117
117
msgid " - Database designer"
118
118
msgstr " - 数据库设计器"
120
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3295
120
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3308
121
121
msgid " - Edit Grid"
124
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:439 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:445
124
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:439 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:436
125
125
msgid " - Execution Tool"
129
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:358
129
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:365
130
130
msgid " - Import Tool"
134
134
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:985 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2968
135
135
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:527 pgadmin/pgAdmin3.cpp:641
136
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1009 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3110
137
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:669 pgadmin/pgAdmin3.cpp:787
136
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1011 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3136
137
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:682 pgadmin/pgAdmin3.cpp:800
138
138
msgid " - Query Tool"
141
141
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2684 pgadmin/pgAdmin3.cpp:438
142
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3110 pgadmin/pgAdmin3.cpp:490
142
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3163 pgadmin/pgAdmin3.cpp:503
143
143
msgid " - Server Status"
144
144
msgstr " - 服务器状态"
256
256
#: standard input:737 input:794 input:881 pgadmin/ui/frmExport.xrc:10
257
257
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44
258
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmImport.xrc:21
259
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:24 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
258
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmImport.xrc:22
259
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
265
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:102 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:111
265
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:102 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125
266
266
msgid "$$ quoting"
270
270
#: src/frm/frmMain.cpp:824 src/frm/frmMain.cpp:950
271
271
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1074 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126
272
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1281 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1309
272
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1281 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1332
274
274
msgid "%.2f secs"
279
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1687
279
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1706
282
282
msgid_plural "%d chars"
553
565
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
554
566
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:42
555
567
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
556
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:45
557
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:29 pgadmin/ui/dlgView.xrc:12
568
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24
561
572
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
562
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
573
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
563
574
msgid "&Auto indent"
564
575
msgstr "自动缩进(&A)"
566
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
577
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
567
578
msgid "&Auto-Rollback"
660
671
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:11 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:15
661
672
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:21 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:15
662
673
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:23 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:20
663
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:11 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:17
664
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:33 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:17
665
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:47
666
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:25 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:25
667
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:14 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:25
674
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:20 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:11
675
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:17 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:33
676
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:17 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:26
677
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:46 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:25
678
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:25 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:14
679
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:25 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:11
668
680
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:33 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:17
669
681
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:17
670
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:15
682
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:39 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:15
671
683
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:59 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:18
672
684
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:17
673
685
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:16
674
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:31
686
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:30
675
687
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:73 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:12
676
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:14 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:12
688
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:43 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:12
677
689
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:12 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:41
678
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:31 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
679
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:95 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:38
690
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:32 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
691
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:98 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:38
684
696
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:182
685
697
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243
686
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316
698
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:317
687
699
msgid "&Cancel\tAlt-Break"
688
700
msgstr "取消(&C)\tAlt-Break"
1160
1174
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:229 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13
1161
1175
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:28 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:138
1162
1176
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:146 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:221
1163
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:482 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:352
1164
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:362 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:259
1177
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:500 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353
1178
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:363 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271
1179
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:777 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:779
1165
1180
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:6 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:10
1166
1181
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:10 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
1167
1182
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:34
1231
1246
msgstr "连接到外部样式表(&L)"
1233
1248
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:215
1234
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:237
1249
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
1235
1250
msgid "&Locks\tCtrl-Alt-L"
1236
1251
msgstr "锁(&L)\tCtrl-Alt-L"
1238
1253
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
1239
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
1254
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
1240
1255
msgid "&Lower case\tCtrl-Shift-U"
1241
1256
msgstr "小写(&L)\tCtrl-Shift-U"
1245
1260
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
1246
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
1261
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
1247
1262
msgid "&Macros"
1248
1263
msgstr "快捷键(&M)"
1354
1369
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:10 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:14
1355
1370
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:20 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:14
1356
1371
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:22 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:19
1357
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:10 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:16
1358
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:32 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:16
1359
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:46
1360
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:24 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:24
1361
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:13 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:24
1372
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:19 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:10
1373
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:32
1374
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:25
1375
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:45 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:24
1376
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:24 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:13
1377
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:24 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10
1362
1378
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:32 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:16
1363
1379
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:16
1364
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:14
1380
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:38 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:14
1365
1381
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:58 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:17
1366
1382
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:16
1367
1383
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:15
1368
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:30
1384
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:29
1369
1385
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:72 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:11
1370
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:13 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
1371
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93
1386
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:42 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
1387
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:96
1373
1389
msgstr "确定(&O)"
1377
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1516
1393
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1515
1378
1394
msgid "&Object List Report"
1379
1395
msgstr "对象清单报告(&O)"
1444
1461
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173
1445
1462
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:169
1446
1463
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175
1447
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
1464
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
1448
1465
msgid "&Paste\tCtrl-V"
1449
1466
msgstr "粘贴(&P)\tCtrl-V"
1451
1468
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:453 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
1452
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:479
1469
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:497
1453
1470
msgid "&Plugins"
1454
1471
msgstr "插件(&P)"
1457
1474
#: src/frm/frmHelp.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128
1458
1475
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352
1459
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1380
1476
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1409
1460
1477
msgid "&PostgreSQL Help"
1461
1478
msgstr "PostgreSQL 帮助(&P)"
1681
1698
msgid "&Save definition..."
1682
1699
msgstr "保存定义(&S)..."
1684
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:490
1701
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:493
1685
1702
msgid "&Search objects...\tCtrl-G"
1686
1703
msgstr "搜索对象(&s)...\tCtrl-G"
1688
1705
#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
1689
1706
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
1690
1707
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2676
1691
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3102
1708
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3155
1692
1709
msgid "&Server Status"
1693
1710
msgstr "服务器状态(&S)"
1695
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
1712
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
1696
1713
msgid "&Server status help"
1697
1714
msgstr "服务器状态帮助(&S)"
1774
1792
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
1775
1793
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:273
1776
1794
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
1777
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:286 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
1795
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:340
1796
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:769
1778
1797
msgid "&Tool bar\tCtrl-Alt-T"
1779
1798
msgstr "工具栏(&T)\tCtrl-Alt-T"
1781
1800
#: src/frm/frmMain.cpp:235 src/frm/frmMain.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:422
1782
1801
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:455
1783
1802
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207 pgadmin/frm/frmMain.cpp:452
1784
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:220 pgadmin/frm/frmMain.cpp:481
1803
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:220 pgadmin/frm/frmMain.cpp:499
1786
1805
msgstr "工具(&T)"
1825
1844
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:451
1826
1845
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224
1827
1846
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:145 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:219
1828
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:480 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:349
1829
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246
1847
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:498 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:350
1848
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:258 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:774
1831
1850
msgstr "视图(&V)"
1833
1852
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
1834
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
1853
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
1835
1854
msgid "&Whitespace"
1836
1855
msgstr "空白(&W)"
1838
1857
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
1839
1858
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
1840
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
1859
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
1841
1860
msgid "&Word wrap"
1842
1861
msgstr "自动换行(&W)"
1910
1929
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:631 src/dlg/dlgProperty.cpp:670
1911
1930
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:625
1912
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:649 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:720
1931
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:649 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:714
1914
1933
msgid "-- Execute replicated using cluster \"%s\", set %ld\n"
1915
1934
msgstr "-- 使用集群\"%s\"执行复写,群组 %ld\n"
1917
1936
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1902 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2125
1918
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2215
1937
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2237
1919
1938
msgid "-- Executing pgScript\n"
1920
1939
msgstr "-- 正在执行pgScript\n"
1922
1941
#: src/frm/frmQuery.cpp:1035 src/frm/frmQuery.cpp:1447
1923
1942
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2055
1924
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2379
1943
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2401
1925
1944
msgid "-- Executing query:\n"
1926
1945
msgstr "-- 执行查询:\n"
2313
2337
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:287 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:319
2314
2338
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:332 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:364
2315
2339
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:369 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:385
2316
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:392 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:591
2317
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:599 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:619
2318
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:627
2340
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:392 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:590
2341
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:598 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:618
2342
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:626
2323
2347
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2693
2324
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2892
2348
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2905
2325
2349
msgid "<binary data>"
2326
2350
msgstr "<二进制数据>"
2442
2471
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
2443
2472
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
2444
2473
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2299 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2324
2445
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2578 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2603
2474
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2601 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2626
2446
2475
msgid "A terminate signal was sent to the selected server process(es)."
2447
2476
msgstr "一个终止信号已发送到所选的服务进程。"
2449
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1768 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1745
2478
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1768 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1738
2451
2480
"A typed table only has the type's columns. All other columns will be "
2452
2481
"dropped. Are you sure you want to do this?"
2475
2504
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:869 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:131
2476
2505
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:231 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:196
2477
2506
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:454 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:155
2478
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:452 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:694
2507
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:494 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:705
2479
2508
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:154
2480
2509
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:155 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:426
2481
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:133 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:407
2482
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:179 pgadmin/schema/pgTable.cpp:955
2510
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:133 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:426
2511
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:183 pgadmin/schema/pgTable.cpp:983
2483
2512
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:201 pgadmin/schema/pgType.cpp:326
2484
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:305
2513
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:480
2503
2536
#: standard input:589 input:646 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25
2504
2537
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
2505
2538
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
2506
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
2539
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38 pgadmin/ui/dlgView.xrc:22
2507
2540
msgid "ANALYZE base threshold"
2508
2541
msgstr "ANALYZE 基本临界值"
2510
2543
#: standard input:591 input:648 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27
2511
2544
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
2512
2545
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
2513
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
2546
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40 pgadmin/ui/dlgView.xrc:24
2514
2547
msgid "ANALYZE scale factor"
2515
2548
msgstr "ANALYZE 换算系数"
3091
3130
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
3092
3131
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075
3093
3132
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3132 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3133
3094
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3334 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3335
3133
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3347 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3348
3095
3134
msgid "Apply a filter and view the data in the selected object."
3096
3135
msgstr "应用一个过滤条件并查看所选对象的数据。"
3098
3137
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:373 standard input:483 input:538
3099
3138
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:366 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:54
3100
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:415
3139
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:414
3104
3143
#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
3105
3144
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
3106
3145
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2192
3107
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2471
3146
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2494
3108
3147
msgid "Are you sure the logfile should be rotated?"
3109
3148
msgstr "您确定要替换该日志文件?"
3149
3187
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
3150
3188
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
3151
3189
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2245
3152
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2499 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2524
3190
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2522 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2547
3153
3191
msgid "Are you sure you wish to cancel the selected query(s)?"
3154
3192
msgstr "您确定要取消所选的查询?"
3156
3194
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:611
3157
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:682
3195
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:675
3158
3196
msgid "Are you sure you wish to cancel your edit?"
3159
3197
msgstr "您确定要取消编辑吗?"
3161
3199
#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
3162
3200
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
3163
3201
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2337
3164
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2700
3202
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2723
3165
3203
msgid "Are you sure you wish to commit the selected prepared transactions?"
3166
3204
msgstr "您确定要提交所选的已准备事务?"
3168
3206
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:712 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:797
3169
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1194
3207
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1201
3171
3209
msgid "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
3172
3210
msgstr "您确定要删除所选的 %d 行?"
3452
3490
msgid "Are you sure you wish to drop domain \"%s\"?"
3453
3491
msgstr "您确定要移除域 \"%s\" 吗?"
3455
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:386
3493
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:204
3496
"Are you sure you wish to drop event trigger \"%s\" including all objects "
3497
"that depend on it?"
3498
msgstr "您确定要删除触发器 \"%s\" 以及依赖于它的所有对象吗?"
3500
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:208
3502
msgid "Are you sure you wish to drop event trigger \"%s\"?"
3503
msgstr "您确定要移除触发器 \"%s\" 吗?"
3505
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:387
3458
3508
"Are you sure you wish to drop exclusion constraint \"%s\" including all "
3459
3509
"objects that depend on it?"
3460
3510
msgstr "您确定要删除排他约束“%s”以及依赖于它的所有对象吗?"
3462
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:390
3512
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:391
3464
3514
msgid "Are you sure you wish to drop exclusion constraint \"%s\"?"
3465
3515
msgstr "您确定要删除排他约束“%s”吗?"
3937
3987
#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929
3938
3988
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770
3939
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1867
3989
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1860
3940
3990
msgid "Are you sure you wish to remove the selected column?"
3941
3991
msgstr "您确定要移除所选的字段?"
3943
3993
#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012
3944
3994
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869
3945
3995
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1981 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:422
3946
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1988
3947
3996
msgid "Are you sure you wish to remove the selected constraint?"
3948
3997
msgstr "您确定要移除所选的约束?"
3950
3999
#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854
3951
4000
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693
3952
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1705
4001
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1698
3953
4002
msgid "Are you sure you wish to remove the selected table?"
3954
4003
msgstr "您确定要移除所选的数据表?"
3956
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1190
4005
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1197
3957
4006
msgid "Are you sure you wish to reset statistics of this function?"
3958
4007
msgstr "您确定要重置该函数上的所有统计信息吗?"
3960
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1888
4009
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1907
3961
4010
msgid "Are you sure you wish to reset statistics of this table?"
3962
4011
msgstr "您确定要重置该数据表上的所有统计信息吗?"
3964
4013
#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
3965
4014
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
3966
4015
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2387
3967
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2758
4016
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2781
3968
4017
msgid "Are you sure you wish to rollback the selected prepared transactions?"
3969
4018
msgstr "您确定要回滚所选的已准备事务?"
3972
4021
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
3973
4022
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
3974
4023
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:466 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:199
3975
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:570
3976
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:234 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
4024
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:586
4025
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:247 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
3977
4026
msgid "Are you sure you wish to run a backup to this file again?"
3978
4027
msgstr "您确定要再次备份到这个文件?"
3980
4029
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
3981
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:569
4030
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:581
3982
4031
msgid "Are you sure you wish to run a restore from this file again?"
3983
4032
msgstr "您确定要再次从这个文件恢复?"
3985
4034
#: src/dlg/dlgServer.cpp:431 src/dlg/dlgServer.cpp:438
3986
4035
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
3987
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1612 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1793
4036
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1612 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1992
3988
4037
msgid "Are you sure you wish to shutdown this server?"
3989
4038
msgstr "您确定要关闭这个服务器?"
4178
4237
#: src/schema/pgServer.cpp:883 src/schema/pgServer.cpp:903
4179
4238
#: src/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
4180
4239
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:992 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1021
4181
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1126
4240
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1306
4182
4241
msgid "Backend start"
4183
4242
msgstr "后台进程启动"
4185
4244
#: src/schema/pgDatabase.cpp:574 src/schema/pgDatabase.cpp:594
4186
4245
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:746
4187
4246
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:197 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:944
4188
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:298 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1183
4247
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:307 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1194
4189
4248
msgid "Backends"
4192
4251
#: standard input:704 input:761 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:1
4193
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:500 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:600
4252
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:500 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:612
4256
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:124
4258
msgid "Backup \"%s\""
4197
4261
#: src/frm/frmBackup.cpp:68 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:68
4198
4262
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:75
4293
4372
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
4294
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
4373
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
4295
4374
msgid "Block &Indent\tTab"
4296
4375
msgstr "块缩进(&I)\tTab"
4298
4377
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
4299
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
4378
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
4300
4379
msgid "Block &Outdent\tShift-Tab"
4301
4380
msgstr "减少块缩进(&O)\tShift-Tab"
4303
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:323
4382
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:332
4304
4383
msgid "Block read time"
4307
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:324
4386
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:333
4308
4387
msgid "Block write time"
4311
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77
4390
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:80
4312
4391
msgid "Blocked Process Colour"
4313
4392
msgstr "阻塞进程颜色"
4315
4394
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:434 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:519
4316
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:574
4395
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:590
4317
4396
msgid "Blocked by"
4318
4397
msgstr "被...阻塞"
4320
4399
#: src/schema/pgDatabase.cpp:578 src/schema/pgDatabase.cpp:598
4321
4400
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
4322
4401
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:201 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:950
4323
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:302
4324
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1189 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:220
4402
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:311
4403
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1200 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:225
4325
4404
msgid "Blocks Hit"
4328
4407
#: src/schema/pgDatabase.cpp:577 src/schema/pgDatabase.cpp:597
4329
4408
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:751
4330
4409
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:200 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:949
4331
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:134 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:301
4332
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1188 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:218
4410
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:134 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:310
4411
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:223
4333
4412
msgid "Blocks Read"
4440
4518
#: src/schema/pgSequence.cpp:106 standard input:527
4441
4519
#: src/schema/pgSequence.cpp:111 input:583 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:112
4442
4520
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
4443
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:184 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13
4521
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:189 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13
4447
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:114 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:186
4525
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:114 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:191
4448
4526
msgid "Called?"
4451
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:851 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1158
4529
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:851 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1165
4457
4535
#: standard input:396 input:451 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:11
4458
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15
4536
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14
4459
4537
msgid "Can create database objects"
4460
4538
msgstr "可以创建数据库对象"
4540
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15
4542
msgid "Can create databases"
4464
4547
#: standard input:397 input:452 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12
4557
4644
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
4558
4645
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
4559
4646
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2232 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2257
4560
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:423
4561
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:279 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2511
4562
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2536
4647
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:425
4648
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:291 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2534
4649
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2559
4563
4650
msgid "Cancel query"
4653
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
4655
msgid "Cancel query\tDel"
4566
4658
#: src/frm/frmStatus.cpp:863 src/frm/frmStatus.cpp:867
4567
4659
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
4568
4660
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
4569
4661
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2245
4570
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2499 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2524
4662
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2522 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2547
4571
4663
msgid "Cancel query?"
4666
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
4668
msgid "Cancel the selected query"
4574
4671
msgid "Cancelled"
4577
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:678
4674
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:681
4578
4675
msgid "Cancelled on user request."
4579
4676
msgstr "根据用户请求取消"
4581
4678
#: src/frm/frmQuery.cpp:895 src/frm/frmQuery.cpp:1281
4582
4679
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1727
4583
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1905 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1994
4680
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1905 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2016
4584
4681
msgid "Cancelling."
