~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/pgadmin3/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/ko_KR/pgadmin3.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Christoph Berg
  • Date: 2013-09-10 16:16:38 UTC
  • mfrom: (1.3.4)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130910161638-wwup1q553ylww7dr
Tags: 1.18.0-1
* New upstream release.
* Don't install /usr/bin/png2c anymore.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: pgadmin3\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-17 23:03+0200\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2013-08-18 17:45+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 06:32-0800\n"
7
7
"Last-Translator: dev-escalations@enterprisedb.com\n"
8
8
"Language-Team: \n"
17
17
 
18
18
#: src/frm/frmQuery.cpp:1269 src/frm/frmQuery.cpp:1623
19
19
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2307
20
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2584 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2710
 
20
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2584 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2736
21
21
#, c-format
22
22
msgid ""
23
23
"\n"
28
28
 
29
29
#: src/frm/frmQuery.cpp:1271 src/frm/frmQuery.cpp:1625
30
30
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2309
31
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2586 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2712
 
31
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2586 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2738
32
32
#, c-format
33
33
msgid ""
34
34
"\n"
41
41
 
42
42
#: src/main/dlgClasses.cpp:503 src/main/dlgClasses.cpp:511
43
43
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:535 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:540
44
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:564 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:573
 
44
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:564 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:578
45
45
msgid ""
46
46
"\n"
47
47
"Cancelled.\n"
59
59
 
60
60
#: src/schema/pgServer.cpp:248 src/schema/pgServer.cpp:252
61
61
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:271
62
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:325
 
62
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:378
63
63
msgid ""
64
64
"\n"
65
65
"Start dependent services too?"
69
69
 
70
70
#: src/schema/pgServer.cpp:311 src/schema/pgServer.cpp:315
71
71
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:320 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
72
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:337 pgadmin/schema/pgServer.cpp:388
 
72
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:337 pgadmin/schema/pgServer.cpp:441
73
73
msgid ""
74
74
"\n"
75
75
"Stop dependent services?"
88
88
 
89
89
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:92 pgadmin/schema/pgServer.cpp:620
90
90
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:627 pgadmin/schema/pgServer.cpp:634
91
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:168 pgadmin/schema/pgServer.cpp:671
92
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:678 pgadmin/schema/pgServer.cpp:685
 
91
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:177 pgadmin/schema/pgServer.cpp:793
 
92
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:800 pgadmin/schema/pgServer.cpp:807
93
93
msgid " - Browser"
94
94
msgstr " - 브라우저"
95
95
 
109
109
msgstr "%s 종속 요소"
110
110
 
111
111
# standard
112
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3295
 
112
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3308
113
113
msgid " - Edit Grid"
114
114
msgstr " - 표 편집"
115
115
 
116
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:439 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:445
 
116
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:439 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:436
117
117
msgid " - Execution Tool"
118
118
msgstr " - 실행 툴"
119
119
 
120
120
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
121
121
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
122
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:358
 
122
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:365
123
123
#, fuzzy
124
124
msgid " - Import Tool"
125
125
msgstr " - 쿼리 툴"
128
128
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
129
129
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:985 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2968
130
130
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:527 pgadmin/pgAdmin3.cpp:641
131
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1009 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3110
132
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:669 pgadmin/pgAdmin3.cpp:787
 
131
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1011 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3136
 
132
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:682 pgadmin/pgAdmin3.cpp:800
133
133
msgid " - Query Tool"
134
134
msgstr " - 쿼리 툴"
135
135
 
136
136
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2684 pgadmin/pgAdmin3.cpp:438
137
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3110 pgadmin/pgAdmin3.cpp:490
 
137
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3163 pgadmin/pgAdmin3.cpp:503
138
138
msgid " - Server Status"
139
139
msgstr " - 서버 상태"
140
140
 
162
162
# standard input:1
163
163
#: src/schema/pgObject.cpp:429 src/schema/pgObject.cpp:442
164
164
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442 pgadmin/schema/pgObject.cpp:638
165
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:637 pgadmin/schema/pgObject.cpp:737
 
165
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:637 pgadmin/schema/pgObject.cpp:753
166
166
msgid " Connection broken."
167
167
msgstr " 연결이 끊어졌습니다."
168
168
 
173
173
 
174
174
#: src/frm/frmMain.cpp:829 src/frm/frmMain.cpp:955
175
175
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1079 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1131
176
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1286 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1314
 
176
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1286 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337
177
177
msgid " Done."
178
178
msgstr " 완료"
179
179
 
180
180
#: src/frm/frmMain.cpp:831 src/frm/frmMain.cpp:957
181
181
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1081 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1133
182
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1288 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1316
 
182
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1288 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1339
183
183
msgid " Failed."
184
184
msgstr " 실패했습니다."
185
185
 
286
286
# standard
287
287
#: standard input:737 input:794 input:881 pgadmin/ui/frmExport.xrc:10
288
288
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44
289
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmImport.xrc:21
290
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:24 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
 
289
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmImport.xrc:22
 
290
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
291
291
msgid "\""
292
292
msgstr "\""
293
293
 
294
294
# standard
295
295
# standard
296
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:102 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:111
 
296
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:102 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125
297
297
msgid "$$ quoting"
298
298
msgstr "$$ 기호로 묶기"
299
299
 
300
300
#: src/frm/frmMain.cpp:824 src/frm/frmMain.cpp:950
301
301
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1074 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126
302
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1281 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1309
 
302
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1281 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1332
303
303
#, c-format
304
304
msgid "%.2f secs"
305
305
msgstr "%2f 초"
307
307
# standard input:18
308
308
# standard input:18
309
309
# standard
310
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1687
 
310
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1706
311
311
#, fuzzy, c-format
312
312
msgid "%d char"
313
313
msgid_plural "%d chars"
332
332
msgstr[0] "%d 행에 적용되었습니다."
333
333
 
334
334
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2462
335
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2580
 
335
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2606
336
336
#, c-format
337
337
msgid "%d row retrieved."
338
338
msgid_plural "%d rows retrieved."
342
342
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2233
343
343
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1129 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1353
344
344
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2436 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2480
345
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1231 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1459
346
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2537
 
345
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1238 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1466
 
346
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2563
347
347
#, c-format
348
348
msgid "%d row."
349
349
msgid_plural "%d rows."
350
350
msgstr[0] "%d 행."
351
351
 
352
352
#: src/frm/frmQuery.cpp:1094 src/frm/frmQuery.cpp:1506
353
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1744 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2459
 
353
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1744 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2481
354
354
#, c-format
355
355
msgid "%d rows affected."
356
356
msgstr "%d 행에 적용되었습니다."
384
384
msgid "%d seconds"
385
385
msgstr "%d 초"
386
386
 
 
387
#: pgadmin/ctl/ctlProgressStatusBar.cpp:151
 
388
#, c-format
 
389
msgid "%d:%02d:%02d.%03d"
 
390
msgstr ""
 
391
 
387
392
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:386
388
393
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:421
389
394
#, c-format
407
412
msgstr "%ld / %ld 행"
408
413
 
409
414
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2231 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478
410
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2563
 
415
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2589
411
416
#, c-format
412
417
msgid "%ld row retrieved."
413
418
msgid_plural "%ld rows retrieved."
414
419
msgstr[0] "%ld 행을 검색했습니다."
415
420
 
416
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2582
 
421
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2608
417
422
#, fuzzy, c-format
418
423
msgid "%ld row."
419
424
msgid_plural "%ld rows."
426
431
msgstr "%ld 행 검색했습니다."
427
432
 
428
433
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2601
429
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2727
 
434
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2753
430
435
#, c-format
431
436
msgid "%s (%d asynchronous notification received)."
432
437
msgid_plural "%s (%d asynchronous notifications received)."
491
496
msgstr "%s 의 %s:%d"
492
497
 
493
498
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437 pgadmin/db/pgConn.cpp:507
494
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:510 pgadmin/db/pgConn.cpp:628
 
499
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:510 pgadmin/db/pgConn.cpp:646
495
500
#, c-format
496
501
msgid "%s on %s@%s:%d"
497
502
msgstr "%s 의 %s@%s:%d"
503
508
 
504
509
#: src/base/pgConnBase.cpp:274 pgadmin/db/pgConn.cpp:435
505
510
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:505 pgadmin/db/pgConn.cpp:508
506
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:626
 
511
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:644
507
512
#, c-format
508
513
msgid "%s on local socket"
509
514
msgstr "로컬 소켓 %s"
587
592
msgid "&About..."
588
593
msgstr "버전 정보(&A)..."
589
594
 
 
595
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
 
596
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
 
597
# standard
 
598
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:245
 
599
#, fuzzy
 
600
msgid "&Action"
 
601
msgstr "동작"
 
602
 
590
603
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:189 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:214
591
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236
 
604
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248
592
605
msgid "&Activity\tCtrl-Alt-A"
593
606
msgstr "활동(&A)\tCtrl-Alt-A"
594
607
 
605
618
 
606
619
#: src/dlg/dlgServer.cpp:316 src/dlg/dlgServer.cpp:323
607
620
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324
608
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1649
 
621
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1843
609
622
msgid "&Add Server..."
610
623
msgstr "서버 추가(&A)..."
611
624
 
617
630
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
618
631
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:42
619
632
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
620
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:45
621
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:29 pgadmin/ui/dlgView.xrc:12
 
633
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24
622
634
msgid "&Apply"
623
635
msgstr "적용(&A)"
624
636
 
625
637
# standard
626
638
# standard
627
639
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
628
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
 
640
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
629
641
msgid "&Auto indent"
630
642
msgstr "자동 들여쓰기(&A)"
631
643
 
632
644
# standard
633
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
 
645
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
634
646
msgid "&Auto-Rollback"
635
647
msgstr "자동 롤백(&A)"
636
648
 
640
652
msgstr "백업(&B)"
641
653
 
642
654
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215
643
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:254
 
655
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:267
644
656
msgid "&Backup globals..."
645
657
msgstr "전체 백업(&B)..."
646
658
 
651
663
 
652
664
#: src/frm/frmBackup.cpp:274 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329
653
665
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485
654
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:589
 
666
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:605
655
667
msgid "&Backup..."
656
668
msgstr "백업(&B)..."
657
669
 
658
670
#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
659
671
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1408
660
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1436
 
672
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1465
661
673
msgid "&Bug Report"
662
674
msgstr "버그 리포트(&B)"
663
675
 
738
750
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:11 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:15
739
751
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:21 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:15
740
752
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:23 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:20
741
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:11 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:17
742
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:33 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:17
743
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:47
744
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:25 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:25
745
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:14 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:25
 
753
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:20 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:11
 
754
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:17 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:33
 
755
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:17 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:26
 
756
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:46 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:25
 
757
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:25 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:14
 
758
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:25 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:11
746
759
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:33 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:17
747
760
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:17
748
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:15
 
761
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:39 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:15
749
762
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:59 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:18
750
763
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:17
751
764
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:16
752
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:31
 
765
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:30
753
766
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:73 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:12
754
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:14 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:12
 
767
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:43 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:12
755
768
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:12 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:41
756
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:31 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
757
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:95 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:38
 
769
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:32 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
 
770
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:98 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:38
758
771
msgid "&Cancel"
759
772
msgstr "취소(&C)"
760
773
 
761
774
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:182
762
775
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243
763
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316
 
776
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:317
764
777
msgid "&Cancel\tAlt-Break"
765
778
msgstr "취소(&C)\tAlt-Break"
766
779
 
785
798
 
786
799
#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
787
800
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
788
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1829
 
801
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2028
789
802
msgid "&Connect"
790
803
msgstr "연결(&C)"
791
804
 
792
805
msgid "&Connect..."
793
806
msgstr "연결(&C)..."
794
807
 
795
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
 
808
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
796
809
#, fuzzy
797
810
msgid "&Connection bar\tCtrl-Alt-B"
798
811
msgstr "툴바(&T)\tCtrl-Alt-T"
810
823
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:168
811
824
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
812
825
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:209 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
813
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:334 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
 
826
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:352 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
814
827
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231
815
828
msgid "&Copy\tCtrl-C"
816
829
msgstr "복사(&C)\tCtrl-C"
818
831
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
819
832
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
820
833
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1466 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1529
821
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1710
 
834
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1729
822
835
msgid "&Count"
823
836
msgstr "카운트(&C)"
824
837
 
828
841
 
829
842
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593
830
843
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2065
831
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2274
 
844
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2259
832
845
msgid "&Create..."
833
846
msgstr "만들기(&C)..."
834
847
 
835
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1237
 
848
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1236
836
849
#, fuzzy
837
850
msgid "&DDL Report"
838
851
msgstr "DDL 리포트(&D)"
842
855
msgid "&DDL report"
843
856
msgstr "DDL 리포트(&D)"
844
857
 
845
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1267
 
858
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1266
846
859
#, fuzzy
847
860
msgid "&Data Dictionary Report"
848
861
msgstr "데이터 사전 리포트(&D)"
875
888
 
876
889
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:30 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311
877
890
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:31 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:351
 
891
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:764 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:6
878
892
msgid "&Debug"
879
893
msgstr "디버그(&D)"
880
894
 
883
897
# standard
884
898
#: standard input:831 input:901 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60
885
899
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:87
886
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:90
 
900
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93
887
901
msgid "&Debug (not recommended for normal use)"
888
902
msgstr "디버그(&D)(일반 사용에는 권장되지 않음)"
889
903
 
890
904
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
891
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:376
 
905
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:394
892
906
msgid "&Debugging"
893
907
msgstr "디버깅(&D)"
894
908
 
922
936
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
923
937
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
924
938
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
925
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:288 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
926
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244
 
939
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
 
940
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:771
927
941
msgid "&Default view\tCtrl-Alt-V"
928
942
msgstr "기본 뷰(&D)\tCtrl-Alt-V"
929
943
 
979
993
msgid "&Delete/Drop\tDel"
980
994
msgstr "삭제/삭제(&D)\tDel"
981
995
 
982
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2297
 
996
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2282
983
997
#, fuzzy
984
998
msgid "&Delete/Drop...\tDel"
985
999
msgstr "삭제/삭제(&D)\tDel"
986
1000
 
987
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1450
 
1001
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1449
988
1002
#, fuzzy
989
1003
msgid "&Dependencies Report"
990
1004
msgstr "종속성 리포트(&D)"
994
1008
msgid "&Dependencies report"
995
1009
msgstr "종속성 리포트(&D)"
996
1010
 
997
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1483
 
1011
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1482
998
1012
#, fuzzy
999
1013
msgid "&Dependents Report"
1000
1014
msgstr "종속성 리포트(&D)"
1044
1058
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:186 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
1045
1059
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:448 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
1046
1060
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:211 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:218
1047
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:477 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
 
1061
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:495 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295
1048
1062
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:233
1049
1063
msgid "&Edit"
1050
1064
msgstr "편집(&E)"
1064
1078
msgstr "기본 스타일 시트 포함(&E)"
1065
1079
 
1066
1080
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
1067
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1399
 
1081
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1428
1068
1082
msgid "&EnterpriseDB Help"
1069
1083
msgstr "EnterpriseDB 도움말(&E)"
1070
1084
 
1073
1087
# standard
1074
1088
#: standard input:828 input:898 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57
1075
1089
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:84
1076
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:87
 
1090
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:90
1077
1091
msgid "&Errors only"
1078
1092
msgstr "오류만 표시(&E)"
1079
1093
 
1082
1096
 
1083
1097
#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:169
1084
1098
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
1085
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:297
 
1099
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
1086
1100
msgid "&Execute\tF5"
1087
1101
msgstr "실행(&E)\tF5"
1088
1102
 
1092
1106
 
1093
1107
#: src/frm/frmQuery.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157
1094
1108
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
1095
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:256
 
1109
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
1096
1110
msgid "&Export..."
1097
1111
msgstr "내보내기(&E)..."
1098
1112
 
1099
1113
# standard
1100
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:471
 
1114
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:472
1101
1115
msgid "&Extended index statistics"
1102
1116
msgstr "확장 인덱스 통계(&E)"
1103
1117
 
1108
1122
 
1109
1123
# standard
1110
1124
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1494 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1557
1111
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1738
 
1125
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1757
1112
1126
msgid "&Extended table statistics"
1113
1127
msgstr "확장 테이블 통계(&E)"
1114
1128
 
1115
1129
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
1116
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1365
 
1130
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1394
1117
1131
msgid "&FAQ"
1118
1132
msgstr "FAQ(&F)"
1119
1133
 
1136
1150
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204
1137
1151
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
1138
1152
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:206 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:143
1139
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:217 pgadmin/frm/frmMain.cpp:476
1140
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:228
 
1153
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:217 pgadmin/frm/frmMain.cpp:494
 
1154
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:228
 
1155
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:724
1141
1156
msgid "&File"
1142
1157
msgstr "파일(&F)"
1143
1158
 
1151
1166
 
1152
1167
#: src/frm/frmQuery.cpp:153 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
1153
1168
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
1154
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278
 
1169
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
1155
1170
msgid "&Find and Replace\tCtrl-F"
1156
1171
msgstr "찾기 및 바꾸기(&F)\tCtrl-F"
1157
1172
 
1170
1185
msgid "&Grant Wizard"
1171
1186
msgstr "그랜트 마법사(&G)"
1172
1187
 
1173
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:300
 
1188
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:306
1174
1189
#, fuzzy
1175
1190
msgid "&Grant Wizard..."
1176
1191
msgstr "그랜트 마법사(&G)"
1177
1192
 
1178
1193
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1383
1179
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1411
 
1194
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1440
1180
1195
msgid "&Greenplum Database Help"
1181
1196
msgstr "Greenplum 데이터베이스 도움말(&G)"
1182
1197
 
1229
1244
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:229 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13
1230
1245
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:28 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:138
1231
1246
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:146 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:221
1232
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:482 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:352
1233
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:362 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:259
 
1247
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:500 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353
 
1248
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:363 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271
 
1249
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:777 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:779
1234
1250
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:6 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:10
1235
1251
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:10 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
1236
1252
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:34
1242
1258
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
1243
1259
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
1244
1260
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1324
1245
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352
1246
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
 
1261
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1381
 
1262
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:261
1247
1263
msgid "&Help contents"
1248
1264
msgstr "도움말 컨텐츠(&H)"
1249
1265
 
1251
1267
msgid "&Help..."
1252
1268
msgstr "도움말(&H)..."
1253
1269
 
1254
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:30
 
1270
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:31
1255
1271
#, fuzzy
1256
1272
msgid "&Import"
1257
1273
msgstr "내보내기(&E)"
1261
1277
msgid "&Import Tables..."
1262
1278
msgstr "새 테이블"
1263
1279
 
1264
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:351
 
1280
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:358
1265
1281
#, fuzzy
1266
1282
msgid "&Import..."
1267
1283
msgstr "내보내기(&E)..."
1268
1284
 
1269
1285
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
1270
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
 
1286
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
1271
1287
msgid "&Indent guides"
1272
1288
msgstr "들여쓰기 가이드(&I)"
1273
1289
 
1286
1302
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
1287
1303
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
1288
1304
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
1289
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
 
1305
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
1290
1306
msgid "&Line ends"
1291
1307
msgstr "줄의 끝(&L)"
1292
1308
 
1293
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
 
1309
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
1294
1310
msgid "&Line number"
1295
1311
msgstr "줄 번호(&L)"
1296
1312
 
1300
1316
msgstr "외부 스타일 시트 여녈(&Link)"
1301
1317
 
1302
1318
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:215
1303
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:237
 
1319
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
1304
1320
msgid "&Locks\tCtrl-Alt-L"
1305
1321
msgstr "잠금(&L)\tCtrl-Alt-L"
1306
1322
 
1307
1323
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
1308
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
 
1324
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
1309
1325
msgid "&Lower case\tCtrl-Shift-U"
1310
1326
msgstr "소문자(&L)\tCtrl-Alt-U"
1311
1327
 
1312
1328
# standard
1313
1329
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
1314
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
 
1330
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
1315
1331
msgid "&Macros"
1316
1332
msgstr "매크로(&M)"
1317
1333
 
1341
1357
 
1342
1358
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
1343
1359
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
1344
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
 
1360
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
1345
1361
msgid "&New window\tCtrl-N"
1346
1362
msgstr "새 창(&N)\tCtrl-N"
1347
1363
 
1355
1371
# standard
1356
1372
#: standard input:827 input:897 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
1357
1373
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:83
1358
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:86
 
1374
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:89
1359
1375
msgid "&No logging"
1360
1376
msgstr "로깅 안 함(&N)"
1361
1377
 
1434
1450
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:10 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:14
1435
1451
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:20 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:14
1436
1452
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:22 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:19
1437
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:10 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:16
1438
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:32 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:16
1439
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:46
1440
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:24 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:24
1441
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:13 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:24
 
1453
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:19 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:10
 
1454
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:32
 
1455
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:25
 
1456
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:45 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:24
 
1457
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:24 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:13
 
1458
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:24 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10
1442
1459
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:32 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:16
1443
1460
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:16
1444
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:14
 
1461
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:38 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:14
1445
1462
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:58 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:17
1446
1463
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:16
1447
1464
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:15
1448
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:30
 
1465
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:29
1449
1466
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:72 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:11
1450
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:13 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
1451
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93
 
1467
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:42 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
 
1468
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:96
1452
1469
msgid "&OK"
1453
1470
msgstr "확인(&O)"
1454
1471
 
1455
1472
# standard input:20
1456
1473
# standard input:20
1457
1474
# standard
1458
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1516
 
1475
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1515
1459
1476
#, fuzzy
1460
1477
msgid "&Object List Report"
1461
1478
msgstr "개체 파일(&O)"
1471
1488
# standard input:20
1472
1489
# standard
1473
1490
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:256 pgadmin/frm/frmMain.cpp:278
1474
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:271 pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
 
1491
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:271 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
1475
1492
msgid "&Object browser\tCtrl-Alt-O"
1476
1493
msgstr "개체 브라우저(&O)\tCtrl-Alt-O"
1477
1494
 
1495
1512
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
1496
1513
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
1497
1514
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
1498
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
 
1515
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
1499
1516
msgid "&Open...\tCtrl-O"
1500
1517
msgstr "열기(&O)...\tCtrl-O"
1501
1518
 
1502
1519
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
1503
1520
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
1504
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:886
 
1521
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:901
1505
1522
msgid "&Options..."
1506
1523
msgstr "옵션(&O)..."
1507
1524
 
1511
1528
 
1512
1529
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
1513
1530
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
1514
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
 
1531
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
 
1532
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:767
1515
1533
msgid "&Output pane\tCtrl-Alt-O"
1516
1534
msgstr "출력 창(&O)\tCtrl-Alt-O"
1517
1535
 
1525
1543
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173
1526
1544
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:169
1527
1545
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175
1528
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
1546
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
1529
1547
msgid "&Paste\tCtrl-V"
1530
1548
msgstr "붙여넣기(&P)\tCtrl-V"
1531
1549
 
1532
1550
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:453 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
1533
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:479
 
1551
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:497
1534
1552
msgid "&Plugins"
1535
1553
msgstr "플러그인(&P)"
1536
1554
 
1537
1555
#: src/frm/frmHelp.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128
1538
1556
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352
1539
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1380
 
1557
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1409
1540
1558
msgid "&PostgreSQL Help"
1541
1559
msgstr "PostgreSQL 도움말(&P)"
1542
1560
 
1548
1566
 
1549
1567
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
1550
1568
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
1551
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202
 
1569
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1201
1552
1570
#, fuzzy
1553
1571
msgid "&Properties Report"
1554
1572
msgstr "속성 리포트(&P)"
1569
1587
 
1570
1588
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
1571
1589
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
1572
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2248
 
1590
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2233
1573
1591
#, fuzzy
1574
1592
msgid "&Properties...\tCtrl-Alt-Enter"
1575
1593
msgstr "속성(&P)..."
1576
1594
 
1577
1595
#: src/frm/frmQuery.cpp:146 src/frm/frmQuery.cpp:183
1578
1596
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244
1579
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:317
 
1597
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
1580
1598
msgid "&Query"
1581
1599
msgstr "쿼리(&Q)"
1582
1600
 
1592
1610
msgstr "쿼리 툴(&Q)"
1593
1611
 
1594
1612
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2995
1595
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3137
 
1613
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3163
1596
1614
msgid "&Query tool\tCtrl-E"
1597
1615
msgstr "쿼리 툴(&Q)\tCtrl-E"
1598
1616
 
1599
1617
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
1600
1618
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
1601
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
1619
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
1602
1620
msgid "&Quick report..."
1603
1621
msgstr "빠른 리포트(&Q)..."
1604
1622
 
1610
1628
#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:139
1611
1629
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:129 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:160
1612
1630
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
1613
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
 
1631
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
1614
1632
msgid "&Recent files"
1615
1633
msgstr "최근 작업 문서(&R)"
1616
1634
 
1617
1635
#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:146
1618
1636
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
1619
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
 
1637
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272
1620
1638
msgid "&Redo\tCtrl-Y"
1621
1639
msgstr "다시 실행(&R)\tCtrl-Y"
1622
1640
 
1719
1737
 
1720
1738
#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
1721
1739
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376 pgadmin/frm/frmMain.cpp:371
1722
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:398
 
1740
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:416
1723
1741
msgid "&Reports"
1724
1742
msgstr "리포트(&R)"
1725
1743
 
1726
1744
# standard
1727
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1184
 
1745
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1191
1728
1746
#, fuzzy
1729
1747
msgid "&Reset function statistics"
1730
1748
msgstr "확장 인덱스 통계(&E)"
1731
1749
 
1732
1750
# standard
1733
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1882
 
1751
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1901
1734
1752
#, fuzzy
1735
1753
msgid "&Reset table statistics"
1736
1754
msgstr "확장 테이블 통계(&E)"
1741
1759
 
1742
1760
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
1743
1761
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:663
1744
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:856
 
1762
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:868
1745
1763
msgid "&Restore..."
1746
1764
msgstr "복원(&R)"
1747
1765
 
1748
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:373
 
1766
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:372
1749
1767
msgid "&Run now"
1750
1768
msgstr "지금 실행(&R)"
1751
1769
 
1753
1771
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
1754
1772
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
1755
1773
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:139
1756
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353
 
1774
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:354 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:778
1757
1775
msgid "&SQL Help\tF1"
1758
1776
msgstr "SQL 도움말(&S)\tF1"
1759
1777
 
1770
1788
msgstr "SQL 뷰(&S)"
1771
1789
 
1772
1790
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:257 pgadmin/frm/frmMain.cpp:279
1773
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:272 pgadmin/frm/frmMain.cpp:285
 
1791
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:272 pgadmin/frm/frmMain.cpp:302
1774
1792
msgid "&SQL pane\tCtrl-Alt-S"
1775
1793
msgstr "SQL 뷰(&S)\tCtrl-Alt-S"
1776
1794
 
1784
1802
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
1785
1803
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
1786
1804
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
1787
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
 
1805
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:250
1788
1806
msgid "&Save\tCtrl-S"
1789
1807
msgstr "저장(&S)\tCtrl-S"
1790
1808
 
1791
1809
#: src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
1792
1810
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274 pgadmin/frm/frmMain.cpp:267
1793
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
 
1811
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:297
1794
1812
msgid "&Save Definition..."
1795
1813
msgstr "정의 저장(&S)..."
1796
1814
 
1808
1826
msgid "&Save definition..."
1809
1827
msgstr "정의 저장(&S)"
1810
1828
 
1811
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:490
 
1829
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:493
1812
1830
msgid "&Search objects...\tCtrl-G"
1813
1831
msgstr ""
1814
1832
 
1815
1833
#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
1816
1834
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
1817
1835
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2676
1818
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3102
 
1836
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3155
1819
1837
msgid "&Server Status"
1820
1838
msgstr "서버 상태(&S)"
1821
1839
 
1822
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
 
1840
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
1823
1841
#, fuzzy
1824
1842
msgid "&Server status help"
1825
1843
msgstr "서버 상태(&S)"
1831
1849
msgstr "테이블 별칭 설정(&S)"
1832
1850
 
1833
1851
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99 pgadmin/debugger/debugger.cpp:164
1834
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:180
 
1852
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:140
1835
1853
msgid "&Set breakpoint"
1836
1854
msgstr "브레이크 포인트 설정(&S)"
1837
1855
 
1844
1862
msgstr "공백 기호 표시(&S)"
1845
1863
 
1846
1864
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
1847
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1424
 
1865
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1453
1848
1866
msgid "&Slony Help"
1849
1867
msgstr "Slony 도움말(&S)"
1850
1868
 
1858
1876
msgstr "정렬/필터(&S)..."
1859
1877
 
1860
1878
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:355
 
1879
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:768
1861
1880
msgid "&Stack pane\tCtrl-Alt-S"
1862
1881
msgstr "스택 뷰(&S)\tCtrl-Alt-S"
1863
1882
 
1864
1883
# standard
1865
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1391
 
1884
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1390
1866
1885
#, fuzzy
1867
1886
msgid "&Statistics Report"
1868
1887
msgstr "통계 리포트(&S)"
1903
1922
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
1904
1923
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:273
1905
1924
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
1906
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:286 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
 
1925
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:340
 
1926
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:769
1907
1927
msgid "&Tool bar\tCtrl-Alt-T"
1908
1928
msgstr "툴바(&T)\tCtrl-Alt-T"
1909
1929
 
1910
1930
#: src/frm/frmMain.cpp:235 src/frm/frmMain.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:422
1911
1931
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:455
1912
1932
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207 pgadmin/frm/frmMain.cpp:452
1913
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:220 pgadmin/frm/frmMain.cpp:481
 
1933
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:220 pgadmin/frm/frmMain.cpp:499
1914
1934
msgid "&Tools"
1915
1935
msgstr "툴(&T)"
1916
1936
 
1923
1943
# standard input:21
1924
1944
# standard
1925
1945
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1582 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1645
1926
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1828
 
1946
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1847
1927
1947
msgid "&Truncate"
1928
1948
msgstr "잘림(&T)"
1929
1949
 
1934
1954
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
1935
1955
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:166
1936
1956
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
1937
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
 
1957
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
1938
1958
msgid "&Undo\tCtrl-Z"
1939
1959
msgstr "실행 취소(&U)\tCtrl-Z"
1940
1960
 
1941
1961
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
1942
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
 
1962
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
1943
1963
msgid "&Upper case\tCtrl-U"
1944
1964
msgstr "대문자(&U)\tCtrl-U"
1945
1965
 
1954
1974
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:451
1955
1975
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224
1956
1976
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:145 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:219
1957
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:480 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:349
1958
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246
 
1977
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:498 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:350
 
1978
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:258 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:774
1959
1979
msgid "&View"
1960
1980
msgstr "뷰(&V)"
1961
1981
 
1962
1982
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
1963
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
 
1983
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
1964
1984
msgid "&Whitespace"
1965
1985
msgstr "공백 문자(&W)"
1966
1986
 
1967
1987
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
1968
1988
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
1969
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
 
1989
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
1970
1990
msgid "&Word wrap"
1971
1991
msgstr "자동 줄 바꿈(&W)"
1972
1992
 
1991
2011
# standard
1992
2012
#: standard input:738 input:795 input:882 pgadmin/ui/frmExport.xrc:11
1993
2013
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
1994
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 pgadmin/ui/frmImport.xrc:22
1995
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
 
2014
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 pgadmin/ui/frmImport.xrc:23
 
2015
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:26 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
1996
2016
msgid "'"
1997
2017
msgstr "'"
1998
2018
 
2017
2037
 
2018
2038
#: src/frm/frmReport.cpp:1312 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1296
2019
2039
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316
2020
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1310
 
2040
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1309
2021
2041
msgid "*"
2022
2042
msgstr "*"
2023
2043
 
2024
2044
#: src/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1314
2025
2045
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1334
2026
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1328
 
2046
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1327
2027
2047
#, c-format
2028
2048
msgid "* Inherited columns from %s."
2029
2049
msgstr "%s에서 열 상속"
2039
2059
 
2040
2060
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:631 src/dlg/dlgProperty.cpp:670
2041
2061
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:625
2042
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:649 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:720
 
2062
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:649 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:714
2043
2063
#, c-format
2044
2064
msgid "-- Execute replicated using cluster \"%s\", set %ld\n"
2045
2065
msgstr "-- 클러스터 \"%s\" 를 사용하는 레플리케이트를 실행, 설정 %ld\n"
2046
2066
 
2047
2067
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1902 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2125
2048
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2215
 
2068
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2237
2049
2069
msgid "-- Executing pgScript\n"
2050
2070
msgstr "-- pgScript 실행\n"
2051
2071
 
2052
2072
#: src/frm/frmQuery.cpp:1035 src/frm/frmQuery.cpp:1447
2053
2073
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2055
2054
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2379
 
2074
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2401
2055
2075
msgid "-- Executing query:\n"
2056
2076
msgstr "-- 쿼리 실행:\n"
2057
2077
 
2068
2088
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:580
2069
2089
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:582 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:638
2070
2090
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:604 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:606
2071
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:662 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:675
2072
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:677 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:733
 
2091
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:662 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:668
 
2092
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:670 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:727
2073
2093
msgid "-- definition incomplete"
2074
2094
msgstr "-- 불완전한 정의"
2075
2095
 
2077
2097
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:579
2078
2098
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:581 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:636
2079
2099
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:603 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:605
2080
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:660 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:674
2081
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:676 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:731
 
2100
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:660 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:667
 
2101
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:725
2082
2102
msgid "-- nothing to change"
2083
2103
msgstr "-- 변경할 항목 없음"
2084
2104
 
2142
2162
 
2143
2163
#: src/frm/frmMain.cpp:252 src/frm/frmMain.cpp:412 pgadmin/frm/frmMain.cpp:435
2144
2164
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:475 pgadmin/frm/frmMain.cpp:472
2145
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:501
 
2165
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:519
2146
2166
msgid "0 Secs"
2147
2167
msgstr "0 초"
2148
2168
 
2150
2170
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:129
2151
2171
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:159 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:277
2152
2172
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:138 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:168
2153
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:307
 
2173
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:319
2154
2174
msgid "1 hour"
2155
2175
msgstr "1시간"
2156
2176
 
2160
2180
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:121
2161
2181
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:151 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273
2162
2182
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:130 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:160
2163
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:303
 
2183
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:315
2164
2184
msgid "1 minute"
2165
2185
msgstr "1분"
2166
2186
 
2171
2191
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:113
2172
2192
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:143 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:269
2173
2193
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:122 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:152
2174
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:299
 
2194
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:311
2175
2195
msgid "1 second"
2176
2196
msgstr "1 초"
2177
2197
 
2182
2202
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:245 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125
2183
2203
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:155 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:275
2184
2204
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:134 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:164
2185
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:305
 
2205
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:317
2186
2206
msgid "10 minutes"
2187
2207
msgstr "10분"
2188
2208
 
2190
2210
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:117
2191
2211
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:147 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271
2192
2212
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:126 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:156
2193
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:301
 
2213
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:313
2194
2214
msgid "10 seconds"
2195
2215
msgstr "10초"
2196
2216
 
2324
2344
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127
2325
2345
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:157 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:276
2326
2346
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:136 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:166
2327
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:306
 
2347
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:318
2328
2348
msgid "30 minutes"
2329
2349
msgstr "30분"
2330
2350
 
2332
2352
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:119
2333
2353
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:149 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272
2334
2354
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:128 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:158
2335
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:302
 
2355
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:314
2336
2356
msgid "30 seconds"
2337
2357
msgstr "30초"
2338
2358
 
2363
2383
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:123
2364
2384
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:153 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274
2365
2385
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:132 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:162
2366
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:304
 
2386
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:316
2367
2387
msgid "5 minutes"
2368
2388
msgstr "5분"
2369
2389
 
2371
2391
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:115
2372
2392
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:270
2373
2393
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:124 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:154
2374
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:300
 
2394
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:312
2375
2395
msgid "5 seconds"
2376
2396
msgstr "5초"
2377
2397
 
2412
2432
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:157 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:165
2413
2433
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:138 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:152
2414
2434
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:161 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:169
2415
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:139 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:154
2416
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:164 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:173
2417
2435
msgid ":"
2418
2436
msgstr ":"
2419
2437
 
2461
2479
msgid "<Binary data>"
2462
2480
msgstr "<바이너리 데이터>"
2463
2481
 
 
2482
# standard input:6
 
2483
# standard input:6
 
2484
# standard
 
2485
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:218
 
2486
#, fuzzy
 
2487
msgid "<No default value>"
 
2488
msgstr "초기의 값"
 
2489
 
2464
2490
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:164 src/agent/dlgSchedule.cpp:169
2465
2491
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:234 src/agent/dlgSchedule.cpp:241
2466
2492
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:268 src/agent/dlgSchedule.cpp:273
2489
2515
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:287 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:319
2490
2516
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:332 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:364
2491
2517
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:369 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:385
2492
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:392 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:591
2493
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:599 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:619
2494
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:627
 
2518
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:392 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:590
 
2519
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:598 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:618
 
2520
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:626
2495
2521
msgid "<any>"
2496
2522
msgstr "<외>"
2497
2523
 
2499
2525
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
2500
2526
# standard
2501
2527
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2693
2502
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2892
 
2528
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2905
2503
2529
msgid "<binary data>"
2504
2530
msgstr "<binary data>"
2505
2531
 
2510
2536
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:381 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:345
2511
2537
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:266 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:439
2512
2538
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:367
2513
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:270 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:279
2514
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:456 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:408
 
2539
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:279
 
2540
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:456 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:404
 
2541
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:358
2515
2542
msgid "<default tablespace>"
2516
2543
msgstr "<default tablespace>"
2517
2544
 
2530
2557
#: src/frm/frmQuery.cpp:204 src/frm/frmQuery.cpp:262
2531
2558
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
2532
2559
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:417 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:208
2533
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:432
 
2560
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:434
2534
2561
msgid "<new connection>"
2535
2562
msgstr "<새로운 연결>"
2536
2563
 
2540
2567
 
2541
2568
#: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:518
2542
2569
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
2543
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873 pgadmin/schema/pgTable.cpp:959
 
2570
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873 pgadmin/schema/pgTable.cpp:987
2544
2571
msgid "<no primary key>"
2545
2572
msgstr "<기본 키가 없습니다>"
2546
2573
 
2557
2584
msgid "<null>"
2558
2585
msgstr "<null>"
2559
2586
 
 
2587
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:485 pgadmin/debugger/dbgModel.cpp:56
 
2588
msgid "<source not available>"
 
2589
msgstr ""
 
2590
 
2560
2591
# standard input:17
2561
2592
# standard input:17
2562
2593
# standard
2586
2617
#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
2587
2618
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087
2588
2619
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2232 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2257
2589
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2511 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2536
 
2620
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2534 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2559
2590
2621
msgid "A cancel signal was sent to the selected server process(es)."
2591
2622
msgstr "선택된 서버 프로세스에 보내진 신호를 취소합니다."
2592
2623
 
2619
2650
 
2620
2651
#: src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1090
2621
2652
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1370
2622
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1606
 
2653
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1615
2623
2654
msgid "A query is running. Do you wish to cancel it?"
2624
2655
msgstr "쿼리가 실행중입니다. 취소 하시겠습니까?"
2625
2656
 
2627
2658
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
2628
2659
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
2629
2660
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2299 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2324
2630
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2578 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2603
 
2661
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2601 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2626
2631
2662
msgid "A terminate signal was sent to the selected server process(es)."
2632
2663
msgstr "선택된 서버 프로세스에 종료 신호를 보냈습니다."
2633
2664
 
2634
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1768 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1745
 
2665
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1768 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1738
2635
2666
msgid ""
2636
2667
"A typed table only has the type's columns. All other columns will be "
2637
2668
"dropped. Are you sure you want to do this?"
2661
2692
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:869 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:131
2662
2693
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:231 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:196
2663
2694
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:454 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:155
2664
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:452 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:694
 
2695
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:494 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:705
2665
2696
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:154
2666
2697
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:155 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:426
2667
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:133 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:407
2668
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:179 pgadmin/schema/pgTable.cpp:955
 
2698
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:133 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:426
 
2699
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:183 pgadmin/schema/pgTable.cpp:983
2669
2700
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:201 pgadmin/schema/pgType.cpp:326
2670
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:305
 
2701
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:480
2671
2702
msgid "ACL"
2672
2703
msgstr "ACL"
2673
2704
 
2679
2710
msgid "AFTER"
2680
2711
msgstr "AFTER"
2681
2712
 
 
2713
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:10
 
2714
msgid "ALWAYS"
 
2715
msgstr ""
 
2716
 
2682
2717
# standard
2683
2718
# standard
2684
2719
#: standard input:778 input:783 input:835 input:840
2691
2726
#: standard input:589 input:646 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25
2692
2727
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
2693
2728
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
2694
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
 
2729
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38 pgadmin/ui/dlgView.xrc:22
2695
2730
msgid "ANALYZE base threshold"
2696
2731
msgstr "ANALYZE 기본 임계값"
2697
2732
 
2699
2734
#: standard input:591 input:648 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27
2700
2735
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
2701
2736
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
2702
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
 
2737
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40 pgadmin/ui/dlgView.xrc:24
2703
2738
msgid "ANALYZE scale factor"
2704
2739
msgstr "ANALYZE 스케일 인수"
2705
2740
 
2712
2747
#: src/agent/pgaJob.cpp:144 src/agent/pgaJob.cpp:220 src/agent/pgaStep.cpp:191
2713
2748
#: src/agent/pgaStep.cpp:200 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
2714
2749
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:214 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:194
2715
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:197 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:187
2716
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:263 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:256
 
2750
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:197 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:186
 
2751
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:262 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:255
2717
2752
msgid "Aborted"
2718
2753
msgstr "중단"
2719
2754
 
2736
2771
#: standard input:834 input:836 input:904 input:906
2737
2772
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
2738
2773
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:91
2739
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:94
 
2774
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:97
2740
2775
msgid "Accept the current settings and close the dialogue."
2741
2776
msgstr "현재의 옵션을 적용하고 다이얼로그를 닫습니다."
2742
2777
 
2748
2783
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:198
2749
2784
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:63 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:4
2750
2785
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:218
2751
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:192 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:402
 
2786
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:193 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:403
2752
2787
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:279
2753
2788
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:124 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8
2754
2789
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:7
2794
2829
msgstr "활성"
2795
2830
 
2796
2831
# standard
2797
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75
 
2832
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78
2798
2833
msgid "Active Process Colour"
2799
2834
msgstr "활성 프로세스 색상"
2800
2835
 
2808
2843
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:412
2809
2844
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:836 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:315
2810
2845
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:495 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1024
2811
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:345 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:545
2812
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1180
 
2846
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:361 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:561
 
2847
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1196
2813
2848
msgid "Activity"
2814
2849
msgstr "활동"
2815
2850
 
2853
2888
 
2854
2889
#: src/dlg/dlgServer.cpp:317 src/dlg/dlgServer.cpp:324
2855
2890
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
2856
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1650
 
2891
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1844
2857
2892
msgid "Add Server"
2858
2893
msgstr "서버의 추가"
2859
2894
 
2877
2912
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159
2878
2913
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
2879
2914
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469
2880
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1649 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1650
 
2915
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1843 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1844
2881
2916
msgid "Add a connection to a server."
2882
2917
msgstr "서버에 연결의 추가"
2883
2918
 
2929
2964
 
2930
2965
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2931
2966
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
2932
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
 
2967
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
2933
2968
msgid "Add current query to favourites"
2934
2969
msgstr "현재 쿼리를 즐겨찾기에 추가"
2935
2970
 
2962
2997
 
2963
2998
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2964
2999
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
2965
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
 
3000
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
2966
3001
msgid "Add favourite..."
2967
3002
msgstr "즐겨 찾기 추가(&A)..."
2968
3003
 
2969
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1973 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1980
 
3004
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2172 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2179
2970
3005
msgid "Add named restore point"
2971
3006
msgstr ""
2972
3007
 
2982
3017
 
2983
3018
#: src/dlg/dlgServer.cpp:232 src/dlg/dlgServer.cpp:238
2984
3019
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:247 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:279
2985
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:376 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:445
 
3020
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:376 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:541
2986
3021
msgid "Add server"
2987
3022
msgstr "서버 추가"
2988
3023
 
3051
3086
msgid "Admin node ID"
3052
3087
msgstr "관리 노드 ID"
3053
3088
 
3054
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:20
 
3089
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:30
3055
3090
msgid "Advanced"
3056
3091
msgstr ""
3057
3092
 
3160
3195
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
3161
3196
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:179 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:308
3162
3197
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:85 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:198
3163
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:392 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:409
3164
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:324
3165
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:120 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:207
 
3198
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:396 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:409
 
3199
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:207 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:332
 
3200
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:120 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:210
3166
3201
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:69 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:104
3167
3202
msgid "Aggregates"
3168
3203
msgstr "집계"
3194
3229
msgid "All"
3195
3230
msgstr "전부"
3196
3231
 
3197
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1804 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1782
 
3232
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1804 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1775
3198
3233
msgid "All type's columns will be dropped. Are you sure you want to do this?"
3199
3234
msgstr "모든 형식의 열이 삭제됩니다. 이 작업을 수행하시겠습니까?"
3200
3235
 
3220
3255
 
3221
3256
#: src/schema/pgDatabase.cpp:416 src/schema/pgDatabase.cpp:432
3222
3257
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:458
3223
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:565 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:742
 
3258
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:565 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:753
3224
3259
msgid "Allow connections?"
3225
3260
msgstr "연결을 허용하시겠습니까?"
3226
3261
 
3229
3264
msgid "Altered"
3230
3265
msgstr "바꾼다."
3231
3266
 
 
3267
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:262
 
3268
msgid ""
 
3269
"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported by this version "
 
3270
"of pgAdmin debugger!"
 
3271
msgstr ""
 
3272
 
3232
3273
#: src/base/sysLogger.cpp:83
3233
3274
msgid ""
3234
3275
"An error has occured:\n"
3247
3288
"\n"
3248
3289
 
3249
3290
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
3250
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:964
 
3291
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:929
3251
3292
msgid ""
3252
3293
"An error occured executing the second stage SQL statement.\n"
3253
3294
"\n"
3272
3313
msgstr "An exception already exists for this time on any date!"
3273
3314
 
3274
3315
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
3275
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:591
 
3316
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:603
3276
3317
msgid ""
3277
3318
"An invalid EnterpriseDB help path was specified.\n"
3278
3319
"\n"
3283
3324
"다른 파일, 디렉터리 또는 URL을 선택하시거나 혹은 경로를 공백으로 두십시오."
3284
3325
 
3285
3326
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:459
3286
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:599
 
3327
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:611
3287
3328
msgid ""
3288
3329
"An invalid GreenplumDB help path was specified.\n"
3289
3330
"\n"
3294
3335
"다른 파일 이름, 디렉터리 또는 URL을 선택하거나 경로를 비워 두십시오."
3295
3336
 
3296
3337
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314
3297
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:583
 
3338
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:595
3298
3339
msgid ""
3299
3340
"An invalid PostgreSQL help path was specified.\n"
3300
3341
"\n"
3305
3346
"다른 파일, 디렉터리 또는 URL을 선택하시거나 혹은 경로를 공백으로 두십시오."
3306
3347
 
3307
3348
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338
3308
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:607
 
3349
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:619
3309
3350
msgid ""
3310
3351
"An invalid Slony help path was specified.\n"
3311
3352
"\n"
3329
3370
 
3330
3371
# standard input:5
3331
3372
# standard
3332
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1237 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1350
 
3373
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1265 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1378
3333
3374
#, fuzzy
3334
3375
msgid "Analyze counter"
3335
3376
msgstr "분석"
3350
3391
msgstr "마지막 함수"
3351
3392
 
3352
3393
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:294 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:287
3353
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:336
 
3394
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:335
3354
3395
msgid "Any day of the week"
3355
3396
msgstr "해당 주의 임의 요일"
3356
3397
 
3366
3407
msgid "Append an ASCENDING sort condition based on this column"
3367
3408
msgstr "이 열을 기준으로 ASCENDING 정렬 조건 추가"
3368
3409
 
3369
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:507 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:557
 
3410
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:507 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:573
3370
3411
msgid "Application name"
3371
3412
msgstr "응용 프로그램 이름"
3372
3413
 
3382
3423
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
3383
3424
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075
3384
3425
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3132 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3133
3385
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3334 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3335
 
3426
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3347 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3348
3386
3427
msgid "Apply a filter and view the data in the selected object."
3387
3428
msgstr "필터를 적용해 선택 개체로 데이터베이스 뷰를 조작."
3388
3429
 
3389
3430
# standard
3390
3431
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:373 standard input:483 input:538
3391
3432
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:366 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:54
3392
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:415
 
3433
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:414
3393
3434
msgid "April"
3394
3435
msgstr "4월"
3395
3436
 
3396
3437
#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
3397
3438
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
3398
3439
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2192
3399
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2471
 
3440
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2494
3400
3441
msgid "Are you sure the logfile should be rotated?"
3401
3442
msgstr "로그 파일을 순환해도 좋습니까?"
3402
3443
 
3428
3469
msgstr "서버를 종료하시겠습니까?"
3429
3470
 
3430
3471
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:227
3431
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229
3432
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:232
 
3472
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:796
3433
3473
msgid ""
3434
3474
"Are you sure you wish to abort the debugging session?\n"
3435
3475
"This will abort the function currently being debugged."
3441
3481
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
3442
3482
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
3443
3483
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2245
3444
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2499 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2524
 
3484
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2522 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2547
3445
3485
msgid "Are you sure you wish to cancel the selected query(s)?"
3446
3486
msgstr "선택된 쿼리를 취소하시겠습니까?"
3447
3487
 
3448
3488
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:611
3449
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:682
 
3489
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:675
3450
3490
msgid "Are you sure you wish to cancel your edit?"
3451
3491
msgstr "편집 내용을 취소하시겠습니까?"
3452
3492
 
3453
3493
#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
3454
3494
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
3455
3495
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2337
3456
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2700
 
3496
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2723
3457
3497
msgid "Are you sure you wish to commit the selected prepared transactions?"
3458
3498
msgstr "선택된 트랜잭션을 커밋하시겠습니까?"
3459
3499
 
3460
3500
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:712 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:797
3461
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1194
 
3501
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1201
3462
3502
#, c-format
3463
3503
msgid "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
3464
3504
msgstr "선택된 %d행을 삭제하시겠습니까?"
3469
3509
 
3470
3510
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:710 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:795
3471
3511
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1067 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1092
3472
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1192
 
3512
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1199
3473
3513
#, fuzzy, c-format
3474
3514
msgid "Are you sure you wish to delete the selected row?"
3475
3515
msgid_plural "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
3476
3516
msgstr[0] "선택한 행을 삭제하시겠습니까"
3477
3517
 
3478
3518
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534
3479
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1597 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1778
 
3519
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1597 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1797
3480
3520
msgid "Are you sure you wish to disable all triggers on this table?"
3481
3521
msgstr "이 테이블에서 모든 트리거를 비활성화하시겠습니까?"
3482
3522
 
3719
3759
msgid "Are you sure you wish to drop conversion \"%s\"?"
3720
3760
msgstr "%s \"%s\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
3721
3761
 
3722
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65
 
3762
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:66
3723
3763
#, fuzzy, c-format
3724
3764
msgid ""
3725
3765
"Are you sure you wish to drop database \"%s\" including all objects that "
3726
3766
"depend on it?"
3727
3767
msgstr "의존된 모든 개체 %s %s 를 제거하시겠습니까?"
3728
3768
 
3729
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69
 
3769
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:70
3730
3770
#, fuzzy, c-format
3731
3771
msgid "Are you sure you wish to drop database \"%s\"?"
3732
3772
msgstr "%s \"%s\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
3743
3783
msgid "Are you sure you wish to drop domain \"%s\"?"
3744
3784
msgstr "%s \"%s\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
3745
3785
 
3746
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:386
 
3786
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:204
 
3787
#, fuzzy, c-format
 
3788
msgid ""
 
3789
"Are you sure you wish to drop event trigger \"%s\" including all objects "
 
3790
"that depend on it?"
 
3791
msgstr "의존된 모든 개체 %s %s 를 제거하시겠습니까?"
 
3792
 
 
3793
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:208
 
3794
#, fuzzy, c-format
 
3795
msgid "Are you sure you wish to drop event trigger \"%s\"?"
 
3796
msgstr "%s \"%s\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
 
3797
 
 
3798
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:387
3747
3799
#, fuzzy, c-format
3748
3800
msgid ""
3749
3801
"Are you sure you wish to drop exclusion constraint \"%s\" including all "
3750
3802
"objects that depend on it?"
3751
3803
msgstr "의존된 모든 개체 %s %s 를 제거하시겠습니까?"
3752
3804
 
3753
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:390
 
3805
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:391
3754
3806
#, fuzzy, c-format
3755
3807
msgid "Are you sure you wish to drop exclusion constraint \"%s\"?"
3756
3808
msgstr "%s \"%s\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
3887
3939
msgid "Are you sure you wish to drop index constraint \"%s\"?"
3888
3940
msgstr "%s \"%s\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
3889
3941
 
3890
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:66
 
3942
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:65
3891
3943
#, fuzzy, c-format
3892
3944
msgid "Are you sure you wish to drop job \"%s\"?"
3893
3945
msgstr "%s \"%s\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
3918
3970
 
3919
3971
#: src/main/events.cpp:582 src/main/events.cpp:560 pgadmin/frm/events.cpp:586
3920
3972
#: pgadmin/frm/events.cpp:583 pgadmin/frm/events.cpp:665
3921
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:786
 
3973
#: pgadmin/frm/events.cpp:817
3922
3974
msgid ""
3923
3975
"Are you sure you wish to drop multiple objects including all objects that "
3924
3976
"depend on them?"
3926
3978
 
3927
3979
#: src/main/events.cpp:587 src/main/events.cpp:565 pgadmin/frm/events.cpp:591
3928
3980
#: pgadmin/frm/events.cpp:588 pgadmin/frm/events.cpp:670
3929
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:791
 
3981
#: pgadmin/frm/events.cpp:822
3930
3982
msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects?"
3931
3983
msgstr "복수의 개체를 삭제하시겠습니까?"
3932
3984
 
4007
4059
msgid "Are you sure you wish to drop package variable \"%s\"?"
4008
4060
msgstr "%s \"%s\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
4009
4061
 
4010
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:220
 
4062
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:221
4011
4063
#, fuzzy, c-format
4012
4064
msgid ""
4013
4065
"Are you sure you wish to drop primary key \"%s\" including all objects that "
4014
4066
"depend on it?"
4015
4067
msgstr "의존된 모든 개체 %s %s 를 제거하시겠습니까?"
4016
4068
 
4017
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:224
 
4069
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:225
4018
4070
#, fuzzy, c-format
4019
4071
msgid "Are you sure you wish to drop primary key \"%s\"?"
4020
4072
msgstr "%s \"%s\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
4055
4107
msgid "Are you sure you wish to drop rule \"%s\"?"
4056
4108
msgstr "%s \"%s\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
4057
4109
 
4058
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:68
 
4110
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:67
4059
4111
#, fuzzy, c-format
4060
4112
msgid "Are you sure you wish to drop schedule \"%s\"?"
4061
4113
msgstr "%s \"%s\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
4084
4136
msgid "Are you sure you wish to drop sequence \"%s\"?"
4085
4137
msgstr "%s \"%s\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
4086
4138
 
4087
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:889
 
4139
#: pgadmin/frm/events.cpp:920
4088
4140
#, fuzzy, c-format
4089
4141
msgid "Are you sure you wish to drop server \"%s\"?"
4090
4142
msgstr "%s \"%s\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
4091
4143
 
4092
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:64
 
4144
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63
4093
4145
#, fuzzy, c-format
4094
4146
msgid "Are you sure you wish to drop step \"%s\"?"
4095
4147
msgstr "%s \"%s\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
4106
4158
msgid "Are you sure you wish to drop synonym \"%s\"?"
4107
4159
msgstr "%s \"%s\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
4108
4160
 
4109
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:72
 
4161
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:92
4110
4162
#, fuzzy, c-format
4111
4163
msgid ""
4112
4164
"Are you sure you wish to drop table \"%s\" including all objects that depend "
4113
4165
"on it?"
4114
4166
msgstr "의존된 모든 개체 %s %s 를 제거하시겠습니까?"
4115
4167
 
4116
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:76
 
4168
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:96
4117
4169
#, fuzzy, c-format
4118
4170
msgid "Are you sure you wish to drop table \"%s\"?"
4119
4171
msgstr "%s \"%s\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
4166
4218
msgid "Are you sure you wish to drop type \"%s\"?"
4167
4219
msgstr "%s \"%s\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
4168
4220
 
4169
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:303
 
4221
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:304
4170
4222
#, fuzzy, c-format
4171
4223
msgid ""
4172
4224
"Are you sure you wish to drop unique constraint \"%s\" including all objects "
4173
4225
"that depend on it?"
4174
4226
msgstr "의존된 모든 개체 %s %s 를 제거하시겠습니까?"
4175
4227
 
4176
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:307
 
4228
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:308
4177
4229
#, fuzzy, c-format
4178
4230
msgid "Are you sure you wish to drop unique constraint \"%s\"?"
4179
4231
msgstr "%s \"%s\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
4215
4267
msgstr "%s \"%s\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
4216
4268
 
4217
4269
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561
4218
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1624 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1806
 
4270
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1624 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1825
4219
4271
msgid "Are you sure you wish to enable all triggers on this table?"
4220
4272
msgstr "이 테이블에서 모든 트리거를 사용함으로 하시겠습니까?"
4221
4273
 
4227
4279
 
4228
4280
#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929
4229
4281
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770
4230
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1867
 
4282
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1860
4231
4283
msgid "Are you sure you wish to remove the selected column?"
4232
4284
msgstr "선택한 행을 제거하시겠습니까?"
4233
4285
 
4234
4286
#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012
4235
4287
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869
4236
4288
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1981 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:422
4237
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1988
4238
4289
msgid "Are you sure you wish to remove the selected constraint?"
4239
4290
msgstr "선택한 제약 조건을 제거하시겠습니까?"
4240
4291
 
4241
4292
#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854
4242
4293
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693
4243
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1705
 
4294
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1698
4244
4295
msgid "Are you sure you wish to remove the selected table?"
4245
4296
msgstr "선택한 테이블을 제거하시겠습니까?"
4246
4297
 
4247
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1190
 
4298
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1197
4248
4299
#, fuzzy
4249
4300
msgid "Are you sure you wish to reset statistics of this function?"
4250
4301
msgstr "이 테이블에서 모든 트리거를 사용함으로 하시겠습니까?"
4251
4302
 
4252
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1888
 
4303
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1907
4253
4304
#, fuzzy
4254
4305
msgid "Are you sure you wish to reset statistics of this table?"
4255
4306
msgstr "이 테이블에서 모든 트리거를 사용함으로 하시겠습니까?"
4257
4308
#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
4258
4309
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
4259
4310
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2387
4260
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2758
 
4311
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2781
4261
4312
msgid "Are you sure you wish to rollback the selected prepared transactions?"
4262
4313
msgstr "선택된 트랜잭션의 준비를 롤백하시겠습니까?"
4263
4314
 
4265
4316
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
4266
4317
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
4267
4318
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:466 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:199
4268
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:570
4269
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:234 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
 
4319
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:586
 
4320
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:247 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
4270
4321
msgid "Are you sure you wish to run a backup to this file again?"
4271
4322
msgstr "이 파일에 백업 하시겠습니까?"
4272
4323
 
4273
4324
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
4274
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:569
 
4325
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:581
4275
4326
msgid "Are you sure you wish to run a restore from this file again?"
4276
4327
msgstr "이 파일을 복구하시겠습니까?"
4277
4328
 
4278
4329
#: src/dlg/dlgServer.cpp:431 src/dlg/dlgServer.cpp:438
4279
4330
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
4280
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1612 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1793
 
4331
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1612 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1992
4281
4332
msgid "Are you sure you wish to shutdown this server?"
4282
4333
msgstr "이 서버를 종료하시겠습니까?"
4283
4334
 
4285
4336
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
4286
4337
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
4287
4338
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2287 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2312
4288
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2566 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2591
 
4339
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2614
4289
4340
msgid "Are you sure you wish to terminate the selected server process(es)?"
4290
4341
msgstr "선택된 서버 프로세스를 종료하시겠습니까?"
4291
4342
 
4301
4352
"\n"
4302
4353
"경고: 이 작업을 수행하면 테이블에 있는 모든 데이터가 삭제됩니다."
4303
4354
 
4304
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1678 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1861
 
4355
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1678 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1880
4305
4356
msgid ""
4306
4357
"Are you sure you wish to truncate this table and all tables that have "
4307
4358
"foreign key references to this table?\n"
4314
4365
"경고: 이 작업을 수행하면 테이블에 있는 모든 데이터가 삭제됩니다."
4315
4366
 
4316
4367
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1651
4317
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1834
 
4368
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1853
4318
4369
msgid ""
4319
4370
"Are you sure you wish to truncate this table?\n"
4320
4371
"\n"
4392
4443
# standard
4393
4444
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:389 standard input:487 input:542
4394
4445
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:382 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:58
4395
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:431
 
4446
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:430
4396
4447
msgid "August"
4397
4448
msgstr "8월"
4398
4449
 
 
4450
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:24
 
4451
#, fuzzy
 
4452
msgid "Authentication"
 
4453
msgstr "replication"
 
4454
 
 
4455
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227
 
4456
#, fuzzy
 
4457
msgid "Authentication mode"
 
4458
msgstr "인덴트 인증이 실패했습니다."
 
