~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/pgadmin3/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/sl_SI/pgadmin3.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Christoph Berg
  • Date: 2013-09-10 16:16:38 UTC
  • mfrom: (1.3.4)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130910161638-wwup1q553ylww7dr
Tags: 1.18.0-1
* New upstream release.
* Don't install /usr/bin/png2c anymore.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: pgAdmin3\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-17 23:03+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-08-18 17:45+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2005-12-07 00:45+0100\n"
12
12
"Last-Translator: \n"
13
13
"Language-Team: pgAdmin Developers <pgadmin-hackers@postgresql.org>\n"
20
20
 
21
21
#: src/frm/frmQuery.cpp:1269 src/frm/frmQuery.cpp:1623
22
22
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2307
23
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2584 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2710
 
23
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2584 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2736
24
24
#, c-format
25
25
msgid ""
26
26
"\n"
29
29
 
30
30
#: src/frm/frmQuery.cpp:1271 src/frm/frmQuery.cpp:1625
31
31
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2309
32
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2586 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2712
 
32
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2586 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2738
33
33
#, c-format
34
34
msgid ""
35
35
"\n"
39
39
 
40
40
#: src/main/dlgClasses.cpp:503 src/main/dlgClasses.cpp:511
41
41
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:535 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:540
42
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:564 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:573
 
42
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:564 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:578
43
43
msgid ""
44
44
"\n"
45
45
"Cancelled.\n"
57
57
 
58
58
#: src/schema/pgServer.cpp:248 src/schema/pgServer.cpp:252
59
59
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:271
60
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:325
 
60
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:378
61
61
msgid ""
62
62
"\n"
63
63
"Start dependent services too?"
67
67
 
68
68
#: src/schema/pgServer.cpp:311 src/schema/pgServer.cpp:315
69
69
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:320 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
70
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:337 pgadmin/schema/pgServer.cpp:388
 
70
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:337 pgadmin/schema/pgServer.cpp:441
71
71
msgid ""
72
72
"\n"
73
73
"Stop dependent services?"
86
86
 
87
87
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:92 pgadmin/schema/pgServer.cpp:620
88
88
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:627 pgadmin/schema/pgServer.cpp:634
89
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:168 pgadmin/schema/pgServer.cpp:671
90
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:678 pgadmin/schema/pgServer.cpp:685
 
89
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:177 pgadmin/schema/pgServer.cpp:793
 
90
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:800 pgadmin/schema/pgServer.cpp:807
91
91
#, fuzzy
92
92
msgid " - Browser"
93
93
msgstr "Prilepi"
107
107
msgid " - Database designer"
108
108
msgstr "Odvisno od"
109
109
 
110
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3295
 
110
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3308
111
111
#, fuzzy
112
112
msgid " - Edit Grid"
113
113
msgstr "pgAdmin guru nasvet"
114
114
 
115
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:439 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:445
 
115
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:439 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:436
116
116
#, fuzzy
117
117
msgid " - Execution Tool"
118
118
msgstr "Izvrši &v datoteko"
119
119
 
120
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:358
 
120
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:365
121
121
#, fuzzy
122
122
msgid " - Import Tool"
123
123
msgstr "Orodje za stavke"
124
124
 
125
125
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:985 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2968
126
126
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:527 pgadmin/pgAdmin3.cpp:641
127
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1009 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3110
128
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:669 pgadmin/pgAdmin3.cpp:787
 
127
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1011 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3136
 
128
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:682 pgadmin/pgAdmin3.cpp:800
129
129
#, fuzzy
130
130
msgid " - Query Tool"
131
131
msgstr "Orodje za stavke"
132
132
 
133
133
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2684 pgadmin/pgAdmin3.cpp:438
134
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3110 pgadmin/pgAdmin3.cpp:490
 
134
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3163 pgadmin/pgAdmin3.cpp:503
135
135
#, fuzzy
136
136
msgid " - Server Status"
137
137
msgstr "&Stanje strežnika"
158
158
 
159
159
#: src/schema/pgObject.cpp:429 src/schema/pgObject.cpp:442
160
160
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442 pgadmin/schema/pgObject.cpp:638
161
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:637 pgadmin/schema/pgObject.cpp:737
 
161
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:637 pgadmin/schema/pgObject.cpp:753
162
162
msgid " Connection broken."
163
163
msgstr " Povezava prekinjena."
164
164
 
169
169
 
170
170
#: src/frm/frmMain.cpp:829 src/frm/frmMain.cpp:955
171
171
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1079 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1131
172
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1286 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1314
 
172
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1286 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337
173
173
msgid " Done."
174
174
msgstr " Narejeno."
175
175
 
176
176
#: src/frm/frmMain.cpp:831 src/frm/frmMain.cpp:957
177
177
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1081 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1133
178
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1288 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1316
 
178
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1288 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1339
179
179
msgid " Failed."
180
180
msgstr "Spodletelo."
181
181
 
240
240
# standard
241
241
#: standard input:737 input:794 input:881 pgadmin/ui/frmExport.xrc:10
242
242
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44
243
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmImport.xrc:21
244
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:24 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
 
243
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmImport.xrc:22
 
244
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
245
245
msgid "\""
246
246
msgstr "\""
247
247
 
248
248
# standard
249
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:102 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:111
 
249
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:102 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125
250
250
#, fuzzy
251
251
msgid "$$ quoting"
252
252
msgstr "brez navednic"
253
253
 
254
254
#: src/frm/frmMain.cpp:824 src/frm/frmMain.cpp:950
255
255
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1074 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126
256
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1281 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1309
 
256
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1281 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1332
257
257
#, c-format
258
258
msgid "%.2f secs"
259
259
msgstr "%.2f sekund(e)"
260
260
 
261
261
# standard
262
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1687
 
262
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1706
263
263
#, fuzzy, c-format
264
264
msgid "%d char"
265
265
msgid_plural "%d chars"
293
293
msgstr[3] "Spremenjene vrstice: %d."
294
294
 
295
295
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2462
296
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2580
 
296
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2606
297
297
#, fuzzy, c-format
298
298
msgid "%d row retrieved."
299
299
msgid_plural "%d rows retrieved."
306
306
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2233
307
307
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1129 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1353
308
308
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2436 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2480
309
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1231 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1459
310
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2537
 
309
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1238 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1466
 
310
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2563
311
311
#, fuzzy, c-format
312
312
msgid "%d row."
313
313
msgid_plural "%d rows."
317
317
msgstr[3] "Vrstic: %d."
318
318
 
319
319
#: src/frm/frmQuery.cpp:1094 src/frm/frmQuery.cpp:1506
320
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1744 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2459
 
320
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1744 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2481
321
321
#, c-format
322
322
msgid "%d rows affected."
323
323
msgstr "Spremenjene vrstice: %d."
351
351
msgid "%d seconds"
352
352
msgstr "%.2f sekund(e)"
353
353
 
 
354
#: pgadmin/ctl/ctlProgressStatusBar.cpp:151
 
355
#, c-format
 
356
msgid "%d:%02d:%02d.%03d"
 
357
msgstr ""
 
358
 
354
359
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:386
355
360
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:421
356
361
#, fuzzy, c-format
377
382
msgstr "%ld od %ld vrstic"
378
383
 
379
384
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2231 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478
380
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2563
 
385
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2589
381
386
#, fuzzy, c-format
382
387
msgid "%ld row retrieved."
383
388
msgid_plural "%ld rows retrieved."
386
391
msgstr[2] "Dobljenih vrstic: %ld."
387
392
msgstr[3] "Dobljenih vrstic: %ld."
388
393
 
389
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2582
 
394
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2608
390
395
#, fuzzy, c-format
391
396
msgid "%ld row."
392
397
msgid_plural "%ld rows."
402
407
msgstr "Dobljenih vrstic: %ld."
403
408
 
404
409
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2601
405
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2727
 
410
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2753
406
411
#, fuzzy, c-format
407
412
msgid "%s (%d asynchronous notification received)."
408
413
msgid_plural "%s (%d asynchronous notifications received)."
469
474
msgstr "%s na %s:%d"
470
475
 
471
476
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437 pgadmin/db/pgConn.cpp:507
472
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:510 pgadmin/db/pgConn.cpp:628
 
477
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:510 pgadmin/db/pgConn.cpp:646
473
478
#, fuzzy, c-format
474
479
msgid "%s on %s@%s:%d"
475
480
msgstr "%s na %s:%d"
481
486
 
482
487
#: src/base/pgConnBase.cpp:274 pgadmin/db/pgConn.cpp:435
483
488
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:505 pgadmin/db/pgConn.cpp:508
484
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:626
 
489
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:644
485
490
#, c-format
486
491
msgid "%s on local socket"
487
492
msgstr ""
520
525
msgstr "O progr&amu..."
521
526
 
522
527
# standard
 
528
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:245
 
529
#, fuzzy
 
530
msgid "&Action"
 
531
msgstr "Akcija"
 
532
 
 
533
# standard
523
534
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:189 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:214
524
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236
 
535
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248
525
536
#, fuzzy
526
537
msgid "&Activity\tCtrl-Alt-A"
527
538
msgstr "Privzeta vrednost"
537
548
 
538
549
#: src/dlg/dlgServer.cpp:316 src/dlg/dlgServer.cpp:323
539
550
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324
540
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1649
 
551
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1843
541
552
msgid "&Add Server..."
542
553
msgstr "Dod&aj strežnik..."
543
554
 
547
558
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
548
559
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:42
549
560
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
550
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:45
551
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:29 pgadmin/ui/dlgView.xrc:12
 
561
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24
552
562
#, fuzzy
553
563
msgid "&Apply"
554
564
msgstr "Uveljavi"
555
565
 
556
566
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
557
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
 
567
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
558
568
#, fuzzy
559
569
msgid "&Auto indent"
560
570
msgstr "Samodejni FK indeks"
561
571
 
562
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
 
572
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
563
573
#, fuzzy
564
574
msgid "&Auto-Rollback"
565
575
msgstr "Povrni"
570
580
msgstr "&Varnostna kopija"
571
581
 
572
582
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215
573
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:254
 
583
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:267
574
584
#, fuzzy
575
585
msgid "&Backup globals..."
576
586
msgstr "&Varnostna kopija"
583
593
 
584
594
#: src/frm/frmBackup.cpp:274 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329
585
595
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485
586
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:589
 
596
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:605
587
597
#, fuzzy
588
598
msgid "&Backup..."
589
599
msgstr "&Varnostna kopija"
590
600
 
591
601
#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
592
602
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1408
593
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1436
 
603
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1465
594
604
#, fuzzy
595
605
msgid "&Bug Report"
596
606
msgstr "Poročilo o &napaki"
660
670
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:11 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:15
661
671
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:21 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:15
662
672
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:23 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:20
663
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:11 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:17
664
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:33 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:17
665
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:47
666
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:25 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:25
667
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:14 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:25
 
673
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:20 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:11
 
674
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:17 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:33
 
675
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:17 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:26
 
676
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:46 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:25
 
677
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:25 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:14
 
678
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:25 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:11
668
679
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:33 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:17
669
680
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:17
670
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:15
 
681
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:39 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:15
671
682
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:59 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:18
672
683
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:17
673
684
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:16
674
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:31
 
685
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:30
675
686
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:73 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:12
676
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:14 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:12
 
687
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:43 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:12
677
688
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:12 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:41
678
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:31 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
679
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:95 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:38
 
689
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:32 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
 
690
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:98 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:38
680
691
msgid "&Cancel"
681
692
msgstr "P&rekliči"
682
693
 
683
694
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:182
684
695
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243
685
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316
 
696
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:317
686
697
msgid "&Cancel\tAlt-Break"
687
698
msgstr "&Prekliči\tAlt-Break"
688
699
 
705
716
 
706
717
#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
707
718
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
708
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1829
 
719
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2028
709
720
msgid "&Connect"
710
721
msgstr "&Poveži"
711
722
 
712
723
msgid "&Connect..."
713
724
msgstr "&Poveži..."
714
725
 
715
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
 
726
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
716
727
#, fuzzy
717
728
msgid "&Connection bar\tCtrl-Alt-B"
718
729
msgstr "&Orodja"
731
742
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:168
732
743
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
733
744
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:209 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
734
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:334 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
 
745
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:352 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
735
746
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231
736
747
msgid "&Copy\tCtrl-C"
737
748
msgstr "&Kopiraj\tCtrl-C"
739
750
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
740
751
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
741
752
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1466 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1529
742
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1710
 
753
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1729
743
754
msgid "&Count"
744
755
msgstr "P&reštej"
745
756
 
749
760
 
750
761
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593
751
762
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2065
752
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2274
 
763
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2259
753
764
#, fuzzy
754
765
msgid "&Create..."
755
766
msgstr "&Ustvari"
756
767
 
757
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1237
 
768
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1236
758
769
#, fuzzy
759
770
msgid "&DDL Report"
760
771
msgstr "Poročilo o &napaki"
765
776
msgid "&DDL report"
766
777
msgstr "Poročilo o &napaki"
767
778
 
768
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1267
 
779
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1266
769
780
#, fuzzy
770
781
msgid "&Data Dictionary Report"
771
782
msgstr "Statistike"
797
808
 
798
809
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:30 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311
799
810
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:31 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:351
 
811
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:764 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:6
800
812
msgid "&Debug"
801
813
msgstr ""
802
814
 
803
815
# standard
804
816
#: standard input:831 input:901 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60
805
817
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:87
806
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:90
 
818
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93
807
819
msgid "&Debug (not recommended for normal use)"
808
820
msgstr "&Odkrivanje napak (ni priporočljivo za normalno uporabo)"
809
821
 
810
822
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
811
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:376
 
823
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:394
812
824
msgid "&Debugging"
813
825
msgstr ""
814
826
 
834
846
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
835
847
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
836
848
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
837
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:288 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
838
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244
 
849
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
 
850
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:771
839
851
#, fuzzy
840
852
msgid "&Default view\tCtrl-Alt-V"
841
853
msgstr "Privzeta vrednost"
888
900
msgid "&Delete/Drop\tDel"
889
901
msgstr "Iz&briši/Odstrani\tDel"
890
902
 
891
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2297
 
903
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2282
892
904
#, fuzzy
893
905
msgid "&Delete/Drop...\tDel"
894
906
msgstr "Iz&briši/Odstrani\tDel"
895
907
 
896
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1450
 
908
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1449
897
909
#, fuzzy
898
910
msgid "&Dependencies Report"
899
911
msgstr "Odvisno od"
904
916
msgid "&Dependencies report"
905
917
msgstr "Odvisno od"
906
918
 
907
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1483
 
919
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1482
908
920
#, fuzzy
909
921
msgid "&Dependents Report"
910
922
msgstr "Odvisno od"
955
967
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:186 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
956
968
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:448 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
957
969
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:211 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:218
958
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:477 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
 
970
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:495 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295
959
971
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:233
960
972
msgid "&Edit"
961
973
msgstr "&Uredi"
975
987
msgstr ""
976
988
 
977
989
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
978
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1399
 
990
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1428
979
991
msgid "&EnterpriseDB Help"
980
992
msgstr ""
981
993
 
982
994
# standard
983
995
#: standard input:828 input:898 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57
984
996
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:84
985
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:87
 
997
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:90
986
998
msgid "&Errors only"
987
999
msgstr "Samo napak&e"
988
1000
 
991
1003
 
992
1004
#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:169
993
1005
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
994
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:297
 
1006
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
995
1007
msgid "&Execute\tF5"
996
1008
msgstr "Izv&edi\tF5"
997
1009
 
1001
1013
 
1002
1014
#: src/frm/frmQuery.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157
1003
1015
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
1004
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:256
 
1016
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
1005
1017
#, fuzzy
1006
1018
msgid "&Export..."
1007
1019
msgstr "Iz&vozi"
1008
1020
 
1009
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:471
 
1021
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:472
1010
1022
#, fuzzy
1011
1023
msgid "&Extended index statistics"
1012
1024
msgstr "Statistike"
1017
1029
msgstr "Statistike"
1018
1030
 
1019
1031
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1494 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1557
1020
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1738
 
1032
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1757
1021
1033
#, fuzzy
1022
1034
msgid "&Extended table statistics"
1023
1035
msgstr "Statistike"
1024
1036
 
1025
1037
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
1026
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1365
 
1038
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1394
1027
1039
msgid "&FAQ"
1028
1040
msgstr ""
1029
1041
 
1047
1059
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204
1048
1060
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
1049
1061
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:206 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:143
1050
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:217 pgadmin/frm/frmMain.cpp:476
1051
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:228
 
1062
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:217 pgadmin/frm/frmMain.cpp:494
 
1063
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:228
 
1064
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:724
1052
1065
msgid "&File"
1053
1066
msgstr "&Datoteka"
1054
1067
 
1063
1076
 
1064
1077
#: src/frm/frmQuery.cpp:153 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
1065
1078
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
1066
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278
 
1079
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
1067
1080
#, fuzzy
1068
1081
msgid "&Find and Replace\tCtrl-F"
1069
1082
msgstr "Poišči in zamenjaj besedilo"
1083
1096
msgid "&Grant Wizard"
1084
1097
msgstr "&Grant čarovnik"
1085
1098
 
1086
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:300
 
1099
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:306
1087
1100
#, fuzzy
1088
1101
msgid "&Grant Wizard..."
1089
1102
msgstr "&Grant čarovnik"
1090
1103
 
1091
1104
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1383
1092
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1411
 
1105
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1440
1093
1106
msgid "&Greenplum Database Help"
1094
1107
msgstr ""
1095
1108
 
1142
1155
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:229 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13
1143
1156
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:28 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:138
1144
1157
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:146 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:221
1145
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:482 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:352
1146
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:362 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:259
 
1158
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:500 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353
 
1159
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:363 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271
 
1160
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:777 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:779
1147
1161
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:6 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:10
1148
1162
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:10 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
1149
1163
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:34
1154
1168
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
1155
1169
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
1156
1170
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1324
1157
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352
1158
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
 
1171
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1381
 
1172
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:261
1159
1173
#, fuzzy
1160
1174
msgid "&Help contents"
1161
1175
msgstr "Vsebina"
1164
1178
msgid "&Help..."
1165
1179
msgstr "&Pomoč..."
1166
1180
 
1167
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:30
 
1181
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:31
1168
1182
#, fuzzy
1169
1183
msgid "&Import"
1170
1184
msgstr "Iz&vozi"
1174
1188
msgid "&Import Tables..."
1175
1189
msgstr "Nova tabela"
1176
1190
 
1177
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:351
 
1191
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:358
1178
1192
#, fuzzy
1179
1193
msgid "&Import..."
1180
1194
msgstr "Iz&vozi"
1181
1195
 
1182
1196
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
1183
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
 
1197
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
1184
1198
msgid "&Indent guides"
1185
1199
msgstr ""
1186
1200
 
1199
1213
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
1200
1214
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
1201
1215
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
1202
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
 
1216
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
1203
1217
msgid "&Line ends"
1204
1218
msgstr ""
1205
1219
 
1206
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
 
1220
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
1207
1221
#, fuzzy
1208
1222
msgid "&Line number"
1209
1223
msgstr "Številka verzije"
1214
1228
msgstr ""
1215
1229
 
1216
1230
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:215
1217
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:237
 
1231
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
1218
1232
#, fuzzy
1219
1233
msgid "&Locks\tCtrl-Alt-L"
1220
1234
msgstr "SQL pomoč"
1221
1235
 
1222
1236
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
1223
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
 
1237
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
1224
1238
#, fuzzy
1225
1239
msgid "&Lower case\tCtrl-Shift-U"
1226
1240
msgstr "SQL pomoč"
1227
1241
 
1228
1242
# standard
1229
1243
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
1230
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
 
1244
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
1231
1245
#, fuzzy
1232
1246
msgid "&Macros"
1233
1247
msgstr "Marec"
1259
1273
 
1260
1274
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
1261
1275
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
1262
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
 
1276
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
1263
1277
#, fuzzy
1264
1278
msgid "&New window\tCtrl-N"
1265
1279
msgstr "&Razveljavi\tCtrl-Z"
1271
1285
# standard
1272
1286
#: standard input:827 input:897 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
1273
1287
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:83
1274
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:86
 
1288
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:89
1275
1289
msgid "&No logging"
1276
1290
msgstr "Brez beleže&nja"
1277
1291
 
1336
1350
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:10 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:14
1337
1351
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:20 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:14
1338
1352
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:22 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:19
1339
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:10 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:16
1340
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:32 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:16
1341
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:46
1342
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:24 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:24
1343
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:13 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:24
 
1353
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:19 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:10
 
1354
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:32
 
1355
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:25
 
1356
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:45 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:24
 
1357
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:24 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:13
 
1358
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:24 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10
1344
1359
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:32 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:16
1345
1360
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:16
1346
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:14
 
1361
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:38 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:14
1347
1362
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:58 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:17
1348
1363
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:16
1349
1364
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:15
1350
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:30
 
1365
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:29
1351
1366
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:72 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:11
1352
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:13 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
1353
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93
 
1367
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:42 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
 
1368
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:96
1354
1369
msgid "&OK"
1355
1370
msgstr "&V redu"
1356
1371
 
1357
1372
# standard
1358
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1516
 
1373
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1515
1359
1374
#, fuzzy
1360
1375
msgid "&Object List Report"
1361
1376
msgstr "Objektna datoteka"
1368
1383
 
1369
1384
# standard
1370
1385
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:256 pgadmin/frm/frmMain.cpp:278
1371
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:271 pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
 
1386
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:271 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
1372
1387
#, fuzzy
1373
1388
msgid "&Object browser\tCtrl-Alt-O"
1374
1389
msgstr "Objektna datoteka"
1392
1407
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
1393
1408
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
1394
1409
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
1395
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
 
1410
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
1396
1411
msgid "&Open...\tCtrl-O"
1397
1412
msgstr "&Odpri...\tCtrl-O"
1398
1413
 
1399
1414
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
1400
1415
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
1401
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:886
 
1416
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:901
1402
1417
msgid "&Options..."
1403
1418
msgstr "M&ožnosti..."
1404
1419
 
1409
1424
 
1410
1425
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
1411
1426
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
1412
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
 
1427
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
 
1428
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:767
1413
1429
#, fuzzy
1414
1430
msgid "&Output pane\tCtrl-Alt-O"
1415
1431
msgstr "Izpis"
1425
1441
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173
1426
1442
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:169
1427
1443
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175
1428
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
1444
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
1429
1445
msgid "&Paste\tCtrl-V"
1430
1446
msgstr "&Prilepi\tCtrl-V"
1431
1447
 
1432
1448
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:453 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
1433
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:479
 
1449
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:497
1434
1450
msgid "&Plugins"
1435
1451
msgstr ""
1436
1452
 
1437
1453
#: src/frm/frmHelp.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128
1438
1454
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352
1439
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1380
 
1455
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1409
1440
1456
msgid "&PostgreSQL Help"
1441
1457
msgstr "PostgreS&QL pomoč"
1442
1458
 
1446
1462
msgstr "&Lastnosti"
1447
1463
 
1448
1464
# standard
1449
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202
 
1465
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1201
1450
1466
#, fuzzy
1451
1467
msgid "&Properties Report"
1452
1468
msgstr "&Lastnosti"
1466
1482
msgstr "&Lastnosti"
1467
1483
 
1468
1484
# standard
1469
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2248
 
1485
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2233
1470
1486
#, fuzzy
1471
1487
msgid "&Properties...\tCtrl-Alt-Enter"
1472
1488
msgstr "&Lastnosti"
1473
1489
 
1474
1490
#: src/frm/frmQuery.cpp:146 src/frm/frmQuery.cpp:183
1475
1491
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244
1476
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:317
 
1492
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
1477
1493
msgid "&Query"
1478
1494
msgstr "&Stavek"
1479
1495
 
1489
1505
msgstr "&Orodje za stavke"
1490
1506
 
1491
1507
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2995
1492
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3137
 
1508
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3163
1493
1509
#, fuzzy
1494
1510
msgid "&Query tool\tCtrl-E"
1495
1511
msgstr "&Orodje za stavke"
1496
1512
 
1497
1513
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
1498
1514
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
1499
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
1515
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
1500
1516
#, fuzzy
1501
1517
msgid "&Quick report..."
1502
1518
msgstr "Poročilo o &napaki"
1509
1525
#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:139
1510
1526
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:129 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:160
1511
1527
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
1512
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
 
1528
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
1513
1529
msgid "&Recent files"
1514
1530
msgstr "P&retekle datoteke"
1515
1531
 
1516
1532
#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:146
1517
1533
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
1518
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
 
1534
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272
1519
1535
msgid "&Redo\tCtrl-Y"
1520
1536
msgstr "&Uveljavi\tCtrl-Y"
1521
1537
 
1572
1588
 
1573
1589
#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
1574
1590
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376 pgadmin/frm/frmMain.cpp:371
1575
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:398
 
1591
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:416
1576
1592
#, fuzzy
1577
1593
msgid "&Reports"
1578
1594
msgstr "Iz&vozi"
1579
1595
 
1580
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1184
 
1596
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1191
1581
1597
#, fuzzy
1582
1598
msgid "&Reset function statistics"
1583
1599
msgstr "Statistike"
1584
1600
 
1585
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1882
 
1601
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1901
1586
1602
#, fuzzy
1587
1603
msgid "&Reset table statistics"
1588
1604
msgstr "Statistike"
1593
1609
 
1594
1610
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
1595
1611
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:663
1596
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:856
 
1612
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:868
1597
1613
#, fuzzy
1598
1614
msgid "&Restore..."
1599
1615
msgstr "Povr&ni iz varnostne kopije"
1600
1616
 
1601
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:373
 
1617
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:372
1602
1618
msgid "&Run now"
1603
1619
msgstr ""
1604
1620
 
1606
1622
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
1607
1623
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
1608
1624
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:139
1609
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353
 
1625
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:354 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:778
1610
1626
msgid "&SQL Help\tF1"
1611
1627
msgstr "&SQL pomoč\tF1"
1612
1628
 
1621
1637
msgstr ""
1622
1638
 
1623
1639
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:257 pgadmin/frm/frmMain.cpp:279
1624
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:272 pgadmin/frm/frmMain.cpp:285
 
1640
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:272 pgadmin/frm/frmMain.cpp:302
1625
1641
#, fuzzy
1626
1642
msgid "&SQL pane\tCtrl-Alt-S"
1627
1643
msgstr "&Shrani\tCtrl-S"
1636
1652
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
1637
1653
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
1638
1654
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
1639
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
 
1655
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:250
1640
1656
msgid "&Save\tCtrl-S"
1641
1657
msgstr "&Shrani\tCtrl-S"
1642
1658
 
1643
1659
#: src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
1644
1660
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274 pgadmin/frm/frmMain.cpp:267
1645
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
 
1661
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:297
1646
1662
#, fuzzy
1647
1663
msgid "&Save Definition..."
1648
1664
msgstr "&Shrani definicijo..."
1661
1677
msgid "&Save definition..."
1662
1678
msgstr "&Shrani definicijo..."
1663
1679
 
1664
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:490
 
1680
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:493
1665
1681
msgid "&Search objects...\tCtrl-G"
1666
1682
msgstr ""
1667
1683
 
1668
1684
#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
1669
1685
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
1670
1686
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2676
1671
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3102
 
1687
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3155
1672
1688
msgid "&Server Status"
1673
1689
msgstr "&Stanje strežnika"
1674
1690
 
1675
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
 
1691
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
1676
1692
#, fuzzy
1677
1693
msgid "&Server status help"
1678
1694
msgstr "&Stanje strežnika"
1685
1701
msgstr "Deduje iz tabel"
1686
1702
 
1687
1703
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99 pgadmin/debugger/debugger.cpp:164
1688
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:180
 
1704
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:140
1689
1705
msgid "&Set breakpoint"
1690
1706
msgstr ""
1691
1707
 
1698
1714
msgstr ""
1699
1715
 
1700
1716
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
1701
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1424
 
1717
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1453
1702
1718
#, fuzzy
1703
1719
msgid "&Slony Help"
1704
1720
msgstr "SQL pomoč"
1715
1731
msgstr "Možnosti za razvrščanje/filtriranje."
1716
1732
 
1717
1733
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:355
 
1734
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:768
1718
1735
#, fuzzy
1719
1736
msgid "&Stack pane\tCtrl-Alt-S"
1720
1737
msgstr "SQL pomoč"
1721
1738
 
1722
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1391
 
1739
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1390
1723
1740
#, fuzzy
1724
1741
msgid "&Statistics Report"
1725
1742
msgstr "Statistike"
1763
1780
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
1764
1781
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:273
1765
1782
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
1766
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:286 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
 
1783
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:340
 
1784
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:769
1767
1785
#, fuzzy
1768
1786
msgid "&Tool bar\tCtrl-Alt-T"
1769
1787
msgstr "&Orodja"
1771
1789
#: src/frm/frmMain.cpp:235 src/frm/frmMain.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:422
1772
1790
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:455
1773
1791
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207 pgadmin/frm/frmMain.cpp:452
1774
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:220 pgadmin/frm/frmMain.cpp:481
 
1792
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:220 pgadmin/frm/frmMain.cpp:499
1775
1793
msgid "&Tools"
1776
1794
msgstr "&Orodja"
1777
1795
 
1782
1800
 
1783
1801
# standard
1784
1802
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1582 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1645
1785
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1828
 
1803
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1847
1786
1804
#, fuzzy
1787
1805
msgid "&Truncate"
1788
1806
msgstr "Ukini"
1794
1812
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
1795
1813
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:166
1796
1814
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
1797
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
 
1815
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
1798
1816
msgid "&Undo\tCtrl-Z"
1799
1817
msgstr "&Razveljavi\tCtrl-Z"
1800
1818
 
1801
1819
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
1802
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
 
1820
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
1803
1821
#, fuzzy
1804
1822
msgid "&Upper case\tCtrl-U"
1805
1823
msgstr "&Prilepi\tCtrl-V"
1814
1832
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:451
1815
1833
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224
1816
1834
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:145 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:219
1817
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:480 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:349
1818
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246
 
1835
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:498 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:350
 
1836
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:258 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:774
1819
1837
msgid "&View"
1820
1838
msgstr "&Poglej"
1821
1839
 
1822
1840
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
1823
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
 
1841
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
1824
1842
#, fuzzy
1825
1843
msgid "&Whitespace"
1826
1844
msgstr "Zamenjaj besedilo"
1827
1845
 
1828
1846
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
1829
1847
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
1830
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
 
1848
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
1831
1849
msgid "&Word wrap"
1832
1850
msgstr ""
1833
1851
 
1850
1868
# standard
1851
1869
#: standard input:738 input:795 input:882 pgadmin/ui/frmExport.xrc:11
1852
1870
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
1853
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 pgadmin/ui/frmImport.xrc:22
1854
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
 
1871
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 pgadmin/ui/frmImport.xrc:23
 
1872
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:26 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
1855
1873
msgid "'"
1856
1874
msgstr "'"
1857
1875
 
1876
1894
 
1877
1895
#: src/frm/frmReport.cpp:1312 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1296
1878
1896
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316
1879
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1310
 
1897
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1309
1880
1898
msgid "*"
1881
1899
msgstr ""
1882
1900
 
1883
1901
#: src/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1314
1884
1902
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1334
1885
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1328
 
1903
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1327
1886
1904
#, fuzzy, c-format
1887
1905
msgid "* Inherited columns from %s."
1888
1906
msgstr "Podedovano od tabele %s"
1897
1915
 
1898
1916
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:631 src/dlg/dlgProperty.cpp:670
1899
1917
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:625
1900
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:649 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:720
 
1918
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:649 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:714
1901
1919
#, c-format
1902
1920
msgid "-- Execute replicated using cluster \"%s\", set %ld\n"
1903
1921
msgstr ""
1904
1922
 
1905
1923
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1902 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2125
1906
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2215
 
1924
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2237
1907
1925
#, fuzzy
1908
1926
msgid "-- Executing pgScript\n"
1909
1927
msgstr "-- Izvrševanje stavka:\n"
1910
1928
 
1911
1929
#: src/frm/frmQuery.cpp:1035 src/frm/frmQuery.cpp:1447
1912
1930
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2055
1913
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2379
 
1931
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2401
1914
1932
msgid "-- Executing query:\n"
1915
1933
msgstr "-- Izvrševanje stavka:\n"
1916
1934
 
1927
1945
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:580
1928
1946
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:582 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:638
1929
1947
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:604 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:606
1930
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:662 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:675
1931
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:677 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:733
 
1948
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:662 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:668
 
1949
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:670 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:727
1932
1950
msgid "-- definition incomplete"
1933
1951
msgstr "-- nepopolna definicija"
1934
1952
 
1936
1954
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:579
1937
1955
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:581 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:636
1938
1956
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:603 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:605
1939
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:660 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:674
1940
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:676 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:731
 
1957
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:660 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:667
 
1958
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:725
1941
1959
msgid "-- nothing to change"
1942
1960
msgstr "-- ni sprememb"
1943
1961
 
1999
2017
 
2000
2018
#: src/frm/frmMain.cpp:252 src/frm/frmMain.cpp:412 pgadmin/frm/frmMain.cpp:435
2001
2019
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:475 pgadmin/frm/frmMain.cpp:472
2002
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:501
 
2020
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:519
2003
2021
msgid "0 Secs"
2004
2022
msgstr "0 sekund"
2005
2023
 
2007
2025
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:129
2008
2026
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:159 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:277
2009
2027
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:138 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:168
2010
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:307
 
2028
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:319
2011
2029
#, fuzzy
2012
2030
msgid "1 hour"
2013
2031
msgstr "Vsako uro"
2017
2035
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:121
2018
2036
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:151 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273
2019
2037
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:130 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:160
2020
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:303
 
2038
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:315
2021
2039
#, fuzzy
2022
2040
msgid "1 minute"
2023
2041
msgstr "Vsako minuto"
2029
2047
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:113
2030
2048
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:143 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:269
2031
2049
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:122 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:152
2032
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:299
 
2050
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:311
2033
2051
msgid "1 second"
2034
2052
msgstr ""
2035
2053
 
2037
2055
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:245 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125
2038
2056
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:155 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:275
2039
2057
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:134 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:164
2040
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:305
 
2058
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:317
2041
2059
#, fuzzy
2042
2060
msgid "10 minutes"
2043
2061
msgstr "Minute"
2046
2064
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:117
2047
2065
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:147 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271
2048
2066
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:126 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:156
2049
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:301
 
2067
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:313
2050
2068
#, fuzzy
2051
2069
msgid "10 seconds"
2052
2070
msgstr "%.2f sekund(e)"
2157
2175
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127
2158
2176
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:157 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:276
2159
2177
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:136 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:166
2160
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:306
 
2178
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:318
2161
2179
#, fuzzy
2162
2180
msgid "30 minutes"
2163
2181
msgstr "Minute"
2166
2184
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:119
2167
2185
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:149 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272
2168
2186
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:128 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:158
2169
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:302
 
2187
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:314
2170
2188
#, fuzzy
2171
2189
msgid "30 seconds"
2172
2190
msgstr "%.2f sekund(e)"
2191
2209
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:123
2192
2210
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:153 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274
2193
2211
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:132 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:162
2194
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:304
 
2212
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:316
2195
2213
#, fuzzy
2196
2214
msgid "5 minutes"
2197
2215
msgstr "Minute"
2200
2218
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:115
2201
2219
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:270
2202
2220
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:124 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:154
2203
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:300
 
2221
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:312
2204
2222
#, fuzzy
2205
2223
msgid "5 seconds"
2206
2224
msgstr "%.2f sekund(e)"
2238
2256
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:157 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:165
2239
2257
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:138 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:152
2240
2258
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:161 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:169
2241
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:139 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:154
2242
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:164 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:173
2243
2259
msgid ":"
2244
2260
msgstr ""
2245
2261
 
2278
2294
msgid "<Binary data>"
2279
2295
msgstr "Samo podatki"
2280
2296
 
 
2297
# standard
 
2298
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:218
 
2299
#, fuzzy
 
2300
msgid "<No default value>"
 
2301
msgstr "Privzeta vrednost"
 
2302
 
2281
2303
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:164 src/agent/dlgSchedule.cpp:169
2282
2304
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:234 src/agent/dlgSchedule.cpp:241
2283
2305
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:268 src/agent/dlgSchedule.cpp:273
2306
2328
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:287 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:319
2307
2329
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:332 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:364
2308
2330
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:369 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:385
2309
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:392 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:591
2310
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:599 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:619
2311
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:627
 
2331
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:392 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:590
 
2332
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:598 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:618
 
2333
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:626
2312
2334
msgid "<any>"
2313
2335
msgstr "<karkoli>"
2314
2336
 
2315
2337
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2693
2316
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2892
 
2338
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2905
2317
2339
#, fuzzy
2318
2340
msgid "<binary data>"
2319
2341
msgstr "Samo podatki"
2323
2345
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:381 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:345
2324
2346
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:266 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:439
2325
2347
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:367
2326
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:270 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:279
2327
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:456 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:408
 
2348
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:279
 
2349
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:456 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:404
 
2350
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:358
2328
2351
#, fuzzy
2329
2352
msgid "<default tablespace>"
2330
2353
msgstr "Privzeta vrednost"
2343
2366
#: src/frm/frmQuery.cpp:204 src/frm/frmQuery.cpp:262
2344
2367
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
2345
2368
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:417 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:208
2346
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:432
 
2369
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:434
2347
2370
msgid "<new connection>"
2348
2371
msgstr "<nova povezava>"
2349
2372
 
2353
2376
 
2354
2377
#: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:518
2355
2378
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
2356
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873 pgadmin/schema/pgTable.cpp:959
 
2379
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873 pgadmin/schema/pgTable.cpp:987
2357
2380
msgid "<no primary key>"
2358
2381
msgstr "<ni primarnega ključa>"
2359
2382
 
2370
2393
msgid "<null>"
2371
2394
msgstr ""
2372
2395
 
 
2396
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:485 pgadmin/debugger/dbgModel.cpp:56
 
2397
msgid "<source not available>"
 
2398
msgstr ""
 
2399
 
2373
2400
# standard
2374
2401
#: standard input:294 input:338 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:18
2375
2402
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:20
2393
2420
#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
2394
2421
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087
2395
2422
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2232 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2257
2396
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2511 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2536
 
2423
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2534 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2559
2397
2424
msgid "A cancel signal was sent to the selected server process(es)."
2398
2425
msgstr "Izbranemu(-im) procesu(-om) strežnika je bil poslan signal za preklic."
2399
2426
 
2427
2454
 
2428
2455
#: src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1090
2429
2456
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1370
2430
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1606
 
2457
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1615
2431
2458
msgid "A query is running. Do you wish to cancel it?"
2432
2459
msgstr "Stavek se izvaja. Naj ga prekinem?"
2433
2460
 
2435
2462
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
2436
2463
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
2437
2464
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2299 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2324
2438
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2578 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2603
 
2465
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2601 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2626
2439
2466
msgid "A terminate signal was sent to the selected server process(es)."
2440
2467
msgstr "Izbranim procesom strežnika je bil poslan signal za terminacijo."
2441
2468
 
2442
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1768 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1745
 
2469
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1768 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1738
2443
2470
msgid ""
2444
2471
"A typed table only has the type's columns. All other columns will be "
2445
2472
"dropped. Are you sure you want to do this?"
2467
2494
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:869 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:131
2468
2495
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:231 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:196
2469
2496
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:454 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:155
2470
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:452 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:694
 
2497
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:494 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:705
2471
2498
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:154
2472
2499
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:155 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:426
2473
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:133 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:407
2474
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:179 pgadmin/schema/pgTable.cpp:955
 
2500
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:133 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:426
 
2501
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:183 pgadmin/schema/pgTable.cpp:983
2475
2502
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:201 pgadmin/schema/pgType.cpp:326
2476
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:305
 
2503
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:480
2477
2504
msgid "ACL"
2478
2505
msgstr "ACL"
2479
2506
 
2483
2510
msgid "AFTER"
2484
2511
msgstr "AFTER"
2485
2512
 
 
2513
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:10
 
2514
msgid "ALWAYS"
 
2515
msgstr ""
 
2516
 
2486
2517
# standard
2487
2518
#: standard input:778 input:783 input:835 input:840
2488
2519
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:5 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:10
2493
2524
#: standard input:589 input:646 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25
2494
2525
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
2495
2526
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
2496
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
 
2527
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38 pgadmin/ui/dlgView.xrc:22
2497
2528
msgid "ANALYZE base threshold"
2498
2529
msgstr ""
2499
2530
 
2500
2531
#: standard input:591 input:648 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27
2501
2532
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
2502
2533
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
2503
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
 
2534
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40 pgadmin/ui/dlgView.xrc:24
2504
2535
msgid "ANALYZE scale factor"
2505
2536
msgstr ""
2506
2537
 
2511
2542
#: src/agent/pgaJob.cpp:144 src/agent/pgaJob.cpp:220 src/agent/pgaStep.cpp:191
2512
2543
#: src/agent/pgaStep.cpp:200 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
2513
2544
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:214 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:194
2514
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:197 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:187
2515
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:263 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:256
 
2545
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:197 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:186
 
2546
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:262 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:255
2516
2547
msgid "Aborted"
2517
2548
msgstr "Opuščeno"
2518
2549
 
2527
2558
#: standard input:834 input:836 input:904 input:906
2528
2559
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
2529
2560
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:91
2530
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:94
 
2561
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:97
2531
2562
msgid "Accept the current settings and close the dialogue."
2532
2563
msgstr "Sprejmi trenutne nastavitve in zapri okno."
2533
2564
 
2539
2570
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:198
2540
2571
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:63 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:4
2541
2572
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:218
2542
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:192 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:402
 
2573
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:193 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:403
2543
2574
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:279
2544
2575
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:124 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8
2545
2576
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:7
2580
2611
msgid "Active"
2581
2612
msgstr "Aktivno"
2582
2613
 
2583
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75
 
2614
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78
2584
2615
msgid "Active Process Colour"
2585
2616
msgstr ""
2586
2617
 
2592
2623
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:412
2593
2624
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:836 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:315
2594
2625
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:495 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1024
2595
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:345 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:545
2596
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1180
 
2626
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:361 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:561
 
2627
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1196
2597
2628
#, fuzzy
2598
2629
msgid "Activity"
2599
2630
msgstr "Aktivno"
2628
2659
 
2629
2660
#: src/dlg/dlgServer.cpp:317 src/dlg/dlgServer.cpp:324
2630
2661
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
2631
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1650
 
2662
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1844
2632
2663
msgid "Add Server"
2633
2664
msgstr "Dodaj strežnik"
2634
2665
 
2648
2679
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159
2649
2680
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
2650
2681
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469
2651
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1649 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1650
 
2682
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1843 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1844
2652
2683
msgid "Add a connection to a server."
2653
2684
msgstr "Dodaj povezavo na strežnik."
2654
2685
 
2701
2732
 
2702
2733
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2703
2734
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
2704
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
 
2735
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
2705
2736
msgid "Add current query to favourites"
2706
2737
msgstr ""
2707
2738
 
2733
2764
 
2734
2765
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2735
2766
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
2736
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
 
2767
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
2737
2768
#, fuzzy
2738
2769
msgid "Add favourite..."
2739
2770
msgstr "Dod&aj strežnik..."
2740
2771
 
2741
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1973 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1980
 
2772
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2172 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2179
2742
2773
msgid "Add named restore point"
2743
2774
msgstr ""
2744
2775
 
2754
2785
 
2755
2786
#: src/dlg/dlgServer.cpp:232 src/dlg/dlgServer.cpp:238
2756
2787
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:247 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:279
2757
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:376 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:445
 
2788
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:376 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:541
2758
2789
msgid "Add server"
2759
2790
msgstr "Dodaj strežnik"
2760
2791
 
2812
2843
msgid "Admin node ID"
2813
2844
msgstr "ID admin vozlišča"
2814
2845
 
2815
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:20
 
2846
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:30
2816
2847
msgid "Advanced"
2817
2848
msgstr ""
2818
2849
 
2875
2906
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
2876
2907
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:179 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:308
2877
2908
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:85 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:198
2878
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:392 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:409
2879
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:324
2880
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:120 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:207
 
2909
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:396 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:409
 
2910
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:207 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:332
 
2911
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:120 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:210
2881
2912
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:69 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:104
2882
2913
msgid "Aggregates"
2883
2914
msgstr "Agregati"
2908
2939
msgid "All"
2909
2940
msgstr ""
2910
2941
 
2911
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1804 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1782
 
2942
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1804 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1775
2912
2943
msgid "All type's columns will be dropped. Are you sure you want to do this?"
2913
2944
msgstr ""
2914
2945
 
2930
2961
 
2931
2962
#: src/schema/pgDatabase.cpp:416 src/schema/pgDatabase.cpp:432
2932
2963
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:458
2933
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:565 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:742
 
2964
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:565 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:753
2934
2965
msgid "Allow connections?"
2935
2966
msgstr "Dovoli povezave?"
2936
2967
 
2939
2970
msgid "Altered"
2940
2971
msgstr "Spremenjeno"
2941
2972
 
 
2973
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:262
 
2974
msgid ""
 
2975
"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported by this version "
 
2976
"of pgAdmin debugger!"
 
2977
msgstr ""
 
2978
 
2942
2979
#: src/base/sysLogger.cpp:83
2943
2980
msgid ""
2944
2981
"An error has occured:\n"
2958
2995
"\n"
2959
2996
 
2960
2997
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
2961
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:964
 
2998
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:929
2962
2999
msgid ""
2963
3000
"An error occured executing the second stage SQL statement.\n"
2964
3001
"\n"
2980
3017
msgstr "Izjema že obstaja za navedeni čas ob kateremkoli datumu!"
2981
3018
 
2982
3019
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
2983
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:591
 
3020
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:603
2984
3021
msgid ""
2985
3022
"An invalid EnterpriseDB help path was specified.\n"
2986
3023
"\n"
2988
3025
msgstr ""
2989
3026
 
2990
3027
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:459
2991
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:599
 
3028
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:611
2992
3029
msgid ""
2993
3030
"An invalid GreenplumDB help path was specified.\n"
2994
3031
"\n"
2996
3033
msgstr ""
2997
3034
 
2998
3035
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314
2999
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:583
 
3036
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:595
3000
3037
msgid ""
3001
3038
"An invalid PostgreSQL help path was specified.\n"
3002
3039
"\n"
3004
3041
msgstr ""
3005
3042
 
3006
3043
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338
3007
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:607
 
3044
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:619
3008
3045
msgid ""
3009
3046
"An invalid Slony help path was specified.\n"
3010
3047
"\n"
3020
3057
msgid "Analyze"
3021
3058
msgstr "Analiziraj"
3022
3059
 
3023
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1237 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1350
 
3060
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1265 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1378
3024
3061
#, fuzzy
3025
3062
msgid "Analyze counter"
3026
3063
msgstr "Analiziraj"
3037
3074
msgstr "Končna funkcija"
3038
3075
 
3039
3076
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:294 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:287
3040
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:336
 
3077
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:335
3041
3078
msgid "Any day of the week"
3042
3079
msgstr "Katerikoli dan v tednu"
3043
3080
 
3053
3090
msgid "Append an ASCENDING sort condition based on this column"
3054
3091
msgstr ""
3055
3092
 
3056
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:507 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:557
 
3093
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:507 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:573
3057
3094
#, fuzzy
3058
3095
msgid "Application name"
3059
3096
msgstr "Replikacijski nizi"
3068
3105
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
3069
3106
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075
3070
3107
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3132 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3133
3071
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3334 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3335
 
3108
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3347 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3348
3072
3109
msgid "Apply a filter and view the data in the selected object."
3073
3110
msgstr "Priredi filter in poglej podatke v izbranem objektu."
3074
3111
 
3075
3112
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:373 standard input:483 input:538
3076
3113
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:366 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:54
3077
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:415
 
3114
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:414
3078
3115
msgid "April"
3079
3116
msgstr "April"
3080
3117
 
3081
3118
#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
3082
3119
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
3083
3120
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2192
3084
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2471
 
3121
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2494
3085
3122
msgid "Are you sure the logfile should be rotated?"
3086
3123
msgstr "Ali naj dnevniška datoteka res rotira?"
3087
3124
 
3114
3151
msgstr "Res želiš ugasniti ta strežnik?"
3115
3152
 
3116
3153
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:227
3117
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229
3118
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:232
 
3154
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:796
3119
3155
msgid ""
3120
3156
"Are you sure you wish to abort the debugging session?\n"
3121
3157
"This will abort the function currently being debugged."
3125
3161
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
3126
3162
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
3127
3163
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2245
3128
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2499 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2524
 
3164
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2522 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2547
3129
3165
msgid "Are you sure you wish to cancel the selected query(s)?"
3130
3166
msgstr "Res želiš preklicati izbrani stavek?"
3131
3167
 
3132
3168
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:611
3133
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:682
 
3169
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:675
3134
3170
#, fuzzy
3135
3171
msgid "Are you sure you wish to cancel your edit?"
3136
3172
msgstr "Res želiš preklicati izbrani stavek?"
3138
3174
#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
3139
3175
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
3140
3176
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2337
3141
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2700
 
3177
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2723
3142
3178
msgid "Are you sure you wish to commit the selected prepared transactions?"
3143
3179
msgstr "Res želiš potrditi izbrane pripravljene transakcije?"
3144
3180
 
3145
3181
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:712 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:797
3146
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1194
 
3182
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1201
3147
3183
#, fuzzy, c-format
3148
3184
msgid "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
3149
3185
msgstr "Res želiš odstraniti izbrane vrstice?"
3154
3190
 
3155
3191
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:710 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:795
3156
3192
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1067 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1092
3157
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1192
 
3193
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1199
3158
3194
#, fuzzy, c-format
3159
3195
msgid "Are you sure you wish to delete the selected row?"
3160
3196
msgid_plural "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
3164
3200
msgstr[3] "Res želiš odstraniti izbrane vrstice?"
3165
3201
 
3166
3202
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534
3167
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1597 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1778
 
3203
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1597 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1797
3168
3204
#, fuzzy
3169
3205
msgid "Are you sure you wish to disable all triggers on this table?"
3170
3206
msgstr "Res želiš odstraniti izbrano tabelo?"
3447
3483
msgid "Are you sure you wish to drop conversion \"%s\"?"
3448
3484
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3449
3485
 
3450
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65
 
3486
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:66
3451
3487
#, fuzzy, c-format
3452
3488
msgid ""
3453
3489
"Are you sure you wish to drop database \"%s\" including all objects that "
3456
3492
"%s %s: ali res želiš odstraniti izbrani objekt, skupaj z vsemi preostalimi, "
3457
3493
"ki so od njega odvisni?"
3458
3494
 
3459
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69
 
3495
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:70
3460
3496
#, fuzzy, c-format
3461
3497
msgid "Are you sure you wish to drop database \"%s\"?"
3462
3498
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3475
3511
msgid "Are you sure you wish to drop domain \"%s\"?"
3476
3512
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3477
3513
 
3478
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:386
 
3514
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:204
 
3515
#, fuzzy, c-format
 
3516
msgid ""
 
3517
"Are you sure you wish to drop event trigger \"%s\" including all objects "
 
3518
"that depend on it?"
 
3519
msgstr ""
 
3520
"%s %s: ali res želiš odstraniti izbrani objekt, skupaj z vsemi preostalimi, "
 
3521
"ki so od njega odvisni?"
 
3522
 
 
3523
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:208
 
3524
#, fuzzy, c-format
 
3525
msgid "Are you sure you wish to drop event trigger \"%s\"?"
 