4754
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:155
4853
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:163
4755
4854
msgid "Catalog dependencies"
4759
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:151
4858
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:159
4760
4859
msgid "Catalog dependencies report"
4761
4860
msgstr "目录依赖性报告"
4764
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:162
4863
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:170
4765
4864
msgid "Catalog dependents"
4766
4865
msgstr "目录附属关系"
4769
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:158
4868
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:166
4770
4869
msgid "Catalog dependents report"
4771
4870
msgstr "目录附属关系报告"
4826
4925
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:79 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:173
4827
4926
#: pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:75 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:302
4828
4927
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:476 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:555
4829
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:382 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:608
4830
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:796 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:80
4831
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
4928
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:386 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:617
4929
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:815 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:80
4930
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:198
4832
4931
msgid "Catalogs"
4835
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:741
4934
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:760
4836
4935
msgid "Catalogs list report"
4837
4936
msgstr "目录清单报告"
5611
5719
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:262 pgadmin/schema/pgView.cpp:234
5612
5720
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6
5613
5721
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16
5614
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
5615
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:141 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:112
5616
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:115 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:199
5722
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
5723
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:111
5724
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:114 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:199
5617
5725
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:456 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:190
5618
5726
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:174 pgadmin/schema/pgCast.cpp:138
5619
5727
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:94 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:172
5620
5728
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:139 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:73
5621
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:455 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:135
5622
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:755 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:210
5623
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:126 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:254
5624
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:187 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:428
5625
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:197 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:407
5626
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:292
5627
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:206 pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:126
5628
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:472 pgadmin/schema/pgRule.cpp:184
5629
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:420 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:188
5630
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:202
5729
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:497 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:135
5730
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:766 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:210
5731
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:145 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:127
5732
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:254 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:187
5733
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:428 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:198
5734
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:408 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141
5735
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:292 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:206
5736
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:126 pgadmin/schema/pgRole.cpp:472
5737
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:184 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:439
5738
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1087
5739
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:202
5631
5740
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:137
5632
5741
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:136
5633
5742
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:140
5634
5743
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:132
5635
5744
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:362 pgadmin/schema/pgType.cpp:380
5636
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:308 pgadmin/slony/slCluster.cpp:388
5745
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:563 pgadmin/slony/slCluster.cpp:388
5637
5746
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:297 pgadmin/slony/slSet.cpp:145
5638
5747
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:268 pgadmin/slony/slTable.cpp:173
5639
5748
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:6 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:4
5640
5749
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:6
5641
5750
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:6 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:6
5642
5751
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:6
5643
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:5
5644
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:5
5645
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:6 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6
5646
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3
5647
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:6
5648
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4
5649
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:4
5650
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:6
5752
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:4 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:4
5753
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:3
5754
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:6
5755
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3
5756
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5
5757
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4
5758
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6
5759
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
5760
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:6
5651
5761
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:6
5652
5762
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:4 pgadmin/ui/dlgType.xrc:6
5653
5763
#: pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:3 pgadmin/ui/dlgView.xrc:6
5785
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
5787
msgid "Commit prepared transaction"
5790
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
5792
msgid "Commit the selected prepared transaction"
5793
msgstr "您确定要提交所选的已准备事务?"
5675
5795
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
5676
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:281
5796
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:293
5677
5797
msgid "Commit transaction"
5680
5800
#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
5681
5801
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
5682
5802
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2337
5683
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2700
5803
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2723
5684
5804
msgid "Commit transaction?"
5942
6057
#: src/frm/frmMain.cpp:730 pgadmin/frm/frmMain.cpp:850
5943
6058
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:894
5944
6059
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1347 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1010
5945
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1489 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1019
5946
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670
6060
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1489 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1035
6061
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1864
5948
6063
msgid "Connecting to server %s (%s:%d)"
5949
6064
msgstr "连接到服务器 %s (%s:%d)"
5951
6066
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:624 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:757
5952
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:909
6067
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:925
5953
6068
msgid "Connection"
5956
6071
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:465
5957
6072
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:472
5958
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:481
5959
6073
msgid "Connection Error"
5977
6099
msgid "Connection Type"
5980
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:238 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:525
5981
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:788
6102
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:579
6104
msgid "Connection at %s:%d disconnected by server"
6107
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:238 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:527
6108
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:539 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:790
5982
6109
msgid "Connection bar"
5985
6112
#: src/frm/frmStatus.cpp:616 src/frm/frmStatus.cpp:620
5986
6113
#: src/frm/frmStatus.cpp:668 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:683
5987
6114
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1448 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1618
5988
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1870
6115
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1893
5989
6116
msgid "Connection broken."
5994
6121
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:464 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:571
5995
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:748
6122
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:759
5996
6123
msgid "Connection limit"
5999
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2483
6126
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2509
6000
6127
msgid "Connection reset."
6015
6142
#: src/base/pgConnBase.cpp:436 src/base/pgConnBase.cpp:439
6016
6143
#: src/base/pgConnBase.cpp:461 pgadmin/db/pgConn.cpp:623
6017
6144
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694 pgadmin/db/pgConn.cpp:698
6018
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:897
6145
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:929
6019
6146
msgid "Connection to database broken."
6020
6147
msgstr "到数据库的连接中断。"
6022
6149
#: src/frm/frmMain.cpp:534 src/frm/frmMain.cpp:629 pgadmin/frm/frmMain.cpp:749
6023
6150
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:793 pgadmin/frm/frmMain.cpp:883
6024
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:892
6151
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:908
6026
6153
msgid "Connection to server %s lost."
6027
6154
msgstr "到服务器的连接 %s 丢失。"
6156
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:202 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:406
6157
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:572
6159
msgid "Connection to the database server lost"
6160
msgstr "到数据库%s 的连接丢失。"
6162
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:1004
6164
msgid "Connection to the database server lost!"
6165
msgstr "到数据库%s 的连接丢失。"
6169
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:788
6172
"Connection to the database server lost!\n"
6173
"Do you want to try to reconnect to the server?"
6174
msgstr "您要重新连接到服务器吗?"
6176
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:381
6177
msgid "Connection to the database server lost, debugging cannot continue!"
6030
6181
#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:98
6031
6182
msgid "Connector"
6165
6331
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:86 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192
6166
6332
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:180
6167
6333
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:309 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:87
6168
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:200 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:394
6169
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:245 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:203
6170
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:328 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:125
6171
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:208 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:76
6334
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:200 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:398
6335
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:245 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211
6336
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:336 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:125
6337
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:76
6172
6338
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:111
6173
6339
msgid "Conversions"
6251
6424
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
6252
6425
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
6253
6426
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:394 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:209
6254
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmMain.cpp:334
6255
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409
6256
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:276
6427
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmMain.cpp:352
6428
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411
6429
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:288
6257
6430
msgid "Copy selected text to clipboard"
6258
6431
msgstr "复制所选的文本到剪贴板"
6434
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
6436
msgid "Copy to query tool\tCtrl-Shift-C"
6437
msgstr "查询工具\tCtrl-E"
6262
6441
#: src/schema/pgColumn.cpp:235 src/schema/pgColumn.cpp:242
6263
6442
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:268 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:341
6264
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:374 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:481
6443
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:374 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:523
6265
6444
msgid "Correlation"
6281
6460
"无法连接到pgAdmin网站进行更新检查。 \n"
6282
6461
"也许你需要调整你的代理服务器设置。"
6465
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:713 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:732
6467
msgid "Could not create the breakpoint."
6470
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:839
6471
msgid "Could not create the proxy listener for in-process debugging."
6474
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:801 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:823
6476
msgid "Could not deposit the new value."
6481
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:764
6483
msgid "Could not drop the breakpoint."
6486
#: pgadmin/debugger/dbgTargetInfo.cpp:196
6487
msgid "Could not fetch information about the debugger target.\n"
6284
6490
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:146 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:147
6286
6492
"Could not find the table 'pgagent.pga_job'. Have you run pgagent.sql on this "
6337
6543
#: src/schema/pgServer.cpp:537 src/schema/pgServer.cpp:555
6338
6544
#: src/schema/pgServer.cpp:568 pgadmin/schema/pgServer.cpp:566
6339
6545
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:604
6340
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:655
6546
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:713
6341
6547
msgid "Couldn't create a connection dialogue!"
6342
6548
msgstr "无法创建连接对话框!"
6550
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:221
6552
msgid "Couldn't create a connection for the debugger"
6344
6555
#: src/schema/pgServer.cpp:571 src/schema/pgServer.cpp:589
6345
6556
#: src/schema/pgServer.cpp:602 pgadmin/schema/pgServer.cpp:600
6346
6557
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:635 pgadmin/schema/pgServer.cpp:638
6347
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:689
6558
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:811
6348
6559
msgid "Couldn't create a connection object!"
6349
6560
msgstr "无法创建连接对象!"
6351
6562
#: src/base/pgConnBase.cpp:405 src/base/pgConnBase.cpp:408
6352
6563
#: src/base/pgConnBase.cpp:430 pgadmin/db/pgConn.cpp:592
6353
6564
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:663 pgadmin/db/pgConn.cpp:667
6354
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:795
6565
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:825 pgadmin/db/pgConn.cpp:827
6355
6566
msgid "Couldn't create a pgSet object!"
6356
6567
msgstr "无法创建 pgSet 对象!"
6371
6582
msgstr "无法创建临时脚本文件: %s"
6373
6584
#: src/pgAdmin3.cpp:399 src/pgAdmin3.cpp:475 pgadmin/pgAdmin3.cpp:520
6374
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:622 pgadmin/pgAdmin3.cpp:629 pgadmin/pgAdmin3.cpp:775
6585
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:622 pgadmin/pgAdmin3.cpp:629 pgadmin/pgAdmin3.cpp:788
6375
6586
msgid "Couldn't create the main window!"
6376
6587
msgstr "无法创建主窗口!"
6378
6589
#: src/pgAdmin3.cpp:311 src/pgAdmin3.cpp:331 pgadmin/pgAdmin3.cpp:344
6379
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:359 pgadmin/pgAdmin3.cpp:405
6590
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:359 pgadmin/pgAdmin3.cpp:418
6380
6591
msgid "Couldn't create the splash screen!"
6381
6592
msgstr "无法创建欢迎画面!"
6594
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:550
6596
msgid "Couldn't determine how to execute the selected target."
6599
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:317
6600
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:335
6603
"Couldn't determine the debugger plugin version.\n"
6383
6607
#: xtra/pgagent/job.cpp:235
6385
6609
msgid "Couldn't execute script: %s"
6710
6939
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
6711
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:564
6940
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:563
6712
6941
msgid "Create a new Schedule."
6713
6942
msgstr "创建计划表。"
6715
6944
#: src/schema/pgSchema.cpp:269 src/schema/pgSchema.cpp:279
6716
6945
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505
6717
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:765
6946
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:784
6718
6947
msgid "Create a new Schema."
6721
6950
#: src/schema/pgSequence.cpp:194 src/slony/slSequence.cpp:145
6722
6951
#: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
6723
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:331
6952
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:336
6724
6953
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:217
6725
6954
msgid "Create a new Sequence."
6823
7052
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594
6824
7053
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
6825
7054
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2065 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2066
6826
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2274 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2275
7055
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2259 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2260
6827
7056
msgid "Create a new object of the same type as the selected object."
6828
7057
msgstr "创建和选取对象同类型的新对象。"
6830
7059
#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
6831
7060
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:326
6832
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:342
7061
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:360
6833
7062
msgid "Create a new object."
7057
7288
#: src/schema/pgServer.cpp:905 standard input:600
7058
7289
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:915 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:11
7059
7290
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:966 pgadmin/schema/pgServer.cpp:995
7060
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1096 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:25
7291
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1219 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:35
7061
7292
msgid "DB restriction"
7065
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:157 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:158
7296
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:157 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:153
7066
7297
msgid "DBMS Messages"
7067
7298
msgstr "DBMS 消息"
7300
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:14
7301
msgid "DDL COMMAND END"
7304
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:13
7305
msgid "DDL COMMAND START"
7069
7308
#: xtra/pgagent/unix.cpp:58
7070
7309
msgid "DEBUG: "
7271
7515
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:943 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025
7272
7516
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:150 pgadmin/schema/pgRole.cpp:176
7273
7517
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1018 pgadmin/schema/pgUser.cpp:90
7274
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:122 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:140
7275
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:558 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:655
7276
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:765 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:109
7277
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1182 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1282
7278
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:304 pgadmin/schema/pgRole.cpp:330
7279
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1123 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:104
7280
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123 pgadmin/schema/pgUser.cpp:157
7281
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:189 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105
7282
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30
7518
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:122 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:154
7519
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:671 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:781
7520
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:108 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1193
7521
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1293 pgadmin/schema/pgRole.cpp:304
7522
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1303
7523
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:104 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123
7524
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:157 pgadmin/schema/pgUser.cpp:189
7525
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30
7283
7526
msgid "Database"
7286
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:90
7529
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:91
7287
7530
msgid "Database DDL"
7288
7531
msgstr "数据库DDL"
7291
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:86
7534
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:87
7292
7535
msgid "Database DDL report"
7293
7536
msgstr "数据库DDL报告"
7320
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:104
7563
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:105
7321
7564
msgid "Database dependencies"
7322
7565
msgstr "数据库依赖性"
7325
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:100
7568
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:101
7326
7569
msgid "Database dependencies report"
7327
7570
msgstr "数据库依赖性报告"
7330
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:111
7573
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:112
7331
7574
msgid "Database dependents"
7332
7575
msgstr "数据库附属关系"
7335
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:107
7578
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:108
7336
7579
msgid "Database dependents report"
7337
7580
msgstr "数据库附属关系报告"
7381
7630
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:837 pgadmin/schema/pgServer.cpp:840
7382
7631
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:67 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
7383
7632
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:296 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1044
7384
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:376
7385
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:923
7386
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:68 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
7633
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:380
7634
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1312 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1045
7635
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:68 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
7387
7636
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:405
7388
7637
msgid "Databases"
7391
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1141
7640
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1152
7392
7641
msgid "Databases list report"
7393
7642
msgstr "数据库清单报告"
7397
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1138
7646
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1149
7398
7647
msgid "Databases statistics"
7399
7648
msgstr "数据库统计量"
7401
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1135
7650
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1146
7402
7651
msgid "Databases statistics report"
7403
7652
msgstr "数据库统计量统计量报告"
7435
7684
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:626 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:759
7436
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:911
7685
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:927
7440
7689
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170
7441
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1217 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1367
7690
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1217 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1395
7442
7691
msgid "Dead Tuple Count"
7443
7692
msgstr "已废弃的元组(Tuple)个数"
7445
7694
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:801 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171
7446
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1368
7695
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1396
7447
7696
msgid "Dead Tuple Length"
7448
7697
msgstr "已废弃的元组(Tuple)长度"
7450
7699
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:802 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172
7451
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1369
7700
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1397
7452
7701
msgid "Dead Tuple Percent"
7453
7702
msgstr "已废弃的元组(Tuple)百分比"
7455
7704
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1136 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1183
7456
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1324
7705
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1352
7457
7706
msgid "Dead Tuples"
7458
7707
msgstr "已废弃元组(Tuple)"
7460
7709
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1099
7461
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1224
7710
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1252
7462
7711
msgid "Dead tuples"
7463
7712
msgstr "已废弃元组(Tuple)"
7465
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:317 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1205
7714
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:326 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1216
7466
7715
msgid "Deadlock conflicts"
7469
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322
7718
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:331
7470
7719
msgid "Deadlocks"
7481
7730
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:36 pgadmin/debugger/debugger.cpp:111
7482
7731
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:63 pgadmin/debugger/debugger.cpp:203
7483
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:207 pgadmin/debugger/debugger.cpp:219
7732
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:207 pgadmin/debugger/dbgController.cpp:355
7485
7734
msgid "Debugger - %s"
7486
7735
msgstr "调试器 - %s"
7488
7737
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:880
7489
7738
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:885
7490
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:894
7491
7739
msgid "Debugger connection terminated (session complete)"
7492
7740
msgstr "调试器连接已结束(会话结束)"
7742
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:196
7745
"Debugger(%ld): Execution of the debugging function/procedure completed\n"
7748
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:148
7750
msgid "Debugger(%ld): Execution of the debugging target cancelled.\n"
7753
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:125
7756
"Debugger(%ld): Execution of the debugging target terminated due to "
7757
"connection loss.\n"
7760
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:132
7763
"Debugger(%ld): Execution of the debugging target terminated due to empty "
7767
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:141
7770
"Debugger(%ld): Execution of the debugging target terminated due to execution "
7774
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:158 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:174
7777
"Debugger(%ld): Function/Procedure terminated with an error.\n"
7781
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:145
7783
msgid "Debugging Cancelled"
7786
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:113
7788
msgid "Debugging Completed"
7791
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:437
7793
msgid "Debugging aborting..."
7494
7796
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
7495
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:376
7797
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:394
7496
7798
msgid "Debugging options for the selected item."
7497
7799
msgstr "所选项目的调试选项。"
7499
7801
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:405 standard input:491 input:546
7500
7802
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:398 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:62
7501
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:447
7803
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:446
7502
7804
msgid "December"
7807
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67
7808
msgid "Decimal mark"
7507
7813
#: src/frm/frmOptions.cpp:116 src/schema/pgColumn.cpp:210
7540
7846
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29
7541
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:203
7542
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32
7847
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:187 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:146
7848
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:214 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32
7543
7849
msgid "Default Value"
7547
7853
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:538 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:280
7548
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:718 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:412
7854
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:729 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:431
7549
7855
msgid "Default function ACL"
7550
7856
msgstr "缺省函数ACL"
7554
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1059
7860
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181
7555
7861
msgid "Default role"
7560
7866
#: src/schema/pgDatabase.cpp:408 src/schema/pgDatabase.cpp:424
7561
7867
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:437 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:450
7562
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:534 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:712
7868
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:534 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:723
7563
7869
msgid "Default schema"
7568
7874
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:537 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:279
7569
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:717 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:411
7875
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:728 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:430
7570
7876
msgid "Default sequence ACL"
7571
7877
msgstr "缺省序列号ACL"
7575
7881
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:536 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:278
7576
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:716 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:410
7882
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:727 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:429
7577
7883
msgid "Default table ACL"
7578
7884
msgstr "缺省数据表ACL"
7654
7960
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33
7655
7961
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:19 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
7656
7962
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:232 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:176
7657
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
7963
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
7658
7964
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:164 pgadmin/schema/pgRule.cpp:180
7659
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:306 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:70
7965
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:481 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:70
7660
7966
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:204
7661
7967
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:8 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6
7662
7968
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:5 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:8
7663
7969
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:8
7664
7970
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:6 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:8
7665
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:6 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:7
7666
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:7
7667
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8
7668
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5
7669
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8
7670
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:6
7671
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:6
7672
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8
7673
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:8
7971
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:17 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:6
7972
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:7 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:5
7973
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:7 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:8
7974
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5
7975
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7
7976
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:6
7977
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8
7978
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6
7979
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:8
7674
7980
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
7675
7981
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:8
7676
7982
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:6 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
7839
8145
#: src/schema/pgServer.cpp:801 src/schema/pgServer.cpp:821 standard input:536
7840
8146
#: src/schema/pgServer.cpp:848 pgadmin/schema/pgServer.cpp:857
7841
8147
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:906 pgadmin/schema/pgServer.cpp:927
7842
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989
8148
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1111
7843
8149
msgid "Description"
7848
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:832
8154
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:831
7849
8155
msgid "Deselect all hours"
7850
8156
msgstr "取消所有时刻"
7854
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:857
8160
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:856
7855
8161
msgid "Deselect all minutes"
7856
8162
msgstr "取消所有分钟"
7860
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:784
8166
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:783
7861
8167
msgid "Deselect all month days"
7866
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:808
8172
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:807
7867
8173
msgid "Deselect all months"
7868
8174
msgstr "取消所有月份"
7872
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:760
8178
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:759
7873
8179
msgid "Deselect all week days"
7954
8260
msgid "Disconnec&t"
7955
8261
msgstr "断开(&t)"
7957
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1306
8263
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1317
7959
8265
msgid "Disconnec&t database"
7960
8266
msgstr "无法断开数据库"
7962
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1852
8268
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2051
7964
8270
msgid "Disconnec&t server"
7965
8271
msgstr "断开(&t)"
7967
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1306
8273
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1317
7968
8274
msgid "Disconnect from the selected database."