4459
 
4399
4460
# standard
4400
4461
# standard
4401
4462
#: standard input:130 input:167 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:7
4411
4472
 
4412
4473
# standard input:5
4413
4474
# standard
4414
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1238 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1351
 
4475
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1266 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1379
4415
4476
#, fuzzy
4416
4477
msgid "Autoanalyze counter"
4417
4478
msgstr "마지막 자동 분석"
4418
4479
 
4419
4480
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
4420
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
 
4481
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
4421
4482
msgid "Automatically indent text to the same level as the preceding line"
4422
4483
msgstr "자동으로 같은 레벨에 있는 이전 행의 들여쓰기를 맞춥니다."
4423
4484
 
4424
4485
# standard
4425
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1236 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1349
 
4486
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1264 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1377
4426
4487
#, fuzzy
4427
4488
msgid "Autovacuum counter"
4428
4489
msgstr "자동 청소"
4436
4497
msgstr "이용 가능한 열"
4437
4498
 
4438
4499
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:290
4439
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:434
 
4500
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:435
4440
4501
msgid "Average Leaf Density"
4441
4502
msgstr "평균 밀도"
4442
4503
 
4443
4504
#: src/schema/pgColumn.cpp:230 src/schema/pgColumn.cpp:237
4444
4505
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:263 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:336
4445
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:369 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:476
 
4506
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:369 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:518
4446
4507
msgid "Average Width"
4447
4508
msgstr "평균폭"
4448
4509
 
4489
4550
#: src/schema/pgServer.cpp:883 src/schema/pgServer.cpp:903
4490
4551
#: src/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
4491
4552
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:992 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1021
4492
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1126
 
4553
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1306
4493
4554
msgid "Backend start"
4494
4555
msgstr "백엔드 시작"
4495
4556
 
4496
4557
#: src/schema/pgDatabase.cpp:574 src/schema/pgDatabase.cpp:594
4497
4558
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:746
4498
4559
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:197 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:944
4499
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:298 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1183
 
4560
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:307 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1194
4500
4561
msgid "Backends"
4501
4562
msgstr "백엔드"
4502
4563
 
4503
4564
# standard
4504
4565
#: standard input:704 input:761 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:1
4505
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:500 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:600
 
4566
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:500 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:612
4506
4567
msgid "Backup"
4507
4568
msgstr "백업"
4508
4569
 
 
4570
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:124
 
4571
#, fuzzy, c-format
 
4572
msgid "Backup \"%s\""
 
4573
msgstr "%s %s 의 백업"
 
4574
 
4509
4575
#: src/frm/frmBackup.cpp:68 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:68
4510
4576
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:75
4511
4577
#, c-format
4521
4587
msgid "Backup Server"
4522
4588
msgstr "서버 백업"
4523
4589
 
 
4590
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:115
 
4591
#, fuzzy, c-format
 
4592
msgid "Backup database \"%s\""
 
4593
msgstr "%s %s 의 백업"
 
4594
 
4524
4595
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:234 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:182
4525
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:302 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:229
 
4596
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:318 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:241
4526
4597
msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*)|*"
4527
4598
msgstr "백업 파일(*.backup)|*.backup|모든 파일(*)|*"
4528
4599
 
4530
4601
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:136
4531
4602
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:128 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:145
4532
4603
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:232 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:179
4533
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:300 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:226
 
4604
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:238
4534
4605
msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*.*)|*.*"
4535
4606
msgstr "백업파일(*.backup)|*.backup|모든 파일(*.*)|*.*"
4536
4607
 
4539
4610
msgid "Backup globals %s %s"
4540
4611
msgstr "%s %s의 전체 백업"
4541
4612
 
4542
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:103
 
4613
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:134
4543
4614
#, fuzzy
4544
4615
msgid "Backup globals of server"
4545
4616
msgstr "%s %s의 전체 백업"
4548
4619
msgid "Backup globals of unknown object of type"
4549
4620
msgstr ""
4550
4621
 
 
4622
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:113
 
4623
#, fuzzy, c-format
 
4624
msgid "Backup schema \"%s\""
 
4625
msgstr "%s %s 의 백업"
 
4626
 
4551
4627
# standard
4552
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:107
 
4628
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:138
4553
4629
#, fuzzy
4554
4630
msgid "Backup server"
4555
4631
msgstr "서버 백업"
4556
4632
 
 
4633
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:145
 
4634
#, fuzzy, c-format
 
4635
msgid "Backup table \"%s\""
 
4636
msgstr "%s %s 의 백업"
 
4637
 
4557
4638
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:115
4558
4639
msgid "Backup unknown object of type"
4559
4640
msgstr ""
4578
4659
#: src/agent/pgaStep.cpp:107 standard input:555 src/agent/pgaStep.cpp:116
4579
4660
#: input:612 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:110 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:7
4580
4661
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:113 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
4581
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:163
 
4662
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:162
4582
4663
msgid "Batch"
4583
4664
msgstr "배치"
4584
4665
 
4613
4694
msgstr "Blobs"
4614
4695
 
4615
4696
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
4616
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
 
4697
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
4617
4698
msgid "Block &Indent\tTab"
4618
4699
msgstr "블록 들여쓰기(&I)\tTab"
4619
4700
 
4620
4701
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
4621
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
 
4702
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
4622
4703
msgid "Block &Outdent\tShift-Tab"
4623
4704
msgstr "블록 내어쓰기(&O)\tShift-Tab"
4624
4705
 
4625
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:323
 
4706
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:332
4626
4707
#, fuzzy
4627
4708
msgid "Block read time"
4628
4709
msgstr "블록을 읽음"
4629
4710
 
4630
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:324
 
4711
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:333
4631
4712
#, fuzzy
4632
4713
msgid "Block write time"
4633
4714
msgstr "블록에 히트"
4634
4715
 
4635
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77
 
4716
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:80
4636
4717
msgid "Blocked Process Colour"
4637
4718
msgstr "차단된 프로세스 색상"
4638
4719
 
4639
4720
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:434 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:519
4640
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:574
 
4721
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:590
4641
4722
msgid "Blocked by"
4642
4723
msgstr "차단자"
4643
4724
 
4644
4725
#: src/schema/pgDatabase.cpp:578 src/schema/pgDatabase.cpp:598
4645
4726
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
4646
4727
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:201 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:950
4647
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:302
4648
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1189 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:220
 
4728
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:311
 
4729
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1200 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:225
4649
4730
msgid "Blocks Hit"
4650
4731
msgstr "블록에 히트"
4651
4732
 
4652
4733
#: src/schema/pgDatabase.cpp:577 src/schema/pgDatabase.cpp:597
4653
4734
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:751
4654
4735
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:200 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:949
4655
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:134 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:301
4656
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1188 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:218
 
4736
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:134 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:310
 
4737
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:223
4657
4738
msgid "Blocks Read"
4658
4739
msgstr "블록을 읽음"
4659
4740
 
4677
4758
msgstr "입력 데이터 형식"
4678
4759
 
4679
4760
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:720
4680
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:727
4681
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:736
 
4761
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:727 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:778
4682
4762
msgid "Breakpoint dropped"
4683
4763
msgstr "breakpoint가 해제되었습니다."
4684
4764
 
4694
4774
msgid "Browser"
4695
4775
msgstr "브라우저"
4696
4776
 
4697
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:316 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1204
 
4777
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:325 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1215
4698
4778
msgid "Bufferpin conflicts"
4699
4779
msgstr ""
4700
4780
 
4701
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307
 
4781
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
4702
4782
msgid "Buffers"
4703
4783
msgstr "버퍼"
4704
4784
 
4713
4793
 
4714
4794
#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:151
4715
4795
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
4716
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
 
4796
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
4717
4797
msgid "C&lear window"
4718
4798
msgstr "윈도우 지우기(&l)"
4719
4799
 
4742
4822
msgid "CR/LF"
4743
4823
msgstr "CR/LF"
4744
4824
 
4745
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3153
 
4825
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3179
4746
4826
#, fuzzy
4747
4827
msgid "CREATE Script"
4748
4828
msgstr "CREATE 스크립트"
4776
4856
#: src/schema/pgSequence.cpp:106 standard input:527
4777
4857
#: src/schema/pgSequence.cpp:111 input:583 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:112
4778
4858
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
4779
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:184 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13
 
4859
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:189 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13
4780
4860
msgid "Cache"
4781
4861
msgstr "캐쉬"
4782
4862
 
4783
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:114 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:186
 
4863
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:114 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:191
4784
4864
msgid "Called?"
4785
4865
msgstr "호출하시겠습니까?"
4786
4866
 
4787
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:851 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1158
 
4867
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:851 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1165
4788
4868
msgid "Calls"
4789
4869
msgstr "호출"
4790
4870
 
4792
4872
# standard input:6
4793
4873
# standard
4794
4874
#: standard input:396 input:451 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:11
4795
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15
 
4875
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14
4796
4876
msgid "Can create database objects"
4797
4877
msgstr "데이터베이스 개체를 만들 수 있음"
4798
4878
 
 
4879
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15
 
4880
#, fuzzy
 
4881
msgid "Can create databases"
 
4882
msgstr "데이터베이스를 만드시겠습니까?"
 
4883
 
4799
4884
# standard input:7
4800
4885
# standard input:7
4801
4886
# standard
4843
4928
msgid "Can't edit tables without primary key"
4844
4929
msgstr "기본 키 없이 테이블을 수정 할 수 없습니다."
4845
4930
 
 
4931
#: pgadmin/debugger/dbgTargetInfo.cpp:207
 
4932
msgid "Can't find the debugging target"
 
4933
msgstr ""
 
4934
 
4846
4935
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1297 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1314
4847
4936
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:427 pgadmin/slony/slCluster.cpp:559
4848
4937
msgid "Can't restart node"
4932
5021
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:7 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:19
4933
5022
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:9
4934
5023
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
4935
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:96
 
5024
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:99
4936
5025
msgid "Cancel any changes and close the dialogue."
4937
5026
msgstr "모든 변경을 취소하고 다이얼로그를 닫습니다."
4938
5027
 
4945
5034
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
4946
5035
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
4947
5036
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2232 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2257
4948
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:423
4949
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:279 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2511
4950
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2536
 
5037
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:425
 
5038
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:291 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2534
 
5039
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2559
4951
5040
msgid "Cancel query"
4952
5041
msgstr "쿼리를 취소"
4953
5042
 
 
5043
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
 
5044
#, fuzzy
 
5045
msgid "Cancel query\tDel"
 
5046
msgstr "쿼리를 취소"
 
5047
 
4954
5048
#: src/frm/frmStatus.cpp:863 src/frm/frmStatus.cpp:867
4955
5049
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
4956
5050
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
4957
5051
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2245
4958
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2499 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2524
 
5052
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2522 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2547
4959
5053
msgid "Cancel query?"
4960
5054
msgstr "쿼리를 취소 하시겠습니까?"
4961
5055
 
 
5056
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
 
5057
#, fuzzy
 
5058
msgid "Cancel the selected query"
 
5059
msgstr "선택한 텍스트 주석 처리 해제"
 
5060
 
4962
5061
msgid "Cancelled"
4963
5062
msgstr "취소되었습니다 "
4964
5063
 
4965
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:678
 
5064
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:681
4966
5065
msgid "Cancelled on user request."
4967
5066
msgstr "사용자 요청으로 취소되었습니다."
4968
5067
 
5012
5111
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:7
5013
5112
#: src/frm/frmQuery.cpp:895 src/frm/frmQuery.cpp:1281
5014
5113
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1727
5015
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1905 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1994
 
5114
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1905 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2016
5016
5115
msgid "Cancelling."
5017
5116
msgstr "취소"
5018
5117
 
5024
5123
# standard input:7
5025
5124
# standard
5026
5125
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:463 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:487
5027
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:488
5028
5126
msgid "Cannot create breakpoint"
5029
5127
msgstr "브레이크 포인트를 생성할 수 없습니다."
5030
5128
 
5035
5133
 
5036
5134
# standard input:1
5037
5135
# standard input:1
5038
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1318 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1861
 
5136
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1329 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2060
5039
5137
#, fuzzy
5040
5138
msgid "Cannot disconnect database"
5041
5139
msgstr "데이터베이스에의 연결이 없습니다."
5042
5140
 
5043
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:857
 
5141
#: pgadmin/frm/events.cpp:888
5044
5142
#, fuzzy
5045
5143
msgid "Cannot drop object"
5046
5144
msgstr "시스템 %s를 삭제할 수 없습니다."
5057
5155
msgid "Cannot drop system %s %s."
5058
5156
msgstr "시스템 %s %s를 삭제할 수 없습니다."
5059
5157
 
 
5158
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:852
 
5159
msgid "Cannot fetch information about the anonymous block!"
 
5160
msgstr ""
 
5161
 
5060
5162
#: src/base/appbase.cpp:204 src/base/appbase.cpp:207 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1100
5061
5163
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1482 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1502
5062
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1681
 
5164
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1671
5063
5165
msgid "Cannot initialise the networking subsystem!"
5064
5166
msgstr "네트워크 서브시스템을 초기화할 수 없습니다!"
5065
5167
 
5066
5168
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:477 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:501
5067
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:502
5068
5169
msgid "Cannot invoke target"
5069
5170
msgstr "대상을 잃었습니다"
5070
5171
 
5076
5177
# standard input:7
5077
5178
# standard input:7
5078
5179
# standard
5079
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:532
 
5180
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:550
5080
5181
#, fuzzy
5081
5182
msgid "Cannot refresh browser"
5082
5183
msgstr "브레이크 포인트를 생성할 수 없습니다."
5201
5302
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:399 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:81
5202
5303
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:303
5203
5304
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:62 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:478
5204
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383 pgadmin/schema/pgCast.cpp:268
5205
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:134 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:610
5206
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:82 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
 
5305
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:387 pgadmin/schema/pgCast.cpp:268
 
5306
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:143 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:619
 
5307
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:82 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:199
5207
5308
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:77 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:112
5208
5309
msgid "Casts"
5209
5310
msgstr "형변환"
5217
5318
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:595 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433
5218
5319
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:597 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
5219
5320
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:615 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540
5220
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:776
 
5321
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:795
5221
5322
msgid "Catalog"
5222
5323
msgstr "카탈로그"
5223
5324
 
5224
5325
# standard
5225
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:148
 
5326
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:156
5226
5327
#, fuzzy
5227
5328
msgid "Catalog DDL"
5228
5329
msgstr "카탈로그"
5229
5330
 
5230
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:144
 
5331
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:152
5231
5332
#, fuzzy
5232
5333
msgid "Catalog DDL report"
5233
5334
msgstr "DDL 리포트(&D)"
5242
5343
msgid "Catalog Objects"
5243
5344
msgstr "카탈로그 개체"
5244
5345
 
5245
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:155
 
5346
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:163
5246
5347
#, fuzzy
5247
5348
msgid "Catalog dependencies"
5248
5349
msgstr "종속성"
5249
5350
 
5250
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:151
 
5351
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:159
5251
5352
#, fuzzy
5252
5353
msgid "Catalog dependencies report"
5253
5354
msgstr "종속성 리포트(&D)"
5254
5355
 
5255
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:162
 
5356
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:170
5256
5357
#, fuzzy
5257
5358
msgid "Catalog dependents"
5258
5359
msgstr "종속성"
5259
5360
 
5260
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:158
 
5361
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:166
5261
5362
#, fuzzy
5262
5363
msgid "Catalog dependents report"
5263
5364
msgstr "종속성 리포트(&D)"
5347
5448
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
5348
5449
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
5349
5450
# standard
5350
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:141
 
5451
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:149
5351
5452
#, fuzzy
5352
5453
msgid "Catalog properties"
5353
5454
msgstr "속성"
5354
5455
 
5355
5456
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
5356
5457
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
5357
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:137
 
5458
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:145
5358
5459
#, fuzzy
5359
5460
msgid "Catalog properties report"
5360
5461
msgstr "속성 리포트(&P)"
5366
5467
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:79 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:173
5367
5468
#: pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:75 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:302
5368
5469
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:476 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:555
5369
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:382 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:608
5370
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:796 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:80
5371
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
 
5470
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:386 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:617
 
5471
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:815 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:80
 
5472
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:198
5372
5473
msgid "Catalogs"
5373
5474
msgstr "카탈로그"
5374
5475
 
5375
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:741
 
5476
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:760
5376
5477
#, fuzzy
5377
5478
msgid "Catalogs list report"
5378
5479
msgstr "목록 리포트 %s"
5409
5510
msgstr "인덱스 형식을 변경하시겠습니까?"
5410
5511
 
5411
5512
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
5412
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
 
5513
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
5413
5514
msgid "Change the selected text to lower case"
5414
5515
msgstr "선택한 텍스트를 소문자로 변경"
5415
5516
 
5416
5517
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
5417
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
 
5518
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
5418
5519
msgid "Change the selected text to upper case"
5419
5520
msgstr "선택한 텍스트를 대문자로 변경"
5420
5521
 
5428
5529
# standard
5429
5530
#: src/agent/pgaJob.cpp:91 standard input:244 input:282
5430
5531
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:8
5431
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
 
5532
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:131
5432
5533
msgid "Changed"
5433
5534
msgstr "변경"
5434
5535
 
5441
5542
# standard input:8
5442
5543
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:592 src/dlg/dlgProperty.cpp:625
5443
5544
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:715 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:887
5444
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:911 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1076
 
5545
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:911
5445
5546
msgid "Changes applied."
5446
5547
msgstr "변경을 적용했습니다."
5447
5548
 
5448
5549
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
5449
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:872
 
5550
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:887
5450
5551
msgid ""
5451
5552
"Changes to the display options may not be visible until the browser tree is "
5452
5553
"refreshed."
5475
5576
# standard input:15
5476
5577
# standard
5477
5578
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
5478
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:531 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:709
 
5579
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:531 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:720
5479
5580
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:12
5480
5581
msgid "Character type"
5481
5582
msgstr "문자 형식"
5485
5586
# standard
5486
5587
#: src/base/pgConnBase.cpp:584 pgadmin/db/pgConn.cpp:755
5487
5588
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:844 pgadmin/db/pgConn.cpp:842
5488
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1047
 
5589
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1140 pgadmin/db/pgConn.cpp:1297
5489
5590
msgid "Character: "
5490
5591
msgstr "캐릭터:"
5491
5592
 
5500
5601
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:7
5501
5602
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1353 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1445
5502
5603
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1371 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1480
5503
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1369 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:293
5504
 
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1474
 
5604
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1368 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:293
 
5605
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1467
5505
5606
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:6
5506
5607
msgid "Check"
5507
5608
msgstr "검사"
5585
5686
 
5586
5687
#: src/dlg/dlgServer.cpp:121 src/dlg/dlgServer.cpp:125
5587
5688
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:132 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:143
5588
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:183
 
5689
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:222
5589
5690
msgid "Checking server status"
5590
5691
msgstr "서버 상태 검사"
5591
5692
 
5622
5723
# standard input:5
5623
5724
# standard
5624
5725
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:246 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:264
 
5726
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:672
5625
5727
msgid "Clear all breakpoints"
5626
5728
msgstr "모든 브레이크 포인트 지우기"
5627
5729
 
5628
5730
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:302 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:332
5629
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:341
 
5731
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:341 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:745
 
5732
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:754
5630
5733
msgid "Clear all breakpoints\tCtrl+Shift+F9"
5631
5734
msgstr "모든 브레이크 포인트 삭제\tCtrl+Shift+F9"
5632
5735
 
5634
5737
#: src/frm/frmQuery.cpp:242 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
5635
5738
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
5636
5739
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
5637
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
5638
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411
 
5740
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
 
5741
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:413
5639
5742
msgid "Clear edit window"
5640
5743
msgstr "편집 윈도우의 지우기"
5641
5744
 
5642
5745
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
5643
5746
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
5644
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
 
5747
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:313
5645
5748
msgid "Clear history"
5646
5749
msgstr "기록 지우기"
5647
5750
 
5648
5751
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
5649
5752
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
5650
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
 
5753
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:313
5651
5754
msgid "Clear history window."
5652
5755
msgstr "기록 윈도우의 지우기"
5653
5756
 
5669
5772
msgid "Clearing zombies"
5670
5773
msgstr "좀비를 지우기 합니다."
5671
5774
 
 
5775
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:250
 
5776
msgid "Click '+/-' to add/remove value to the array"
 
5777
msgstr ""
 
5778
 
 
5779
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:191
 
5780
msgid "Click '+/-' to add/remove value to variadic"
 
5781
msgstr ""
 
5782
 
5672
5783
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
5673
5784
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
5674
5785
#: src/frm/frmStatus.cpp:113 src/schema/pgServer.cpp:884
5676
5787
#: src/schema/pgServer.cpp:932 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:117
5677
5788
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:942 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:427
5678
5789
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:993 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:512
5679
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:562
5680
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1127
 
5790
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:578
 
5791
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1307
5681
5792
msgid "Client"
5682
5793
msgstr "클라이언트"
5683
5794
 
5706
5817
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
5707
5818
#: src/frm/frmStatus.cpp:115 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:118
5708
5819
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:428 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:513
5709
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:563
 
5820
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:579
5710
5821
msgid "Client start"
5711
5822
msgstr "클라이언트 시작"
5712
5823
 
5730
5841
# standard input:1
5731
5842
# standard
5732
5843
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:227
5733
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229
5734
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:232
 
5844
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:797
5735
5845
msgid "Close debugger"
5736
5846
msgstr "디버거를 닫습니다."
5737
5847
 
5747
5857
# standard input:4
5748
5858
# standard input:4
5749
5859
# standard
5750
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1089
 
5860
#: pgadmin/frm/events.cpp:1120
5751
5861
#, fuzzy
5752
5862
msgid "Close tab"
5753
5863
msgstr "닫습니다."
5776
5886
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:581
5777
5887
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:845 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:270
5778
5888
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:892 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:280
5779
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:978 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:297
 
5889
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1006 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:293
5780
5890
#, c-format
5781
5891
msgid "Cluster \"%s\", set %ld"
5782
5892
msgstr "클러스터 \"%s\", %ld 설정"
5805
5915
# standard input:12
5806
5916
# standard
5807
5917
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:625 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:758
5808
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:910
 
5918
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:926
5809
5919
msgid "Cmd number"
5810
5920
msgstr "Cmd 번호"
5811
5921
 
5812
5922
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
5813
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
 
5923
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
5814
5924
msgid "Co&mment Text\tCtrl-K"
5815
5925
msgstr "주석 텍스트(&M)\tCtrl-K"
5816
5926
 
5817
5927
#: src/agent/pgaStep.cpp:60 src/agent/pgaStep.cpp:68
5818
5928
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63
5819
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:112 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
 
5929
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:111 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
5820
5930
msgid "Code"
5821
5931
msgstr "코드"
5822
5932
 
5832
5942
 
5833
5943
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
5834
5944
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:530 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:238
5835
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:418 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:708
 
5945
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:460 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:719
5836
5946
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:206 pgadmin/schema/pgType.cpp:339
5837
5947
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:122
5838
5948
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
5928
6038
msgid "Collation properties report"
5929
6039
msgstr "속성 리포트(&P)"
5930
6040
 
5931
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:393 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:249
5932
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:201 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:326
 
6041
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:397 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:249
 
6042
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:334
5933
6043
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:92 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:136
5934
6044
#, fuzzy
5935
6045
msgid "Collations"
5954
6064
#: pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:101 pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:99
5955
6065
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528
5956
6066
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
5957
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:711 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:198
 
6067
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:753 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:198
5958
6068
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14
5959
6069
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24
5960
6070
msgid "Column"
6011
6121
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:95
6012
6122
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:55 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:66
6013
6123
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:202 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:183
6014
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:90
 
6124
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:89
6015
6125
msgid "Column name"
6016
6126
msgstr "열 이름"
6017
6127
 
6024
6134
msgid "Column not found in pgSet: "
6025
6135
msgstr "pgSet에 열이 발견되지 않습니다."
6026
6136
 
6027
 
#: pgadmin/db/pgSet.cpp:202 pgadmin/db/pgSet.cpp:212 pgadmin/db/pgSet.cpp:213
 
6137
#: pgadmin/db/pgSet.cpp:202 pgadmin/db/pgSet.cpp:212
6028
6138
#, c-format
6029
6139
msgid "Column not found in pgSet: %s"
6030
6140
msgstr "pgSet에서 열을 찾을 수 없음: %s"
6147
6257
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:43
6148
6258
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:50 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8
6149
6259
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
6150
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1290 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:723
 
6260
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1289 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:765
6151
6261
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:185
6152
6262
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:183 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:396
6153
6263
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:353 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:63
6158
6268
msgid "Columns"
6159
6269
msgstr "열"
6160
6270
 
6161
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:697
 
6271
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:739
6162
6272
#, fuzzy
6163
6273
msgid "Columns list report"
6164
6274
msgstr "목록 리포트 %s"
6353
6463
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:262 pgadmin/schema/pgView.cpp:234
6354
6464
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6
6355
6465
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16
6356
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
6357
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:141 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:112
6358
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:115 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:199
 
6466
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
 
6467
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:111
 
6468
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:114 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:199
6359
6469
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:456 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:190
6360
6470
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:174 pgadmin/schema/pgCast.cpp:138
6361
6471
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:94 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:172
6362
6472
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:139 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:73
6363
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:455 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:135
6364
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:755 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:210
6365
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:126 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:254
6366
 
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:187 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:428
6367
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:197 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:407
6368
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:292
6369
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:206 pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:126
6370
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:472 pgadmin/schema/pgRule.cpp:184
6371
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:420 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:188
6372
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:202
 
6473
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:497 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:135
 
6474
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:766 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:210
 
6475
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:145 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:127
 
6476
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:254 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:187
 
6477
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:428 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:198
 
6478
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:408 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141
 
6479
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:292 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:206
 
6480
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:126 pgadmin/schema/pgRole.cpp:472
 
6481
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:184 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:439
 
6482
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1087
 
6483
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:202
6373
6484
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:137
6374
6485
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:136
6375
6486
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:140
6376
6487
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:132
6377
6488
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:362 pgadmin/schema/pgType.cpp:380
6378
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:308 pgadmin/slony/slCluster.cpp:388
 
6489
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:563 pgadmin/slony/slCluster.cpp:388
6379
6490
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:297 pgadmin/slony/slSet.cpp:145
6380
6491
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:268 pgadmin/slony/slTable.cpp:173
6381
6492
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:6 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:4
6382
6493
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:6
6383
6494
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:6 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:6
6384
6495
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:6
6385
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:5
6386
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:5
6387
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:6 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6
6388
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3
6389
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:6
6390
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4
6391
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:4
6392
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:6
 
6496
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:4 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:4
 
6497
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:3
 
6498
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:6
 
6499
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3
 
6500
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5
 
6501
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4
 
6502
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6
 
6503
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
 
6504
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:6
6393
6505
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:6
6394
6506
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:4 pgadmin/ui/dlgType.xrc:6
6395
6507
#: pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:3 pgadmin/ui/dlgView.xrc:6
6397
6509
msgstr "주석"
6398
6510
 
6399
6511
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
6400
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
 
6512
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
6401
6513
msgid "Comment out the selected text"
6402
6514
msgstr "선택한 텍스트 주석 처리"
6403
6515
 
6489
6601
msgid "Commit"
6490
6602
msgstr "커밋"
6491
6603
 
 
6604
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
 
6605
#, fuzzy
 
6606
msgid "Commit prepared transaction"
 
6607
msgstr "트랜잭션 커밋"
 
6608
 
 
6609
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
 
6610
#, fuzzy
 
6611
msgid "Commit the selected prepared transaction"
 
6612
msgstr "선택된 트랜잭션을 커밋하시겠습니까?"
 
6613
 
6492
6614
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
6493
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:281
 
6615
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:293
6494
6616
msgid "Commit transaction"
6495
6617
msgstr "트랜잭션 커밋"
6496
6618
 
6497
6619
#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
6498
6620
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
6499
6621
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2337
6500
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2700
 
6622
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2723
6501
6623
msgid "Commit transaction?"
6502
6624
msgstr "트랜잭션을 커밋하시겠습니까?"
6503
6625
 
6542
6664
msgstr "동시에 빌드하시겠습니까?"
6543
6665
 
6544
6666
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099
6545
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2188
 
6667
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2210
6546
6668
msgid "Concurrent execution of pgScripts is not supported at this time."
6547
6669
msgstr "아직까지 pgScripts 동시 실행은 지원되지 않습니다."
6548
6670
 
6571
6693
msgid "Configuration files (*.conf)|*.conf|All files (*.*)|*.*"
6572
6694
msgstr "구성 파일(*.conf)|*.conf|모든 파일(*.*)|*.*"
6573
6695
 
6574
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:981 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1074
 
6696
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:981 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1197
6575
6697
msgid "Configuration loaded since"
6576
6698
msgstr "현재까지 로드된 구성"
6577
6699
 
6606
6728
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
6607
6729
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
6608
6730
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2932 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2950
6609
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3074 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3092
 
6731
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3100 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3118
6610
6732
msgid "Confirm deletion"
6611
6733
msgstr "삭제 확인"
6612
6734
 
6627
6749
 
6628
6750
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
6629
6751
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1477
6630
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1553
 
6752
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1562
6631
6753
msgid "Confirm replace"
6632
6754
msgstr "바꾸기 확인"
6633
6755
 
6641
6763
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:227 pgadmin/schema/pgRole.cpp:60
6642
6764
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:312 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
6643
6765
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:184 pgadmin/schema/pgUser.cpp:102
6644
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:360
 
6766
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:363 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:239
6645
6767
msgid "Confirm superuser deletion"
6646
6768
msgstr "superuser 삭제를 확인하십시오."
6647
6769
 
6659
6781
 
6660
6782
# standard
6661
6783
#: standard input:545 input:602 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13
6662
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:22
 
6784
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:32
6663
6785
msgid "Connect now"
6664
6786
msgstr "연결한다."
6665
6787
 
6678
6800
 
6679
6801
#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
6680
6802
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
6681
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1829
 
6803
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2028
6682
6804
msgid "Connect to the selected server."
6683
6805
msgstr "선택된 서버에 연결"
6684
6806
 
6692
6814
msgstr "연결"
6693
6815
 
6694
6816
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:212 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:247
6695
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:251
6696
6817
#, c-format
6697
6818
msgid "Connected to %s"
6698
6819
msgstr "%s에 연결"
6702
6823
# standard
6703
6824
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:457
6704
6825
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:464
6705
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:473
6706
6826
msgid "Connected to debugger"
6707
6827
msgstr "디버거에 연결"
6708
6828
 
6711
6831
#: src/schema/pgServer.cpp:894 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446
6712
6832
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:903 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:459
6713
6833
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:566
6714
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:975 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:743
6715
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1068
 
6834
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:975 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:754
 
6835
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1191
6716
6836
msgid "Connected?"
6717
6837
msgstr "연결하시겠습니까?"
6718
6838
 
6725
6845
# standard input:1
6726
6846
# standard input:1
6727
6847
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:207 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:230
6728
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:234
6729
6848
#, c-format
6730
6849
msgid "Connecting to %s"
6731
6850
msgstr "%s에 연결"
6735
6854
#: src/schema/pgServer.cpp:549 src/schema/pgServer.cpp:567
6736
6855
#: src/schema/pgServer.cpp:580 pgadmin/schema/pgServer.cpp:578
6737
6856
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:613 pgadmin/schema/pgServer.cpp:616
6738
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:667
 
6857
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:730
6739
6858
msgid "Connecting to database"
6740
6859
msgstr "데이터베이스에 연결"
6741
6860
 
6746
6865
# standard input:1
6747
6866
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:206
6748
6867
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:208
6749
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:211
6750
6868
msgid "Connecting to debugger"
6751
6869
msgstr "디버거에 연결"
6752
6870
 
6754
6872
# standard input:1
6755
6873
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:208
6756
6874
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:210
6757
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:213
6758
6875
msgid "Connecting to debugger..."
6759
6876
msgstr "디버거에 연결..."
6760
6877
 
6762
6879
#: src/frm/frmMain.cpp:730 pgadmin/frm/frmMain.cpp:850
6763
6880
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:894
6764
6881
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1347 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1010
6765
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1489 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1019
6766
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670
 
6882
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1489 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1035
 
6883
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1864
6767
6884
#, c-format
6768
6885
msgid "Connecting to server %s (%s:%d)"
6769
6886
msgstr "서버 %s (%s:%d)에 연결중입니다."
6770
6887
 
6771
6888
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:624 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:757
6772
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:909
 
6889
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:925
6773
6890
msgid "Connection"
6774
6891
msgstr "연결"
6775
6892
 
6777
6894
# standard input:1
6778
6895
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:465
6779
6896
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:472
6780
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:481
6781
6897
msgid "Connection Error"
6782
6898
msgstr "연결 오류"
6783
6899
 
6792
6908
 
6793
6909
# standard input:1
6794
6910
# standard input:1
 
6911
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:382 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:423
 
6912
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:789
 
6913
#, fuzzy
 
6914
msgid "Connection Lost"
 
6915
msgstr "연결 한도"
 
6916
 
 
6917
# standard input:1
 
6918
# standard input:1
6795
6919
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9
6796
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:111
 
6920
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:110
6797
6921
msgid "Connection String"
6798
6922
msgstr "연결 문자열"
6799
6923
 
6803
6927
msgid "Connection Type"
6804
6928
msgstr "연결 형식"
6805
6929
 
6806
 
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:238 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:525
6807
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:788
 
6930
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:579
 
6931
#, fuzzy, c-format
 
6932
msgid "Connection at %s:%d disconnected by server"
 
6933
msgstr "선택된 서버에 연결"
 
6934
 
 
6935
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:238 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:527
 
6936
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:539 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:790
6808
6937
#, fuzzy
6809
6938
msgid "Connection bar"
6810
6939
msgstr "연결"
6814
6943
#: src/frm/frmStatus.cpp:616 src/frm/frmStatus.cpp:620
6815
6944
#: src/frm/frmStatus.cpp:668 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:683
6816
6945
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1448 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1618
6817
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1870
 
6946
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1893
6818
6947
msgid "Connection broken."
6819
6948
msgstr "connection가 망가져 있습니다."
6820
6949
 
6821
6950
# standard input:1
6822
6951
# standard input:1
6823
6952
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:464 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:571
6824
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:748
 
6953
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:759
6825
6954
msgid "Connection limit"
6826
6955
msgstr "연결 한도"
6827
6956
 
6828
6957
# standard input:1
6829
6958
# standard input:1
6830
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2483
 
6959
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2509
6831
6960
#, fuzzy
6832
6961
msgid "Connection reset."
6833
6962
msgstr "connection가 망가져 있습니다."
6841
6970
# standard input:1
6842
6971
#: src/frm/frmMain.cpp:504 src/frm/frmMain.cpp:599 pgadmin/frm/frmMain.cpp:719
6843
6972
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:763 pgadmin/frm/frmMain.cpp:830
6844
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:839 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2479
 
6973
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:855 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505
6845
6974
#, c-format
6846
6975
msgid "Connection to database %s lost."
6847
6976
msgstr "데이터베이스 %s 의 connection을 잃었습니다."
6851
6980
#: src/base/pgConnBase.cpp:436 src/base/pgConnBase.cpp:439
6852
6981
#: src/base/pgConnBase.cpp:461 pgadmin/db/pgConn.cpp:623
6853
6982
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694 pgadmin/db/pgConn.cpp:698
6854
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:897
 
6983
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:929
6855
6984
msgid "Connection to database broken."
6856
6985
msgstr "데이터베이스 connection가 망가져 있습니다."
6857
6986
 
6858
6987
#: src/frm/frmMain.cpp:534 src/frm/frmMain.cpp:629 pgadmin/frm/frmMain.cpp:749
6859
6988
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:793 pgadmin/frm/frmMain.cpp:883
6860
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:892
 
6989
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:908
6861
6990
#, c-format
6862
6991
msgid "Connection to server %s lost."
6863
6992
msgstr "서버 %s 의 connection을 잃었습니다."
6864
6993
 
 
6994
# standard input:1
 
6995
# standard input:1
 
6996
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:202 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:406
 
6997
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:572
 
6998
#, fuzzy
 
6999
msgid "Connection to the database server lost"
 
7000
msgstr "데이터베이스 %s 의 connection을 잃었습니다."
 
7001
 
 
7002
# standard input:1
 
7003
# standard input:1
 
7004
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:1004
 
7005
#, fuzzy
 
7006
msgid "Connection to the database server lost!"
 
7007
msgstr "데이터베이스 %s 의 connection을 잃었습니다."
 
7008
 
 
7009
# standard input:12
 
7010
# standard input:12
 
7011
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:788
 
7012
#, fuzzy
 
7013
msgid ""
 
7014
"Connection to the database server lost!\n"
 
7015
"Do you want to try to reconnect to the server?"
 
7016
msgstr "서버에 다시 연결하시겠습니까?"
 
7017
 
 
7018
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:381
 
7019
msgid "Connection to the database server lost, debugging cannot continue!"
 
7020
msgstr ""
 
7021
 
6865
7022
#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:98
6866
7023
msgid "Connector"
6867
7024
msgstr "커넥터"
6875
7032
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:226 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:109
6876
7033
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259
6877
7034
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:109
6878
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:193 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:403
 
7035
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:194 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:404
6879
7036
#: pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:76 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:12
6880
7037
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:12
6881
7038
msgid "Constraint"
6909
7066
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:61
6910
7067
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:83 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17
6911
7068
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1332 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1350
6912
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
 
7069
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1343
6913
7070
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:79 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:121
6914
7071
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:71 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:106
6915
7072
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:15 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
6939
7096
 
6940
7097
#: src/base/pgConnBase.cpp:591 pgadmin/db/pgConn.cpp:763
6941
7098
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:852 pgadmin/db/pgConn.cpp:850
6942
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1055
 
7099
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1148 pgadmin/db/pgConn.cpp:1305
6943
7100
msgid "Context: "
6944
7101
msgstr "컨텍스트:"
6945
7102
 
6955
7112
msgid "Continue\tF5"
6956
7113
msgstr "계속하시겠습니까?\tF5"
6957
7114
 
 
7115
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:667
 
7116
#, fuzzy
 
7117
msgid "Continue/Start"
 
7118
msgstr "계속하시겠습니까?"
 
7119
 
 
7120
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:742
 
7121
#, fuzzy
 
7122
msgid "Continue/Start\tCtrl+F5"
 
7123
msgstr "계속\tCtrl+F5"
 
7124
 
 
7125
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:751
 
7126
#, fuzzy
 
7127
msgid "Continue/Start\tF5"
 
7128
msgstr "계속하시겠습니까?\tF5"
 
7129
 
6958
7130
msgid "Continue?"
6959
7131
msgstr "계속하시겠습니까?"
6960
7132
 
7057
7229
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:86 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192
7058
7230
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:180
7059
7231
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:309 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:87
7060
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:200 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:394
7061
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:245 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:203
7062
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:328 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:125
7063
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:208 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:76
 
7232
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:200 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:398
 
7233
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:245 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211
 
7234
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:336 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:125
 
7235
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:76
7064
7236
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:111
7065
7237
msgid "Conversions"
7066
7238
msgstr "변환"
7107
7279
msgid "Copy collation"
7108
7280
msgstr "데이터 정렬"
7109
7281
 
7110
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:320
 
7282
# standard
 
7283
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68
 
7284
#, fuzzy
 
7285
msgid "Copy column names"
 
7286
msgstr "열 이름"
 
7287
 
 
7288
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:327
7111
7289
#, fuzzy
7112
7290
msgid "Copy failed!"
7113
7291
msgstr "구성 복사"
7114
7292
 
7115
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:335
 
7293
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:342
7116
7294
msgid "Copy failed!\n"
7117
7295
msgstr ""
7118
7296
 
7142
7320
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
7143
7321
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
7144
7322
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:394 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:209
7145
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmMain.cpp:334
7146
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409
7147
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:276
 
7323
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmMain.cpp:352
 
7324
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411
 
7325
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:288
7148
7326
msgid "Copy selected text to clipboard"
7149
7327
msgstr "선택한 텍스트를 클립보드에 복사했습니다."
7150
7328
 
 
7329
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
 
7330
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
 
7331
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
 
7332
#, fuzzy
 
7333
msgid "Copy to query tool\tCtrl-Shift-C"
 
7334
msgstr "쿼리 툴\tCtrl-E"
 
7335
 
7151
7336
#: src/schema/pgColumn.cpp:235 src/schema/pgColumn.cpp:242
7152
7337
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:268 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:341
7153
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:374 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:481
 
7338
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:374 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:523
7154
7339
msgid "Correlation"
7155
7340
msgstr "상관 관계"
7156
7341
 
7159
7344
msgid "Cost threshold"
7160
7345
msgstr "비용 임계값"
7161
7346
 
7162
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
 
7347
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307
7163
7348
msgid "Costs"
7164
7349
msgstr "비용"
7165
7350
 
7171
7356
"업데이트를 위해서 확인해야 할 pgAdmin 웹 사이트에 연결할 수 없습니다.\n"
7172
7357
"아마도 Proxy 옵션의 설정 조정이 필요한 것 같습니다."
7173
7358
 
 
7359
# standard input:7
 
7360
# standard input:7
 
7361
# standard
 
7362
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:713 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:732
 
7363
#, fuzzy
 
7364
msgid "Could not create the breakpoint."
 
7365
msgstr "브레이크 포인트를 생성할 수 없습니다."
 
7366
 
 
7367
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:839
 
7368
msgid "Could not create the proxy listener for in-process debugging."
 
7369
msgstr ""
 
7370
 
 
7371
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:801 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:823
 
7372
#, fuzzy
 
7373
msgid "Could not deposit the new value."
 
7374
msgstr "지원되는 타입을 설정할 수 없습니다."
 
7375
 
 
7376
# standard input:7
 
7377
# standard input:7
 
7378
# standard
 
7379
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:764
 
7380
#, fuzzy
 
7381
msgid "Could not drop the breakpoint."
 
7382
msgstr "브레이크 포인트를 생성할 수 없습니다."
 
7383
 
 
7384
#: pgadmin/debugger/dbgTargetInfo.cpp:196
 
7385
msgid "Could not fetch information about the debugger target.\n"
 
7386
msgstr ""
 
7387
 
7174
7388
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:146 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:147
7175
7389
msgid ""
7176
7390
"Could not find the table 'pgagent.pga_job'. Have you run pgagent.sql on this "
7183
7397
msgid "Could not open the message source registry key."
7184
7398
msgstr "메시지 소스 레지스트리 키를 열 수 없습니다."
7185
7399
 
7186
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:140 pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:145
 
7400
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:140
7187
7401
#, c-format
7188
7402
msgid "Could not prepare the callable statement: %s, error: %s"
7189
7403
msgstr "호출 가능한 문을 준비할 수 없음: %s, 오류: %s"
7217
7431
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:211 pgadmin/frm/events.cpp:897
7218
7432
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1118 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1688
7219
7433
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1864 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:800
7220
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1029 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1144
7221
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1777 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1953
 
7434
#: pgadmin/frm/events.cpp:1060 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1146
 
7435
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1975
7222
7436
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:833
7223
7437
#, c-format
7224
7438
msgid "Could not write the file %s: Errcode=%d."
7227
7441
#: src/schema/pgServer.cpp:537 src/schema/pgServer.cpp:555
7228
7442
#: src/schema/pgServer.cpp:568 pgadmin/schema/pgServer.cpp:566
7229
7443
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:604
7230
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:655
 
7444
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:713
7231
7445
msgid "Couldn't create a connection dialogue!"
7232
7446
msgstr "연결 다이얼로그를 만들 수 없습니다!"
7233
7447
 
 
7448
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:221
 
7449
#, fuzzy
 
7450
msgid "Couldn't create a connection for the debugger"
 
7451
msgstr "연결 개체를 만들 수 없습니다!"
 
7452
 
7234
7453
#: src/schema/pgServer.cpp:571 src/schema/pgServer.cpp:589
7235
7454
#: src/schema/pgServer.cpp:602 pgadmin/schema/pgServer.cpp:600
7236
7455
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:635 pgadmin/schema/pgServer.cpp:638
7237
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:689
 
7456
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:811
7238
7457
msgid "Couldn't create a connection object!"
7239
7458
msgstr "연결 개체를 만들 수 없습니다!"
7240
7459
 
7241
7460
#: src/base/pgConnBase.cpp:405 src/base/pgConnBase.cpp:408
7242
7461
#: src/base/pgConnBase.cpp:430 pgadmin/db/pgConn.cpp:592
7243
7462
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:663 pgadmin/db/pgConn.cpp:667
7244
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:795
 
7463
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:825 pgadmin/db/pgConn.cpp:827
7245
7464
msgid "Couldn't create a pgSet object!"
7246
7465
msgstr "pgSet 개체를 만들 수 없습니다!"
7247
7466
 
7261
7480
msgstr "한때의 스크립트 파일을 만들 수 없습니다: %s"
7262
7481
 
7263
7482
#: src/pgAdmin3.cpp:399 src/pgAdmin3.cpp:475 pgadmin/pgAdmin3.cpp:520
7264
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:622 pgadmin/pgAdmin3.cpp:629 pgadmin/pgAdmin3.cpp:775
 
7483
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:622 pgadmin/pgAdmin3.cpp:629 pgadmin/pgAdmin3.cpp:788
7265
7484
msgid "Couldn't create the main window!"
7266
7485
msgstr "메인 윈도우를 만들 수 없습니다!"
7267
7486
 
7268
7487
#: src/pgAdmin3.cpp:311 src/pgAdmin3.cpp:331 pgadmin/pgAdmin3.cpp:344
7269
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:359 pgadmin/pgAdmin3.cpp:405
 
7488
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:359 pgadmin/pgAdmin3.cpp:418
7270
7489
msgid "Couldn't create the splash screen!"
7271
7490
msgstr "스플래쉬 스크린을 만들 수 없습니다!"
7272
7491
 
 
7492
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:550
 
7493
#, fuzzy
 
7494
msgid "Couldn't determine how to execute the selected target."
 
7495
msgstr "선택한 개체의 열카운트"
 
7496
 
 
7497
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:317
 
7498
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:335
 
7499
#, c-format
 
7500
msgid ""
 
7501
"Couldn't determine the debugger plugin version.\n"
 
7502
"%s"
 
7503
msgstr ""
 
7504
 
7273
7505
#: xtra/pgagent/job.cpp:235
7274
7506
#, c-format
7275
7507
msgid "Couldn't execute script: %s"
7286
7518
msgid "Couldn't execute script: %s, errno = %d"
7287
7519
msgstr "스크립트를 실행할 수 없습니다: %s, 오류 번호 = %d"
7288
7520
 
7289
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:154 pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:159
 
7521
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:154
7290
7522
#, c-format
7291
7523
msgid "Couldn't execute the callable statement: %s"
7292
7524
msgstr "호출 가능한 문을 실행할 수 없음: %s"
7293
7525
 
7294
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:209 pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:214
 
7526
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:209
7295
7527
#, c-format
7296
7528
msgid "Couldn't execute the query (%s): %s"
7297
7529
msgstr "쿼리(%s)를 실행할 수 없음: %s"
7356
7588
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
7357
7589
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
7358
7590
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1466 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1529
7359
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1710
 
7591
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1729
7360
7592
msgid "Count rows in the selected object."
7361
7593
msgstr "선택한 개체의 열카운트"
7362
7594
 
7363
7595
# standard input:1
7364
7596
# standard input:1
7365
7597
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:958 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1472
7366
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1535 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1716
 
7598
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1535 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1735
7367
7599
msgid "Counting rows"
7368
7600
msgstr "열을 센다"
7369
7601
 
7403
7635
msgstr "새로운 카탈로그 개체를 만듭니다."
7404
7636
 
7405
7637
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
7406
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:776
 
7638
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:795
7407
7639
msgid "Create a new Catalog."
7408
7640
msgstr "새로운 카탈로그를 만듭니다."
7409
7641
 
7419
7651
 
7420
7652
#: src/schema/pgColumn.cpp:364 src/schema/pgColumn.cpp:371
7421
7653
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479
7422
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:711
 
7654
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:753
7423
7655
msgid "Create a new Column."
7424
7656
msgstr "새 열을 만듭니다."
7425
7657
 
7430
7662
 
7431
7663
#: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgDatabase.cpp:648
7432
7664
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
7433
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1282
 
7665
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1293
7434
7666
msgid "Create a new Database."
7435
7667
msgstr "새 데이터베이스를 만듭니다."
7436
7668
 
7439
7671
msgid "Create a new Domain."
7440
7672
msgstr "새 도메인을 만듭니다."
7441
7673
 
7442
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:496
 
7674
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:304
 
7675
#, fuzzy
 
7676
msgid "Create a new Event Trigger."
 
7677
msgstr "새 트리거를 만듭니다."
 