3526
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
 
3527
 
 
3528
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:387
3479
3529
#, fuzzy, c-format
3480
3530
msgid ""
3481
3531
"Are you sure you wish to drop exclusion constraint \"%s\" including all "
3484
3534
"%s %s: ali res želiš odstraniti izbrani objekt, skupaj z vsemi preostalimi, "
3485
3535
"ki so od njega odvisni?"
3486
3536
 
3487
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:390
 
3537
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:391
3488
3538
#, fuzzy, c-format
3489
3539
msgid "Are you sure you wish to drop exclusion constraint \"%s\"?"
3490
3540
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3643
3693
msgid "Are you sure you wish to drop index constraint \"%s\"?"
3644
3694
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3645
3695
 
3646
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:66
 
3696
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:65
3647
3697
#, fuzzy, c-format
3648
3698
msgid "Are you sure you wish to drop job \"%s\"?"
3649
3699
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3678
3728
 
3679
3729
#: src/main/events.cpp:582 src/main/events.cpp:560 pgadmin/frm/events.cpp:586
3680
3730
#: pgadmin/frm/events.cpp:583 pgadmin/frm/events.cpp:665
3681
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:786
 
3731
#: pgadmin/frm/events.cpp:817
3682
3732
msgid ""
3683
3733
"Are you sure you wish to drop multiple objects including all objects that "
3684
3734
"depend on them?"
3687
3737
 
3688
3738
#: src/main/events.cpp:587 src/main/events.cpp:565 pgadmin/frm/events.cpp:591
3689
3739
#: pgadmin/frm/events.cpp:588 pgadmin/frm/events.cpp:670
3690
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:791
 
3740
#: pgadmin/frm/events.cpp:822
3691
3741
msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects?"
3692
3742
msgstr "Res želiš odstraniti več objektov?"
3693
3743
 
3780
3830
msgid "Are you sure you wish to drop package variable \"%s\"?"
3781
3831
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3782
3832
 
3783
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:220
 
3833
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:221
3784
3834
#, fuzzy, c-format
3785
3835
msgid ""
3786
3836
"Are you sure you wish to drop primary key \"%s\" including all objects that "
3789
3839
"%s %s: ali res želiš odstraniti izbrani objekt, skupaj z vsemi preostalimi, "
3790
3840
"ki so od njega odvisni?"
3791
3841
 
3792
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:224
 
3842
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:225
3793
3843
#, fuzzy, c-format
3794
3844
msgid "Are you sure you wish to drop primary key \"%s\"?"
3795
3845
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3836
3886
msgid "Are you sure you wish to drop rule \"%s\"?"
3837
3887
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3838
3888
 
3839
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:68
 
3889
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:67
3840
3890
#, fuzzy, c-format
3841
3891
msgid "Are you sure you wish to drop schedule \"%s\"?"
3842
3892
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3869
3919
msgid "Are you sure you wish to drop sequence \"%s\"?"
3870
3920
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3871
3921
 
3872
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:889
 
3922
#: pgadmin/frm/events.cpp:920
3873
3923
#, fuzzy, c-format
3874
3924
msgid "Are you sure you wish to drop server \"%s\"?"
3875
3925
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3876
3926
 
3877
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:64
 
3927
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63
3878
3928
#, fuzzy, c-format
3879
3929
msgid "Are you sure you wish to drop step \"%s\"?"
3880
3930
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3893
3943
msgid "Are you sure you wish to drop synonym \"%s\"?"
3894
3944
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3895
3945
 
3896
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:72
 
3946
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:92
3897
3947
#, fuzzy, c-format
3898
3948
msgid ""
3899
3949
"Are you sure you wish to drop table \"%s\" including all objects that depend "
3902
3952
"%s %s: ali res želiš odstraniti izbrani objekt, skupaj z vsemi preostalimi, "
3903
3953
"ki so od njega odvisni?"
3904
3954
 
3905
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:76
 
3955
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:96
3906
3956
#, fuzzy, c-format
3907
3957
msgid "Are you sure you wish to drop table \"%s\"?"
3908
3958
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3963
4013
msgid "Are you sure you wish to drop type \"%s\"?"
3964
4014
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3965
4015
 
3966
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:303
 
4016
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:304
3967
4017
#, fuzzy, c-format
3968
4018
msgid ""
3969
4019
"Are you sure you wish to drop unique constraint \"%s\" including all objects "
3972
4022
"%s %s: ali res želiš odstraniti izbrani objekt, skupaj z vsemi preostalimi, "
3973
4023
"ki so od njega odvisni?"
3974
4024
 
3975
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:307
 
4025
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:308
3976
4026
#, fuzzy, c-format
3977
4027
msgid "Are you sure you wish to drop unique constraint \"%s\"?"
3978
4028
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
4020
4070
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
4021
4071
 
4022
4072
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561
4023
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1624 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1806
 
4073
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1624 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1825
4024
4074
#, fuzzy
4025
4075
msgid "Are you sure you wish to enable all triggers on this table?"
4026
4076
msgstr "Res želiš odstraniti izbrano tabelo?"
4034
4084
 
4035
4085
#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929
4036
4086
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770
4037
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1867
 
4087
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1860
4038
4088
msgid "Are you sure you wish to remove the selected column?"
4039
4089
msgstr "Res želiš odstraniti izbrani stolpec?"
4040
4090
 
4041
4091
#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012
4042
4092
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869
4043
4093
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1981 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:422
4044
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1988
4045
4094
msgid "Are you sure you wish to remove the selected constraint?"
4046
4095
msgstr "Res želiš odstraniti izbrano omejitev?"
4047
4096
 
4048
4097
#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854
4049
4098
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693
4050
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1705
 
4099
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1698
4051
4100
msgid "Are you sure you wish to remove the selected table?"
4052
4101
msgstr "Res želiš odstraniti izbrano tabelo?"
4053
4102
 
4054
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1190
 
4103
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1197
4055
4104
#, fuzzy
4056
4105
msgid "Are you sure you wish to reset statistics of this function?"
4057
4106
msgstr "Res želiš odstraniti izbrano tabelo?"
4058
4107
 
4059
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1888
 
4108
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1907
4060
4109
#, fuzzy
4061
4110
msgid "Are you sure you wish to reset statistics of this table?"
4062
4111
msgstr "Res želiš odstraniti izbrano tabelo?"
4064
4113
#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
4065
4114
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
4066
4115
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2387
4067
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2758
 
4116
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2781
4068
4117
msgid "Are you sure you wish to rollback the selected prepared transactions?"
4069
4118
msgstr "Res želiš povrniti izbrane pripravljene transakcije?"
4070
4119
 
4072
4121
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
4073
4122
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
4074
4123
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:466 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:199
4075
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:570
4076
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:234 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
 
4124
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:586
 
4125
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:247 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
4077
4126
#, fuzzy
4078
4127
msgid "Are you sure you wish to run a backup to this file again?"
4079
4128
msgstr "Res želiš odstraniti izbrano tabelo?"
4080
4129
 
4081
4130
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
4082
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:569
 
4131
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:581
4083
4132
#, fuzzy
4084
4133
msgid "Are you sure you wish to run a restore from this file again?"
4085
4134
msgstr "Res želiš odstraniti izbrano tabelo?"
4086
4135
 
4087
4136
#: src/dlg/dlgServer.cpp:431 src/dlg/dlgServer.cpp:438
4088
4137
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
4089
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1612 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1793
 
4138
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1612 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1992
4090
4139
msgid "Are you sure you wish to shutdown this server?"
4091
4140
msgstr "Res želiš zaustaviti ta strežnik?"
4092
4141
 
4094
4143
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
4095
4144
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
4096
4145
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2287 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2312
4097
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2566 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2591
 
4146
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2614
4098
4147
msgid "Are you sure you wish to terminate the selected server process(es)?"
4099
4148
msgstr "Res želiš ukiniti izbrani(-e) sistemski(-e) proces(-e)?"
4100
4149
 
4106
4155
"WARNING: This action will delete ALL data in the table!"
4107
4156
msgstr ""
4108
4157
 
4109
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1678 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1861
 
4158
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1678 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1880
4110
4159
#, fuzzy
4111
4160
msgid ""
4112
4161
"Are you sure you wish to truncate this table and all tables that have "
4116
4165
msgstr "Res želiš odstraniti izbrano tabelo?"
4117
4166
 
4118
4167
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1651
4119
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1834
 
4168
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1853
4120
4169
#, fuzzy
4121
4170
msgid ""
4122
4171
"Are you sure you wish to truncate this table?\n"
4186
4235
 
4187
4236
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:389 standard input:487 input:542
4188
4237
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:382 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:58
4189
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:431
 
4238
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:430
4190
4239
msgid "August"
4191
4240
msgstr "Avgust"
4192
4241
 
 
4242
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:24
 
4243
#, fuzzy
 
4244
msgid "Authentication"
 
4245
msgstr "Replikacija"
 
4246
 
 
4247
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227
 
4248
#, fuzzy
 
4249
msgid "Authentication mode"
 
4250
msgstr "Ident avtentikacija je spodletela"
 
4251
 
4193
4252
#: standard input:130 input:167 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:7
4194
4253
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:10
4195
4254
msgid "Auto FK index"
4201
4260
msgid "Auto-vacuum"
4202
4261
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
4203
4262
 
4204
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1238 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1351
 
4263
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1266 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1379
4205
4264
#, fuzzy
4206
4265
msgid "Autoanalyze counter"
4207
4266
msgstr "Analiziraj"
4208
4267
 
4209
4268
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
4210
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
 
4269
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
4211
4270
msgid "Automatically indent text to the same level as the preceding line"
4212
4271
msgstr ""
4213
4272
 
4214
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1236 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1349
 
4273
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1264 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1377
4215
4274
#, fuzzy
4216
4275
msgid "Autovacuum counter"
4217
4276
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
4223
4282
msgstr "Stolpci na voljo"
4224
4283
 
4225
4284
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:290
4226
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:434
 
4285
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:435
4227
4286
#, fuzzy
4228
4287
msgid "Average Leaf Density"
4229
4288
msgstr "Povprečna"
4230
4289
 
4231
4290
#: src/schema/pgColumn.cpp:230 src/schema/pgColumn.cpp:237
4232
4291
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:263 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:336
4233
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:369 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:476
 
4292
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:369 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:518
4234
4293
msgid "Average Width"
4235
4294
msgstr "Povprečna"
4236
4295
 
4276
4335
#: src/schema/pgServer.cpp:883 src/schema/pgServer.cpp:903
4277
4336
#: src/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
4278
4337
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:992 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1021
4279
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1126
 
4338
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1306
4280
4339
msgid "Backend start"
4281
4340
msgstr ""
4282
4341
 
4283
4342
#: src/schema/pgDatabase.cpp:574 src/schema/pgDatabase.cpp:594
4284
4343
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:746
4285
4344
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:197 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:944
4286
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:298 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1183
 
4345
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:307 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1194
4287
4346
msgid "Backends"
4288
4347
msgstr ""
4289
4348
 
4290
4349
#: standard input:704 input:761 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:1
4291
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:500 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:600
 
4350
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:500 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:612
4292
4351
msgid "Backup"
4293
4352
msgstr ""
4294
4353
 
 
4354
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:124
 
4355
#, fuzzy, c-format
 
4356
msgid "Backup \"%s\""
 
4357
msgstr "Varnostna kopija: %s %s"
 
4358
 
4295
4359
#: src/frm/frmBackup.cpp:68 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:68
4296
4360
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:75
4297
4361
#, c-format
4309
4373
msgid "Backup Server"
4310
4374
msgstr "Strežnik"
4311
4375
 
 
4376
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:115
 
4377
#, fuzzy, c-format
 
4378
msgid "Backup database \"%s\""
 
4379
msgstr "Varnostna kopija: %s %s"
 
4380
 
4312
4381
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:234 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:182
4313
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:302 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:229
 
4382
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:318 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:241
4314
4383
#, fuzzy
4315
4384
msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*)|*"
4316
4385
msgstr "Varnostne kopije (*.backup)|*.backup|Vse datoteke (*.*)|*.*"
4319
4388
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:136
4320
4389
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:128 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:145
4321
4390
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:232 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:179
4322
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:300 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:226
 
4391
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:238
4323
4392
msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*.*)|*.*"
4324
4393
msgstr "Varnostne kopije (*.backup)|*.backup|Vse datoteke (*.*)|*.*"
4325
4394
 
4328
4397
msgid "Backup globals %s %s"
4329
4398
msgstr "Varnostna kopija: %s %s"
4330
4399
 
4331
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:103
 
4400
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:134
4332
4401
#, fuzzy
4333
4402
msgid "Backup globals of server"
4334
4403
msgstr "Varnostna kopija: %s %s"
4337
4406
msgid "Backup globals of unknown object of type"
4338
4407
msgstr ""
4339
4408
 
 
4409
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:113
 
4410
#, fuzzy, c-format
 
4411
msgid "Backup schema \"%s\""
 
4412
msgstr "Varnostna kopija: %s %s"
 
4413
 
4340
4414
# standard
4341
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:107
 
4415
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:138
4342
4416
#, fuzzy
4343
4417
msgid "Backup server"
4344
4418
msgstr "Strežnik"
4345
4419
 
 
4420
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:145
 
4421
#, fuzzy, c-format
 
4422
msgid "Backup table \"%s\""
 
4423
msgstr "Varnostna kopija: %s %s"
 
4424
 
4346
4425
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:115
4347
4426
msgid "Backup unknown object of type"
4348
4427
msgstr ""
4364
4443
#: src/agent/pgaStep.cpp:107 standard input:555 src/agent/pgaStep.cpp:116
4365
4444
#: input:612 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:110 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:7
4366
4445
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:113 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
4367
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:163
 
4446
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:162
4368
4447
msgid "Batch"
4369
4448
msgstr ""
4370
4449
 
4395
4474
msgstr "Blob-i"
4396
4475
 
4397
4476
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
4398
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
 
4477
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
4399
4478
msgid "Block &Indent\tTab"
4400
4479
msgstr ""
4401
4480
 
4402
4481
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
4403
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
 
4482
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
4404
4483
msgid "Block &Outdent\tShift-Tab"
4405
4484
msgstr ""
4406
4485
 
4407
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:323
 
4486
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:332
4408
4487
msgid "Block read time"
4409
4488
msgstr ""
4410
4489
 
4411
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:324
 
4490
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:333
4412
4491
msgid "Block write time"
4413
4492
msgstr ""
4414
4493
 
4415
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77
 
4494
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:80
4416
4495
msgid "Blocked Process Colour"
4417
4496
msgstr ""
4418
4497
 
4419
4498
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:434 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:519
4420
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:574
 
4499
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:590
4421
4500
msgid "Blocked by"
4422
4501
msgstr ""
4423
4502
 
4424
4503
#: src/schema/pgDatabase.cpp:578 src/schema/pgDatabase.cpp:598
4425
4504
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
4426
4505
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:201 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:950
4427
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:302
4428
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1189 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:220
 
4506
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:311
 
4507
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1200 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:225
4429
4508
msgid "Blocks Hit"
4430
4509
msgstr ""
4431
4510
 
4432
4511
#: src/schema/pgDatabase.cpp:577 src/schema/pgDatabase.cpp:597
4433
4512
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:751
4434
4513
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:200 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:949
4435
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:134 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:301
4436
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1188 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:218
 
4514
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:134 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:310
 
4515
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:223
4437
4516
msgid "Blocks Read"
4438
4517
msgstr ""
4439
4518
 
4453
4532
msgstr "Osnovni tip"
4454
4533
 
4455
4534
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:720
4456
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:727
4457
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:736
 
4535
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:727 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:778
4458
4536
msgid "Breakpoint dropped"
4459
4537
msgstr ""
4460
4538
 
4469
4547
msgid "Browser"
4470
4548
msgstr "Prilepi"
4471
4549
 
4472
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:316 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1204
 
4550
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:325 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1215
4473
4551
msgid "Bufferpin conflicts"
4474
4552
msgstr ""
4475
4553
 
4476
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307
 
4554
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
4477
4555
msgid "Buffers"
4478
4556
msgstr ""
4479
4557
 
4489
4567
 
4490
4568
#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:151
4491
4569
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
4492
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
 
4570
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
4493
4571
msgid "C&lear window"
4494
4572
msgstr "Počisti zas&lon"
4495
4573
 
4514
4592
msgstr "CR/LF"
4515
4593
 
4516
4594
# standard
4517
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3153
 
4595
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3179
4518
4596
#, fuzzy
4519
4597
msgid "CREATE Script"
4520
4598
msgstr "UPDATE"
4549
4627
#: src/schema/pgSequence.cpp:106 standard input:527
4550
4628
#: src/schema/pgSequence.cpp:111 input:583 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:112
4551
4629
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
4552
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:184 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13
 
4630
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:189 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13
4553
4631
msgid "Cache"
4554
4632
msgstr "Zaloga"
4555
4633
 
4556
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:114 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:186
 
4634
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:114 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:191
4557
4635
#, fuzzy
4558
4636
msgid "Called?"
4559
4637
msgstr "Preklicano"
4560
4638
 
4561
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:851 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1158
 
4639
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:851 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1165
4562
4640
#, fuzzy
4563
4641
msgid "Calls"
4564
4642
msgstr "Preklicano"
4565
4643
 
4566
4644
# standard
4567
4645
#: standard input:396 input:451 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:11
4568
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15
 
4646
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14
4569
4647
msgid "Can create database objects"
4570
4648
msgstr "Lahko ustvarja objekte na bazi"
4571
4649
 
 
4650
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15
 
4651
#, fuzzy
 
4652
msgid "Can create databases"
 
4653
msgstr "Kreiranje baz?"
 
4654
 
4572
4655
# standard
4573
4656
#: standard input:397 input:452 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12
4574
4657
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:16
4612
4695
msgid "Can't edit tables without primary key"
4613
4696
msgstr "Urejanje tabel brez primarnega ključa ni možno"
4614
4697
 
 
4698
#: pgadmin/debugger/dbgTargetInfo.cpp:207
 
4699
msgid "Can't find the debugging target"
 
4700
msgstr ""
 
4701
 
4615
4702
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1297 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1314
4616
4703
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:427 pgadmin/slony/slCluster.cpp:559
4617
4704
msgid "Can't restart node"
4652
4739
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:7 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:19
4653
4740
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:9
4654
4741
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
4655
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:96
 
4742
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:99
4656
4743
msgid "Cancel any changes and close the dialogue."
4657
4744
msgstr "Prekliči vse spremembe in zapri okno."
4658
4745
 
4665
4752
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
4666
4753
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
4667
4754
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2232 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2257
4668
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:423
4669
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:279 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2511
4670
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2536
 
4755
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:425
 
4756
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:291 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2534
 
4757
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2559
4671
4758
msgid "Cancel query"
4672
4759
msgstr "Prekliči stavek"
4673
4760
 
 
4761
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
 
4762
#, fuzzy
 
4763
msgid "Cancel query\tDel"
 
4764
msgstr "Prekliči stavek"
 
4765
 
4674
4766
#: src/frm/frmStatus.cpp:863 src/frm/frmStatus.cpp:867
4675
4767
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
4676
4768
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
4677
4769
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2245
4678
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2499 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2524
 
4770
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2522 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2547
4679
4771
msgid "Cancel query?"
4680
4772
msgstr "Preklic stavka?"
4681
4773
 
 
4774
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
 
4775
#, fuzzy
 
4776
msgid "Cancel the selected query"
 
4777
msgstr "Preštej vrstice v izbranem objektu."
 
4778
 
4682
4779
msgid "Cancelled"
4683
4780
msgstr "Preklicano"
4684
4781
 
4685
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:678
 
4782
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:681
4686
4783
msgid "Cancelled on user request."
4687
4784
msgstr ""
4688
4785
 
4689
4786
#: src/frm/frmQuery.cpp:895 src/frm/frmQuery.cpp:1281
4690
4787
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1727
4691
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1905 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1994
 
4788
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1905 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2016
4692
4789
msgid "Cancelling."
4693
4790
msgstr "Preklicujem."
4694
4791
 
4698
4795
 
4699
4796
# standard
4700
4797
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:463 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:487
4701
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:488
4702
4798
#, fuzzy
4703
4799
msgid "Cannot create breakpoint"
4704
4800
msgstr "Lahko ustvarja vloge"
4708
4804
msgid "Cannot disassociate from controlling TTY"
4709
4805
msgstr ""
4710
4806
 
4711
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1318 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1861
 
4807
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1329 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2060
4712
4808
#, fuzzy
4713
4809
msgid "Cannot disconnect database"
4714
4810
msgstr "Ni povezave na bazo."
4715
4811
 
4716
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:857
 
4812
#: pgadmin/frm/events.cpp:888
4717
4813
#, fuzzy
4718
4814
msgid "Cannot drop object"
4719
4815
msgstr "Ne morem odstraniti sistema %s"
4730
4826
msgid "Cannot drop system %s %s."
4731
4827
msgstr "Ne morem odstraniti sistema %s %s."
4732
4828
 
 
4829
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:852
 
4830
msgid "Cannot fetch information about the anonymous block!"
 
4831
msgstr ""
 
4832
 
4733
4833
#: src/base/appbase.cpp:204 src/base/appbase.cpp:207 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1100
4734
4834
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1482 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1502
4735
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1681
 
4835
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1671
4736
4836
msgid "Cannot initialise the networking subsystem!"
4737
4837
msgstr "Ne morem inicializirati omrežnega podsistema!"
4738
4838
 
4739
4839
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:477 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:501
4740
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:502
4741
4840
#, fuzzy
4742
4841
msgid "Cannot invoke target"
4743
4842
msgstr "Preverjam niz za filtriranje"
4748
4847
msgstr "Ne morem odpreti dnevnika!"
4749
4848
 
4750
4849
# standard
4751
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:532
 
4850
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:550
4752
4851
#, fuzzy
4753
4852
msgid "Cannot refresh browser"
4754
4853
msgstr "Lahko ustvarja vloge"
4826
4925
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:399 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:81
4827
4926
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:303
4828
4927
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:62 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:478
4829
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383 pgadmin/schema/pgCast.cpp:268
4830
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:134 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:610
4831
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:82 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
 
4928
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:387 pgadmin/schema/pgCast.cpp:268
 
4929
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:143 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:619
 
4930
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:82 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:199
4832
4931
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:77 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:112
4833
4932
msgid "Casts"
4834
4933
msgstr "Dodelitve tipov"
4842
4941
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:595 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433
4843
4942
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:597 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
4844
4943
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:615 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540
4845
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:776
 
4944
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:795
4846
4945
#, fuzzy
4847
4946
msgid "Catalog"
4848
4947
msgstr "Se lahko prijavi"
4849
4948
 
4850
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:148
 
4949
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:156
4851
4950
#, fuzzy
4852
4951
msgid "Catalog DDL"
4853
4952
msgstr "Se lahko prijavi"
4854
4953
 
4855
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:144
 
4954
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:152
4856
4955
#, fuzzy
4857
4956
msgid "Catalog DDL report"
4858
4957
msgstr "Poročilo o &napaki"
4868
4967
msgid "Catalog Objects"
4869
4968
msgstr "&Sistemski objekti"
4870
4969
 
4871
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:155
 
4970
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:163
4872
4971
#, fuzzy
4873
4972
msgid "Catalog dependencies"
4874
4973
msgstr "Odvisne storitve"
4875
4974
 
4876
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:151
 
4975
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:159
4877
4976
#, fuzzy
4878
4977
msgid "Catalog dependencies report"
4879
4978
msgstr "Odvisno od"
4880
4979
 
4881
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:162
 
4980
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:170
4882
4981
#, fuzzy
4883
4982
msgid "Catalog dependents"
4884
4983
msgstr "Odvisno od"
4885
4984
 
4886
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:158
 
4985
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:166
4887
4986
#, fuzzy
4888
4987
msgid "Catalog dependents report"
4889
4988
msgstr "Odvisno od"
4926
5025
msgstr "Objektna datoteka"
4927
5026
 
4928
5027
# standard
4929
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:141
 
5028
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:149
4930
5029
#, fuzzy
4931
5030
msgid "Catalog properties"
4932
5031
msgstr "Lastnosti"
4933
5032
 
4934
5033
# standard
4935
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:137
 
5034
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:145
4936
5035
#, fuzzy
4937
5036
msgid "Catalog properties report"
4938
5037
msgstr "&Lastnosti"
4944
5043
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:79 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:173
4945
5044
#: pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:75 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:302
4946
5045
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:476 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:555
4947
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:382 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:608
4948
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:796 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:80
4949
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
 
5046
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:386 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:617
 
5047
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:815 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:80
 
5048
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:198
4950
5049
#, fuzzy
4951
5050
msgid "Catalogs"
4952
5051
msgstr "Dodelitve tipov"
4953
5052
 
4954
5053
# standard
4955
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:741
 
5054
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:760
4956
5055
#, fuzzy
4957
5056
msgid "Catalogs list report"
4958
5057
msgstr "Objektna datoteka"
4985
5084
msgstr ""
4986
5085
 
4987
5086
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
4988
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
 
5087
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
4989
5088
#, fuzzy
4990
5089
msgid "Change the selected text to lower case"
4991
5090
msgstr "Izreži izbrani tekst v odložišče"
4992
5091
 
4993
5092
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
4994
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
 
5093
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
4995
5094
#, fuzzy
4996
5095
msgid "Change the selected text to upper case"
4997
5096
msgstr "Izreži izbrani tekst v odložišče"
5004
5103
# standard
5005
5104
#: src/agent/pgaJob.cpp:91 standard input:244 input:282
5006
5105
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:8
5007
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
 
5106
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:131
5008
5107
msgid "Changed"
5009
5108
msgstr "Spremenjeno"
5010
5109
 
5015
5114
 
5016
5115
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:592 src/dlg/dlgProperty.cpp:625
5017
5116
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:715 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:887
5018
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:911 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1076
 
5117
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:911
5019
5118
msgid "Changes applied."
5020
5119
msgstr "Spremembe uveljavljene."
5021
5120
 
5022
5121
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
5023
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:872
 
5122
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:887
5024
5123
msgid ""
5025
5124
"Changes to the display options may not be visible until the browser tree is "
5026
5125
"refreshed."
5051
5150
 
5052
5151
# standard
5053
5152
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
5054
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:531 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:709
 
5153
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:531 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:720
5055
5154
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:12
5056
5155
#, fuzzy
5057
5156
msgid "Character type"
5060
5159
# standard
5061
5160
#: src/base/pgConnBase.cpp:584 pgadmin/db/pgConn.cpp:755
5062
5161
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:844 pgadmin/db/pgConn.cpp:842
5063
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1047
 
5162
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1140 pgadmin/db/pgConn.cpp:1297
5064
5163
#, fuzzy
5065
5164
msgid "Character: "
5066
5165
msgstr "Parameter"
5074
5173
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:7
5075
5174
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1353 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1445
5076
5175
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1371 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1480
5077
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1369 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:293
5078
 
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1474
 
5176
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1368 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:293
 
5177
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1467
5079
5178
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:6
5080
5179
msgid "Check"
5081
5180
msgstr "Preverjanje"
5153
5252
 
5154
5253
#: src/dlg/dlgServer.cpp:121 src/dlg/dlgServer.cpp:125
5155
5254
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:132 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:143
5156
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:183
 
5255
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:222
5157
5256
msgid "Checking server status"
5158
5257
msgstr "Preverjam stanje strežnika"
5159
5258
 
5188
5287
 
5189
5288
# standard
5190
5289
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:246 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:264
 
5290
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:672
5191
5291
#, fuzzy
5192
5292
msgid "Clear all breakpoints"
5193
5293
msgstr "Omejitev"
5194
5294
 
5195
5295
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:302 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:332
5196
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:341
 
5296
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:341 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:745
 
5297
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:754
5197
5298
msgid "Clear all breakpoints\tCtrl+Shift+F9"
5198
5299
msgstr ""
5199
5300
 
5201
5302
#: src/frm/frmQuery.cpp:242 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
5202
5303
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
5203
5304
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
5204
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
5205
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411
 
5305
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
 
5306
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:413
5206
5307
msgid "Clear edit window"
5207
5308
msgstr "Počisti urejevalno okno"
5208
5309
 
5209
5310
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
5210
5311
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
5211
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
 
5312
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:313
5212
5313
msgid "Clear history"
5213
5314
msgstr "Počisti zgodovino"
5214
5315
 
5215
5316
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
5216
5317
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
5217
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
 
5318
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:313
5218
5319
msgid "Clear history window."
5219
5320
msgstr "Počisti okno z zgodovino."
5220
5321
 
5236
5337
msgid "Clearing zombies"
5237
5338
msgstr "Čistim zombije"
5238
5339
 
 
5340
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:250
 
5341
msgid "Click '+/-' to add/remove value to the array"
 
5342
msgstr ""
 
5343
 
 
5344
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:191
 
5345
msgid "Click '+/-' to add/remove value to variadic"
 
5346
msgstr ""
 
5347
 
5239
5348
# standard
5240
5349
#: src/frm/frmStatus.cpp:113 src/schema/pgServer.cpp:884
5241
5350
#: src/schema/pgServer.cpp:904 src/frm/frmStatus.cpp:114
5242
5351
#: src/schema/pgServer.cpp:932 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:117
5243
5352
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:942 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:427
5244
5353
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:993 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:512
5245
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:562
5246
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1127
 
5354
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:578
 
5355
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1307
5247
5356
msgid "Client"
5248
5357
msgstr "Klient"
5249
5358
 
5270
5379
# standard
5271
5380
#: src/frm/frmStatus.cpp:115 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:118
5272
5381
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:428 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:513
5273
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:563
 
5382
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:579
5274
5383
#, fuzzy
5275
5384
msgid "Client start"
5276
5385
msgstr "Klient"
5291
5400
 
5292
5401
# standard
5293
5402
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:227
5294
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229
5295
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:232
 
5403
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:797
5296
5404
#, fuzzy
5297
5405
msgid "Close debugger"
5298
5406
msgstr "Poveži s strežnikom"
5307
5415
"bo prikazoval točnih podatkov."
5308
5416
 
5309
5417
# standard
5310
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1089
 
5418
#: pgadmin/frm/events.cpp:1120
5311
5419
#, fuzzy
5312
5420
msgid "Close tab"
5313
5421
msgstr "Zapri"
5337
5445
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:581
5338
5446
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:845 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:270
5339
5447
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:892 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:280
5340
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:978 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:297
 
5448
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1006 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:293
5341
5449
#, c-format
5342
5450
msgid "Cluster \"%s\", set %ld"
5343
5451
msgstr "Gruča \"%s\", niz %ld"
5360
5468
 
5361
5469
# standard
5362
5470
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:625 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:758
5363
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:910
 
5471
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:926
5364
5472
#, fuzzy
5365
5473
msgid "Cmd number"
5366
5474
msgstr "član"
5367
5475
 
5368
5476
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
5369
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
 
5477
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
5370
5478
msgid "Co&mment Text\tCtrl-K"
5371
5479
msgstr ""
5372
5480
 
5373
5481
#: src/agent/pgaStep.cpp:60 src/agent/pgaStep.cpp:68
5374
5482
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63
5375
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:112 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
 
5483
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:111 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
5376
5484
msgid "Code"
5377
5485
msgstr "Koda"
5378
5486
 
5389
5497
# standard
5390
5498
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
5391
5499
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:530 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:238
5392
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:418 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:708
 
5500
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:460 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:719
5393
5501
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:206 pgadmin/schema/pgType.cpp:339
5394
5502
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:122
5395
5503
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
5443
5551
msgstr "&Lastnosti"
5444
5552
 
5445
5553
# standard
5446
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:393 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:249
5447
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:201 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:326
 
5554
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:397 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:249
 
5555
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:334
5448
5556
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:92 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:136
5449
5557
#, fuzzy
5450
5558
msgid "Collations"
5472
5580
#: pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:101 pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:99
5473
5581
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528
5474
5582
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
5475
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:711 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:198
 
5583
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:753 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:198
5476
5584
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14
5477
5585
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24
5478
5586
msgid "Column"
5529
5637
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:95
5530
5638
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:55 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:66
5531
5639
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:202 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:183
5532
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:90
 
5640
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:89
5533
5641
msgid "Column name"
5534
5642
msgstr "Ime stolpca"
5535
5643
 
5542
5650
msgid "Column not found in pgSet: "
5543
5651
msgstr "Stolpec ni najden v pgSet-u:"
5544
5652
 
5545
 
#: pgadmin/db/pgSet.cpp:202 pgadmin/db/pgSet.cpp:212 pgadmin/db/pgSet.cpp:213
 
5653
#: pgadmin/db/pgSet.cpp:202 pgadmin/db/pgSet.cpp:212
5546
5654
#, fuzzy, c-format
5547
5655
msgid "Column not found in pgSet: %s"
5548
5656
msgstr "Stolpec ni najden v pgSet-u:"
5603
5711
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:43
5604
5712
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:50 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8
5605
5713
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
5606
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1290 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:723
 
5714
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1289 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:765
5607
5715
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:185
5608
5716
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:183 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:396
5609
5717
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:353 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:63
5615
5723
msgstr "Stolpci"
5616
5724
 
5617
5725
# standard
5618
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:697
 
5726
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:739
5619
5727
#, fuzzy
5620
5728
msgid "Columns list report"
5621
5729
msgstr "Ločilo stolpcev"
5735
5843
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:262 pgadmin/schema/pgView.cpp:234
5736
5844
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6
5737
5845
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16
5738
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
5739
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:141 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:112
5740
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:115 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:199
 
5846
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
 
5847
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:111
 
5848
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:114 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:199
5741
5849
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:456 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:190
5742
5850
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:174 pgadmin/schema/pgCast.cpp:138
5743
5851
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:94 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:172
5744
5852
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:139 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:73
5745
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:455 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:135
5746
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:755 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:210
5747
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:126 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:254
5748
 
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:187 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:428
5749
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:197 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:407
5750
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:292
5751
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:206 pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:126
5752
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:472 pgadmin/schema/pgRule.cpp:184
5753
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:420 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:188
5754
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:202
 
5853
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:497 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:135
 
5854
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:766 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:210
 
5855
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:145 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:127
 
5856
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:254 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:187
 
5857
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:428 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:198
 
5858
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:408 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141
 
5859
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:292 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:206
 
5860
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:126 pgadmin/schema/pgRole.cpp:472
 
5861
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:184 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:439
 
5862
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1087
 
5863
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:202
5755
5864
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:137
5756
5865
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:136
5757
5866
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:140
5758
5867
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:132
5759
5868
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:362 pgadmin/schema/pgType.cpp:380
5760
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:308 pgadmin/slony/slCluster.cpp:388
 
5869
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:563 pgadmin/slony/slCluster.cpp:388
5761
5870
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:297 pgadmin/slony/slSet.cpp:145
5762
5871
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:268 pgadmin/slony/slTable.cpp:173
5763
5872
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:6 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:4
5764
5873
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:6
5765
5874
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:6 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:6
5766
5875
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:6
5767
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:5
5768
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:5
5769
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:6 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6
5770
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3
5771
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:6
5772
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4
5773
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:4
5774
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:6
 
5876
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:4 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:4
 
5877
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:3
 
5878
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:6
 
5879
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3
 
5880
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5
 
5881
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4
 
5882
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6
 
5883
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
 
5884
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:6
5775
5885
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:6
5776
5886
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:4 pgadmin/ui/dlgType.xrc:6
5777
5887
#: pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:3 pgadmin/ui/dlgView.xrc:6
5779
5889
msgstr "Komentar"
5780
5890
 
5781
5891
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
5782
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
 
5892
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
5783
5893
#, fuzzy
5784
5894
msgid "Comment out the selected text"
5785
5895
msgstr "Poveži z izbranim strežnikom."
5796
5906
msgid "Commit"
5797
5907
msgstr "Potrdi"
5798
5908
 
 
5909
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
 
5910
#, fuzzy
 
5911
msgid "Commit prepared transaction"
 
5912
msgstr "Potrdim transakcijo?"
 
5913
 
 
5914
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
 
5915
#, fuzzy
 
5916
msgid "Commit the selected prepared transaction"
 
5917
msgstr "Res želiš potrditi izbrane pripravljene transakcije?"
 
5918
 
5799
5919
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
5800
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:281
 
5920
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:293
5801
5921
#, fuzzy
5802
5922
msgid "Commit transaction"
5803
5923
msgstr "Potrdim transakcijo?"
5805
5925
#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
5806
5926
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
5807
5927
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2337
5808
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2700
 
5928
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2723
5809
5929
msgid "Commit transaction?"
5810
5930
msgstr "Potrdim transakcijo?"
5811
5931
 
5845
5965
msgstr "Trenutna vrednost"
5846
5966
 
5847
5967
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099
5848
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2188
 
5968
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2210
5849
5969
msgid "Concurrent execution of pgScripts is not supported at this time."
5850
5970
msgstr ""
5851
5971
 
5873
5993
msgid "Configuration files (*.conf)|*.conf|All files (*.*)|*.*"
5874
5994
msgstr "Nastavitvene datoteke (*.conf)|*.conf|Vse datoteke (*.*)|*.*"
5875
5995
 
5876
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:981 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1074
 
5996
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:981 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1197
5877
5997
#, fuzzy
5878
5998
msgid "Configuration loaded since"
5879
5999
msgstr "Nastavitve so prebrane iz %s"
5902
6022
msgstr "Ob izbrisu"
5903
6023
 
5904
6024
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2932 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2950
5905
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3074 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3092
 
6025
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3100 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3118
5906
6026
#, fuzzy
5907
6027
msgid "Confirm deletion"
5908
6028
msgstr "Ob izbrisu"
5921
6041
 
5922
6042
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
5923
6043
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1477
5924
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1553
 
6044
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1562
5925
6045
msgid "Confirm replace"
5926
6046
msgstr ""
5927
6047
 
5934
6054
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:227 pgadmin/schema/pgRole.cpp:60
5935
6055
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:312 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
5936
6056
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:184 pgadmin/schema/pgUser.cpp:102
5937
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:360
 
6057
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:363 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:239
5938
6058
msgid "Confirm superuser deletion"
5939
6059
msgstr "Potrdi izbris superuporabnika"
5940
6060
 
5949
6069
msgstr ""
5950
6070
 
5951
6071
#: standard input:545 input:602 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13
5952
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:22
 
6072
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:32
5953
6073
msgid "Connect now"
5954
6074
msgstr "Poveži takoj"
5955
6075
 
5965
6085
 
5966
6086
#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
5967
6087
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
5968
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1829
 
6088
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2028
5969
6089
msgid "Connect to the selected server."
5970
6090
msgstr "Poveži z izbranim strežnikom."
5971
6091
 
5980
6100
msgstr "Povezan"
5981
6101
 
5982
6102
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:212 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:247
5983
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:251
5984
6103
#, fuzzy, c-format
5985
6104
msgid "Connected to %s"
5986
6105
msgstr "Povezan"
5988
6107
# standard
5989
6108
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:457
5990
6109
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:464
5991
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:473
5992
6110
#, fuzzy
5993
6111
msgid "Connected to debugger"
5994
6112
msgstr "Poveži s strežnikom"
5998
6116
#: src/schema/pgServer.cpp:894 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446
5999
6117
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:903 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:459
6000
6118
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:566
6001
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:975 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:743
6002
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1068
 
6119
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:975 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:754
 
6120
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1191
6003
6121
msgid "Connected?"
6004
6122
msgstr "Povezan?"
6005
6123
 
6011
6129
 
6012
6130
# standard
6013
6131
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:207 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:230
6014
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:234
6015
6132
#, fuzzy, c-format
6016
6133
msgid "Connecting to %s"
6017
6134
msgstr "Povezujem z bazo"
6020
6137
#: src/schema/pgServer.cpp:549 src/schema/pgServer.cpp:567
6021
6138
#: src/schema/pgServer.cpp:580 pgadmin/schema/pgServer.cpp:578
6022
6139
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:613 pgadmin/schema/pgServer.cpp:616
6023
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:667
 
6140
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:730
6024
6141
msgid "Connecting to database"
6025
6142
msgstr "Povezujem z bazo"
6026
6143
 
6030
6147
# standard
6031
6148
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:206
6032
6149
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:208
6033
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:211
6034
6150
#, fuzzy
6035
6151
msgid "Connecting to debugger"
6036
6152
msgstr "Povezujem z bazo"
6038
6154
# standard
6039
6155
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:208
6040
6156
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:210
6041
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:213
6042
6157
#, fuzzy
6043
6158
msgid "Connecting to debugger..."
6044
6159
msgstr "Povezujem z bazo"
6047
6162
#: src/frm/frmMain.cpp:730 pgadmin/frm/frmMain.cpp:850
6048
6163
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:894
6049
6164
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1347 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1010
6050
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1489 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1019
6051
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670
 
6165
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1489 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1035
 
6166
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1864
6052
6167
#, c-format
6053
6168
msgid "Connecting to server %s (%s:%d)"
6054
6169
msgstr "Povezujem na strežnik %s (%s:%d)"
6055
6170
 
6056
6171
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:624 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:757
6057
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:909
 
6172
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:925
6058
6173
#, fuzzy
6059
6174
msgid "Connection"
6060
6175
msgstr "&Poveži"
6061
6176
 
6062
6177
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:465
6063
6178
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:472
6064
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:481
6065
6179
#, fuzzy
6066
6180
msgid "Connection Error"
6067
6181
msgstr "Povezava prekinjena."
6075
6189
msgid "Connection Limit"
6076
6190
msgstr "Povezujem z bazo"
6077
6191
 
 
6192
# standard
 
6193
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:382 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:423
 
6194
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:789
 
6195
#, fuzzy
 
6196
msgid "Connection Lost"
 
6197
msgstr "Povezujem z bazo"
 
6198
 
6078
6199
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9
6079
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:111
 
6200
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:110
6080
6201
#, fuzzy
6081
6202
msgid "Connection String"
6082
6203
msgstr "Povezava prekinjena."
6086
6207
msgid "Connection Type"
6087
6208
msgstr "Povezava prekinjena."
6088
6209
 
6089
 
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:238 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:525
6090
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:788
 
6210
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:579
 
6211
#, fuzzy, c-format
 
6212
msgid "Connection at %s:%d disconnected by server"
 
6213
msgstr "Poveži z izbranim strežnikom."
 
6214
 
 
6215
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:238 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:527
 
6216
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:539 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:790
6091
6217
#, fuzzy
6092
6218
msgid "Connection bar"
6093
6219
msgstr "&Poveži"
6095
6221
#: src/frm/frmStatus.cpp:616 src/frm/frmStatus.cpp:620
6096
6222
#: src/frm/frmStatus.cpp:668 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:683
6097
6223
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1448 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1618
6098
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1870
 
6224
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1893
6099
6225
msgid "Connection broken."
6100
6226
msgstr "Povezava prekinjena."
6101
6227
 
6102
6228
# standard
6103
6229
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:464 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:571
6104
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:748
 
6230
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:759
6105
6231
#, fuzzy
6106
6232
msgid "Connection limit"
6107
6233
msgstr "Povezujem z bazo"
6108
6234
 
6109
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2483
 
6235
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2509
6110
6236
#, fuzzy
6111
6237
msgid "Connection reset."
6112
6238
msgstr "Povezava prekinjena."
6118
6244
 
6119
6245
#: src/frm/frmMain.cpp:504 src/frm/frmMain.cpp:599 pgadmin/frm/frmMain.cpp:719
6120
6246
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:763 pgadmin/frm/frmMain.cpp:830
6121
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:839 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2479
 
6247
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:855 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505
6122
6248
#, c-format
6123
6249
msgid "Connection to database %s lost."
6124
6250
msgstr "Povezava na bazo %s je izgubljena."
6126
6252
#: src/base/pgConnBase.cpp:436 src/base/pgConnBase.cpp:439
6127
6253
#: src/base/pgConnBase.cpp:461 pgadmin/db/pgConn.cpp:623
6128
6254
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694 pgadmin/db/pgConn.cpp:698
6129
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:897
 
6255
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:929
6130
6256
msgid "Connection to database broken."
6131
6257
msgstr "Povezava z bazo prekinjena."
6132
6258
 
6133
6259
#: src/frm/frmMain.cpp:534 src/frm/frmMain.cpp:629 pgadmin/frm/frmMain.cpp:749
6134
6260
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:793 pgadmin/frm/frmMain.cpp:883
6135
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:892
 
6261
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:908
6136
6262
#, c-format
6137
6263
msgid "Connection to server %s lost."
6138
6264
msgstr "Povezava na strežnik %s je izgubljena."
6139
6265
 
 
6266
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:202 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:406
 
6267
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:572
 
6268
#, fuzzy
 
6269
msgid "Connection to the database server lost"
 
6270
msgstr "Povezava na bazo %s je izgubljena."
 
6271
 
 
6272
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:1004
 
6273
#, fuzzy
 
6274
msgid "Connection to the database server lost!"
 
6275
msgstr "Povezava na bazo %s je izgubljena."
 
6276
 
 
6277
# standard
 
6278
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:788
 
6279
#, fuzzy
 
6280
msgid ""
 
6281
"Connection to the database server lost!\n"
 
6282
"Do you want to try to reconnect to the server?"
 
6283
msgstr "Vnesi uporabniško ime za povezavo na strežnik."
 
6284
 
 
6285
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:381
 
6286
msgid "Connection to the database server lost, debugging cannot continue!"
 
6287
msgstr ""
 
6288
 
6140
6289
#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:98
6141
6290
#, fuzzy
6142
6291
msgid "Connector"
6149
6298
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:226 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:109
6150
6299
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259
6151
6300
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:109
6152
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:193 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:403
 
6301
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:194 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:404
6153
6302
#: pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:76 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:12
6154
6303
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:12
6155
6304
msgid "Constraint"
6179
6328
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:61
6180
6329
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:83 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17
6181
6330
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1332 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1350
6182
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
 
6331
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1343
6183
6332
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:79 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:121
6184
6333
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:71 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:106
6185
6334
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:15 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
6206
6355
 
6207
6356
#: src/base/pgConnBase.cpp:591 pgadmin/db/pgConn.cpp:763
6208
6357
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:852 pgadmin/db/pgConn.cpp:850
6209
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1055
 
6358
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1148 pgadmin/db/pgConn.cpp:1305
6210
6359
#, fuzzy
6211
6360
msgid "Context: "
6212
6361
msgstr "Kontekst"
6226
6375
msgid "Continue\tF5"
6227
6376
msgstr "Nadaljujem?"
6228
6377
 
 
6378
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:667
 
6379
#, fuzzy
 
6380
msgid "Continue/Start"
 
6381
msgstr "Nadaljujem?"
 
6382
 
 
6383
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:742
 
6384
#, fuzzy
 
6385
msgid "Continue/Start\tCtrl+F5"
 
6386
msgstr "Nadaljujem?"
 
6387
 
 
6388
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:751
 
6389
#, fuzzy
 
6390
msgid "Continue/Start\tF5"
 
6391
msgstr "Nadaljujem?"
 
6392
 
6229
6393
msgid "Continue?"
6230
6394
msgstr "Nadaljujem?"
6231
6395
 
6283
6447
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:86 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192
6284
6448
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:180
6285
6449
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:309 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:87
6286
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:200 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:394
6287
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:245 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:203
6288
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:328 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:125
6289
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:208 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:76
 
6450
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:200 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:398
 
6451
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:245 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211
 
6452
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:336 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:125
 
6453
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:76
6290
6454
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:111
6291
6455
msgid "Conversions"
6292
6456
msgstr "Pretvorbe"
6331
6495
msgid "Copy collation"
6332
6496
msgstr "Korelacija"
6333
6497
 
6334
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:320
 
6498
# standard
 
6499
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68
 
6500
#, fuzzy
 
6501
msgid "Copy column names"
 
6502
msgstr "Imena stolpcev"
 
6503
 
 
6504
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:327
6335
6505
#, fuzzy
6336
6506
msgid "Copy failed!"
6337
6507
msgstr "Spodletelo."
6338
6508
 
6339
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:335
 
6509
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:342
6340
6510
msgid "Copy failed!\n"
6341
6511
msgstr ""
6342
6512
 
6368
6538
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
6369
6539
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
6370
6540
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:394 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:209
6371
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmMain.cpp:334
6372
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409
6373
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:276
 
6541
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmMain.cpp:352
 
6542
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411
 
6543
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:288
6374
6544
msgid "Copy selected text to clipboard"
6375
6545
msgstr "Kopiraj izbrani tekst v odložišče"
6376
6546
 
 
6547
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
 
6548
#, fuzzy
 
6549
msgid "Copy to query tool\tCtrl-Shift-C"
 
6550
msgstr "Orodje za stavke"
 
6551
 
6377
6552
# standard
6378
6553
#: src/schema/pgColumn.cpp:235 src/schema/pgColumn.cpp:242
6379
6554
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:268 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:341
6380
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:374 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:481
 
6555
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:374 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:523
6381
6556
msgid "Correlation"
6382
6557
msgstr "Korelacija"
6383
6558
 
6385
6560
msgid "Cost threshold"
6386
6561
msgstr ""
6387
6562
 
6388
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
 
6563
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307
6389
6564
#, fuzzy
6390
6565
msgid "Costs"
6391
6566
msgstr "Dodelitve tipov"
6399
6574
"posodobitvami.\n"
6400
6575
"Morda je razlog temu napačna nastavitev proksija?"
6401
6576
 
 
6577
# standard
 
6578
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:713 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:732
 
6579
#, fuzzy
 
6580
msgid "Could not create the breakpoint."
 
6581
msgstr "Lahko ustvarja vloge"
 
6582
 
 
6583
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:839
 
6584
msgid "Could not create the proxy listener for in-process debugging."
 
6585
msgstr ""
 
6586
 
 
6587
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:801 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:823
 
6588
#, fuzzy
 
6589
msgid "Could not deposit the new value."
 
6590
msgstr "Ne morem nastaviti podprtih tipov."
 
6591
 
 
6592
# standard
 
6593
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:764
 
6594
#, fuzzy
 
6595
msgid "Could not drop the breakpoint."
 
6596
msgstr "Lahko ustvarja vloge"
 
6597
 
 
6598
#: pgadmin/debugger/dbgTargetInfo.cpp:196
 
6599
msgid "Could not fetch information about the debugger target.\n"
 
6600
msgstr ""
 
6601
 
6402
6602
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:146 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:147
6403
6603
msgid ""
6404
6604
"Could not find the table 'pgagent.pga_job'. Have you run pgagent.sql on this "
6411
6611
msgid "Could not open the message source registry key."
6412
6612
msgstr ""
6413
6613
 
6414
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:140 pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:145
 
6614
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:140
6415
6615
#, c-format
6416
6616
msgid "Could not prepare the callable statement: %s, error: %s"
6417
6617
msgstr ""
6445
6645
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:211 pgadmin/frm/events.cpp:897
6446
6646
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1118 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1688
6447
6647
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1864 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:800
6448
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1029 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1144
6449
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1777 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1953
 
6648
#: pgadmin/frm/events.cpp:1060 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1146
 
6649
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1975
6450
6650
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:833
6451
6651
#, c-format
6452
6652
msgid "Could not write the file %s: Errcode=%d."
6455
6655
#: src/schema/pgServer.cpp:537 src/schema/pgServer.cpp:555
6456
6656
#: src/schema/pgServer.cpp:568 pgadmin/schema/pgServer.cpp:566
6457
6657
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:604
6458
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:655
 
6658
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:713
6459
6659
msgid "Couldn't create a connection dialogue!"
6460
6660
msgstr "Ne morem ustvariti dialoga za povezavo!"
6461
6661
 
 
6662
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:221
 
6663
#, fuzzy
 
6664
msgid "Couldn't create a connection for the debugger"
 
6665
msgstr "Ne morem ustvariti objekta za povezavo!"
 
6666
 
6462
6667
#: src/schema/pgServer.cpp:571 src/schema/pgServer.cpp:589
6463
6668
#: src/schema/pgServer.cpp:602 pgadmin/schema/pgServer.cpp:600
6464
6669
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:635 pgadmin/schema/pgServer.cpp:638
6465
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:689
 
6670
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:811
6466
6671
msgid "Couldn't create a connection object!"
6467
6672
msgstr "Ne morem ustvariti objekta za povezavo!"
6468
6673
 
6469
6674
#: src/base/pgConnBase.cpp:405 src/base/pgConnBase.cpp:408
6470
6675
#: src/base/pgConnBase.cpp:430 pgadmin/db/pgConn.cpp:592
6471
6676
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:663 pgadmin/db/pgConn.cpp:667
6472
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:795
 
6677
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:825 pgadmin/db/pgConn.cpp:827
6473
6678
msgid "Couldn't create a pgSet object!"
6474
6679
msgstr "Ni bilo možno ustvariti pgSet objekta!"
6475
6680
 
6489
6694
msgstr "Ne morem ustvariti začasne skriptne datoteke: %s"
6490
6695
 
6491
6696
#: src/pgAdmin3.cpp:399 src/pgAdmin3.cpp:475 pgadmin/pgAdmin3.cpp:520
6492
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:622 pgadmin/pgAdmin3.cpp:629 pgadmin/pgAdmin3.cpp:775
 
6697
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:622 pgadmin/pgAdmin3.cpp:629 pgadmin/pgAdmin3.cpp:788
6493
6698
msgid "Couldn't create the main window!"
6494
6699
msgstr "Ne morem ustvariti glavnega okna!"
6495
6700
 
6496
6701
#: src/pgAdmin3.cpp:311 src/pgAdmin3.cpp:331 pgadmin/pgAdmin3.cpp:344
6497
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:359 pgadmin/pgAdmin3.cpp:405
 
6702
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:359 pgadmin/pgAdmin3.cpp:418
6498
6703
msgid "Couldn't create the splash screen!"
6499
6704
msgstr "Ne morem ustvariti 'Splash' okna!"
6500
6705
 
 
6706
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:550
 
6707
#, fuzzy
 
6708
msgid "Couldn't determine how to execute the selected target."
 
6709
msgstr "Preštej vrstice v izbranem objektu."
 
6710
 
 
6711
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:317
 
6712
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:335
 
6713
#, c-format
 
6714
msgid ""
 
6715
"Couldn't determine the debugger plugin version.\n"
 
6716
"%s"
 
6717
msgstr ""
 
6718
 
6501
6719
#: xtra/pgagent/job.cpp:235
6502
6720
#, c-format
6503
6721
msgid "Couldn't execute script: %s"
6513
6731
msgid "Couldn't execute script: %s, errno = %d"
6514
6732
msgstr "Ne morem izvršiti skripta: %s"
6515
6733
 
6516
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:154 pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:159
 
6734
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:154
6517
6735
#, fuzzy, c-format
6518
6736
msgid "Couldn't execute the callable statement: %s"
6519
6737
msgstr "Ne morem izvršiti skripta: %s"
6520
6738
 
6521
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:209 pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:214
 
6739
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:209
6522
6740
#, fuzzy, c-format
6523
6741
msgid "Couldn't execute the query (%s): %s"
6524
6742
msgstr "Ne morem izvršiti skripta: %s"
6580
6798
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
6581
6799
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
6582
6800
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1466 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1529
6583
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1710
 
6801
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1729
6584
6802
msgid "Count rows in the selected object."
6585
6803
msgstr "Preštej vrstice v izbranem objektu."
6586
6804
 
6587
6805
# standard
6588
6806
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:958 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1472
6589
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1535 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1716
 
6807
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1535 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1735
6590
6808
#, fuzzy
6591
6809
msgid "Counting rows"
6592
6810
msgstr "Povezujem z bazo"
6627
6845
msgstr "Ustvari nov objekt."
6628
6846
 
6629
6847
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
6630
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:776
 
6848
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:795
6631
6849
#, fuzzy
6632
6850
msgid "Create a new Catalog."
6633
6851
msgstr "Ustvari novo dodelitev tipa."
6644
6862
 
6645
6863
#: src/schema/pgColumn.cpp:364 src/schema/pgColumn.cpp:371
6646
6864
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479
6647
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:711
 
6865
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:753
6648
6866
msgid "Create a new Column."
6649
6867
msgstr "Ustvari novo stolpec."
6650
6868
 
6655
6873
 
6656
6874
#: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgDatabase.cpp:648
6657
6875
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
6658
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1282
 
6876
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1293
6659
6877
msgid "Create a new Database."
6660
6878
msgstr "Ustvari novo bazo."
6661
6879
 
6664
6882
msgid "Create a new Domain."
6665
6883
msgstr "Ustvari novo domeno."
6666
6884
 
6667
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:496
 
6885
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:304
 
6886
#, fuzzy
 
6887
msgid "Create a new Event Trigger."
 
6888
msgstr "Ustvari nov prožilec."
 