7969
8275
msgstr "断开所选数据库。"
7971
8277
#: src/dlg/dlgServer.cpp:489 src/dlg/dlgServer.cpp:496
7972
8278
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1503
7973
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1852
8279
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2051
7974
8280
msgid "Disconnect from the selected server."
7975
8281
msgstr "从所选服务器断开。"
8010
8317
msgstr "显示关于配置选项的帮助。"
8012
8319
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
8013
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1399
8320
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1428
8014
8321
msgid "Display help on the EnterpriseDB database system."
8015
8322
msgstr "显示关于 EnterpriseDB 数据库系统的帮助。"
8017
8324
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1383
8018
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1411
8325
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1440
8019
8326
msgid "Display help on the Greenplum Database system."
8020
8327
msgstr "显示Greenplum数据库系统的帮助。"
8022
8329
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180
8023
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1380
8330
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1409
8024
8331
msgid "Display help on the PostgreSQL database system."
8025
8332
msgstr "显示关于 PostgreSQL 数据库系统的帮助。"
8027
8334
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
8028
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1424
8335
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1453
8029
8336
msgid "Display help on the Slony replication system."
8030
8337
msgstr "显示关于 Slony 复写系统的帮助。"
8084
8391
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
8085
8392
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
8086
8393
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2039 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043
8087
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2248 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2252
8394
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2233 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2237
8088
8395
msgid "Display/edit the properties of the selected object."
8089
8396
msgstr "显示/编辑所选对象的属性。"
8091
8398
#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
8092
8399
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
8093
8400
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2676
8094
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3102
8401
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3155
8095
8402
msgid "Displays the current database status."
8096
8403
msgstr "显示当前数据库状态。"
8098
8405
#: src/schema/pgColumn.cpp:231 src/schema/pgColumn.cpp:238
8099
8406
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:264 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:337
8100
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:370 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:477
8407
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:370 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:519
8101
8408
msgid "Distinct Values"
8102
8409
msgstr "Distinct值"
8207
8514
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:88 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194
8208
8515
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:181
8209
8516
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:310 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
8210
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:202 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:395
8211
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:392 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:205
8212
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:330 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:130
8213
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:209 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:74
8517
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:202 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399
8518
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:392 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:213
8519
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:338 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:130
8520
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:212 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:74
8214
8521
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:110
8215
8522
msgid "Domains"
8779
9097
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
8780
9098
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
8781
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2089 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2298
9099
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2089 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2283
8782
9100
msgid "Drop the currently selected object."
8783
9101
msgstr "移除当前所选对象。"
8785
9103
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390 src/dlg/dlgProperty.cpp:1488
8786
9104
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903
8787
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2108 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2317
9105
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2108 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2302
8788
9106
msgid "Drop the selected object and all objects dependent on it."
8789
9107
msgstr "移除所选的对象及所有依赖于它的对象。"
8884
9202
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161
8885
9203
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmMain.cpp:308
8886
9204
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
8887
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307
9205
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:722
8888
9206
msgid "E&xit\tAlt-F4"
8889
9207
msgstr "退出(&X)\tAlt-F4"
8891
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmMain.cpp:317
9209
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmMain.cpp:335
8892
9210
msgid "E&xit\tCtrl-Q"
8893
9211
msgstr "退出(&E)\tCtrl-Q"
8895
9213
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
8896
9214
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:121
8897
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
9215
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
8898
9216
msgid "E&xit\tCtrl-W"
8899
9217
msgstr "退出(&E)\tCtrl-W"
8961
9286
msgid "EXTERNAL"
8962
9287
msgstr "EXTERNAL"
8964
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3099 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3301
9289
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3099 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3314
8965
9290
msgid "Edit Data - "
8966
9291
msgstr "编辑数据 - "
8968
9293
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
8969
9294
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
8970
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
9295
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
8971
9296
msgid "Edit and delete favourites"
8972
9297
msgstr "编辑及删除收藏夹书签"
8974
9299
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
8975
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:328
9300
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
8976
9301
msgid "Edit and delete macros"
8977
9302
msgstr "编辑及删除快捷键"
9015
9340
msgstr "嵌入 pgAdmin's 缺省样式表到这份报告。"
9017
9342
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:288
9018
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:432
9343
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:433
9019
9344
msgid "Empty Pages"
9023
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2464
9348
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2486
9025
msgid "Empty query, not results."
9350
msgid "Empty query, no results."
9353
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:6
9028
9358
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33
9029
9359
msgid "Enable Auto ROLLBACK"
9030
9360
msgstr "启用自动回滚"
9032
9362
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1555
9033
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1618 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1800
9363
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1618 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1819
9034
9364
msgid "Enable all triggers on the selected table."
9035
9365
msgstr "启用所选表的所有触发器。"
9037
9367
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
9038
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
9368
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
9039
9369
msgid "Enable or disable display of indent guides"
9040
9370
msgstr "显示或不显示缩进指南"
9042
9372
#: src/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
9043
9373
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
9044
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
9374
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
9045
9375
msgid "Enable or disable display of line ends"
9046
9376
msgstr "显示或不显示换行符"
9048
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
9378
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
9049
9379
msgid "Enable or disable display of line number"
9050
9380
msgstr "显示或不显示行号"
9052
9382
#: src/frm/frmQuery.cpp:156 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
9053
9383
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
9054
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
9384
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
9055
9385
msgid "Enable or disable display of whitespaces"
9056
9386
msgstr "显示或不显示空白"
9388
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:315
9390
msgid "Enable or disable selected event trigger."
9391
msgstr "启用或禁用所选触发器。"
9058
9393
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:202 pgadmin/schema/pgRule.cpp:323
9059
9394
msgid "Enable or disable selected rule."
9060
9395
msgstr "启用或禁用所选规则。"
9088
9423
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:79
9089
9424
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23
9090
9425
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24
9091
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:128
9092
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:101 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:106
9426
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:127
9427
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:100 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:105
9093
9428
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:48
9429
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:19 pgadmin/ui/dlgView.xrc:32
9094
9430
msgid "Enabled"
9435
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:7
9437
msgid "Enabled Status"
9097
9440
#: src/schema/pgTrigger.cpp:147 pgadmin/schema/pgRule.cpp:81
9098
9441
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:186 pgadmin/schema/pgRule.cpp:99
9099
9442
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:197 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:260
9100
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:182 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:360
9443
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:144 pgadmin/schema/pgRule.cpp:182
9444
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:360
9101
9445
msgid "Enabled?"
9284
9628
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:435
9285
9629
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451
9286
9630
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:459 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467
9287
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2389 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:555
9288
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:565 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:575
9289
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:583 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:591
9290
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:599 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:607
9291
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2487
9631
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2389 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:556
9632
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:566 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:576
9633
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:586 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:595
9634
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:603 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:611
9635
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:619 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2513
9639
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:245
9640
msgid "Error attaching the proxy session."
9295
9643
#: src/frm/frmMain.cpp:729 src/frm/frmMain.cpp:836 pgadmin/frm/frmMain.cpp:960
9296
9644
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1009 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126
9297
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1140
9645
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1156
9299
9647
msgid "Error connecting to the server: %s"
9300
9648
msgstr "服务器连接错误: %s"
9650
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:651
9652
msgid "Error fetching breakpoints."
9655
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:936
9656
msgid "Error fetching target information."
9659
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:583
9660
msgid "Error fetching the call stack."
9663
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:511
9665
msgid "Error fetching variables."
9302
9668
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:508 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:520
9303
9669
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:527 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663
9304
9670
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:682
9305
9671
msgid "Error while joining replication cluster"
9306
9672
msgstr "在加入复写集群时发生错误"
9308
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:405 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:504
9674
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:405 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:516
9309
9675
msgid "Error writing to the temporary file "
9310
9676
msgstr "无法写入临时文件"
9328
9694
#: standard input:830 input:900 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
9329
9695
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:86
9330
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:89
9696
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:92
9331
9697
msgid "Errors, Notices, &SQL"
9332
9698
msgstr "错误,提示,SQL(&S)"
9334
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:23
9700
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:24
9338
9704
#: src/frm/frmMain.cpp:744 pgadmin/frm/frmMain.cpp:864
9339
9705
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:913 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1029
9340
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1038
9706
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1054
9341
9707
msgid "Establishing connection"
9374
9740
msgid "Event No"
9743
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:304
9745
msgid "Event Trigger"
9748
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:632 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:311
9749
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:205
9751
msgid "Event Triggers"
9754
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:220
9756
msgid "Event trigger DDL"
9760
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:216
9762
msgid "Event trigger DDL report"
9765
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:315
9767
msgid "Event trigger enabled?"
9772
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:212
9774
msgid "Event trigger properties report"
9777
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:248
9779
msgid "Event triggers list report"
9379
9784
#: standard input:614 input:671 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:10
9380
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
9785
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
9389
9794
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:334 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:327
9390
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:376
9795
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:375
9391
9796
msgid "Every day"
9394
9799
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:229 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:222
9395
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:271
9800
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:270
9396
9801
msgid "Every hour"
9401
9806
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:197 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:190
9402
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:239
9807
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:238
9403
9808
msgid "Every minute"
9408
9813
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:419 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:412
9409
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:461
9814
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:460
9410
9815
msgid "Every month"
9415
9820
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:68 standard input:495 input:550
9416
9821
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:66
9417
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:110
9822
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:109
9418
9823
msgid "Exceptions"
9421
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1365 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:496
9826
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1364 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497
9422
9827
msgid "Exclude"
9427
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1472
9832
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1465
9428
9833
msgid "Exclude Constraint"
9431
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:411
9836
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:412
9432
9837
msgid "Exclusion constraint DDL"
9433
9838
msgstr "排他约束DDL"
9435
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:407
9840
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:408
9436
9841
msgid "Exclusion constraint DDL report"
9437
9842
msgstr "排他约束DDL报告"
9440
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:425
9845
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:426
9441
9846
msgid "Exclusion constraint dependencies"
9442
9847
msgstr "排他约束依赖性"
9444
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:421
9849
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:422
9445
9850
msgid "Exclusion constraint dependencies report"
9446
9851
msgstr "排他约束依赖性报告"
9448
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:432
9853
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:433
9449
9854
msgid "Exclusion constraint dependents"
9450
9855
msgstr "排他约束附属关系"
9452
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:428
9857
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:429
9453
9858
msgid "Exclusion constraint dependents report"
9454
9859
msgstr "排他约束附属关系报告"
9456
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:404
9861
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:405
9457
9862
msgid "Exclusion constraint properties"
9458
9863
msgstr "排他约束属性"
9462
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:400
9867
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:401
9463
9868
msgid "Exclusion constraint properties report"
9464
9869
msgstr "排他约束属性报告"
9467
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:418
9872
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:419
9468
9873
msgid "Exclusion constraint statistics"
9469
9874
msgstr "排他约束统计"
9471
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:414
9876
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:415
9472
9877
msgid "Exclusion constraint statistics report"
9473
9878
msgstr "排他约束统计报告"
9488
9893
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
9489
9894
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2506
9490
9895
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2995 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2996
9491
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3138
9896
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3163 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3164
9492
9897
msgid "Execute arbitrary SQL queries."
9493
9898
msgstr "执行任意的SQL查询。"
9495
9900
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
9496
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289
9901
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2311
9497
9902
msgid "Execute macro"
9498
9903
msgstr "执行快捷键(macro)"
9500
9905
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
9501
9906
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:405
9502
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:420
9907
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:422
9503
9908
msgid "Execute pgScript"
9504
9909
msgstr "执行pgScript"
9521
9926
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:992
9522
9927
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:994 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
9523
9928
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1133
9524
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299
9525
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:421 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1166
9526
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1168
9929
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
9930
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:423 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1168
9931
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1170
9527
9932
msgid "Execute query, write result to file"
9528
9933
msgstr "执行查询,并将查询结果写到文件中"
9558
9963
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:812
9559
9964
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:819
9560
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:828
9561
9965
msgid "Execution Canceled"
9968
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:368 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:382
9970
msgid "Execution Cancelled"
9973
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2490
9975
msgid "Execution Cancelled!"
9978
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:428
9980
msgid "Execution Error"
9983
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:155 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:171
9984
msgid "Execution completed with an error."
9987
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:184 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:193
9989
msgid "Execution completed."
9564
9992
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:24 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:30
9565
9993
msgid "Exit On Error"
9590
10019
#: src/frm/frmQuery.cpp:276 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
9591
10020
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
9592
10021
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:382 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
9593
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:510
10022
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:512
9594
10023
msgid "Explain"
9597
10026
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
9598
10027
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
9599
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
10028
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
9600
10029
msgid "Explain &options"
9601
10030
msgstr "解释选项(&o)"
9603
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
10032
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254
9604
10033
msgid "Explain (image)"
9605
10034
msgstr "解释(图片)"
9625
10054
msgid "Explain analyze query with (or without costs)"
9626
10055
msgstr "附带(或不附带)开销解释分析查询"
10057
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
10058
msgid "Explain analyze query with (or without) buffers"
10059
msgstr "附带(或不附带)缓存解释分析查询"
9628
10061
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307
9629
msgid "Explain analyze query with (or without) buffers"
9630
msgstr "附带(或不附带)缓存解释分析查询"
9632
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
9633
10062
msgid "Explain analyze query with (or without) costs"
9634
10063
msgstr "附带(或不附带)开销解释分析查询"
9636
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
10065
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
9637
10066
msgid "Explain analyze query with (or without) timing"
9638
10067
msgstr "附带(或不附带)计时解释分析查询"
9640
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
10069
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302
9641
10070
msgid "Explain and analyze query"
9642
10071
msgstr "解释并分析查询"
9724
10158
msgid "Extension properties report"
9725
10159
msgstr "拓展属性报告"
9727
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:396 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:136
9728
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:612 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:232
9729
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:112 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:203
10161
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:400 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:145
10162
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:621 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:234
10163
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:112 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:206
9730
10164
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:135
9731
10165
msgid "Extensions"
9734
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:207
10168
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:209
9735
10169
msgid "Extensions list report"
9736
10170
msgstr "拓展清单报告"
9754
10188
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:134 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243
9755
10189
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:151 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
9756
10190
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:320 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:135
9757
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:406
9758
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256
9759
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:381 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174
9760
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:225
10191
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:410
10192
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:264
10193
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:389 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174
10194
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:228
9761
10195
msgid "External Tables"
9848
10282
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
9849
10283
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
9850
10284
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44
9851
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:55
10285
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:55 pgadmin/ui/dlgView.xrc:28
10286
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:39
9852
10287
msgid "FREEZE maximum age"
9853
10288
msgstr "冻结 最大限期"
9855
10290
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31
9856
10291
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
9857
10292
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
9858
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:54
10293
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:54 pgadmin/ui/dlgView.xrc:27
10294
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:38
9859
10295
msgid "FREEZE minimum age"
9860
10296
msgstr "冻结 最小限期"
9862
10298
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46
9863
10299
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
9864
10300
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:56
10301
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:29 pgadmin/ui/dlgView.xrc:40
9865
10302
msgid "FREEZE table age"
9866
10303
msgstr "数据表冻结限期"
9870
10307
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
9871
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:273
10308
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:266
9872
10309
msgid "FTS Configuration"
9873
10310
msgstr "FTS配置"
9879
10316
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:189
9880
10317
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
9881
10318
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:321 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:109
9882
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:204 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
9883
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:225 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:334
9884
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:284
9885
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:219
10319
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:204 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:411
10320
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:233 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:342
10321
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:277
10322
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:222
9886
10323
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:80 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:115
9887
10324
msgid "FTS Configurations"
9888
10325
msgstr "FTS配置"
9892
10329
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:146
9893
10330
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
9894
10331
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:114
9895
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:408
9896
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:230 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:339
10332
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:412
10333
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:238 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:347
9897
10334
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:241
9898
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:220
10335
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:223
9899
10336
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:116
9900
10337
msgid "FTS Dictionaries"
9901
10338
msgstr "FTS词典"
9914
10351
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:158
9915
10352
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
9916
10353
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:323 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:119
9917
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:409
9918
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:235 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:344
10354
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:413
10355
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:352
9919
10356
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:253 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:163
9920
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:221 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:82
10357
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:82
9921
10358
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:117
9922
10359
msgid "FTS Parsers"
9923
10360
msgstr "FTS分析器"
9935
10372
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:147
9936
10373
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
9937
10374
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:324 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:124
9938
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:410
9939
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:240 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:349
10375
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:414
10376
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:357
9940
10377
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:242
9941
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:165 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:222
10378
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:165 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:225
9942
10379
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:83 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:118
9943
10380
msgid "FTS Templates"
9944
10381
msgstr "FTS模板"
10143
10580
#: src/agent/pgaStep.cpp:118 standard input:558 src/agent/pgaStep.cpp:127
10144
10581
#: input:615 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:121 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:10
10145
10582
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:124 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:15
10146
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:180
10583
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:179
10150
10587
#: src/agent/pgaJob.cpp:142 src/agent/pgaJob.cpp:218 src/agent/pgaStep.cpp:187
10151
10588
#: src/agent/pgaStep.cpp:196 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:136
10152
10589
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:212 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:190
10153
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:193 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:185
10154
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:261 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:252
10590
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:193 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:184
10591
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:260 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:251
10155
10592
msgid "Failed"
10288
10730
msgid "Failed to read the processed document!"
10289
10731
msgstr "读取已处理的文档失败!"
10291
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:295 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:381
10733
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:295 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:380
10292
10734
msgid "Failed to reschedule the job."
