~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/pgadmin3/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/lv_LV/pgadmin3.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Christoph Berg
  • Date: 2013-09-10 16:16:38 UTC
  • mfrom: (1.3.4)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130910161638-wwup1q553ylww7dr
Tags: 1.18.0-1
* New upstream release.
* Don't install /usr/bin/png2c anymore.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: pgAdmin3\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-17 23:03+0200\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2013-08-18 17:45+0200\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2012-08-25 15:31+0300\n"
9
9
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
10
10
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
18
18
 
19
19
#: src/frm/frmQuery.cpp:1269 src/frm/frmQuery.cpp:1623
20
20
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2307
21
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2584 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2710
 
21
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2584 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2736
22
22
#, c-format
23
23
msgid ""
24
24
"\n"
29
29
 
30
30
#: src/frm/frmQuery.cpp:1271 src/frm/frmQuery.cpp:1625
31
31
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2309
32
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2586 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2712
 
32
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2586 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2738
33
33
#, c-format
34
34
msgid ""
35
35
"\n"
42
42
 
43
43
#: src/main/dlgClasses.cpp:503 src/main/dlgClasses.cpp:511
44
44
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:535 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:540
45
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:564 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:573
 
45
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:564 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:578
46
46
msgid ""
47
47
"\n"
48
48
"Cancelled.\n"
60
60
 
61
61
#: src/schema/pgServer.cpp:248 src/schema/pgServer.cpp:252
62
62
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:271
63
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:325
 
63
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:378
64
64
msgid ""
65
65
"\n"
66
66
"Start dependent services too?"
70
70
 
71
71
#: src/schema/pgServer.cpp:311 src/schema/pgServer.cpp:315
72
72
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:320 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
73
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:337 pgadmin/schema/pgServer.cpp:388
 
73
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:337 pgadmin/schema/pgServer.cpp:441
74
74
msgid ""
75
75
"\n"
76
76
"Stop dependent services?"
89
89
 
90
90
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:92 pgadmin/schema/pgServer.cpp:620
91
91
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:627 pgadmin/schema/pgServer.cpp:634
92
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:168 pgadmin/schema/pgServer.cpp:671
93
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:678 pgadmin/schema/pgServer.cpp:685
 
92
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:177 pgadmin/schema/pgServer.cpp:793
 
93
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:800 pgadmin/schema/pgServer.cpp:807
94
94
msgid " - Browser"
95
95
msgstr " - Pārlūks"
96
96
 
106
106
msgid " - Database designer"
107
107
msgstr " - Datubāzes veidotājs"
108
108
 
109
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3295
 
109
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3308
110
110
msgid " - Edit Grid"
111
111
msgstr " - Rediģēt režģi"
112
112
 
113
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:439 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:445
 
113
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:439 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:436
114
114
msgid " - Execution Tool"
115
115
msgstr " - Izpildes rīks"
116
116
 
117
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:358
 
117
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:365
118
118
msgid " - Import Tool"
119
119
msgstr " - Importēšanas rīks"
120
120
 
121
121
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:985 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2968
122
122
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:527 pgadmin/pgAdmin3.cpp:641
123
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1009 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3110
124
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:669 pgadmin/pgAdmin3.cpp:787
 
123
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1011 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3136
 
124
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:682 pgadmin/pgAdmin3.cpp:800
125
125
msgid " - Query Tool"
126
126
msgstr " - Vaicājumu rīks"
127
127
 
128
128
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2684 pgadmin/pgAdmin3.cpp:438
129
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3110 pgadmin/pgAdmin3.cpp:490
 
129
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3163 pgadmin/pgAdmin3.cpp:503
130
130
msgid " - Server Status"
131
131
msgstr " - Servera statuss"
132
132
 
152
152
 
153
153
#: src/schema/pgObject.cpp:429 src/schema/pgObject.cpp:442
154
154
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442 pgadmin/schema/pgObject.cpp:638
155
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:637 pgadmin/schema/pgObject.cpp:737
 
155
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:637 pgadmin/schema/pgObject.cpp:753
156
156
msgid " Connection broken."
157
157
msgstr " Savienojums traucēts."
158
158
 
163
163
 
164
164
#: src/frm/frmMain.cpp:829 src/frm/frmMain.cpp:955
165
165
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1079 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1131
166
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1286 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1314
 
166
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1286 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337
167
167
msgid " Done."
168
168
msgstr " Paveikts."
169
169
 
170
170
#: src/frm/frmMain.cpp:831 src/frm/frmMain.cpp:957
171
171
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1081 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1133
172
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1288 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1316
 
172
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1288 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1339
173
173
msgid " Failed."
174
174
msgstr " Neizdevās."
175
175
 
228
228
 
229
229
#: standard input:737 input:794 input:881 pgadmin/ui/frmExport.xrc:10
230
230
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44
231
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmImport.xrc:21
232
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:24 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
 
231
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmImport.xrc:22
 
232
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
233
233
msgid "\""
234
234
msgstr "\""
235
235
 
236
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:102 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:111
 
236
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:102 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125
237
237
msgid "$$ quoting"
238
238
msgstr "$$ citē"
239
239
 
240
240
#: src/frm/frmMain.cpp:824 src/frm/frmMain.cpp:950
241
241
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1074 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126
242
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1281 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1309
 
242
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1281 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1332
243
243
#, c-format
244
244
msgid "%.2f secs"
245
245
msgstr "%.2f sekundes"
246
246
 
247
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1687
 
247
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1706
248
248
#, c-format
249
249
msgid "%d char"
250
250
msgid_plural "%d chars"
275
275
msgstr[2] "%d rindas skartas."
276
276
 
277
277
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2462
278
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2580
 
278
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2606
279
279
#, c-format
280
280
msgid "%d row retrieved."
281
281
msgid_plural "%d rows retrieved."
287
287
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2233
288
288
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1129 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1353
289
289
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2436 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2480
290
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1231 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1459
291
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2537
 
290
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1238 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1466
 
291
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2563
292
292
#, c-format
293
293
msgid "%d row."
294
294
msgid_plural "%d rows."
297
297
msgstr[2] "%d rindas."
298
298
 
299
299
#: src/frm/frmQuery.cpp:1094 src/frm/frmQuery.cpp:1506
300
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1744 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2459
 
300
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1744 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2481
301
301
#, c-format
302
302
msgid "%d rows affected."
303
303
msgstr "%d rindas skartas."
331
331
msgid "%d seconds"
332
332
msgstr "%d sekundes"
333
333
 
 
334
#: pgadmin/ctl/ctlProgressStatusBar.cpp:151
 
335
#, c-format
 
336
msgid "%d:%02d:%02d.%03d"
 
337
msgstr ""
 
338
 
334
339
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:386
335
340
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:421
336
341
#, c-format
356
361
msgstr "%ld no %ld rindām"
357
362
 
358
363
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2231 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478
359
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2563
 
364
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2589
360
365
#, c-format
361
366
msgid "%ld row retrieved."
362
367
msgid_plural "%ld rows retrieved."
364
369
msgstr[1] "%ld rinda saņemtas."
365
370
msgstr[2] "%ld rinda saņemtas."
366
371
 
367
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2582
 
372
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2608
368
373
#, c-format
369
374
msgid "%ld row."
370
375
msgid_plural "%ld rows."
379
384
msgstr "%ld rindas saņemtas."
380
385
 
381
386
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2601
382
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2727
 
387
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2753
383
388
#, c-format
384
389
msgid "%s (%d asynchronous notification received)."
385
390
msgid_plural "%s (%d asynchronous notifications received)."
445
450
msgstr "%s uz %s:%d"
446
451
 
447
452
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437 pgadmin/db/pgConn.cpp:507
448
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:510 pgadmin/db/pgConn.cpp:628
 
453
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:510 pgadmin/db/pgConn.cpp:646
449
454
#, c-format
450
455
msgid "%s on %s@%s:%d"
451
456
msgstr "%s uz %s@%s:%d"
457
462
 
458
463
#: src/base/pgConnBase.cpp:274 pgadmin/db/pgConn.cpp:435
459
464
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:505 pgadmin/db/pgConn.cpp:508
460
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:626
 
465
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:644
461
466
#, c-format
462
467
msgid "%s on local socket"
463
468
msgstr "%s caur lokālu ligzdu"
492
497
msgid "&About..."
493
498
msgstr "P&ar..."
494
499
 
 
500
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:245
 
501
#, fuzzy
 
502
msgid "&Action"
 
503
msgstr "Darbība"
 
504
 
495
505
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:189 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:214
496
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236
 
506
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248
497
507
msgid "&Activity\tCtrl-Alt-A"
498
508
msgstr "&Aktivitātes\tCtrl-Alt-A"
499
509
 
507
517
 
508
518
#: src/dlg/dlgServer.cpp:316 src/dlg/dlgServer.cpp:323
509
519
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324
510
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1649
 
520
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1843
511
521
msgid "&Add Server..."
512
522
msgstr "&Pievienot serveri..."
513
523
 
517
527
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
518
528
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:42
519
529
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
520
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:45
521
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:29 pgadmin/ui/dlgView.xrc:12
 
530
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24
522
531
msgid "&Apply"
523
532
msgstr "&Pielietot"
524
533
 
525
534
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
526
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
 
535
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
527
536
msgid "&Auto indent"
528
537
msgstr "&Auto atkāpes"
529
538
 
530
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
 
539
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
531
540
msgid "&Auto-Rollback"
532
541
msgstr "&Automātiskā atritināšana"
533
542
 
537
546
msgstr "&Dublēt"
538
547
 
539
548
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215
540
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:254
 
549
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:267
541
550
msgid "&Backup globals..."
542
551
msgstr "&Dublēt globālos..."
543
552
 
548
557
 
549
558
#: src/frm/frmBackup.cpp:274 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329
550
559
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485
551
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:589
 
560
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:605
552
561
msgid "&Backup..."
553
562
msgstr "&Dublēt..."
554
563
 
555
564
#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
556
565
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1408
557
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1436
 
566
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1465
558
567
msgid "&Bug Report"
559
568
msgstr "&Kļūdas ziņojums"
560
569
 
622
631
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:11 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:15
623
632
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:21 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:15
624
633
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:23 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:20
625
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:11 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:17
626
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:33 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:17
627
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:47
628
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:25 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:25
629
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:14 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:25
 
634
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:20 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:11
 
635
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:17 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:33
 
636
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:17 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:26
 
637
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:46 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:25
 
638
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:25 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:14
 
639
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:25 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:11
630
640
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:33 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:17
631
641
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:17
632
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:15
 
642
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:39 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:15
633
643
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:59 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:18
634
644
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:17
635
645
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:16
636
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:31
 
646
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:30
637
647
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:73 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:12
638
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:14 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:12
 
648
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:43 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:12
639
649
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:12 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:41
640
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:31 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
641
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:95 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:38
 
650
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:32 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
 
651
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:98 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:38
642
652
msgid "&Cancel"
643
653
msgstr "At&celt"
644
654
 
645
655
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:182
646
656
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243
647
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316
 
657
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:317
648
658
msgid "&Cancel\tAlt-Break"
649
659
msgstr "At&celt\tAlt-Break"
650
660
 
666
676
 
667
677
#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
668
678
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
669
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1829
 
679
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2028
670
680
msgid "&Connect"
671
681
msgstr "&Savienoties"
672
682
 
673
683
msgid "&Connect..."
674
684
msgstr "&Savienoties..."
675
685
 
676
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
 
686
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
677
687
msgid "&Connection bar\tCtrl-Alt-B"
678
688
msgstr "Savienojumu josla\t&Ctrl-Alt-T"
679
689
 
690
700
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:168
691
701
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
692
702
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:209 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
693
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:334 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
 
703
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:352 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
694
704
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231
695
705
msgid "&Copy\tCtrl-C"
696
706
msgstr "&Kopēt\tCtrl-C"
698
708
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
699
709
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
700
710
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1466 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1529
701
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1710
 
711
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1729
702
712
msgid "&Count"
703
713
msgstr "&Skaitīt"
704
714
 
708
718
 
709
719
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593
710
720
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2065
711
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2274
 
721
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2259
712
722
msgid "&Create..."
713
723
msgstr "Izveid&ot..."
714
724
 
715
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1237
 
725
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1236
716
726
msgid "&DDL Report"
717
727
msgstr "&DDL atskaite"
718
728
 
721
731
msgid "&DDL report"
722
732
msgstr "&DDL atskaite"
723
733
 
724
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1267
 
734
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1266
725
735
msgid "&Data Dictionary Report"
726
736
msgstr "&Datu vārdnīcas atskaite"
727
737
 
748
758
 
749
759
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:30 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311
750
760
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:31 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:351
 
761
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:764 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:6
751
762
msgid "&Debug"
752
763
msgstr "Atkļū&dot"
753
764
 
754
765
#: standard input:831 input:901 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60
755
766
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:87
756
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:90
 
767
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93
757
768
msgid "&Debug (not recommended for normal use)"
758
769
msgstr "Atkļū&došanai (nav ieteicams ikdienas izmantošanai)"
759
770
 
760
771
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
761
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:376
 
772
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:394
762
773
msgid "&Debugging"
763
774
msgstr "Atkļū&došana"
764
775
 
779
790
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
780
791
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
781
792
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
782
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:288 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
783
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244
 
793
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
 
794
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:771
784
795
msgid "&Default view\tCtrl-Alt-V"
785
796
msgstr "&Noklusētais skats\tCtrl-Alt-V"
786
797
 
823
834
msgid "&Delete/Drop\tDel"
824
835
msgstr "&Dzēst/nomest\tDel"
825
836
 
826
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2297
 
837
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2282
827
838
msgid "&Delete/Drop...\tDel"
828
839
msgstr "&Dzēst/nomest...\tDel"
829
840
 
830
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1450
 
841
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1449
831
842
msgid "&Dependencies Report"
832
843
msgstr "&Atkarību atskaite"
833
844
 
836
847
msgid "&Dependencies report"
837
848
msgstr "&Atkarību atskaite"
838
849
 
839
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1483
 
850
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1482
840
851
msgid "&Dependents Report"
841
852
msgstr "Atkarī&go atskaite"
842
853
 