6889
 
 
6890
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497
6668
6891
#, fuzzy
6669
6892
msgid "Create a new Exclusion constraint."
6670
6893
msgstr "Ustvari novo omejitev preverjanja."
6671
6894
 
6672
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:221
 
6895
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:223
6673
6896
#, fuzzy
6674
6897
msgid "Create a new Extension."
6675
6898
msgstr "Ustvari novo pretvorbo."
6680
6903
msgstr "Ustvari novo tabelo."
6681
6904
 
6682
6905
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
6683
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:273
 
6906
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:266
6684
6907
#, fuzzy
6685
6908
msgid "Create a new FTS Configuration."
6686
6909
msgstr "Ustvari novo pretvorbo."
6727
6950
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
6728
6951
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
6729
6952
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:541
6730
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1090
 
6953
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1097
6731
6954
msgid "Create a new Function."
6732
6955
msgstr "Ustvari novo funkcijo."
6733
6956
 
6744
6967
 
6745
6968
#: src/schema/pgIndex.cpp:361 src/schema/pgIndex.cpp:371
6746
6969
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506
6747
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:684
 
6970
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:686
6748
6971
msgid "Create a new Index."
6749
6972
msgstr "Ustvari nov indeks."
6750
6973
 
6752
6975
msgstr "Ustvari novo opravilo"
6753
6976
 
6754
6977
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
6755
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:355
 
6978
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:354
6756
6979
msgid "Create a new Job."
6757
6980
msgstr "Ustvari novo opravilo."
6758
6981
 
6808
7031
 
6809
7032
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129
6810
7033
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
6811
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:471
 
7034
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:472
6812
7035
msgid "Create a new Primary Key constraint."
6813
7036
msgstr ""
6814
7037
 
6816
7039
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
6817
7040
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
6818
7041
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:553
6819
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1109
 
7042
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1116
6820
7043
msgid "Create a new Procedure."
6821
7044
msgstr "Ustvari novo proceduro."
6822
7045
 
6842
7065
msgstr "Ustvari novo pravilo."
6843
7066
 
6844
7067
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
6845
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:564
 
7068
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:563
6846
7069
msgid "Create a new Schedule."
6847
7070
msgstr "Ustvari nov urnik."
6848
7071
 
6849
7072
#: src/schema/pgSchema.cpp:269 src/schema/pgSchema.cpp:279
6850
7073
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505
6851
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:765
 
7074
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:784
6852
7075
msgid "Create a new Schema."
6853
7076
msgstr "Ustvari novo shemo."
6854
7077
 
6855
7078
#: src/schema/pgSequence.cpp:194 src/slony/slSequence.cpp:145
6856
7079
#: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
6857
 
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:331
 
7080
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:336
6858
7081
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:217
6859
7082
msgid "Create a new Sequence."
6860
7083
msgstr "Ustvari novo sekvenco."
6865
7088
#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
6866
7089
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
6867
7090
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
6868
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1626
 
7091
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1820
6869
7092
msgid "Create a new Server registration."
6870
7093
msgstr ""
6871
7094
 
6872
7095
#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
6873
7096
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
6874
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:315
 
7097
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:314
6875
7098
msgid "Create a new Step."
6876
7099
msgstr "Ustvari nov korak."
6877
7100
 
6889
7112
#: src/schema/pgTable.cpp:712 src/slony/slTable.cpp:175
6890
7113
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
6891
7114
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1440
6892
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1684
 
7115
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1703
6893
7116
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:264
6894
7117
msgid "Create a new Table."
6895
7118
msgstr "Ustvari novo tabelo."
6901
7124
 
6902
7125
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
6903
7126
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
6904
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1098
 
7127
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1105
6905
7128
msgid "Create a new Trigger Function."
6906
7129
msgstr "Ustvari novo funkcijo prožilca."
6907
7130
 
6919
7142
 
6920
7143
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141
6921
7144
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162
6922
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:483
 
7145
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484
6923
7146
msgid "Create a new Unique constraint."
6924
7147
msgstr "Ustvari novo omejitev unikatnosti."
6925
7148
 
6942
7165
 
6943
7166
#: src/schema/pgView.cpp:158 src/schema/pgView.cpp:270
6944
7167
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:304 pgadmin/schema/pgView.cpp:315
6945
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/schema/pgView.cpp:483
 
7168
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/schema/pgView.cpp:852
6946
7169
msgid "Create a new View."
6947
7170
msgstr "Ustvari nov pogled."
6948
7171
 
6961
7184
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594
6962
7185
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
6963
7186
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2065 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2066
6964
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2274 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2275
 
7187
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2259 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2260
6965
7188
msgid "Create a new object of the same type as the selected object."
6966
7189
msgstr "Ustvari nov objekt istega tipa, kot izbrani objekt."
6967
7190
 
6968
7191
#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
6969
7192
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:326
6970
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:342
 
7193
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:360
6971
7194
msgid "Create a new object."
6972
7195
msgstr "Ustvari nov objekt."
6973
7196
 
7019
7242
 
7020
7243
#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
7021
7244
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376 pgadmin/frm/frmMain.cpp:371
7022
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:398
 
7245
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:416
7023
7246
#, fuzzy
7024
7247
msgid "Create reports about the selected item."
7025
7248
msgstr "Preštej vrstice v izbranem objektu."
7040
7263
 
7041
7264
#: src/agent/pgaJob.cpp:90 standard input:243 input:281
7042
7265
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:7
7043
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:131
 
7266
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:130
7044
7267
msgid "Created"
7045
7268
msgstr "Ustvarjeno"
7046
7269
 
7047
7270
#: src/frm/frmBackup.cpp:275 src/frm/frmBackup.cpp:274
7048
7271
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338
7049
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:589
 
7272
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:605
7050
7273
msgid "Creates a backup of the current database to a local file"
7051
7274
msgstr "Izvede varnostno kopijo trenutne baze v lokalno datoteko"
7052
7275
 
7057
7280
msgstr "Izvede varnostno kopijo trenutne baze v lokalno datoteko"
7058
7281
 
7059
7282
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215
7060
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:254
 
7283
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:267
7061
7284
#, fuzzy
7062
7285
msgid "Creates a backup of the global database objects"
7063
7286
msgstr "Izvede varnostno kopijo trenutne baze v lokalno datoteko"
7092
7315
 
7093
7316
#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:148
7094
7317
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
7095
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
 
7318
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
7096
7319
msgid "Cu&t\tCtrl-X"
7097
7320
msgstr "&Izreži\tCtrl-X"
7098
7321
 
7104
7327
#: src/schema/pgServer.cpp:886 src/schema/pgServer.cpp:906
7105
7328
#: src/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/schema/pgServer.cpp:944
7106
7329
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:995 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1024
7107
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1129
 
7330
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309
7108
7331
msgid "Current Query"
7109
7332
msgstr "Trenutni stavek"
7110
7333
 
7111
7334
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1965 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2135
7112
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2412
 
7335
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2435
7113
7336
#, fuzzy
7114
7337
msgid "Current log"
7115
7338
msgstr "Trenutna vrednost"
7122
7345
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179
7123
7346
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37
7124
7347
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
7125
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:180 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122
 
7348
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122
7126
7349
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:88 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36
7127
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49
 
7350
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49 pgadmin/ui/dlgView.xrc:20
 
7351
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:33
7128
7352
msgid "Current value"
7129
7353
msgstr "Trenutna vrednost"
7130
7354
 
7132
7356
msgid "Current version"
7133
7357
msgstr "Trenutna različica"
7134
7358
 
7135
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:258
 
7359
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:272
7136
7360
msgid "Custom"
7137
7361
msgstr ""
7138
7362
 
7139
7363
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
7140
7364
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36
7141
7365
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
 
7366
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:18 pgadmin/ui/dlgView.xrc:31
7142
7367
#, fuzzy
7143
7368
msgid "Custom auto-vacuum"
7144
7369
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
7155
7380
msgid "Custom foreground"
7156
7381
msgstr ""
7157
7382
 
7158
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:186
 
7383
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:198
7159
7384
#, fuzzy
7160
7385
msgid "Custom or tar"
7161
7386
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
7173
7398
#: src/frm/frmQuery.cpp:239 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174
7174
7399
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
7175
7400
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
7176
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
7177
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408
 
7401
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
 
7402
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410
7178
7403
msgid "Cut selected text to clipboard"
7179
7404
msgstr "Izreži izbrani tekst v odložišče"
7180
7405
 
7186
7411
msgstr "Ciklično"
7187
7412
 
7188
7413
# standard
7189
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:113 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:185
 
7414
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:113 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:190
7190
7415
#, fuzzy
7191
7416
msgid "Cycled?"
7192
7417
msgstr "Ciklično"
7201
7426
#: src/schema/pgServer.cpp:905 standard input:600
7202
7427
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:915 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:11
7203
7428
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:966 pgadmin/schema/pgServer.cpp:995
7204
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1096 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:25
 
7429
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1219 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:35
7205
7430
msgid "DB restriction"
7206
7431
msgstr "Omejitev baze"
7207
7432
 
7208
7433
# standard
7209
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:157 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:158
 
7434
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:157 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:153
7210
7435
#, fuzzy
7211
7436
msgid "DBMS Messages"
7212
7437
msgstr "Sporočila"
7213
7438
 
 
7439
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:14
 
7440
msgid "DDL COMMAND END"
 
7441
msgstr ""
 
7442
 
 
7443
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:13
 
7444
msgid "DDL COMMAND START"
 
7445
msgstr ""
 
7446
 
7214
7447
#: xtra/pgagent/unix.cpp:58
7215
7448
#, fuzzy
7216
7449
msgid "DEBUG: "
7230
7463
msgstr "DELETE"
7231
7464
 
7232
7465
# standard
7233
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3234
 
7466
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3260
7234
7467
#, fuzzy
7235
7468
msgid "DELETE Script"
7236
7469
msgstr "SELECT"
7249
7482
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1346 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1390
7250
7483
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1565 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1630
7251
7484
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1803
7252
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1892
 
7485
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1849 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1914
7253
7486
msgid "DOS"
7254
7487
msgstr ""
7255
7488
 
7256
7489
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
7257
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
 
7490
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
7258
7491
msgid "DOS (CRLF)"
7259
7492
msgstr ""
7260
7493
 
7264
7497
 
7265
7498
#: src/frm/frmQuery.cpp:227 src/frm/frmQuery.cpp:275
7266
7499
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:381
7267
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:489 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:509
 
7500
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:489 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:511
7268
7501
msgid "Data Output"
7269
7502
msgstr "Vrnjeni podatki"
7270
7503
 
7274
7507
 
7275
7508
#: src/frm/frmQuery.cpp:1152 src/frm/frmQuery.cpp:1577
7276
7509
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2202
7277
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2449 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2550
 
7510
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2449 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2576
7278
7511
msgid "Data export aborted."
7279
7512
msgstr "Izvoz podatkov prekinjen."
7280
7513
 
7317
7550
msgstr ""
7318
7551
 
7319
7552
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:672 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:680
7320
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:752
 
7553
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:759
7321
7554
#, fuzzy, c-format
7322
7555
msgid "Data from %d row copied to clipboard."
7323
7556
msgid_plural "Data from %d rows copied to clipboard."
7331
7564
msgid "Data from %d rows copied to clipboard."
7332
7565
msgstr "Vrstice, kopirane v odložišče: %d."
7333
7566
 
 
7567
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:738 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:747
 
7568
#, fuzzy
 
7569
msgid "Data from one cell copied to clipboard."
 
7570
msgstr "Vrstice, kopirane v odložišče: %d."
 
7571
 
7334
7572
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:211 src/frm/frmEditGrid.cpp:222
7335
7573
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212
7336
7574
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:223 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:327
7356
7594
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:295
7357
7595
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:91 pgadmin/ui/dlgType.xrc:13
7358
7596
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:324
7359
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:92
7360
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:415 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:76
 
7597
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:92
 
7598
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:457 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:76
7361
7599
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:122 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:12
7362
7600
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:16
7363
7601
msgid "Data type"
7365
7603
 
7366
7604
#: src/frm/frmQuery.cpp:1150 src/frm/frmQuery.cpp:1575
7367
7605
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2200
7368
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2548
 
7606
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2574
7369
7607
msgid "Data written to file."
7370
7608
msgstr "Podatki zapisani v datoteko."
7371
7609
 
7406
7644
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:943 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025
7407
7645
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:150 pgadmin/schema/pgRole.cpp:176
7408
7646
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1018 pgadmin/schema/pgUser.cpp:90
7409
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:122 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:140
7410
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:558 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:655
7411
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:765 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:109
7412
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1182 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1282
7413
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:304 pgadmin/schema/pgRole.cpp:330
7414
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1123 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:104
7415
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123 pgadmin/schema/pgUser.cpp:157
7416
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:189 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105
7417
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30
 
7647
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:122 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:154
 
7648
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:671 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:781
 
7649
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:108 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1193
 
7650
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1293 pgadmin/schema/pgRole.cpp:304
 
7651
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1303
 
7652
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:104 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123
 
7653
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:157 pgadmin/schema/pgUser.cpp:189
 
7654
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30
7418
7655
msgid "Database"
7419
7656
msgstr "Baza"
7420
7657
 
7421
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:90
 
7658
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:91
7422
7659
#, fuzzy
7423
7660
msgid "Database DDL"
7424
7661
msgstr "Baza"
7425
7662
 
7426
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:86
 
7663
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:87
7427
7664
#, fuzzy
7428
7665
msgid "Database DDL report"
7429
7666
msgstr "Poročilo o &napaki"
7453
7690
msgid "Database bar"
7454
7691
msgstr "Baza"
7455
7692
 
7456
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:104
 
7693
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:105
7457
7694
#, fuzzy
7458
7695
msgid "Database dependencies"
7459
7696
msgstr "Odvisne storitve"
7460
7697
 
7461
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:100
 
7698
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:101
7462
7699
#, fuzzy
7463
7700
msgid "Database dependencies report"
7464
7701
msgstr "Odvisno od"
7465
7702
 
7466
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:111
 
7703
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:112
7467
7704
#, fuzzy
7468
7705
msgid "Database dependents"
7469
7706
msgstr "Odvisno od"
7470
7707
 
7471
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:107
 
7708
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:108
7472
7709
#, fuzzy
7473
7710
msgid "Database dependents report"
7474
7711
msgstr "Odvisno od"
7483
7720
msgid "Database encoding is Unicode"
7484
7721
msgstr "Enkodiranje baze je Unicode"
7485
7722
 
 
7723
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:691
 
7724
msgid ""
 
7725
"Database passwords cannot be stored when using SSH tunnelling. The 'Store "
 
7726
"password' option has been turned off."
 
7727
msgstr ""
 
7728
 
7486
7729
# standard
7487
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:83
 
7730
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:84
7488
7731
#, fuzzy
7489
7732
msgid "Database properties"
7490
7733
msgstr "Lastnosti"
7491
7734
 
7492
7735
# standard
7493
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:79
 
7736
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:80
7494
7737
#, fuzzy
7495
7738
msgid "Database properties report"
7496
7739
msgstr "&Lastnosti"
7501
7744
msgstr "Preverjanje prisebnosti baze"
7502
7745
 
7503
7746
# standard
7504
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:97
 
7747
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:98
7505
7748
#, fuzzy
7506
7749
msgid "Database statistics"
7507
7750
msgstr "Stanje baze"
7508
7751
 
7509
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:93
 
7752
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:94
7510
7753
#, fuzzy
7511
7754
msgid "Database statistics report"
7512
7755
msgstr "Statistike"
7518
7761
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:837 pgadmin/schema/pgServer.cpp:840
7519
7762
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:67 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
7520
7763
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:296 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1044
7521
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:376
7522
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:923
7523
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:68 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
 
7764
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:380
 
7765
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1312 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1045
 
7766
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:68 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
7524
7767
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:405
7525
7768
msgid "Databases"
7526
7769
msgstr "Baze"
7527
7770
 
7528
7771
# standard
7529
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1141
 
7772
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1152
7530
7773
#, fuzzy
7531
7774
msgid "Databases list report"
7532
7775
msgstr "Objektna datoteka"
7533
7776
 
7534
7777
# standard
7535
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1138
 
7778
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1149
7536
7779
#, fuzzy
7537
7780
msgid "Databases statistics"
7538
7781
msgstr "Stanje baze"
7539
7782
 
7540
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1135
 
7783
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1146
7541
7784
#, fuzzy
7542
7785
msgid "Databases statistics report"
7543
7786
msgstr "Statistike"
7574
7817
 
7575
7818
# standard
7576
7819
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:626 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:759
7577
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:911
 
7820
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:927
7578
7821
#, fuzzy
7579
7822
msgid "Dbname"
7580
7823
msgstr "Ime vloge"
7581
7824
 
7582
7825
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170
7583
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1217 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1367
 
7826
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1217 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1395
7584
7827
msgid "Dead Tuple Count"
7585
7828
msgstr ""
7586
7829
 
7587
7830
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:801 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171
7588
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1368
 
7831
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1396
7589
7832
msgid "Dead Tuple Length"
7590
7833
msgstr ""
7591
7834
 
7592
7835
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:802 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172
7593
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1369
 
7836
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1397
7594
7837
msgid "Dead Tuple Percent"
7595
7838
msgstr ""
7596
7839
 
7597
7840
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1136 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1183
7598
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1324
 
7841
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1352
7599
7842
#, fuzzy
7600
7843
msgid "Dead Tuples"
7601
7844
msgstr "Urniki"
7602
7845
 
7603
7846
# standard
7604
7847
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1099
7605
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1224
 
7848
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1252
7606
7849
#, fuzzy
7607
7850
msgid "Dead tuples"
7608
7851
msgstr "Vrsta podatkov"
7609
7852
 
7610
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:317 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1205
 
7853
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:326 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1216
7611
7854
msgid "Deadlock conflicts"
7612
7855
msgstr ""
7613
7856
 
7614
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322
 
7857
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:331
7615
7858
#, fuzzy
7616
7859
msgid "Deadlocks"
7617
7860
msgstr "Urniki"
7627
7870
 
7628
7871
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:36 pgadmin/debugger/debugger.cpp:111
7629
7872
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:63 pgadmin/debugger/debugger.cpp:203
7630
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:207 pgadmin/debugger/debugger.cpp:219
 
7873
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:207 pgadmin/debugger/dbgController.cpp:355
7631
7874
#, c-format
7632
7875
msgid "Debugger - %s"
7633
7876
msgstr ""
7634
7877
 
7635
7878
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:880
7636
7879
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:885
7637
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:894
7638
7880
msgid "Debugger connection terminated (session complete)"
7639
7881
msgstr ""
7640
7882
 
 
7883
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:196
 
7884
#, c-format
 
7885
msgid ""
 
7886
"Debugger(%ld): Execution of the debugging function/procedure completed\n"
 
7887
msgstr ""
 
7888
 
 
7889
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:148
 
7890
#, c-format
 
7891
msgid "Debugger(%ld): Execution of the debugging target cancelled.\n"
 
7892
msgstr ""
 
7893
 
 
7894
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:125
 
7895
#, c-format
 
7896
msgid ""
 
7897
"Debugger(%ld): Execution of the debugging target terminated due to "
 
7898
"connection loss.\n"
 
7899
msgstr ""
 
7900
 
 
7901
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:132
 
7902
#, c-format
 
7903
msgid ""
 
7904
"Debugger(%ld): Execution of the debugging target terminated due to empty "
 
7905
"query string.\n"
 
7906
msgstr ""
 
7907
 
 
7908
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:141
 
7909
#, c-format
 
7910
msgid ""
 
7911
"Debugger(%ld): Execution of the debugging target terminated due to execution "
 
7912
"error (%d).\n"
 
7913
msgstr ""
 
7914
 
 
7915
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:158 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:174
 
7916
#, c-format
 
7917
msgid ""
 
7918
"Debugger(%ld): Function/Procedure terminated with an error.\n"
 
7919
"%s"
 
7920
msgstr ""
 
7921
 
 
7922
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:145
 
7923
#, fuzzy
 
7924
msgid "Debugging Cancelled"
 
7925
msgstr "Izvrši &v datoteko"
 
7926
 
 
7927
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:113
 
7928
msgid "Debugging Completed"
 
7929
msgstr ""
 
7930
 
 
7931
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:437
 
7932
#, fuzzy
 
7933
msgid "Debugging aborting..."
 
7934
msgstr "opuščam."
 
7935
 
7641
7936
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
7642
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:376
 
7937
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:394
7643
7938
#, fuzzy
7644
7939
msgid "Debugging options for the selected item."
7645
7940
msgstr "Preštej vrstice v izbranem objektu."
7646
7941
 
7647
7942
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:405 standard input:491 input:546
7648
7943
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:398 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:62
7649
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:447
 
7944
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:446
7650
7945
msgid "December"
7651
7946
msgstr "December"
7652
7947
 
 
7948
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67
 
7949
msgid "Decimal mark"
 
7950
msgstr ""
 
7951
 
7653
7952
# standard
7654
7953
#: src/frm/frmOptions.cpp:116 src/schema/pgColumn.cpp:210
7655
7954
#: src/schema/pgDomain.cpp:101 src/schema/pgType.cpp:138 standard input:62
7663
7962
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:186
7664
7963
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:29 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:272
7665
7964
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:327
7666
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:351 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
7667
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:422 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:207
 
7965
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:355 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
 
7966
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:464 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:207
7668
7967
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:348 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:9
7669
7968
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:12 pgadmin/ui/dlgType.xrc:37
7670
7969
msgid "Default"
7685
7984
 
7686
7985
# standard
7687
7986
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29
7688
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:203
7689
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32
 
7987
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:187 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:146
 
7988
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:214 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32
7690
7989
#, fuzzy
7691
7990
msgid "Default Value"
7692
7991
msgstr "Privzeta vrednost"
7693
7992
 
7694
7993
# standard
7695
7994
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:538 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:280
7696
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:718 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:412
 
7995
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:729 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:431
7697
7996
#, fuzzy
7698
7997
msgid "Default function ACL"
7699
7998
msgstr "Operatorska funkcija"
7700
7999
 
7701
8000
# standard
7702
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1059
 
8001
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181
7703
8002
#, fuzzy
7704
8003
msgid "Default role"
7705
8004
msgstr "Privzeta vrednost"
7707
8006
# standard
7708
8007
#: src/schema/pgDatabase.cpp:408 src/schema/pgDatabase.cpp:424
7709
8008
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:437 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:450
7710
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:534 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:712
 
8009
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:534 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:723
7711
8010
msgid "Default schema"
7712
8011
msgstr "Privzeta shema"
7713
8012
 
7714
8013
# standard
7715
8014
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:537 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:279
7716
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:717 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:411
 
8015
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:728 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:430
7717
8016
#, fuzzy
7718
8017
msgid "Default sequence ACL"
7719
8018
msgstr "Privzeta shema"
7720
8019
 
7721
8020
# standard
7722
8021
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:536 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:278
7723
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:716 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:410
 
8022
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:727 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:429
7724
8023
#, fuzzy
7725
8024
msgid "Default table ACL"
7726
8025
msgstr "Privzeta vrednost"
7729
8028
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:295 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:66
7730
8029
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:309 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:432
7731
8030
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:439 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:524
7732
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:702
 
8031
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:713
7733
8032
#, fuzzy
7734
8033
msgid "Default tablespace"
7735
8034
msgstr "Privzeta vrednost"
7736
8035
 
7737
8036
# standard
7738
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:721 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:415
 
8037
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:732 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:434
7739
8038
#, fuzzy
7740
8039
msgid "Default type ACL"
7741
8040
msgstr "Privzeta vrednost"
7798
8097
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33
7799
8098
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:19 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
7800
8099
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:232 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:176
7801
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
 
8100
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
7802
8101
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:164 pgadmin/schema/pgRule.cpp:180
7803
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:306 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:70
 
8102
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:481 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:70
7804
8103
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:204
7805
8104
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:8 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6
7806
8105
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:5 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:8
7807
8106
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:8
7808
8107
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:6 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:8
7809
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:6 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:7
7810
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:7
7811
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8
7812
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5
7813
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8
7814
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:6
7815
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:6
7816
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8
7817
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:8
 
8108
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:17 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:6
 
8109
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:7 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:5
 
8110
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:7 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:8
 
8111
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5
 
8112
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7
 
8113
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:6
 
8114
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8
 
8115
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6
 
8116
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:8
7818
8117
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
7819
8118
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:8
7820
8119
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:6 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
7827
8126
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
7828
8127
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:3 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137
7829
8128
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
7830
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:438 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:458
 
8129
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:438 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:460
7831
8130
msgid "Delete"
7832
8131
msgstr "Izbriši"
7833
8132
 
7834
8133
# standard
7835
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:443 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:463
 
8134
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:443 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:465
7836
8135
#, fuzzy
7837
8136
msgid "Delete All"
7838
8137
msgstr "O&dznači vse"
7843
8142
msgid "Delete Table"
7844
8143
msgstr "Iz&briši"
7845
8144
 
7846
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2949 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3091
 
8145
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2949 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3117
7847
8146
msgid "Delete all queries from history?"
7848
8147
msgstr ""
7849
8148
 
7850
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3073
 
8149
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3099
7851
8150
#, fuzzy
7852
8151
msgid "Delete current query from history?"
7853
8152
msgstr "Odstranim vrstice?"
7860
8159
msgstr "Odstranim vrstice?"
7861
8160
 
7862
8161
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1118
7863
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1220
 
8162
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1227
7864
8163
#, fuzzy
7865
8164
msgid "Delete more records ?"
7866
8165
msgstr "Odstranim vrstice?"
7867
8166
 
7868
8167
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507 src/frm/frmEditGrid.cpp:714
7869
8168
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1069
7870
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1094 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1196
 
8169
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1094 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1203
7871
8170
msgid "Delete rows?"
7872
8171
msgstr "Odstranim vrstice?"
7873
8172
 
7898
8197
 
7899
8198
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
7900
8199
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
7901
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2088 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2297
 
8200
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2088 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2282
7902
8201
msgid "Delete/Drop the selected object."
7903
8202
msgstr "Izbriši/odstrani izbrani objekt."
7904
8203
 
7905
8204
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:289
7906
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:433
 
8205
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:434
7907
8206
#, fuzzy
7908
8207
msgid "Deleted Pages"
7909
8208
msgstr "Odstranim vrstice?"
7916
8215
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:226 pgadmin/schema/pgRole.cpp:59
7917
8216
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:311 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:235
7918
8217
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:183 pgadmin/schema/pgUser.cpp:101
7919
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:359
 
8218
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:362 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:238
7920
8219
msgid ""
7921
8220
"Deleting a superuser might result in unwanted behaviour (e.g. when restoring "
7922
8221
"the database).\n"
7937
8236
 
7938
8237
#: src/frm/frmMain.cpp:143 pgadmin/frm/frmMain.cpp:147
7939
8238
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:165 pgadmin/frm/frmMain.cpp:157
7940
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:382 pgadmin/frm/frmMain.cpp:166
 
8239
#: pgadmin/frm/events.cpp:394 pgadmin/frm/frmMain.cpp:175
7941
8240
#, fuzzy
7942
8241
msgid "Dependencies"
7943
8242
msgstr "Odvisne storitve"
7947
8246
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:320
7948
8247
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:271 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
7949
8248
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:337
7950
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:325 pgadmin/schema/pgServer.cpp:388
 
8249
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:378 pgadmin/schema/pgServer.cpp:441
7951
8250
msgid "Dependent services"
7952
8251
msgstr "Odvisne storitve"
7953
8252
 
7954
8253
#: src/frm/frmMain.cpp:144 pgadmin/frm/frmMain.cpp:148
7955
8254
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/frmMain.cpp:158
7956
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:385 pgadmin/frm/frmMain.cpp:167
 
8255
#: pgadmin/frm/events.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:176
7957
8256
#, fuzzy
7958
8257
msgid "Dependents"
7959
8258
msgstr "Odvisne storitve"
7984
8283
#: src/schema/pgServer.cpp:801 src/schema/pgServer.cpp:821 standard input:536
7985
8284
#: src/schema/pgServer.cpp:848 pgadmin/schema/pgServer.cpp:857
7986
8285
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:906 pgadmin/schema/pgServer.cpp:927
7987
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989
 
8286
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1111
7988
8287
msgid "Description"
7989
8288
msgstr "Opis"
7990
8289
 
7991
8290
# standard
7992
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:832
 
8291
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:831
7993
8292
#, fuzzy
7994
8293
msgid "Deselect all hours"
7995
8294
msgstr "O&dznači vse"
7996
8295
 
7997
8296
# standard
7998
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:857
 
8297
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:856
7999
8298
#, fuzzy
8000
8299
msgid "Deselect all minutes"
8001
8300
msgstr "O&dznači vse"
8002
8301
 
8003
8302
# standard
8004
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:784
 
8303
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:783
8005
8304
#, fuzzy
8006
8305
msgid "Deselect all month days"
8007
8306
msgstr "O&dznači vse"
8008
8307
 
8009
8308
# standard
8010
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:808
 
8309
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:807
8011
8310
#, fuzzy
8012
8311
msgid "Deselect all months"
8013
8312
msgstr "O&dznači vse"
8014
8313
 
8015
8314
# standard
8016
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:760
 
8315
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:759
8017
8316
#, fuzzy
8018
8317
msgid "Deselect all week days"
8019
8318
msgstr "O&dznači vse"
8034
8333
 
8035
8334
#: src/base/pgConnBase.cpp:570 pgadmin/db/pgConn.cpp:739
8036
8335
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:828 pgadmin/db/pgConn.cpp:826
8037
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1031
 
8336
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1124 pgadmin/db/pgConn.cpp:1281
8038
8337
msgid "Detail: "
8039
8338
msgstr ""
8040
8339
 
8065
8364
msgstr "Trajanje"
8066
8365
 
8067
8366
# standard
8068
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:262 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:188
 
8367
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:278 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:200
8069
8368
#, fuzzy
8070
8369
msgid "Directory"
8071
8370
msgstr "Trajanje"
8088
8387
msgstr "Onemogoči prožilec"
8089
8388
 
8090
8389
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1528
8091
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1591 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1772
 
8390
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1591 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1791
8092
8391
#, fuzzy
8093
8392
msgid "Disable all triggers on the selected table."
8094
8393
msgstr "Izbriši/odstrani izbrani objekt."
8096
8395
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
8097
8396
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1528 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534
8098
8397
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1591 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1597
8099
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1778
 
8398
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1797
8100
8399
#, fuzzy
8101
8400
msgid "Disable triggers"
8102
8401
msgstr "Onemogoči prožilec"
8107
8406
msgid "Disconnec&t"
8108
8407
msgstr "P&rekini"
8109
8408
 
8110
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1306
 
8409
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1317
8111
8410
#, fuzzy
8112
8411
msgid "Disconnec&t database"
8113
8412
msgstr "Ni povezave na bazo."
8114
8413
 
8115
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1852
 
8414
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2051
8116
8415
#, fuzzy
8117
8416
msgid "Disconnec&t server"
8118
8417
msgstr "P&rekini"
8119
8418
 
8120
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1306
 
8419
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1317
8121
8420
#, fuzzy
8122
8421
msgid "Disconnect from the selected database."
8123
8422
msgstr "Prekini povezavo s strežnikom."
8124
8423
 
8125
8424
#: src/dlg/dlgServer.cpp:489 src/dlg/dlgServer.cpp:496
8126
8425
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1503
8127
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1852
 
8426
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2051
8128
8427
msgid "Disconnect from the selected server."
8129
8428
msgstr "Prekini povezavo s strežnikom."
8130
8429
 
8153
8452
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1356
8154
8453
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1358 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
8155
8454
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:139
8156
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1384 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1386
8157
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:426
 
8455
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1413 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1415
 
8456
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:428
 
8457
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:778
8158
8458
msgid "Display help on SQL commands."
8159
8459
msgstr "Prikaži pomoč o SQL ukazih."
8160
8460
 
8166
8466
msgstr "Prikaži pomoč o možnostih nastavitev."
8167
8467
 
8168
8468
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
8169
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1399
 
8469
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1428
8170
8470
#, fuzzy
8171
8471
msgid "Display help on the EnterpriseDB database system."
8172
8472
msgstr "Prikaži pomoč o PostgreSQL podatkovnem sistemu."
8173
8473
 
8174
8474
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1383
8175
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1411
 
8475
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1440
8176
8476
#, fuzzy
8177
8477
msgid "Display help on the Greenplum Database system."
8178
8478
msgstr "Prikaži pomoč o PostgreSQL podatkovnem sistemu."
8179
8479
 
8180
8480
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180
8181
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1380
 
8481
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1409
8182
8482
#, fuzzy
8183
8483
msgid "Display help on the PostgreSQL database system."
8184
8484
msgstr "Prikaži pomoč o PostgreSQL podatkovnem sistemu."
8185
8485
 
8186
8486
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
8187
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1424
 
8487
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1453
8188
8488
#, fuzzy
8189
8489
msgid "Display help on the Slony replication system."
8190
8490
msgstr "Prikaži pomoč o PostgreSQL podatkovnem sistemu."
8194
8494
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
8195
8495
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201
8196
8496
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:139 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207
8197
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
 
8497
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
8198
8498
#, fuzzy
8199
8499
msgid "Display help on this window."
8200
8500
msgstr "Prikaži pomoč o SQL ukazih."
8205
8505
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
8206
8506
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
8207
8507
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmHint.cpp:456
8208
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:483
8209
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:487
 
8508
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:486
 
8509
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:490
8210
8510
msgid "Display helpful hints on current object."
8211
8511
msgstr "Prikaži nasvete za trenutni objekt."
8212
8512
 
8227
8527
msgstr ""
8228
8528
 
8229
8529
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
8230
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:872
 
8530
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:887
8231
8531
#, fuzzy
8232
8532
msgid "Display options"
8233
8533
msgstr "M&ožnosti razlage"
8247
8547
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
8248
8548
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
8249
8549
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2039 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043
8250
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2248 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2252
 
8550
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2233 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2237
8251
8551
msgid "Display/edit the properties of the selected object."
8252
8552
msgstr "Pokaži/uredi lastnosti izbranega objekta."
8253
8553
 
8254
8554
#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
8255
8555
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
8256
8556
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2676
8257
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3102
 
8557
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3155
8258
8558
msgid "Displays the current database status."
8259
8559
msgstr "Prikaže trenutno stanje baze."
8260
8560
 
8261
8561
#: src/schema/pgColumn.cpp:231 src/schema/pgColumn.cpp:238
8262
8562
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:264 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:337
8263
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:370 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:477
 
8563
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:370 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:519
8264
8564
msgid "Distinct Values"
8265
8565
msgstr "Različne vrednosti"
8266
8566
 
8277
8577
 
8278
8578
# standard
8279
8579
#: standard input:805 input:862 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:19
8280
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68
 
8580
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71
8281
8581
msgid "Do not prompt for unsaved files on exit"
8282
8582
msgstr "Ne vprašaj za neshranjene datoteke ob izhodu"
8283
8583
 
8284
8584
#: standard input:809 input:866 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23
8285
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:81
 
8585
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:84
8286
8586
msgid "Do not show guru hints; I'm one myself"
8287
8587
msgstr "Ne prikazuj guru nasvetov; sam sem guru"
8288
8588
 
8294
8594
msgid "Do not use a stylesheet"
8295
8595
msgstr ""
8296
8596
 
8297
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:838
8298
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478
 
8597
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:854
 
8598
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2504
8299
8599
#, fuzzy
8300
8600
msgid "Do you want to attempt to reconnect to the database?"
8301
8601
msgstr "Ne morem vzpostaviti povezave na bazo!"
8302
8602
 
8303
8603
# standard
8304
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:882 pgadmin/frm/frmMain.cpp:891
 
8604
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:882 pgadmin/frm/frmMain.cpp:907
8305
8605
#, fuzzy
8306
8606
msgid "Do you want to attempt to reconnect to the server?"
8307
8607
msgstr "Vnesi uporabniško ime za povezavo na strežnik."
8369
8669
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:88 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194
8370
8670
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:181
8371
8671
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:310 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
8372
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:202 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:395
8373
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:392 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:205
8374
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:330 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:130
8375
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:209 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:74
 
8672
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:202 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399
 
8673
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:392 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:213
 
8674
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:338 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:130
 
8675
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:212 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:74
8376
8676
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:110
8377
8677
msgid "Domains"
8378
8678
msgstr "Domene"
8387
8687
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:111
8388
8688
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:141 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:268
8389
8689
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:120 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:150
8390
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:298
 
8690
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:310
8391
8691
#, fuzzy
8392
8692
msgid "Don't refresh"
8393
8693
msgstr "Osveži"
8410
8710
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:523 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:670
8411
8711
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:528 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:679
8412
8712
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:552 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:707
8413
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:562 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:716
 
8713
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:567 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:719
8414
8714
msgid "Done"
8415
8715
msgstr "Narejeno"
8416
8716
 
8426
8726
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1382 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:865
8427
8727
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1262 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1389
8428
8728
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1454 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1547
8429
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1491 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1628
8430
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1706 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1799
8431
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:874
 
8729
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1648
 
8730
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1728 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1821
8432
8731
msgid "Done."
8433
8732
msgstr "Narejeno."
8434
8733
 
8612
8911
msgid "Drop cascaded"
8613
8912
msgstr "Odstrani s soodvisnostmi"
8614
8913
 
8615
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2317
 
8914
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2302
8616
8915
#, fuzzy
8617
8916
msgid "Drop cascaded..."
8618
8917
msgstr "Odstrani s soodvisnostmi"
8668
8967
msgid "Drop conversion?"
8669
8968
msgstr "Sistemska pretvorba?"
8670
8969
 
8671
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:73
 
8970
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:74
8672
8971
#, fuzzy
8673
8972
msgid "Drop database cascaded?"
8674
8973
msgstr "%s: odstrani skupaj s soodvisnostmi?"
8675
8974
 
8676
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:76
 
8975
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:77
8677
8976
#, fuzzy
8678
8977
msgid "Drop database?"
8679
8978
msgstr "Sistemska baza?"
8688
8987
msgid "Drop domain?"
8689
8988
msgstr "Domena"
8690
8989
 
8691
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:394
 
8990
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:198
 
8991
#, fuzzy
 
8992
msgid "Drop event trigger cascaded?"
 
8993
msgstr "%s: odstrani skupaj s soodvisnostmi?"
 
8994
 
 
8995
# standard
 
8996
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:201
 
8997
#, fuzzy
 
8998
msgid "Drop event trigger?"
 
8999
msgstr "Prožilec za vrstico"
 
9000
 
 
9001
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:395
8692
9002
#, fuzzy
8693
9003
msgid "Drop exclusion constraint cascaded?"
8694
9004
msgstr "%s: odstrani skupaj s soodvisnostmi?"
8695
9005
 
8696
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:397
 
9006
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:398
8697
9007
#, fuzzy
8698
9008
msgid "Drop exclusion constraint?"
8699
9009
msgstr "Novo preverjanje omejitve"
8810
9120
msgid "Drop index?"
8811
9121
msgstr "Naredi namesto?"
8812
9122
 
8813
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:70
 
9123
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:69
8814
9124
#, fuzzy
8815
9125
msgid "Drop job?"
8816
9126
msgstr "%s: odstrani?"
8837
9147
 
8838
9148
#: src/main/events.cpp:583 src/main/events.cpp:561 pgadmin/frm/events.cpp:587
8839
9149
#: pgadmin/frm/events.cpp:584 pgadmin/frm/events.cpp:666
8840
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:787
 
9150
#: pgadmin/frm/events.cpp:818
8841
9151
msgid "Drop multiple objects cascaded?"
8842
9152
msgstr "Odstranim več soodvisnih objektov?"
8843
9153
 
8844
9154
#: src/main/events.cpp:588 src/main/events.cpp:566 pgadmin/frm/events.cpp:592
8845
9155
#: pgadmin/frm/events.cpp:589 pgadmin/frm/events.cpp:671
8846
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:792
 
9156
#: pgadmin/frm/events.cpp:823
8847
9157
msgid "Drop multiple objects?"
8848
9158
msgstr "Odstrani več objektov?"
8849
9159
 
8920
9230
msgid "Drop package?"
8921
9231
msgstr "Odstrani s soodvisnostmi"
8922
9232
 
8923
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:228
 
9233
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:229
8924
9234
#, fuzzy
8925
9235
msgid "Drop primary key cascaded?"
8926
9236
msgstr "%s: odstrani skupaj s soodvisnostmi?"
8927
9237
 
8928
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:231
 
9238
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:232
8929
9239
#, fuzzy
8930
9240
msgid "Drop primary key?"
8931
9241
msgstr "<ni primarnega ključa>"
8961
9271
msgid "Drop rule?"
8962
9272
msgstr "%s: odstrani?"
8963
9273
 
8964
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:72
 
9274
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:71
8965
9275
#, fuzzy
8966
9276
msgid "Drop schedule?"
8967
9277
msgstr "%s: odstrani?"
8986
9296
msgid "Drop sequence?"
8987
9297
msgstr "Sistemsko zaporedje?"
8988
9298
 
8989
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:111
 
9299
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:142
8990
9300
#, fuzzy
8991
9301
msgid "Drop server?"
8992
9302
msgstr "%s: odstrani?"
8993
9303
 
8994
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:68
 
9304
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:67
8995
9305
#, fuzzy
8996
9306
msgid "Drop step?"
8997
9307
msgstr "%s: odstrani?"
9006
9316
msgid "Drop synonym?"
9007
9317
msgstr "%s: odstrani?"
9008
9318
 
9009
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:80
 
9319
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:100
9010
9320
#, fuzzy
9011
9321
msgid "Drop table cascaded?"
9012
9322
msgstr "%s: odstrani skupaj s soodvisnostmi?"
9013
9323
 
9014
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:83
 
9324
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:103
9015
9325
#, fuzzy
9016
9326
msgid "Drop table?"
9017
9327
msgstr "Odstranim tabelo?"
9029
9339
 
9030
9340
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
9031
9341
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
9032
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2089 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2298
 
9342
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2089 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2283
9033
9343
msgid "Drop the currently selected object."
9034
9344
msgstr "Odstrani trenutno izbrani objekt."
9035
9345
 
9036
9346
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390 src/dlg/dlgProperty.cpp:1488
9037
9347
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903
9038
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2108 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2317
 
9348
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2108 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2302
9039
9349
msgid "Drop the selected object and all objects dependent on it."
9040
9350
msgstr "Odstrani izbrani objekt in vse od njega odvisne objekte."
9041
9351
 
9071
9381
msgid "Drop type?"
9072
9382
msgstr "%s: odstrani?"
9073
9383
 
9074
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:311
 
9384
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:312
9075
9385
#, fuzzy
9076
9386
msgid "Drop unique constraint cascaded?"
9077
9387
msgstr "%s: odstrani skupaj s soodvisnostmi?"
9078
9388
 
9079
9389
# standard
9080
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:314
 
9390
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:315
9081
9391
#, fuzzy
9082
9392
msgid "Drop unique constraint?"
9083
9393
msgstr "Odstranim omejitev?"
9114
9424
 
9115
9425
#: src/schema/pgDatabase.cpp:317 src/schema/pgDatabase.cpp:320
9116
9426
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:326 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322
9117
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:374 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:496
 
9427
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:374 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:505
9118
9428
msgid "Dropping database not allowed"
9119
9429
msgstr "Odstranitev baze ni dovoljena"
9120
9430
 
9134
9444
#: src/agent/pgaJob.cpp:202 src/agent/pgaStep.cpp:170
9135
9445
#: src/agent/pgaStep.cpp:179 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:196
9136
9446
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:176
9137
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:245 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:235
 
9447
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:244 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:234
9138
9448
msgid "Duration"
9139
9449
msgstr "Trajanje"
9140
9450
 
9147
9457
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161
9148
9458
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmMain.cpp:308
9149
9459
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
9150
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307
 
9460
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:722
9151
9461
msgid "E&xit\tAlt-F4"
9152
9462
msgstr "Iz&hod\tAlt-F4"
9153
9463
 
9154
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmMain.cpp:317
 
9464
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmMain.cpp:335
9155
9465
#, fuzzy
9156
9466
msgid "E&xit\tCtrl-Q"
9157
9467
msgstr "&Izreži\tCtrl-X"
9158
9468
 
9159
9469
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
9160
9470
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:121
9161
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
 
9471
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
9162
9472
#, fuzzy
9163
9473
msgid "E&xit\tCtrl-W"
9164
9474
msgstr "&Izreži\tCtrl-X"
9168
9478
 
9169
9479
#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:171
9170
9480
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
9171
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
 
9481
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
9172
9482
msgid "E&xplain\tF7"
9173
9483
msgstr "&Razloži\tF7"
9174
9484
 
9181
9491
msgid "EDB help path"
9182
9492
msgstr ""
9183
9493
 
 
9494
# standard
 
9495
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:8
 
9496
#, fuzzy
 
9497
msgid "ENABLE"
 
9498
msgstr "STABLE"
 
9499
 
9184
9500
#: xtra/pgagent/unix.cpp:65
9185
9501
#, fuzzy
9186
9502
msgid "ERROR: "
9202
9518
msgstr "NAPAKA: Napaka v sintaksi pri znaku %d!"
9203
9519
 
9204
9520
# standard
9205
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3214
 
9521
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3240
9206
9522
#, fuzzy
9207
9523
msgid "EXEC Script"
9208
9524
msgstr "SELECT"
9225
9541
msgid "EXTERNAL"
9226
9542
msgstr "EXTERNAL"
9227
9543
 
9228
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3099 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3301
 
9544
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3099 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3314
9229
9545
msgid "Edit Data - "
9230
9546
msgstr ""
9231
9547
 
9232
9548
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
9233
9549
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
9234
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
9550
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
9235
9551
msgid "Edit and delete favourites"
9236
9552
msgstr ""
9237
9553
 
9238
9554
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
9239
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:328
 
9555
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
9240
9556
msgid "Edit and delete macros"
9241
9557
msgstr ""
9242
9558
 
9278
9594
msgstr ""
9279
9595
 
9280
9596
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:288
9281
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:432
 
9597
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:433
9282
9598
msgid "Empty Pages"
9283
9599
msgstr ""
9284
9600
 
9285
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2464
 
9601
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2486
9286
9602
#, fuzzy
9287
 
msgid "Empty query, not results."
 
9603
msgid "Empty query, no results."
9288
9604
msgstr "Orodje za stavke"
9289
9605
 
 
9606
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:6
 
9607
#, fuzzy
 
9608
msgid "Enable"
 
9609
msgstr "Omogočeno"
 
9610
 
9290
9611
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33
9291
9612
msgid "Enable Auto ROLLBACK"
9292
9613
msgstr ""
9293
9614
 
9294
9615
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1555
9295
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1618 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1800
 
9616
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1618 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1819
9296
9617
#, fuzzy
9297
9618
msgid "Enable all triggers on the selected table."
9298
9619
msgstr "Preštej vrstice v izbranem objektu."
9299
9620
 
9300
9621
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
9301
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
 
9622
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
9302
9623
#, fuzzy
9303
9624
msgid "Enable or disable display of indent guides"
9304
9625
msgstr "Poveži z izbranim strežnikom."
9305
9626
 
9306
9627
#: src/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
9307
9628
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
9308
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
 
9629
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
9309
9630
msgid "Enable or disable display of line ends"
9310
9631
msgstr ""
9311
9632
 
9312
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
 
9633
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
9313
9634
#, fuzzy
9314
9635
msgid "Enable or disable display of line number"
9315
9636
msgstr "Poveži z izbranim strežnikom."
9316
9637
 
9317
9638
#: src/frm/frmQuery.cpp:156 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
9318
9639
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
9319
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
 
9640
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
9320
9641
msgid "Enable or disable display of whitespaces"
9321
9642
msgstr ""
9322
9643
 
 
9644
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:315
 
9645
#, fuzzy
 
9646
msgid "Enable or disable selected event trigger."
 
9647
msgstr "Poveži z izbranim strežnikom."
 
9648
 
9323
9649
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:202 pgadmin/schema/pgRule.cpp:323
9324
9650
#, fuzzy
9325
9651
msgid "Enable or disable selected rule."
9333
9659
 
9334
9660
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
9335
9661
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
9336
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
 
9662
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
9337
9663
msgid "Enable or disable word wrapping"
9338
9664
msgstr ""
9339
9665
 
9340
9666
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
9341
9667
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1555 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561
9342
9668
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1618 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1624
9343
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1806
 
9669
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1819 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1825
9344
9670
#, fuzzy
9345
9671
msgid "Enable triggers"
9346
9672
msgstr "Onemogoči prožilec"
9356
9682
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:79
9357
9683
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23
9358
9684
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24
9359
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:128
9360
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:101 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:106
 
9685
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:127
 
9686
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:100 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:105
9361
9687
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:48
 
9688
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:19 pgadmin/ui/dlgView.xrc:32
9362
9689
msgid "Enabled"
9363
9690
msgstr "Omogočeno"
9364
9691
 
 
9692
# standard
 
9693
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:7
 
9694
#, fuzzy
 
9695
msgid "Enabled Status"
 
9696
msgstr "Stanje baze"
 
9697
 
9365
9698
#: src/schema/pgTrigger.cpp:147 pgadmin/schema/pgRule.cpp:81
9366
9699
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:186 pgadmin/schema/pgRule.cpp:99
9367
9700
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:197 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:260
9368
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:182 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:360
 
9701
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:144 pgadmin/schema/pgRule.cpp:182
 
9702
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:360
9369
9703
msgid "Enabled?"
9370
9704
msgstr "Omogočeno?"
9371
9705
 
9380
9714
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:434 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5
9381
9715
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:441
9382
9716
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:526 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
9383
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:704 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
 
9717
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:715 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
9384
9718
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:7 pgadmin/ui/frmImport.xrc:9
9385
9719
msgid "Encoding"
9386
9720
msgstr "Enkodiranje"
9388
9722
#: src/schema/pgServer.cpp:814 src/schema/pgServer.cpp:834
9389
9723
#: src/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/schema/pgServer.cpp:870
9390
9724
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:919 pgadmin/schema/pgServer.cpp:940
9391
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1014
 
9725
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1136
9392
9726
msgid "Encryption"
9393
9727
msgstr "Enkripcija"
9394
9728
 
9406
9740
 
9407
9741
# standard
9408
9742
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:62 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:55
9409
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:104
 
9743
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:103
9410
9744
msgid "End date"
9411
9745
msgstr "Končni datum"
9412
9746
 
9413
9747
#: src/agent/pgaJob.cpp:201 src/agent/pgaStep.cpp:169
9414
9748
#: src/agent/pgaStep.cpp:178 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:195
9415
9749
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:175
9416
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:244 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:234
 
9750
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:243 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:233
9417
9751
msgid "End time"
9418
9752
msgstr "Končni čas"
9419
9753
 
9430
9764
# standard
9431
9765
#: standard input:823 input:893 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52
9432
9766
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:81
9433
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:84
 
9767
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:87
9434
9768
msgid "Enter a filename to write application logs to."
9435
9769
msgstr "Vpiši ime datoteke za zapis dnevnika aplikacije."
9436
9770
 
9485
9819
"to template1."
9486
9820
 
9487
9821
# standard
9488
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
 
9822
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1390
9489
9823
#, fuzzy
9490
9824
msgid "Enter the name of the restore point to add"
9491
9825
msgstr "Vnesi ime strežnika ali IP naslov strežnika za povezavo."
9548
9882
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:435
9549
9883
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451
9550
9884
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:459 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467
9551
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2389 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:555
9552
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:565 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:575
9553
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:583 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:591
9554
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:599 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:607
9555
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2487
 
9885
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2389 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:556
 
9886
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:566 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:576
 
9887
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:586 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:595
 
9888
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:603 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:611
 
9889
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:619 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2513
9556
9890
#, fuzzy
9557
9891
msgid "Error"
9558
9892
msgstr "Napaka!"
9559
9893
 
 
9894
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:245
 
9895
msgid "Error attaching the proxy session."
 
9896
msgstr ""
 
9897
 
9560
9898
#: src/frm/frmMain.cpp:729 src/frm/frmMain.cpp:836 pgadmin/frm/frmMain.cpp:960
9561
9899
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1009 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126
9562
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1140
 
9900
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1156
9563
9901
#, c-format
9564
9902
msgid "Error connecting to the server: %s"
9565
9903
msgstr "Napaka pri povezovanju na strežnik: %s"
9566
9904
 
 
9905
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:651
 
9906
msgid "Error fetching breakpoints."
 
9907
msgstr ""
 
9908
 
 
9909
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:936
 
9910
msgid "Error fetching target information."
 
9911
msgstr ""
 
9912
 
 
9913
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:583
 
9914
msgid "Error fetching the call stack."
 
9915
msgstr ""
 
9916
 
 
9917
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:511
 
9918
#, fuzzy
 
9919
msgid "Error fetching variables."
 
9920
msgstr "Osvežujem %s"
 
9921
 
9567
9922
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:508 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:520
9568
9923
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:527 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663
9569
9924
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:682
9570
9925
msgid "Error while joining replication cluster"
9571
9926
msgstr "Napaka med spajanjem replikacijske gruče"
9572
9927
 
9573
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:405 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:504
 
9928
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:405 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:516
9574
9929
#, fuzzy
9575
9930
msgid "Error writing to the temporary file "
9576
9931
msgstr "Ne morem pisati v začasno skriptno datoteko: %s"
9584
9939
# standard
9585
9940
#: standard input:829 input:899 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
9586
9941
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:85
9587
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:88
 
9942
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:91
9588
9943
msgid "Errors and N&otices"
9589
9944
msgstr "Napake in &obvestila"
9590
9945
 
9591
9946
# standard
9592
9947
#: standard input:830 input:900 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
9593
9948
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:86
9594
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:89
 
9949
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:92
9595
9950
msgid "Errors, Notices, &SQL"
9596
9951
msgstr "Napake, obvestila, &SQL"
9597
9952
 
9598
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:23
 
9953
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:24
9599
9954
msgid "Escape"
9600
9955
msgstr ""
9601
9956
 
9602
9957
#: src/frm/frmMain.cpp:744 pgadmin/frm/frmMain.cpp:864
9603
9958
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:913 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1029
9604
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1038
 
9959
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1054
9605
9960
#, fuzzy
9606
9961
msgid "Establishing connection"
9607
9962
msgstr "Čistim vse povezave"
9625
9980
#: input:472 pgadmin/schema/pgRule.cpp:76 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:182
9626
9981
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4 pgadmin/schema/pgRule.cpp:94
9627
9982
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:193 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:250
9628
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:177 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:350
9629
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:7
 
9983
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:141 pgadmin/schema/pgRule.cpp:177
 
9984
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:350 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:7
9630
9985
msgid "Event"
9631
9986
msgstr "Dogodek"
9632
9987
 
9637
9992
msgid "Event No"
9638
9993
msgstr "Št. dogodka"
9639
9994
 
 
9995
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:304
 
9996
#, fuzzy
 
9997
msgid "Event Trigger"
 
9998
msgstr "Nov prožilec"
 
9999
 
 
10000
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:632 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:311
 
10001
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:205
 
10002
#, fuzzy
 
10003
msgid "Event Triggers"
 
10004
msgstr "Prožilci"
 
10005
 
 
10006
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:220
 
10007
#, fuzzy
 
10008
msgid "Event trigger DDL"
 
10009
msgstr "Prožilec"
 
10010
 
 
10011
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:216
 
10012
#, fuzzy
 
10013
msgid "Event trigger DDL report"
 
10014
msgstr "Poročilo o &napaki"
 
10015
 
 
10016
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:315
 
10017
#, fuzzy
 
10018
msgid "Event trigger enabled?"
 
10019
msgstr "Prožilec"
 
10020
 
 
10021
# standard
 
10022
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:212
 
10023
#, fuzzy
 
10024
msgid "Event trigger properties report"
 
10025
msgstr "&Lastnosti"
 
10026
 
 
10027
# standard
 
10028
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:248
 
10029
#, fuzzy
 
10030
msgid "Event triggers list report"
 
10031
msgstr "Objektna datoteka"
 
10032
 
9640
10033
# standard
9641
10034
#: standard input:614 input:671 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:10
9642
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
 
10035
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
9643
10036
msgid "Events"
9644
10037
msgstr "Dogodki"
9645
10038
 
9649
10042
msgstr ""
9650
10043
 
9651
10044
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:334 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:327
9652
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:376
 
10045
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:375
9653
10046
msgid "Every day"
9654
10047
msgstr "Vsak dan"
9655
10048
 
9656
10049
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:229 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:222
9657
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:271
 
10050
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:270
9658
10051
msgid "Every hour"
9659
10052
msgstr "Vsako uro"
9660
10053
 
9661
10054
# standard
9662
10055
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:197 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:190
9663
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:239
 
10056
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:238
9664
10057
msgid "Every minute"
9665
10058
msgstr "Vsako minuto"
9666
10059
 
9667
10060
# standard
9668
10061
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:419 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:412
9669
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:461
 
10062
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:460
9670
10063
msgid "Every month"
9671
10064
msgstr "Vsak mesec"
9672
10065
 
9673
10066
# standard
9674
10067
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:68 standard input:495 input:550
9675
10068
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:66
9676
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:110
 
10069
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:109
9677
10070
msgid "Exceptions"
9678
10071
msgstr "Izjeme"
9679
10072
 
9680
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1365 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:496
 
10073
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1364 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497
9681
10074
#, fuzzy
9682
10075
msgid "Exclude"
9683
10076
msgstr "Izvedi"
9684
10077
 
9685
10078
# standard
9686
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1472
 
10079
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1465
9687
10080
#, fuzzy
9688
10081
msgid "Exclude Constraint"
9689
10082
msgstr "Omejitev"
9690
10083
 
9691
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:411
 
10084
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:412
9692
10085
#, fuzzy
9693
10086
msgid "Exclusion constraint DDL"
9694
10087
msgstr "Nova omejitev unikatnosti"
9695
10088
 
9696
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:407
 
10089
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:408
9697
10090
#, fuzzy
9698
10091
msgid "Exclusion constraint DDL report"
9699
10092
msgstr "Novo preverjanje omejitve"
9700
10093
 
9701
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:425
 
10094
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:426
9702
10095
#, fuzzy
9703
10096
msgid "Exclusion constraint dependencies"
9704
10097
msgstr "Odvisne storitve"
9705
10098
 
9706
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:421
 
10099
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:422
9707
10100
#, fuzzy
9708
10101
msgid "Exclusion constraint dependencies report"
9709
10102
msgstr "Odvisno od"
9710
10103
 
9711
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:432
 
10104
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:433
9712
10105
#, fuzzy
9713
10106
msgid "Exclusion constraint dependents"
9714
10107
msgstr "Novo preverjanje omejitve"
9715
10108
 
9716
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:428
 
10109
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:429
9717
10110
#, fuzzy
9718
10111
msgid "Exclusion constraint dependents report"
9719
10112
msgstr "Odvisno od"
9720
10113
 
9721
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:404
 
10114
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:405
9722
10115
#, fuzzy
9723
10116
msgid "Exclusion constraint properties"
9724
10117
msgstr "Novo preverjanje omejitve"
9725
10118
 
9726
10119
# standard
9727
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:400
 
10120
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:401
9728
10121
#, fuzzy
9729
10122
msgid "Exclusion constraint properties report"
9730
10123
msgstr "&Lastnosti"
9731
10124
 
9732
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:418
 
10125
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:419
9733
10126
#, fuzzy
9734
10127
msgid "Exclusion constraint statistics"
9735
10128
msgstr "Statistike"
9736
10129
 
9737
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:414
 
10130
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:415
9738
10131
#, fuzzy
9739
10132
msgid "Exclusion constraint statistics report"
9740
10133
msgstr "Statistike"
9746
10139
msgstr "Izvedi"
9747
10140
 
9748
10141
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293
9749
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
 
10142
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299
9750
10143
#, fuzzy
9751
10144
msgid "Execute &pgScript\tF6"
9752
10145
msgstr "Izvedi"
9756
10149
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
9757
10150
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2506
9758
10151
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2995 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2996
9759
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3138
 
10152
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3163 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3164
9760
10153
msgid "Execute arbitrary SQL queries."
9761
10154
msgstr "Izvedi arbitrarne SQL stavke."
9762
10155
 
9763
10156
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
9764
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289
 
10157
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2311
9765
10158
#, fuzzy
9766
10159
msgid "Execute macro"
9767
10160
msgstr "Izvedi"
9768
10161
 
9769
10162
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
9770
10163
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:405
9771
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:420
 
10164
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:422
9772
10165
#, fuzzy
9773
10166
msgid "Execute pgScript"
9774
10167
msgstr "Izvedi"
9779
10172
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:991
9780
10173
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:993 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
9781
10174
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1132
9782
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:297
9783
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:419 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1165
9784
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1167
 
10175
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
 
10176
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:421 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1167
 
10177
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1169
9785
10178
msgid "Execute query"
9786
10179
msgstr "Izvedi stavek"
9787
10180
 
9791
10184
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:992
9792
10185
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:994 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
9793
10186
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1133
9794
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299
9795
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:421 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1166
9796
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1168
 
10187
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
 
10188
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:423 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1168
 
10189
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1170
9797
10190
msgid "Execute query, write result to file"
9798
10191
msgstr "Izvrši stavek, zapis rezultata v datoteko"
9799
10192
 
9806
10199
#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
9807
10200
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
9808
10201
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
9809
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299
 
10202
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
9810
10203
msgid "Execute to file"
9811
10204
msgstr "Izvrši &v datoteko"
9812
10205
 
9827
10220
 
9828
10221
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:812
9829
10222
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:819
9830
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:828
9831
10223
#, fuzzy
9832
10224
msgid "Execution Canceled"
9833
10225
msgstr "Izvrši &v datoteko"
9834
10226
 
 
10227
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:368 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:382
 
10228
#, fuzzy
 
10229
msgid "Execution Cancelled"
 
10230
msgstr "Izvrši &v datoteko"
 
10231
 
 
10232
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2490
 
10233
#, fuzzy
 
10234
msgid "Execution Cancelled!"
 