7678
 
 
7679
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497
7443
7680
#, fuzzy
7444
7681
msgid "Create a new Exclusion constraint."
7445
7682
msgstr "새 Check 제약 조건을 만듭니다."
7446
7683
 
7447
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:221
 
7684
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:223
7448
7685
#, fuzzy
7449
7686
msgid "Create a new Extension."
7450
7687
msgstr "새 변환을 만듭니다."
7454
7691
msgstr "새 외부 테이블을 만듭니다."
7455
7692
 
7456
7693
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
7457
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:273
 
7694
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:266
7458
7695
msgid "Create a new FTS Configuration."
7459
7696
msgstr "새 FTS 구성을 만듭니다."
7460
7697
 
7497
7734
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
7498
7735
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
7499
7736
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:541
7500
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1090
 
7737
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1097
7501
7738
msgid "Create a new Function."
7502
7739
msgstr "새 함수를 만듭니다."
7503
7740
 
7514
7751
 
7515
7752
#: src/schema/pgIndex.cpp:361 src/schema/pgIndex.cpp:371
7516
7753
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506
7517
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:684
 
7754
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:686
7518
7755
msgid "Create a new Index."
7519
7756
msgstr "새 인덱스를 만듭니다."
7520
7757
 
7522
7759
msgstr "새 작업을 만듭니다."
7523
7760
 
7524
7761
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
7525
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:355
 
7762
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:354
7526
7763
msgid "Create a new Job."
7527
7764
msgstr "새 작업을 만듭니다."
7528
7765
 
7576
7813
 
7577
7814
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129
7578
7815
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
7579
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:471
 
7816
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:472
7580
7817
msgid "Create a new Primary Key constraint."
7581
7818
msgstr "새 기본 키 제약 조건을 만듭니다."
7582
7819
 
7584
7821
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
7585
7822
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
7586
7823
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:553
7587
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1109
 
7824
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1116
7588
7825
msgid "Create a new Procedure."
7589
7826
msgstr "새 프로시저를 만듭니다."
7590
7827
 
7608
7845
msgstr "새 규칙을 만듭니다."
7609
7846
 
7610
7847
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
7611
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:564
 
7848
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:563
7612
7849
msgid "Create a new Schedule."
7613
7850
msgstr "새 스케줄을 만듭니다."
7614
7851
 
7615
7852
#: src/schema/pgSchema.cpp:269 src/schema/pgSchema.cpp:279
7616
7853
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505
7617
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:765
 
7854
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:784
7618
7855
msgid "Create a new Schema."
7619
7856
msgstr "새 스키마를 만듭니다."
7620
7857
 
7621
7858
#: src/schema/pgSequence.cpp:194 src/slony/slSequence.cpp:145
7622
7859
#: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
7623
 
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:331
 
7860
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:336
7624
7861
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:217
7625
7862
msgid "Create a new Sequence."
7626
7863
msgstr "새 시퀀스를 만듭니다."
7631
7868
#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
7632
7869
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
7633
7870
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
7634
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1626
 
7871
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1820
7635
7872
msgid "Create a new Server registration."
7636
7873
msgstr "새 서버 등록을 만듭니다."
7637
7874
 
7638
7875
#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
7639
7876
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
7640
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:315
 
7877
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:314
7641
7878
msgid "Create a new Step."
7642
7879
msgstr "새 단계를 만듭니다."
7643
7880
 
7654
7891
#: src/schema/pgTable.cpp:712 src/slony/slTable.cpp:175
7655
7892
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
7656
7893
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1440
7657
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1684
 
7894
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1703
7658
7895
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:264
7659
7896
msgid "Create a new Table."
7660
7897
msgstr "새 테이블을 만듭니다."
7666
7903
 
7667
7904
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
7668
7905
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
7669
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1098
 
7906
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1105
7670
7907
msgid "Create a new Trigger Function."
7671
7908
msgstr "새 트리거 함수를 만듭니다."
7672
7909
 
7684
7921
 
7685
7922
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141
7686
7923
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162
7687
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:483
 
7924
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484
7688
7925
msgid "Create a new Unique constraint."
7689
7926
msgstr "새 유니크 제약 조건을 만듭니다."
7690
7927
 
7706
7943
 
7707
7944
#: src/schema/pgView.cpp:158 src/schema/pgView.cpp:270
7708
7945
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:304 pgadmin/schema/pgView.cpp:315
7709
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/schema/pgView.cpp:483
 
7946
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/schema/pgView.cpp:852
7710
7947
msgid "Create a new View."
7711
7948
msgstr "새 뷰를 만듭니다."
7712
7949
 
7725
7962
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594
7726
7963
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
7727
7964
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2065 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2066
7728
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2274 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2275
 
7965
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2259 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2260
7729
7966
msgid "Create a new object of the same type as the selected object."
7730
7967
msgstr "선택된 개체로서 같은 형태의 새로운 개체를 만듭니다."
7731
7968
 
7732
7969
#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
7733
7970
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:326
7734
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:342
 
7971
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:360
7735
7972
msgid "Create a new object."
7736
7973
msgstr "새 개체를 만듭니다."
7737
7974
 
7781
8018
 
7782
8019
#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
7783
8020
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376 pgadmin/frm/frmMain.cpp:371
7784
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:398
 
8021
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:416
7785
8022
msgid "Create reports about the selected item."
7786
8023
msgstr "선택 항목에 대한 리포트를 만듭니다."
7787
8024
 
7802
8039
# standard
7803
8040
#: src/agent/pgaJob.cpp:90 standard input:243 input:281
7804
8041
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:7
7805
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:131
 
8042
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:130
7806
8043
msgid "Created"
7807
8044
msgstr "생성됨"
7808
8045
 
7809
8046
#: src/frm/frmBackup.cpp:275 src/frm/frmBackup.cpp:274
7810
8047
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338
7811
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:589
 
8048
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:605
7812
8049
msgid "Creates a backup of the current database to a local file"
7813
8050
msgstr "현재 데이터베이스의 백업을 로컬 파일로 만듭니다."
7814
8051
 
7818
8055
msgstr "전체 서버의 백업을 만듭니다."
7819
8056
 
7820
8057
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215
7821
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:254
 
8058
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:267
7822
8059
msgid "Creates a backup of the global database objects"
7823
8060
msgstr "전체 데이터베이스 개체의 백업을 만듭니다."
7824
8061
 
7852
8089
 
7853
8090
#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:148
7854
8091
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
7855
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
 
8092
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
7856
8093
msgid "Cu&t\tCtrl-X"
7857
8094
msgstr "잘라내기(&t)\tCtrl-X"
7858
8095
 
7868
8105
#: src/schema/pgServer.cpp:886 src/schema/pgServer.cpp:906
7869
8106
#: src/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/schema/pgServer.cpp:944
7870
8107
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:995 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1024
7871
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1129
 
8108
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309
7872
8109
msgid "Current Query"
7873
8110
msgstr "현재 쿼리"
7874
8111
 
7875
8112
# standard input:2
7876
8113
# standard input:2
7877
8114
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1965 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2135
7878
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2412
 
8115
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2435
7879
8116
msgid "Current log"
7880
8117
msgstr "현재 로그"
7881
8118
 
7889
8126
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179
7890
8127
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37
7891
8128
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
7892
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:180 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122
 
8129
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122
7893
8130
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:88 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36
7894
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49
 
8131
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49 pgadmin/ui/dlgView.xrc:20
 
8132
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:33
7895
8133
msgid "Current value"
7896
8134
msgstr "현재 값"
7897
8135
 
7900
8138
msgid "Current version"
7901
8139
msgstr "최신 버전"
7902
8140
 
7903
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:258
 
8141
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:272
7904
8142
msgid "Custom"
7905
8143
msgstr ""
7906
8144
 
7908
8146
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
7909
8147
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36
7910
8148
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
 
8149
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:18 pgadmin/ui/dlgView.xrc:31
7911
8150
msgid "Custom auto-vacuum"
7912
8151
msgstr "사용자 지정 자동 청소"
7913
8152
 
7924
8163
msgid "Custom foreground"
7925
8164
msgstr "사용자 지정 포그라운드"
7926
8165
 
7927
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:186
 
8166
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:198
7928
8167
#, fuzzy
7929
8168
msgid "Custom or tar"
7930
8169
msgstr "사용자 지정 포그라운드"
7943
8182
#: src/frm/frmQuery.cpp:239 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174
7944
8183
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
7945
8184
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
7946
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
7947
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408
 
8185
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
 
8186
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410
7948
8187
msgid "Cut selected text to clipboard"
7949
8188
msgstr "잘라낸 텍스트를 클립보드에"
7950
8189
 
7960
8199
# src/schema/pgSequence.cpp:96 standard input:9
7961
8200
# src/schema/pgSequence.cpp:96 standard input:9
7962
8201
# standard
7963
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:113 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:185
 
8202
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:113 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:190
7964
8203
msgid "Cycled?"
7965
8204
msgstr "순환?"
7966
8205
 
7972
8211
#: src/schema/pgServer.cpp:905 standard input:600
7973
8212
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:915 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:11
7974
8213
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:966 pgadmin/schema/pgServer.cpp:995
7975
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1096 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:25
 
8214
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1219 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:35
7976
8215
msgid "DB restriction"
7977
8216
msgstr "DB제한"
7978
8217
 
7979
8218
# standard
7980
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:157 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:158
 
8219
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:157 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:153
7981
8220
msgid "DBMS Messages"
7982
8221
msgstr "DBMS 메시지"
7983
8222
 
 
8223
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:14
 
8224
msgid "DDL COMMAND END"
 
8225
msgstr ""
 
8226
 
 
8227
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:13
 
8228
msgid "DDL COMMAND START"
 
8229
msgstr ""
 
8230
 
7984
8231
#: xtra/pgagent/unix.cpp:58
7985
8232
msgid "DEBUG: "
7986
8233
msgstr "디버그:"
8005
8252
# standard input:5
8006
8253
# standard input:5
8007
8254
# standard
8008
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3234
 
8255
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3260
8009
8256
#, fuzzy
8010
8257
msgid "DELETE Script"
8011
8258
msgstr "DELETE 스크립트"
8025
8272
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1346 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1390
8026
8273
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1565 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1630
8027
8274
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1803
8028
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1892
 
8275
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1849 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1914
8029
8276
msgid "DOS"
8030
8277
msgstr "DOS"
8031
8278
 
8032
8279
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
8033
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
 
8280
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
8034
8281
msgid "DOS (CRLF)"
8035
8282
msgstr "DOS (CRLF)"
8036
8283
 
8040
8287
 
8041
8288
#: src/frm/frmQuery.cpp:227 src/frm/frmQuery.cpp:275
8042
8289
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:381
8043
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:489 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:509
 
8290
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:489 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:511
8044
8291
msgid "Data Output"
8045
8292
msgstr "데이터의 출력"
8046
8293
 
8051
8298
 
8052
8299
#: src/frm/frmQuery.cpp:1152 src/frm/frmQuery.cpp:1577
8053
8300
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2202
8054
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2449 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2550
 
8301
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2449 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2576
8055
8302
msgid "Data export aborted."
8056
8303
msgstr "데이터의 export가 이상종료(ABEND) 했습니다."
8057
8304
 
8100
8347
"올바른 데이터 또는 UTF8의 데이터로 다시 테스트하십시오."
8101
8348
 
8102
8349
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:672 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:680
8103
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:752
 
8350
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:759
8104
8351
#, c-format
8105
8352
msgid "Data from %d row copied to clipboard."
8106
8353
msgid_plural "Data from %d rows copied to clipboard."
8111
8358
msgid "Data from %d rows copied to clipboard."
8112
8359
msgstr "%d 행의 데이터를 클립보드로 복사했습니다."
8113
8360
 
 
8361
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:738 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:747
 
8362
#, fuzzy
 
8363
msgid "Data from one cell copied to clipboard."
 
8364
msgstr "%d 행의 데이터를 클립보드로 복사했습니다."
 
8365
 
8114
8366
# standard
8115
8367
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:211 src/frm/frmEditGrid.cpp:222
8116
8368
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212
8140
8392
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:295
8141
8393
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:91 pgadmin/ui/dlgType.xrc:13
8142
8394
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:324
8143
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:92
8144
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:415 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:76
 
8395
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:92
 
8396
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:457 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:76
8145
8397
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:122 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:12
8146
8398
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:16
8147
8399
msgid "Data type"
8149
8401
 
8150
8402
#: src/frm/frmQuery.cpp:1150 src/frm/frmQuery.cpp:1575
8151
8403
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2200
8152
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2548
 
8404
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2574
8153
8405
msgid "Data written to file."
8154
8406
msgstr "데이터를 파일에 쓴다."
8155
8407
 
8191
8443
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:943 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025
8192
8444
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:150 pgadmin/schema/pgRole.cpp:176
8193
8445
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1018 pgadmin/schema/pgUser.cpp:90
8194
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:122 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:140
8195
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:558 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:655
8196
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:765 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:109
8197
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1182 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1282
8198
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:304 pgadmin/schema/pgRole.cpp:330
8199
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1123 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:104
8200
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123 pgadmin/schema/pgUser.cpp:157
8201
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:189 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105
8202
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30
 
8446
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:122 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:154
 
8447
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:671 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:781
 
8448
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:108 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1193
 
8449
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1293 pgadmin/schema/pgRole.cpp:304
 
8450
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1303
 
8451
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:104 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123
 
8452
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:157 pgadmin/schema/pgUser.cpp:189
 
8453
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30
8203
8454
msgid "Database"
8204
8455
msgstr "데이터베이스"
8205
8456
 
8206
8457
# standard
8207
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:90
 
8458
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:91
8208
8459
#, fuzzy
8209
8460
msgid "Database DDL"
8210
8461
msgstr "데이터베이스"
8211
8462
 
8212
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:86
 
8463
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:87
8213
8464
#, fuzzy
8214
8465
msgid "Database DDL report"
8215
8466
msgstr "DDL 리포트(&D)"
8242
8493
msgid "Database bar"
8243
8494
msgstr "데이터베이스 바"
8244
8495
 
8245
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:104
 
8496
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:105
8246
8497
#, fuzzy
8247
8498
msgid "Database dependencies"
8248
8499
msgstr "%s 종속성"
8249
8500
 
8250
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:100
 
8501
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:101
8251
8502
#, fuzzy
8252
8503
msgid "Database dependencies report"
8253
8504
msgstr "종속성 리포트(&D)"
8254
8505
 
8255
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:111
 
8506
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:112
8256
8507
#, fuzzy
8257
8508
msgid "Database dependents"
8258
8509
msgstr "%s 종속 요소"
8259
8510
 
8260
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:107
 
8511
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:108
8261
8512
#, fuzzy
8262
8513
msgid "Database dependents report"
8263
8514
msgstr "종속성 리포트(&D)"
8272
8523
msgid "Database encoding is Unicode"
8273
8524
msgstr "데이터베이스 인코딩은 UNICODE 입니다."
8274
8525
 
 
8526
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:691
 
8527
msgid ""
 
8528
"Database passwords cannot be stored when using SSH tunnelling. The 'Store "
 
8529
"password' option has been turned off."
 
8530
msgstr ""
 
8531
 
8275
8532
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
8276
8533
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
8277
8534
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
8317
8574
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
8318
8575
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
8319
8576
# standard
8320
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:83
 
8577
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:84
8321
8578
#, fuzzy
8322
8579
msgid "Database properties"
8323
8580
msgstr "%s 속성"
8324
8581
 
8325
8582
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
8326
8583
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
8327
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:79
 
8584
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:80
8328
8585
#, fuzzy
8329
8586
msgid "Database properties report"
8330
8587
msgstr "%s 속성 리포트 - %s"
8338
8595
# standard input:1
8339
8596
# standard input:1
8340
8597
# standard
8341
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:97
 
8598
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:98
8342
8599
#, fuzzy
8343
8600
msgid "Database statistics"
8344
8601
msgstr "데이터베이스 상태"
8345
8602
 
8346
8603
# standard
8347
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:93
 
8604
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:94
8348
8605
#, fuzzy
8349
8606
msgid "Database statistics report"
8350
8607
msgstr "%s 통계 리포트 - %s"
8356
8613
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:837 pgadmin/schema/pgServer.cpp:840
8357
8614
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:67 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
8358
8615
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:296 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1044
8359
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:376
8360
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:923
8361
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:68 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
 
8616
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:380
 
8617
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1312 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1045
 
8618
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:68 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
8362
8619
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:405
8363
8620
msgid "Databases"
8364
8621
msgstr "데이터베이스"
8365
8622
 
8366
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1141
 
8623
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1152
8367
8624
#, fuzzy
8368
8625
msgid "Databases list report"
8369
8626
msgstr "목록 리포트 %s"
8371
8628
# standard input:1
8372
8629
# standard input:1
8373
8630
# standard
8374
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1138
 
8631
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1149
8375
8632
#, fuzzy
8376
8633
msgid "Databases statistics"
8377
8634
msgstr "데이터베이스 상태"
8378
8635
 
8379
8636
# standard
8380
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1135
 
8637
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1146
8381
8638
#, fuzzy
8382
8639
msgid "Databases statistics report"
8383
8640
msgstr "%s 통계 리포트 - %s"
8467
8724
 
8468
8725
# standard
8469
8726
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:626 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:759
8470
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:911
 
8727
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:927
8471
8728
msgid "Dbname"
8472
8729
msgstr "Dbname"
8473
8730
 
8474
8731
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170
8475
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1217 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1367
 
8732
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1217 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1395
8476
8733
msgid "Dead Tuple Count"
8477
8734
msgstr "죽은 튜플 카운트"
8478
8735
 
8479
8736
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:801 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171
8480
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1368
 
8737
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1396
8481
8738
msgid "Dead Tuple Length"
8482
8739
msgstr "죽은 튜플 길이"
8483
8740
 
8484
8741
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:802 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172
8485
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1369
 
8742
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1397
8486
8743
msgid "Dead Tuple Percent"
8487
8744
msgstr "죽은 튜플 비율"
8488
8745
 
8489
8746
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1136 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1183
8490
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1324
 
8747
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1352
8491
8748
msgid "Dead Tuples"
8492
8749
msgstr "죽은 튜플"
8493
8750
 
8494
8751
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1099
8495
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1224
 
8752
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1252
8496
8753
msgid "Dead tuples"
8497
8754
msgstr "죽은 튜플"
8498
8755
 
8499
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:317 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1205
 
8756
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:326 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1216
8500
8757
msgid "Deadlock conflicts"
8501
8758
msgstr ""
8502
8759
 
8503
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322
 
8760
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:331
8504
8761
#, fuzzy
8505
8762
msgid "Deadlocks"
8506
8763
msgstr "죽은 튜플"
8515
8772
 
8516
8773
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:36 pgadmin/debugger/debugger.cpp:111
8517
8774
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:63 pgadmin/debugger/debugger.cpp:203
8518
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:207 pgadmin/debugger/debugger.cpp:219
 
8775
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:207 pgadmin/debugger/dbgController.cpp:355
8519
8776
#, c-format
8520
8777
msgid "Debugger - %s"
8521
8778
msgstr "디버거 - %s"
8522
8779
 
8523
8780
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:880
8524
8781
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:885
8525
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:894
8526
8782
msgid "Debugger connection terminated (session complete)"
8527
8783
msgstr "디버거 연결이 종료되었습니다.(세션 완결)"
8528
8784
 
 
8785
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:196
 
8786
#, c-format
 
8787
msgid ""
 
8788
"Debugger(%ld): Execution of the debugging function/procedure completed\n"
 
8789
msgstr ""
 
8790
 
 
8791
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:148
 
8792
#, c-format
 
8793
msgid "Debugger(%ld): Execution of the debugging target cancelled.\n"
 
8794
msgstr ""
 
8795
 
 
8796
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:125
 
8797
#, c-format
 
8798
msgid ""
 
8799
"Debugger(%ld): Execution of the debugging target terminated due to "
 
8800
"connection loss.\n"
 
8801
msgstr ""
 
8802
 
 
8803
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:132
 
8804
#, c-format
 
8805
msgid ""
 
8806
"Debugger(%ld): Execution of the debugging target terminated due to empty "
 
8807
"query string.\n"
 
8808
msgstr ""
 
8809
 
 
8810
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:141
 
8811
#, c-format
 
8812
msgid ""
 
8813
"Debugger(%ld): Execution of the debugging target terminated due to execution "
 
8814
"error (%d).\n"
 
8815
msgstr ""
 
8816
 
 
8817
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:158 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:174
 
8818
#, c-format
 
8819
msgid ""
 
8820
"Debugger(%ld): Function/Procedure terminated with an error.\n"
 
8821
"%s"
 
8822
msgstr ""
 
8823
 
 
8824
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:145
 
8825
#, fuzzy
 
8826
msgid "Debugging Cancelled"
 
8827
msgstr "실행이 취소되었습니다."
 
8828
 
 
8829
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:113
 
8830
#, fuzzy
 
8831
msgid "Debugging Completed"
 
8832
msgstr "디버깅(&D)"
 
8833
 
 
8834
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:437
 
8835
#, fuzzy
 
8836
msgid "Debugging aborting..."
 
8837
msgstr "중단(abort)."
 
8838
 
8529
8839
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
8530
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:376
 
8840
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:394
8531
8841
msgid "Debugging options for the selected item."
8532
8842
msgstr "선택한 아이템에 관한 디버깅 옵션."
8533
8843
 
8534
8844
# standard
8535
8845
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:405 standard input:491 input:546
8536
8846
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:398 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:62
8537
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:447
 
8847
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:446
8538
8848
msgid "December"
8539
8849
msgstr "12월"
8540
8850
 
 
8851
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67
 
8852
msgid "Decimal mark"
 
8853
msgstr ""
 
8854
 
8541
8855
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:5
8542
8856
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:6
8543
8857
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:13
8557
8871
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:186
8558
8872
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:29 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:272
8559
8873
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:327
8560
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:351 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
8561
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:422 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:207
 
8874
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:355 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
 
8875
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:464 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:207
8562
8876
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:348 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:9
8563
8877
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:12 pgadmin/ui/dlgType.xrc:37
8564
8878
msgid "Default"
8586
8900
# standard input:6
8587
8901
# standard
8588
8902
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29
8589
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:203
8590
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32
 
8903
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:187 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:146
 
8904
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:214 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32
8591
8905
msgid "Default Value"
8592
8906
msgstr "기본값"
8593
8907
 
8594
8908
# standard
8595
8909
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:538 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:280
8596
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:718 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:412
 
8910
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:729 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:431
8597
8911
msgid "Default function ACL"
8598
8912
msgstr "기본 함수 ACL"
8599
8913
 
8600
8914
# standard input:6
8601
8915
# standard input:6
8602
8916
# standard
8603
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1059
 
8917
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181
8604
8918
#, fuzzy
8605
8919
msgid "Default role"
8606
8920
msgstr "기본값"
8613
8927
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:13
8614
8928
#: src/schema/pgDatabase.cpp:408 src/schema/pgDatabase.cpp:424
8615
8929
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:437 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:450
8616
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:534 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:712
 
8930
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:534 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:723
8617
8931
msgid "Default schema"
8618
8932
msgstr "기본 스키마"
8619
8933
 
8624
8938
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:6
8625
8939
# src/schema/pgdomain.cpp:78 src/ui/frmOptions.cpp:83 standard input:13
8626
8940
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:537 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:279
8627
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:717 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:411
 
8941
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:728 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:430
8628
8942
msgid "Default sequence ACL"
8629
8943
msgstr "기본 시퀀스 ACL"
8630
8944
 
8632
8946
# standard input:6
8633
8947
# standard
8634
8948
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:536 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:278
8635
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:716 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:410
 
8949
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:727 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:429
8636
8950
msgid "Default table ACL"
8637
8951
msgstr "기본 테이블 ACL"
8638
8952
 
8642
8956
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:295 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:66
8643
8957
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:309 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:432
8644
8958
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:439 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:524
8645
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:702
 
8959
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:713
8646
8960
msgid "Default tablespace"
8647
8961
msgstr "기본 테이블스페이스"
8648
8962
 
8649
8963
# standard input:6
8650
8964
# standard input:6
8651
8965
# standard
8652
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:721 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:415
 
8966
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:732 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:434
8653
8967
#, fuzzy
8654
8968
msgid "Default type ACL"
8655
8969
msgstr "기본 테이블 ACL"
8736
9050
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33
8737
9051
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:19 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
8738
9052
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:232 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:176
8739
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
 
9053
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
8740
9054
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:164 pgadmin/schema/pgRule.cpp:180
8741
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:306 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:70
 
9055
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:481 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:70
8742
9056
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:204
8743
9057
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:8 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6
8744
9058
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:5 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:8
8745
9059
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:8
8746
9060
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:6 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:8
8747
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:6 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:7
8748
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:7
8749
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8
8750
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5
8751
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8
8752
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:6
8753
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:6
8754
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8
8755
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:8
 
9061
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:17 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:6
 
9062
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:7 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:5
 
9063
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:7 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:8
 
9064
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5
 
9065
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7
 
9066
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:6
 
9067
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8
 
9068
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6
 
9069
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:8
8756
9070
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
8757
9071
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:8
8758
9072
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:6 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
8767
9081
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
8768
9082
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:3 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137
8769
9083
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
8770
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:438 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:458
 
9084
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:438 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:460
8771
9085
msgid "Delete"
8772
9086
msgstr "삭제"
8773
9087
 
8774
9088
# standard input:8
8775
9089
# standard input:8
8776
9090
# standard
8777
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:443 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:463
 
9091
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:443 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:465
8778
9092
msgid "Delete All"
8779
9093
msgstr "모두 삭제"
8780
9094
 
8786
9100
msgid "Delete Table"
8787
9101
msgstr "테이블 삭제(&D)"
8788
9102
 
8789
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2949 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3091
 
9103
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2949 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3117
8790
9104
msgid "Delete all queries from history?"
8791
9105
msgstr "기록에서 모든 쿼리를 삭제하시겠습니까?"
8792
9106
 
8793
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3073
 
9107
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3099
8794
9108
msgid "Delete current query from history?"
8795
9109
msgstr "기록에서 현재 쿼리를 삭제하시겠습니까?"
8796
9110
 
8801
9115
msgstr "현재 행 삭제"
8802
9116
 
8803
9117
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1118
8804
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1220
 
9118
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1227
8805
9119
msgid "Delete more records ?"
8806
9120
msgstr "추가 레코드를 삭제하시겠습니까?"
8807
9121
 
8808
9122
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507 src/frm/frmEditGrid.cpp:714
8809
9123
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1069
8810
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1094 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1196
 
9124
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1094 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1203
8811
9125
msgid "Delete rows?"
8812
9126
msgstr "행을 삭제하시겠습니까?"
8813
9127
 
8837
9151
 
8838
9152
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
8839
9153
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
8840
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2088 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2297
 
9154
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2088 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2282
8841
9155
msgid "Delete/Drop the selected object."
8842
9156
msgstr "선택한 개체를 삭제합니다."
8843
9157
 
8844
9158
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:289
8845
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:433
 
9159
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:434
8846
9160
msgid "Deleted Pages"
8847
9161
msgstr "삭제된 페이지"
8848
9162
 
8854
9168
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:226 pgadmin/schema/pgRole.cpp:59
8855
9169
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:311 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:235
8856
9170
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:183 pgadmin/schema/pgUser.cpp:101
8857
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:359
 
9171
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:362 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:238
8858
9172
msgid ""
8859
9173
"Deleting a superuser might result in unwanted behaviour (e.g. when restoring "
8860
9174
"the database).\n"
8877
9191
 
8878
9192
#: src/frm/frmMain.cpp:143 pgadmin/frm/frmMain.cpp:147
8879
9193
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:165 pgadmin/frm/frmMain.cpp:157
8880
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:382 pgadmin/frm/frmMain.cpp:166
 
9194
#: pgadmin/frm/events.cpp:394 pgadmin/frm/frmMain.cpp:175
8881
9195
msgid "Dependencies"
8882
9196
msgstr "종속성"
8883
9197
 
8886
9200
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:320
8887
9201
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:271 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
8888
9202
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:337
8889
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:325 pgadmin/schema/pgServer.cpp:388
 
9203
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:378 pgadmin/schema/pgServer.cpp:441
8890
9204
msgid "Dependent services"
8891
9205
msgstr "의존된 서비스"
8892
9206
 
8893
9207
#: src/frm/frmMain.cpp:144 pgadmin/frm/frmMain.cpp:148
8894
9208
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/frmMain.cpp:158
8895
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:385 pgadmin/frm/frmMain.cpp:167
 
9209
#: pgadmin/frm/events.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:176
8896
9210
msgid "Dependents"
8897
9211
msgstr "종속성"
8898
9212
 
8925
9239
#: src/schema/pgServer.cpp:801 src/schema/pgServer.cpp:821 standard input:536
8926
9240
#: src/schema/pgServer.cpp:848 pgadmin/schema/pgServer.cpp:857
8927
9241
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:906 pgadmin/schema/pgServer.cpp:927
8928
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989
 
9242
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1111
8929
9243
msgid "Description"
8930
9244
msgstr "설명"
8931
9245
 
8932
9246
# standard input:8
8933
9247
# standard input:8
8934
9248
# standard
8935
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:832
 
9249
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:831
8936
9250
#, fuzzy
8937
9251
msgid "Deselect all hours"
8938
9252
msgstr "전부 해제(&D)"
8940
9254
# standard input:8
8941
9255
# standard input:8
8942
9256
# standard
8943
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:857
 
9257
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:856
8944
9258
#, fuzzy
8945
9259
msgid "Deselect all minutes"
8946
9260
msgstr "전부 해제(&D)"
8948
9262
# standard input:8
8949
9263
# standard input:8
8950
9264
# standard
8951
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:784
 
9265
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:783
8952
9266
#, fuzzy
8953
9267
msgid "Deselect all month days"
8954
9268
msgstr "전부 해제(&D)"
8956
9270
# standard input:8
8957
9271
# standard input:8
8958
9272
# standard
8959
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:808
 
9273
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:807
8960
9274
#, fuzzy
8961
9275
msgid "Deselect all months"
8962
9276
msgstr "전부 해제(&D)"
8964
9278
# standard input:8
8965
9279
# standard input:8
8966
9280
# standard
8967
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:760
 
9281
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:759
8968
9282
#, fuzzy
8969
9283
msgid "Deselect all week days"
8970
9284
msgstr "전부 해제(&D)"
8992
9306
 
8993
9307
#: src/base/pgConnBase.cpp:570 pgadmin/db/pgConn.cpp:739
8994
9308
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:828 pgadmin/db/pgConn.cpp:826
8995
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1031
 
9309
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1124 pgadmin/db/pgConn.cpp:1281
8996
9310
msgid "Detail: "
8997
9311
msgstr "자세히:"
8998
9312
 
9022
9336
msgid "Direction"
9023
9337
msgstr "방향"
9024
9338
 
9025
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:262 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:188
 
9339
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:278 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:200
9026
9340
#, fuzzy
9027
9341
msgid "Directory"
9028
9342
msgstr "방향"
9047
9361
msgstr "트리거 비활성화"
9048
9362
 
9049
9363
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1528
9050
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1591 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1772
 
9364
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1591 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1791
9051
9365
msgid "Disable all triggers on the selected table."
9052
9366
msgstr "선택한 테이블의 모든 트리거를 비활성화 합니다."
9053
9367
 
9055
9369
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
9056
9370
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1528 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534
9057
9371
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1591 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1597
9058
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1778
 
9372
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1797
9059
9373
msgid "Disable triggers"
9060
9374
msgstr "트리거 비활성화"
9061
9375
 
9067
9381
 
9068
9382
# standard input:1
9069
9383
# standard input:1
9070
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1306
 
9384
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1317
9071
9385
#, fuzzy
9072
9386
msgid "Disconnec&t database"
9073
9387
msgstr "데이터베이스에의 연결이 없습니다."
9074
9388
 
9075
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1852
 
9389
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2051
9076
9390
#, fuzzy
9077
9391
msgid "Disconnec&t server"
9078
9392
msgstr "연결 해제(&T)"
9079
9393
 
9080
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1306
 
9394
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1317
9081
9395
#, fuzzy
9082
9396
msgid "Disconnect from the selected database."
9083
9397
msgstr "선택된 서버를 연결 해제 합니다."
9084
9398
 
9085
9399
#: src/dlg/dlgServer.cpp:489 src/dlg/dlgServer.cpp:496
9086
9400
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1503
9087
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1852
 
9401
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2051
9088
9402
msgid "Disconnect from the selected server."
9089
9403
msgstr "선택된 서버를 연결 해제 합니다."
9090
9404
 
9112
9426
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1356
9113
9427
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1358 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
9114
9428
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:139
9115
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1384 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1386
9116
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:426
 
9429
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1413 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1415
 
9430
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:428
 
9431
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:778
9117
9432
msgid "Display help on SQL commands."
9118
9433
msgstr "SQL 명령의 도움말를 표시한다."
9119
9434
 
9125
9440
msgstr "구성 옵션의 도움말를 표시한다."
9126
9441
 
9127
9442
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
9128
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1399
 
9443
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1428
9129
9444
msgid "Display help on the EnterpriseDB database system."
9130
9445
msgstr "PostgreSQL 데이터베이스 시스템의 도움말을 표시."
9131
9446
 
9132
9447
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1383
9133
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1411
 
9448
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1440
9134
9449
msgid "Display help on the Greenplum Database system."
9135
9450
msgstr "Greenplum 데이터베이스 시스템에 대한 도움말을 표시합니다."
9136
9451
 
9137
9452
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180
9138
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1380
 
9453
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1409
9139
9454
msgid "Display help on the PostgreSQL database system."
9140
9455
msgstr "PostgreSQL 데이터베이스 시스템의 도움말을 표시."
9141
9456
 
9142
9457
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
9143
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1424
 
9458
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1453
9144
9459
msgid "Display help on the Slony replication system."
9145
9460
msgstr "PostgreSQL 데이터베이스 시스템의 도움말을 표시."
9146
9461
 
9149
9464
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
9150
9465
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201
9151
9466
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:139 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207
9152
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
 
9467
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
9153
9468
msgid "Display help on this window."
9154
9469
msgstr "SQL 명령의 도움말을 표시한다."
9155
9470
 
9159
9474
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
9160
9475
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
9161
9476
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmHint.cpp:456
9162
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:483
9163
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:487
 
9477
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:486
 
9478
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:490
9164
9479
msgid "Display helpful hints on current object."
9165
9480
msgstr "현재 개체에 대한 유용한 힌트를 표시합니다."
9166
9481
 
9181
9496
msgstr "이 열에 이 값이 있는 행만 표시합니다."
9182
9497
 
9183
9498
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
9184
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:872
 
9499
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:887
9185
9500
msgid "Display options"
9186
9501
msgstr "표시 옵션"
9187
9502
 
9199
9514
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
9200
9515
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
9201
9516
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2039 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043
9202
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2248 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2252
 
9517
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2233 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2237
9203
9518
msgid "Display/edit the properties of the selected object."
9204
9519
msgstr "선택된 개체의 속성을 표시/수정 합니다."
9205
9520
 
9206
9521
#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
9207
9522
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
9208
9523
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2676
9209
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3102
 
9524
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3155
9210
9525
msgid "Displays the current database status."
9211
9526
msgstr "현재의 데이터베이스 상태를 표시합니다."
9212
9527
 
9213
9528
#: src/schema/pgColumn.cpp:231 src/schema/pgColumn.cpp:238
9214
9529
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:264 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:337
9215
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:370 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:477
 
9530
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:370 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:519
9216
9531
msgid "Distinct Values"
9217
9532
msgstr "개별의 값"
9218
9533
 
9235
9550
# standard input:9
9236
9551
# standard
9237
9552
#: standard input:805 input:862 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:19
9238
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68
 
9553
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71
9239
9554
msgid "Do not prompt for unsaved files on exit"
9240
9555
msgstr "종료 시 저장하지 않은 파일의 저장을 확인하지 않습니다."
9241
9556
 
9242
9557
# standard
9243
9558
#: standard input:809 input:866 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23
9244
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:81
 
9559
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:84
9245
9560
msgid "Do not show guru hints; I'm one myself"
9246
9561
msgstr "구루 힌트를 나타내지 않습니다. 스스로 해결합니다."
9247
9562
 
9254
9569
msgid "Do not use a stylesheet"
9255
9570
msgstr "스타일 시트 사용안함"
9256
9571
 
9257
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:838
9258
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478
 
9572
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:854
 
9573
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2504
9259
9574
msgid "Do you want to attempt to reconnect to the database?"
9260
9575
msgstr "데이터베이스에 다시 연결하시겠습니까?"
9261
9576
 
9262
9577
# standard input:12
9263
9578
# standard input:12
9264
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:882 pgadmin/frm/frmMain.cpp:891
 
9579
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:882 pgadmin/frm/frmMain.cpp:907
9265
9580
msgid "Do you want to attempt to reconnect to the server?"
9266
9581
msgstr "서버에 다시 연결하시겠습니까?"
9267
9582
 
9373
9688
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:88 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194
9374
9689
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:181
9375
9690
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:310 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
9376
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:202 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:395
9377
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:392 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:205
9378
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:330 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:130
9379
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:209 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:74
 
9691
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:202 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399
 
9692
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:392 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:213
 
9693
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:338 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:130
 
9694
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:212 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:74
9380
9695
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:110
9381
9696
msgid "Domains"
9382
9697
msgstr "도메인"
9393
9708
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:111
9394
9709
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:141 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:268
9395
9710
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:120 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:150
9396
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:298
 
9711
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:310
9397
9712
msgid "Don't refresh"
9398
9713
msgstr "새로고침 없음"
9399
9714
 
9418
9733
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:523 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:670
9419
9734
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:528 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:679
9420
9735
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:552 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:707
9421
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:562 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:716
 
9736
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:567 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:719
9422
9737
msgid "Done"
9423
9738
msgstr "완료"
9424
9739
 
9434
9749
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1382 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:865
9435
9750
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1262 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1389
9436
9751
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1454 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1547
9437
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1491 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1628
9438
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1706 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1799
9439
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:874
 
9752
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1648
 
9753
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1728 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1821
9440
9754
msgid "Done."
9441
9755
msgstr "완료."
9442
9756
 
9626
9940
msgid "Drop cascaded"
9627
9941
msgstr "캐스케이드로 삭제"
9628
9942
 
9629
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2317
 
9943
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2302
9630
9944
#, fuzzy
9631
9945
msgid "Drop cascaded..."
9632
9946
msgstr "캐스케이드로 삭제"
9681
9995
msgid "Drop conversion?"
9682
9996
msgstr "시스템 변환?"
9683
9997
 
9684
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:73
 
9998
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:74
9685
9999
#, fuzzy
9686
10000
msgid "Drop database cascaded?"
9687
10001
msgstr "%s를 캐스케이드로 삭제하시겠습니까?"
9688
10002
 
9689
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:76
 
10003
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:77
9690
10004
#, fuzzy
9691
10005
msgid "Drop database?"
9692
10006
msgstr "시작 데이터베이스(&F)"
9701
10015
msgid "Drop domain?"
9702
10016
msgstr "도메인"
9703
10017
 
9704
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:394
 
10018
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:198
 
10019
#, fuzzy
 
10020
msgid "Drop event trigger cascaded?"
 
10021
msgstr "%s를 캐스케이드로 삭제하시겠습니까?"
 
10022
 
 
10023
# standard input:4
 
10024
# standard input:4
 
10025
# standard
 
10026
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:201
 
10027
#, fuzzy
 
10028
msgid "Drop event trigger?"
 
10029
msgstr "트리거행"
 
10030
 
 
10031
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:395
9705
10032
#, fuzzy
9706
10033
msgid "Drop exclusion constraint cascaded?"
9707
10034
msgstr "%s를 캐스케이드로 삭제하시겠습니까?"
9708
10035
 
9709
10036
# standard input:5
9710
10037
# standard input:5
9711
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:397
 
10038
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:398
9712
10039
#, fuzzy
9713
10040
msgid "Drop exclusion constraint?"
9714
10041
msgstr "제약 조건을 제거?"
9827
10154
msgid "Drop index?"
9828
10155
msgstr "%s 를 삭제?"
9829
10156
 
9830
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:70
 
10157
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:69
9831
10158
#, fuzzy
9832
10159
msgid "Drop job?"
9833
10160
msgstr "%s 를 삭제?"
9855
10182
 
9856
10183
#: src/main/events.cpp:583 src/main/events.cpp:561 pgadmin/frm/events.cpp:587
9857
10184
#: pgadmin/frm/events.cpp:584 pgadmin/frm/events.cpp:666
9858
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:787
 
10185
#: pgadmin/frm/events.cpp:818
9859
10186
msgid "Drop multiple objects cascaded?"
9860
10187
msgstr "복수 개체를 캐스케이드로 삭제하시겠습니까?"
9861
10188
 
9862
10189
#: src/main/events.cpp:588 src/main/events.cpp:566 pgadmin/frm/events.cpp:592
9863
10190
#: pgadmin/frm/events.cpp:589 pgadmin/frm/events.cpp:671
9864
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:792
 
10191
#: pgadmin/frm/events.cpp:823
9865
10192
msgid "Drop multiple objects?"
9866
10193
msgstr "복수의 개체를 삭제하시겠습니까??"
9867
10194
 
9939
10266
msgid "Drop package?"
9940
10267
msgstr "캐스케이드 삭제"
9941
10268
 
9942
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:228
 
10269
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:229
9943
10270
#, fuzzy
9944
10271
msgid "Drop primary key cascaded?"
9945
10272
msgstr "%s를 캐스케이드로 삭제하시겠습니까?"
9946
10273
 
9947
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:231
 
10274
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:232
9948
10275
#, fuzzy
9949
10276
msgid "Drop primary key?"
9950
10277
msgstr "<기본 키가 없습니다>"
9980
10307
msgid "Drop rule?"
9981
10308
msgstr "%s 를 삭제?"
9982
10309
 
9983
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:72
 
10310
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:71
9984
10311
#, fuzzy
9985
10312
msgid "Drop schedule?"
9986
10313
msgstr "%s 를 삭제?"
10005
10332
msgid "Drop sequence?"
10006
10333
msgstr "시스템 순서?"
10007
10334
 
10008
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:111
 
10335
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:142
10009
10336
#, fuzzy
10010
10337
msgid "Drop server?"
10011
10338
msgstr "%s 를 삭제?"
10012
10339
 
10013
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:68
 
10340
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:67
10014
10341
#, fuzzy
10015
10342
msgid "Drop step?"
10016
10343
msgstr "%s 를 삭제?"
10025
10352
msgid "Drop synonym?"
10026
10353
msgstr "%s 를 삭제?"
10027
10354
 
10028
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:80
 
10355
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:100
10029
10356
#, fuzzy
10030
10357
msgid "Drop table cascaded?"
10031
10358
msgstr "%s를 캐스케이드로 삭제하시겠습니까?"
10032
10359
 
10033
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:83
 
10360
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:103
10034
10361
#, fuzzy
10035
10362
msgid "Drop table?"
10036
10363
msgstr "테이블을 제거?"
10050
10377
 
10051
10378
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
10052
10379
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
10053
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2089 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2298
 
10380
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2089 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2283
10054
10381
msgid "Drop the currently selected object."
10055
10382
msgstr "현재 선택되고 있는 개체를 삭제합니다."
10056
10383
 
10057
10384
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390 src/dlg/dlgProperty.cpp:1488
10058
10385
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903
10059
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2108 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2317
 
10386
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2108 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2302
10060
10387
msgid "Drop the selected object and all objects dependent on it."
10061
10388
msgstr "선택 개체와 의존하는 모든 개체를 삭제합니다."
10062
10389
 
10096
10423
msgid "Drop type?"
10097
10424
msgstr "%s 를 삭제?"
10098
10425
 
10099
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:311
 
10426
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:312
10100
10427
#, fuzzy
10101
10428
msgid "Drop unique constraint cascaded?"
10102
10429
msgstr "복수 개체를 캐스케이드로 삭제하시겠습니까?"
10103
10430
 
10104
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:314
 
10431
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:315
10105
10432
#, fuzzy
10106
10433
msgid "Drop unique constraint?"
10107
10434
msgstr "새로운 유니크 제약 조건"
10137
10464
 
10138
10465
#: src/schema/pgDatabase.cpp:317 src/schema/pgDatabase.cpp:320
10139
10466
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:326 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322
10140
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:374 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:496
 
10467
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:374 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:505
10141
10468
msgid "Dropping database not allowed"
10142
10469
msgstr "데이터베이스의 삭제는 허용되지 않습니다."
10143
10470
 
10158
10485
#: src/agent/pgaJob.cpp:202 src/agent/pgaStep.cpp:170
10159
10486
#: src/agent/pgaStep.cpp:179 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:196
10160
10487
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:176
10161
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:245 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:235
 
10488
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:244 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:234
10162
10489
msgid "Duration"
10163
10490
msgstr "기간"
10164
10491
 
10171
10498
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161
10172
10499
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmMain.cpp:308
10173
10500
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
10174
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307
 
10501
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:722
10175
10502
msgid "E&xit\tAlt-F4"
10176
10503
msgstr "종료(&x)\tAlt-F4"
10177
10504
 
10178
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmMain.cpp:317
 
10505
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmMain.cpp:335
10179
10506
msgid "E&xit\tCtrl-Q"
10180
10507
msgstr "종료(&X)\tCtrl-Q"
10181
10508
 
10182
10509
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
10183
10510
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:121
10184
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
 
10511
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
10185
10512
msgid "E&xit\tCtrl-W"
10186
10513
msgstr "종료(&X)\tCtrl-W"
10187
10514
 
10190
10517
 
10191
10518
#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:171
10192
10519
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
10193
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
 
10520
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
10194
10521
msgid "E&xplain\tF7"
10195
10522
msgstr "설명(&x)\tF7"
10196
10523
 
10203
10530
msgid "EDB help path"
10204
10531
msgstr "EDB 도움말 경로"
10205
10532
 
 
10533
# standard input:9
 
10534
# standard input:9
 
10535
# standard
 
10536
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:8
 
10537
#, fuzzy
 
10538
msgid "ENABLE"
 
10539
msgstr "STABLE"
 
10540
 
10206
10541
#: xtra/pgagent/unix.cpp:65
10207
10542
msgid "ERROR: "
10208
10543
msgstr "오류:"
10225
10560
# standard input:5
10226
10561
# standard input:5
10227
10562
# standard
10228
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3214
 
10563
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3240
10229
10564
#, fuzzy
10230
10565
msgid "EXEC Script"
10231
10566
msgstr "EXEC 스크립트"
10253
10588
msgid "EXTERNAL"
10254
10589
msgstr "외부"
10255
10590
 
10256
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3099 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3301
 
10591
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3099 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3314
10257
10592
msgid "Edit Data - "
10258
10593
msgstr "데이터 편집 - "
10259
10594
 
10260
10595
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
10261
10596
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
10262
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
10597
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
10263
10598
msgid "Edit and delete favourites"
10264
10599
msgstr "즐겨찾기 수정 / 삭제"
10265
10600
 
10266
10601
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
10267
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:328
 
10602
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
10268
10603
msgid "Edit and delete macros"
10269
10604
msgstr "매크로 수정 / 삭제"
10270
10605
 
10308
10643
msgstr "pgAdmin의 기본 스타일 시트를 리포트에 삽입합니다."
10309
10644
 
10310
10645
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:288
10311
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:432
 
10646
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:433
10312
10647
msgid "Empty Pages"
10313
10648
msgstr "빈 페이지"
10314
10649
 
10315
10650
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
10316
10651
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
10317
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2464
 
10652
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2486
10318
10653
#, fuzzy
10319
 
msgid "Empty query, not results."
 
10654
msgid "Empty query, no results."
10320
10655
msgstr "쿼리 결과"
10321
10656
 
 
10657
# standard
 
10658
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:6
 
10659
#, fuzzy
 
10660
msgid "Enable"
 
10661
msgstr "가능"
 
10662
 
10322
10663
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33
10323
10664
msgid "Enable Auto ROLLBACK"
10324
10665
msgstr "자동 롤백 활성화"
10325
10666
 
10326
10667
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1555
10327
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1618 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1800
 
10668
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1618 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1819
10328
10669
msgid "Enable all triggers on the selected table."
10329
10670
msgstr "선택한 테이블의 모든 트리거 활성화"
10330
10671
 
10331
10672
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
10332
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
 
10673
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
10333
10674
msgid "Enable or disable display of indent guides"
10334
10675
msgstr "들여쓰기 가이드를 활성화 / 비활성화"
10335
10676
 
10336
10677
#: src/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
10337
10678
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
10338
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
 
10679
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
10339
10680
msgid "Enable or disable display of line ends"
10340
10681
msgstr "줄바꿈 기호 활성화 또는 비활성화"
10341
10682
 
10342
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
 
10683
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
10343
10684
msgid "Enable or disable display of line number"
10344
10685
msgstr "줄 번호 표시 활성화 또는 비활성화"
10345
10686
 
10346
10687
#: src/frm/frmQuery.cpp:156 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
10347
10688
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
10348
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
 
10689
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
10349
10690
msgid "Enable or disable display of whitespaces"
10350
10691
msgstr "공백 문자 활성화 또는 비활성화"
10351
10692
 
 
10693
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:315
 
10694
#, fuzzy
 
10695
msgid "Enable or disable selected event trigger."
 
10696
msgstr "선택된 트리거 활성화 또는 비활성화"
 
10697
 
10352
10698
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:202 pgadmin/schema/pgRule.cpp:323
10353
10699
msgid "Enable or disable selected rule."
10354
10700
msgstr "선택한 규칙 활성화 또는 비활성화"
10360
10706
 
10361
10707
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
10362
10708
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
10363
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
 
10709
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
10364
10710
msgid "Enable or disable word wrapping"
10365
10711
msgstr "자동 줄바꿈 활성화 또는 비활성화"
10366
10712
 
10368
10714
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
10369
10715
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1555 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561
10370
10716
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1618 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1624
10371
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1806
 
10717
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1819 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1825
10372
10718
msgid "Enable triggers"
10373
10719
msgstr "트리거 활성화"
10374
10720
 
10384
10730
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:79
10385
10731
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23
10386
10732
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24
10387
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:128
10388
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:101 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:106
 
10733
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:127
 
10734
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:100 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:105
10389
10735
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:48
 
10736
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:19 pgadmin/ui/dlgView.xrc:32
10390
10737
msgid "Enabled"
10391
10738
msgstr "가능"
10392
10739
 
 
10740
# standard input:1
 
10741
# standard input:1
 
10742
# standard
 
10743
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:7
 
10744
#, fuzzy
 
10745
msgid "Enabled Status"
 
10746
msgstr "데이터베이스 상태"
 
10747
 
10393
10748
#: src/schema/pgTrigger.cpp:147 pgadmin/schema/pgRule.cpp:81
10394
10749
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:186 pgadmin/schema/pgRule.cpp:99
10395
10750
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:197 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:260
10396
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:182 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:360
 
10751
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:144 pgadmin/schema/pgRule.cpp:182
 
10752
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:360
10397
10753
msgid "Enabled?"
10398
10754
msgstr "가능하게 하시겠습니까?"
10399
10755
 
10410
10766
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:434 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5
10411
10767
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:441
10412
10768
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:526 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
10413
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:704 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
 
10769
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:715 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
10414
10770
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:7 pgadmin/ui/frmImport.xrc:9
10415
10771
msgid "Encoding"
10416
10772
msgstr "인코딩"
10420
10776
#: src/schema/pgServer.cpp:814 src/schema/pgServer.cpp:834
10421
10777
#: src/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/schema/pgServer.cpp:870
10422
10778
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:919 pgadmin/schema/pgServer.cpp:940
10423
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1014
 
10779
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1136
10424
10780
msgid "Encryption"
10425
10781
msgstr "암호"
10426
10782
 
10440
10796
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
10441
10797
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
10442
10798
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:62 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:55
10443
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:104
 
10799
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:103
10444
10800
msgid "End date"
10445
10801
msgstr "종료일"
10446
10802
 
10449
10805
#: src/agent/pgaJob.cpp:201 src/agent/pgaStep.cpp:169
10450
10806
#: src/agent/pgaStep.cpp:178 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:195
10451
10807
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:175
10452
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:244 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:234
 
10808
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:243 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:233
10453
10809
msgid "End time"
10454
10810
msgstr "종료시간"
10455
10811
 
10471
10827
# standard
10472
10828
#: standard input:823 input:893 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52
10473
10829
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:81
10474
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:84
 
10830
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:87
10475
10831
msgid "Enter a filename to write application logs to."
10476
10832
msgstr "어플리케이션 로그를 작성할 파일 이름을 입력하십시오."
10477
10833
 
10531
10887
 
10532
10888
# standard input:5
10533
10889
# standard input:5
10534
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
 
10890
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1390
10535
10891
#, fuzzy
10536
10892
msgid "Enter the name of the restore point to add"
10537
10893
msgstr "연결하는 서버의 이름 또는 ID주소를 입력하십시오.."
10598
10954
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:435
10599
10955
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451
10600
10956
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:459 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467
10601
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2389 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:555
10602
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:565 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:575
10603
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:583 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:591
10604
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:599 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:607
10605
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2487
 
10957
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2389 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:556
 
10958
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:566 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:576
 
10959
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:586 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:595
 
10960
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:603 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:611
 
10961
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:619 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2513
10606
10962
msgid "Error"
10607
10963
msgstr "오류"
10608
10964
 
 
10965
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:245
 
10966
msgid "Error attaching the proxy session."
 
10967
msgstr ""
 
10968
 
10609
10969
#: src/frm/frmMain.cpp:729 src/frm/frmMain.cpp:836 pgadmin/frm/frmMain.cpp:960
10610
10970
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1009 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126
10611
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1140
 
10971
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1156
10612
10972
#, c-format
10613
10973
msgid "Error connecting to the server: %s"
10614
10974
msgstr "서버 연결 오류: %s"
10615
10975
 
 
10976
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:651
 
10977
#, fuzzy
 
10978
msgid "Error fetching breakpoints."
 
10979
msgstr "브레이크 포인트 설정(&S)"
 
10980
 
 
10981
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:936
 
10982
msgid "Error fetching target information."
 
10983
msgstr ""
 
10984
 
 
10985
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:583
 
10986
msgid "Error fetching the call stack."
 
10987
msgstr ""
 
10988
 
 
10989
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:511
 
10990
#, fuzzy
 
10991
msgid "Error fetching variables."
 
10992
msgstr "사용자 변수세트"
 
10993
 
10616
10994
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:508 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:520
10617
10995
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:527 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663
10618
10996
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:682
10619
10997
msgid "Error while joining replication cluster"
10620
10998
msgstr "replication 클러스터 합병중 오류"
10621
10999
 
10622
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:405 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:504
 
11000
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:405 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:516
10623
11001
msgid "Error writing to the temporary file "
10624
11002
msgstr "임시 파일에 쓰는 중 오류 발생 "
10625
11003
 
10634
11012
# standard
10635
11013
#: standard input:829 input:899 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
10636
11014
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:85
10637
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:88
 
11015
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:91
10638
11016
msgid "Errors and N&otices"
10639
11017
msgstr "오류와 주의(&o)"
10640
11018
 
10643
11021
# standard
10644
11022
#: standard input:830 input:900 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
10645
11023
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:86
10646
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:89
 
11024
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:92
10647
11025
msgid "Errors, Notices, &SQL"
10648
11026
msgstr "오류, 주의, SQL 출력(&S)"
10649
11027
 
10650
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:23
 
11028
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:24
10651
11029
msgid "Escape"
10652
11030
msgstr ""
10653
11031
 
10654
11032
#: src/frm/frmMain.cpp:744 pgadmin/frm/frmMain.cpp:864
10655
11033
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:913 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1029
10656
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1038
 
11034
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1054
10657
11035
msgid "Establishing connection"
10658
11036
msgstr "확립된 연결"
10659
11037
 
10678
11056
#: input:472 pgadmin/schema/pgRule.cpp:76 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:182
10679
11057
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4 pgadmin/schema/pgRule.cpp:94
10680
11058
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:193 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:250
10681
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:177 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:350
10682
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:7
 
11059
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:141 pgadmin/schema/pgRule.cpp:177
 
11060
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:350 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:7
10683
11061
msgid "Event"
10684
11062
msgstr "이벤트"
10685
11063
 
10692
11070
msgid "Event No"
10693
11071
msgstr "이벤트 No"
10694
11072
 
 
11073
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:304
 
11074
#, fuzzy
 
11075
msgid "Event Trigger"
 
11076
msgstr "새로운 트리거"
 
11077
 
 
11078
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:632 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:311
 
11079
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:205
 
11080
#, fuzzy
 
11081
msgid "Event Triggers"
 
11082
msgstr "트리거"
 
11083
 
 
11084
# standard
 
11085
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:220
 
11086
#, fuzzy
 
11087
msgid "Event trigger DDL"
 
11088
msgstr "트리거"
 
11089
 
 
11090
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:216
 
11091
#, fuzzy
 
11092
msgid "Event trigger DDL report"
 
11093
msgstr "DDL 리포트(&D)"
 
11094
 
 
11095
# standard
 
11096
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:315
 
11097
#, fuzzy
 
11098
msgid "Event trigger enabled?"
 
11099
msgstr "트리거를 활성화 하시겠습니까?"
 
11100
 
 
11101
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
 
11102
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
 
11103
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:212
 
11104
#, fuzzy
 
11105
msgid "Event trigger properties report"
 
11106
msgstr "속성 리포트(&P)"
 
11107
 
 
11108
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:248
 
11109
#, fuzzy
 
11110
msgid "Event triggers list report"
 
11111
msgstr "목록 리포트 %s"
 
11112
 
10695
11113
# standard input:10
10696
11114
# standard input:10
10697
11115
# standard
10698
11116
#: standard input:614 input:671 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:10
10699
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
 
11117
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
10700
11118
msgid "Events"
10701
11119
msgstr "이벤트"
10702
11120
 
10707
11125
msgstr "미해결정 이벤트"
10708
11126
 
10709
11127
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:334 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:327
10710
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:376
 
11128
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:375
10711
11129
msgid "Every day"
10712
11130
msgstr "매일"
10713
11131
 
10714
11132
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:229 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:222
10715
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:271
 
11133
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:270
10716
11134
msgid "Every hour"
10717
11135
msgstr "시간 마다."
10718
11136
 
10719
11137
# standard input:21
10720
11138
# standard input:21
10721
11139
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:197 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:190
10722
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:239
 
11140
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:238
10723
11141
msgid "Every minute"
10724
11142
msgstr "분 마다."
10725
11143
 
10726
11144
# src/schema/pgRule.cpp:74 src/schema/pgtrigger.cpp:141 standard input:4
10727
11145
# src/schema/pgRule.cpp:74 src/schema/pgtrigger.cpp:141 standard input:4
10728
11146
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:419 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:412
10729
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:461
 
11147
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:460
10730
11148
msgid "Every month"
10731
11149
msgstr "매월"
10732
11150
 
10735
11153
# standard
10736
11154
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:68 standard input:495 input:550
10737
11155
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:66
10738
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:110
 
11156
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:109
10739
11157
msgid "Exceptions"
10740
11158
msgstr "예외"
10741
11159
 
10742
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1365 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:496
 
11160
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1364 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497
10743
11161
msgid "Exclude"
10744
11162
msgstr ""
10745
11163
 
10746
11164
# standard input:5
10747
11165
# standard input:5
10748
11166
# standard
10749
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1472
 
11167
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1465
10750
11168
#, fuzzy
10751
11169
msgid "Exclude Constraint"
10752
11170
msgstr "제약 조건"
10753
11171
 
10754
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:411
 
11172
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:412
10755
11173
msgid "Exclusion constraint DDL"
10756
11174
msgstr ""
10757
11175
 
10758
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:407
 
11176
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:408
10759
11177
msgid "Exclusion constraint DDL report"
10760
11178
msgstr ""
10761
11179
 
10762
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:425
 
11180
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:426
10763
11181
msgid "Exclusion constraint dependencies"
10764
11182
msgstr ""
10765
11183
 
10766
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:421
 
11184
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:422
10767
11185
#, fuzzy
10768
11186
msgid "Exclusion constraint dependencies report"
10769
11187
msgstr "%s 종속성 리포트 - %s"
10770
11188
 
10771
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:432
 
11189
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:433
10772
11190
msgid "Exclusion constraint dependents"
10773
11191
msgstr ""
10774
11192
 
10775
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:428
 
11193
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:429
10776
11194
#, fuzzy
10777
11195
msgid "Exclusion constraint dependents report"
10778
11196
msgstr "%s 종속성 리포트 - %s"
10779
11197
 
10780
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:404
 
11198
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:405
10781
11199
msgid "Exclusion constraint properties"
10782
11200
msgstr ""
10783
11201
 
10784
11202
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
10785
11203
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
10786
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:400
 
11204
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:401
10787
11205
#, fuzzy
10788
11206
msgid "Exclusion constraint properties report"
10789
11207
msgstr "%s 속성 리포트 - %s"
10790
11208
 
10791
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:418
 
11209
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:419
10792
11210
msgid "Exclusion constraint statistics"
10793
11211
msgstr ""
10794
11212
 
10795
11213
# standard
10796
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:414
 
11214
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:415
10797
11215
#, fuzzy
10798
11216
msgid "Exclusion constraint statistics report"
10799
11217
msgstr "%s 통계 리포트 - %s"
10805
11223
msgstr "실행"
10806
11224
 
10807
11225
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293
10808
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
 
11226
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299
10809
11227
msgid "Execute &pgScript\tF6"
10810
11228
msgstr "&pgScript 실행\tF6"
10811
11229
 
10814
11232
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
10815
11233
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2506
10816
11234
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2995 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2996
10817
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3138
 
11235
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3163 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3164
10818
11236
msgid "Execute arbitrary SQL queries."
10819
11237
msgstr "임의의 SQL 쿼리를 실행"
10820
11238
 
10821
11239
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
10822
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289
 
11240
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2311
10823
11241
msgid "Execute macro"
10824
11242
msgstr "매크로 실행"
10825
11243
 
10826
11244
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
10827
11245
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:405
10828
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:420
 
11246
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:422
10829
11247
msgid "Execute pgScript"
10830
11248
msgstr "pgScript 실행"
10831
11249
 
10835
11253
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:991
10836
11254
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:993 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
10837
11255
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1132
10838
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:297
10839
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:419 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1165
10840
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1167
 
11256
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
 
11257
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:421 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1167
 
11258
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1169
10841
11259
msgid "Execute query"
10842
11260
msgstr "쿼리의 실행"
10843
11261
 
10847
11265
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:992
10848
11266
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:994 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
10849
11267
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1133
10850
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299
10851
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:421 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1166
10852
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1168
 
11268
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
 
11269
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:423 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1168
 
11270
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1170
10853
11271
msgid "Execute query, write result to file"
10854
11272
msgstr "쿼리를 실행하고, 결과를 파일에 쓴다."
10855
11273
 
10862
11280
#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
10863
11281
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
10864
11282
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
10865
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299
 
11283
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
10866
11284
msgid "Execute to file"
10867
11285
msgstr "파일에 실행"
10868
11286
 
10883
11301
 
10884
11302
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:812
10885
11303
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:819
10886
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:828
10887
11304
msgid "Execution Canceled"
10888
11305
msgstr "실행이 취소되었습니다."
10889
11306
 
 
11307
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:368 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:382
 
11308
#, fuzzy
 
11309
msgid "Execution Cancelled"
 
11310
msgstr "실행이 취소되었습니다."
 