10293
10735
msgstr "重新安排作业失败。"
10737
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:272
10738
msgid "Failed to run PQsendQuery in pgQueryThread"
10741
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:301
10742
msgid "Failed to run PQsendQueryParams in pgQueryThread"
10745
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:303 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:331
10746
msgid "Failed to run PQsendQueryParams in pgQueryThread.\n"
10295
10749
#: src/schema/pgServer.cpp:231 src/schema/pgServer.cpp:235
10296
10750
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:254
10297
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:308
10751
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:361
10300
10754
"Failed to start server %s: Errcode=%d\n"
10880
11335
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:541
10881
11336
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:156 pgadmin/schema/pgCast.cpp:132
10882
11337
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:134 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:131
10883
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1090 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1157
10884
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:357 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:123
10885
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:238
10886
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12
11338
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:142 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1097
11339
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1164 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:357
11340
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:225
11341
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:238 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9
11342
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12
10887
11343
msgid "Function"
10940
11396
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:182
10941
11397
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:311 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:806
10942
11398
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:91 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224
10943
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:397 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:542
10944
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1091 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:207
10945
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:354 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
10946
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:210 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:68
11399
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:401 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:542
11400
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1098 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:215
11401
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:362 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
11402
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:213 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:68
10947
11403
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:103
10948
11404
msgid "Functions"
10951
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1137
11407
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1144
10952
11408
msgid "Functions list report"
10953
11409
msgstr "函数清单报告"
10955
11411
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:44 pgadmin/debugger/debugger.cpp:184
10956
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:188 pgadmin/debugger/debugger.cpp:200
11412
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:188 pgadmin/debugger/debugger.cpp:57
11413
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:161
10957
11414
msgid "Functions with a colon in the name cannot be debugged."
10958
11415
msgstr "不能调试名称中含有冒号的函数。"
10997
11454
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1009 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1010
10998
11455
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1159 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1160
10999
11456
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1162
11000
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1193
11001
11457
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1195
11458
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1197
11002
11459
msgid "Generate SQL from Graphical Query Builder Model"
11003
11460
msgstr "从图形化查询构造器中生成SQL语句"
11005
11462
#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
11006
11463
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1221 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1239
11007
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1237
11464
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1236
11008
11465
msgid "Generate a DDL report for this object."
11009
11466
msgstr "为这个对象生成一份DDL报告。"
11011
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1267
11468
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1266
11012
11469
msgid "Generate a Data Dictionary report for this object."
11013
11470
msgstr "为这个对象生成一份数据字典报告。"
11015
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1450
11472
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1449
11016
11473
msgid "Generate a Dependencies report for this object."
11017
11474
msgstr "为这个对象生成一份依赖性报告。"
11019
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1483
11476
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1482
11020
11477
msgid "Generate a Dependents report for this object."
11021
11478
msgstr "为这个对象生成一份附属关系报告。"
11023
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202
11480
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1201
11024
11481
msgid "Generate a Properties report for this object."
11025
11482
msgstr "为这个对象生成一份属性报告。"
11027
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1391
11484
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1390
11028
11485
msgid "Generate a Statistics report for this object."
11029
11486
msgstr "为这个对象生成一份统计量报告。"
11112
11576
#: src/frm/frmStatus.cpp:126 src/frm/frmStatus.cpp:129
11113
11577
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:480
11114
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:581 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:662
11578
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:581 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:678
11115
11579
msgid "Granted"
11118
11582
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260 src/frm/frmGrantWizard.cpp:280
11119
11583
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:280 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:301
11120
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:303 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:300
11584
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:303 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:306
11121
11585
msgid "Grants rights to multiple objects"
11122
11586
msgstr "为多个对象赋权"
11125
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
11589
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
11126
11590
msgid "Graphical Query (image)"
11127
11591
msgstr "图形化查询(图片)"
11130
11594
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:378 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:486
11131
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:506
11132
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2110
11595
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:508
11596
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2132
11133
11597
msgid "Graphical Query Builder"
11134
11598
msgstr "图形化查询构造器"
11299
11763
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:170 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
11300
11764
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:104 pgadmin/schema/pgServer.cpp:116
11301
11765
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:898
11302
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:379 pgadmin/schema/pgServer.cpp:152
11303
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:164 pgadmin/schema/pgServer.cpp:948
11304
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:960 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:74
11305
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
11766
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383 pgadmin/schema/pgServer.cpp:183
11767
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:195 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1070
11768
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1082 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:74
11769
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
11306
11770
msgid "Groups/group Roles"
11307
11771
msgstr "组/组角色"
11473
11937
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:9 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:13
11474
11938
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:19 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:13
11475
11939
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:21 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:18
11476
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:9 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:15
11477
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:15
11478
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:24 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:44
11479
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:23 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:23
11480
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:12 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23
11481
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:31 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15
11482
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15
11483
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:27 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10
11484
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:57
11485
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16
11940
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:18 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:9
11941
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:15 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31
11942
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:24
11943
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:44 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:23
11944
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:23 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:12
11945
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:31
11946
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:7
11947
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:37
11948
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:13
11949
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:57 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16
11486
11950
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:15
11487
11951
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:14
11488
11952
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:28
11489
11953
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:71 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:10
11490
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:39
11491
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:29 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:92
11954
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:41 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:39
11955
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:30 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:95
11495
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:58
11959
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:57
11496
11960
msgid "Help paths"
11497
11961
msgstr "帮助路径"
11500
11964
msgid "Hide system objects"
11501
11965
msgstr "隐藏系统对象"
11503
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
11967
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254
11504
11968
msgid "Highlight items of the activity list"
11505
11969
msgstr "活动清单项目高亮"
11507
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
11971
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254
11508
11972
msgid "Highlight or not the items of the activity list."
11509
11973
msgstr "是否高亮显示活动清单项目"
11511
11975
#: src/base/pgConnBase.cpp:577 pgadmin/db/pgConn.cpp:747
11512
11976
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:836 pgadmin/db/pgConn.cpp:834
11513
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1039
11977
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1132 pgadmin/db/pgConn.cpp:1289
11514
11978
msgid "Hint: "
11515
11979
msgstr "指导建议:"
11838
12319
msgstr "缩进字符"
11840
12321
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
11841
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
12322
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
11842
12323
msgid "Indent the selected block"
11843
12324
msgstr "选中块缩进"
11845
12326
#: src/schema/pgIndex.cpp:361 standard input:380 src/schema/pgIndex.cpp:371
11846
12327
#: input:435 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:4
11847
12328
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
11848
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:684 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7
12329
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:686 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7
11849
12330
msgid "Index"
11852
12333
#: src/schema/pgTable.cpp:609 src/schema/pgTable.cpp:712
11853
12334
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:781 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:275
11854
12335
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1142 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1189
11855
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:419 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1330
12336
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:420 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1358
11856
12337
msgid "Index Blocks Hit"
11857
12338
msgstr "索引块命中"
11859
12340
#: src/schema/pgTable.cpp:608 src/schema/pgTable.cpp:711
11860
12341
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:780 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:274
11861
12342
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1141 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1188
11862
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:418 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1329
12343
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:419 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1357
11863
12344
msgid "Index Blocks Read"
11864
12345
msgstr "索引块读取"
11886
12367
#: src/schema/pgTable.cpp:601 src/schema/pgTable.cpp:704
11887
12368
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:773 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:271
11888
12369
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1125 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:538
11889
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:415
11890
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:709 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1313
12370
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:416
12371
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:711 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1341
11891
12372
msgid "Index Scans"
11892
12373
msgstr "索引扫描"
11894
12375
#: src/schema/pgIndex.cpp:220 src/schema/pgIndex.cpp:230
11895
12376
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:240 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254
11896
12377
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:278 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:284
11897
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:422 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:428
12378
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:423 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:429
11898
12379
msgid "Index Size"
11899
12380
msgstr "索引大小"
11901
12382
#: src/schema/pgTable.cpp:602 src/schema/pgTable.cpp:705
11902
12383
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:774 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:273
11903
12384
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1126 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:540
11904
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:417
11905
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:711 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1314
12385
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:418
12386
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:713 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1342
11906
12387
msgid "Index Tuples Fetched"
11907
12388
msgstr "取得的索引元组"
11909
12390
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:272 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:539
11910
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:416 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:710
12391
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:417 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:712
11911
12392
msgid "Index Tuples Read"
11912
12393
msgstr "索引元组读取"
12156
12638
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:251
12157
12639
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:259 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:305
12158
12640
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:375 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:415
12159
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:423 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:140
12160
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:281
12161
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:294 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:351
12162
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:421 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:484
12163
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:492
12641
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:423 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:139
12642
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:186 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:290
12643
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:360
12644
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:430 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:493
12645
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:501
12164
12646
msgid "Inline EDB-SPL"
12165
12647
msgstr "内联EDB-SPL"
12470
12957
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1153 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1200
12471
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1341
12958
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1369
12472
12959
msgid "Last Analyze"
12473
12960
msgstr "上次分析"
12476
12963
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1154 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1201
12477
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1342
12964
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1370
12478
12965
msgid "Last Autoanalyze"
12479
12966
msgstr "上次自动分析"
12481
12968
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1152 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1199
12482
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1340
12969
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1368
12483
12970
msgid "Last Autovacuum"
12484
12971
msgstr "上次自动清理"
12486
12973
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1151 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1198
12487
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1339
12974
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1367
12488
12975
msgid "Last Vacuum"
12489
12976
msgstr "上次清理"
12491
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1085
12978
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1208
12492
12979
msgid "Last XACT replay timestamp"
12493
12980
msgstr "最后XACT重演时间戳"
12495
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:987 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1080
12982
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:987 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1203
12496
12983
msgid "Last XLOG receive location"
12497
12984
msgstr "最近XLOG取得位置"
12499
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1081
12986
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1204
12500
12987
msgid "Last XLOG replay location"
12501
12988
msgstr "最近XLOG重放位置"
12511
12998
msgstr "最后通知回覆"
12513
13000
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1105
12514
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1230
13001
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1258
12515
13002
msgid "Last analyze"
12516
13003
msgstr "上次分析"
12518
13005
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1106
12519
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1231
13006
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1259
12520
13007
msgid "Last autoanalyze"
12521
13008
msgstr "上次自动分析"
12523
13010
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1104
12524
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1229
13011
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1257
12525
13012
msgid "Last autovacuum"
12526
13013
msgstr "上次自动清理"
12528
13015
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:325 standard input:478 input:533
12529
13016
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:318 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:49
12530
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:367
13017
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:366
12531
13018
msgid "Last day"
12551
13038
#: src/agent/pgaJob.cpp:94 standard input:247 input:285
12552
13039
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:11
12553
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:135
13040
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
12554
13041
msgid "Last result"
12555
13042
msgstr "最后结果"
12557
13044
#: src/agent/pgaJob.cpp:93 standard input:246 input:284
12558
13045
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:87 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:10
12559
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
13046
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:133
12560
13047
msgid "Last run"
12561
13048
msgstr "最后运行时间"
12563
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:312 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1200
13050
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1211
12564
13051
msgid "Last statistics reset"
12565
13052
msgstr "最后统计重置"
12569
13056
#: src/schema/pgServer.cpp:844 src/schema/pgServer.cpp:864
12570
13057
#: src/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/schema/pgServer.cpp:901
12571
13058
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:952 pgadmin/schema/pgServer.cpp:973
12572
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1066
13059
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1189
12573
13060
msgid "Last system OID"
12574
13061
msgstr "系统最后使用的OID"
12576
13063
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1103
12577
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1228
13064
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1256
12578
13065
msgid "Last vacuum"
12579
13066
msgstr "上次清理"
12583
13070
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:261 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:291
12584
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:435
13071
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:436
12585
13072
msgid "Leaf Fragmentation"
12586
13073
msgstr "叶级(Leaf)碎片"
12588
13075
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:257 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287
12589
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:431
13076
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:432
12590
13077
msgid "Leaf Pages"
12591
13078
msgstr "叶级(Leaf)页"
12825
13312
#: standard input:826 input:896 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55
12826
13313
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:82
12827
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:85
13314
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:88
12828
13315
msgid "Log Level"
12829
13316
msgstr "日志等级"
12831
13318
#: src/frm/frmStatus.cpp:167 src/frm/frmStatus.cpp:170
12832
13319
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:176 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:623
12833
13320
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:637 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:756
12834
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:770 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:908
12835
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:922
13321
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:770 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:924
13322
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:938
12836
13323
msgid "Log entry"
12837
13324
msgstr "日志条目"
12839
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1138
13326
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1140
12840
13327
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*)|*"
12841
13328
msgstr "日志文件 (*.log)|*.log|所有文件 (*)|*"
13315
13815
msgstr "每月的..."
13317
13817
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:66 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:59
13318
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:108
13818
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:107
13319
13819
msgid "Monthdays"
13322
13822
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:67 standard input:479 input:534
13323
13823
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:60 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:50
13324
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:109
13824
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:108
13325
13825
msgid "Months"
13328
13828
#: src/schema/pgColumn.cpp:233 src/schema/pgColumn.cpp:240
13329
13829
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:266 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:339
13330
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:372 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479
13830
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:372 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:521
13331
13831
msgid "Most Common Frequencies"
13332
13832
msgstr "最一般的频率"
13334
13834
#: src/schema/pgColumn.cpp:232 src/schema/pgColumn.cpp:239
13335
13835
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:265 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:338
13336
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:478
13836
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:520
13337
13837
msgid "Most Common Values"
13338
13838
msgstr "最一般的值"
13542
14042
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:858 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:121
13543
14043
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgUser.cpp:91
13544
14044
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:201 pgadmin/schema/pgView.cpp:228
13545
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
13546
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:94
13547
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:126 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:99
13548
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:104 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:191
13549
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:203
14045
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
14046
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344 pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:41
14047
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:140 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:125
14048
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:98 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:103
14049
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:191 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:203
13550
14050
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:90
13551
14051
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:89 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:117
13552
14052
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:451 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:173
13553
14053
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:152 pgadmin/schema/pgCast.cpp:127
13554
14054
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:91 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:162
13555
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:134 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:413
13556
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:126 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691
13557
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:121
14055
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:134 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:455
14056
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:126 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:702
14057
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:139
14058
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:121
13558
14059
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:151
13559
14060
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:237 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:152
13560
14061
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:181 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:386
13561
14062
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:150 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:177
13562
14063
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:389 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:129
13563
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:236 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:274
14064
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:244 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:274
13564
14065
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:180 pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:121
13565
14066
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:305 pgadmin/schema/pgRole.cpp:454
13566
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:175 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:404
13567
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:176 pgadmin/schema/pgTable.cpp:944
14067
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:175 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:423
14068
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:180 pgadmin/schema/pgTable.cpp:972
13568
14069
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:105 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:191
13569
14070
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:133
13570
14071
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:131
13572
14073
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:128
13573
14074
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:345 pgadmin/schema/pgType.cpp:322
13574
14075
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:158 pgadmin/schema/pgUser.cpp:268
13575
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:130 pgadmin/schema/pgView.cpp:302
14076
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:130 pgadmin/schema/pgView.cpp:477
13576
14077
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:368 pgadmin/slony/slNode.cpp:289
13577
14078
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:128 pgadmin/slony/slSet.cpp:144
13578
14079
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:257 pgadmin/slony/slTable.cpp:158
13579
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:202 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:53
13580
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:2 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:2
13581
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:2
13582
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:2
14080
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:213 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:53
14081
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:2 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:1
14082
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:2
14083
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:2
14121
14627
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
14122
14628
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:389
14123
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404
14629
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406
14124
14630
msgid "New window"
14127
14633
#: src/agent/pgaJob.cpp:92 standard input:245 input:283
14128
14634
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:9
14129
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:133
14635
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
14130
14636
msgid "Next run"
14131
14637
msgstr "下次运行时间"
14640
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:185
14133
14645
#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:417 src/frm/frmStatus.cpp:421
14134
14646
#: src/frm/frmStatus.cpp:469 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:481
14135
14647
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1162
14136
14648
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
14137
14649
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1365
14138
14650
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
14139
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1604
14140
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1013
14141
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1042
14651
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1622
14652
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1224
14653
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070
14654
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:499 pgadmin/schema/pgView.cpp:525
14655
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:548
14194
14708
#: src/frm/frmQuery.cpp:1156 src/frm/frmQuery.cpp:1581
14195
14709
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2206
14196
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2453 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2554
14710
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2453 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2580
14197
14711
msgid "No data to export."
14198
14712
msgstr "无数据导出。"
14200
#: pgadmin/frm/events.cpp:383
14714
#: pgadmin/frm/events.cpp:395
14201
14715
msgid "No dependency information is available for the current selection"
14202
14716
msgstr "当前的选择并无任何可用依赖性信息"
14204
#: pgadmin/frm/events.cpp:386
14718
#: pgadmin/frm/events.cpp:398
14205
14719
msgid "No dependent information is available for the current selection"
14206
14720
msgstr "当前的选择并无任何可用附属关系信息"
14403
14917
msgid "Nothing to be saved!"
14404
14918
msgstr "没有保存任何东西"
14406
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:676
14920
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694
14407
14921
msgid "Notice"
14410
14924
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:401 standard input:490 input:545
14411
14925
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:394 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:61
14412
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:443
14926
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:442
14413
14927
msgid "November"
14416
14930
#: src/schema/pgColumn.cpp:229 src/schema/pgColumn.cpp:236
14417
14931
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:262 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:335
14418
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:368 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:475
14932
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:368 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:517
14419
14933
msgid "Null Fraction"
14420
14934
msgstr "小数为空"
14938
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:142
14422
14943
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
14423
14944
msgid "Number"
14505
15026
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:174 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:153
14506
15027
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:128 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:92
14507
15028
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:163 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:135
14508
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:127 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692
14509
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:200 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:122
15029
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:127 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:703
15030
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:200 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:140
15031
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:122
14510
15032
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:152
14511
15033
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:238 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:153
14512
15034
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:182 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:387
14514
15036
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:130 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:275
14515
15037
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:181 pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:122
14516
15038
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:455 pgadmin/schema/pgRule.cpp:176
14517
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:405 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:177
14518
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:951 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:192
15039
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:424 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:181
15040
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:979 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:192
14519
15041
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:134
14520
15042
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:132
14521
15043
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:134
14522
15044
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:129
14523
15045
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:346 pgadmin/schema/pgType.cpp:323
14524
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:131 pgadmin/schema/pgView.cpp:303
14525
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:3 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:3
14526
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:3
14527
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:3
14528
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:3
14529
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:13
15046
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:131 pgadmin/schema/pgView.cpp:478
15047
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:3 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:2
15048
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:3
15049
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:3
15050
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:3 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:3
15051
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:3 pgadmin/ui/frmImport.xrc:13
14607
15129
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:397 standard input:489 input:544
14608
15130
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:390 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:60
14609
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:439
15131
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:438
14610
15132
msgid "October"
14615
15137
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:871 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
14616
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:957 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
15138
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:985 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
14617
15139
msgid "Of type"
14620
15142
#: src/schema/pgDatabase.cpp:420 src/schema/pgDatabase.cpp:436
14621
15143
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:449 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:468
14622
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:575 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
15144
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:575 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:763
14623
15145
msgid "Old style FKs"
14624
15146
msgstr "旧风格的 FKs"
14673
15195
#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
14674
15196
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
14675
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:344
15197
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:397
14677
15199
"One or more dependent services didn't start; see the eventlog for details."