882
893
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:186 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
883
894
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:448 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
884
895
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:211 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:218
885
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:477 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
 
896
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:495 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295
886
897
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:233
887
898
msgid "&Edit"
888
899
msgstr "R&ediģēt"
902
913
msgstr "I&egult noklusēto stilu sarakstu"
903
914
 
904
915
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
905
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1399
 
916
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1428
906
917
msgid "&EnterpriseDB Help"
907
918
msgstr "&EnterpriseDB palīdzība"
908
919
 
909
920
#: standard input:828 input:898 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57
910
921
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:84
911
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:87
 
922
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:90
912
923
msgid "&Errors only"
913
924
msgstr "&Tikai kļūdas"
914
925
 
917
928
 
918
929
#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:169
919
930
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
920
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:297
 
931
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
921
932
msgid "&Execute\tF5"
922
933
msgstr "&Izpildīt\tF5"
923
934
 
927
938
 
928
939
#: src/frm/frmQuery.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157
929
940
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
930
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:256
 
941
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
931
942
msgid "&Export..."
932
943
msgstr "&Eksportēt..."
933
944
 
934
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:471
 
945
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:472
935
946
msgid "&Extended index statistics"
936
947
msgstr "Paplašinātā ind&eksu statistika"
937
948
 
940
951
msgstr "&Paplašinātā statistika"
941
952
 
942
953
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1494 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1557
943
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1738
 
954
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1757
944
955
msgid "&Extended table statistics"
945
956
msgstr "&Paplašinātā tabulu statistika"
946
957
 
947
958
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
948
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1365
 
959
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1394
949
960
msgid "&FAQ"
950
961
msgstr "&BUJ"
951
962
 
968
979
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204
969
980
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
970
981
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:206 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:143
971
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:217 pgadmin/frm/frmMain.cpp:476
972
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:228
 
982
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:217 pgadmin/frm/frmMain.cpp:494
 
983
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:228
 
984
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:724
973
985
msgid "&File"
974
986
msgstr "&Datne"
975
987
 
983
995
 
984
996
#: src/frm/frmQuery.cpp:153 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
985
997
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
986
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278
 
998
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
987
999
msgid "&Find and Replace\tCtrl-F"
988
1000
msgstr "&Meklēt un aizvietot\tCtrl-F"
989
1001
 
1001
1013
msgid "&Grant Wizard"
1002
1014
msgstr "Atļauju &vednis"
1003
1015
 
1004
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:300
 
1016
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:306
1005
1017
msgid "&Grant Wizard..."
1006
1018
msgstr "Atļauju &vednis..."
1007
1019
 
1008
1020
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1383
1009
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1411
 
1021
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1440
1010
1022
msgid "&Greenplum Database Help"
1011
1023
msgstr "&Greenplum datubāzes palīdzība"
1012
1024
 
1058
1070
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:229 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13
1059
1071
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:28 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:138
1060
1072
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:146 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:221
1061
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:482 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:352
1062
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:362 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:259
 
1073
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:500 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353
 
1074
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:363 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271
 
1075
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:777 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:779
1063
1076
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:6 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:10
1064
1077
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:10 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
1065
1078
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:34
1070
1083
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
1071
1084
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
1072
1085
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1324
1073
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352
1074
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
 
1086
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1381
 
1087
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:261
1075
1088
msgid "&Help contents"
1076
1089
msgstr "&Palīdzības saturs"
1077
1090
 
1079
1092
msgid "&Help..."
1080
1093
msgstr "Palīd&zība..."
1081
1094
 
1082
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:30
 
1095
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:31
1083
1096
msgid "&Import"
1084
1097
msgstr "&Importēt"
1085
1098
 
1087
1100
msgid "&Import Tables..."
1088
1101
msgstr "&Importēt tabulas..."
1089
1102
 
1090
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:351
 
1103
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:358
1091
1104
msgid "&Import..."
1092
1105
msgstr "&Importēt..."
1093
1106
 
1094
1107
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
1095
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
 
1108
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
1096
1109
msgid "&Indent guides"
1097
1110
msgstr "Atkāpju palīglīn&ijas"
1098
1111
 
1111
1124
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
1112
1125
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
1113
1126
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
1114
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
 
1127
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
1115
1128
msgid "&Line ends"
1116
1129
msgstr "&Rindas beigas"
1117
1130
 
1118
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
 
1131
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
1119
1132
msgid "&Line number"
1120
1133
msgstr "&Rindas numurs"
1121
1134
 
1125
1138
msgstr "Norādīt uz ārēju si&lu sarakstu"
1126
1139
 
1127
1140
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:215
1128
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:237
 
1141
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
1129
1142
msgid "&Locks\tCtrl-Alt-L"
1130
1143
msgstr "&Slēdzenes\tCtrl-Alt-L"
1131
1144
 
1132
1145
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
1133
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
 
1146
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
1134
1147
msgid "&Lower case\tCtrl-Shift-U"
1135
1148
msgstr "A&pakšējais reģistrs\tCtrl-Shift-U"
1136
1149
 
1137
1150
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
1138
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
 
1151
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
1139
1152
msgid "&Macros"
1140
1153
msgstr "&Makro"
1141
1154
 
1163
1176
 
1164
1177
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
1165
1178
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
1166
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
 
1179
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
1167
1180
msgid "&New window\tCtrl-N"
1168
1181
msgstr "Jau&ns logs\tCtrl-N"
1169
1182
 
1173
1186
 
1174
1187
#: standard input:827 input:897 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
1175
1188
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:83
1176
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:86
 
1189
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:89
1177
1190
msgid "&No logging"
1178
1191
msgstr "&Nevajag veidot žurnālu"
1179
1192
 
1237
1250
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:10 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:14
1238
1251
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:20 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:14
1239
1252
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:22 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:19
1240
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:10 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:16
1241
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:32 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:16
1242
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:46
1243
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:24 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:24
1244
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:13 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:24
 
1253
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:19 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:10
 
1254
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:32
 
1255
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:25
 
1256
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:45 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:24
 
1257
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:24 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:13
 
1258
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:24 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10
1245
1259
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:32 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:16
1246
1260
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:16
1247
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:14
 
1261
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:38 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:14
1248
1262
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:58 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:17
1249
1263
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:16
1250
1264
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:15
1251
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:30
 
1265
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:29
1252
1266
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:72 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:11
1253
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:13 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
1254
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93
 
1267
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:42 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
 
1268
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:96
1255
1269
msgid "&OK"
1256
1270
msgstr "&Labi"
1257
1271
 
1258
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1516
 
1272
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1515
1259
1273
msgid "&Object List Report"
1260
1274
msgstr "&Objektu saraksta atskaite"
1261
1275
 
1264
1278
msgstr "&Objektu pārlūks"
1265
1279
 
1266
1280
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:256 pgadmin/frm/frmMain.cpp:278
1267
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:271 pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
 
1281
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:271 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
1268
1282
msgid "&Object browser\tCtrl-Alt-O"
1269
1283
msgstr "&Objektu pārlūks\tCtrl-Alt-O"
1270
1284
 
1284
1298
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
1285
1299
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
1286
1300
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
1287
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
 
1301
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
1288
1302
msgid "&Open...\tCtrl-O"
1289
1303
msgstr "&Atvērt...\tCtrl-O"
1290
1304
 
1291
1305
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
1292
1306
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
1293
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:886
 
1307
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:901
1294
1308
msgid "&Options..."
1295
1309
msgstr "&Opcijas..."
1296
1310
 
1300
1314
 
1301
1315
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
1302
1316
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
1303
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
 
1317
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
 
1318
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:767
1304
1319
msgid "&Output pane\tCtrl-Alt-O"
1305
1320
msgstr "&Rezultāta rūts\tCtrl-Alt-O"
1306
1321
 
1314
1329
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173
1315
1330
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:169
1316
1331
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175
1317
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
1332
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
1318
1333
msgid "&Paste\tCtrl-V"
1319
1334
msgstr "Ielī&mēt\tCtrl-V"
1320
1335
 
1321
1336
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:453 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
1322
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:479
 
1337
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:497
1323
1338
msgid "&Plugins"
1324
1339
msgstr "S&praudņi"
1325
1340
 
1326
1341
#: src/frm/frmHelp.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128
1327
1342
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352
1328
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1380
 
1343
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1409
1329
1344
msgid "&PostgreSQL Help"
1330
1345
msgstr "&PostgreSQL palīdzība"
1331
1346
 
1333
1348
msgid "&Properties"
1334
1349
msgstr "Ī&pašības"
1335
1350
 
1336
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202
 
1351
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1201
1337
1352
msgid "&Properties Report"
1338
1353
msgstr "Ī&pašību atskaite"
1339
1354
 
1347
1362
msgid "&Properties..."
1348
1363
msgstr "Ī&pašības..."
1349
1364
 
1350
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2248
 
1365
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2233
1351
1366
msgid "&Properties...\tCtrl-Alt-Enter"
1352
1367
msgstr "Ī&pašības...\tCtrl-Alt-Enter"
1353
1368
 
1354
1369
#: src/frm/frmQuery.cpp:146 src/frm/frmQuery.cpp:183
1355
1370
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244
1356
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:317
 
1371
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
1357
1372
msgid "&Query"
1358
1373
msgstr "&Vaicājums"
1359
1374
 
1369
1384
msgstr "&Vaicājumu rīks"
1370
1385
 
1371
1386
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2995
1372
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3137
 
1387
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3163
1373
1388
msgid "&Query tool\tCtrl-E"
1374
1389
msgstr "&Vaicājumu rīks\tCtrl-E"
1375
1390
 
1376
1391
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
1377
1392
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
1378
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
1393
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
1379
1394
msgid "&Quick report..."
1380
1395
msgstr "Ā&trā atskaite..."
1381
1396
 
1387
1402
#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:139
1388
1403
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:129 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:160
1389
1404
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
1390
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
 
1405
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
1391
1406
msgid "&Recent files"
1392
1407
msgstr "&Nesenās datnes"
1393
1408
 
1394
1409
#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:146
1395
1410
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
1396
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
 
1411
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272
1397
1412
msgid "&Redo\tCtrl-Y"
1398
1413
msgstr "&Atatsaukt\tCtrl-Y"
1399
1414
 
1440
1455
 
1441
1456
#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
1442
1457
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376 pgadmin/frm/frmMain.cpp:371
1443
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:398
 
1458
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:416
1444
1459
msgid "&Reports"
1445
1460
msgstr "&Atskaites"
1446
1461
 
1447
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1184
 
1462
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1191
1448
1463
msgid "&Reset function statistics"
1449
1464
msgstr "&Atstatīt funkciju statistiku"
1450
1465
 
1451
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1882
 
1466
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1901
1452
1467
msgid "&Reset table statistics"
1453
1468
msgstr "&Atstatīt tabulu statistiku"
1454
1469
 
1458
1473
 
1459
1474
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
1460
1475
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:663
1461
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:856
 
1476
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:868
1462
1477
msgid "&Restore..."
1463
1478
msgstr "&Atjaunot..."
1464
1479
 
1465
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:373
 
1480
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:372
1466
1481
msgid "&Run now"
1467
1482
msgstr "&Palaist tagad"
1468
1483
 
1470
1485
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
1471
1486
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
1472
1487
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:139
1473
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353
 
1488
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:354 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:778
1474
1489
msgid "&SQL Help\tF1"
1475
1490
msgstr "&SQL palīdzība\tF1"
1476
1491
 
1483
1498
msgstr "&SQL rūts"
1484
1499
 
1485
1500
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:257 pgadmin/frm/frmMain.cpp:279
1486
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:272 pgadmin/frm/frmMain.cpp:285
 
1501
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:272 pgadmin/frm/frmMain.cpp:302
1487
1502
msgid "&SQL pane\tCtrl-Alt-S"
1488
1503
msgstr "&SQL rūts\tCtrl-Alt-S"
1489
1504
 
1497
1512
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
1498
1513
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
1499
1514
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
1500
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
 
1515
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:250
1501
1516
msgid "&Save\tCtrl-S"
1502
1517
msgstr "&Saglabāt\tCtrl-S"
1503
1518
 
1504
1519
#: src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
1505
1520
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274 pgadmin/frm/frmMain.cpp:267
1506
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
 
1521
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:297
1507
1522
msgid "&Save Definition..."
1508
1523
msgstr "&Saglabāt definīciju..."
1509
1524
 
1519
1534
msgid "&Save definition..."
1520
1535
msgstr "&Saglabāt definīciju..."
1521
1536
 
1522
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:490
 
1537
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:493
1523
1538
msgid "&Search objects...\tCtrl-G"
1524
1539
msgstr "&Meklēt objektus...\tCtrl-G"
1525
1540
 
1526
1541
#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
1527
1542
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
1528
1543
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2676
1529
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3102
 
1544
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3155
1530
1545
msgid "&Server Status"
1531
1546
msgstr "&Servera statuss"
1532
1547
 
1533
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
 
1548
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
1534
1549
msgid "&Server status help"
1535
1550
msgstr "&Servera statusa palīdzība"
1536
1551
 
1540
1555
msgstr "Ie&statīt aizstājvārdu tabulai"
1541
1556
 
1542
1557
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99 pgadmin/debugger/debugger.cpp:164
1543
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:180
 
1558
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:140
1544
1559
msgid "&Set breakpoint"
1545
1560
msgstr "Ie&statīt pārtraukumpunktu"
1546
1561
 
1553
1568
msgstr "&Rādīt tukšumsimbolus"
1554
1569
 
1555
1570
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
1556
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1424
 
1571
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1453
1557
1572
msgid "&Slony Help"
1558
1573
msgstr "&Slony-l palīdzība"
1559
1574
 
1567
1582
msgstr "&Kārtot/filtrēt..."
1568
1583
 
1569
1584
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:355
 
1585
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:768
1570
1586
msgid "&Stack pane\tCtrl-Alt-S"
1571
1587
msgstr "&Steka rūts\tCtrl-Alt-S"
1572
1588
 