10235
msgstr "Izvrši &v datoteko"
 
10236
 
 
10237
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:428
 
10238
#, fuzzy
 
10239
msgid "Execution Error"
 
10240
msgstr "Povezava prekinjena."
 
10241
 
 
10242
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:155 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:171
 
10243
msgid "Execution completed with an error."
 
10244
msgstr ""
 
10245
 
 
10246
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:184 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:193
 
10247
#, fuzzy
 
10248
msgid "Execution completed."
 
10249
msgstr "Izvrši &v datoteko"
 
10250
 
9835
10251
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:24 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:30
9836
10252
#, fuzzy
9837
10253
msgid "Exit On Error"
9848
10264
msgstr "Izhod iz okna s stavkom"
9849
10265
 
9850
10266
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307
 
10267
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:722
9851
10268
#, fuzzy
9852
10269
msgid "Exit debugger window"
9853
10270
msgstr "Izhod iz okna s stavkom"
9855
10272
#: src/frm/frmQuery.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:140
9856
10273
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
9857
10274
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
9858
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
 
10275
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261
9859
10276
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
9860
10277
msgid "Exit query window"
9861
10278
msgstr "Izhod iz okna s stavkom"
9864
10281
#: src/frm/frmQuery.cpp:276 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
9865
10282
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
9866
10283
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:382 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
9867
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:510
 
10284
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:512
9868
10285
msgid "Explain"
9869
10286
msgstr "Razloži"
9870
10287
 
9871
10288
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
9872
10289
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
9873
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
 
10290
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
9874
10291
msgid "Explain &options"
9875
10292
msgstr "M&ožnosti razlage"
9876
10293
 
9877
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
 
10294
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254
9878
10295
#, fuzzy
9879
10296
msgid "Explain (image)"
9880
10297
msgstr "Razloži"
9883
10300
msgid "Explain analyse query"
9884
10301
msgstr "Razliži analiziraj stavek"
9885
10302
 
9886
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
 
10303
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302
9887
10304
#, fuzzy
9888
10305
msgid "Explain analyze\tShift-F7"
9889
10306
msgstr "Razliži analiziraj stavek"
9904
10321
msgid "Explain analyze query with (or without costs)"
9905
10322
msgstr "Razliži analiziraj stavek"
9906
10323
 
 
10324
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
 
10325
#, fuzzy
 
10326
msgid "Explain analyze query with (or without) buffers"
 
10327
msgstr "Razliži analiziraj stavek"
 
10328
 
9907
10329
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307
9908
10330
#, fuzzy
9909
 
msgid "Explain analyze query with (or without) buffers"
9910
 
msgstr "Razliži analiziraj stavek"
9911
 
 
9912
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
9913
 
#, fuzzy
9914
10331
msgid "Explain analyze query with (or without) costs"
9915
10332
msgstr "Razliži analiziraj stavek"
9916
10333
 
9917
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
 
10334
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
9918
10335
#, fuzzy
9919
10336
msgid "Explain analyze query with (or without) timing"
9920
10337
msgstr "Razliži analiziraj stavek"
9921
10338
 
9922
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
 
10339
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302
9923
10340
#, fuzzy
9924
10341
msgid "Explain and analyze query"
9925
10342
msgstr "Razliži analiziraj stavek"
9928
10345
#: src/frm/frmQuery.cpp:252 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
9929
10346
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
9930
10347
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295
9931
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
9932
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:422
 
10348
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
 
10349
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:424
9933
10350
msgid "Explain query"
9934
10351
msgstr "Razloži stavek"
9935
10352
 
9940
10357
 
9941
10358
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
9942
10359
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
9943
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
 
10360
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
9944
10361
msgid "Explain verbose query"
9945
10362
msgstr "Podrobno razloži stavek"
9946
10363
 
9955
10372
#: src/frm/frmQuery.cpp:112 standard input:728 src/frm/frmQuery.cpp:136
9956
10373
#: input:785 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/ui/frmExport.xrc:1
9957
10374
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
9958
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:256
 
10375
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
9959
10376
msgid "Export data to file"
9960
10377
msgstr "Izvozi podatke v datoteko"
9961
10378
 
9965
10382
msgid "Expression Error"
9966
10383
msgstr "Napaka v izrazu"
9967
10384
 
9968
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:221
 
10385
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:143
 
10386
#, fuzzy
 
10387
msgid "Expression?"
 
10388
msgstr "Izraz"
 
10389
 
 
10390
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:223
9969
10391
#, fuzzy
9970
10392
msgid "Extension"
9971
10393
msgstr "Izraz"
10012
10434
msgid "Extension properties report"
10013
10435
msgstr "&Lastnosti"
10014
10436
 
10015
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:396 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:136
10016
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:612 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:232
10017
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:112 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:203
 
10437
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:400 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:145
 
10438
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:621 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:234
 
10439
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:112 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:206
10018
10440
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:135
10019
10441
#, fuzzy
10020
10442
msgid "Extensions"
10021
10443
msgstr "Dimenzije"
10022
10444
 
10023
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:207
 
10445
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:209
10024
10446
#, fuzzy
10025
10447
msgid "Extensions list report"
10026
10448
msgstr "Pretvorbe"
10042
10464
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:134 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243
10043
10465
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:151 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
10044
10466
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:320 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:135
10045
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:406
10046
 
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256
10047
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:381 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174
10048
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:225
 
10467
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:410
 
10468
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:264
 
10469
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:389 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174
 
10470
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:228
10049
10471
#, fuzzy
10050
10472
msgid "External Tables"
10051
10473
msgstr "Zunanji"
10103
10525
msgstr "Zunanji"
10104
10526
 
10105
10527
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
10106
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
 
10528
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
10107
10529
#, fuzzy
10108
10530
msgid "F&ormat"
10109
10531
msgstr "Oblika"
10137
10559
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
10138
10560
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
10139
10561
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44
10140
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:55
 
10562
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:55 pgadmin/ui/dlgView.xrc:28
 
10563
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:39
10141
10564
msgid "FREEZE maximum age"
10142
10565
msgstr ""
10143
10566
 
10144
10567
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31
10145
10568
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
10146
10569
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
10147
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:54
 
10570
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:54 pgadmin/ui/dlgView.xrc:27
 
10571
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:38
10148
10572
msgid "FREEZE minimum age"
10149
10573
msgstr ""
10150
10574
 
10151
10575
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46
10152
10576
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
10153
10577
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:56
 
10578
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:29 pgadmin/ui/dlgView.xrc:40
10154
10579
msgid "FREEZE table age"
10155
10580
msgstr ""
10156
10581
 
10157
10582
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
10158
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:273
 
10583
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:266
10159
10584
#, fuzzy
10160
10585
msgid "FTS Configuration"
10161
10586
msgstr "Nastavitev strežnika"
10165
10590
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:189
10166
10591
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
10167
10592
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:321 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:109
10168
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:204 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
10169
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:225 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:334
10170
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:284
10171
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:219
 
10593
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:204 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:411
 
10594
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:233 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:342
 
10595
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:277
 
10596
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:222
10172
10597
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:80 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:115
10173
10598
#, fuzzy
10174
10599
msgid "FTS Configurations"
10179
10604
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:146
10180
10605
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
10181
10606
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:114
10182
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:408
10183
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:230 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:339
 
10607
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:412
 
10608
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:238 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:347
10184
10609
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:241
10185
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:220
 
10610
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:223
10186
10611
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:116
10187
10612
msgid "FTS Dictionaries"
10188
10613
msgstr ""
10203
10628
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:158
10204
10629
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
10205
10630
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:323 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:119
10206
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:409
10207
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:235 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:344
 
10631
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:413
 
10632
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:352
10208
10633
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:253 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:163
10209
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:221 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:82
 
10634
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:82
10210
10635
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:117
10211
10636
msgid "FTS Parsers"
10212
10637
msgstr ""
10223
10648
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:147
10224
10649
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
10225
10650
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:324 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:124
10226
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:410
10227
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:240 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:349
 
10651
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:414
 
10652
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:357
10228
10653
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:242
10229
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:165 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:222
 
10654
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:165 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:225
10230
10655
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:83 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:118
10231
10656
#, fuzzy
10232
10657
msgid "FTS Templates"
10437
10862
#: src/agent/pgaStep.cpp:118 standard input:558 src/agent/pgaStep.cpp:127
10438
10863
#: input:615 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:121 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:10
10439
10864
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:124 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:15
10440
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:180
 
10865
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:179
10441
10866
msgid "Fail"
10442
10867
msgstr ""
10443
10868
 
10444
10869
#: src/agent/pgaJob.cpp:142 src/agent/pgaJob.cpp:218 src/agent/pgaStep.cpp:187
10445
10870
#: src/agent/pgaStep.cpp:196 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:136
10446
10871
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:212 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:190
10447
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:193 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:185
10448
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:261 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:252
 
10872
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:193 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:184
 
10873
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:260 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:251
10449
10874
msgid "Failed"
10450
10875
msgstr "Spodletelo"
10451
10876
 
10455
10880
msgid "Failed to apply the XSL stylesheet to the XML document!"
10456
10881
msgstr "Prispel na konec dokumenta"
10457
10882
 
 
10883
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:512
 
10884
#, fuzzy
 
10885
msgid "Failed to create a debugging thread."
 
10886
msgstr "Prispel na konec dokumenta"
 
10887
 
10458
10888
#: xtra/pgagent/connection.cpp:140 xtra/pgagent/connection.cpp:174
10459
10889
#, c-format
10460
10890
msgid "Failed to create new connection to database %s"
10466
10896
 
10467
10897
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:218
10468
10898
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:285 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:326
10469
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:331
 
10899
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:340
10470
10900
msgid "Failed to disable the CONNECT privilege checkbox!"
10471
10901
msgstr ""
10472
10902
 
10489
10919
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:460
10490
10920
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:703 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:79
10491
10921
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:728 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:80
10492
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:134 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:698
10493
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:94
 
10922
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:134 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:694
 
10923
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:370
10494
10924
msgid "Failed to disable the RULE privilege checkbox!"
10495
10925
msgstr ""
10496
10926
 
10515
10945
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1173 pgadmin/utils/misc.cpp:1196
10516
10946
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1219 pgadmin/utils/misc.cpp:1174
10517
10947
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1233 pgadmin/utils/misc.cpp:1256
10518
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1279 pgadmin/utils/misc.cpp:1150
10519
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1209 pgadmin/utils/misc.cpp:1232
10520
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1255
 
10948
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1279 pgadmin/utils/misc.cpp:1148
 
10949
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1207 pgadmin/utils/misc.cpp:1230
 
10950
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1253
10521
10951
#, c-format
10522
10952
msgid "Failed to execute: %s --version"
10523
10953
msgstr ""
10532
10962
msgid "Failed to load macros file!"
10533
10963
msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s."
10534
10964
 
10535
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2825 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2953
10536
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2967
 
10965
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2825 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2979
 
10966
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2993
10537
10967
#, fuzzy
10538
10968
msgid "Failed to load the history file!"
10539
10969
msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s."
10570
11000
msgid "Failed to query jobs table!"
10571
11001
msgstr "Napaka pri branju tabele z opravili!"
10572
11002
 
10573
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:251 pgadmin/db/pgConn.cpp:345
 
11003
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:251 pgadmin/db/pgConn.cpp:348
10574
11004
#, fuzzy, c-format
10575
11005
msgid "Failed to re-establish the connection to the server %s"
10576
11006
msgstr "Poskus vzpostavitve nove povezave na bazo %s je spodletel"
10591
11021
msgid "Failed to read the processed document!"
10592
11022
msgstr "Prispel na konec dokumenta"
10593
11023
 
10594
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:295 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:381
 
11024
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:295 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:380
10595
11025
#, fuzzy
10596
11026
msgid "Failed to reschedule the job."
10597
11027
msgstr "Prispel na konec dokumenta"
10598
11028
 
 
11029
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:272
 
11030
msgid "Failed to run PQsendQuery in pgQueryThread"
 
11031
msgstr ""
 
11032
 
 
11033
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:301
 
11034
msgid "Failed to run PQsendQueryParams in pgQueryThread"
 
11035
msgstr ""
 
11036
 
 
11037
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:303 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:331
 
11038
msgid "Failed to run PQsendQueryParams in pgQueryThread.\n"
 
11039
msgstr ""
 
11040
 
10599
11041
#: src/schema/pgServer.cpp:231 src/schema/pgServer.cpp:235
10600
11042
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:254
10601
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:308
 
11043
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:361
10602
11044
#, c-format
10603
11045
msgid ""
10604
11046
"Failed to start server %s: Errcode=%d\n"
10609
11051
 
10610
11052
#: src/schema/pgServer.cpp:334 src/schema/pgServer.cpp:338
10611
11053
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:343 pgadmin/schema/pgServer.cpp:369
10612
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:372 pgadmin/schema/pgServer.cpp:423
 
11054
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:372 pgadmin/schema/pgServer.cpp:476
10613
11055
#, c-format
10614
11056
msgid ""
10615
11057
"Failed to stop server %s: Errcode=%d\n"
10634
11076
msgstr "Ne morem zapisati podatkov v datoteko: %s"
10635
11077
 
10636
11078
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2881 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2889
10637
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2903 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3023
10638
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3031 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3045
 
11079
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2903 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3049
 
11080
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3057 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3071
10639
11081
#, fuzzy
10640
11082
msgid "Failed to write to history file!"
10641
11083
msgstr "Ne morem zapisati podatkov v datoteko: %s"
10669
11111
msgstr "dnevno"
10670
11112
 
10671
11113
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
10672
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
 
11114
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
10673
11115
msgid "Fav&ourites"
10674
11116
msgstr ""
10675
11117
 
10679
11121
msgid "Favourites"
10680
11122
msgstr ""
10681
11123
 
10682
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
 
11124
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72
10683
11125
msgid "Favourites file path"
10684
11126
msgstr ""
10685
11127
 
10686
11128
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:365 standard input:481 input:536
10687
11129
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:358 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:52
10688
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:407
 
11130
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:406
10689
11131
msgid "February"
10690
11132
msgstr "Februar"
10691
11133
 
10714
11156
 
10715
11157
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
10716
11158
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
 
11159
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:15
10717
11160
msgid "Fill Factor"
10718
11161
msgstr ""
10719
11162
 
10721
11164
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:229 pgadmin/schema/pgTable.cpp:569
10722
11165
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:833
10723
11166
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:880 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5
10724
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:196 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:406
10725
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:966 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
10726
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8
 
11167
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:197 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:407
 
11168
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:994 pgadmin/schema/pgView.cpp:493
 
11169
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8
10727
11170
#, fuzzy
10728
11171
msgid "Fill factor"
10729
11172
msgstr "Končna funkcija"
10796
11239
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
10797
11240
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
10798
11241
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:401
10799
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:416
 
11242
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:418
10800
11243
#, fuzzy
10801
11244
msgid "Find and replace text"
10802
11245
msgstr "Poišči in zamenjaj besedilo"
10840
11283
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
10841
11284
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
10842
11285
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:136 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:17
10843
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:199
 
11286
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200
10844
11287
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
10845
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78
 
11288
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:81
10846
11289
msgid "Font"
10847
11290
msgstr "Pisava"
10848
11291
 
10872
11315
msgid "Foreign Data Wrapper"
10873
11316
msgstr "Tuji ključ?"
10874
11317
 
10875
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:384 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:138
10876
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:614
 
11318
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:147
 
11319
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:623
10877
11320
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:408
10878
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:87 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:198
 
11321
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:87 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:200
10879
11322
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:84 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:121
10880
11323
#, fuzzy
10881
11324
msgid "Foreign Data Wrappers"
10885
11328
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 src/dlg/dlgTable.cpp:699
10886
11329
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:813 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
10887
11330
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1443 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1478
10888
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:392 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1471
 
11331
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:392 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1464
10889
11332
msgid "Foreign Key"
10890
11333
msgstr "Tuji ključ"
10891
11334
 
10898
11341
msgid "Foreign Server"
10899
11342
msgstr "Tuji ključ"
10900
11343
 
10901
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:385 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:143
 
11344
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:389 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:143
10902
11345
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:351 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:92
10903
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:199 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:85
 
11346
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:201 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:85
10904
11347
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:122
10905
11348
#, fuzzy
10906
11349
msgid "Foreign Servers"
10911
11354
msgid "Foreign Table"
10912
11355
msgstr "Tuji ključ"
10913
11356
 
10914
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:387 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:415
10915
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:245 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:332
10916
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:201
 
11357
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:415
 
11358
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:253 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:340
 
11359
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:203
10917
11360
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:86 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:127
10918
11361
#, fuzzy
10919
11362
msgid "Foreign Tables"
10979
11422
 
10980
11423
#: src/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1347
10981
11424
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1349 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1367
10982
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1361
 
11425
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1360
10983
11426
#, fuzzy
10984
11427
msgid "Foreign key"
10985
11428
msgstr "Tuji ključ?"
11027
11470
 
11028
11471
#: src/schema/pgColumn.cpp:214 src/schema/pgColumn.cpp:221
11029
11472
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:244 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:305
11030
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:334 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:429
 
11473
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:334 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:471
11031
11474
msgid "Foreign key?"
11032
11475
msgstr "Tuji ključ?"
11033
11476
 
11158
11601
msgstr "Naprej"
11159
11602
 
11160
11603
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174
11161
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1221 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1371
 
11604
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1221 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1399
11162
11605
msgid "Free Percent"
11163
11606
msgstr ""
11164
11607
 
11165
11608
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:803 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173
11166
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1220 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1370
 
11609
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1220 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1398
11167
11610
msgid "Free Space"
11168
11611
msgstr ""
11169
11612
 
11172
11615
msgstr "Pogosto zastavljena vprašanja o pgAdminu III."
11173
11616
 
11174
11617
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
11175
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1365
 
11618
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1394
11176
11619
#, fuzzy
11177
11620
msgid "Frequently asked questions."
11178
11621
msgstr "Pogosto zastavljena vprašanja o pgAdminu III."
11179
11622
 
11180
11623
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:276 standard input:444 input:499
11181
11624
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:269 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:15
11182
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:318
 
11625
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:317
11183
11626
msgid "Friday"
11184
11627
msgstr "Petek"
11185
11628
 
11216
11659
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:541
11217
11660
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:156 pgadmin/schema/pgCast.cpp:132
11218
11661
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:134 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:131
11219
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1090 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1157
11220
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:357 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:123
11221
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:238
11222
 
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12
 
11662
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:142 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1097
 
11663
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1164 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:357
 
11664
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:225
 
11665
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:238 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9
 
11666
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12
11223
11667
msgid "Function"
11224
11668
msgstr "Funkcija"
11225
11669
 
11276
11720
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:182
11277
11721
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:311 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:806
11278
11722
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:91 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224
11279
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:397 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:542
11280
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1091 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:207
11281
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:354 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
11282
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:210 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:68
 
11723
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:401 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:542
 
11724
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1098 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:215
 
11725
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:362 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
 
11726
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:213 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:68
11283
11727
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:103
11284
11728
msgid "Functions"
11285
11729
msgstr "Funkcije"
11286
11730
 
11287
11731
# standard
11288
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1137
 
11732
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1144
11289
11733
#, fuzzy
11290
11734
msgid "Functions list report"
11291
11735
msgstr "Objektna datoteka"
11292
11736
 
11293
11737
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:44 pgadmin/debugger/debugger.cpp:184
11294
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:188 pgadmin/debugger/debugger.cpp:200
 
11738
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:188 pgadmin/debugger/debugger.cpp:57
 
11739
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:161
11295
11740
msgid "Functions with a colon in the name cannot be debugged."
11296
11741
msgstr ""
11297
11742
 
11335
11780
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1009 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1010
11336
11781
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1159 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1160
11337
11782
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1162
11338
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1193
11339
11783
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1195
 
11784
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1197
11340
11785
#, fuzzy
11341
11786
msgid "Generate SQL from Graphical Query Builder Model"
11342
11787
msgstr "&Graditelj stavkov"
11343
11788
 
11344
11789
#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
11345
11790
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1221 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1239
11346
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1237
 
11791
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1236
11347
11792
msgid "Generate a DDL report for this object."
11348
11793
msgstr ""
11349
11794
 
11350
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1267
 
11795
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1266
11351
11796
#, fuzzy
11352
11797
msgid "Generate a Data Dictionary report for this object."
11353
11798
msgstr "Pokaži/uredi lastnosti izbranega objekta."
11354
11799
 
11355
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1450
 
11800
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1449
11356
11801
#, fuzzy
11357
11802
msgid "Generate a Dependencies report for this object."
11358
11803
msgstr "Pokaži/uredi lastnosti izbranega objekta."
11359
11804
 
11360
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1483
 
11805
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1482
11361
11806
#, fuzzy
11362
11807
msgid "Generate a Dependents report for this object."
11363
11808
msgstr "Pokaži/uredi lastnosti izbranega objekta."
11364
11809
 
11365
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202
 
11810
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1201
11366
11811
#, fuzzy
11367
11812
msgid "Generate a Properties report for this object."
11368
11813
msgstr "Pokaži/uredi lastnosti izbranega objekta."
11369
11814
 
11370
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1391
 
11815
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1390
11371
11816
#, fuzzy
11372
11817
msgid "Generate a Statistics report for this object."
11373
11818
msgstr "Pokaži/uredi lastnosti izbranega objekta."
11403
11848
msgid "Generate a statistics report for this object."
11404
11849
msgstr ""
11405
11850
 
11406
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1516
 
11851
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1515
11407
11852
#, fuzzy
11408
11853
msgid "Generate an Object List report for this collection."
11409
11854
msgstr "Pokaži/uredi lastnosti izbranega objekta."
11427
11872
msgstr "Vrni tip"
11428
11873
 
11429
11874
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327
11430
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:471
 
11875
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:472
11431
11876
#, fuzzy
11432
11877
msgid "Get extended statistics via pgstatindex for the selected object."
11433
11878
msgstr "Preglej podatke v izbranem objektu."
11434
11879
 
11435
11880
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1494
11436
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1557 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1738
 
11881
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1557 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1757
11437
11882
msgid "Get extended statistics via pgstattuple for the selected object."
11438
11883
msgstr ""
11439
11884
 
11448
11893
msgid "Gettoken Function"
11449
11894
msgstr "Pošlji funkcijo"
11450
11895
 
 
11896
# standard
 
11897
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:362
 
11898
#, fuzzy
 
11899
msgid "Global Debugger"
 
11900
msgstr "Poveži s strežnikom"
 
11901
 
11451
11902
#: src/frm/frmStatus.cpp:135 src/frm/frmStatus.cpp:138
11452
11903
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:144 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:539
11453
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:656 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:762
 
11904
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:656 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:778
11454
11905
msgid "Global ID"
11455
11906
msgstr "Globalni ID"
11456
11907
 
11460
11911
 
11461
11912
#: src/frm/frmStatus.cpp:126 src/frm/frmStatus.cpp:129
11462
11913
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:480
11463
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:581 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:662
 
11914
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:581 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:678
11464
11915
msgid "Granted"
11465
11916
msgstr "Odobreno"
11466
11917
 
11467
11918
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260 src/frm/frmGrantWizard.cpp:280
11468
11919
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:280 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:301
11469
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:303 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:300
 
11920
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:303 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:306
11470
11921
msgid "Grants rights to multiple objects"
11471
11922
msgstr "Dodeli pravice več objektom"
11472
11923
 
11473
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
 
11924
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
11474
11925
#, fuzzy
11475
11926
msgid "Graphical Query (image)"
11476
11927
msgstr "&Graditelj stavkov"
11477
11928
 
11478
11929
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:378 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:486
11479
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:506
11480
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2110
 
11930
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:508
 
11931
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2132
11481
11932
#, fuzzy
11482
11933
msgid "Graphical Query Builder"
11483
11934
msgstr "&Graditelj stavkov"
11610
12061
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1344 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:220
11611
12062
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:191
11612
12063
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1607 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:208
11613
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1654 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:222
 
12064
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1654 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:226
11614
12065
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:240 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:221
11615
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1858 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:312
 
12066
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1823 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:312
11616
12067
msgid "Group/User"
11617
12068
msgstr "Skupina/uporabnik"
11618
12069
 
11639
12090
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:170 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
11640
12091
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:104 pgadmin/schema/pgServer.cpp:116
11641
12092
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:898
11642
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:379 pgadmin/schema/pgServer.cpp:152
11643
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:164 pgadmin/schema/pgServer.cpp:948
11644
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:960 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:74
11645
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
 
12093
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383 pgadmin/schema/pgServer.cpp:183
 
12094
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:195 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1070
 
12095
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1082 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:74
 
12096
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
11646
12097
msgid "Groups/group Roles"
11647
12098
msgstr ""
11648
12099
 
11654
12105
msgstr ""
11655
12106
 
11656
12107
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:222 pgadmin/frm/frmHint.cpp:223
11657
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:250
 
12108
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:248
11658
12109
#, fuzzy
11659
12110
msgid "Guru Hint"
11660
12111
msgstr "pgAdmin guru nasvet"
11661
12112
 
11662
12113
# standard
11663
12114
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:231 pgadmin/frm/frmHint.cpp:232
11664
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:259
 
12115
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:257
11665
12116
#, fuzzy
11666
12117
msgid "Guru Hints"
11667
12118
msgstr "Nasveti"
11668
12119
 
11669
12120
# standard
11670
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:59
 
12121
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:58
11671
12122
#, fuzzy
11672
12123
msgid "Guru hints"
11673
12124
msgstr "Nasveti"
11727
12178
 
11728
12179
#: src/schema/pgTable.cpp:456 src/schema/pgTable.cpp:559
11729
12180
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:606 pgadmin/schema/pgTable.cpp:870
11730
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:917 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1005
 
12181
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:917 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1033
11731
12182
msgid "Has OIDs?"
11732
12183
msgstr "Ima OID?"
11733
12184
 
11754
12205
 
11755
12206
#: src/schema/pgTable.cpp:607 src/schema/pgTable.cpp:710
11756
12207
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:779 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1140
11757
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1187 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1328
 
12208
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1187 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1356
11758
12209
msgid "Heap Blocks Hit"
11759
12210
msgstr ""
11760
12211
 
11761
12212
#: src/schema/pgTable.cpp:606 src/schema/pgTable.cpp:709
11762
12213
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:778 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1139
11763
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1186 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1327
 
12214
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1186 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1355
11764
12215
msgid "Heap Blocks Read"
11765
12216
msgstr ""
11766
12217
 
11819
12270
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:9 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:13
11820
12271
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:19 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:13
11821
12272
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:21 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:18
11822
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:9 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:15
11823
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:15
11824
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:24 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:44
11825
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:23 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:23
11826
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:12 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23
11827
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:31 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15
11828
 
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15
11829
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:27 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10
11830
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:57
11831
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16
 
12273
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:18 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:9
 
12274
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:15 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31
 
12275
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:24
 
12276
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:44 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:23
 
12277
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:23 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:12
 
12278
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:31
 
12279
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:7
 
12280
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:37
 
12281
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:13
 
12282
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:57 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16
11832
12283
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:15
11833
12284
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:14
11834
12285
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:28
11835
12286
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:71 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:10
11836
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:39
11837
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:29 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:92
 
12287
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:41 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:39
 
12288
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:30 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:95
11838
12289
msgid "Help"
11839
12290
msgstr "Pomoč"
11840
12291
 
11841
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:58
 
12292
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:57
11842
12293
#, fuzzy
11843
12294
msgid "Help paths"
11844
12295
msgstr "Slony-I pot"
11847
12298
msgid "Hide system objects"
11848
12299
msgstr "Skrij sistemske objekte"
11849
12300
 
11850
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
 
12301
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254
11851
12302
msgid "Highlight items of the activity list"
11852
12303
msgstr ""
11853
12304
 
11854
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
 
12305
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254
11855
12306
#, fuzzy
11856
12307
msgid "Highlight or not the items of the activity list."
11857
12308
msgstr "Prikaži ali skrij sistemske objekte."
11859
12310
# standard
11860
12311
#: src/base/pgConnBase.cpp:577 pgadmin/db/pgConn.cpp:747
11861
12312
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:836 pgadmin/db/pgConn.cpp:834
11862
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1039
 
12313
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1132 pgadmin/db/pgConn.cpp:1289
11863
12314
#, fuzzy
11864
12315
msgid "Hint: "
11865
12316
msgstr "Nasveti"
11871
12322
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
11872
12323
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
11873
12324
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmHint.cpp:456
11874
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:483
 
12325
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:486
11875
12326
msgid "Hints"
11876
12327
msgstr "Nasveti"
11877
12328
 
11878
12329
#: src/schema/pgColumn.cpp:234 src/schema/pgColumn.cpp:241
11879
12330
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:267 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:340
11880
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:373 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:480
 
12331
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:373 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:522
11881
12332
msgid "Histogram Bounds"
11882
12333
msgstr "Meje histograma"
11883
12334
 
11884
12335
#: src/frm/frmQuery.cpp:230 src/frm/frmQuery.cpp:278
11885
12336
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:384
11886
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:492 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:512
 
12337
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:492 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:514
11887
12338
msgid "History"
11888
12339
msgstr "Zgodovina"
11889
12340
 
11892
12343
msgid "History file"
11893
12344
msgstr "Zgodovina"
11894
12345
 
11895
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71
 
12346
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
11896
12347
msgid "History file path"
11897
12348
msgstr ""
11898
12349
 
11904
12355
msgstr "Ure"
11905
12356
 
11906
12357
# standard
11907
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1006 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:21
 
12358
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1128 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:31
11908
12359
#, fuzzy
11909
12360
msgid "Host Address"
11910
12361
msgstr "Ime strežnika/IP naslov"
11911
12362
 
11912
12363
#: src/agent/pgaJob.cpp:88 standard input:242 input:280
11913
12364
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:6
11914
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:129
 
12365
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:128
11915
12366
msgid "Host agent"
11916
12367
msgstr ""
11917
12368
 
11921
12372
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:860 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
11922
12373
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:3 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
11923
12374
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:914 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930
11924
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:935 pgadmin/schema/pgServer.cpp:994
11925
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:996 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1005
 
12375
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:935 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1116
 
12376
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1118 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1127
11926
12377
msgid "Hostname"
11927
12378
msgstr "Ime strežnika"
11928
12379
 
11932
12383
 
11933
12384
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:64 standard input:493 input:548
11934
12385
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:57 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:64
11935
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:106
 
12386
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:105
11936
12387
msgid "Hours"
11937
12388
msgstr "Ure"
11938
12389
 
11939
12390
#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
11940
12391
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1408
11941
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1436
 
12392
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1465
11942
12393
msgid "How to send a bugreport to the pgAdmin Development Team."
11943
12394
msgstr "Kako poslati poročilo o napaki razvojni ekipi projekta pgAdmin."
11944
12395
 
11961
12412
#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:3
11962
12413
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:3 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:78
11963
12414
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:56 pgadmin/slony/slNode.cpp:228
11964
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:127 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:100
11965
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:105 pgadmin/slony/slNode.cpp:290
 
12415
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:126 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:99
 
12416
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:104 pgadmin/slony/slNode.cpp:290
11966
12417
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:129 pgadmin/slony/slSet.cpp:258
11967
12418
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:159
11968
12419
msgid "ID"
12002
12453
msgstr "INSERT"
12003
12454
 
12004
12455
# standard
12005
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3296
 
12456
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3322
12006
12457
#, fuzzy
12007
12458
msgid "INSERT Script"
12008
12459
msgstr "INSERT"
12039
12490
msgid "Identifier"
12040
12491
msgstr ""
12041
12492
 
12042
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
 
12493
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:26
 
12494
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:27
 
12495
#, fuzzy
 
12496
msgid "Identity file"
 
12497
msgstr "Zgodovina"
 
12498
 
 
12499
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1230
 
12500
msgid "Identity file path"
 
12501
msgstr ""
 
12502
 
 
12503
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77
12043
12504
msgid "Idle Process Colour"
12044
12505
msgstr ""
12045
12506
 
12058
12519
#: src/agent/pgaStep.cpp:119 standard input:560 src/agent/pgaStep.cpp:128
12059
12520
#: input:617 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
12060
12521
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:125 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:17
12061
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:183
 
12522
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:182
12062
12523
msgid "Ignore"
12063
12524
msgstr "Prezri"
12064
12525
 
12065
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:28
 
12526
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:29
12066
12527
#, fuzzy
12067
12528
msgid "Ignore for columns"
12068
12529
msgstr "Pravice za %s"
12079
12540
 
12080
12541
#: src/agent/pgaStep.cpp:189 src/agent/pgaStep.cpp:198
12081
12542
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:195
12082
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:254
 
12543
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:253
12083
12544
msgid "Ignored"
12084
12545
msgstr "Prezrto"
12085
12546
 
12095
12556
msgid "Implicit"
12096
12557
msgstr "Implicitno"
12097
12558
 
12098
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:351
 
12559
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:204
 
12560
#, fuzzy
 
12561
msgid "Import"
 
12562
msgstr "Iz&vozi"
 
12563
 
 
12564
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:358
12099
12565
msgid "Import CSV file into a relation"
12100
12566
msgstr ""
12101
12567
 
12114
12580
msgid "Import tables from database schema to database designer model"
12115
12581
msgstr ""
12116
12582
 
12117
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1079
 
12583
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202
12118
12584
msgid "In recovery"
12119
12585
msgstr ""
12120
12586
 
12157
12623
# standard
12158
12624
#: src/schema/pgSequence.cpp:105 standard input:523
12159
12625
#: src/schema/pgSequence.cpp:110 input:579 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:111
12160
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:183
 
12626
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:188
12161
12627
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9
12162
12628
msgid "Increment"
12163
12629
msgstr "Inkrement"
12170
12636
msgstr ""
12171
12637
 
12172
12638
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
12173
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
 
12639
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
12174
12640
#, fuzzy
12175
12641
msgid "Indent the selected block"
12176
12642
msgstr "Osveži izbrani objekt."
12178
12644
#: src/schema/pgIndex.cpp:361 standard input:380 src/schema/pgIndex.cpp:371
12179
12645
#: input:435 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:4
12180
12646
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
12181
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:684 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7
 
12647
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:686 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7
12182
12648
msgid "Index"
12183
12649
msgstr "Indeks"
12184
12650
 
12185
12651
#: src/schema/pgTable.cpp:609 src/schema/pgTable.cpp:712
12186
12652
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:781 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:275
12187
12653
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1142 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1189
12188
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:419 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1330
 
12654
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:420 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1358
12189
12655
msgid "Index Blocks Hit"
12190
12656
msgstr ""
12191
12657
 
12192
12658
#: src/schema/pgTable.cpp:608 src/schema/pgTable.cpp:711
12193
12659
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:780 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:274
12194
12660
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1141 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1188
12195
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:418 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1329
 
12661
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:419 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1357
12196
12662
msgid "Index Blocks Read"
12197
12663
msgstr ""
12198
12664
 
12207
12673
msgstr "Poročilo o &napaki"
12208
12674
 
12209
12675
#: src/slony/slTable.cpp:95 pgadmin/slony/slTable.cpp:86
12210
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:537 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:708
 
12676
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:537 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:710
12211
12677
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:160
12212
12678
msgid "Index Name"
12213
12679
msgstr "Ime indeksa"
12221
12687
#: src/schema/pgTable.cpp:601 src/schema/pgTable.cpp:704
12222
12688
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:773 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:271
12223
12689
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1125 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:538
12224
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:415
12225
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:709 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1313
 
12690
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:416
 
12691
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:711 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1341
12226
12692
msgid "Index Scans"
12227
12693
msgstr ""
12228
12694
 
12229
12695
#: src/schema/pgIndex.cpp:220 src/schema/pgIndex.cpp:230
12230
12696
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:240 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254
12231
12697
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:278 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:284
12232
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:422 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:428
 
12698
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:423 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:429
12233
12699
msgid "Index Size"
12234
12700
msgstr "Velikost indeksa"
12235
12701
 
12236
12702
#: src/schema/pgTable.cpp:602 src/schema/pgTable.cpp:705
12237
12703
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:774 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:273
12238
12704
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1126 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:540
12239
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:417
12240
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:711 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1314
 
12705
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:418
 
12706
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:713 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1342
12241
12707
msgid "Index Tuples Fetched"
12242
12708
msgstr ""
12243
12709
 
12244
12710
# standard
12245
12711
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:272 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:539
12246
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:416 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:710
 
12712
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:417 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:712
12247
12713
#, fuzzy
12248
12714
msgid "Index Tuples Read"
12249
12715
msgstr "Zapisi izbrisani"
12344
12810
 
12345
12811
#: src/schema/pgIndex.cpp:367 src/schema/pgIndex.cpp:377
12346
12812
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:474 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
12347
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:520 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:691
 
12813
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:520 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:693
12348
12814
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:67 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:102
12349
12815
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22
12350
12816
msgid "Indexes"
12352
12818
 
12353
12819
#: src/schema/pgTable.cpp:619 src/schema/pgTable.cpp:722
12354
12820
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1161
12355
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1208 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1358
 
12821
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1208 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1386
12356
12822
msgid "Indexes Size"
12357
12823
msgstr "Velikost indeksa"
12358
12824
 
12359
12825
# standard
12360
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:671
 
12826
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:673
12361
12827
#, fuzzy
12362
12828
msgid "Indexes list report"
12363
12829
msgstr "Objektna datoteka"
12367
12833
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:186 pgadmin/frm/events.cpp:849
12368
12834
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:193 pgadmin/frm/frmMain.cpp:204
12369
12835
#: pgadmin/frm/events.cpp:957 pgadmin/frm/frmMain.cpp:185
12370
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:196 pgadmin/frm/events.cpp:1103
12371
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:191 pgadmin/frm/frmMain.cpp:202
 
12836
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:196 pgadmin/frm/events.cpp:1134
 
12837
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:200 pgadmin/frm/frmMain.cpp:211
12372
12838
#, fuzzy
12373
12839
msgid "Info pane"
12374
12840
msgstr "brez"
12380
12846
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:309 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:314
12381
12847
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:269 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:338
12382
12848
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:343 pgadmin/schema/pgTable.cpp:276
12383
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:286 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:433
12384
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:438 pgadmin/schema/pgTable.cpp:361
12385
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:370
 
12849
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:286 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:475
 
12850
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:480 pgadmin/schema/pgTable.cpp:389
 
12851
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:398
12386
12852
msgid "Inherited"
12387
12853
msgstr "Podedovano"
12388
12854
 
12402
12868
 
12403
12869
#: src/schema/pgTable.cpp:455 src/schema/pgTable.cpp:558
12404
12870
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:605 pgadmin/schema/pgTable.cpp:869
12405
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1002
 
12871
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1030
12406
12872
msgid "Inherited tables"
12407
12873
msgstr "Podedovane tabele"
12408
12874
 
12409
12875
#: src/schema/pgTable.cpp:453 src/schema/pgTable.cpp:556
12410
12876
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:603 pgadmin/schema/pgTable.cpp:867
12411
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1000
 
12877
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1028
12412
12878
msgid "Inherited tables count"
12413
12879
msgstr "Število podedovanih tabel"
12414
12880
 
12431
12897
 
12432
12898
#: src/schema/pgTable.cpp:452 src/schema/pgTable.cpp:555
12433
12899
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:602 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866
12434
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:913 pgadmin/schema/pgTable.cpp:999
 
12900
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:913 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1027
12435
12901
msgid "Inherits tables"
12436
12902
msgstr "Podedovane tabele"
12437
12903
 
12477
12943
 
12478
12944
# standard
12479
12945
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:274 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:292
 
12946
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:396
12480
12947
#, fuzzy
12481
12948
msgid "Initializing..."
12482
12949
msgstr "Začetni pogoj"
12497
12964
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:251
12498
12965
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:259 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:305
12499
12966
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:375 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:415
12500
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:423 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:140
12501
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:281
12502
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:294 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:351
12503
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:421 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:484
12504
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:492
 
12967
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:423 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:139
 
12968
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:186 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:290
 
12969
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:360
 
12970
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:430 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:493
 
12971
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:501
12505
12972
msgid "Inline EDB-SPL"
12506
12973
msgstr ""
12507
12974
 
12543
13010
 
12544
13011
# standard
12545
13012
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:256 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:286
12546
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:430
 
13013
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:431
12547
13014
#, fuzzy
12548
13015
msgid "Internal Pages"
12549
13016
msgstr "Interna dolžina"
12560
13027
msgid "Interval"
12561
13028
msgstr "Interval"
12562
13029
 
 
13030
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:853
 
13031
#, fuzzy
 
13032
msgid "Invalid Stack"
 
13033
msgstr "Neveljaven parameter ukazne vrstice"
 
13034
 
12563
13035
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:164 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:185
12564
13036
#, fuzzy
12565
13037
msgid "Invalid cache value"
12606
13078
 
12607
13079
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:361 standard input:480 input:535
12608
13080
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:354 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:51
12609
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:403
 
13081
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:402
12610
13082
msgid "January"
12611
13083
msgstr "Januar"
12612
13084
 
12617
13089
 
12618
13090
#: src/agent/pgaJob.cpp:89 standard input:241 input:279
12619
13091
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:5
12620
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:130
 
13092
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:129
12621
13093
msgid "Job class"
12622
13094
msgstr "Razred opravila"
12623
13095
 
12624
13096
#: src/agent/pgaJob.cpp:281 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:284
12625
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:369
 
13097
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:368
12626
13098
msgid "Jobs"
12627
13099
msgstr "Opravila"
12628
13100
 
12654
13126
 
12655
13127
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:385 standard input:486 input:541
12656
13128
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:378 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:57
12657
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:427
 
13129
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:426
12658
13130
msgid "July"
12659
13131
msgstr "Julij"
12660
13132
 
12661
13133
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:381 standard input:485 input:540
12662
13134
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:374 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:56
12663
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:423
 
13135
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:422
12664
13136
msgid "June"
12665
13137
msgstr "Junij"
12666
13138
 
12680
13152
#: src/agent/pgaStep.cpp:66 input:613 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
12681
13153
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8
12682
13154
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:13
12683
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:107 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:183
 
13155
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:106 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:183
12684
13156
msgid "Kind"
12685
13157
msgstr "Vrsta"
12686
13158
 
12791
13263
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:154 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:86
12792
13264
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:175 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:304
12793
13265
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:64 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:480
12794
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:140
12795
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:616 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:279
12796
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:202
 
13266
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:392 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:149
 
13267
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:625 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:280
 
13268
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:204
12797
13269
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:75 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:109
12798
13270
msgid "Languages"
12799
13271
msgstr "Jeziki"
12805
13277
msgstr "Objektna datoteka"
12806
13278
 
12807
13279
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1153 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1200
12808
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1341
 
13280
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1369
12809
13281
#, fuzzy
12810
13282
msgid "Last Analyze"
12811
13283
msgstr "Analiziraj"
12812
13284
 
12813
13285
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1154 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1201
12814
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1342
 
13286
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1370
12815
13287
#, fuzzy
12816
13288
msgid "Last Autoanalyze"
12817
13289
msgstr "Analiziraj"
12818
13290
 
12819
13291
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1152 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1199
12820
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1340
 
13292
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1368
12821
13293
#, fuzzy
12822
13294
msgid "Last Autovacuum"
12823
13295
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
12824
13296
 
12825
13297
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1151 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1198
12826
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1339
 
13298
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1367
12827
13299
#, fuzzy
12828
13300
msgid "Last Vacuum"
12829
13301
msgstr "Zadnji dan"
12830
13302
 
12831
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1085
 
13303
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1208
12832
13304
#, fuzzy
12833
13305
msgid "Last XACT replay timestamp"
12834
13306
msgstr "Zadnji časovni žig dogodka"
12835
13307
 
12836
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:987 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1080
 
13308
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:987 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1203
12837
13309
#, fuzzy
12838
13310
msgid "Last XLOG receive location"
12839
13311
msgstr "Prosim, navedi lokacijo."
12840
13312
 
12841
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1081
 
13313
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1204
12842
13314
#, fuzzy
12843
13315
msgid "Last XLOG replay location"
12844
13316
msgstr "Uporabi replikacijo"
12854
13326
msgstr ""
12855
13327
 
12856
13328
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1105
12857
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1230
 
13329
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1258
12858
13330
#, fuzzy
12859
13331
msgid "Last analyze"
12860
13332
msgstr "Zadnji dan"
12861
13333
 
12862
13334
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1106
12863
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1231
 
13335
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1259
12864
13336
msgid "Last autoanalyze"
12865
13337
msgstr ""
12866
13338
 
12867
13339
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1104
12868
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1229
 
13340
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1257
12869
13341
#, fuzzy
12870
13342
msgid "Last autovacuum"
12871
13343
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
12872
13344
 
12873
13345
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:325 standard input:478 input:533
12874
13346
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:318 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:49
12875
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:367
 
13347
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:366
12876
13348
msgid "Last day"
12877
13349
msgstr "Zadnji dan"
12878
13350
 
12895
13367
 
12896
13368
#: src/agent/pgaJob.cpp:94 standard input:247 input:285
12897
13369
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:11
12898
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:135
 
13370
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
12899
13371
msgid "Last result"
12900
13372
msgstr "Zadnji rezultat"
12901
13373
 
12902
13374
#: src/agent/pgaJob.cpp:93 standard input:246 input:284
12903
13375
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:87 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:10
12904
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
 
13376
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:133
12905
13377
msgid "Last run"
12906
13378
msgstr "Zadnje izvajanje"
12907
13379
 
12908
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:312 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1200
 
13380
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1211
12909
13381
#, fuzzy
12910
13382
msgid "Last statistics reset"
12911
13383
msgstr "Statistike"
12914
13386
#: src/schema/pgServer.cpp:844 src/schema/pgServer.cpp:864
12915
13387
#: src/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/schema/pgServer.cpp:901
12916
13388
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:952 pgadmin/schema/pgServer.cpp:973
12917
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1066
 
13389
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1189
12918
13390
msgid "Last system OID"
12919
13391
msgstr "Zadnji sistemski OID"
12920
13392
 
12921
13393
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1103
12922
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1228
 
13394
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1256
12923
13395
#, fuzzy
12924
13396
msgid "Last vacuum"
12925
13397
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
12926
13398
 
12927
13399
# standard
12928
13400
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:261 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:291
12929
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:435
 
13401
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:436
12930
13402
#, fuzzy
12931
13403
msgid "Leaf Fragmentation"
12932
13404
msgstr "Implementacija"
12933
13405
 
12934
13406
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:257 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287
12935
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:431
 
13407
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:432
12936
13408
#, fuzzy
12937
13409
msgid "Leaf Pages"
12938
13410
msgstr "Jeziki"
12985
13457
#: src/frm/frmStatus.cpp:165 src/frm/frmStatus.cpp:168
12986
13458
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:174 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:622
12987
13459
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:635 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:755
12988
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
12989
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:920
 
13460
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:923
 
13461
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:936
12990
13462
msgid "Level"
12991
13463
msgstr "Nivo"
12992
13464
 
13049
13521
msgstr "Navedi stolpce, po katerih bodo podatki razvrščeni."
13050
13522
 
13051
13523
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1135 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1182
13052
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1323
 
13524
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1351
13053
13525
msgid "Live Tuples"
13054
13526
msgstr ""
13055
13527
 
13056
13528
# standard
13057
13529
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1098
13058
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1223
 
13530
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1251
13059
13531
#, fuzzy
13060
13532
msgid "Live tuples"
13061
13533
msgstr "Levi tip"
13068
13540
#: src/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:296
13069
13541
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1440
13070
13542
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1601
13071
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:312
 
13543
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:587
13072
13544
#, fuzzy, c-format
13073
13545
msgid "Ln %d Col %d Ch %d"
13074
13546
msgstr "Vrst %d Stol %d"
13075
13547
 
13076
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1682
 
13548
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1701
13077
13549
#, fuzzy, c-format
13078
13550
msgid "Ln %d, Col %d, Ch %d"
13079
13551
msgstr "Vrst %d Stol %d"
13089
13561
msgstr "Lokalno vozlišče"
13090
13562
 
13091
13563
# standard
13092
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:91 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:92
 
13564
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:91 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:90
13093
13565
#, fuzzy
13094
13566
msgid "Local Variables"
13095
13567
msgstr "Spremenljivke"
13147
13619
msgid "Lock a replication set against updates."
13148
13620
msgstr "Zakleni replikacijski niz pred posodobitvami."
13149
13621
 
13150
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:314 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1202
 
13622
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:323 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1213
13151
13623
msgid "Lock conflicts"
13152
13624
msgstr ""
13153
13625
 
13160
13632
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:462
13161
13633
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:837 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:316
13162
13634
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:563 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1025
13163
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:346 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:644
13164
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1181
 
13635
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:362 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:660
 
13636
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1197
13165
13637
msgid "Locks"
13166
13638
msgstr ""
13167
13639
 
13168
13640
# standard
13169
13641
#: standard input:826 input:896 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55
13170
13642
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:82
13171
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:85
 
13643
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:88
13172
13644
msgid "Log Level"
13173
13645
msgstr "Podrobnosti dnevnika"
13174
13646
 
13175
13647
#: src/frm/frmStatus.cpp:167 src/frm/frmStatus.cpp:170
13176
13648
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:176 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:623
13177
13649
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:637 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:756
13178
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:770 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:908
13179
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:922
 
13650
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:770 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:924
 
13651
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:938
13180
13652
msgid "Log entry"
13181
13653
msgstr "Zapis v dnevnik"
13182
13654
 
13183
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1138
 
13655
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1140
13184
13656
#, fuzzy
13185
13657
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*)|*"
13186
13658
msgstr "Dnevniki (*.log)|*.log|Vse datoteke (*.*)|*.*"
13189
13661
#: src/frm/frmOptions.cpp:339 src/frm/frmQuery.cpp:744
13190
13662
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:847
13191
13663
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:972
13192
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1109 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135
 
13664
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1109 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1137
13193
13665
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*.*)|*.*"
13194
13666
msgstr "Dnevniki (*.log)|*.log|Vse datoteke (*.*)|*.*"
13195
13667
 
13200
13672
 
13201
13673
# standard
13202
13674
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:217
13203
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
 
13675
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
13204
13676
#, fuzzy
13205
13677
msgid "Log&file\tCtrl-Alt-F"
13206
13678
msgstr "Privzeta vrednost"
13209
13681
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:569
13210
13682
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:839 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:318
13211
13683
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:702 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1027
13212
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:348 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:836
13213
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1183
 
13684
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:364 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:852
 
13685
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1199
13214
13686
msgid "Logfile"
13215
13687
msgstr "Dnevniška datoteka"
13216
13688
 
13217
13689
# standard
13218
13690
#: standard input:821 input:891 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
13219
13691
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:80
13220
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:83
 
13692
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:86
13221
13693
msgid "Logfile (%ID will be replaced with the Process ID)"
13222
13694
msgstr "Dnevnik (%ID bo nadomeščen z ID-jem procesa)"
13223
13695
 
13224
13696
#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
13225
13697
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
13226
13698
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2192
13227
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2471
 
13699
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2494
13228
13700
msgid "Logfile rotation"
13229
13701
msgstr "Rotacija dnevniške datoteke"
13230
13702
 
13231
13703
# standard
13232
13704
#: standard input:820 input:890 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49
13233
13705
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:79
13234
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:60
 
13706
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:59
13235
13707
msgid "Logging"
13236
13708
msgstr "Zapisovanje v dnevnik"
13237
13709
 
13296
13768
msgstr "Objektna datoteka"
13297
13769
 
13298
13770
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:722
13299
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:873
 
13771
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:889
13300
13772
#, fuzzy
13301
13773
msgid "Logs are not available for this server."
13302
13774
msgstr "Na voljo ni nobenega vozlišča, kamor bi bilo možno premakniti ta niz."
13311
13783
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1351 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1395
13312
13784
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1570 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1635
13313
13785
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1743 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1808
13314
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1832 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1897
 
13786
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1854 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1919
13315
13787
#, fuzzy
13316
13788
msgid "Mac"
13317
13789
msgstr "Marec"
13318
13790
 
13319
13791
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
13320
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
 
13792
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
13321
13793
msgid "Mac (CR)"
13322
13794
msgstr ""
13323
13795
 
13327
13799
msgid "Macros"
13328
13800
msgstr "Marec"
13329
13801
 
13330
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
 
13802
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:73
13331
13803
msgid "Macros file path"
13332
13804
msgstr ""
13333
13805
 
13363
13835
#: src/schema/pgServer.cpp:837 src/schema/pgServer.cpp:857
13364
13836
#: src/schema/pgServer.cpp:884 pgadmin/schema/pgServer.cpp:893
13365
13837
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:944 pgadmin/schema/pgServer.cpp:965
13366
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1056
 
13838
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1178
13367
13839
msgid "Maintenance database"
13368
13840
msgstr "Vzdrževalna baza"
13369
13841
 
13370
13842
# standard
13371
13843
#: src/schema/pgDatabase.cpp:316 src/schema/pgDatabase.cpp:319
13372
13844
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:325 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321
13373
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:373 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:495
 
13845
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:373 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:504
13374
13846
msgid "Maintenance database can't be dropped."
13375
13847
msgstr "Vzdrževalne baze ni možno odstraniti."
13376
13848
 
13389
13861
 
13390
13862
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
13391
13863
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
13392
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
13864
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
13393
13865
msgid "Manage favourites..."
13394
13866
msgstr ""
13395
13867
 
13396
13868
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
13397
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:328
 
13869
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
13398
13870
msgid "Manage macros..."
13399
13871
msgstr ""
13400
13872
 
13401
13873
# standard
13402
13874
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:369 standard input:482 input:537
13403
13875
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:362 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:53
13404
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:411
 
13876
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:410
13405
13877
msgid "March"
13406
13878
msgstr "Marec"
13407
13879
 
13437
13909
msgid "Match type"
13438
13910
msgstr ""
13439
13911
 
 
13912
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:11
 
13913
#, fuzzy
 
13914
msgid "Materialization"
 
13915
msgstr "Replikacija"
 
13916
 
 
13917
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:12
 
13918
msgid "Materialized View"
 
13919
msgstr ""
 
13920
 
 
13921
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:487
 
13922
msgid "Materialized view?"
 