14678
15200
msgstr "一个或多个依赖服务没有启动; 详细请查看事件日志。"
14680
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2452
15202
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2474
14681
15203
msgid "One row affected."
14682
15204
msgstr "一行受到影响。"
14684
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2446
15206
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2468
14686
15208
msgid "One row with OID %ld inserted."
14687
15209
msgstr "插入一行记录(OID: %ld)。"
14902
15426
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
14903
15427
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:127
14904
15428
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:188 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:317
14905
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:232 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:403
14906
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:237 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:362
14907
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:150 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:216
15429
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:232 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
15430
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:237 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:370
15431
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:150 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:219
14908
15432
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:90 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:131
14909
15433
msgid "Operator Families"
14910
15434
msgstr "操作符族"
15165
15690
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2609 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2667
15166
15691
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2935 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2993
15167
15692
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2992 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3050
15168
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3252
15693
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3207 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3265
15169
15694
msgid "Out of Memory for cacheLinePool"
15170
15695
msgstr "缓存池内存溢出"
15172
15697
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
15173
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
15698
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
15174
15699
msgid "Outdent the selected block"
15175
15700
msgstr "选中块减少缩进"
15177
15702
#: src/agent/pgaStep.cpp:171 src/agent/pgaStep.cpp:180
15178
15703
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:177
15179
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:236
15704
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:235
15180
15705
msgid "Output"
15208
15733
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:182
15209
15734
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:192 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:474
15210
15735
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:518
15211
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:765 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:526
15212
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:539 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:790
15213
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:185
15214
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:195
15736
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:765 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:528
15737
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:541 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:792
15738
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:185 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:231
15739
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:900
15215
15740
msgid "Output pane"
15216
15741
msgstr "输出窗口"
15297
15822
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:276 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866
15298
15823
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123 pgadmin/schema/pgView.cpp:230
15299
15824
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:153 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17
15300
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:764
15825
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:780
15301
15826
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:193 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:92
15302
15827
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:118 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:453
15303
15828
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:154 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:93
15304
15829
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:136 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:73
15305
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:128 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693
15306
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:201 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:153
15830
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:128 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:704
15831
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:201 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:123
15832
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:153
15307
15833
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:154
15308
15834
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:183 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:388
15309
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:132 pgadmin/schema/pgObject.cpp:530
15835
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:132 pgadmin/schema/pgObject.cpp:542
15310
15836
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:276 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:182
15311
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:123 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:406
15312
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:178 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
15837
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:123 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:425
15838
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:182 pgadmin/schema/pgTable.cpp:980
15313
15839
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:193
15314
15840
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:135
15315
15841
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:133 pgadmin/schema/pgType.cpp:324
15316
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:304 pgadmin/slony/slCluster.cpp:387
15842
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:479 pgadmin/slony/slCluster.cpp:387
15317
15843
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:363 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:4
15318
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:4
15319
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:4 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4
15320
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:4 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19
15321
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
15844
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:4
15845
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:4
15846
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:4
15847
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
15322
15848
msgid "Owner"
15593
16129
msgid "Pattern"
15596
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1913
16132
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2112
15597
16133
msgid "Pause replay of WAL"
15598
16134
msgstr "暂停WAL重演"
15600
16136
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:501
15601
16137
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:508
15602
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:517
15604
16139
msgid "Paused at line %d"
15605
16140
msgstr "在 %d行暂停"
15607
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1920
16142
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2119
15608
16143
msgid "Pausing replay of WAL"
15609
16144
msgstr "正在暂停WAL重演"
15611
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:260
16146
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:274
15612
16147
msgid "Plain"
15630
16165
msgstr "请输入数据表的别名。"
15632
16167
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:120 pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:121
15633
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:118
16168
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:117
15634
16169
msgid "Please enter external table definition."
15635
16170
msgstr "请输入外部表定义。"
15637
16172
#: src/dlg/dlgRule.cpp:152 src/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:152
15638
16173
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:114
15639
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:117
16174
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:158
16175
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:393
15640
16176
msgid "Please enter function definition."
15641
16177
msgstr "请输入函数定义。"
15643
16179
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:345 src/dlg/dlgFunction.cpp:361
15644
16180
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:556
15645
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:561 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:579
16181
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:561 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:598
15646
16182
msgid "Please enter function source code."
15647
16183
msgstr "请输入函数源码。"
15919
16482
#: src/dlg/dlgServer.cpp:297 src/dlg/dlgServer.cpp:304
15920
16483
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:313 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:364
15921
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:460 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:537
16484
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:460 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:658
15922
16485
msgid "Please specify description."
15923
16486
msgstr "请指定描述。"
16488
#: pgadmin/dlg/dlgEventTrigger.cpp:209
16490
msgid "Please specify event trigger function."
16493
#: pgadmin/dlg/dlgEventTrigger.cpp:207
16495
msgid "Please specify event trigger name."
16496
msgstr "请指定包括索引名称。"
15925
16498
#: src/dlg/dlgType.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:291
15926
16499
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:364 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:790
15927
16500
msgid "Please specify input conversion function."
16009
16582
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:830
16010
16583
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:308 pgadmin/dlg/dlgCollation.cpp:126
16011
16584
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:754 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:162
16012
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:478 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:239
16013
#: pgadmin/dlg/dlgExtension.cpp:170 pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:117
16585
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:488 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:239
16586
#: pgadmin/dlg/dlgExtension.cpp:170 pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:116
16014
16587
#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:192
16015
16588
#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:129 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:249
16016
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:565 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:236
16017
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:200 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:209
16018
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:400
16019
#: pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:126 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:235
16020
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:153 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1640
16021
#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:176
16589
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:584 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:236
16590
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:209 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:209
16591
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:403
16592
#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:155 pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:126
16593
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:235 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:153
16594
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1633 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:176
16022
16595
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:221
16023
16596
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:165
16024
16597
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:213
16025
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:144 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:478
16026
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:814 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:116
16598
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:144 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:487
16599
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:814 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:276
16600
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:392
16027
16601
msgid "Please specify name."
16028
16602
msgstr "请指定名称。"
16030
16604
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:341 src/dlg/dlgFunction.cpp:357
16031
16605
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:475 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552
16032
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:557 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:575
16606
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:557 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:594
16033
16607
msgid "Please specify object library."
16034
16608
msgstr "请指定对象库。"
16038
16612
msgid "Please specify output conversion function."
16039
16613
msgstr "请指定输出转换函数。"
16615
#: pgadmin/dlg/dlgEventTrigger.cpp:208
16617
msgid "Please specify owner of event trigger."
16041
16620
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:103
16042
16621
msgid "Please specify package body."
16043
16622
msgstr "请指定包。"
16045
16624
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:121
16046
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:124
16625
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:123
16047
16626
msgid "Please specify package header."
16048
16627
msgstr "请指定包头。"
16050
16629
#: src/dlg/dlgServer.cpp:298 src/dlg/dlgServer.cpp:305
16051
16630
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:314 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:365
16052
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:540
16631
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:661
16053
16632
msgid "Please specify port."
16054
16633
msgstr "请指定端口号。"
16082
16671
msgstr "请指定目标字符编码。"
16084
16673
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:299 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:416
16085
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:485
16674
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:494
16086
16675
msgid "Please specify trigger body."
16087
16676
msgstr "请指定触发器体。"
16089
16678
#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:259
16090
16679
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:293 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:410
16091
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:479
16680
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:488
16092
16681
msgid "Please specify trigger function."
16093
16682
msgstr "请指定触发器函数。"
16095
16684
#: src/dlg/dlgServer.cpp:299 src/dlg/dlgServer.cpp:306
16096
16685
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:315 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:366
16097
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:462 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:541
16686
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:462 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:662
16098
16687
msgid "Please specify user name"
16099
16688
msgstr "请指定用户名称"
16133
16722
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:4 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
16134
16723
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:910 pgadmin/schema/pgServer.cpp:915
16135
16724
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:936
16136
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:999 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1001
16137
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1008 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1010
16725
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1121 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1123
16726
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1130 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1132
16141
16730
#: src/schema/pgColumn.cpp:208 src/schema/pgColumn.cpp:215
16142
16731
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:233 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:294
16143
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:323 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:414
16732
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:323 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:456
16144
16733
msgid "Position"
16195
16784
msgid "Preferences"
16198
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
16787
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
16199
16788
msgid "Prepared &Transactions\tCtrl-Alt-T"
16200
16789
msgstr "准备完毕事务(&T)\tCtrl-Alt-T"
16202
16791
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:317 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1026
16203
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:347 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1182
16792
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:363 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1198
16204
16793
msgid "Prepared Transactions"
16205
16794
msgstr "准备完毕事务"
16207
16796
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:529 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:646
16208
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:752
16797
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768
16209
16798
msgid "Prepared transactions not available on this server."
16210
16799
msgstr "这个服务器的已准备事务不再可用。"
16212
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:448 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:453
16801
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:450 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:455
16213
16802
msgid "Previous queries"
16214
16803
msgstr "以前的查询"
16228
16817
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
16229
16818
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:828 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1359
16230
16819
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873 pgadmin/schema/pgTable.cpp:875
16231
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1353 pgadmin/schema/pgTable.cpp:959
16232
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:961
16820
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1352 pgadmin/schema/pgTable.cpp:987
16821
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:989
16233
16822
msgid "Primary key"
16236
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:245
16825
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:246
16237
16826
msgid "Primary key DDL"
16238
16827
msgstr "主键DDL"
16240
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:241
16829
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:242
16241
16830
msgid "Primary key DDL report"
16242
16831
msgstr "主键DDL报告"
16245
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:259
16834
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:260
16246
16835
msgid "Primary key dependencies"
16247
16836
msgstr "主键依赖性"
16250
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:255
16839
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:256
16251
16840
msgid "Primary key dependencies report"
16252
16841
msgstr "主键依赖性报告"
16255
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:266
16844
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:267
16256
16845
msgid "Primary key dependents"
16257
16846
msgstr "主键附属关系"
16260
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:262
16849
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:263
16261
16850
msgid "Primary key dependents report"
16262
16851
msgstr "主键附属关系报告"
16264
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:238
16853
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:239
16265
16854
msgid "Primary key properties"
16266
16855
msgstr "主键属性"
16270
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:234
16859
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:235
16271
16860
msgid "Primary key properties report"
16272
16861
msgstr "主键属性报告"
16275
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:252
16864
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:253
16276
16865
msgid "Primary key statistics"
16277
16866
msgstr "主键统计"
16279
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:248
16868
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:249
16280
16869
msgid "Primary key statistics report"
16281
16870
msgstr "主键统计报告"
16530
17119
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:115 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:185
16531
17120
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:829
16532
17121
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:98 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241
16533
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:400 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:558
16534
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1114 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214
16535
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:371 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138
16536
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:213
17122
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:404 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:558
17123
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1121 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:222
17124
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:379 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138
17125
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:216
16537
17126
msgid "Procedures"
16538
17127
msgstr "存储过程"
16540
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1244
17129
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1251
16541
17130
msgid "Procedures list report"
16542
17131
msgstr "存储过程清单报告"
16544
17133
#: src/main/dlgClasses.cpp:648 src/main/dlgClasses.cpp:659
16545
17134
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:680 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:689
16546
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:717 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:726
17135
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:717 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:729
16548
17137
msgid "Process returned exit code %d."
16549
17138
msgstr "进程退出并返回 %d。"
16597
17186
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:1
16598
17187
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:1
16599
17188
#: pgadmin/frm/events.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:165
16600
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043 pgadmin/frm/events.cpp:376
16601
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:164 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:42
16602
#: pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:2 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:2
16603
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:1 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:1
17189
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043 pgadmin/frm/events.cpp:388
17190
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:42 pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:2
17191
#: pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:2 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:1
17192
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:5 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:1
16604
17193
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:1 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:1
16605
17194
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:1 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:1
16606
17195
msgid "Properties"
16747
17341
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:106 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:95
16748
17342
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1647 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:223
16749
17343
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:107 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:96
16750
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:291
16751
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:139 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:134
16752
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1910
17344
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:307
17345
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:151 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:134
17346
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1932
16753
17347
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
16754
17348
msgstr "查询文件 (*.sql)|*.sql|所有文件 (*.*)|*.*"
16822
17416
#: src/frm/frmQuery.cpp:1255 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1467
16823
17417
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1704 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1882
16824
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1971
17418
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1993
16825
17419
msgid "Query results"
16826
17420
msgstr "查询结果"
17422
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:536
17423
msgid "Query returned more than 100 copy rows, discarding the rest...\n"
16828
17426
#: src/frm/frmQuery.cpp:1081 src/frm/frmQuery.cpp:1493
16829
17427
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2113
16830
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2437
17428
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2459
16832
17430
msgid "Query returned successfully with no result in %s ms."
16833
17431
msgstr "查询成功但无结果,耗时: %s 毫秒(ms)。"
16871
17469
#: src/frm/frmStatus.cpp:119 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:122
16872
17470
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:431 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:516
16873
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:566
17471
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:582
16874
17472
msgid "Query start"
16875
17473
msgstr "查询开始"
17476
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:211
17478
msgid "Query string is empty"
16877
17481
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1677
16878
17482
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1855
16879
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1769 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1944
17483
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1791 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1966
16881
17485
"Query text incomplete.\n"
16882
17486
"Query contained characters that could not be converted to the local "
16906
17510
#: src/frm/frmQuery.cpp:1253 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1465
16907
17511
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1702 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1880
16908
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1969
17512
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1991
16909
17513
msgid "Quick report"
16910
17514
msgstr "快速报告"
16912
17516
#: src/frm/frmMain.cpp:157 src/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
16913
17517
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:308 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
16914
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:317
17518
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:335
16915
17519
msgid "Quit this program."
16916
17520
msgstr "退出本程式。"
16920
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:20
17524
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:21
16921
17525
msgid "Quote"
16926
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:19
17530
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:20
16927
17531
msgid "Quote Options"
16928
17532
msgstr "引用选项"
17002
17610
#: standard input:804 input:861 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18
17003
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66
17611
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
17004
17612
msgid "Read and write Unicode UTF-8 files"
17005
17613
msgstr "读写UTF-8文件"
17007
17615
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:354 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:365
17008
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:393
17616
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:386
17009
17617
msgid "Read only"
17012
17620
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1679
17013
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1931
17621
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1954
17014
17622
msgid "Reading log from server..."
17015
17623
msgstr "正在从服务器读取日志···"
17017
17625
#: src/frm/frmMain.cpp:251 src/frm/frmMain.cpp:411 pgadmin/frm/frmMain.cpp:434
17018
17626
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:474 pgadmin/frm/frmMain.cpp:471
17019
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:500
17627
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:518
17020
17628
msgid "Ready."
17361
17979
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:621 src/frm/frmEditGrid.cpp:853
17362
17980
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1232
17363
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1257 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1363
17981
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1257 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1370
17364
17982
msgid "Refreshing data, please wait."
17365
17983
msgstr "正在刷新数据,请稍候。"
17367
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:61
17985
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:62
17368
17986
msgid "Refreshing database"
17369
17987
msgstr "正在刷新数据库"
17371
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1132
17989
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1143
17372
17990
msgid "Refreshing databases"
17373
17991
msgstr "正在刷新数据库"
17621
18249
msgid "Refreshing sequence"
17622
18250
msgstr "正在刷新序列号"
17624
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:258
18252
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:263
17625
18253
msgid "Refreshing sequences"
17626
18254
msgstr "正在刷新序列号"
17628
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:99
18256
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:130
17629
18257
msgid "Refreshing server"
17630
18258
msgstr "正在刷新服务器"
17632
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1236
18260
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1415
17633
18261
msgid "Refreshing servers"
17634
18262
msgstr "正在刷新服务器"
17636
18264
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:977 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1191
17637
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1400
18265
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1416
17638
18266
msgid "Refreshing status list."
17639
18267
msgstr "正在刷新状态清单。"
18027
18654
msgid "Required"
18030
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:373
18657
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:372
18031
18658
msgid "Reschedule the job to run now."
18032
18659
msgstr "重新安排作业使其立刻运行"
18035
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1190
18662
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1197
18036
18663
msgid "Reset function statistics"
18037
18664
msgstr "重置函数统计"
18039
18666
#: standard input:810 input:867 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24
18040
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:82
18667
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:85
18041
18668
msgid "Reset guru hints"
18042
18669
msgstr "重置指导建议"
18045
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1888
18672
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1907
18046
18673
msgid "Reset statistics"
18047
18674
msgstr "重置统计"
18049
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1184
18676
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1191
18050
18677
msgid "Reset statistics of the selected function."
18051
18678
msgstr "重置所选函数统计"
18053
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1882
18680
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1901
18054
18681
msgid "Reset statistics of the selected table."
18055
18682
msgstr "重置所选数据表统计"
18064
18691
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:107 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
18065
18692
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:77 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172
18066
18693
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:110
18067
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:381
18068
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:295 pgadmin/schema/pgServer.cpp:158
18069
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:78
18070
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
18694
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:385
18695
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:295 pgadmin/schema/pgServer.cpp:189
18696
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1076 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:78
18697
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
18071
18698
msgid "Resource Queues"
18072
18699
msgstr "资源队列"
18161
18793
msgid "Restore Options #2"
18162
18794
msgstr "恢复选项 #2"
18166
#: standard input:599 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:23
18796
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:119
18798
msgid "Restore database \"%s\""
18803
#: standard input:599 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:33
18167
18804
msgid "Restore env?"
18168
18805
msgstr "恢复环境?"
18170
18807
#: src/schema/pgServer.cpp:887 pgadmin/schema/pgServer.cpp:896
18171
18808
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:947 pgadmin/schema/pgServer.cpp:968
18172
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1061
18809
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1184
18173
18810
msgid "Restore environment?"
18174
18811
msgstr "恢复环境?"
18176
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
18813
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1390
18177
18814
msgid "Restore point name"
18178
18815
msgstr "恢复点名称"
18817
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:117
18819
msgid "Restore schema \"%s\""
18822
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:149
18824
msgid "Restore table \"%s\""
18180
18827
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256
18181
18828
#: src/frm/frmQuery.cpp:313 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318
18182
18829
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:260
18185
18832
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
18186
18833
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183 pgadmin/frm/frmMain.cpp:275
18187
18834
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222
18188
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 pgadmin/frm/frmMain.cpp:288
18189
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244
18835
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 pgadmin/frm/frmMain.cpp:305
18836
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256
18837
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:771
18190
18838
msgid "Restore the default view."