1573
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1391
 
1589
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1390
1574
1590
msgid "&Statistics Report"
1575
1591
msgstr "&Statistikas atskaite"
1576
1592
 
1609
1625
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
1610
1626
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:273
1611
1627
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
1612
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:286 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
 
1628
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:340
 
1629
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:769
1613
1630
msgid "&Tool bar\tCtrl-Alt-T"
1614
1631
msgstr "&Rīkjosla\tCtrl-Alt-T"
1615
1632
 
1616
1633
#: src/frm/frmMain.cpp:235 src/frm/frmMain.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:422
1617
1634
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:455
1618
1635
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207 pgadmin/frm/frmMain.cpp:452
1619
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:220 pgadmin/frm/frmMain.cpp:481
 
1636
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:220 pgadmin/frm/frmMain.cpp:499
1620
1637
msgid "&Tools"
1621
1638
msgstr "&Rīki"
1622
1639
 
1625
1642
msgstr "&Transakcijas\tCtrl-Alt-T"
1626
1643
 
1627
1644
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1582 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1645
1628
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1828
 
1645
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1847
1629
1646
msgid "&Truncate"
1630
1647
msgstr "Iz&tukšot"
1631
1648
 
1636
1653
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
1637
1654
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:166
1638
1655
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
1639
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
 
1656
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
1640
1657
msgid "&Undo\tCtrl-Z"
1641
1658
msgstr "Atsa&ukt\tCtrl-Z"
1642
1659
 
1643
1660
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
1644
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
 
1661
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
1645
1662
msgid "&Upper case\tCtrl-U"
1646
1663
msgstr "A&ugšējais reģistrs\tCtrl-U"
1647
1664
 
1655
1672
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:451
1656
1673
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224
1657
1674
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:145 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:219
1658
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:480 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:349
1659
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246
 
1675
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:498 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:350
 
1676
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:258 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:774
1660
1677
msgid "&View"
1661
1678
msgstr "&Skats"
1662
1679
 
1663
1680
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
1664
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
 
1681
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
1665
1682
msgid "&Whitespace"
1666
1683
msgstr "&Tukšuma simboli"
1667
1684
 
1668
1685
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
1669
1686
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
1670
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
 
1687
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
1671
1688
msgid "&Word wrap"
1672
1689
msgstr "&Vārdu pārnešana"
1673
1690
 
1689
1706
 
1690
1707
#: standard input:738 input:795 input:882 pgadmin/ui/frmExport.xrc:11
1691
1708
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
1692
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 pgadmin/ui/frmImport.xrc:22
1693
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
 
1709
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 pgadmin/ui/frmImport.xrc:23
 
1710
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:26 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
1694
1711
msgid "'"
1695
1712
msgstr "'"
1696
1713
 
1713
1730
 
1714
1731
#: src/frm/frmReport.cpp:1312 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1296
1715
1732
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316
1716
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1310
 
1733
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1309
1717
1734
msgid "*"
1718
1735
msgstr "*"
1719
1736
 
1720
1737
#: src/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1314
1721
1738
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1334
1722
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1328
 
1739
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1327
1723
1740
#, c-format
1724
1741
msgid "* Inherited columns from %s."
1725
1742
msgstr "* Mantotas kolonnas no %s."
1733
1750
 
1734
1751
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:631 src/dlg/dlgProperty.cpp:670
1735
1752
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:625
1736
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:649 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:720
 
1753
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:649 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:714
1737
1754
#, c-format
1738
1755
msgid "-- Execute replicated using cluster \"%s\", set %ld\n"
1739
1756
msgstr "-- Izpildīt replicēto, izmantojot klasteri “%s”, kopa %ld\n"
1740
1757
 
1741
1758
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1902 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2125
1742
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2215
 
1759
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2237
1743
1760
msgid "-- Executing pgScript\n"
1744
1761
msgstr "-- Izpildāmais pgScript\n"
1745
1762
 
1746
1763
#: src/frm/frmQuery.cpp:1035 src/frm/frmQuery.cpp:1447
1747
1764
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2055
1748
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2379
 
1765
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2401
1749
1766
msgid "-- Executing query:\n"
1750
1767
msgstr "-- Izpildāmais vaicājums:\n"
1751
1768
 
1762
1779
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:580
1763
1780
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:582 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:638
1764
1781
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:604 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:606
1765
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:662 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:675
1766
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:677 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:733
 
1782
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:662 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:668
 
1783
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:670 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:727
1767
1784
msgid "-- definition incomplete"
1768
1785
msgstr "-- nepabeigta definīcija"
1769
1786
 
1771
1788
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:579
1772
1789
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:581 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:636
1773
1790
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:603 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:605
1774
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:660 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:674
1775
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:676 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:731
 
1791
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:660 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:667
 
1792
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:725
1776
1793
msgid "-- nothing to change"
1777
1794
msgstr "-- nav ko mainīt"
1778
1795
 
1836
1853
 
1837
1854
#: src/frm/frmMain.cpp:252 src/frm/frmMain.cpp:412 pgadmin/frm/frmMain.cpp:435
1838
1855
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:475 pgadmin/frm/frmMain.cpp:472
1839
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:501
 
1856
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:519
1840
1857
msgid "0 Secs"
1841
1858
msgstr "0 sekundes"
1842
1859
 
1844
1861
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:129
1845
1862
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:159 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:277
1846
1863
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:138 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:168
1847
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:307
 
1864
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:319
1848
1865
msgid "1 hour"
1849
1866
msgstr "1 stunda"
1850
1867
 
1852
1869
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:121
1853
1870
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:151 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273
1854
1871
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:130 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:160
1855
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:303
 
1872
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:315
1856
1873
msgid "1 minute"
1857
1874
msgstr "1 minūte"
1858
1875
 
1863
1880
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:113
1864
1881
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:143 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:269
1865
1882
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:122 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:152
1866
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:299
 
1883
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:311
1867
1884
msgid "1 second"
1868
1885
msgstr "1 sekunde"
1869
1886
 
1871
1888
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:245 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125
1872
1889
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:155 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:275
1873
1890
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:134 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:164
1874
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:305
 
1891
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:317
1875
1892
msgid "10 minutes"
1876
1893
msgstr "10 minūtes"
1877
1894
 
1879
1896
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:117
1880
1897
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:147 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271
1881
1898
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:126 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:156
1882
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:301
 
1899
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:313
1883
1900
msgid "10 seconds"
1884
1901
msgstr "10 sekundes"
1885
1902
 
1987
2004
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127
1988
2005
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:157 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:276
1989
2006
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:136 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:166
1990
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:306
 
2007
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:318
1991
2008
msgid "30 minutes"
1992
2009
msgstr "30 minūtes"
1993
2010
 
1995
2012
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:119
1996
2013
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:149 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272
1997
2014
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:128 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:158
1998
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:302
 
2015
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:314
1999
2016
msgid "30 seconds"
2000
2017
msgstr "30 sekundes"
2001
2018
 
2019
2036
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:123
2020
2037
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:153 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274
2021
2038
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:132 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:162
2022
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:304
 
2039
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:316
2023
2040
msgid "5 minutes"
2024
2041
msgstr "5 minūtes"
2025
2042
 
2027
2044
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:115
2028
2045
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:270
2029
2046
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:124 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:154
2030
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:300
 
2047
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:312
2031
2048
msgid "5 seconds"
2032
2049
msgstr "5 sekundes"
2033
2050
 
2063
2080
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:157 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:165
2064
2081
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:138 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:152
2065
2082
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:161 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:169
2066
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:139 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:154
2067
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:164 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:173
2068
2083
msgid ":"
2069
2084
msgstr ":"
2070
2085
 
2100
2115
msgid "<Binary data>"
2101
2116
msgstr "<Binārie dati>"
2102
2117
 
 
2118
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:218
 
2119
#, fuzzy
 
2120
msgid "<No default value>"
 
2121
msgstr "Noklusētā vērtība"
 
2122
 
2103
2123
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:164 src/agent/dlgSchedule.cpp:169
2104
2124
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:234 src/agent/dlgSchedule.cpp:241
2105
2125
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:268 src/agent/dlgSchedule.cpp:273
2128
2148
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:287 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:319
2129
2149
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:332 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:364
2130
2150
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:369 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:385
2131
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:392 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:591
2132
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:599 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:619
2133
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:627
 
2151
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:392 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:590
 
2152
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:598 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:618
 
2153
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:626
2134
2154
msgid "<any>"
2135
2155
msgstr "<jebkurš>"
2136
2156
 
2137
2157
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2693
2138
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2892
 
2158
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2905
2139
2159
msgid "<binary data>"
2140
2160
msgstr "<binārie dati>"
2141
2161
 
2143
2163
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:381 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:345
2144
2164
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:266 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:439
2145
2165
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:367
2146
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:270 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:279
2147
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:456 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:408
 
2166
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:279
 
2167
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:456 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:404
 
2168
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:358
2148
2169
msgid "<default tablespace>"
2149
2170
msgstr "<noklusētā tabulu vieta>"
2150
2171
 
2160
2181
#: src/frm/frmQuery.cpp:204 src/frm/frmQuery.cpp:262
2161
2182
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
2162
2183
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:417 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:208
2163
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:432
 
2184
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:434
2164
2185
msgid "<new connection>"
2165
2186
msgstr "<jauns savienojums>"
2166
2187
 
2170
2191
 
2171
2192
#: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:518
2172
2193
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
2173
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873 pgadmin/schema/pgTable.cpp:959
 
2194
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873 pgadmin/schema/pgTable.cpp:987
2174
2195
msgid "<no primary key>"
2175
2196
msgstr "<nav primārās atslēgas>"
2176
2197
 
2187
2208
msgid "<null>"
2188
2209
msgstr "<null>"
2189
2210
 
 
2211
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:485 pgadmin/debugger/dbgModel.cpp:56
 
2212
msgid "<source not available>"
 
2213
msgstr ""
 
2214
 
2190
2215
#: standard input:294 input:338 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:18
2191
2216
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:20
2192
2217
msgid "> operator"
2208
2233
#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
2209
2234
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087
2210
2235
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2232 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2257
2211
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2511 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2536
 
2236
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2534 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2559
2212
2237
msgid "A cancel signal was sent to the selected server process(es)."
2213
2238
msgstr ""
2214
2239
"Atcelšanas signāls tika nosūtīts atlasītajam(-iem) servera procesam(-iem)."
2241
2266
 
2242
2267
#: src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1090
2243
2268
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1370
2244
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1606
 
2269
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1615
2245
2270
msgid "A query is running. Do you wish to cancel it?"
2246
2271
msgstr "Tiek izpildīts vaicājums. Vai vēlaties to atcelt?"
2247
2272
 
2249
2274
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
2250
2275
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
2251
2276
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2299 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2324
2252
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2578 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2603
 
2277
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2601 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2626
2253
2278
msgid "A terminate signal was sent to the selected server process(es)."
2254
2279
msgstr "Beigu signāls tika nosūtīts atlasītajiem servera procesam(-iem)."
2255
2280
 
2256
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1768 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1745
 
2281
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1768 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1738
2257
2282
msgid ""
2258
2283
"A typed table only has the type's columns. All other columns will be "
2259
2284
"dropped. Are you sure you want to do this?"
2283
2308
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:869 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:131
2284
2309
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:231 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:196
2285
2310
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:454 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:155
2286
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:452 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:694
 
2311
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:494 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:705
2287
2312
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:154
2288
2313
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:155 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:426
2289
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:133 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:407
2290
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:179 pgadmin/schema/pgTable.cpp:955
 
2314
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:133 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:426
 
2315
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:183 pgadmin/schema/pgTable.cpp:983
2291
2316
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:201 pgadmin/schema/pgType.cpp:326
2292
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:305
 
2317
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:480
2293
2318
msgid "ACL"
2294
2319
msgstr "ACL"
2295
2320
 
2298
2323
msgid "AFTER"
2299
2324
msgstr "AFTER"
2300
2325
 
 
2326
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:10
 
2327
msgid "ALWAYS"
 
2328
msgstr ""
 
2329
 
2301
2330
#: standard input:778 input:783 input:835 input:840
2302
2331
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:5 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:10
2303
2332
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:11
2307
2336
#: standard input:589 input:646 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25
2308
2337
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
2309
2338
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
2310
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
 
2339
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38 pgadmin/ui/dlgView.xrc:22
2311
2340
msgid "ANALYZE base threshold"
2312
2341
msgstr "ANALYZE bāzes slieksnis"
2313
2342
 
2314
2343
#: standard input:591 input:648 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27
2315
2344
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
2316
2345
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
2317
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
 
2346
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40 pgadmin/ui/dlgView.xrc:24
2318
2347
msgid "ANALYZE scale factor"
2319
2348
msgstr "ANALYZE mēroga faktors"
2320
2349
 
2324
2353
#: src/agent/pgaJob.cpp:144 src/agent/pgaJob.cpp:220 src/agent/pgaStep.cpp:191
2325
2354
#: src/agent/pgaStep.cpp:200 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
2326
2355
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:214 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:194
2327
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:197 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:187
2328
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:263 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:256
 
2356
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:197 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:186
 
2357
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:262 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:255
2329
2358
msgid "Aborted"
2330
2359
msgstr "Pārtraukts"
2331
2360
 
2338
2367
#: standard input:834 input:836 input:904 input:906
2339
2368
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
2340
2369
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:91
2341
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:94
 
2370
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:97
2342
2371
msgid "Accept the current settings and close the dialogue."
2343
2372
msgstr "Apstiprināt pašreizējos iestatījumus un aizvērt dialoga logu."
2344
2373
 
2349
2378
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:198
2350
2379
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:63 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:4
2351
2380
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:218
2352
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:192 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:402
 
2381
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:193 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:403
2353
2382
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:279
2354
2383
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:124 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8
2355
2384
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:7
2388
2417
msgid "Active"
2389
2418
msgstr "Aktīvs"
2390
2419
 
2391
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75
 
2420
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78
2392
2421
msgid "Active Process Colour"
2393
2422
msgstr "Aktīvā procesa krāsa"
2394
2423
 