11311
 
 
11312
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2490
 
11313
#, fuzzy
 
11314
msgid "Execution Cancelled!"
 
11315
msgstr "실행이 취소되었습니다."
 
11316
 
 
11317
# standard input:1
 
11318
# standard input:1
 
11319
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:428
 
11320
#, fuzzy
 
11321
msgid "Execution Error"
 
11322
msgstr "연결 오류"
 
11323
 
 
11324
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:155 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:171
 
11325
msgid "Execution completed with an error."
 
11326
msgstr ""
 
11327
 
 
11328
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:184 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:193
 
11329
#, fuzzy
 
11330
msgid "Execution completed."
 
11331
msgstr "실행이 취소되었습니다."
 
11332
 
10890
11333
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:24 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:30
10891
11334
msgid "Exit On Error"
10892
11335
msgstr "오류 발생 시 종료"
10902
11345
msgstr "디버거 윈도우를 닫습니다."
10903
11346
 
10904
11347
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307
 
11348
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:722
10905
11349
msgid "Exit debugger window"
10906
11350
msgstr "디버거 윈도우를 닫습니다."
10907
11351
 
10908
11352
#: src/frm/frmQuery.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:140
10909
11353
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
10910
11354
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
10911
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
 
11355
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261
10912
11356
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
10913
11357
msgid "Exit query window"
10914
11358
msgstr "쿼리윈도우를 닫습니다."
10917
11361
#: src/frm/frmQuery.cpp:276 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
10918
11362
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
10919
11363
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:382 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
10920
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:510
 
11364
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:512
10921
11365
msgid "Explain"
10922
11366
msgstr "설명"
10923
11367
 
10924
11368
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
10925
11369
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
10926
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
 
11370
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
10927
11371
msgid "Explain &options"
10928
11372
msgstr "설명 옵션(&o)"
10929
11373
 
10930
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
 
11374
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254
10931
11375
msgid "Explain (image)"
10932
11376
msgstr "설명(이미지)"
10933
11377
 
10935
11379
msgid "Explain analyse query"
10936
11380
msgstr "분석 쿼리 설명"
10937
11381
 
10938
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
 
11382
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302
10939
11383
msgid "Explain analyze\tShift-F7"
10940
11384
msgstr "분석 설명\tShift-F7"
10941
11385
 
10952
11396
msgid "Explain analyze query with (or without costs)"
10953
11397
msgstr "분석 쿼리 설명(비용 포함 또는 포함 안 함)"
10954
11398
 
 
11399
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
 
11400
#, fuzzy
 
11401
msgid "Explain analyze query with (or without) buffers"
 
11402
msgstr "분석 쿼리 설명(버퍼 포함 또는 포함 안 함)"
 
11403
 
10955
11404
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307
10956
11405
#, fuzzy
10957
 
msgid "Explain analyze query with (or without) buffers"
10958
 
msgstr "분석 쿼리 설명(버퍼 포함 또는 포함 안 함)"
10959
 
 
10960
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
10961
 
#, fuzzy
10962
11406
msgid "Explain analyze query with (or without) costs"
10963
11407
msgstr "분석 쿼리 설명(비용 포함 또는 포함 안 함)"
10964
11408
 
10965
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
 
11409
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
10966
11410
#, fuzzy
10967
11411
msgid "Explain analyze query with (or without) timing"
10968
11412
msgstr "분석 쿼리 설명(비용 포함 또는 포함 안 함)"
10969
11413
 
10970
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
 
11414
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302
10971
11415
msgid "Explain and analyze query"
10972
11416
msgstr "쿼리 설명 및 분석"
10973
11417
 
10975
11419
#: src/frm/frmQuery.cpp:252 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
10976
11420
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
10977
11421
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295
10978
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
10979
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:422
 
11422
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
 
11423
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:424
10980
11424
msgid "Explain query"
10981
11425
msgstr "쿼리 설명"
10982
11426
 
10986
11430
 
10987
11431
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
10988
11432
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
10989
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
 
11433
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
10990
11434
msgid "Explain verbose query"
10991
11435
msgstr "자세한 쿼리 설명"
10992
11436
 
11004
11448
#: src/frm/frmQuery.cpp:112 standard input:728 src/frm/frmQuery.cpp:136
11005
11449
#: input:785 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/ui/frmExport.xrc:1
11006
11450
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
11007
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:256
 
11451
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
11008
11452
msgid "Export data to file"
11009
11453
msgstr "파일에 데이터를 내보내기"
11010
11454
 
11014
11458
msgid "Expression Error"
11015
11459
msgstr "식 오류"
11016
11460
 
11017
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:221
 
11461
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:143
 
11462
#, fuzzy
 
11463
msgid "Expression?"
 
11464
msgstr "식"
 
11465
 
 
11466
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:223
11018
11467
#, fuzzy
11019
11468
msgid "Extension"
11020
11469
msgstr "식"
11106
11555
msgid "Extension properties report"
11107
11556
msgstr "%s 속성 리포트 - %s"
11108
11557
 
11109
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:396 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:136
11110
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:612 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:232
11111
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:112 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:203
 
11558
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:400 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:145
 
11559
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:621 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:234
 
11560
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:112 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:206
11112
11561
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:135
11113
11562
#, fuzzy
11114
11563
msgid "Extensions"
11115
11564
msgstr "차원"
11116
11565
 
11117
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:207
 
11566
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:209
11118
11567
#, fuzzy
11119
11568
msgid "Extensions list report"
11120
11569
msgstr "목록 리포트 %s"
11141
11590
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:134 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243
11142
11591
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:151 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
11143
11592
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:320 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:135
11144
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:406
11145
 
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256
11146
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:381 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174
11147
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:225
 
11593
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:410
 
11594
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:264
 
11595
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:389 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174
 
11596
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:228
11148
11597
msgid "External Tables"
11149
11598
msgstr "외부 테이블"
11150
11599
 
11213
11662
 
11214
11663
# standard
11215
11664
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
11216
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
 
11665
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
11217
11666
msgid "F&ormat"
11218
11667
msgstr "형식(&O)"
11219
11668
 
11249
11698
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
11250
11699
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
11251
11700
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44
11252
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:55
 
11701
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:55 pgadmin/ui/dlgView.xrc:28
 
11702
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:39
11253
11703
msgid "FREEZE maximum age"
11254
11704
msgstr "최대 FREEZE 기간"
11255
11705
 
11256
11706
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31
11257
11707
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
11258
11708
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
11259
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:54
 
11709
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:54 pgadmin/ui/dlgView.xrc:27
 
11710
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:38
11260
11711
msgid "FREEZE minimum age"
11261
11712
msgstr "최소 FREEZE 기간"
11262
11713
 
11263
11714
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46
11264
11715
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
11265
11716
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:56
 
11717
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:29 pgadmin/ui/dlgView.xrc:40
11266
11718
msgid "FREEZE table age"
11267
11719
msgstr "FREEZE 테이블 기간"
11268
11720
 
11269
11721
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
11270
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:273
 
11722
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:266
11271
11723
msgid "FTS Configuration"
11272
11724
msgstr "FTS 구성"
11273
11725
 
11276
11728
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:189
11277
11729
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
11278
11730
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:321 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:109
11279
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:204 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
11280
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:225 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:334
11281
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:284
11282
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:219
 
11731
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:204 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:411
 
11732
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:233 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:342
 
11733
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:277
 
11734
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:222
11283
11735
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:80 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:115
11284
11736
msgid "FTS Configurations"
11285
11737
msgstr "FTS 구성"
11289
11741
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:146
11290
11742
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
11291
11743
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:114
11292
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:408
11293
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:230 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:339
 
11744
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:412
 
11745
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:238 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:347
11294
11746
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:241
11295
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:220
 
11747
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:223
11296
11748
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:116
11297
11749
msgid "FTS Dictionaries"
11298
11750
msgstr "FTS 사전"
11311
11763
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:158
11312
11764
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
11313
11765
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:323 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:119
11314
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:409
11315
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:235 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:344
 
11766
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:413
 
11767
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:352
11316
11768
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:253 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:163
11317
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:221 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:82
 
11769
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:82
11318
11770
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:117
11319
11771
msgid "FTS Parsers"
11320
11772
msgstr "FTS 구문 분석기"
11334
11786
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:147
11335
11787
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
11336
11788
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:324 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:124
11337
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:410
11338
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:240 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:349
 
11789
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:414
 
11790
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:357
11339
11791
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:242
11340
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:165 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:222
 
11792
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:165 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:225
11341
11793
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:83 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:118
11342
11794
msgid "FTS Templates"
11343
11795
msgstr "FTS 템플릿"
11600
12052
#: src/agent/pgaStep.cpp:118 standard input:558 src/agent/pgaStep.cpp:127
11601
12053
#: input:615 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:121 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:10
11602
12054
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:124 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:15
11603
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:180
 
12055
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:179
11604
12056
msgid "Fail"
11605
12057
msgstr "실패"
11606
12058
 
11607
12059
#: src/agent/pgaJob.cpp:142 src/agent/pgaJob.cpp:218 src/agent/pgaStep.cpp:187
11608
12060
#: src/agent/pgaStep.cpp:196 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:136
11609
12061
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:212 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:190
11610
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:193 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:185
11611
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:261 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:252
 
12062
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:193 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:184
 
12063
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:260 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:251
11612
12064
msgid "Failed"
11613
12065
msgstr "실패함"
11614
12066
 
11617
12069
msgid "Failed to apply the XSL stylesheet to the XML document!"
11618
12070
msgstr "XML 문서에 XSL 스타일 시트 적용을 실패했습니다!"
11619
12071
 
 
12072
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:512
 
12073
#, fuzzy
 
12074
msgid "Failed to create a debugging thread."
 
12075
msgstr "작업의 재스케줄에 실패했습니다."
 
12076
 
11620
12077
# standard input:1
11621
12078
# standard input:1
11622
12079
#: xtra/pgagent/connection.cpp:140 xtra/pgagent/connection.cpp:174
11630
12087
 
11631
12088
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:218
11632
12089
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:285 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:326
11633
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:331
 
12090
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:340
11634
12091
msgid "Failed to disable the CONNECT privilege checkbox!"
11635
12092
msgstr "CONNECT 권한 확인란 비활성화에 실패했습니다!"
11636
12093
 
11653
12110
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:460
11654
12111
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:703 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:79
11655
12112
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:728 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:80
11656
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:134 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:698
11657
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:94
 
12113
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:134 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:694
 
12114
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:370
11658
12115
msgid "Failed to disable the RULE privilege checkbox!"
11659
12116
msgstr "RULE 권한 확인란 비활성화에 실패했습니다!"
11660
12117
 
11679
12136
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1173 pgadmin/utils/misc.cpp:1196
11680
12137
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1219 pgadmin/utils/misc.cpp:1174
11681
12138
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1233 pgadmin/utils/misc.cpp:1256
11682
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1279 pgadmin/utils/misc.cpp:1150
11683
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1209 pgadmin/utils/misc.cpp:1232
11684
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1255
 
12139
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1279 pgadmin/utils/misc.cpp:1148
 
12140
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1207 pgadmin/utils/misc.cpp:1230
 
12141
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1253
11685
12142
#, c-format
11686
12143
msgid "Failed to execute: %s --version"
11687
12144
msgstr "실행에 실패했습니다: %s --버전"
11694
12151
msgid "Failed to load macros file!"
11695
12152
msgstr "매크로 파일 열기에 실패했습니다!"
11696
12153
 
11697
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2825 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2953
11698
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2967
 
12154
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2825 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2979
 
12155
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2993
11699
12156
msgid "Failed to load the history file!"
11700
12157
msgstr "기록 파일 로드에 실패했습니다."
11701
12158
 
11731
12188
 
11732
12189
# standard input:1
11733
12190
# standard input:1
11734
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:251 pgadmin/db/pgConn.cpp:345
 
12191
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:251 pgadmin/db/pgConn.cpp:348
11735
12192
#, c-format
11736
12193
msgid "Failed to re-establish the connection to the server %s"
11737
12194
msgstr "서버 %s 에 대한 연결 다시 설정에 실패했습니다."
11749
12206
msgid "Failed to read the processed document!"
11750
12207
msgstr "처리 문서를 읽는데 실패했습니다!"
11751
12208
 
11752
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:295 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:381
 
12209
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:295 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:380
11753
12210
msgid "Failed to reschedule the job."
11754
12211
msgstr "작업의 재스케줄에 실패했습니다."
11755
12212
 
 
12213
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:272
 
12214
msgid "Failed to run PQsendQuery in pgQueryThread"
 
12215
msgstr ""
 
12216
 
 
12217
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:301
 
12218
msgid "Failed to run PQsendQueryParams in pgQueryThread"
 
12219
msgstr ""
 
12220
 
 
12221
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:303 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:331
 
12222
msgid "Failed to run PQsendQueryParams in pgQueryThread.\n"
 
12223
msgstr ""
 
12224
 
11756
12225
#: src/schema/pgServer.cpp:231 src/schema/pgServer.cpp:235
11757
12226
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:254
11758
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:308
 
12227
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:361
11759
12228
#, c-format
11760
12229
msgid ""
11761
12230
"Failed to start server %s: Errcode=%d\n"
11766
12235
 
11767
12236
#: src/schema/pgServer.cpp:334 src/schema/pgServer.cpp:338
11768
12237
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:343 pgadmin/schema/pgServer.cpp:369
11769
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:372 pgadmin/schema/pgServer.cpp:423
 
12238
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:372 pgadmin/schema/pgServer.cpp:476
11770
12239
#, c-format
11771
12240
msgid ""
11772
12241
"Failed to stop server %s: Errcode=%d\n"
11790
12259
msgstr "즐겨찾기 파일 쓰기에 실패했습니다!"
11791
12260
 
11792
12261
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2881 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2889
11793
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2903 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3023
11794
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3031 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3045
 
12262
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2903 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3049
 
12263
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3057 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3071
11795
12264
msgid "Failed to write to history file!"
11796
12265
msgstr "기록 파일 쓰기에 실패했습니다."
11797
12266
 
11823
12292
msgstr "Family"
11824
12293
 
11825
12294
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
11826
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
 
12295
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
11827
12296
msgid "Fav&ourites"
11828
12297
msgstr "즐겨찾기(&O)"
11829
12298
 
11833
12302
msgid "Favourites"
11834
12303
msgstr "즐겨찾기"
11835
12304
 
11836
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
 
12305
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72
11837
12306
msgid "Favourites file path"
11838
12307
msgstr "즐겨찾기 파일 경로"
11839
12308
 
11840
12309
# standard
11841
12310
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:365 standard input:481 input:536
11842
12311
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:358 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:52
11843
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:407
 
12312
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:406
11844
12313
msgid "February"
11845
12314
msgstr "2월"
11846
12315
 
11870
12339
 
11871
12340
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
11872
12341
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
 
12342
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:15
11873
12343
msgid "Fill Factor"
11874
12344
msgstr "요소를 채운다."
11875
12345
 
11879
12349
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:229 pgadmin/schema/pgTable.cpp:569
11880
12350
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:833
11881
12351
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:880 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5
11882
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:196 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:406
11883
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:966 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
11884
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8
 
12352
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:197 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:407
 
12353
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:994 pgadmin/schema/pgView.cpp:493
 
12354
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8
11885
12355
msgid "Fill factor"
11886
12356
msgstr "요소를 채운다"
11887
12357
 
11955
12425
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
11956
12426
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
11957
12427
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:401
11958
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:416
 
12428
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:418
11959
12429
msgid "Find and replace text"
11960
12430
msgstr "문자열 찾기 또는 바꾸기"
11961
12431
 
11998
12468
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
11999
12469
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
12000
12470
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:136 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:17
12001
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:199
 
12471
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200
12002
12472
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
12003
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78
 
12473
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:81
12004
12474
msgid "Font"
12005
12475
msgstr "폰트"
12006
12476
 
12029
12499
msgid "Foreign Data Wrapper"
12030
12500
msgstr ""
12031
12501
 
12032
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:384 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:138
12033
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:614
 
12502
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:147
 
12503
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:623
12034
12504
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:408
12035
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:87 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:198
 
12505
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:87 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:200
12036
12506
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:84 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:121
12037
12507
msgid "Foreign Data Wrappers"
12038
12508
msgstr ""
12041
12511
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 src/dlg/dlgTable.cpp:699
12042
12512
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:813 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
12043
12513
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1443 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1478
12044
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:392 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1471
 
12514
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:392 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1464
12045
12515
msgid "Foreign Key"
12046
12516
msgstr "외래 키"
12047
12517
 
12055
12525
msgid "Foreign Server"
12056
12526
msgstr "외래 키"
12057
12527
 
12058
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:385 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:143
 
12528
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:389 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:143
12059
12529
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:351 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:92
12060
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:199 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:85
 
12530
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:201 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:85
12061
12531
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:122
12062
12532
#, fuzzy
12063
12533
msgid "Foreign Servers"
12068
12538
msgid "Foreign Table"
12069
12539
msgstr "외래 키"
12070
12540
 
12071
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:387 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:415
12072
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:245 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:332
12073
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:201
 
12541
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:415
 
12542
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:253 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:340
 
12543
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:203
12074
12544
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:86 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:127
12075
12545
#, fuzzy
12076
12546
msgid "Foreign Tables"
12125
12595
 
12126
12596
#: src/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1347
12127
12597
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1349 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1367
12128
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1361
 
12598
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1360
12129
12599
msgid "Foreign key"
12130
12600
msgstr "외래 키"
12131
12601
 
12173
12643
 
12174
12644
#: src/schema/pgColumn.cpp:214 src/schema/pgColumn.cpp:221
12175
12645
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:244 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:305
12176
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:334 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:429
 
12646
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:334 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:471
12177
12647
msgid "Foreign key?"
12178
12648
msgstr "외래 키?"
12179
12649
 
12304
12774
msgstr "앞으로"
12305
12775
 
12306
12776
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174
12307
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1221 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1371
 
12777
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1221 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1399
12308
12778
msgid "Free Percent"
12309
12779
msgstr "Free Percent"
12310
12780
 
12311
12781
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:803 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173
12312
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1220 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1370
 
12782
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1220 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1398
12313
12783
msgid "Free Space"
12314
12784
msgstr "남은 공간"
12315
12785
 
12318
12788
msgstr "pgAdmin3에 관해서 자주 있는 질문."
12319
12789
 
12320
12790
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
12321
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1365
 
12791
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1394
12322
12792
msgid "Frequently asked questions."
12323
12793
msgstr "자주 묻는 질문"
12324
12794
 
12325
12795
# standard
12326
12796
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:276 standard input:444 input:499
12327
12797
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:269 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:15
12328
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:318
 
12798
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:317
12329
12799
msgid "Friday"
12330
12800
msgstr "금요일"
12331
12801
 
12366
12836
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:541
12367
12837
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:156 pgadmin/schema/pgCast.cpp:132
12368
12838
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:134 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:131
12369
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1090 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1157
12370
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:357 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:123
12371
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:238
12372
 
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12
 
12839
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:142 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1097
 
12840
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1164 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:357
 
12841
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:225
 
12842
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:238 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9
 
12843
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12
12373
12844
msgid "Function"
12374
12845
msgstr "함수"
12375
12846
 
12475
12946
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:182
12476
12947
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:311 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:806
12477
12948
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:91 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224
12478
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:397 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:542
12479
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1091 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:207
12480
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:354 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
12481
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:210 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:68
 
12949
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:401 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:542
 
12950
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1098 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:215
 
12951
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:362 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
 
12952
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:213 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:68
12482
12953
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:103
12483
12954
msgid "Functions"
12484
12955
msgstr "함수"
12485
12956
 
12486
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1137
 
12957
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1144
12487
12958
#, fuzzy
12488
12959
msgid "Functions list report"
12489
12960
msgstr "목록 리포트 %s"
12490
12961
 
12491
12962
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:44 pgadmin/debugger/debugger.cpp:184
12492
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:188 pgadmin/debugger/debugger.cpp:200
 
12963
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:188 pgadmin/debugger/debugger.cpp:57
 
12964
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:161
12493
12965
msgid "Functions with a colon in the name cannot be debugged."
12494
12966
msgstr "이름에 콜론이 있는 함수는 디버깅할 수 없습니다."
12495
12967
 
12535
13007
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1009 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1010
12536
13008
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1159 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1160
12537
13009
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1162
12538
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1193
12539
13010
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1195
 
13011
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1197
12540
13012
msgid "Generate SQL from Graphical Query Builder Model"
12541
13013
msgstr "그래픽 쿼리 빌더 모델에서 SQL 생성"
12542
13014
 
12543
13015
#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
12544
13016
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1221 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1239
12545
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1237
 
13017
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1236
12546
13018
msgid "Generate a DDL report for this object."
12547
13019
msgstr "이 개체를 위한 DDL 리포트를 생성"
12548
13020
 
12549
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1267
 
13021
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1266
12550
13022
#, fuzzy
12551
13023
msgid "Generate a Data Dictionary report for this object."
12552
13024
msgstr "이 개체를 위한 데이터 사전 리포트를 생성"
12553
13025
 
12554
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1450
 
13026
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1449
12555
13027
#, fuzzy
12556
13028
msgid "Generate a Dependencies report for this object."
12557
13029
msgstr "이 개체를 위한 종속성(dependencies) 리포트를 생성"
12558
13030
 
12559
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1483
 
13031
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1482
12560
13032
#, fuzzy
12561
13033
msgid "Generate a Dependents report for this object."
12562
13034
msgstr "이 개체의 종속성(dependencies) 리포트를 생성"
12563
13035
 
12564
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202
 
13036
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1201
12565
13037
#, fuzzy
12566
13038
msgid "Generate a Properties report for this object."
12567
13039
msgstr "이 개체의 속성 리포트를 생성합니다."
12568
13040
 
12569
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1391
 
13041
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1390
12570
13042
#, fuzzy
12571
13043
msgid "Generate a Statistics report for this object."
12572
13044
msgstr "이 개체를 위한 통계 리포트를 생성"
12600
13072
msgid "Generate a statistics report for this object."
12601
13073
msgstr "이 개체를 위한 통계 리포트를 생성"
12602
13074
 
12603
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1516
 
13075
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1515
12604
13076
#, fuzzy
12605
13077
msgid "Generate an Object List report for this collection."
12606
13078
msgstr "이 컬렉션을 위한 개체 목록 리포트를 생성"
12627
13099
msgstr "반환 형식"
12628
13100
 
12629
13101
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327
12630
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:471
 
13102
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:472
12631
13103
msgid "Get extended statistics via pgstatindex for the selected object."
12632
13104
msgstr "선택된 개체를 위한 통계 리포트를 pgstatindex 경유로 취득합니다."
12633
13105
 
12634
13106
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1494
12635
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1557 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1738
 
13107
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1557 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1757
12636
13108
msgid "Get extended statistics via pgstattuple for the selected object."
12637
13109
msgstr "선택된 개체를 위한 통계 리포트를 pgstattuple 경유로 취득합니다."
12638
13110
 
12646
13118
msgid "Gettoken Function"
12647
13119
msgstr "Gettoken 함수"
12648
13120
 
 
13121
# standard input:1
 
13122
# standard input:1
 
13123
# standard
 
13124
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:362
 
13125
#, fuzzy
 
13126
msgid "Global Debugger"
 
13127
msgstr "디버거를 닫습니다."
 
13128
 
12649
13129
#: src/frm/frmStatus.cpp:135 src/frm/frmStatus.cpp:138
12650
13130
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:144 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:539
12651
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:656 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:762
 
13131
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:656 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:778
12652
13132
msgid "Global ID"
12653
13133
msgstr "글로벌 ID"
12654
13134
 
12659
13139
 
12660
13140
#: src/frm/frmStatus.cpp:126 src/frm/frmStatus.cpp:129
12661
13141
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:480
12662
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:581 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:662
 
13142
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:581 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:678
12663
13143
msgid "Granted"
12664
13144
msgstr "허가"
12665
13145
 
12666
13146
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260 src/frm/frmGrantWizard.cpp:280
12667
13147
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:280 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:301
12668
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:303 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:300
 
13148
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:303 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:306
12669
13149
msgid "Grants rights to multiple objects"
12670
13150
msgstr "복수의 개체에의 허가"
12671
13151
 
12672
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
 
13152
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
12673
13153
msgid "Graphical Query (image)"
12674
13154
msgstr "그래픽 쿼리(이미지)"
12675
13155
 
12676
13156
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:378 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:486
12677
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:506
12678
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2110
 
13157
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:508
 
13158
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2132
12679
13159
msgid "Graphical Query Builder"
12680
13160
msgstr "그래픽 쿼리 빌더"
12681
13161
 
12901
13381
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1344 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:220
12902
13382
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:191
12903
13383
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1607 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:208
12904
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1654 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:222
 
13384
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1654 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:226
12905
13385
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:240 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:221
12906
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1858 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:312
 
13386
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1823 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:312
12907
13387
msgid "Group/User"
12908
13388
msgstr "그룹/사용자"
12909
13389
 
12934
13414
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:170 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
12935
13415
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:104 pgadmin/schema/pgServer.cpp:116
12936
13416
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:898
12937
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:379 pgadmin/schema/pgServer.cpp:152
12938
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:164 pgadmin/schema/pgServer.cpp:948
12939
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:960 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:74
12940
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
 
13417
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383 pgadmin/schema/pgServer.cpp:183
 
13418
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:195 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1070
 
13419
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1082 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:74
 
13420
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
12941
13421
msgid "Groups/group Roles"
12942
13422
msgstr "그룹/그룹 롤"
12943
13423
 
12952
13432
 
12953
13433
# standard
12954
13434
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:222 pgadmin/frm/frmHint.cpp:223
12955
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:250
 
13435
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:248
12956
13436
msgid "Guru Hint"
12957
13437
msgstr "pgAdmin 구루 힌트"
12958
13438
 
12959
13439
# standard input:19
12960
13440
# standard input:19
12961
13441
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:231 pgadmin/frm/frmHint.cpp:232
12962
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:259
 
13442
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:257
12963
13443
msgid "Guru Hints"
12964
13444
msgstr "구루 힌트"
12965
13445
 
12966
13446
# standard input:19
12967
13447
# standard input:19
12968
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:59
 
13448
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:58
12969
13449
#, fuzzy
12970
13450
msgid "Guru hints"
12971
13451
msgstr "구루 힌트"
13027
13507
 
13028
13508
#: src/schema/pgTable.cpp:456 src/schema/pgTable.cpp:559
13029
13509
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:606 pgadmin/schema/pgTable.cpp:870
13030
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:917 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1005
 
13510
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:917 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1033
13031
13511
msgid "Has OIDs?"
13032
13512
msgstr "OID를 가집니까?"
13033
13513
 
13055
13535
 
13056
13536
#: src/schema/pgTable.cpp:607 src/schema/pgTable.cpp:710
13057
13537
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:779 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1140
13058
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1187 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1328
 
13538
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1187 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1356
13059
13539
msgid "Heap Blocks Hit"
13060
13540
msgstr "힙 블록 히트"
13061
13541
 
13062
13542
#: src/schema/pgTable.cpp:606 src/schema/pgTable.cpp:709
13063
13543
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:778 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1139
13064
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1186 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1327
 
13544
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1186 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1355
13065
13545
msgid "Heap Blocks Read"
13066
13546
msgstr "힙 블록 읽기"
13067
13547
 
13120
13600
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:9 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:13
13121
13601
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:19 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:13
13122
13602
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:21 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:18
13123
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:9 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:15
13124
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:15
13125
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:24 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:44
13126
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:23 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:23
13127
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:12 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23
13128
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:31 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15
13129
 
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15
13130
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:27 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10
13131
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:57
13132
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16
 
13603
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:18 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:9
 
13604
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:15 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31
 
13605
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:24
 
13606
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:44 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:23
 
13607
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:23 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:12
 
13608
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:31
 
13609
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:7
 
13610
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:37
 
13611
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:13
 
13612
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:57 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16
13133
13613
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:15
13134
13614
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:14
13135
13615
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:28
13136
13616
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:71 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:10
13137
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:39
13138
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:29 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:92
 
13617
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:41 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:39
 
13618
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:30 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:95
13139
13619
msgid "Help"
13140
13620
msgstr "도움말"
13141
13621
 
13142
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:58
 
13622
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:57
13143
13623
#, fuzzy
13144
13624
msgid "Help paths"
13145
13625
msgstr "GP 도움말 경로"
13148
13628
msgid "Hide system objects"
13149
13629
msgstr "시스템 개체를 숨긴다."
13150
13630
 
13151
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
 
13631
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254
13152
13632
msgid "Highlight items of the activity list"
13153
13633
msgstr "활동 목록의 항목 강조 표시"
13154
13634
 
13155
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
 
13635
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254
13156
13636
msgid "Highlight or not the items of the activity list."
13157
13637
msgstr "활동 목록의 항목을 강조 표시하거나 강조 표시하지 않습니다."
13158
13638
 
13160
13640
# standard input:19
13161
13641
#: src/base/pgConnBase.cpp:577 pgadmin/db/pgConn.cpp:747
13162
13642
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:836 pgadmin/db/pgConn.cpp:834
13163
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1039
 
13643
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1132 pgadmin/db/pgConn.cpp:1289
13164
13644
msgid "Hint: "
13165
13645
msgstr "힌트:"
13166
13646
 
13172
13652
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
13173
13653
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
13174
13654
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmHint.cpp:456
13175
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:483
 
13655
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:486
13176
13656
msgid "Hints"
13177
13657
msgstr "힌트"
13178
13658
 
13179
13659
#: src/schema/pgColumn.cpp:234 src/schema/pgColumn.cpp:241
13180
13660
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:267 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:340
13181
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:373 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:480
 
13661
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:373 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:522
13182
13662
msgid "Histogram Bounds"
13183
13663
msgstr "히스토그램 경계"
13184
13664
 
13185
13665
#: src/frm/frmQuery.cpp:230 src/frm/frmQuery.cpp:278
13186
13666
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:384
13187
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:492 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:512
 
13667
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:492 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:514
13188
13668
msgid "History"
13189
13669
msgstr "기록"
13190
13670
 
13193
13673
msgid "History file"
13194
13674
msgstr "기록 파일 경로"
13195
13675
 
13196
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71
 
13676
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
13197
13677
msgid "History file path"
13198
13678
msgstr "기록 파일 경로"
13199
13679
 
13206
13686
 
13207
13687
# standard input:3
13208
13688
# standard input:3
13209
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1006 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:21
 
13689
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1128 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:31
13210
13690
#, fuzzy
13211
13691
msgid "Host Address"
13212
13692
msgstr "호스트 이름/IP주소"
13214
13694
# standard
13215
13695
#: src/agent/pgaJob.cpp:88 standard input:242 input:280
13216
13696
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:6
13217
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:129
 
13697
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:128
13218
13698
msgid "Host agent"
13219
13699
msgstr "호스트 에이전트"
13220
13700
 
13224
13704
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:860 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
13225
13705
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:3 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
13226
13706
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:914 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930
13227
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:935 pgadmin/schema/pgServer.cpp:994
13228
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:996 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1005
 
13707
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:935 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1116
 
13708
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1118 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1127
13229
13709
msgid "Hostname"
13230
13710
msgstr "호스트 이름"
13231
13711
 
13237
13717
# standard
13238
13718
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:64 standard input:493 input:548
13239
13719
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:57 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:64
13240
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:106
 
13720
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:105
13241
13721
msgid "Hours"
13242
13722
msgstr "시간"
13243
13723
 
13244
13724
#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
13245
13725
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1408
13246
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1436
 
13726
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1465
13247
13727
msgid "How to send a bugreport to the pgAdmin Development Team."
13248
13728
msgstr "pgAdmin 개발 팀에 버그 리포트를 보내는 방법."
13249
13729
 
13296
13776
#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:3
13297
13777
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:3 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:78
13298
13778
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:56 pgadmin/slony/slNode.cpp:228
13299
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:127 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:100
13300
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:105 pgadmin/slony/slNode.cpp:290
 
13779
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:126 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:99
 
13780
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:104 pgadmin/slony/slNode.cpp:290
13301
13781
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:129 pgadmin/slony/slSet.cpp:258
13302
13782
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:159
13303
13783
msgid "ID"
13352
13832
# standard input:6
13353
13833
# standard input:11
13354
13834
# standard
13355
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3296
 
13835
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3322
13356
13836
#, fuzzy
13357
13837
msgid "INSERT Script"
13358
13838
msgstr "INSERT 스크립트"
13393
13873
msgid "Identifier"
13394
13874
msgstr "식별자"
13395
13875
 
13396
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
 
13876
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:26
 
13877
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:27
 
13878
#, fuzzy
 
13879
msgid "Identity file"
 
13880
msgstr "식별자"
 
13881
 
 
13882
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1230
 
13883
#, fuzzy
 
13884
msgid "Identity file path"
 
13885
msgstr "기록 파일 경로"
 
13886
 
 
13887
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77
13397
13888
msgid "Idle Process Colour"
13398
13889
msgstr "유휴 프로세스 색상"
13399
13890
 
13414
13905
#: src/agent/pgaStep.cpp:119 standard input:560 src/agent/pgaStep.cpp:128
13415
13906
#: input:617 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
13416
13907
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:125 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:17
13417
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:183
 
13908
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:182
13418
13909
msgid "Ignore"
13419
13910
msgstr "무시"
13420
13911
 
13421
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:28
 
13912
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:29
13422
13913
#, fuzzy
13423
13914
msgid "Ignore for columns"
13424
13915
msgstr "%s 의 권한"
13436
13927
# standard
13437
13928
#: src/agent/pgaStep.cpp:189 src/agent/pgaStep.cpp:198
13438
13929
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:195
13439
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:254
 
13930
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:253
13440
13931
msgid "Ignored"
13441
13932
msgstr "무시했습니다."
13442
13933
 
13455
13946
msgid "Implicit"
13456
13947
msgstr "암시적"
13457
13948
 
13458
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:351
 
13949
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:204
 
13950
#, fuzzy
 
13951
msgid "Import"
 
13952
msgstr "내보내기(&E)"
 
13953
 
 
13954
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:358
13459
13955
msgid "Import CSV file into a relation"
13460
13956
msgstr ""
13461
13957
 
13476
13972
msgid "Import tables from database schema to database designer model"
13477
13973
msgstr ""
13478
13974
 
13479
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1079
 
13975
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202
13480
13976
msgid "In recovery"
13481
13977
msgstr "복구 중"
13482
13978
 
13523
14019
# standard
13524
14020
#: src/schema/pgSequence.cpp:105 standard input:523
13525
14021
#: src/schema/pgSequence.cpp:110 input:579 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:111
13526
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:183
 
14022
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:188
13527
14023
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9
13528
14024
msgid "Increment"
13529
14025
msgstr "증분치"
13537
14033
msgstr "인덴트 문자"
13538
14034
 
13539
14035
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
13540
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
 
14036
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
13541
14037
msgid "Indent the selected block"
13542
14038
msgstr "선택한 블록 들여쓰기"
13543
14039
 
13545
14041
#: src/schema/pgIndex.cpp:361 standard input:380 src/schema/pgIndex.cpp:371
13546
14042
#: input:435 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:4
13547
14043
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
13548
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:684 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7
 
14044
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:686 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7
13549
14045
msgid "Index"
13550
14046
msgstr "인덱스"
13551
14047
 
13552
14048
#: src/schema/pgTable.cpp:609 src/schema/pgTable.cpp:712
13553
14049
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:781 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:275
13554
14050
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1142 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1189
13555
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:419 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1330
 
14051
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:420 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1358
13556
14052
msgid "Index Blocks Hit"
13557
14053
msgstr "인덱스 블록에 히트"
13558
14054
 
13559
14055
#: src/schema/pgTable.cpp:608 src/schema/pgTable.cpp:711
13560
14056
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:780 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:274
13561
14057
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1141 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1188
13562
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:418 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1329
 
14058
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:419 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1357
13563
14059
msgid "Index Blocks Read"
13564
14060
msgstr "인덱스 블록을 읽음"
13565
14061
 
13575
14071
msgstr "DDL 리포트(&D)"
13576
14072
 
13577
14073
#: src/slony/slTable.cpp:95 pgadmin/slony/slTable.cpp:86
13578
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:537 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:708
 
14074
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:537 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:710
13579
14075
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:160
13580
14076
msgid "Index Name"
13581
14077
msgstr "인덱스 이름"
13589
14085
#: src/schema/pgTable.cpp:601 src/schema/pgTable.cpp:704
13590
14086
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:773 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:271
13591
14087
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1125 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:538
13592
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:415
13593
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:709 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1313
 
14088
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:416
 
14089
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:711 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1341
13594
14090
msgid "Index Scans"
13595
14091
msgstr "인덱스 스캔"
13596
14092
 
13597
14093
#: src/schema/pgIndex.cpp:220 src/schema/pgIndex.cpp:230
13598
14094
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:240 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254
13599
14095
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:278 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:284
13600
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:422 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:428
 
14096
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:423 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:429
13601
14097
msgid "Index Size"
13602
14098
msgstr "인덱스 사이즈"
13603
14099
 
13604
14100
#: src/schema/pgTable.cpp:602 src/schema/pgTable.cpp:705
13605
14101
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:774 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:273
13606
14102
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1126 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:540
13607
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:417
13608
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:711 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1314
 
14103
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:418
 
14104
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:713 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1342
13609
14105
msgid "Index Tuples Fetched"
13610
14106
msgstr "인덱스튜플의 범위"
13611
14107
 
13612
14108
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:272 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:539
13613
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:416 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:710
 
14109
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:417 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:712
13614
14110
msgid "Index Tuples Read"
13615
14111
msgstr "읽은 인덱스 튜플"
13616
14112
 
13805
14301
 
13806
14302
#: src/schema/pgIndex.cpp:367 src/schema/pgIndex.cpp:377
13807
14303
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:474 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
13808
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:520 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:691
 
14304
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:520 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:693
13809
14305
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:67 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:102
13810
14306
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22
13811
14307
msgid "Indexes"
13813
14309
 
13814
14310
#: src/schema/pgTable.cpp:619 src/schema/pgTable.cpp:722
13815
14311
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1161
13816
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1208 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1358
 
14312
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1208 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1386
13817
14313
msgid "Indexes Size"
13818
14314
msgstr "인덱스 사이즈"
13819
14315
 
13820
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:671
 
14316
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:673
13821
14317
#, fuzzy
13822
14318
msgid "Indexes list report"
13823
14319
msgstr "목록 리포트 %s"
13827
14323
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:186 pgadmin/frm/events.cpp:849
13828
14324
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:193 pgadmin/frm/frmMain.cpp:204
13829
14325
#: pgadmin/frm/events.cpp:957 pgadmin/frm/frmMain.cpp:185
13830
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:196 pgadmin/frm/events.cpp:1103
13831
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:191 pgadmin/frm/frmMain.cpp:202
 
14326
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:196 pgadmin/frm/events.cpp:1134
 
14327
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:200 pgadmin/frm/frmMain.cpp:211
13832
14328
msgid "Info pane"
13833
14329
msgstr "정보 창"
13834
14330
 
13839
14335
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:309 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:314
13840
14336
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:269 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:338
13841
14337
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:343 pgadmin/schema/pgTable.cpp:276
13842
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:286 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:433
13843
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:438 pgadmin/schema/pgTable.cpp:361
13844
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:370
 
14338
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:286 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:475
 
14339
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:480 pgadmin/schema/pgTable.cpp:389
 
14340
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:398
13845
14341
msgid "Inherited"
13846
14342
msgstr "상속"
13847
14343
 
13860
14356
 
13861
14357
#: src/schema/pgTable.cpp:455 src/schema/pgTable.cpp:558
13862
14358
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:605 pgadmin/schema/pgTable.cpp:869
13863
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1002
 
14359
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1030
13864
14360
msgid "Inherited tables"
13865
14361
msgstr "상속된 테이블"
13866
14362
 
13867
14363
#: src/schema/pgTable.cpp:453 src/schema/pgTable.cpp:556
13868
14364
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:603 pgadmin/schema/pgTable.cpp:867
13869
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1000
 
14365
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1028
13870
14366
msgid "Inherited tables count"
13871
14367
msgstr "상속된 테이블 카운트"
13872
14368
 
13888
14384
 
13889
14385
#: src/schema/pgTable.cpp:452 src/schema/pgTable.cpp:555
13890
14386
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:602 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866
13891
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:913 pgadmin/schema/pgTable.cpp:999
 
14387
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:913 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1027
13892
14388
msgid "Inherits tables"
13893
14389
msgstr "상속 테이블"
13894
14390
 
13940
14436
# standard input:9
13941
14437
# standard
13942
14438
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:274 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:292
 
14439
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:396
13943
14440
msgid "Initializing..."
13944
14441
msgstr "초기화..."
13945
14442
 
13959
14456
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:251
13960
14457
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:259 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:305
13961
14458
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:375 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:415
13962
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:423 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:140
13963
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:281
13964
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:294 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:351
13965
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:421 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:484
13966
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:492
 
14459
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:423 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:139
 
14460
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:186 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:290
 
14461
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:360
 
14462
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:430 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:493
 
14463
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:501
13967
14464
msgid "Inline EDB-SPL"
13968
14465
msgstr "인라인 EDB-SPL"
13969
14466
 
14009
14506
# standard input:11
14010
14507
# standard
14011
14508
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:256 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:286
14012
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:430
 
14509
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:431
14013
14510
msgid "Internal Pages"
14014
14511
msgstr "내부 페이지"
14015
14512
 
14028
14525
msgid "Interval"
14029
14526
msgstr "간격"
14030
14527
 
 
14528
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:853
 
14529
#, fuzzy
 
14530
msgid "Invalid Stack"
 
14531
msgstr "유효하지 않은 캐시 값"
 
14532
 
14031
14533
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:164 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:185
14032
14534
msgid "Invalid cache value"
14033
14535
msgstr "유효하지 않은 캐시 값"
14073
14575
# standard
14074
14576
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:361 standard input:480 input:535
14075
14577
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:354 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:51
14076
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:403
 
14578
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:402
14077
14579
msgid "January"
14078
14580
msgstr "1월"
14079
14581
 
14086
14588
# standard
14087
14589
#: src/agent/pgaJob.cpp:89 standard input:241 input:279
14088
14590
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:5
14089
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:130
 
14591
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:129
14090
14592
msgid "Job class"
14091
14593
msgstr "job class"
14092
14594
 
14093
14595
#: src/agent/pgaJob.cpp:281 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:284
14094
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:369
 
14596
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:368
14095
14597
msgid "Jobs"
14096
14598
msgstr "작업"
14097
14599
 
14130
14632
# standard
14131
14633
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:385 standard input:486 input:541
14132
14634
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:378 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:57
14133
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:427
 
14635
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:426
14134
14636
msgid "July"
14135
14637
msgstr "7월"
14136
14638
 
14139
14641
# standard
14140
14642
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:381 standard input:485 input:540
14141
14643
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:374 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:56
14142
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:423
 
14644
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:422
14143
14645
msgid "June"
14144
14646
msgstr "6월"
14145
14647
 
14160
14662
#: src/agent/pgaStep.cpp:66 input:613 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
14161
14663
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8
14162
14664
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:13
14163
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:107 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:183
 
14665
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:106 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:183
14164
14666
msgid "Kind"
14165
14667
msgstr "종류"
14166
14668
 
14328
14830
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:154 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:86
14329
14831
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:175 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:304
14330
14832
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:64 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:480
14331
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:140
14332
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:616 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:279
14333
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:202
 
14833
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:392 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:149
 
14834
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:625 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:280
 
14835
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:204
14334
14836
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:75 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:109
14335
14837
msgid "Languages"
14336
14838
msgstr "프로시저 언어"
14343
14845
# standard input:5
14344
14846
# standard
14345
14847
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1153 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1200
14346
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1341
 
14848
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1369
14347
14849
msgid "Last Analyze"
14348
14850
msgstr "마지막 분석"
14349
14851
 
14350
14852
# standard input:5
14351
14853
# standard
14352
14854
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1154 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1201
14353
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1342
 
14855
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1370
14354
14856
msgid "Last Autoanalyze"
14355
14857
msgstr "마지막 자동 분석"
14356
14858
 
14357
14859
# standard
14358
14860
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1152 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1199
14359
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1340
 
14861
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1368
14360
14862
msgid "Last Autovacuum"
14361
14863
msgstr "마지막 자동 청소"
14362
14864
 
14363
14865
# standard
14364
14866
# standard
14365
14867
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1151 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1198
14366
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1339
 
14868
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1367
14367
14869
msgid "Last Vacuum"
14368
14870
msgstr "마지막 청소"
14369
14871
 
14370
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1085
 
14872
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1208
14371
14873
#, fuzzy
14372
14874
msgid "Last XACT replay timestamp"
14373
14875
msgstr "최근에 응답한 타임스탬프"
14374
14876
 
14375
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:987 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1080
 
14877
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:987 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1203
14376
14878
msgid "Last XLOG receive location"
14377
14879
msgstr "마지막 XLOG 수신 위치"
14378
14880
 
14379
14881
# standard
14380
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1081
 
14882
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1204
14381
14883
msgid "Last XLOG replay location"
14382
14884
msgstr "마지막 XLOG 재생 위치"
14383
14885
 
14394
14896
# standard
14395
14897
# standard
14396
14898
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1105
14397
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1230
 
14899
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1258
14398
14900
msgid "Last analyze"
14399
14901
msgstr "마지막 분석"
14400
14902
 
14401
14903
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1106
14402
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1231
 
14904
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1259
14403
14905
msgid "Last autoanalyze"
14404
14906
msgstr "마지막 자동 분석"
14405
14907
 
14406
14908
# standard
14407
14909
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1104
14408
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1229
 
14910
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1257
14409
14911
msgid "Last autovacuum"
14410
14912
msgstr "마지막 자동 청소"
14411
14913
 
14413
14915
# standard
14414
14916
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:325 standard input:478 input:533
14415
14917
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:318 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:49
14416
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:367
 
14918
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:366
14417
14919
msgid "Last day"
14418
14920
msgstr "마지막 날"
14419
14921
 
14440
14942
# standard
14441
14943
#: src/agent/pgaJob.cpp:94 standard input:247 input:285
14442
14944
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:11
14443
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:135
 
14945
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
14444
14946
msgid "Last result"
14445
14947
msgstr "마지막 결과"
14446
14948
 
14448
14950
# standard
14449
14951
#: src/agent/pgaJob.cpp:93 standard input:246 input:284
14450
14952
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:87 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:10
14451
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
 
14953
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:133
14452
14954
msgid "Last run"
14453
14955
msgstr "마지막 실행"
14454
14956
 
14455
14957
# standard
14456
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:312 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1200
 
14958
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1211
14457
14959
#, fuzzy
14458
14960
msgid "Last statistics reset"
14459
14961
msgstr "%s 통계"
14463
14965
#: src/schema/pgServer.cpp:844 src/schema/pgServer.cpp:864
14464
14966
#: src/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/schema/pgServer.cpp:901
14465
14967
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:952 pgadmin/schema/pgServer.cpp:973
14466
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1066
 
14968
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1189
14467
14969
msgid "Last system OID"
14468
14970
msgstr "마지막 시스템 OID"
14469
14971
 
14470
14972
# standard
14471
14973
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1103
14472
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1228
 
14974
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1256
14473
14975
msgid "Last vacuum"
14474
14976
msgstr "마지막 청소"
14475
14977
 
14476
14978
# standard
14477
14979
# standard
14478
14980
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:261 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:291
14479
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:435
 
14981
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:436
14480
14982
msgid "Leaf Fragmentation"
14481
14983
msgstr "fragmentation 상태"
14482
14984
 
14483
14985
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:257 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287
14484
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:431
 
14986
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:432
14485
14987
msgid "Leaf Pages"
14486
14988
msgstr "페이지 상태"
14487
14989
 
14546
15048
#: src/frm/frmStatus.cpp:165 src/frm/frmStatus.cpp:168
14547
15049
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:174 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:622
14548
15050
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:635 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:755
14549
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
14550
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:920
 
15051
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:923
 
15052
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:936
14551
15053
msgid "Level"
14552
15054
msgstr "레벨"
14553
15055
 
14613
15115
msgstr "데이터 정렬 하는 열을 열거"
14614
15116
 
14615
15117
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1135 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1182
14616
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1323
 
15118
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1351
14617
15119
msgid "Live Tuples"
14618
15120
msgstr "라이브 튜플"
14619
15121
 
14621
15123
# standard input:5
14622
15124
# standard
14623
15125
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1098
14624
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1223
 
15126
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1251
14625
15127
msgid "Live tuples"
14626
15128
msgstr "라이브 튜플"
14627
15129
 
14633
15135
#: src/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:296
14634
15136
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1440
14635
15137
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1601
14636
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:312
 
15138
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:587
14637
15139
#, c-format
14638
15140
msgid "Ln %d Col %d Ch %d"
14639
15141
msgstr "행 %d 열 %d 문자 %d"
14640
15142
 
14641
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1682
 
15143
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1701
14642
15144
#, fuzzy, c-format
14643
15145
msgid "Ln %d, Col %d, Ch %d"
14644
15146
msgstr "행 %d 열 %d 문자 %d"
14659
15161
# standard input:24
14660
15162
# standard input:13
14661
15163
# standard
14662
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:91 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:92
 
15164
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:91 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:90
14663
15165
msgid "Local Variables"
14664
15166
msgstr "로컬 변수"
14665
15167
 
14721
15223
msgid "Lock a replication set against updates."
14722
15224
msgstr "갱신에 대한 replication의 잠금을 설정한다."
14723
15225
 
14724
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:314 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1202
 
15226
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:323 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1213
14725
15227
msgid "Lock conflicts"
14726
15228
msgstr ""
14727
15229
 
14737
15239
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:462
14738
15240
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:837 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:316
14739
15241
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:563 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1025
14740
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:346 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:644
14741
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1181
 
15242
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:362 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:660
 
15243
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1197
14742
15244
msgid "Locks"
14743
15245
msgstr "잠금"
14744
15246
 
14747
15249
# standard
14748
15250
#: standard input:826 input:896 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55
14749
15251
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:82
14750
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:85
 
15252
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:88
14751
15253
msgid "Log Level"
14752
15254
msgstr "로그의 출력 레벨"
14753
15255
 
14754
15256
#: src/frm/frmStatus.cpp:167 src/frm/frmStatus.cpp:170
14755
15257
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:176 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:623
14756
15258
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:637 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:756
14757
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:770 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:908
14758
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:922
 
15259
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:770 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:924
 
15260
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:938
14759
15261
msgid "Log entry"
14760
15262
msgstr "로그 항목"
14761
15263
 
14762
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1138
 
15264
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1140
14763
15265
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*)|*"
14764
15266
msgstr "로그 파일(*.log)|*.log|모든 파일(*)|*"
14765
15267
 
14767
15269
#: src/frm/frmOptions.cpp:339 src/frm/frmQuery.cpp:744
14768
15270
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:847
14769
15271
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:972
14770
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1109 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135
 
15272
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1109 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1137
14771
15273
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*.*)|*.*"
14772
15274
msgstr "로그 파일(*.log)|*.log|모든 파일(*.*)|*.*"
14773
15275
 
14780
15282
# standard input:6
14781
15283
# standard
14782
15284
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:217
14783
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
 
15285
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
14784
15286
msgid "Log&file\tCtrl-Alt-F"
14785
15287
msgstr "로그 파일(&F)\tCtrl-Alt-F"
14786
15288
 
14789
15291
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:569
14790
15292
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:839 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:318
14791
15293
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:702 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1027
14792
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:348 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:836
14793
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1183
 
15294
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:364 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:852
 
15295
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1199
14794
15296
msgid "Logfile"
14795
15297
msgstr "로그 파일"
14796
15298
 
14799
15301
# standard
14800
15302
#: standard input:821 input:891 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
14801
15303
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:80
14802
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:83
 
15304
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:86
14803
15305
msgid "Logfile (%ID will be replaced with the Process ID)"
14804
15306
msgstr "로그 파일 (%ID 의 지정은 프로세스 ID를 바꿀 수 있습니다)"
14805
15307
 
14806
15308
#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
14807
15309
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
14808
15310
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2192
14809
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2471
 
15311
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2494
14810
15312
msgid "Logfile rotation"
14811
15313
msgstr "로그 파일의 로테이션"
14812
15314
 
14815
15317
# standard
14816
15318
#: standard input:820 input:890 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49
14817
15319
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:79
14818
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:60
 
15320
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:59
14819
15321
msgid "Logging"
14820
15322
msgstr "로깅 설정"
14821
15323
 
14925
15427
msgstr "목록 리포트 %s"
14926
15428
 
14927
15429
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:722
14928
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:873
 
15430
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:889
14929
15431
msgid "Logs are not available for this server."
14930
15432
msgstr "이 서버에 대한 로그를 사용할 수 없습니다."
14931
15433
 
14941
15443
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1351 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1395
14942
15444
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1570 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1635
14943
15445
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1743 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1808
14944
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1832 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1897
 
15446
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1854 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1919
14945
15447
msgid "Mac"
14946
15448
msgstr "Mac"
14947
15449
 
14948
15450
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
14949
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
 
15451
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
14950
15452
msgid "Mac (CR)"
14951
15453
msgstr "Mac (CR)"
14952
15454
 
14956
15458
msgid "Macros"
14957
15459
msgstr "매크로(&M)"
14958
15460
 
14959
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
 
15461
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:73
14960
15462
msgid "Macros file path"
14961
15463
msgstr "매크로 파일 경로"
14962
15464
 
14994
15496
#: src/schema/pgServer.cpp:837 src/schema/pgServer.cpp:857
14995
15497
#: src/schema/pgServer.cpp:884 pgadmin/schema/pgServer.cpp:893
14996
15498
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:944 pgadmin/schema/pgServer.cpp:965
14997
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1056
 
15499
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1178
14998
15500
msgid "Maintenance database"
14999
15501
msgstr "데이터베이스 유지 관리"
15000
15502
 
15002
15504
# standard input:8
15003
15505
#: src/schema/pgDatabase.cpp:316 src/schema/pgDatabase.cpp:319
15004
15506
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:325 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321
15005
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:373 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:495
 
15507
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:373 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:504
15006
15508
msgid "Maintenance database can't be dropped."
15007
15509
msgstr "유지 관리 데이터베이스는 삭제할 수 없습니다."
15008
15510
 
15021
15523
 
15022
15524
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
15023
15525
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
15024
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
15526
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
15025
15527
msgid "Manage favourites..."
15026
15528
msgstr "즐겨찾기 관리..."
15027
15529
 
15028
15530
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
15029
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:328
 
15531
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
15030
15532
msgid "Manage macros..."
15031
15533
msgstr "매크로 관리..."
15032
15534
 
15033
15535
# standard
15034
15536
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:369 standard input:482 input:537
15035
15537
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:362 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:53
15036
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:411
 
15538
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:410
15037
15539
msgid "March"
15038
15540
msgstr "3월"
15039
15541
 
15075
15577
msgid "Match type"
15076
15578
msgstr "적합 타입"
15077
15579
 
 
15580
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:11
 
15581
#, fuzzy
 
15582
msgid "Materialization"
 
15583
msgstr "replication"
 
15584
 
 
15585
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:12
 
15586
msgid "Materialized View"
 
15587
msgstr ""
 
15588
 
 
15589
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:487
 
15590
msgid "Materialized view?"
 