18191
18839
msgstr "恢复缺省视图。"
18193
18841
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
18194
18842
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:663
18195
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:856
18843
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:868
18196
18844
msgid "Restores a backup from a local file"
18197
18845
msgstr "从本地文件恢复"
18199
18847
#: src/frm/frmMain.cpp:647 src/frm/frmMain.cpp:742 pgadmin/frm/frmMain.cpp:862
18200
18848
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:911 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1027
18201
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1036
18849
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1052
18202
18850
msgid "Restoring previous environment"
18203
18851
msgstr "恢复先前环境"
18916
19574
msgid "Rollback"
18919
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
19577
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243
19579
msgid "Rollback prepared transaction"
19582
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
18920
19583
msgid "Rollback the current transaction if an error is detected"
18921
19584
msgstr "如果检测到错误回滚当前事务"
19586
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243
19588
msgid "Rollback the selected prepared transaction"
19589
msgstr "您确定要回滚所选的已准备事务?"
18923
19591
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:225 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:252
18924
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:282
19592
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:294
18925
19593
msgid "Rollback transaction"
18926
19594
msgstr "回滚事务"
18928
19596
#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
18929
19597
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
18930
19598
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2387
18931
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2758
19599
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2781
18932
19600
msgid "Rollback transaction?"
18933
19601
msgstr "回滚事务?"
18935
19603
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:285
18936
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:429
19604
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:430
18937
19605
msgid "Root Block No"
18938
19606
msgstr "Root 区块编号"
18940
19608
#: standard input:873 input:981 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:12
18941
19609
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:230 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:257
18942
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:287
19610
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:299
18943
19611
msgid "Rotate"
19046
19714
#: src/agent/pgaJob.cpp:198 src/agent/pgaStep.cpp:165
19047
19715
#: src/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:192
19048
19716
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:168 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171
19049
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:241 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230
19717
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:240 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:229
19053
19721
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
19054
19722
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
19055
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
19723
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
19056
19724
msgid "Run a quick report..."
19057
19725
msgstr "执行一份快速报告..."
19059
19727
#: src/agent/pgaJob.cpp:138 src/agent/pgaJob.cpp:214 src/agent/pgaStep.cpp:183
19060
19728
#: src/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
19061
19729
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:208 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:186
19062
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:189 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:181
19063
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:257 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:248
19730
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:189 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:180
19731
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:256 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:247
19064
19732
msgid "Running"
19214
19886
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:648
19215
19887
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:517
19216
19888
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:764 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:229
19217
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:528 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538
19218
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:789
19889
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:540
19890
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:791
19219
19891
msgid "SQL query"
19220
19892
msgstr "SQL 查询"
19222
19894
#: src/base/pgConnBase.cpp:563 pgadmin/db/pgConn.cpp:731
19223
19895
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:820 pgadmin/db/pgConn.cpp:818
19224
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1023
19896
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1116 pgadmin/db/pgConn.cpp:1273
19225
19897
msgid "SQL state: "
19226
19898
msgstr "SQL 状态: "
19900
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1262
19901
msgid "SSH Error: Unable to create SSH Tunnling Thread"
19904
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1270
19905
msgid "SSH Error: Unable to start SSH Tunnling Thread"
19908
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:20
19912
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:204
19914
msgid "SSH error: Authentication by identity file failed with error code %d"
19917
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:180 pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:190
19919
msgid "SSH error: Authentication by password failed with error code %d"
19922
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:115
19924
msgid "SSH error: Could not connect to socket with error code %d"
19927
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:124
19928
msgid "SSH error: Could not initialize SSH session!"
19931
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:511
19932
msgid "SSH error: Could not open a direct-tcpip channel!"
19935
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:108
19937
msgid "SSH error: Error in inet address with error code %d"
19940
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:134
19942
msgid "SSH error: Error when starting up SSH session with error code %d"
19945
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:211
19946
msgid "SSH error: No supported authentication methods found!"
19949
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:269
19951
msgid "SSH error: Unable to resolve host: %s"
19952
msgstr "无法解析主机名 %s"
19954
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:264
19955
msgid "SSH error: Unable to resolve localhost"
19958
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:288
19960
msgid "SSH error: accept failed with error code %d"
19963
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:237
19965
msgid "SSH error: bind failed with error code %d"
19968
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:244
19970
msgid "SSH error: getsockname() failed with error code %d"
19973
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:563
19975
msgid "SSH error: libssh2_channel_read with error code %d"
19978
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:548
19980
msgid "SSH error: libssh2_channel_write with error code %d"
19983
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:251
19985
msgid "SSH error: listen failed with error code %d"
19986
msgstr "无法写入文件 %s:错误代码 %d。"
19988
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:533
19990
msgid "SSH error: read failed with error code %d"
19991
msgstr "无法写入文件 %s:错误代码 %d。"
19993
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:525
19995
msgid "SSH error: select failed with error code %d"
19998
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:572
20000
msgid "SSH error: write failed with error code %d"
20001
msgstr "无法写入文件 %s:错误代码 %d。"
20003
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1224
20005
msgid "SSH tunneling?"
19228
20008
#: standard input:539 input:594 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5
19229
20009
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13
19230
20010
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:14
19234
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1046
20014
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1168
19235
20015
msgid "SSL Certificate File"
19236
20016
msgstr "SSL证书文件"
19238
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1049
20018
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1171
19239
20019
msgid "SSL Certificate Revocation List"
19250
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1050
20030
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1172
19251
20031
msgid "SSL Compression?"
19252
20032
msgstr "SSL压缩?"
19254
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1047
20034
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1169
19255
20035
msgid "SSL Key File"
19256
20036
msgstr "SSL键文件"
19258
20038
#: src/schema/pgServer.cpp:829 src/schema/pgServer.cpp:849
19259
20039
#: src/schema/pgServer.cpp:876 pgadmin/schema/pgServer.cpp:885
19260
20040
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:936 pgadmin/schema/pgServer.cpp:957
19261
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1043
20041
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1165
19262
20042
msgid "SSL Mode"
19263
20043
msgstr "SSL 模式"
19265
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1048
20045
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1170
19266
20046
msgid "SSL Root Certificate File"
19267
20047
msgstr "SSL根证书文件"
19269
20049
#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
19270
20050
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
19271
20051
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
19272
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1015
20052
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1137
19273
20053
msgid "SSL encrypted"
19274
20054
msgstr "SSL 加密"
19375
20155
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
19376
20156
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:971 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
19377
20157
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1108 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1111
19378
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1134
19379
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1137
20158
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1136
20159
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1139
19380
20160
msgid "Save history"
19381
20161
msgstr "保存历史"
19383
20163
#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:179
19384
20164
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
19385
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311
20165
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
19386
20166
msgid "Save history of executed commands."
19387
20167
msgstr "保存指令执行历史。"
19401
20181
msgid "Save model changes?"
19402
20182
msgstr "保存建模变更?"
19404
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
20184
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254
19405
20185
msgid "Save output of Explain as an image"
19406
20186
msgstr "将解释输出保存为图片"
19408
20188
#: src/frm/frmQuery.cpp:851 src/frm/frmQuery.cpp:1201
19409
20189
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1646
19410
20190
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1820 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1823
19411
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1909 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1912
20191
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1934
19412
20192
msgid "Save query file as"
19413
20193
msgstr "保存查询文件为"
19415
20195
#: src/frm/frmMain.cpp:136 src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
19416
20196
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274 pgadmin/frm/frmMain.cpp:267
19417
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
20197
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:297
19418
20198
msgid "Save the SQL definition of the selected object."
19419
20199
msgstr "保存所选对象的 SQL 定义。"
19535
20315
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:177 pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:76
19536
20316
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:306 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69
19537
20317
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:485 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:552
19538
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:390 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:145
19539
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:621 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:793
19540
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:116 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:205
20318
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:394 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:154
20319
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:630 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:812
20320
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:116 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:208
19541
20321
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:96
19542
20322
msgid "Schemas"
19545
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:713
20325
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:732
19546
20326
msgid "Schemas list report"
19547
20327
msgstr "模式清单报告"
19659
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:827
20439
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:826
19660
20440
msgid "Select all hours"
19661
20441
msgstr "选择所有时刻"
19663
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:852
20443
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:851
19664
20444
msgid "Select all minutes"
19665
20445
msgstr "选择所有分钟"
19667
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:779
20447
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:778
19668
20448
msgid "Select all month days"
19669
20449
msgstr "选择所有"
19673
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:803
20453
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:802
19674
20454
msgid "Select all months"
19675
20455
msgstr "选择所有月份"
19677
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:755
20457
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:754
19678
20458
msgid "Select all week days"
19679
20459
msgstr "选择所有"
19913
20693
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:239 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
19914
20694
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:189 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:318
19915
20695
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:105 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:247
19916
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:404 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221
19917
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:377 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:343
19918
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:155 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:217
20696
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:408 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229
20697
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:385 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:348
20698
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:155 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:220
19919
20699
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:230 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:72
19920
20700
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:107
19921
20701
msgid "Sequences"
19924
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:264
20704
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:269
19925
20705
msgid "Sequences list report"
19926
20706
msgstr "序列号清单报告"
19928
20708
#: src/schema/pgTable.cpp:599 src/schema/pgTable.cpp:702
19929
20709
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1123
19930
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1311
20710
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1339
19931
20711
msgid "Sequential Scans"
19932
20712
msgstr "顺序扫描"
19934
20714
#: src/schema/pgTable.cpp:600 src/schema/pgTable.cpp:703
19935
20715
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1124
19936
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1312
20716
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1340
19937
20717
msgid "Sequential Tuples Read"
19938
20718
msgstr "顺序读取元组"
20057
20837
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1524 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:104
20058
20838
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:180
20059
20839
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:377
20060
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1360 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409
20061
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1644 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1705
20062
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:121 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:132
20063
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:243
20064
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:446
20840
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1550 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1603
20841
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1838 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1899
20842
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:152
20843
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:302
20844
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:542
20065
20845
msgid "Servers"
20084
20864
#: src/schema/pgServer.cpp:835 src/schema/pgServer.cpp:855 standard input:537
20085
20865
#: src/schema/pgServer.cpp:882 input:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:891
20086
20866
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12 pgadmin/schema/pgServer.cpp:942
20087
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:990
20867
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1112
20088
20868
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5
20089
20869
msgid "Service"
20094
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1054 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:26
20874
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1176 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:36
20095
20875
msgid "Service ID"
20096
20876
msgstr "服务ID"
20098
20878
#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
20099
20879
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
20100
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:344
20880
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:397
20101
20881
msgid "Service start problem"
20102
20882
msgstr "服务启动问题"
20234
21014
#: src/frm/frmMain.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:257
20235
21015
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:279 pgadmin/frm/frmMain.cpp:272
20236
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:285
21016
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:302
20237
21017
msgid "Show or hide the SQL pane."
20238
21018
msgstr "显示或隐藏 SQL 窗口。"
20240
21020
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:189 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:214
20241
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236
21021
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248
20242
21022
msgid "Show or hide the activity tab."
20243
21023
msgstr "显示或隐藏活跃进程窗格。"
20245
21025
#: src/frm/frmQuery.cpp:162 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
20246
21026
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
20247
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
21027
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
20248
21028
msgid "Show or hide the database selection bar."
20249
21029
msgstr "显示或隐藏数据库选择栏。"
20251
21031
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:215
20252
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:237
21032
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
20253
21033
msgid "Show or hide the locks tab."
20254
21034
msgstr "显示或隐藏锁窗格。"
20256
21036
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:217
20257
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
21037
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
20258
21038
msgid "Show or hide the logfile tab."
20259
21039
msgstr "显示或隐藏日志文件窗格。"
20261
21041
#: src/frm/frmMain.cpp:252 pgadmin/frm/frmMain.cpp:256
20262
21042
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:271
20263
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
21043
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
20264
21044
msgid "Show or hide the object browser."
20265
21045
msgstr "显示或隐藏对象浏览器。"
20267
21047
#: src/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314
20268
21048
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
20269
21049
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331
20270
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
21050
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:767
20271
21051
msgid "Show or hide the output pane."
20272
21052
msgstr "显示或隐藏输出窗口。"
20274
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
21054
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
20275
21055
msgid "Show or hide the prepared transactions tab."
20276
21056
msgstr "显示或隐藏准备完毕事务标签。"
20300
21081
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
20301
21082
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
20302
21083
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
20303
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:286
20304
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
21084
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:303
21085
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:340 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:769
20305
21086
msgid "Show or hide the tool bar."
20306
21087
msgstr "显示或隐藏工具栏。"
20308
21089
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:219
20309
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241
21090
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:253
20310
21091
msgid "Show or hide the toolbar."
20311
21092
msgstr "显示或隐藏工具栏。"
20360
21141
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:748 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1062
20361
21142
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:211 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:946
20362
21143
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:542 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1109
20363
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:248 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:327
20364
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1185 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:713
20365
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1241 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:344
21144
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:248 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:336
21145
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1196 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:715
21146
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1269 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:344
20369
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321
21150
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:330
20370
21151
msgid "Size of temporary files"
20371
21152
msgstr "临时文件尺寸"
20906
21693
#: src/dlg/dlgServer.cpp:395 src/dlg/dlgServer.cpp:402
20907
21694
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409
20908
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1757
21695
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1956
20909
21696
msgid "Start PostgreSQL Service"
20910
21697
msgstr "启动 PostgreSQL 服务"
20912
21699
#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
20913
21700
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
20914
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:382
21701
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:400
20915
21702
msgid "Start Query Tool with scripted query."
20916
21703
msgstr "用脚本查询来启动查询工具。"
20918
21705
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004
20919
21706
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2521 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3011
20920
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3153
21707
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3179
20921
21708
msgid "Start Query tool with CREATE script."
20922
21709
msgstr "用CREATE 脚本来启动查询工具。"
20924
21711
#: src/dlg/dlgServer.cpp:402 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238
20925
21712
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576
20926
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1757
21713
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1956
20927
21714
msgid "Start Service"
20928
21715
msgstr "启动服务"
20932
21719
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:54
20933
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:103
21720
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:102
20934
21721
msgid "Start date"
20935
21722
msgstr "启动日期"
20937
21724
#: src/frm/frmQuery.cpp:1708 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
20938
21725
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3013
20939
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3155
21726
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181
20940
21727
msgid "Start query tool with CREATE script."
20941
21728
msgstr "用CREATE 脚本来启动查询工具。"
20943
21730
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2568 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3087
20944
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3234
21731
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3260
20945
21732
msgid "Start query tool with DELETE script."
20946
21733
msgstr "启动查询工具,同时持有DELETE脚本。"
20948
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3214
21735
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3240
20949
21736
msgid "Start query tool with EXEC script."
20950
21737
msgstr "用EXEC脚本来启动查询工具。"
20952
21739
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
20953
21740
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2630 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3149
20954
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3296
21741
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3322
20955
21742
msgid "Start query tool with INSERT script."
20956
21743
msgstr "用INSERT 脚本来启动查询工具。"
20958
21745
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
20959
21746
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2541 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3031
20960
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3173
21747
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3199
20961
21748
msgid "Start query tool with SELECT script."
20962
21749
msgstr "用SELECT 脚本来启动查询工具。"
20964
21751
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
20965
21752
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2595 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3114
20966
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3261
21753
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3287
20967
21754
msgid "Start query tool with UPDATE script."
20968
21755
msgstr "用UPDATE 脚本来启动查询工具。"
21077
21864
#: src/agent/dlgJob.cpp:81 src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
21078
21865
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220
21079
21866
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
21080
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:315
21867
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:314
21084
21871
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:241 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:259
21872
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:663
21085
21873
msgid "Step into"
21088
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:327
21876
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:327 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:740
21089
21877
msgid "Step into\tCtrl+F11"
21090
21878
msgstr "跳入\tCtrl+F11"
21092
21880
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:297 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:336
21881
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:749
21093
21882
msgid "Step into\tF11"
21094
21883
msgstr "跳入\tF11"
21098
21887
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:242 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:260
21888
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:665
21099
21889
msgid "Step over"
21104
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:328
21894
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:328 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:741
21105
21895
msgid "Step over\tCtrl+F10"
21106
21896
msgstr "跳过\tCtrl+F10"
21110
21900
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:298 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:337
21901
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:750
21111
21902
msgid "Step over\tF10"
21112
21903
msgstr "跳过\tF10"
21114
21905
#: src/agent/pgaStep.cpp:223 standard input:249 src/agent/pgaStep.cpp:233
21115
21906
#: input:287 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:227 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:13
21116
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:328
21907
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:327
21117
21908
msgid "Steps"
21129
21920
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1275
21130
21921
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1446
21131
21922
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1613
21132
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1786 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1794
21923
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1985 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1993
21133
21924
msgid "Stop Service"
21134
21925
msgstr "停止服务"
21136
21927
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:248 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:266
21928
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:675
21137
21929
msgid "Stop debugging"
21138
21930
msgstr "停止调试"
21140
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:334
21932
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:334 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:747
21141
21933
msgid "Stop debugging\tCtrl+F8"
21142
21934
msgstr "停止调试\tCtrl+F8"
21144
21936
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:304 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:343
21937
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:756
21145
21938
msgid "Stop debugging\tF8"
21146
21939
msgstr "停止调试\tF8"
21267
22067
#: src/agent/pgaStep.cpp:117 standard input:559 src/agent/pgaStep.cpp:126
21268
22068
#: input:616 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:120 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:11
21269
22069
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:123 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:16
21270
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:177
22070
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:176
21271
22071
msgid "Succeed"
21274
22074
#: src/agent/pgaJob.cpp:140 src/agent/pgaJob.cpp:216 src/agent/pgaStep.cpp:185
21275
22075
#: src/agent/pgaStep.cpp:194 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
21276
22076
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:210 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:188
21277
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:191 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:183
21278
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:259 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:250
22077
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:191 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:182
22078
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:258 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:249
21279
22079
msgid "Successful"
21282
22082
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:256 standard input:439 input:494
21283
22083
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:249 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:10
21284
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:298
22084
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:297
21285
22085
msgid "Sunday"
21388
22188
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:66 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:482
21389
22189
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:140 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:262
21390
22190
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:91 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176
21391
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:389 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:226
21392
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:142 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:618
21393
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:261 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:392
21394
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:114 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:204
22191
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:393 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:226
22192
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:151 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:627
22193
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:269 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:400
22194
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:114 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:207
21395
22195
msgid "Synonyms"
21611
22411
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:75
21612
22412
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:218 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22
21613
22413
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:150 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:168
21614
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1684 pgadmin/slony/slSet.cpp:183
22414
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1703 pgadmin/slony/slSet.cpp:183
21615
22415
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:264 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:128
21616
22416
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:221 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
22417
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:17
21617
22418
msgid "Table"
21620
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:97
22421
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:117
21621
22422
msgid "Table DDL"
21622
22423
msgstr "数据表DDL"
21625
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:93
22426
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:113
21626
22427
msgid "Table DDL report"
21627
22428
msgstr "数据表DDL报告"
21630
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:100
22431
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:120
21631
22432
msgid "Table Data dictionary report"
21632
22433
msgstr "数据表数据字典报告"
21636
22437
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1091
21637
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216
22438
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1244
21638
22439
msgid "Table Name"
21639
22440
msgstr "数据表名称"
21641
22442
#: src/schema/pgTable.cpp:617 src/schema/pgTable.cpp:720
21642
22443
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:789 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1159
21643
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1206 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1356
22444
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1206 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1384
21644
22445
msgid "Table Size"
21645
22446
msgstr "数据表大小"
21649
22450
msgstr "数据表已经存在"
21651
22452
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 pgadmin/schema/pgTable.cpp:932
21652
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
22453
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1048 pgadmin/schema/pgView.cpp:506
21653
22454
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE base threshold"
21654
22455
msgstr "数据表自动清理分析基本阈值"
21656
22457
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:887 pgadmin/schema/pgTable.cpp:934
21657
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1022
22458
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050 pgadmin/schema/pgView.cpp:508
21658
22459
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE scale factor"
21659
22460
msgstr "数据表自动清理分析缩放系数"
21661
22462
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:895 pgadmin/schema/pgTable.cpp:942
21662
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1030
22463
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058 pgadmin/schema/pgView.cpp:516
21663
22464
msgid "Table auto-vacuum FREEZE maximum age"
21664
22465
msgstr "数据表自动清理最大冻结期限"
21666
22467
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:893 pgadmin/schema/pgTable.cpp:940
21667
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1028
22468
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056 pgadmin/schema/pgView.cpp:514
21668
22469
msgid "Table auto-vacuum FREEZE minimum age"
21669
22470
msgstr "数据表自动清理最小冻结期限"
21671
22472
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:897 pgadmin/schema/pgTable.cpp:944
21672
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1032
22473
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1060 pgadmin/schema/pgView.cpp:518
21673
22474
msgid "Table auto-vacuum FREEZE table age"
21674
22475
msgstr "数据表自动清理冻结期限"
21676
22477
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:881 pgadmin/schema/pgTable.cpp:928
21677
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1016
22478
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044 pgadmin/schema/pgView.cpp:502
21678
22479
msgid "Table auto-vacuum VACUUM base threshold"
21679
22480
msgstr "数据表自动清理基本阈值"
21681
22482
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:889 pgadmin/schema/pgTable.cpp:936
21682
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1024
22483
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052 pgadmin/schema/pgView.cpp:510
21683
22484
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost delay"
21684
22485
msgstr "数据表自动清理清理延迟"
21688
22489
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:891 pgadmin/schema/pgTable.cpp:938
21689
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1026
22490
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1054 pgadmin/schema/pgView.cpp:512
21690
22491
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost limit"
21691
22492
msgstr "数据表自动清理积累开销限制"
21693
22494
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883 pgadmin/schema/pgTable.cpp:930
21694
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1018
22495
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgView.cpp:504
21695
22496
msgid "Table auto-vacuum VACUUM scale factor"
21696
22497
msgstr "数据表自动清理缩放系数"
21698
22499
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
21699
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1013
22500
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgView.cpp:499
21700
22501
msgid "Table auto-vacuum enabled?"