2399
2428
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:412
2400
2429
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:836 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:315
2401
2430
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:495 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1024
2402
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:345 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:545
2403
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1180
 
2431
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:361 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:561
 
2432
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1196
2404
2433
msgid "Activity"
2405
2434
msgstr "Aktivitāte"
2406
2435
 
2432
2461
 
2433
2462
#: src/dlg/dlgServer.cpp:317 src/dlg/dlgServer.cpp:324
2434
2463
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
2435
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1650
 
2464
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1844
2436
2465
msgid "Add Server"
2437
2466
msgstr "Pievienot serveri"
2438
2467
 
2449
2478
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159
2450
2479
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
2451
2480
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469
2452
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1649 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1650
 
2481
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1843 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1844
2453
2482
msgid "Add a connection to a server."
2454
2483
msgstr "Pievienot jaunu savienojumu ar serveri."
2455
2484
 
2496
2525
 
2497
2526
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2498
2527
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
2499
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
 
2528
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
2500
2529
msgid "Add current query to favourites"
2501
2530
msgstr "Pievienot pašreizējo vaicājumu favorītiem"
2502
2531
 
2527
2556
 
2528
2557
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2529
2558
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
2530
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
 
2559
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
2531
2560
msgid "Add favourite..."
2532
2561
msgstr "Pievienot favorītu..."
2533
2562
 
2534
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1973 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1980
 
2563
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2172 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2179
2535
2564
msgid "Add named restore point"
2536
2565
msgstr "Pievienot nosaukto atjaunošanas punktu"
2537
2566
 
2545
2574
 
2546
2575
#: src/dlg/dlgServer.cpp:232 src/dlg/dlgServer.cpp:238
2547
2576
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:247 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:279
2548
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:376 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:445
 
2577
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:376 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:541
2549
2578
msgid "Add server"
2550
2579
msgstr "Pievienot serveri"
2551
2580
 
2600
2629
msgid "Admin node ID"
2601
2630
msgstr "Admin mezgla ID"
2602
2631
 
2603
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:20
 
2632
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:30
2604
2633
msgid "Advanced"
2605
2634
msgstr "Paplašināts"
2606
2635
 
2652
2681
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
2653
2682
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:179 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:308
2654
2683
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:85 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:198
2655
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:392 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:409
2656
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:324
2657
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:120 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:207
 
2684
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:396 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:409
 
2685
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:207 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:332
 
2686
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:120 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:210
2658
2687
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:69 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:104
2659
2688
msgid "Aggregates"
2660
2689
msgstr "Agregāti"
2682
2711
msgid "All"
2683
2712
msgstr "Visi"
2684
2713
 
2685
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1804 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1782
 
2714
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1804 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1775
2686
2715
msgid "All type's columns will be dropped. Are you sure you want to do this?"
2687
2716
msgstr "Visas tipa kolonnas tiks nomestas. Vai jūs to tiešām vēlaties darīt?"
2688
2717
 
2703
2732
 
2704
2733
#: src/schema/pgDatabase.cpp:416 src/schema/pgDatabase.cpp:432
2705
2734
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:458
2706
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:565 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:742
 
2735
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:565 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:753
2707
2736
msgid "Allow connections?"
2708
2737
msgstr "Atļaut savienojumus?"
2709
2738
 
2712
2741
msgid "Altered"
2713
2742
msgstr "Mainīts"
2714
2743
 
 
2744
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:262
 
2745
msgid ""
 
2746
"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported by this version "
 
2747
"of pgAdmin debugger!"
 
2748
msgstr ""
 
2749
 
2715
2750
#: src/base/sysLogger.cpp:83
2716
2751
msgid ""
2717
2752
"An error has occured:\n"
2730
2765
"\n"
2731
2766
 
2732
2767
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
2733
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:964
 
2768
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:929
2734
2769
msgid ""
2735
2770
"An error occured executing the second stage SQL statement.\n"
2736
2771
"\n"
2755
2790
msgstr "Jau ir izņēmums šim laikam jebkurā datumā!"
2756
2791
 
2757
2792
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
2758
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:591
 
2793
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:603
2759
2794
msgid ""
2760
2795
"An invalid EnterpriseDB help path was specified.\n"
2761
2796
"\n"
2767
2802
"tukšu."
2768
2803
 
2769
2804
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:459
2770
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:599
 
2805
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:611
2771
2806
msgid ""
2772
2807
"An invalid GreenplumDB help path was specified.\n"
2773
2808
"\n"
2779
2814
"tukšu."
2780
2815
 
2781
2816
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314
2782
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:583
 
2817
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:595
2783
2818
msgid ""
2784
2819
"An invalid PostgreSQL help path was specified.\n"
2785
2820
"\n"
2791
2826
"tukšu."
2792
2827
 
2793
2828
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338
2794
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:607
 
2829
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:619
2795
2830
msgid ""
2796
2831
"An invalid Slony help path was specified.\n"
2797
2832
"\n"
2811
2846
msgid "Analyze"
2812
2847
msgstr "Analizēt"
2813
2848
 
2814
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1237 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1350
 
2849
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1265 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1378
2815
2850
msgid "Analyze counter"
2816
2851
msgstr "Analīzes skaitītājs"
2817
2852
 
2824
2859
msgstr "Analīzes funkcija"
2825
2860
 
2826
2861
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:294 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:287
2827
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:336
 
2862
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:335
2828
2863
msgid "Any day of the week"
2829
2864
msgstr "Jebkura nedēļas diena"
2830
2865
 
2843
2878
msgstr ""
2844
2879
"Pievienot ASCENDING (augošs) kārtošanas nosacījumu, kas balstās uz šo kolonnu"
2845
2880
 
2846
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:507 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:557
 
2881
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:507 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:573
2847
2882
msgid "Application name"
2848
2883
msgstr "Lietotnes nosaukums"
2849
2884
 
2857
2892
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
2858
2893
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075
2859
2894
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3132 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3133
2860
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3334 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3335
 
2895
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3347 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3348
2861
2896
msgid "Apply a filter and view the data in the selected object."
2862
2897
msgstr "Pielietot filtru un skatīt atlasītā objekta datus."
2863
2898
 
2864
2899
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:373 standard input:483 input:538
2865
2900
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:366 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:54
2866
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:415
 
2901
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:414
2867
2902
msgid "April"
2868
2903
msgstr "Aprīlis"
2869
2904
 
2870
2905
#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
2871
2906
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
2872
2907
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2192
2873
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2471
 
2908
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2494
2874
2909
msgid "Are you sure the logfile should be rotated?"
2875
2910
msgstr "Vai tiešām žurnāla datnei vajadzētu rotēt?"
2876
2911
 
2902
2937
msgstr "Vai tiešām vēlaties izslēgt serveri?"
2903
2938
 
2904
2939
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:227
2905
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229
2906
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:232
 
2940
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:796
2907
2941
msgid ""
2908
2942
"Are you sure you wish to abort the debugging session?\n"
2909
2943
"This will abort the function currently being debugged."
2915
2949
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
2916
2950
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
2917
2951
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2245
2918
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2499 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2524
 
2952
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2522 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2547
2919
2953
msgid "Are you sure you wish to cancel the selected query(s)?"
2920
2954
msgstr "Vai tiešām vēlaties atcelt atlasīto(-s) vaicājumu(-s)?"
2921
2955
 
2922
2956
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:611
2923
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:682
 
2957
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:675
2924
2958
msgid "Are you sure you wish to cancel your edit?"
2925
2959
msgstr "Vai tiešām vēlaties atcelt izmaiņas?"
2926
2960
 
2927
2961
#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
2928
2962
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
2929
2963
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2337
2930
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2700
 
2964
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2723
2931
2965
msgid "Are you sure you wish to commit the selected prepared transactions?"
2932
2966
msgstr "Vai tiešām vēlaties izpildīt atlasītās sagatavotās transakcijas?"
2933
2967
 
2934
2968
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:712 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:797
2935
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1194
 
2969
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1201
2936
2970
#, c-format
2937
2971
msgid "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
2938
2972
msgstr "Vai tiešam vēlaties dzēst %d atlasītās rindas?"
2943
2977
 
2944
2978
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:710 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:795
2945
2979
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1067 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1092
2946
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1192
 
2980
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1199
2947
2981
#, c-format
2948
2982
msgid "Are you sure you wish to delete the selected row?"
2949
2983
msgid_plural "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
2952
2986
msgstr[2] "Vai tiešām vēlaties dzēst %d atlasītās rindas?"
2953
2987
 
2954
2988
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534
2955
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1597 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1778
 
2989
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1597 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1797
2956
2990
msgid "Are you sure you wish to disable all triggers on this table?"
2957
2991
msgstr "Vai tiešām vēlaties deaktivēt visus šīs tabulas trigerus?"
2958
2992
 
3234
3268
msgid "Are you sure you wish to drop conversion \"%s\"?"
3235
3269
msgstr "Vai tiešām vēlaties nomest konversiju “%s”?"
3236
3270
 
3237
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65
 
3271
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:66
3238
3272
#, c-format
3239
3273
msgid ""
3240
3274
"Are you sure you wish to drop database \"%s\" including all objects that "
3243
3277
"Vai tiešām vēlaties nomest datubāzi “%s” un visus objektus, kas no tās ir "
3244
3278
"atkarīgi?"
3245
3279
 
3246
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69
 
3280
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:70
3247
3281
#, c-format
3248
3282
msgid "Are you sure you wish to drop database \"%s\"?"
3249
3283
msgstr "Vai tiešām vēlaties nomest datubāzi “%s”?"
3262
3296
msgid "Are you sure you wish to drop domain \"%s\"?"
3263
3297
msgstr "Vai tiešām vēlaties nomest domēnu “%s”?"
3264
3298
 
3265
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:386
 
3299
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:204
 
3300
#, fuzzy, c-format
 
3301
msgid ""
 
3302
"Are you sure you wish to drop event trigger \"%s\" including all objects "
 
3303
"that depend on it?"
 
3304
msgstr ""
 
3305
"Vai tiešām vēlaties nomest trigeri “%s” un visus objektus, kas no tā ir "
 
3306
"atkarīgi?"
 
3307
 
 
3308
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:208
 
3309
#, fuzzy, c-format
 
3310
msgid "Are you sure you wish to drop event trigger \"%s\"?"
 
3311
msgstr "Vai tiešām vēlaties nomest trigeri “%s”?"
 
3312
 
 
3313
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:387
3266
3314
#, c-format
3267
3315
msgid ""
3268
3316
"Are you sure you wish to drop exclusion constraint \"%s\" including all "
3271
3319
"Vai tiešām vēlaties nomest izslēgšanas ierobežojumu “%s” un visus objektus, "
3272
3320
"kas no tā ir atkarīgi?"
3273
3321
 
3274
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:390
 
3322
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:391
3275
3323
#, c-format
3276
3324
msgid "Are you sure you wish to drop exclusion constraint \"%s\"?"
3277
3325
msgstr "Vai tiešām vēlaties nomest izslēgšanas ierobežojumu “%s”?"
3430
3478
msgid "Are you sure you wish to drop index constraint \"%s\"?"
3431
3479
msgstr "Vai tiešām vēlaties nomest indeksa ierobežojumu “%s”?"
3432
3480
 
3433
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:66
 
3481
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:65
3434
3482
#, c-format
3435
3483
msgid "Are you sure you wish to drop job \"%s\"?"
3436
3484
msgstr "Vai tiešām vēlaties nomest darbu “%s”?"
3465
3513
 
3466
3514
#: src/main/events.cpp:582 src/main/events.cpp:560 pgadmin/frm/events.cpp:586
3467
3515
#: pgadmin/frm/events.cpp:583 pgadmin/frm/events.cpp:665
3468
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:786
 
3516
#: pgadmin/frm/events.cpp:817
3469
3517
msgid ""
3470
3518
"Are you sure you wish to drop multiple objects including all objects that "
3471
3519
"depend on them?"
3475
3523
 
3476
3524
#: src/main/events.cpp:587 src/main/events.cpp:565 pgadmin/frm/events.cpp:591
3477
3525
#: pgadmin/frm/events.cpp:588 pgadmin/frm/events.cpp:670
3478
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:791
 
3526
#: pgadmin/frm/events.cpp:822
3479
3527
msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects?"
3480
3528
msgstr "Vai tiešām vēlaties nomest vairākus objektus?"
3481
3529
 
3568
3616
msgid "Are you sure you wish to drop package variable \"%s\"?"
3569
3617
msgstr "Vai tiešām vēlaties nomest pakotnes mainīgo “%s”?"
3570
3618
 
3571
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:220
 
3619
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:221
3572
3620
#, c-format
3573
3621
msgid ""
3574
3622
"Are you sure you wish to drop primary key \"%s\" including all objects that "
3577
3625
"Vai tiešām vēlaties nomest primāro atslēgu “%s” un visus objektus, kas no "
3578
3626
"tās ir atkarīgi?"
3579
3627
 
3580
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:224
 
3628
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:225
3581
3629
#, c-format
3582
3630
msgid "Are you sure you wish to drop primary key \"%s\"?"
3583
3631
msgstr "Vai tiešām vēlaties nomest primāro atslēgu “%s”?"
3624
3672
msgid "Are you sure you wish to drop rule \"%s\"?"
3625
3673
msgstr "Vai tiešām vēlaties nomest noteikumu “%s”?"
3626
3674
 
3627
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:68
 
3675
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:67
3628
3676
#, c-format
3629
3677
msgid "Are you sure you wish to drop schedule \"%s\"?"
3630
3678
msgstr "Vai tiešām vēlaties nomest grafiku “%s”?"
3657
3705
msgid "Are you sure you wish to drop sequence \"%s\"?"
3658
3706
msgstr "Vai tiešām vēlaties nomest sekvenci “%s”?"
3659
3707
 
3660
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:889
 
3708
#: pgadmin/frm/events.cpp:920
3661
3709
#, c-format
3662
3710
msgid "Are you sure you wish to drop server \"%s\"?"
3663
3711
msgstr "Vai tiešām vēlaties nomest serveri “%s”?"
3664
3712
 