13923
msgstr ""
 
13924
 
13440
13925
#: src/slony/slNode.cpp:152 pgadmin/slony/slNode.cpp:145
13441
13926
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146 pgadmin/slony/slNode.cpp:207
13442
13927
msgid "Max response time"
13453
13938
#: src/schema/pgSequence.cpp:104 standard input:526
13454
13939
#: src/schema/pgSequence.cpp:109 input:582 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:110
13455
13940
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11
13456
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:182 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
 
13941
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:187 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
13457
13942
msgid "Maximum"
13458
13943
msgstr "Maksimum"
13459
13944
 
13460
13945
# standard
13461
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72
 
13946
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75
13462
13947
#, fuzzy
13463
13948
msgid "Maximum queries to store in history"
13464
13949
msgstr "Največ vrstic za vrnitev"
13466
13951
# standard
13467
13952
#: standard input:814 input:871 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
13468
13953
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
13469
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:79
 
13954
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:82
13470
13955
msgid "Maximum rows to retrieve"
13471
13956
msgstr "Največ vrstic za vrnitev"
13472
13957
 
13473
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:73
 
13958
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76
13474
13959
msgid "Maximum size of a stored query (in bytes)"
13475
13960
msgstr ""
13476
13961
 
13477
13962
# standard
13478
13963
#: standard input:815 input:872 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29
13479
13964
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32
13480
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:80
 
13965
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:83
13481
13966
msgid "Maximums rows to retrieve into output window; 0 = unlimited"
13482
13967
msgstr ""
13483
13968
"Največje število vrstic, ki naj se vrnejo v izhodno okno; 0 = neomejeno"
13484
13969
 
13485
13970
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:377 standard input:484 input:539
13486
13971
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:370 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:55
13487
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:419
 
13972
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:418
13488
13973
msgid "May"
13489
13974
msgstr "Maj"
13490
13975
 
13555
14040
# standard
13556
14041
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:528 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:588
13557
14042
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:645 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:721
13558
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:751 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:872
 
14043
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:767 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:888
13559
14044
#, fuzzy
13560
14045
msgid "Message"
13561
14046
msgstr "Sporočila"
13571
14056
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
13572
14057
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:491
13573
14058
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:34 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
13574
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:27 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:197
13575
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:511 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9
 
14059
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:27 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:201
 
14060
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:513 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9
13576
14061
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:38
13577
14062
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:33
13578
14063
msgid "Messages"
13589
14074
#: src/schema/pgSequence.cpp:103 standard input:525
13590
14075
#: src/schema/pgSequence.cpp:108 input:581 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:109
13591
14076
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
13592
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:181 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11
 
14077
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:186 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11
13593
14078
msgid "Minimum"
13594
14079
msgstr "Minimum"
13595
14080
 
13596
14081
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:63 standard input:494 input:549
13597
14082
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:56 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:65
13598
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:105
 
14083
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:104
13599
14084
msgid "Minutes"
13600
14085
msgstr "Minute"
13601
14086
 
13605
14090
msgid "Misc. Options"
13606
14091
msgstr "Možnosti"
13607
14092
 
13608
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:56
 
14093
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:55
13609
14094
msgid "Miscellaneous"
13610
14095
msgstr ""
13611
14096
 
13619
14104
 
13620
14105
#: src/schema/pgObject.cpp:850 src/schema/pgObject.cpp:874
13621
14106
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:874 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1130
13622
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1140 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1392
 
14107
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1140 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1444
13623
14108
msgid "Missing information"
13624
14109
msgstr "Manjkajoči podatki"
13625
14110
 
13627
14112
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:134 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
13628
14113
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184
13629
14114
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:580
13630
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:185 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:661
13631
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:201 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
 
14115
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:185 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:677
 
14116
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:212 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
13632
14117
msgid "Mode"
13633
14118
msgstr "Način"
13634
14119
 
13639
14124
 
13640
14125
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:260 standard input:440 input:495
13641
14126
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:253 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:11
13642
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:302
 
14127
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:301
13643
14128
msgid "Monday"
13644
14129
msgstr "Ponedeljek"
13645
14130
 
13648
14133
msgstr "Dnevi meseca"
13649
14134
 
13650
14135
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:66 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:59
13651
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:108
 
14136
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:107
13652
14137
msgid "Monthdays"
13653
14138
msgstr "Dnevi v mesecu"
13654
14139
 
13655
14140
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:67 standard input:479 input:534
13656
14141
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:60 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:50
13657
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:109
 
14142
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:108
13658
14143
msgid "Months"
13659
14144
msgstr "Meseci"
13660
14145
 
13661
14146
#: src/schema/pgColumn.cpp:233 src/schema/pgColumn.cpp:240
13662
14147
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:266 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:339
13663
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:372 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479
 
14148
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:372 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:521
13664
14149
msgid "Most Common Frequencies"
13665
14150
msgstr "Najpogostejše frekvence"
13666
14151
 
13667
14152
#: src/schema/pgColumn.cpp:232 src/schema/pgColumn.cpp:239
13668
14153
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:265 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:338
13669
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:478
 
14154
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:520
13670
14155
msgid "Most Common Values"
13671
14156
msgstr "Najpogostejše vrednosti"
13672
14157
 
13728
14213
# standard
13729
14214
#: src/schema/pgTable.cpp:444 src/schema/pgTable.cpp:547
13730
14215
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:594 pgadmin/schema/pgTable.cpp:858
13731
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:905 pgadmin/schema/pgTable.cpp:991
 
14216
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:905 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1019
13732
14217
msgid "Multiple clusters"
13733
14218
msgstr "Več gruč"
13734
14219
 
13745
14230
msgstr "SET NULL"
13746
14231
 
13747
14232
# standard
13748
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:26
 
14233
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:27
13749
14234
#, fuzzy
13750
14235
msgid "NULL Options"
13751
14236
msgstr "Možnosti"
13752
14237
 
13753
14238
# standard
13754
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:27
 
14239
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:28
13755
14240
#, fuzzy
13756
14241
msgid "NULL string"
13757
14242
msgstr "FULL"
13880
14365
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:858 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:121
13881
14366
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgUser.cpp:91
13882
14367
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:201 pgadmin/schema/pgView.cpp:228
13883
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
13884
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:94
13885
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:126 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:99
13886
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:104 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:191
13887
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:203
 
14368
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
 
14369
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344 pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:41
 
14370
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:140 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:125
 
14371
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:98 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:103
 
14372
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:191 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:203
13888
14373
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:90
13889
14374
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:89 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:117
13890
14375
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:451 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:173
13891
14376
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:152 pgadmin/schema/pgCast.cpp:127
13892
14377
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:91 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:162
13893
 
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:134 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:413
13894
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:126 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691
13895
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:121
 
14378
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:134 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:455
 
14379
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:126 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:702
 
14380
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:139
 
14381
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:121
13896
14382
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:151
13897
14383
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:237 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:152
13898
14384
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:181 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:386
13899
14385
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:150 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:177
13900
14386
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:389 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:129
13901
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:236 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:274
 
14387
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:244 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:274
13902
14388
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:180 pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:121
13903
14389
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:305 pgadmin/schema/pgRole.cpp:454
13904
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:175 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:404
13905
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:176 pgadmin/schema/pgTable.cpp:944
 
14390
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:175 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:423
 
14391
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:180 pgadmin/schema/pgTable.cpp:972
13906
14392
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:105 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:191
13907
14393
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:133
13908
14394
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:131
13910
14396
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:128
13911
14397
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:345 pgadmin/schema/pgType.cpp:322
13912
14398
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:158 pgadmin/schema/pgUser.cpp:268
13913
 
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:130 pgadmin/schema/pgView.cpp:302
 
14399
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:130 pgadmin/schema/pgView.cpp:477
13914
14400
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:368 pgadmin/slony/slNode.cpp:289
13915
14401
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:128 pgadmin/slony/slSet.cpp:144
13916
14402
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:257 pgadmin/slony/slTable.cpp:158
13917
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:202 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:53
13918
 
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:2 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:2
13919
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:2
13920
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:2
 
14403
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:213 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:53
 
14404
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:2 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:1
 
14405
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:2
 
14406
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:2
13921
14407
msgid "Name"
13922
14408
msgstr "Ime"
13923
14409
 
13953
14439
 
13954
14440
#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
13955
14441
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:326
13956
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:342
 
14442
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:360
13957
14443
msgid "New &Object"
13958
14444
msgstr "Nov &objekt"
13959
14445
 
13984
14470
msgstr "Nova baza"
13985
14471
 
13986
14472
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
13987
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:776
 
14473
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:795
13988
14474
#, fuzzy
13989
14475
msgid "New Catalog..."
13990
14476
msgstr "Nova dodelitev tipa"
14015
14501
 
14016
14502
#: src/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
14017
14503
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528
14018
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:711
 
14504
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:753
14019
14505
#, fuzzy
14020
14506
msgid "New Column..."
14021
14507
msgstr "Nov stolpec"
14036
14522
 
14037
14523
#: src/schema/pgDatabase.cpp:648 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
14038
14524
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025
14039
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1282
 
14525
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1293
14040
14526
#, fuzzy
14041
14527
msgid "New Database..."
14042
14528
msgstr "Nova baza"
14061
14547
msgid "New Domain..."
14062
14548
msgstr "Nova domena"
14063
14549
 
14064
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:496
 
14550
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:304
 
14551
#, fuzzy
 
14552
msgid "New Event Trigger..."
 
14553
msgstr "Nov prožilec"
 
14554
 
 
14555
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497
14065
14556
#, fuzzy
14066
14557
msgid "New Exclusion Constraint..."
14067
14558
msgstr "Nova omejitev unikatnosti"
14068
14559
 
14069
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:221
 
14560
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:223
14070
14561
#, fuzzy
14071
14562
msgid "New Extension..."
14072
14563
msgstr "Nova pretvorba"
14077
14568
msgstr "Nova tabela"
14078
14569
 
14079
14570
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
14080
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:273
 
14571
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:266
14081
14572
#, fuzzy
14082
14573
msgid "New FTS Configuration..."
14083
14574
msgstr "Nova pretvorba"
14138
14629
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395
14139
14630
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805
14140
14631
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:541
14141
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1090
 
14632
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1097
14142
14633
#, fuzzy
14143
14634
msgid "New Function..."
14144
14635
msgstr "Nova funkcija"
14170
14661
 
14171
14662
#: src/schema/pgIndex.cpp:371 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467
14172
14663
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
14173
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:684
 
14664
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:686
14174
14665
#, fuzzy
14175
14666
msgid "New Index..."
14176
14667
msgstr "Nov indeks"
14177
14668
 
14178
14669
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
14179
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:355
 
14670
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:354
14180
14671
msgid "New Job"
14181
14672
msgstr "Novo opravilo"
14182
14673
 
14270
14761
 
14271
14762
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129
14272
14763
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
14273
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:471
 
14764
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:472
14274
14765
#, fuzzy
14275
14766
msgid "New Primary Key..."
14276
14767
msgstr "Nov primarni ključ"
14277
14768
 
14278
14769
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
14279
14770
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
14280
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1109
 
14771
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1116
14281
14772
msgid "New Procedure"
14282
14773
msgstr "Nova procedura"
14283
14774
 
14315
14806
msgstr "Novo pravilo"
14316
14807
 
14317
14808
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
14318
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:564
 
14809
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:563
14319
14810
msgid "New Schedule"
14320
14811
msgstr "Nova urnik"
14321
14812
 
14325
14816
 
14326
14817
#: src/schema/pgSchema.cpp:279 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427
14327
14818
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534
14328
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:765
 
14819
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:784
14329
14820
#, fuzzy
14330
14821
msgid "New Schema..."
14331
14822
msgstr "Nova shema"
14336
14827
msgstr "Novo zaporedje"
14337
14828
 
14338
14829
#: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
14339
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:331
 
14830
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:336
14340
14831
#, fuzzy
14341
14832
msgid "New Sequence..."
14342
14833
msgstr "Novo zaporedje"
14347
14838
#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
14348
14839
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
14349
14840
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
14350
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1626
 
14841
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1820
14351
14842
msgid "New Server Registration"
14352
14843
msgstr "Dodajanje novega strežnika na seznam"
14353
14844
 
14367
14858
 
14368
14859
#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
14369
14860
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
14370
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:315
 
14861
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:314
14371
14862
msgid "New Step"
14372
14863
msgstr "Nov korak"
14373
14864
 
14390
14881
 
14391
14882
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
14392
14883
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1440 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503
14393
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1684
 
14884
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1703
14394
14885
#, fuzzy
14395
14886
msgid "New Table..."
14396
14887
msgstr "Nova tabela"
14415
14906
 
14416
14907
#: src/schema/pgFunction.cpp:458 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566
14417
14908
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813
14418
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1098
 
14909
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1105
14419
14910
#, fuzzy
14420
14911
msgid "New Trigger Function..."
14421
14912
msgstr "Nova funkcija prožilca"
14443
14934
 
14444
14935
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141
14445
14936
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162
14446
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:483
 
14937
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484
14447
14938
#, fuzzy
14448
14939
msgid "New Unique Constraint..."
14449
14940
msgstr "Nova omejitev unikatnosti"
14476
14967
 
14477
14968
#: src/schema/pgView.cpp:270 pgadmin/schema/pgView.cpp:304
14478
14969
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:315 pgadmin/schema/pgView.cpp:344
14479
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:483
 
14970
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:852
14480
14971
#, fuzzy
14481
14972
msgid "New View..."
14482
14973
msgstr "Nov pogled"
14506
14997
 
14507
14998
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
14508
14999
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:389
14509
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404
 
15000
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406
14510
15001
#, fuzzy
14511
15002
msgid "New window"
14512
15003
msgstr "Počisti okno"
14513
15004
 
14514
15005
#: src/agent/pgaJob.cpp:92 standard input:245 input:283
14515
15006
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:9
14516
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:133
 
15007
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
14517
15008
msgid "Next run"
14518
15009
msgstr "Naslednje izvajanje"
14519
15010
 
 
15011
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:185
 
15012
#, fuzzy
 
15013
msgid "Next value"
 
15014
msgstr "Trenutna vrednost"
 
15015
 
14520
15016
#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:417 src/frm/frmStatus.cpp:421
14521
15017
#: src/frm/frmStatus.cpp:469 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:481
14522
15018
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1162
14523
15019
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
14524
15020
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1365
14525
15021
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
14526
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1604
14527
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1013
14528
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1042
 
15022
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1622
 
15023
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1224
 
15024
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070
 
15025
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:499 pgadmin/schema/pgView.cpp:525
 
15026
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:548
14529
15027
msgid "No"
14530
15028
msgstr "Ne"
14531
15029
 
14544
15042
msgstr "Deduje?"
14545
15043
 
14546
15044
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021
14547
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2110
 
15045
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2132
14548
15046
msgid "No SQL query was generated."
14549
15047
msgstr ""
14550
15048
 
14551
15049
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:613 src/frm/frmEditGrid.cpp:827
14552
15050
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1199
14553
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1224 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1330
 
15051
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1224 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1337
14554
15052
msgid "No Table or view."
14555
15053
msgstr "Ni tabele ali pogleda."
14556
15054
 
14559
15057
msgid "No ack for"
14560
15058
msgstr ""
14561
15059
 
14562
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:294
 
15060
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:294 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:130
14563
15061
msgid "No arguments required"
14564
15062
msgstr ""
14565
15063
 
14572
15070
#: src/base/pgConnBase.cpp:438 src/base/pgConnBase.cpp:441
14573
15071
#: src/base/pgConnBase.cpp:463 pgadmin/db/pgConn.cpp:625
14574
15072
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:696 pgadmin/db/pgConn.cpp:700
14575
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:899
 
15073
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:931
14576
15074
msgid "No connection to database."
14577
15075
msgstr "Ni povezave na bazo."
14578
15076
 
14582
15080
 
14583
15081
#: src/frm/frmQuery.cpp:1156 src/frm/frmQuery.cpp:1581
14584
15082
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2206
14585
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2453 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2554
 
15083
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2453 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2580
14586
15084
msgid "No data to export."
14587
15085
msgstr "Ni podatkov za izvoz."
14588
15086
 
14589
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:383
 
15087
#: pgadmin/frm/events.cpp:395
14590
15088
#, fuzzy
14591
15089
msgid "No dependency information is available for the current selection"
14592
15090
msgstr "Za trenutni izbor ni na voljo nobenih lastnosti."
14593
15091
 
14594
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:386
 
15092
#: pgadmin/frm/events.cpp:398
14595
15093
#, fuzzy
14596
15094
msgid "No dependent information is available for the current selection"
14597
15095
msgstr "Za trenutni izbor ni na voljo nobenih lastnosti."
14607
15105
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:384 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1238
14608
15106
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1245 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152
14609
15107
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:419
14610
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1344 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1351
 
15108
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1351 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1358
14611
15109
msgid "No limit"
14612
15110
msgstr ""
14613
15111
 
14626
15124
msgstr "Ni poti do nobenega vozlišča ponudnika; dodaj ustrezno pot."
14627
15125
 
14628
15126
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:462 pgadmin/frm/frmMain.cpp:459
14629
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:488
 
15127
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:506
14630
15128
msgid "No plugins installed"
14631
15129
msgstr ""
14632
15130
 
14634
15132
#: src/main/events.cpp:271 pgadmin/frm/events.cpp:261
14635
15133
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:156 pgadmin/frm/events.cpp:258
14636
15134
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:174 pgadmin/frm/events.cpp:337
14637
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/events.cpp:377
 
15135
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/events.cpp:389
14638
15136
msgid "No properties are available for the current selection"
14639
15137
msgstr "Za trenutni izbor ni na voljo nobenih lastnosti."
14640
15138
 
14650
15148
 
14651
15149
#: src/frm/frmMain.cpp:404 src/frm/frmMain.cpp:486 pgadmin/frm/frmMain.cpp:606
14652
15150
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:650 pgadmin/frm/frmMain.cpp:711
14653
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:380
 
15151
#: pgadmin/frm/events.cpp:392
14654
15152
msgid "No statistics are available for the current selection"
14655
15153
msgstr "Za trenutni izbor ni na voljo nobenih statistik."
14656
15154
 
14657
15155
#: src/agent/pgaJob.cpp:146 src/agent/pgaJob.cpp:222
14658
15156
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:216
14659
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:189 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:265
 
15157
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:188 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:264
14660
15158
msgid "No steps"
14661
15159
msgstr "Brez korakov"
14662
15160
 
14696
15194
#: standard input:877 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:537
14697
15195
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:567
14698
15196
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:744
14699
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:900
 
15197
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:915
14700
15198
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54
14701
15199
msgid "None"
14702
15200
msgstr "Brez"
14718
15216
#: src/schema/pgColumn.cpp:212 src/schema/pgDomain.cpp:103
14719
15217
#: src/schema/pgColumn.cpp:219 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:242
14720
15218
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:103 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:303
14721
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:332 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:427
 
15219
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:332 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:469
14722
15220
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:208
14723
15221
msgid "Not NULL?"
14724
15222
msgstr "Ni NULL?"
14725
15223
 
14726
15224
#: src/frm/frmReport.cpp:1294 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
14727
15225
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298
14728
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
 
15226
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
14729
15227
#, fuzzy
14730
15228
msgid "Not Null?"
14731
15229
msgstr "Ni NULL?"
14732
15230
 
14733
15231
#: src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92
14734
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:139
 
15232
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
14735
15233
msgid "Not currently running"
14736
15234
msgstr "Trenutno ne teče"
14737
15235
 
14743
15241
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:898 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:934
14744
15242
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1074 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1110
14745
15243
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1098 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1134
14746
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1280 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1326
 
15244
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1227 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1273
14747
15245
msgid "Not implemented."
14748
15246
msgstr "Ni implementirano."
14749
15247
 
14790
15288
msgid "Nothing to be saved!"
14791
15289
msgstr "-- ni sprememb"
14792
15290
 
14793
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:676
 
15291
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694
14794
15292
msgid "Notice"
14795
15293
msgstr ""
14796
15294
 
14797
15295
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:401 standard input:490 input:545
14798
15296
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:394 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:61
14799
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:443
 
15297
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:442
14800
15298
msgid "November"
14801
15299
msgstr "November"
14802
15300
 
14803
15301
#: src/schema/pgColumn.cpp:229 src/schema/pgColumn.cpp:236
14804
15302
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:262 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:335
14805
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:368 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:475
 
15303
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:368 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:517
14806
15304
msgid "Null Fraction"
14807
15305
msgstr ""
14808
15306
 
 
15307
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:142
 
15308
#, fuzzy
 
15309
msgid "Null?"
 
15310
msgstr "Ni NULL?"
 
15311
 
14809
15312
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
14810
15313
#, fuzzy
14811
15314
msgid "Number"
14892
15395
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:174 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:153
14893
15396
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:128 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:92
14894
15397
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:163 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:135
14895
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:127 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692
14896
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:200 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:122
 
15398
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:127 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:703
 
15399
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:200 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:140
 
15400
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:122
14897
15401
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:152
14898
15402
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:238 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:153
14899
15403
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:182 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:387
14901
15405
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:130 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:275
14902
15406
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:181 pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:122
14903
15407
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:455 pgadmin/schema/pgRule.cpp:176
14904
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:405 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:177
14905
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:951 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:192
 
15408
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:424 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:181
 
15409
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:979 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:192
14906
15410
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:134
14907
15411
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:132
14908
15412
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:134
14909
15413
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:129
14910
15414
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:346 pgadmin/schema/pgType.cpp:323
14911
 
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:131 pgadmin/schema/pgView.cpp:303
14912
 
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:3 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:3
14913
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:3
14914
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:3
14915
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:3
14916
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:13
 
15415
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:131 pgadmin/schema/pgView.cpp:478
 
15416
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:3 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:2
 
15417
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:3
 
15418
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:3
 
15419
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:3 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:3
 
15420
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:3 pgadmin/ui/frmImport.xrc:13
14917
15421
msgid "OID"
14918
15422
msgstr "OID"
14919
15423
 
14932
15436
#: input:566 input:588 input:604 input:652 input:678 input:717 input:740
14933
15437
#: input:751 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:364 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:380
14934
15438
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:504 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:458
14935
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:558 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:506
 
15439
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:570 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:506
14936
15440
msgid "OK"
14937
15441
msgstr "V redu"
14938
15442
 
14943
15447
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2114
14944
15448
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2231
14945
15449
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2355 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2463
14946
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2438
14947
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2565 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2580
 
15450
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2460
 
15451
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2591 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2606
14948
15452
msgid "OK."
14949
15453
msgstr "V redu."
14950
15454
 
14969
15473
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:185 pgadmin/frm/events.cpp:848
14970
15474
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:192 pgadmin/frm/frmMain.cpp:203
14971
15475
#: pgadmin/frm/events.cpp:956 pgadmin/frm/frmMain.cpp:184
14972
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/events.cpp:1102
14973
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:190 pgadmin/frm/frmMain.cpp:201
 
15476
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/events.cpp:1133
 
15477
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:199 pgadmin/frm/frmMain.cpp:210
14974
15478
#, fuzzy
14975
15479
msgid "Object browser"
14976
15480
msgstr "Objektna datoteka"
14992
15496
 
14993
15497
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:397 standard input:489 input:544
14994
15498
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:390 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:60
14995
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:439
 
15499
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:438
14996
15500
msgid "October"
14997
15501
msgstr "Oktober"
14998
15502
 
14999
15503
# standard
15000
15504
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:871 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
15001
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:957 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
 
15505
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:985 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
15002
15506
#, fuzzy
15003
15507
msgid "Of type"
15004
15508
msgstr "Levi tip"
15005
15509
 
15006
15510
#: src/schema/pgDatabase.cpp:420 src/schema/pgDatabase.cpp:436
15007
15511
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:449 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:468
15008
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:575 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
 
15512
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:575 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:763
15009
15513
msgid "Old style FKs"
15010
15514
msgstr "FKji po starem načinu"
15011
15515
 
15035
15539
#: src/agent/pgaStep.cpp:61 standard input:557 src/agent/pgaStep.cpp:69
15036
15540
#: input:614 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9
15037
15541
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:64 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:14
15038
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:113
 
15542
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:112
15039
15543
msgid "On error"
15040
15544
msgstr "Ob napaki"
15041
15545
 
15053
15557
 
15054
15558
#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
15055
15559
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
15056
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:344
 
15560
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:397
15057
15561
msgid ""
15058
15562
"One or more dependent services didn't start; see the eventlog for details."
15059
15563
msgstr ""
15060
15564
"Ena ali več odvisnih storitev se ni zagnala; preglej dnevnik dogodkov za "
15061
15565
"podrobnosti."
15062
15566
 
15063
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2452
 
15567
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2474
15064
15568
#, fuzzy
15065
15569
msgid "One row affected."
15066
15570
msgstr "Spremenjene vrstice: %d."
15067
15571
 
15068
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2446
 
15572
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2468
15069
15573
#, fuzzy, c-format
15070
15574
msgid "One row with OID %ld inserted."
15071
15575
msgstr "Vstavljena ena vrstica z OID %d."
15077
15581
 
15078
15582
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:690 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:718
15079
15583
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:703 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:731
15080
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:723 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:751
 
15584
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:734 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:762
15081
15585
msgid "Only array types can be VARIADIC."
15082
15586
msgstr ""
15083
15587
 
15121
15625
 
15122
15626
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
15123
15627
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
15124
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
 
15628
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
15125
15629
#, fuzzy
15126
15630
msgid "Open a new query window"
15127
15631
msgstr "Odpri datoteko s stavki"
15130
15634
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
15131
15635
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
15132
15636
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
15133
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
 
15637
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
15134
15638
msgid "Open a query file"
15135
15639
msgstr "Odpri datoteko s stavki"
15136
15640
 
15179
15683
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
15180
15684
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
15181
15685
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
15182
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:405
 
15686
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
15183
15687
msgid "Open file"
15184
15688
msgstr "Odpri datoteko"
15185
15689
 
15218
15722
#: src/frm/frmQuery.cpp:821 src/frm/frmQuery.cpp:1167
15219
15723
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1481
15220
15724
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1649 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1652
15221
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1741
 
15725
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1760 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1763
15222
15726
msgid "Open query file"
15223
15727
msgstr "Odpri datoteko s stavki"
15224
15728
 
15235
15739
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200
15236
15740
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
15237
15741
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:227 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:138
15238
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352
15239
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:352 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
 
15742
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1381
 
15743
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:261
 
15744
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:777
15240
15745
#, fuzzy
15241
15746
msgid "Open the helpfile."
15242
15747
msgstr "Odpri datoteko s pomočjo za pgAdmin III."
15251
15756
msgid "Open the pgAdmin III helpfile."
15252
15757
msgstr "Odpri datoteko s pomočjo za pgAdmin III."
15253
15758
 
15254
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:277
 
15759
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
 
15760
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:289
15255
15761
#, fuzzy
15256
15762
msgid "Open the query tool with the selected query"
15257
15763
msgstr "Res želiš preklicati izbrani stavek?"
15275
15781
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:330
15276
15782
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:122
15277
15783
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:187 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:316
15278
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:402
15279
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:426 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:359
15280
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:145 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:215
 
15784
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:406
 
15785
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:426 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:367
 
15786
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:145 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:218
15281
15787
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:89 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:130
15282
15788
msgid "Operator Classes"
15283
15789
msgstr "Razredi operatorjev"
15296
15802
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
15297
15803
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:127
15298
15804
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:188 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:317
15299
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:232 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:403
15300
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:237 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:362
15301
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:150 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:216
 
15805
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:232 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
 
15806
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:237 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:370
 
15807
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:150 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:219
15302
15808
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:90 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:131
15303
15809
#, fuzzy
15304
15810
msgid "Operator Families"
15470
15976
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219
15471
15977
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:117 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:186
15472
15978
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:103
15473
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:227 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:401
15474
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:378 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:357
15475
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:214
 
15979
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:227 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:405
 
15980
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:378 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:365
 
15981
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:217
15476
15982
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:88 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:129
15477
15983
msgid "Operators"
15478
15984
msgstr "Operatorji"
15520
16026
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:74
15521
16027
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
15522
16028
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
15523
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:131 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:423
 
16029
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:131 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:427
15524
16030
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:157
15525
16031
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:158
15526
16032
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:186
15529
16035
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:10 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:10
15530
16036
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12
15531
16037
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:10 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:5
 
16038
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:13
15532
16039
msgid "Options"
15533
16040
msgstr "Možnosti"
15534
16041
 
15535
16042
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
15536
16043
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
15537
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
 
16044
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
15538
16045
msgid "Options modifying Explain output"
15539
16046
msgstr "Možnosti spreminjanja izpisa razlage"
15540
16047
 
15576
16083
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2609 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2667
15577
16084
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2935 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2993
15578
16085
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2992 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3050
15579
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3252
 
16086
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3207 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3265
15580
16087
msgid "Out of Memory for cacheLinePool"
15581
16088
msgstr "Premalo pomnilnika za cacheLinePool"
15582
16089
 
15583
16090
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
15584
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
 
16091
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
15585
16092
#, fuzzy
15586
16093
msgid "Outdent the selected block"
15587
16094
msgstr "Preštej vrstice v izbranem objektu."
15588
16095
 
15589
16096
#: src/agent/pgaStep.cpp:171 src/agent/pgaStep.cpp:180
15590
16097
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:177
15591
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:236
 
16098
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:235
15592
16099
msgid "Output"
15593
16100
msgstr "Izpis"
15594
16101
 
15620
16127
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:182
15621
16128
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:192 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:474
15622
16129
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:518
15623
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:765 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:526
15624
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:539 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:790
15625
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:185
15626
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:195
 
16130
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:765 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:528
 
16131
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:541 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:792
 
16132
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:185 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:231
 
16133
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:900
15627
16134
#, fuzzy
15628
16135
msgid "Output pane"
15629
16136
msgstr "Izpis"
15652
16159
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:326 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:202
15653
16160
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:185 pgadmin/frm/frmReport.cpp:291
15654
16161
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:473 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:206
15655
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:189 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:577
15656
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:241 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:230
 
16162
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:189 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:593
 
16163
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:254 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:230
15657
16164
#, fuzzy
15658
16165
msgid "Overwrite file?"
15659
16166
msgstr "Shrani trenutno datoteko"
15710
16217
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:276 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866
15711
16218
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123 pgadmin/schema/pgView.cpp:230
15712
16219
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:153 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17
15713
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:764
 
16220
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:780
15714
16221
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:193 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:92
15715
16222
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:118 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:453
15716
16223
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:154 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:93
15717
16224
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:136 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:73
15718
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:128 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693
15719
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:201 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:153
 
16225
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:128 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:704
 
16226
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:201 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:123
 
16227
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:153
15720
16228
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:154
15721
16229
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:183 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:388
15722
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:132 pgadmin/schema/pgObject.cpp:530
 
16230
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:132 pgadmin/schema/pgObject.cpp:542
15723
16231
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:276 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:182
15724
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:123 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:406
15725
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:178 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
 
16232
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:123 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:425
 
16233
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:182 pgadmin/schema/pgTable.cpp:980
15726
16234
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:193
15727
16235
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:135
15728
16236
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:133 pgadmin/schema/pgType.cpp:324
15729
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:304 pgadmin/slony/slCluster.cpp:387
 
16237
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:479 pgadmin/slony/slCluster.cpp:387
15730
16238
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:363 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:4
15731
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:4
15732
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:4 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4
15733
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:4 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19
15734
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
 
16239
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:4
 
16240
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:4
 
16241
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:4
 
16242
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
15735
16243
msgid "Owner"
15736
16244
msgstr "Lastnik"
15737
16245
 
15744
16252
msgid "PG help path"
15745
16253
msgstr ""
15746
16254
 
15747
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:505 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:555
 
16255
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:505 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:571
15748
16256
msgid "PID"
15749
16257
msgstr "PID"
15750
16258
 
15775
16283
msgstr "Poročilo o &napaki"
15776
16284
 
15777
16285
# standard
15778
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:113 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:114
 
16286
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:113 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:111
15779
16287
#, fuzzy
15780
16288
msgid "Package Variables"
15781
16289
msgstr "Spremenljivke"
15859
16367
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:113 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:184
15860
16368
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:313 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:261
15861
16369
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:93 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:238
15862
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:355
15863
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:368
15864
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:212
 
16370
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:403 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:355
 
16371
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:217 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:376
 
16372
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:215
15865
16373
msgid "Packages"
15866
16374
msgstr ""
15867
16375
 
15871
16379
msgid "Packages list report"
15872
16380
msgstr "Objektna datoteka"
15873
16381
 
 
16382
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:1034
 
16383
#, c-format
 
16384
msgid "Param#%d"
 
16385
msgstr ""
 
16386
 
15874
16387
# standard
15875
16388
#: standard input:171 input:208
15876
16389
msgid "Parameter"
15886
16399
# standard
15887
16400
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:135 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2
15888
16401
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
15889
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:136 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24
 
16402
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:132 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24
15890
16403
#, fuzzy
15891
16404
msgid "Parameters"
15892
16405
msgstr "Parameter"
15904
16417
msgid "Partition"
15905
16418
msgstr "Položaj"
15906
16419
 
15907
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:863 pgadmin/schema/pgTable.cpp:949
 
16420
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:863 pgadmin/schema/pgTable.cpp:977
15908
16421
#, fuzzy
15909
16422
msgid "Partition Name"
15910
16423
msgstr "Položaj"
15931
16444
#: input:350 input:445 input:597 input:722 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
15932
16445
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:5
15933
16446
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:8 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:4
15934
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:93 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7
 
16447
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:93 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227
 
16448
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:25
15935
16449
msgid "Password"
15936
16450
msgstr "Geslo"
15937
16451
 
15947
16461
msgid "Password successfully changed!"
15948
16462
msgstr "Geslo uspešno spremenjeno!"
15949
16463
 
 
16464
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:29
 
16465
msgid "Password/Passphrase"
 
16466
msgstr ""
 
16467
 
15950
16468
#: src/frm/frmPassword.cpp:72 src/frm/frmPassword.cpp:73
15951
16469
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:70 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:72
15952
16470
msgid "Passwords do not match!"
15962
16480
 
15963
16481
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2401 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2507
15964
16482
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2830 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2887
15965
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3089
 
16483
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3102
15966
16484
#, fuzzy
15967
16485
msgid "Paste Data"
15968
16486
msgstr "Prilepi"
15982
16500
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176
15983
16501
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
15984
16502
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
15985
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
15986
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410
 
16503
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
 
16504
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:412
15987
16505
msgid "Paste selected text from clipboard"
15988
16506
msgstr "Prilepi izbrano besedilo iz odložišča"
15989
16507
 
15992
16510
#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 input:82 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:428
15993
16511
#: pgadmin/slony/slPath.cpp:141 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
15994
16512
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:433 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:518
15995
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:696 pgadmin/slony/slPath.cpp:223
 
16513
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:707 pgadmin/slony/slPath.cpp:223
15996
16514
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:54 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9
15997
16515
msgid "Path"
15998
16516
msgstr "Pot"
16007
16525
msgid "Pattern"
16008
16526
msgstr ""
16009
16527
 
16010
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1913
 
16528
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2112
16011
16529
msgid "Pause replay of WAL"
16012
16530
msgstr ""
16013
16531
 
16014
16532
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:501
16015
16533
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:508
16016
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:517
16017
16534
#, c-format
16018
16535
msgid "Paused at line %d"
16019
16536
msgstr ""
16020
16537
 
16021
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1920
 
16538
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2119
16022
16539
msgid "Pausing replay of WAL"
16023
16540
msgstr ""
16024
16541
 
16025
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:260
 
16542
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:274
16026
16543
#, fuzzy
16027
16544
msgid "Plain"
16028
16545
msgstr "Razloži"
16047
16564
msgstr "Vnesi izvorno kodo funkcije."
16048
16565
 
16049
16566
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:120 pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:121
16050
 
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:118
 
16567
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:117
16051
16568
#, fuzzy
16052
16569
msgid "Please enter external table definition."
16053
16570
msgstr "Vnesi definicijo funkcije."
16054
16571
 
16055
16572
#: src/dlg/dlgRule.cpp:152 src/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:152
16056
16573
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:114
16057
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:117
 
16574
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:158
 
16575
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:393
16058
16576
msgid "Please enter function definition."
16059
16577
msgstr "Vnesi definicijo funkcije."
16060
16578
 
16061
16579
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:345 src/dlg/dlgFunction.cpp:361
16062
16580
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:556
16063
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:561 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:579
 
16581
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:561 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:598
16064
16582
msgid "Please enter function source code."
16065
16583
msgstr "Vnesi izvorno kodo funkcije."
16066
16584
 
16079
16597
#: src/schema/pgServer.cpp:523 src/schema/pgServer.cpp:541
16080
16598
#: src/schema/pgServer.cpp:554 pgadmin/schema/pgServer.cpp:552
16081
16599
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:578 pgadmin/schema/pgServer.cpp:581
16082
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:632
 
16600
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:685
16083
16601
#, c-format
16084
16602
msgid ""
16085
16603
"Please enter password for user %s\n"
16088
16606
"Prosim, vpiši geslo za uporabnika %s\n"
16089
16607
"na strežniku %s (%s)"
16090
16608
 
 
16609
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:743
 
16610
#, fuzzy, c-format
 
16611
msgid ""
 
16612
"Please enter the SSH tunnel password for user %s\n"
 
16613
"on server %s"
 
16614
msgstr ""
 
16615
"Prosim, vpiši geslo za uporabnika %s\n"
 
16616
"na strežniku %s (%s)"
 
16617
 
 
16618
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:747
 
16619
#, fuzzy, c-format
 
16620
msgid ""
 
16621
"Please enter the pass phrase for the identity file\n"
 
16622
"%s"
 
16623
msgstr "Vnesi izvorno kodo funkcije."
 
16624
 
16091
16625
#: src/slony/dlgRepPath.cpp:127 src/slony/dlgRepPath.cpp:130
16092
16626
#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:130
16093
16627
msgid "Please provide dbname in connect info."
16103
16637
msgid "Please provide user in connect info."
16104
16638
msgstr "Prosim, navedi uporabnika v lastnostih povezave."
16105
16639
 
 
16640
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:1039
 
16641
#, fuzzy, c-format
 
16642
msgid "Please re-enter the value for argument '%s'."
 
16643
msgstr "Vnesi izvorno kodo funkcije."
 
16644
 
16106
16645
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:654 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:666
16107
16646
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:809
16108
16647
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:828
16174
16713
msgstr "Prosim, navedi funkcijo stanja."
16175
16714
 
16176
16715
#: src/dlg/dlgRule.cpp:151 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:151
 
16716
#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:157
16177
16717
msgid "Please select at an event."
16178
16718
msgstr "Izberi dogodek."
16179
16719
 
 
16720
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:204
 
16721
#, fuzzy
 
16722
msgid "Please select at least one column to import."
 
16723
msgstr "Prosim, določi vsaj eno akcijo."
 
16724
 
16180
16725
#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:140
16181
16726
msgid "Please select base datatype."
16182
16727
msgstr "Izberi osnovni tip podatkov."
16188
16733
 
16189
16734
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:336 src/dlg/dlgFunction.cpp:352
16190
16735
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:470 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:547
16191
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:570
 
16736
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:589
16192
16737
msgid "Please select language."
16193
16738
msgstr "Izberi jezik."
16194
16739
 
16222
16767
 
16223
16768
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:333 src/dlg/dlgFunction.cpp:349
16224
16769
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:467 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:544
16225
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:549 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:567
 
16770
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:549 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:586
16226
16771
msgid "Please select return type."
16227
16772
msgstr "Izberi vrnjeni tip podatkov."
16228
16773
 
16283
16828
 
16284
16829
#: src/dlg/dlgServer.cpp:292 src/dlg/dlgServer.cpp:299
16285
16830
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:308 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:359
16286
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:532
 
16831
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:653
16287
16832
msgid "Please specify address."
16288
16833
msgstr "Prosim, določi naslov."
16289
16834
 
16290
16835
#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:261
16291
16836
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:296 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:413
16292
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:482
 
16837
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:491
16293
16838
msgid "Please specify at least one action."
16294
16839
msgstr "Prosim, določi vsaj eno akcijo."
16295
16840
 
16319
16864
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:225
16320
16865
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1665 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:210
16321
16866
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:181 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:237
16322
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1642
 
16867
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1635
16323
16868
msgid "Please specify columns."
16324
16869
msgstr "Prosim, določi stolpce."
16325
16870
 
16341
16886
 
16342
16887
#: src/dlg/dlgServer.cpp:297 src/dlg/dlgServer.cpp:304
16343
16888
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:313 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:364
16344
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:460 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:537
 
16889
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:460 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:658
16345
16890
msgid "Please specify description."
16346
16891
msgstr "Prosim, navedi opis."
16347
16892
 
 
16893
#: pgadmin/dlg/dlgEventTrigger.cpp:209
 
16894
#, fuzzy
 
16895
msgid "Please specify event trigger function."
 
16896
msgstr "Prosim, navedi funkcijo prožilca."
 
16897
 
 
16898
#: pgadmin/dlg/dlgEventTrigger.cpp:207
 
16899
#, fuzzy
 
16900
msgid "Please specify event trigger name."
 
16901
msgstr "Prosim, določi ime FK indeksa."
 
16902
 
16348
16903
#: src/dlg/dlgType.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:291
16349
16904
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:364 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:790
16350
16905
msgid "Please specify input conversion function."
16357
16912
 
16358
16913
#: src/dlg/dlgLanguage.cpp:132 src/dlg/dlgLanguage.cpp:168
16359
16914
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:168 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:176
16360
 
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:201
 
16915
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:210
16361
16916
msgid "Please specify language handler."
16362
16917
msgstr "Prosim, določi upravljalca jezika."
16363
16918
 
16432
16987
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:830
16433
16988
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:308 pgadmin/dlg/dlgCollation.cpp:126
16434
16989
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:754 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:162
16435
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:478 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:239
16436
 
#: pgadmin/dlg/dlgExtension.cpp:170 pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:117
 
16990
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:488 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:239
 
16991
#: pgadmin/dlg/dlgExtension.cpp:170 pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:116
16437
16992
#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:192
16438
16993
#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:129 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:249
16439
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:565 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:236
16440
 
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:200 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:209
16441
 
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:400
16442
 
#: pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:126 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:235
16443
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:153 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1640
16444
 
#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:176
 
16994
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:584 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:236
 
16995
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:209 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:209
 
16996
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:403
 
16997
#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:155 pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:126
 
16998
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:235 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:153
 
16999
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1633 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:176
16445
17000
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:221
16446
17001
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:165
16447
17002
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:213
16448
 
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:144 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:478
16449
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:814 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:116
 
17003
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:144 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:487
 
17004
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:814 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:276
 
17005
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:392
16450
17006
msgid "Please specify name."
16451
17007
msgstr "Prosim, določi ime."
16452
17008
 
16453
17009
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:341 src/dlg/dlgFunction.cpp:357
16454
17010
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:475 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552
16455
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:557 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:575
 
17011
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:557 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:594
16456
17012
msgid "Please specify object library."
16457
17013
msgstr "Prosim, navedi objektno knjižnico."
16458
17014
 
16461
17017
msgid "Please specify output conversion function."
16462
17018
msgstr "Prosim, določi izhodno funkcijo za pretvorbo."
16463
17019
 
 
17020
#: pgadmin/dlg/dlgEventTrigger.cpp:208
 
17021
#, fuzzy
 
17022
msgid "Please specify owner of event trigger."
 
17023
msgstr "Prosim, določi kodo, ki naj se izvrši."
 
17024
 
16464
17025
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:103
16465
17026
#, fuzzy
16466
17027
msgid "Please specify package body."
16467
17028
msgstr "Prosim, določi ime."
16468
17029
 
16469
17030
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:121
16470
 
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:124
 
17031
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:123
16471
17032
#, fuzzy
16472
17033
msgid "Please specify package header."
16473
17034
msgstr "Prosim, določi upravljalca jezika."
16474
17035
 
16475
17036
#: src/dlg/dlgServer.cpp:298 src/dlg/dlgServer.cpp:305
16476
17037
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:314 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:365
16477
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:540
 
17038
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:661
16478
17039
msgid "Please specify port."
16479
17040
msgstr "Prosim, navedi vrata."
16480
17041
 
16487
17048
msgid "Please specify source encoding."
16488
17049
msgstr "Prosim, navedi izvorno enkodiranje."
16489
17050
 
 
17051
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:669
 
17052
#, fuzzy
 
17053
msgid "Please specify ssh tunnel host."
 
17054
msgstr "Prosim, določi ime."
 
17055
 
 
17056
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:670
 
17057
#, fuzzy
 
17058
msgid "Please specify ssh tunnel user name."
 
17059
msgstr "Prosim, navedi uporabniško ime"
 
17060
 
16490
17061
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:216 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:216
16491
17062
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:237 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:260
16492
17063
msgid "Please specify start date."
16508
17079
msgstr "Prosim, navedi ciljno enkodiranje."
16509
17080
 
16510
17081
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:299 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:416
16511
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:485
 
17082
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:494
16512
17083
#, fuzzy
16513
17084
msgid "Please specify trigger body."
16514
17085
msgstr "Prosim, navedi funkcijo prožilca."
16515
17086
 
16516
17087
#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:259
16517
17088
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:293 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:410
16518
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:479
 
17089
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:488
16519
17090
msgid "Please specify trigger function."
16520
17091
msgstr "Prosim, navedi funkcijo prožilca."
16521
17092
 
16522
17093
#: src/dlg/dlgServer.cpp:299 src/dlg/dlgServer.cpp:306
16523
17094
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:315 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:366
16524
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:462 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:541
 
17095
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:462 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:662
16525
17096
msgid "Please specify user name"
16526
17097
msgstr "Prosim, navedi uporabniško ime"
16527
17098
 
16560
17131
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:4 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
16561
17132
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:910 pgadmin/schema/pgServer.cpp:915
16562
17133
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:936
16563
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:999 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1001
16564
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1008 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1010
 
17134
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1121 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1123
 
17135
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1130 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1132
16565
17136
msgid "Port"
16566
17137
msgstr "Vrata"
16567
17138
 
16568
17139
#: src/schema/pgColumn.cpp:208 src/schema/pgColumn.cpp:215
16569
17140
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:233 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:294
16570
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:323 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:414
 
17141
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:323 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:456
16571
17142
msgid "Position"
16572
17143
msgstr "Položaj"
16573
17144
 
16618
17189
msgid "Preferences"
16619
17190
msgstr "Nastavitve"
16620
17191
 
16621
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
 
17192
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
16622
17193
#, fuzzy
16623
17194
msgid "Prepared &Transactions\tCtrl-Alt-T"
16624
17195
msgstr "Transakcije"
16625
17196
 
16626
17197
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:317 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1026
16627
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:347 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1182
 
17198
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:363 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1198
16628
17199
#, fuzzy
16629
17200
msgid "Prepared Transactions"
16630
17201
msgstr "Transakcije"
16631
17202
 
16632
17203
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:529 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:646
16633
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:752
 
17204
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768
16634
17205
#, fuzzy
16635
17206
msgid "Prepared transactions not available on this server."
16636
17207
msgstr "Na voljo je posodobljen prevod"
16637
17208
 
16638
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:448 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:453
 
17209
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:450 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:455
16639
17210
msgid "Previous queries"
16640
17211
msgstr ""
16641
17212
 
16643
17214
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129 src/dlg/dlgTable.cpp:696
16644
17215
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:810 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
16645
17216
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1440 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1475
16646
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:471 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1468
 
17217
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:472 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1461
16647
17218
msgid "Primary Key"
16648
17219
msgstr "Primarni ključ"
16649
17220
 
16654
17225
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
16655
17226
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:828 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1359
16656
17227
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873 pgadmin/schema/pgTable.cpp:875
16657
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1353 pgadmin/schema/pgTable.cpp:959
16658
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:961
 
17228
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1352 pgadmin/schema/pgTable.cpp:987
 
17229
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:989
16659
17230
msgid "Primary key"
16660
17231
msgstr "Primarni ključ"
16661
17232
 
16662
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:245
 
17233
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:246
16663
17234
#, fuzzy
16664
17235
msgid "Primary key DDL"
16665
17236
msgstr "Primarni ključ"
16666
17237
 
16667
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:241
 
17238
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:242
16668
17239
#, fuzzy
16669
17240
msgid "Primary key DDL report"
16670
17241
msgstr "Tuji ključ?"
16671
17242
 
16672
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:259
 
17243
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:260
16673
17244
#, fuzzy
16674
17245
msgid "Primary key dependencies"
16675
17246
msgstr "Odvisne storitve"
16676
17247
 
16677
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:255
 
17248
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:256
16678
17249
#, fuzzy
16679
17250
msgid "Primary key dependencies report"
16680
17251
msgstr "Odvisno od"
16681
17252
 
16682
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:266
 
17253
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:267
16683
17254
#, fuzzy
16684
17255
msgid "Primary key dependents"
16685
17256
msgstr "Odvisno od"
16686
17257
 
16687
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:262
 
17258
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:263
16688
17259
#, fuzzy
16689
17260
msgid "Primary key dependents report"
16690
17261
msgstr "Odvisno od"
16691
17262
 
16692
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:238
 
17263
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:239
16693
17264
#, fuzzy
16694
17265
msgid "Primary key properties"
16695
17266
msgstr "Prejemam lastnosti strežnika"
16696
17267
 
16697
17268
# standard
16698
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:234
 
17269
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:235
16699
17270
#, fuzzy
16700
17271
msgid "Primary key properties report"
16701
17272
msgstr "&Lastnosti"
16702
17273
 
16703
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:252
 
17274
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:253
16704
17275
#, fuzzy
16705
17276
msgid "Primary key statistics"
16706
17277
msgstr "Statistike"
16707
17278
 
16708
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:248
 
17279
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:249
16709
17280
#, fuzzy
16710
17281
msgid "Primary key statistics report"
16711
17282
msgstr "Statistike"
16714
17285
#: src/schema/pgColumn.cpp:220 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
16715
17286
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:243 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
16716
17287
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:304 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298
16717
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:333 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
16718
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:428
 
17288
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:333 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
 
17289
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:470
16719
17290
msgid "Primary key?"
16720
17291
msgstr "Primarni ključ?"
16721
17292
 
16783
17354
msgid "Privileges for column"
16784
17355
msgstr "Pravice za %s"
16785
17356
 
16786
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:382
 
17357
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:383
16787
17358
#, fuzzy
16788
17359
msgid "Privileges for exclusion constraint"
16789
17360
msgstr "Pravice za %s"
16798
17369
msgid "Privileges for foreign key"
16799
17370
msgstr "Pravice za %s"
16800
17371
 
16801
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1134
 
17372
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1141
16802
17373
#, fuzzy
16803
17374
msgid "Privileges for functions"
16804
17375
msgstr "Pravice za %s"
16833
17404
msgid "Privileges for packages"
16834
17405
msgstr "Pravice za %s"
16835
17406
 
16836
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:216
 
17407
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:217
16837
17408
#, fuzzy
16838
17409
msgid "Privileges for primary key"
16839
17410
msgstr "Pravice za %s"
16843
17414
msgid "Privileges for private synonyms"
16844
17415
msgstr "Pravice za %s"
16845
17416
 
16846
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1241
 
17417
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1248
16847
17418
#, fuzzy
16848
17419
msgid "Privileges for procedures"
16849
17420
msgstr "Pravice za %s"
16863
17434
msgid "Privileges for schema"
16864
17435
msgstr "Pravice za %s"
16865
17436
 
16866
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:261
 
17437
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:266
16867
17438
#, fuzzy
16868
17439
msgid "Privileges for sequences"
16869
17440
msgstr "Pravice za %s"
16873
17444
msgid "Privileges for synonyms"
16874
17445
msgstr "Pravice za %s"
16875
17446
 
16876
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1191
 
17447
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219
16877
17448
#, fuzzy
16878
17449
msgid "Privileges for tables"
16879
17450
msgstr "Pravice za %s"
16883
17454
msgid "Privileges for trigger"
16884
17455
msgstr "Pravice za %s"
16885
17456
 
16886
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1218
 
17457
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1225
16887
17458
#, fuzzy
16888
17459
msgid "Privileges for trigger functions"
16889
17460
msgstr "Prosim, navedi funkcijo prožilca."
16893
17464
msgid "Privileges for types"
16894
17465
msgstr "Pravice za %s"
16895
17466
 
16896
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:299
 
17467
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:300
16897
17468
#, fuzzy
16898
17469
msgid "Privileges for unique constraint"
16899
17470
msgstr "Pravice za %s"
16903
17474
msgid "Privileges for user"
16904
17475
msgstr "Pravice za %s"
16905
17476
 
16906
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:401
 
17477
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:649
16907
17478
#, fuzzy
16908
17479
msgid "Privileges for views"
16909
17480
msgstr "Pravice za %s"
16926
17497
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
16927
17498
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
16928
17499
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:553
16929
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:158 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1109
 
17500
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:158 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1116
16930
17501
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:124 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:227
16931
17502
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:239
16932
17503
msgid "Procedure"
16992
17563
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:115 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:185
16993
17564
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:829
16994
17565
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:98 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241
16995
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:400 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:558
16996
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1114 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214
16997
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:371 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138
16998
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:213
 
17566
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:404 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:558
 
17567
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1121 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:222
 
17568
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:379 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138
 
17569
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:216
16999
17570
msgid "Procedures"
17000
17571
msgstr "Procedure"
17001
17572
 
17002
17573
# standard
17003
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1244
 
17574
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1251
17004
17575
#, fuzzy
17005
17576
msgid "Procedures list report"
17006
17577
msgstr "&Lastnosti"
17007
17578
 
17008
17579
#: src/main/dlgClasses.cpp:648 src/main/dlgClasses.cpp:659
17009
17580
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:680 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:689
17010
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:717 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:726
 
17581
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:717 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:729
17011
17582
#, c-format
17012
17583
msgid "Process returned exit code %d."
17013
17584
msgstr "Proces je vrnil izhodno kodo %d."
17060
17631
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:1
17061
17632
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:1
17062
17633
#: pgadmin/frm/events.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:165
17063
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043 pgadmin/frm/events.cpp:376
17064
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:164 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:42
17065
 
#: pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:2 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:2
17066
 
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:1 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:1
 
17634
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043 pgadmin/frm/events.cpp:388
 
17635
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:42 pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:2
 
17636
#: pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:2 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:1
 
17637
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:5 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:1
17067
17638
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:1 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:1
17068
17639
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:1 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:1
17069
17640
msgid "Properties"
17125
17696
msgid "Public Synonyms"
17126
17697
msgstr ""
17127
17698
 
 
17699
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:28
 
17700
#, fuzzy
 
17701
msgid "Public key"
 
17702
msgstr "Nova funkcija"
 
17703
 
17128
17704
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:52 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:74
17129
17705
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:110 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:130
17130
17706
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:97 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:115
17143
17719
 
17144
17720
#: src/schema/pgTable.cpp:437 src/schema/pgTable.cpp:540
17145
17721
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587 pgadmin/schema/pgTable.cpp:851
17146
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:898 pgadmin/schema/pgTable.cpp:984
 
17722
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:898 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1012
17147
17723
msgid "Published"
17148
17724
msgstr ""
17149
17725
 