21701
22502
msgstr "启用数据表自动清理?"
21704
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:115
22505
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:135
21705
22506
msgid "Table dependencies"
21706
22507
msgstr "数据表依赖性"
21709
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:111
22510
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:131
21710
22511
msgid "Table dependencies report"
21711
22512
msgstr "数据表依赖性报告"
21714
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:122
22515
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:142
21715
22516
msgid "Table dependents"
21716
22517
msgstr "数据表附属关系"
21719
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:118
22520
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:138
21720
22521
msgid "Table dependents report"
21721
22522
msgstr "数据表附属关系报告"
21725
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:90 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:1
22526
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:110 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:1
21726
22527
msgid "Table properties"
21727
22528
msgstr "数据表属性"
21731
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:86
22532
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:106
21732
22533
msgid "Table properties report"
21733
22534
msgstr "数据表属性报告"
21736
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:108
22537
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:128
21737
22538
msgid "Table statistics"
21738
22539
msgstr "数据表统计"
21740
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:104
22541
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:124
21741
22542
msgid "Table statistics report"
21742
22543
msgstr "数据表统计报告"
21753
22554
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
21754
22555
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:319 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:107
21755
22556
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:249 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1518
21756
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:405 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:223
21757
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:379 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1699
21758
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:218
22557
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:409 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:231
22558
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:387 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1718
22559
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:221
21759
22560
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:277 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:62
21760
22561
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:97
21761
22562
msgid "Tables"
21764
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1200
22565
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1228
21765
22566
msgid "Tables list report"
21766
22567
msgstr "数据表清单报告"
21769
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1197
22570
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1225
21770
22571
msgid "Tables statistics"
21771
22572
msgstr "数据表统计"
21773
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1194
22574
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1222
21774
22575
msgid "Tables statistics report"
21775
22576
msgstr "数据表统计报告"
21801
22602
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:179 pgadmin/schema/pgTable.cpp:868
21802
22603
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:247 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276
21803
22604
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:125 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19
21804
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:701
22605
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:712
21805
22606
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:181 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:392
21806
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:333 pgadmin/schema/pgTable.cpp:954
22607
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:333 pgadmin/schema/pgTable.cpp:982
21807
22608
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:343 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:398
21808
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:192 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
21809
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6
21810
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21
22609
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:192 pgadmin/schema/pgView.cpp:543
22610
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6
22611
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9
22612
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:14 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21
21811
22613
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:19
21812
22614
msgid "Tablespace"
21982
22784
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:223 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
21983
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:280
22785
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:292
21984
22786
msgid "Terminate backend"
21985
22787
msgstr "终止后端进程"
22789
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240
22791
msgid "Terminate backend\tShift-Del"
21987
22794
#: src/frm/frmStatus.cpp:910 src/frm/frmStatus.cpp:914
21988
22795
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
21989
22796
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
21990
22797
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2299 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2324
21991
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2578 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2603
22798
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2601 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2626
21992
22799
msgid "Terminate process"
21993
22800
msgstr "结束进程"
21996
22803
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
21997
22804
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
21998
22805
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2287 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2312
21999
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2566 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2591
22806
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2614
22000
22807
msgid "Terminate process?"
22001
22808
msgstr "结束进程?"
22810
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240
22812
msgid "Terminate the selected backend"
22003
22815
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:362 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:385
22004
22816
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:511
22005
22817
msgid "The ANY pseudo-datatype cannot be used in multi parameter aggregates."
22006
22818
msgstr "ANY 伪类型不能被使用在多参数的聚集中。"
22008
22820
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294
22009
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:565
22821
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:566
22011
22823
"The EnterpriseDB bin path specified is not valid or does not contain an "
22012
22824
"EnterpriseDB pg_dump executable.\n"
22269
23099
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:841 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:931
22270
23100
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1216 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1241
22271
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1347
23101
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1354
22272
23102
msgid "The row limit must be an integer number or 'No limit'"
22273
23103
msgstr "行限制必须是个整数或'不限制'"
22275
23105
#: src/schema/pgObject.cpp:849 src/schema/pgObject.cpp:873
22276
23106
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:873 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1129
22277
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1139 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1391
23107
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1139 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1443
22278
23108
msgid "The schema oid can't be located, please refresh all schemas!"
22279
23109
msgstr "模式 OID 不能定位,请刷新所有模式!"
23111
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:1014
23113
"The security barrier option is not applicable to materialized views and has "
22281
23117
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:50 pgadmin/debugger/debugger.cpp:190
22282
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:194 pgadmin/debugger/debugger.cpp:206
23118
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:194 pgadmin/debugger/debugger.cpp:45
23119
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:167
22283
23120
msgid "The selected function could not be found."
22284
23121
msgstr "没有找到所选函数。"
22286
23123
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1537 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1707
22287
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1959
23124
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1982
22289
23126
"The server log contains entries in multiple encodings and cannot be "
22290
23127
"displayed by pgAdmin."
22475
23319
msgstr "该文件包含多种换行符。将统一转换成现在设定的换行符。"
22477
23321
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1710
22478
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799
23322
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821
22480
23324
"This file contains mixed line endings. They will be converted to the current "
22482
23326
msgstr "该文件包含多种换行符,将统一转换成现在设定的换行符。"
22484
23328
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
22485
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289
23329
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2311
22487
23331
"This macro includes a text substitution. Please select some text in the SQL "
22488
23332
"pane and re-run the macro."
22595
23446
#: src/schema/pgTable.cpp:611 src/schema/pgTable.cpp:714
22596
23447
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:783 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1144
22597
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1191 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1332
23448
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1191 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1360
22598
23449
msgid "Toast Blocks Hit"
22599
23450
msgstr "Toast 块命中"
22601
23452
#: src/schema/pgTable.cpp:610 src/schema/pgTable.cpp:713
22602
23453
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:782 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1143
22603
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1190 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1331
23454
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1190 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1359
22604
23455
msgid "Toast Blocks Read"
22605
23456
msgstr "Toast 块读取"
22607
23458
#: src/schema/pgTable.cpp:613 src/schema/pgTable.cpp:716
22608
23459
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:785 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1146
22609
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1334
23460
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1362
22610
23461
msgid "Toast Index Blocks Hit"
22611
23462
msgstr "Toast 索引块命中"
22613
23464
#: src/schema/pgTable.cpp:612 src/schema/pgTable.cpp:715
22614
23465
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:784 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1145
22615
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1192 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1333
23466
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1192 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1361
22616
23467
msgid "Toast Index Blocks Read"
22617
23468
msgstr "Toast 索引块读取"
22619
23470
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
22620
23471
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
22621
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1357
23472
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1385
22622
23473
msgid "Toast Table Size"
22623
23474
msgstr "Toast 数据表大小"
22631
23482
msgstr "Toast自动清理分析缩放系数"
22633
23484
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:924 pgadmin/schema/pgTable.cpp:971
22634
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1055
23485
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1083 pgadmin/schema/pgView.cpp:538
22635
23486
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE maximum age"
22636
23487
msgstr "Toast自动清理最大冻结期限"
22638
23489
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:922 pgadmin/schema/pgTable.cpp:969
22639
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1053
23490
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1081 pgadmin/schema/pgView.cpp:536
22640
23491
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE minimum age"
22641
23492
msgstr "Toast自动清理最小冻结期限"
22643
23494
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926 pgadmin/schema/pgTable.cpp:973
22644
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057
23495
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1085 pgadmin/schema/pgView.cpp:540
22645
23496
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE table age"
22646
23497
msgstr "Toast自动清理数据表冻结期限"
22648
23499
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:910 pgadmin/schema/pgTable.cpp:957
22649
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045
23500
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1073 pgadmin/schema/pgView.cpp:528
22650
23501
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM base threshold"
22651
23502
msgstr "Toast自动清理基本清理阈值"
22653
23504
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918 pgadmin/schema/pgTable.cpp:965
22654
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1049
23505
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1077 pgadmin/schema/pgView.cpp:532
22655
23506
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost delay"
22656
23507
msgstr "Toast自动清理清理开销延迟"
22660
23511
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:920 pgadmin/schema/pgTable.cpp:967
22661
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051
23512
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1079 pgadmin/schema/pgView.cpp:534
22662
23513
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost limit"
22663
23514
msgstr "Toast自动清理清理开销限制"
22665
23516
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:912 pgadmin/schema/pgTable.cpp:959
22666
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
23517
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1075 pgadmin/schema/pgView.cpp:530
22667
23518
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM scale factor"
22668
23519
msgstr "Toast自动清理清理缩放系数"
22670
23521
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:907 pgadmin/schema/pgTable.cpp:954
22671
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1042
23522
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070 pgadmin/schema/pgView.cpp:525
22672
23523
msgid "Toast auto-vacuum enabled?"
22673
23524
msgstr "启用Toast自动清理?"
22675
23526
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
22676
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46
23527
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 pgadmin/ui/dlgView.xrc:30
22677
23528
msgid "Toast table"
22678
23529
msgstr "Toast数据表"
22680
23531
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:245 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:263
23532
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:670
22681
23533
msgid "Toggle breakpoint"
22682
23534
msgstr "触发器断点"
22684
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:331
23536
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:331 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:744
22685
23537
msgid "Toggle breakpoint\tCtrl+F9"
22686
23538
msgstr "切换断点\tCtrl+F9"
22688
23540
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:301 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:340
23541
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:753
22689
23542
msgid "Toggle breakpoint\tF9"
22690
23543
msgstr "触发器断点\tF9"
22720
23573
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:503 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:515
22721
23574
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:762 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:306
22722
23575
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:314 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1023
22723
#: pgadmin/frm/events.cpp:1105 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:234
23576
#: pgadmin/frm/events.cpp:1136 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:234
22724
23577
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:240 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:251
22725
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:382 pgadmin/frm/frmMain.cpp:193
22726
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:524
22727
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:787
22728
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:336 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:344
22729
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1179
23578
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:382 pgadmin/frm/frmMain.cpp:202
23579
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:213 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:526
23580
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:789
23581
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:352 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:360
23582
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1195
22730
23583
msgid "Tool bar"
22733
23586
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:219
22734
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241
23587
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:253
22735
23588
msgid "Tool&bar\tCtrl-Alt-B"
22736
23589
msgstr "工具栏(&b)\tCtrl-Alt-B"
22738
23591
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:93 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:431
22739
23592
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:96 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:472
23593
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:108 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:898
22740
23594
msgid "Toolbar"
22760
23614
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:520 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1840
22761
23615
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2227 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:525
22762
23616
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2474 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:549
22763
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2576 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:559
23617
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2602 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:564
22764
23618
msgid "Total query runtime: "
22765
23619
msgstr "查询总耗时: "
22767
23621
#: standard input:869 input:977 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:8
22768
23622
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:510
22769
23623
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:838 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627
22770
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:733
23624
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:749
22771
23625
msgid "Transactions"
22774
23628
#: src/frm/frmMain.cpp:726 src/frm/frmMain.cpp:833 pgadmin/frm/frmMain.cpp:957
22775
23629
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1006 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1123
22776
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1136
23630
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
22778
23632
"Translator attention: must match backend translation!Ident authentication "
22782
23636
#: src/frm/frmMain.cpp:724 src/frm/frmMain.cpp:831 pgadmin/frm/frmMain.cpp:955
22783
23637
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1004 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1121
22784
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132
23638
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1148
22786
23640
"Translator attention: must match backend translation!no pg_hba.conf entry for"
22787
23641
msgstr "翻译人员注意: 必须匹配服务端翻译!无可用pg_hba.conf"
22789
23643
#: src/frm/frmMain.cpp:722 src/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:953
22790
23644
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1002 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1119
22791
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1129
23645
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1145
22793
23647
"Translator attention: must match libpq translation!Is the server running on "
22831
23685
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:111
22832
23686
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:183 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:312
22833
23687
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:818 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:129
22834
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:398
22835
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1103 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250
22836
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:386 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134
22837
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:70
23688
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:402
23689
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1110 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258
23690
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134
23691
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:214 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:70
22838
23692
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:105
22839
23693
msgid "Trigger Functions"
22840
23694
msgstr "触发器函数"
22958
23812
msgstr "触发器清单报告"
22960
23814
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1609 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1672
22961
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1855
23815
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1874
22962
23816
msgid "Truncate Cascaded"
22963
23817
msgstr "级联清空"
22965
23819
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1651
22966
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1834
23820
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1853
22967
23821
msgid "Truncate table"
22968
23822
msgstr "清空数据表。"
22970
23824
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1615 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1678
22971
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1861
23825
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1880
22972
23826
msgid "Truncate table cascaded"
22973
23827
msgstr "级联清空数据表"
22975
23829
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1609 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1672
22976
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1855
23830
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1874
22977
23831
msgid "Truncate the selected table and all referencing tables."
22978
23832
msgstr "清空选中数据表以及所有引用它的数据表。"
22980
23834
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1582 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1645
22981
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1828
23835
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1847
22982
23836
msgid "Truncate the selected table."
22983
23837
msgstr "清空选中的数据表。"
23006
23860
#: src/main/events.cpp:620 pgadmin/frm/events.cpp:609
23007
23861
#: pgadmin/frm/events.cpp:658 pgadmin/frm/events.cpp:606
23008
23862
#: pgadmin/frm/events.cpp:655 pgadmin/frm/events.cpp:688
23009
#: pgadmin/frm/events.cpp:737 pgadmin/frm/events.cpp:809
23010
#: pgadmin/frm/events.cpp:864
23863
#: pgadmin/frm/events.cpp:737 pgadmin/frm/events.cpp:840
23864
#: pgadmin/frm/events.cpp:895
23011
23865
msgid "Trying to drop system object"
23012
23866
msgstr "正在尝试删除系统对象"
23014
23868
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:264 standard input:441 input:496
23015
23869
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:257 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:12
23016
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:306
23870
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:305
23017
23871
msgid "Tuesday"
23874
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1225 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:22
23875
msgid "Tunnel host"
23880
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226
23882
msgid "Tunnel username"
23021
23886
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1167
23022
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1214 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1364
23887
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1214 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1392
23023
23888
msgid "Tuple Count"
23024
23889
msgstr "元组个数"
23028
23893
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1168
23029
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1215 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1365
23894
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1215 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1393
23030
23895
msgid "Tuple Length"
23031
23896
msgstr "元组长度"
23035
23900
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1169
23036
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1366
23901
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1394
23037
23902
msgid "Tuple Percent"
23038
23903
msgstr "元组百分比"
23043
23908
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693 pgadmin/schema/pgTable.cpp:777
23044
23909
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:759 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1129
23045
23910
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:208 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:957
23046
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1176 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:309
23047
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1196 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1317
23911
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1176 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:318
23912
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1345
23048
23913
msgid "Tuples Deleted"
23049
23914
msgstr "已删除元组"
23051
23916
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:756
23052
23917
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:205 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:954
23053
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:306 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1193
23918
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:315 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1204
23054
23919
msgid "Tuples Fetched"
23055
23920
msgstr "已取得元组"
23059
23924
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1134 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1181
23060
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1322
23925
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1350
23061
23926
msgid "Tuples HOT Updated"
23062
23927
msgstr "HOT更新元组"
23065
23930
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1097
23066
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1222
23931
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1250
23067
23932
msgid "Tuples HOT updated"
23068
23933
msgstr "HOT更新元组"
23090
23955
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692 pgadmin/schema/pgTable.cpp:776
23091
23956
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:758 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1128
23092
23957
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:207 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:956
23093
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1175 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:308
23094
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1195 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1316
23958
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1175 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:317
23959
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1206 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1344
23095
23960
msgid "Tuples Updated"
23096
23961
msgstr "已更新元组"
23099
23964
#: src/schema/pgTable.cpp:556 src/schema/pgTable.cpp:659
23100
23965
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
23101
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1094 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219
23966
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1094 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1247
23102
23967
msgid "Tuples deleted"
23103
23968
msgstr "已删除元组"
23105
23970
#: src/schema/pgTable.cpp:554 src/schema/pgTable.cpp:657
23106
23971
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045
23107
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1092 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1217
23972
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1092 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1245
23108
23973
msgid "Tuples inserted"
23109
23974
msgstr "已插入元组"
23112
23977
#: src/schema/pgTable.cpp:555 src/schema/pgTable.cpp:658
23113
23978
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046
23114
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1093 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218
23979
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1093 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1246
23115
23980
msgid "Tuples updated"
23116
23981
msgstr "已更新元组"
23142
24007
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
23143
24008
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:149 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1058
23144
24009
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1067 pgadmin/schema/pgUser.cpp:89
23145
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
23146
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:95 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:156
23147
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:235 pgadmin/schema/pgRole.cpp:303
23148
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:103 pgadmin/schema/pgType.cpp:564
23149
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:156 pgadmin/slony/slSet.cpp:143
23150
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:200 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:52
23151
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:5
23152
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:8 pgadmin/ui/dlgType.xrc:9
24010
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
24011
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:42 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:141
24012
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:156 pgadmin/schema/pgObject.cpp:243
24013
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:303 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:103
24014
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:564 pgadmin/schema/pgUser.cpp:156
24015
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:211
24016
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:52 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:8
24017
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:5 pgadmin/ui/dlgType.xrc:8
24018
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:9
23208
24074
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250 pgadmin/schema/pgType.cpp:330
23209
24075
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:144 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
23210
24076
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:325 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:131
23211
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:411
23212
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:252 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:388
24077
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415
24078
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:260 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:396
23213
24079
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:575 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
23214
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:223 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:73
24080
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:226 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:73
23215
24081
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:108
23216
24082
msgid "Types"
23305
24171
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
23306
24172
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
23307
24173
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
23308
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
23309
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:413
24174
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
24175
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:415
23310
24176
msgid "Undo last action"
23311
24177
msgstr "撤销最后一个动作"
23313
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:699
24179
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:711
23315
24181
msgid "Unexpected DEFAULT statement found: '%s'!"