15591
msgstr ""
 
15592
 
15078
15593
#: src/slony/slNode.cpp:152 pgadmin/slony/slNode.cpp:145
15079
15594
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146 pgadmin/slony/slNode.cpp:207
15080
15595
msgid "Max response time"
15095
15610
#: src/schema/pgSequence.cpp:104 standard input:526
15096
15611
#: src/schema/pgSequence.cpp:109 input:582 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:110
15097
15612
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11
15098
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:182 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
 
15613
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:187 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
15099
15614
msgid "Maximum"
15100
15615
msgstr "최대치"
15101
15616
 
15102
15617
# standard input:14
15103
15618
# standard input:14
15104
15619
# standard
15105
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72
 
15620
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75
15106
15621
msgid "Maximum queries to store in history"
15107
15622
msgstr "기록에 저장할 최대 쿼리"
15108
15623
 
15111
15626
# standard
15112
15627
#: standard input:814 input:871 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
15113
15628
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
15114
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:79
 
15629
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:82
15115
15630
msgid "Maximum rows to retrieve"
15116
15631
msgstr "검색해야 할 최대 행 수"
15117
15632
 
15118
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:73
 
15633
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76
15119
15634
msgid "Maximum size of a stored query (in bytes)"
15120
15635
msgstr "저장된 쿼리의 최대 크기(바이트)"
15121
15636
 
15124
15639
# standard
15125
15640
#: standard input:815 input:872 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29
15126
15641
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32
15127
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:80
 
15642
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:83
15128
15643
msgid "Maximums rows to retrieve into output window; 0 = unlimited"
15129
15644
msgstr "출력 윈도우에 검색하는 최대 행; 0=무제한 "
15130
15645
 
15131
15646
# standard
15132
15647
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:377 standard input:484 input:539
15133
15648
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:370 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:55
15134
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:419
 
15649
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:418
15135
15650
msgid "May"
15136
15651
msgstr "5월"
15137
15652
 
15205
15720
# standard
15206
15721
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:528 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:588
15207
15722
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:645 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:721
15208
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:751 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:872
 
15723
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:767 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:888
15209
15724
msgid "Message"
15210
15725
msgstr "메시지"
15211
15726
 
15220
15735
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
15221
15736
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:491
15222
15737
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:34 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
15223
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:27 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:197
15224
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:511 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9
 
15738
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:27 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:201
 
15739
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:513 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9
15225
15740
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:38
15226
15741
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:33
15227
15742
msgid "Messages"
15241
15756
#: src/schema/pgSequence.cpp:103 standard input:525
15242
15757
#: src/schema/pgSequence.cpp:108 input:581 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:109
15243
15758
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
15244
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:181 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11
 
15759
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:186 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11
15245
15760
msgid "Minimum"
15246
15761
msgstr "최소치"
15247
15762
 
15250
15765
# standard
15251
15766
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:63 standard input:494 input:549
15252
15767
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:56 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:65
15253
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:105
 
15768
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:104
15254
15769
msgid "Minutes"
15255
15770
msgstr "분"
15256
15771
 
15262
15777
msgid "Misc. Options"
15263
15778
msgstr "파일 옵션"
15264
15779
 
15265
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:56
 
15780
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:55
15266
15781
#, fuzzy
15267
15782
msgid "Miscellaneous"
15268
15783
msgstr "기타"
15277
15792
 
15278
15793
#: src/schema/pgObject.cpp:850 src/schema/pgObject.cpp:874
15279
15794
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:874 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1130
15280
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1140 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1392
 
15795
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1140 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1444
15281
15796
msgid "Missing information"
15282
15797
msgstr "행방 불명의 인포메이션"
15283
15798
 
15285
15800
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:134 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
15286
15801
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184
15287
15802
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:580
15288
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:185 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:661
15289
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:201 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
 
15803
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:185 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:677
 
15804
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:212 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
15290
15805
msgid "Mode"
15291
15806
msgstr "방법"
15292
15807
 
15298
15813
# standard
15299
15814
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:260 standard input:440 input:495
15300
15815
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:253 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:11
15301
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:302
 
15816
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:301
15302
15817
msgid "Monday"
15303
15818
msgstr "월요일"
15304
15819
 
15308
15823
msgstr "세월"
15309
15824
 
15310
15825
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:66 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:59
15311
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:108
 
15826
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:107
15312
15827
msgid "Monthdays"
15313
15828
msgstr "월 일"
15314
15829
 
15316
15831
# standard
15317
15832
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:67 standard input:479 input:534
15318
15833
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:60 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:50
15319
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:109
 
15834
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:108
15320
15835
msgid "Months"
15321
15836
msgstr "매월"
15322
15837
 
15323
15838
#: src/schema/pgColumn.cpp:233 src/schema/pgColumn.cpp:240
15324
15839
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:266 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:339
15325
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:372 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479
 
15840
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:372 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:521
15326
15841
msgid "Most Common Frequencies"
15327
15842
msgstr "가장 일반적인 빈도"
15328
15843
 
15329
15844
#: src/schema/pgColumn.cpp:232 src/schema/pgColumn.cpp:239
15330
15845
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:265 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:338
15331
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:478
 
15846
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:520
15332
15847
msgid "Most Common Values"
15333
15848
msgstr "가장 일반적인 값"
15334
15849
 
15392
15907
# standard input:13
15393
15908
#: src/schema/pgTable.cpp:444 src/schema/pgTable.cpp:547
15394
15909
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:594 pgadmin/schema/pgTable.cpp:858
15395
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:905 pgadmin/schema/pgTable.cpp:991
 
15910
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:905 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1019
15396
15911
msgid "Multiple clusters"
15397
15912
msgstr "복수의 클러스터"
15398
15913
 
15414
15929
# standard input:1
15415
15930
# standard input:1
15416
15931
# standard
15417
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:26
 
15932
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:27
15418
15933
#, fuzzy
15419
15934
msgid "NULL Options"
15420
15935
msgstr "옵션"
15421
15936
 
15422
15937
# standard
15423
15938
# standard
15424
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:27
 
15939
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:28
15425
15940
#, fuzzy
15426
15941
msgid "NULL string"
15427
15942
msgstr "NULL"
15590
16105
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:858 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:121
15591
16106
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgUser.cpp:91
15592
16107
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:201 pgadmin/schema/pgView.cpp:228
15593
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
15594
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:94
15595
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:126 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:99
15596
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:104 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:191
15597
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:203
 
16108
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
 
16109
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344 pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:41
 
16110
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:140 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:125
 
16111
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:98 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:103
 
16112
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:191 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:203
15598
16113
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:90
15599
16114
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:89 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:117
15600
16115
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:451 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:173
15601
16116
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:152 pgadmin/schema/pgCast.cpp:127
15602
16117
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:91 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:162
15603
 
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:134 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:413
15604
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:126 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691
15605
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:121
 
16118
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:134 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:455
 
16119
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:126 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:702
 
16120
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:139
 
16121
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:121
15606
16122
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:151
15607
16123
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:237 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:152
15608
16124
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:181 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:386
15609
16125
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:150 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:177
15610
16126
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:389 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:129
15611
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:236 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:274
 
16127
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:244 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:274
15612
16128
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:180 pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:121
15613
16129
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:305 pgadmin/schema/pgRole.cpp:454
15614
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:175 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:404
15615
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:176 pgadmin/schema/pgTable.cpp:944
 
16130
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:175 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:423
 
16131
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:180 pgadmin/schema/pgTable.cpp:972
15616
16132
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:105 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:191
15617
16133
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:133
15618
16134
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:131
15620
16136
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:128
15621
16137
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:345 pgadmin/schema/pgType.cpp:322
15622
16138
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:158 pgadmin/schema/pgUser.cpp:268
15623
 
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:130 pgadmin/schema/pgView.cpp:302
 
16139
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:130 pgadmin/schema/pgView.cpp:477
15624
16140
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:368 pgadmin/slony/slNode.cpp:289
15625
16141
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:128 pgadmin/slony/slSet.cpp:144
15626
16142
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:257 pgadmin/slony/slTable.cpp:158
15627
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:202 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:53
15628
 
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:2 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:2
15629
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:2
15630
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:2
 
16143
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:213 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:53
 
16144
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:2 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:1
 
16145
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:2
 
16146
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:2
15631
16147
msgid "Name"
15632
16148
msgstr "이름"
15633
16149
 
15666
16182
 
15667
16183
#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
15668
16184
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:326
15669
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:342
 
16185
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:360
15670
16186
msgid "New &Object"
15671
16187
msgstr "새 개체(&O)"
15672
16188
 
15694
16210
msgstr "새로운 카탈로그 개체..."
15695
16211
 
15696
16212
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
15697
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:776
 
16213
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:795
15698
16214
msgid "New Catalog..."
15699
16215
msgstr "새로운 카탈로그..."
15700
16216
 
15725
16241
 
15726
16242
#: src/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
15727
16243
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528
15728
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:711
 
16244
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:753
15729
16245
msgid "New Column..."
15730
16246
msgstr "새로운 열..."
15731
16247
 
15744
16260
 
15745
16261
#: src/schema/pgDatabase.cpp:648 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
15746
16262
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025
15747
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1282
 
16263
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1293
15748
16264
msgid "New Database..."
15749
16265
msgstr "새로운 데이터베이스..."
15750
16266
 
15767
16283
msgid "New Domain..."
15768
16284
msgstr "새로운 도메인..."
15769
16285
 
15770
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:496
 
16286
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:304
 
16287
#, fuzzy
 
16288
msgid "New Event Trigger..."
 
16289
msgstr "새 트리거"
 
16290
 
 
16291
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497
15771
16292
#, fuzzy
15772
16293
msgid "New Exclusion Constraint..."
15773
16294
msgstr "새로운 유니크 제약 조건..."
15774
16295
 
15775
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:221
 
16296
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:223
15776
16297
#, fuzzy
15777
16298
msgid "New Extension..."
15778
16299
msgstr "새로운 변환..."
15782
16303
msgstr "새 외부 테이블..."
15783
16304
 
15784
16305
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
15785
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:273
 
16306
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:266
15786
16307
msgid "New FTS Configuration..."
15787
16308
msgstr "새 FTS 구성..."
15788
16309
 
15838
16359
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395
15839
16360
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805
15840
16361
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:541
15841
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1090
 
16362
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1097
15842
16363
msgid "New Function..."
15843
16364
msgstr "새로운 함수..."
15844
16365
 
15867
16388
 
15868
16389
#: src/schema/pgIndex.cpp:371 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467
15869
16390
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
15870
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:684
 
16391
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:686
15871
16392
msgid "New Index..."
15872
16393
msgstr "새로운 인덱스..."
15873
16394
 
15874
16395
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
15875
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:355
 
16396
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:354
15876
16397
msgid "New Job"
15877
16398
msgstr "새로운 작업"
15878
16399
 
15962
16483
 
15963
16484
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129
15964
16485
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
15965
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:471
 
16486
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:472
15966
16487
msgid "New Primary Key..."
15967
16488
msgstr "새 기본 키"
15968
16489
 
15969
16490
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
15970
16491
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
15971
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1109
 
16492
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1116
15972
16493
msgid "New Procedure"
15973
16494
msgstr "새로운 프로시저"
15974
16495
 
16002
16523
msgstr "새 규칙"
16003
16524
 
16004
16525
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
16005
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:564
 
16526
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:563
16006
16527
msgid "New Schedule"
16007
16528
msgstr "새로운 스케줄"
16008
16529
 
16012
16533
 
16013
16534
#: src/schema/pgSchema.cpp:279 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427
16014
16535
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534
16015
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:765
 
16536
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:784
16016
16537
msgid "New Schema..."
16017
16538
msgstr "새 스키마"
16018
16539
 
16022
16543
msgstr "새 시퀀스"
16023
16544
 
16024
16545
#: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
16025
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:331
 
16546
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:336
16026
16547
msgid "New Sequence..."
16027
16548
msgstr "새 시퀀스"
16028
16549
 
16032
16553
#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
16033
16554
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
16034
16555
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
16035
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1626
 
16556
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1820
16036
16557
msgid "New Server Registration"
16037
16558
msgstr "새로운 서버 등록"
16038
16559
 
16050
16571
 
16051
16572
#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
16052
16573
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
16053
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:315
 
16574
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:314
16054
16575
msgid "New Step"
16055
16576
msgstr "새로운 수단"
16056
16577
 
16073
16594
 
16074
16595
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
16075
16596
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1440 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503
16076
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1684
 
16597
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1703
16077
16598
msgid "New Table..."
16078
16599
msgstr "새 테이블"
16079
16600
 
16096
16617
 
16097
16618
#: src/schema/pgFunction.cpp:458 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566
16098
16619
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813
16099
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1098
 
16620
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1105
16100
16621
msgid "New Trigger Function..."
16101
16622
msgstr "새 트리거 함수"
16102
16623
 
16121
16642
 
16122
16643
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141
16123
16644
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162
16124
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:483
 
16645
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484
16125
16646
msgid "New Unique Constraint..."
16126
16647
msgstr "새로운 유니크 제약 조건..."
16127
16648
 
16151
16672
 
16152
16673
#: src/schema/pgView.cpp:270 pgadmin/schema/pgView.cpp:304
16153
16674
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:315 pgadmin/schema/pgView.cpp:344
16154
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:483
 
16675
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:852
16155
16676
msgid "New View..."
16156
16677
msgstr "새로운 뷰..."
16157
16678
 
16179
16700
 
16180
16701
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
16181
16702
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:389
16182
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404
 
16703
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406
16183
16704
msgid "New window"
16184
16705
msgstr "새로운 윈도우"
16185
16706
 
16187
16708
# standard
16188
16709
#: src/agent/pgaJob.cpp:92 standard input:245 input:283
16189
16710
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:9
16190
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:133
 
16711
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
16191
16712
msgid "Next run"
16192
16713
msgstr "다음 번의 실행"
16193
16714
 
 
16715
# standard input:2
 
16716
# standard input:2
 
16717
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:185
 
16718
#, fuzzy
 
16719
msgid "Next value"
 
16720
msgstr "값 설정"
 
16721
 
16194
16722
#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:417 src/frm/frmStatus.cpp:421
16195
16723
#: src/frm/frmStatus.cpp:469 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:481
16196
16724
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1162
16197
16725
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
16198
16726
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1365
16199
16727
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
16200
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1604
16201
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1013
16202
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1042
 
16728
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1622
 
16729
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1224
 
16730
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070
 
16731
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:499 pgadmin/schema/pgView.cpp:525
 
16732
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:548
16203
16733
msgid "No"
16204
16734
msgstr "아니오"
16205
16735
 
16218
16748
msgstr "상속?"
16219
16749
 
16220
16750
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021
16221
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2110
 
16751
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2132
16222
16752
msgid "No SQL query was generated."
16223
16753
msgstr "SQL 쿼리가 생성되지 않았습니다."
16224
16754
 
16225
16755
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:613 src/frm/frmEditGrid.cpp:827
16226
16756
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1199
16227
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1224 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1330
 
16757
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1224 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1337
16228
16758
msgid "No Table or view."
16229
16759
msgstr "테이블 또는 뷰가 없습니다."
16230
16760
 
16233
16763
msgid "No ack for"
16234
16764
msgstr "어떠한 응답도 없다."
16235
16765
 
16236
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:294
 
16766
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:294 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:130
16237
16767
msgid "No arguments required"
16238
16768
msgstr "필요한 인수 없음"
16239
16769
 
16248
16778
#: src/base/pgConnBase.cpp:438 src/base/pgConnBase.cpp:441
16249
16779
#: src/base/pgConnBase.cpp:463 pgadmin/db/pgConn.cpp:625
16250
16780
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:696 pgadmin/db/pgConn.cpp:700
16251
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:899
 
16781
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:931
16252
16782
msgid "No connection to database."
16253
16783
msgstr "데이터베이스에의 연결이 없습니다."
16254
16784
 
16260
16790
 
16261
16791
#: src/frm/frmQuery.cpp:1156 src/frm/frmQuery.cpp:1581
16262
16792
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2206
16263
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2453 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2554
 
16793
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2453 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2580
16264
16794
msgid "No data to export."
16265
16795
msgstr "내보내기 할 데이터가 없음"
16266
16796
 
16267
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:383
 
16797
#: pgadmin/frm/events.cpp:395
16268
16798
#, fuzzy
16269
16799
msgid "No dependency information is available for the current selection"
16270
16800
msgstr "어떠한 속성도 현재의 선택에서는 이용할 수 없습니다."
16271
16801
 
16272
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:386
 
16802
#: pgadmin/frm/events.cpp:398
16273
16803
#, fuzzy
16274
16804
msgid "No dependent information is available for the current selection"
16275
16805
msgstr "어떠한 속성도 현재의 선택에서는 이용할 수 없습니다."
16285
16815
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:384 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1238
16286
16816
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1245 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152
16287
16817
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:419
16288
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1344 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1351
 
16818
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1351 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1358
16289
16819
msgid "No limit"
16290
16820
msgstr "제한 없음"
16291
16821
 
16305
16835
msgstr "공급자 노드로의 경로가 없습니다; 적절한 경로를 더하십시오."
16306
16836
 
16307
16837
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:462 pgadmin/frm/frmMain.cpp:459
16308
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:488
 
16838
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:506
16309
16839
msgid "No plugins installed"
16310
16840
msgstr "설치된 플러그인 없음"
16311
16841
 
16313
16843
#: src/main/events.cpp:271 pgadmin/frm/events.cpp:261
16314
16844
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:156 pgadmin/frm/events.cpp:258
16315
16845
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:174 pgadmin/frm/events.cpp:337
16316
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/events.cpp:377
 
16846
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/events.cpp:389
16317
16847
msgid "No properties are available for the current selection"
16318
16848
msgstr "어떠한 속성도 현재의 선택에서는 이용할 수 없습니다."
16319
16849
 
16329
16859
 
16330
16860
#: src/frm/frmMain.cpp:404 src/frm/frmMain.cpp:486 pgadmin/frm/frmMain.cpp:606
16331
16861
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:650 pgadmin/frm/frmMain.cpp:711
16332
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:380
 
16862
#: pgadmin/frm/events.cpp:392
16333
16863
msgid "No statistics are available for the current selection"
16334
16864
msgstr "어떠한 통계 정보도 현재의 선택에서는 이용할 수 없습니다."
16335
16865
 
16336
16866
#: src/agent/pgaJob.cpp:146 src/agent/pgaJob.cpp:222
16337
16867
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:216
16338
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:189 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:265
 
16868
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:188 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:264
16339
16869
msgid "No steps"
16340
16870
msgstr "수단 없음"
16341
16871
 
16375
16905
#: standard input:877 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:537
16376
16906
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:567
16377
16907
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:744
16378
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:900
 
16908
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:915
16379
16909
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54
16380
16910
msgid "None"
16381
16911
msgstr "없음"
16404
16934
#: src/schema/pgColumn.cpp:212 src/schema/pgDomain.cpp:103
16405
16935
#: src/schema/pgColumn.cpp:219 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:242
16406
16936
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:103 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:303
16407
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:332 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:427
 
16937
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:332 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:469
16408
16938
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:208
16409
16939
msgid "Not NULL?"
16410
16940
msgstr "NOT NULL?"
16411
16941
 
16412
16942
#: src/frm/frmReport.cpp:1294 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
16413
16943
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298
16414
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
 
16944
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
16415
16945
msgid "Not Null?"
16416
16946
msgstr "Not Null?"
16417
16947
 
16418
16948
#: src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92
16419
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:139
 
16949
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
16420
16950
msgid "Not currently running"
16421
16951
msgstr "현재 가동하지 않는다."
16422
16952
 
16428
16958
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:898 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:934
16429
16959
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1074 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1110
16430
16960
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1098 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1134
16431
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1280 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1326
 
16961
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1227 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1273
16432
16962
msgid "Not implemented."
16433
16963
msgstr "실행되지 않았습니다."
16434
16964
 
16476
17006
msgid "Nothing to be saved!"
16477
17007
msgstr "저장된 항목이 없습니다."
16478
17008
 
16479
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:676
 
17009
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694
16480
17010
msgid "Notice"
16481
17011
msgstr ""
16482
17012
 
16483
17013
# standard
16484
17014
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:401 standard input:490 input:545
16485
17015
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:394 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:61
16486
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:443
 
17016
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:442
16487
17017
msgid "November"
16488
17018
msgstr "11월"
16489
17019
 
16490
17020
#: src/schema/pgColumn.cpp:229 src/schema/pgColumn.cpp:236
16491
17021
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:262 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:335
16492
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:368 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:475
 
17022
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:368 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:517
16493
17023
msgid "Null Fraction"
16494
17024
msgstr "Null 단편"
16495
17025
 
 
17026
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:142
 
17027
#, fuzzy
 
17028
msgid "Null?"
 
17029
msgstr "Not Null?"
 
17030
 
16496
17031
# standard
16497
17032
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
16498
17033
msgid "Number"
16611
17146
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:174 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:153
16612
17147
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:128 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:92
16613
17148
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:163 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:135
16614
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:127 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692
16615
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:200 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:122
 
17149
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:127 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:703
 
17150
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:200 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:140
 
17151
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:122
16616
17152
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:152
16617
17153
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:238 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:153
16618
17154
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:182 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:387
16620
17156
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:130 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:275
16621
17157
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:181 pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:122
16622
17158
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:455 pgadmin/schema/pgRule.cpp:176
16623
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:405 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:177
16624
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:951 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:192
 
17159
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:424 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:181
 
17160
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:979 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:192
16625
17161
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:134
16626
17162
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:132
16627
17163
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:134
16628
17164
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:129
16629
17165
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:346 pgadmin/schema/pgType.cpp:323
16630
 
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:131 pgadmin/schema/pgView.cpp:303
16631
 
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:3 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:3
16632
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:3
16633
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:3
16634
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:3
16635
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:13
 
17166
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:131 pgadmin/schema/pgView.cpp:478
 
17167
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:3 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:2
 
17168
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:3
 
17169
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:3
 
17170
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:3 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:3
 
17171
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:3 pgadmin/ui/frmImport.xrc:13
16636
17172
msgid "OID"
16637
17173
msgstr "OID"
16638
17174
 
16695
17231
#: input:566 input:588 input:604 input:652 input:678 input:717 input:740
16696
17232
#: input:751 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:364 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:380
16697
17233
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:504 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:458
16698
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:558 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:506
 
17234
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:570 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:506
16699
17235
msgid "OK"
16700
17236
msgstr "확인"
16701
17237
 
16706
17242
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2114
16707
17243
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2231
16708
17244
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2355 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2463
16709
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2438
16710
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2565 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2580
 
17245
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2460
 
17246
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2591 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2606
16711
17247
msgid "OK."
16712
17248
msgstr "확인."
16713
17249
 
16736
17272
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:185 pgadmin/frm/events.cpp:848
16737
17273
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:192 pgadmin/frm/frmMain.cpp:203
16738
17274
#: pgadmin/frm/events.cpp:956 pgadmin/frm/frmMain.cpp:184
16739
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/events.cpp:1102
16740
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:190 pgadmin/frm/frmMain.cpp:201
 
17275
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/events.cpp:1133
 
17276
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:199 pgadmin/frm/frmMain.cpp:210
16741
17277
msgid "Object browser"
16742
17278
msgstr "개체 브라우저"
16743
17279
 
16760
17296
# standard
16761
17297
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:397 standard input:489 input:544
16762
17298
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:390 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:60
16763
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:439
 
17299
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:438
16764
17300
msgid "October"
16765
17301
msgstr "10월"
16766
17302
 
16768
17304
# standard input:5
16769
17305
# standard
16770
17306
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:871 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
16771
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:957 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
 
17307
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:985 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
16772
17308
msgid "Of type"
16773
17309
msgstr "형식"
16774
17310
 
16775
17311
#: src/schema/pgDatabase.cpp:420 src/schema/pgDatabase.cpp:436
16776
17312
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:449 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:468
16777
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:575 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
 
17313
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:575 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:763
16778
17314
msgid "Old style FKs"
16779
17315
msgstr "Old 스타일의 FK"
16780
17316
 
16812
17348
#: src/agent/pgaStep.cpp:61 standard input:557 src/agent/pgaStep.cpp:69
16813
17349
#: input:614 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9
16814
17350
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:64 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:14
16815
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:113
 
17351
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:112
16816
17352
msgid "On error"
16817
17353
msgstr "오류 시기"
16818
17354
 
16832
17368
 
16833
17369
#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
16834
17370
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
16835
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:344
 
17371
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:397
16836
17372
msgid ""
16837
17373
"One or more dependent services didn't start; see the eventlog for details."
16838
17374
msgstr ""
16839
17375
"하나 또는 다른 의존된 있는 서비스는 시작하지 않았습니다; 자세한 내용은 "
16840
17376
"eventlog를 참조하십시오."
16841
17377
 
16842
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2452
 
17378
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2474
16843
17379
#, fuzzy
16844
17380
msgid "One row affected."
16845
17381
msgstr "%d 행에 적용되었습니다."
16846
17382
 
16847
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2446
 
17383
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2468
16848
17384
#, fuzzy, c-format
16849
17385
msgid "One row with OID %ld inserted."
16850
17386
msgstr "OID %d 를 가지는 한개의 행이 삽입되었습니다."
16857
17393
 
16858
17394
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:690 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:718
16859
17395
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:703 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:731
16860
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:723 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:751
 
17396
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:734 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:762
16861
17397
msgid "Only array types can be VARIADIC."
16862
17398
msgstr "배열 형식만 VARIADIC일 수 있습니다."
16863
17399
 
16912
17448
 
16913
17449
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
16914
17450
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
16915
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
 
17451
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
16916
17452
msgid "Open a new query window"
16917
17453
msgstr "새로운 쿼리 윈도우를 엽니다."
16918
17454
 
16920
17456
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
16921
17457
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
16922
17458
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
16923
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
 
17459
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
16924
17460
msgid "Open a query file"
16925
17461
msgstr "쿼리파일을 연다."
16926
17462
 
16968
17504
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
16969
17505
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
16970
17506
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
16971
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:405
 
17507
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
16972
17508
msgid "Open file"
16973
17509
msgstr "파일을 연다."
16974
17510
 
17004
17540
#: src/frm/frmQuery.cpp:821 src/frm/frmQuery.cpp:1167
17005
17541
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1481
17006
17542
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1649 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1652
17007
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1741
 
17543
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1760 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1763
17008
17544
msgid "Open query file"
17009
17545
msgstr "쿼리파일을 연다."
17010
17546
 
17020
17556
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200
17021
17557
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
17022
17558
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:227 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:138
17023
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352
17024
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:352 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
 
17559
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1381
 
17560
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:261
 
17561
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:777
17025
17562
msgid "Open the helpfile."
17026
17563
msgstr "도움말 파일을 엽니다."
17027
17564
 
17035
17572
msgid "Open the pgAdmin III helpfile."
17036
17573
msgstr "pgAdmin III 도움말 파일의 오픈."
17037
17574
 
17038
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:277
 
17575
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
 
17576
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:289
17039
17577
msgid "Open the query tool with the selected query"
17040
17578
msgstr "선택한 쿼리로 쿼리 툴 열기"
17041
17579
 
17060
17598
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:330
17061
17599
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:122
17062
17600
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:187 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:316
17063
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:402
17064
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:426 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:359
17065
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:145 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:215
 
17601
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:406
 
17602
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:426 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:367
 
17603
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:145 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:218
17066
17604
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:89 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:130
17067
17605
msgid "Operator Classes"
17068
17606
msgstr "연산자 클래스"
17083
17621
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
17084
17622
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:127
17085
17623
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:188 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:317
17086
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:232 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:403
17087
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:237 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:362
17088
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:150 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:216
 
17624
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:232 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
 
17625
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:237 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:370
 
17626
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:150 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:219
17089
17627
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:90 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:131
17090
17628
msgid "Operator Families"
17091
17629
msgstr "연산자 패밀리"
17303
17841
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219
17304
17842
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:117 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:186
17305
17843
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:103
17306
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:227 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:401
17307
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:378 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:357
17308
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:214
 
17844
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:227 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:405
 
17845
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:378 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:365
 
17846
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:217
17309
17847
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:88 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:129
17310
17848
msgid "Operators"
17311
17849
msgstr "연산자"
17363
17901
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:74
17364
17902
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
17365
17903
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
17366
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:131 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:423
 
17904
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:131 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:427
17367
17905
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:157
17368
17906
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:158
17369
17907
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:186
17372
17910
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:10 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:10
17373
17911
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12
17374
17912
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:10 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:5
 
17913
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:13
17375
17914
msgid "Options"
17376
17915
msgstr "옵션"
17377
17916
 
17378
17917
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
17379
17918
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
17380
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
 
17919
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
17381
17920
msgid "Options modifying Explain output"
17382
17921
msgstr "출력 설명을 수정하는 옵션"
17383
17922
 
17420
17959
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2609 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2667
17421
17960
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2935 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2993
17422
17961
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2992 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3050
17423
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3252
 
17962
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3207 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3265
17424
17963
msgid "Out of Memory for cacheLinePool"
17425
17964
msgstr "캐쉬 라인 풀 메모리가 부족합니다."
17426
17965
 
17427
17966
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
17428
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
 
17967
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
17429
17968
msgid "Outdent the selected block"
17430
17969
msgstr "선택한 블록 내어쓰기"
17431
17970
 
17432
17971
#: src/agent/pgaStep.cpp:171 src/agent/pgaStep.cpp:180
17433
17972
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:177
17434
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:236
 
17973
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:235
17435
17974
msgid "Output"
17436
17975
msgstr "출력"
17437
17976
 
17465
18004
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:182
17466
18005
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:192 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:474
17467
18006
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:518
17468
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:765 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:526
17469
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:539 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:790
17470
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:185
17471
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:195
 
18007
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:765 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:528
 
18008
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:541 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:792
 
18009
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:185 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:231
 
18010
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:900
17472
18011
msgid "Output pane"
17473
18012
msgstr "출력창"
17474
18013
 
17496
18035
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:326 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:202
17497
18036
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:185 pgadmin/frm/frmReport.cpp:291
17498
18037
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:473 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:206
17499
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:189 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:577
17500
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:241 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:230
 
18038
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:189 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:593
 
18039
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:254 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:230
17501
18040
msgid "Overwrite file?"
17502
18041
msgstr "덮어 쓰시겠습니까?"
17503
18042
 
17567
18106
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:276 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866
17568
18107
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123 pgadmin/schema/pgView.cpp:230
17569
18108
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:153 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17
17570
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:764
 
18109
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:780
17571
18110
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:193 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:92
17572
18111
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:118 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:453
17573
18112
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:154 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:93
17574
18113
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:136 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:73
17575
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:128 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693
17576
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:201 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:153
 
18114
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:128 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:704
 
18115
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:201 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:123
 
18116
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:153
17577
18117
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:154
17578
18118
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:183 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:388
17579
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:132 pgadmin/schema/pgObject.cpp:530
 
18119
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:132 pgadmin/schema/pgObject.cpp:542
17580
18120
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:276 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:182
17581
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:123 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:406
17582
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:178 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
 
18121
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:123 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:425
 
18122
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:182 pgadmin/schema/pgTable.cpp:980
17583
18123
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:193
17584
18124
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:135
17585
18125
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:133 pgadmin/schema/pgType.cpp:324
17586
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:304 pgadmin/slony/slCluster.cpp:387
 
18126
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:479 pgadmin/slony/slCluster.cpp:387
17587
18127
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:363 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:4
17588
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:4
17589
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:4 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4
17590
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:4 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19
17591
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
 
18128
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:4
 
18129
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:4
 
18130
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:4
 
18131
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
17592
18132
msgid "Owner"
17593
18133
msgstr "오너"
17594
18134
 
17601
18141
msgid "PG help path"
17602
18142
msgstr "PG 도움말 경로"
17603
18143
 
17604
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:505 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:555
 
18144
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:505 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:571
17605
18145
msgid "PID"
17606
18146
msgstr "PID"
17607
18147
 
17640
18180
# standard input:24
17641
18181
# standard input:13
17642
18182
# standard
17643
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:113 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:114
 
18183
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:113 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:111
17644
18184
msgid "Package Variables"
17645
18185
msgstr "패키지 변수"
17646
18186
 
17826
18366
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:113 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:184
17827
18367
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:313 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:261
17828
18368
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:93 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:238
17829
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:355
17830
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:368
17831
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:212
 
18369
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:403 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:355
 
18370
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:217 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:376
 
18371
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:215
17832
18372
msgid "Packages"
17833
18373
msgstr "패키지"
17834
18374
 
17837
18377
msgid "Packages list report"
17838
18378
msgstr "목록 리포트 %s"
17839
18379
 
 
18380
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:1034
 
18381
#, c-format
 
18382
msgid "Param#%d"
 
18383
msgstr ""
 
18384
 
17840
18385
# standard input:15
17841
18386
# standard input:15
17842
18387
# standard
17858
18403
# standard
17859
18404
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:135 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2
17860
18405
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
17861
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:136 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24
 
18406
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:132 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24
17862
18407
msgid "Parameters"
17863
18408
msgstr "매개 변수"
17864
18409
 
17873
18418
msgid "Partition"
17874
18419
msgstr "파티션"
17875
18420
 
17876
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:863 pgadmin/schema/pgTable.cpp:949
 
18421
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:863 pgadmin/schema/pgTable.cpp:977
17877
18422
msgid "Partition Name"
17878
18423
msgstr "파티션 이름"
17879
18424
 
17904
18449
#: input:350 input:445 input:597 input:722 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
17905
18450
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:5
17906
18451
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:8 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:4
17907
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:93 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7
 
18452
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:93 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227
 
18453
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:25
17908
18454
msgid "Password"
17909
18455
msgstr "패스워드"
17910
18456
 
17924
18470
msgid "Password successfully changed!"
17925
18471
msgstr "패스워드 변경이 성공했습니다!"
17926
18472
 
 
18473
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:29
 
18474
msgid "Password/Passphrase"
 
18475
msgstr ""
 
18476
 
17927
18477
#: src/frm/frmPassword.cpp:72 src/frm/frmPassword.cpp:73
17928
18478
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:70 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:72
17929
18479
msgid "Passwords do not match!"
17939
18489
 
17940
18490
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2401 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2507
17941
18491
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2830 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2887
17942
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3089
 
18492
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3102
17943
18493
msgid "Paste Data"
17944
18494
msgstr "데이터 붙여넣기"
17945
18495
 
17957
18507
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176
17958
18508
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
17959
18509
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
17960
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
17961
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410
 
18510
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
 
18511
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:412
17962
18512
msgid "Paste selected text from clipboard"
17963
18513
msgstr "클립 보트에서 선택 텍스트를 붙여넣기"
17964
18514
 
17969
18519
#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 input:82 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:428
17970
18520
#: pgadmin/slony/slPath.cpp:141 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
17971
18521
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:433 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:518
17972
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:696 pgadmin/slony/slPath.cpp:223
 
18522
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:707 pgadmin/slony/slPath.cpp:223
17973
18523
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:54 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9
17974
18524
msgid "Path"
17975
18525
msgstr "PATH"
17985
18535
msgid "Pattern"
17986
18536
msgstr ""
17987
18537
 
17988
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1913
 
18538
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2112
17989
18539
msgid "Pause replay of WAL"
17990
18540
msgstr ""
17991
18541
 
17992
18542
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:501
17993
18543
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:508
17994
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:517
17995
18544
#, c-format
17996
18545
msgid "Paused at line %d"
17997
18546
msgstr "%d 행에서 정지"
17998
18547
 
17999
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1920
 
18548
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2119
18000
18549
msgid "Pausing replay of WAL"
18001
18550
msgstr ""
18002
18551
 
18003
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:260
 
18552
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:274
18004
18553
#, fuzzy
18005
18554
msgid "Plain"
18006
18555
msgstr "설명"
18023
18572
msgstr "테이블에 대한 별칭을 입력하십시오."
18024
18573
 
18025
18574
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:120 pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:121
18026
 
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:118
 
18575
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:117
18027
18576
msgid "Please enter external table definition."
18028
18577
msgstr "외부 테이블 정의를 입력하십시오."
18029
18578
 
18030
18579
#: src/dlg/dlgRule.cpp:152 src/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:152
18031
18580
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:114
18032
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:117
 
18581
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:158
 
18582
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:393
18033
18583
msgid "Please enter function definition."
18034
18584
msgstr "함수 정의를 입력하십시오."
18035
18585
 
18036
18586
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:345 src/dlg/dlgFunction.cpp:361
18037
18587
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:556
18038
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:561 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:579
 
18588
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:561 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:598
18039
18589
msgid "Please enter function source code."
18040
18590
msgstr "함수의 소스 코드를 입력하십시오."
18041
18591
 
18054
18604
#: src/schema/pgServer.cpp:523 src/schema/pgServer.cpp:541
18055
18605
#: src/schema/pgServer.cpp:554 pgadmin/schema/pgServer.cpp:552
18056
18606
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:578 pgadmin/schema/pgServer.cpp:581
18057
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:632
 
18607
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:685
18058
18608
#, c-format
18059
18609
msgid ""
18060
18610
"Please enter password for user %s\n"
18063
18613
"사용자 %s 의 패스워드를 입력하십시오 \n"
18064
18614
"서버 %s (%s)"
18065
18615
 
 
18616
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:743
 
18617
#, fuzzy, c-format
 
18618
msgid ""
 
18619
"Please enter the SSH tunnel password for user %s\n"
 
18620
"on server %s"
 
18621
msgstr ""
 
18622
"사용자 %s 의 패스워드를 입력하십시오 \n"
 
18623
"서버 %s"
 
18624
 
 
18625
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:747
 
18626
#, fuzzy, c-format
 
18627
msgid ""
 
18628
"Please enter the pass phrase for the identity file\n"
 
18629
"%s"
 
18630
msgstr "테이블에 대한 별칭을 입력하십시오."
 
18631
 
18066
18632
#: src/slony/dlgRepPath.cpp:127 src/slony/dlgRepPath.cpp:130
18067
18633
#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:130
18068
18634
msgid "Please provide dbname in connect info."
18078
18644
msgid "Please provide user in connect info."
18079
18645
msgstr "연결 정보로 사용자를 제공하십시오."
18080
18646
 
 
18647
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:1039
 
18648
#, fuzzy, c-format
 
18649
msgid "Please re-enter the value for argument '%s'."
 
18650
msgstr "테이블에 대한 별칭을 입력하십시오."
 
18651
 
18081
18652
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:654 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:666
18082
18653
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:809
18083
18654
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:828
18140
18711
msgstr "end 함수를 선택하십시오."
18141
18712
 
18142
18713
#: src/dlg/dlgRule.cpp:151 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:151
 
18714
#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:157
18143
18715
msgid "Please select at an event."
18144
18716
msgstr "이벤트를 선택하십시오."
18145
18717
 
 
18718
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:204
 
18719
#, fuzzy
 
18720
msgid "Please select at least one column to import."
 
18721
msgstr "최소 하나의 동작을 지정하십시오."
 
18722
 
18146
18723
#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:140
18147
18724
msgid "Please select base datatype."
18148
18725
msgstr "기본 데이터 형식을 선택하십시오."
18154
18731
 
18155
18732
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:336 src/dlg/dlgFunction.cpp:352
18156
18733
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:470 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:547
18157
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:570
 
18734
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:589
18158
18735
msgid "Please select language."
18159
18736
msgstr "프로시저 언어를 선택하십시오."
18160
18737
 
18188
18765
 
18189
18766
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:333 src/dlg/dlgFunction.cpp:349
18190
18767
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:467 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:544
18191
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:549 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:567
 
18768
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:549 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:586
18192
18769
msgid "Please select return type."
18193
18770
msgstr "반환 형식을 선택하십시오."
18194
18771
 
18246
18823
 
18247
18824
#: src/dlg/dlgServer.cpp:292 src/dlg/dlgServer.cpp:299
18248
18825
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:308 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:359
18249
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:532
 
18826
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:653
18250
18827
msgid "Please specify address."
18251
18828
msgstr "주소를 지정하십시오."
18252
18829
 
18253
18830
#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:261
18254
18831
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:296 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:413
18255
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:482
 
18832
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:491
18256
18833
msgid "Please specify at least one action."
18257
18834
msgstr "최소 하나의 동작을 지정하십시오."
18258
18835
 
18281
18858
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:225
18282
18859
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1665 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:210
18283
18860
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:181 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:237
18284
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1642
 
18861
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1635
18285
18862
msgid "Please specify columns."
18286
18863
msgstr "열을 지정하십시오."
18287
18864
 
18302
18879
 
18303
18880
#: src/dlg/dlgServer.cpp:297 src/dlg/dlgServer.cpp:304
18304
18881
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:313 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:364
18305
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:460 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:537
 
18882
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:460 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:658
18306
18883
msgid "Please specify description."
18307
18884
msgstr "설명을 지정하십시오."
18308
18885
 
 
18886
#: pgadmin/dlg/dlgEventTrigger.cpp:209
 
18887
#, fuzzy
 
18888
msgid "Please specify event trigger function."
 
18889
msgstr "트리거 함수를 지정하십시오."
 
18890
 
 
18891
#: pgadmin/dlg/dlgEventTrigger.cpp:207
 
18892
#, fuzzy
 
18893
msgid "Please specify event trigger name."
 
18894
msgstr "범위 인덱스 이름을 지정하십시오."
 
18895
 
18309
18896
#: src/dlg/dlgType.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:291
18310
18897
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:364 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:790
18311
18898
msgid "Please specify input conversion function."
18318
18905
 
18319
18906
#: src/dlg/dlgLanguage.cpp:132 src/dlg/dlgLanguage.cpp:168
18320
18907
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:168 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:176
18321
 
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:201
 
18908
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:210
18322
18909
msgid "Please specify language handler."
18323
18910
msgstr "프로시저 언어 처리기를 지정하십시오."
18324
18911
 
18393
18980
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:830
18394
18981
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:308 pgadmin/dlg/dlgCollation.cpp:126
18395
18982
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:754 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:162
18396
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:478 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:239
18397
 
#: pgadmin/dlg/dlgExtension.cpp:170 pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:117
 
18983
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:488 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:239
 
18984
#: pgadmin/dlg/dlgExtension.cpp:170 pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:116
18398
18985
#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:192
18399
18986
#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:129 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:249
18400
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:565 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:236
18401
 
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:200 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:209
18402
 
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:400
18403
 
#: pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:126 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:235
18404
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:153 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1640
18405
 
#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:176
 
18987
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:584 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:236
 
18988
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:209 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:209
 
18989
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:403
 
18990
#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:155 pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:126
 
18991
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:235 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:153
 
18992
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1633 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:176
18406
18993
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:221
18407
18994
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:165
18408
18995
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:213
18409
 
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:144 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:478
18410
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:814 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:116
 
18996
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:144 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:487
 
18997
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:814 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:276
 
18998
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:392
18411
18999
msgid "Please specify name."
18412
19000
msgstr "이름을 지정하십시오."
18413
19001
 
18414
19002
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:341 src/dlg/dlgFunction.cpp:357
18415
19003
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:475 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552
18416
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:557 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:575
 
19004
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:557 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:594
18417
19005
msgid "Please specify object library."
18418
19006
msgstr "개체 라이브러리를 지정하십시오."
18419
19007
 
18422
19010
msgid "Please specify output conversion function."
18423
19011
msgstr "출력 변환 함수를 지정하십시오."
18424
19012
 
 
19013
#: pgadmin/dlg/dlgEventTrigger.cpp:208
 
19014
#, fuzzy
 
19015
msgid "Please specify owner of event trigger."
 
19016
msgstr "실행해야 할 코드를 지정하십시오."
 
19017
 
18425
19018
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:103
18426
19019
msgid "Please specify package body."
18427
19020
msgstr "정확한 패키지 이름을 지정하십시오."
18428
19021
 
18429
19022
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:121
18430
 
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:124
 
19023
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:123
18431
19024
msgid "Please specify package header."
18432
19025
msgstr "정확한 패키지 해더를 지정하십시오."
18433
19026
 
18434
19027
#: src/dlg/dlgServer.cpp:298 src/dlg/dlgServer.cpp:305
18435
19028
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:314 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:365
18436
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:540
 
19029
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:661
18437
19030
msgid "Please specify port."
18438
19031
msgstr "포트를 지정하십시오."
18439
19032
 
18446
19039
msgid "Please specify source encoding."
18447
19040
msgstr "원의 인코딩을 지정하십시오."
18448
19041
 
 
19042
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:669
 
19043
#, fuzzy
 
19044
msgid "Please specify ssh tunnel host."
 
19045
msgstr "이름을 지정하십시오."
 
19046
 
 
19047
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:670
 
19048
#, fuzzy
 
19049
msgid "Please specify ssh tunnel user name."
 
19050
msgstr "사용자 이름을 지정하십시오."
 
19051
 
18449
19052
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:216 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:216
18450
19053
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:237 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:260
18451
19054
msgid "Please specify start date."
18467
19070
msgstr "목적의 인코딩을 지정하십시오."
18468
19071
 
18469
19072
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:299 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:416
18470
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:485
 
19073
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:494
18471
19074
msgid "Please specify trigger body."
18472
19075
msgstr "트리거 본문을 지정하십시오."
18473
19076
 
18474
19077
#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:259
18475
19078
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:293 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:410
18476
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:479
 
19079
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:488
18477
19080
msgid "Please specify trigger function."
18478
19081
msgstr "트리거 함수를 지정하십시오."
18479
19082
 
18480
19083
#: src/dlg/dlgServer.cpp:299 src/dlg/dlgServer.cpp:306
18481
19084
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:315 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:366
18482
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:462 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:541
 
19085
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:462 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:662
18483
19086
msgid "Please specify user name"
18484
19087
msgstr "사용자 이름을 지정하십시오."
18485
19088
 
18522
19125
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:4 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
18523
19126
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:910 pgadmin/schema/pgServer.cpp:915
18524
19127
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:936
18525
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:999 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1001
18526
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1008 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1010
 
19128
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1121 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1123
 
19129
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1130 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1132
18527
19130
msgid "Port"
18528
19131
msgstr "포트"
18529
19132
 
18530
19133
#: src/schema/pgColumn.cpp:208 src/schema/pgColumn.cpp:215
18531
19134
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:233 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:294
18532
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:323 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:414
 
19135
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:323 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:456
18533
19136
msgid "Position"
18534
19137
msgstr "위치"
18535
19138
 
18599
19202
msgstr "설정 항목"
18600
19203
 
18601
19204
# standard
18602
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
 
19205
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
18603
19206
msgid "Prepared &Transactions\tCtrl-Alt-T"
18604
19207
msgstr "준비된 트랜잭션(&T)\tCtrl-Alt-T"
18605
19208
 
18606
19209
# standard
18607
19210
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:317 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1026
18608
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:347 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1182
 
19211
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:363 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1198
18609
19212
msgid "Prepared Transactions"
18610
19213
msgstr "준비된 트랜잭션"
18611
19214
 
18612
19215
# standard
18613
19216
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:529 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:646
18614
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:752
 
19217
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768
18615
19218
msgid "Prepared transactions not available on this server."
18616
19219
msgstr "이 서버에서 준비된 트랜잭션을 사용할 수 없습니다."
18617
19220
 
18618
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:448 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:453
 
19221
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:450 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:455
18619
19222
msgid "Previous queries"
18620
19223
msgstr "이전 쿼리"
18621
19224
 
18623
19226
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129 src/dlg/dlgTable.cpp:696
18624
19227
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:810 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
18625
19228
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1440 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1475
18626
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:471 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1468
 
19229
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:472 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1461
18627
19230
msgid "Primary Key"
18628
19231
msgstr "기본 키"
18629
19232
 
18634
19237
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
18635
19238
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:828 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1359
18636
19239
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873 pgadmin/schema/pgTable.cpp:875
18637
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1353 pgadmin/schema/pgTable.cpp:959
18638
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:961
 
19240
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1352 pgadmin/schema/pgTable.cpp:987
 
19241
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:989
18639
19242
msgid "Primary key"
18640
19243
msgstr "기본 키"
18641
19244
 
18642
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:245
 
19245
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:246
18643
19246
#, fuzzy
18644
19247
msgid "Primary key DDL"
18645
19248
msgstr "기본 키"
18646
19249
 
18647
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:241
 
19250
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:242
18648
19251
#, fuzzy
18649
19252
msgid "Primary key DDL report"
18650
19253
msgstr "기본 키"
18651
19254
 
18652
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:259
 
19255
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:260
18653
19256
#, fuzzy
18654
19257
msgid "Primary key dependencies"
18655
19258
msgstr "종속성"
18656
19259
 
18657
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:255
 
19260
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:256
18658
19261
#, fuzzy
18659
19262
msgid "Primary key dependencies report"
18660
19263
msgstr "종속성 리포트(&D)"
18661
19264
 
18662
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:266
 
19265
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:267
18663
19266
#, fuzzy
18664
19267
msgid "Primary key dependents"
18665
19268
msgstr "종속성"
18666
19269
 
18667
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:262
 
19270
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:263
18668
19271
#, fuzzy
18669
19272
msgid "Primary key dependents report"
18670
19273
msgstr "종속성 리포트(&D)"
18714
19317
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
18715
19318
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
18716
19319
# standard
18717
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:238
 
19320
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:239
18718
19321
#, fuzzy
18719
19322
msgid "Primary key properties"
18720
19323
msgstr "속성"
18721
19324
 
18722
19325
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
18723
19326
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
18724
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:234
 
19327
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:235
18725
19328
#, fuzzy
18726
19329
msgid "Primary key properties report"
18727
19330
msgstr "속성 리포트(&P)"
18728
19331
 
18729
19332
# standard
18730
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:252
 
19333
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:253
18731
19334
#, fuzzy
18732
19335
msgid "Primary key statistics"
18733
19336
msgstr " 통계 정보"
18734
19337
 
18735
19338
# standard
18736
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:248
 
19339
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:249
18737
19340
#, fuzzy
18738
19341
msgid "Primary key statistics report"
18739
19342
msgstr "통계 리포트(&S)"
18742
19345
#: src/schema/pgColumn.cpp:220 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
18743
19346
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:243 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
18744
19347
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:304 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298
18745
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:333 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
18746
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:428
 
19348
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:333 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
 
19349
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:470
18747
19350
msgid "Primary key?"
18748
19351
msgstr "기본 키?"
18749
19352
 
18808
19411
msgid "Privileges for column"
18809
19412
msgstr "%s 의 권한"
18810
19413
 
18811
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:382
 
19414
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:383
18812
19415
#, fuzzy
18813
19416
msgid "Privileges for exclusion constraint"
18814
19417
msgstr "%s %s 의 권한을 줍니다."
18823
19426
msgid "Privileges for foreign key"
18824
19427
msgstr "%s 의 권한"
18825
19428
 
18826
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1134
 
19429
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1141
18827
19430
#, fuzzy
18828
19431
msgid "Privileges for functions"
18829
19432
msgstr "%s 의 권한"
18858
19461
msgid "Privileges for packages"
18859
19462
msgstr "%s 의 권한"
18860
19463
 
18861
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:216
 
19464
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:217
18862
19465
#, fuzzy
18863
19466
msgid "Privileges for primary key"
18864
19467
msgstr "%s 의 권한"
18868
19471
msgid "Privileges for private synonyms"
18869
19472
msgstr "%s 의 권한"
18870
19473
 
18871
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1241
 
19474
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1248
18872
19475
#, fuzzy
18873
19476
msgid "Privileges for procedures"
18874
19477
msgstr "%s 의 권한"
18888
19491
msgid "Privileges for schema"
18889
19492
msgstr "%s 의 권한"
18890
19493
 
18891
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:261
 
19494
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:266
18892
19495
#, fuzzy
18893
19496
msgid "Privileges for sequences"
18894
19497
msgstr "%s 의 권한"
18898
19501
msgid "Privileges for synonyms"
18899
19502
msgstr "%s 의 권한"
18900
19503
 
18901
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1191
 
19504
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219
18902
19505
#, fuzzy
18903
19506
msgid "Privileges for tables"
18904
19507
msgstr "%s 의 권한"
18908
19511
msgid "Privileges for trigger"
18909
19512
msgstr "%s 의 권한"
18910
19513
 
18911
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1218
 
19514
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1225
18912
19515
#, fuzzy
18913
19516
msgid "Privileges for trigger functions"
18914
19517
msgstr "트리거 함수를 지정하십시오."
18918
19521
msgid "Privileges for types"
18919
19522
msgstr "%s 의 권한"
18920
19523
 
18921
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:299
 
19524
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:300
18922
19525
#, fuzzy
18923
19526
msgid "Privileges for unique constraint"
18924
19527
msgstr "새 유니크 제약 조건을 만듭니다."
18928
19531
msgid "Privileges for user"
18929
19532
msgstr "%s 의 권한"
18930
19533
 
18931
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:401
 
19534
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:649
18932
19535
#, fuzzy
18933
19536
msgid "Privileges for views"
18934
19537
msgstr "%s 의 권한"
18951
19554
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
18952
19555
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
18953
19556
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:553
18954
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:158 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1109
 
19557
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:158 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1116
18955
19558
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:124 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:227
18956
19559
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:239
18957
19560
msgid "Procedure"
19063
19666
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:115 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:185
19064
19667
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:829
19065
19668
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:98 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241
19066
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:400 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:558
19067
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1114 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214
19068
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:371 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138
19069
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:213
 
19669
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:404 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:558
 
19670
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1121 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:222
 
19671
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:379 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138
 
19672
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:216
19070
19673
msgid "Procedures"
19071
19674
msgstr "프로시저"
19072
19675
 
19073
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1244
 
19676
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1251
19074
19677
#, fuzzy
19075
19678
msgid "Procedures list report"
19076
19679
msgstr "목록 리포트 %s"
19077
19680
 
19078
19681
#: src/main/dlgClasses.cpp:648 src/main/dlgClasses.cpp:659
19079
19682
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:680 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:689
19080
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:717 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:726
 
19683
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:717 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:729
19081
19684
#, c-format
19082
19685
msgid "Process returned exit code %d."
19083
19686
msgstr "프로세스에서 종료 코드 %d을(를) 반환했습니다."
19174
19777
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:1
19175
19778
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:1
19176
19779
#: pgadmin/frm/events.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:165
19177
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043 pgadmin/frm/events.cpp:376
19178
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:164 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:42
19179
 
#: pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:2 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:2
19180
 
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:1 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:1
 
19780
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043 pgadmin/frm/events.cpp:388
 
19781
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:42 pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:2
 
19782
#: pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:2 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:1
 
19783
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:5 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:1
19181
19784
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:1 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:1
19182
19785
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:1 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:1
19183
19786
msgid "Properties"
19240
19843
msgid "Public Synonyms"
19241
19844
msgstr "공용 동의어"
19242
19845
 
 
19846
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:28
 
19847
#, fuzzy
 
19848
msgid "Public key"
 
19849
msgstr "Public"
 
19850
 
19243
19851
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:52 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:74
19244
19852
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:110 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:130
19245
19853
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:97 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:115
19258
19866
 
19259
19867
#: src/schema/pgTable.cpp:437 src/schema/pgTable.cpp:540
19260
19868
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587 pgadmin/schema/pgTable.cpp:851
19261
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:898 pgadmin/schema/pgTable.cpp:984
 
19869
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:898 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1012
19262
19870
msgid "Published"
19263
19871
msgstr "공표"
19264
19872
 
19283
19891
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1501
19284
19892
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2036
19285
19893
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:520 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:584
19286
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1577 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1606
19287
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575
19288
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:665
 
19894
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1586 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1615
 
19895
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2147 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:591
 
19896
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:681
19289
19897
msgid "Query"
19290
19898
msgstr "쿼리"
19291
19899
 
19294
19902
 
19295
19903
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
19296
19904
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
19297
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
 
19905
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
19298
19906
msgid "Query (text)"
19299
19907
msgstr "쿼리(텍스트)"
19300
19908
 
19321
19929
 
19322
19930
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:225 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:109
19323
19931
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:98 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1824
19324
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:293 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:141
19325
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1913
 
19932
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:309 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:153
 
19933
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1935
19326
19934
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*)|*"
19327
19935
msgstr "쿼리 파일(*.sql)|*.sql|모든 파일(*)|*"
19328
19936
 
19333
19941
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:106 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:95
19334
19942
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1647 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:223
19335
19943
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:107 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:96
19336
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:291
19337
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:139 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:134
19338
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1910
 
19944
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:307
 
19945
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:151 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:134
 
19946
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1932
19339
19947
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
19340
19948
msgstr "쿼리파일(*.sql)|*.sql|모든 파일(*.*)|*.*"
19341
19949
 
19351
19959
msgstr ""
19352
19960
"쿼리파일  (*.sql)|*.sql|쿼리파일 UTF-8 (*.usql)|*.usql|모든 파일(*.*)|*.*"
19353
19961
 
19354
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1653 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742
 
19962
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1653 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1764
19355
19963
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*)|*"
19356
19964
msgstr "쿼리 파일(*.sql)|*.sql|pgScript 파일(*.pgs)|*.pgs|모든 파일(*)|*"
19357
19965
 
