek"
14200
14693
 
14263
14756
# standard
14264
14757
#: src/schema/pgTable.cpp:444 src/schema/pgTable.cpp:547
14265
14758
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:594 pgadmin/schema/pgTable.cpp:858
14266
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:905 pgadmin/schema/pgTable.cpp:991
 
14759
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:905 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1019
14267
14760
#, fuzzy
14268
14761
msgid "Multiple clusters"
14269
14762
msgstr "Több oszlopos összekapcsolások"
14283
14776
 
14284
14777
# standard
14285
14778
# standard
14286
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:26
 
14779
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:27
14287
14780
#, fuzzy
14288
14781
msgid "NULL Options"
14289
14782
msgstr "Beállítások"
14290
14783
 
14291
14784
# standard
14292
14785
# standard
14293
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:27
 
14786
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:28
14294
14787
#, fuzzy
14295
14788
msgid "NULL string"
14296
14789
msgstr "FULL"
14422
14915
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:858 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:121
14423
14916
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgUser.cpp:91
14424
14917
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:201 pgadmin/schema/pgView.cpp:228
14425
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
14426
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:94
14427
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:126 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:99
14428
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:104 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:191
14429
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:203
 
14918
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
 
14919
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344 pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:41
 
14920
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:140 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:125
 
14921
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:98 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:103
 
14922
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:191 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:203
14430
14923
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:90
14431
14924
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:89 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:117
14432
14925
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:451 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:173
14433
14926
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:152 pgadmin/schema/pgCast.cpp:127
14434
14927
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:91 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:162
14435
 
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:134 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:413
14436
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:126 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691
14437
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:121
 
14928
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:134 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:455
 
14929
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:126 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:702
 
14930
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:139
 
14931
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:121
14438
14932
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:151
14439
14933
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:237 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:152
14440
14934
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:181 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:386
14441
14935
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:150 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:177
14442
14936
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:389 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:129
14443
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:236 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:274
 
14937
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:244 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:274
14444
14938
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:180 pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:121
14445
14939
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:305 pgadmin/schema/pgRole.cpp:454
14446
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:175 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:404
14447
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:176 pgadmin/schema/pgTable.cpp:944
 
14940
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:175 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:423
 
14941
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:180 pgadmin/schema/pgTable.cpp:972
14448
14942
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:105 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:191
14449
14943
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:133
14450
14944
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:131
14452
14946
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:128
14453
14947
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:345 pgadmin/schema/pgType.cpp:322
14454
14948
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:158 pgadmin/schema/pgUser.cpp:268
14455
 
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:130 pgadmin/schema/pgView.cpp:302
 
14949
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:130 pgadmin/schema/pgView.cpp:477
14456
14950
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:368 pgadmin/slony/slNode.cpp:289
14457
14951
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:128 pgadmin/slony/slSet.cpp:144
14458
14952
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:257 pgadmin/slony/slTable.cpp:158
14459
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:202 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:53
14460
 
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:2 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:2
14461
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:2
14462
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:2
 
14953
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:213 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:53
 
14954
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:2 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:1
 
14955
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:2
 
14956
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:2
14463
14957
msgid "Name"
14464
14958
msgstr "Név"
14465
14959
 
14499
14993
 
14500
14994
#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
14501
14995
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:326
14502
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:342
 
14996
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:360
14503
14997
msgid "New &Object"
14504
14998
msgstr "Új &objektum"
14505
14999
 
14530
15024
msgstr "Új adatbázis"
14531
15025
 
14532
15026
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
14533
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:776
 
15027
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:795
14534
15028
#, fuzzy
14535
15029
msgid "New Catalog..."
14536
15030
msgstr "Új típuskonverzió"
14564
15058
 
14565
15059
#: src/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
14566
15060
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528
14567
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:711
 
15061
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:753
14568
15062
#, fuzzy
14569
15063
msgid "New Column..."
14570
15064
msgstr "Új oszlop"
14585
15079
 
14586
15080
#: src/schema/pgDatabase.cpp:648 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
14587
15081
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025
14588
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1282
 
15082
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1293
14589
15083
#, fuzzy
14590
15084
msgid "New Database..."
14591
15085
msgstr "Új adatbázis"
14610
15104
msgid "New Domain..."
14611
15105
msgstr "Új adattípus"
14612
15106
 
14613
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:496
 
15107
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:304
 
15108
#, fuzzy
 
15109
msgid "New Event Trigger..."
 
15110
msgstr "Új trigger"
 
15111
 
 
15112
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497
14614
15113
#, fuzzy
14615
15114
msgid "New Exclusion Constraint..."
14616
15115
msgstr "Új egyedi feltétel"
14617
15116
 
14618
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:221
 
15117
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:223
14619
15118
#, fuzzy
14620
15119
msgid "New Extension..."
14621
15120
msgstr "Új konverzió"
14626
15125
msgstr "Új tábla"
14627
15126
 
14628
15127
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
14629
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:273
 
15128
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:266
14630
15129
#, fuzzy
14631
15130
msgid "New FTS Configuration..."
14632
15131
msgstr "Új konverzió"
14687
15186
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395
14688
15187
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805
14689
15188
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:541
14690
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1090
 
15189
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1097
14691
15190
#, fuzzy
14692
15191
msgid "New Function..."
14693
15192
msgstr "Új függvény"
14720
15219
 
14721
15220
#: src/schema/pgIndex.cpp:371 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467
14722
15221
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
14723
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:684
 
15222
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:686
14724
15223
#, fuzzy
14725
15224
msgid "New Index..."
14726
15225
msgstr "Új index"
14727
15226
 
14728
15227
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
14729
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:355
 
15228
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:354
14730
15229
#, fuzzy
14731
15230
msgid "New Job"
14732
15231
msgstr "Új csoport"
14827
15326
 
14828
15327
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129
14829
15328
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
14830
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:471
 
15329
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:472
14831
15330
#, fuzzy
14832
15331
msgid "New Primary Key..."
14833
15332
msgstr "Új elsődleges kulcs"
14834
15333
 
14835
15334
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
14836
15335
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
14837
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1109
 
15336
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1116
14838
15337
#, fuzzy
14839
15338
msgid "New Procedure"
14840
15339
msgstr "Eljárás "
14873
15372
msgstr "Új szabály"
14874
15373
 
14875
15374
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
14876
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:564
 
15375
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:563
14877
15376
#, fuzzy
14878
15377
msgid "New Schedule"
14879
15378
msgstr "Új séma"
14884
15383
 
14885
15384
#: src/schema/pgSchema.cpp:279 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427
14886
15385
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534
14887
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:765
 
15386
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:784
14888
15387
#, fuzzy
14889
15388
msgid "New Schema..."
14890
15389
msgstr "Új séma"
14895
15394
msgstr "Új szekvencia"
14896
15395
 
14897
15396
#: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
14898
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:331
 
15397
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:336
14899
15398
#, fuzzy
14900
15399
msgid "New Sequence..."
14901
15400
msgstr "Új szekvencia"
14906
15405
#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
14907
15406
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
14908
15407
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
14909
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1626
 
15408
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1820
14910
15409
#, fuzzy
14911
15410
msgid "New Server Registration"
14912
15411
msgstr "Új kiszolgáló"
14927
15426
 
14928
15427
#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
14929
15428
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
14930
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:315
 
15429
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:314
14931
15430
#, fuzzy
14932
15431
msgid "New Step"
14933
15432
msgstr "Új kiszolgáló"
14953
15452
 
14954
15453
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
14955
15454
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1440 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503
14956
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1684
 
15455
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1703
14957
15456
#, fuzzy
14958
15457
msgid "New Table..."
14959
15458
msgstr "Új tábla"
14979
15478
 
14980
15479
#: src/schema/pgFunction.cpp:458 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566
14981
15480
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813
14982
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1098
 
15481
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1105
14983
15482
#, fuzzy
14984
15483
msgid "New Trigger Function..."
14985
15484
msgstr "Új triggerfüggvény"
15007
15506
 
15008
15507
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141
15009
15508
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162
15010
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:483
 
15509
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484
15011
15510
#, fuzzy
15012
15511
msgid "New Unique Constraint..."
15013
15512
msgstr "Új egyedi feltétel"
15040
15539
 
15041
15540
#: src/schema/pgView.cpp:270 pgadmin/schema/pgView.cpp:304
15042
15541
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:315 pgadmin/schema/pgView.cpp:344
15043
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:483
 
15542
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:852
15044
15543
#, fuzzy
15045
15544
msgid "New View..."
15046
15545
msgstr "Új nézettábla"
15070
15569
 
15071
15570
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
15072
15571
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:389
15073
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404
 
15572
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406
15074
15573
#, fuzzy
15075
15574
msgid "New window"
15076
15575
msgstr "Az ablak tartalmának törlése"
15078
15577
# standard
15079
15578
#: src/agent/pgaJob.cpp:92 standard input:245 input:283
15080
15579
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:9
15081
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:133
 
15580
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
15082
15581
msgid "Next run"
15083
15582
msgstr "Következő futás"
15084
15583
 
 
15584
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:185
 
15585
#, fuzzy
 
15586
msgid "Next value"
 
15587
msgstr "Jelenlegi érték"
 
15588
 
15085
15589
#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:417 src/frm/frmStatus.cpp:421
15086
15590
#: src/frm/frmStatus.cpp:469 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:481
15087
15591
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1162
15088
15592
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
15089
15593
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1365
15090
15594
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
15091
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1604
15092
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1013
15093
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1042
 
15595
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1622
 
15596
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1224
 
15597
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070
 
15598
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:499 pgadmin/schema/pgView.cpp:525
 
15599
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:548
15094
15600
msgid "No"
15095
15601
msgstr "Nem"
15096
15602
 
15109
15615
msgstr "Öröklött"
15110
15616
 
15111
15617
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021
15112
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2110
 
15618
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2132
15113
15619
msgid "No SQL query was generated."
15114
15620
msgstr ""
15115
15621
 
15116
15622
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:613 src/frm/frmEditGrid.cpp:827
15117
15623
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1199
15118
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1224 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1330
 
15624
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1224 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1337
15119
15625
msgid "No Table or view."
15120
15626
msgstr "Nincs (nézet)tábla."
15121
15627
 
15124
15630
msgid "No ack for"
15125
15631
msgstr ""
15126
15632
 
15127
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:294
 
15633
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:294 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:130
15128
15634
msgid "No arguments required"
15129
15635
msgstr ""
15130
15636
 
15137
15643
#: src/base/pgConnBase.cpp:438 src/base/pgConnBase.cpp:441
15138
15644
#: src/base/pgConnBase.cpp:463 pgadmin/db/pgConn.cpp:625
15139
15645
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:696 pgadmin/db/pgConn.cpp:700
15140
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:899
 
15646
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:931
15141
15647
#, fuzzy
15142
15648
msgid "No connection to database."
15143
15649
msgstr "Új kapcsolat kiszolgálóhoz rendelése."
15149
15655
 
15150
15656
#: src/frm/frmQuery.cpp:1156 src/frm/frmQuery.cpp:1581
15151
15657
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2206
15152
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2453 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2554
 
15658
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2453 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2580
15153
15659
msgid "No data to export."
15154
15660
msgstr "Nincs exportálható adat."
15155
15661
 
15156
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:383
 
15662
#: pgadmin/frm/events.cpp:395
15157
15663
#, fuzzy
15158
15664
msgid "No dependency information is available for the current selection"
15159
15665
msgstr "Az aktuális kijelöléshez nem rendelhetők hozzá jellemzők"
15160
15666
 
15161
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:386
 
15667
#: pgadmin/frm/events.cpp:398
15162
15668
#, fuzzy
15163
15669
msgid "No dependent information is available for the current selection"
15164
15670
msgstr "Az aktuális kijelöléshez nem rendelhetők hozzá jellemzők"
15174
15680
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:384 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1238
15175
15681
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1245 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152
15176
15682
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:419
15177
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1344 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1351
 
15683
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1351 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1358
15178
15684
msgid "No limit"
15179
15685
msgstr ""
15180
15686
 
15195
15701
msgstr ""
15196
15702
 
15197
15703
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:462 pgadmin/frm/frmMain.cpp:459
15198
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:488
 
15704
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:506
15199
15705
msgid "No plugins installed"
15200
15706
msgstr ""
15201
15707
 
15203
15709
#: src/main/events.cpp:271 pgadmin/frm/events.cpp:261
15204
15710
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:156 pgadmin/frm/events.cpp:258
15205
15711
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:174 pgadmin/frm/events.cpp:337
15206
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/events.cpp:377
 
15712
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/events.cpp:389
15207
15713
msgid "No properties are available for the current selection"
15208
15714
msgstr "Az aktuális kijelöléshez nem rendelhetők hozzá jellemzők"
15209
15715
 
15219
15725
 
15220
15726
#: src/frm/frmMain.cpp:404 src/frm/frmMain.cpp:486 pgadmin/frm/frmMain.cpp:606
15221
15727
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:650 pgadmin/frm/frmMain.cpp:711
15222
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:380
 
15728
#: pgadmin/frm/events.cpp:392
15223
15729
msgid "No statistics are available for the current selection"
15224
15730
msgstr "Az aktuális kijelelöléshez nem rendelhető hozzá statisztika"
15225
15731
 
15226
15732
#: src/agent/pgaJob.cpp:146 src/agent/pgaJob.cpp:222
15227
15733
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:216
15228
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:189 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:265
 
15734
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:188 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:264
15229
15735
#, fuzzy
15230
15736
msgid "No steps"
15231
15737
msgstr "Új kiszolgáló"
15268
15774
#: standard input:877 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:537
15269
15775
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:567
15270
15776
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:744
15271
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:900
 
15777
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:915
15272
15778
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54
15273
15779
msgid "None"
15274
15780
msgstr "Semmi"
15292
15798
#: src/schema/pgColumn.cpp:212 src/schema/pgDomain.cpp:103
15293
15799
#: src/schema/pgColumn.cpp:219 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:242
15294
15800
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:103 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:303
15295
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:332 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:427
 
15801
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:332 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:469
15296
15802
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:208
15297
15803
msgid "Not NULL?"
15298
15804
msgstr "Nem NULL?"
15299
15805
 
15300
15806
#: src/frm/frmReport.cpp:1294 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
15301
15807
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298
15302
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
 
15808
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
15303
15809
#, fuzzy
15304
15810
msgid "Not Null?"
15305
15811
msgstr "Nem NULL?"
15306
15812
 
15307
15813
#: src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92
15308
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:139
 
15814
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
15309
15815
msgid "Not currently running"
15310
15816
msgstr ""
15311
15817
 
15317
15823
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:898 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:934
15318
15824
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1074 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1110
15319
15825
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1098 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1134
15320
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1280 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1326
 
15826
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1227 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1273
15321
15827
msgid "Not implemented."
15322
15828
msgstr "Nincs implementálva."
15323
15829
 
15364
15870
msgid "Nothing to be saved!"
15365
15871
msgstr "-- nincs változtatandó"
15366
15872
 
15367
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:676
 
15873
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694
15368
15874
msgid "Notice"
15369
15875
msgstr ""
15370
15876
 
15371
15877
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:401 standard input:490 input:545
15372
15878
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:394 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:61
15373
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:443
 
15879
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:442
15374
15880
#, fuzzy
15375
15881
msgid "November"
15376
15882
msgstr "Tag"
15377
15883
 
15378
15884
#: src/schema/pgColumn.cpp:229 src/schema/pgColumn.cpp:236
15379
15885
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:262 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:335
15380
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:368 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:475
 
15886
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:368 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:517
15381
15887
#, fuzzy
15382
15888
msgid "Null Fraction"
15383
15889
msgstr "Új függvény"
15384
15890
 
 
15891
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:142
 
15892
#, fuzzy
 
15893
msgid "Null?"
 
15894
msgstr "Nem NULL?"
 
15895
 
15385
15896
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
15386
15897
#, fuzzy
15387
15898
msgid "Number"
15470
15981
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:174 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:153
15471
15982
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:128 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:92
15472
15983
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:163 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:135
15473
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:127 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692
15474
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:200 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:122
 
15984
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:127 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:703
 
15985
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:200 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:140
 
15986
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:122
15475
15987
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:152
15476
15988
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:238 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:153
15477
15989
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:182 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:387
15479
15991
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:130 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:275
15480
15992
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:181 pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:122
15481
15993
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:455 pgadmin/schema/pgRule.cpp:176
15482
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:405 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:177
15483
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:951 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:192
 
15994
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:424 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:181
 
15995
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:979 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:192
15484
15996
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:134
15485
15997
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:132
15486
15998
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:134
15487
15999
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:129
15488
16000
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:346 pgadmin/schema/pgType.cpp:323
15489
 
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:131 pgadmin/schema/pgView.cpp:303
15490
 
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:3 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:3
15491
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:3
15492
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:3
15493
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:3
15494
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:13
 
16001
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:131 pgadmin/schema/pgView.cpp:478
 
16002
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:3 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:2
 
16003
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:3
 
16004
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:3
 
16005
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:3 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:3
 
16006
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:3 pgadmin/ui/frmImport.xrc:13
15495
16007
msgid "OID"
15496
16008
msgstr "OID"
15497
16009
 
15511
16023
#: input:566 input:588 input:604 input:652 input:678 input:717 input:740
15512
16024
#: input:751 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:364 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:380
15513
16025
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:504 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:458
15514
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:558 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:506
 
16026
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:570 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:506
15515
16027
msgid "OK"
15516
16028
msgstr "OK"
15517
16029
 
15522
16034
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2114
15523
16035
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2231
15524
16036
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2355 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2463
15525
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2438
15526
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2565 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2580
 
16037
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2460
 
16038
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2591 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2606
15527
16039
msgid "OK."
15528
16040
msgstr "OK."
15529
16041
 
15550
16062
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:185 pgadmin/frm/events.cpp:848
15551
16063
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:192 pgadmin/frm/frmMain.cpp:203
15552
16064
#: pgadmin/frm/events.cpp:956 pgadmin/frm/frmMain.cpp:184
15553
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/events.cpp:1102
15554
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:190 pgadmin/frm/frmMain.cpp:201
 
16065
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/events.cpp:1133
 
16066
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:199 pgadmin/frm/frmMain.cpp:210
15555
16067
#, fuzzy
15556
16068
msgid "Object browser"
15557
16069
msgstr "Objektum fájl"
15574
16086
 
15575
16087
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:397 standard input:489 input:544
15576
16088
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:390 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:60
15577
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:439
 
16089
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:438
15578
16090
msgid "October"
15579
16091
msgstr ""
15580
16092
 
15581
16093
# standard
15582
16094
# standard
15583
16095
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:871 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
15584
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:957 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
 
16096
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:985 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
15585
16097
#, fuzzy
15586
16098
msgid "Of type"
15587
16099
msgstr "Bal típus"
15588
16100
 
15589
16101
#: src/schema/pgDatabase.cpp:420 src/schema/pgDatabase.cpp:436
15590
16102
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:449 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:468
15591
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:575 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
 
16103
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:575 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:763
15592
16104
msgid "Old style FKs"
15593
16105
msgstr "Régi stílusú külső kulcsok"
15594
16106
 
15621
16133
#: src/agent/pgaStep.cpp:61 standard input:557 src/agent/pgaStep.cpp:69
15622
16134
#: input:614 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9
15623
16135
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:64 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:14
15624
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:113
 
16136
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:112
15625
16137
#, fuzzy
15626
16138
msgid "On error"
15627
16139
msgstr "Operátor"
15640
16152
 
15641
16153
#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
15642
16154
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
15643
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:344
 
16155
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:397
15644
16156
msgid ""
15645
16157
"One or more dependent services didn't start; see the eventlog for details."
15646
16158
msgstr ""
15647
16159
 
15648
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2452
 
16160
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2474
15649
16161
#, fuzzy
15650
16162
msgid "One row affected."
15651
16163
msgstr "%d sor letöltve."
15652
16164
 
15653
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2446
 
16165
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2468
15654
16166
#, fuzzy, c-format
15655
16167
msgid "One row with OID %ld inserted."
15656
16168
msgstr "Egy sor került beszúrásra %d OID-dal."
15664
16176
 
15665
16177
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:690 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:718
15666
16178
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:703 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:731
15667
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:723 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:751
 
16179
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:734 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:762
15668
16180
msgid "Only array types can be VARIADIC."
15669
16181
msgstr ""
15670
16182
 
15713
16225
 
15714
16226
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
15715
16227
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
15716
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
 
16228
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
15717
16229
#, fuzzy
15718
16230
msgid "Open a new query window"
15719
16231
msgstr "Lekérdezésfájl megnyitása"
15722
16234
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
15723
16235
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
15724
16236
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
15725
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
 
16237
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
15726
16238
msgid "Open a query file"
15727
16239
msgstr "Lekérdezésfájl megnyitása"
15728
16240
 
15771
16283
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
15772
16284
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
15773
16285
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
15774
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:405
 
16286
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
15775
16287
msgid "Open file"
15776
16288
msgstr "Fájl megnyitása"
15777
16289
 
15807
16319
#: src/frm/frmQuery.cpp:821 src/frm/frmQuery.cpp:1167
15808
16320
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1481
15809
16321
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1649 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1652
15810
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1741
 
16322
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1760 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1763
15811
16323
msgid "Open query file"
15812
16324
msgstr "Lekérdezésfájl megnyitása"
15813
16325
 
15824
16336
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200
15825
16337
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
15826
16338
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:227 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:138
15827
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352
15828
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:352 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
 
16339
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1381
 
16340
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:261
 
16341
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:777
15829
16342
#, fuzzy
15830
16343
msgid "Open the helpfile."
15831
16344
msgstr "A pgAdmin III kézikönyv-fájljának megnyitása."
15840
16353
msgid "Open the pgAdmin III helpfile."
15841
16354
msgstr "A pgAdmin III kézikönyv-fájljának megnyitása."
15842
16355
 
15843
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:277
 
16356
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
 
16357
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:289
15844
16358
#, fuzzy
15845
16359
msgid "Open the query tool with the selected query"
15846
16360
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
15865
16379
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:330
15866
16380
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:122
15867
16381
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:187 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:316
15868
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:402
15869
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:426 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:359
15870
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:145 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:215
 
16382
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:406
 
16383
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:426 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:367
 
16384
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:145 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:218
15871
16385
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:89 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:130
15872
16386
msgid "Operator Classes"
15873
16387
msgstr "Operátorosztályok"
15887
16401
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
15888
16402
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:127
15889
16403
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:188 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:317
15890
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:232 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:403
15891
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:237 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:362
15892
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:150 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:216
 
16404
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:232 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
 
16405
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:237 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:370
 
16406
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:150 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:219
15893
16407
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:90 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:131
15894
16408
#, fuzzy
15895
16409
msgid "Operator Families"
16065
16579
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219
16066
16580
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:117 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:186
16067
16581
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:103
16068
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:227 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:401
16069
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:378 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:357
16070
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:214
 
16582
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:227 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:405
 
16583
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:378 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:365
 
16584
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:217
16071
16585
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:88 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:129
16072
16586
msgid "Operators"
16073
16587
msgstr "Operátorok"
16121
16635
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:74
16122
16636
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
16123
16637
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
16124
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:131 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:423
 
16638
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:131 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:427
16125
16639
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:157
16126
16640
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:158
16127
16641
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:186
16130
16644
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:10 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:10
16131
16645
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12
16132
16646
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:10 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:5
 
16647
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:13
16133
16648
msgid "Options"
16134
16649
msgstr "Beállítások"
16135
16650
 
16136
16651
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
16137
16652
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
16138
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
 
16653
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
16139
16654
msgid "Options modifying Explain output"
16140
16655
msgstr "A lekérdezési terv kimenetét módosító beállítások"
16141
16656
 
16177
16692
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2609 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2667
16178
16693
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2935 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2993
16179
16694
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2992 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3050
16180
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3252
 
16695
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3207 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3265
16181
16696
msgid "Out of Memory for cacheLinePool"
16182
16697
msgstr "Out of Memory for cacheLinePool"
16183
16698
 
16184
16699
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
16185
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
 
16700
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
16186
16701
#, fuzzy
16187
16702
msgid "Outdent the selected block"
16188
16703
msgstr "Frissíti a kijelölt objektumot."
16189
16704
 
16190
16705
#: src/agent/pgaStep.cpp:171 src/agent/pgaStep.cpp:180
16191
16706
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:177
16192
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:236
 
16707
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:235
16193
16708
msgid "Output"
16194
16709
msgstr "Kimenet"
16195
16710
 
16223
16738
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:182
16224
16739
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:192 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:474
16225
16740
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:518
16226
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:765 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:526
16227
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:539 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:790
16228
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:185
16229
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:195
 
16741
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:765 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:528
 
16742
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:541 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:792
 
16743
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:185 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:231
 
16744
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:900
16230
16745
#, fuzzy
16231
16746
msgid "Output pane"
16232
16747
msgstr "Kimenet"
16255
16770
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:326 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:202
16256
16771
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:185 pgadmin/frm/frmReport.cpp:291
16257
16772
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:473 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:206
16258
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:189 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:577
16259
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:241 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:230
 
16773
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:189 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:593
 
16774
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:254 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:230
16260
16775
#, fuzzy
16261
16776
msgid "Overwrite file?"
16262
16777
msgstr "Az aktuális fájl mentése"
16314
16829
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:276 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866
16315
16830
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123 pgadmin/schema/pgView.cpp:230
16316
16831
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:153 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17
16317
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:764
 
16832
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:780
16318
16833
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:193 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:92
16319
16834
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:118 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:453
16320
16835
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:154 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:93
16321
16836
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:136 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:73
16322
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:128 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693
16323
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:201 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:153
 
16837
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:128 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:704
 
16838
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:201 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:123
 
16839
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:153
16324
16840
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:154
16325
16841
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:183 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:388
16326
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:132 pgadmin/schema/pgObject.cpp:530
 
16842
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:132 pgadmin/schema/pgObject.cpp:542
16327
16843
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:276 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:182
16328
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:123 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:406
16329
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:178 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
 
16844
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:123 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:425
 
16845
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:182 pgadmin/schema/pgTable.cpp:980
16330
16846
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:193
16331
16847
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:135
16332
16848
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:133 pgadmin/schema/pgType.cpp:324
16333
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:304 pgadmin/slony/slCluster.cpp:387
 
16849
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:479 pgadmin/slony/slCluster.cpp:387
16334
16850
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:363 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:4
16335
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:4
16336
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:4 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4
16337
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:4 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19
16338
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
 
16851
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:4
 
16852
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:4
 
16853
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:4
 
16854
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
16339
16855
msgid "Owner"
16340
16856
msgstr "Tulajdonos"
16341
16857
 
16348
16864
msgid "PG help path"
16349
16865
msgstr ""
16350
16866
 
16351
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:505 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:555
 
16867
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:505 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:571
16352
16868
msgid "PID"
16353
16869
msgstr "PID"
16354
16870
 
16384
16900
 
16385
16901
# standard
16386
16902
# standard
16387
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:113 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:114
 
16903
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:113 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:111
16388
16904
#, fuzzy
16389
16905
msgid "Package Variables"
16390
16906
msgstr "Változók"
16477
16993
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:113 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:184
16478
16994
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:313 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:261
16479
16995
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:93 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:238
16480
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:355
16481
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:368
16482
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:212
 
16996
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:403 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:355
 
16997
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:217 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:376
 
16998
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:215
16483
16999
#, fuzzy
16484
17000
msgid "Packages"
16485
17001
msgstr "Vissza"
16491
17007
msgid "Packages list report"
16492
17008
msgstr "Objektum fájl"
16493
17009
 