17165
17741
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1501
17166
17742
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2036
17167
17743
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:520 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:584
17168
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1577 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1606
17169
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575
17170
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:665
 
17744
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1586 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1615
 
17745
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2147 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:591
 
17746
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:681
17171
17747
msgid "Query"
17172
17748
msgstr "Stavek"
17173
17749
 
17174
17750
msgid "Query &builder"
17175
17751
msgstr "Graditel&j stavkov"
17176
17752
 
17177
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
 
17753
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
17178
17754
#, fuzzy
17179
17755
msgid "Query (text)"
17180
17756
msgstr "Orodje za stavke"
17197
17773
 
17198
17774
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:225 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:109
17199
17775
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:98 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1824
17200
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:293 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:141
17201
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1913
 
17776
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:309 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:153
 
17777
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1935
17202
17778
#, fuzzy
17203
17779
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*)|*"
17204
17780
msgstr "Datoteke s stavki (*.sql)|*.sql|Vse datoteke (*.*)|*.*"
17210
17786
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:106 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:95
17211
17787
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1647 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:223
17212
17788
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:107 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:96
17213
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:291
17214
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:139 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:134
17215
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1910
 
17789
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:307
 
17790
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:151 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:134
 
17791
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1932
17216
17792
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
17217
17793
msgstr "Datoteke s stavki (*.sql)|*.sql|Vse datoteke (*.*)|*.*"
17218
17794
 
17231
17807
"Datoteke s stavki (*.sql)|*.sql|UTF-8 datoteke s stavki (*.usql)|*.usql|Vse "
17232
17808
"datoteke (*.*)|*.*"
17233
17809
 
17234
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1653 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742
 
17810
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1653 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1764
17235
17811
#, fuzzy
17236
17812
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*)|*"
17237
17813
msgstr ""
17239
17815
"datoteke (*.*)|*.*"
17240
17816
 
17241
17817
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1482 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1650
17242
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1739
 
17818
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1761
17243
17819
#, fuzzy
17244
17820
msgid ""
17245
17821
"Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*.*)|*.*"
17259
17835
 
17260
17836
#: src/frm/frmQuery.cpp:1031 src/frm/frmQuery.cpp:1443
17261
17837
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2051
17262
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2374
 
17838
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2396
17263
17839
msgid "Query is running."
17264
17840
msgstr "Stavek se izvaja."
17265
17841
 
17295
17871
 
17296
17872
#: src/frm/frmQuery.cpp:1255 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1467
17297
17873
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1704 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1882
17298
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1971
 
17874
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1993
17299
17875
#, fuzzy
17300
17876
msgid "Query results"
17301
17877
msgstr "Orodje za stavke"
17302
17878
 
 
17879
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:536
 
17880
msgid "Query returned more than 100 copy rows, discarding the rest...\n"
 
17881
msgstr ""
 
17882
 
17303
17883
#: src/frm/frmQuery.cpp:1081 src/frm/frmQuery.cpp:1493
17304
17884
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2113
17305
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2437
 
17885
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2459
17306
17886
#, c-format
17307
17887
msgid "Query returned successfully with no result in %s ms."
17308
17888
msgstr "Stavek izvršen uspešno brez rezultatov v %s ms."
17322
17902
"Stavek uspešno izvršen: %d vrstic spremenjenih, čas izvajanja %s ms."
17323
17903
 
17324
17904
#: src/frm/frmQuery.cpp:1092 src/frm/frmQuery.cpp:1504
17325
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2457
 
17905
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2479
17326
17906
#, c-format
17327
17907
msgid "Query returned successfully: %d rows affected, %s ms execution time."
17328
17908
msgstr "Stavek uspešno izvršen: %d vrstic spremenjenih, čas izvajanja %s ms."
17329
17909
 
17330
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2450
 
17910
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2472
17331
17911
#, fuzzy, c-format
17332
17912
msgid "Query returned successfully: one row affected, %s ms execution time."
17333
17913
msgstr "Stavek uspešno izvršen: %d vrstic spremenjenih, čas izvajanja %s ms."
17342
17922
msgstr ""
17343
17923
"Stavek uspešno izvršen: vstavljena ena vrstica z OID %d, čas izvajanja %s ms."
17344
17924
 
17345
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2444
 
17925
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2466
17346
17926
#, fuzzy, c-format
17347
17927
msgid ""
17348
17928
"Query returned successfully: one row with OID %ld inserted, %s ms execution "
17352
17932
 
17353
17933
#: src/frm/frmStatus.cpp:119 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:122
17354
17934
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:431 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:516
17355
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:566
 
17935
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:582
17356
17936
#, fuzzy
17357
17937
msgid "Query start"
17358
17938
msgstr "Orodje za stavke"
17359
17939
 
 
17940
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:211
 
17941
#, fuzzy
 
17942
msgid "Query string is empty"
 
17943
msgstr "Orodje za stavke"
 
17944
 
17360
17945
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1677
17361
17946
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1855
17362
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1769 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1944
 
17947
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1791 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1966
17363
17948
msgid ""
17364
17949
"Query text incomplete.\n"
17365
17950
"Query contained characters that could not be converted to the local "
17384
17969
 
17385
17970
#: src/frm/frmQuery.cpp:1253 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1465
17386
17971
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1702 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1880
17387
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1969
 
17972
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1991
17388
17973
#, fuzzy
17389
17974
msgid "Quick report"
17390
17975
msgstr "Poročilo o &napaki"
17391
17976
 
17392
17977
#: src/frm/frmMain.cpp:157 src/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
17393
17978
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:308 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
17394
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:317
 
17979
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:335
17395
17980
msgid "Quit this program."
17396
17981
msgstr "Izhod iz programa."
17397
17982
 
17398
17983
# standard
 
17984
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:21
 
17985
#, fuzzy
 
17986
msgid "Quote"
 
17987
msgstr "Znak navedbe"
 
17988
 
 
17989
# standard
17399
17990
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:20
17400
17991
#, fuzzy
17401
 
msgid "Quote"
17402
 
msgstr "Znak navedbe"
17403
 
 
17404
 
# standard
17405
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:19
17406
 
#, fuzzy
17407
17992
msgid "Quote Options"
17408
17993
msgstr "Možnosti"
17409
17994
 
17433
18018
msgid "REINDEX options"
17434
18019
msgstr "REINDEX možnosti"
17435
18020
 
 
18021
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:9
 
18022
msgid "REPLICA"
 
18023
msgstr ""
 
18024
 
17436
18025
# standard
17437
18026
#: standard input:142 input:148 input:179 input:185
17438
18027
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:19 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:25
17452
18041
 
17453
18042
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1509
17454
18043
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924
17455
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2338
 
18044
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2323
17456
18045
msgid "Re&fresh\tF5"
17457
18046
msgstr "Os&veži\tF5"
17458
18047
 
17475
18064
 
17476
18065
# standard
17477
18066
#: standard input:804 input:861 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18
17478
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66
 
18067
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
17479
18068
msgid "Read and write Unicode UTF-8 files"
17480
18069
msgstr "Beri in piši Unicode UTF-8 datoteke"
17481
18070
 
17482
18071
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:354 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:365
17483
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:393
 
18072
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:386
17484
18073
#, fuzzy
17485
18074
msgid "Read only"
17486
18075
msgstr "Pripravljen."
17487
18076
 
17488
18077
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1679
17489
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1931
 
18078
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1954
17490
18079
msgid "Reading log from server..."
17491
18080
msgstr ""
17492
18081
 
17493
18082
#: src/frm/frmMain.cpp:251 src/frm/frmMain.cpp:411 pgadmin/frm/frmMain.cpp:434
17494
18083
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:474 pgadmin/frm/frmMain.cpp:471
17495
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:500
 
18084
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:518
17496
18085
msgid "Ready."
17497
18086
msgstr "Pripravljen."
17498
18087
 
17541
18130
msgstr "Ime prejemnika"
17542
18131
 
17543
18132
# standard
17544
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:846 pgadmin/frm/frmMain.cpp:855
 
18133
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:846 pgadmin/frm/frmMain.cpp:871
17545
18134
#, fuzzy, c-format
17546
18135
msgid "Reconnecting to database %s"
17547
18136
msgstr "Povezujem z bazo"
17548
18137
 
17549
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:899 pgadmin/frm/frmMain.cpp:908
 
18138
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:899 pgadmin/frm/frmMain.cpp:924
17550
18139
#, fuzzy, c-format
17551
18140
msgid "Reconnecting to server %s (%s:%d)"
17552
18141
msgstr "Povezujem na strežnik %s (%s:%d)"
17561
18150
#: src/frm/frmQuery.cpp:245 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172
17562
18151
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
17563
18152
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
17564
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
17565
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:414
 
18153
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272
 
18154
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:416
17566
18155
msgid "Redo last action"
17567
18156
msgstr "Ponovi zadnji ukaz"
17568
18157
 
17596
18185
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:15 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125
17597
18186
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:218 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
17598
18187
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244
17599
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274
 
18188
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:286
17600
18189
msgid "Refresh"
17601
18190
msgstr "Osveži"
17602
18191
 
 
18192
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236
 
18193
#, fuzzy
 
18194
msgid "Refresh\tCtrl-R"
 
18195
msgstr "&Zamenjaj\tCtrl-R"
 
18196
 
17603
18197
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27
17604
18198
msgid "Refresh object and children on click"
17605
18199
msgstr ""
17630
18224
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661
17631
18225
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
17632
18226
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2133
17633
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2338 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2342
 
18227
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2323 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2327
17634
18228
msgid "Refresh the selected object."
17635
18229
msgstr "Osveži izbrani objekt."
17636
18230
 
 
18231
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236
 
18232
#, fuzzy
 
18233
msgid "Refresh the selected panel"
 
18234
msgstr "Osveži izbrani objekt."
 
18235
 
17637
18236
msgid "Refresh to count rows"
17638
18237
msgstr "Osveži do števila vrstic"
17639
18238
 
17802
18401
msgid "Refreshing casts"
17803
18402
msgstr "Osvežujem %s"
17804
18403
 
17805
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:133
 
18404
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:141
17806
18405
#, fuzzy
17807
18406
msgid "Refreshing catalog"
17808
18407
msgstr "Osvežujem %s"
17817
18416
msgid "Refreshing catalog objects"
17818
18417
msgstr "Osvežujem %s"
17819
18418
 
17820
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:738
 
18419
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:757
17821
18420
#, fuzzy
17822
18421
msgid "Refreshing catalogs"
17823
18422
msgstr "Osvežujem %s"
17848
18447
msgid "Refreshing column"
17849
18448
msgstr "Osvežujem %s"
17850
18449
 
17851
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:694
 
18450
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:736
17852
18451
#, fuzzy
17853
18452
msgid "Refreshing columns"
17854
18453
msgstr "Osvežujem %s"
17870
18469
 
17871
18470
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:621 src/frm/frmEditGrid.cpp:853
17872
18471
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1232
17873
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1257 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1363
 
18472
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1257 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1370
17874
18473
msgid "Refreshing data, please wait."
17875
18474
msgstr "Osvežujem podatke, malo počakaj."
17876
18475
 
17877
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:61
 
18476
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:62
17878
18477
#, fuzzy
17879
18478
msgid "Refreshing database"
17880
18479
msgstr "Osvežujem %s"
17881
18480
 
17882
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1132
 
18481
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1143
17883
18482
#, fuzzy
17884
18483
msgid "Refreshing databases"
17885
18484
msgstr "Osvežujem podatke, malo počakaj."
17894
18493
msgid "Refreshing domains"
17895
18494
msgstr "Osvežujem %s"
17896
18495
 
17897
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:378
 
18496
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:194
 
18497
#, fuzzy
 
18498
msgid "Refreshing event trigger"
 
18499
msgstr "Osvežujem %s"
 
18500
 
 
18501
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:245
 
18502
#, fuzzy
 
18503
msgid "Refreshing event triggers"
 
18504
msgstr "Osvežujem %s"
 
18505
 
 
18506
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:379
17898
18507
#, fuzzy
17899
18508
msgid "Refreshing exclusion constraint"
17900
18509
msgstr "Novo preverjanje omejitve"
17904
18513
msgid "Refreshing extension"
17905
18514
msgstr "Osvežujem %s"
17906
18515
 
17907
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:204
 
18516
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:206
17908
18517
#, fuzzy
17909
18518
msgid "Refreshing extensions"
17910
18519
msgstr "Osvežujem %s"
17967
18576
msgid "Refreshing function"
17968
18577
msgstr "Sprejemna funkcija"
17969
18578
 
17970
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1131
 
18579
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1138
17971
18580
#, fuzzy
17972
18581
msgid "Refreshing functions"
17973
18582
msgstr "Osvežujem podatke, malo počakaj."
18002
18611
msgid "Refreshing index constraint"
18003
18612
msgstr "Osvežujem podatke, malo počakaj."
18004
18613
 
18005
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:668
 
18614
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:670
18006
18615
#, fuzzy
18007
18616
msgid "Refreshing indexes"
18008
18617
msgstr "Osvežujem %s"
18018
18627
msgstr "Osvežujem %s"
18019
18628
 
18020
18629
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1334
18021
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1573
 
18630
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1591
18022
18631
#, fuzzy
18023
18632
msgid "Refreshing locks list."
18024
18633
msgstr "Osvežujem %s"
18025
18634
 
18026
18635
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1380 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1545
18027
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1797
 
18636
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1819
18028
18637
#, fuzzy
18029
18638
msgid "Refreshing log list."
18030
18639
msgstr "Osvežujem %s"
18107
18716
msgstr "pgAgent opravilo"
18108
18717
 
18109
18718
# standard
18110
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:309
 
18719
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:308
18111
18720
#, fuzzy
18112
18721
msgid "Refreshing pgAgent jobs"
18113
18722
msgstr "pgAgent opravilo"
18117
18726
msgid "Refreshing pgAgent schedule"
18118
18727
msgstr "Osvežujem %s"
18119
18728
 
18120
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:547
 
18729
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:546
18121
18730
#, fuzzy
18122
18731
msgid "Refreshing pgAgent schedules"
18123
18732
msgstr "Osvežujem %s"
18127
18736
msgid "Refreshing pgAgent step"
18128
18737
msgstr "Osvežujem %s"
18129
18738
 
18130
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:297
 
18739
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:296
18131
18740
#, fuzzy
18132
18741
msgid "Refreshing pgAgent steps"
18133
18742
msgstr "Osvežujem %s"
18134
18743
 
18135
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:212
 
18744
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:213
18136
18745
#, fuzzy
18137
18746
msgid "Refreshing primary key"
18138
18747
msgstr "Osvežujem %s"
18147
18756
msgid "Refreshing procedure"
18148
18757
msgstr "Osvežujem %s"
18149
18758
 
18150
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1238
 
18759
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1245
18151
18760
#, fuzzy
18152
18761
msgid "Refreshing procedures"
18153
18762
msgstr "Osvežujem %s"
18179
18788
msgid "Refreshing schema"
18180
18789
msgstr "Osvežujem %s"
18181
18790
 
18182
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:710
 
18791
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:729
18183
18792
#, fuzzy
18184
18793
msgid "Refreshing schemas"
18185
18794
msgstr "Osvežujem %s"
18189
18798
msgid "Refreshing sequence"
18190
18799
msgstr "Osvežujem %s"
18191
18800
 
18192
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:258
 
18801
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:263
18193
18802
#, fuzzy
18194
18803
msgid "Refreshing sequences"
18195
18804
msgstr "Osvežujem %s"
18196
18805
 
18197
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:99
 
18806
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:130
18198
18807
#, fuzzy
18199
18808
msgid "Refreshing server"
18200
18809
msgstr "Osvežujem %s"
18201
18810
 
18202
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1236
 
18811
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1415
18203
18812
#, fuzzy
18204
18813
msgid "Refreshing servers"
18205
18814
msgstr "Osvežujem %s"
18206
18815
 
18207
18816
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:977 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1191
18208
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1400
 
18817
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1416
18209
18818
#, fuzzy
18210
18819
msgid "Refreshing status list."
18211
18820
msgstr "Osvežujem podatke, malo počakaj."
18220
18829
msgid "Refreshing synonyms"
18221
18830
msgstr "Osvežujem %s"
18222
18831
 
18223
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:68
 
18832
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:88
18224
18833
#, fuzzy
18225
18834
msgid "Refreshing table"
18226
18835
msgstr "Osvežujem %s"
18227
18836
 
18228
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1188
 
18837
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216
18229
18838
#, fuzzy
18230
18839
msgid "Refreshing tables"
18231
18840
msgstr "Osvežujem %s"
18241
18850
msgstr "Prejemam podatke o rabi podatkovnega prostora"
18242
18851
 
18243
18852
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1235 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1422
18244
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1674
 
18853
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1694
18245
18854
#, fuzzy
18246
18855
msgid "Refreshing transactions list."
18247
18856
msgstr "Osvežujem podatke, malo počakaj."
18257
18866
msgstr "Prosim, navedi funkcijo prožilca."
18258
18867
 
18259
18868
# standard
18260
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1215
 
18869
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1222
18261
18870
#, fuzzy
18262
18871
msgid "Refreshing trigger functions"
18263
18872
msgstr "Funkcija prožilca"
18277
18886
msgid "Refreshing types"
18278
18887
msgstr "Osvežujem %s"
18279
18888
 
18280
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:295
 
18889
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:296
18281
18890
#, fuzzy
18282
18891
msgid "Refreshing unique constraint"
18283
18892
msgstr "Osvežujem podatke, malo počakaj."
18312
18921
msgid "Refreshing view"
18313
18922
msgstr "Osvežujem %s"
18314
18923
 
18315
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:398
 
18924
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:646
18316
18925
#, fuzzy
18317
18926
msgid "Refreshing views"
18318
18927
msgstr "Osvežujem %s"
18337
18946
#: src/frm/frmStatus.cpp:122 src/frm/frmStatus.cpp:125
18338
18947
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:474
18339
18948
#: pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:96 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575
18340
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:656 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18
 
18949
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:672 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18
18341
18950
msgid "Relation"
18342
18951
msgstr "Relacija"
18343
18952
 
18352
18961
msgid "Reload Server to apply configuration changes."
18353
18962
msgstr "Ponovno zaženi strežnik za uveljavitev sprememb v nastavitvah."
18354
18963
 
18355
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1695 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1886
 
18964
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1695 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2085
18356
18965
#, fuzzy
18357
18966
msgid "Reload configuration"
18358
18967
msgstr "Osveži nastavitve strežnika"
18376
18985
msgid "Reload server configuration"
18377
18986
msgstr "Osveži nastavitve strežnika"
18378
18987
 
18379
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1702 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1893
 
18988
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1702 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2092
18380
18989
#, fuzzy
18381
18990
msgid "Reloading configuration"
18382
18991
msgstr "Osveži nastavitve strežnika"
18383
18992
 
18384
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:124
 
18993
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:125
18385
18994
#, fuzzy
18386
18995
msgid "Relocatable?"
18387
18996
msgstr "Odstranim tabelo?"
18433
19042
msgid "Remove"
18434
19043
msgstr "Odstrani"
18435
19044
 
18436
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:392
 
19045
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:401
18437
19046
msgid "Remove UPDATE event?"
18438
19047
msgstr ""
18439
19048
 
18443
19052
msgstr "Odstranim stolpec?"
18444
19053
 
18445
19054
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1768 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1804
18446
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1745 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1782
 
19055
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1738 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1775
18447
19056
#, fuzzy
18448
19057
msgid "Remove all columns?"
18449
19058
msgstr "Odstranim stolpec?"
18464
19073
 
18465
19074
#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929
18466
19075
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770
18467
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1867
 
19076
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1860
18468
19077
msgid "Remove column?"
18469
19078
msgstr "Odstranim stolpec?"
18470
19079
 
18472
19081
#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012
18473
19082
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869
18474
19083
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1981 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:422
18475
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1988
18476
19084
msgid "Remove constraint?"
18477
19085
msgstr "Odstranim omejitev?"
18478
19086
 
18479
19087
#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854
18480
19088
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693
18481
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1705
 
19089
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1698
18482
19090
msgid "Remove table?"
18483
19091
msgstr "Odstranim tabelo?"
18484
19092
 
18501
19109
msgid "Remove the selected sort column."
18502
19110
msgstr "Odstrani izbrani stolpec za razvrščanje."
18503
19111
 
18504
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:392
 
19112
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:401
18505
19113
#, fuzzy
18506
19114
msgid ""
18507
19115
"Removing the UPDATE event will cause the column list to be cleared. Do you "
18544
19152
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
18545
19153
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
18546
19154
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:466 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:199
18547
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:570
18548
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:234 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
 
19155
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:586
 
19156
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:247 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
18549
19157
msgid "Repeat backup?"
18550
19158
msgstr ""
18551
19159
 
18552
19160
# standard
18553
19161
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
18554
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:569
 
19162
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:581
18555
19163
#, fuzzy
18556
19164
msgid "Repeat restore?"
18557
19165
msgstr "Povrni"
18572
19180
 
18573
19181
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
18574
19182
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1477
18575
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1553
 
19183
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1562
18576
19184
#, fuzzy
18577
19185
msgid "Replace current query?"
18578
19186
msgstr "Osveži trenutno stran."
18590
19198
msgid "Replace with:"
18591
19199
msgstr "Zamenjaj besedilo"
18592
19200
 
18593
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1087 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1089
 
19201
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1212
18594
19202
#, fuzzy
18595
19203
msgid "Replay paused"
18596
19204
msgstr "Replicirano"
18600
19208
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:590 pgadmin/schema/pgTable.cpp:593
18601
19209
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:854 pgadmin/schema/pgTable.cpp:857
18602
19210
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:901 pgadmin/schema/pgTable.cpp:904
18603
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:987 pgadmin/schema/pgTable.cpp:990
 
19211
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1015 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1018
18604
19212
msgid "Replicated"
18605
19213
msgstr "Replicirano"
18606
19214
 
18639
19247
msgid "Required"
18640
19248
msgstr "zahtevaj"
18641
19249
 
18642
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:373
 
19250
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:372
18643
19251
msgid "Reschedule the job to run now."
18644
19252
msgstr ""
18645
19253
 
18646
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1190
 
19254
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1197
18647
19255
#, fuzzy
18648
19256
msgid "Reset function statistics"
18649
19257
msgstr "Statistike"
18650
19258
 
18651
19259
#: standard input:810 input:867 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24
18652
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:82
 
19260
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:85
18653
19261
msgid "Reset guru hints"
18654
19262
msgstr "Ponastavi guru nasvete"
18655
19263
 
18656
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1888
 
19264
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1907
18657
19265
#, fuzzy
18658
19266
msgid "Reset statistics"
18659
19267
msgstr "Statistike"
18660
19268
 
18661
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1184
 
19269
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1191
18662
19270
#, fuzzy
18663
19271
msgid "Reset statistics of the selected function."
18664
19272
msgstr "Prosim, navedi funkcijo stanja."
18665
19273
 
18666
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1882
 
19274
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1901
18667
19275
#, fuzzy
18668
19276
msgid "Reset statistics of the selected table."
18669
19277
msgstr "Izbriši/odstrani izbrani objekt."
18678
19286
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:107 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
18679
19287
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:77 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172
18680
19288
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:110
18681
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:381
18682
 
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:295 pgadmin/schema/pgServer.cpp:158
18683
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:78
18684
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
 
19289
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:385
 
19290
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:295 pgadmin/schema/pgServer.cpp:189
 
19291
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1076 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:78
 
19292
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
18685
19293
msgid "Resource Queues"
18686
19294
msgstr ""
18687
19295
 
18766
19374
msgid "Restore"
18767
19375
msgstr "Povrni"
18768
19376
 
 
19377
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:128
 
19378
#, fuzzy, c-format
 
19379
msgid "Restore \"%s\""
 
19380
msgstr "Povrni %s %s"
 
19381
 
18769
19382
#: src/frm/frmRestore.cpp:80 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:79
18770
19383
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:80 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:88
18771
19384
#, c-format
18782
19395
msgid "Restore Options #2"
18783
19396
msgstr "Povrni %s %s"
18784
19397
 
 
19398
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:119
 
19399
#, fuzzy, c-format
 
19400
msgid "Restore database \"%s\""
 
19401
msgstr "Povrni %s %s"
 
19402
 
18785
19403
# standard
18786
 
#: standard input:599 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:23
 
19404
#: standard input:599 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:33
18787
19405
#, fuzzy
18788
19406
msgid "Restore env?"
18789
19407
msgstr "Povrni"
18790
19408
 
18791
19409
#: src/schema/pgServer.cpp:887 pgadmin/schema/pgServer.cpp:896
18792
19410
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:947 pgadmin/schema/pgServer.cpp:968
18793
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1061
 
19411
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1184
18794
19412
#, fuzzy
18795
19413
msgid "Restore environment?"
18796
19414
msgstr "Nastavljam prejšnje okolje"
18797
19415
 
18798
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
 
19416
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1390
18799
19417
#, fuzzy
18800
19418
msgid "Restore point name"
18801
19419
msgstr "Ime omejitve"
18802
19420
 
 
19421
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:117
 
19422
#, fuzzy, c-format
 
19423
msgid "Restore schema \"%s\""
 
19424
msgstr "Povrni %s %s"
 
19425
 
 
19426
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:149
 
19427
#, fuzzy, c-format
 
19428
msgid "Restore table \"%s\""
 
19429
msgstr "Povrni %s %s"
 
19430
 
18803
19431
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256
18804
19432
#: src/frm/frmQuery.cpp:313 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318
18805
19433
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:260
18808
19436
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
18809
19437
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183 pgadmin/frm/frmMain.cpp:275
18810
19438
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222
18811
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 pgadmin/frm/frmMain.cpp:288
18812
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244
 
19439
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 pgadmin/frm/frmMain.cpp:305
 
19440
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256
 
19441
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:771
18813
19442
msgid "Restore the default view."
18814
19443
msgstr ""
18815
19444
 
18816
19445
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
18817
19446
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:663
18818
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:856
 
19447
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:868
18819
19448
msgid "Restores a backup from a local file"
18820
19449
msgstr "Povrne varnostno kopijo iz lokalne datoteke"
18821
19450
 
18822
19451
#: src/frm/frmMain.cpp:647 src/frm/frmMain.cpp:742 pgadmin/frm/frmMain.cpp:862
18823
19452
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:911 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1027
18824
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1036
 
19453
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1052
18825
19454
msgid "Restoring previous environment"
18826
19455
msgstr "Nastavljam prejšnje okolje"
18827
19456
 
18844
19473
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989 pgadmin/schema/pgObject.cpp:183
18845
19474
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1031 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1040
18846
19475
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1060 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1069
18847
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:237
 
19476
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:245
18848
19477
msgid "Restriction"
18849
19478
msgstr "Omejitev"
18850
19479
 
18854
19483
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:316
18855
19484
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:366 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:367
18856
19485
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:471 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:463
18857
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:543
 
19486
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:489 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:664
18858
19487
msgid "Restriction not valid."
18859
19488
msgstr "Omejitev ni veljavna"
18860
19489
 
18861
19490
#: src/agent/pgaStep.cpp:167 src/agent/pgaStep.cpp:176
18862
19491
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:170 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173
18863
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:232 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:6
 
19492
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:231 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:6
18864
19493
msgid "Result"
18865
19494
msgstr "Rezultat"
18866
19495
 
18891
19520
msgid "Result type"
18892
19521
msgstr "Tip rezultata"
18893
19522
 
18894
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:69 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:70
 
19523
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:69
18895
19524
#, fuzzy
18896
19525
msgid "Results"
18897
19526
msgstr "Rezultat"
18901
19530
msgid "Results grid"
18902
19531
msgstr "Rezultat"
18903
19532
 
18904
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1943
 
19533
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2142
18905
19534
msgid "Resume replay of WAL"
18906
19535
msgstr ""
18907
19536
 
18908
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1950
 
19537
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2149
18909
19538
msgid "Resuming replay of WAL"
18910
19539
msgstr ""
18911
19540
 
18917
19546
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
18918
19547
 
18919
19548
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2467
18920
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2569
 
19549
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2595
18921
19550
#, fuzzy, c-format
18922
19551
msgid "Retrieving data: %d row."
18923
19552
msgid_plural "Retrieving data: %d rows."
19072
19701
msgid "Retrieving details on casts"
19073
19702
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19074
19703
 
19075
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:129
 
19704
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:137
19076
19705
#, fuzzy
19077
19706
msgid "Retrieving details on catalog"
19078
19707
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19087
19716
msgid "Retrieving details on catalog objects"
19088
19717
msgstr " Prejemam objekte v lasti vlog"
19089
19718
 
19090
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:735
 
19719
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:754
19091
19720
#, fuzzy
19092
19721
msgid "Retrieving details on catalogs"
19093
19722
msgstr "Prejemam podatke o rabi podatkovnega prostora"
19117
19746
msgid "Retrieving details on column"
19118
19747
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19119
19748
 
19120
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:691
 
19749
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:733
19121
19750
#, fuzzy
19122
19751
msgid "Retrieving details on columns"
19123
19752
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19137
19766
msgid "Retrieving details on conversions"
19138
19767
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19139
19768
 
19140
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:57
 
19769
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:58
19141
19770
#, fuzzy
19142
19771
msgid "Retrieving details on database"
19143
19772
msgstr "Prejemam podatke o rabi podatkovnega prostora"
19144
19773
 
19145
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1129
 
19774
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1140
19146
19775
#, fuzzy
19147
19776
msgid "Retrieving details on databases"
19148
19777
msgstr "Prejemam podatke o rabi podatkovnega prostora"
19157
19786
msgid "Retrieving details on domains"
19158
19787
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19159
19788
 
19160
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:374
 
19789
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:190
 
19790
#, fuzzy
 
19791
msgid "Retrieving details on event trigger"
 
19792
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
 
19793
 
 
19794
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:242
 
19795
#, fuzzy
 
19796
msgid "Retrieving details on event triggers"
 
19797
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
 
19798
 
 
19799
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:375
19161
19800
#, fuzzy
19162
19801
msgid "Retrieving details on exclusion constraint"
19163
19802
msgstr "Ustvari novo omejitev preverjanja."
19167
19806
msgid "Retrieving details on extension"
19168
19807
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19169
19808
 
19170
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:201
 
19809
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:203
19171
19810
#, fuzzy
19172
19811
msgid "Retrieving details on extensions"
19173
19812
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19228
19867
msgid "Retrieving details on function"
19229
19868
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19230
19869
 
19231
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1128
 
19870
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1135
19232
19871
#, fuzzy
19233
19872
msgid "Retrieving details on functions"
19234
19873
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19263
19902
msgid "Retrieving details on index constraint"
19264
19903
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19265
19904
 
19266
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:665
 
19905
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:667
19267
19906
#, fuzzy
19268
19907
msgid "Retrieving details on indexes"
19269
19908
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19353
19992
msgid "Retrieving details on pgAgent job"
19354
19993
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19355
19994
 
19356
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:306
 
19995
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:305
19357
19996
#, fuzzy
19358
19997
msgid "Retrieving details on pgAgent jobs"
19359
19998
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19363
20002
msgid "Retrieving details on pgAgent schedule"
19364
20003
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19365
20004
 
19366
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:544
 
20005
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:543
19367
20006
#, fuzzy
19368
20007
msgid "Retrieving details on pgAgent schedules"
19369
20008
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19373
20012
msgid "Retrieving details on pgAgent step"
19374
20013
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19375
20014
 
19376
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:294
 
20015
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:293
19377
20016
#, fuzzy
19378
20017
msgid "Retrieving details on pgAgent steps"
19379
20018
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19380
20019
 
19381
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:208
 
20020
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:209
19382
20021
#, fuzzy
19383
20022
msgid "Retrieving details on primary key"
19384
20023
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19393
20032
msgid "Retrieving details on procedure"
19394
20033
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19395
20034
 
19396
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1235
 
20035
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1242
19397
20036
#, fuzzy
19398
20037
msgid "Retrieving details on procedures"
19399
20038
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19423
20062
msgid "Retrieving details on schema"
19424
20063
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19425
20064
 
19426
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:707
 
20065
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:726
19427
20066
#, fuzzy
19428
20067
msgid "Retrieving details on schemas"
19429
20068
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19433
20072
msgid "Retrieving details on sequence"
19434
20073
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19435
20074
 
19436
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:255
 
20075
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:260
19437
20076
#, fuzzy
19438
20077
msgid "Retrieving details on sequences"
19439
20078
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19440
20079
 
19441
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:95
 
20080
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:126
19442
20081
#, fuzzy
19443
20082
msgid "Retrieving details on server"
19444
20083
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19445
20084
 
19446
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1233
 
20085
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1412
19447
20086
#, fuzzy
19448
20087
msgid "Retrieving details on servers"
19449
20088
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19458
20097
msgid "Retrieving details on synonyms"
19459
20098
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19460
20099
 
19461
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:64
 
20100
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:84
19462
20101
#, fuzzy
19463
20102
msgid "Retrieving details on table"
19464
20103
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19465
20104
 
19466
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1185
 
20105
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1213
19467
20106
#, fuzzy
19468
20107
msgid "Retrieving details on tables"
19469
20108
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19488
20127
msgid "Retrieving details on trigger function"
19489
20128
msgstr "Ustvari novo funkcijo prožilca."
19490
20129
 
19491
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1212
 
20130
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1219
19492
20131
#, fuzzy
19493
20132
msgid "Retrieving details on trigger functions"
19494
20133
msgstr "Ustvari novo funkcijo prožilca."
19508
20147
msgid "Retrieving details on types"
19509
20148
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19510
20149
 
19511
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:291
 
20150
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:292
19512
20151
#, fuzzy
19513
20152
msgid "Retrieving details on unique constraint"
19514
20153
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19543
20182
msgid "Retrieving details on view"
19544
20183
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19545
20184
 
19546
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:395
 
20185
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:643
19547
20186
#, fuzzy
19548
20187
msgid "Retrieving details on views"
19549
20188
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19645
20284
msgstr "Uporabnik/Skupina"
19646
20285
 
19647
20286
# standard
19648
 
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:24
 
20287
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:34
19649
20288
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:5 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:5
19650
20289
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:8 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7
19651
20290
#, fuzzy
19661
20300
msgid "Rollback"
19662
20301
msgstr "Povrni"
19663
20302
 
19664
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
 
20303
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243
 
20304
#, fuzzy
 
20305
msgid "Rollback prepared transaction"
 
20306
msgstr "Povrnem transakcijo?"
 
20307
 
 
20308
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
19665
20309
msgid "Rollback the current transaction if an error is detected"
19666
20310
msgstr ""
19667
20311
 
 
20312
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243
 
20313
#, fuzzy
 
20314
msgid "Rollback the selected prepared transaction"
 
20315
msgstr "Res želiš povrniti izbrane pripravljene transakcije?"
 
20316
 
19668
20317
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:225 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:252
19669
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:282
 
20318
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:294
19670
20319
#, fuzzy
19671
20320
msgid "Rollback transaction"
19672
20321
msgstr "Povrnem transakcijo?"
19674
20323
#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
19675
20324
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
19676
20325
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2387
19677
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2758
 
20326
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2781
19678
20327
msgid "Rollback transaction?"
19679
20328
msgstr "Povrnem transakcijo?"
19680
20329
 
19681
20330
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:285
19682
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:429
 
20331
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:430
19683
20332
msgid "Root Block No"
19684
20333
msgstr ""
19685
20334
 
19686
20335
#: standard input:873 input:981 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:12
19687
20336
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:230 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:257
19688
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:287
 
20337
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:299
19689
20338
msgid "Rotate"
19690
20339
msgstr "Rotiraj"
19691
20340
 
19715
20364
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:572 pgadmin/schema/pgTable.cpp:574
19716
20365
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:836 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
19717
20366
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883 pgadmin/schema/pgTable.cpp:885
19718
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:969 pgadmin/schema/pgTable.cpp:971
 
20367
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:997 pgadmin/schema/pgTable.cpp:999
19719
20368
msgid "Rows (counted)"
19720
20369
msgstr "Vrstice (prešteto)"
19721
20370
 
19722
20371
#: src/schema/pgTable.cpp:419 src/schema/pgTable.cpp:522
19723
20372
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:566 pgadmin/schema/pgTable.cpp:830
19724
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:877 pgadmin/schema/pgTable.cpp:963
 
20373
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:877 pgadmin/schema/pgTable.cpp:991
19725
20374
msgid "Rows (estimated)"
19726
20375
msgstr "Vrstice (ocenjeno)"
19727
20376
 
19794
20443
#: src/agent/pgaJob.cpp:198 src/agent/pgaStep.cpp:165
19795
20444
#: src/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:192
19796
20445
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:168 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171
19797
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:241 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230
 
20446
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:240 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:229
19798
20447
msgid "Run"
19799
20448
msgstr "Izvedi"
19800
20449
 
19801
20450
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
19802
20451
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
19803
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
20452
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
19804
20453
msgid "Run a quick report..."
19805
20454
msgstr ""
19806
20455
 
19807
20456
#: src/agent/pgaJob.cpp:138 src/agent/pgaJob.cpp:214 src/agent/pgaStep.cpp:183
19808
20457
#: src/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
19809
20458
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:208 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:186
19810
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:189 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:181
19811
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:257 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:248
 
20459
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:189 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:180
 
20460
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:256 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:247
19812
20461
msgid "Running"
19813
20462
msgstr "Se izvaja"
19814
20463
 
19833
20482
 
19834
20483
#: src/agent/pgaJob.cpp:96 src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90
19835
20484
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88
19836
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:137 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:139
 
20485
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:136 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
19837
20486
msgid "Running at"
19838
20487
msgstr ""
19839
20488
 
19840
20489
#: src/schema/pgServer.cpp:854 src/schema/pgServer.cpp:874
19841
20490
#: src/schema/pgServer.cpp:902 pgadmin/schema/pgServer.cpp:912
19842
20491
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:992
19843
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1093
 
20492
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1216
19844
20493
msgid "Running?"
19845
20494
msgstr "Se izvaja?"
19846
20495
 
19851
20500
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
19852
20501
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
19853
20502
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
19854
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
 
20503
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
19855
20504
msgid "S&cratch pad\tCtrl-Alt-S"
19856
20505
msgstr ""
19857
20506
 
19862
20511
msgstr "SELECT"
19863
20512
 
19864
20513
# standard
19865
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3173
 
20514
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3199
19866
20515
#, fuzzy
19867
20516
msgid "SELECT Script"
19868
20517
msgstr "SELECT"
19897
20546
msgid "SQL"
19898
20547
msgstr "SQL"
19899
20548
 
 
20549
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:15
 
20550
msgid "SQL DROP"
 
20551
msgstr ""
 
20552
 
19900
20553
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:377 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:485
19901
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:505
 
20554
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:507
19902
20555
msgid "SQL Editor"
19903
20556
msgstr ""
19904
20557
 
19909
20562
msgid "SQL Help"
19910
20563
msgstr "SQL pomoč"
19911
20564
 
19912
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:889 pgadmin/frm/events.cpp:1020
 
20565
#: pgadmin/frm/events.cpp:889 pgadmin/frm/events.cpp:1051
19913
20566
#, fuzzy
19914
20567
msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*)|*"
19915
20568
msgstr "SQL skripte (*.sql)|*.sql|Vse datoteke (*.*)|*.*"
19916
20569
 
19917
20570
#: src/main/events.cpp:753 src/main/events.cpp:731 pgadmin/frm/events.cpp:772
19918
20571
#: pgadmin/frm/events.cpp:782 pgadmin/frm/events.cpp:887
19919
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1018
 
20572
#: pgadmin/frm/events.cpp:1049
19920
20573
msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
19921
20574
msgstr "SQL skripte (*.sql)|*.sql|Vse datoteke (*.*)|*.*"
19922
20575
 
19934
20587
 
19935
20588
# standard
19936
20589
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:611
19937
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:682
 
20590
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:675
19938
20591
#, fuzzy
19939
20592
msgid "SQL editor"
19940
20593
msgstr "Stavek"
19949
20602
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:187 pgadmin/frm/events.cpp:850
19950
20603
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:194 pgadmin/frm/frmMain.cpp:205
19951
20604
#: pgadmin/frm/events.cpp:958 pgadmin/frm/frmMain.cpp:186
19952
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:197 pgadmin/frm/events.cpp:1104
19953
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:192 pgadmin/frm/frmMain.cpp:203
 
20605
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:197 pgadmin/frm/events.cpp:1135
 
20606
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:201 pgadmin/frm/frmMain.cpp:212
19954
20607
#, fuzzy
19955
20608
msgid "SQL pane"
19956
20609
msgstr "SQL pomoč"
19962
20615
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:648
19963
20616
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:517
19964
20617
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:764 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:229
19965
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:528 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538
19966
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:789
 
20618
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:540
 
20619
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:791
19967
20620
#, fuzzy
19968
20621
msgid "SQL query"
19969
20622
msgstr "Stavek"
19970
20623
 
19971
20624
#: src/base/pgConnBase.cpp:563 pgadmin/db/pgConn.cpp:731
19972
20625
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:820 pgadmin/db/pgConn.cpp:818
19973
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1023
 
20626
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1116 pgadmin/db/pgConn.cpp:1273
19974
20627
msgid "SQL state: "
19975
20628
msgstr ""
19976
20629
 
 
20630
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1262
 
20631
msgid "SSH Error: Unable to create SSH Tunnling Thread"
 
20632
msgstr ""
 
20633
 
 
20634
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1270
 
20635
msgid "SSH Error: Unable to start SSH Tunnling Thread"
 
20636
msgstr ""
 
20637
 
 
20638
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:20
 
20639
msgid "SSH Tunnel"
 
20640
msgstr ""
 
20641
 
 
20642
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:204
 
20643
#, c-format
 
20644
msgid "SSH error: Authentication by identity file failed with error code %d"
 
20645
msgstr ""
 
20646
 
 
20647
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:180 pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:190
 
20648
#, c-format
 
20649
msgid "SSH error: Authentication by password failed with error code %d"
 
20650
msgstr ""
 
20651
 
 
20652
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:115
 
20653
#, c-format
 
20654
msgid "SSH error: Could not connect to socket with error code %d"
 
20655
msgstr ""
 
20656
 
 
20657
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:124
 
20658
msgid "SSH error: Could not initialize SSH session!"
 
20659
msgstr ""
 
20660
 
 
20661
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:511
 
20662
msgid "SSH error: Could not open a direct-tcpip channel!"
 
20663
msgstr ""
 
20664
 
 
20665
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:108
 
20666
#, c-format
 
20667
msgid "SSH error: Error in inet address with error code %d"
 
20668
msgstr ""
 
20669
 
 
20670
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:134
 
20671
#, c-format
 
20672
msgid "SSH error: Error when starting up SSH session with error code %d"
 
20673
msgstr ""
 
20674
 
 
20675
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:211
 
20676
msgid "SSH error: No supported authentication methods found!"
 
20677
msgstr ""
 
20678
 
 
20679
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:269
 
20680
#, fuzzy, c-format
 
20681
msgid "SSH error: Unable to resolve host: %s"
 
20682
msgstr "Ne morem razrešiti imena %s"
 
20683
 
 
20684
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:264
 
20685
msgid "SSH error: Unable to resolve localhost"
 
20686
msgstr ""
 
20687
 
 
20688
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:288
 
20689
#, c-format
 
20690
msgid "SSH error: accept failed with error code %d"
 
20691
msgstr ""
 
20692
 
 
20693
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:237
 
20694
#, c-format
 
20695
msgid "SSH error: bind failed with error code %d"
 
20696
msgstr ""
 
20697
 
 
20698
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:244
 
20699
#, c-format
 
20700
msgid "SSH error: getsockname() failed with error code %d"
 
20701
msgstr ""
 
20702
 
 
20703
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:563
 
20704
#, c-format
 
20705
msgid "SSH error: libssh2_channel_read with error code %d"
 
20706
msgstr ""
 
20707
 
 
20708
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:548
 
20709
#, c-format
 
20710
msgid "SSH error: libssh2_channel_write with error code %d"
 
20711
msgstr ""
 
20712
 
 
20713
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:251
 
20714
#, fuzzy, c-format
 
20715
msgid "SSH error: listen failed with error code %d"
 
20716
msgstr "Ne morem izvršiti skripta: %s"
 
20717
 
 
20718
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:533
 
20719
#, fuzzy, c-format
 
20720
msgid "SSH error: read failed with error code %d"
 
20721
msgstr "Ne morem izvršiti skripta: %s"
 
20722
 
 
20723
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:525
 
20724
#, c-format
 
20725
msgid "SSH error: select failed with error code %d"
 
20726
msgstr ""
 
20727
 
 
20728
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:572
 
20729
#, fuzzy, c-format
 
20730
msgid "SSH error: write failed with error code %d"
 
20731
msgstr "Ne morem izvršiti skripta: %s"
 
20732
 
 
20733
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1224
 
20734
#, fuzzy
 
20735
msgid "SSH tunneling?"
 
20736
msgstr "Se izvaja?"
 
20737
 
19977
20738
# standard
19978
20739
#: standard input:539 input:594 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5
19979
20740
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13
19981
20742
msgid "SSL"
19982
20743
msgstr "SSL"
19983
20744
 
19984
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1046
 
20745
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1168
19985
20746
msgid "SSL Certificate File"
19986
20747
msgstr ""
19987
20748
 
19988
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1049
 
20749
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1171
19989
20750
msgid "SSL Certificate Revocation List"
19990
20751
msgstr ""
19991
20752
 
19996
20757
msgstr "Korelacija"
19997
20758
 
19998
20759
# standard
19999
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1050
 
20760
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1172
20000
20761
#, fuzzy
20001
20762
msgid "SSL Compression?"
20002
20763
msgstr "Korelacija"
20003
20764
 
20004
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1047
 
20765
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1169
20005
20766
msgid "SSL Key File"
20006
20767
msgstr ""
20007
20768
 
20008
20769
#: src/schema/pgServer.cpp:829 src/schema/pgServer.cpp:849
20009
20770
#: src/schema/pgServer.cpp:876 pgadmin/schema/pgServer.cpp:885
20010
20771
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:936 pgadmin/schema/pgServer.cpp:957
20011
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1043
 
20772
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1165
20012
20773
msgid "SSL Mode"
20013
20774
msgstr "SSL način"
20014
20775
 
20015
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1048
 
20776
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1170
20016
20777
msgid "SSL Root Certificate File"
20017
20778
msgstr ""
20018
20779
 
20019
20780
#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
20020
20781
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
20021
20782
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
20022
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1015
 
20783
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1137
20023
20784
msgid "SSL encrypted"
20024
20785
msgstr "SSL kriptirano"
20025
20786
 
20031
20792
 
20032
20793
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:280 standard input:445 input:500
20033
20794
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:273 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:16
20034
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:322
 
20795
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:321
20035
20796
msgid "Saturday"
20036
20797
msgstr "Sobota"
20037
20798
 
20058
20819
msgid "Save As an image"
20059
20820
msgstr ""
20060
20821
 
20061
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3328
 
20822
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3354
20062
20823
msgid "Save Explain As image file"
20063
20824
msgstr ""
20064
20825
 
20065
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
 
20826
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
20066
20827
#, fuzzy
20067
20828
msgid "Save Graphical Query as an image"
20068
20829
msgstr "&Graditelj stavkov"
20072
20833
msgid "Save Model"
20073
20834
msgstr "SSL način"
20074
20835
 
20075
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254
 
20836
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
20076
20837
#, fuzzy
20077
20838
msgid "Save as"
20078
20839
msgstr "Shr&ani kot..."
20093
20854
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
20094
20855
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
20095
20856
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
20096
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
 
20857
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:250
20097
20858
msgid "Save current file"
20098
20859
msgstr "Shrani trenutno datoteko"
20099
20860
 
20110
20871
#: src/frm/frmConfig.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:237
20111
20872
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
20112
20873
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
20113
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406
 
20874
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408
20114
20875
msgid "Save file"
20115
20876
msgstr "Shrani datoteko"
20116
20877
 
20118
20879
#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
20119
20880
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
20120
20881
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
20121
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
 
20882
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
20122
20883
msgid "Save file under new name"
20123
20884
msgstr "Shrani datoteko pod novim imenom"
20124
20885
 
20127
20888
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
20128
20889
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:971 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
20129
20890
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1108 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1111
20130
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1134
20131
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1137
 
20891
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1136
 
20892
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1139
20132
20893
msgid "Save history"
20133
20894
msgstr "Shrani zgodovino"
20134
20895
 
20135
20896
#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:179
20136
20897
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
20137
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311
 
20898
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
20138
20899
msgid "Save history of executed commands."
20139
20900
msgstr "Shrani zgodovino izvršenih ukazov."
20140
20901
 
20155
20916
msgid "Save model changes?"
20156
20917
msgstr "Shrani spremenjeno vrstico."
20157
20918
 
20158
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
 
20919
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254
20159
20920
msgid "Save output of Explain as an image"
20160
20921
msgstr ""
20161
20922
 
20162
20923
#: src/frm/frmQuery.cpp:851 src/frm/frmQuery.cpp:1201
20163
20924
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1646
20164
20925
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1820 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1823
20165
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1909 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1912
 
20926
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1934
20166
20927
msgid "Save query file as"
20167
20928
msgstr "Shrani datoteko s stavkom kot"
20168
20929
 
20169
20930
#: src/frm/frmMain.cpp:136 src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
20170
20931
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274 pgadmin/frm/frmMain.cpp:267
20171
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
 
20932
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:297
20172
20933
msgid "Save the SQL definition of the selected object."
20173
20934
msgstr "Shrani SQL definicijo izbranega objekta."
20174
20935
 
20199
20960
 
20200
20961
#: src/agent/dlgJob.cpp:85 src/agent/pgaSchedule.cpp:490
20201
20962
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
20202
 
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:89 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:564
 
20963
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:89 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:563
20203
20964
msgid "Schedule"
20204
20965
msgstr "Urnik"
20205
20966
 
20206
20967
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:496 standard input:253
20207
20968
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:497 input:291 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:490
20208
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:17 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:577
 
20969
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:17 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:576
20209
20970
msgid "Schedules"
20210
20971
msgstr "Urniki"
20211
20972
 
20214
20975
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 pgadmin/frm/frmReport.cpp:603
20215
20976
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505 pgadmin/frm/frmReport.cpp:621
20216
20977
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:73 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534
20217
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:91 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:123
20218
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:765 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:5
 
20978
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:91 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:124
 
20979
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:784 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:5
20219
20980
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:5 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:5
20220
20981
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:5 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:7
20221
20982
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:5 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:5
20257
21018
msgid "Schema dependents report"
20258
21019
msgstr "Odvisno od"
20259
21020
 
20260
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:825
 
21021
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:837
20261
21022
msgid "Schema node not found for object "
20262
21023
msgstr ""
20263
21024
 
20278
21039
#: src/schema/pgDatabase.cpp:438 input:83 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:451
20279
21040
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:470
20280
21041
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:577
20281
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:754 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14
 
21042
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:765 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14
20282
21043
msgid "Schema restriction"
20283
21044
msgstr "Omejitev sheme"
20284
21045
 
20291
21052
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:177 pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:76
20292
21053
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:306 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69
20293
21054
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:485 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:552
20294
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:390 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:145
20295
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:621 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:793
20296
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:116 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:205
 
21055
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:394 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:154
 
21056
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:630 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:812
 
21057
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:116 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:208
20297
21058
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:96
20298
21059
msgid "Schemas"
20299
21060
msgstr "Sheme"
20300
21061
 
20301
21062
# standard
20302
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:713
 
21063
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:732
20303
21064
#, fuzzy
20304
21065
msgid "Schemas list report"
20305
21066
msgstr "Objektna datoteka"
20317
21078
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:353 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:506
20318
21079
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:519 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:766
20319
21080
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:254
20320
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:385 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:527
20321
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:540 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:791
 
21081
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:385 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:529
 
21082
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:542 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:793
20322
21083
msgid "Scratch pad"
20323
21084
msgstr ""
20324
21085
 
20325
21086
#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
20326
21087
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
20327
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:382
 
21088
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:400
20328
21089
#, fuzzy
20329
21090
msgid "Scripts"
20330
21091
msgstr "Varnost"
20340
21101
msgstr ""
20341
21102
 
20342
21103
# standard
20343
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:490
 
21104
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:493
20344
21105
#, fuzzy
20345
21106
msgid "Search database for specific objects"
20346
21107
msgstr "Lahko ustvarja objekte na bazi"
20370
21131
msgid "Security Labels"
20371
21132
msgstr "Varnost"
20372
21133
 
20373
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:310
 
21134
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:484
20374
21135
#, fuzzy
20375
21136
msgid "Security barrier?"
20376
21137
msgstr "Zaščita tistega, ki definira?"
20394
21155
 
20395
21156
# standard
20396
21157
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:760
20397
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:912
 
21158
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:928
20398
21159
#, fuzzy
20399
21160
msgid "Segment"
20400
21161
msgstr "Element"
20415
21176
msgstr "Izberi stolpec, ki naj se doda na seznam za razvrščanje."
20416
21177
 
20417
21178
# standard
20418
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:827
 
21179
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:826
20419
21180
#, fuzzy
20420
21181
msgid "Select all hours"
20421
21182
msgstr "Ozn&ači vse"
20422
21183
 
20423
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:852
 
21184
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:851
20424
21185
#, fuzzy
20425
21186
msgid "Select all minutes"
20426
21187
msgstr "Izberi datoteko za dnevnik"
20427
21188
 
20428
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:779
 
21189
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:778
20429
21190
msgid "Select all month days"
20430
21191
msgstr ""
20431
21192
 
20432
21193
# standard
20433
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:803
 
21194
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:802
20434
21195
#, fuzzy
20435
21196
msgid "Select all months"
20436
21197
msgstr "Izbrani stolpci"
20437
21198
 
20438
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:755
 
21199
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:754
20439
21200
msgid "Select all week days"
20440
21201
msgstr ""
20441
21202
 
20443
21204
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:124 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:135
20444
21205
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:127 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:144
20445
21206
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:230 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:178
20446
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:181 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:298
20447
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:225 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:228
 
21207
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:181 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:314
 
21208
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:237 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:240
20448
21209
msgid "Select backup filename"
20449
21210
msgstr ""
20450
21211
 
20498
21259
#: pgadmin/frm/events.cpp:782 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:122
20499
21260
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:105 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:94
20500
21261
#: pgadmin/frm/events.cpp:887 pgadmin/frm/events.cpp:889
20501
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:221 pgadmin/frm/events.cpp:1018
20502
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1020 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:289
20503
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:137 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:132
 
21262
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:221 pgadmin/frm/events.cpp:1049
 
21263
#: pgadmin/frm/events.cpp:1051 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:305
 
21264
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:149 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:132
20504
21265
msgid "Select output file"
20505
21266
msgstr "Izberi izhodno datoteko"
20506
21267
 
20528
21289
msgid "Select stylesheet filename"
20529
21290
msgstr "Izberi ime datoteke za izvoz"
20530
21291
 
20531
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:240
 
21292
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:252
20532
21293
msgid "Select the backup directory"
20533
21294
msgstr ""
20534
21295
 
20541
21302
# standard
20542
21303
#: standard input:832 input:902 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61
20543
21304
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:88
20544
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:91
 
21305
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:94
20545
21306
msgid "Select the level of detail to record in the logfile."
20546
21307
msgstr "Izberi nivo podrobnosti, ki naj se zapisujejo v dnevnik."
20547
21308
 
20568
21329
msgstr "Izbor"
20569
21330
 
20570
21331
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:51 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:853
20571
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:236 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1160
 
21332
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:236 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1167
20572
21333
#, fuzzy
20573
21334
msgid "Self Time"
20574
21335
msgstr "Čas"
20588
21349
# standard
20589
21350
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:393 standard input:488 input:543
20590
21351
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:386 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:59
20591
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:435
 
21352
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:434
20592
21353
msgid "September"
20593
21354
msgstr "September"
20594
21355
 