3665
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:64
 
3713
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63
3666
3714
#, c-format
3667
3715
msgid "Are you sure you wish to drop step \"%s\"?"
3668
3716
msgstr "Vai tiešām vēlaties nomest soli “%s”?"
3681
3729
msgid "Are you sure you wish to drop synonym \"%s\"?"
3682
3730
msgstr "Vai tiešām vēlaties nomest sinonīmu “%s”?"
3683
3731
 
3684
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:72
 
3732
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:92
3685
3733
#, c-format
3686
3734
msgid ""
3687
3735
"Are you sure you wish to drop table \"%s\" including all objects that depend "
3690
3738
"Vai tiešām vēlaties nomest tabulu “%s” un visus objektus, kas no tās ir "
3691
3739
"atkarīgi?"
3692
3740
 
3693
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:76
 
3741
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:96
3694
3742
#, c-format
3695
3743
msgid "Are you sure you wish to drop table \"%s\"?"
3696
3744
msgstr "Vai tiešām vēlaties nomest tabulu “%s”?"
3751
3799
msgid "Are you sure you wish to drop type \"%s\"?"
3752
3800
msgstr "Vai tiešām vēlaties nomest tipu “%s”?"
3753
3801
 
3754
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:303
 
3802
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:304
3755
3803
#, c-format
3756
3804
msgid ""
3757
3805
"Are you sure you wish to drop unique constraint \"%s\" including all objects "
3760
3808
"Vai tiešām vēlaties nomest unikalitātes ierobežojumu “%s” un visus objektus, "
3761
3809
"kas no tā ir atkarīgi?"
3762
3810
 
3763
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:307
 
3811
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:308
3764
3812
#, c-format
3765
3813
msgid "Are you sure you wish to drop unique constraint \"%s\"?"
3766
3814
msgstr "Vai tiešām vēlaties nomest unikalitātes ierobežojumu “%s”?"
3808
3856
msgstr "Vai tiešām vēlaties nomest skatu “%s”?"
3809
3857
 
3810
3858
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561
3811
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1624 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1806
 
3859
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1624 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1825
3812
3860
msgid "Are you sure you wish to enable all triggers on this table?"
3813
3861
msgstr "Vai tiešām vēlaties aktivēt visus šīs tabulas trigerus?"
3814
3862
 
3821
3869
 
3822
3870
#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929
3823
3871
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770
3824
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1867
 
3872
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1860
3825
3873
msgid "Are you sure you wish to remove the selected column?"
3826
3874
msgstr "Vai tiešam vēlaties noņemt atlasīto kolonnu?"
3827
3875
 
3828
3876
#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012
3829
3877
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869
3830
3878
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1981 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:422
3831
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1988
3832
3879
msgid "Are you sure you wish to remove the selected constraint?"
3833
3880
msgstr "Vai tiešām vēlaties izņemt atlasīto ierobežojumu?"
3834
3881
 
3835
3882
#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854
3836
3883
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693
3837
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1705
 
3884
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1698
3838
3885
msgid "Are you sure you wish to remove the selected table?"
3839
3886
msgstr "Vai tiešām vēlaties noņemt atlasīto tabulu?"
3840
3887
 
3841
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1190
 
3888
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1197
3842
3889
msgid "Are you sure you wish to reset statistics of this function?"
3843
3890
msgstr "Vai tiešām vēlaties atstatīt šīs funkcijas statistiku?"
3844
3891
 
3845
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1888
 
3892
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1907
3846
3893
msgid "Are you sure you wish to reset statistics of this table?"
3847
3894
msgstr "Vai tiešām vēlaties atstatīt šīs tabulas statistiku?"
3848
3895
 
3849
3896
#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
3850
3897
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
3851
3898
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2387
3852
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2758
 
3899
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2781
3853
3900
msgid "Are you sure you wish to rollback the selected prepared transactions?"
3854
3901
msgstr "Vai tiešām vēlaties atritināt atlasītās sagatavotās transakcijas?"
3855
3902
 
3857
3904
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
3858
3905
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
3859
3906
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:466 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:199
3860
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:570
3861
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:234 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
 
3907
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:586
 
3908
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:247 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
3862
3909
msgid "Are you sure you wish to run a backup to this file again?"
3863
3910
msgstr "Vai tiešam vēlaties atkārtoti veikt dublēšanu uz šo datni?"
3864
3911
 
3865
3912
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
3866
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:569
 
3913
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:581
3867
3914
msgid "Are you sure you wish to run a restore from this file again?"
3868
3915
msgstr "Vai tiešam vēlaties atkārtoti veikt atjaunošanu no šīs datnes?"
3869
3916
 
3870
3917
#: src/dlg/dlgServer.cpp:431 src/dlg/dlgServer.cpp:438
3871
3918
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
3872
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1612 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1793
 
3919
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1612 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1992
3873
3920
msgid "Are you sure you wish to shutdown this server?"
3874
3921
msgstr "Vai tiešām vēlaties izslēgt šo serveri?"
3875
3922
 
3877
3924
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
3878
3925
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
3879
3926
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2287 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2312
3880
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2566 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2591
 
3927
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2614
3881
3928
msgid "Are you sure you wish to terminate the selected server process(es)?"
3882
3929
msgstr "Vai tiešām vēlaties nobeigt atlasīto(-s) servera procesu(-s)?"
3883
3930
 
3893
3940
"\n"
3894
3941
"BRĪDINĀJUMS — Šī darbība izdzēsīs VISUS datus tabulā!"
3895
3942
 
3896
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1678 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1861
 
3943
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1678 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1880
3897
3944
msgid ""
3898
3945
"Are you sure you wish to truncate this table and all tables that have "
3899
3946
"foreign key references to this table?\n"
3906
3953
"BRĪDINĀJUMS — Šī darbība izdzēsīs VISUS datus tabulās!"
3907
3954
 
3908
3955
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1651
3909
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1834
 
3956
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1853
3910
3957
msgid ""
3911
3958
"Are you sure you wish to truncate this table?\n"
3912
3959
"\n"
3973
4020
 
3974
4021
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:389 standard input:487 input:542
3975
4022
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:382 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:58
3976
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:431
 
4023
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:430
3977
4024
msgid "August"
3978
4025
msgstr "Augusts"
3979
4026
 
 
4027
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:24
 
4028
#, fuzzy
 
4029
msgid "Authentication"
 
4030
msgstr "Replikācija"
 
4031
 
 
4032
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227
 
4033
#, fuzzy
 
4034
msgid "Authentication mode"
 
4035
msgstr "Neizdevās Ident autentifikācija"
 
4036
 
3980
4037
#: standard input:130 input:167 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:7
3981
4038
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:10
3982
4039
msgid "Auto FK index"
3987
4044
msgid "Auto-vacuum"
3988
4045
msgstr "Auto-vakuums"
3989
4046
 
3990
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1238 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1351
 
4047
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1266 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1379
3991
4048
msgid "Autoanalyze counter"
3992
4049
msgstr "Automātiskās analizēšanas skaitītājs"
3993
4050
 
3994
4051
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
3995
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
 
4052
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
3996
4053
msgid "Automatically indent text to the same level as the preceding line"
3997
4054
msgstr "Automātiski pabīdīt tekstu uz to pašu līmeni, kā iepriekšējo rindu"
3998
4055
 
3999
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1236 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1349
 
4056
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1264 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1377
4000
4057
msgid "Autovacuum counter"
4001
4058
msgstr "Auto-vakuums skaitītājs"
4002
4059
 
4006
4063
msgstr "Pieejamās kolonnas"
4007
4064
 
4008
4065
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:290
4009
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:434
 
4066
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:435
4010
4067
msgid "Average Leaf Density"
4011
4068
msgstr "Vidējais lapas blīvums"
4012
4069
 
4013
4070
#: src/schema/pgColumn.cpp:230 src/schema/pgColumn.cpp:237
4014
4071
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:263 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:336
4015
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:369 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:476
 
4072
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:369 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:518
4016
4073
msgid "Average Width"
4017
4074
msgstr "Vidējais platums"
4018
4075
 
4056
4113
#: src/schema/pgServer.cpp:883 src/schema/pgServer.cpp:903
4057
4114
#: src/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
4058
4115
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:992 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1021
4059
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1126
 
4116
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1306
4060
4117
msgid "Backend start"
4061
4118
msgstr "Aizmugure startēta"
4062
4119
 
4063
4120
#: src/schema/pgDatabase.cpp:574 src/schema/pgDatabase.cpp:594
4064
4121
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:746
4065
4122
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:197 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:944
4066
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:298 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1183
 
4123
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:307 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1194
4067
4124
msgid "Backends"
4068
4125
msgstr "Aizmugures"
4069
4126
 
4070
4127
#: standard input:704 input:761 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:1
4071
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:500 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:600
 
4128
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:500 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:612
4072
4129
msgid "Backup"
4073
4130
msgstr "Dublējums"
4074
4131
 
 
4132
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:124
 
4133
#, fuzzy, c-format
 
4134
msgid "Backup \"%s\""
 
4135
msgstr "Dublēt objektu “%s” ar nosaukumu “%s”"
 
4136
 
4075
4137
#: src/frm/frmBackup.cpp:68 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:68
4076
4138
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:75
4077
4139
#, c-format
4086
4148
msgid "Backup Server"
4087
4149
msgstr "Dublējuma serveris"
4088
4150
 
 
4151
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:115
 
4152
#, fuzzy, c-format
 
4153
msgid "Backup database \"%s\""
 
4154
msgstr "Dublēt objektu “%s” ar nosaukumu “%s”"
 
4155
 
4089
4156
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:234 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:182
4090
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:302 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:229
 
4157
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:318 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:241
4091
4158
msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*)|*"
4092
4159
msgstr "Dublējuma datnes (*.backup)|*.backup|Visas datnes (*)|*.*"
4093
4160
 
4095
4162
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:136
4096
4163
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:128 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:145
4097
4164
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:232 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:179
4098
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:300 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:226
 
4165
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:238
4099
4166
msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*.*)|*.*"
4100
4167
msgstr "Dublējuma datnes (*.backup)|*.backup|Visas datnes (*.*)|*.*"
4101
4168
 
4104
4171
msgid "Backup globals %s %s"
4105
4172
msgstr "Dublēt globālos “%s” ar nosaukumu “%s”"
4106
4173
 
4107
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:103
 
4174
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:134
4108
4175
msgid "Backup globals of server"
4109
4176
msgstr "Dublēt servera globālos"
4110
4177
 
4112
4179
msgid "Backup globals of unknown object of type"
4113
4180
msgstr "Dublet nezināma objekta globālos ar tipu"
4114
4181
 
4115
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:107
 
4182
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:113
 
4183
#, fuzzy, c-format
 
4184
msgid "Backup schema \"%s\""
 
4185
msgstr "Dublēt objektu “%s” ar nosaukumu “%s”"
 
4186
 
 
4187
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:138
4116
4188
msgid "Backup server"
4117
4189
msgstr "Dublējuma serveris"
4118
4190
 
 
4191
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:145
 
4192
#, fuzzy, c-format
 
4193
msgid "Backup table \"%s\""
 
4194
msgstr "Dublēt objektu “%s” ar nosaukumu “%s”"
 
4195
 
4119
4196
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:115
4120
4197
msgid "Backup unknown object of type"
4121
4198
msgstr "Dublēt nezināmu objektu ar tipu"
4134
4211
#: src/agent/pgaStep.cpp:107 standard input:555 src/agent/pgaStep.cpp:116
4135
4212
#: input:612 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:110 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:7
4136
4213
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:113 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
4137
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:163
 
4214
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:162
4138
4215
msgid "Batch"
4139
4216
msgstr "Pakete"
4140
4217
 
4162
4239
msgstr "Blobs"
4163
4240
 
4164
4241
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
4165
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
 
4242
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
4166
4243
msgid "Block &Indent\tTab"
4167
4244
msgstr "Bloka &atkāpe\tTab"
4168
4245
 
4169
4246
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
4170
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
 
4247
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
4171
4248
msgid "Block &Outdent\tShift-Tab"
4172
4249
msgstr "Bl&oka pārkare\tShift-Tab"
4173
4250
 
4174
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:323
 
4251
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:332
4175
4252
msgid "Block read time"
4176
4253
msgstr "Bloku lasīšanas laiks"
4177
4254
 
4178
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:324
 
4255
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:333
4179
4256
msgid "Block write time"
4180
4257
msgstr "Bloku rakstīšanas laiks"
4181
4258
 
4182
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77
 
4259
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:80
4183
4260
msgid "Blocked Process Colour"
4184
4261
msgstr "Bloķēta procesa krāsa"
4185
4262
 
4186
4263
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:434 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:519
4187
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:574
 
4264
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:590
4188
4265
msgid "Blocked by"
4189
4266
msgstr "Bloķējis"
4190
4267
 
4191
4268
#: src/schema/pgDatabase.cpp:578 src/schema/pgDatabase.cpp:598
4192
4269
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
4193
4270
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:201 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:950
4194
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:302
4195
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1189 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:220
 
4271
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:311
 
4272
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1200 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:225
4196
4273
msgid "Blocks Hit"
4197
4274
msgstr "Bloku hiti"
4198
4275
 
4199
4276
#: src/schema/pgDatabase.cpp:577 src/schema/pgDatabase.cpp:597
4200
4277
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:751
4201
4278
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:200 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:949
4202
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:134 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:301
4203
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1188 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:218
 
4279
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:134 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:310
 
4280
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:223
4204
4281
msgid "Blocks Read"
4205
4282
msgstr "Bloku lasījumi"
4206
4283
 
4217
4294
msgstr "Būla tipi"
4218
4295
 
4219
4296
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:720
4220
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:727
4221
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:736
 
4297
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:727 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:778
4222
4298
msgid "Breakpoint dropped"
4223
4299
msgstr "Pārtraukumpunkts noņemts"
4224
4300
 
4231
4307
msgid "Browser"
4232
4308
msgstr "Pārlūks"
4233
4309
 
4234
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:316 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1204
 
4310
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:325 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1215
4235
4311
msgid "Bufferpin conflicts"
4236
4312
msgstr "Bufferpin konflikti"
4237
4313
 
4238
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307
 
4314
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
4239
4315
msgid "Buffers"
4240
4316
msgstr "Buferi"
4241
4317
 
4250
4326
 
4251
4327
#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:151
4252
4328
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
4253
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
 
4329
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
4254
4330
msgid "C&lear window"
4255
4331
msgstr "Notīrīt &logu"
4256
4332
 
4272
4348
msgid "CR/LF"
4273
4349
msgstr "CR/LF"
4274
4350
 
4275
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3153
 
4351
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3179
4276
4352
msgid "CREATE Script"
4277
4353
msgstr "CREATE skripts"
4278
4354
 
4300
4376
#: src/schema/pgSequence.cpp:106 standard input:527
4301
4377
#: src/schema/pgSequence.cpp:111 input:583 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:112
4302
4378
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
4303
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:184 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13
 
4379
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:189 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13
4304
4380
msgid "Cache"
4305
4381
msgstr "Kešatmiņa"
4306
4382
 
4307
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:114 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:186
 
4383
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:114 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:191
4308
4384
msgid "Called?"
4309
4385
msgstr "Izsaukts?"
4310
4386
 
4311
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:851 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1158
 
4387
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:851 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1165
4312
4388
msgid "Calls"
4313
4389
msgstr "Izsaukts"
4314
4390
 
4315
4391
#: standard input:396 input:451 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:11
4316
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15
 
4392
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14
4317
4393
msgid "Can create database objects"
4318
4394
msgstr "Var izveidot datubāzes objektus"
4319
4395
 
 
4396
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15
 
4397
#, fuzzy
 
4398
msgid "Can create databases"
 
4399
msgstr "Veidot datubāzes?"
 