 
17010
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:1034
 
17011
#, c-format
 
17012
msgid "Param#%d"
 
17013
msgstr ""
 
17014
 
16494
17015
# standard
16495
17016
# standard
16496
17017
#: standard input:171 input:208
16508
17029
# standard
16509
17030
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:135 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2
16510
17031
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
16511
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:136 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24
 
17032
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:132 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24
16512
17033
#, fuzzy
16513
17034
msgid "Parameters"
16514
17035
msgstr "Paraméter"
16526
17047
msgid "Partition"
16527
17048
msgstr "Pozíció"
16528
17049
 
16529
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:863 pgadmin/schema/pgTable.cpp:949
 
17050
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:863 pgadmin/schema/pgTable.cpp:977
16530
17051
#, fuzzy
16531
17052
msgid "Partition Name"
16532
17053
msgstr "Pozíció"
16555
17076
#: input:350 input:445 input:597 input:722 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
16556
17077
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:5
16557
17078
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:8 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:4
16558
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:93 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7
 
17079
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:93 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227
 
17080
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:25
16559
17081
msgid "Password"
16560
17082
msgstr "Jelszó"
16561
17083
 
16573
17095
msgid "Password successfully changed!"
16574
17096
msgstr "A jelszó megváltoztatása sikerült!"
16575
17097
 
 
17098
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:29
 
17099
msgid "Password/Passphrase"
 
17100
msgstr ""
 
17101
 
16576
17102
#: src/frm/frmPassword.cpp:72 src/frm/frmPassword.cpp:73
16577
17103
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:70 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:72
16578
17104
msgid "Passwords do not match!"
16588
17114
 
16589
17115
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2401 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2507
16590
17116
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2830 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2887
16591
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3089
 
17117
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3102
16592
17118
#, fuzzy
16593
17119
msgid "Paste Data"
16594
17120
msgstr "Beillesztés"
16608
17134
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176
16609
17135
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
16610
17136
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
16611
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
16612
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410
 
17137
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
 
17138
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:412
16613
17139
msgid "Paste selected text from clipboard"
16614
17140
msgstr "A kiválaszott szöveg beillesztése a vágólapról"
16615
17141
 
16619
17145
#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 input:82 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:428
16620
17146
#: pgadmin/slony/slPath.cpp:141 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
16621
17147
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:433 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:518
16622
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:696 pgadmin/slony/slPath.cpp:223
 
17148
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:707 pgadmin/slony/slPath.cpp:223
16623
17149
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:54 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9
16624
17150
msgid "Path"
16625
17151
msgstr "Elérési út"
16636
17162
msgid "Pattern"
16637
17163
msgstr ""
16638
17164
 
16639
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1913
 
17165
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2112
16640
17166
msgid "Pause replay of WAL"
16641
17167
msgstr ""
16642
17168
 
16643
17169
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:501
16644
17170
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:508
16645
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:517
16646
17171
#, c-format
16647
17172
msgid "Paused at line %d"
16648
17173
msgstr ""
16649
17174
 
16650
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1920
 
17175
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2119
16651
17176
msgid "Pausing replay of WAL"
16652
17177
msgstr ""
16653
17178
 
16654
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:260
 
17179
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:274
16655
17180
#, fuzzy
16656
17181
msgid "Plain"
16657
17182
msgstr "Lekérdezési terv"
16676
17201
msgstr "Kérem gépelje be a függvény forráskódját."
16677
17202
 
16678
17203
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:120 pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:121
16679
 
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:118
 
17204
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:117
16680
17205
#, fuzzy
16681
17206
msgid "Please enter external table definition."
16682
17207
msgstr "Kérem adja meg a függvény definícióját."
16683
17208
 
16684
17209
#: src/dlg/dlgRule.cpp:152 src/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:152
16685
17210
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:114
16686
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:117
 
17211
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:158
 
17212
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:393
16687
17213
msgid "Please enter function definition."
16688
17214
msgstr "Kérem adja meg a függvény definícióját."
16689
17215
 
16690
17216
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:345 src/dlg/dlgFunction.cpp:361
16691
17217
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:556
16692
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:561 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:579
 
17218
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:561 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:598
16693
17219
msgid "Please enter function source code."
16694
17220
msgstr "Kérem gépelje be a függvény forráskódját."
16695
17221
 
16708
17234
#: src/schema/pgServer.cpp:523 src/schema/pgServer.cpp:541
16709
17235
#: src/schema/pgServer.cpp:554 pgadmin/schema/pgServer.cpp:552
16710
17236
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:578 pgadmin/schema/pgServer.cpp:581
16711
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:632
 
17237
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:685
16712
17238
#, c-format
16713
17239
msgid ""
16714
17240
"Please enter password for user %s\n"
16717
17243
"Kérem adjon meg egy jelszót a(z) %s felhasználó\n"
16718
17244
"számára a(z) %s (%s) kiszolgálón"
16719
17245
 
 
17246
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:743
 
17247
#, fuzzy, c-format
 
17248
msgid ""
 
17249
"Please enter the SSH tunnel password for user %s\n"
 
17250
"on server %s"
 
17251
msgstr ""
 
17252
"Kérem adjon meg egy jelszót a(z) %s felhasználó\n"
 
17253
"számára a(z) %s (%s) kiszolgálón"
 
17254
 
 
17255
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:747
 
17256
#, fuzzy, c-format
 
17257
msgid ""
 
17258
"Please enter the pass phrase for the identity file\n"
 
17259
"%s"
 
17260
msgstr "Kérem gépelje be a függvény forráskódját."
 
17261
 
16720
17262
#: src/slony/dlgRepPath.cpp:127 src/slony/dlgRepPath.cpp:130
16721
17263
#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:130
16722
17264
#, fuzzy
16735
17277
msgid "Please provide user in connect info."
16736
17278
msgstr "Kérem adjon meg nevet."
16737
17279
 
 
17280
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:1039
 
17281
#, fuzzy, c-format
 
17282
msgid "Please re-enter the value for argument '%s'."
 
17283
msgstr "Kérem gépelje be a függvény forráskódját."
 
17284
 
16738
17285
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:654 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:666
16739
17286
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:809
16740
17287
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:828
16807
17354
msgstr "Kérem adjon meg állapotfüggvényt."
16808
17355
 
16809
17356
#: src/dlg/dlgRule.cpp:151 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:151
 
17357
#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:157
16810
17358
msgid "Please select at an event."
16811
17359
msgstr "Kérem válasszon eseményt."
16812
17360
 
 
17361
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:204
 
17362
#, fuzzy
 
17363
msgid "Please select at least one column to import."
 
17364
msgstr "Kérem adjon meg legalább egy akciót."
 
17365
 
16813
17366
#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:140
16814
17367
msgid "Please select base datatype."
16815
17368
msgstr "Kérem válasszon alap-adattípust."
16822
17375
 
16823
17376
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:336 src/dlg/dlgFunction.cpp:352
16824
17377
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:470 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:547
16825
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:570
 
17378
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:589
16826
17379
msgid "Please select language."
16827
17380
msgstr "Kérem válasszon nyelvet."
16828
17381
 
16860
17413
 
16861
17414
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:333 src/dlg/dlgFunction.cpp:349
16862
17415
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:467 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:544
16863
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:549 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:567
 
17416
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:549 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:586
16864
17417
msgid "Please select return type."
16865
17418
msgstr "Kérem válasszon visszatérési típust."
16866
17419
 
16924
17477
 
16925
17478
#: src/dlg/dlgServer.cpp:292 src/dlg/dlgServer.cpp:299
16926
17479
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:308 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:359
16927
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:532
 
17480
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:653
16928
17481
#, fuzzy
16929
17482
msgid "Please specify address."
16930
17483
msgstr "Kérem adjon meg nevet."
16931
17484
 
16932
17485
#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:261
16933
17486
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:296 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:413
16934
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:482
 
17487
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:491
16935
17488
msgid "Please specify at least one action."
16936
17489
msgstr "Kérem adjon meg legalább egy akciót."
16937
17490
 
16962
17515
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:225
16963
17516
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1665 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:210
16964
17517
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:181 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:237
16965
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1642
 
17518
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1635
16966
17519
msgid "Please specify columns."
16967
17520
msgstr "Kérem adjon meg oszlopokat."
16968
17521
 
16984
17537
 
16985
17538
#: src/dlg/dlgServer.cpp:297 src/dlg/dlgServer.cpp:304
16986
17539
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:313 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:364
16987
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:460 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:537
 
17540
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:460 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:658
16988
17541
#, fuzzy
16989
17542
msgid "Please specify description."
16990
17543
msgstr "Kérem adjon meg feltételt."
16991
17544
 
 
17545
#: pgadmin/dlg/dlgEventTrigger.cpp:209
 
17546
#, fuzzy
 
17547
msgid "Please specify event trigger function."
 
17548
msgstr "Kérem adjon meg triggerfüggvényt."
 
17549
 
 
17550
#: pgadmin/dlg/dlgEventTrigger.cpp:207
 
17551
#, fuzzy
 
17552
msgid "Please specify event trigger name."
 
17553
msgstr "Kérem adjon meg nevet."
 
17554
 
16992
17555
#: src/dlg/dlgType.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:291
16993
17556
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:364 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:790
16994
17557
msgid "Please specify input conversion function."
17001
17564
 
17002
17565
#: src/dlg/dlgLanguage.cpp:132 src/dlg/dlgLanguage.cpp:168
17003
17566
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:168 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:176
17004
 
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:201
 
17567
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:210
17005
17568
msgid "Please specify language handler."
17006
17569
msgstr "Kérem adjon meg nyelvkezelőt."
17007
17570
 
17079
17642
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:830
17080
17643
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:308 pgadmin/dlg/dlgCollation.cpp:126
17081
17644
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:754 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:162
17082
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:478 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:239
17083
 
#: pgadmin/dlg/dlgExtension.cpp:170 pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:117
 
17645
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:488 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:239
 
17646
#: pgadmin/dlg/dlgExtension.cpp:170 pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:116
17084
17647
#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:192
17085
17648
#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:129 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:249
17086
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:565 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:236
17087
 
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:200 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:209
17088
 
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:400
17089
 
#: pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:126 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:235
17090
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:153 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1640
17091
 
#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:176
 
17649
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:584 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:236
 
17650
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:209 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:209
 
17651
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:403
 
17652
#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:155 pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:126
 
17653
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:235 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:153
 
17654
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1633 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:176
17092
17655
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:221
17093
17656
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:165
17094
17657
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:213
17095
 
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:144 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:478
17096
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:814 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:116
 
17658
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:144 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:487
 
17659
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:814 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:276
 
17660
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:392
17097
17661
msgid "Please specify name."
17098
17662
msgstr "Kérem adjon meg nevet."
17099
17663
 
17100
17664
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:341 src/dlg/dlgFunction.cpp:357
17101
17665
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:475 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552
17102
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:557 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:575
 
17666
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:557 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:594
17103
17667
msgid "Please specify object library."
17104
17668
msgstr "Kérem adjon meg objektumkönyvtárat."
17105
17669
 
17108
17672
msgid "Please specify output conversion function."
17109
17673
msgstr "Kérem adjon meg kimeneti konverziós függvényt."
17110
17674
 
 
17675
#: pgadmin/dlg/dlgEventTrigger.cpp:208
 
17676
#, fuzzy
 
17677
msgid "Please specify owner of event trigger."
 
17678
msgstr "Kérem adjon meg feltételt."
 
17679
 
17111
17680
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:103
17112
17681
#, fuzzy
17113
17682
msgid "Please specify package body."
17114
17683
msgstr "Kérem adjon meg nevet."
17115
17684
 
17116
17685
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:121
17117
 
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:124
 
17686
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:123
17118
17687
#, fuzzy
17119
17688
msgid "Please specify package header."
17120
17689
msgstr "Kérem adjon meg nyelvkezelőt."
17121
17690
 
17122
17691
#: src/dlg/dlgServer.cpp:298 src/dlg/dlgServer.cpp:305
17123
17692
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:314 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:365
17124
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:540
 
17693
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:661
17125
17694
#, fuzzy
17126
17695
msgid "Please specify port."
17127
17696
msgstr "Kérem adjon meg egy eljárást."
17135
17704
msgid "Please specify source encoding."
17136
17705
msgstr "Kérem adjon meg forrás-kódolást."
17137
17706
 
 
17707
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:669
 
17708
#, fuzzy
 
17709
msgid "Please specify ssh tunnel host."
 
17710
msgstr "Kérem adjon meg nevet."
 
17711
 
 
17712
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:670
 
17713
#, fuzzy
 
17714
msgid "Please specify ssh tunnel user name."
 
17715
msgstr "Kérem adjon meg nevet."
 
17716
 
17138
17717
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:216 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:216
17139
17718
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:237 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:260
17140
17719
#, fuzzy
17157
17736
msgstr "Kérem adjon meg cél-kódolást."
17158
17737
 
17159
17738
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:299 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:416
17160
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:485
 
17739
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:494
17161
17740
#, fuzzy
17162
17741
msgid "Please specify trigger body."
17163
17742
msgstr "Kérem adjon meg triggerfüggvényt."
17164
17743
 
17165
17744
#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:259
17166
17745
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:293 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:410
17167
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:479
 
17746
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:488
17168
17747
msgid "Please specify trigger function."
17169
17748
msgstr "Kérem adjon meg triggerfüggvényt."
17170
17749
 
17171
17750
#: src/dlg/dlgServer.cpp:299 src/dlg/dlgServer.cpp:306
17172
17751
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:315 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:366
17173
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:462 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:541
 
17752
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:462 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:662
17174
17753
#, fuzzy
17175
17754
msgid "Please specify user name"
17176
17755
msgstr "Kérem adjon meg nevet."
17211
17790
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:4 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
17212
17791
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:910 pgadmin/schema/pgServer.cpp:915
17213
17792
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:936
17214
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:999 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1001
17215
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1008 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1010
 
17793
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1121 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1123
 
17794
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1130 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1132
17216
17795
msgid "Port"
17217
17796
msgstr "Port"
17218
17797
 
17219
17798
#: src/schema/pgColumn.cpp:208 src/schema/pgColumn.cpp:215
17220
17799
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:233 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:294
17221
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:323 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:414
 
17800
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:323 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:456
17222
17801
msgid "Position"
17223
17802
msgstr "Pozíció"
17224
17803
 
17274
17853
msgid "Preferences"
17275
17854
msgstr "Hivatkozások"
17276
17855
 
17277
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
 
17856
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
17278
17857
#, fuzzy
17279
17858
msgid "Prepared &Transactions\tCtrl-Alt-T"
17280
17859
msgstr "Függvények"
17281
17860
 
17282
17861
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:317 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1026
17283
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:347 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1182
 
17862
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:363 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1198
17284
17863
#, fuzzy
17285
17864
msgid "Prepared Transactions"
17286
17865
msgstr "Függvények"
17287
17866
 
17288
17867
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:529 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:646
17289
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:752
 
17868
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768
17290
17869
msgid "Prepared transactions not available on this server."
17291
17870
msgstr ""
17292
17871
 
17293
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:448 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:453
 
17872
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:450 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:455
17294
17873
msgid "Previous queries"
17295
17874
msgstr ""
17296
17875
 
17298
17877
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129 src/dlg/dlgTable.cpp:696
17299
17878
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:810 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
17300
17879
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1440 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1475
17301
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:471 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1468
 
17880
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:472 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1461
17302
17881
msgid "Primary Key"
17303
17882
msgstr "Elsődleges kulcs"
17304
17883
 
17309
17888
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
17310
17889
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:828 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1359
17311
17890
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873 pgadmin/schema/pgTable.cpp:875
17312
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1353 pgadmin/schema/pgTable.cpp:959
17313
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:961
 
17891
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1352 pgadmin/schema/pgTable.cpp:987
 
17892
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:989
17314
17893
msgid "Primary key"
17315
17894
msgstr "Elsődleges kulcs"
17316
17895
 
17317
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:245
 
17896
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:246
17318
17897
#, fuzzy
17319
17898
msgid "Primary key DDL"
17320
17899
msgstr "Elsődleges kulcs"
17321
17900
 
17322
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:241
 
17901
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:242
17323
17902
#, fuzzy
17324
17903
msgid "Primary key DDL report"
17325
17904
msgstr "Külső kulcs?"
17326
17905
 
17327
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:259
 
17906
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:260
17328
17907
#, fuzzy
17329
17908
msgid "Primary key dependencies"
17330
17909
msgstr "Szolgáltatás leállítása"
17331
17910
 
17332
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:255
 
17911
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:256
17333
17912
#, fuzzy
17334
17913
msgid "Primary key dependencies report"
17335
17914
msgstr "Ettől függ"
17336
17915
 
17337
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:266
 
17916
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:267
17338
17917
#, fuzzy
17339
17918
msgid "Primary key dependents"
17340
17919
msgstr "Ettől függ"
17341
17920
 
17342
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:262
 
17921
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:263
17343
17922
#, fuzzy
17344
17923
msgid "Primary key dependents report"
17345
17924
msgstr "Ettől függ"
17346
17925
 
17347
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:238
 
17926
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:239
17348
17927
#, fuzzy
17349
17928
msgid "Primary key properties"
17350
17929
msgstr "A kiszolgáló jellemzőinek letöltése"
17351
17930
 
17352
17931
# standard
17353
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:234
 
17932
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:235
17354
17933
#, fuzzy
17355
17934
msgid "Primary key properties report"
17356
17935
msgstr "&Jellemzők"
17357
17936
 
17358
17937
# standard
17359
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:252
 
17938
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:253
17360
17939
#, fuzzy
17361
17940
msgid "Primary key statistics"
17362
17941
msgstr "Statisztika"
17363
17942
 
17364
17943
# standard
17365
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:248
 
17944
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:249
17366
17945
#, fuzzy
17367
17946
msgid "Primary key statistics report"
17368
17947
msgstr "Statisztika"
17371
17950
#: src/schema/pgColumn.cpp:220 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
17372
17951
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:243 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
17373
17952
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:304 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298
17374
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:333 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
17375
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:428
 
17953
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:333 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
 
17954
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:470
17376
17955
msgid "Primary key?"
17377
17956
msgstr "Elsődleges kulcs?"
17378
17957
 
17441
18020
msgid "Privileges for column"
17442
18021
msgstr "%s jogkörei"
17443
18022
 
17444
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:382
 
18023
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:383
17445
18024
#, fuzzy
17446
18025
msgid "Privileges for exclusion constraint"
17447
18026
msgstr "%s jogkörei"
17456
18035
msgid "Privileges for foreign key"
17457
18036
msgstr "%s jogkörei"
17458
18037
 
17459
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1134
 
18038
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1141
17460
18039
#, fuzzy
17461
18040
msgid "Privileges for functions"
17462
18041
msgstr "%s jogkörei"
17491
18070
msgid "Privileges for packages"
17492
18071
msgstr "%s jogkörei"
17493
18072
 
17494
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:216
 
18073
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:217
17495
18074
#, fuzzy
17496
18075
msgid "Privileges for primary key"
17497
18076
msgstr "%s jogkörei"
17501
18080
msgid "Privileges for private synonyms"
17502
18081
msgstr "%s jogkörei"
17503
18082
 
17504
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1241
 
18083
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1248
17505
18084
#, fuzzy
17506
18085
msgid "Privileges for procedures"
17507
18086
msgstr "%s jogkörei"
17521
18100
msgid "Privileges for schema"
17522
18101
msgstr "%s jogkörei"
17523
18102
 
17524
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:261
 
18103
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:266
17525
18104
#, fuzzy
17526
18105
msgid "Privileges for sequences"
17527
18106
msgstr "%s jogkörei"
17531
18110
msgid "Privileges for synonyms"
17532
18111
msgstr "%s jogkörei"
17533
18112
 
17534
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1191
 
18113
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219
17535
18114
#, fuzzy
17536
18115
msgid "Privileges for tables"
17537
18116
msgstr "%s jogkörei"
17541
18120
msgid "Privileges for trigger"
17542
18121
msgstr "%s jogkörei"
17543
18122
 
17544
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1218
 
18123
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1225
17545
18124
#, fuzzy
17546
18125
msgid "Privileges for trigger functions"
17547
18126
msgstr "Kérem adjon meg triggerfüggvényt."
17551
18130
msgid "Privileges for types"
17552
18131
msgstr "%s jogkörei"
17553
18132
 
17554
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:299
 
18133
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:300
17555
18134
#, fuzzy
17556
18135
msgid "Privileges for unique constraint"
17557
18136
msgstr "%s jogkörei"
17561
18140
msgid "Privileges for user"
17562
18141
msgstr "%s jogkörei"
17563
18142
 
17564
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:401
 
18143
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:649
17565
18144
#, fuzzy
17566
18145
msgid "Privileges for views"
17567
18146
msgstr "%s jogkörei"
17584
18163
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
17585
18164
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
17586
18165
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:553
17587
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:158 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1109
 
18166
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:158 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1116
17588
18167
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:124 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:227
17589
18168
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:239
17590
18169
#, fuzzy
17652
18231
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:115 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:185
17653
18232
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:829
17654
18233
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:98 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241
17655
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:400 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:558
17656
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1114 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214
17657
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:371 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138
17658
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:213
 
18234
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:404 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:558
 
18235
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1121 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:222
 
18236
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:379 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138
 
18237
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:216
17659
18238
#, fuzzy
17660
18239
msgid "Procedures"
17661
18240
msgstr "Eljárás "
17662
18241
 
17663
18242
# standard
17664
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1244
 
18243
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1251
17665
18244
#, fuzzy
17666
18245
msgid "Procedures list report"
17667
18246
msgstr "&Jellemzők"
17668
18247
 
17669
18248
#: src/main/dlgClasses.cpp:648 src/main/dlgClasses.cpp:659
17670
18249
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:680 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:689
17671
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:717 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:726
 
18250
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:717 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:729
17672
18251
#, c-format
17673
18252
msgid "Process returned exit code %d."
17674
18253
msgstr "A processzus %d kilépési kóddal tért vissza."
17722
18301
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:1
17723
18302
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:1
17724
18303
#: pgadmin/frm/events.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:165
17725
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043 pgadmin/frm/events.cpp:376
17726
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:164 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:42
17727
 
#: pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:2 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:2
17728
 
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:1 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:1
 
18304
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043 pgadmin/frm/events.cpp:388
 
18305
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:42 pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:2
 
18306
#: pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:2 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:1
 
18307
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:5 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:1
17729
18308
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:1 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:1
17730
18309
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:1 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:1
17731
18310
msgid "Properties"
17791
18370
msgid "Public Synonyms"
17792
18371
msgstr ""
17793
18372
 
 
18373
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:28
 
18374
#, fuzzy
 
18375
msgid "Public key"
 
18376
msgstr "Új függvény"
 
18377
 
17794
18378
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:52 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:74
17795
18379
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:110 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:130
17796
18380
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:97 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:115
17809
18393
 
17810
18394
#: src/schema/pgTable.cpp:437 src/schema/pgTable.cpp:540
17811
18395
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587 pgadmin/schema/pgTable.cpp:851
17812
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:898 pgadmin/schema/pgTable.cpp:984
 
18396
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:898 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1012
17813
18397
msgid "Published"
17814
18398
msgstr ""
17815
18399
 
17833
18417
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1501
17834
18418
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2036
17835
18419
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:520 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:584
17836
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1577 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1606
17837
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575
17838
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:665
 
18420
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1586 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1615
 
18421
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2147 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:591
 
18422
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:681
17839
18423
msgid "Query"
17840
18424
msgstr "Lekérdezés"
17841
18425
 
17842
18426
msgid "Query &builder"
17843
18427
msgstr "Lekérdezés-varázsló"
17844
18428
 
17845
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
 
18429
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
17846
18430
#, fuzzy
17847
18431
msgid "Query (text)"
17848
18432
msgstr "Lekérdezési segédeszköz"
17866
18450
 
17867
18451
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:225 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:109
17868
18452
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:98 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1824
17869
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:293 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:141
17870
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1913
 
18453
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:309 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:153
 
18454
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1935
17871
18455
#, fuzzy
17872
18456
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*)|*"
17873
18457
msgstr "Lekérdezés fájlok (*.sql)|*.sql|Minden fájl (*.*)|*.*"
17879
18463
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:106 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:95
17880
18464
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1647 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:223
17881
18465
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:107 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:96
17882
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:291
17883
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:139 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:134
17884
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1910
 
18466
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:307
 
18467
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:151 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:134
 
18468
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1932
17885
18469
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
17886
18470
msgstr "Lekérdezés fájlok (*.sql)|*.sql|Minden fájl (*.*)|*.*"
17887
18471
 
17900
18484
"Lekérdezés fájlok (*.sql)|*.sql|UTF-8 lekérdezés fájlok (*.usql)|*.usql|"
17901
18485
"Minden fájl (*.*)|*.*"
17902
18486
 
17903
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1653 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742
 
18487
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1653 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1764
17904
18488
#, fuzzy
17905
18489
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*)|*"
17906
18490
msgstr ""
17908
18492
"fájl (*.*)|*.*"
17909
18493
 
17910
18494
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1482 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1650
17911
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1739
 
18495
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1761
17912
18496
#, fuzzy
17913
18497
msgid ""
17914
18498
"Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*.*)|*.*"
17928
18512
 
17929
18513
#: src/frm/frmQuery.cpp:1031 src/frm/frmQuery.cpp:1443
17930
18514
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2051
17931
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2374
 
18515
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2396
17932
18516
msgid "Query is running."
17933
18517
msgstr "A lekérdezés elindítva."
17934
18518
 
17960
18544
 
17961
18545
#: src/frm/frmQuery.cpp:1255 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1467
17962
18546
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1704 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1882
17963
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1971
 
18547
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1993
17964
18548
#, fuzzy
17965
18549
msgid "Query results"
17966
18550
msgstr "Lekérdezési segédeszköz"
17967
18551
 
 
18552
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:536
 
18553
msgid "Query returned more than 100 copy rows, discarding the rest...\n"
 
18554
msgstr ""
 
18555
 
17968
18556
#: src/frm/frmQuery.cpp:1081 src/frm/frmQuery.cpp:1493
17969
18557
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2113
17970
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2437
 
18558
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2459
17971
18559
#, c-format
17972
18560
msgid "Query returned successfully with no result in %s ms."
17973
18561
msgstr ""
17982
18570
msgstr[1] "A lekérdezés sikeres volt: %d sort érintett, %s ms ideig tartott."
17983
18571
 
17984
18572
#: src/frm/frmQuery.cpp:1092 src/frm/frmQuery.cpp:1504
17985
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2457
 
18573
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2479
17986
18574
#, c-format
17987
18575
msgid "Query returned successfully: %d rows affected, %s ms execution time."
17988
18576
msgstr "A lekérdezés sikeres volt: %d sort érintett, %s ms ideig tartott."
17989
18577
 
17990
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2450
 
18578
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2472
17991
18579
#, fuzzy, c-format
17992
18580
msgid "Query returned successfully: one row affected, %s ms execution time."
17993
18581
msgstr "A lekérdezés sikeres volt: %d sort érintett, %s ms ideig tartott."
18003
18591
"A lekérdezés sikeres volt: egy sor lett beszúrva %d OID-vel, %s ms ideig "
18004
18592
"tartott."
18005
18593
 
18006
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2444
 
18594
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2466
18007
18595
#, fuzzy, c-format
18008
18596
msgid ""
18009
18597
"Query returned successfully: one row with OID %ld inserted, %s ms execution "
18014
18602
 