20605
21366
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:330 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:59
20606
21367
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:73 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:216
20607
21368
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:152 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:170
20608
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:425 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:331
 
21369
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:467 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:336
20609
21370
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:217 pgadmin/slony/slSet.cpp:179
20610
21371
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:126 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:219
20611
21372
msgid "Sequence"
20672
21433
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:239 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
20673
21434
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:189 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:318
20674
21435
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:105 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:247
20675
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:404 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221
20676
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:377 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:343
20677
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:155 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:217
 
21436
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:408 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229
 
21437
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:385 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:348
 
21438
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:155 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:220
20678
21439
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:230 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:72
20679
21440
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:107
20680
21441
msgid "Sequences"
20681
21442
msgstr "Zaporedja"
20682
21443
 
20683
21444
# standard
20684
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:264
 
21445
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:269
20685
21446
#, fuzzy
20686
21447
msgid "Sequences list report"
20687
21448
msgstr "Objektna datoteka"
20688
21449
 
20689
21450
#: src/schema/pgTable.cpp:599 src/schema/pgTable.cpp:702
20690
21451
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1123
20691
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1311
 
21452
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1339
20692
21453
msgid "Sequential Scans"
20693
21454
msgstr ""
20694
21455
 
20695
21456
#: src/schema/pgTable.cpp:600 src/schema/pgTable.cpp:703
20696
21457
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1124
20697
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1312
 
21458
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1340
20698
21459
msgid "Sequential Tuples Read"
20699
21460
msgstr ""
20700
21461
 
20707
21468
#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:2
20708
21469
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:585 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301
20709
21470
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:603 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
20710
 
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:184 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1626
 
21471
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:184 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1820
20711
21472
msgid "Server"
20712
21473
msgstr "Strežnik"
20713
21474
 
20717
21478
 
20718
21479
#: src/frm/frmMain.cpp:360 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
20719
21480
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:402 pgadmin/frm/frmMain.cpp:397
20720
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:426
 
21481
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:444
20721
21482
#, fuzzy
20722
21483
msgid "Server Configuration"
20723
21484
msgstr "Nastavitev strežnika"
20724
21485
 
20725
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:218
20726
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:222
 
21486
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:227
 
21487
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:231
20727
21488
#, fuzzy
20728
21489
msgid "Server Groups"
20729
21490
msgstr "Strežniki"
20740
21501
 
20741
21502
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1153 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2396
20742
21503
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2689 pgadmin/pgAdmin3.cpp:513
20743
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3115 pgadmin/pgAdmin3.cpp:567
 
21504
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3168 pgadmin/pgAdmin3.cpp:580
20744
21505
#, fuzzy
20745
21506
msgid "Server Status - "
20746
21507
msgstr "&Stanje strežnika"
20772
21533
msgstr "Strežnik ne posluša"
20773
21534
 
20774
21535
# standard
20775
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:118
 
21536
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:149
20776
21537
#, fuzzy
20777
21538
msgid "Server properties"
20778
21539
msgstr "Lastnosti"
20779
21540
 
20780
21541
# standard
20781
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:114
 
21542
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:145
20782
21543
#, fuzzy
20783
21544
msgid "Server properties report"
20784
21545
msgstr "&Lastnosti"
20789
21550
msgid "Server settings"
20790
21551
msgstr "&Stanje strežnika"
20791
21552
 
20792
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:125
 
21553
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:156
20793
21554
#, fuzzy
20794
21555
msgid "Server statistics"
20795
21556
msgstr "Statistike"
20796
21557
 
20797
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:121
 
21558
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:152
20798
21559
#, fuzzy
20799
21560
msgid "Server statistics report"
20800
21561
msgstr "Statistike"
20811
21572
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1524 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:104
20812
21573
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:180
20813
21574
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:377
20814
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1360 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409
20815
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1644 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1705
20816
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:121 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:132
20817
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:243
20818
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:446
 
21575
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1550 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1603
 
21576
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1838 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1899
 
21577
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:152
 
21578
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:302
 
21579
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:542
20819
21580
msgid "Servers"
20820
21581
msgstr "Strežniki"
20821
21582
 
20828
21589
msgstr "Strežniki (%d)"
20829
21590
 
20830
21591
# standard
20831
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1239
 
21592
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1418
20832
21593
#, fuzzy
20833
21594
msgid "Servers list report"
20834
21595
msgstr "Objektna datoteka"
20837
21598
#: src/schema/pgServer.cpp:835 src/schema/pgServer.cpp:855 standard input:537
20838
21599
#: src/schema/pgServer.cpp:882 input:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:891
20839
21600
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12 pgadmin/schema/pgServer.cpp:942
20840
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:990
 
21601
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1112
20841
21602
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5
20842
21603
msgid "Service"
20843
21604
msgstr "Storitev"
20844
21605
 
20845
21606
# standard
20846
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1054 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:26
 
21607
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1176 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:36
20847
21608
#, fuzzy
20848
21609
msgid "Service ID"
20849
21610
msgstr "ID strežnika"
20850
21611
 
20851
21612
#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
20852
21613
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
20853
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:344
 
21614
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:397
20854
21615
msgid "Service start problem"
20855
21616
msgstr "Težava pri zagonu storitve"
20856
21617
 
20860
21621
msgstr ""
20861
21622
 
20862
21623
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99 pgadmin/debugger/debugger.cpp:164
20863
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:180
 
21624
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:140
20864
21625
#, fuzzy
20865
21626
msgid "Set a breakpoint on the selected object"
20866
21627
msgstr "Shrani SQL definicijo izbranega objekta."
20978
21739
 
20979
21740
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
20980
21741
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
20981
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:886
 
21742
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:901
20982
21743
msgid "Show options dialog."
20983
21744
msgstr "Prikaz okna z možnostmi."
20984
21745
 
20988
21749
 
20989
21750
#: src/frm/frmMain.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:257
20990
21751
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:279 pgadmin/frm/frmMain.cpp:272
20991
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:285
 
21752
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:302
20992
21753
#, fuzzy
20993
21754
msgid "Show or hide the SQL pane."
20994
21755
msgstr "Prikaži ali skrij sistemske objekte."
20995
21756
 
20996
21757
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:189 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:214
20997
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236
 
21758
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248
20998
21759
#, fuzzy
20999
21760
msgid "Show or hide the activity tab."
21000
21761
msgstr "Prikaži ali skrij sistemske objekte."
21001
21762
 
21002
21763
#: src/frm/frmQuery.cpp:162 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
21003
21764
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
21004
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
 
21765
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
21005
21766
#, fuzzy
21006
21767
msgid "Show or hide the database selection bar."
21007
21768
msgstr "Prikaži ali skrij sistemske objekte."
21008
21769
 
21009
21770
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:215
21010
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:237
 
21771
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
21011
21772
#, fuzzy
21012
21773
msgid "Show or hide the locks tab."
21013
21774
msgstr "Prikaži ali skrij sistemske objekte."
21014
21775
 
21015
21776
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:217
21016
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
 
21777
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
21017
21778
#, fuzzy
21018
21779
msgid "Show or hide the logfile tab."
21019
21780
msgstr "Prikaži ali skrij sistemske objekte."
21020
21781
 
21021
21782
#: src/frm/frmMain.cpp:252 pgadmin/frm/frmMain.cpp:256
21022
21783
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:271
21023
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
 
21784
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
21024
21785
#, fuzzy
21025
21786
msgid "Show or hide the object browser."
21026
21787
msgstr "Prikaži ali skrij sistemske objekte."
21028
21789
#: src/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314
21029
21790
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
21030
21791
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331
21031
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
 
21792
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:767
21032
21793
#, fuzzy
21033
21794
msgid "Show or hide the output pane."
21034
21795
msgstr "Prikaži ali skrij sistemske objekte."
21035
21796
 
21036
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
 
21797
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
21037
21798
#, fuzzy
21038
21799
msgid "Show or hide the prepared transactions tab."
21039
21800
msgstr "Prikaži ali skrij sistemske objekte."
21049
21810
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
21050
21811
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
21051
21812
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
21052
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
 
21813
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
21053
21814
#, fuzzy
21054
21815
msgid "Show or hide the scratch pad."
21055
21816
msgstr "Prikaži ali skrij sistemske objekte."
21056
21817
 
21057
21818
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:355
 
21819
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:768
21058
21820
#, fuzzy
21059
21821
msgid "Show or hide the stack pane."
21060
21822
msgstr "Prikaži ali skrij sistemske objekte."
21066
21828
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
21067
21829
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
21068
21830
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
21069
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:286
21070
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
 
21831
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:303
 
21832
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:340 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:769
21071
21833
#, fuzzy
21072
21834
msgid "Show or hide the tool bar."
21073
21835
msgstr "Prikaži ali skrij sistemske objekte."
21074
21836
 
21075
21837
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:219
21076
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241
 
21838
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:253
21077
21839
#, fuzzy
21078
21840
msgid "Show or hide the toolbar."
21079
21841
msgstr "Prikaži ali skrij sistemske objekte."
21131
21893
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:748 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1062
21132
21894
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:211 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:946
21133
21895
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:542 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1109
21134
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:248 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:327
21135
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1185 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:713
21136
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1241 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:344
 
21896
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:248 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:336
 
21897
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1196 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:715
 
21898
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1269 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:344
21137
21899
msgid "Size"
21138
21900
msgstr "Velikost"
21139
21901
 
21140
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321
 
21902
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:330
21141
21903
#, fuzzy
21142
21904
msgid "Size of temporary files"
21143
21905
msgstr "Ne morem odstraniti začasne datoteke: %s"
21153
21915
msgstr "Na vozlišču teče Slon proces; pred nadgradnjo ga je potrebno ustaviti."
21154
21916
 
21155
21917
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:71
21156
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:147
 
21918
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:156
21157
21919
#, fuzzy
21158
21920
msgid "Slony"
21159
21921
msgstr "SQL pomoč"
21160
21922
 
21161
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/slony/slCluster.cpp:519
 
21923
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344 pgadmin/slony/slCluster.cpp:519
21162
21924
#, fuzzy
21163
21925
msgid "Slony Replication"
21164
21926
msgstr "Replikacija"
21558
22320
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:407
21559
22321
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:95 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:178
21560
22322
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:487
21561
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:623
21562
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:118 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:206
 
22323
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:395 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:634
 
22324
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:118 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:209
21563
22325
#, fuzzy
21564
22326
msgid "Slony-I Clusters"
21565
22327
msgstr "Slony-I gruča"
21586
22348
msgid "Slony-I path"
21587
22349
msgstr "Slony-I pot"
21588
22350
 
21589
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76
 
22351
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:79
21590
22352
#, fuzzy
21591
22353
msgid "Slow Process Colour"
21592
22354
msgstr "Nov stolpec"
21593
22355
 
21594
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:315 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1203
 
22356
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:324 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1214
21595
22357
msgid "Snapshot conflicts"
21596
22358
msgstr ""
21597
22359
 
21661
22423
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:178
21662
22424
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:188
21663
22425
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:180
21664
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190
21665
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:183
21666
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:193
 
22426
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:212
 
22427
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:229
21667
22428
#, fuzzy
21668
22429
msgid "Source pane"
21669
22430
msgstr "Tip vira"
21675
22436
msgid "Source type"
21676
22437
msgstr "Tip vira"
21677
22438
 
21678
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:175 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:176
 
22439
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:908
 
22440
#, c-format
 
22441
msgid ""
 
22442
"Specified value for argument '%s' is not valid.\n"
 
22443
"Please re-enter the value for it."
 
22444
msgstr ""
 
22445
 
 
22446
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:175 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:170
21679
22447
#, fuzzy
21680
22448
msgid "Stack"
21681
22449
msgstr "Nazaj"
21684
22452
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:189 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:432
21685
22453
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:181
21686
22454
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:191 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:473
21687
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:184
21688
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:194
 
22455
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:175 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:230
 
22456
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:899
21689
22457
#, fuzzy
21690
22458
msgid "Stack pane"
21691
22459
msgstr "SQL pomoč"
21696
22464
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:5
21697
22465
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:482
21698
22466
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:74 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:583
21699
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:664 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:135
 
22467
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:680 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:135
21700
22468
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
21701
22469
msgid "Start"
21702
22470
msgstr "Zaženi"
21710
22478
# standard
21711
22479
#: src/dlg/dlgServer.cpp:395 src/dlg/dlgServer.cpp:402
21712
22480
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409
21713
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1757
 
22481
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1956
21714
22482
msgid "Start PostgreSQL Service"
21715
22483
msgstr "Zaženi PostgreSQL storitev"
21716
22484
 
21717
22485
#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
21718
22486
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
21719
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:382
 
22487
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:400
21720
22488
msgid "Start Query Tool with scripted query."
21721
22489
msgstr ""
21722
22490
 
21723
22491
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004
21724
22492
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2521 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3011
21725
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3153
 
22493
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3179
21726
22494
msgid "Start Query tool with CREATE script."
21727
22495
msgstr ""
21728
22496
 
21729
22497
#: src/dlg/dlgServer.cpp:402 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238
21730
22498
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576
21731
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1757
 
22499
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1956
21732
22500
#, fuzzy
21733
22501
msgid "Start Service"
21734
22502
msgstr "Zaženi storitev"
21735
22503
 
21736
22504
# standard
21737
22505
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:54
21738
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:103
 
22506
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:102
21739
22507
msgid "Start date"
21740
22508
msgstr "Začetni datum"
21741
22509
 
21742
22510
#: src/frm/frmQuery.cpp:1708 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
21743
22511
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3013
21744
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3155
 
22512
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181
21745
22513
msgid "Start query tool with CREATE script."
21746
22514
msgstr ""
21747
22515
 
21748
22516
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2568 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3087
21749
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3234
 
22517
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3260
21750
22518
msgid "Start query tool with DELETE script."
21751
22519
msgstr ""
21752
22520
 
21753
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3214
 
22521
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3240
21754
22522
msgid "Start query tool with EXEC script."
21755
22523
msgstr ""
21756
22524
 
21757
22525
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
21758
22526
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2630 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3149
21759
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3296
 
22527
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3322
21760
22528
msgid "Start query tool with INSERT script."
21761
22529
msgstr ""
21762
22530
 
21763
22531
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
21764
22532
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2541 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3031
21765
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3173
 
22533
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3199
21766
22534
msgid "Start query tool with SELECT script."
21767
22535
msgstr ""
21768
22536
 
21769
22537
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
21770
22538
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2595 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3114
21771
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3261
 
22539
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3287
21772
22540
msgid "Start query tool with UPDATE script."
21773
22541
msgstr ""
21774
22542
 
21783
22551
#: src/agent/pgaJob.cpp:200 src/agent/pgaStep.cpp:168
21784
22552
#: src/agent/pgaStep.cpp:177 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:194
21785
22553
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174
21786
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:243 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:233
 
22554
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:242 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:232
21787
22555
msgid "Start time"
21788
22556
msgstr "Začetni čas"
21789
22557
 
21790
22558
#: src/dlg/dlgServer.cpp:409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1245
21791
22559
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1416 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1583
21792
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1764
 
22560
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1963
21793
22561
#, fuzzy
21794
22562
msgid "Starting Service"
21795
22563
msgstr "Zaganjam storitev"
21803
22571
msgid "Starting service"
21804
22572
msgstr "Zaganjam storitev"
21805
22573
 
21806
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:571
 
22574
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:587
21807
22575
#, fuzzy
21808
22576
msgid "State"
21809
22577
msgstr "Rotiraj"
21810
22578
 
21811
22579
# standard
21812
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:572
 
22580
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:588
21813
22581
#, fuzzy
21814
22582
msgid "State change"
21815
22583
msgstr "Spremenjeno"
21843
22611
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135 pgadmin/slony/slNode.cpp:120
21844
22612
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1051 pgadmin/slony/slNode.cpp:121
21845
22613
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:217 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1058
21846
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:146 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:336
21847
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1311 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:211
 
22614
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:146 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:345
 
22615
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1363 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:216
21848
22616
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:228 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
21849
22617
msgid "Statistic"
21850
22618
msgstr "Statistika"
21857
22625
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:649 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:316
21858
22626
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8 pgadmin/frm/frmMain.cpp:156
21859
22627
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:710 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:345
21860
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:379 pgadmin/frm/frmMain.cpp:165
21861
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:440 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12
 
22628
#: pgadmin/frm/events.cpp:391 pgadmin/frm/frmMain.cpp:174
 
22629
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:482 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12
21862
22630
msgid "Statistics"
21863
22631
msgstr "Statistike"
21864
22632
 
21866
22634
#: src/agent/pgaJob.cpp:199 src/agent/pgaStep.cpp:166 standard input:863
21867
22635
#: src/agent/pgaStep.cpp:175 input:971 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:193
21868
22636
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:169 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:2
21869
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:242
21870
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:231
 
22637
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:241
 
22638
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230
21871
22639
msgid "Status"
21872
22640
msgstr "Stanje"
21873
22641
 
21880
22648
#: src/agent/dlgJob.cpp:81 src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
21881
22649
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220
21882
22650
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
21883
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:315
 
22651
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:314
21884
22652
msgid "Step"
21885
22653
msgstr "Korak"
21886
22654
 
21887
22655
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:241 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:259
 
22656
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:663
21888
22657
#, fuzzy
21889
22658
msgid "Step into"
21890
22659
msgstr "Korak"
21891
22660
 
21892
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:327
 
22661
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:327 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:740
21893
22662
#, fuzzy
21894
22663
msgid "Step into\tCtrl+F11"
21895
22664
msgstr "Korak"
21896
22665
 
21897
22666
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:297 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:336
 
22667
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:749
21898
22668
#, fuzzy
21899
22669
msgid "Step into\tF11"
21900
22670
msgstr "Korak"
21901
22671
 
21902
22672
# standard
21903
22673
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:242 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:260
 
22674
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:665
21904
22675
#, fuzzy
21905
22676
msgid "Step over"
21906
22677
msgstr "Strežnik"
21907
22678
 
21908
22679
# standard
21909
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:328
 
22680
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:328 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:741
21910
22681
#, fuzzy
21911
22682
msgid "Step over\tCtrl+F10"
21912
22683
msgstr "Strežnik"
21913
22684
 
21914
22685
# standard
21915
22686
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:298 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:337
 
22687
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:750
21916
22688
#, fuzzy
21917
22689
msgid "Step over\tF10"
21918
22690
msgstr "Strežnik"
21919
22691
 
21920
22692
#: src/agent/pgaStep.cpp:223 standard input:249 src/agent/pgaStep.cpp:233
21921
22693
#: input:287 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:227 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:13
21922
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:328
 
22694
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:327
21923
22695
msgid "Steps"
21924
22696
msgstr "Koraki"
21925
22697
 
21926
22698
# standard
21927
22699
#: src/dlg/dlgServer.cpp:424 src/dlg/dlgServer.cpp:431
21928
22700
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438
21929
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1786
 
22701
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1985
21930
22702
msgid "Stop PostgreSQL Service"
21931
22703
msgstr "Ustavi PostgreSQL storitev"
21932
22704
 
21934
22706
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1275
21935
22707
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1446
21936
22708
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1613
21937
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1786 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1794
 
22709
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1985 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1993
21938
22710
#, fuzzy
21939
22711
msgid "Stop Service"
21940
22712
msgstr "Ugasni storitev"
21941
22713
 
21942
22714
# standard
21943
22715
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:248 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:266
 
22716
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:675
21944
22717
#, fuzzy
21945
22718
msgid "Stop debugging"
21946
22719
msgstr "Ponovno zaženi vozlišče"
21947
22720
 
21948
22721
# standard
21949
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:334
 
22722
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:334 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:747
21950
22723
#, fuzzy
21951
22724
msgid "Stop debugging\tCtrl+F8"
21952
22725
msgstr "Ponovno zaženi vozlišče"
21953
22726
 
21954
22727
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:304 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:343
 
22728
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:756
21955
22729
msgid "Stop debugging\tF8"
21956
22730
msgstr ""
21957
22731
 
21969
22743
 
21970
22744
#: src/dlg/dlgServer.cpp:435 src/dlg/dlgServer.cpp:442
21971
22745
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1278 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1449
21972
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1616 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1797
 
22746
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1616 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1996
21973
22747
msgid "Stopping service"
21974
22748
msgstr "Ugašam storitev"
21975
22749
 
21981
22755
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:306
21982
22756
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:223 pgadmin/schema/pgType.cpp:207
21983
22757
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:37 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:335
21984
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:430
 
22758
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:472
21985
22759
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:284 pgadmin/schema/pgType.cpp:375
21986
22760
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23
21987
22761
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:63
21998
22772
#: src/schema/pgServer.cpp:839 src/schema/pgServer.cpp:859
21999
22773
#: src/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:895
22000
22774
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:946 pgadmin/schema/pgServer.cpp:967
22001
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1060
 
22775
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1183
22002
22776
msgid "Store password?"
22003
22777
msgstr "Shrani geslo?"
22004
22778
 
22005
22779
# standard
 
22780
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:691
 
22781
#, fuzzy
 
22782
msgid "Stored Password"
 
22783
msgstr "Shrani geslo"
 
22784
 
 
22785
# standard
22006
22786
#: standard input:167 input:204 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:13
22007
22787
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:18
22008
22788
msgid "Strict"
22073
22853
#: src/agent/pgaStep.cpp:117 standard input:559 src/agent/pgaStep.cpp:126
22074
22854
#: input:616 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:120 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:11
22075
22855
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:123 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:16
22076
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:177
 
22856
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:176
22077
22857
msgid "Succeed"
22078
22858
msgstr ""
22079
22859
 
22080
22860
#: src/agent/pgaJob.cpp:140 src/agent/pgaJob.cpp:216 src/agent/pgaStep.cpp:185
22081
22861
#: src/agent/pgaStep.cpp:194 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
22082
22862
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:210 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:188
22083
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:191 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:183
22084
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:259 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:250
 
22863
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:191 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:182
 
22864
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:258 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:249
22085
22865
msgid "Successful"
22086
22866
msgstr "Uspešno"
22087
22867
 
22088
22868
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:256 standard input:439 input:494
22089
22869
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:249 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:10
22090
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:298
 
22870
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:297
22091
22871
msgid "Sunday"
22092
22872
msgstr "Nedelja"
22093
22873
 
22191
22971
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:66 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:482
22192
22972
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:140 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:262
22193
22973
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:91 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176
22194
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:389 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:226
22195
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:142 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:618
22196
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:261 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:392
22197
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:114 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:204
 
22974
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:393 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:226
 
22975
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:151 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:627
 
22976
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:269 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:400
 
22977
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:114 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:207
22198
22978
#, fuzzy
22199
22979
msgid "Synonyms"
22200
22980
msgstr "SQL pomoč"
22231
23011
 
22232
23012
#: src/schema/pgColumn.cpp:220 src/schema/pgColumn.cpp:227
22233
23013
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:250 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:319
22234
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:352 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:447
 
23014
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:352 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:489
22235
23015
msgid "System column?"
22236
23016
msgstr "Sistemski stolpec?"
22237
23017
 
22242
23022
 
22243
23023
#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 src/schema/pgDatabase.cpp:434
22244
23024
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:447 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:466
22245
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:573 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:750
 
23025
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:573 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:761
22246
23026
msgid "System database?"
22247
23027
msgstr "Sistemska baza?"
22248
23028
 
22265
23045
#: src/schema/pgIndex.cpp:210 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:107
22266
23046
#: src/schema/pgIndex.cpp:220 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:227
22267
23047
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:110 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260
22268
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:194 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:404
 
23048
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:195 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:405
22269
23049
msgid "System index?"
22270
23050
msgstr "Sistemski indeks?"
22271
23051
 
22325
23105
 
22326
23106
#: src/schema/pgSchema.cpp:141 src/schema/pgSchema.cpp:142
22327
23107
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:269
22328
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:418
 
23108
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:437
22329
23109
msgid "System schema?"
22330
23110
msgstr "Sistemska shema?"
22331
23111
 
22335
23115
msgstr "Sistemske sheme"
22336
23116
 
22337
23117
#: src/schema/pgSequence.cpp:108 src/schema/pgSequence.cpp:113
22338
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:115 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:187
 
23118
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:115 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:192
22339
23119
msgid "System sequence?"
22340
23120
msgstr "Sistemsko zaporedje?"
22341
23121
 
22347
23127
 
22348
23128
#: src/schema/pgTable.cpp:457 src/schema/pgTable.cpp:560
22349
23129
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:607 pgadmin/schema/pgTable.cpp:871
22350
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1006
 
23130
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1034
22351
23131
msgid "System table?"
22352
23132
msgstr "Sistemska tabela?"
22353
23133
 
22365
23145
 
22366
23146
#: src/schema/pgView.cpp:87 src/schema/pgView.cpp:192
22367
23147
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:226 pgadmin/schema/pgView.cpp:231
22368
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:233 pgadmin/schema/pgView.cpp:307
 
23148
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:233 pgadmin/schema/pgView.cpp:482
22369
23149
msgid "System view?"
22370
23150
msgstr "Sistemski pogled?"
22371
23151
 
22381
23161
 
22382
23162
#: src/frm/frmStatus.cpp:124 src/frm/frmStatus.cpp:127
22383
23163
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:478
22384
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:579 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:660
 
23164
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:579 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:676
22385
23165
msgid "TX"
22386
23166
msgstr "TX"
22387
23167
 
22388
23168
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:433
22389
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:568
 
23169
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:584
22390
23170
#, fuzzy
22391
23171
msgid "TX start"
22392
23172
msgstr "Orodje za stavke"
22396
23176
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:124 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388
22397
23177
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:223
22398
23178
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:519 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48
22399
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:298 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:661
 
23179
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:673
22400
23180
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64
22401
23181
#, fuzzy
22402
23182
msgid "Tab"
22420
23200
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:75
22421
23201
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:218 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22
22422
23202
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:150 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:168
22423
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1684 pgadmin/slony/slSet.cpp:183
 
23203
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1703 pgadmin/slony/slSet.cpp:183
22424
23204
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:264 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:128
22425
23205
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:221 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
 
23206
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:17
22426
23207
msgid "Table"
22427
23208
msgstr "Tabela"
22428
23209
 
22429
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:97
 
23210
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:117
22430
23211
#, fuzzy
22431
23212
msgid "Table DDL"
22432
23213
msgstr "Tabela"
22433
23214
 
22434
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:93
 
23215
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:113
22435
23216
#, fuzzy
22436
23217
msgid "Table DDL report"
22437
23218
msgstr "Poročilo o &napaki"
22438
23219
 
22439
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:100
 
23220
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:120
22440
23221
#, fuzzy
22441
23222
msgid "Table Data dictionary report"
22442
23223
msgstr "Statistike"
22443
23224
 
22444
23225
# standard
22445
23226
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1091
22446
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216
 
23227
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1244
22447
23228
#, fuzzy
22448
23229
msgid "Table Name"
22449
23230
msgstr "Ime spremenljivke"
22450
23231
 
22451
23232
#: src/schema/pgTable.cpp:617 src/schema/pgTable.cpp:720
22452
23233
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:789 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1159
22453
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1206 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1356
 
23234
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1206 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1384
22454
23235
msgid "Table Size"
22455
23236
msgstr "Velikost tabele"
22456
23237
 
22459
23240
msgstr ""
22460
23241
 
22461
23242
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 pgadmin/schema/pgTable.cpp:932
22462
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
 
23243
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1048 pgadmin/schema/pgView.cpp:506
22463
23244
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE base threshold"
22464
23245
msgstr ""
22465
23246
 
22466
23247
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:887 pgadmin/schema/pgTable.cpp:934
22467
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1022
 
23248
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050 pgadmin/schema/pgView.cpp:508
22468
23249
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE scale factor"
22469
23250
msgstr ""
22470
23251
 
22471
23252
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:895 pgadmin/schema/pgTable.cpp:942
22472
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1030
 
23253
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058 pgadmin/schema/pgView.cpp:516
22473
23254
msgid "Table auto-vacuum FREEZE maximum age"
22474
23255
msgstr ""
22475
23256
 
22476
23257
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:893 pgadmin/schema/pgTable.cpp:940
22477
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1028
 
23258
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056 pgadmin/schema/pgView.cpp:514
22478
23259
msgid "Table auto-vacuum FREEZE minimum age"
22479
23260
msgstr ""
22480
23261
 
22481
23262
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:897 pgadmin/schema/pgTable.cpp:944
22482
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1032
 
23263
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1060 pgadmin/schema/pgView.cpp:518
22483
23264
#, fuzzy
22484
23265
msgid "Table auto-vacuum FREEZE table age"
22485
23266
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
22486
23267
 
22487
23268
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:881 pgadmin/schema/pgTable.cpp:928
22488
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1016
 
23269
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044 pgadmin/schema/pgView.cpp:502
22489
23270
msgid "Table auto-vacuum VACUUM base threshold"
22490
23271
msgstr ""
22491
23272
 
22492
23273
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:889 pgadmin/schema/pgTable.cpp:936
22493
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1024
 
23274
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052 pgadmin/schema/pgView.cpp:510
22494
23275
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost delay"
22495
23276
msgstr ""
22496
23277
 
22497
23278
# standard
22498
23279
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:891 pgadmin/schema/pgTable.cpp:938
22499
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1026
 
23280
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1054 pgadmin/schema/pgView.cpp:512
22500
23281
#, fuzzy
22501
23282
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost limit"
22502
23283
msgstr "VACUUM cost omejitev"
22503
23284
 
22504
23285
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883 pgadmin/schema/pgTable.cpp:930
22505
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1018
 
23286
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgView.cpp:504
22506
23287
msgid "Table auto-vacuum VACUUM scale factor"
22507
23288
msgstr ""
22508
23289
 
22509
23290
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
22510
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1013
 
23291
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgView.cpp:499
22511
23292
#, fuzzy
22512
23293
msgid "Table auto-vacuum enabled?"
22513
23294
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
22514
23295
 
22515
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:115
 
23296
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:135
22516
23297
#, fuzzy
22517
23298
msgid "Table dependencies"
22518
23299
msgstr "Odvisne storitve"
22519
23300
 
22520
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:111
 
23301
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:131
22521
23302
#, fuzzy
22522
23303
msgid "Table dependencies report"
22523
23304
msgstr "Odvisno od"
22524
23305
 
22525
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:122
 
23306
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:142
22526
23307
#, fuzzy
22527
23308
msgid "Table dependents"
22528
23309
msgstr "Odvisno od"
22529
23310
 
22530
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:118
 
23311
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:138
22531
23312
#, fuzzy
22532
23313
msgid "Table dependents report"
22533
23314
msgstr "Odvisno od"
22534
23315
 
22535
23316
# standard
22536
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:90 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:1
 
23317
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:110 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:1
22537
23318
#, fuzzy
22538
23319
msgid "Table properties"
22539
23320
msgstr "Lastnosti"
22540
23321
 
22541
23322
# standard
22542
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:86
 
23323
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:106
22543
23324
#, fuzzy
22544
23325
msgid "Table properties report"
22545
23326
msgstr "&Lastnosti"
22546
23327
 
22547
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:108
 
23328
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:128
22548
23329
#, fuzzy
22549
23330
msgid "Table statistics"
22550
23331
msgstr "Statistike"
22551
23332
 
22552
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:104
 
23333
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:124
22553
23334
#, fuzzy
22554
23335
msgid "Table statistics report"
22555
23336
msgstr "Statistike"
22565
23346
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
22566
23347
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:319 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:107
22567
23348
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:249 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1518
22568
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:405 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:223
22569
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:379 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1699
22570
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:218
 
23349
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:409 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:231
 
23350
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:387 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1718
 
23351
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:221
22571
23352
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:277 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:62
22572
23353
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:97
22573
23354
msgid "Tables"
22574
23355
msgstr "Tabele"
22575
23356
 
22576
23357
# standard
22577
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1200
 
23358
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1228
22578
23359
#, fuzzy
22579
23360
msgid "Tables list report"
22580
23361
msgstr "Objektna datoteka"
22581
23362
 
22582
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1197
 
23363
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1225
22583
23364
#, fuzzy
22584
23365
msgid "Tables statistics"
22585
23366
msgstr "Statistike"
22586
23367
 
22587
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1194
 
23368
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1222
22588
23369
#, fuzzy
22589
23370
msgid "Tables statistics report"
22590
23371
msgstr "Statistike"
22614
23395
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:179 pgadmin/schema/pgTable.cpp:868
22615
23396
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:247 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276
22616
23397
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:125 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19
22617
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:701
 
23398
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:712
22618
23399
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:181 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:392
22619
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:333 pgadmin/schema/pgTable.cpp:954
 
23400
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:333 pgadmin/schema/pgTable.cpp:982
22620
23401
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:343 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:398
22621
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:192 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
22622
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6
22623
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21
 
23402
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:192 pgadmin/schema/pgView.cpp:543
 
23403
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6
 
23404
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9
 
23405
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:14 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21
22624
23406
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:19
22625
23407
msgid "Tablespace"
22626
23408
msgstr "Podatkovni prostor"
22642
23424
msgstr "Velikost podatkovnega prostora"
22643
23425
 
22644
23426
# standard
22645
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:313 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1201
 
23427
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1212
22646
23428
#, fuzzy
22647
23429
msgid "Tablespace conflicts"
22648
23430
msgstr "Podatkovni prostori"
22697
23479
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:843 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:69
22698
23480
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:168 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:297
22699
23481
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:100 pgadmin/schema/pgServer.cpp:864
22700
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:288 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:377
22701
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:148 pgadmin/schema/pgServer.cpp:926
 
23482
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:288 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:381
 
23483
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:179 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1048
22702
23484
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:410 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:70
22703
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
 
23485
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
22704
23486
msgid "Tablespaces"
22705
23487
msgstr "Podatkovni prostori"
22706
23488
 
22720
23502
msgid "Tablespaces statistics report"
22721
23503
msgstr "Statistike"
22722
23504
 
22723
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:259
 
23505
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:273
22724
23506
#, fuzzy
22725
23507
msgid "Tar"
22726
23508
msgstr "Tabela"
22779
23561
msgid "Template"
22780
23562
msgstr "Predloga"
22781
23563
 
22782
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:320
 
23564
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:329
22783
23565
msgid "Temporary files"
22784
23566
msgstr ""
22785
23567
 
22793
23575
msgstr "Ukini"
22794
23576
 
22795
23577
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:223 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
22796
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:280
 
23578
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:292
22797
23579
#, fuzzy
22798
23580
msgid "Terminate backend"
22799
23581
msgstr "Ukini proces"
22800
23582
 
 
23583
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240
 
23584
#, fuzzy
 
23585
msgid "Terminate backend\tShift-Del"
 
23586
msgstr "Ukini proces"
 
23587
 
22801
23588
#: src/frm/frmStatus.cpp:910 src/frm/frmStatus.cpp:914
22802
23589
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
22803
23590
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
22804
23591
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2299 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2324
22805
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2578 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2603
 
23592
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2601 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2626
22806
23593
msgid "Terminate process"
22807
23594
msgstr "Ukini proces"
22808
23595
 
22810
23597
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
22811
23598
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
22812
23599
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2287 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2312
22813
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2566 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2591
 
23600
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2614
22814
23601
msgid "Terminate process?"
22815
23602
msgstr "Ukini proces?"
22816
23603
 
 
23604
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240
 
23605
#, fuzzy
 
23606
msgid "Terminate the selected backend"
 
23607
msgstr "Preštej vrstice v izbranem objektu."
 
23608
 
22817
23609
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:362 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:385
22818
23610
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:511
22819
23611
msgid "The ANY pseudo-datatype cannot be used in multi parameter aggregates."
22820
23612
msgstr ""
22821
23613
 
22822
23614
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294
22823
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:565
 
23615
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:566
22824
23616
msgid ""
22825
23617
"The EnterpriseDB bin path specified is not valid or does not contain an "
22826
23618
"EnterpriseDB pg_dump executable.\n"
22829
23621
msgstr ""
22830
23622
 
22831
23623
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:435
22832
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:575
 
23624
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:576
22833
23625
msgid ""
22834
23626
"The Greenplum bin path specified is not valid or does not contain a "
22835
23627
"Greenplum pg_dump executable.\n"
22838
23630
msgstr ""
22839
23631
 
22840
23632
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283
22841
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:555
 
23633
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:556
22842
23634
msgid ""
22843
23635
"The PostgreSQL bin path specified is not valid or does not contain a "
22844
23636
"PostgreSQL pg_dump executable.\n"
22896
23688
"Priporočljivo ga je omogočiti tako, da nastavite vrednosti "
22897
23689
"'stats_start_collector', 'stats_row_level' in 'autovacuum' na 'on'."
22898
23690
 
 
23691
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:423
 
23692
msgid "The calling connection was closed or lost."
 
23693
msgstr ""
 
23694
 
 
23695
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:538
 
23696
#, c-format
 
23697
msgid "The client at %s:%d disconnected!"
 
23698
msgstr ""
 
23699
 
22899
23700
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:762
22900
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:918
 
23701
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:933
22901
23702
msgid "The colour specified is not valid."
22902
23703
msgstr ""
22903
23704
 
22911
23712
"Nastavitve so spremenjene.\n"
22912
23713
"Naj shranim spremembe?"
22913
23714
 
 
23715
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:586
 
23716
msgid "The decimal mark and thousands separator must not be equal."
 
23717
msgstr ""
 
23718
 
22914
23719
#: pgadmin/utils/utffile.cpp:84
22915
23720
#, c-format
22916
23721
msgid ""
22918
23723
"could not be interpreted."
22919
23724
msgstr ""
22920
23725
 
22921
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:267
 
23726
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:274
22922
23727
#, c-format
22923
23728
msgid ""
22924
23729
"The file %s doesn't exist.\n"
22925
 
"Please select a file."
 
23730
"Please select a valid file."
22926
23731
msgstr ""
22927
23732
 
22928
23733
#: pgadmin/utils/utffile.cpp:82
22936
23741
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:325 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201
22937
23742
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:289
22938
23743
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:472 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:205
22939
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:188 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:576
22940
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:240 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:229
 
23744
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:188 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:592
 
23745
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:253 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:229
22941
23746
#, c-format
22942
23747
msgid ""
22943
23748
"The file: \n"
22948
23753
msgstr ""
22949
23754
 
22950
23755
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1809 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2032
22951
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2121
 
23756
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2143
22952
23757
#, fuzzy
22953
23758
msgid ""
22954
23759
"The generated SQL query has changed.\n"
22958
23763
"Naj shranim spremembe?"
22959
23764
 
22960
23765
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1811 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2034
22961
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2123
 
23766
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2145
22962
23767
#, fuzzy
22963
23768
msgid ""
22964
23769
"The generated SQL query has changed.\n"
22967
23772
"Besedilo %s je spremenjeno.\n"
22968
23773
"Naj shranim spremembe?"
22969
23774
 
22970
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:886
 
23775
#: pgadmin/utils/misc.cpp:884
22971
23776
#, c-format
22972
23777
msgid ""
22973
23778
"The help source (\"%s\") could not be opened. Please check the help "
23000
23805
msgstr "Maksimum %ld vrstic je presežen (skupno %ld)."
23001
23806
 
23002
23807
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:409 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:402
23003
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:451
 
23808
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:450
23004
23809
msgid "The mythical 13th month!"
23005
23810
msgstr "Mitični trinajsti mesec!"
23006
23811
 
23007
23812
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:284 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:277
23008
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:326
 
23813
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:325
23009
23814
msgid "The mythical 8th day!"
23010
23815
msgstr "Mitični osmi dan!"
23011
23816
 
23029
23834
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:289 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
23030
23835
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:332 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:254
23031
23836
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:342 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:263
23032
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:392
 
23837
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:395 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:266
23033
23838
msgid "The passwords entered do not match!"
23034
23839
msgstr "Vnešeni gesli se ne ujemata!"
23035
23840
 
23051
23856
msgid "The query could not be converted to the required encoding."
23052
23857
msgstr ""
23053
23858
 
23054
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:874 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1026
 
23859
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1637
 
23860
msgid "The query tool cannot be closed whilst a file is loading."
 
23861
msgstr ""
 
23862
 
 
23863
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:874 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1042
23055
23864
msgid ""
23056
23865
"The query you copied is at the maximum length.\n"
23057
23866
"It may have been truncated."
23059
23868
 
23060
23869
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:841 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:931
23061
23870
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1216 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1241
23062
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1347
 
23871
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1354
23063
23872
msgid "The row limit must be an integer number or 'No limit'"
23064
23873
msgstr ""
23065
23874
 
23066
23875
#: src/schema/pgObject.cpp:849 src/schema/pgObject.cpp:873
23067
23876
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:873 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1129
23068
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1139 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1391
 
23877
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1139 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1443
23069
23878
msgid "The schema oid can't be located, please refresh all schemas!"
23070
23879
msgstr "Ne najdem OID sheme, prosim, osveži vse sheme!"
23071
23880
 
 
23881
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:1014
 
23882
msgid ""
 
23883
"The security barrier option is not applicable to materialized views and has "
 
23884
"been turned off."
 
23885
msgstr ""
 
23886
 
23072
23887
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:50 pgadmin/debugger/debugger.cpp:190
23073
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:194 pgadmin/debugger/debugger.cpp:206
 
23888
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:194 pgadmin/debugger/debugger.cpp:45
 
23889
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:167
23074
23890
#, fuzzy
23075
23891
msgid "The selected function could not be found."
23076
23892
msgstr "Vnesi izvorno kodo funkcije."
23077
23893
 
23078
23894
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1537 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1707
23079
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1959
 
23895
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1982
23080
23896
msgid ""
23081
23897
"The server log contains entries in multiple encodings and cannot be "
23082
23898
"displayed by pgAdmin."
23088
23904
"The server version %s is older than is supported by this release of pgAdmin."
23089
23905
msgstr ""
23090
23906
 
23091
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:703
 
23907
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:825
23092
23908
#, c-format
23093
23909
msgid ""
23094
23910
"The server you are connecting to is not a version that is supported by this "
23111
23927
msgid "The specified object couldn't be found in the tree."
23112
23928
msgstr "Vnesi izvorno kodo funkcije."
23113
23929
 
 
23930
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:901
 
23931
#, c-format
 
23932
msgid ""
 
23933
"The specified value for argument #%d is not valid.\n"
 
23934
"Please re-enter the value for it."
 
23935
msgstr ""
 
23936
 
23114
23937
#, c-format
23115
23938
msgid "The text %s has changed.\n"
23116
23939
msgstr "Besedilo %s je spremenjeno.\n"
23126
23949
"Naj shranim spremembe?"
23127
23950
 
23128
23951
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1340 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1500
23129
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1576
 
23952
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1585
23130
23953
#, fuzzy
23131
23954
msgid ""
23132
23955
"The text has changed.\n"
23136
23959
"Naj shranim spremembe?"
23137
23960
 
23138
23961
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1338 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1498
23139
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1574
 
23962
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1583
23140
23963
#, fuzzy, c-format
23141
23964
msgid ""
23142
23965
"The text in file %s has changed.\n"
23171
23994
 
23172
23995
#: src/schema/pgServer.cpp:247 src/schema/pgServer.cpp:251
23173
23996
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:256 pgadmin/schema/pgServer.cpp:270
23174
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:273 pgadmin/schema/pgServer.cpp:324
 
23997
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:273 pgadmin/schema/pgServer.cpp:377
23175
23998
msgid ""
23176
23999
"There are dependent services configured:\n"
23177
24000
"\n"
23181
24004
 
23182
24005
#: src/schema/pgServer.cpp:310 src/schema/pgServer.cpp:314
23183
24006
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:319 pgadmin/schema/pgServer.cpp:333
23184
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:387
 
24007
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:440
23185
24008
msgid ""
23186
24009
"There are dependent services running:\n"
23187
24010
"\n"
23189
24012
"Zagnane so odvisne storitve:\n"
23190
24013
"\n"
23191
24014
 
23192
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:470 pgadmin/frm/frmHint.cpp:497
 
24015
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:470 pgadmin/frm/frmHint.cpp:500
23193
24016
#, fuzzy
23194
24017
msgid "There are no hints available for the current object."
23195
24018
msgstr "Za trenutni izbor ni na voljo nobenih lastnosti."
23196
24019
 
23197
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1860
 
24020
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2059
23198
24021
msgid ""
23199
24022
"There are properties dialogues open for one or more objects belonging to a "
23200
24023
"database which will be disconnected. Please close the properties dialogues "
23201
24024
"and try again."
23202
24025
msgstr ""
23203
24026
 
23204
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:856
 
24027
#: pgadmin/frm/events.cpp:887
23205
24028
msgid ""
23206
24029
"There are properties dialogues open for one or more objects that would be "
23207
24030
"dropped. Please close the properties dialogues and try again."
23208
24031
msgstr ""
23209
24032
 
23210
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:531 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1317
 
24033
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:549 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1328
23211
24034
msgid ""
23212
24035
"There are properties dialogues open for one or more objects that would be "
23213
24036
"refreshed. Please close the properties dialogues and try again."
23215
24038
 
23216
24039
#: src/main/events.cpp:749 src/main/events.cpp:727 pgadmin/frm/events.cpp:765
23217
24040
#: pgadmin/frm/events.cpp:775 pgadmin/frm/events.cpp:879
23218
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1010
 
24041
#: pgadmin/frm/events.cpp:1041
23219
24042
msgid "There is nothing in the SQL pane to save!"
23220
24043
msgstr "V SQL panoju ni ničesar, kar bi se lahko shranilo!"
23221
24044
 
23226
24049
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
23227
24050
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:727 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:898
23228
24051
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:941 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1004
23229
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:807 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1042
23230
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1105
 
24052
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:814 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1006
 
24053
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1049 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1112
23231
24054
msgid ""
23232
24055
"There is unsaved data in a row.\n"
23233
24056
"Do you want to store to the database?"
23236
24059
"Naj jih shranim v bazo?"
23237
24060
 
23238
24061
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1091 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1116
23239
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1218
 
24062
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1225
23240
24063
#, c-format
23241
24064
msgid ""
23242
24065
"There was an error deleting the previous record.\n"
23256
24079
msgstr ""
23257
24080
 
23258
24081
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1710
23259
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799
 
24082
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821
23260
24083
msgid ""
23261
24084
"This file contains mixed line endings. They will be converted to the current "
23262
24085
"setting."
23263
24086
msgstr ""
23264
24087
 
23265
24088
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
23266
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289
 
24089
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2311
23267
24090
msgid ""
23268
24091
"This macro includes a text substitution. Please select some text in the SQL "
23269
24092
"pane and re-run the macro."
23307
24130
msgstr "Programska oprema je izdana pod licenco Artistic License."
23308
24131
 
23309
24132
# standard
23310
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1089
 
24133
#: pgadmin/frm/events.cpp:1120
23311
24134
#, fuzzy
23312
24135
msgid "This tab cannot be closed."
23313
24136
msgstr "Začetne baze ni možno odstraniti."
23314
24137
 
23315
24138
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2400 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2506
23316
24139
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2829 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2886
23317
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3088
 
24140
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3101
23318
24141
msgid ""
23319
24142
"This table contains serial columns. Do you want to use the values in the "
23320
24143
"clipboard for these columns?"
23328
24151
"pgAdmin."
23329
24152
msgstr ""
23330
24153
 
 
24154
# standard
 
24155
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66
 
24156
#, fuzzy
 
24157
msgid "Thousands separator"
 
24158
msgstr "Ločilo stolpcev"
 
24159
 
23331
24160
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:272 standard input:443 input:498
23332
24161
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:265 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:14
23333
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:314
 
24162
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:313
23334
24163
msgid "Thursday"
23335
24164
msgstr "Četrtek"
23336
24165
 
23339
24168
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67
23340
24169
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:540 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:77
23341
24170
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:657
23342
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:763 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:89
 
24171
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:779 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:89
23343
24172
msgid "Time"
23344
24173
msgstr "Čas"
23345
24174
 
23358
24187
#: src/frm/frmStatus.cpp:161 src/frm/frmStatus.cpp:164
23359
24188
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:170 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:621
23360
24189
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:632 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:754
23361
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:765 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:906
23362
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:917
 
24190
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:765 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:922
 
24191
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:933
23363
24192
msgid "Timestamp"
23364
24193
msgstr "Časovni žig"
23365
24194
 
23366
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
 
24195
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
23367
24196
msgid "Timing"
23368
24197
msgstr ""
23369
24198
 
23379
24208
 
23380
24209
#: src/schema/pgTable.cpp:611 src/schema/pgTable.cpp:714
23381
24210
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:783 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1144
23382
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1191 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1332
 
24211
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1191 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1360
23383
24212
msgid "Toast Blocks Hit"
23384
24213
msgstr ""
23385
24214
 
23386
24215
#: src/schema/pgTable.cpp:610 src/schema/pgTable.cpp:713
23387
24216
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:782 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1143
23388
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1190 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1331
 
24217
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1190 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1359
23389
24218
msgid "Toast Blocks Read"
23390
24219
msgstr ""
23391
24220
 
23392
24221
#: src/schema/pgTable.cpp:613 src/schema/pgTable.cpp:716
23393
24222
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:785 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1146
23394
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1334
 
24223
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1362
23395
24224
msgid "Toast Index Blocks Hit"
23396
24225
msgstr ""
23397
24226
 
23398
24227
#: src/schema/pgTable.cpp:612 src/schema/pgTable.cpp:715
23399
24228
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:784 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1145
23400
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1192 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1333
 
24229
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1192 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1361
23401
24230
msgid "Toast Index Blocks Read"
23402
24231
msgstr ""
23403
24232
 
23404
24233
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
23405
24234
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
23406
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1357
 
24235
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1385
23407
24236
msgid "Toast Table Size"
23408
24237
msgstr ""
23409
24238
 
23418
24247
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
23419
24248
 
23420
24249
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:924 pgadmin/schema/pgTable.cpp:971
23421
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1055
 
24250
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1083 pgadmin/schema/pgView.cpp:538
23422
24251
#, fuzzy
23423
24252
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE maximum age"
23424
24253
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
23425
24254
 
23426
24255
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:922 pgadmin/schema/pgTable.cpp:969
23427
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1053
 
24256
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1081 pgadmin/schema/pgView.cpp:536
23428
24257
#, fuzzy
23429
24258
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE minimum age"
23430
24259
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
23431
24260
 
23432
24261
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926 pgadmin/schema/pgTable.cpp:973
23433
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057
 
24262
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1085 pgadmin/schema/pgView.cpp:540
23434
24263
#, fuzzy
23435
24264
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE table age"
23436
24265
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
23437
24266
 
23438
24267
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:910 pgadmin/schema/pgTable.cpp:957
23439
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045
 
24268
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1073 pgadmin/schema/pgView.cpp:528
23440
24269
#, fuzzy
23441
24270
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM base threshold"
23442
24271
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
23443
24272
 
23444
24273
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918 pgadmin/schema/pgTable.cpp:965
23445
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1049
 
24274
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1077 pgadmin/schema/pgView.cpp:532
23446
24275
#, fuzzy
23447
24276
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost delay"
23448
24277
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
23449
24278
 
23450
24279
# standard
23451
24280
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:920 pgadmin/schema/pgTable.cpp:967
23452
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051
 
24281
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1079 pgadmin/schema/pgView.cpp:534
23453
24282
#, fuzzy
23454
24283
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost limit"
23455
24284
msgstr "VACUUM cost omejitev"
23456
24285
 
23457
24286
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:912 pgadmin/schema/pgTable.cpp:959
23458
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
 
24287
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1075 pgadmin/schema/pgView.cpp:530
23459
24288
#, fuzzy
23460
24289
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM scale factor"
23461
24290
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
23462
24291
 
23463
24292
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:907 pgadmin/schema/pgTable.cpp:954
23464
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1042
 
24293
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070 pgadmin/schema/pgView.cpp:525
23465
24294
#, fuzzy
23466
24295
msgid "Toast auto-vacuum enabled?"
23467
24296
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
23468
24297
 
23469
24298
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
23470
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46
 
24299
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 pgadmin/ui/dlgView.xrc:30
23471
24300
#, fuzzy
23472
24301
msgid "Toast table"
23473
24302
msgstr "Podedovane tabele"
23474
24303
 
23475
24304
# standard
23476
24305
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:245 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:263
 
24306
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:670
23477
24307
#, fuzzy
23478
24308
msgid "Toggle breakpoint"
23479
24309
msgstr "Omejitev"
23480
24310
 
23481
24311
# standard
23482
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:331
 
24312
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:331 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:744
23483
24313
#, fuzzy
23484
24314
msgid "Toggle breakpoint\tCtrl+F9"
23485
24315
msgstr "Omejitev"
23486
24316
 
23487
24317
# standard
23488
24318
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:301 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:340
 
24319
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:753
23489
24320
#, fuzzy
23490
24321
msgid "Toggle breakpoint\tF9"
23491
24322
msgstr "Omejitev"
23521
24352
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:503 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:515
23522
24353
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:762 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:306
23523
24354
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:314 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1023
23524
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1105 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:234
 
24355
#: pgadmin/frm/events.cpp:1136 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:234
23525
24356
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:240 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:251
23526
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:382 pgadmin/frm/frmMain.cpp:193
23527
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:524
23528
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:787
23529
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:336 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:344
23530
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1179
 
24357
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:382 pgadmin/frm/frmMain.cpp:202
 
24358
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:213 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:526
 
24359
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:789
 
24360
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:352 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:360
 
24361
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1195
23531
24362
msgid "Tool bar"
23532
24363
msgstr ""
23533
24364
 
23534
24365
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:219
23535
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241
 
24366
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:253
23536
24367
#, fuzzy
23537
24368
msgid "Tool&bar\tCtrl-Alt-B"
23538
24369
msgstr "&Orodja"
23539
24370
 
23540
24371
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:93 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:431
23541
24372
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:96 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:472
 
24373
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:108 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:898
23542
24374
#, fuzzy
23543
24375
msgid "Toolbar"
23544
24376
msgstr "&Orodja"
23550
24382
 
23551
24383
# standard
23552
24384
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:50 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:852
23553
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:235 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1159
 
24385
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:235 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1166
23554
24386
#, fuzzy
23555
24387
msgid "Total Time"
23556
24388
msgstr "Začetni čas"
23557
24389
 
23558
24390
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2537
23559
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2663
 
24391
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2689
23560
24392
#, fuzzy
23561
24393
msgid "Total pgScript runtime: "
23562
24394
msgstr "Skupni čas vršitve stavka: "
23566
24398
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:520 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1840
23567
24399
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2227 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:525
23568
24400
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2474 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:549
23569
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2576 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:559
 
24401
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2602 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:564
23570
24402
msgid "Total query runtime: "
23571
24403
msgstr "Skupni čas vršitve stavka: "
23572
24404
 
23573
24405
#: standard input:869 input:977 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:8
23574
24406
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:510
23575
24407
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:838 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627
23576
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:733
 
24408
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:749
23577
24409
msgid "Transactions"
23578
24410
msgstr "Transakcije"
23579
24411
 
23580
24412
#: src/frm/frmMain.cpp:726 src/frm/frmMain.cpp:833 pgadmin/frm/frmMain.cpp:957
23581
24413
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1006 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1123
23582
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1136
 
24414
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
23583
24415
msgid ""
23584
24416
"Translator attention: must match backend translation!Ident authentication "
23585
24417
"failed"
23587
24419
 
23588
24420
#: src/frm/frmMain.cpp:724 src/frm/frmMain.cpp:831 pgadmin/frm/frmMain.cpp:955
23589
24421
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1004 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1121
23590
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132
 
24422
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1148
23591
24423
msgid ""
23592
24424
"Translator attention: must match backend translation!no pg_hba.conf entry for"
23593
24425
msgstr "pg_hba.conf ne vsebuje vnosa za"
23594
24426
 
23595
24427
#: src/frm/frmMain.cpp:722 src/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:953
23596
24428
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1002 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1119
23597
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1129
 
24429
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1145
23598
24430
msgid ""
23599
24431
"Translator attention: must match libpq translation!Is the server running on "
23600
24432
"host"
23602
24434
 