4400
 
4320
4401
#: standard input:397 input:452 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12
4321
4402
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:16
4322
4403
msgid "Can create roles"
4358
4439
msgid "Can't edit tables without primary key"
4359
4440
msgstr "Nevar rediģēt tabulas bez primārās atslēgas"
4360
4441
 
 
4442
#: pgadmin/debugger/dbgTargetInfo.cpp:207
 
4443
msgid "Can't find the debugging target"
 
4444
msgstr ""
 
4445
 
4361
4446
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1297 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1314
4362
4447
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:427 pgadmin/slony/slCluster.cpp:559
4363
4448
msgid "Can't restart node"
4394
4479
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:7 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:19
4395
4480
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:9
4396
4481
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
4397
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:96
 
4482
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:93 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:99
4398
4483
msgid "Cancel any changes and close the dialogue."
4399
4484
msgstr "Atcelt visas veiktās izmaiņas un aizvērt dialoglodziņu."
4400
4485
 
4407
4492
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
4408
4493
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
4409
4494
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2232 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2257
4410
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:423
4411
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:279 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2511
4412
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2536
 
4495
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:425
 
4496
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:291 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2534
 
4497
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2559
4413
4498
msgid "Cancel query"
4414
4499
msgstr "Atcelt vaicājumu"
4415
4500
 
 
4501
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
 
4502
#, fuzzy
 
4503
msgid "Cancel query\tDel"
 
4504
msgstr "Atcelt vaicājumu"
 
4505
 
4416
4506
#: src/frm/frmStatus.cpp:863 src/frm/frmStatus.cpp:867
4417
4507
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
4418
4508
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
4419
4509
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2245
4420
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2499 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2524
 
4510
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2522 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2547
4421
4511
msgid "Cancel query?"
4422
4512
msgstr "Atcelt vaicājumu?"
4423
4513
 
 
4514
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
 
4515
#, fuzzy
 
4516
msgid "Cancel the selected query"
 
4517
msgstr "Atkomentēt atlasīto tekstu"
 
4518
 
4424
4519
msgid "Cancelled"
4425
4520
msgstr "Atcelts"
4426
4521
 
4427
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:678
 
4522
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:681
4428
4523
msgid "Cancelled on user request."
4429
4524
msgstr "Atcelts pēc lietotāja pieprasījuma."
4430
4525
 
4431
4526
#: src/frm/frmQuery.cpp:895 src/frm/frmQuery.cpp:1281
4432
4527
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1727
4433
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1905 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1994
 
4528
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1905 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2016
4434
4529
msgid "Cancelling."
4435
4530
msgstr "Atceļ."
4436
4531
 
4439
4534
msgstr "Nevar piešķirt savienojumu - nav norādīta datubāze!"
4440
4535
 
4441
4536
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:463 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:487
4442
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:488
4443
4537
msgid "Cannot create breakpoint"
4444
4538
msgstr "Nevar izveidot pārtraukumpunktu"
4445
4539
 
4448
4542
msgid "Cannot disassociate from controlling TTY"
4449
4543
msgstr "Nevar deasociēties no kontrolējošā TTY"
4450
4544
 
4451
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1318 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1861
 
4545
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1329 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2060
4452
4546
msgid "Cannot disconnect database"
4453
4547
msgstr "Nav atvienot datubāzi"
4454
4548
 
4455
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:857
 
4549
#: pgadmin/frm/events.cpp:888
4456
4550
msgid "Cannot drop object"
4457
4551
msgstr "Nevar nomest objektu"
4458
4552
 
4468
4562
msgid "Cannot drop system %s %s."
4469
4563
msgstr "Nevar nomest sistēmas objektu “%s” ar nosaukumu “%s”."
4470
4564
 
 
4565
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:852
 
4566
msgid "Cannot fetch information about the anonymous block!"
 
4567
msgstr ""
 
4568
 
4471
4569
#: src/base/appbase.cpp:204 src/base/appbase.cpp:207 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1100
4472
4570
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1482 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1502
4473
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1681
 
4571
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1671
4474
4572
msgid "Cannot initialise the networking subsystem!"
4475
4573
msgstr "Nevar ielādēt tīkla apakšsistēmu!"
4476
4574
 
4477
4575
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:477 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:501
4478
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:502
4479
4576
msgid "Cannot invoke target"
4480
4577
msgstr "Nevar izsaukt mērķi"
4481
4578
 
4484
4581
msgid "Cannot open the logfile!"
4485
4582
msgstr "Nevar atvērt žurnāla datni!"
4486
4583
 
4487
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:532
 
4584
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:550
4488
4585
msgid "Cannot refresh browser"
4489
4586
msgstr "Nevar atsvaidzināt pārlūku"
4490
4587
 
4549
4646
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:399 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:81
4550
4647
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:303
4551
4648
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:62 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:478
4552
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383 pgadmin/schema/pgCast.cpp:268
4553
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:134 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:610
4554
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:82 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
 
4649
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:387 pgadmin/schema/pgCast.cpp:268
 
4650
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:143 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:619
 
4651
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:82 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:199
4555
4652
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:77 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:112
4556
4653
msgid "Casts"
4557
4654
msgstr "Datu tipu maiņas"
4563
4660
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:595 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433
4564
4661
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:597 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
4565
4662
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:615 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540
4566
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:776
 
4663
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:795
4567
4664
msgid "Catalog"
4568
4665
msgstr "Katalogs"
4569
4666
 
4570
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:148
 
4667
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:156
4571
4668
msgid "Catalog DDL"
4572
4669
msgstr "Kataloga DDL"
4573
4670
 
4574
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:144
 
4671
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:152
4575
4672
msgid "Catalog DDL report"
4576
4673
msgstr "Kataloga DDL atskaite"
4577
4674
 
4585
4682
msgid "Catalog Objects"
4586
4683
msgstr "Kataloga objekti"
4587
4684
 
4588
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:155
 
4685
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:163
4589
4686
msgid "Catalog dependencies"
4590
4687
msgstr "Kataloga atkarības"
4591
4688
 
4592
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:151
 
4689
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:159
4593
4690
msgid "Catalog dependencies report"
4594
4691
msgstr "Kataloga atkarību atskaite"
4595
4692
 
4596
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:162
 
4693
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:170
4597
4694
msgid "Catalog dependents"
4598
4695
msgstr "Atkarīgie no kataloga"
4599
4696
 
4600
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:158
 
4697
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:166
4601
4698
msgid "Catalog dependents report"
4602
4699
msgstr "Atkarīgo no kataloga atskaite"
4603
4700
 
4629
4726
msgid "Catalog objects list report"
4630
4727
msgstr "Kataloga objektu saraksta atskaite"
4631
4728
 
4632
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:141
 
4729
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:149
4633
4730
msgid "Catalog properties"
4634
4731
msgstr "Kataloga īpašības"
4635
4732
 
4636
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:137
 
4733
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:145
4637
4734
msgid "Catalog properties report"
4638
4735
msgstr "Kataloga īpašību atskaite"
4639
4736
 
4644
4741
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:79 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:173
4645
4742
#: pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:75 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:302
4646
4743
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:476 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:555
4647
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:382 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:608
4648
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:796 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:80
4649
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
 
4744
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:386 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:617
 
4745
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:815 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:80
 
4746
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:198
4650
4747
msgid "Catalogs"
4651
4748
msgstr "Katalogi"
4652
4749
 
4653
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:741
 
4750
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:760
4654
4751
msgid "Catalogs list report"
4655
4752
msgstr "Katalogu saraksta atskaite"
4656
4753
 
4680
4777
msgstr "Mainīt indeksa tipu?"
4681
4778
 
4682
4779
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
4683
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
 
4780
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
4684
4781
msgid "Change the selected text to lower case"
4685
4782
msgstr "Nomainīt atlasīto tekstu uz mazajiem burtiem"
4686
4783
 
4687
4784
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
4688
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
 
4785
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
4689
4786
msgid "Change the selected text to upper case"
4690
4787
msgstr "Nomainīt atlasīto tekstu uz lielajiem burtiem"
4691
4788
 
4696
4793
 
4697
4794
#: src/agent/pgaJob.cpp:91 standard input:244 input:282
4698
4795
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:8
4699
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
 
4796
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:131
4700
4797
msgid "Changed"
4701
4798
msgstr "Mainīts"
4702
4799
 
4706
4803
 
4707
4804
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:592 src/dlg/dlgProperty.cpp:625
4708
4805
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:715 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:887
4709
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:911 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1076
 
4806
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:911
4710
4807
msgid "Changes applied."
4711
4808
msgstr "Izmaiņas pielietotas."
4712
4809
 
4713
4810
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
4714
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:872
 
4811
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:887
4715
4812
msgid ""
4716
4813
"Changes to the display options may not be visible until the browser tree is "
4717
4814
"refreshed."
4740
4837
"vēlaties turpināt?"
4741
4838
 
4742
4839
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
4743
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:531 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:709
 
4840
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:531 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:720
4744
4841
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:12
4745
4842
msgid "Character type"
4746
4843
msgstr "Rakstzīmes veids"
4747
4844
 
4748
4845
#: src/base/pgConnBase.cpp:584 pgadmin/db/pgConn.cpp:755
4749
4846
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:844 pgadmin/db/pgConn.cpp:842
4750
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1047
 
4847
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1140 pgadmin/db/pgConn.cpp:1297
4751
4848
msgid "Character: "
4752
4849
msgstr "Rakstzīme: "
4753
4850
 
4759
4856
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:7
4760
4857
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1353 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1445
4761
4858
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1371 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1480
4762
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1369 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:293
4763
 
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1474
 
4859
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1368 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:293
 
4860
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1467
4764
4861
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:6
4765
4862
msgid "Check"
4766
4863
msgstr "Atzīmēt"
4827
4924
 
4828
4925
#: src/dlg/dlgServer.cpp:121 src/dlg/dlgServer.cpp:125
4829
4926
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:132 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:143
4830
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:183
 
4927
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:222
4831
4928
msgid "Checking server status"
4832
4929
msgstr "Pārbauda servera statusu"
4833
4930
 
4857
4954
msgstr "Notīrīt"
4858
4955
 
4859
4956
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:246 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:264
 
4957
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:672
4860
4958
msgid "Clear all breakpoints"
4861
4959
msgstr "Notīrīt visus pārtraukumpunktus"
4862
4960
 
4863
4961
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:302 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:332
4864
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:341
 
4962
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:341 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:745
 
4963
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:754
4865
4964
msgid "Clear all breakpoints\tCtrl+Shift+F9"
4866
4965
msgstr "Notīrīt visus pārtraukumpunktus\tCtrl-Shift-F9"
4867
4966
 
4869
4968
#: src/frm/frmQuery.cpp:242 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
4870
4969
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
4871
4970
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
4872
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
4873
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411
 
4971
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
 
4972
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:413
4874
4973
msgid "Clear edit window"
4875
4974
msgstr "Notīrīt rediģēšanas logu"
4876
4975
 
4877
4976
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
4878
4977
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
4879
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
 
4978
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:313
4880
4979
msgid "Clear history"
4881
4980
msgstr "Notīrīt vēsturi"
4882
4981
 
4883
4982
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
4884
4983
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
4885
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
 
4984
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:313
4886
4985
msgid "Clear history window."
4887
4986
msgstr "Notīrīt vēstures logu."
4888
4987
 
4904
5003
msgid "Clearing zombies"
4905
5004
msgstr "Atvieno mirušos procesus"
4906
5005
 
 
5006
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:250
 
5007
msgid "Click '+/-' to add/remove value to the array"
 
5008
msgstr ""
 
5009
 
 
5010
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:191
 
5011
msgid "Click '+/-' to add/remove value to variadic"
 
5012
msgstr ""
 
5013
 
4907
5014
#: src/frm/frmStatus.cpp:113 src/schema/pgServer.cpp:884
4908
5015
#: src/schema/pgServer.cpp:904 src/frm/frmStatus.cpp:114
4909
5016
#: src/schema/pgServer.cpp:932 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:117
4910
5017
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:942 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:427
4911
5018
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:993 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:512
4912
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:562
4913
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1127
 
5019
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:578
 
5020
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1307
4914
5021
msgid "Client"
4915
5022
msgstr "Klients"
4916
5023
 