18015
18603
#: src/frm/frmStatus.cpp:119 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:122
18016
18604
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:431 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:516
18017
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:566
 
18605
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:582
18018
18606
#, fuzzy
18019
18607
msgid "Query start"
18020
18608
msgstr "Lekérdezési segédeszköz"
18021
18609
 
 
18610
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:211
 
18611
#, fuzzy
 
18612
msgid "Query string is empty"
 
18613
msgstr "Lekérdezési segédeszköz"
 
18614
 
18022
18615
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1677
18023
18616
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1855
18024
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1769 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1944
 
18617
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1791 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1966
18025
18618
msgid ""
18026
18619
"Query text incomplete.\n"
18027
18620
"Query contained characters that could not be converted to the local "
18046
18639
 
18047
18640
#: src/frm/frmQuery.cpp:1253 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1465
18048
18641
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1702 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1880
18049
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1969
 
18642
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1991
18050
18643
#, fuzzy
18051
18644
msgid "Quick report"
18052
18645
msgstr "&Hibabejelentés"
18053
18646
 
18054
18647
#: src/frm/frmMain.cpp:157 src/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
18055
18648
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:308 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
18056
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:317
 
18649
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:335
18057
18650
msgid "Quit this program."
18058
18651
msgstr "Kilépés a programból."
18059
18652
 
18060
18653
# standard
18061
18654
# standard
 
18655
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:21
 
18656
#, fuzzy
 
18657
msgid "Quote"
 
18658
msgstr "Idézőjel karakter"
 
18659
 
 
18660
# standard
 
18661
# standard
18062
18662
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:20
18063
18663
#, fuzzy
18064
 
msgid "Quote"
18065
 
msgstr "Idézőjel karakter"
18066
 
 
18067
 
# standard
18068
 
# standard
18069
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:19
18070
 
#, fuzzy
18071
18664
msgid "Quote Options"
18072
18665
msgstr "Beállítások"
18073
18666
 
18102
18695
msgid "REINDEX options"
18103
18696
msgstr "REINDEX opciók"
18104
18697
 
 
18698
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:9
 
18699
msgid "REPLICA"
 
18700
msgstr ""
 
18701
 
18105
18702
# standard
18106
18703
# standard
18107
18704
#: standard input:142 input:148 input:179 input:185
18124
18721
 
18125
18722
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1509
18126
18723
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924
18127
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2338
 
18724
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2323
18128
18725
msgid "Re&fresh\tF5"
18129
18726
msgstr "&Frissítés\tF5"
18130
18727
 
18148
18745
# standard
18149
18746
# standard
18150
18747
#: standard input:804 input:861 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18
18151
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66
 
18748
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
18152
18749
msgid "Read and write Unicode UTF-8 files"
18153
18750
msgstr "UTF-8 fájlok olvasása és írása"
18154
18751
 
18155
18752
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:354 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:365
18156
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:393
 
18753
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:386
18157
18754
#, fuzzy
18158
18755
msgid "Read only"
18159
18756
msgstr "Munkára kész."
18160
18757
 
18161
18758
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1679
18162
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1931
 
18759
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1954
18163
18760
msgid "Reading log from server..."
18164
18761
msgstr ""
18165
18762
 
18166
18763
#: src/frm/frmMain.cpp:251 src/frm/frmMain.cpp:411 pgadmin/frm/frmMain.cpp:434
18167
18764
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:474 pgadmin/frm/frmMain.cpp:471
18168
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:500
 
18765
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:518
18169
18766
msgid "Ready."
18170
18767
msgstr "Munkára kész."
18171
18768
 
18215
18812
msgstr ""
18216
18813
 
18217
18814
# standard
18218
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:846 pgadmin/frm/frmMain.cpp:855
 
18815
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:846 pgadmin/frm/frmMain.cpp:871
18219
18816
#, fuzzy, c-format
18220
18817
msgid "Reconnecting to database %s"
18221
18818
msgstr "Kiszolgálóhoz kapcsolódás"
18222
18819
 
18223
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:899 pgadmin/frm/frmMain.cpp:908
 
18820
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:899 pgadmin/frm/frmMain.cpp:924
18224
18821
#, fuzzy, c-format
18225
18822
msgid "Reconnecting to server %s (%s:%d)"
18226
18823
msgstr "Új kapcsolat kiszolgálóhoz rendelése."
18235
18832
#: src/frm/frmQuery.cpp:245 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172
18236
18833
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
18237
18834
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
18238
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
18239
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:414
 
18835
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272
 
18836
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:416
18240
18837
msgid "Redo last action"
18241
18838
msgstr "Az utolsó művelet megismétlése"
18242
18839
 
18273
18870
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:15 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125
18274
18871
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:218 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
18275
18872
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244
18276
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274
 
18873
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:286
18277
18874
msgid "Refresh"
18278
18875
msgstr "Frissítés"
18279
18876
 
 
18877
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236
 
18878
#, fuzzy
 
18879
msgid "Refresh\tCtrl-R"
 
18880
msgstr "&Mentés\tCtrl-S"
 
18881
 
18280
18882
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27
18281
18883
msgid "Refresh object and children on click"
18282
18884
msgstr ""
18309
18911
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661
18310
18912
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
18311
18913
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2133
18312
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2338 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2342
 
18914
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2323 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2327
18313
18915
msgid "Refresh the selected object."
18314
18916
msgstr "Frissíti a kijelölt objektumot."
18315
18917
 
 
18918
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236
 
18919
#, fuzzy
 
18920
msgid "Refresh the selected panel"
 
18921
msgstr "Frissíti a kijelölt objektumot."
 
18922
 
18316
18923
msgid "Refresh to count rows"
18317
18924
msgstr "A sorok számának frissítése"
18318
18925
 
18485
19092
msgid "Refreshing casts"
18486
19093
msgstr "%s frissítése"
18487
19094
 
18488
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:133
 
19095
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:141
18489
19096
#, fuzzy
18490
19097
msgid "Refreshing catalog"
18491
19098
msgstr "%s frissítése"
18500
19107
msgid "Refreshing catalog objects"
18501
19108
msgstr "%s frissítése"
18502
19109
 
18503
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:738
 
19110
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:757
18504
19111
#, fuzzy
18505
19112
msgid "Refreshing catalogs"
18506
19113
msgstr "%s frissítése"
18532
19139
msgid "Refreshing column"
18533
19140
msgstr "%s frissítése"
18534
19141
 
18535
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:694
 
19142
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:736
18536
19143
#, fuzzy
18537
19144
msgid "Refreshing columns"
18538
19145
msgstr "%s frissítése"
18554
19161
 
18555
19162
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:621 src/frm/frmEditGrid.cpp:853
18556
19163
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1232
18557
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1257 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1363
 
19164
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1257 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1370
18558
19165
msgid "Refreshing data, please wait."
18559
19166
msgstr "Az adatok frissítése, kérem várjon."
18560
19167
 
18561
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:61
 
19168
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:62
18562
19169
#, fuzzy
18563
19170
msgid "Refreshing database"
18564
19171
msgstr "%s frissítése"
18565
19172
 
18566
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1132
 
19173
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1143
18567
19174
#, fuzzy
18568
19175
msgid "Refreshing databases"
18569
19176
msgstr "Az adatok frissítése, kérem várjon."
18578
19185
msgid "Refreshing domains"
18579
19186
msgstr "%s frissítése"
18580
19187
 
18581
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:378
 
19188
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:194
 
19189
#, fuzzy
 
19190
msgid "Refreshing event trigger"
 
19191
msgstr "%s frissítése"
 
19192
 
 
19193
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:245
 
19194
#, fuzzy
 
19195
msgid "Refreshing event triggers"
 
19196
msgstr "%s frissítése"
 
19197
 
 
19198
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:379
18582
19199
#, fuzzy
18583
19200
msgid "Refreshing exclusion constraint"
18584
19201
msgstr "Új ellenőrző feltétel"
18588
19205
msgid "Refreshing extension"
18589
19206
msgstr "%s frissítése"
18590
19207
 
18591
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:204
 
19208
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:206
18592
19209
#, fuzzy
18593
19210
msgid "Refreshing extensions"
18594
19211
msgstr "%s frissítése"
18653
19270
msgid "Refreshing function"
18654
19271
msgstr "Letöltő függvény"
18655
19272
 
18656
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1131
 
19273
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1138
18657
19274
#, fuzzy
18658
19275
msgid "Refreshing functions"
18659
19276
msgstr "Az adatok frissítése, kérem várjon."
18688
19305
msgid "Refreshing index constraint"
18689
19306
msgstr "Az adatok frissítése, kérem várjon."
18690
19307
 
18691
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:668
 
19308
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:670
18692
19309
#, fuzzy
18693
19310
msgid "Refreshing indexes"
18694
19311
msgstr "%s frissítése"
18704
19321
msgstr "%s frissítése"
18705
19322
 
18706
19323
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1334
18707
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1573
 
19324
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1591
18708
19325
#, fuzzy
18709
19326
msgid "Refreshing locks list."
18710
19327
msgstr "%s frissítése"
18711
19328
 
18712
19329
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1380 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1545
18713
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1797
 
19330
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1819
18714
19331
#, fuzzy
18715
19332
msgid "Refreshing log list."
18716
19333
msgstr "%s frissítése"
18794
19411
msgstr "Igazítás"
18795
19412
 
18796
19413
# standard
18797
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:309
 
19414
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:308
18798
19415
#, fuzzy
18799
19416
msgid "Refreshing pgAgent jobs"
18800
19417
msgstr "Igazítás"
18804
19421
msgid "Refreshing pgAgent schedule"
18805
19422
msgstr "%s frissítése"
18806
19423
 
18807
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:547
 
19424
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:546
18808
19425
#, fuzzy
18809
19426
msgid "Refreshing pgAgent schedules"
18810
19427
msgstr "%s frissítése"
18814
19431
msgid "Refreshing pgAgent step"
18815
19432
msgstr "%s frissítése"
18816
19433
 
18817
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:297
 
19434
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:296
18818
19435
#, fuzzy
18819
19436
msgid "Refreshing pgAgent steps"
18820
19437
msgstr "%s frissítése"
18821
19438
 
18822
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:212
 
19439
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:213
18823
19440
#, fuzzy
18824
19441
msgid "Refreshing primary key"
18825
19442
msgstr "%s frissítése"
18834
19451
msgid "Refreshing procedure"
18835
19452
msgstr "%s frissítése"
18836
19453
 
18837
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1238
 
19454
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1245
18838
19455
#, fuzzy
18839
19456
msgid "Refreshing procedures"
18840
19457
msgstr "%s frissítése"
18868
19485
msgid "Refreshing schema"
18869
19486
msgstr "%s frissítése"
18870
19487
 
18871
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:710
 
19488
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:729
18872
19489
#, fuzzy
18873
19490
msgid "Refreshing schemas"
18874
19491
msgstr "%s frissítése"
18878
19495
msgid "Refreshing sequence"
18879
19496
msgstr "%s frissítése"
18880
19497
 
18881
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:258
 
19498
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:263
18882
19499
#, fuzzy
18883
19500
msgid "Refreshing sequences"
18884
19501
msgstr "%s frissítése"
18885
19502
 
18886
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:99
 
19503
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:130
18887
19504
#, fuzzy
18888
19505
msgid "Refreshing server"
18889
19506
msgstr "%s frissítése"
18890
19507
 
18891
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1236
 
19508
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1415
18892
19509
#, fuzzy
18893
19510
msgid "Refreshing servers"
18894
19511
msgstr "%s frissítése"
18895
19512
 
18896
19513
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:977 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1191
18897
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1400
 
19514
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1416
18898
19515
#, fuzzy
18899
19516
msgid "Refreshing status list."
18900
19517
msgstr "Az adatok frissítése, kérem várjon."
18909
19526
msgid "Refreshing synonyms"
18910
19527
msgstr "%s frissítése"
18911
19528
 
18912
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:68
 
19529
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:88
18913
19530
#, fuzzy
18914
19531
msgid "Refreshing table"
18915
19532
msgstr "%s frissítése"
18916
19533
 
18917
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1188
 
19534
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216
18918
19535
#, fuzzy
18919
19536
msgid "Refreshing tables"
18920
19537
msgstr "%s frissítése"
18930
19547
msgstr "%s részleteinek letöltése"
18931
19548
 
18932
19549
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1235 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1422
18933
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1674
 
19550
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1694
18934
19551
#, fuzzy
18935
19552
msgid "Refreshing transactions list."
18936
19553
msgstr "Az adatok frissítése, kérem várjon."
18947
19564
 
18948
19565
# standard
18949
19566
# standard
18950
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1215
 
19567
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1222
18951
19568
#, fuzzy
18952
19569
msgid "Refreshing trigger functions"
18953
19570
msgstr "Triggerfüggvény"
18967
19584
msgid "Refreshing types"
18968
19585
msgstr "%s frissítése"
18969
19586
 
18970
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:295
 
19587
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:296
18971
19588
#, fuzzy
18972
19589
msgid "Refreshing unique constraint"
18973
19590
msgstr "Az adatok frissítése, kérem várjon."
19002
19619
msgid "Refreshing view"
19003
19620
msgstr "%s frissítése"
19004
19621
 
19005
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:398
 
19622
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:646
19006
19623
#, fuzzy
19007
19624
msgid "Refreshing views"
19008
19625
msgstr "%s frissítése"
19027
19644
#: src/frm/frmStatus.cpp:122 src/frm/frmStatus.cpp:125
19028
19645
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:474
19029
19646
#: pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:96 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575
19030
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:656 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18
 
19647
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:672 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18
19031
19648
msgid "Relation"
19032
19649
msgstr "Reláció"
19033
19650
 
19042
19659
msgid "Reload Server to apply configuration changes."
19043
19660
msgstr ""
19044
19661
 
19045
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1695 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1886
 
19662
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1695 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2085
19046
19663
#, fuzzy
19047
19664
msgid "Reload configuration"
19048
19665
msgstr "Lekérdezésfájl mentése másként"
19067
19684
msgid "Reload server configuration"
19068
19685
msgstr ""
19069
19686
 
19070
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1702 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1893
 
19687
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1702 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2092
19071
19688
#, fuzzy
19072
19689
msgid "Reloading configuration"
19073
19690
msgstr "Lekérdezésfájl megnyitása"
19074
19691
 
19075
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:124
 
19692
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:125
19076
19693
#, fuzzy
19077
19694
msgid "Relocatable?"
19078
19695
msgstr "Rendszertábla?"
19126
19743
msgid "Remove"
19127
19744
msgstr "Eltávolítás"
19128
19745
 
19129
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:392
 
19746
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:401
19130
19747
msgid "Remove UPDATE event?"
19131
19748
msgstr ""
19132
19749
 
19136
19753
msgstr "Rendszeroszlop?"
19137
19754
 
19138
19755
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1768 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1804
19139
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1745 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1782
 
19756
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1738 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1775
19140
19757
#, fuzzy
19141
19758
msgid "Remove all columns?"
19142
19759
msgstr "Rendszeroszlop?"
19157
19774
 
19158
19775
#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929
19159
19776
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770
19160
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1867
 
19777
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1860
19161
19778
#, fuzzy
19162
19779
msgid "Remove column?"
19163
19780
msgstr "Rendszeroszlop?"
19167
19784
#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012
19168
19785
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869
19169
19786
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1981 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:422
19170
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1988
19171
19787
#, fuzzy
19172
19788
msgid "Remove constraint?"
19173
19789
msgstr "Ellenőrző feltétel"
19174
19790
 
19175
19791
#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854
19176
19792
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693
19177
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1705
 
19793
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1698
19178
19794
#, fuzzy
19179
19795
msgid "Remove table?"
19180
19796
msgstr "Rendszertábla?"
19202
19818
msgid "Remove the selected sort column."
19203
19819
msgstr "Eltávolítja a kijelölt rendező oszlopot."
19204
19820
 
19205
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:392
 
19821
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:401
19206
19822
#, fuzzy
19207
19823
msgid ""
19208
19824
"Removing the UPDATE event will cause the column list to be cleared. Do you "
19249
19865
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
19250
19866
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
19251
19867
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:466 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:199
19252
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:570
19253
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:234 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
 
19868
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:586
 
19869
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:247 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
19254
19870
msgid "Repeat backup?"
19255
19871
msgstr ""
19256
19872
 
19257
19873
# standard
19258
19874
# standard
19259
19875
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
19260
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:569
 
19876
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:581
19261
19877
#, fuzzy
19262
19878
msgid "Repeat restore?"
19263
19879
msgstr "Visszatöltés"
19281
19897
 
19282
19898
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
19283
19899
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1477
19284
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1553
 
19900
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1562
19285
19901
#, fuzzy
19286
19902
msgid "Replace current query?"
19287
19903
msgstr "A jelenleg oldal újratöltése."
19299
19915
msgid "Replace with:"
19300
19916
msgstr ""
19301
19917
 
19302
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1087 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1089
 
19918
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1212
19303
19919
#, fuzzy
19304
19920
msgid "Replay paused"
19305
19921
msgstr "Reláció"
19309
19925
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:590 pgadmin/schema/pgTable.cpp:593
19310
19926
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:854 pgadmin/schema/pgTable.cpp:857
19311
19927
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:901 pgadmin/schema/pgTable.cpp:904
19312
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:987 pgadmin/schema/pgTable.cpp:990
 
19928
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1015 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1018
19313
19929
#, fuzzy
19314
19930
msgid "Replicated"
19315
19931
msgstr "Reláció"
19351
19967
msgid "Required"
19352
19968
msgstr "szükséges"
19353
19969
 
19354
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:373
 
19970
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:372
19355
19971
msgid "Reschedule the job to run now."
19356
19972
msgstr ""
19357
19973
 
19358
19974
# standard
19359
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1190
 
19975
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1197
19360
19976
#, fuzzy
19361
19977
msgid "Reset function statistics"
19362
19978
msgstr "Statisztika"
19363
19979
 
19364
19980
#: standard input:810 input:867 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24
19365
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:82
 
19981
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:85
19366
19982
msgid "Reset guru hints"
19367
19983
msgstr ""
19368
19984
 
19369
19985
# standard
19370
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1888
 
19986
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1907
19371
19987
#, fuzzy
19372
19988
msgid "Reset statistics"
19373
19989
msgstr "Statisztika"
19374
19990
 
19375
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1184
 
19991
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1191
19376
19992
#, fuzzy
19377
19993
msgid "Reset statistics of the selected function."
19378
19994
msgstr "Kérem adjon meg állapotfüggvényt."
19379
19995
 
19380
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1882
 
19996
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1901
19381
19997
#, fuzzy
19382
19998
msgid "Reset statistics of the selected table."
19383
19999
msgstr "A kiválasztott objektumok törlése/eldobása."
19393
20009
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:107 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
19394
20010
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:77 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172
19395
20011
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:110
19396
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:381
19397
 
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:295 pgadmin/schema/pgServer.cpp:158
19398
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:78
19399
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
 
20012
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:385
 
20013
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:295 pgadmin/schema/pgServer.cpp:189
 
20014
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1076 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:78
 
20015
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
19400
20016
msgid "Resource Queues"
19401
20017
msgstr ""
19402
20018
 
19491
20107
msgid "Restore"
19492
20108
msgstr "Visszatöltés"
19493
20109
 
 
20110
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:128
 
20111
#, fuzzy, c-format
 
20112
msgid "Restore \"%s\""
 
20113
msgstr "%s %s visszatöltése"
 
20114
 
19494
20115
#: src/frm/frmRestore.cpp:80 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:79
19495
20116
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:80 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:88
19496
20117
#, c-format
19507
20128
msgid "Restore Options #2"
19508
20129
msgstr "%s %s visszatöltése"
19509
20130
 
19510
 
# standard
19511
 
# standard
19512
 
#: standard input:599 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:23
 
20131
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:119
 
20132
#, fuzzy, c-format
 
20133
msgid "Restore database \"%s\""
 
20134
msgstr "%s %s visszatöltése"
 
20135
 
 
20136
# standard
 
20137
# standard
 
20138
#: standard input:599 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:33
19513
20139
#, fuzzy
19514
20140
msgid "Restore env?"
19515
20141
msgstr "Visszatöltés"
19516
20142
 
19517
20143
#: src/schema/pgServer.cpp:887 pgadmin/schema/pgServer.cpp:896
19518
20144
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:947 pgadmin/schema/pgServer.cpp:968
19519
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1061
 
20145
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1184
19520
20146
#, fuzzy
19521
20147
msgid "Restore environment?"
19522
20148
msgstr "Az előző környezet visszaállítása"
19523
20149
 
19524
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
 
20150
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1390
19525
20151
#, fuzzy
19526
20152
msgid "Restore point name"
19527
20153
msgstr "Ellenőrző feltétel neve"
19528
20154
 
 
20155
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:117
 
20156
#, fuzzy, c-format
 
20157
msgid "Restore schema \"%s\""
 
20158
msgstr "%s %s visszatöltése"
 
20159
 
 
20160
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:149
 
20161
#, fuzzy, c-format
 
20162
msgid "Restore table \"%s\""
 
20163
msgstr "%s %s visszatöltése"
 
20164
 
19529
20165
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256
19530
20166
#: src/frm/frmQuery.cpp:313 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318
19531
20167
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:260
19534
20170
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
19535
20171
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183 pgadmin/frm/frmMain.cpp:275
19536
20172
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222
19537
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 pgadmin/frm/frmMain.cpp:288
19538
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244
 
20173
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 pgadmin/frm/frmMain.cpp:305
 
20174
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256
 
20175
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:771
19539
20176
msgid "Restore the default view."
19540
20177
msgstr ""
19541
20178
 
19542
20179
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
19543
20180
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:663
19544
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:856
 
20181
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:868
19545
20182
msgid "Restores a backup from a local file"
19546
20183
msgstr "Mentés visszatöltése helyi fájlból"
19547
20184
 
19548
20185
#: src/frm/frmMain.cpp:647 src/frm/frmMain.cpp:742 pgadmin/frm/frmMain.cpp:862
19549
20186
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:911 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1027
19550
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1036
 
20187
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1052
19551
20188
msgid "Restoring previous environment"
19552
20189
msgstr "Az előző környezet visszaállítása"
19553
20190
 
19571
20208
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989 pgadmin/schema/pgObject.cpp:183
19572
20209
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1031 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1040
19573
20210
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1060 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1069
19574
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:237
 
20211
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:245
19575
20212
msgid "Restriction"
19576
20213
msgstr "Megszorítás"
19577
20214
 
19581
20218
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:316
19582
20219
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:366 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:367
19583
20220
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:471 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:463
19584
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:543
 
20221
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:489 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:664
19585
20222
#, fuzzy
19586
20223
msgid "Restriction not valid."
19587
20224
msgstr "Megszorítás"
19588
20225
 
19589
20226
#: src/agent/pgaStep.cpp:167 src/agent/pgaStep.cpp:176
19590
20227
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:170 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173
19591
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:232 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:6
 
20228
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:231 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:6
19592
20229
#, fuzzy
19593
20230
msgid "Result"
19594
20231
msgstr "Eredmény típusa"
19622
20259
msgid "Result type"
19623
20260
msgstr "Eredmény típusa"
19624
20261
 
19625
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:69 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:70
 
20262
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:69
19626
20263
#, fuzzy
19627
20264
msgid "Results"
19628
20265
msgstr "Eredmény típusa"
19632
20269
msgid "Results grid"
19633
20270
msgstr "Eredmény típusa"
19634
20271
 
19635
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1943
 
20272
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2142
19636
20273
msgid "Resume replay of WAL"
19637
20274
msgstr ""
19638
20275
 
19639
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1950
 
20276
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2149
19640
20277
msgid "Resuming replay of WAL"
19641
20278
msgstr ""
19642
20279
 
19648
20285
msgstr "%s részleteinek letöltése"
19649
20286
 
19650
20287
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2467
19651
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2569
 
20288
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2595
19652
20289
#, fuzzy, c-format
19653
20290
msgid "Retrieving data: %d row."
19654
20291
msgid_plural "Retrieving data: %d rows."
19801
20438
msgid "Retrieving details on casts"
19802
20439
msgstr "%s részleteinek letöltése"
19803
20440
 
19804
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:129
 
20441
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:137
19805
20442
#, fuzzy
19806
20443
msgid "Retrieving details on catalog"
19807
20444
msgstr "%s részleteinek letöltése"
19816
20453
msgid "Retrieving details on catalog objects"
19817
20454
msgstr "A kiszolgáló jellemzőinek letöltése"
19818
20455
 
19819
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:735
 
20456
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:754
19820
20457
#, fuzzy
19821
20458
msgid "Retrieving details on catalogs"
19822
20459
msgstr "%s részleteinek letöltése"
19846
20483
msgid "Retrieving details on column"
19847
20484
msgstr "%s részleteinek letöltése"
19848
20485
 
19849
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:691
 
20486
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:733
19850
20487
#, fuzzy
19851
20488
msgid "Retrieving details on columns"
19852
20489
msgstr "%s részleteinek letöltése"
19866
20503
msgid "Retrieving details on conversions"
19867
20504
msgstr "%s részleteinek letöltése"
19868
20505
 
19869
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:57
 
20506
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:58
19870
20507
#, fuzzy
19871
20508
msgid "Retrieving details on database"
19872
20509
msgstr "%s részleteinek letöltése"
19873
20510
 
19874
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1129
 
20511
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1140
19875
20512
#, fuzzy
19876
20513
msgid "Retrieving details on databases"
19877
20514
msgstr "%s részleteinek letöltése"
19886
20523
msgid "Retrieving details on domains"
19887
20524
msgstr "%s részleteinek letöltése"
19888
20525
 
19889
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:374
 
20526
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:190
 
20527
#, fuzzy
 
20528
msgid "Retrieving details on event trigger"
 
20529
msgstr "%s részleteinek letöltése"
 
20530
 
 
20531
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:242
 
20532
#, fuzzy
 
20533
msgid "Retrieving details on event triggers"
 
20534
msgstr "%s részleteinek letöltése"
 
20535
 
 
20536
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:375
19890
20537
#, fuzzy
19891
20538
msgid "Retrieving details on exclusion constraint"
19892
20539
msgstr "Új ellenőrző feltétel megadása."
19896
20543
msgid "Retrieving details on extension"
19897
20544
msgstr "%s részleteinek letöltése"
19898
20545
 
19899
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:201
 
20546
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:203
19900
20547
#, fuzzy
19901
20548
msgid "Retrieving details on extensions"
19902
20549
msgstr "%s részleteinek letöltése"
19957
20604
msgid "Retrieving details on function"
19958
20605
msgstr "%s részleteinek letöltése"
19959
20606
 
19960
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1128
 
20607
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1135
19961
20608
#, fuzzy
19962
20609
msgid "Retrieving details on functions"
19963
20610
msgstr "%s részleteinek letöltése"
19992
20639
msgid "Retrieving details on index constraint"
19993
20640
msgstr "%s részleteinek letöltése"
19994
20641
 
19995
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:665
 
20642
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:667
19996
20643
#, fuzzy
19997
20644
msgid "Retrieving details on indexes"
19998
20645
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20082
20729
msgid "Retrieving details on pgAgent job"
20083
20730
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20084
20731
 
20085
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:306
 
20732
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:305
20086
20733
#, fuzzy
20087
20734
msgid "Retrieving details on pgAgent jobs"
20088
20735
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20092
20739
msgid "Retrieving details on pgAgent schedule"
20093
20740
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20094
20741
 
20095
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:544
 
20742
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:543
20096
20743
#, fuzzy
20097
20744
msgid "Retrieving details on pgAgent schedules"
20098
20745
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20102
20749
msgid "Retrieving details on pgAgent step"
20103
20750
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20104
20751
 
20105
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:294
 
20752
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:293
20106
20753
#, fuzzy
20107
20754
msgid "Retrieving details on pgAgent steps"
20108
20755
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20109
20756
 
20110
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:208
 
20757
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:209
20111
20758
#, fuzzy
20112
20759
msgid "Retrieving details on primary key"
20113
20760
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20122
20769
msgid "Retrieving details on procedure"
20123
20770
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20124
20771
 
20125
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1235
 
20772
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1242
20126
20773
#, fuzzy
20127
20774
msgid "Retrieving details on procedures"
20128
20775
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20152
20799
msgid "Retrieving details on schema"
20153
20800
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20154
20801
 
20155
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:707
 
20802
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:726
20156
20803
#, fuzzy
20157
20804
msgid "Retrieving details on schemas"
20158
20805
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20162
20809
msgid "Retrieving details on sequence"
20163
20810
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20164
20811
 
20165
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:255
 
20812
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:260
20166
20813
#, fuzzy
20167
20814
msgid "Retrieving details on sequences"
20168
20815
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20169
20816
 
20170
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:95
 
20817
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:126
20171
20818
#, fuzzy
20172
20819
msgid "Retrieving details on server"
20173
20820
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20174
20821
 
20175
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1233
 
20822
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1412
20176
20823
#, fuzzy
20177
20824
msgid "Retrieving details on servers"
20178
20825
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20187
20834
msgid "Retrieving details on synonyms"
20188
20835
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20189
20836
 
20190
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:64
 
20837
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:84
20191
20838
#, fuzzy
20192
20839
msgid "Retrieving details on table"
20193
20840
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20194
20841
 
20195
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1185
 
20842
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1213
20196
20843
#, fuzzy
20197
20844
msgid "Retrieving details on tables"
20198
20845
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20217
20864
msgid "Retrieving details on trigger function"
20218
20865
msgstr "Új triggerfüggvény létrehozása."
20219
20866
 
20220
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1212
 
20867
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1219
20221
20868
#, fuzzy
20222
20869
msgid "Retrieving details on trigger functions"
20223
20870
msgstr "Új triggerfüggvény létrehozása."
20237
20884
msgid "Retrieving details on types"
20238
20885
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20239
20886
 
20240
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:291
 
20887
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:292
20241
20888
#, fuzzy
20242
20889
msgid "Retrieving details on unique constraint"
20243
20890
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20272
20919
msgid "Retrieving details on view"
20273
20920
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20274
20921
 
20275
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:395
 
20922
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:643
20276
20923
#, fuzzy
20277
20924
msgid "Retrieving details on views"
20278
20925
msgstr "%s részleteinek letöltése"
20388
21035
 
20389
21036
# standard
20390
21037
# standard
20391
 
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:24
 
21038
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:34
20392
21039
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:5 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:5
20393
21040
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:8 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7
20394
21041
#, fuzzy
20404
21051
msgid "Rollback"
20405
21052
msgstr ""
20406
21053
 
20407
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
 
21054
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243
 
21055
#, fuzzy
 
21056
msgid "Rollback prepared transaction"
 
21057
msgstr "Függvények"
 
21058
 
 
21059
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
20408
21060
msgid "Rollback the current transaction if an error is detected"
20409
21061
msgstr ""
20410
21062
 
 
21063
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243
 
21064
#, fuzzy
 
21065
msgid "Rollback the selected prepared transaction"
 
21066
msgstr "Biztos abban, hogy eldobja %s %s?"
 