23316
24182
msgstr "发现非预期的 DEFAULT 语句:‘%s’!。"
23318
24184
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1692 src/frm/frmEditGrid.cpp:2197
23319
24185
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2623
23320
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2680 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2879
24186
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2680 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2892
23321
24187
msgid "Unexpected empty cache line: dataSet already closed."
23322
24188
msgstr "意外的空缓存行: 数据集已经关闭。"
23336
24202
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6
23337
24203
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1444
23338
24204
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1479
23339
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1357 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:483
23340
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1473 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9
24205
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1356 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484
24206
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1466 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9
23341
24207
msgid "Unique"
23346
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:328
24212
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:329
23347
24213
msgid "Unique constraint DDL"
23348
24214
msgstr "唯一约束DDL"
23350
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:324
24216
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:325
23351
24217
msgid "Unique constraint DDL report"
23352
24218
msgstr "唯一约束DDL报告"
23355
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:342
24221
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:343
23356
24222
msgid "Unique constraint dependencies"
23357
24223
msgstr "唯一约束依赖性"
23359
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:338
24225
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:339
23360
24226
msgid "Unique constraint dependencies report"
23361
24227
msgstr "唯一约束依赖性报告"
23364
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:349
24230
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:350
23365
24231
msgid "Unique constraint dependents"
23366
24232
msgstr "唯一约束附属关系"
23368
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:345
24234
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:346
23369
24235
msgid "Unique constraint dependents report"
23370
24236
msgstr "唯一约束附属关系报告"
23374
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:321
24240
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:322
23375
24241
msgid "Unique constraint properties"
23376
24242
msgstr "唯一约束属性"
23380
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:317
24246
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:318
23381
24247
msgid "Unique constraint properties report"
23382
24248
msgstr "唯一约束属性报告"
23385
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:335
24251
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:336
23386
24252
msgid "Unique constraint statistics"
23387
24253
msgstr "唯一约束统计"
23389
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:331
24255
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:332
23390
24256
msgid "Unique constraint statistics report"
23391
24257
msgstr "唯一约束统计报告"
23423
24289
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:339
23424
24290
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:116 pgadmin/schema/pgObject.cpp:296
23425
24291
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:295 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:411
23426
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:191 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:267
23427
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:258 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:480
23428
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:164 pgadmin/schema/pgObject.cpp:381
24292
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:190 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:266
24293
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:257 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:480
24294
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:164 pgadmin/schema/pgObject.cpp:389
23429
24295
msgid "Unknown"
23432
24298
#: src/pgAdmin3.cpp:448 pgadmin/pgAdmin3.cpp:476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:488
23433
24299
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:578 pgadmin/pgAdmin3.cpp:492 pgadmin/pgAdmin3.cpp:585
23434
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:546 pgadmin/pgAdmin3.cpp:634 pgadmin/pgAdmin3.cpp:729
24300
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:559 pgadmin/pgAdmin3.cpp:647 pgadmin/pgAdmin3.cpp:742
23435
24301
msgid "Unknown SSL mode: "
23436
24302
msgstr "未知的 SSL 模式:"
23488
24354
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
23489
24355
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:727 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:898
23490
24356
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:941 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1004
23491
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:807 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1042
23492
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1105
24357
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:814 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1006
24358
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1049 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1112
23493
24359
msgid "Unsaved data"
23494
24360
msgstr "尚未保存的数据"
23496
24362
#: src/schema/pgServer.cpp:850 src/schema/pgServer.cpp:870
23497
24363
#: src/schema/pgServer.cpp:898 pgadmin/schema/pgServer.cpp:907
23498
24364
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:958 pgadmin/schema/pgServer.cpp:979
23499
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1072
24365
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1195
23500
24366
msgid "Up since"
23501
24367
msgstr "启动时间"
23856
24731
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:171 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:300
23857
24732
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:106 pgadmin/schema/pgServer.cpp:118
23858
24733
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:888 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
23859
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:380 pgadmin/schema/pgServer.cpp:154
23860
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:166 pgadmin/schema/pgServer.cpp:950
23861
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:962 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:76
23862
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
24734
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:384 pgadmin/schema/pgServer.cpp:185
24735
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:197 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1072
24736
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1084 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:76
24737
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
23863
24738
msgid "Users/login Roles"
23864
24739
msgstr "用户/登录角色"
24052
24932
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84
24053
24933
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:56
24054
24934
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:153 pgadmin/include/schema/pgObject.h:154
24055
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:96 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:336
24056
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1311 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:211
24057
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:228 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
24058
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85
24059
#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:114
24935
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:43 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:144
24936
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:345 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1363
24937
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:216 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:228
24938
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:182 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88
24939
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:114
24060
24940
#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:67 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:114
24061
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:150 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105
24941
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:161 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105
24062
24942
#: pgadmin/dlg/dlgUserMapping.cpp:86 pgadmin/include/schema/pgObject.h:363
24063
24943
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:364
24064
24944
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:12 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:12
24344
25223
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:149 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
24345
25224
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:326 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:133
24346
25225
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:260 pgadmin/schema/pgView.cpp:351
24347
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:412 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:254
24348
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:390 pgadmin/schema/pgView.cpp:495
24349
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:224
25226
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:416 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:262
25227
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:398 pgadmin/schema/pgView.cpp:866
25228
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:227
24350
25229
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:65 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:100
24351
25230
msgid "Views"
24354
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:404
25233
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:652
24355
25234
msgid "Views list report"
24356
25235
msgstr "视图清单报告"
24401
25280
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:533
24402
25281
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:540
24403
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:549
24404
25282
msgid "Waiting for a target"
24405
25283
msgstr "等待目标"
24407
25285
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:546
24408
25286
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
24409
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:562
24411
25288
msgid "Waiting for another session to invoke %s"
24412
25289
msgstr "等待另一个会话来激活 %s"
25291
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:1003
25293
msgid "Waiting for another session to invoke the target - \"%s\""
25294
msgstr "等待另一个会话来激活 %s"
24414
25296
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
24415
25297
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:560
24416
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:569
24418
25299
msgid "Waiting for breakpoint in %s"
24419
25300
msgstr "在 %s 处等待断点"
24421
25302
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
24422
25303
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:560
24423
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:569
24424
25304
msgid "Waiting for target"
24425
25305
msgstr "等待着目标"
24427
25307
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1154
24428
25308
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1159
24429
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1191
25309
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:458
24430
25310
msgid "Waiting for target (continue)..."
24431
25311
msgstr "等待目标(继续)..."
24433
25313
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1178
24434
25314
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1183
24435
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1215
25315
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:481
24436
25316
msgid "Waiting for target (step into)..."
24437
25317
msgstr "等待目标(跳入)..."
24439
25319
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1166
24440
25320
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1171
24441
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1203
25321
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:470
24442
25322
msgid "Waiting for target (step over)..."
24443
25323
msgstr "等待目标(跳过)..."
25325
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:743
25327
msgid "Waiting for target stop execution..."
25328
msgstr "等待目标(跳入)..."
25330
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:489
25332
msgid "Waiting for target to stop execution..."
25333
msgstr "等待目标(跳入)..."
25335
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:996
25337
msgid "Waiting for the session (pid:%s) to invoke the specified targets."
25338
msgstr "等待另一个会话来激活 %s"
24445
25340
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
24446
25341
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
24447
25342
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1710 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879
24448
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:964
25343
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1637 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821
25344
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:929
24449
25345
msgid "Warning"
24574
25482
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
24575
25483
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1363
24576
25484
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
24577
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1602
24578
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1013
24579
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1042
25485
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1620
25486
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1224
25487
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070
25488
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:499 pgadmin/schema/pgView.cpp:525
25489
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:546
24659
25573
#: src/schema/pgServer.cpp:873 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:214
24660
25574
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:882 pgadmin/schema/pgServer.cpp:931
24661
25575
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:239 pgadmin/schema/pgServer.cpp:952
24662
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:335 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1031
24663
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:374
25576
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:335 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1153
25577
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:434
24664
25578
msgid "allow"
24667
25581
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:501 pgadmin/schema/pgObject.cpp:618
24668
25582
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:500 pgadmin/schema/pgObject.cpp:617
24669
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:597 pgadmin/schema/pgObject.cpp:717
25583
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:609 pgadmin/schema/pgObject.cpp:733
24673
25587
#: src/pgAdmin3.cpp:183 pgadmin/pgAdmin3.cpp:192 pgadmin/pgAdmin3.cpp:257
24674
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:277 pgadmin/pgAdmin3.cpp:294
25588
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:283 pgadmin/pgAdmin3.cpp:301
24675
25589
msgid "auto-connect to specified server"
24676
25590
msgstr "自动连接到所选的服务器"
24693
25607
msgstr "char"
24695
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:284 pgadmin/pgAdmin3.cpp:301
25609
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:290 pgadmin/pgAdmin3.cpp:308
24696
25610
msgid "connect designer window to database"
24697
25611
msgstr "设计器窗口连接到数据库"
24699
25613
#: src/pgAdmin3.cpp:185 pgadmin/pgAdmin3.cpp:194 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261
24700
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:263 pgadmin/pgAdmin3.cpp:281 pgadmin/pgAdmin3.cpp:298
25614
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:263 pgadmin/pgAdmin3.cpp:287 pgadmin/pgAdmin3.cpp:305
24701
25615
msgid "connect query tool to database"
24702
25616
msgstr "连接查询工具到数据库"
24704
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261 pgadmin/pgAdmin3.cpp:279
24705
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:296
25618
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261 pgadmin/pgAdmin3.cpp:285
25619
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:303
24706
25620
msgid "connect server status window to database"
24707
25621
msgstr "服务器状态窗口连接到数据库"
24736
25650
msgstr "double"
24738
25652
#: src/pgAdmin3.cpp:187 pgadmin/pgAdmin3.cpp:197 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264
24739
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:266 pgadmin/pgAdmin3.cpp:288 pgadmin/pgAdmin3.cpp:305
25653
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:266 pgadmin/pgAdmin3.cpp:294 pgadmin/pgAdmin3.cpp:312
24740
25654
msgid "edit HBA configuration file"
24741
25655
msgstr "编辑 HBA 配置文件"
24743
25657
#: src/pgAdmin3.cpp:188 pgadmin/pgAdmin3.cpp:199 pgadmin/pgAdmin3.cpp:266
24744
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:268 pgadmin/pgAdmin3.cpp:290 pgadmin/pgAdmin3.cpp:307
25658
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:268 pgadmin/pgAdmin3.cpp:296 pgadmin/pgAdmin3.cpp:314
24745
25659
msgid "edit configuration files in cluster directory"
24746
25660
msgstr "编辑集群文件夹中的配置文件"
24748
25662
#: src/pgAdmin3.cpp:186 pgadmin/pgAdmin3.cpp:196 pgadmin/pgAdmin3.cpp:263
24749
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:287 pgadmin/pgAdmin3.cpp:304
25663
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:293 pgadmin/pgAdmin3.cpp:311
24750
25664
msgid "edit main configuration file"
24751
25665
msgstr "编辑主配置文件"
24753
25667
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:198 pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
24754
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:289 pgadmin/pgAdmin3.cpp:306
25668
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:295 pgadmin/pgAdmin3.cpp:313
24755
25669
msgid "edit pgpass configuration file"
24756
25670
msgstr "编辑 pgpass 配置文件"
24902
25821
msgid "only strings"
24903
25822
msgstr "只能是字符串"
24905
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:283 pgadmin/pgAdmin3.cpp:300
25824
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:289 pgadmin/pgAdmin3.cpp:307
24906
25825
msgid "open designer window"
24907
25826
msgstr "打开设计器窗口"
24909
25828
#: src/pgAdmin3.cpp:184 pgadmin/pgAdmin3.cpp:193 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260
24910
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:280 pgadmin/pgAdmin3.cpp:297
25829
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:286 pgadmin/pgAdmin3.cpp:304
24911
25830
msgid "open query tool"
24912
25831
msgstr "打开查询工具"
24914
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260 pgadmin/pgAdmin3.cpp:278
24915
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:295
25833
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260 pgadmin/pgAdmin3.cpp:284
25834
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:302
24916
25835
msgid "open server status window"
24917
25836
msgstr "打开服务器状态窗口"
24928
25847
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:596 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635
24929
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:637 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:721
24930
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:740 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:797
24931
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:825 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:830
25848
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:637 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:733
25849
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:752 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:809
25850
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:837 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:842
24932
25851
msgid "owner"
24935
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1087
25854
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
24936
25855
msgid "paused"
24939
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:578
25858
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:591
24940
25859
msgid "pgAdmin - Database designer"
24941
25860
msgstr "pgAdmin - 数据库设计器"
25004
25922
msgstr "pgAgent作业DDL报告"
25007
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:57
25925
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:56
25008
25926
msgid "pgAgent job dependencies"
25009
25927
msgstr "pgAgent作业依赖性"
25012
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:54
25930
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:53
25013
25931
msgid "pgAgent job dependencies report"
25014
25932
msgstr "pgAgent作业依赖性报告"
25018
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:63
25936
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:62
25019
25937
msgid "pgAgent job dependents"
25020
25938
msgstr "pgAgent作业附属关系"
25023
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:60
25941
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:59
25024
25942
msgid "pgAgent job dependents report"
25025
25943
msgstr "pgAgent作业附属关系报告"
25054
25972
msgstr "pgAgent进度计划DDL报告"
25057
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:59
25975
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:58
25058
25976
msgid "pgAgent schedule dependencies"
25059
25977
msgstr "pgAgent进度计划依赖性"
25061
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:56
25979
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:55
25062
25980
msgid "pgAgent schedule dependencies report"
25063
25981
msgstr "pgAgent进度计划依赖性报告"
25066
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:65
25984
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:64
25067
25985
msgid "pgAgent schedule dependents"
25068
25986
msgstr "pgAgent进度计划附属关系"
25070
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:62
25988
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:61
25071
25989
msgid "pgAgent schedule dependents report"
25072
25990
msgstr "pgAgent进度计划附属关系报告"
25092
26010
msgstr "pgAgent步进DDL报告"
25095
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:55
26013
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:54
25096
26014
msgid "pgAgent step dependencies"
25097
26015
msgstr "pgAgent步进依赖性"
25099
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:52
26017
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:51
25100
26018
msgid "pgAgent step dependencies report"
25101
26019
msgstr "pgAgent步进依赖性报告"
25104
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:61
26022
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
25105
26023
msgid "pgAgent step dependents"
25106
26024
msgstr "pgAgent步进附属关系"
25108
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58
26026
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57
25109
26027
msgid "pgAgent step dependents report"
25110
26028
msgstr "pgAgent步进附属关系报告"
25171
26089
#: src/schema/pgServer.cpp:872 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:210
25172
26090
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:881 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930
25173
26091
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:235 pgadmin/schema/pgServer.cpp:951
25174
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:331 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1028
25175
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:370
26092
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:331 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1150
26093
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:430
25176
26094
msgid "prefer"
26097
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:602
26099
msgid "query inserted one row with oid %d.\n"
26100
msgstr "已插入一行记录(OID: %d)。\n"
26102
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:612
26104
msgid "query result with %d row discarded.\n"
26105
msgid_plural "query result with %d rows discarded.\n"
26106
msgstr[0] " %d 行查询结果已舍弃。\n"
26107
msgstr[1] " %d 行查询结果已舍弃。\n"
26109
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:604
26111
msgid "query result with %d row will be returned.\n"
26112
msgid_plural "query result with %d rows will be returned.\n"
26113
msgstr[0] "%d 行查询结果即将返回。\n"
26114
msgstr[1] "%d 行查询结果即将返回。\n"
26116
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:510
26117
msgid "query returned copy data:\n"
25179
26120
#: src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:229
25180
26121
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
25181
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398
26122
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:400
25182
26123
msgid "ready"
25185
26126
#: src/frm/frmStatus.cpp:537 src/frm/frmStatus.cpp:541
25186
26127
#: src/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:602
25187
26128
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1355 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1520
25188
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1772
26129
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1794
25189
26130
msgid "redirect_stderr not enabled or log_filename misconfigured"
25190
26131
msgstr "redirect_stderr 无效 或者 log_filename 错误地配置"
25270
26235
msgid "unset"
26238
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:249
26240
msgid "using an enterprisedb callable statement (queryid:%ld, threadid:%ld)"
26241
msgstr "使用一个 EnterpriseDB 可调用的语句"
25273
26243
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:933 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:245
25274
26244
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:341
25275
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1037 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:380
26245
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:440
25276
26246
msgid "verify-ca"
25279
26249
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:246
25280
26250
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:955 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:342
25281
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1040 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:381
26251
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1162 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:441
25282
26252
msgid "verify-full"