4935
5042
 
4936
5043
#: src/frm/frmStatus.cpp:115 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:118
4937
5044
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:428 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:513
4938
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:563
 
5045
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:579
4939
5046
msgid "Client start"
4940
5047
msgstr "Klienta starts"
4941
5048
 
4953
5060
"nekorektus datus."
4954
5061
 
4955
5062
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:227
4956
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229
4957
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:232
 
5063
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:797
4958
5064
msgid "Close debugger"
4959
5065
msgstr "Aizvērt atkļūdotāju"
4960
5066
 
4967
5073
"Aizvērt servera pārlūku? Pārtraukšanas gadījumā, objektu pārlūks attēlos "
4968
5074
"nekorektus datus."
4969
5075
 
4970
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1089
 
5076
#: pgadmin/frm/events.cpp:1120
4971
5077
msgid "Close tab"
4972
5078
msgstr "Aizvērt cilni"
4973
5079
 
4994
5100
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:581
4995
5101
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:845 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:270
4996
5102
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:892 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:280
4997
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:978 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:297
 
5103
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1006 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:293
4998
5104
#, c-format
4999
5105
msgid "Cluster \"%s\", set %ld"
5000
5106
msgstr "Klasteris “%s”, kopa %ld"
5016
5122
msgstr "Klasterēts?"
5017
5123
 
5018
5124
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:625 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:758
5019
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:910
 
5125
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:926
5020
5126
msgid "Cmd number"
5021
5127
msgstr "Cmd numurs"
5022
5128
 
5023
5129
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
5024
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
 
5130
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
5025
5131
msgid "Co&mment Text\tCtrl-K"
5026
5132
msgstr "Ko&mentēt tekstu\tCtrl-K"
5027
5133
 
5028
5134
#: src/agent/pgaStep.cpp:60 src/agent/pgaStep.cpp:68
5029
5135
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63
5030
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:112 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
 
5136
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:111 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
5031
5137
msgid "Code"
5032
5138
msgstr "Kods"
5033
5139
 
5041
5147
 
5042
5148
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
5043
5149
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:530 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:238
5044
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:418 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:708
 
5150
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:460 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:719
5045
5151
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:206 pgadmin/schema/pgType.cpp:339
5046
5152
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:122
5047
5153
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
5082
5188
msgid "Collation properties report"
5083
5189
msgstr "Komplektēšanas īpašību atskaite"
5084
5190
 
5085
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:393 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:249
5086
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:201 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:326
 
5191
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:397 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:249
 
5192
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:334
5087
5193
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:92 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:136
5088
5194
msgid "Collations"
5089
5195
msgstr "Komplektēšanas"
5106
5212
#: pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:101 pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:99
5107
5213
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528
5108
5214
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
5109
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:711 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:198
 
5215
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:753 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:198
5110
5216
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14
5111
5217
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24
5112
5218
msgid "Column"
5154
5260
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:95
5155
5261
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:55 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:66
5156
5262
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:202 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:183
5157
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:90
 
5263
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:89
5158
5264
msgid "Column name"
5159
5265
msgstr "Kolonnas nosaukums"
5160
5266
 
5166
5272
msgid "Column not found in pgSet: "
5167
5273
msgstr "Kolonna netika atrasta pgSet: "
5168
5274
 
5169
 
#: pgadmin/db/pgSet.cpp:202 pgadmin/db/pgSet.cpp:212 pgadmin/db/pgSet.cpp:213
 
5275
#: pgadmin/db/pgSet.cpp:202 pgadmin/db/pgSet.cpp:212
5170
5276
#, c-format
5171
5277
msgid "Column not found in pgSet: %s"
5172
5278
msgstr "Kolonna netika atrasta pgSet — %s"
5218
5324
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:43
5219
5325
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:50 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8
5220
5326
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
5221
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1290 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:723
 
5327
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1289 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:765
5222
5328
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:185
5223
5329
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:183 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:396
5224
5330
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:353 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:63
5229
5335
msgid "Columns"
5230
5336
msgstr "Kolonnas"
5231
5337
 
5232
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:697
 
5338
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:739
5233
5339
msgid "Columns list report"
5234
5340
msgstr "Kolonnu saraksta atskaite"
5235
5341
 
5344
5450
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:262 pgadmin/schema/pgView.cpp:234
5345
5451
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6
5346
5452
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16
5347
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
5348
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:141 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:112
5349
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:115 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:199
 
5453
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
 
5454
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:111
 
5455
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:114 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:199
5350
5456
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:456 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:190
5351
5457
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:174 pgadmin/schema/pgCast.cpp:138
5352
5458
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:94 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:172
5353
5459
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:139 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:73
5354
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:455 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:135
5355
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:755 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:210
5356
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:126 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:254
5357
 
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:187 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:428
5358
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:197 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:407
5359
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:292
5360
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:206 pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:126
5361
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:472 pgadmin/schema/pgRule.cpp:184
5362
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:420 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:188
5363
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:202
 
5460
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:497 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:135
 
5461
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:766 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:210
 
5462
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:145 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:127
 
5463
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:254 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:187
 
5464
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:428 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:198
 
5465
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:408 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141
 
5466
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:292 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:206
 
5467
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:126 pgadmin/schema/pgRole.cpp:472
 
5468
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:184 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:439
 
5469
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1087
 
5470
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:202
5364
5471
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:137
5365
5472
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:136
5366
5473
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:140
5367
5474
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:132
5368
5475
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:362 pgadmin/schema/pgType.cpp:380
5369
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:308 pgadmin/slony/slCluster.cpp:388
 
5476
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:563 pgadmin/slony/slCluster.cpp:388
5370
5477
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:297 pgadmin/slony/slSet.cpp:145
5371
5478
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:268 pgadmin/slony/slTable.cpp:173
5372
5479
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:6 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:4
5373
5480
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:6
5374
5481
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:6 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:6
5375
5482
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:6
5376
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:5
5377
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:5
5378
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:6 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6
5379
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3
5380
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:6
5381
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4
5382
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:4
5383
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:6
 
5483
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:4 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:4
 
5484
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:3
 
5485
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:6
 
5486
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3
 
5487
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5
 
5488
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4
 
5489
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6
 
5490
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
 
5491
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:6
5384
5492
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:6
5385
5493
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:4 pgadmin/ui/dlgType.xrc:6
5386
5494
#: pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:3 pgadmin/ui/dlgView.xrc:6
5388
5496
msgstr "Komentārs"
5389
5497
 
5390
5498
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
5391
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
 
5499
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
5392
5500
msgid "Comment out the selected text"
5393
5501
msgstr "Izkomentēt atlasīto tekstu"
5394
5502
 
5401
5509
msgid "Commit"
5402
5510
msgstr "Izpildīt"
5403
5511
 
 
5512
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
 
5513
#, fuzzy
 
5514
msgid "Commit prepared transaction"
 
5515
msgstr "Izpildīt transakciju"
 
5516
 
 
5517
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
 
5518
#, fuzzy
 
5519
msgid "Commit the selected prepared transaction"
 
5520
msgstr "Vai tiešām vēlaties izpildīt atlasītās sagatavotās transakcijas?"
 
5521
 
5404
5522
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
5405
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:281
 
5523
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:293
5406
5524
msgid "Commit transaction"
5407
5525
msgstr "Izpildīt transakciju"
5408
5526
 
5409
5527
#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
5410
5528
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
5411
5529
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2337
5412
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2700
 
5530
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2723
5413
5531
msgid "Commit transaction?"
5414
5532
msgstr "Izpildīt transakciju?"
5415
5533
 
5442
5560
msgstr "Laiksakritīgs būvējums?"
5443
5561
 
5444
5562
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099
5445
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2188
 
5563
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2210
5446
5564
msgid "Concurrent execution of pgScripts is not supported at this time."
5447
5565
msgstr "Laiksakritīgas pgScripts izpildīšana pašlaik netiek atbalstīta."
5448
5566
 
5468
5586
msgid "Configuration files (*.conf)|*.conf|All files (*.*)|*.*"
5469
5587
msgstr "Konfigurācijas datnes (*.conf)|*.conf|Visas datnes (*.*)|*.*"
5470
5588
 
5471
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:981 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1074
 
5589
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:981 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1197
5472
5590
msgid "Configuration loaded since"
5473
5591
msgstr "Konfigurācija ielādēta kopš"
5474
5592
 
5493
5611
msgstr "Apstiprināt dzēšanu"
5494
5612
 
5495
5613
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2932 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2950
5496
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3074 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3092
 
5614
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3100 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3118
5497
5615
msgid "Confirm deletion"
5498
5616
msgstr "Apstiprināt dzēšanu"
5499
5617
 
5508
5626
 
5509
5627
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
5510
5628
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1477
5511
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1553
 
5629
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1562
5512
5630
msgid "Confirm replace"
5513
5631
msgstr "Apstiprināt aizvietošanu"
5514
5632
 
5520
5638
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:227 pgadmin/schema/pgRole.cpp:60
5521
5639
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:312 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
5522
5640
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:184 pgadmin/schema/pgUser.cpp:102
5523
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:360
 
5641
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:363 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:239
5524
5642
msgid "Confirm superuser deletion"
5525
5643
msgstr "Apstiprināt superlietotāja dzēšanu"
5526
5644
 
5535
5653
msgstr "Savienojuma informācija"
5536
5654
 
5537
5655
#: standard input:545 input:602 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13
5538
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:22
 
5656
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:32
5539
5657
msgid "Connect now"
5540
5658
msgstr "Savienoties tagad"
5541
5659
 
5549
5667
 
5550
5668
#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
5551
5669
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
5552
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1829
 
5670
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2028
5553
5671
msgid "Connect to the selected server."
5554
5672
msgstr "Savienoties ar atlasīti serveri."
5555
5673
 
5563
5681
msgstr "Savienojies ar "
5564
5682
 
5565
5683
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:212 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:247
5566
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:251
5567
5684
#, c-format
5568
5685
msgid "Connected to %s"
5569
5686
msgstr "Savienojies ar %s"
5570
5687
 
5571
5688
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:457
5572
5689
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:464
5573
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:473
5574
5690
msgid "Connected to debugger"
5575
5691
msgstr "Savienojies ar atkļūdotāju"
5576
5692
 
5579
5695
#: src/schema/pgServer.cpp:894 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446
5580
5696
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:903 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:459
5581
5697
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:566
5582
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:975 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:743
5583
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1068
 
5698
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:975 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:754
 
5699
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1191
5584
5700
msgid "Connected?"
5585
5701
msgstr "Ir savienojums?"
5586
5702
 
5589
5705
msgstr "Savienojas ar "
5590
5706
 
5591
5707
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:207 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:230
5592
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:234
5593
5708
#, c-format
5594
5709
msgid "Connecting to %s"
5595
5710
msgstr "Savienojas ar %s"
5597
5712
#: src/schema/pgServer.cpp:549 src/schema/pgServer.cpp:567
5598
5713
#: src/schema/pgServer.cpp:580 pgadmin/schema/pgServer.cpp:578
5599
5714
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:613 pgadmin/schema/pgServer.cpp:616
5600
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:667
 
5715
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:730
5601
5716
msgid "Connecting to database"
5602
5717
msgstr "Savienojas ar datubāzi"
5603
5718
 
5606
5721
 
5607
5722
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:206
5608
5723
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:208
5609
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:211
5610
5724
msgid "Connecting to debugger"
5611
5725
msgstr "Savienojas ar atkļūdotāju"
5612
5726
 
5613
5727
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:208
5614
5728
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:210
5615
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:213
5616
5729
msgid "Connecting to debugger..."
5617
5730
msgstr "Savienojas ar atkļūdotāju..."
5618
5731
 
5620
5733
#: src/frm/frmMain.cpp:730 pgadmin/frm/frmMain.cpp:850
5621
5734
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:894
5622
5735
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1347 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1010
5623
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1489 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1019
5624
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670
 
5736
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1489 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1035
 
5737
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1864
5625
5738
#, c-format
5626
5739
msgid "Connecting to server %s (%s:%d)"
5627
5740
msgstr "Savienojos ar serveri %s (%s:%d)"
5628
5741
 
5629
5742
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:624 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:757
5630
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:909
 
5743
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:925
5631
5744
msgid "Connection"
5632
5745
msgstr "Savienojums"
5633
5746
 
5634
5747
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:465
5635
5748
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:472
5636
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:481
5637
5749
msgid "Connection Error"
5638
5750
msgstr "Savienojuma kļūda"
5639
5751
 
5644
5756
msgid "Connection Limit"
5645
5757
msgstr "Savienojuma ierobežojumi"
5646
5758
 
 
5759
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:382 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:423
 
5760
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:789
 
5761
#, fuzzy
 
5762
msgid "Connection Lost"
 
5763
msgstr "Savienojuma ierobežojumi"
 
5764
 
5647
5765
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9
5648
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:111
 
5766
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:110
5649
5767
msgid "Connection String"
5650
5768
msgstr "Savienojuma parametri"
5651
5769
 
5653
5771
msgid "Connection Type"
5654
5772
msgstr "Savienojuma tips"
5655
5773
 
5656
 
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:238 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:525
5657
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:788
 
5774
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:579
 
5775
#, fuzzy, c-format
 
5776
msgid "Connection at %s:%d disconnected by server"
 
5777
msgstr "Savienoties ar atlasīti serveri."
 