21067
 
20411
21068
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:225 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:252
20412
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:282
 
21069
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:294
20413
21070
#, fuzzy
20414
21071
msgid "Rollback transaction"
20415
21072
msgstr "Függvények"
20417
21074
#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
20418
21075
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
20419
21076
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2387
20420
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2758
 
21077
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2781
20421
21078
msgid "Rollback transaction?"
20422
21079
msgstr ""
20423
21080
 
20424
21081
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:285
20425
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:429
 
21082
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:430
20426
21083
msgid "Root Block No"
20427
21084
msgstr ""
20428
21085
 
20429
21086
# standard
20430
21087
#: standard input:873 input:981 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:12
20431
21088
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:230 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:257
20432
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:287
 
21089
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:299
20433
21090
msgid "Rotate"
20434
21091
msgstr "Rotáció"
20435
21092
 
20461
21118
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:572 pgadmin/schema/pgTable.cpp:574
20462
21119
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:836 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
20463
21120
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883 pgadmin/schema/pgTable.cpp:885
20464
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:969 pgadmin/schema/pgTable.cpp:971
 
21121
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:997 pgadmin/schema/pgTable.cpp:999
20465
21122
msgid "Rows (counted)"
20466
21123
msgstr "Sorok (megszámolva)"
20467
21124
 
20468
21125
#: src/schema/pgTable.cpp:419 src/schema/pgTable.cpp:522
20469
21126
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:566 pgadmin/schema/pgTable.cpp:830
20470
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:877 pgadmin/schema/pgTable.cpp:963
 
21127
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:877 pgadmin/schema/pgTable.cpp:991
20471
21128
msgid "Rows (estimated)"
20472
21129
msgstr "Sorok (becslés)"
20473
21130
 
20542
21199
#: src/agent/pgaJob.cpp:198 src/agent/pgaStep.cpp:165
20543
21200
#: src/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:192
20544
21201
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:168 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171
20545
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:241 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230
 
21202
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:240 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:229
20546
21203
msgid "Run"
20547
21204
msgstr ""
20548
21205
 
20549
21206
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
20550
21207
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
20551
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
21208
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
20552
21209
msgid "Run a quick report..."
20553
21210
msgstr ""
20554
21211
 
20555
21212
#: src/agent/pgaJob.cpp:138 src/agent/pgaJob.cpp:214 src/agent/pgaStep.cpp:183
20556
21213
#: src/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
20557
21214
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:208 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:186
20558
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:189 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:181
20559
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:257 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:248
 
21215
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:189 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:180
 
21216
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:256 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:247
20560
21217
#, fuzzy
20561
21218
msgid "Running"
20562
21219
msgstr "Fut?"
20582
21239
 
20583
21240
#: src/agent/pgaJob.cpp:96 src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90
20584
21241
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88
20585
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:137 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:139
 
21242
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:136 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
20586
21243
#, fuzzy
20587
21244
msgid "Running at"
20588
21245
msgstr "Fut?"
20590
21247
#: src/schema/pgServer.cpp:854 src/schema/pgServer.cpp:874
20591
21248
#: src/schema/pgServer.cpp:902 pgadmin/schema/pgServer.cpp:912
20592
21249
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:992
20593
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1093
 
21250
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1216
20594
21251
msgid "Running?"
20595
21252
msgstr "Fut?"
20596
21253
 
20601
21258
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
20602
21259
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
20603
21260
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
20604
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
 
21261
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
20605
21262
msgid "S&cratch pad\tCtrl-Alt-S"
20606
21263
msgstr ""
20607
21264
 
20614
21271
 
20615
21272
# standard
20616
21273
# standard
20617
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3173
 
21274
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3199
20618
21275
#, fuzzy
20619
21276
msgid "SELECT Script"
20620
21277
msgstr "SELECT"
20653
21310
msgid "SQL"
20654
21311
msgstr "SQL"
20655
21312
 
 
21313
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:15
 
21314
msgid "SQL DROP"
 
21315
msgstr ""
 
21316
 
20656
21317
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:377 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:485
20657
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:505
 
21318
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:507
20658
21319
msgid "SQL Editor"
20659
21320
msgstr ""
20660
21321
 
20665
21326
msgid "SQL Help"
20666
21327
msgstr "SQL Kézikönyv"
20667
21328
 
20668
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:889 pgadmin/frm/events.cpp:1020
 
21329
#: pgadmin/frm/events.cpp:889 pgadmin/frm/events.cpp:1051
20669
21330
#, fuzzy
20670
21331
msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*)|*"
20671
21332
msgstr "SQL szkriptek (*.sql)|*.sql|Minden fájl (*.*)|*.*"
20672
21333
 
20673
21334
#: src/main/events.cpp:753 src/main/events.cpp:731 pgadmin/frm/events.cpp:772
20674
21335
#: pgadmin/frm/events.cpp:782 pgadmin/frm/events.cpp:887
20675
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1018
 
21336
#: pgadmin/frm/events.cpp:1049
20676
21337
msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
20677
21338
msgstr "SQL szkriptek (*.sql)|*.sql|Minden fájl (*.*)|*.*"
20678
21339
 
20692
21353
# standard
20693
21354
# standard
20694
21355
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:611
20695
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:682
 
21356
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:675
20696
21357
#, fuzzy
20697
21358
msgid "SQL editor"
20698
21359
msgstr "Lekérdezés"
20708
21369
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:187 pgadmin/frm/events.cpp:850
20709
21370
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:194 pgadmin/frm/frmMain.cpp:205
20710
21371
#: pgadmin/frm/events.cpp:958 pgadmin/frm/frmMain.cpp:186
20711
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:197 pgadmin/frm/events.cpp:1104
20712
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:192 pgadmin/frm/frmMain.cpp:203
 
21372
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:197 pgadmin/frm/events.cpp:1135
 
21373
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:201 pgadmin/frm/frmMain.cpp:212
20713
21374
#, fuzzy
20714
21375
msgid "SQL pane"
20715
21376
msgstr "SQL Kézikönyv"
20722
21383
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:648
20723
21384
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:517
20724
21385
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:764 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:229
20725
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:528 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538
20726
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:789
 
21386
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:540
 
21387
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:791
20727
21388
#, fuzzy
20728
21389
msgid "SQL query"
20729
21390
msgstr "Lekérdezés"
20730
21391
 
20731
21392
#: src/base/pgConnBase.cpp:563 pgadmin/db/pgConn.cpp:731
20732
21393
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:820 pgadmin/db/pgConn.cpp:818
20733
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1023
 
21394
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1116 pgadmin/db/pgConn.cpp:1273
20734
21395
msgid "SQL state: "
20735
21396
msgstr ""
20736
21397
 
 
21398
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1262
 
21399
msgid "SSH Error: Unable to create SSH Tunnling Thread"
 
21400
msgstr ""
 
21401
 
 
21402
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1270
 
21403
msgid "SSH Error: Unable to start SSH Tunnling Thread"
 
21404
msgstr ""
 
21405
 
 
21406
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:20
 
21407
msgid "SSH Tunnel"
 
21408
msgstr ""
 
21409
 
 
21410
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:204
 
21411
#, c-format
 
21412
msgid "SSH error: Authentication by identity file failed with error code %d"
 
21413
msgstr ""
 
21414
 
 
21415
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:180 pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:190
 
21416
#, c-format
 
21417
msgid "SSH error: Authentication by password failed with error code %d"
 
21418
msgstr ""
 
21419
 
 
21420
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:115
 
21421
#, c-format
 
21422
msgid "SSH error: Could not connect to socket with error code %d"
 
21423
msgstr ""
 
21424
 
 
21425
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:124
 
21426
msgid "SSH error: Could not initialize SSH session!"
 
21427
msgstr ""
 
21428
 
 
21429
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:511
 
21430
msgid "SSH error: Could not open a direct-tcpip channel!"
 
21431
msgstr ""
 
21432
 
 
21433
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:108
 
21434
#, c-format
 
21435
msgid "SSH error: Error in inet address with error code %d"
 
21436
msgstr ""
 
21437
 
 
21438
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:134
 
21439
#, c-format
 
21440
msgid "SSH error: Error when starting up SSH session with error code %d"
 
21441
msgstr ""
 
21442
 
 
21443
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:211
 
21444
msgid "SSH error: No supported authentication methods found!"
 
21445
msgstr ""
 
21446
 
 
21447
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:269
 
21448
#, fuzzy, c-format
 
21449
msgid "SSH error: Unable to resolve host: %s"
 
21450
msgstr "A(z) %s kiszolgálónév feloldása nem sikerült"
 
21451
 
 
21452
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:264
 
21453
msgid "SSH error: Unable to resolve localhost"
 
21454
msgstr ""
 
21455
 
 
21456
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:288
 
21457
#, c-format
 
21458
msgid "SSH error: accept failed with error code %d"
 
21459
msgstr ""
 
21460
 
 
21461
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:237
 
21462
#, c-format
 
21463
msgid "SSH error: bind failed with error code %d"
 
21464
msgstr ""
 
21465
 
 
21466
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:244
 
21467
#, c-format
 
21468
msgid "SSH error: getsockname() failed with error code %d"
 
21469
msgstr ""
 
21470
 
 
21471
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:563
 
21472
#, c-format
 
21473
msgid "SSH error: libssh2_channel_read with error code %d"
 
21474
msgstr ""
 
21475
 
 
21476
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:548
 
21477
#, c-format
 
21478
msgid "SSH error: libssh2_channel_write with error code %d"
 
21479
msgstr ""
 
21480
 
 
21481
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:251
 
21482
#, fuzzy, c-format
 
21483
msgid "SSH error: listen failed with error code %d"
 
21484
msgstr "Nincs megnyitható tips.txt fájl!"
 
21485
 
 
21486
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:533
 
21487
#, fuzzy, c-format
 
21488
msgid "SSH error: read failed with error code %d"
 
21489
msgstr "Nincs megnyitható tips.txt fájl!"
 
21490
 
 
21491
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:525
 
21492
#, c-format
 
21493
msgid "SSH error: select failed with error code %d"
 
21494
msgstr ""
 
21495
 
 
21496
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:572
 
21497
#, fuzzy, c-format
 
21498
msgid "SSH error: write failed with error code %d"
 
21499
msgstr "Nincs megnyitható tips.txt fájl!"
 
21500
 
 
21501
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1224
 
21502
#, fuzzy
 
21503
msgid "SSH tunneling?"
 
21504
msgstr "Fut?"
 
21505
 
20737
21506
# standard
20738
21507
#: standard input:539 input:594 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5
20739
21508
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13
20741
21510
msgid "SSL"
20742
21511
msgstr "SSL"
20743
21512
 
20744
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1046
 
21513
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1168
20745
21514
msgid "SSL Certificate File"
20746
21515
msgstr ""
20747
21516
 
20748
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1049
 
21517
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1171
20749
21518
msgid "SSL Certificate Revocation List"
20750
21519
msgstr ""
20751
21520
 
20756
21525
msgstr "Feltétel"
20757
21526
 
20758
21527
# standard
20759
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1050
 
21528
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1172
20760
21529
#, fuzzy
20761
21530
msgid "SSL Compression?"
20762
21531
msgstr "Feltétel"
20763
21532
 
20764
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1047
 
21533
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1169
20765
21534
msgid "SSL Key File"
20766
21535
msgstr ""
20767
21536
 
20768
21537
#: src/schema/pgServer.cpp:829 src/schema/pgServer.cpp:849
20769
21538
#: src/schema/pgServer.cpp:876 pgadmin/schema/pgServer.cpp:885
20770
21539
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:936 pgadmin/schema/pgServer.cpp:957
20771
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1043
 
21540
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1165
20772
21541
msgid "SSL Mode"
20773
21542
msgstr "SSL mód"
20774
21543
 
20775
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1048
 
21544
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1170
20776
21545
msgid "SSL Root Certificate File"
20777
21546
msgstr ""
20778
21547
 
20779
21548
#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
20780
21549
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
20781
21550
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
20782
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1015
 
21551
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1137
20783
21552
msgid "SSL encrypted"
20784
21553
msgstr "SSL kódolással"
20785
21554
 
20792
21561
 
20793
21562
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:280 standard input:445 input:500
20794
21563
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:273 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:16
20795
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:322
 
21564
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:321
20796
21565
msgid "Saturday"
20797
21566
msgstr ""
20798
21567
 
20819
21588
msgid "Save As an image"
20820
21589
msgstr ""
20821
21590
 
20822
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3328
 
21591
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3354
20823
21592
msgid "Save Explain As image file"
20824
21593
msgstr ""
20825
21594
 
20826
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
 
21595
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
20827
21596
#, fuzzy
20828
21597
msgid "Save Graphical Query as an image"
20829
21598
msgstr "&Lekérdezés-varázsló"
20833
21602
msgid "Save Model"
20834
21603
msgstr "SSL mód"
20835
21604
 
20836
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254
 
21605
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
20837
21606
#, fuzzy
20838
21607
msgid "Save as"
20839
21608
msgstr "Mentés &másként"
20856
21625
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
20857
21626
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
20858
21627
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
20859
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
 
21628
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:250
20860
21629
msgid "Save current file"
20861
21630
msgstr "Az aktuális fájl mentése"
20862
21631
 
20873
21642
#: src/frm/frmConfig.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:237
20874
21643
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
20875
21644
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
20876
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406
 
21645
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408
20877
21646
msgid "Save file"
20878
21647
msgstr "Fájl mentése"
20879
21648
 
20881
21650
#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
20882
21651
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
20883
21652
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
20884
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
 
21653
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
20885
21654
msgid "Save file under new name"
20886
21655
msgstr "Fájl mentése más néven"
20887
21656
 
20890
21659
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
20891
21660
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:971 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
20892
21661
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1108 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1111
20893
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1134
20894
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1137
 
21662
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1136
 
21663
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1139
20895
21664
msgid "Save history"
20896
21665
msgstr "Eddigi bevitelek mentése"
20897
21666
 
20898
21667
#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:179
20899
21668
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
20900
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311
 
21669
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
20901
21670
msgid "Save history of executed commands."
20902
21671
msgstr "Menti az eddig végrehajtott parancsokat."
20903
21672
 
20918
21687
msgid "Save model changes?"
20919
21688
msgstr "A megváltozott sor mentése."
20920
21689
 
20921
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
 
21690
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254
20922
21691
msgid "Save output of Explain as an image"
20923
21692
msgstr ""
20924
21693
 
20925
21694
#: src/frm/frmQuery.cpp:851 src/frm/frmQuery.cpp:1201
20926
21695
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1646
20927
21696
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1820 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1823
20928
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1909 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1912
 
21697
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1934
20929
21698
msgid "Save query file as"
20930
21699
msgstr "Lekérdezésfájl mentése másként"
20931
21700
 
20932
21701
#: src/frm/frmMain.cpp:136 src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
20933
21702
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274 pgadmin/frm/frmMain.cpp:267
20934
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
 
21703
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:297
20935
21704
msgid "Save the SQL definition of the selected object."
20936
21705
msgstr "A kijelölt objektum SQL definíciójának mentése."
20937
21706
 
20964
21733
# standard
20965
21734
#: src/agent/dlgJob.cpp:85 src/agent/pgaSchedule.cpp:490
20966
21735
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
20967
 
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:89 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:564
 
21736
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:89 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:563
20968
21737
msgid "Schedule"
20969
21738
msgstr "Ütemterv"
20970
21739
 
20971
21740
# standard
20972
21741
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:496 standard input:253
20973
21742
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:497 input:291 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:490
20974
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:17 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:577
 
21743
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:17 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:576
20975
21744
msgid "Schedules"
20976
21745
msgstr "Ütemtervek"
20977
21746
 
20980
21749
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 pgadmin/frm/frmReport.cpp:603
20981
21750
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505 pgadmin/frm/frmReport.cpp:621
20982
21751
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:73 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534
20983
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:91 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:123
20984
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:765 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:5
 
21752
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:91 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:124
 
21753
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:784 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:5
20985
21754
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:5 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:5
20986
21755
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:5 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:7
20987
21756
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:5 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:5
21023
21792
msgid "Schema dependents report"
21024
21793
msgstr "Ettől függ"
21025
21794
 
21026
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:825
 
21795
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:837
21027
21796
msgid "Schema node not found for object "
21028
21797
msgstr ""
21029
21798
 
21045
21814
#: src/schema/pgDatabase.cpp:438 input:83 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:451
21046
21815
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:470
21047
21816
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:577
21048
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:754 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14
 
21817
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:765 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14
21049
21818
#, fuzzy
21050
21819
msgid "Schema restriction"
21051
21820
msgstr "Megszorítás"
21059
21828
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:177 pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:76
21060
21829
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:306 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69
21061
21830
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:485 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:552
21062
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:390 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:145
21063
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:621 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:793
21064
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:116 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:205
 
21831
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:394 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:154
 
21832
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:630 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:812
 
21833
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:116 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:208
21065
21834
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:96
21066
21835
msgid "Schemas"
21067
21836
msgstr "Sémák"
21068
21837
 
21069
21838
# standard
21070
21839
# standard
21071
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:713
 
21840
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:732
21072
21841
#, fuzzy
21073
21842
msgid "Schemas list report"
21074
21843
msgstr "Objektum fájl"
21086
21855
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:353 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:506
21087
21856
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:519 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:766
21088
21857
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:254
21089
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:385 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:527
21090
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:540 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:791
 
21858
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:385 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:529
 
21859
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:542 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:793
21091
21860
msgid "Scratch pad"
21092
21861
msgstr ""
21093
21862
 
21095
21864
# standard
21096
21865
#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
21097
21866
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
21098
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:382
 
21867
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:400
21099
21868
#, fuzzy
21100
21869
msgid "Scripts"
21101
21870
msgstr "Leírás"
21112
21881
 
21113
21882
# standard
21114
21883
# standard
21115
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:490
 
21884
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:493
21116
21885
#, fuzzy
21117
21886
msgid "Search database for specific objects"
21118
21887
msgstr "A felhasználó adatbázist hozhat létre"
21144
21913
msgid "Security Labels"
21145
21914
msgstr "Biztonság"
21146
21915
 
21147
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:310
 
21916
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:484
21148
21917
#, fuzzy
21149
21918
msgid "Security barrier?"
21150
21919
msgstr "A definiáló biztonsága?"
21170
21939
# standard
21171
21940
# standard
21172
21941
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:760
21173
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:912
 
21942
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:928
21174
21943
#, fuzzy
21175
21944
msgid "Segment"
21176
21945
msgstr "Elem"
21195
21964
 
21196
21965
# standard
21197
21966
# standard
21198
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:827
 
21967
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:826
21199
21968
#, fuzzy
21200
21969
msgid "Select all hours"
21201
21970
msgstr "&Minden kijelölése"
21202
21971
 
21203
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:852
 
21972
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:851
21204
21973
#, fuzzy
21205
21974
msgid "Select all minutes"
21206
21975
msgstr "Válasszon naplófájlt"
21207
21976
 
21208
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:779
 
21977
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:778
21209
21978
msgid "Select all month days"
21210
21979
msgstr ""
21211
21980
 
21212
21981
# standard
21213
21982
# standard
21214
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:803
 
21983
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:802
21215
21984
#, fuzzy
21216
21985
msgid "Select all months"
21217
21986
msgstr "Kijelölt oszlopok"
21218
21987
 
21219
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:755
 
21988
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:754
21220
21989
msgid "Select all week days"
21221
21990
msgstr ""
21222
21991
 
21224
21993
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:124 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:135
21225
21994
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:127 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:144
21226
21995
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:230 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:178
21227
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:181 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:298
21228
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:225 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:228
 
21996
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:181 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:314
 
21997
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:237 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:240
21229
21998
msgid "Select backup filename"
21230
21999
msgstr "Válasszon biztonsági másolat fájlnevet"
21231
22000
 
21277
22046
#: pgadmin/frm/events.cpp:782 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:122
21278
22047
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:105 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:94
21279
22048
#: pgadmin/frm/events.cpp:887 pgadmin/frm/events.cpp:889
21280
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:221 pgadmin/frm/events.cpp:1018
21281
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1020 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:289
21282
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:137 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:132
 
22049
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:221 pgadmin/frm/events.cpp:1049
 
22050
#: pgadmin/frm/events.cpp:1051 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:305
 
22051
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:149 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:132
21283
22052
msgid "Select output file"
21284
22053
msgstr "Válasszon kimenetfájlt"
21285
22054
 
21307
22076
msgid "Select stylesheet filename"
21308
22077
msgstr "Válasszon export fájlnet"
21309
22078
 
21310
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:240
 
22079
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:252
21311
22080
#, fuzzy
21312
22081
msgid "Select the backup directory"
21313
22082
msgstr "Válasszon biztonsági másolat fájlnevet"
21323
22092
# standard
21324
22093
#: standard input:832 input:902 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61
21325
22094
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:88
21326
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:91
 
22095
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:94
21327
22096
msgid "Select the level of detail to record in the logfile."
21328
22097
msgstr "Határozza meg a naplófájlba kerülő adatok részletességét."
21329
22098
 
21352
22121
msgstr "Kijelölés"
21353
22122
 
21354
22123
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:51 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:853
21355
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:236 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1160
 
22124
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:236 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1167
21356
22125
#, fuzzy
21357
22126
msgid "Self Time"
21358
22127
msgstr "Időbélyegző"
21374
22143
# standard
21375
22144
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:393 standard input:488 input:543
21376
22145
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:386 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:59
21377
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:435
 
22146
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:434
21378
22147
#, fuzzy
21379
22148
msgid "September"
21380
22149
msgstr "tag"
21393
22162
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:330 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:59
21394
22163
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:73 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:216
21395
22164
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:152 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:170
21396
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:425 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:331
 
22165
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:467 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:336
21397
22166
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:217 pgadmin/slony/slSet.cpp:179
21398
22167
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:126 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:219
21399
22168
msgid "Sequence"
21464
22233
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:239 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
21465
22234
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:189 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:318
21466
22235
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:105 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:247
21467
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:404 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221
21468
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:377 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:343
21469
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:155 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:217
 
22236
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:408 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229
 
22237
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:385 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:348
 
22238
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:155 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:220
21470
22239
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:230 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:72
21471
22240
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:107
21472
22241
msgid "Sequences"
21474
22243
 
21475
22244
# standard
21476
22245
# standard
21477
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:264
 
22246
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:269
21478
22247
#, fuzzy
21479
22248
msgid "Sequences list report"
21480
22249
msgstr "Objektum fájl"
21481
22250
 
21482
22251
#: src/schema/pgTable.cpp:599 src/schema/pgTable.cpp:702
21483
22252
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1123
21484
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1311
 
22253
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1339
21485
22254
#, fuzzy
21486
22255
msgid "Sequential Scans"
21487
22256
msgstr "Szekvenciák"
21488
22257
 
21489
22258
#: src/schema/pgTable.cpp:600 src/schema/pgTable.cpp:703
21490
22259
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1124
21491
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1312
 
22260
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1340
21492
22261
msgid "Sequential Tuples Read"
21493
22262
msgstr ""
21494
22263
 
21501
22270
#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:2
21502
22271
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:585 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301
21503
22272
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:603 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
21504
 
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:184 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1626
 
22273
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:184 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1820
21505
22274
msgid "Server"
21506
22275
msgstr "Kiszolgáló"
21507
22276
 
21511
22280
 
21512
22281
#: src/frm/frmMain.cpp:360 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
21513
22282
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:402 pgadmin/frm/frmMain.cpp:397
21514
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:426
 
22283
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:444
21515
22284
#, fuzzy
21516
22285
msgid "Server Configuration"
21517
22286
msgstr "Lekérdezésfájl mentése másként"
21518
22287
 
21519
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:218
21520
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:222
 
22288
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:227
 
22289
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:231
21521
22290
#, fuzzy
21522
22291
msgid "Server Groups"
21523
22292
msgstr "Kiszolgálók"
21535
22304
 
21536
22305
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1153 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2396
21537
22306
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2689 pgadmin/pgAdmin3.cpp:513
21538
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3115 pgadmin/pgAdmin3.cpp:567
 