19358
19966
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1482 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1650
19359
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1739
 
19967
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1761
19360
19968
msgid ""
19361
19969
"Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*.*)|*.*"
19362
19970
msgstr "쿼리 파일(*.sql)|*.sql|pgScript 파일(*.pgs)|*.pgs|모든 파일(*.*)|*.*"
19373
19981
 
19374
19982
#: src/frm/frmQuery.cpp:1031 src/frm/frmQuery.cpp:1443
19375
19983
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2051
19376
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2374
 
19984
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2396
19377
19985
msgid "Query is running."
19378
19986
msgstr "쿼리의 실행중."
19379
19987
 
19405
20013
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
19406
20014
#: src/frm/frmQuery.cpp:1255 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1467
19407
20015
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1704 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1882
19408
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1971
 
20016
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1993
19409
20017
msgid "Query results"
19410
20018
msgstr "쿼리 결과"
19411
20019
 
 
20020
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:536
 
20021
msgid "Query returned more than 100 copy rows, discarding the rest...\n"
 
20022
msgstr ""
 
20023
 
19412
20024
#: src/frm/frmQuery.cpp:1081 src/frm/frmQuery.cpp:1493
19413
20025
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2113
19414
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2437
 
20026
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2459
19415
20027
#, c-format
19416
20028
msgid "Query returned successfully with no result in %s ms."
19417
20029
msgstr "쿼리는 %s 로 결과값 없이 잘 실행되었습니다."
19424
20036
msgstr[0] "쿼리 반환 성공: 해당되는 행 수: %d개, 실행 시간: %s밀리초."
19425
20037
 
19426
20038
#: src/frm/frmQuery.cpp:1092 src/frm/frmQuery.cpp:1504
19427
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2457
 
20039
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2479
19428
20040
#, c-format
19429
20041
msgid "Query returned successfully: %d rows affected, %s ms execution time."
19430
20042
msgstr ""
19431
20043
"쿼리 성공: %d 행에 영향을 받았습니다. 실행 시간은 %s 밀리 세컨드였습니다."
19432
20044
 
19433
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2450
 
20045
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2472
19434
20046
#, fuzzy, c-format
19435
20047
msgid "Query returned successfully: one row affected, %s ms execution time."
19436
20048
msgstr "쿼리 반환 성공: 해당되는 행 수: %d개, 실행 시간: %s밀리초."
19446
20058
"쿼리 성공: OID %d 를 가지는 행을 삽입했습니다. 실행 시간은 %s 밀리 세컨드였습"
19447
20059
"니다."
19448
20060
 
19449
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2444
 
20061
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2466
19450
20062
#, fuzzy, c-format
19451
20063
msgid ""
19452
20064
"Query returned successfully: one row with OID %ld inserted, %s ms execution "
19459
20071
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
19460
20072
#: src/frm/frmStatus.cpp:119 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:122
19461
20073
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:431 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:516
19462
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:566
 
20074
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:582
19463
20075
msgid "Query start"
19464
20076
msgstr "쿼리 시작"
19465
20077
 
 
20078
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
 
20079
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
 
20080
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:211
 
20081
#, fuzzy
 
20082
msgid "Query string is empty"
 
20083
msgstr "쿼리 시작"
 
20084
 
19466
20085
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1677
19467
20086
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1855
19468
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1769 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1944
 
20087
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1791 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1966
19469
20088
msgid ""
19470
20089
"Query text incomplete.\n"
19471
20090
"Query contained characters that could not be converted to the local "
19496
20115
 
19497
20116
#: src/frm/frmQuery.cpp:1253 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1465
19498
20117
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1702 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1880
19499
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1969
 
20118
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1991
19500
20119
msgid "Quick report"
19501
20120
msgstr "빠른 리포트"
19502
20121
 
19503
20122
#: src/frm/frmMain.cpp:157 src/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
19504
20123
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:308 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
19505
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:317
 
20124
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:335
19506
20125
msgid "Quit this program."
19507
20126
msgstr "이 프로그램을 끝냅니다."
19508
20127
 
19509
20128
# standard
 
20129
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:21
 
20130
#, fuzzy
 
20131
msgid "Quote"
 
20132
msgstr "인용부호 문자"
 
20133
 
 
20134
# standard input:1
 
20135
# standard input:1
 
20136
# standard
19510
20137
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:20
19511
20138
#, fuzzy
19512
 
msgid "Quote"
19513
 
msgstr "인용부호 문자"
19514
 
 
19515
 
# standard input:1
19516
 
# standard input:1
19517
 
# standard
19518
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:19
19519
 
#, fuzzy
19520
20139
msgid "Quote Options"
19521
20140
msgstr "파일 옵션"
19522
20141
 
19549
20168
msgid "REINDEX options"
19550
20169
msgstr "REINDEX 옵션"
19551
20170
 
 
20171
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:9
 
20172
msgid "REPLICA"
 
20173
msgstr ""
 
20174
 
19552
20175
# standard input:14 standard input:19
19553
20176
# standard input:14 standard input:19
19554
20177
# standard
19576
20199
# src/ui/frmMain.cpp:227 standard input:3
19577
20200
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1509
19578
20201
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924
19579
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2338
 
20202
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2323
19580
20203
msgid "Re&fresh\tF5"
19581
20204
msgstr "새로고침(&f)\tF5"
19582
20205
 
19600
20223
# standard input:8
19601
20224
# standard
19602
20225
#: standard input:804 input:861 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18
19603
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66
 
20226
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
19604
20227
msgid "Read and write Unicode UTF-8 files"
19605
20228
msgstr "Unicode UTF-8 파일로 읽고 씁니다."
19606
20229
 
19607
20230
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:354 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:365
19608
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:393
 
20231
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:386
19609
20232
msgid "Read only"
19610
20233
msgstr "읽기 전용"
19611
20234
 
19612
20235
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1679
19613
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1931
 
20236
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1954
19614
20237
msgid "Reading log from server..."
19615
20238
msgstr "서버에서 로그를 읽는 중..."
19616
20239
 
19617
20240
#: src/frm/frmMain.cpp:251 src/frm/frmMain.cpp:411 pgadmin/frm/frmMain.cpp:434
19618
20241
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:474 pgadmin/frm/frmMain.cpp:471
19619
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:500
 
20242
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:518
19620
20243
msgid "Ready."
19621
20244
msgstr "레이디"
19622
20245
 
19668
20291
 
19669
20292
# standard input:1
19670
20293
# standard input:1
19671
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:846 pgadmin/frm/frmMain.cpp:855
 
20294
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:846 pgadmin/frm/frmMain.cpp:871
19672
20295
#, c-format
19673
20296
msgid "Reconnecting to database %s"
19674
20297
msgstr "데이터베이스 %s에 다시 연결"
19675
20298
 
19676
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:899 pgadmin/frm/frmMain.cpp:908
 
20299
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:899 pgadmin/frm/frmMain.cpp:924
19677
20300
#, c-format
19678
20301
msgid "Reconnecting to server %s (%s:%d)"
19679
20302
msgstr "서버 %s(%s:%d)에 연결"
19688
20311
#: src/frm/frmQuery.cpp:245 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172
19689
20312
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
19690
20313
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
19691
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
19692
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:414
 
20314
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272
 
20315
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:416
19693
20316
msgid "Redo last action"
19694
20317
msgstr "마지막 동작 다시 실행"
19695
20318
 
19729
20352
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:15 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125
19730
20353
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:218 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
19731
20354
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244
19732
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274
 
20355
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:286
19733
20356
msgid "Refresh"
19734
20357
msgstr "새로고침"
19735
20358
 
 
20359
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236
 
20360
#, fuzzy
 
20361
msgid "Refresh\tCtrl-R"
 
20362
msgstr "바꾸기(&R)\tCtrl-R"
 
20363
 
19736
20364
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27
19737
20365
msgid "Refresh object and children on click"
19738
20366
msgstr ""
19766
20394
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661
19767
20395
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
19768
20396
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2133
19769
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2338 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2342
 
20397
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2323 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2327
19770
20398
msgid "Refresh the selected object."
19771
20399
msgstr "선택 개체의 새로고침"
19772
20400
 
 
20401
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236
 
20402
#, fuzzy
 
20403
msgid "Refresh the selected panel"
 
20404
msgstr "선택 개체의 새로고침"
 
20405
 
19773
20406
msgid "Refresh to count rows"
19774
20407
msgstr "행 카운트 새로고침"
19775
20408
 
19940
20573
msgid "Refreshing casts"
19941
20574
msgstr "%s 를 새로고침"
19942
20575
 
19943
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:133
 
20576
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:141
19944
20577
#, fuzzy
19945
20578
msgid "Refreshing catalog"
19946
20579
msgstr "로그 목록을 새로 고치는 중입니다."
19955
20588
msgid "Refreshing catalog objects"
19956
20589
msgstr "로그 목록을 새로 고치는 중입니다."
19957
20590
 
19958
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:738
 
20591
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:757
19959
20592
#, fuzzy
19960
20593
msgid "Refreshing catalogs"
19961
20594
msgstr "로그 목록을 새로 고치는 중입니다."
19985
20618
msgid "Refreshing column"
19986
20619
msgstr "%s 를 새로고침"
19987
20620
 
19988
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:694
 
20621
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:736
19989
20622
#, fuzzy
19990
20623
msgid "Refreshing columns"
19991
20624
msgstr "%s 를 새로고침"
20007
20640
 
20008
20641
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:621 src/frm/frmEditGrid.cpp:853
20009
20642
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1232
20010
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1257 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1363
 
20643
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1257 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1370
20011
20644
msgid "Refreshing data, please wait."
20012
20645
msgstr "데이터 새로고침 중, 잠깐 기다려 주십시오."
20013
20646
 
20014
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:61
 
20647
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:62
20015
20648
#, fuzzy
20016
20649
msgid "Refreshing database"
20017
20650
msgstr "데이터 새로고침 중, 잠깐 기다려 주십시오."
20018
20651
 
20019
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1132
 
20652
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1143
20020
20653
#, fuzzy
20021
20654
msgid "Refreshing databases"
20022
20655
msgstr "데이터 새로고침 중, 잠깐 기다려 주십시오."
20031
20664
msgid "Refreshing domains"
20032
20665
msgstr "%s 를 새로고침"
20033
20666
 
20034
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:378
 
20667
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:194
 
20668
#, fuzzy
 
20669
msgid "Refreshing event trigger"
 
20670
msgstr "%s 를 새로고침"
 
20671
 
 
20672
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:245
 
20673
#, fuzzy
 
20674
msgid "Refreshing event triggers"
 
20675
msgstr "%s 를 새로고침"
 
20676
 
 
20677
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:379
20035
20678
#, fuzzy
20036
20679
msgid "Refreshing exclusion constraint"
20037
20680
msgstr "잠금 목록을 새로 고치는 중입니다."
20041
20684
msgid "Refreshing extension"
20042
20685
msgstr "%s 를 새로고침"
20043
20686
 
20044
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:204
 
20687
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:206
20045
20688
#, fuzzy
20046
20689
msgid "Refreshing extensions"
20047
20690
msgstr "트랜잭션 목록을 새로 고치는 중입니다."
20105
20748
msgid "Refreshing function"
20106
20749
msgstr "받는 함수"
20107
20750
 
20108
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1131
 
20751
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1138
20109
20752
#, fuzzy
20110
20753
msgid "Refreshing functions"
20111
20754
msgstr "트랜잭션 목록을 새로 고치는 중입니다."
20140
20783
msgid "Refreshing index constraint"
20141
20784
msgstr "트랜잭션 목록을 새로 고치는 중입니다."
20142
20785
 
20143
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:668
 
20786
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:670
20144
20787
#, fuzzy
20145
20788
msgid "Refreshing indexes"
20146
20789
msgstr "%s 를 새로고침"
20156
20799
msgstr "%s 를 새로고침"
20157
20800
 
20158
20801
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1334
20159
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1573
 
20802
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1591
20160
20803
msgid "Refreshing locks list."
20161
20804
msgstr "잠금 목록을 새로 고치는 중입니다."
20162
20805
 
20163
20806
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1380 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1545
20164
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1797
 
20807
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1819
20165
20808
msgid "Refreshing log list."
20166
20809
msgstr "로그 목록을 새로 고치는 중입니다."
20167
20810
 
20247
20890
 
20248
20891
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
20249
20892
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
20250
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:309
 
20893
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:308
20251
20894
#, fuzzy
20252
20895
msgid "Refreshing pgAgent jobs"
20253
20896
msgstr "PG에이전트(pgAgent) 작업"
20257
20900
msgid "Refreshing pgAgent schedule"
20258
20901
msgstr "%s 를 새로고침"
20259
20902
 
20260
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:547
 
20903
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:546
20261
20904
#, fuzzy
20262
20905
msgid "Refreshing pgAgent schedules"
20263
20906
msgstr "로그 목록을 새로 고치는 중입니다."
20267
20910
msgid "Refreshing pgAgent step"
20268
20911
msgstr "로그 목록을 새로 고치는 중입니다."
20269
20912
 
20270
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:297
 
20913
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:296
20271
20914
#, fuzzy
20272
20915
msgid "Refreshing pgAgent steps"
20273
20916
msgstr "로그 목록을 새로 고치는 중입니다."
20274
20917
 
20275
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:212
 
20918
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:213
20276
20919
#, fuzzy
20277
20920
msgid "Refreshing primary key"
20278
20921
msgstr "<기본 키가 없습니다>"
20287
20930
msgid "Refreshing procedure"
20288
20931
msgstr "%s 를 새로고침"
20289
20932
 
20290
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1238
 
20933
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1245
20291
20934
#, fuzzy
20292
20935
msgid "Refreshing procedures"
20293
20936
msgstr "%s 를 새로고침"
20318
20961
msgid "Refreshing schema"
20319
20962
msgstr "%s 를 새로고침"
20320
20963
 
20321
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:710
 
20964
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:729
20322
20965
#, fuzzy
20323
20966
msgid "Refreshing schemas"
20324
20967
msgstr "%s 를 새로고침"
20328
20971
msgid "Refreshing sequence"
20329
20972
msgstr "%s 를 새로고침"
20330
20973
 
20331
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:258
 
20974
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:263
20332
20975
#, fuzzy
20333
20976
msgid "Refreshing sequences"
20334
20977
msgstr "%s 를 새로고침"
20335
20978
 
20336
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:99
 
20979
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:130
20337
20980
#, fuzzy
20338
20981
msgid "Refreshing server"
20339
20982
msgstr "%s 를 새로고침"
20340
20983
 
20341
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1236
 
20984
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1415
20342
20985
#, fuzzy
20343
20986
msgid "Refreshing servers"
20344
20987
msgstr "%s 를 새로고침"
20345
20988
 
20346
20989
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:977 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1191
20347
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1400
 
20990
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1416
20348
20991
msgid "Refreshing status list."
20349
20992
msgstr "상태 목록을 새로 고치는 중입니다."
20350
20993
 
20358
21001
msgid "Refreshing synonyms"
20359
21002
msgstr "%s 를 새로고침"
20360
21003
 
20361
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:68
 
21004
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:88
20362
21005
#, fuzzy
20363
21006
msgid "Refreshing table"
20364
21007
msgstr "%s 를 새로고침"
20365
21008
 
20366
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1188
 
21009
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216
20367
21010
#, fuzzy
20368
21011
msgid "Refreshing tables"
20369
21012
msgstr "%s 를 새로고침"
20379
21022
msgstr " 테이블스페이스의 사용법을 검색"
20380
21023
 
20381
21024
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1235 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1422
20382
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1674
 
21025
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1694
20383
21026
msgid "Refreshing transactions list."
20384
21027
msgstr "트랜잭션 목록을 새로 고치는 중입니다."
20385
21028
 
20396
21039
# standard input:5
20397
21040
# standard input:5
20398
21041
# standard
20399
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1215
 
21042
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1222
20400
21043
#, fuzzy
20401
21044
msgid "Refreshing trigger functions"
20402
21045
msgstr "트리거 함수"
20416
21059
msgid "Refreshing types"
20417
21060
msgstr "%s 를 새로고침"
20418
21061
 
20419
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:295
 
21062
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:296
20420
21063
#, fuzzy
20421
21064
msgid "Refreshing unique constraint"
20422
21065
msgstr "새로운 유니크 제약 조건"
20451
21094
msgid "Refreshing view"
20452
21095
msgstr "%s 를 새로고침"
20453
21096
 
20454
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:398
 
21097
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:646
20455
21098
#, fuzzy
20456
21099
msgid "Refreshing views"
20457
21100
msgstr "%s 를 새로고침"
20475
21118
#: src/frm/frmStatus.cpp:122 src/frm/frmStatus.cpp:125
20476
21119
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:474
20477
21120
#: pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:96 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575
20478
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:656 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18
 
21121
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:672 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18
20479
21122
msgid "Relation"
20480
21123
msgstr "관계"
20481
21124
 
20490
21133
msgid "Reload Server to apply configuration changes."
20491
21134
msgstr "서버를 재시작하여 구성 변화를 적용합니다."
20492
21135
 
20493
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1695 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1886
 
21136
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1695 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2085
20494
21137
msgid "Reload configuration"
20495
21138
msgstr "구성 다시 로드"
20496
21139
 
20513
21156
msgid "Reload server configuration"
20514
21157
msgstr "서버 구성을 다시 로드"
20515
21158
 
20516
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1702 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1893
 
21159
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1702 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2092
20517
21160
msgid "Reloading configuration"
20518
21161
msgstr "구성 다시 로드"
20519
21162
 
20520
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:124
 
21163
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:125
20521
21164
#, fuzzy
20522
21165
msgid "Relocatable?"
20523
21166
msgstr "테이블을 제거?"
20600
21243
msgid "Remove"
20601
21244
msgstr "제거"
20602
21245
 
20603
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:392
 
21246
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:401
20604
21247
msgid "Remove UPDATE event?"
20605
21248
msgstr "UPDATE 이벤트를 제거하시겠습니까?"
20606
21249
 
20609
21252
msgstr "모든 열 제거"
20610
21253
 
20611
21254
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1768 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1804
20612
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1745 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1782
 
21255
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1738 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1775
20613
21256
msgid "Remove all columns?"
20614
21257
msgstr "모든 열을 제거하시겠습니까?"
20615
21258
 
20627
21270
 
20628
21271
#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929
20629
21272
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770
20630
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1867
 
21273
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1860
20631
21274
msgid "Remove column?"
20632
21275
msgstr "열을 제거?"
20633
21276
 
20636
21279
#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012
20637
21280
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869
20638
21281
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1981 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:422
20639
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1988
20640
21282
msgid "Remove constraint?"
20641
21283
msgstr "제약 조건을 제거?"
20642
21284
 
20643
21285
#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854
20644
21286
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693
20645
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1705
 
21287
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1698
20646
21288
msgid "Remove table?"
20647
21289
msgstr "테이블을 제거?"
20648
21290
 
20666
21308
msgid "Remove the selected sort column."
20667
21309
msgstr "선택 정렬열의 제거"
20668
21310
 
20669
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:392
 
21311
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:401
20670
21312
msgid ""
20671
21313
"Removing the UPDATE event will cause the column list to be cleared. Do you "
20672
21314
"wish to continue?"
20705
21347
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
20706
21348
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
20707
21349
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:466 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:199
20708
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:570
20709
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:234 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
 
21350
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:586
 
21351
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:247 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
20710
21352
msgid "Repeat backup?"
20711
21353
msgstr "백업을 반복하시겠습니까?"
20712
21354
 
20713
21355
# standard
20714
21356
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
20715
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:569
 
21357
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:581
20716
21358
msgid "Repeat restore?"
20717
21359
msgstr "복구를 반복하시겠습니까?"
20718
21360
 
20732
21374
 
20733
21375
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
20734
21376
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1477
20735
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1553
 
21377
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1562
20736
21378
msgid "Replace current query?"
20737
21379
msgstr "현재 쿼리를 바꾸시겠습니까?"
20738
21380
 
20748
21390
msgid "Replace with:"
20749
21391
msgstr "바꾸기:"
20750
21392
 
20751
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1087 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1089
 
21393
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1212
20752
21394
#, fuzzy
20753
21395
msgid "Replay paused"
20754
21396
msgstr "복제"
20758
21400
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:590 pgadmin/schema/pgTable.cpp:593
20759
21401
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:854 pgadmin/schema/pgTable.cpp:857
20760
21402
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:901 pgadmin/schema/pgTable.cpp:904
20761
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:987 pgadmin/schema/pgTable.cpp:990
 
21403
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1015 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1018
20762
21404
msgid "Replicated"
20763
21405
msgstr "복제"
20764
21406
 
20796
21438
msgid "Required"
20797
21439
msgstr "필수"
20798
21440
 
20799
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:373
 
21441
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:372
20800
21442
msgid "Reschedule the job to run now."
20801
21443
msgstr "작업이 리스케줄링 됩니다."
20802
21444
 
20803
21445
# standard
20804
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1190
 
21446
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1197
20805
21447
#, fuzzy
20806
21448
msgid "Reset function statistics"
20807
21449
msgstr "%s 통계"
20808
21450
 
20809
21451
# standard
20810
21452
#: standard input:810 input:867 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24
20811
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:82
 
21453
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:85
20812
21454
msgid "Reset guru hints"
20813
21455
msgstr "구루 힌트를 재설정"
20814
21456
 
20815
21457
# standard
20816
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1888
 
21458
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1907
20817
21459
#, fuzzy
20818
21460
msgid "Reset statistics"
20819
21461
msgstr "%s 통계"
20820
21462
 
20821
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1184
 
21463
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1191
20822
21464
#, fuzzy
20823
21465
msgid "Reset statistics of the selected function."
20824
21466
msgstr "end 함수를 선택하십시오."
20825
21467
 
20826
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1882
 
21468
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1901
20827
21469
#, fuzzy
20828
21470
msgid "Reset statistics of the selected table."
20829
21471
msgstr "선택한 테이블의 모든 트리거를 비활성화 합니다."
20837
21479
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:107 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
20838
21480
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:77 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172
20839
21481
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:110
20840
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:381
20841
 
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:295 pgadmin/schema/pgServer.cpp:158
20842
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:78
20843
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
 
21482
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:385
 
21483
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:295 pgadmin/schema/pgServer.cpp:189
 
21484
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1076 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:78
 
21485
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
20844
21486
msgid "Resource Queues"
20845
21487
msgstr "리소스 큐"
20846
21488
 
20920
21562
msgid "Restore"
20921
21563
msgstr "restore"
20922
21564
 
 
21565
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:128
 
21566
#, fuzzy, c-format
 
21567
msgid "Restore \"%s\""
 
21568
msgstr "%s %s 의 복원"
 
21569
 
20923
21570
#: src/frm/frmRestore.cpp:80 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:79
20924
21571
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:80 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:88
20925
21572
#, c-format
20934
21581
msgid "Restore Options #2"
20935
21582
msgstr "복원 옵션 #2"
20936
21583
 
 
21584
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:119
 
21585
#, fuzzy, c-format
 
21586
msgid "Restore database \"%s\""
 
21587
msgstr "%s %s 의 복원"
 
21588
 
20937
21589
# standard
20938
 
#: standard input:599 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:23
 
21590
#: standard input:599 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:33
20939
21591
msgid "Restore env?"
20940
21592
msgstr "환경을 보존?"
20941
21593
 
20942
21594
#: src/schema/pgServer.cpp:887 pgadmin/schema/pgServer.cpp:896
20943
21595
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:947 pgadmin/schema/pgServer.cpp:968
20944
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1061
 
21596
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1184
20945
21597
msgid "Restore environment?"
20946
21598
msgstr "환경을 보존 하시겠습니까?"
20947
21599
 
20948
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
 
21600
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1390
20949
21601
#, fuzzy
20950
21602
msgid "Restore point name"
20951
21603
msgstr "제약 조건 이름"
20952
21604
 
 
21605
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:117
 
21606
#, fuzzy, c-format
 
21607
msgid "Restore schema \"%s\""
 
21608
msgstr "%s %s 의 복원"
 
21609
 
 
21610
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:149
 
21611
#, fuzzy, c-format
 
21612
msgid "Restore table \"%s\""
 
21613
msgstr "%s %s 의 복원"
 
21614
 
20953
21615
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256
20954
21616
#: src/frm/frmQuery.cpp:313 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318
20955
21617
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:260
20958
21620
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
20959
21621
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183 pgadmin/frm/frmMain.cpp:275
20960
21622
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222
20961
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 pgadmin/frm/frmMain.cpp:288
20962
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244
 
21623
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 pgadmin/frm/frmMain.cpp:305
 
21624
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256
 
21625
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:771
20963
21626
msgid "Restore the default view."
20964
21627
msgstr "기본 뷰를 되돌립니다."
20965
21628
 
20966
21629
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
20967
21630
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:663
20968
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:856
 
21631
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:868
20969
21632
msgid "Restores a backup from a local file"
20970
21633
msgstr "로컬 파일에서 백업을 복원합니다."
20971
21634
 
20972
21635
#: src/frm/frmMain.cpp:647 src/frm/frmMain.cpp:742 pgadmin/frm/frmMain.cpp:862
20973
21636
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:911 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1027
20974
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1036
 
21637
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1052
20975
21638
msgid "Restoring previous environment"
20976
21639
msgstr "이전 환경 복원"
20977
21640
 
20992
21655
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989 pgadmin/schema/pgObject.cpp:183
20993
21656
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1031 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1040
20994
21657
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1060 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1069
20995
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:237
 
21658
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:245
20996
21659
msgid "Restriction"
20997
21660
msgstr "제한"
20998
21661
 
21001
21664
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:316
21002
21665
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:366 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:367
21003
21666
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:471 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:463
21004
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:543
 
21667
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:489 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:664
21005
21668
msgid "Restriction not valid."
21006
21669
msgstr "제한은 유효하지는 않습니다."
21007
21670
 
21008
21671
#: src/agent/pgaStep.cpp:167 src/agent/pgaStep.cpp:176
21009
21672
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:170 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173
21010
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:232 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:6
 
21673
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:231 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:6
21011
21674
msgid "Result"
21012
21675
msgstr "결과"
21013
21676
 
21037
21700
msgid "Result type"
21038
21701
msgstr "결과 형식"
21039
21702
 
21040
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:69 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:70
 
21703
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:69
21041
21704
msgid "Results"
21042
21705
msgstr "결과"
21043
21706
 
21046
21709
msgid "Results grid"
21047
21710
msgstr "결과"
21048
21711
 
21049
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1943
 
21712
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2142
21050
21713
msgid "Resume replay of WAL"
21051
21714
msgstr ""
21052
21715
 
21053
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1950
 
21716
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2149
21054
21717
msgid "Resuming replay of WAL"
21055
21718
msgstr ""
21056
21719
 
21062
21725
msgstr "%s 검색 상세"
21063
21726
 
21064
21727
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2467
21065
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2569
 
21728
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2595
21066
21729
#, c-format
21067
21730
msgid "Retrieving data: %d row."
21068
21731
msgid_plural "Retrieving data: %d rows."
21214
21877
msgid "Retrieving details on casts"
21215
21878
msgstr "%s 검색 상세"
21216
21879
 
21217
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:129
 
21880
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:137
21218
21881
#, fuzzy
21219
21882
msgid "Retrieving details on catalog"
21220
21883
msgstr "%s 검색 상세"
21229
21892
msgid "Retrieving details on catalog objects"
21230
21893
msgstr " 사용자가 소유한 개체의 롤을 검색"
21231
21894
 
21232
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:735
 
21895
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:754
21233
21896
#, fuzzy
21234
21897
msgid "Retrieving details on catalogs"
21235
21898
msgstr " 테이블 스페이스의 사용법을 검색"
21259
21922
msgid "Retrieving details on column"
21260
21923
msgstr "%s 검색 상세"
21261
21924
 
21262
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:691
 
21925
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:733
21263
21926
#, fuzzy
21264
21927
msgid "Retrieving details on columns"
21265
21928
msgstr "%s 검색 상세"
21279
21942
msgid "Retrieving details on conversions"
21280
21943
msgstr "%s 검색 상세"
21281
21944
 
21282
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:57
 
21945
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:58
21283
21946
#, fuzzy
21284
21947
msgid "Retrieving details on database"
21285
21948
msgstr " 테이블 스페이스의 사용법을 검색"
21286
21949
 
21287
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1129
 
21950
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1140
21288
21951
#, fuzzy
21289
21952
msgid "Retrieving details on databases"
21290
21953
msgstr " 테이블 스페이스의 사용법을 검색"
21299
21962
msgid "Retrieving details on domains"
21300
21963
msgstr "%s 검색 상세"
21301
21964
 
21302
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:374
 
21965
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:190
 
21966
#, fuzzy
 
21967
msgid "Retrieving details on event trigger"
 
21968
msgstr "%s 검색 상세"
 
21969
 
 
21970
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:242
 
21971
#, fuzzy
 
21972
msgid "Retrieving details on event triggers"
 
21973
msgstr "%s 검색 상세"
 
21974
 
 
21975
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:375
21303
21976
msgid "Retrieving details on exclusion constraint"
21304
21977
msgstr ""
21305
21978
 
21308
21981
msgid "Retrieving details on extension"
21309
21982
msgstr "%s 검색 상세"
21310
21983
 
21311
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:201
 
21984
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:203
21312
21985
#, fuzzy
21313
21986
msgid "Retrieving details on extensions"
21314
21987
msgstr "%s 검색 상세"
21369
22042
msgid "Retrieving details on function"
21370
22043
msgstr "%s 검색 상세"
21371
22044
 
21372
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1128
 
22045
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1135
21373
22046
#, fuzzy
21374
22047
msgid "Retrieving details on functions"
21375
22048
msgstr "%s 검색 상세"
21404
22077
msgid "Retrieving details on index constraint"
21405
22078
msgstr "%s 검색 상세"
21406
22079
 
21407
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:665
 
22080
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:667
21408
22081
#, fuzzy
21409
22082
msgid "Retrieving details on indexes"
21410
22083
msgstr "%s 검색 상세"
21494
22167
msgid "Retrieving details on pgAgent job"
21495
22168
msgstr "%s 검색 상세"
21496
22169
 
21497
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:306
 
22170
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:305
21498
22171
#, fuzzy
21499
22172
msgid "Retrieving details on pgAgent jobs"
21500
22173
msgstr "%s 검색 상세"
21504
22177
msgid "Retrieving details on pgAgent schedule"
21505
22178
msgstr "%s 검색 상세"
21506
22179
 
21507
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:544
 
22180
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:543
21508
22181
#, fuzzy
21509
22182
msgid "Retrieving details on pgAgent schedules"
21510
22183
msgstr "%s 검색 상세"
21514
22187
msgid "Retrieving details on pgAgent step"
21515
22188
msgstr "%s 검색 상세"
21516
22189
 
21517
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:294
 
22190
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:293
21518
22191
#, fuzzy
21519
22192
msgid "Retrieving details on pgAgent steps"
21520
22193
msgstr "%s 검색 상세"
21521
22194
 
21522
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:208
 
22195
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:209
21523
22196
#, fuzzy
21524
22197
msgid "Retrieving details on primary key"
21525
22198
msgstr "%s 검색 상세"
21534
22207
msgid "Retrieving details on procedure"
21535
22208
msgstr "%s 검색 상세"
21536
22209
 
21537
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1235
 
22210
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1242
21538
22211
#, fuzzy
21539
22212
msgid "Retrieving details on procedures"
21540
22213
msgstr "%s 검색 상세"
21564
22237
msgid "Retrieving details on schema"
21565
22238
msgstr "%s 검색 상세"
21566
22239
 
21567
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:707
 
22240
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:726
21568
22241
#, fuzzy
21569
22242
msgid "Retrieving details on schemas"
21570
22243
msgstr "%s 검색 상세"
21574
22247
msgid "Retrieving details on sequence"
21575
22248
msgstr "%s 검색 상세"
21576
22249
 
21577
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:255
 
22250
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:260
21578
22251
#, fuzzy
21579
22252
msgid "Retrieving details on sequences"
21580
22253
msgstr "%s 검색 상세"
21581
22254
 
21582
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:95
 
22255
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:126
21583
22256
#, fuzzy
21584
22257
msgid "Retrieving details on server"
21585
22258
msgstr "%s 검색 상세"
21586
22259
 
21587
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1233
 
22260
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1412
21588
22261
#, fuzzy
21589
22262
msgid "Retrieving details on servers"
21590
22263
msgstr "%s 검색 상세"
21599
22272
msgid "Retrieving details on synonyms"
21600
22273
msgstr "%s 검색 상세"
21601
22274
 
21602
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:64
 
22275
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:84
21603
22276
#, fuzzy
21604
22277
msgid "Retrieving details on table"
21605
22278
msgstr "%s 검색 상세"
21606
22279
 
21607
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1185
 
22280
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1213
21608
22281
#, fuzzy
21609
22282
msgid "Retrieving details on tables"
21610
22283
msgstr "%s 검색 상세"
21629
22302
msgid "Retrieving details on trigger function"
21630
22303
msgstr "새 트리거 함수를 만듭니다."
21631
22304
 
21632
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1212
 
22305
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1219
21633
22306
#, fuzzy
21634
22307
msgid "Retrieving details on trigger functions"
21635
22308
msgstr "새 트리거 함수를 만듭니다."
21649
22322
msgid "Retrieving details on types"
21650
22323
msgstr "%s 검색 상세"
21651
22324
 
21652
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:291
 
22325
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:292
21653
22326
#, fuzzy
21654
22327
msgid "Retrieving details on unique constraint"
21655
22328
msgstr "새 유니크 제약 조건을 만듭니다."
21684
22357
msgid "Retrieving details on view"
21685
22358
msgstr "%s 검색 상세"
21686
22359
 
21687
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:395
 
22360
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:643
21688
22361
#, fuzzy
21689
22362
msgid "Retrieving details on views"
21690
22363
msgstr "%s 검색 상세"
21801
22474
msgstr "롤/그룹"
21802
22475
 
21803
22476
# standard
21804
 
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:24
 
22477
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:34
21805
22478
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:5 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:5
21806
22479
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:8 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7
21807
22480
#, fuzzy
21818
22491
msgid "Rollback"
21819
22492
msgstr "롤백(rollback)"
21820
22493
 
21821
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
 
22494
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243
 
22495
#, fuzzy
 
22496
msgid "Rollback prepared transaction"
 
22497
msgstr "트랜잭션 롤백"
 
22498
 
 
22499
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
21822
22500
msgid "Rollback the current transaction if an error is detected"
21823
22501
msgstr "오류 발견 시 현재 트랜잭션 롤백"
21824
22502
 
 
22503
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243
 
22504
#, fuzzy
 
22505
msgid "Rollback the selected prepared transaction"
 
22506
msgstr "선택된 트랜잭션의 준비를 롤백하시겠습니까?"
 
22507
 
21825
22508
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:225 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:252
21826
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:282
 
22509
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:294
21827
22510
msgid "Rollback transaction"
21828
22511
msgstr "트랜잭션 롤백"
21829
22512
 
21830
22513
#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
21831
22514
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
21832
22515
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2387
21833
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2758
 
22516
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2781
21834
22517
msgid "Rollback transaction?"
21835
22518
msgstr "트랜잭션(transaction)의 롤백(rollback)?"
21836
22519
 
21837
22520
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:285
21838
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:429
 
22521
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:430
21839
22522
msgid "Root Block No"
21840
22523
msgstr "루트 블록이 아닙니다."
21841
22524
 
21843
22526
# standard
21844
22527
#: standard input:873 input:981 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:12
21845
22528
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:230 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:257
21846
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:287
 
22529
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:299
21847
22530
msgid "Rotate"
21848
22531
msgstr "순환"
21849
22532
 
21875
22558
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:572 pgadmin/schema/pgTable.cpp:574
21876
22559
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:836 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
21877
22560
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883 pgadmin/schema/pgTable.cpp:885
21878
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:969 pgadmin/schema/pgTable.cpp:971
 
22561
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:997 pgadmin/schema/pgTable.cpp:999
21879
22562
msgid "Rows (counted)"
21880
22563
msgstr "행(수)"
21881
22564
 
21882
22565
#: src/schema/pgTable.cpp:419 src/schema/pgTable.cpp:522
21883
22566
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:566 pgadmin/schema/pgTable.cpp:830
21884
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:877 pgadmin/schema/pgTable.cpp:963
 
22567
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:877 pgadmin/schema/pgTable.cpp:991
21885
22568
msgid "Rows (estimated)"
21886
22569
msgstr "행(개산)"
21887
22570
 
21998
22681
#: src/agent/pgaJob.cpp:198 src/agent/pgaStep.cpp:165
21999
22682
#: src/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:192
22000
22683
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:168 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171
22001
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:241 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230
 
22684
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:240 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:229
22002
22685
msgid "Run"
22003
22686
msgstr "실행"
22004
22687
 
22005
22688
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
22006
22689
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
22007
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
22690
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
22008
22691
msgid "Run a quick report..."
22009
22692
msgstr "빠른 리포트 실행..."
22010
22693
 
22011
22694
#: src/agent/pgaJob.cpp:138 src/agent/pgaJob.cpp:214 src/agent/pgaStep.cpp:183
22012
22695
#: src/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
22013
22696
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:208 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:186
22014
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:189 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:181
22015
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:257 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:248
 
22697
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:189 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:180
 
22698
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:256 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:247
22016
22699
msgid "Running"
22017
22700
msgstr "가동중"
22018
22701
 
22037
22720
 
22038
22721
#: src/agent/pgaJob.cpp:96 src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90
22039
22722
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88
22040
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:137 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:139
 
22723
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:136 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
22041
22724
msgid "Running at"
22042
22725
msgstr "가동중"
22043
22726
 
22044
22727
#: src/schema/pgServer.cpp:854 src/schema/pgServer.cpp:874
22045
22728
#: src/schema/pgServer.cpp:902 pgadmin/schema/pgServer.cpp:912
22046
22729
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:992
22047
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1093
 
22730
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1216
22048
22731
msgid "Running?"
22049
22732
msgstr "가동중?"
22050
22733
 
22055
22738
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
22056
22739
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
22057
22740
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
22058
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
 
22741
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
22059
22742
msgid "S&cratch pad\tCtrl-Alt-S"
22060
22743
msgstr "스크래치 패드(&S)\tCtrl-Alt-S"
22061
22744
 
22070
22753
# standard input:5
22071
22754
# standard input:5
22072
22755
# standard
22073
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3173
 
22756
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3199
22074
22757
#, fuzzy
22075
22758
msgid "SELECT Script"
22076
22759
msgstr "SELECT 스크립트"
22111
22794
msgid "SQL"
22112
22795
msgstr "SQL"
22113
22796
 
 
22797
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:15
 
22798
msgid "SQL DROP"
 
22799
msgstr ""
 
22800
 
22114
22801
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:377 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:485
22115
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:505
 
22802
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:507
22116
22803
msgid "SQL Editor"
22117
22804
msgstr "SQL 편집기"
22118
22805
 
22123
22810
msgid "SQL Help"
22124
22811
msgstr "SQL 도움말"
22125
22812
 
22126
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:889 pgadmin/frm/events.cpp:1020
 
22813
#: pgadmin/frm/events.cpp:889 pgadmin/frm/events.cpp:1051
22127
22814
msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*)|*"
22128
22815
msgstr "SQL 스크립트(*.sql)|*.sql|모든 파일(*)|*"
22129
22816
 
22130
22817
#: src/main/events.cpp:753 src/main/events.cpp:731 pgadmin/frm/events.cpp:772
22131
22818
#: pgadmin/frm/events.cpp:782 pgadmin/frm/events.cpp:887
22132
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1018
 
22819
#: pgadmin/frm/events.cpp:1049
22133
22820
msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
22134
22821
msgstr "SQL 스크립트(*.sql)|*.sql|모든 파일(*.*)|*.*"
22135
22822
 
22150
22837
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
22151
22838
# standard
22152
22839
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:611
22153
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:682
 
22840
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:675
22154
22841
msgid "SQL editor"
22155
22842
msgstr "SQL 편집기"
22156
22843
 
22166
22853
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:187 pgadmin/frm/events.cpp:850
22167
22854
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:194 pgadmin/frm/frmMain.cpp:205
22168
22855
#: pgadmin/frm/events.cpp:958 pgadmin/frm/frmMain.cpp:186
22169
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:197 pgadmin/frm/events.cpp:1104
22170
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:192 pgadmin/frm/frmMain.cpp:203
 
22856
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:197 pgadmin/frm/events.cpp:1135
 
22857
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:201 pgadmin/frm/frmMain.cpp:212
22171
22858
msgid "SQL pane"
22172
22859
msgstr "SQL 창"
22173
22860
 
22180
22867
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:648
22181
22868
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:517
22182
22869
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:764 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:229
22183
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:528 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538
22184
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:789
 
22870
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:540
 
22871
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:791
22185
22872
msgid "SQL query"
22186
22873
msgstr "SQL 쿼리"
22187
22874
 
22188
22875
#: src/base/pgConnBase.cpp:563 pgadmin/db/pgConn.cpp:731
22189
22876
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:820 pgadmin/db/pgConn.cpp:818
22190
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1023
 
22877
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1116 pgadmin/db/pgConn.cpp:1273
22191
22878
msgid "SQL state: "
22192
22879
msgstr "SQL 상태:"
22193
22880
 
 
22881
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1262
 
22882
msgid "SSH Error: Unable to create SSH Tunnling Thread"
 
22883
msgstr ""
 
22884
 
 
22885
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1270
 
22886
msgid "SSH Error: Unable to start SSH Tunnling Thread"
 
22887
msgstr ""
 
22888
 
 
22889
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:20
 
22890
msgid "SSH Tunnel"
 
22891
msgstr ""
 
22892
 
 
22893
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:204
 
22894
#, c-format
 
22895
msgid "SSH error: Authentication by identity file failed with error code %d"
 
22896
msgstr ""
 
22897
 
 
22898
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:180 pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:190
 
22899
#, c-format
 
22900
msgid "SSH error: Authentication by password failed with error code %d"
 
22901
msgstr ""
 
22902
 
 
22903
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:115
 
22904
#, c-format
 
22905
msgid "SSH error: Could not connect to socket with error code %d"
 
22906
msgstr ""
 
22907
 
 
22908
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:124
 
22909
msgid "SSH error: Could not initialize SSH session!"
 
22910
msgstr ""
 
22911
 
 
22912
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:511
 
22913
msgid "SSH error: Could not open a direct-tcpip channel!"
 
22914
msgstr ""
 
22915
 
 
22916
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:108
 
22917
#, c-format
 
22918
msgid "SSH error: Error in inet address with error code %d"
 
22919
msgstr ""
 
22920
 
 
22921
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:134
 
22922
#, c-format
 
22923
msgid "SSH error: Error when starting up SSH session with error code %d"
 
22924
msgstr ""
 
22925
 
 
22926
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:211
 
22927
msgid "SSH error: No supported authentication methods found!"
 
22928
msgstr ""
 
22929
 
 
22930
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:269
 
22931
#, fuzzy, c-format
 
22932
msgid "SSH error: Unable to resolve host: %s"
 
22933
msgstr "호스트 이름 %s 를 요청할 수 없습니다."
 
22934
 
 
22935
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:264
 
22936
msgid "SSH error: Unable to resolve localhost"
 
22937
msgstr ""
 
22938
 
 
22939
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:288
 
22940
#, c-format
 
22941
msgid "SSH error: accept failed with error code %d"
 
22942
msgstr ""
 
22943
 
 
22944
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:237
 
22945
#, c-format
 
22946
msgid "SSH error: bind failed with error code %d"
 
22947
msgstr ""
 
22948
 
 
22949
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:244
 
22950
#, c-format
 
22951
msgid "SSH error: getsockname() failed with error code %d"
 
22952
msgstr ""
 
22953
 
 
22954
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:563
 
22955
#, c-format
 
22956
msgid "SSH error: libssh2_channel_read with error code %d"
 
22957
msgstr ""
 
22958
 
 
22959
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:548
 
22960
#, c-format
 
22961
msgid "SSH error: libssh2_channel_write with error code %d"
 
22962
msgstr ""
 
22963
 
 
22964
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:251
 
22965
#, fuzzy, c-format
 
22966
msgid "SSH error: listen failed with error code %d"
 
22967
msgstr "파일 %s에 출력할 수 없습니다: 오류 코드=%d."
 
22968
 
 
22969
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:533
 
22970
#, fuzzy, c-format
 
22971
msgid "SSH error: read failed with error code %d"
 
22972
msgstr "파일 %s에 출력할 수 없습니다: 오류 코드=%d."
 
22973
 
 
22974
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:525
 
22975
#, c-format
 
22976
msgid "SSH error: select failed with error code %d"
 
22977
msgstr ""
 
22978
 
 
22979
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:572
 
22980
#, fuzzy, c-format
 
22981
msgid "SSH error: write failed with error code %d"
 
22982
msgstr "파일 %s에 출력할 수 없습니다: 오류 코드=%d."
 
22983
 
 
22984
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1224
 
22985
#, fuzzy
 
22986
msgid "SSH tunneling?"
 
22987
msgstr "가동중?"
 
22988
 
22194
22989
# standard
22195
22990
#: standard input:539 input:594 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5
22196
22991
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13
22198
22993
msgid "SSL"
22199
22994
msgstr "SSL"
22200
22995
 
22201
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1046
 
22996
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1168
22202
22997
msgid "SSL Certificate File"
22203
22998
msgstr ""
22204
22999
 
22205
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1049
 
23000
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1171
22206
23001
msgid "SSL Certificate Revocation List"
22207
23002
msgstr ""
22208
23003
 
22211
23006
msgid "SSL Compression"
22212
23007
msgstr "압축 비율"
22213
23008
 
22214
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1050
 
23009
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1172
22215
23010
#, fuzzy
22216
23011
msgid "SSL Compression?"
22217
23012
msgstr "압축 비율"
22218
23013
 
22219
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1047
 
23014
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1169
22220
23015
msgid "SSL Key File"
22221
23016
msgstr ""
22222
23017
 
22223
23018
#: src/schema/pgServer.cpp:829 src/schema/pgServer.cpp:849
22224
23019
#: src/schema/pgServer.cpp:876 pgadmin/schema/pgServer.cpp:885
22225
23020
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:936 pgadmin/schema/pgServer.cpp:957
22226
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1043
 
23021
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1165
22227
23022
msgid "SSL Mode"
22228
23023
msgstr "SSL 모드"
22229
23024
 
22230
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1048
 
23025
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1170
22231
23026
msgid "SSL Root Certificate File"
22232
23027
msgstr ""
22233
23028
 
22234
23029
#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
22235
23030
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
22236
23031
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
22237
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1015
 
23032
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1137
22238
23033
msgid "SSL encrypted"
22239
23034
msgstr "SSL 암호화"
22240
23035
 
22249
23044
# standard
22250
23045
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:280 standard input:445 input:500
22251
23046
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:273 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:16
22252
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:322
 
23047
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:321
22253
23048
msgid "Saturday"
22254
23049
msgstr "토요일"
22255
23050
 
22276
23071
msgid "Save As an image"
22277
23072
msgstr "이미지로 저장"
22278
23073
 
22279
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3328
 
23074
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3354
22280
23075
msgid "Save Explain As image file"
22281
23076
msgstr "설명을 이미지 파일로 저장"
22282
23077
 
22283
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
 
23078
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
22284
23079
msgid "Save Graphical Query as an image"
22285
23080
msgstr "그래픽 쿼리를 이미지로 저장"
22286
23081
 
22289
23084
msgid "Save Model"
22290
23085
msgstr "SSL 모드"
22291
23086
 
22292
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254
 
23087
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
22293
23088
msgid "Save as"
22294
23089
msgstr "다른 이름으로 저장"
22295
23090
 
22311
23106
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
22312
23107
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
22313
23108
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
22314
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
 
23109
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:250
22315
23110
msgid "Save current file"
22316
23111
msgstr "현재 파일을 저장"
22317
23112
 
22328
23123
#: src/frm/frmConfig.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:237
22329
23124
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
22330
23125
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
22331
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406
 
23126
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408
22332
23127
msgid "Save file"
22333
23128
msgstr "파일 저장"
22334
23129
 
22336
23131
#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
22337
23132
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
22338
23133
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
22339
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
 
23134
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
22340
23135
msgid "Save file under new name"
22341
23136
msgstr "새로운 이름으로 저장"
22342
23137
 
22345
23140
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
22346
23141
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:971 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
22347
23142
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1108 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1111
22348
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1134
22349
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1137
 
23143
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1136
 
23144
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1139
22350
23145
msgid "Save history"
22351
23146
msgstr "기록 저장"
22352
23147
 
22353
23148
#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:179
22354
23149
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
22355
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311
 
23150
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
22356
23151
msgid "Save history of executed commands."
22357
23152
msgstr "실행된 명령의 기록을 저장한다."
22358
23153
 
22373
23168
msgid "Save model changes?"
22374
23169
msgstr "변경된 행을 저장합니다."
22375
23170
 
22376
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
 
23171
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254
22377
23172
msgid "Save output of Explain as an image"
22378
23173
msgstr "설명 출력을 이미지로 저장"
22379
23174
 
22380
23175
#: src/frm/frmQuery.cpp:851 src/frm/frmQuery.cpp:1201
22381
23176
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1646
22382
23177
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1820 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1823
22383
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1909 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1912
 
23178
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1934
22384
23179
msgid "Save query file as"
22385
23180
msgstr "다름 이름으로 쿼리 저장"
22386
23181
 
22387
23182
#: src/frm/frmMain.cpp:136 src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
22388
23183
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274 pgadmin/frm/frmMain.cpp:267
22389
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
 
23184
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:297
22390
23185
msgid "Save the SQL definition of the selected object."
22391
23186
msgstr "선택된 개체의 SQL 정의를 저장."
22392
23187
 
22418
23213
# standard
22419
23214
#: src/agent/dlgJob.cpp:85 src/agent/pgaSchedule.cpp:490
22420
23215
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
22421
 
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:89 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:564
 
23216
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:89 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:563
22422
23217
msgid "Schedule"
22423
23218
msgstr "스케줄"
22424
23219
 
22426
23221
# standard
22427
23222
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:496 standard input:253
22428
23223
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:497 input:291 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:490
22429
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:17 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:577
 
23224
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:17 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:576
22430
23225
msgid "Schedules"
22431
23226
msgstr "스케줄"
22432
23227
 
22435
23230
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 pgadmin/frm/frmReport.cpp:603
22436
23231
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505 pgadmin/frm/frmReport.cpp:621
22437
23232
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:73 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534
22438
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:91 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:123
22439
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:765 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:5
 
23233
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:91 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:124
 
23234
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:784 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:5
22440
23235
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:5 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:5
22441
23236
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:5 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:7
22442
23237
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:5 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:5
22478
23273
msgid "Schema dependents report"
22479
23274
msgstr "종속성 리포트(&D)"
22480
23275
 
22481
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:825
 
23276
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:837
22482
23277
msgid "Schema node not found for object "
22483
23278
msgstr "개체에 대한 스키마 노드를 찾을 수 없음 "
22484
23279
 
22543
23338
#: src/schema/pgDatabase.cpp:438 input:83 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:451
22544
23339
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:470
22545
23340
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:577
22546
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:754 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14
 
23341
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:765 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14
22547
23342
msgid "Schema restriction"
22548
23343
msgstr "스키마 제한"
22549
23344
 
22556
23351
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:177 pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:76
22557
23352
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:306 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69
22558
23353
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:485 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:552
22559
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:390 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:145
22560
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:621 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:793
22561
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:116 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:205
 
23354
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:394 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:154
 
23355
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:630 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:812
 
23356
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:116 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:208
22562
23357
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:96
22563
23358
msgid "Schemas"
22564
23359
msgstr "schema"
22565
23360
 
22566
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:713
 
23361
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:732
22567
23362
#, fuzzy
22568
23363
msgid "Schemas list report"
22569
23364
msgstr "목록 리포트 %s"
22581
23376
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:353 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:506
22582
23377
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:519 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:766
22583
23378
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:254
22584
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:385 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:527
22585
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:540 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:791
 
23379
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:385 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:529
 
23380
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:542 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:793
22586
23381
msgid "Scratch pad"
22587
23382
msgstr "스크래치 패드"
22588
23383
 
22590
23385
# src/schema/pgServer.cpp:266 standard input:2
22591
23386
#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
22592
23387
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
22593
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:382
 
23388
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:400
22594
23389
msgid "Scripts"
22595
23390
msgstr "스크립트"
22596
23391
 
22607
23402
# standard input:6
22608
23403
# standard input:6
22609
23404
# standard
22610
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:490
 
23405
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:493
22611
23406
#, fuzzy
22612
23407
msgid "Search database for specific objects"
22613
23408
msgstr "데이터베이스 개체를 만들 수 있음"
22637
23432
msgid "Security Labels"
22638
23433
msgstr "보안"
22639
23434
 
22640
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:310
 
23435
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:484
22641
23436
#, fuzzy
22642
23437
msgid "Security barrier?"
22643
23438
msgstr "보안을 정의?"
22663
23458
# src/schema/pgType.cpp:139 standard input:14
22664
23459
# standard
22665
23460
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:760
22666
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:912
 
23461
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:928
22667
23462
msgid "Segment"
22668
23463
msgstr "세그먼트"
22669
23464
 
22689
23484
# standard input:7
22690
23485
# standard input:7
22691
23486
# standard
22692
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:827
 
23487
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:826
22693
23488
#, fuzzy
22694
23489
msgid "Select all hours"
22695
23490
msgstr "모두 선택(&A)"
22696
23491
 
22697
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:852
 
23492
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:851
22698
23493
#, fuzzy
22699
23494
msgid "Select all minutes"
22700
23495
msgstr "로그 파일을 선택"
22701
23496
 
22702
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:779
 
23497
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:778
22703
23498
msgid "Select all month days"
22704
23499
msgstr ""
22705
23500
 
22706
23501
# standard input:2
22707
23502
# standard input:2
22708
23503
# standard
22709
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:803
 
23504
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:802
22710
23505
#, fuzzy
22711
23506
msgid "Select all months"
22712
23507
msgstr "열 선택"
22713
23508
 
22714
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:755
 
23509
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:754
22715
23510
msgid "Select all week days"
22716
23511
msgstr ""
22717
23512
 
22719
23514
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:124 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:135
22720
23515
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:127 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:144
22721
23516
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:230 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:178
22722
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:181 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:298
22723
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:225 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:228
 
23517
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:181 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:314
 
23518
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:237 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:240
22724
23519
msgid "Select backup filename"
22725
23520
msgstr "백업 파일을 선택"
22726
23521
 
22772
23567
#: pgadmin/frm/events.cpp:782 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:122
22773
23568
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:105 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:94
22774
23569
#: pgadmin/frm/events.cpp:887 pgadmin/frm/events.cpp:889
22775
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:221 pgadmin/frm/events.cpp:1018
22776
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1020 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:289
22777
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:137 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:132
 
23570
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:221 pgadmin/frm/events.cpp:1049
 
23571
#: pgadmin/frm/events.cpp:1051 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:305
 
23572
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:149 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:132
22778
23573
msgid "Select output file"
22779
23574
msgstr "출력 파일을 선택"
22780
23575
 
22800
23595
msgid "Select stylesheet filename"
22801
23596
msgstr "스타일 시트 파일을 선택"
22802
23597
 
22803
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:240
 
23598
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:252
22804
23599
#, fuzzy
22805
23600
msgid "Select the backup directory"
22806
23601
msgstr "백업 파일을 선택"
22817
23612
# standard
22818
23613
#: standard input:832 input:902 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61
22819
23614
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:88
22820
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:91
 
23615
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:94
22821
23616
msgid "Select the level of detail to record in the logfile."
22822
23617
msgstr "상세 레벨을 선택해 로그 파일로 기록하십시오."
22823
23618
 
22847
23642
 
22848
23643
# standard
22849
23644
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:51 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:853
22850
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:236 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1160
 
23645
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:236 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1167
22851
23646
msgid "Self Time"
22852
23647
msgstr "셀프 타임"
22853
23648
 
22868
23663
# standard
22869
23664
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:393 standard input:488 input:543
22870
23665
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:386 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:59
22871
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:435
 
23666
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:434
22872
23667
msgid "September"
22873
23668
msgstr "9월"
22874
23669
 
22886
23681
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:330 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:59
22887
23682
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:73 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:216
22888
23683
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:152 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:170
22889
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:425 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:331
 
23684
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:467 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:336
22890
23685
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:217 pgadmin/slony/slSet.cpp:179
22891
23686
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:126 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:219
22892
23687
msgid "Sequence"
23001
23796
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:239 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
23002
23797
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:189 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:318
23003
23798
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:105 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:247
23004
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:404 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221
23005
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:377 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:343
23006
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:155 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:217
 
23799
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:408 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229
 
23800
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:385 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:348
 
23801
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:155 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:220
23007
23802
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:230 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:72
23008
23803
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:107
23009
23804
msgid "Sequences"
23010
23805
msgstr "순서"
23011
23806
 
23012
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:264
 
23807
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:269
23013
23808
#, fuzzy
23014
23809
msgid "Sequences list report"
23015
23810
msgstr "목록 리포트 %s"
23016
23811
 