23603
24435
# standard
23604
24436
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:253 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:283
23605
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:427
 
24437
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:428
23606
24438
#, fuzzy
23607
24439
msgid "Tree Level"
23608
24440
msgstr "Nivo"
23628
24460
 
23629
24461
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
23630
24462
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
23631
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1098
 
24463
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1105
23632
24464
msgid "Trigger Function"
23633
24465
msgstr "Funkcija prožilca"
23634
24466
 
23638
24470
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:111
23639
24471
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:183 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:312
23640
24472
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:818 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:129
23641
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:398
23642
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1103 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250
23643
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:386 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134
23644
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:70
 
24473
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:402
 
24474
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1110 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258
 
24475
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134
 
24476
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:214 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:70
23645
24477
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:105
23646
24478
msgid "Trigger Functions"
23647
24479
msgstr "Funkcije prožilcev"
23674
24506
 
23675
24507
# standard
23676
24508
#: standard input:609 input:666 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:5
23677
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:11
 
24509
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:11
23678
24510
msgid "Trigger function"
23679
24511
msgstr "Funkcija prožilca"
23680
24512
 
23734
24566
msgstr "Funkcija prožilca"
23735
24567
 
23736
24568
# standard
23737
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1221
 
24569
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1228
23738
24570
#, fuzzy
23739
24571
msgid "Trigger functions list report"
23740
24572
msgstr "Funkcija prožilca"
23767
24599
msgstr "Objektna datoteka"
23768
24600
 
23769
24601
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1609 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1672
23770
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1855
 
24602
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1874
23771
24603
#, fuzzy
23772
24604
msgid "Truncate Cascaded"
23773
24605
msgstr "Odstrani s soodvisnostmi"
23774
24606
 
23775
24607
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1651
23776
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1834
 
24608
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1853
23777
24609
#, fuzzy
23778
24610
msgid "Truncate table"
23779
24611
msgstr "Podedovane tabele"
23780
24612
 
23781
24613
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1615 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1678
23782
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1861
 
24614
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1880
23783
24615
msgid "Truncate table cascaded"
23784
24616
msgstr ""
23785
24617
 
23786
24618
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1609 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1672
23787
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1855
 
24619
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1874
23788
24620
#, fuzzy
23789
24621
msgid "Truncate the selected table and all referencing tables."
23790
24622
msgstr "Odstrani izbrani objekt in vse od njega odvisne objekte."
23791
24623
 
23792
24624
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1582 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1645
23793
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1828
 
24625
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1847
23794
24626
#, fuzzy
23795
24627
msgid "Truncate the selected table."
23796
24628
msgstr "Preštej vrstice v izbranem objektu."
23818
24650
#: src/main/events.cpp:620 pgadmin/frm/events.cpp:609
23819
24651
#: pgadmin/frm/events.cpp:658 pgadmin/frm/events.cpp:606
23820
24652
#: pgadmin/frm/events.cpp:655 pgadmin/frm/events.cpp:688
23821
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:737 pgadmin/frm/events.cpp:809
23822
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:864
 
24653
#: pgadmin/frm/events.cpp:737 pgadmin/frm/events.cpp:840
 
24654
#: pgadmin/frm/events.cpp:895
23823
24655
msgid "Trying to drop system object"
23824
24656
msgstr "Poskušam odstraniti sistemski objekt"
23825
24657
 
23826
24658
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:264 standard input:441 input:496
23827
24659
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:257 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:12
23828
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:306
 
24660
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:305
23829
24661
msgid "Tuesday"
23830
24662
msgstr "Torek"
23831
24663
 
 
24664
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1225 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:22
 
24665
msgid "Tunnel host"
 
24666
msgstr ""
 
24667
 
 
24668
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226
 
24669
#, fuzzy
 
24670
msgid "Tunnel username"
 
24671
msgstr "Ime gruče"
 
24672
 
23832
24673
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1167
23833
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1214 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1364
 
24674
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1214 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1392
23834
24675
#, fuzzy
23835
24676
msgid "Tuple Count"
23836
24677
msgstr "Zapisi posodobljeni"
23837
24678
 
23838
24679
# standard
23839
24680
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1168
23840
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1215 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1365
 
24681
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1215 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1393
23841
24682
#, fuzzy
23842
24683
msgid "Tuple Length"
23843
24684
msgstr "Dolžina"
23844
24685
 
23845
24686
# standard
23846
24687
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1169
23847
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1366
 
24688
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1394
23848
24689
#, fuzzy
23849
24690
msgid "Tuple Percent"
23850
24691
msgstr "Zapisi izbrisani"
23854
24695
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693 pgadmin/schema/pgTable.cpp:777
23855
24696
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:759 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1129
23856
24697
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:208 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:957
23857
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1176 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:309
23858
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1196 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1317
 
24698
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1176 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:318
 
24699
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1345
23859
24700
msgid "Tuples Deleted"
23860
24701
msgstr "Zapisi izbrisani"
23861
24702
 
23862
24703
# standard
23863
24704
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:756
23864
24705
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:205 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:954
23865
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:306 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1193
 
24706
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:315 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1204
23866
24707
#, fuzzy
23867
24708
msgid "Tuples Fetched"
23868
24709
msgstr "Zapisi izbrisani"
23869
24710
 
23870
24711
# standard
23871
24712
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1134 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1181
23872
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1322
 
24713
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1350
23873
24714
#, fuzzy
23874
24715
msgid "Tuples HOT Updated"
23875
24716
msgstr "Zapisi posodobljeni"
23876
24717
 
23877
24718
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1097
23878
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1222
 
24719
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1250
23879
24720
#, fuzzy
23880
24721
msgid "Tuples HOT updated"
23881
24722
msgstr "Zapisi posodobljeni"
23884
24725
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691 pgadmin/schema/pgTable.cpp:775
23885
24726
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:757 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1127
23886
24727
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:206 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:955
23887
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:307
23888
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1194 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1315
 
24728
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:316
 
24729
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1205 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1343
23889
24730
msgid "Tuples Inserted"
23890
24731
msgstr "Zapisi vstavljeni"
23891
24732
 
23892
24733
# standard
23893
24734
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:755
23894
24735
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:204 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:953
23895
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:305 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1192
 
24736
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:314 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1203
23896
24737
#, fuzzy
23897
24738
msgid "Tuples Returned"
23898
24739
msgstr "Zapisi izbrisani"
23902
24743
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692 pgadmin/schema/pgTable.cpp:776
23903
24744
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:758 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1128
23904
24745
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:207 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:956
23905
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1175 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:308
23906
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1195 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1316
 
24746
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1175 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:317
 
24747
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1206 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1344
23907
24748
msgid "Tuples Updated"
23908
24749
msgstr "Zapisi posodobljeni"
23909
24750
 
23910
24751
#: src/schema/pgTable.cpp:556 src/schema/pgTable.cpp:659
23911
24752
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
23912
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1094 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219
 
24753
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1094 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1247
23913
24754
msgid "Tuples deleted"
23914
24755
msgstr "Zapisi odstranjeni"
23915
24756
 
23916
24757
#: src/schema/pgTable.cpp:554 src/schema/pgTable.cpp:657
23917
24758
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045
23918
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1092 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1217
 
24759
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1092 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1245
23919
24760
msgid "Tuples inserted"
23920
24761
msgstr "Zapisi vstavljeni"
23921
24762
 
23922
24763
#: src/schema/pgTable.cpp:555 src/schema/pgTable.cpp:658
23923
24764
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046
23924
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1093 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218
 
24765
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1093 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1246
23925
24766
msgid "Tuples updated"
23926
24767
msgstr "Zapisi posodobljeni"
23927
24768
 
23951
24792
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
23952
24793
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:149 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1058
23953
24794
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1067 pgadmin/schema/pgUser.cpp:89
23954
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
23955
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:95 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:156
23956
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:235 pgadmin/schema/pgRole.cpp:303
23957
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:103 pgadmin/schema/pgType.cpp:564
23958
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:156 pgadmin/slony/slSet.cpp:143
23959
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:200 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:52
23960
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:5
23961
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:8 pgadmin/ui/dlgType.xrc:9
 
24795
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
 
24796
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:42 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:141
 
24797
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:156 pgadmin/schema/pgObject.cpp:243
 
24798
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:303 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:103
 
24799
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:564 pgadmin/schema/pgUser.cpp:156
 
24800
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:211
 
24801
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:52 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:8
 
24802
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:5 pgadmin/ui/dlgType.xrc:8
 
24803
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:9
23962
24804
msgid "Type"
23963
24805
msgstr "Tip"
23964
24806
 
24019
24861
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250 pgadmin/schema/pgType.cpp:330
24020
24862
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:144 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
24021
24863
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:325 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:131
24022
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:411
24023
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:252 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:388
 
24864
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415
 
24865
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:260 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:396
24024
24866
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:575 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
24025
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:223 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:73
 
24867
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:226 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:73
24026
24868
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:108
24027
24869
msgid "Types"
24028
24870
msgstr "Tipi"
24065
24907
msgstr "UPDATE"
24066
24908
 
24067
24909
# standard
24068
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3261
 
24910
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3287
24069
24911
#, fuzzy
24070
24912
msgid "UPDATE Script"
24071
24913
msgstr "UPDATE"
24083
24925
msgstr "Počisti vse"
24084
24926
 
24085
24927
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
24086
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
 
24928
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
24087
24929
msgid "Uncomme&nt Text\tCtrl-Shift-K"
24088
24930
msgstr ""
24089
24931
 
24090
24932
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
24091
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
 
24933
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
24092
24934
#, fuzzy
24093
24935
msgid "Uncomment the selected text"
24094
24936
msgstr "Preštej vrstice v izbranem objektu."
24119
24961
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
24120
24962
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
24121
24963
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
24122
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
24123
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:413
 
24964
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
 
24965
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:415
24124
24966
msgid "Undo last action"
24125
24967
msgstr "Razveljavi zadnji ukaz"
24126
24968
 
24127
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:699
 
24969
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:711
24128
24970
#, c-format
24129
24971
msgid "Unexpected DEFAULT statement found: '%s'!"
24130
24972
msgstr ""
24131
24973
 
24132
24974
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1692 src/frm/frmEditGrid.cpp:2197
24133
24975
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2623
24134
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2680 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2879
 
24976
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2680 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2892
24135
24977
msgid "Unexpected empty cache line: dataSet already closed."
24136
24978
msgstr "Nepričakovano prazen 'cache': dataSet je že zaprt."
24137
24979
 
24148
24990
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6
24149
24991
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1444
24150
24992
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1479
24151
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1357 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:483
24152
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1473 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9
 
24993
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1356 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484
 
24994
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1466 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9
24153
24995
msgid "Unique"
24154
24996
msgstr "Unikat"
24155
24997
 
24156
24998
# standard
24157
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:328
 
24999
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:329
24158
25000
#, fuzzy
24159
25001
msgid "Unique constraint DDL"
24160
25002
msgstr "Odstranim omejitev?"
24161
25003
 
24162
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:324
 
25004
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:325
24163
25005
#, fuzzy
24164
25006
msgid "Unique constraint DDL report"
24165
25007
msgstr "Novo preverjanje omejitve"
24166
25008
 
24167
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:342
 
25009
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:343
24168
25010
#, fuzzy
24169
25011
msgid "Unique constraint dependencies"
24170
25012
msgstr "Odvisne storitve"
24171
25013
 
24172
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:338
 
25014
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:339
24173
25015
#, fuzzy
24174
25016
msgid "Unique constraint dependencies report"
24175
25017
msgstr "Odvisno od"
24176
25018
 
24177
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:349
 
25019
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:350
24178
25020
#, fuzzy
24179
25021
msgid "Unique constraint dependents"
24180
25022
msgstr "Odvisno od"
24181
25023
 
24182
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:345
 
25024
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:346
24183
25025
#, fuzzy
24184
25026
msgid "Unique constraint dependents report"
24185
25027
msgstr "Odvisno od"
24186
25028
 
24187
25029
# standard
24188
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:321
 
25030
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:322
24189
25031
#, fuzzy
24190
25032
msgid "Unique constraint properties"
24191
25033
msgstr "Lastnosti"
24192
25034
 
24193
25035
# standard
24194
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:317
 
25036
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:318
24195
25037
#, fuzzy
24196
25038
msgid "Unique constraint properties report"
24197
25039
msgstr "&Lastnosti"
24198
25040
 
24199
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:335
 
25041
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:336
24200
25042
#, fuzzy
24201
25043
msgid "Unique constraint statistics"
24202
25044
msgstr "Statistike"
24203
25045
 
24204
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:331
 
25046
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:332
24205
25047
#, fuzzy
24206
25048
msgid "Unique constraint statistics report"
24207
25049
msgstr "Statistike"
24217
25059
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1385
24218
25060
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1560 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1625
24219
25061
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1733 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1798
24220
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1822 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1887
 
25062
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1909
24221
25063
#, fuzzy
24222
25064
msgid "Unix"
24223
25065
msgstr "Unikat"
24224
25066
 
24225
25067
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
24226
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
 
25068
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
24227
25069
msgid "Unix (LF)"
24228
25070
msgstr ""
24229
25071
 
24239
25081
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:339
24240
25082
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:116 pgadmin/schema/pgObject.cpp:296
24241
25083
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:295 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:411
24242
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:191 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:267
24243
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:258 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:480
24244
 
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:164 pgadmin/schema/pgObject.cpp:381
 
25084
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:190 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:266
 
25085
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:257 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:480
 
25086
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:164 pgadmin/schema/pgObject.cpp:389
24245
25087
msgid "Unknown"
24246
25088
msgstr "Neznano"
24247
25089
 
24248
25090
#: src/pgAdmin3.cpp:448 pgadmin/pgAdmin3.cpp:476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:488
24249
25091
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:578 pgadmin/pgAdmin3.cpp:492 pgadmin/pgAdmin3.cpp:585
24250
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:546 pgadmin/pgAdmin3.cpp:634 pgadmin/pgAdmin3.cpp:729
 
25092
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:559 pgadmin/pgAdmin3.cpp:647 pgadmin/pgAdmin3.cpp:742
24251
25093
msgid "Unknown SSL mode: "
24252
25094
msgstr ""
24253
25095
 
24268
25110
 
24269
25111
#: src/pgAdmin3.cpp:453 pgadmin/pgAdmin3.cpp:481 pgadmin/pgAdmin3.cpp:493
24270
25112
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:583 pgadmin/pgAdmin3.cpp:497 pgadmin/pgAdmin3.cpp:590
24271
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:551 pgadmin/pgAdmin3.cpp:639 pgadmin/pgAdmin3.cpp:734
 
25113
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:564 pgadmin/pgAdmin3.cpp:652 pgadmin/pgAdmin3.cpp:747
24272
25114
msgid "Unknown token in connection string: "
24273
25115
msgstr ""
24274
25116
 
24295
25137
msgid "Unlogged table data"
24296
25138
msgstr ""
24297
25139
 
24298
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1004
 
25140
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1032
24299
25141
msgid "Unlogged?"
24300
25142
msgstr ""
24301
25143
 
24306
25148
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
24307
25149
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:727 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:898
24308
25150
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:941 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1004
24309
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:807 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1042
24310
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1105
 
25151
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:814 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1006
 
25152
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1049 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1112
24311
25153
msgid "Unsaved data"
24312
25154
msgstr "Neshranjeni podatki"
24313
25155
 
24314
25156
#: src/schema/pgServer.cpp:850 src/schema/pgServer.cpp:870
24315
25157
#: src/schema/pgServer.cpp:898 pgadmin/schema/pgServer.cpp:907
24316
25158
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:958 pgadmin/schema/pgServer.cpp:979
24317
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1072
 
25159
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1195
24318
25160
msgid "Up since"
24319
25161
msgstr "Pokonci od"
24320
25162
 
24357
25199
msgstr "Imena stolpcev"
24358
25200
 
24359
25201
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
24360
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
 
25202
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
24361
25203
msgid "Use DOS style line endings"
24362
25204
msgstr ""
24363
25205
 
24367
25209
msgstr "Insert ukazi"
24368
25210
 
24369
25211
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
24370
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
 
25212
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
24371
25213
msgid "Use Mac style line endings"
24372
25214
msgstr ""
24373
25215
 
24376
25218
msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION"
24377
25219
msgstr ""
24378
25220
 
 
25221
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:21
 
25222
msgid "Use SSH tunneling"
 
25223
msgstr ""
 
25224
 
24379
25225
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:7 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:5
24380
25226
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:4 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:7
24381
25227
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:7
24404
25250
msgstr ""
24405
25251
 
24406
25252
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
24407
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
 
25253
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
24408
25254
msgid "Use Unix style line endings"
24409
25255
msgstr ""
24410
25256
 
24412
25258
msgid "Use current text Explain result and display it graphically"
24413
25259
msgstr ""
24414
25260
 
 
25261
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:145
 
25262
#, fuzzy
 
25263
msgid "Use default?"
 
25264
msgstr "Privzeto?"
 
25265
 
24415
25266
#: standard input:160 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:30
24416
25267
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:28
24417
25268
msgid "Use regular expressions when searching"
24473
25324
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107
24474
25325
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:576
24475
25326
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1017 pgadmin/schema/pgUser.cpp:292
24476
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:559 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:657
24477
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1122 pgadmin/schema/pgUser.cpp:381
 
25327
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:673
 
25328
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1302 pgadmin/schema/pgUser.cpp:381
24478
25329
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:132 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:2
24479
25330
msgid "User"
24480
25331
msgstr "Uporabnik"
24498
25349
msgstr "ID uporabnika"
24499
25350
 
24500
25351
# standard
24501
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:57
 
25352
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:56
24502
25353
#, fuzzy
24503
25354
msgid "User Interface"
24504
25355
msgstr "Uporabniško ime"
24510
25361
msgstr "Jezik"
24511
25362
 
24512
25363
# standard
24513
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:386 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:144
 
25364
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:390 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:144
24514
25365
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:269 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
24515
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:200 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:87
 
25366
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:202 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:87
24516
25367
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:123
24517
25368
#, fuzzy
24518
25369
msgid "User Mappings"
24658
25509
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:4 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:7
24659
25510
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:2 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
24660
25511
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:945 pgadmin/schema/pgServer.cpp:966
24661
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1057
24662
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85
 
25512
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1179
 
25513
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:23
24663
25514
msgid "Username"
24664
25515
msgstr "Uporabniško ime"
24665
25516
 
24680
25531
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:171 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:300
24681
25532
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:106 pgadmin/schema/pgServer.cpp:118
24682
25533
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:888 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
24683
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:380 pgadmin/schema/pgServer.cpp:154
24684
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:166 pgadmin/schema/pgServer.cpp:950
24685
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:962 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:76
24686
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
 
25534
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:384 pgadmin/schema/pgServer.cpp:185
 
25535
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:197 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1072
 
25536
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1084 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:76
 
25537
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
24687
25538
msgid "Users/login Roles"
24688
25539
msgstr ""
24689
25540
 
24703
25554
msgstr ""
24704
25555
 
24705
25556
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1070 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1449
24706
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1469 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1647
 
25557
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1469 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1637
24707
25558
msgid "Using embedded XRC data."
24708
25559
msgstr ""
24709
25560
 
24710
25561
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1077 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1456
24711
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1654
 
25562
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1644
24712
25563
msgid "Using external XRC files."
24713
25564
msgstr ""
24714
25565
 
24735
25586
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
24736
25587
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
24737
25588
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:50
 
25589
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:21 pgadmin/ui/dlgView.xrc:34
24738
25590
msgid "VACUUM base threshold"
24739
25591
msgstr ""
24740
25592
 
24742
25594
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
24743
25595
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
24744
25596
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:52
 
25597
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:25 pgadmin/ui/dlgView.xrc:36
24745
25598
msgid "VACUUM cost delay"
24746
25599
msgstr ""
24747
25600
 
24750
25603
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
24751
25604
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44
24752
25605
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:53
 
25606
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:26 pgadmin/ui/dlgView.xrc:37
24753
25607
msgid "VACUUM cost limit"
24754
25608
msgstr "VACUUM cost omejitev"
24755
25609
 
24763
25617
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
24764
25618
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
24765
25619
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:51
 
25620
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:23 pgadmin/ui/dlgView.xrc:35
24766
25621
msgid "VACUUM scale factor"
24767
25622
msgstr ""
24768
25623
 
24776
25631
msgid "VOLATILE"
24777
25632
msgstr "VOLATILE"
24778
25633
 
24779
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1235 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1348
 
25634
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1263 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1376
24780
25635
msgid "Vacuum counter"
24781
25636
msgstr ""
24782
25637
 
24786
25641
 
24787
25642
# standard
24788
25643
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:168 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:252
 
25644
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:192 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:402
24789
25645
#, fuzzy
24790
25646
msgid "Valid?"
24791
25647
msgstr "Preveri"
24876
25732
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84
24877
25733
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:56
24878
25734
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:153 pgadmin/include/schema/pgObject.h:154
24879
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:96 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:336
24880
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1311 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:211
24881
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:228 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
24882
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85
24883
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:114
 
25735
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:43 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:144
 
25736
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:345 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1363
 
25737
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:216 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:228
 
25738
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:182 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88
 
25739
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:114
24884
25740
#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:67 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:114
24885
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:150 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105
 
25741
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:161 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105
24886
25742
#: pgadmin/dlg/dlgUserMapping.cpp:86 pgadmin/include/schema/pgObject.h:363
24887
25743
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:364
24888
25744
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:12 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:12
24893
25749
 
24894
25750
# standard
24895
25751
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:780
24896
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:787
24897
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:796
 
25752
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:787 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:815
24898
25753
#, fuzzy
24899
25754
msgid "Value changed"
24900
25755
msgstr "Spremenjeno"
24910
25765
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84
24911
25766
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:56
24912
25767
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:216 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88
24913
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:150
 
25768
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:161
24914
25769
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105 pgadmin/ui/dlgType.xrc:36
24915
25770
msgid "Variable"
24916
25771
msgstr "Spremenljivka"
24959
25814
 
24960
25815
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
24961
25816
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
24962
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
 
25817
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
24963
25818
msgid "Verbose"
24964
25819
msgstr "Obširno"
24965
25820
 
24979
25834
#: src/slony/slCluster.cpp:311 standard input:317 input:372
24980
25835
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:252 pgadmin/slony/slCluster.cpp:303
24981
25836
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:7 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:282
24982
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:125 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:157
24983
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:426 pgadmin/slony/slCluster.cpp:386
 
25837
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:126 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:157
 
25838
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:427 pgadmin/slony/slCluster.cpp:386
24984
25839
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:8 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:9
24985
25840
msgid "Version"
24986
25841
msgstr "Verzija"
24988
25843
#: src/schema/pgServer.cpp:843 src/schema/pgServer.cpp:863
24989
25844
#: src/schema/pgServer.cpp:891 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
24990
25845
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/schema/pgServer.cpp:972
24991
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1065
 
25846
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1188
24992
25847
msgid "Version number"
24993
25848
msgstr "Številka verzije"
24994
25849
 
24995
25850
#: src/schema/pgServer.cpp:842 src/schema/pgServer.cpp:862
24996
25851
#: src/schema/pgServer.cpp:890 pgadmin/schema/pgServer.cpp:899
24997
25852
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:950 pgadmin/schema/pgServer.cpp:971
24998
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1064
 
25853
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1187
24999
25854
msgid "Version string"
25000
25855
msgstr "Tekst verzije"
25001
25856
 
25007
25862
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:62
25008
25863
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:76 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:220
25009
25864
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:154 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:172
25010
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:483 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:129
25011
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:223
 
25865
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:852 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:129
 
25866
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:223 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:1014
25012
25867
msgid "View"
25013
25868
msgstr "Pogled"
25014
25869
 
25017
25872
msgstr ""
25018
25873
 
25019
25874
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3117
25020
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3319
 
25875
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3332
25021
25876
msgid "View &All Rows\tCtrl-D"
25022
25877
msgstr ""
25023
25878
 
25024
25879
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmMain.cpp:333
25025
25880
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
25026
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:368 pgadmin/frm/frmMain.cpp:395
 
25881
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:368 pgadmin/frm/frmMain.cpp:413
25027
25882
msgid "View &Data"
25028
25883
msgstr "Poglej po&datke"
25029
25884
 
25032
25887
msgstr ""
25033
25888
 
25034
25889
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3118
25035
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3320
 
25890
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3333
25036
25891
msgid "View All Rows\tCtrl-D"
25037
25892
msgstr ""
25038
25893
 
25065
25920
msgstr "Poglej f&iltrirane podatke"
25066
25921
 
25067
25922
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3132
25068
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3334
 
25923
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3347
25069
25924
#, fuzzy
25070
25925
msgid "View F&iltered Rows...\tCtrl-G"
25071
25926
msgstr "Poglej f&iltrirane podatke"
25080
25935
msgstr "Poglej filtrirane podatke"
25081
25936
 
25082
25937
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3133
25083
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3335
 
25938
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3348
25084
25939
#, fuzzy
25085
25940
msgid "View Filtered Rows\tCtrl-G"
25086
25941
msgstr "Poglej filtrirane podatke"
25087
25942
 
25088
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3350
 
25943
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3363
25089
25944
#, fuzzy, c-format
25090
25945
msgid "View Last %i Row"
25091
25946
msgid_plural "View Last %i Rows"
25095
25950
msgstr[3] "Poglej filtrirane podatke"
25096
25951
 
25097
25952
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3145
25098
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3348
 
25953
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3361
25099
25954
#, fuzzy, c-format
25100
25955
msgid "View Top %i Row"
25101
25956
msgid_plural "View Top %i Rows"
25111
25966
 
25112
25967
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
25113
25968
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3145
25114
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3348 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3350
 
25969
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3361 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3363
25115
25970
#, fuzzy
25116
25971
msgid "View a limited number of rows in the selected object."
25117
25972
msgstr "Preglej podatke v izbranem objektu."
25118
25973
 
25119
25974
#: src/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:344
25120
25975
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:373 pgadmin/frm/frmMain.cpp:368
25121
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:395
 
25976
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:413
25122
25977
#, fuzzy
25123
25978
msgid "View data."
25124
25979
msgstr "Poglej podatke"
25160
26015
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
25161
26016
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060
25162
26017
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3117 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3118
25163
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3319 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3320
 
26018
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3332 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3333
25164
26019
msgid "View the data in the selected object."
25165
26020
msgstr "Preglej podatke v izbranem objektu."
25166
26021
 
25174
26029
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:149 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
25175
26030
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:326 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:133
25176
26031
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:260 pgadmin/schema/pgView.cpp:351
25177
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:412 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:254
25178
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:390 pgadmin/schema/pgView.cpp:495
25179
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:224
 
26032
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:416 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:262
 
26033
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:398 pgadmin/schema/pgView.cpp:866
 
26034
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:227
25180
26035
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:65 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:100
25181
26036
msgid "Views"
25182
26037
msgstr "Pogledi"
25183
26038
 
25184
26039
# standard
25185
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:404
 
26040
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:652
25186
26041
#, fuzzy
25187
26042
msgid "Views list report"
25188
26043
msgstr "Objektna datoteka"
25232
26087
 
25233
26088
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:533
25234
26089
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:540
25235
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:549
25236
26090
#, fuzzy
25237
26091
msgid "Waiting for a target"
25238
26092
msgstr "Zapisujem podatke."
25239
26093
 
25240
26094
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:546
25241
26095
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
25242
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:562
25243
26096
#, c-format
25244
26097
msgid "Waiting for another session to invoke %s"
25245
26098
msgstr ""
25246
26099
 
 
26100
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:1003
 
26101
#, c-format
 
26102
msgid "Waiting for another session to invoke the target - \"%s\""
 
26103
msgstr ""
 
26104
 
25247
26105
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
25248
26106
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:560
25249
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:569
25250
26107
#, c-format
25251
26108
msgid "Waiting for breakpoint in %s"
25252
26109
msgstr ""
25253
26110
 
25254
26111
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
25255
26112
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:560
25256
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:569
25257
26113
#, fuzzy
25258
26114
msgid "Waiting for target"
25259
26115
msgstr "Preverjam niz za filtriranje"
25260
26116
 
25261
26117
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1154
25262
26118
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1159
25263
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1191
 
26119
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:458
25264
26120
#, fuzzy
25265
26121
msgid "Waiting for target (continue)..."
25266
26122
msgstr "Preverjam niz za filtriranje"
25267
26123
 
25268
26124
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1178
25269
26125
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1183
25270
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1215
 
26126
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:481
25271
26127
#, fuzzy
25272
26128
msgid "Waiting for target (step into)..."
25273
26129
msgstr "Preverjam niz za filtriranje"
25274
26130
 
25275
26131
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1166
25276
26132
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1171
25277
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1203
 
26133
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:470
25278
26134
#, fuzzy
25279
26135
msgid "Waiting for target (step over)..."
25280
26136
msgstr "Preverjam niz za filtriranje"
25281
26137
 
 
26138
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:743
 
26139
#, fuzzy
 
26140
msgid "Waiting for target stop execution..."
 
26141
msgstr "Preverjam niz za filtriranje"
 
26142
 
 
26143
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:489
 
26144
#, fuzzy
 
26145
msgid "Waiting for target to stop execution..."
 
26146
msgstr "Preverjam niz za filtriranje"
 
26147
 
 
26148
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:996
 
26149
#, c-format
 
26150
msgid "Waiting for the session (pid:%s) to invoke the specified targets."
 
26151
msgstr ""
 
26152
 
25282
26153
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
25283
26154
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
25284
26155
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1710 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879
25285
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:964
 
26156
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1637 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821
 
26157
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:929
25286
26158
#, fuzzy
25287
26159
msgid "Warning"
25288
26160
msgstr ""
25311
26183
 
25312
26184
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:268 standard input:442 input:497
25313
26185
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:261 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:13
25314
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:310
 
26186
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:309
25315
26187
msgid "Wednesday"
25316
26188
msgstr "Sreda"
25317
26189
 
25320
26192
msgstr "Dnevi tedna"
25321
26193
 
25322
26194
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:65 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:58
25323
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:107
 
26195
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:106
25324
26196
msgid "Weekdays"
25325
26197
msgstr "Dnevi tedna"
25326
26198
 
25327
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:22
 
26199
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:16
 
26200
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:22
25328
26201
msgid "When"
25329
26202
msgstr ""
25330
26203
 
25331
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:259 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:359
 
26204
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:259 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:143
 
26205
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:359
25332
26206
msgid "When?"
25333
26207
msgstr ""
25334
26208
 
25348
26222
msgid "Window?"
25349
26223
msgstr ""
25350
26224
 
 
26225
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:16
 
26226
#, fuzzy
 
26227
msgid "With Data"
 
26228
msgstr "Poglej podatke"
 
26229
 
25351
26230
#: standard input:713 input:770 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
25352
26231
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:31 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:34
25353
26232
msgid "With OIDs"
25354
26233
msgstr "Z OID"
25355
26234
 
25356
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67
 
26235
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:546 pgadmin/schema/pgView.cpp:548
 
26236
#, fuzzy
 
26237
msgid "With data?"
 
26238
msgstr "Zapisujem podatke."
 
26239
 
 
26240
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
25357
26241
msgid "Write BOM for UTF files"
25358
26242
msgstr ""
25359
26243
 
25365
26249
 
25366
26250
#: src/frm/frmQuery.cpp:1143 src/frm/frmQuery.cpp:1568
25367
26251
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2193
25368
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2440 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2541
 
26252
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2440 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2567
25369
26253
msgid "Writing data."
25370
26254
msgstr "Zapisujem podatke."
25371
26255
 
25372
26256
# standard
25373
26257
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:477 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:578
25374
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:659
 
26258
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:675
25375
26259
#, fuzzy
25376
26260
msgid "XID"
25377
26261
msgstr "ID"
25401
26285
#: src/schema/pgDatabase.cpp:575 src/schema/pgDatabase.cpp:595
25402
26286
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:683 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:749
25403
26287
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:198 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:947
25404
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:299 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1186
 
26288
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:308 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1197
25405
26289
msgid "Xact Committed"
25406
26290
msgstr ""
25407
26291
 
25408
26292
#: src/schema/pgDatabase.cpp:576 src/schema/pgDatabase.cpp:596
25409
26293
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:684 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:750
25410
26294
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:199 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:948
25411
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:300 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1187
 
26295
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:309 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1198
25412
26296
msgid "Xact Rolled Back"
25413
26297
msgstr ""
25414
26298
 
25418
26302
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
25419
26303
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1363
25420
26304
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
25421
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1602
25422
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1013
25423
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1042
 
26305
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1620
 
26306
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1224
 
26307
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070
 
26308
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:499 pgadmin/schema/pgView.cpp:525
 
26309
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:546
25424
26310
msgid "Yes"
25425
26311
msgstr "Da"
25426
26312
 
25436
26322
"\n"
25437
26323
"Klikni 'V redu' za vnos privzete funkcije v izraz."
25438
26324
 
25439
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1522 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1656
25440
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3002 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3043
 
26325
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1540 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1676
 
26326
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3055 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3096
25441
26327
msgid ""
25442
26328
"You cannot sort by transaction id on your PostgreSQL release. You need at "
25443
26329
"least 8.3."
25483
26369
msgid "You must specify a query and a name for the macro"
25484
26370
msgstr ""
25485
26371
 
 
26372
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:19
 
26373
msgid "[tab]"
 
26374
msgstr ""
 
26375
 
25486
26376
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:699 src/frm/frmEditGrid.cpp:948
25487
26377
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1383
25488
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1415 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1525
 
26378
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1415 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1532
25489
26379
msgid "aborting."
25490
26380
msgstr "opuščam."
25491
26381
 
25504
26394
#: src/schema/pgServer.cpp:873 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:214
25505
26395
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:882 pgadmin/schema/pgServer.cpp:931
25506
26396
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:239 pgadmin/schema/pgServer.cpp:952
25507
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:335 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1031
25508
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:374
 
26397
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:335 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1153
 
26398
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:434
25509
26399
msgid "allow"
25510
26400
msgstr "dovoli"
25511
26401
 
25512
26402
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:501 pgadmin/schema/pgObject.cpp:618
25513
26403
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:500 pgadmin/schema/pgObject.cpp:617
25514
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:597 pgadmin/schema/pgObject.cpp:717
 
26404
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:609 pgadmin/schema/pgObject.cpp:733
25515
26405
msgid "auto"
25516
26406
msgstr ""
25517
26407
 
25518
26408
#: src/pgAdmin3.cpp:183 pgadmin/pgAdmin3.cpp:192 pgadmin/pgAdmin3.cpp:257
25519
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:277 pgadmin/pgAdmin3.cpp:294
 
26409
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:283 pgadmin/pgAdmin3.cpp:301
25520
26410
#, fuzzy
25521
26411
msgid "auto-connect to specified server"
25522
26412
msgstr "Poveži z izbranim strežnikom."
25537
26427
msgid "char"
25538
26428
msgstr "zlog"
25539
26429
 
25540
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:284 pgadmin/pgAdmin3.cpp:301
 
26430
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:290 pgadmin/pgAdmin3.cpp:308
25541
26431
#, fuzzy
25542
26432
msgid "connect designer window to database"
25543
26433
msgstr "Ni povezave na bazo."
25544
26434
 
25545
26435
#: src/pgAdmin3.cpp:185 pgadmin/pgAdmin3.cpp:194 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261
25546
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:263 pgadmin/pgAdmin3.cpp:281 pgadmin/pgAdmin3.cpp:298
 
26436
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:263 pgadmin/pgAdmin3.cpp:287 pgadmin/pgAdmin3.cpp:305
25547
26437
#, fuzzy
25548
26438
msgid "connect query tool to database"
25549
26439
msgstr "Ni povezave na bazo."
25550
26440
 
25551
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261 pgadmin/pgAdmin3.cpp:279
25552
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:296
 
26441
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261 pgadmin/pgAdmin3.cpp:285
 
26442
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:303
25553
26443
#, fuzzy
25554
26444
msgid "connect server status window to database"
25555
26445
msgstr "Ni povezave na bazo."
25562
26452
msgstr "dnevno"
25563
26453
 
25564
26454
#: src/pgAdmin3.cpp:189 pgadmin/pgAdmin3.cpp:200 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
25565
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:269 pgadmin/pgAdmin3.cpp:291 pgadmin/pgAdmin3.cpp:308
 
26455
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:269 pgadmin/pgAdmin3.cpp:297 pgadmin/pgAdmin3.cpp:315
25566
26456
msgid "dialog translation test mode"
25567
26457
msgstr ""
25568
26458
 
25571
26461
#: src/schema/pgServer.cpp:874 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:215
25572
26462
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:883 pgadmin/schema/pgServer.cpp:932
25573
26463
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:953
25574
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1034
25575
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:375
 
26464
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1156
 
26465
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:435
25576
26466
msgid "disable"
25577
26467
msgstr "onemogoči"
25578
26468
 
25583
26473
msgstr "double"
25584
26474
 
25585
26475
#: src/pgAdmin3.cpp:187 pgadmin/pgAdmin3.cpp:197 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264
25586
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:266 pgadmin/pgAdmin3.cpp:288 pgadmin/pgAdmin3.cpp:305
 
26476
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:266 pgadmin/pgAdmin3.cpp:294 pgadmin/pgAdmin3.cpp:312
25587
26477
#, fuzzy
25588
26478
msgid "edit HBA configuration file"
25589
26479
msgstr "Odpri datoteko z nastavitvami"
25590
26480
 
25591
26481
#: src/pgAdmin3.cpp:188 pgadmin/pgAdmin3.cpp:199 pgadmin/pgAdmin3.cpp:266
25592
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:268 pgadmin/pgAdmin3.cpp:290 pgadmin/pgAdmin3.cpp:307
 
26482
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:268 pgadmin/pgAdmin3.cpp:296 pgadmin/pgAdmin3.cpp:314
25593
26483
#, fuzzy
25594
26484
msgid "edit configuration files in cluster directory"
25595
26485
msgstr "Zapisujem nastavitveno datoteko na strežnik"
25596
26486
 
25597
26487
#: src/pgAdmin3.cpp:186 pgadmin/pgAdmin3.cpp:196 pgadmin/pgAdmin3.cpp:263
25598
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:287 pgadmin/pgAdmin3.cpp:304
 
26488
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:293 pgadmin/pgAdmin3.cpp:311
25599
26489
#, fuzzy
25600
26490
msgid "edit main configuration file"
25601
26491
msgstr "Odpri datoteko z nastavitvami"
25602
26492
 
25603
26493
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:198 pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
25604
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:289 pgadmin/pgAdmin3.cpp:306
 
26494
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:295 pgadmin/pgAdmin3.cpp:313
25605
26495
#, fuzzy
25606
26496
msgid "edit pgpass configuration file"
25607
26497
msgstr "Odpri datoteko z nastavitvami"
25611
26501
msgstr ""
25612
26502
 
25613
26503
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:195 pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264
25614
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:286 pgadmin/pgAdmin3.cpp:303
 
26504
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:292 pgadmin/pgAdmin3.cpp:310
25615
26505
msgid "file to load into the query tool in -q or -qc mode"
25616
26506
msgstr ""
25617
26507
 
25635
26525
# standard
25636
26526
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:499 pgadmin/schema/pgObject.cpp:622
25637
26527
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:498 pgadmin/schema/pgObject.cpp:621
25638
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:595 pgadmin/schema/pgObject.cpp:721
 
26528
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:607 pgadmin/schema/pgObject.cpp:737
25639
26529
#, fuzzy
25640
26530
msgid "internal"
25641
26531
msgstr "Zunanji"
25642
26532
 
 
26533
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:99
 
26534
#, c-format
 
26535
msgid "libssh2 initialization failed with error code %d"
 
26536
msgstr ""
 
26537
 
25643
26538
# standard
25644
26539
#: src/slony/slListen.cpp:165 pgadmin/slony/slListen.cpp:156
25645
26540
#: pgadmin/slony/slListen.cpp:244
25651
26546
#: src/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:373
25652
26547
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:961 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1009
25653
26548
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1012 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1041
25654
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1161
 
26549
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1341
25655
26550
msgid "local pipe"
25656
26551
msgstr ""
25657
26552
 
25658
26553
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:604 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1353
25659
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1770
 
26554
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1792
25660
26555
#, fuzzy
25661
26556
msgid "logging_collector not enabled or log_filename misconfigured"
25662
26557
msgstr "redirect_stderr ni omogočen ali pa log_filename ni pravilno nastavljen"
25679
26574
msgid "need password"
25680
26575
msgstr "zahteva geslo"
25681
26576
 
25682
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1050
25683
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1079
 
26577
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1172
 
26578
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202
25684
26579
#, fuzzy
25685
26580
msgid "no"
25686
26581
msgstr "Razveljavi"
25692
26587
 
25693
26588
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
25694
26589
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
25695
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1357
 
26590
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1385
25696
26591
msgid "none"
25697
26592
msgstr "brez"
25698
26593
 
25699
26594
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:620 pgadmin/schema/pgObject.cpp:619
25700
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:719
 
26595
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:735
25701
26596
#, fuzzy
25702
26597
msgid "normal"
25703
26598
msgstr "Oblika"
25710
26605
 
25711
26606
#: src/schema/pgTable.cpp:424 src/schema/pgTable.cpp:527
25712
26607
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
25713
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 pgadmin/schema/pgTable.cpp:971
 
26608
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 pgadmin/schema/pgTable.cpp:999
25714
26609
msgid "not counted"
25715
26610
msgstr ""
25716
26611
 
25717
26612
#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
25718
26613
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
25719
26614
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
25720
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1015
 
26615
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1137
25721
26616
msgid "not encrypted"
25722
26617
msgstr "ni enkriptiran"
25723
26618
 
25738
26633
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
25739
26634
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:245 pgadmin/schema/pgServer.cpp:960
25740
26635
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:246 pgadmin/schema/pgServer.cpp:983
25741
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1076 pgadmin/slony/slNode.cpp:325
 
26636
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1199 pgadmin/slony/slNode.cpp:325
25742
26637
msgid "not running"
25743
26638
msgstr "se ne izvaja"
25744
26639
 
25747
26642
msgid "only strings"
25748
26643
msgstr "samo nizi"
25749
26644
 
25750
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:283 pgadmin/pgAdmin3.cpp:300
 
26645
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:289 pgadmin/pgAdmin3.cpp:307
25751
26646
#, fuzzy
25752
26647
msgid "open designer window"
25753
26648
msgstr "Preverjam stanje strežnika"
25754
26649
 
25755
26650
#: src/pgAdmin3.cpp:184 pgadmin/pgAdmin3.cpp:193 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260
25756
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:280 pgadmin/pgAdmin3.cpp:297
 
26651
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:286 pgadmin/pgAdmin3.cpp:304
25757
26652
#, fuzzy
25758
26653
msgid "open query tool"
25759
26654
msgstr "Odpri datoteko s stavki"
25760
26655
 
25761
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260 pgadmin/pgAdmin3.cpp:278
25762
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:295
 
26656
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260 pgadmin/pgAdmin3.cpp:284
 
26657
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:302
25763
26658
#, fuzzy
25764
26659
msgid "open server status window"
25765
26660
msgstr "Preverjam stanje strežnika"
25772
26667
 
25773
26668
# standard
25774
26669
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:596 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635
25775
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:637 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:721
25776
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:740 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:797
25777
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:825 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:830
 
26670
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:637 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:733
 
26671
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:752 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:809
 
26672
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:837 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:842
25778
26673
#, fuzzy
25779
26674
msgid "owner"
25780
26675
msgstr "Lastnik"
25781
26676
 
25782
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1087
 
26677
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
25783
26678
msgid "paused"
25784
26679
msgstr ""
25785
26680
 
25786
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:578
 
26681
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:591
25787
26682
msgid "pgAdmin - Database designer"
25788
26683
msgstr ""
25789
26684
 
25817
26712
msgid "pgAdmin III Server Status - "
25818
26713
msgstr "pgAdmin III guru nasveti"
25819
26714
 
25820
 
# standard
25821
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:55
25822
 
#, fuzzy
25823
 
msgid "pgAgent"
25824
 
msgstr "Agent"
 
26715
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:298
 
26716
#, c-format
 
26717
msgid "pgAdmin does not support this version of the debugger plugin (v:%ld)"
 
26718
msgstr ""
25825
26719
 
25826
26720
# standard
25827
26721
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
25828
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:355
 
26722
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:354
25829
26723
msgid "pgAgent Job"
25830
26724
msgstr "pgAgent opravilo"
25831
26725
 
25833
26727
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:173 pgadmin/schema/pgServer.cpp:848
25834
26728
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:71 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:169
25835
26729
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:298 pgadmin/schema/pgServer.cpp:869
25836
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:378 pgadmin/schema/pgServer.cpp:931
25837
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:72 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
 
26730
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:382 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1053
 
26731
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:72 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
25838
26732
#, fuzzy
25839
26733
msgid "pgAgent Jobs"
25840
26734
msgstr "pgAgent opravilo"
25849
26743
msgid "pgAgent job DDL report"
25850
26744
msgstr "Odvisno od"
25851
26745
 
25852
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:57
 
26746
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:56
25853
26747
#, fuzzy
25854
26748
msgid "pgAgent job dependencies"
25855
26749
msgstr "Odvisne storitve"
25856
26750
 
25857
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:54
 
26751
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:53
25858
26752
#, fuzzy
25859
26753
msgid "pgAgent job dependencies report"
25860
26754
msgstr "Odvisno od"
25861
26755
 
25862
26756
# standard
25863
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:63
 
26757
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:62
25864
26758
#, fuzzy
25865
26759
msgid "pgAgent job dependents"
25866
26760
msgstr "pgAgent opravilo"
25867
26761
 
25868
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:60
 
26762
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:59
25869
26763
#, fuzzy
25870
26764
msgid "pgAgent job dependents report"
25871
26765
msgstr "Odvisno od"
25890
26784
msgstr "pgAgent opravilo"
25891
26785
 
25892
26786
# standard
25893
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:312
 
26787
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:311
25894
26788
#, fuzzy
25895
26789
msgid "pgAgent jobs list report"
25896
26790
msgstr "&Lastnosti"
25900
26794
msgid "pgAgent schedule DDL report"
25901
26795
msgstr "Odvisno od"
25902
26796
 
25903
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:59
 
26797
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:58
25904
26798
#, fuzzy
25905
26799
msgid "pgAgent schedule dependencies"
25906
26800
msgstr "Odvisne storitve"
25907
26801
 
25908
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:56
 
26802
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:55
25909
26803
#, fuzzy
25910
26804
msgid "pgAgent schedule dependencies report"
25911
26805
msgstr "Odvisno od"
25912
26806
 
25913
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:65
 
26807
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:64
25914
26808
#, fuzzy
25915
26809
msgid "pgAgent schedule dependents"
25916
26810
msgstr "Odvisno od"
25917
26811
 
25918
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:62
 
26812
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:61
25919
26813
#, fuzzy
25920
26814
msgid "pgAgent schedule dependents report"
25921
26815
msgstr "Odvisno od"
25932
26826
msgstr "&Lastnosti"
25933
26827
 
25934
26828
# standard
25935
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:550
 
26829
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:549
25936
26830
#, fuzzy
25937
26831
msgid "pgAgent schedules list report"
25938
26832
msgstr "&Lastnosti"
25942
26836
msgid "pgAgent step DDL report"
25943
26837
msgstr "Odvisno od"
25944
26838
 
25945
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:55
 
26839
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:54
25946
26840
#, fuzzy
25947
26841
msgid "pgAgent step dependencies"
25948
26842
msgstr "Odvisne storitve"
25949
26843
 
25950
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:52
 
26844
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:51
25951
26845
#, fuzzy
25952
26846
msgid "pgAgent step dependencies report"
25953
26847
msgstr "Odvisno od"
25954
26848
 
25955
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:61
 
26849
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
25956
26850
#, fuzzy
25957
26851
msgid "pgAgent step dependents"
25958
26852
msgstr "Odvisno od"
25959
26853
 
25960
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58
 
26854
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57
25961
26855
#, fuzzy
25962
26856
msgid "pgAgent step dependents report"
25963
26857
msgstr "Odvisno od"
25975
26869
msgstr "&Lastnosti"
25976
26870
 
25977
26871
# standard
25978
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:300
 
26872
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:299
25979
26873
#, fuzzy
25980
26874
msgid "pgAgent steps list report"
25981
26875
msgstr "&Lastnosti"
25982
26876
 
25983
26877
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099
25984
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2188
 
26878
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2210
25985
26879
#, fuzzy
25986
26880
msgid "pgScript already running."
25987
26881
msgstr "Stavek se izvaja."
25988
26882
 
25989
26883
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2259 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2536
25990
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2662
 
26884
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2688
25991
26885
msgid "pgScript completed."
25992
26886
msgstr ""
25993
26887
 
25997
26891
msgstr "Stavek se izvaja."
25998
26892
 
25999
26893
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1898 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2121
26000
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2211
 
26894
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2233
26001
26895
#, fuzzy
26002
26896
msgid "pgScript is running."
26003
26897
msgstr "Stavek se izvaja."
26004
26898
 
26005
26899
#: src/dlg/dlgServer.cpp:383 src/dlg/dlgServer.cpp:390
26006
26900
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1397
26007
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1564 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1745
 
26901
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1564 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1944
26008
26902
msgid "pgServer object didn't initialise because the user aborted."
26009
26903
msgstr "pgServer objekt ni inicializiran zaradi preklica uporabnika."
26010
26904
 
26017
26911
#: src/frm/frmStatus.cpp:594 src/frm/frmStatus.cpp:598
26018
26912
#: src/frm/frmStatus.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:661
26019
26913
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1411 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1576
26020
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1828
 
26914
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1850
26021
26915
msgid "pgadmin:Logfile rotated."
26022
26916
msgstr "pgadmin:Dnevniška datoteka zamenjana."
26023
26917
 
26026
26920
#: src/schema/pgServer.cpp:872 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:210
26027
26921
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:881 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930
26028
26922
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:235 pgadmin/schema/pgServer.cpp:951
26029
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:331 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1028
26030
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:370
 
26923
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:331 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1150
 
26924
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:430
26031
26925
msgid "prefer"
26032
26926
msgstr "željeno"
26033
26927
 
 
26928
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:602
 
26929
#, fuzzy, c-format
 
26930
msgid "query inserted one row with oid %d.\n"
 
26931
msgstr "Stavek je vstavil eno vrstico z OID %d.\n"
 
26932
 
 
26933
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:612
 
26934
#, fuzzy, c-format
 
26935
msgid "query result with %d row discarded.\n"
 
26936
msgid_plural "query result with %d rows discarded.\n"
 
26937
msgstr[0] "Rezultat stavka z/s %d vrsticami zavržen.\n"
 
26938
msgstr[1] "Rezultat stavka z/s %d vrsticami zavržen.\n"
 
26939
msgstr[2] "Rezultat stavka z/s %d vrsticami zavržen.\n"
 
26940
msgstr[3] "Rezultat stavka z/s %d vrsticami zavržen.\n"
 
26941
 
 
26942
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:604
 
26943
#, fuzzy, c-format
 
26944
msgid "query result with %d row will be returned.\n"
 
26945
msgid_plural "query result with %d rows will be returned.\n"
 
26946
msgstr[0] "Vrnjen bo rezultat stavka z/s %d vrsticami.\n"
 
26947
msgstr[1] "Vrnjen bo rezultat stavka z/s %d vrsticami.\n"
 
26948
msgstr[2] "Vrnjen bo rezultat stavka z/s %d vrsticami.\n"
 
26949
msgstr[3] "Vrnjen bo rezultat stavka z/s %d vrsticami.\n"
 
26950
 
 
26951
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:510
 
26952
msgid "query returned copy data:\n"
 
26953
msgstr ""
 
26954
 
26034
26955
#: src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:229
26035
26956
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
26036
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398
 
26957
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:400
26037
26958
msgid "ready"
26038
26959
msgstr "pripravljen"
26039
26960
 
26040
26961
#: src/frm/frmStatus.cpp:537 src/frm/frmStatus.cpp:541
26041
26962
#: src/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:602
26042
26963
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1355 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1520
26043
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1772
 
26964
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1794
26044
26965
msgid "redirect_stderr not enabled or log_filename misconfigured"
26045
26966
msgstr "redirect_stderr ni omogočen ali pa log_filename ni pravilno nastavljen"
26046
26967
 
26052
26973
#: src/schema/pgServer.cpp:871 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:209
26053
26974
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:880 pgadmin/schema/pgServer.cpp:929
26054
26975
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:234 pgadmin/schema/pgServer.cpp:950
26055
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1025
26056
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:369
 
26976
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1147
 
26977
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:429
26057
26978
msgid "require"
26058
26979
msgstr "zahtevaj"
26059
26980
 
26060
26981
#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:871
26061
26982
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
26062
26983
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:960 pgadmin/schema/pgServer.cpp:983
26063
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1076 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1087
 
26984
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1199 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
26064
26985
msgid "running"
26065
26986
msgstr "teče"
26066
26987
 
26067
26988
# standard
26068
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:631 pgadmin/schema/pgServer.cpp:819
 
26989
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:649 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
26069
26990
#, fuzzy, c-format
26070
26991
msgid "service %s"
26071
26992
msgstr "Storitev"
26074
26995
msgid "set by Override"
26075
26996
msgstr ""
26076
26997
 
 
26998
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:300
 
26999
msgid "show the help message, and quit"
 
27000
msgstr ""
 
27001
 
 
27002
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:281 pgadmin/pgAdmin3.cpp:299
 
27003
msgid "show the version, and quit"
 
27004
msgstr ""
 
27005
 
26077
27006
#: src/pgAdmin3.cpp:182 pgadmin/pgAdmin3.cpp:191 pgadmin/pgAdmin3.cpp:256
26078
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:276 pgadmin/pgAdmin3.cpp:293
 
27007
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258
26079
27008
msgid "show this help message"
26080
27009
msgstr ""
26081
27010
 
 
27011
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:282
 
27012
msgid "show this help message, and quit"
 
27013
msgstr ""
 
27014
 
26082
27015
msgid "single"
26083
27016
msgstr "enkrat"
26084
27017
 
26101
27034
msgid "text"
26102
27035
msgstr "Kontekst"
26103
27036
 
 
27037
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:286
 
27038
msgid ""
 
27039
"the program execution flow must not reach to this point in pgQueryThread"
 
27040
msgstr ""
 
27041
 
 
27042
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:210
 
27043
msgid "the query could not be converted to the required encoding."
 
27044
msgstr ""
 
27045
 
26104
27046
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:301 pgadmin/slony/slCluster.cpp:384
26105
27047
#, fuzzy
26106
27048
msgid "unknown"
26124
27066
msgid "unset"
26125
27067
msgstr ""
26126
27068
 
 
27069
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:249
 
27070
#, c-format
 
27071
msgid "using an enterprisedb callable statement (queryid:%ld, threadid:%ld)"
 
27072
msgstr ""
 
27073
 
26127
27074
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:933 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:245
26128
27075
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:341
26129
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1037 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:380
 
27076
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:440
26130
27077
msgid "verify-ca"
26131
27078
msgstr ""
26132
27079
 
26133
27080
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:246
26134
27081
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:955 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:342
26135
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1040 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:381
 
27082
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1162 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:441
26136
27083
msgid "verify-full"
26137
27084
msgstr ""
26138
27085
 
26142
27089
msgid "yearly"
26143
27090
msgstr "letno"
26144
27091
 
26145
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1050
26146
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1079
 
27092
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1172
 
27093
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202
26147
27094
#, fuzzy
26148
27095
msgid "yes"
26149
27096
msgstr "Tipi"
26158
27105
 
26159
27106
# standard
26160
27107
#, fuzzy
 
27108
#~ msgid "pgAgent"
 
27109
#~ msgstr "Agent"
 
27110
 
 
27111
# standard
 
27112
#, fuzzy
26161
27113
#~ msgid "FTS Dictionarie"
26162
27114
#~ msgstr "Trajanje"
26163
27115