22307
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3168 pgadmin/pgAdmin3.cpp:580
21539
22308
#, fuzzy
21540
22309
msgid "Server Status - "
21541
22310
msgstr "&Kiszolgáló állapota"
21570
22339
 
21571
22340
# standard
21572
22341
# standard
21573
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:118
 
22342
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:149
21574
22343
#, fuzzy
21575
22344
msgid "Server properties"
21576
22345
msgstr "Jellemzők"
21577
22346
 
21578
22347
# standard
21579
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:114
 
22348
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:145
21580
22349
#, fuzzy
21581
22350
msgid "Server properties report"
21582
22351
msgstr "&Jellemzők"
21588
22357
msgstr "&Kiszolgáló állapota"
21589
22358
 
21590
22359
# standard
21591
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:125
 
22360
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:156
21592
22361
#, fuzzy
21593
22362
msgid "Server statistics"
21594
22363
msgstr "Statisztika"
21595
22364
 
21596
22365
# standard
21597
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:121
 
22366
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:152
21598
22367
#, fuzzy
21599
22368
msgid "Server statistics report"
21600
22369
msgstr "Statisztika"
21611
22380
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1524 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:104
21612
22381
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:180
21613
22382
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:377
21614
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1360 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409
21615
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1644 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1705
21616
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:121 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:132
21617
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:243
21618
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:446
 
22383
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1550 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1603
 
22384
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1838 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1899
 
22385
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:152
 
22386
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:302
 
22387
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:542
21619
22388
msgid "Servers"
21620
22389
msgstr "Kiszolgálók"
21621
22390
 
21629
22398
 
21630
22399
# standard
21631
22400
# standard
21632
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1239
 
22401
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1418
21633
22402
#, fuzzy
21634
22403
msgid "Servers list report"
21635
22404
msgstr "Objektum fájl"
21639
22408
#: src/schema/pgServer.cpp:835 src/schema/pgServer.cpp:855 standard input:537
21640
22409
#: src/schema/pgServer.cpp:882 input:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:891
21641
22410
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12 pgadmin/schema/pgServer.cpp:942
21642
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:990
 
22411
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1112
21643
22412
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5
21644
22413
#, fuzzy
21645
22414
msgid "Service"
21646
22415
msgstr "Kiszolgáló"
21647
22416
 
21648
22417
# standard
21649
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1054 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:26
 
22418
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1176 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:36
21650
22419
#, fuzzy
21651
22420
msgid "Service ID"
21652
22421
msgstr "Kiszolgáló"
21653
22422
 
21654
22423
#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
21655
22424
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
21656
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:344
 
22425
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:397
21657
22426
msgid "Service start problem"
21658
22427
msgstr ""
21659
22428
 
21663
22432
msgstr ""
21664
22433
 
21665
22434
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99 pgadmin/debugger/debugger.cpp:164
21666
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:180
 
22435
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:140
21667
22436
#, fuzzy
21668
22437
msgid "Set a breakpoint on the selected object"
21669
22438
msgstr "A kijelölt objektum SQL definíciójának mentése."
21787
22556
 
21788
22557
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
21789
22558
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
21790
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:886
 
22559
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:901
21791
22560
msgid "Show options dialog."
21792
22561
msgstr "A Beállítások párbeszéd-ablak megjelenítése."
21793
22562
 
21797
22566
 
21798
22567
#: src/frm/frmMain.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:257
21799
22568
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:279 pgadmin/frm/frmMain.cpp:272
21800
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:285
 
22569
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:302
21801
22570
#, fuzzy
21802
22571
msgid "Show or hide the SQL pane."
21803
22572
msgstr "Rendszerobjektumok megjelenítése/elrejtése."
21804
22573
 
21805
22574
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:189 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:214
21806
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236
 
22575
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248
21807
22576
#, fuzzy
21808
22577
msgid "Show or hide the activity tab."
21809
22578
msgstr "Rendszerobjektumok megjelenítése/elrejtése."
21810
22579
 
21811
22580
#: src/frm/frmQuery.cpp:162 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
21812
22581
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
21813
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
 
22582
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
21814
22583
#, fuzzy
21815
22584
msgid "Show or hide the database selection bar."
21816
22585
msgstr "Rendszerobjektumok megjelenítése/elrejtése."
21817
22586
 
21818
22587
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:215
21819
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:237
 
22588
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
21820
22589
#, fuzzy
21821
22590
msgid "Show or hide the locks tab."
21822
22591
msgstr "Rendszerobjektumok megjelenítése/elrejtése."
21823
22592
 
21824
22593
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:217
21825
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
 
22594
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
21826
22595
#, fuzzy
21827
22596
msgid "Show or hide the logfile tab."
21828
22597
msgstr "Rendszerobjektumok megjelenítése/elrejtése."
21829
22598
 
21830
22599
#: src/frm/frmMain.cpp:252 pgadmin/frm/frmMain.cpp:256
21831
22600
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:271
21832
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
 
22601
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
21833
22602
#, fuzzy
21834
22603
msgid "Show or hide the object browser."
21835
22604
msgstr "Rendszerobjektumok megjelenítése/elrejtése."
21837
22606
#: src/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314
21838
22607
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
21839
22608
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331
21840
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
 
22609
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:767
21841
22610
#, fuzzy
21842
22611
msgid "Show or hide the output pane."
21843
22612
msgstr "Rendszerobjektumok megjelenítése/elrejtése."
21844
22613
 
21845
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
 
22614
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
21846
22615
#, fuzzy
21847
22616
msgid "Show or hide the prepared transactions tab."
21848
22617
msgstr "Rendszerobjektumok megjelenítése/elrejtése."
21858
22627
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
21859
22628
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
21860
22629
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
21861
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
 
22630
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
21862
22631
#, fuzzy
21863
22632
msgid "Show or hide the scratch pad."
21864
22633
msgstr "Rendszerobjektumok megjelenítése/elrejtése."
21865
22634
 
21866
22635
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:355
 
22636
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:768
21867
22637
#, fuzzy
21868
22638
msgid "Show or hide the stack pane."
21869
22639
msgstr "Rendszerobjektumok megjelenítése/elrejtése."
21875
22645
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
21876
22646
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
21877
22647
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
21878
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:286
21879
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
 
22648
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:303
 
22649
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:340 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:769
21880
22650
#, fuzzy
21881
22651
msgid "Show or hide the tool bar."
21882
22652
msgstr "Rendszerobjektumok megjelenítése/elrejtése."
21883
22653
 
21884
22654
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:219
21885
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241
 
22655
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:253
21886
22656
#, fuzzy
21887
22657
msgid "Show or hide the toolbar."
21888
22658
msgstr "Rendszerobjektumok megjelenítése/elrejtése."
21947
22717
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:748 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1062
21948
22718
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:211 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:946
21949
22719
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:542 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1109
21950
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:248 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:327
21951
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1185 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:713
21952
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1241 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:344
 
22720
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:248 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:336
 
22721
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1196 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:715
 
22722
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1269 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:344
21953
22723
msgid "Size"
21954
22724
msgstr "Méret"
21955
22725
 
21956
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321
 
22726
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:330
21957
22727
#, fuzzy
21958
22728
msgid "Size of temporary files"
21959
22729
msgstr "Nincs megnyitható tips.txt fájl!"
21969
22739
msgstr ""
21970
22740
 
21971
22741
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:71
21972
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:147
 
22742
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:156
21973
22743
#, fuzzy
21974
22744
msgid "Slony"
21975
22745
msgstr "SQL Kézikönyv"
21976
22746
 
21977
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/slony/slCluster.cpp:519
 
22747
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344 pgadmin/slony/slCluster.cpp:519
21978
22748
#, fuzzy
21979
22749
msgid "Slony Replication"
21980
22750
msgstr "Reláció"
22391
23161
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:407
22392
23162
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:95 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:178
22393
23163
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:487
22394
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:623
22395
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:118 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:206
 
23164
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:395 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:634
 
23165
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:118 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:209
22396
23166
#, fuzzy
22397
23167
msgid "Slony-I Clusters"
22398
23168
msgstr "Válasszon naplófájlt"
22419
23189
msgid "Slony-I path"
22420
23190
msgstr ""
22421
23191
 
22422
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76
 
23192
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:79
22423
23193
#, fuzzy
22424
23194
msgid "Slow Process Colour"
22425
23195
msgstr "Új oszlop"
22426
23196
 
22427
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:315 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1203
 
23197
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:324 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1214
22428
23198
msgid "Snapshot conflicts"
22429
23199
msgstr ""
22430
23200
 
22500
23270
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:178
22501
23271
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:188
22502
23272
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:180
22503
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190
22504
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:183
22505
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:193
 
23273
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:212
 
23274
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:229
22506
23275
#, fuzzy
22507
23276
msgid "Source pane"
22508
23277
msgstr "Forrás típusa"
22515
23284
msgid "Source type"
22516
23285
msgstr "Forrás típusa"
22517
23286
 
22518
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:175 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:176
 
23287
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:908
 
23288
#, c-format
 
23289
msgid ""
 
23290
"Specified value for argument '%s' is not valid.\n"
 
23291
"Please re-enter the value for it."
 
23292
msgstr ""
 
23293
 
 
23294
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:175 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:170
22519
23295
#, fuzzy
22520
23296
msgid "Stack"
22521
23297
msgstr "Vissza"
22524
23300
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:189 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:432
22525
23301
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:181
22526
23302
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:191 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:473
22527
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:184
22528
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:194
 
23303
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:175 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:230
 
23304
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:899
22529
23305
#, fuzzy
22530
23306
msgid "Stack pane"
22531
23307
msgstr "SQL Kézikönyv"
22537
23313
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:5
22538
23314
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:482
22539
23315
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:74 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:583
22540
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:664 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:135
 
23316
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:680 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:135
22541
23317
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
22542
23318
msgid "Start"
22543
23319
msgstr "Kezdet"
22552
23328
# standard
22553
23329
#: src/dlg/dlgServer.cpp:395 src/dlg/dlgServer.cpp:402
22554
23330
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409
22555
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1757
 
23331
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1956
22556
23332
#, fuzzy
22557
23333
msgid "Start PostgreSQL Service"
22558
23334
msgstr "PostgreSQL verzió"
22559
23335
 
22560
23336
#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
22561
23337
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
22562
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:382
 
23338
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:400
22563
23339
msgid "Start Query Tool with scripted query."
22564
23340
msgstr ""
22565
23341
 
22566
23342
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004
22567
23343
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2521 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3011
22568
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3153
 
23344
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3179
22569
23345
msgid "Start Query tool with CREATE script."
22570
23346
msgstr ""
22571
23347
 
22572
23348
#: src/dlg/dlgServer.cpp:402 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238
22573
23349
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576
22574
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1757
 
23350
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1956
22575
23351
#, fuzzy
22576
23352
msgid "Start Service"
22577
23353
msgstr "Statisztikus"
22579
23355
# standard
22580
23356
# standard
22581
23357
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:54
22582
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:103
 
23358
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:102
22583
23359
#, fuzzy
22584
23360
msgid "Start date"
22585
23361
msgstr "Állapottípus"
22586
23362
 
22587
23363
#: src/frm/frmQuery.cpp:1708 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
22588
23364
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3013
22589
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3155
 
23365
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181
22590
23366
msgid "Start query tool with CREATE script."
22591
23367
msgstr ""
22592
23368
 
22593
23369
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2568 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3087
22594
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3234
 
23370
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3260
22595
23371
msgid "Start query tool with DELETE script."
22596
23372
msgstr ""
22597
23373
 
22598
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3214
 
23374
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3240
22599
23375
msgid "Start query tool with EXEC script."
22600
23376
msgstr ""
22601
23377
 
22602
23378
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
22603
23379
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2630 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3149
22604
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3296
 
23380
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3322
22605
23381
msgid "Start query tool with INSERT script."
22606
23382
msgstr ""
22607
23383
 
22608
23384
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
22609
23385
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2541 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3031
22610
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3173
 
23386
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3199
22611
23387
msgid "Start query tool with SELECT script."
22612
23388
msgstr ""
22613
23389
 
22614
23390
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
22615
23391
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2595 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3114
22616
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3261
 
23392
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3287
22617
23393
msgid "Start query tool with UPDATE script."
22618
23394
msgstr ""
22619
23395
 
22630
23406
#: src/agent/pgaJob.cpp:200 src/agent/pgaStep.cpp:168
22631
23407
#: src/agent/pgaStep.cpp:177 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:194
22632
23408
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174
22633
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:243 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:233
 
23409
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:242 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:232
22634
23410
#, fuzzy
22635
23411
msgid "Start time"
22636
23412
msgstr "Állapottípus"
22637
23413
 
22638
23414
#: src/dlg/dlgServer.cpp:409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1245
22639
23415
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1416 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1583
22640
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1764
 
23416
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1963
22641
23417
#, fuzzy
22642
23418
msgid "Starting Service"
22643
23419
msgstr "Statisztikus"
22653
23429
msgstr "Statisztikus"
22654
23430
 
22655
23431
# standard
22656
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:571
 
23432
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:587
22657
23433
#, fuzzy
22658
23434
msgid "State"
22659
23435
msgstr "Rotáció"
22660
23436
 
22661
23437
# standard
22662
23438
# standard
22663
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:572
 
23439
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:588
22664
23440
#, fuzzy
22665
23441
msgid "State change"
22666
23442
msgstr "Módosít"
22697
23473
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135 pgadmin/slony/slNode.cpp:120
22698
23474
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1051 pgadmin/slony/slNode.cpp:121
22699
23475
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:217 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1058
22700
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:146 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:336
22701
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1311 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:211
 
23476
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:146 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:345
 
23477
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1363 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:216
22702
23478
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:228 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
22703
23479
msgid "Statistic"
22704
23480
msgstr "Statisztikus"
22712
23488
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:649 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:316
22713
23489
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8 pgadmin/frm/frmMain.cpp:156
22714
23490
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:710 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:345
22715
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:379 pgadmin/frm/frmMain.cpp:165
22716
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:440 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12
 
23491
#: pgadmin/frm/events.cpp:391 pgadmin/frm/frmMain.cpp:174
 
23492
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:482 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12
22717
23493
msgid "Statistics"
22718
23494
msgstr "Statisztika"
22719
23495
 
22722
23498
#: src/agent/pgaJob.cpp:199 src/agent/pgaStep.cpp:166 standard input:863
22723
23499
#: src/agent/pgaStep.cpp:175 input:971 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:193
22724
23500
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:169 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:2
22725
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:242
22726
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:231
 
23501
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:241
 
23502
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230
22727
23503
#, fuzzy
22728
23504
msgid "Status"
22729
23505
msgstr "Kezdet"
22738
23514
#: src/agent/dlgJob.cpp:81 src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
22739
23515
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220
22740
23516
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
22741
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:315
 
23517
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:314
22742
23518
msgid "Step"
22743
23519
msgstr "Lépés"
22744
23520
 
22745
23521
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:241 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:259
 
23522
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:663
22746
23523
#, fuzzy
22747
23524
msgid "Step into"
22748
23525
msgstr "Lépés"
22749
23526
 
22750
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:327
 
23527
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:327 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:740
22751
23528
#, fuzzy
22752
23529
msgid "Step into\tCtrl+F11"
22753
23530
msgstr "Lépés"
22754
23531
 
22755
23532
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:297 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:336
 
23533
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:749
22756
23534
#, fuzzy
22757
23535
msgid "Step into\tF11"
22758
23536
msgstr "Lépés"
22759
23537
 
22760
23538
# standard
22761
23539
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:242 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:260
 
23540
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:665
22762
23541
#, fuzzy
22763
23542
msgid "Step over"
22764
23543
msgstr "Kiszolgáló"
22765
23544
 
22766
23545
# standard
22767
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:328
 
23546
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:328 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:741
22768
23547
#, fuzzy
22769
23548
msgid "Step over\tCtrl+F10"
22770
23549
msgstr "Kiszolgáló"
22771
23550
 
22772
23551
# standard
22773
23552
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:298 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:337
 
23553
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:750
22774
23554
#, fuzzy
22775
23555
msgid "Step over\tF10"
22776
23556
msgstr "Kiszolgáló"
22778
23558
# standard
22779
23559
#: src/agent/pgaStep.cpp:223 standard input:249 src/agent/pgaStep.cpp:233
22780
23560
#: input:287 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:227 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:13
22781
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:328
 
23561
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:327
22782
23562
msgid "Steps"
22783
23563
msgstr "Lépések"
22784
23564
 
22785
23565
# standard
22786
23566
#: src/dlg/dlgServer.cpp:424 src/dlg/dlgServer.cpp:431
22787
23567
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438
22788
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1786
 
23568
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1985
22789
23569
#, fuzzy
22790
23570
msgid "Stop PostgreSQL Service"
22791
23571
msgstr "PostgreSQL verzió"
22794
23574
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1275
22795
23575
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1446
22796
23576
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1613
22797
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1786 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1794
 
23577
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1985 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1993
22798
23578
#, fuzzy
22799
23579
msgid "Stop Service"
22800
23580
msgstr "Szolgáltatás leállítása"
22802
23582
# standard
22803
23583
# standard
22804
23584
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:248 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:266
 
23585
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:675
22805
23586
#, fuzzy
22806
23587
msgid "Stop debugging"
22807
23588
msgstr "Visszatöltés"
22808
23589
 
22809
23590
# standard
22810
23591
# standard
22811
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:334
 
23592
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:334 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:747
22812
23593
#, fuzzy
22813
23594
msgid "Stop debugging\tCtrl+F8"
22814
23595
msgstr "Visszatöltés"
22815
23596
 
22816
23597
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:304 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:343
 
23598
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:756
22817
23599
msgid "Stop debugging\tF8"
22818
23600
msgstr ""
22819
23601
 
22831
23613
 
22832
23614
#: src/dlg/dlgServer.cpp:435 src/dlg/dlgServer.cpp:442
22833
23615
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1278 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1449
22834
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1616 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1797
 
23616
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1616 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1996
22835
23617
msgid "Stopping service"
22836
23618
msgstr "A szolgáltaltás leállítása"
22837
23619
 
22844
23626
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:306
22845
23627
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:223 pgadmin/schema/pgType.cpp:207
22846
23628
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:37 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:335
22847
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:430
 
23629
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:472
22848
23630
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:284 pgadmin/schema/pgType.cpp:375
22849
23631
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23
22850
23632
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:63
22863
23645
#: src/schema/pgServer.cpp:839 src/schema/pgServer.cpp:859
22864
23646
#: src/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:895
22865
23647
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:946 pgadmin/schema/pgServer.cpp:967
22866
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1060
 
23648
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1183
22867
23649
#, fuzzy
22868
23650
msgid "Store password?"
22869
23651
msgstr "Új jelszó"
22870
23652
 
22871
23653
# standard
22872
23654
# standard
 
23655
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:691
 
23656
#, fuzzy
 
23657
msgid "Stored Password"
 
23658
msgstr "Új jelszó"
 
23659
 
 
23660
# standard
 
23661
# standard
22873
23662
#: standard input:167 input:204 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:13
22874
23663
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:18
22875
23664
msgid "Strict"
22948
23737
#: src/agent/pgaStep.cpp:117 standard input:559 src/agent/pgaStep.cpp:126
22949
23738
#: input:616 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:120 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:11
22950
23739
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:123 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:16
22951
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:177
 
23740
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:176
22952
23741
#, fuzzy
22953
23742
msgid "Succeed"
22954
23743
msgstr "Forrás"
22956
23745
#: src/agent/pgaJob.cpp:140 src/agent/pgaJob.cpp:216 src/agent/pgaStep.cpp:185
22957
23746
#: src/agent/pgaStep.cpp:194 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
22958
23747
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:210 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:188
22959
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:191 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:183
22960
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:259 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:250
 
23748
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:191 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:182
 
23749
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:258 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:249
22961
23750
msgid "Successful"
22962
23751
msgstr ""
22963
23752
 
22964
23753
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:256 standard input:439 input:494
22965
23754
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:249 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:10
22966
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:298
 
23755
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:297
22967
23756
msgid "Sunday"
22968
23757
msgstr ""
22969
23758
 
23074
23863
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:66 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:482
23075
23864
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:140 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:262
23076
23865
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:91 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176
23077
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:389 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:226
23078
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:142 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:618
23079
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:261 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:392
23080
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:114 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:204
 
23866
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:393 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:226
 
23867
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:151 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:627
 
23868
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:269 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:400
 
23869
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:114 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:207
23081
23870
#, fuzzy
23082
23871
msgid "Synonyms"
23083
23872
msgstr "SQL Kézikönyv"
23116
23905
 
23117
23906
#: src/schema/pgColumn.cpp:220 src/schema/pgColumn.cpp:227
23118
23907
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:250 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:319
23119
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:352 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:447
 
23908
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:352 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:489
23120
23909
msgid "System column?"
23121
23910
msgstr "Rendszeroszlop?"
23122
23911
 
23127
23916
 
23128
23917
#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 src/schema/pgDatabase.cpp:434
23129
23918
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:447 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:466
23130
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:573 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:750
 
23919
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:573 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:761
23131
23920
msgid "System database?"
23132
23921
msgstr "Rendszeradatbázis?"
23133
23922
 
23150
23939
#: src/schema/pgIndex.cpp:210 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:107
23151
23940
#: src/schema/pgIndex.cpp:220 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:227
23152
23941
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:110 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260
23153
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:194 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:404
 
23942
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:195 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:405
23154
23943
msgid "System index?"
23155
23944
msgstr "Rendszerindex?"
23156
23945
 
23210
23999
 
23211
24000
#: src/schema/pgSchema.cpp:141 src/schema/pgSchema.cpp:142
23212
24001
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:269
23213
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:418
 
24002
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:437
23214
24003
msgid "System schema?"
23215
24004
msgstr "Rendszerséma?"
23216
24005
 
23221
24010
msgstr "Rendszerséma?"
23222
24011
 
23223
24012
#: src/schema/pgSequence.cpp:108 src/schema/pgSequence.cpp:113
23224
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:115 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:187
 
24013
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:115 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:192
23225
24014
msgid "System sequence?"
23226
24015
msgstr "Rendszerszintű szekvencia?"
23227
24016
 
23233
24022
 
23234
24023
#: src/schema/pgTable.cpp:457 src/schema/pgTable.cpp:560
23235
24024
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:607 pgadmin/schema/pgTable.cpp:871
23236
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1006
 
24025
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1034
23237
24026
msgid "System table?"
23238
24027
msgstr "Rendszertábla?"
23239
24028
 
23251
24040
 
23252
24041
#: src/schema/pgView.cpp:87 src/schema/pgView.cpp:192
23253
24042
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:226 pgadmin/schema/pgView.cpp:231
23254
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:233 pgadmin/schema/pgView.cpp:307
 
24043
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:233 pgadmin/schema/pgView.cpp:482
23255
24044
msgid "System view?"
23256
24045
msgstr "Rendszerszintű nézet?"
23257
24046
 
23269
24058
 
23270
24059
#: src/frm/frmStatus.cpp:124 src/frm/frmStatus.cpp:127
23271
24060
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:478
23272
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:579 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:660
 
24061
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:579 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:676
23273
24062
msgid "TX"
23274
24063
msgstr ""
23275
24064
 
23276
24065
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:433
23277
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:568
 
24066
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:584
23278
24067
#, fuzzy
23279
24068
msgid "TX start"
23280
24069
msgstr "Lekérdezési segédeszköz"
23284
24073
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:124 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388
23285
24074
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:223
23286
24075
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:519 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48
23287
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:298 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:661
 
24076
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:673
23288
24077
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64
23289
24078
#, fuzzy
23290
24079
msgid "Tab"
23308
24097
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:75
23309
24098
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:218 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22
23310
24099
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:150 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:168
23311
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1684 pgadmin/slony/slSet.cpp:183
 
24100
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1703 pgadmin/slony/slSet.cpp:183
23312
24101
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:264 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:128
23313
24102
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:221 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
 
24103
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:17
23314
24104
msgid "Table"
23315
24105
msgstr "Tábla"
23316
24106
 
23317
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:97
 
24107
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:117
23318
24108
#, fuzzy
23319
24109
msgid "Table DDL"
23320
24110
msgstr "Tábla"
23321
24111
 
23322
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:93
 
24112
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:113
23323
24113
#, fuzzy
23324
24114
msgid "Table DDL report"
23325
24115
msgstr "&Hibabejelentés"
23326
24116
 
23327
24117
# standard
23328
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:100
 
24118
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:120
23329
24119
#, fuzzy
23330
24120
msgid "Table Data dictionary report"
23331
24121
msgstr "Statisztika"
23333
24123
# standard
23334
24124
# standard
23335
24125
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1091
23336
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216
 
24126
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1244
23337
24127
#, fuzzy
23338
24128
msgid "Table Name"
23339
24129
msgstr "Változónév"
23340
24130
 
23341
24131
#: src/schema/pgTable.cpp:617 src/schema/pgTable.cpp:720
23342
24132
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:789 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1159
23343
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1206 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1356
 
24133
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1206 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1384
23344
24134
#, fuzzy
23345
24135
msgid "Table Size"
23346
24136
msgstr "Tábla"
23350
24140
msgstr ""
23351
24141
 
23352
24142
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 pgadmin/schema/pgTable.cpp:932
23353
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
 
24143
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1048 pgadmin/schema/pgView.cpp:506
23354
24144
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE base threshold"
23355
24145
msgstr ""
23356
24146
 
23357
24147
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:887 pgadmin/schema/pgTable.cpp:934
23358
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1022
 
24148
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050 pgadmin/schema/pgView.cpp:508
23359
24149
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE scale factor"
23360
24150
msgstr ""
23361
24151
 
23362
24152
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:895 pgadmin/schema/pgTable.cpp:942
23363
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1030
 
24153
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058 pgadmin/schema/pgView.cpp:516
23364
24154
msgid "Table auto-vacuum FREEZE maximum age"
23365
24155
msgstr ""
23366
24156
 
23367
24157
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:893 pgadmin/schema/pgTable.cpp:940
23368
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1028
 
24158
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056 pgadmin/schema/pgView.cpp:514
23369
24159
msgid "Table auto-vacuum FREEZE minimum age"
23370
24160
msgstr ""
23371
24161
 
23372
24162
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:897 pgadmin/schema/pgTable.cpp:944
23373
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1032
 
24163
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1060 pgadmin/schema/pgView.cpp:518
23374
24164
msgid "Table auto-vacuum FREEZE table age"
23375
24165
msgstr ""
23376
24166
 
23377
24167
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:881 pgadmin/schema/pgTable.cpp:928
23378
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1016
 
24168
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044 pgadmin/schema/pgView.cpp:502
23379
24169
msgid "Table auto-vacuum VACUUM base threshold"
23380
24170
msgstr ""
23381
24171
 
23382
24172
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:889 pgadmin/schema/pgTable.cpp:936
23383
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1024
 
24173
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052 pgadmin/schema/pgView.cpp:510
23384
24174
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost delay"
23385
24175
msgstr ""
23386
24176
 
23387
24177
# standard
23388
24178
# standard
23389
24179
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:891 pgadmin/schema/pgTable.cpp:938
23390
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1026
 
24180
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1054 pgadmin/schema/pgView.cpp:512
23391
24181
#, fuzzy
23392
24182
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost limit"
23393
24183
msgstr "VACUUM opciók"
23394
24184
 
23395
24185
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883 pgadmin/schema/pgTable.cpp:930
23396
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1018
 
24186
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgView.cpp:504
23397
24187
msgid "Table auto-vacuum VACUUM scale factor"
23398
24188
msgstr ""
23399
24189
 
23400
24190
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
23401
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1013
 