23017
23812
#: src/schema/pgTable.cpp:599 src/schema/pgTable.cpp:702
23018
23813
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1123
23019
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1311
 
23814
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1339
23020
23815
msgid "Sequential Scans"
23021
23816
msgstr "시퀀셜 스캔"
23022
23817
 
23023
23818
#: src/schema/pgTable.cpp:600 src/schema/pgTable.cpp:703
23024
23819
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1124
23025
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1312
 
23820
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1340
23026
23821
msgid "Sequential Tuples Read"
23027
23822
msgstr "시퀀셜튜플을 읽기"
23028
23823
 
23039
23834
#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:2
23040
23835
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:585 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301
23041
23836
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:603 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
23042
 
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:184 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1626
 
23837
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:184 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1820
23043
23838
msgid "Server"
23044
23839
msgstr "서버"
23045
23840
 
23049
23844
 
23050
23845
#: src/frm/frmMain.cpp:360 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
23051
23846
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:402 pgadmin/frm/frmMain.cpp:397
23052
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:426
 
23847
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:444
23053
23848
msgid "Server Configuration"
23054
23849
msgstr "서버 구성"
23055
23850
 
23056
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:218
23057
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:222
 
23851
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:227
 
23852
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:231
23058
23853
msgid "Server Groups"
23059
23854
msgstr "서버 그룹"
23060
23855
 
23073
23868
 
23074
23869
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1153 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2396
23075
23870
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2689 pgadmin/pgAdmin3.cpp:513
23076
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3115 pgadmin/pgAdmin3.cpp:567
 
23871
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3168 pgadmin/pgAdmin3.cpp:580
23077
23872
msgid "Server Status - "
23078
23873
msgstr "서버 상태 -"
23079
23874
 
23149
23944
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
23150
23945
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
23151
23946
# standard
23152
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:118
 
23947
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:149
23153
23948
#, fuzzy
23154
23949
msgid "Server properties"
23155
23950
msgstr "속성"
23156
23951
 
23157
23952
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
23158
23953
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
23159
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:114
 
23954
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:145
23160
23955
#, fuzzy
23161
23956
msgid "Server properties report"
23162
23957
msgstr "속성 리포트(&P)"
23167
23962
msgstr "서버 설정"
23168
23963
 
23169
23964
# standard
23170
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:125
 
23965
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:156
23171
23966
#, fuzzy
23172
23967
msgid "Server statistics"
23173
23968
msgstr " 통계 정보"
23174
23969
 
23175
23970
# standard
23176
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:121
 
23971
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:152
23177
23972
#, fuzzy
23178
23973
msgid "Server statistics report"
23179
23974
msgstr "통계 리포트(&S)"
23190
23985
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1524 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:104
23191
23986
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:180
23192
23987
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:377
23193
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1360 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409
23194
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1644 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1705
23195
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:121 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:132
23196
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:243
23197
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:446
 
23988
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1550 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1603
 
23989
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1838 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1899
 
23990
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:152
 
23991
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:302
 
23992
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:542
23198
23993
msgid "Servers"
23199
23994
msgstr "서버"
23200
23995
 
23206
24001
msgid "Servers (%d)"
23207
24002
msgstr "서버 (%d)"
23208
24003
 
23209
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1239
 
24004
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1418
23210
24005
#, fuzzy
23211
24006
msgid "Servers list report"
23212
24007
msgstr "목록 리포트 %s"
23219
24014
#: src/schema/pgServer.cpp:835 src/schema/pgServer.cpp:855 standard input:537
23220
24015
#: src/schema/pgServer.cpp:882 input:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:891
23221
24016
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12 pgadmin/schema/pgServer.cpp:942
23222
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:990
 
24017
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1112
23223
24018
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5
23224
24019
msgid "Service"
23225
24020
msgstr "서비스"
23228
24023
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
23229
24024
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
23230
24025
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
23231
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1054 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:26
 
24026
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1176 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:36
23232
24027
#, fuzzy
23233
24028
msgid "Service ID"
23234
24029
msgstr "서버 ID"
23235
24030
 
23236
24031
#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
23237
24032
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
23238
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:344
 
24033
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:397
23239
24034
msgid "Service start problem"
23240
24035
msgstr "서비스 시작의 문제"
23241
24036
 
23245
24040
msgstr "설정"
23246
24041
 
23247
24042
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99 pgadmin/debugger/debugger.cpp:164
23248
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:180
 
24043
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:140
23249
24044
msgid "Set a breakpoint on the selected object"
23250
24045
msgstr "선택된 개체의 브레이크 포인트를 설정"
23251
24046
 
23366
24161
 
23367
24162
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
23368
24163
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
23369
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:886
 
24164
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:901
23370
24165
msgid "Show options dialog."
23371
24166
msgstr "옵션 다이얼로그를 표시."
23372
24167
 
23376
24171
 
23377
24172
#: src/frm/frmMain.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:257
23378
24173
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:279 pgadmin/frm/frmMain.cpp:272
23379
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:285
 
24174
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:302
23380
24175
msgid "Show or hide the SQL pane."
23381
24176
msgstr "SQL 창을 표시하거나 숨깁니다."
23382
24177
 
23383
24178
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:189 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:214
23384
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236
 
24179
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248
23385
24180
msgid "Show or hide the activity tab."
23386
24181
msgstr "활동 탭을 표시하거나 숨깁니다."
23387
24182
 
23388
24183
#: src/frm/frmQuery.cpp:162 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
23389
24184
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
23390
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
 
24185
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
23391
24186
msgid "Show or hide the database selection bar."
23392
24187
msgstr "데이터베이스 선택 바를 표시하거나 숨깁니다."
23393
24188
 
23394
24189
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:215
23395
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:237
 
24190
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
23396
24191
msgid "Show or hide the locks tab."
23397
24192
msgstr "잠금 탭을 표시하거나 숨깁니다."
23398
24193
 
23399
24194
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:217
23400
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
 
24195
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
23401
24196
msgid "Show or hide the logfile tab."
23402
24197
msgstr "로그 파일 탭을 표시하거나 숨깁니다."
23403
24198
 
23404
24199
#: src/frm/frmMain.cpp:252 pgadmin/frm/frmMain.cpp:256
23405
24200
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:271
23406
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
 
24201
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
23407
24202
msgid "Show or hide the object browser."
23408
24203
msgstr "개체 브라우저를 표시하거나 숨김니다."
23409
24204
 
23410
24205
#: src/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314
23411
24206
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
23412
24207
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331
23413
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
 
24208
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:767
23414
24209
msgid "Show or hide the output pane."
23415
24210
msgstr "결과 창을 표시하거나 숨깁니다."
23416
24211
 
23417
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
 
24212
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
23418
24213
msgid "Show or hide the prepared transactions tab."
23419
24214
msgstr "준비된 트랜잭션 탭을 표시하거나 숨깁니다."
23420
24215
 
23428
24223
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
23429
24224
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
23430
24225
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
23431
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
 
24226
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
23432
24227
msgid "Show or hide the scratch pad."
23433
24228
msgstr "스크래치 패드를 표시하거나 숨깁니다."
23434
24229
 
23435
24230
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:355
 
24231
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:768
23436
24232
msgid "Show or hide the stack pane."
23437
24233
msgstr "스택 창을 표시하거나 숨깁니다."
23438
24234
 
23443
24239
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
23444
24240
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
23445
24241
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
23446
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:286
23447
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
 
24242
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:303
 
24243
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:340 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:769
23448
24244
msgid "Show or hide the tool bar."
23449
24245
msgstr "툴바를 표시하거나 숨깁니다."
23450
24246
 
23451
24247
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:219
23452
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241
 
24248
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:253
23453
24249
msgid "Show or hide the toolbar."
23454
24250
msgstr "툴바를 표시하거나 숨깁니다."
23455
24251
 
23508
24304
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:748 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1062
23509
24305
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:211 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:946
23510
24306
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:542 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1109
23511
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:248 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:327
23512
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1185 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:713
23513
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1241 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:344
 
24307
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:248 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:336
 
24308
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1196 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:715
 
24309
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1269 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:344
23514
24310
msgid "Size"
23515
24311
msgstr "사이즈"
23516
24312
 
23517
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321
 
24313
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:330
23518
24314
#, fuzzy
23519
24315
msgid "Size of temporary files"
23520
24316
msgstr "임시 파일을 제거할 수 없습니다: %s"
23532
24328
"오."
23533
24329
 
23534
24330
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:71
23535
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:147
 
24331
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:156
23536
24332
msgid "Slony"
23537
24333
msgstr "Slony"
23538
24334
 
23539
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/slony/slCluster.cpp:519
 
24335
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344 pgadmin/slony/slCluster.cpp:519
23540
24336
#, fuzzy
23541
24337
msgid "Slony Replication"
23542
24338
msgstr "replication"
24204
25000
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:407
24205
25001
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:95 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:178
24206
25002
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:487
24207
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:623
24208
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:118 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:206
 
25003
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:395 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:634
 
25004
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:118 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:209
24209
25005
msgid "Slony-I Clusters"
24210
25006
msgstr "Slony-I 클러스터"
24211
25007
 
24230
25026
msgid "Slony-I path"
24231
25027
msgstr "Slony-I 패스"
24232
25028
 
24233
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76
 
25029
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:79
24234
25030
msgid "Slow Process Colour"
24235
25031
msgstr "프로세스 색상 표시"
24236
25032
 
24237
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:315 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1203
 
25033
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:324 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1214
24238
25034
msgid "Snapshot conflicts"
24239
25035
msgstr ""
24240
25036
 
24308
25104
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:178
24309
25105
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:188
24310
25106
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:180
24311
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190
24312
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:183
24313
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:193
 
25107
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:212
 
25108
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:229
24314
25109
msgid "Source pane"
24315
25110
msgstr "소스 창"
24316
25111
 
24323
25118
msgid "Source type"
24324
25119
msgstr "원의 형태"
24325
25120
 
24326
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:175 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:176
 
25121
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:908
 
25122
#, c-format
 
25123
msgid ""
 
25124
"Specified value for argument '%s' is not valid.\n"
 
25125
"Please re-enter the value for it."
 
25126
msgstr ""
 
25127
 
 
25128
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:175 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:170
24327
25129
msgid "Stack"
24328
25130
msgstr "스택"
24329
25131
 
24331
25133
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:189 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:432
24332
25134
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:181
24333
25135
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:191 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:473
24334
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:184
24335
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:194
 
25136
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:175 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:230
 
25137
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:899
24336
25138
msgid "Stack pane"
24337
25139
msgstr "스택 창"
24338
25140
 
24344
25146
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:5
24345
25147
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:482
24346
25148
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:74 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:583
24347
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:664 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:135
 
25149
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:680 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:135
24348
25150
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
24349
25151
msgid "Start"
24350
25152
msgstr "시작"
24360
25162
# standard input:13
24361
25163
#: src/dlg/dlgServer.cpp:395 src/dlg/dlgServer.cpp:402
24362
25164
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409
24363
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1757
 
25165
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1956
24364
25166
msgid "Start PostgreSQL Service"
24365
25167
msgstr "PostgreSQL 서비스 시작"
24366
25168
 
24367
25169
#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
24368
25170
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
24369
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:382
 
25171
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:400
24370
25172
msgid "Start Query Tool with scripted query."
24371
25173
msgstr "스크립트 쿼리로 쿼리 툴을 시작"
24372
25174
 
24373
25175
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004
24374
25176
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2521 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3011
24375
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3153
 
25177
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3179
24376
25178
msgid "Start Query tool with CREATE script."
24377
25179
msgstr "CREATE 스크립트로 쿼리 툴을 시작"
24378
25180
 
24379
25181
#: src/dlg/dlgServer.cpp:402 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238
24380
25182
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576
24381
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1757
 
25183
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1956
24382
25184
msgid "Start Service"
24383
25185
msgstr "서비스 시작"
24384
25186
 
24385
25187
# standard input:6
24386
25188
# standard input:6
24387
25189
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:54
24388
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:103
 
25190
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:102
24389
25191
msgid "Start date"
24390
25192
msgstr "시작 날짜"
24391
25193
 
24392
25194
#: src/frm/frmQuery.cpp:1708 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
24393
25195
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3013
24394
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3155
 
25196
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181
24395
25197
msgid "Start query tool with CREATE script."
24396
25198
msgstr "CREATE 스크립트로 쿼리 툴을 시작"
24397
25199
 
24398
25200
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2568 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3087
24399
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3234
 
25201
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3260
24400
25202
msgid "Start query tool with DELETE script."
24401
25203
msgstr "DELETE 스크립트로 쿼리 툴을 시작합니다."
24402
25204
 
24403
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3214
 
25205
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3240
24404
25206
msgid "Start query tool with EXEC script."
24405
25207
msgstr "EXEC 스크립트로 쿼리 툴을 시작합니다."
24406
25208
 
24407
25209
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
24408
25210
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2630 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3149
24409
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3296
 
25211
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3322
24410
25212
msgid "Start query tool with INSERT script."
24411
25213
msgstr "INSERT 스크립트로 쿼리 툴을 시작합니다."
24412
25214
 
24413
25215
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
24414
25216
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2541 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3031
24415
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3173
 
25217
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3199
24416
25218
msgid "Start query tool with SELECT script."
24417
25219
msgstr "SELECT 스크립트로 쿼리 툴을 시작합니다."
24418
25220
 
24419
25221
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
24420
25222
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2595 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3114
24421
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3261
 
25223
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3287
24422
25224
msgid "Start query tool with UPDATE script."
24423
25225
msgstr "UPDATE 스크립트로 쿼리 툴을 시작합니다."
24424
25226
 
24434
25236
#: src/agent/pgaJob.cpp:200 src/agent/pgaStep.cpp:168
24435
25237
#: src/agent/pgaStep.cpp:177 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:194
24436
25238
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174
24437
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:243 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:233
 
25239
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:242 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:232
24438
25240
msgid "Start time"
24439
25241
msgstr "시작 시간"
24440
25242
 
24441
25243
#: src/dlg/dlgServer.cpp:409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1245
24442
25244
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1416 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1583
24443
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1764
 
25245
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1963
24444
25246
msgid "Starting Service"
24445
25247
msgstr "서비스 시작중"
24446
25248
 
24455
25257
 
24456
25258
# standard
24457
25259
# standard
24458
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:571
 
25260
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:587
24459
25261
#, fuzzy
24460
25262
msgid "State"
24461
25263
msgstr "순환"
24463
25265
# standard input:8
24464
25266
# standard input:8
24465
25267
# standard
24466
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:572
 
25268
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:588
24467
25269
#, fuzzy
24468
25270
msgid "State change"
24469
25271
msgstr "값 변경"
24503
25305
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135 pgadmin/slony/slNode.cpp:120
24504
25306
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1051 pgadmin/slony/slNode.cpp:121
24505
25307
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:217 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1058
24506
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:146 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:336
24507
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1311 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:211
 
25308
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:146 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:345
 
25309
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1363 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:216
24508
25310
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:228 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
24509
25311
msgid "Statistic"
24510
25312
msgstr "통계 정보"
24518
25320
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:649 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:316
24519
25321
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8 pgadmin/frm/frmMain.cpp:156
24520
25322
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:710 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:345
24521
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:379 pgadmin/frm/frmMain.cpp:165
24522
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:440 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12
 
25323
#: pgadmin/frm/events.cpp:391 pgadmin/frm/frmMain.cpp:174
 
25324
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:482 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12
24523
25325
msgid "Statistics"
24524
25326
msgstr "통계 정보"
24525
25327
 
24529
25331
#: src/agent/pgaJob.cpp:199 src/agent/pgaStep.cpp:166 standard input:863
24530
25332
#: src/agent/pgaStep.cpp:175 input:971 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:193
24531
25333
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:169 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:2
24532
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:242
24533
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:231
 
25334
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:241
 
25335
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230
24534
25336
msgid "Status"
24535
25337
msgstr "상태"
24536
25338
 
24544
25346
#: src/agent/dlgJob.cpp:81 src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
24545
25347
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220
24546
25348
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
24547
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:315
 
25349
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:314
24548
25350
msgid "Step"
24549
25351
msgstr "수단"
24550
25352
 
24551
25353
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:241 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:259
 
25354
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:663
24552
25355
msgid "Step into"
24553
25356
msgstr "스텝인"
24554
25357
 
24555
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:327
 
25358
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:327 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:740
24556
25359
msgid "Step into\tCtrl+F11"
24557
25360
msgstr "스텝인\tCtrl+F11"
24558
25361
 
24559
25362
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:297 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:336
 
25363
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:749
24560
25364
msgid "Step into\tF11"
24561
25365
msgstr "스텝인\tF11"
24562
25366
 
24566
25370
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
24567
25371
# standard
24568
25372
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:242 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:260
 
25373
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:665
24569
25374
msgid "Step over"
24570
25375
msgstr "스텝 오버"
24571
25376
 
24574
25379
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
24575
25380
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
24576
25381
# standard
24577
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:328
 
25382
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:328 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:741
24578
25383
msgid "Step over\tCtrl+F10"
24579
25384
msgstr "스텝 오버\tCtrl+F10"
24580
25385
 
24584
25389
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
24585
25390
# standard
24586
25391
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:298 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:337
 
25392
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:750
24587
25393
msgid "Step over\tF10"
24588
25394
msgstr "스텝 오버\tF10"
24589
25395
 
24590
25396
# standard
24591
25397
#: src/agent/pgaStep.cpp:223 standard input:249 src/agent/pgaStep.cpp:233
24592
25398
#: input:287 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:227 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:13
24593
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:328
 
25399
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:327
24594
25400
msgid "Steps"
24595
25401
msgstr "수단"
24596
25402
 
24598
25404
# standard input:13
24599
25405
#: src/dlg/dlgServer.cpp:424 src/dlg/dlgServer.cpp:431
24600
25406
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438
24601
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1786
 
25407
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1985
24602
25408
msgid "Stop PostgreSQL Service"
24603
25409
msgstr "PostgreSQL 서비스 정지"
24604
25410
 
24606
25412
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1275
24607
25413
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1446
24608
25414
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1613
24609
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1786 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1794
 
25415
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1985 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1993
24610
25416
msgid "Stop Service"
24611
25417
msgstr "서비스 중지"
24612
25418
 
24613
25419
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:248 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:266
 
25420
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:675
24614
25421
msgid "Stop debugging"
24615
25422
msgstr "디버깅 중지"
24616
25423
 
24617
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:334
 
25424
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:334 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:747
24618
25425
msgid "Stop debugging\tCtrl+F8"
24619
25426
msgstr "디버깅 중지\tCtrl+F8"
24620
25427
 
24621
25428
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:304 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:343
 
25429
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:756
24622
25430
msgid "Stop debugging\tF8"
24623
25431
msgstr "디버깅 중지\tF8"
24624
25432
 
24635
25443
 
24636
25444
#: src/dlg/dlgServer.cpp:435 src/dlg/dlgServer.cpp:442
24637
25445
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1278 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1449
24638
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1616 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1797
 
25446
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1616 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1996
24639
25447
msgid "Stopping service"
24640
25448
msgstr "서비스의 정지"
24641
25449
 
24649
25457
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:306
24650
25458
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:223 pgadmin/schema/pgType.cpp:207
24651
25459
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:37 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:335
24652
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:430
 
25460
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:472
24653
25461
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:284 pgadmin/schema/pgType.cpp:375
24654
25462
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23
24655
25463
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:63
24669
25477
#: src/schema/pgServer.cpp:839 src/schema/pgServer.cpp:859
24670
25478
#: src/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:895
24671
25479
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:946 pgadmin/schema/pgServer.cpp:967
24672
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1060
 
25480
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1183
24673
25481
msgid "Store password?"
24674
25482
msgstr "패스워드 저장?"
24675
25483
 
 
25484
# standard input:3
 
25485
# standard input:3
 
25486
# standard
 
25487
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:691
 
25488
#, fuzzy
 
25489
msgid "Stored Password"
 
25490
msgstr "패스워드 저장"
 
25491
 
24676
25492
# standard input:12
24677
25493
# standard input:12
24678
25494
# standard
24756
25572
#: src/agent/pgaStep.cpp:117 standard input:559 src/agent/pgaStep.cpp:126
24757
25573
#: input:616 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:120 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:11
24758
25574
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:123 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:16
24759
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:177
 
25575
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:176
24760
25576
msgid "Succeed"
24761
25577
msgstr "성공"
24762
25578
 
24763
25579
#: src/agent/pgaJob.cpp:140 src/agent/pgaJob.cpp:216 src/agent/pgaStep.cpp:185
24764
25580
#: src/agent/pgaStep.cpp:194 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
24765
25581
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:210 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:188
24766
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:191 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:183
24767
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:259 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:250
 
25582
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:191 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:182
 
25583
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:258 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:249
24768
25584
msgid "Successful"
24769
25585
msgstr "성공"
24770
25586
 
24771
25587
# standard
24772
25588
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:256 standard input:439 input:494
24773
25589
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:249 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:10
24774
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:298
 
25590
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:297
24775
25591
msgid "Sunday"
24776
25592
msgstr "일요일"
24777
25593
 
24930
25746
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:66 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:482
24931
25747
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:140 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:262
24932
25748
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:91 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176
24933
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:389 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:226
24934
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:142 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:618
24935
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:261 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:392
24936
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:114 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:204
 
25749
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:393 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:226
 
25750
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:151 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:627
 
25751
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:269 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:400
 
25752
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:114 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:207
24937
25753
msgid "Synonyms"
24938
25754
msgstr "동의어"
24939
25755
 
24968
25784
 
24969
25785
#: src/schema/pgColumn.cpp:220 src/schema/pgColumn.cpp:227
24970
25786
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:250 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:319
24971
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:352 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:447
 
25787
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:352 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:489
24972
25788
msgid "System column?"
24973
25789
msgstr "시스템열?"
24974
25790
 
24979
25795
 
24980
25796
#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 src/schema/pgDatabase.cpp:434
24981
25797
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:447 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:466
24982
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:573 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:750
 
25798
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:573 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:761
24983
25799
msgid "System database?"
24984
25800
msgstr "시스템 데이터베이스?"
24985
25801
 
25002
25818
#: src/schema/pgIndex.cpp:210 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:107
25003
25819
#: src/schema/pgIndex.cpp:220 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:227
25004
25820
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:110 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260
25005
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:194 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:404
 
25821
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:195 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:405
25006
25822
msgid "System index?"
25007
25823
msgstr "시스템 인덱스?"
25008
25824
 
25058
25874
 
25059
25875
#: src/schema/pgSchema.cpp:141 src/schema/pgSchema.cpp:142
25060
25876
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:269
25061
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:418
 
25877
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:437
25062
25878
msgid "System schema?"
25063
25879
msgstr "시스템 schema?"
25064
25880
 
25069
25885
msgstr "시스템 schema"
25070
25886
 
25071
25887
#: src/schema/pgSequence.cpp:108 src/schema/pgSequence.cpp:113
25072
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:115 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:187
 
25888
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:115 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:192
25073
25889
msgid "System sequence?"
25074
25890
msgstr "시스템 순서?"
25075
25891
 
25080
25896
 
25081
25897
#: src/schema/pgTable.cpp:457 src/schema/pgTable.cpp:560
25082
25898
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:607 pgadmin/schema/pgTable.cpp:871
25083
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1006
 
25899
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1034
25084
25900
msgid "System table?"
25085
25901
msgstr "시스템 테이블?"
25086
25902
 
25098
25914
 
25099
25915
#: src/schema/pgView.cpp:87 src/schema/pgView.cpp:192
25100
25916
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:226 pgadmin/schema/pgView.cpp:231
25101
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:233 pgadmin/schema/pgView.cpp:307
 
25917
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:233 pgadmin/schema/pgView.cpp:482
25102
25918
msgid "System view?"
25103
25919
msgstr "시스템뷰?"
25104
25920
 
25116
25932
 
25117
25933
#: src/frm/frmStatus.cpp:124 src/frm/frmStatus.cpp:127
25118
25934
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:478
25119
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:579 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:660
 
25935
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:579 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:676
25120
25936
msgid "TX"
25121
25937
msgstr "TX"
25122
25938
 
25123
25939
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
25124
25940
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
25125
25941
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:433
25126
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:568
 
25942
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:584
25127
25943
msgid "TX start"
25128
25944
msgstr "TX 시작"
25129
25945
 
25133
25949
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:124 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388
25134
25950
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:223
25135
25951
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:519 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48
25136
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:298 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:661
 
25952
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:673
25137
25953
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64
25138
25954
msgid "Tab"
25139
25955
msgstr "탭"
25157
25973
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:75
25158
25974
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:218 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22
25159
25975
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:150 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:168
25160
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1684 pgadmin/slony/slSet.cpp:183
 
25976
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1703 pgadmin/slony/slSet.cpp:183
25161
25977
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:264 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:128
25162
25978
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:221 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
 
25979
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:17
25163
25980
msgid "Table"
25164
25981
msgstr "테이블"
25165
25982
 
25166
25983
# standard
25167
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:97
 
25984
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:117
25168
25985
#, fuzzy
25169
25986
msgid "Table DDL"
25170
25987
msgstr "테이블"
25171
25988
 
25172
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:93
 
25989
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:113
25173
25990
#, fuzzy
25174
25991
msgid "Table DDL report"
25175
25992
msgstr "DDL 리포트(&D)"
25176
25993
 
25177
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:100
 
25994
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:120
25178
25995
#, fuzzy
25179
25996
msgid "Table Data dictionary report"
25180
25997
msgstr "데이터 사전 리포트(&D)"
25185
26002
# standard input:16
25186
26003
# standard
25187
26004
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1091
25188
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216
 
26005
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1244
25189
26006
msgid "Table Name"
25190
26007
msgstr "테이블 이름"
25191
26008
 
25192
26009
#: src/schema/pgTable.cpp:617 src/schema/pgTable.cpp:720
25193
26010
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:789 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1159
25194
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1206 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1356
 
26011
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1206 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1384
25195
26012
msgid "Table Size"
25196
26013
msgstr "테이블 사이즈"
25197
26014
 
25201
26018
 
25202
26019
# standard
25203
26020
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 pgadmin/schema/pgTable.cpp:932
25204
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
 
26021
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1048 pgadmin/schema/pgView.cpp:506
25205
26022
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE base threshold"
25206
26023
msgstr "테이블 자동 청소 ANALYZE 기본 임계값"
25207
26024
 
25208
26025
# standard
25209
26026
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:887 pgadmin/schema/pgTable.cpp:934
25210
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1022
 
26027
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050 pgadmin/schema/pgView.cpp:508
25211
26028
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE scale factor"
25212
26029
msgstr "테이블 자동 청소 ANALYZE 스케일 인수"
25213
26030
 
25214
26031
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:895 pgadmin/schema/pgTable.cpp:942
25215
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1030
 
26032
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058 pgadmin/schema/pgView.cpp:516
25216
26033
msgid "Table auto-vacuum FREEZE maximum age"
25217
26034
msgstr "테이블 자동 청소 FREEZE 최대 기간"
25218
26035
 
25219
26036
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:893 pgadmin/schema/pgTable.cpp:940
25220
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1028
 
26037
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056 pgadmin/schema/pgView.cpp:514
25221
26038
msgid "Table auto-vacuum FREEZE minimum age"
25222
26039
msgstr "테이블 자동 청소 FREEZE 최소 기간"
25223
26040
 
25224
26041
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:897 pgadmin/schema/pgTable.cpp:944
25225
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1032
 
26042
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1060 pgadmin/schema/pgView.cpp:518
25226
26043
msgid "Table auto-vacuum FREEZE table age"
25227
26044
msgstr "테이블 자동 청소 FREEZE 테이블 기간"
25228
26045
 
25229
26046
# standard
25230
26047
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:881 pgadmin/schema/pgTable.cpp:928
25231
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1016
 
26048
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044 pgadmin/schema/pgView.cpp:502
25232
26049
msgid "Table auto-vacuum VACUUM base threshold"
25233
26050
msgstr "테이블 자동 청소 VACUUM 기본 임계값"
25234
26051
 
25235
26052
# standard
25236
26053
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:889 pgadmin/schema/pgTable.cpp:936
25237
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1024
 
26054
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052 pgadmin/schema/pgView.cpp:510
25238
26055
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost delay"
25239
26056
msgstr "테이블 자동 청소 VACUUM 비용 지연"
25240
26057
 
25242
26059
# standard
25243
26060
# standard
25244
26061
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:891 pgadmin/schema/pgTable.cpp:938
25245
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1026
 
26062
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1054 pgadmin/schema/pgView.cpp:512
25246
26063
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost limit"
25247
26064
msgstr "테이블 자동 청소 VACUUM 비용 한도"
25248
26065
 
25249
26066
# standard
25250
26067
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883 pgadmin/schema/pgTable.cpp:930
25251
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1018
 
26068
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgView.cpp:504
25252
26069
msgid "Table auto-vacuum VACUUM scale factor"
25253
26070
msgstr "테이블 자동 청소 VACUUM 스케일 인수"
25254
26071
 
25255
26072
# standard
25256
26073
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
25257
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1013
 
26074
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgView.cpp:499
25258
26075
msgid "Table auto-vacuum enabled?"
25259
26076
msgstr "테이블 자동 청소가 활성화되었습니까?"
25260
26077
 
25261
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:115
 
26078
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:135
25262
26079
#, fuzzy
25263
26080
msgid "Table dependencies"
25264
26081
msgstr "종속성"
25265
26082
 
25266
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:111
 
26083
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:131
25267
26084
#, fuzzy
25268
26085
msgid "Table dependencies report"
25269
26086
msgstr "종속성 리포트(&D)"
25270
26087
 
25271
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:122
 
26088
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:142
25272
26089
#, fuzzy
25273
26090
msgid "Table dependents"
25274
26091
msgstr "종속성"
25275
26092
 
25276
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:118
 
26093
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:138
25277
26094
#, fuzzy
25278
26095
msgid "Table dependents report"
25279
26096
msgstr "종속성 리포트(&D)"
25323
26140
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
25324
26141
# src/ui/frmMain.cpp:316 standard input:1
25325
26142
# standard
25326
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:90 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:1
 
26143
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:110 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:1
25327
26144
#, fuzzy
25328
26145
msgid "Table properties"
25329
26146
msgstr "속성"
25330
26147
 
25331
26148
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
25332
26149
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
25333
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:86
 
26150
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:106
25334
26151
#, fuzzy
25335
26152
msgid "Table properties report"
25336
26153
msgstr "속성 리포트(&P)"
25337
26154
 
25338
26155
# standard
25339
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:108
 
26156
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:128
25340
26157
#, fuzzy
25341
26158
msgid "Table statistics"
25342
26159
msgstr " 통계 정보"
25343
26160
 
25344
26161
# standard
25345
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:104
 
26162
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:124
25346
26163
#, fuzzy
25347
26164
msgid "Table statistics report"
25348
26165
msgstr "통계 리포트(&S)"
25360
26177
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
25361
26178
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:319 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:107
25362
26179
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:249 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1518
25363
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:405 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:223
25364
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:379 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1699
25365
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:218
 
26180
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:409 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:231
 
26181
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:387 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1718
 
26182
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:221
25366
26183
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:277 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:62
25367
26184
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:97
25368
26185
msgid "Tables"
25369
26186
msgstr "테이블"
25370
26187
 
25371
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1200
 
26188
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1228
25372
26189
#, fuzzy
25373
26190
msgid "Tables list report"
25374
26191
msgstr "목록 리포트 %s"
25375
26192
 
25376
26193
# standard
25377
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1197
 
26194
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1225
25378
26195
#, fuzzy
25379
26196
msgid "Tables statistics"
25380
26197
msgstr "%s 통계"
25381
26198
 
25382
26199
# standard
25383
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1194
 
26200
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1222
25384
26201
#, fuzzy
25385
26202
msgid "Tables statistics report"
25386
26203
msgstr "%s 통계 리포트 - %s"
25414
26231
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:179 pgadmin/schema/pgTable.cpp:868
25415
26232
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:247 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276
25416
26233
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:125 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19
25417
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:701
 
26234
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:712
25418
26235
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:181 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:392
25419
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:333 pgadmin/schema/pgTable.cpp:954
 
26236
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:333 pgadmin/schema/pgTable.cpp:982
25420
26237
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:343 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:398
25421
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:192 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
25422
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6
25423
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21
 
26238
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:192 pgadmin/schema/pgView.cpp:543
 
26239
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6
 
26240
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9
 
26241
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:14 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21
25424
26242
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:19
25425
26243
msgid "Tablespace"
25426
26244
msgstr "테이블스페이스"
25449
26267
 
25450
26268
# src/schema/pgObject.cpp:45 standard input:5
25451
26269
# src/schema/pgObject.cpp:45 standard input:5
25452
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:313 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1201
 
26270
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1212
25453
26271
#, fuzzy
25454
26272
msgid "Tablespace conflicts"
25455
26273
msgstr "테이블스페이스"
25510
26328
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:843 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:69
25511
26329
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:168 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:297
25512
26330
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:100 pgadmin/schema/pgServer.cpp:864
25513
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:288 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:377
25514
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:148 pgadmin/schema/pgServer.cpp:926
 
26331
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:288 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:381
 
26332
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:179 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1048
25515
26333
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:410 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:70
25516
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
 
26334
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
25517
26335
msgid "Tablespaces"
25518
26336
msgstr "테이블스페이스"
25519
26337
 
25538
26356
msgstr "%s 통계 리포트 - %s"
25539
26357
 
25540
26358
# standard
25541
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:259
 
26359
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:273
25542
26360
#, fuzzy
25543
26361
msgid "Tar"
25544
26362
msgstr "탭"
25612
26430
msgid "Template"
25613
26431
msgstr "템플릿"
25614
26432
 
25615
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:320
 
26433
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:329
25616
26434
msgid "Temporary files"
25617
26435
msgstr ""
25618
26436
 
25628
26446
msgstr "종료"
25629
26447
 
25630
26448
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:223 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
25631
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:280
 
26449
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:292
25632
26450
msgid "Terminate backend"
25633
26451
msgstr "백엔드 종료"
25634
26452
 
 
26453
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240
 
26454
#, fuzzy
 
26455
msgid "Terminate backend\tShift-Del"
 
26456
msgstr "백엔드 종료"
 
26457
 
25635
26458
#: src/frm/frmStatus.cpp:910 src/frm/frmStatus.cpp:914
25636
26459
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
25637
26460
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
25638
26461
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2299 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2324
25639
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2578 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2603
 
26462
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2601 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2626
25640
26463
msgid "Terminate process"
25641
26464
msgstr "프로세스를 종료"
25642
26465
 
25644
26467
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
25645
26468
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
25646
26469
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2287 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2312
25647
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2566 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2591
 
26470
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2614
25648
26471
msgid "Terminate process?"
25649
26472
msgstr "프로세스가 종료되어 있습니까?"
25650
26473
 
 
26474
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240
 
26475
#, fuzzy
 
26476
msgid "Terminate the selected backend"
 
26477
msgstr "선택한 테이블이 잘립니다."
 
26478
 
25651
26479
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:362 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:385
25652
26480
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:511
25653
26481
msgid "The ANY pseudo-datatype cannot be used in multi parameter aggregates."
25654
26482
msgstr "어떠한 pseudo-datatype도 멀티 매개 변수의 집계로 사용될 수 없습니다."
25655
26483
 
25656
26484
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294
25657
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:565
 
26485
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:566
25658
26486
msgid ""
25659
26487
"The EnterpriseDB bin path specified is not valid or does not contain an "
25660
26488
"EnterpriseDB pg_dump executable.\n"
25667
26495
"다른 디렉터리를 선택하시거나 경로를 공백으로 두십시오."
25668
26496
 
25669
26497
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:435
25670
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:575
 
26498
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:576
25671
26499
msgid ""
25672
26500
"The Greenplum bin path specified is not valid or does not contain a "
25673
26501
"Greenplum pg_dump executable.\n"
25680
26508
"다른 디렉터리를 선택하거나 경로를 비워 두십시오."
25681
26509
 
25682
26510
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283
25683
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:555
 
26511
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:556
25684
26512
msgid ""
25685
26513
"The PostgreSQL bin path specified is not valid or does not contain a "
25686
26514
"PostgreSQL pg_dump executable.\n"
25743
26571
"'stats_start_collector', 'stats_row_level'의 설정을 허가해서 'autovacuum'를 "
25744
26572
"'on'으로 설정하여, 작동시킬 수 있습니다."
25745
26573
 
 
26574
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:423
 
26575
msgid "The calling connection was closed or lost."
 
26576
msgstr ""
 
26577
 
 
26578
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:538
 
26579
#, c-format
 
26580
msgid "The client at %s:%d disconnected!"
 
26581
msgstr ""
 
26582
 
25746
26583
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:762
25747
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:918
 
26584
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:933
25748
26585
msgid "The colour specified is not valid."
25749
26586
msgstr "지정된 색상이 잘못되었습니다."
25750
26587
 
25758
26595
"구성이 변경되었습니다.\n"
25759
26596
"변경 내용을 저장하시겠습니까?"
25760
26597
 
 
26598
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:586
 
26599
msgid "The decimal mark and thousands separator must not be equal."
 
26600
msgstr ""
 
26601
 
25761
26602
#: pgadmin/utils/utffile.cpp:84
25762
26603
#, fuzzy, c-format
25763
26604
msgid ""
25766
26607
msgstr ""
25767
26608
"파일 '%s'에 해석할 수 없는 문자가 포함되었기 때문에 파일을 열 수 없습니다."
25768
26609
 
25769
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:267
 
26610
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:274
25770
26611
#, c-format
25771
26612
msgid ""
25772
26613
"The file %s doesn't exist.\n"
25773
 
"Please select a file."
 
26614
"Please select a valid file."
25774
26615
msgstr ""
25775
26616
 
25776
26617
#: pgadmin/utils/utffile.cpp:82
25785
26626
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:325 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201
25786
26627
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:289
25787
26628
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:472 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:205
25788
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:188 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:576
25789
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:240 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:229
 
26629
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:188 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:592
 
26630
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:253 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:229
25790
26631
#, c-format
25791
26632
msgid ""
25792
26633
"The file: \n"
25802
26643
"이 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?"
25803
26644
 
25804
26645
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1809 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2032
25805
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2121
 
26646
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2143
25806
26647
msgid ""
25807
26648
"The generated SQL query has changed.\n"
25808
26649
"Do you want to update it and execute the query?"
25811
26652
"업데이트하고 쿼리를 실행하시겠습니까?"
25812
26653
 
25813
26654
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1811 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2034
25814
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2123
 
26655
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2145
25815
26656
msgid ""
25816
26657
"The generated SQL query has changed.\n"
25817
26658
"Do you want to update it?"
25819
26660
"생성된 SQL 쿼리가 변경되었습니다.\n"
25820
26661
"업데이트하시겠습니까?"
25821
26662
 
25822
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:886
 
26663
#: pgadmin/utils/misc.cpp:884
25823
26664
#, fuzzy, c-format
25824
26665
msgid ""
25825
26666
"The help source (\"%s\") could not be opened. Please check the help "
25855
26696
msgstr "%ld 행의 최대값이 초과되었습니다. (전체 %ld)"
25856
26697
 
25857
26698
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:409 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:402
25858
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:451
 
26699
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:450
25859
26700
msgid "The mythical 13th month!"
25860
26701
msgstr "신화의 제13의 달!"
25861
26702
 
25862
26703
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:284 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:277
25863
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:326
 
26704
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:325
25864
26705
msgid "The mythical 8th day!"
25865
26706
msgstr "신화의 제8의 날!"
25866
26707
 
25884
26725
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:289 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
25885
26726
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:332 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:254
25886
26727
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:342 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:263
25887
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:392
 
26728
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:395 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:266
25888
26729
msgid "The passwords entered do not match!"
25889
26730
msgstr "입력한 패스워드가 일치하지 않습니다!"
25890
26731
 
25908
26749
msgid "The query could not be converted to the required encoding."
25909
26750
msgstr "쿼리를 필요한 인코딩으로 변환할 수 없습니다."
25910
26751
 
25911
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:874 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1026
 
26752
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1637
 
26753
#, fuzzy
 
26754
msgid "The query tool cannot be closed whilst a file is loading."
 
26755
msgstr "쿼리를 필요한 인코딩으로 변환할 수 없습니다."
 
26756
 
 
26757
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:874 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1042
25912
26758
msgid ""
25913
26759
"The query you copied is at the maximum length.\n"
25914
26760
"It may have been truncated."
25918
26764
 
25919
26765
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:841 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:931
25920
26766
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1216 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1241
25921
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1347
 
26767
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1354
25922
26768
msgid "The row limit must be an integer number or 'No limit'"
25923
26769
msgstr "행 제한은 반드시 자연수이거나 '제한 없음'으로 설정되어야 합니다."
25924
26770
 
25925
26771
#: src/schema/pgObject.cpp:849 src/schema/pgObject.cpp:873
25926
26772
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:873 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1129
25927
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1139 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1391
 
26773
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1139 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1443
25928
26774
msgid "The schema oid can't be located, please refresh all schemas!"
25929
26775
msgstr "스키마 OID를 찾을 수 없습니다. 모든 스키마를 새로 고치십시오!"
25930
26776
 
 
26777
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:1014
 
26778
msgid ""
 
26779
"The security barrier option is not applicable to materialized views and has "
 
26780
"been turned off."
 
26781
msgstr ""
 
26782
 
25931
26783
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:50 pgadmin/debugger/debugger.cpp:190
25932
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:194 pgadmin/debugger/debugger.cpp:206
 
26784
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:194 pgadmin/debugger/debugger.cpp:45
 
26785
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:167
25933
26786
msgid "The selected function could not be found."
25934
26787
msgstr "선택한 함수를 찾을 수 없습니다."
25935
26788
 
25936
26789
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1537 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1707
25937
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1959
 
26790
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1982
25938
26791
msgid ""
25939
26792
"The server log contains entries in multiple encodings and cannot be "
25940
26793
"displayed by pgAdmin."
25949
26802
msgstr ""
25950
26803
"서버 버전 %s이(가) 이 pgAdmin 릴리스에서 지원되는 것보다 이전 버전입니다."
25951
26804
 
25952
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:703
 
26805
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:825
25953
26806
#, c-format
25954
26807
msgid ""
25955
26808
"The server you are connecting to is not a version that is supported by this "
25972
26825
msgid "The specified object couldn't be found in the tree."
25973
26826
msgstr "선택한 함수를 찾을 수 없습니다."
25974
26827
 
 
26828
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:901
 
26829
#, c-format
 
26830
msgid ""
 
26831
"The specified value for argument #%d is not valid.\n"
 
26832
"Please re-enter the value for it."
 
26833
msgstr ""
 
26834
 
25975
26835
#, c-format
25976
26836
msgid "The text %s has changed.\n"
25977
26837
msgstr "텍스트%s가 변경되었습니다.\n"
25987
26847
"변경 내용을 저장하시겠습니까?"
25988
26848
 
25989
26849
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1340 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1500
25990
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1576
 
26850
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1585
25991
26851
msgid ""
25992
26852
"The text has changed.\n"
25993
26853
"Do you want to save changes?"
25996
26856
"변경 내용을 저장하시겠습니까?"
25997
26857
 
25998
26858
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1338 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1498
25999
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1574
 
26859
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1583
26000
26860
#, c-format
26001
26861
msgid ""
26002
26862
"The text in file %s has changed.\n"
26033
26893
 
26034
26894
#: src/schema/pgServer.cpp:247 src/schema/pgServer.cpp:251
26035
26895
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:256 pgadmin/schema/pgServer.cpp:270
26036
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:273 pgadmin/schema/pgServer.cpp:324
 
26896
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:273 pgadmin/schema/pgServer.cpp:377
26037
26897
msgid ""
26038
26898
"There are dependent services configured:\n"
26039
26899
"\n"
26043
26903
 
26044
26904
#: src/schema/pgServer.cpp:310 src/schema/pgServer.cpp:314
26045
26905
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:319 pgadmin/schema/pgServer.cpp:333
26046
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:387
 
26906
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:440
26047
26907
msgid ""
26048
26908
"There are dependent services running:\n"
26049
26909
"\n"
26051
26911
"실행에 의존하고 있는 서비스 :\n"
26052
26912
"\n"
26053
26913
 
26054
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:470 pgadmin/frm/frmHint.cpp:497
 
26914
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:470 pgadmin/frm/frmHint.cpp:500
26055
26915
msgid "There are no hints available for the current object."
26056
26916
msgstr "현재 개체에 사용할 수 있는 힌트가 없습니다."
26057
26917
 
26058
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1860
 
26918
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2059
26059
26919
msgid ""
26060
26920
"There are properties dialogues open for one or more objects belonging to a "
26061
26921
"database which will be disconnected. Please close the properties dialogues "
26062
26922
"and try again."
26063
26923
msgstr ""
26064
26924
 
26065
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:856
 
26925
#: pgadmin/frm/events.cpp:887
26066
26926
msgid ""
26067
26927
"There are properties dialogues open for one or more objects that would be "
26068
26928
"dropped. Please close the properties dialogues and try again."
26069
26929
msgstr ""
26070
26930
 
26071
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:531 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1317
 
26931
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:549 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1328
26072
26932
msgid ""
26073
26933
"There are properties dialogues open for one or more objects that would be "
26074
26934
"refreshed. Please close the properties dialogues and try again."
26076
26936
 
26077
26937
#: src/main/events.cpp:749 src/main/events.cpp:727 pgadmin/frm/events.cpp:765
26078
26938
#: pgadmin/frm/events.cpp:775 pgadmin/frm/events.cpp:879
26079
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1010
 
26939
#: pgadmin/frm/events.cpp:1041
26080
26940
msgid "There is nothing in the SQL pane to save!"
26081
26941
msgstr "SQL 윈도우에서 저장할 내용이 없습니다!"
26082
26942
 
26087
26947
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
26088
26948
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:727 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:898
26089
26949
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:941 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1004
26090
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:807 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1042
26091
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1105
 
26950
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:814 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1006
 
26951
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1049 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1112
26092
26952
msgid ""
26093
26953
"There is unsaved data in a row.\n"
26094
26954
"Do you want to store to the database?"
26097
26957
"데이터베이스에 저장하시겠습니까?"
26098
26958
 
26099
26959
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1091 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1116
26100
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1218
 
26960
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1225
26101
26961
#, c-format
26102
26962
msgid ""
26103
26963
"There was an error deleting the previous record.\n"
26118
26978
"될 것입니다."
26119
26979
 
26120
26980
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1710
26121
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799
 
26981
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821
26122
26982
msgid ""
26123
26983
"This file contains mixed line endings. They will be converted to the current "
26124
26984
"setting."
26125
26985
msgstr "이 파일에 혼합된 행 종료가 포함됩니다. 현재 설정으로 변환됩니다."
26126
26986
 
26127
26987
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
26128
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289
 
26988
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2311
26129
26989
msgid ""
26130
26990
"This macro includes a text substitution. Please select some text in the SQL "
26131
26991
"pane and re-run the macro."
26169
27029
 
26170
27030
# standard input:8
26171
27031
# standard input:8
26172
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1089
 
27032
#: pgadmin/frm/events.cpp:1120
26173
27033
#, fuzzy
26174
27034
msgid "This tab cannot be closed."
26175
27035
msgstr "초기 데이터베이스는 삭제할 수 없습니다."
26176
27036
 
26177
27037
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2400 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2506
26178
27038
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2829 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2886
26179
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3088
 
27039
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3101
26180
27040
msgid ""
26181
27041
"This table contains serial columns. Do you want to use the values in the "
26182
27042
"clipboard for these columns?"
26194
27054
"이 버전의 pgAdmin은 PostgreSQL 버전 %s 이하에서만 테스트되었습니다. 이 서버에"
26195
27055
"서 올바르게 작동하지 않을 수 있습니다. pgAdmin을 업그레이드하십시오."
26196
27056
 
 
27057
# standard input:7
 
27058
# standard input:7
 
27059
# standard input:6
 
27060
# standard input:7
 
27061
# standard input:7
 
27062
# standard input:7
 
27063
# standard input:6
 
27064
# standard input:7
 
27065
# standard
 
27066
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66
 
27067
#, fuzzy
 
27068
msgid "Thousands separator"
 
27069
msgstr "열 단락 문자"
 
27070
 
26197
27071
# standard
26198
27072
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:272 standard input:443 input:498
26199
27073
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:265 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:14
26200
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:314
 
27074
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:313
26201
27075
msgid "Thursday"
26202
27076
msgstr "목요일"
26203
27077
 
26207
27081
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67
26208
27082
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:540 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:77
26209
27083
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:657
26210
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:763 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:89
 
27084
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:779 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:89
26211
27085
msgid "Time"
26212
27086
msgstr "타임"
26213
27087
 
26228
27102
#: src/frm/frmStatus.cpp:161 src/frm/frmStatus.cpp:164
26229
27103
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:170 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:621
26230
27104
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:632 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:754
26231
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:765 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:906
26232
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:917
 
27105
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:765 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:922
 
27106
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:933
26233
27107
msgid "Timestamp"
26234
27108
msgstr "타임스탬프 "
26235
27109
 
26236
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
 
27110
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
26237
27111
msgid "Timing"
26238
27112
msgstr ""
26239
27113
 
26249
27123
 
26250
27124
#: src/schema/pgTable.cpp:611 src/schema/pgTable.cpp:714
26251
27125
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:783 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1144
26252
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1191 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1332
 
27126
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1191 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1360
26253
27127
msgid "Toast Blocks Hit"
26254
27128
msgstr "토스트 블록에 히트"
26255
27129
 
26256
27130
#: src/schema/pgTable.cpp:610 src/schema/pgTable.cpp:713
26257
27131
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:782 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1143
26258
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1190 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1331
 
27132
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1190 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1359
26259
27133
msgid "Toast Blocks Read"
26260
27134
msgstr "토스트 블록을 읽음"
26261
27135
 
26262
27136
#: src/schema/pgTable.cpp:613 src/schema/pgTable.cpp:716
26263
27137
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:785 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1146
26264
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1334
 
27138
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1362
26265
27139
msgid "Toast Index Blocks Hit"
26266
27140
msgstr "토스트 인덱스 블록에 히트"
26267
27141
 
26268
27142
#: src/schema/pgTable.cpp:612 src/schema/pgTable.cpp:715
26269
27143
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:784 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1145
26270
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1192 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1333
 
27144
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1192 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1361
26271
27145
msgid "Toast Index Blocks Read"
26272
27146
msgstr "토스트 인덱스 블록을 읽음"
26273
27147
 
26274
27148
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
26275
27149
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
26276
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1357
 
27150
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1385
26277
27151
msgid "Toast Table Size"
26278
27152
msgstr "토스트 테이블 사이즈"
26279
27153
 
26288
27162
msgstr "토스트 자동 청소 ANALYZE 스케일 인수"
26289
27163
 
26290
27164
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:924 pgadmin/schema/pgTable.cpp:971
26291
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1055
 
27165
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1083 pgadmin/schema/pgView.cpp:538
26292
27166
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE maximum age"
26293
27167
msgstr "토스트 자동 청소 FREEZE 최대 기간"
26294
27168
 
26295
27169
# standard
26296
27170
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:922 pgadmin/schema/pgTable.cpp:969
26297
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1053
 
27171
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1081 pgadmin/schema/pgView.cpp:536
26298
27172
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE minimum age"
26299
27173
msgstr "토스트 자동 청소 FREEZE 최소 기간"
26300
27174
 
26301
27175
# standard
26302
27176
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926 pgadmin/schema/pgTable.cpp:973
26303
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057
 
27177
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1085 pgadmin/schema/pgView.cpp:540
26304
27178
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE table age"
26305
27179
msgstr "토스트 자동 청소 FREEZE 테이블 기간"
26306
27180
 
26307
27181
# standard
26308
27182
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:910 pgadmin/schema/pgTable.cpp:957
26309
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045
 
27183
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1073 pgadmin/schema/pgView.cpp:528
26310
27184
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM base threshold"
26311
27185
msgstr "토스트 자동 청소 VACUUM 기본 임계값"
26312
27186
 
26313
27187
# standard
26314
27188
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918 pgadmin/schema/pgTable.cpp:965
26315
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1049
 
27189
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1077 pgadmin/schema/pgView.cpp:532
26316
27190
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost delay"
26317
27191
msgstr "토스트 자동 청소 VACUUM 비용 지연"
26318
27192
 
26320
27194
# standard
26321
27195
# standard
26322
27196
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:920 pgadmin/schema/pgTable.cpp:967
26323
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051
 
27197
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1079 pgadmin/schema/pgView.cpp:534
26324
27198
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost limit"
26325
27199
msgstr "토스트 자동 청소 VACUUM 비용 한도"
26326
27200
 
26327
27201
# standard
26328
27202
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:912 pgadmin/schema/pgTable.cpp:959
26329
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
 
27203
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1075 pgadmin/schema/pgView.cpp:530
26330
27204
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM scale factor"
26331
27205
msgstr "토스트 자동 청소 VACUUM 스케일 인수"
26332
27206
 
26333
27207
# standard
26334
27208
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:907 pgadmin/schema/pgTable.cpp:954
26335
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1042
 
27209
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070 pgadmin/schema/pgView.cpp:525
26336
27210
msgid "Toast auto-vacuum enabled?"
26337
27211
msgstr "토스트 자동 청소가 활성화되었습니까?"
26338
27212
 
26339
27213
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
26340
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46
 
27214
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 pgadmin/ui/dlgView.xrc:30
26341
27215
msgid "Toast table"
26342
27216
msgstr "토스트 테이블"
26343
27217
 
26345
27219
# standard input:5
26346
27220
# standard
26347
27221
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:245 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:263
 
27222
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:670
26348
27223
msgid "Toggle breakpoint"
26349
27224
msgstr "브레이크 포인트 토글"
26350
27225
 
26351
27226
# standard input:5
26352
27227
# standard input:5
26353
27228
# standard
26354
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:331
 
27229
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:331 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:744
26355
27230
msgid "Toggle breakpoint\tCtrl+F9"
26356
27231
msgstr "브레이크 포인트 토글\tCtrl+F9"
26357
27232
 
26359
27234
# standard input:5
26360
27235
# standard
26361
27236
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:301 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:340
 
27237
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:753
26362
27238
msgid "Toggle breakpoint\tF9"
26363
27239
msgstr "브레이크 포인트 토글\tF9"
26364
27240
 
26393
27269
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:503 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:515
26394
27270
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:762 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:306
26395
27271
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:314 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1023
26396
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1105 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:234
 
27272
#: pgadmin/frm/events.cpp:1136 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:234
26397
27273
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:240 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:251
26398
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:382 pgadmin/frm/frmMain.cpp:193
26399
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:524
26400
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:787
26401
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:336 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:344
26402
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1179
 
27274
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:382 pgadmin/frm/frmMain.cpp:202
 
27275
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:213 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:526
 
27276
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:789
 
27277
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:352 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:360
 
27278
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1195
26403
27279
msgid "Tool bar"
26404
27280
msgstr "툴바"
26405
27281
 
26406
27282
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:219
26407
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241
 
27283
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:253
26408
27284
msgid "Tool&bar\tCtrl-Alt-B"
26409
27285
msgstr "툴바(&B)\tCtrl-Alt-B"
26410
27286
 
26411
27287
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:93 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:431
26412
27288
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:96 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:472
 
27289
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:108 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:898
26413
27290
msgid "Toolbar"
26414
27291
msgstr "툴바"
26415
27292
 
26419
27296
msgstr "전부 %ld 행.\n"
26420
27297
 
26421
27298
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:50 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:852
26422
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:235 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1159
 
27299
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:235 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1166
26423
27300
msgid "Total Time"
26424
27301
msgstr "전체 시간"
26425
27302
 
26426
27303
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2537
26427
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2663
 
27304
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2689
26428
27305
msgid "Total pgScript runtime: "
26429
27306
msgstr "전체 pgScript 런타임: "
26430
27307
 
26433
27310
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:520 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1840
26434
27311
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2227 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:525
26435
27312
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2474 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:549
26436
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2576 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:559
 
27313
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2602 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:564
26437
27314
msgid "Total query runtime: "
26438
27315
msgstr "쿼리전체 실행 시간:"
26439
27316
 
26441
27318
#: standard input:869 input:977 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:8
26442
27319
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:510
26443
27320
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:838 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627
26444
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:733
 
27321
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:749
26445
27322
msgid "Transactions"
26446
27323
msgstr "트랜잭션(transaction)"
26447
27324
 
26448
27325
#: src/frm/frmMain.cpp:726 src/frm/frmMain.cpp:833 pgadmin/frm/frmMain.cpp:957
26449
27326
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1006 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1123
26450
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1136
 
27327
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
26451
27328
msgid ""
26452
27329
"Translator attention: must match backend translation!Ident authentication "
26453
27330
"failed"
26457
27334
 
26458
27335
#: src/frm/frmMain.cpp:724 src/frm/frmMain.cpp:831 pgadmin/frm/frmMain.cpp:955
26459
27336
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1004 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1121
26460
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132
 
27337
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1148
26461
27338
msgid ""
26462
27339
"Translator attention: must match backend translation!no pg_hba.conf entry for"
26463
27340
msgstr ""
26466
27343
 