24191
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgView.cpp:499
23402
24192
#, fuzzy
23403
24193
msgid "Table auto-vacuum enabled?"
23404
24194
msgstr "Trigger"
23405
24195
 
23406
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:115
 
24196
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:135
23407
24197
#, fuzzy
23408
24198
msgid "Table dependencies"
23409
24199
msgstr "Szolgáltatás leállítása"
23410
24200
 
23411
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:111
 
24201
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:131
23412
24202
#, fuzzy
23413
24203
msgid "Table dependencies report"
23414
24204
msgstr "Ettől függ"
23415
24205
 
23416
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:122
 
24206
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:142
23417
24207
#, fuzzy
23418
24208
msgid "Table dependents"
23419
24209
msgstr "Ettől függ"
23420
24210
 
23421
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:118
 
24211
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:138
23422
24212
#, fuzzy
23423
24213
msgid "Table dependents report"
23424
24214
msgstr "Ettől függ"
23425
24215
 
23426
24216
# standard
23427
24217
# standard
23428
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:90 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:1
 
24218
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:110 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:1
23429
24219
#, fuzzy
23430
24220
msgid "Table properties"
23431
24221
msgstr "Jellemzők"
23432
24222
 
23433
24223
# standard
23434
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:86
 
24224
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:106
23435
24225
#, fuzzy
23436
24226
msgid "Table properties report"
23437
24227
msgstr "&Jellemzők"
23438
24228
 
23439
24229
# standard
23440
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:108
 
24230
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:128
23441
24231
#, fuzzy
23442
24232
msgid "Table statistics"
23443
24233
msgstr "Statisztika"
23444
24234
 
23445
24235
# standard
23446
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:104
 
24236
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:124
23447
24237
#, fuzzy
23448
24238
msgid "Table statistics report"
23449
24239
msgstr "Statisztika"
23460
24250
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
23461
24251
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:319 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:107
23462
24252
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:249 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1518
23463
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:405 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:223
23464
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:379 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1699
23465
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:218
 
24253
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:409 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:231
 
24254
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:387 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1718
 
24255
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:221
23466
24256
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:277 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:62
23467
24257
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:97
23468
24258
msgid "Tables"
23470
24260
 
23471
24261
# standard
23472
24262
# standard
23473
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1200
 
24263
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1228
23474
24264
#, fuzzy
23475
24265
msgid "Tables list report"
23476
24266
msgstr "Objektum fájl"
23477
24267
 
23478
24268
# standard
23479
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1197
 
24269
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1225
23480
24270
#, fuzzy
23481
24271
msgid "Tables statistics"
23482
24272
msgstr "Statisztika"
23483
24273
 
23484
24274
# standard
23485
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1194
 
24275
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1222
23486
24276
#, fuzzy
23487
24277
msgid "Tables statistics report"
23488
24278
msgstr "Statisztika"
23514
24304
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:179 pgadmin/schema/pgTable.cpp:868
23515
24305
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:247 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276
23516
24306
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:125 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19
23517
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:701
 
24307
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:712
23518
24308
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:181 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:392
23519
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:333 pgadmin/schema/pgTable.cpp:954
 
24309
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:333 pgadmin/schema/pgTable.cpp:982
23520
24310
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:343 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:398
23521
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:192 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
23522
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6
23523
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21
 
24311
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:192 pgadmin/schema/pgView.cpp:543
 
24312
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6
 
24313
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9
 
24314
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:14 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21
23524
24315
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:19
23525
24316
#, fuzzy
23526
24317
msgid "Tablespace"
23544
24335
msgstr "A táblatér mérete"
23545
24336
 
23546
24337
# standard
23547
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:313 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1201
 
24338
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1212
23548
24339
#, fuzzy
23549
24340
msgid "Tablespace conflicts"
23550
24341
msgstr "Táblák"
23601
24392
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:843 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:69
23602
24393
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:168 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:297
23603
24394
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:100 pgadmin/schema/pgServer.cpp:864
23604
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:288 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:377
23605
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:148 pgadmin/schema/pgServer.cpp:926
 
24395
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:288 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:381
 
24396
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:179 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1048
23606
24397
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:410 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:70
23607
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
 
24398
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
23608
24399
#, fuzzy
23609
24400
msgid "Tablespaces"
23610
24401
msgstr "Táblák"
23628
24419
msgid "Tablespaces statistics report"
23629
24420
msgstr "Statisztika"
23630
24421
 
23631
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:259
 
24422
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:273
23632
24423
#, fuzzy
23633
24424
msgid "Tar"
23634
24425
msgstr "Tábla"
23695
24486
msgid "Template"
23696
24487
msgstr "Sablon"
23697
24488
 
23698
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:320
 
24489
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:329
23699
24490
msgid "Temporary files"
23700
24491
msgstr ""
23701
24492
 
23711
24502
msgstr "Sablon"
23712
24503
 
23713
24504
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:223 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
23714
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:280
 
24505
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:292
23715
24506
#, fuzzy
23716
24507
msgid "Terminate backend"
23717
24508
msgstr "Processzus leállítása"
23718
24509
 
 
24510
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240
 
24511
#, fuzzy
 
24512
msgid "Terminate backend\tShift-Del"
 
24513
msgstr "Processzus leállítása"
 
24514
 
23719
24515
#: src/frm/frmStatus.cpp:910 src/frm/frmStatus.cpp:914
23720
24516
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
23721
24517
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
23722
24518
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2299 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2324
23723
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2578 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2603
 
24519
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2601 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2626
23724
24520
msgid "Terminate process"
23725
24521
msgstr "Processzus leállítása"
23726
24522
 
23728
24524
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
23729
24525
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
23730
24526
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2287 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2312
23731
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2566 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2591
 
24527
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2614
23732
24528
msgid "Terminate process?"
23733
24529
msgstr "Leállítja a processzust?"
23734
24530
 
 
24531
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240
 
24532
#, fuzzy
 
24533
msgid "Terminate the selected backend"
 
24534
msgstr "Frissíti a kijelölt objektumot."
 
24535
 
23735
24536
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:362 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:385
23736
24537
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:511
23737
24538
msgid "The ANY pseudo-datatype cannot be used in multi parameter aggregates."
23738
24539
msgstr ""
23739
24540
 
23740
24541
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294
23741
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:565
 
24542
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:566
23742
24543
msgid ""
23743
24544
"The EnterpriseDB bin path specified is not valid or does not contain an "
23744
24545
"EnterpriseDB pg_dump executable.\n"
23747
24548
msgstr ""
23748
24549
 
23749
24550
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:435
23750
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:575
 
24551
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:576
23751
24552
msgid ""
23752
24553
"The Greenplum bin path specified is not valid or does not contain a "
23753
24554
"Greenplum pg_dump executable.\n"
23756
24557
msgstr ""
23757
24558
 
23758
24559
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283
23759
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:555
 
24560
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:556
23760
24561
msgid ""
23761
24562
"The PostgreSQL bin path specified is not valid or does not contain a "
23762
24563
"PostgreSQL pg_dump executable.\n"
23804
24605
"'stats_row_level' and 'autovacuum' to 'on' in earlier versions."
23805
24606
msgstr ""
23806
24607
 
 
24608
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:423
 
24609
msgid "The calling connection was closed or lost."
 
24610
msgstr ""
 
24611
 
 
24612
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:538
 
24613
#, c-format
 
24614
msgid "The client at %s:%d disconnected!"
 
24615
msgstr ""
 
24616
 
23807
24617
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:762
23808
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:918
 
24618
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:933
23809
24619
msgid "The colour specified is not valid."
23810
24620
msgstr ""
23811
24621
 
23820
24630
"A(z) %s szöveg megváltozott.\n"
23821
24631
"Kívánja menteni a változtatásokat?"
23822
24632
 
 
24633
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:586
 
24634
msgid "The decimal mark and thousands separator must not be equal."
 
24635
msgstr ""
 
24636
 
23823
24637
#: pgadmin/utils/utffile.cpp:84
23824
24638
#, c-format
23825
24639
msgid ""
23827
24641
"could not be interpreted."
23828
24642
msgstr ""
23829
24643
 
23830
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:267
 
24644
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:274
23831
24645
#, c-format
23832
24646
msgid ""
23833
24647
"The file %s doesn't exist.\n"
23834
 
"Please select a file."
 
24648
"Please select a valid file."
23835
24649
msgstr ""
23836
24650
 
23837
24651
#: pgadmin/utils/utffile.cpp:82
23845
24659
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:325 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201
23846
24660
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:289
23847
24661
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:472 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:205
23848
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:188 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:576
23849
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:240 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:229
 
24662
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:188 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:592
 
24663
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:253 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:229
23850
24664
#, c-format
23851
24665
msgid ""
23852
24666
"The file: \n"
23857
24671
msgstr ""
23858
24672
 
23859
24673
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1809 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2032
23860
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2121
 
24674
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2143
23861
24675
#, fuzzy
23862
24676
msgid ""
23863
24677
"The generated SQL query has changed.\n"
23867
24681
"Kívánja menteni a változtatásokat?"
23868
24682
 
23869
24683
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1811 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2034
23870
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2123
 
24684
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2145
23871
24685
#, fuzzy
23872
24686
msgid ""
23873
24687
"The generated SQL query has changed.\n"
23876
24690
"A(z) %s szöveg megváltozott.\n"
23877
24691
"Kívánja menteni a változtatásokat?"
23878
24692
 
23879
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:886
 
24693
#: pgadmin/utils/misc.cpp:884
23880
24694
#, c-format
23881
24695
msgid ""
23882
24696
"The help source (\"%s\") could not be opened. Please check the help "
23910
24724
msgstr "Túllépte a maximális sorszámot (%ld; összesen %ld sor van)."
23911
24725
 
23912
24726
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:409 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:402
23913
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:451
 
24727
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:450
23914
24728
msgid "The mythical 13th month!"
23915
24729
msgstr ""
23916
24730
 
23917
24731
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:284 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:277
23918
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:326
 
24732
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:325
23919
24733
msgid "The mythical 8th day!"
23920
24734
msgstr ""
23921
24735
 
23937
24751
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:289 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
23938
24752
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:332 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:254
23939
24753
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:342 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:263
23940
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:392
 
24754
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:395 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:266
23941
24755
#, fuzzy
23942
24756
msgid "The passwords entered do not match!"
23943
24757
msgstr "A jelszavak nem azonosak!"
23957
24771
msgid "The query could not be converted to the required encoding."
23958
24772
msgstr ""
23959
24773
 
23960
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:874 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1026
 
24774
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1637
 
24775
msgid "The query tool cannot be closed whilst a file is loading."
 
24776
msgstr ""
 
24777
 
 
24778
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:874 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1042
23961
24779
msgid ""
23962
24780
"The query you copied is at the maximum length.\n"
23963
24781
"It may have been truncated."
23965
24783
 
23966
24784
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:841 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:931
23967
24785
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1216 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1241
23968
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1347
 
24786
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1354
23969
24787
msgid "The row limit must be an integer number or 'No limit'"
23970
24788
msgstr ""
23971
24789
 
23972
24790
#: src/schema/pgObject.cpp:849 src/schema/pgObject.cpp:873
23973
24791
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:873 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1129
23974
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1139 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1391
 
24792
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1139 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1443
23975
24793
msgid "The schema oid can't be located, please refresh all schemas!"
23976
24794
msgstr ""
23977
24795
 
 
24796
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:1014
 
24797
msgid ""
 
24798
"The security barrier option is not applicable to materialized views and has "
 
24799
"been turned off."
 
24800
msgstr ""
 
24801
 
23978
24802
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:50 pgadmin/debugger/debugger.cpp:190
23979
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:194 pgadmin/debugger/debugger.cpp:206
 
24803
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:194 pgadmin/debugger/debugger.cpp:45
 
24804
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:167
23980
24805
#, fuzzy
23981
24806
msgid "The selected function could not be found."
23982
24807
msgstr "Kérem gépelje be a függvény forráskódját."
23983
24808
 
23984
24809
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1537 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1707
23985
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1959
 
24810
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1982
23986
24811
msgid ""
23987
24812
"The server log contains entries in multiple encodings and cannot be "
23988
24813
"displayed by pgAdmin."
23994
24819
"The server version %s is older than is supported by this release of pgAdmin."
23995
24820
msgstr ""
23996
24821
 
23997
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:703
 
24822
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:825
23998
24823
#, c-format
23999
24824
msgid ""
24000
24825
"The server you are connecting to is not a version that is supported by this "
24017
24842
msgid "The specified object couldn't be found in the tree."
24018
24843
msgstr "Kérem gépelje be a függvény forráskódját."
24019
24844
 
 
24845
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:901
 
24846
#, c-format
 
24847
msgid ""
 
24848
"The specified value for argument #%d is not valid.\n"
 
24849
"Please re-enter the value for it."
 
24850
msgstr ""
 
24851
 
24020
24852
#, c-format
24021
24853
msgid "The text %s has changed.\n"
24022
24854
msgstr "A(z) %s szöveg megváltozott.\n"
24032
24864
"Kívánja menteni a változtatásokat?"
24033
24865
 
24034
24866
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1340 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1500
24035
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1576
 
24867
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1585
24036
24868
#, fuzzy
24037
24869
msgid ""
24038
24870
"The text has changed.\n"
24042
24874
"Kívánja menteni a változtatásokat?"
24043
24875
 
24044
24876
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1338 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1498
24045
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1574
 
24877
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1583
24046
24878
#, fuzzy, c-format
24047
24879
msgid ""
24048
24880
"The text in file %s has changed.\n"
24075
24907
 
24076
24908
#: src/schema/pgServer.cpp:247 src/schema/pgServer.cpp:251
24077
24909
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:256 pgadmin/schema/pgServer.cpp:270
24078
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:273 pgadmin/schema/pgServer.cpp:324
 
24910
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:273 pgadmin/schema/pgServer.cpp:377
24079
24911
msgid ""
24080
24912
"There are dependent services configured:\n"
24081
24913
"\n"
24083
24915
 
24084
24916
#: src/schema/pgServer.cpp:310 src/schema/pgServer.cpp:314
24085
24917
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:319 pgadmin/schema/pgServer.cpp:333
24086
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:387
 
24918
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:440
24087
24919
msgid ""
24088
24920
"There are dependent services running:\n"
24089
24921
"\n"
24090
24922
msgstr ""
24091
24923
 
24092
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:470 pgadmin/frm/frmHint.cpp:497
 
24924
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:470 pgadmin/frm/frmHint.cpp:500
24093
24925
#, fuzzy
24094
24926
msgid "There are no hints available for the current object."
24095
24927
msgstr "Az aktuális kijelöléshez nem rendelhetők hozzá jellemzők"
24096
24928
 
24097
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1860
 
24929
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2059
24098
24930
msgid ""
24099
24931
"There are properties dialogues open for one or more objects belonging to a "
24100
24932
"database which will be disconnected. Please close the properties dialogues "
24101
24933
"and try again."
24102
24934
msgstr ""
24103
24935
 
24104
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:856
 
24936
#: pgadmin/frm/events.cpp:887
24105
24937
msgid ""
24106
24938
"There are properties dialogues open for one or more objects that would be "
24107
24939
"dropped. Please close the properties dialogues and try again."
24108
24940
msgstr ""
24109
24941
 
24110
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:531 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1317
 
24942
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:549 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1328
24111
24943
msgid ""
24112
24944
"There are properties dialogues open for one or more objects that would be "
24113
24945
"refreshed. Please close the properties dialogues and try again."
24115
24947
 
24116
24948
#: src/main/events.cpp:749 src/main/events.cpp:727 pgadmin/frm/events.cpp:765
24117
24949
#: pgadmin/frm/events.cpp:775 pgadmin/frm/events.cpp:879
24118
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1010
 
24950
#: pgadmin/frm/events.cpp:1041
24119
24951
msgid "There is nothing in the SQL pane to save!"
24120
24952
msgstr "Az SQL mező üres, nincs mit elmenteni!"
24121
24953
 
24126
24958
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
24127
24959
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:727 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:898
24128
24960
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:941 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1004
24129
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:807 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1042
24130
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1105
 
24961
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:814 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1006
 
24962
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1049 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1112
24131
24963
msgid ""
24132
24964
"There is unsaved data in a row.\n"
24133
24965
"Do you want to store to the database?"
24136
24968
"Kívánja tárolni az adatbázisban?"
24137
24969
 
24138
24970
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1091 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1116
24139
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1218
 
24971
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1225
24140
24972
#, c-format
24141
24973
msgid ""
24142
24974
"There was an error deleting the previous record.\n"
24154
24986
msgstr ""
24155
24987
 
24156
24988
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1710
24157
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799
 
24989
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821
24158
24990
msgid ""
24159
24991
"This file contains mixed line endings. They will be converted to the current "
24160
24992
"setting."
24161
24993
msgstr ""
24162
24994
 
24163
24995
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
24164
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289
 
24996
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2311
24165
24997
msgid ""
24166
24998
"This macro includes a text substitution. Please select some text in the SQL "
24167
24999
"pane and re-run the macro."
24203
25035
msgstr "Erre a szoftverre az Artistic License vonatkozik."
24204
25036
 
24205
25037
# standard
24206
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1089
 
25038
#: pgadmin/frm/events.cpp:1120
24207
25039
#, fuzzy
24208
25040
msgid "This tab cannot be closed."
24209
25041
msgstr "Induló adatbázis"
24210
25042
 
24211
25043
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2400 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2506
24212
25044
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2829 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2886
24213
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3088
 
25045
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3101
24214
25046
msgid ""
24215
25047
"This table contains serial columns. Do you want to use the values in the "
24216
25048
"clipboard for these columns?"
24224
25056
"pgAdmin."
24225
25057
msgstr ""
24226
25058
 
 
25059
# standard
 
25060
# standard
 
25061
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66
 
25062
#, fuzzy
 
25063
msgid "Thousands separator"
 
25064
msgstr "Oszlop elválasztó"
 
25065
 
24227
25066
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:272 standard input:443 input:498
24228
25067
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:265 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:14
24229
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:314
 
25068
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:313
24230
25069
msgid "Thursday"
24231
25070
msgstr ""
24232
25071
 
24235
25074
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67
24236
25075
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:540 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:77
24237
25076
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:657
24238
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:763 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:89
 
25077
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:779 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:89
24239
25078
#, fuzzy
24240
25079
msgid "Time"
24241
25080
msgstr "Időbélyegző"
24257
25096
#: src/frm/frmStatus.cpp:161 src/frm/frmStatus.cpp:164
24258
25097
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:170 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:621
24259
25098
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:632 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:754
24260
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:765 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:906
24261
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:917
 
25099
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:765 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:922
 
25100
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:933
24262
25101
msgid "Timestamp"
24263
25102
msgstr "Időbélyegző"
24264
25103
 
24265
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
 
25104
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
24266
25105
msgid "Timing"
24267
25106
msgstr ""
24268
25107
 
24278
25117
 
24279
25118
#: src/schema/pgTable.cpp:611 src/schema/pgTable.cpp:714
24280
25119
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:783 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1144
24281
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1191 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1332
 
25120
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1191 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1360
24282
25121
msgid "Toast Blocks Hit"
24283
25122
msgstr ""
24284
25123
 
24285
25124
#: src/schema/pgTable.cpp:610 src/schema/pgTable.cpp:713
24286
25125
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:782 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1143
24287
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1190 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1331
 
25126
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1190 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1359
24288
25127
msgid "Toast Blocks Read"
24289
25128
msgstr ""
24290
25129
 
24291
25130
#: src/schema/pgTable.cpp:613 src/schema/pgTable.cpp:716
24292
25131
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:785 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1146
24293
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1334
 
25132
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1362
24294
25133
msgid "Toast Index Blocks Hit"
24295
25134
msgstr ""
24296
25135
 
24297
25136
#: src/schema/pgTable.cpp:612 src/schema/pgTable.cpp:715
24298
25137
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:784 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1145
24299
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1192 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1333
 
25138
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1192 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1361
24300
25139
msgid "Toast Index Blocks Read"
24301
25140
msgstr ""
24302
25141
 
24303
25142
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
24304
25143
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
24305
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1357
 
25144
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1385
24306
25145
#, fuzzy
24307
25146
msgid "Toast Table Size"
24308
25147
msgstr "Tábla"
24316
25155
msgstr ""
24317
25156
 
24318
25157
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:924 pgadmin/schema/pgTable.cpp:971
24319
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1055
 
25158
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1083 pgadmin/schema/pgView.cpp:538
24320
25159
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE maximum age"
24321
25160
msgstr ""
24322
25161
 
24323
25162
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:922 pgadmin/schema/pgTable.cpp:969
24324
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1053
 
25163
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1081 pgadmin/schema/pgView.cpp:536
24325
25164
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE minimum age"
24326
25165
msgstr ""
24327
25166
 
24328
25167
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926 pgadmin/schema/pgTable.cpp:973
24329
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057
 
25168
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1085 pgadmin/schema/pgView.cpp:540
24330
25169
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE table age"
24331
25170
msgstr ""
24332
25171
 
24333
25172
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:910 pgadmin/schema/pgTable.cpp:957
24334
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045
 
25173
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1073 pgadmin/schema/pgView.cpp:528
24335
25174
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM base threshold"
24336
25175
msgstr ""
24337
25176
 
24338
25177
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918 pgadmin/schema/pgTable.cpp:965
24339
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1049
 
25178
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1077 pgadmin/schema/pgView.cpp:532
24340
25179
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost delay"
24341
25180
msgstr ""
24342
25181
 
24343
25182
# standard
24344
25183
# standard
24345
25184
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:920 pgadmin/schema/pgTable.cpp:967
24346
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051
 
25185
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1079 pgadmin/schema/pgView.cpp:534
24347
25186
#, fuzzy
24348
25187
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost limit"
24349
25188
msgstr "VACUUM opciók"
24350
25189
 
24351
25190
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:912 pgadmin/schema/pgTable.cpp:959
24352
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
 
25191
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1075 pgadmin/schema/pgView.cpp:530
24353
25192
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM scale factor"
24354
25193
msgstr ""
24355
25194
 
24356
25195
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:907 pgadmin/schema/pgTable.cpp:954
24357
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1042
 
25196
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070 pgadmin/schema/pgView.cpp:525
24358
25197
msgid "Toast auto-vacuum enabled?"
24359
25198
msgstr ""
24360
25199
 
24361
25200
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
24362
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46
 
25201
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 pgadmin/ui/dlgView.xrc:30
24363
25202
#, fuzzy
24364
25203
msgid "Toast table"
24365
25204
msgstr "Tábla"
24367
25206
# standard
24368
25207
# standard
24369
25208
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:245 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:263
 
25209
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:670
24370
25210
#, fuzzy
24371
25211
msgid "Toggle breakpoint"
24372
25212
msgstr "Ellenőrző feltétel"
24373
25213
 
24374
25214
# standard
24375
25215
# standard
24376
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:331
 
25216
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:331 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:744
24377
25217
#, fuzzy
24378
25218
msgid "Toggle breakpoint\tCtrl+F9"
24379
25219
msgstr "Ellenőrző feltétel"
24381
25221
# standard
24382
25222
# standard
24383
25223
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:301 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:340
 
25224
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:753
24384
25225
#, fuzzy
24385
25226
msgid "Toggle breakpoint\tF9"
24386
25227
msgstr "Ellenőrző feltétel"
24416
25257
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:503 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:515
24417
25258
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:762 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:306
24418
25259
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:314 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1023
24419
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1105 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:234
 
25260
#: pgadmin/frm/events.cpp:1136 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:234
24420
25261
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:240 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:251
24421
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:382 pgadmin/frm/frmMain.cpp:193
24422
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:524
24423
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:787
24424
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:336 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:344
24425
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1179
 
25262
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:382 pgadmin/frm/frmMain.cpp:202
 
25263
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:213 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:526
 
25264
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:789
 
25265
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:352 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:360
 
25266
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1195
24426
25267
msgid "Tool bar"
24427
25268
msgstr ""
24428
25269
 
24429
25270
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:219
24430
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241
 
25271
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:253
24431
25272
#, fuzzy
24432
25273
msgid "Tool&bar\tCtrl-Alt-B"
24433
25274
msgstr "&Eszközök"
24434
25275
 
24435
25276
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:93 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:431
24436
25277
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:96 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:472
 
25278
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:108 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:898
24437
25279
#, fuzzy
24438
25280
msgid "Toolbar"
24439
25281
msgstr "&Eszközök"
24444
25286
msgstr "Összesen %ld sor.\n"
24445
25287
 
24446
25288
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:50 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:852
24447
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:235 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1159
 
25289
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:235 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1166
24448
25290
#, fuzzy
24449
25291
msgid "Total Time"
24450
25292
msgstr "Tábla"
24451
25293
 
24452
25294
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2537
24453
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2663
 
25295
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2689
24454
25296
#, fuzzy
24455
25297
msgid "Total pgScript runtime: "
24456
25298
msgstr "A lekérdezés teljes futási ideje: "
24460
25302
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:520 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1840
24461
25303
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2227 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:525
24462
25304
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2474 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:549
24463
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2576 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:559
 
25305
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2602 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:564
24464
25306
msgid "Total query runtime: "
24465
25307
msgstr "A lekérdezés teljes futási ideje: "
24466
25308
 
24467
25309
#: standard input:869 input:977 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:8
24468
25310
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:510
24469
25311
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:838 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627
24470
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:733
 
25312
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:749
24471
25313
#, fuzzy
24472
25314
msgid "Transactions"
24473
25315
msgstr "Függvények"
24474
25316
 
24475
25317
#: src/frm/frmMain.cpp:726 src/frm/frmMain.cpp:833 pgadmin/frm/frmMain.cpp:957
24476
25318
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1006 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1123
24477
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1136
 
25319
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
24478
25320
msgid ""
24479
25321
"Translator attention: must match backend translation!Ident authentication "
24480
25322
"failed"
24482
25324
 
24483
25325
#: src/frm/frmMain.cpp:724 src/frm/frmMain.cpp:831 pgadmin/frm/frmMain.cpp:955
24484
25326
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1004 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1121
24485
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132
 
25327
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1148
24486
25328
msgid ""
24487
25329
"Translator attention: must match backend translation!no pg_hba.conf entry for"
24488
25330
msgstr ""
24489
25331
 
24490
25332
#: src/frm/frmMain.cpp:722 src/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:953
24491
25333
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1002 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1119
24492
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1129
 
25334
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1145
24493
25335
msgid ""
24494
25336
"Translator attention: must match libpq translation!Is the server running on "
24495
25337
"host"
24497
25339
 
24498
25340
# standard
24499
25341
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:253 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:283
24500
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:427
 
25342
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:428
24501
25343
#, fuzzy
24502
25344
msgid "Tree Level"
24503
25345
msgstr "Naplózási szint"
24523
25365
 
24524
25366
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
24525
25367
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
24526
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1098
 
25368
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1105
24527
25369
msgid "Trigger Function"
24528
25370
msgstr "Triggerfüggvény"
24529
25371
 
24533
25375
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:111
24534
25376
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:183 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:312
24535
25377
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:818 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:129
24536
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:398
24537
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1103 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250
24538
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:386 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134
24539
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:70
 
25378
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:402
 
25379
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1110 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258
 
25380
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134
 
25381
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:214 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:70
24540
25382
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:105
24541
25383
msgid "Trigger Functions"
24542
25384
msgstr "Triggerfüggvények"
24570
25412
# standard
24571
25413
# standard
24572
25414
#: standard input:609 input:666 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:5
24573
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:11
 
25415
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:11
24574
25416
msgid "Trigger function"
24575
25417
msgstr "Triggerfüggvény"
24576
25418
 
24639
25481
 
24640
25482
# standard
24641
25483
# standard
24642
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1221
 
25484
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1228
24643
25485
#, fuzzy
24644
25486
msgid "Trigger functions list report"
24645
25487
msgstr "Triggerfüggvény"
24674
25516
msgstr "Objektum fájl"
24675
25517
 
24676
25518
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1609 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1672
24677
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1855
 
25519
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1874
24678
25520
#, fuzzy
24679
25521
msgid "Truncate Cascaded"
24680
25522
msgstr "%s eldobása?"
24681
25523
 
24682
25524
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1651
24683
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1834
 
25525
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1853
24684
25526
#, fuzzy
24685
25527
msgid "Truncate table"
24686
25528
msgstr "Leszármazott táblák"
24687
25529
 
24688
25530
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1615 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1678
24689
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1861
 
25531
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1880
24690
25532
msgid "Truncate table cascaded"
24691
25533
msgstr ""
24692
25534
 
24693
25535
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1609 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1672
24694
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1855
 
25536
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1874
24695
25537
msgid "Truncate the selected table and all referencing tables."
24696
25538
msgstr ""
24697
25539
 
24698
25540
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1582 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1645
24699
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1828
 
25541
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1847
24700
25542
#, fuzzy
24701
25543
msgid "Truncate the selected table."
24702
25544
msgstr "Frissíti a kijelölt objektumot."
24725
25567
#: src/main/events.cpp:620 pgadmin/frm/events.cpp:609
24726
25568
#: pgadmin/frm/events.cpp:658 pgadmin/frm/events.cpp:606
24727
25569
#: pgadmin/frm/events.cpp:655 pgadmin/frm/events.cpp:688
24728
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:737 pgadmin/frm/events.cpp:809
24729
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:864
 
25570
#: pgadmin/frm/events.cpp:737 pgadmin/frm/events.cpp:840
 
25571
#: pgadmin/frm/events.cpp:895
24730
25572
msgid "Trying to drop system object"
24731
25573
msgstr "Rendszerobjektum eldobásának kísérlete"
24732
25574
 
24733
25575
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:264 standard input:441 input:496
24734
25576
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:257 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:12
24735
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:306
 
25577
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:305
24736
25578
msgid "Tuesday"
24737
25579
msgstr ""
24738
25580
 
 
25581
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1225 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:22
 
25582
msgid "Tunnel host"
 
25583
msgstr ""
 
25584
 
 
25585
# standard
 
25586
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226
 
25587
#, fuzzy
 
25588
msgid "Tunnel username"
 
25589
msgstr "Fürtözött?"
 
25590
 
24739
25591
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1167
24740
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1214 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1364
 
25592
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1214 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1392
24741
25593
#, fuzzy
24742
25594
msgid "Tuple Count"
24743
25595
msgstr "Módosításkor"
24745
25597
# standard
24746
25598
# standard
24747
25599
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1168
24748
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1215 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1365
 
25600
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1215 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1393
24749
25601
#, fuzzy
24750
25602
msgid "Tuple Length"
24751
25603
msgstr "Hossz"
24752
25604
 
24753
25605
# standard
24754
25606
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1169
24755
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1366
 
25607
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1394
24756
25608
#, fuzzy
24757
25609
msgid "Tuple Percent"
24758
25610
msgstr "Törléskor"
24762
25614
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693 pgadmin/schema/pgTable.cpp:777
24763
25615
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:759 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1129
24764
25616
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:208 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:957
24765
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1176 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:309
24766
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1196 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1317
 
25617
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1176 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:318
 
25618
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1345
24767
25619
#, fuzzy
24768
25620
msgid "Tuples Deleted"
24769
25621
msgstr "Törléskor"
24771
25623
# standard
24772
25624
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:756
24773
25625
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:205 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:954
24774
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:306 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1193
 
25626
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:315 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1204
24775
25627
#, fuzzy
24776
25628
msgid "Tuples Fetched"
24777
25629
msgstr "Törléskor"
24778
25630
 
24779
25631
# standard
24780
25632
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1134 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1181
24781
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1322
 
25633
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1350
24782
25634
#, fuzzy
24783
25635
msgid "Tuples HOT Updated"
24784
25636
msgstr "Módosításkor"
24785
25637
 
24786
25638
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1097
24787
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1222
 
25639
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1250
24788
25640
#, fuzzy
24789
25641
msgid "Tuples HOT updated"
24790
25642
msgstr "Módosításkor"
24793
25645
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691 pgadmin/schema/pgTable.cpp:775
24794
25646
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:757 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1127
24795
25647
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:206 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:955
24796
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:307
24797
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1194 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1315
 
25648
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:316
 
25649
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1205 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1343
24798
25650
msgid "Tuples Inserted"
24799
25651
msgstr "Sorok beszúrva"
24800
25652
 
24801
25653
# standard
24802
25654
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:755
24803
25655
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:204 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:953
24804
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:305 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1192
 
25656
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:314 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1203
24805
25657
#, fuzzy
24806
25658
msgid "Tuples Returned"
24807
25659
msgstr "Törléskor"
24811
25663
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692 pgadmin/schema/pgTable.cpp:776
24812
25664
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:758 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1128
24813
25665
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:207 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:956
24814
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1175 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:308
24815
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1195 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1316
 
25666
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1175 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:317
 
25667
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1206 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1344
24816
25668
#, fuzzy
24817
25669
msgid "Tuples Updated"
24818
25670
msgstr "Módosításkor"
24819
25671
 
24820
25672
#: src/schema/pgTable.cpp:556 src/schema/pgTable.cpp:659
24821
25673
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
24822
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1094 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219
 
25674
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1094 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1247
24823
25675
#, fuzzy
24824
25676
msgid "Tuples deleted"
24825
25677
msgstr "Törléskor"
24826
25678
 
24827
25679
#: src/schema/pgTable.cpp:554 src/schema/pgTable.cpp:657
24828
25680
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045
24829
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1092 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1217
 
25681
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1092 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1245
24830
25682
msgid "Tuples inserted"
24831
25683
msgstr "Sorok beszúrva"
24832
25684
 
24833
25685
#: src/schema/pgTable.cpp:555 src/schema/pgTable.cpp:658
24834
25686
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046
24835
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1093 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218
 
25687
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1093 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1246
24836
25688
#, fuzzy
24837
25689
msgid "Tuples updated"
24838
25690
msgstr "Módosításkor"
24864
25716
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
24865
25717
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:149 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1058
24866
25718
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1067 pgadmin/schema/pgUser.cpp:89
24867
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
24868
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:95 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:156
24869
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:235 pgadmin/schema/pgRole.cpp:303
24870
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:103 pgadmin/schema/pgType.cpp:564
24871
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:156 pgadmin/slony/slSet.cpp:143
24872
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:200 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:52
24873
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:5
24874
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:8 pgadmin/ui/dlgType.xrc:9
 
25719
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
 
25720
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:42 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:141
 
25721
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:156 pgadmin/schema/pgObject.cpp:243
 
25722
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:303 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:103
 
25723
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:564 pgadmin/schema/pgUser.cpp:156
 
25724
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:211
 
25725
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:52 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:8
 
25726
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:5 pgadmin/ui/dlgType.xrc:8
 
25727
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:9
24875
25728
msgid "Type"
24876
25729
msgstr "Típus"
24877
25730
 
24934
25787
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250 pgadmin/schema/pgType.cpp:330
24935
25788
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:144 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
24936
25789
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:325 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:131
24937
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:411
24938
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:252 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:388
 
25790
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415
 
25791
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:260 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:396
24939
25792
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:575 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
24940
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:223 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:73
 
25793
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:226 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:73
24941
25794
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:108
24942
25795
msgid "Types"
24943
25796
msgstr "Típusok"
24985
25838
 
24986
25839
# standard
24987
25840
# standard
24988
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3261
 
25841
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3287
24989
25842
#, fuzzy
24990
25843
msgid "UPDATE Script"
24991
25844
msgstr "UPDATE"
25005
25858
msgstr ""
25006
25859
 
25007
25860
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
25008
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
 
25861
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
25009
25862
msgid "Uncomme&nt Text\tCtrl-Shift-K"
25010
25863
msgstr ""
25011
25864
 
25012
25865
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
25013
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
 
25866
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
25014
25867
#, fuzzy
25015
25868
msgid "Uncomment the selected text"
25016
25869
msgstr "Frissíti a kijelölt objektumot."
25041
25894
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
25042
25895
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
25043
25896
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
25044
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
25045
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:413
 
25897
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
 
25898
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:415
25046
25899
msgid "Undo last action"
25047
25900
msgstr "A legutolsó parancs visszavonása"
25048
25901
 
25049
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:699
 
25902
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:711
25050
25903
#, c-format
25051
25904
msgid "Unexpected DEFAULT statement found: '%s'!"
25052
25905
msgstr ""
25053
25906
 
25054
25907
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1692 src/frm/frmEditGrid.cpp:2197
25055
25908
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2623
25056
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2680 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2879
 
25909
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2680 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2892
25057
25910
msgid "Unexpected empty cache line: dataSet already closed."
25058
25911
msgstr "Unexpected empty cache line: dataSet already closed."
25059
25912
 
25072
25925
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6
25073
25926
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1444
25074
25927
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1479
25075
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1357 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:483
25076
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1473 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9
 
25928
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1356 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484
 
25929
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1466 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9
25077
25930
msgid "Unique"
25078
25931
msgstr "Egyedi"
25079
25932
 
25080
25933
# standard
25081
25934
# standard
25082
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:328
 
25935
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:329
25083
25936
#, fuzzy
25084
25937
msgid "Unique constraint DDL"
25085
25938
msgstr "Ellenőrző feltétel"
25086
25939
 
25087
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:324
 
25940
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:325
25088
25941
#, fuzzy
25089
25942
msgid "Unique constraint DDL report"
25090
25943
msgstr "Új ellenőrző feltétel"
25091
25944
 
25092
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:342
 
25945
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:343
25093
25946
#, fuzzy
25094
25947
msgid "Unique constraint dependencies"
25095
25948
msgstr "Szolgáltatás leállítása"
25096
25949
 
25097
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:338
 
25950
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:339
25098
25951
#, fuzzy
25099
25952
msgid "Unique constraint dependencies report"
25100
25953
msgstr "Ettől függ"
25101
25954
 
25102
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:349
 
25955
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:350
25103
25956
#, fuzzy
25104
25957
msgid "Unique constraint dependents"
25105
25958
msgstr "Ettől függ"
25106
25959
 
25107
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:345
 
25960
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:346
25108
25961
#, fuzzy
25109
25962
msgid "Unique constraint dependents report"
25110
25963
msgstr "Ettől függ"
25111
25964
 
25112
25965
# standard
25113
25966
# standard
25114
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:321
 
25967
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:322
25115
25968
#, fuzzy
25116
25969
msgid "Unique constraint properties"
25117
25970
msgstr "Jellemzők"
25118
25971
 
25119
25972
# standard
25120
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:317
 
25973
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:318
25121
25974
#, fuzzy
25122
25975
msgid "Unique constraint properties report"
25123
25976
msgstr "&Jellemzők"
25124
25977
 
25125
25978
# standard
25126
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:335
 
25979
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:336
25127
25980
#, fuzzy
25128
25981
msgid "Unique constraint statistics"
25129
25982
msgstr "Statisztika"
25130
25983
 
25131
25984
# standard
25132
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:331
 
25985
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:332
25133
25986
#, fuzzy
25134
25987
msgid "Unique constraint statistics report"
25135
25988
msgstr "Statisztika"
25146
25999
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1385
25147
26000
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1560 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1625
25148
26001
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1733 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1798
25149
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1822 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1887
 
26002
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1909
25150
26003
#, fuzzy
25151
26004
msgid "Unix"
25152
26005
msgstr "Egyedi"
25153
26006
 
25154
26007
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
25155
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
 
26008
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
25156
26009
msgid "Unix (LF)"
25157
26010
msgstr ""
25158
26011
 
25168
26021
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:339
25169
26022
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:116 pgadmin/schema/pgObject.cpp:296
25170
26023
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:295 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:411
25171
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:191 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:267
25172
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:258 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:480
25173
 
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:164 pgadmin/schema/pgObject.cpp:381
 
26024
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:190 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:266
 
26025
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:257 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:480
 
26026
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:164 pgadmin/schema/pgObject.cpp:389
25174
26027
msgid "Unknown"
25175
26028
msgstr "Ismeretlen"
25176
26029
 
25177
26030
#: src/pgAdmin3.cpp:448 pgadmin/pgAdmin3.cpp:476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:488
25178
26031
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:578 pgadmin/pgAdmin3.cpp:492 pgadmin/pgAdmin3.cpp:585
25179
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:546 pgadmin/pgAdmin3.cpp:634 pgadmin/pgAdmin3.cpp:729
 
26032
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:559 pgadmin/pgAdmin3.cpp:647 pgadmin/pgAdmin3.cpp:742
25180
26033
msgid "Unknown SSL mode: "
25181
26034
msgstr ""
25182
26035
 
25198
26051
 
25199
26052
#: src/pgAdmin3.cpp:453 pgadmin/pgAdmin3.cpp:481 pgadmin/pgAdmin3.cpp:493
25200
26053
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:583 pgadmin/pgAdmin3.cpp:497 pgadmin/pgAdmin3.cpp:590
25201
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:551 pgadmin/pgAdmin3.cpp:639 pgadmin/pgAdmin3.cpp:734
 
26054
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:564 pgadmin/pgAdmin3.cpp:652 pgadmin/pgAdmin3.cpp:747
25202
26055
msgid "Unknown token in connection string: "
25203
26056
msgstr ""
25204
26057
 
25226
26079
msgid "Unlogged table data"
25227
26080
msgstr ""
25228
26081
 
25229
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1004
 
26082
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1032
25230
26083
msgid "Unlogged?"
25231
26084
msgstr ""
25232
26085
 
25237
26090
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
25238
26091
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:727 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:898
25239
26092
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:941 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1004
25240
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:807 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1042
25241
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1105
 
26093
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:814 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1006
 
26094
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1049 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1112
25242
26095
msgid "Unsaved data"
25243
26096
msgstr "Elmentetlen adatok"
25244
26097
 
25245
26098
#: src/schema/pgServer.cpp:850 src/schema/pgServer.cpp:870
25246
26099
#: src/schema/pgServer.cpp:898 pgadmin/schema/pgServer.cpp:907
25247
26100
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:958 pgadmin/schema/pgServer.cpp:979
25248
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1072
 
26101
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1195
25249
26102
msgid "Up since"
25250
26103
msgstr "A bekapcsolás óta eltelt idő"
25251
26104
 
25291
26144
msgstr "Oszlopnevek"
25292
26145
 
25293
26146
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
25294
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
 
26147
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
25295
26148
msgid "Use DOS style line endings"
25296
26149
msgstr ""
25297
26150
 
25302
26155
msgstr "Parancsok beszúrása"
25303
26156
 
25304
26157
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
25305
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
 
26158
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
25306
26159
msgid "Use Mac style line endings"
25307
26160
msgstr ""
25308
26161
 
25311
26164
msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION"
25312
26165
msgstr ""
25313
26166
 
 
26167
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:21
 
26168
msgid "Use SSH tunneling"
 
26169
msgstr ""
 
26170
 
25314
26171
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:7 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:5
25315
26172
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:4 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:7
25316
26173
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:7
25339
26196
msgstr ""
25340
26197
 
25341
26198
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
25342
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
 
26199
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
25343
26200
msgid "Use Unix style line endings"
25344
26201
msgstr ""
25345
26202
 
25347
26204
msgid "Use current text Explain result and display it graphically"
25348
26205
msgstr ""
25349
26206
 
 
26207
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:145
 
26208
#, fuzzy
 
26209
msgid "Use default?"
 
26210
msgstr "Alapértelmezett?"
 
26211
 
25350
26212
#: standard input:160 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:30
25351
26213
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:28
25352
26214
msgid "Use regular expressions when searching"
25409
26271
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107
25410
26272
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:576
25411
26273
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1017 pgadmin/schema/pgUser.cpp:292
25412
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:559 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:657
25413
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1122 pgadmin/schema/pgUser.cpp:381
 
26274
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:673
 
26275
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1302 pgadmin/schema/pgUser.cpp:381
25414
26276
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:132 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:2
25415
26277
msgid "User"
25416
26278
msgstr "Felhasználó"
25437
26299
 
25438
26300
# standard
25439
26301
# standard
25440
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:57
 
26302
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:56
25441
26303
#, fuzzy
25442
26304
msgid "User Interface"
25443
26305
msgstr "Felhasználói név"
25451
26313
 
25452
26314
# standard
25453
26315
# standard
25454
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:386 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:144
 
26316
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:390 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:144
25455
26317
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:269 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
25456
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:200 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:87
 
26318
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:202 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:87
25457
26319
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:123
25458
26320
#, fuzzy
25459
26321
msgid "User Mappings"
25610
26472
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:4 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:7
25611
26473
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:2 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
25612
26474
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:945 pgadmin/schema/pgServer.cpp:966
25613
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1057
25614
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85
 
26475
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1179
 
26476
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:23
25615
26477
msgid "Username"
25616
26478
msgstr "Felhasználói név"
25617
26479
 
25634
26496
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:171 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:300
25635
26497
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:106 pgadmin/schema/pgServer.cpp:118
25636
26498
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:888 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
25637
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:380 pgadmin/schema/pgServer.cpp:154
25638
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:166 pgadmin/schema/pgServer.cpp:950
25639
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:962 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:76
25640
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
 
26499
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:384 pgadmin/schema/pgServer.cpp:185
 
26500
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:197 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1072
 
26501
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1084 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:76
 
26502
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
25641
26503
#, fuzzy
25642
26504
msgid "Users/login Roles"
25643
26505
msgstr "Naplófájl"
25660
26522
msgstr ""
25661
26523
 
25662
26524
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1070 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1449
25663
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1469 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1647
 
26525
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1469 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1637
25664
26526
msgid "Using embedded XRC data."
25665
26527
msgstr ""
25666
26528
 
25667
26529
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1077 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1456
25668
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1654
 
26530
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1644
25669
26531
msgid "Using external XRC files."
25670
26532
msgstr ""
25671
26533
 
25695
26557
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
25696
26558
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
25697
26559
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:50
 
26560
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:21 pgadmin/ui/dlgView.xrc:34
25698
26561
msgid "VACUUM base threshold"
25699
26562
msgstr ""
25700
26563
 
25702
26565
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
25703
26566
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
25704
26567
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:52
 
26568
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:25 pgadmin/ui/dlgView.xrc:36
25705
26569
msgid "VACUUM cost delay"
25706
26570
msgstr ""
25707
26571
 
25711
26575
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
25712
26576
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44
25713
26577
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:53
 
26578
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:26 pgadmin/ui/dlgView.xrc:37
25714
26579
#, fuzzy
25715
26580
msgid "VACUUM cost limit"
25716
26581
msgstr "VACUUM opciók"
25726
26591
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
25727
26592
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
25728
26593
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:51
 
26594
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:23 pgadmin/ui/dlgView.xrc:35
25729
26595
msgid "VACUUM scale factor"
25730
26596
msgstr ""
25731
26597
 
25740
26606
msgid "VOLATILE"
25741
26607
msgstr "VOLATILE"
25742
26608
 
25743
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1235 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1348
 
26609
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1263 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1376
25744
26610
msgid "Vacuum counter"
25745
26611
msgstr ""
25746
26612
 
25751
26617
# standard
25752
26618
# standard
25753
26619
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:168 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:252
 
26620
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:192 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:402
25754
26621
#, fuzzy
25755
26622
msgid "Valid?"
25756
26623
msgstr "Érvényesítő"
25846
26713
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84
25847
26714
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:56
25848
26715
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:153 pgadmin/include/schema/pgObject.h:154
25849
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:96 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:336
25850
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1311 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:211
25851
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:228 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
25852
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85
25853
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:114
 
26716
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:43 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:144
 
26717
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:345 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1363
 
26718
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:216 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:228
 
26719
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:182 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88
 
26720
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:114
25854
26721
#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:67 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:114
25855
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:150 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105
 
26722
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:161 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105
25856
26723
#: pgadmin/dlg/dlgUserMapping.cpp:86 pgadmin/include/schema/pgObject.h:363
25857
26724
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:364
25858
26725
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:12 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:12
25864
26731
# standard
25865
26732
# standard
25866
26733
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:780
25867
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:787
25868
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:796
 
26734
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:787 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:815
25869
26735
#, fuzzy
25870
26736
msgid "Value changed"
25871
26737
msgstr "Módosít"
25882
26748
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84
25883
26749
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:56
25884
26750
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:216 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88
25885
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:150
 
26751
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:161
25886
26752
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105 pgadmin/ui/dlgType.xrc:36
25887
26753
msgid "Variable"
25888
26754
msgstr "Változó"
25934
26800
 
25935
26801
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
25936
26802
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
25937
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
 
26803
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
25938
26804
msgid "Verbose"
25939
26805
msgstr "Részletezés"
25940
26806
 
25955
26821
#: src/slony/slCluster.cpp:311 standard input:317 input:372
25956
26822
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:252 pgadmin/slony/slCluster.cpp:303
25957
26823
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:7 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:282
25958
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:125 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:157
25959
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:426 pgadmin/slony/slCluster.cpp:386
 
26824
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:126 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:157
 
26825
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:427 pgadmin/slony/slCluster.cpp:386
25960
26826
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:8 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:9
25961
26827
#, fuzzy
25962
26828
msgid "Version"
25965
26831
#: src/schema/pgServer.cpp:843 src/schema/pgServer.cpp:863
25966
26832
#: src/schema/pgServer.cpp:891 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
25967
26833
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/schema/pgServer.cpp:972
25968
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1065
 
26834
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1188
25969
26835
msgid "Version number"
25970
26836
msgstr "Verziószám"
25971
26837
 
25972
26838
#: src/schema/pgServer.cpp:842 src/schema/pgServer.cpp:862
25973
26839
#: src/schema/pgServer.cpp:890 pgadmin/schema/pgServer.cpp:899
25974
26840
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:950 pgadmin/schema/pgServer.cpp:971
25975
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1064
 
26841
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1187
25976
26842
msgid "Version string"
25977
26843
msgstr "Verziószöveg"
25978
26844
 
25984
26850
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:62
25985
26851
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:76 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:220
25986
26852
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:154 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:172
25987
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:483 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:129
25988
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:223
 
26853
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:852 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:129
 
26854
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:223 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:1014
25989
26855
msgid "View"
25990
26856
msgstr "Nézettábla"
25991
26857
 
25994
26860
msgstr ""
25995
26861
 
25996
26862
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3117
25997
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3319
 
26863
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3332
25998
26864
msgid "View &All Rows\tCtrl-D"
25999
26865
msgstr ""
26000
26866
 
26001
26867
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmMain.cpp:333
26002
26868
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
26003
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:368 pgadmin/frm/frmMain.cpp:395
 
26869
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:368 pgadmin/frm/frmMain.cpp:413
26004
26870
msgid "View &Data"
26005
26871
msgstr "Adatok &megtekintése"
26006
26872
 
26009
26875
msgstr ""
26010
26876
 
26011
26877
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3118
26012
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3320
 
26878
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3333
26013
26879
msgid "View All Rows\tCtrl-D"
26014
26880
msgstr ""
26015
26881
 
26044
26910
msgstr "&Szűrt adatok megtekintése"
26045
26911
 
26046
26912
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3132
26047
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3334
 
26913
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3347
26048
26914
#, fuzzy
26049
26915
msgid "View F&iltered Rows...\tCtrl-G"
26050
26916
msgstr "&Szűrt adatok megtekintése"
26059
26925
msgstr "Szűrt adatok megtekintése"
26060
26926
 
26061
26927
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3133
26062
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3335
 
26928
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3348
26063
26929
#, fuzzy
26064
26930
msgid "View Filtered Rows\tCtrl-G"
26065
26931
msgstr "Szűrt adatok megtekintése"
26066
26932
 
26067
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3350
 
26933
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3363
26068
26934
#, fuzzy, c-format
26069
26935
msgid "View Last %i Row"
26070
26936
msgid_plural "View Last %i Rows"
26072
26938
msgstr[1] "Szűrt adatok megtekintése"
26073
26939
 
26074
26940
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3145
26075
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3348
 
26941
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3361
26076
26942
#, fuzzy, c-format
26077
26943
msgid "View Top %i Row"
26078
26944
msgid_plural "View Top %i Rows"
26086
26952
 
26087
26953
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
26088
26954
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3145
26089
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3348 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3350
 
26955
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3361 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3363
26090
26956
#, fuzzy
26091
26957
msgid "View a limited number of rows in the selected object."
26092
26958
msgstr "A kijelölt objektum adatainak megtekintése."
26093
26959
 
26094
26960
#: src/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:344
26095
26961
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:373 pgadmin/frm/frmMain.cpp:368
26096
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:395
 
26962
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:413
26097
26963
#, fuzzy
26098
26964
msgid "View data."
26099
26965
msgstr "Adatok megtekintése"
26136
27002
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
26137
27003
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060
26138
27004
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3117 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3118
26139
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3319 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3320
 
27005
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3332 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3333
26140
27006
msgid "View the data in the selected object."
26141
27007
msgstr "A kijelölt objektum adatainak megtekintése."
26142
27008
 
26151
27017
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:149 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
26152
27018
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:326 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:133
26153
27019
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:260 pgadmin/schema/pgView.cpp:351
26154
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:412 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:254
26155
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:390 pgadmin/schema/pgView.cpp:495
26156
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:224
 
27020
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:416 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:262
 
27021
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:398 pgadmin/schema/pgView.cpp:866
 
27022
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:227
26157
27023
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:65 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:100
26158
27024
msgid "Views"
26159
27025
msgstr "Nézettáblák"
26160
27026
 
26161
27027
# standard
26162
27028
# standard
26163
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:404
 
27029
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:652
26164
27030
#, fuzzy
26165
27031
msgid "Views list report"
26166
27032
msgstr "Objektum fájl"
26209
27075
 
26210
27076
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:533
26211
27077
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:540
26212
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:549
26213
27078
#, fuzzy
26214
27079
msgid "Waiting for a target"
26215
27080
msgstr "Adat írása."
26216
27081
 
26217
27082
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:546
26218
27083
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
26219
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:562
26220
27084
#, c-format
26221
27085
msgid "Waiting for another session to invoke %s"
26222
27086
msgstr ""
26223
27087
 
 
27088
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:1003
 
27089
#, c-format
 
27090
msgid "Waiting for another session to invoke the target - \"%s\""
 
27091
msgstr ""
 
27092
 
26224
27093
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
26225
27094
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:560
26226
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:569
26227
27095
#, c-format
26228
27096
msgid "Waiting for breakpoint in %s"
26229
27097
msgstr ""
26230
27098
 
26231
27099
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
26232
27100
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:560
26233
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:569
26234
27101
#, fuzzy
26235
27102
msgid "Waiting for target"
26236
27103
msgstr "Szűrőszöveg ellenőrzés"
26237
27104
 
26238
27105
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1154
26239
27106
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1159
26240
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1191
 
27107
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:458
26241
27108
#, fuzzy
26242
27109
msgid "Waiting for target (continue)..."
26243
27110
msgstr "Szűrőszöveg ellenőrzés"
26244
27111
 
26245
27112
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1178
26246
27113
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1183
26247
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1215
 
27114
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:481
26248
27115
#, fuzzy
26249
27116
msgid "Waiting for target (step into)..."
26250
27117
msgstr "Szűrőszöveg ellenőrzés"
26251
27118
 
26252
27119
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1166
26253
27120
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1171
26254
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1203
 
27121
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:470
26255
27122
#, fuzzy
26256
27123
msgid "Waiting for target (step over)..."
26257
27124
msgstr "Szűrőszöveg ellenőrzés"
26258
27125
 
 
27126
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:743
 
27127
#, fuzzy
 
27128
msgid "Waiting for target stop execution..."
 