26467
27344
#: src/frm/frmMain.cpp:722 src/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:953
26468
27345
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1002 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1119
26469
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1129
 
27346
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1145
26470
27347
msgid ""
26471
27348
"Translator attention: must match libpq translation!Is the server running on "
26472
27349
"host"
26477
27354
# standard input:25
26478
27355
# standard input:25
26479
27356
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:253 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:283
26480
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:427
 
27357
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:428
26481
27358
msgid "Tree Level"
26482
27359
msgstr "트리 레벨"
26483
27360
 
26504
27381
 
26505
27382
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
26506
27383
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
26507
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1098
 
27384
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1105
26508
27385
msgid "Trigger Function"
26509
27386
msgstr "트리거 함수"
26510
27387
 
26514
27391
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:111
26515
27392
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:183 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:312
26516
27393
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:818 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:129
26517
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:398
26518
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1103 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250
26519
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:386 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134
26520
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:70
 
27394
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:402
 
27395
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1110 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258
 
27396
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134
 
27397
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:214 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:70
26521
27398
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:105
26522
27399
msgid "Trigger Functions"
26523
27400
msgstr "트리거 함수"
26552
27429
# standard input:5
26553
27430
# standard
26554
27431
#: standard input:609 input:666 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:5
26555
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:11
 
27432
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:11
26556
27433
msgid "Trigger function"
26557
27434
msgstr "트리거 함수"
26558
27435
 
26629
27506
# standard input:5
26630
27507
# standard input:5
26631
27508
# standard
26632
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1221
 
27509
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1228
26633
27510
#, fuzzy
26634
27511
msgid "Trigger functions list report"
26635
27512
msgstr "트리거 함수"
26706
27583
msgstr "목록 리포트 %s"
26707
27584
 
26708
27585
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1609 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1672
26709
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1855
 
27586
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1874
26710
27587
msgid "Truncate Cascaded"
26711
27588
msgstr "중첩 잘림"
26712
27589
 
26713
27590
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1651
26714
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1834
 
27591
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1853
26715
27592
msgid "Truncate table"
26716
27593
msgstr "테이블 잘림"
26717
27594
 
26718
27595
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1615 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1678
26719
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1861
 
27596
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1880
26720
27597
msgid "Truncate table cascaded"
26721
27598
msgstr "테이블 중첩 잘림"
26722
27599
 
26723
27600
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1609 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1672
26724
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1855
 
27601
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1874
26725
27602
msgid "Truncate the selected table and all referencing tables."
26726
27603
msgstr "선택한 테이블과 모든 참조 테이블이 잘립니다."
26727
27604
 
26728
27605
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1582 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1645
26729
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1828
 
27606
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1847
26730
27607
msgid "Truncate the selected table."
26731
27608
msgstr "선택한 테이블이 잘립니다."
26732
27609
 
26757
27634
#: src/main/events.cpp:620 pgadmin/frm/events.cpp:609
26758
27635
#: pgadmin/frm/events.cpp:658 pgadmin/frm/events.cpp:606
26759
27636
#: pgadmin/frm/events.cpp:655 pgadmin/frm/events.cpp:688
26760
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:737 pgadmin/frm/events.cpp:809
26761
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:864
 
27637
#: pgadmin/frm/events.cpp:737 pgadmin/frm/events.cpp:840
 
27638
#: pgadmin/frm/events.cpp:895
26762
27639
msgid "Trying to drop system object"
26763
27640
msgstr "시스템 개체 삭제를 시도합니다."
26764
27641
 
26765
27642
# standard
26766
27643
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:264 standard input:441 input:496
26767
27644
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:257 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:12
26768
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:306
 
27645
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:305
26769
27646
msgid "Tuesday"
26770
27647
msgstr "화요일"
26771
27648
 
 
27649
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1225 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:22
 
27650
msgid "Tunnel host"
 
27651
msgstr ""
 
27652
 
 
27653
# standard
 
27654
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226
 
27655
#, fuzzy
 
27656
msgid "Tunnel username"
 
27657
msgstr "클러스터 이름"
 
27658
 
26772
27659
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
26773
27660
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
26774
27661
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1167
26775
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1214 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1364
 
27662
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1214 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1392
26776
27663
msgid "Tuple Count"
26777
27664
msgstr "튜플의 카운트"
26778
27665
 
26784
27671
# standard input:30
26785
27672
# standard
26786
27673
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1168
26787
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1215 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1365
 
27674
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1215 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1393
26788
27675
msgid "Tuple Length"
26789
27676
msgstr "튜플 길이"
26790
27677
 
26791
27678
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
26792
27679
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
26793
27680
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1169
26794
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1366
 
27681
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1394
26795
27682
msgid "Tuple Percent"
26796
27683
msgstr "튜플 비율"
26797
27684
 
26801
27688
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693 pgadmin/schema/pgTable.cpp:777
26802
27689
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:759 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1129
26803
27690
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:208 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:957
26804
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1176 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:309
26805
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1196 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1317
 
27691
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1176 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:318
 
27692
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1345
26806
27693
msgid "Tuples Deleted"
26807
27694
msgstr "튜플의 삭제"
26808
27695
 
26809
27696
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:756
26810
27697
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:205 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:954
26811
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:306 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1193
 
27698
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:315 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1204
26812
27699
msgid "Tuples Fetched"
26813
27700
msgstr "취득한 튜플"
26814
27701
 
26815
27702
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
26816
27703
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
26817
27704
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1134 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1181
26818
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1322
 
27705
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1350
26819
27706
msgid "Tuples HOT Updated"
26820
27707
msgstr "튜플 HOT 업데이트"
26821
27708
 
26822
27709
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
26823
27710
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
26824
27711
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1097
26825
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1222
 
27712
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1250
26826
27713
msgid "Tuples HOT updated"
26827
27714
msgstr "튜플 HOT 업데이트"
26828
27715
 
26830
27717
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691 pgadmin/schema/pgTable.cpp:775
26831
27718
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:757 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1127
26832
27719
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:206 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:955
26833
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:307
26834
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1194 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1315
 
27720
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:316
 
27721
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1205 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1343
26835
27722
msgid "Tuples Inserted"
26836
27723
msgstr "튜플의 삽입"
26837
27724
 
26839
27726
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
26840
27727
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:755
26841
27728
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:204 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:953
26842
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:305 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1192
 
27729
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:314 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1203
26843
27730
msgid "Tuples Returned"
26844
27731
msgstr "리턴된 튜플"
26845
27732
 
26849
27736
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692 pgadmin/schema/pgTable.cpp:776
26850
27737
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:758 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1128
26851
27738
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:207 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:956
26852
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1175 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:308
26853
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1195 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1316
 
27739
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1175 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:317
 
27740
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1206 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1344
26854
27741
msgid "Tuples Updated"
26855
27742
msgstr "튜플의 갱신"
26856
27743
 
26858
27745
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
26859
27746
#: src/schema/pgTable.cpp:556 src/schema/pgTable.cpp:659
26860
27747
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
26861
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1094 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219
 
27748
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1094 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1247
26862
27749
msgid "Tuples deleted"
26863
27750
msgstr "튜플의 삭제"
26864
27751
 
26865
27752
#: src/schema/pgTable.cpp:554 src/schema/pgTable.cpp:657
26866
27753
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045
26867
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1092 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1217
 
27754
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1092 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1245
26868
27755
msgid "Tuples inserted"
26869
27756
msgstr "튜플의 삽입"
26870
27757
 
26872
27759
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
26873
27760
#: src/schema/pgTable.cpp:555 src/schema/pgTable.cpp:658
26874
27761
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046
26875
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1093 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218
 
27762
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1093 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1246
26876
27763
msgid "Tuples updated"
26877
27764
msgstr "튜플의 갱신"
26878
27765
 
26904
27791
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
26905
27792
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:149 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1058
26906
27793
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1067 pgadmin/schema/pgUser.cpp:89
26907
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
26908
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:95 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:156
26909
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:235 pgadmin/schema/pgRole.cpp:303
26910
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:103 pgadmin/schema/pgType.cpp:564
26911
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:156 pgadmin/slony/slSet.cpp:143
26912
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:200 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:52
26913
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:5
26914
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:8 pgadmin/ui/dlgType.xrc:9
 
27794
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
 
27795
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:42 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:141
 
27796
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:156 pgadmin/schema/pgObject.cpp:243
 
27797
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:303 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:103
 
27798
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:564 pgadmin/schema/pgUser.cpp:156
 
27799
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:211
 
27800
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:52 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:8
 
27801
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:5 pgadmin/ui/dlgType.xrc:8
 
27802
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:9
26915
27803
msgid "Type"
26916
27804
msgstr "데이터 형식"
26917
27805
 
27015
27903
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250 pgadmin/schema/pgType.cpp:330
27016
27904
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:144 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
27017
27905
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:325 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:131
27018
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:411
27019
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:252 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:388
 
27906
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415
 
27907
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:260 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:396
27020
27908
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:575 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
27021
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:223 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:73
 
27909
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:226 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:73
27022
27910
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:108
27023
27911
msgid "Types"
27024
27912
msgstr "데이터 형식"
27069
27957
# standard input:7
27070
27958
# standard input:12
27071
27959
# standard
27072
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3261
 
27960
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3287
27073
27961
#, fuzzy
27074
27962
msgid "UPDATE Script"
27075
27963
msgstr "UPDATE 스크립트"
27092
27980
msgstr "모두 무효"
27093
27981
 
27094
27982
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
27095
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
 
27983
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
27096
27984
msgid "Uncomme&nt Text\tCtrl-Shift-K"
27097
27985
msgstr "텍스트 주석 처리 해제(&N)\tCtrl-Shift-K"
27098
27986
 
27099
27987
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
27100
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
 
27988
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
27101
27989
msgid "Uncomment the selected text"
27102
27990
msgstr "선택한 텍스트 주석 처리 해제"
27103
27991
 
27127
28015
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
27128
28016
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
27129
28017
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
27130
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
27131
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:413
 
28018
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
 
28019
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:415
27132
28020
msgid "Undo last action"
27133
28021
msgstr "마지막 동작 실행 취소"
27134
28022
 
27135
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:699
 
28023
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:711
27136
28024
#, c-format
27137
28025
msgid "Unexpected DEFAULT statement found: '%s'!"
27138
28026
msgstr ""
27139
28027
 
27140
28028
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1692 src/frm/frmEditGrid.cpp:2197
27141
28029
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2623
27142
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2680 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2879
 
28030
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2680 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2892
27143
28031
msgid "Unexpected empty cache line: dataSet already closed."
27144
28032
msgstr "예기치 않은 빈 캐시 줄: dataSet이 이미 닫혔습니다."
27145
28033
 
27159
28047
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6
27160
28048
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1444
27161
28049
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1479
27162
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1357 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:483
27163
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1473 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9
 
28050
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1356 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484
 
28051
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1466 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9
27164
28052
msgid "Unique"
27165
28053
msgstr "유니크"
27166
28054
 
27167
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:328
 
28055
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:329
27168
28056
#, fuzzy
27169
28057
msgid "Unique constraint DDL"
27170
28058
msgstr "새로운 유니크 제약 조건"
27171
28059
 
27172
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:324
 
28060
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:325
27173
28061
#, fuzzy
27174
28062
msgid "Unique constraint DDL report"
27175
28063
msgstr "새로운 유니크 제약 조건"
27176
28064
 
27177
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:342
 
28065
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:343
27178
28066
#, fuzzy
27179
28067
msgid "Unique constraint dependencies"
27180
28068
msgstr "새로운 유니크 제약 조건"
27181
28069
 
27182
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:338
 
28070
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:339
27183
28071
#, fuzzy
27184
28072
msgid "Unique constraint dependencies report"
27185
28073
msgstr "%s 종속성 리포트 - %s"
27186
28074
 
27187
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:349
 
28075
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:350
27188
28076
#, fuzzy
27189
28077
msgid "Unique constraint dependents"
27190
28078
msgstr "새로운 유니크 제약 조건"
27191
28079
 
27192
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:345
 
28080
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:346
27193
28081
#, fuzzy
27194
28082
msgid "Unique constraint dependents report"
27195
28083
msgstr "%s 종속성 리포트 - %s"
27196
28084
 
27197
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:321
 
28085
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:322
27198
28086
#, fuzzy
27199
28087
msgid "Unique constraint properties"
27200
28088
msgstr "새로운 유니크 제약 조건"
27201
28089
 
27202
28090
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
27203
28091
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
27204
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:317
 
28092
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:318
27205
28093
#, fuzzy
27206
28094
msgid "Unique constraint properties report"
27207
28095
msgstr "%s 속성 리포트 - %s"
27208
28096
 
27209
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:335
 
28097
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:336
27210
28098
#, fuzzy
27211
28099
msgid "Unique constraint statistics"
27212
28100
msgstr "새로운 유니크 제약 조건"
27213
28101
 
27214
28102
# standard
27215
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:331
 
28103
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:332
27216
28104
#, fuzzy
27217
28105
msgid "Unique constraint statistics report"
27218
28106
msgstr "%s 통계 리포트 - %s"
27230
28118
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1385
27231
28119
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1560 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1625
27232
28120
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1733 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1798
27233
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1822 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1887
 
28121
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1909
27234
28122
msgid "Unix"
27235
28123
msgstr "Unix"
27236
28124
 
27237
28125
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
27238
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
 
28126
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
27239
28127
msgid "Unix (LF)"
27240
28128
msgstr "Unix (LF)"
27241
28129
 
27251
28139
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:339
27252
28140
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:116 pgadmin/schema/pgObject.cpp:296
27253
28141
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:295 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:411
27254
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:191 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:267
27255
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:258 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:480
27256
 
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:164 pgadmin/schema/pgObject.cpp:381
 
28142
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:190 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:266
 
28143
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:257 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:480
 
28144
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:164 pgadmin/schema/pgObject.cpp:389
27257
28145
msgid "Unknown"
27258
28146
msgstr "알 수 없음"
27259
28147
 
27260
28148
#: src/pgAdmin3.cpp:448 pgadmin/pgAdmin3.cpp:476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:488
27261
28149
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:578 pgadmin/pgAdmin3.cpp:492 pgadmin/pgAdmin3.cpp:585
27262
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:546 pgadmin/pgAdmin3.cpp:634 pgadmin/pgAdmin3.cpp:729
 
28150
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:559 pgadmin/pgAdmin3.cpp:647 pgadmin/pgAdmin3.cpp:742
27263
28151
msgid "Unknown SSL mode: "
27264
28152
msgstr "알 수 없는 SSL 모드:"
27265
28153
 
27279
28167
 
27280
28168
#: src/pgAdmin3.cpp:453 pgadmin/pgAdmin3.cpp:481 pgadmin/pgAdmin3.cpp:493
27281
28169
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:583 pgadmin/pgAdmin3.cpp:497 pgadmin/pgAdmin3.cpp:590
27282
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:551 pgadmin/pgAdmin3.cpp:639 pgadmin/pgAdmin3.cpp:734
 
28170
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:564 pgadmin/pgAdmin3.cpp:652 pgadmin/pgAdmin3.cpp:747
27283
28171
msgid "Unknown token in connection string: "
27284
28172
msgstr "연결 문자열의 알 수 없는 토큰: "
27285
28173
 
27305
28193
msgid "Unlogged table data"
27306
28194
msgstr ""
27307
28195
 
27308
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1004
 
28196
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1032
27309
28197
msgid "Unlogged?"
27310
28198
msgstr ""
27311
28199
 
27316
28204
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
27317
28205
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:727 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:898
27318
28206
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:941 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1004
27319
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:807 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1042
27320
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1105
 
28207
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:814 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1006
 
28208
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1049 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1112
27321
28209
msgid "Unsaved data"
27322
28210
msgstr "저장되지 않은 데이터"
27323
28211
 
27324
28212
#: src/schema/pgServer.cpp:850 src/schema/pgServer.cpp:870
27325
28213
#: src/schema/pgServer.cpp:898 pgadmin/schema/pgServer.cpp:907
27326
28214
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:958 pgadmin/schema/pgServer.cpp:979
27327
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1072
 
28215
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1195
27328
28216
msgid "Up since"
27329
28217
msgstr "시작시각"
27330
28218
 
27366
28254
msgstr "열 삽입 사용"
27367
28255
 
27368
28256
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
27369
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
 
28257
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
27370
28258
msgid "Use DOS style line endings"
27371
28259
msgstr "DOS 스타일 줄바꿈 기호"
27372
28260
 
27376
28264
msgstr "삽입 명령 사용"
27377
28265
 
27378
28266
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
27379
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
 
28267
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
27380
28268
msgid "Use Mac style line endings"
27381
28269
msgstr "Mac 스타일 줄바꿈 기호"
27382
28270
 
27385
28273
msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION"
27386
28274
msgstr "SET SESSION AUTHORIZATION 사용"
27387
28275
 
 
28276
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:21
 
28277
msgid "Use SSH tunneling"
 
28278
msgstr ""
 
28279
 
27388
28280
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:7 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:5
27389
28281
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:4 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:7
27390
28282
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:7
27413
28305
msgstr "자동 완성을 위해 탭 문자 사용"
27414
28306
 
27415
28307
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
27416
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
 
28308
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
27417
28309
msgid "Use Unix style line endings"
27418
28310
msgstr "Unix 스타일 줄바꿈 기호"
27419
28311
 
27421
28313
msgid "Use current text Explain result and display it graphically"
27422
28314
msgstr "현재의 텍스트를 그래픽적인 결과로 표시합니다."
27423
28315
 
 
28316
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:145
 
28317
#, fuzzy
 
28318
msgid "Use default?"
 
28319
msgstr "기본값?"
 
28320
 
27424
28321
#: standard input:160 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:30
27425
28322
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:28
27426
28323
msgid "Use regular expressions when searching"
27484
28381
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107
27485
28382
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:576
27486
28383
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1017 pgadmin/schema/pgUser.cpp:292
27487
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:559 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:657
27488
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1122 pgadmin/schema/pgUser.cpp:381
 
28384
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:673
 
28385
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1302 pgadmin/schema/pgUser.cpp:381
27489
28386
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:132 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:2
27490
28387
msgid "User"
27491
28388
msgstr "사용자"
27525
28422
# src/schema/pgServer.cpp:269 standard input:11
27526
28423
# src/schema/pgServer.cpp:269 standard input:7
27527
28424
# standard
27528
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:57
 
28425
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:56
27529
28426
#, fuzzy
27530
28427
msgid "User Interface"
27531
28428
msgstr "사용자 이름"
27537
28434
msgstr "사용자 언어"
27538
28435
 
27539
28436
# standard
27540
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:386 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:144
 
28437
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:390 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:144
27541
28438
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:269 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
27542
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:200 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:87
 
28439
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:202 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:87
27543
28440
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:123
27544
28441
#, fuzzy
27545
28442
msgid "User Mappings"
27793
28690
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:4 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:7
27794
28691
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:2 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
27795
28692
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:945 pgadmin/schema/pgServer.cpp:966
27796
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1057
27797
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85
 
28693
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1179
 
28694
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:23
27798
28695
msgid "Username"
27799
28696
msgstr "사용자 이름"
27800
28697
 
27814
28711
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:171 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:300
27815
28712
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:106 pgadmin/schema/pgServer.cpp:118
27816
28713
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:888 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
27817
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:380 pgadmin/schema/pgServer.cpp:154
27818
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:166 pgadmin/schema/pgServer.cpp:950
27819
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:962 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:76
27820
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
 
28714
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:384 pgadmin/schema/pgServer.cpp:185
 
28715
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:197 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1072
 
28716
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1084 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:76
 
28717
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
27821
28718
msgid "Users/login Roles"
27822
28719
msgstr "사용자/로그인 롤"
27823
28720
 
27837
28734
msgstr "EnterpriseDB에서 호출 가능한 문"
27838
28735
 
27839
28736
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1070 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1449
27840
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1469 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1647
 
28737
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1469 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1637
27841
28738
msgid "Using embedded XRC data."
27842
28739
msgstr "XRC 데이터 삽입합니다."
27843
28740
 
27844
28741
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1077 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1456
27845
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1654
 
28742
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1644
27846
28743
msgid "Using external XRC files."
27847
28744
msgstr "외부 XRC 파일을 사용합니다."
27848
28745
 
27876
28773
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
27877
28774
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
27878
28775
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:50
 
28776
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:21 pgadmin/ui/dlgView.xrc:34
27879
28777
msgid "VACUUM base threshold"
27880
28778
msgstr "VACUUM 기본 임계값"
27881
28779
 
27884
28782
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
27885
28783
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
27886
28784
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:52
 
28785
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:25 pgadmin/ui/dlgView.xrc:36
27887
28786
msgid "VACUUM cost delay"
27888
28787
msgstr "VACUUM 코스트 지연"
27889
28788
 
27894
28793
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
27895
28794
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44
27896
28795
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:53
 
28796
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:26 pgadmin/ui/dlgView.xrc:37
27897
28797
msgid "VACUUM cost limit"
27898
28798
msgstr "VACUUM 코스트 리밋트"
27899
28799
 
27910
28810
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
27911
28811
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
27912
28812
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:51
 
28813
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:23 pgadmin/ui/dlgView.xrc:35
27913
28814
msgid "VACUUM scale factor"
27914
28815
msgstr "VACUUM 스케일 인수"
27915
28816
 
27925
28826
msgid "VOLATILE"
27926
28827
msgstr "VOLATILE"
27927
28828
 
27928
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1235 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1348
 
28829
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1263 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1376
27929
28830
msgid "Vacuum counter"
27930
28831
msgstr ""
27931
28832
 
27938
28839
# src/schema/pgLanguage.cpp:67 standard input:7
27939
28840
# standard
27940
28841
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:168 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:252
 
28842
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:192 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:402
27941
28843
#, fuzzy
27942
28844
msgid "Valid?"
27943
28845
msgstr "유효"
28034
28936
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84
28035
28937
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:56
28036
28938
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:153 pgadmin/include/schema/pgObject.h:154
28037
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:96 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:336
28038
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1311 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:211
28039
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:228 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
28040
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85
28041
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:114
 
28939
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:43 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:144
 
28940
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:345 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1363
 
28941
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:216 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:228
 
28942
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:182 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88
 
28943
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:114
28042
28944
#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:67 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:114
28043
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:150 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105
 
28945
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:161 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105
28044
28946
#: pgadmin/dlg/dlgUserMapping.cpp:86 pgadmin/include/schema/pgObject.h:363
28045
28947
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:364
28046
28948
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:12 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:12
28053
28955
# standard input:8
28054
28956
# standard
28055
28957
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:780
28056
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:787
28057
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:796
 
28958
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:787 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:815
28058
28959
msgid "Value changed"
28059
28960
msgstr "값 변경"
28060
28961
 
28071
28972
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84
28072
28973
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:56
28073
28974
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:216 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88
28074
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:150
 
28975
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:161
28075
28976
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105 pgadmin/ui/dlgType.xrc:36
28076
28977
msgid "Variable"
28077
28978
msgstr "변수"
28132
29033
 
28133
29034
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
28134
29035
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
28135
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
 
29036
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
28136
29037
msgid "Verbose"
28137
29038
msgstr "자세히"
28138
29039
 
28154
29055
#: src/slony/slCluster.cpp:311 standard input:317 input:372
28155
29056
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:252 pgadmin/slony/slCluster.cpp:303
28156
29057
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:7 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:282
28157
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:125 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:157
28158
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:426 pgadmin/slony/slCluster.cpp:386
 
29058
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:126 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:157
 
29059
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:427 pgadmin/slony/slCluster.cpp:386
28159
29060
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:8 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:9
28160
29061
msgid "Version"
28161
29062
msgstr "버전"
28163
29064
#: src/schema/pgServer.cpp:843 src/schema/pgServer.cpp:863
28164
29065
#: src/schema/pgServer.cpp:891 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
28165
29066
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/schema/pgServer.cpp:972
28166
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1065
 
29067
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1188
28167
29068
msgid "Version number"
28168
29069
msgstr "버전 번호"
28169
29070
 
28170
29071
#: src/schema/pgServer.cpp:842 src/schema/pgServer.cpp:862
28171
29072
#: src/schema/pgServer.cpp:890 pgadmin/schema/pgServer.cpp:899
28172
29073
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:950 pgadmin/schema/pgServer.cpp:971
28173
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1064
 
29074
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1187
28174
29075
msgid "Version string"
28175
29076
msgstr "버전 문자열"
28176
29077
 
28182
29083
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:62
28183
29084
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:76 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:220
28184
29085
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:154 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:172
28185
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:483 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:129
28186
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:223
 
29086
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:852 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:129
 
29087
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:223 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:1014
28187
29088
msgid "View"
28188
29089
msgstr "뷰"
28189
29090
 
28192
29093
msgstr "모든 열을 보기(&A)"
28193
29094
 
28194
29095
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3117
28195
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3319
 
29096
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3332
28196
29097
msgid "View &All Rows\tCtrl-D"
28197
29098
msgstr "모든 행 보기(&A)\tCtrl-D"
28198
29099
 
28199
29100
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmMain.cpp:333
28200
29101
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
28201
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:368 pgadmin/frm/frmMain.cpp:395
 
29102
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:368 pgadmin/frm/frmMain.cpp:413
28202
29103
msgid "View &Data"
28203
29104
msgstr "데이터 보기(&D)"
28204
29105
 
28207
29108
msgstr "모든 행 보기"
28208
29109
 
28209
29110
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3118
28210
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3320
 
29111
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3333
28211
29112
msgid "View All Rows\tCtrl-D"
28212
29113
msgstr "모든 행 보기\tCtrl-D"
28213
29114
 
28240
29141
msgstr "필터링된 행 보기(&I)..."
28241
29142
 
28242
29143
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3132
28243
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3334
 
29144
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3347
28244
29145
msgid "View F&iltered Rows...\tCtrl-G"
28245
29146
msgstr "필터링된 행 보기(&I)...\tCtrl-G"
28246
29147
 
28253
29154
msgstr "필터링된 행 보기"
28254
29155
 
28255
29156
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3133
28256
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3335
 
29157
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3348
28257
29158
msgid "View Filtered Rows\tCtrl-G"
28258
29159
msgstr "필터링된 행 보기\tCtrl-G"
28259
29160
 
28260
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3350
 
29161
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3363
28261
29162
#, fuzzy, c-format
28262
29163
msgid "View Last %i Row"
28263
29164
msgid_plural "View Last %i Rows"
28264
29165
msgstr[0] "최상위 %i 행 보기"
28265
29166
 
28266
29167
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3145
28267
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3348
 
29168
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3361
28268
29169
#, c-format
28269
29170
msgid "View Top %i Row"
28270
29171
msgid_plural "View Top %i Rows"
28277
29178
 
28278
29179
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
28279
29180
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3145
28280
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3348 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3350
 
29181
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3361 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3363
28281
29182
msgid "View a limited number of rows in the selected object."
28282
29183
msgstr "선택 개체에서 제한된 열의 수를 표시"
28283
29184
 
28284
29185
#: src/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:344
28285
29186
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:373 pgadmin/frm/frmMain.cpp:368
28286
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:395
 
29187
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:413
28287
29188
msgid "View data."
28288
29189
msgstr "데이터 뷰."
28289
29190
 
28369
29270
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
28370
29271
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060
28371
29272
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3117 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3118
28372
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3319 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3320
 
29273
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3332 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3333
28373
29274
msgid "View the data in the selected object."
28374
29275
msgstr "선택 개체로 데이터 열기"
28375
29276
 
28385
29286
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:149 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
28386
29287
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:326 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:133
28387
29288
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:260 pgadmin/schema/pgView.cpp:351
28388
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:412 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:254
28389
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:390 pgadmin/schema/pgView.cpp:495
28390
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:224
 
29289
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:416 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:262
 
29290
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:398 pgadmin/schema/pgView.cpp:866
 
29291
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:227
28391
29292
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:65 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:100
28392
29293
msgid "Views"
28393
29294
msgstr "뷰"
28394
29295
 
28395
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:404
 
29296
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:652
28396
29297
#, fuzzy
28397
29298
msgid "Views list report"
28398
29299
msgstr "목록 리포트 %s"
28446
29347
 
28447
29348
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:533
28448
29349
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:540
28449
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:549
28450
29350
msgid "Waiting for a target"
28451
29351
msgstr "대상을 기다립니다."
28452
29352
 
28453
29353
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:546
28454
29354
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
28455
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:562
28456
29355
#, c-format
28457
29356
msgid "Waiting for another session to invoke %s"
28458
29357
msgstr "다른 세션이 %s를 invoke할 때까지 기다립니다"
28459
29358
 
 
29359
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:1003
 
29360
#, fuzzy, c-format
 
29361
msgid "Waiting for another session to invoke the target - \"%s\""
 
29362
msgstr "다른 세션이 %s를 invoke할 때까지 기다립니다"
 
29363
 
28460
29364
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
28461
29365
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:560
28462
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:569
28463
29366
#, c-format
28464
29367
msgid "Waiting for breakpoint in %s"
28465
29368
msgstr "%s 브레이크포인트에서 기다립니다."
28466
29369
 
28467
29370
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
28468
29371
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:560
28469
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:569
28470
29372
msgid "Waiting for target"
28471
29373
msgstr "대상을 기다립니다."
28472
29374
 
28473
29375
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1154
28474
29376
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1159
28475
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1191
 
29377
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:458
28476
29378
msgid "Waiting for target (continue)..."
28477
29379
msgstr "대상을 기다립니다.(계속)..."
28478
29380
 
28479
29381
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1178
28480
29382
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1183
28481
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1215
 
29383
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:481
28482
29384
msgid "Waiting for target (step into)..."
28483
29385
msgstr "대상을 기다립니다.(들어간다)..."
28484
29386
 
28485
29387
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1166
28486
29388
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1171
28487
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1203
 
29389
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:470
28488
29390
msgid "Waiting for target (step over)..."
28489
29391
msgstr "대상을 기다립니다.(나간다)..."
28490
29392
 
 
29393
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:743
 
29394
#, fuzzy
 
29395
msgid "Waiting for target stop execution..."
 
29396
msgstr "대상을 기다립니다.(들어간다)..."
 
29397
 
 
29398
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:489
 
29399
#, fuzzy
 
29400
msgid "Waiting for target to stop execution..."
 
29401
msgstr "대상을 기다립니다.(들어간다)..."
 
29402
 
 
29403
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:996
 
29404
#, fuzzy, c-format
 
29405
msgid "Waiting for the session (pid:%s) to invoke the specified targets."
 
29406
msgstr "다른 세션이 %s를 invoke할 때까지 기다립니다"
 
29407
 
28491
29408
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
28492
29409
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
28493
29410
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1710 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879
28494
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:964
 
29411
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1637 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821
 
29412
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:929
28495
29413
msgid "Warning"
28496
29414
msgstr "경고"
28497
29415
 
28520
29438
# standard
28521
29439
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:268 standard input:442 input:497
28522
29440
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:261 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:13
28523
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:310
 
29441
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:309
28524
29442
msgid "Wednesday"
28525
29443
msgstr "수요일"
28526
29444
 
28530
29448
msgstr "주말"
28531
29449
 
28532
29450
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:65 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:58
28533
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:107
 
29451
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:106
28534
29452
msgid "Weekdays"
28535
29453
msgstr "주말"
28536
29454
 
28537
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:22
 
29455
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:16
 
29456
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:22
28538
29457
msgid "When"
28539
29458
msgstr "일시"
28540
29459
 
28541
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:259 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:359
 
29460
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:259 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:143
 
29461
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:359
28542
29462
msgid "When?"
28543
29463
msgstr "일시"
28544
29464
 
28557
29477
msgid "Window?"
28558
29478
msgstr "Window?"
28559
29479
 
 
29480
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:16
 
29481
#, fuzzy
 
29482
msgid "With Data"
 
29483
msgstr "데이터 편집 - "
 
29484
 
28560
29485
# standard
28561
29486
# standard
28562
29487
#: standard input:713 input:770 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
28564
29489
msgid "With OIDs"
28565
29490
msgstr "OID를 포함한다."
28566
29491
 
28567
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67
 
29492
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:546 pgadmin/schema/pgView.cpp:548
 
29493
#, fuzzy
 
29494
msgid "With data?"
 
29495
msgstr "데이터 쓰기"
 
29496
 
 
29497
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
28568
29498
msgid "Write BOM for UTF files"
28569
29499
msgstr ""
28570
29500
 
28576
29506
 
28577
29507
#: src/frm/frmQuery.cpp:1143 src/frm/frmQuery.cpp:1568
28578
29508
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2193
28579
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2440 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2541
 
29509
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2440 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2567
28580
29510
msgid "Writing data."
28581
29511
msgstr "데이터 쓰기"
28582
29512
 
28612
29542
# src/schema/pgtrigger.cpp:139 standard input:3
28613
29543
# standard
28614
29544
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:477 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:578
28615
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:659
 
29545
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:675
28616
29546
msgid "XID"
28617
29547
msgstr "XID"
28618
29548
 
28637
29567
#: src/schema/pgDatabase.cpp:575 src/schema/pgDatabase.cpp:595
28638
29568
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:683 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:749
28639
29569
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:198 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:947
28640
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:299 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1186
 
29570
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:308 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1197
28641
29571
msgid "Xact Committed"
28642
29572
msgstr "Xact Committed"
28643
29573
 
28644
29574
#: src/schema/pgDatabase.cpp:576 src/schema/pgDatabase.cpp:596
28645
29575
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:684 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:750
28646
29576
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:199 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:948
28647
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:300 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1187
 
29577
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:309 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1198
28648
29578
msgid "Xact Rolled Back"
28649
29579
msgstr "Xact 롤백"
28650
29580
 
28654
29584
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
28655
29585
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1363
28656
29586
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
28657
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1602
28658
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1013
28659
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1042
 
29587
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1620
 
29588
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1224
 
29589
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070
 
29590
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:499 pgadmin/schema/pgView.cpp:525
 
29591
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:546
28660
29592
msgid "Yes"
28661
29593
msgstr "네"
28662
29594
 
28672
29604
"\n"
28673
29605
"'확인'을 클릭하여 기본 함수를 식에 삽입하십시오."
28674
29606
 
28675
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1522 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1656
28676
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3002 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3043
 
29607
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1540 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1676
 
29608
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3055 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3096
28677
29609
msgid ""
28678
29610
"You cannot sort by transaction id on your PostgreSQL release. You need at "
28679
29611
"least 8.3."
28722
29654
msgid "You must specify a query and a name for the macro"
28723
29655
msgstr "매크로의 쿼리 및 이름을 명확히 입력하십시오."
28724
29656
 
 
29657
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:19
 
29658
msgid "[tab]"
 
29659
msgstr ""
 
29660
 
28725
29661
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:699 src/frm/frmEditGrid.cpp:948
28726
29662
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1383
28727
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1415 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1525
 
29663
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1415 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1532
28728
29664
msgid "aborting."
28729
29665
msgstr "중단(abort)."
28730
29666
 
28745
29681
#: src/schema/pgServer.cpp:873 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:214
28746
29682
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:882 pgadmin/schema/pgServer.cpp:931
28747
29683
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:239 pgadmin/schema/pgServer.cpp:952
28748
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:335 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1031
28749
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:374
 
29684
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:335 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1153
 
29685
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:434
28750
29686
msgid "allow"
28751
29687
msgstr "허용"
28752
29688
 
28753
29689
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:501 pgadmin/schema/pgObject.cpp:618
28754
29690
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:500 pgadmin/schema/pgObject.cpp:617
28755
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:597 pgadmin/schema/pgObject.cpp:717
 
29691
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:609 pgadmin/schema/pgObject.cpp:733
28756
29692
msgid "auto"
28757
29693
msgstr "자동"
28758
29694
 
28759
29695
#: src/pgAdmin3.cpp:183 pgadmin/pgAdmin3.cpp:192 pgadmin/pgAdmin3.cpp:257
28760
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:277 pgadmin/pgAdmin3.cpp:294
 
29696
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:283 pgadmin/pgAdmin3.cpp:301
28761
29697
msgid "auto-connect to specified server"
28762
29698
msgstr "선택된 서버에 자동 연결"
28763
29699
 
28784
29720
 
28785
29721
# standard input:1
28786
29722
# standard input:1
28787
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:284 pgadmin/pgAdmin3.cpp:301
 
29723
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:290 pgadmin/pgAdmin3.cpp:308
28788
29724
#, fuzzy
28789
29725
msgid "connect designer window to database"
28790
29726
msgstr "데이터베이스에 서버 상태 창 연결"
28792
29728
# standard input:1
28793
29729
# standard input:1
28794
29730
#: src/pgAdmin3.cpp:185 pgadmin/pgAdmin3.cpp:194 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261
28795
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:263 pgadmin/pgAdmin3.cpp:281 pgadmin/pgAdmin3.cpp:298
 
29731
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:263 pgadmin/pgAdmin3.cpp:287 pgadmin/pgAdmin3.cpp:305
28796
29732
msgid "connect query tool to database"
28797
29733
msgstr "쿼리 툴로 데이터베이스에 연결"
28798
29734
 
28799
29735
# standard input:1
28800
29736
# standard input:1
28801
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261 pgadmin/pgAdmin3.cpp:279
28802
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:296
 
29737
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261 pgadmin/pgAdmin3.cpp:285
 
29738
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:303
28803
29739
msgid "connect server status window to database"
28804
29740
msgstr "데이터베이스에 서버 상태 창 연결"
28805
29741
 
28812
29748
msgstr "매일"
28813
29749
 
28814
29750
#: src/pgAdmin3.cpp:189 pgadmin/pgAdmin3.cpp:200 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
28815
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:269 pgadmin/pgAdmin3.cpp:291 pgadmin/pgAdmin3.cpp:308
 
29751
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:269 pgadmin/pgAdmin3.cpp:297 pgadmin/pgAdmin3.cpp:315
28816
29752
msgid "dialog translation test mode"
28817
29753
msgstr "다이얼로그 번역 테스트 모드"
28818
29754
 
28821
29757
#: src/schema/pgServer.cpp:874 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:215
28822
29758
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:883 pgadmin/schema/pgServer.cpp:932
28823
29759
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:953
28824
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1034
28825
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:375
 
29760
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1156
 
29761
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:435
28826
29762
msgid "disable"
28827
29763
msgstr "비활성화"
28828
29764
 
28835
29771
msgstr "double"
28836
29772
 
28837
29773
#: src/pgAdmin3.cpp:187 pgadmin/pgAdmin3.cpp:197 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264
28838
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:266 pgadmin/pgAdmin3.cpp:288 pgadmin/pgAdmin3.cpp:305
 
29774
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:266 pgadmin/pgAdmin3.cpp:294 pgadmin/pgAdmin3.cpp:312
28839
29775
msgid "edit HBA configuration file"
28840
29776
msgstr "HBA 구성 파일 편집"
28841
29777
 
28842
29778
#: src/pgAdmin3.cpp:188 pgadmin/pgAdmin3.cpp:199 pgadmin/pgAdmin3.cpp:266
28843
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:268 pgadmin/pgAdmin3.cpp:290 pgadmin/pgAdmin3.cpp:307
 
29779
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:268 pgadmin/pgAdmin3.cpp:296 pgadmin/pgAdmin3.cpp:314
28844
29780
msgid "edit configuration files in cluster directory"
28845
29781
msgstr "클러스터 디렉터리의 구성 파일 편집"
28846
29782
 
28847
29783
#: src/pgAdmin3.cpp:186 pgadmin/pgAdmin3.cpp:196 pgadmin/pgAdmin3.cpp:263
28848
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:287 pgadmin/pgAdmin3.cpp:304
 
29784
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:293 pgadmin/pgAdmin3.cpp:311
28849
29785
msgid "edit main configuration file"
28850
29786
msgstr "메인 구성 파일 편집"
28851
29787
 
28852
29788
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:198 pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
28853
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:289 pgadmin/pgAdmin3.cpp:306
 
29789
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:295 pgadmin/pgAdmin3.cpp:313
28854
29790
msgid "edit pgpass configuration file"
28855
29791
msgstr "pgpass 구성 파일 편집"
28856
29792
 
28859
29795
msgstr "즐겨찾기"
28860
29796
 
28861
29797
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:195 pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264
28862
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:286 pgadmin/pgAdmin3.cpp:303
 
29798
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:292 pgadmin/pgAdmin3.cpp:310
28863
29799
msgid "file to load into the query tool in -q or -qc mode"
28864
29800
msgstr "-q, -qc 모드로 쿼리툴에 파일을 불러들입니다."
28865
29801
 
28888
29824
# standard
28889
29825
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:499 pgadmin/schema/pgObject.cpp:622
28890
29826
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:498 pgadmin/schema/pgObject.cpp:621
28891
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:595 pgadmin/schema/pgObject.cpp:721
 
29827
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:607 pgadmin/schema/pgObject.cpp:737
28892
29828
msgid "internal"
28893
29829
msgstr "내부"
28894
29830
 
 
29831
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:99
 
29832
#, c-format
 
29833
msgid "libssh2 initialization failed with error code %d"
 
29834
msgstr ""
 
29835
 
28895
29836
#: src/slony/slListen.cpp:165 pgadmin/slony/slListen.cpp:156
28896
29837
#: pgadmin/slony/slListen.cpp:244
28897
29838
msgid "listens"
28902
29843
#: src/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:373
28903
29844
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:961 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1009
28904
29845
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1012 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1041
28905
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1161
 
29846
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1341
28906
29847
msgid "local pipe"
28907
29848
msgstr "로컬 파이프"
28908
29849
 
28909
29850
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:604 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1353
28910
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1770
 
29851
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1792
28911
29852
msgid "logging_collector not enabled or log_filename misconfigured"
28912
29853
msgstr ""
28913
29854
"logging_collector가 활성화 되지 않았거나 log_filename 파일이 잘못 설정되었습"
28941
29882
msgid "need password"
28942
29883
msgstr "패스워드 필수"
28943
29884
 
28944
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1050
28945
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1079
 
29885
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1172
 
29886
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202
28946
29887
msgid "no"
28947
29888
msgstr "아니오"
28948
29889
 
28954
29895
 
28955
29896
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
28956
29897
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
28957
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1357
 
29898
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1385
28958
29899
msgid "none"
28959
29900
msgstr "없음"
28960
29901
 
28961
29902
# standard
28962
29903
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:620 pgadmin/schema/pgObject.cpp:619
28963
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:719
 
29904
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:735
28964
29905
msgid "normal"
28965
29906
msgstr "일반"
28966
29907
 
28971
29912
 
28972
29913
#: src/schema/pgTable.cpp:424 src/schema/pgTable.cpp:527
28973
29914
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
28974
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 pgadmin/schema/pgTable.cpp:971
 
29915
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 pgadmin/schema/pgTable.cpp:999
28975
29916
msgid "not counted"
28976
29917
msgstr "not counted"
28977
29918
 
28978
29919
#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
28979
29920
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
28980
29921
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
28981
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1015
 
29922
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1137
28982
29923
msgid "not encrypted"
28983
29924
msgstr "암호화되지 않았습니다."
28984
29925
 
29007
29948
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
29008
29949
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:245 pgadmin/schema/pgServer.cpp:960
29009
29950
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:246 pgadmin/schema/pgServer.cpp:983
29010
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1076 pgadmin/slony/slNode.cpp:325
 
29951
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1199 pgadmin/slony/slNode.cpp:325
29011
29952
msgid "not running"
29012
29953
msgstr "동작하고 있지 않습니다."
29013
29954
 
29018
29959
msgid "only strings"
29019
29960
msgstr "문자열만"
29020
29961
 
29021
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:283 pgadmin/pgAdmin3.cpp:300
 
29962
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:289 pgadmin/pgAdmin3.cpp:307
29022
29963
#, fuzzy
29023
29964
msgid "open designer window"
29024
29965
msgstr "서버 상태 창 열기"
29025
29966
 
29026
29967
#: src/pgAdmin3.cpp:184 pgadmin/pgAdmin3.cpp:193 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260
29027
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:280 pgadmin/pgAdmin3.cpp:297
 
29968
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:286 pgadmin/pgAdmin3.cpp:304
29028
29969
msgid "open query tool"
29029
29970
msgstr "쿼리 툴을 엽니다."
29030
29971
 
29031
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260 pgadmin/pgAdmin3.cpp:278
29032
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:295
 
29972
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260 pgadmin/pgAdmin3.cpp:284
 
29973
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:302
29033
29974
msgid "open server status window"
29034
29975
msgstr "서버 상태 창 열기"
29035
29976
 
29056
29997
# src/schema/pgschema.cpp:148 standard input:4
29057
29998
# standard
29058
29999
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:596 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635
29059
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:637 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:721
29060
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:740 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:797
29061
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:825 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:830
 
30000
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:637 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:733
 
30001
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:752 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:809
 
30002
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:837 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:842
29062
30003
msgid "owner"
29063
30004
msgstr "소유자"
29064
30005
 
29065
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1087
 
30006
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
29066
30007
msgid "paused"
29067
30008
msgstr ""
29068
30009
 
29069
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:578
 
30010
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:591
29070
30011
msgid "pgAdmin - Database designer"
29071
30012
msgstr ""
29072
30013
 
29100
30041
msgid "pgAdmin III Server Status - "
29101
30042
msgstr "pgAdmin III 서버 상태 -"
29102
30043
 
29103
 
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
29104
 
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
29105
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:55
29106
 
#, fuzzy
29107
 
msgid "pgAgent"
29108
 
msgstr "에이전트"
 
30044
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:298
 
30045
#, c-format
 
30046
msgid "pgAdmin does not support this version of the debugger plugin (v:%ld)"
 
30047
msgstr ""
29109
30048
 
29110
30049
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
29111
30050
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
29112
30051
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
29113
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:355
 
30052
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:354
29114
30053
msgid "pgAgent Job"
29115
30054
msgstr "에이전트(pgAgent) 작업"
29116
30055
 
29119
30058
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:173 pgadmin/schema/pgServer.cpp:848
29120
30059
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:71 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:169
29121
30060
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:298 pgadmin/schema/pgServer.cpp:869
29122
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:378 pgadmin/schema/pgServer.cpp:931
29123
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:72 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
 
30061
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:382 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1053
 
30062
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:72 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
29124
30063
msgid "pgAgent Jobs"
29125
30064
msgstr "pgAgent 작업"
29126
30065
 
29137
30076
msgid "pgAgent job DDL report"
29138
30077
msgstr "종속성 리포트(&D)"
29139
30078
 
29140
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:57
 
30079
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:56
29141
30080
#, fuzzy
29142
30081
msgid "pgAgent job dependencies"
29143
30082
msgstr "종속성"
29144
30083
 
29145
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:54
 
30084
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:53
29146
30085
#, fuzzy
29147
30086
msgid "pgAgent job dependencies report"
29148
30087
msgstr "종속성 리포트(&D)"
29149
30088
 
29150
30089
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
29151
30090
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
29152
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:63
 
30091
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:62
29153
30092
#, fuzzy
29154
30093
msgid "pgAgent job dependents"
29155
30094
msgstr "PG에이전트(pgAgent) 작업"
29156
30095
 
29157
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:60
 
30096
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:59
29158
30097
#, fuzzy
29159
30098
msgid "pgAgent job dependents report"
29160
30099
msgstr "종속성 리포트(&D)"
29182
30121
 
29183
30122
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
29184
30123
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
29185
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:312
 
30124
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:311
29186
30125
#, fuzzy
29187
30126
msgid "pgAgent jobs list report"
29188
30127
msgstr "속성 리포트(&P)"
29192
30131
msgid "pgAgent schedule DDL report"
29193
30132
msgstr "%s 종속성 리포트 - %s"
29194
30133
 
29195
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:59
 
30134
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:58
29196
30135
#, fuzzy
29197
30136
msgid "pgAgent schedule dependencies"
29198
30137
msgstr "%s 종속성"
29199
30138
 
29200
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:56
 
30139
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:55
29201
30140
#, fuzzy
29202
30141
msgid "pgAgent schedule dependencies report"
29203
30142
msgstr "%s 종속성 리포트 - %s"
29204
30143
 
29205
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:65
 
30144
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:64
29206
30145
#, fuzzy
29207
30146
msgid "pgAgent schedule dependents"
29208
30147
msgstr "%s 종속 요소"
29209
30148
 
29210
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:62
 
30149
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:61
29211
30150
#, fuzzy
29212
30151
msgid "pgAgent schedule dependents report"
29213
30152
msgstr "%s 종속성 리포트 - %s"
29226
30165
 
29227
30166
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
29228
30167
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
29229
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:550
 
30168
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:549
29230
30169
#, fuzzy
29231
30170
msgid "pgAgent schedules list report"
29232
30171
msgstr "%s 속성 리포트 - %s"
29236
30175
msgid "pgAgent step DDL report"
29237
30176
msgstr "%s 종속성 리포트 - %s"
29238
30177
 
29239
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:55
 
30178
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:54
29240
30179
#, fuzzy
29241
30180
msgid "pgAgent step dependencies"
29242
30181
msgstr "%s 종속성"
29243
30182
 
29244
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:52
 
30183
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:51
29245
30184
#, fuzzy
29246
30185
msgid "pgAgent step dependencies report"
29247
30186
msgstr "%s 종속성 리포트 - %s"
29248
30187
 
29249
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:61
 
30188
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
29250
30189
#, fuzzy
29251
30190
msgid "pgAgent step dependents"
29252
30191
msgstr "%s 종속 요소"
29253
30192
 
29254
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58
 
30193
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57
29255
30194
#, fuzzy
29256
30195
msgid "pgAgent step dependents report"
29257
30196
msgstr "%s 종속성 리포트 - %s"
29315
30254
 
29316
30255
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
29317
30256
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:179 standard input:2
29318
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:300
 
30257
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:299
29319
30258
#, fuzzy
29320
30259
msgid "pgAgent steps list report"
29321
30260
msgstr "%s 속성 리포트 - %s"
29322
30261
 
29323
30262
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099
29324
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2188
 
30263
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2210
29325
30264
msgid "pgScript already running."
29326
30265
msgstr "pgScript가 이미 실행 중입니다."
29327
30266
 
29328
30267
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2259 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2536
29329
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2662
 
30268
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2688
29330
30269
msgid "pgScript completed."
29331
30270
msgstr "pgScript가 완료되었습니다."
29332
30271
 
29335
30274
msgstr "pgScript 중단됨"
29336
30275
 
29337
30276
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1898 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2121
29338
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2211
 
30277
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2233
29339
30278
msgid "pgScript is running."
29340
30279
msgstr "pgScript가 실행 중입니다."
29341
30280
 
29342
30281
#: src/dlg/dlgServer.cpp:383 src/dlg/dlgServer.cpp:390
29343
30282
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1397
29344
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1564 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1745
 
30283
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1564 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1944
29345
30284
msgid "pgServer object didn't initialise because the user aborted."
29346
30285
msgstr ""
29347
30286
"사용자가 중단(abort) 했기 때문에 pgServer 개체는 초기화되지 않았습니다."
29357
30296
#: src/frm/frmStatus.cpp:594 src/frm/frmStatus.cpp:598
29358
30297
#: src/frm/frmStatus.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:661
29359
30298
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1411 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1576
29360
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1828
 
30299
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1850
29361
30300
msgid "pgadmin:Logfile rotated."
29362
30301
msgstr "pgadmin:로그 파일이 순환되었습니다."
29363
30302
 
29366
30305
#: src/schema/pgServer.cpp:872 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:210
29367
30306
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:881 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930
29368
30307
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:235 pgadmin/schema/pgServer.cpp:951
29369
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:331 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1028
29370
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:370
 
30308
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:331 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1150
 
30309
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:430
29371
30310
msgid "prefer"
29372
30311
msgstr "선호"
29373
30312
 
 
30313
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:602
 
30314
#, fuzzy, c-format
 
30315
msgid "query inserted one row with oid %d.\n"
 
30316
msgstr "쿼리는 OID %d 의 하나의 행을 삽입했습니다.\n"
 
30317
 
 
30318
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:612
 
30319
#, fuzzy, c-format
 
30320
msgid "query result with %d row discarded.\n"
 
30321
msgid_plural "query result with %d rows discarded.\n"
 
30322
msgstr[0] "%d 행이 포함된 쿼리 결과가 폐기되었습니다.\n"
 
30323
 
 
30324
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:604
 
30325
#, fuzzy, c-format
 
30326
msgid "query result with %d row will be returned.\n"
 
30327
msgid_plural "query result with %d rows will be returned.\n"
 
30328
msgstr[0] "%d 행이 포함된 쿼리 결과가 반환되었습니다.\n"
 
30329
 
 
30330
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:510
 
30331
msgid "query returned copy data:\n"
 
30332
msgstr ""
 
30333
 
29374
30334
#: src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:229
29375
30335
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
29376
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398
 
30336
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:400
29377
30337
msgid "ready"
29378
30338
msgstr "준비"
29379
30339
 
29380
30340
#: src/frm/frmStatus.cpp:537 src/frm/frmStatus.cpp:541
29381
30341
#: src/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:602
29382
30342
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1355 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1520
29383
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1772
 
30343
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1794
29384
30344
msgid "redirect_stderr not enabled or log_filename misconfigured"
29385
30345
msgstr ""
29386
30346
"redirect_stderr는 가능하지는 않았습니다. 또는, log_filename의 구성 차이입니"
29394
30354
#: src/schema/pgServer.cpp:871 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:209
29395
30355
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:880 pgadmin/schema/pgServer.cpp:929
29396
30356
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:234 pgadmin/schema/pgServer.cpp:950
29397
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1025
29398
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:369
 
30357
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1147
 
30358
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:429
29399
30359
msgid "require"
29400
30360
msgstr "필수"
29401
30361
 
29402
30362
#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:871
29403
30363
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
29404
30364
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:960 pgadmin/schema/pgServer.cpp:983
29405
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1076 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1087
 
30365
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1199 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
29406
30366
msgid "running"
29407
30367
msgstr "실행 중"
29408
30368
 
29411
30371
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
29412
30372
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
29413
30373
# standard
29414
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:631 pgadmin/schema/pgServer.cpp:819
 
30374
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:649 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
29415
30375
#, fuzzy, c-format
29416
30376
msgid "service %s"
29417
30377
msgstr "서비스"
29420
30380
msgid "set by Override"
29421
30381
msgstr "장치가 작동하지 않게 한다."
29422
30382
 
 
30383
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:300
 
30384
#, fuzzy
 
30385
msgid "show the help message, and quit"
 
30386
msgstr "이 도움말을 표시합니다."
 
30387
 
 
30388
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:281 pgadmin/pgAdmin3.cpp:299
 
30389
msgid "show the version, and quit"
 
30390
msgstr ""
 
30391
 
29423
30392
#: src/pgAdmin3.cpp:182 pgadmin/pgAdmin3.cpp:191 pgadmin/pgAdmin3.cpp:256
29424
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:276 pgadmin/pgAdmin3.cpp:293
 
30393
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258
29425
30394
msgid "show this help message"
29426
30395
msgstr "이 도움말을 표시합니다."
29427
30396
 
 
30397
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:282
 
30398
#, fuzzy
 
30399
msgid "show this help message, and quit"
 
30400
msgstr "이 도움말을 표시합니다."
 
30401
 
29428
30402
# standard
29429
30403
msgid "single"
29430
30404
msgstr "단일"
29451
30425
msgid "text"
29452
30426
msgstr "컨텍스트"
29453
30427
 
 
30428
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:286
 
30429
msgid ""
 
30430
"the program execution flow must not reach to this point in pgQueryThread"
 
30431
msgstr ""
 
30432
 
 
30433
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:210
 
30434
#, fuzzy
 
30435
msgid "the query could not be converted to the required encoding."
 
30436
msgstr "쿼리를 필요한 인코딩으로 변환할 수 없습니다."
 
30437
 
29454
30438
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:301 pgadmin/slony/slCluster.cpp:384
29455
30439
msgid "unknown"
29456
30440
msgstr "알 수 없음"
29474
30458
msgid "unset"
29475
30459
msgstr "설정하지 않음"
29476
30460
 
 
30461
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:249
 
30462
#, fuzzy, c-format
 
30463
msgid "using an enterprisedb callable statement (queryid:%ld, threadid:%ld)"
 
30464
msgstr "EnterpriseDB에서 호출 가능한 문"
 
30465
 
29477
30466
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:933 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:245
29478
30467
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:341
29479
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1037 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:380
 
30468
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:440
29480
30469
msgid "verify-ca"
29481
30470
msgstr "verify-ca"
29482
30471
 
29483
30472
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:246
29484
30473
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:955 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:342
29485
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1040 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:381
 
30474
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1162 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:441
29486
30475
msgid "verify-full"
29487
30476
msgstr "verify-full"
29488
30477
 
29494
30483
msgid "yearly"
29495
30484
msgstr "매년"
29496
30485
 
29497
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1050
29498
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1079
 
30486
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1172
 
30487
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202
29499
30488
msgid "yes"
29500
30489
msgstr "예"
29501
30490
 
29508
30497
msgid "|"
29509
30498
msgstr "|"
29510
30499
 
 
30500
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
 
30501
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
 
30502
#, fuzzy
 
30503
#~ msgid "pgAgent"
 
30504
#~ msgstr "에이전트"
 
30505
 
29511
30506
#, fuzzy
29512
30507
#~ msgid "FTS Dictionarie"
29513
30508
#~ msgstr "FTS 사전"