27129
msgstr "Szűrőszöveg ellenőrzés"
 
27130
 
 
27131
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:489
 
27132
#, fuzzy
 
27133
msgid "Waiting for target to stop execution..."
 
27134
msgstr "Szűrőszöveg ellenőrzés"
 
27135
 
 
27136
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:996
 
27137
#, c-format
 
27138
msgid "Waiting for the session (pid:%s) to invoke the specified targets."
 
27139
msgstr ""
 
27140
 
26259
27141
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
26260
27142
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
26261
27143
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1710 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879
26262
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:964
 
27144
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1637 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821
 
27145
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:929
26263
27146
#, fuzzy
26264
27147
msgid "Warning"
26265
27148
msgstr ""
26288
27171
 
26289
27172
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:268 standard input:442 input:497
26290
27173
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:261 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:13
26291
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:310
 
27174
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:309
26292
27175
msgid "Wednesday"
26293
27176
msgstr ""
26294
27177
 
26297
27180
msgstr ""
26298
27181
 
26299
27182
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:65 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:58
26300
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:107
 
27183
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:106
26301
27184
msgid "Weekdays"
26302
27185
msgstr ""
26303
27186
 
26304
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:22
 
27187
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:16
 
27188
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:22
26305
27189
msgid "When"
26306
27190
msgstr ""
26307
27191
 
26308
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:259 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:359
 
27192
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:259 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:143
 
27193
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:359
26309
27194
msgid "When?"
26310
27195
msgstr ""
26311
27196
 
26326
27211
msgid "Window?"
26327
27212
msgstr ""
26328
27213
 
 
27214
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:16
 
27215
#, fuzzy
 
27216
msgid "With Data"
 
27217
msgstr "Adatok megtekintése"
 
27218
 
26329
27219
# standard
26330
27220
#: standard input:713 input:770 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
26331
27221
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:31 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:34
26332
27222
msgid "With OIDs"
26333
27223
msgstr "OID-okkal"
26334
27224
 
26335
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67
 
27225
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:546 pgadmin/schema/pgView.cpp:548
 
27226
#, fuzzy
 
27227
msgid "With data?"
 
27228
msgstr "Adat írása."
 
27229
 
 
27230
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
26336
27231
msgid "Write BOM for UTF files"
26337
27232
msgstr ""
26338
27233
 
26344
27239
 
26345
27240
#: src/frm/frmQuery.cpp:1143 src/frm/frmQuery.cpp:1568
26346
27241
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2193
26347
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2440 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2541
 
27242
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2440 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2567
26348
27243
msgid "Writing data."
26349
27244
msgstr "Adat írása."
26350
27245
 
26351
27246
# standard
26352
27247
# standard
26353
27248
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:477 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:578
26354
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:659
 
27249
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:675
26355
27250
#, fuzzy
26356
27251
msgid "XID"
26357
27252
msgstr "OID"
26381
27276
#: src/schema/pgDatabase.cpp:575 src/schema/pgDatabase.cpp:595
26382
27277
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:683 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:749
26383
27278
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:198 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:947
26384
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:299 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1186
 
27279
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:308 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1197
26385
27280
msgid "Xact Committed"
26386
27281
msgstr ""
26387
27282
 
26388
27283
#: src/schema/pgDatabase.cpp:576 src/schema/pgDatabase.cpp:596
26389
27284
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:684 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:750
26390
27285
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:199 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:948
26391
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:300 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1187
 
27286
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:309 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1198
26392
27287
msgid "Xact Rolled Back"
26393
27288
msgstr ""
26394
27289
 
26398
27293
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
26399
27294
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1363
26400
27295
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
26401
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1602
26402
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1013
26403
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1042
 
27296
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1620
 
27297
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1224
 
27298
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070
 
27299
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:499 pgadmin/schema/pgView.cpp:525
 
27300
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:546
26404
27301
msgid "Yes"
26405
27302
msgstr "Igen"
26406
27303
 
26417
27314
"Kattintson az 'OK'-ra, hogy egy alapértelmezett függvénykerüljön a "
26418
27315
"kifejezésbe."
26419
27316
 
26420
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1522 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1656
26421
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3002 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3043
 
27317
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1540 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1676
 
27318
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3055 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3096
26422
27319
msgid ""
26423
27320
"You cannot sort by transaction id on your PostgreSQL release. You need at "
26424
27321
"least 8.3."
26463
27360
msgid "You must specify a query and a name for the macro"
26464
27361
msgstr ""
26465
27362
 
 
27363
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:19
 
27364
msgid "[tab]"
 
27365
msgstr ""
 
27366
 
26466
27367
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:699 src/frm/frmEditGrid.cpp:948
26467
27368
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1383
26468
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1415 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1525
 
27369
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1415 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1532
26469
27370
msgid "aborting."
26470
27371
msgstr "megszakítva."
26471
27372
 
26485
27386
#: src/schema/pgServer.cpp:873 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:214
26486
27387
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:882 pgadmin/schema/pgServer.cpp:931
26487
27388
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:239 pgadmin/schema/pgServer.cpp:952
26488
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:335 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1031
26489
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:374
 
27389
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:335 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1153
 
27390
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:434
26490
27391
msgid "allow"
26491
27392
msgstr "engedélyez"
26492
27393
 
26493
27394
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:501 pgadmin/schema/pgObject.cpp:618
26494
27395
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:500 pgadmin/schema/pgObject.cpp:617
26495
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:597 pgadmin/schema/pgObject.cpp:717
 
27396
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:609 pgadmin/schema/pgObject.cpp:733
26496
27397
msgid "auto"
26497
27398
msgstr ""
26498
27399
 
26499
27400
#: src/pgAdmin3.cpp:183 pgadmin/pgAdmin3.cpp:192 pgadmin/pgAdmin3.cpp:257
26500
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:277 pgadmin/pgAdmin3.cpp:294
 
27401
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:283 pgadmin/pgAdmin3.cpp:301
26501
27402
#, fuzzy
26502
27403
msgid "auto-connect to specified server"
26503
27404
msgstr "Kapcsolódás a kiválasztott kiszolgálóhoz."
26520
27421
msgid "char"
26521
27422
msgstr "char"
26522
27423
 
26523
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:284 pgadmin/pgAdmin3.cpp:301
 
27424
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:290 pgadmin/pgAdmin3.cpp:308
26524
27425
#, fuzzy
26525
27426
msgid "connect designer window to database"
26526
27427
msgstr "Új kapcsolat kiszolgálóhoz rendelése."
26527
27428
 
26528
27429
#: src/pgAdmin3.cpp:185 pgadmin/pgAdmin3.cpp:194 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261
26529
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:263 pgadmin/pgAdmin3.cpp:281 pgadmin/pgAdmin3.cpp:298
 
27430
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:263 pgadmin/pgAdmin3.cpp:287 pgadmin/pgAdmin3.cpp:305
26530
27431
#, fuzzy
26531
27432
msgid "connect query tool to database"
26532
27433
msgstr "Új kapcsolat kiszolgálóhoz rendelése."
26533
27434
 
26534
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261 pgadmin/pgAdmin3.cpp:279
26535
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:296
 
27435
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261 pgadmin/pgAdmin3.cpp:285
 
27436
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:303
26536
27437
#, fuzzy
26537
27438
msgid "connect server status window to database"
26538
27439
msgstr "Új kapcsolat kiszolgálóhoz rendelése."
26546
27447
msgstr "napi"
26547
27448
 
26548
27449
#: src/pgAdmin3.cpp:189 pgadmin/pgAdmin3.cpp:200 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
26549
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:269 pgadmin/pgAdmin3.cpp:291 pgadmin/pgAdmin3.cpp:308
 
27450
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:269 pgadmin/pgAdmin3.cpp:297 pgadmin/pgAdmin3.cpp:315
26550
27451
msgid "dialog translation test mode"
26551
27452
msgstr ""
26552
27453
 
26555
27456
#: src/schema/pgServer.cpp:874 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:215
26556
27457
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:883 pgadmin/schema/pgServer.cpp:932
26557
27458
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:953
26558
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1034
26559
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:375
 
27459
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1156
 
27460
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:435
26560
27461
msgid "disable"
26561
27462
msgstr "kikapcsolva"
26562
27463
 
26568
27469
msgstr "double"
26569
27470
 
26570
27471
#: src/pgAdmin3.cpp:187 pgadmin/pgAdmin3.cpp:197 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264
26571
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:266 pgadmin/pgAdmin3.cpp:288 pgadmin/pgAdmin3.cpp:305
 
27472
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:266 pgadmin/pgAdmin3.cpp:294 pgadmin/pgAdmin3.cpp:312
26572
27473
#, fuzzy
26573
27474
msgid "edit HBA configuration file"
26574
27475
msgstr "Lekérdezésfájl megnyitása"
26575
27476
 
26576
27477
#: src/pgAdmin3.cpp:188 pgadmin/pgAdmin3.cpp:199 pgadmin/pgAdmin3.cpp:266
26577
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:268 pgadmin/pgAdmin3.cpp:290 pgadmin/pgAdmin3.cpp:307
 
27478
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:268 pgadmin/pgAdmin3.cpp:296 pgadmin/pgAdmin3.cpp:314
26578
27479
#, fuzzy
26579
27480
msgid "edit configuration files in cluster directory"
26580
27481
msgstr "Lekérdezésfájl mentése másként"
26581
27482
 
26582
27483
#: src/pgAdmin3.cpp:186 pgadmin/pgAdmin3.cpp:196 pgadmin/pgAdmin3.cpp:263
26583
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:287 pgadmin/pgAdmin3.cpp:304
 
27484
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:293 pgadmin/pgAdmin3.cpp:311
26584
27485
#, fuzzy
26585
27486
msgid "edit main configuration file"
26586
27487
msgstr "Lekérdezésfájl megnyitása"
26587
27488
 
26588
27489
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:198 pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
26589
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:289 pgadmin/pgAdmin3.cpp:306
 
27490
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:295 pgadmin/pgAdmin3.cpp:313
26590
27491
#, fuzzy
26591
27492
msgid "edit pgpass configuration file"
26592
27493
msgstr "Lekérdezésfájl megnyitása"
26596
27497
msgstr ""
26597
27498
 
26598
27499
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:195 pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264
26599
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:286 pgadmin/pgAdmin3.cpp:303
 
27500
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:292 pgadmin/pgAdmin3.cpp:310
26600
27501
msgid "file to load into the query tool in -q or -qc mode"
26601
27502
msgstr ""
26602
27503
 
26623
27524
# standard
26624
27525
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:499 pgadmin/schema/pgObject.cpp:622
26625
27526
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:498 pgadmin/schema/pgObject.cpp:621
26626
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:595 pgadmin/schema/pgObject.cpp:721
 
27527
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:607 pgadmin/schema/pgObject.cpp:737
26627
27528
#, fuzzy
26628
27529
msgid "internal"
26629
27530
msgstr "Külső"
26630
27531
 
 
27532
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:99
 
27533
#, c-format
 
27534
msgid "libssh2 initialization failed with error code %d"
 
27535
msgstr ""
 
27536
 
26631
27537
# standard
26632
27538
# standard
26633
27539
#: src/slony/slListen.cpp:165 pgadmin/slony/slListen.cpp:156
26641
27547
#: src/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:373
26642
27548
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:961 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1009
26643
27549
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1012 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1041
26644
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1161
 
27550
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1341
26645
27551
#, fuzzy
26646
27552
msgid "local pipe"
26647
27553
msgstr "Helyi"
26648
27554
 
26649
27555
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:604 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1353
26650
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1770
 
27556
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1792
26651
27557
msgid "logging_collector not enabled or log_filename misconfigured"
26652
27558
msgstr ""
26653
27559
 
26675
27581
msgid "need password"
26676
27582
msgstr "Új jelszó"
26677
27583
 
26678
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1050
26679
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1079
 
27584
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1172
 
27585
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202
26680
27586
#, fuzzy
26681
27587
msgid "no"
26682
27588
msgstr "Mégsem"
26689
27595
 
26690
27596
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
26691
27597
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
26692
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1357
 
27598
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1385
26693
27599
#, fuzzy
26694
27600
msgid "none"
26695
27601
msgstr "<semmi>"
26696
27602
 
26697
27603
# standard
26698
27604
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:620 pgadmin/schema/pgObject.cpp:619
26699
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:719
 
27605
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:735
26700
27606
#, fuzzy
26701
27607
msgid "normal"
26702
27608
msgstr "Előre"
26709
27615
 
26710
27616
#: src/schema/pgTable.cpp:424 src/schema/pgTable.cpp:527
26711
27617
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
26712
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 pgadmin/schema/pgTable.cpp:971
 
27618
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 pgadmin/schema/pgTable.cpp:999
26713
27619
#, fuzzy
26714
27620
msgid "not counted"
26715
27621
msgstr "Sorok (megszámolva)"
26717
27623
#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
26718
27624
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
26719
27625
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
26720
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1015
 
27626
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1137
26721
27627
msgid "not encrypted"
26722
27628
msgstr "kódolatlan"
26723
27629
 
26742
27648
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
26743
27649
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:245 pgadmin/schema/pgServer.cpp:960
26744
27650
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:246 pgadmin/schema/pgServer.cpp:983
26745
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1076 pgadmin/slony/slNode.cpp:325
 
27651
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1199 pgadmin/slony/slNode.cpp:325
26746
27652
#, fuzzy
26747
27653
msgid "not running"
26748
27654
msgstr "idézőjel nélkül"
26753
27659
msgid "only strings"
26754
27660
msgstr "csak szövegek"
26755
27661
 
26756
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:283 pgadmin/pgAdmin3.cpp:300
 
27662
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:289 pgadmin/pgAdmin3.cpp:307
26757
27663
#, fuzzy
26758
27664
msgid "open designer window"
26759
27665
msgstr "&Kiszolgáló állapota"
26760
27666
 
26761
27667
#: src/pgAdmin3.cpp:184 pgadmin/pgAdmin3.cpp:193 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260
26762
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:280 pgadmin/pgAdmin3.cpp:297
 
27668
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:286 pgadmin/pgAdmin3.cpp:304
26763
27669
#, fuzzy
26764
27670
msgid "open query tool"
26765
27671
msgstr "Lekérdezésfájl megnyitása"
26766
27672
 
26767
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260 pgadmin/pgAdmin3.cpp:278
26768
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:295
 
27673
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260 pgadmin/pgAdmin3.cpp:284
 
27674
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:302
26769
27675
#, fuzzy
26770
27676
msgid "open server status window"
26771
27677
msgstr "&Kiszolgáló állapota"
26781
27687
# standard
26782
27688
# standard
26783
27689
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:596 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635
26784
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:637 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:721
26785
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:740 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:797
26786
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:825 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:830
 
27690
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:637 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:733
 
27691
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:752 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:809
 
27692
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:837 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:842
26787
27693
#, fuzzy
26788
27694
msgid "owner"
26789
27695
msgstr "Tulajdonos"
26790
27696
 
26791
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1087
 
27697
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
26792
27698
msgid "paused"
26793
27699
msgstr ""
26794
27700
 
26795
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:578
 
27701
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:591
26796
27702
msgid "pgAdmin - Database designer"
26797
27703
msgstr ""
26798
27704
 
26828
27734
msgid "pgAdmin III Server Status - "
26829
27735
msgstr "pgAdmin III lekérdezés"
26830
27736
 
26831
 
# standard
26832
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:55
26833
 
#, fuzzy
26834
 
msgid "pgAgent"
26835
 
msgstr "Igazítás"
 
27737
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:298
 
27738
#, c-format
 
27739
msgid "pgAdmin does not support this version of the debugger plugin (v:%ld)"
 
27740
msgstr ""
26836
27741
 
26837
27742
# standard
26838
27743
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
26839
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:355
 
27744
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:354
26840
27745
#, fuzzy
26841
27746
msgid "pgAgent Job"
26842
27747
msgstr "Igazítás"
26845
27750
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:173 pgadmin/schema/pgServer.cpp:848
26846
27751
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:71 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:169
26847
27752
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:298 pgadmin/schema/pgServer.cpp:869
26848
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:378 pgadmin/schema/pgServer.cpp:931
26849
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:72 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
 
27753
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:382 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1053
 
27754
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:72 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
26850
27755
#, fuzzy
26851
27756
msgid "pgAgent Jobs"
26852
27757
msgstr "Igazítás"
26863
27768
msgid "pgAgent job DDL report"
26864
27769
msgstr "Ettől függ"
26865
27770
 
26866
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:57
 
27771
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:56
26867
27772
#, fuzzy
26868
27773
msgid "pgAgent job dependencies"
26869
27774
msgstr "Szolgáltatás leállítása"
26870
27775
 
26871
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:54
 
27776
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:53
26872
27777
#, fuzzy
26873
27778
msgid "pgAgent job dependencies report"
26874
27779
msgstr "Ettől függ"
26875
27780
 
26876
27781
# standard
26877
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:63
 
27782
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:62
26878
27783
#, fuzzy
26879
27784
msgid "pgAgent job dependents"
26880
27785
msgstr "Igazítás"
26881
27786
 
26882
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:60
 
27787
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:59
26883
27788
#, fuzzy
26884
27789
msgid "pgAgent job dependents report"
26885
27790
msgstr "Ettől függ"
26904
27809
msgstr "Igazítás"
26905
27810
 
26906
27811
# standard
26907
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:312
 
27812
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:311
26908
27813
#, fuzzy
26909
27814
msgid "pgAgent jobs list report"
26910
27815
msgstr "&Jellemzők"
26914
27819
msgid "pgAgent schedule DDL report"
26915
27820
msgstr "Ettől függ"
26916
27821
 
26917
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:59
 
27822
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:58
26918
27823
#, fuzzy
26919
27824
msgid "pgAgent schedule dependencies"
26920
27825
msgstr "Szolgáltatás leállítása"
26921
27826
 
26922
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:56
 
27827
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:55
26923
27828
#, fuzzy
26924
27829
msgid "pgAgent schedule dependencies report"
26925
27830
msgstr "Ettől függ"
26926
27831
 
26927
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:65
 
27832
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:64
26928
27833
#, fuzzy
26929
27834
msgid "pgAgent schedule dependents"
26930
27835
msgstr "Ettől függ"
26931
27836
 
26932
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:62
 
27837
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:61
26933
27838
#, fuzzy
26934
27839
msgid "pgAgent schedule dependents report"
26935
27840
msgstr "Ettől függ"
26946
27851
msgstr "&Jellemzők"
26947
27852
 
26948
27853
# standard
26949
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:550
 
27854
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:549
26950
27855
#, fuzzy
26951
27856
msgid "pgAgent schedules list report"
26952
27857
msgstr "&Jellemzők"
26956
27861
msgid "pgAgent step DDL report"
26957
27862
msgstr "Ettől függ"
26958
27863
 
26959
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:55
 
27864
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:54
26960
27865
#, fuzzy
26961
27866
msgid "pgAgent step dependencies"
26962
27867
msgstr "Szolgáltatás leállítása"
26963
27868
 
26964
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:52
 
27869
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:51
26965
27870
#, fuzzy
26966
27871
msgid "pgAgent step dependencies report"
26967
27872
msgstr "Ettől függ"
26968
27873
 
26969
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:61
 
27874
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
26970
27875
#, fuzzy
26971
27876
msgid "pgAgent step dependents"
26972
27877
msgstr "Ettől függ"
26973
27878
 
26974
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58
 
27879
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57
26975
27880
#, fuzzy
26976
27881
msgid "pgAgent step dependents report"
26977
27882
msgstr "Ettől függ"
26990
27895
msgstr "&Jellemzők"
26991
27896
 
26992
27897
# standard
26993
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:300
 
27898
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:299
26994
27899
#, fuzzy
26995
27900
msgid "pgAgent steps list report"
26996
27901
msgstr "&Jellemzők"
26997
27902
 
26998
27903
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099
26999
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2188
 
27904
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2210
27000
27905
#, fuzzy
27001
27906
msgid "pgScript already running."
27002
27907
msgstr "A lekérdezés elindítva."
27003
27908
 
27004
27909
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2259 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2536
27005
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2662
 
27910
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2688
27006
27911
msgid "pgScript completed."
27007
27912
msgstr ""
27008
27913
 
27012
27917
msgstr "A lekérdezés elindítva."
27013
27918
 
27014
27919
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1898 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2121
27015
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2211
 
27920
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2233
27016
27921
#, fuzzy
27017
27922
msgid "pgScript is running."
27018
27923
msgstr "A lekérdezés elindítva."
27019
27924
 
27020
27925
#: src/dlg/dlgServer.cpp:383 src/dlg/dlgServer.cpp:390
27021
27926
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1397
27022
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1564 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1745
 
27927
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1564 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1944
27023
27928
msgid "pgServer object didn't initialise because the user aborted."
27024
27929
msgstr ""
27025
27930
"A pgServer objektum nem inicializált, mivel a felhasználó megszakítást kért."
27034
27939
#: src/frm/frmStatus.cpp:594 src/frm/frmStatus.cpp:598
27035
27940
#: src/frm/frmStatus.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:661
27036
27941
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1411 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1576
27037
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1828
 
27942
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1850
27038
27943
msgid "pgadmin:Logfile rotated."
27039
27944
msgstr "pgadmin: Naplófájl rotálva."
27040
27945
 
27043
27948
#: src/schema/pgServer.cpp:872 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:210
27044
27949
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:881 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930
27045
27950
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:235 pgadmin/schema/pgServer.cpp:951
27046
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:331 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1028
27047
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:370
 
27951
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:331 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1150
 
27952
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:430
27048
27953
msgid "prefer"
27049
27954
msgstr "inkább"
27050
27955
 
 
27956
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:602
 
27957
#, fuzzy, c-format
 
27958
msgid "query inserted one row with oid %d.\n"
 
27959
msgstr "A lekérdezés egyetlen sort adott %d OID-dal.\n"
 
27960
 
 
27961
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:612
 
27962
#, fuzzy, c-format
 
27963
msgid "query result with %d row discarded.\n"
 
27964
msgid_plural "query result with %d rows discarded.\n"
 
27965
msgstr[0] "A lekérdezés eredményéből %d sor el lett dobva.\n"
 
27966
msgstr[1] "A lekérdezés eredményéből %d sor el lett dobva.\n"
 
27967
 
 
27968
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:604
 
27969
#, fuzzy, c-format
 
27970
msgid "query result with %d row will be returned.\n"
 
27971
msgid_plural "query result with %d rows will be returned.\n"
 
27972
msgstr[0] "A lekérdezés eredményéből %d sornyi válasz áll rendelkezésre.\n"
 
27973
msgstr[1] "A lekérdezés eredményéből %d sornyi válasz áll rendelkezésre.\n"
 
27974
 
 
27975
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:510
 
27976
msgid "query returned copy data:\n"
 
27977
msgstr ""
 
27978
 
27051
27979
#: src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:229
27052
27980
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
27053
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398
 
27981
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:400
27054
27982
msgid "ready"
27055
27983
msgstr "munkára kész"
27056
27984
 
27057
27985
#: src/frm/frmStatus.cpp:537 src/frm/frmStatus.cpp:541
27058
27986
#: src/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:602
27059
27987
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1355 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1520
27060
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1772
 
27988
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1794
27061
27989
msgid "redirect_stderr not enabled or log_filename misconfigured"
27062
27990
msgstr ""
27063
27991
 
27071
27999
#: src/schema/pgServer.cpp:871 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:209
27072
28000
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:880 pgadmin/schema/pgServer.cpp:929
27073
28001
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:234 pgadmin/schema/pgServer.cpp:950
27074
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1025
27075
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:369
 
28002
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1147
 
28003
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:429
27076
28004
msgid "require"
27077
28005
msgstr "szükséges"
27078
28006
 
27079
28007
#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:871
27080
28008
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
27081
28009
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:960 pgadmin/schema/pgServer.cpp:983
27082
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1076 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1087
 
28010
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1199 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
27083
28011
#, fuzzy
27084
28012
msgid "running"
27085
28013
msgstr "Fut?"
27086
28014
 
27087
28015
# standard
27088
28016
# standard
27089
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:631 pgadmin/schema/pgServer.cpp:819
 
28017
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:649 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
27090
28018
#, fuzzy, c-format
27091
28019
msgid "service %s"
27092
28020
msgstr "Kiszolgáló"
27095
28023
msgid "set by Override"
27096
28024
msgstr ""
27097
28025
 
 
28026
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:300
 
28027
msgid "show the help message, and quit"
 
28028
msgstr ""
 
28029
 
 
28030
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:281 pgadmin/pgAdmin3.cpp:299
 
28031
msgid "show the version, and quit"
 
28032
msgstr ""
 
28033
 
27098
28034
#: src/pgAdmin3.cpp:182 pgadmin/pgAdmin3.cpp:191 pgadmin/pgAdmin3.cpp:256
27099
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:276 pgadmin/pgAdmin3.cpp:293
 
28035
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258
27100
28036
msgid "show this help message"
27101
28037
msgstr ""
27102
28038
 
 
28039
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:282
 
28040
msgid "show this help message, and quit"
 
28041
msgstr ""
 
28042
 
27103
28043
# standard
27104
28044
msgid "single"
27105
28045
msgstr "egyszeri"
27125
28065
msgid "text"
27126
28066
msgstr "Kontextus"
27127
28067
 
 
28068
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:286
 
28069
msgid ""
 
28070
"the program execution flow must not reach to this point in pgQueryThread"
 
28071
msgstr ""
 
28072
 
 
28073
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:210
 
28074
msgid "the query could not be converted to the required encoding."
 
28075
msgstr ""
 
28076
 
27128
28077
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:301 pgadmin/slony/slCluster.cpp:384
27129
28078
#, fuzzy
27130
28079
msgid "unknown"
27150
28099
msgid "unset"
27151
28100
msgstr "Halmazt ad vissza"
27152
28101
 
 
28102
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:249
 
28103
#, c-format
 
28104
msgid "using an enterprisedb callable statement (queryid:%ld, threadid:%ld)"
 
28105
msgstr ""
 
28106
 
27153
28107
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:933 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:245
27154
28108
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:341
27155
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1037 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:380
 
28109
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:440
27156
28110
msgid "verify-ca"
27157
28111
msgstr ""
27158
28112
 
27159
28113
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:246
27160
28114
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:955 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:342
27161
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1040 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:381
 
28115
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1162 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:441
27162
28116
msgid "verify-full"
27163
28117
msgstr ""
27164
28118
 
27170
28124
msgid "yearly"
27171
28125
msgstr "éves"
27172
28126
 
27173
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1050
27174
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1079
 
28127
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1172
 
28128
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202
27175
28129
#, fuzzy
27176
28130
msgid "yes"
27177
28131
msgstr "Típusok"
27185
28139
msgid "|"
27186
28140
msgstr "|"
27187
28141
 
 
28142
# standard
 
28143
#, fuzzy
 
28144
#~ msgid "pgAgent"
 
28145
#~ msgstr "Igazítás"
 
28146
 
27188
28147
#, fuzzy
27189
28148
#~ msgid "FTS Dictionarie"
27190
28149
#~ msgstr "Új függvény"