5778
 
 
5779
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:238 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:527
 
5780
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:539 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:790
5658
5781
msgid "Connection bar"
5659
5782
msgstr "Savienojumu josla"
5660
5783
 
5661
5784
#: src/frm/frmStatus.cpp:616 src/frm/frmStatus.cpp:620
5662
5785
#: src/frm/frmStatus.cpp:668 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:683
5663
5786
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1448 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1618
5664
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1870
 
5787
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1893
5665
5788
msgid "Connection broken."
5666
5789
msgstr "Savienojums traucēts."
5667
5790
 
5668
5791
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:464 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:571
5669
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:748
 
5792
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:759
5670
5793
msgid "Connection limit"
5671
5794
msgstr "Savienojuma ierobežojumi"
5672
5795
 
5673
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2483
 
5796
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2509
5674
5797
msgid "Connection reset."
5675
5798
msgstr "Savienojums atstatīšana."
5676
5799
 
5681
5804
 
5682
5805
#: src/frm/frmMain.cpp:504 src/frm/frmMain.cpp:599 pgadmin/frm/frmMain.cpp:719
5683
5806
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:763 pgadmin/frm/frmMain.cpp:830
5684
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:839 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2479
 
5807
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:855 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505
5685
5808
#, c-format
5686
5809
msgid "Connection to database %s lost."
5687
5810
msgstr "Savienojums ar datubāzi %s ir pazaudēts."
5689
5812
#: src/base/pgConnBase.cpp:436 src/base/pgConnBase.cpp:439
5690
5813
#: src/base/pgConnBase.cpp:461 pgadmin/db/pgConn.cpp:623
5691
5814
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694 pgadmin/db/pgConn.cpp:698
5692
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:897
 
5815
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:929
5693
5816
msgid "Connection to database broken."
5694
5817
msgstr "Savienojums ar datubāzi ir traucēts."
5695
5818
 
5696
5819
#: src/frm/frmMain.cpp:534 src/frm/frmMain.cpp:629 pgadmin/frm/frmMain.cpp:749
5697
5820
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:793 pgadmin/frm/frmMain.cpp:883
5698
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:892
 
5821
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:908
5699
5822
#, c-format
5700
5823
msgid "Connection to server %s lost."
5701
5824
msgstr "Savienojumus ar serveri %s pazaudēts."
5702
5825
 
 
5826
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:202 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:406
 
5827
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:572
 
5828
#, fuzzy
 
5829
msgid "Connection to the database server lost"
 
5830
msgstr "Savienojums ar datubāzi %s ir pazaudēts."
 
5831
 
 
5832
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:1004
 
5833
#, fuzzy
 
5834
msgid "Connection to the database server lost!"
 
5835
msgstr "Savienojums ar datubāzi %s ir pazaudēts."
 
5836
 
 
5837
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:788
 
5838
#, fuzzy
 
5839
msgid ""
 
5840
"Connection to the database server lost!\n"
 
5841
"Do you want to try to reconnect to the server?"
 
5842
msgstr "Vai vēlaties atkārtoti mēģināt savienoties ar serveri?"
 
5843
 
 
5844
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:381
 
5845
msgid "Connection to the database server lost, debugging cannot continue!"
 
5846
msgstr ""
 
5847
 
5703
5848
#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:98
5704
5849
msgid "Connector"
5705
5850
msgstr "Savienotājs"
5710
5855
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:226 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:109
5711
5856
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259
5712
5857
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:109
5713
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:193 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:403
 
5858
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:194 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:404
5714
5859
#: pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:76 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:12
5715
5860
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:12
5716
5861
msgid "Constraint"
5736
5881
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:61
5737
5882
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:83 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17
5738
5883
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1332 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1350
5739
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
 
5884
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1343
5740
5885
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:79 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:121
5741
5886
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:71 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:106
5742
5887
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:15 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
5761
5906
 
5762
5907
#: src/base/pgConnBase.cpp:591 pgadmin/db/pgConn.cpp:763
5763
5908
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:852 pgadmin/db/pgConn.cpp:850
5764
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1055
 
5909
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1148 pgadmin/db/pgConn.cpp:1305
5765
5910
msgid "Context: "
5766
5911
msgstr "Konteksts: "
5767
5912
 
5777
5922
msgid "Continue\tF5"
5778
5923
msgstr "Turpināt\tF5"
5779
5924
 
 
5925
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:667
 
5926
#, fuzzy
 
5927
msgid "Continue/Start"
 
5928
msgstr "Turpināt"
 
5929
 
 
5930
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:742
 
5931
#, fuzzy
 
5932
msgid "Continue/Start\tCtrl+F5"
 
5933
msgstr "Turpināt\tCtrl+F5"
 
5934
 
 
5935
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:751
 
5936
#, fuzzy
 
5937
msgid "Continue/Start\tF5"
 
5938
msgstr "Turpināt\tF5"
 
5939
 
5780
5940
msgid "Continue?"
5781
5941
msgstr "Turpināt?"
5782
5942
 
5824
5984
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:86 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192
5825
5985
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:180
5826
5986
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:309 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:87
5827
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:200 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:394
5828
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:245 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:203
5829
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:328 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:125
5830
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:208 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:76
 
5987
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:200 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:398
 
5988
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:245 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211
 
5989
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:336 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:125
 
5990
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:76
5831
5991
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:111
5832
5992
msgid "Conversions"
5833
5993
msgstr "Konversijas"
5866
6026
msgid "Copy collation"
5867
6027
msgstr "Kopēt komplektēšanu"
5868
6028
 
5869
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:320
 
6029
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68
 
6030
#, fuzzy
 
6031
msgid "Copy column names"
 
6032
msgstr "Kolonnu nosaukumi"
 
6033
 
 
6034
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:327
5870
6035
msgid "Copy failed!"
5871
6036
msgstr "Kopēšana neizdevās!"
5872
6037
 
5873
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:335
 
6038
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:342
5874
6039
msgid "Copy failed!\n"
5875
6040
msgstr "Kopēšana neizdevās!\n"
5876
6041
 
5900
6065
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
5901
6066
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
5902
6067
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:394 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:209
5903
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmMain.cpp:334
5904
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409
5905
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:276
 
6068
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmMain.cpp:352
 
6069
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411
 
6070
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:288
5906
6071
msgid "Copy selected text to clipboard"
5907
6072
msgstr "Kopēt izvēlēto tekstu uz starpliktuvi"
5908
6073
 
 
6074
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
 
6075
#, fuzzy
 
6076
msgid "Copy to query tool\tCtrl-Shift-C"
 
6077
msgstr "Vaicājumu rīks\tCtrl-E"
 
6078
 
5909
6079
#: src/schema/pgColumn.cpp:235 src/schema/pgColumn.cpp:242
5910
6080
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:268 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:341
5911
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:374 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:481
 
6081
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:374 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:523
5912
6082
msgid "Correlation"
5913
6083
msgstr "Korelācija"
5914
6084
 
5916
6086
msgid "Cost threshold"
5917
6087
msgstr "Izmaksu slieksnis"
5918
6088
 
5919
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
 
6089
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307
5920
6090
msgid "Costs"
5921
6091
msgstr "Izmaksas"
5922
6092
 
5929
6099
"atjauninājumi.\n"
5930
6100
"Iespējams, ka vajag pielāgot starpnieka opcijas."
5931
6101
 
 
6102
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:713 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:732
 
6103
#, fuzzy
 
6104
msgid "Could not create the breakpoint."
 
6105
msgstr "Nevar izveidot pārtraukumpunktu"
 
6106
 
 
6107
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:839
 
6108
msgid "Could not create the proxy listener for in-process debugging."
 
6109
msgstr ""
 
6110
 
 
6111
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:801 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:823
 
6112
#, fuzzy
 
6113
msgid "Could not deposit the new value."
 
6114
msgstr "Nevar iestatīt atbalstītos tipus."
 
6115
 
 
6116
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:764
 
6117
#, fuzzy
 
6118
msgid "Could not drop the breakpoint."
 
6119
msgstr "Nevar izveidot pārtraukumpunktu"
 
6120
 
 
6121
#: pgadmin/debugger/dbgTargetInfo.cpp:196
 
6122
msgid "Could not fetch information about the debugger target.\n"
 
6123
msgstr ""
 
6124
 
5932
6125
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:146 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:147
5933
6126
msgid ""
5934
6127
"Could not find the table 'pgagent.pga_job'. Have you run pgagent.sql on this "
5941
6134
msgid "Could not open the message source registry key."
5942
6135
msgstr "Nevarēja atvērt ziņojuma avota reģistra atslēgu."
5943
6136
 
5944
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:140 pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:145
 
6137
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:140
5945
6138
#, c-format
5946
6139
msgid "Could not prepare the callable statement: %s, error: %s"
5947
6140
msgstr "Nevarēja sagatavot izsaucamu teikumu: %s, kļūda: %s"
5975
6168
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:211 pgadmin/frm/events.cpp:897
5976
6169
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1118 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1688
5977
6170
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1864 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:800
5978
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1029 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1144
5979
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1777 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1953
 
6171
#: pgadmin/frm/events.cpp:1060 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1146
 
6172
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1975
5980
6173
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:833
5981
6174
#, c-format
5982
6175
msgid "Could not write the file %s: Errcode=%d."
5985
6178
#: src/schema/pgServer.cpp:537 src/schema/pgServer.cpp:555
5986
6179
#: src/schema/pgServer.cpp:568 pgadmin/schema/pgServer.cpp:566
5987
6180
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:604
5988
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:655
 
6181
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:713
5989
6182
msgid "Couldn't create a connection dialogue!"
5990
6183
msgstr "Nevar izveidot savienojuma dialogu!"
5991
6184
 
 
6185
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:221
 
6186
#, fuzzy
 
6187
msgid "Couldn't create a connection for the debugger"
 
6188
msgstr "Nevar izveidot savienojuma objektu!"
 
6189
 
5992
6190
#: src/schema/pgServer.cpp:571 src/schema/pgServer.cpp:589
5993
6191
#: src/schema/pgServer.cpp:602 pgadmin/schema/pgServer.cpp:600
5994
6192
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:635 pgadmin/schema/pgServer.cpp:638
5995
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:689
 
6193
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:811
5996
6194
msgid "Couldn't create a connection object!"
5997
6195
msgstr "Nevar izveidot savienojuma objektu!"
5998
6196
 
5999
6197
#: src/base/pgConnBase.cpp:405 src/base/pgConnBase.cpp:408
6000
6198
#: src/base/pgConnBase.cpp:430 pgadmin/db/pgConn.cpp:592
6001
6199
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:663 pgadmin/db/pgConn.cpp:667
6002
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:795
 
6200
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:825 pgadmin/db/pgConn.cpp:827
6003
6201
msgid "Couldn't create a pgSet object!"
6004
6202
msgstr "Nevar izveidot pgSet objektu!"
6005
6203
 
6019
6217
msgstr "Nevar izveidot pagaidu skripta datni — %s"
6020
6218
 
6021
6219
#: src/pgAdmin3.cpp:399 src/pgAdmin3.cpp:475 pgadmin/pgAdmin3.cpp:520
6022
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:622 pgadmin/pgAdmin3.cpp:629 pgadmin/pgAdmin3.cpp:775
 
6220
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:622 pgadmin/pgAdmin3.cpp:629 pgadmin/pgAdmin3.cpp:788
6023
6221
msgid "Couldn't create the main window!"
6024
6222
msgstr "Nevar izveidot galveno logu!"
6025
6223
 
6026
6224
#: src/pgAdmin3.cpp:311 src/pgAdmin3.cpp:331 pgadmin/pgAdmin3.cpp:344
6027
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:359 pgadmin/pgAdmin3.cpp:405
 
6225
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:359 pgadmin/pgAdmin3.cpp:418
6028
6226
msgid "Couldn't create the splash screen!"
6029
6227
msgstr "Nevar izveidot uzplaiksnījuma ekrānu!"
6030
6228
 
 
6229
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:550
 
6230
#, fuzzy
 
6231
msgid "Couldn't determine how to execute the selected target."
 
6232
msgstr "Saskaitīt rindas izvēlētajā objektā."
 
6233
 
 
6234
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:317
 
6235
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:335
 
6236
#, c-format
 
6237
msgid ""
 
6238
"Couldn't determine the debugger plugin version.\n"
 
6239
"%s"
 
6240
msgstr ""
 
6241
 
6031
6242
#: xtra/pgagent/job.cpp:235
6032
6243
#, c-format
6033
6244
msgid "Couldn't execute script: %s"
6043
6254
msgid "Couldn't execute script: %s, errno = %d"
6044
6255
msgstr "Nevar izpildīt skriptu — %s, errno = %d"
6045
6256
 
6046
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:154 pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:159
 
6257
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:154
6047
6258
#, c-format
6048
6259
msgid "Couldn't execute the callable statement: %s"
6049
6260
msgstr "Nevar izpildīt izsaucamu teikumu — %s"
6050
6261
 
6051
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:209 pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:214
 
6262
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:209
6052
6263
#, c-format
6053
6264
msgid "Couldn't execute the query (%s): %s"
6054
6265
msgstr "Nevar izpildīt vaicājumu (%s) — %s"
6109
6320
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
6110
6321
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
6111
6322
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1466 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1529
6112
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1710
 
6323
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1729
6113
6324
msgid "Count rows in the selected object."
6114
6325
msgstr "Saskaitīt rindas izvēlētajā objektā."
6115
6326
 
6116
6327
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:958 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1472
6117
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1535 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1716
 
6328
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1535 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1735
6118
6329
msgid "Counting rows"
6119
6330
msgstr "Skaita rindas"
6120
6331
 
6153
6364
msgstr "Izveidot jaunu kataloga objektu."
6154
6365
 
6155
6366
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
6156
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:776
 
6367
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:795
6157
6368
msgid "Create a new Catalog."
6158
6369
msgstr "Izveidot jaunu katalogu."
6159
6370
 
6168
6379
 
6169
6380
#: src/schema/pgColumn.cpp:364 src/schema/pgColumn.cpp:371
6170
6381
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479
6171
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:711
 
6382
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:753
6172
6383
msgid "Create a new Column."
6173
6384
msgstr "Izveidot jaunu kolonnu."
6174
6385
 
6179
6390
 
6180
6391
#: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgDatabase.cpp:648
6181
6392
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
6182
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1282
 
6393
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1293
6183
6394
msgid "Create a new Database."
6184
6395
msgstr "Izveidot jaunu datubāzi."
6185
6396
 
6188
6399
msgid "Create a new Domain."
6189
6400
msgstr "Izveidot jaunu domēnu."
6190
6401
 
6191
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:496
 
6402
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:304
 
6403
#, fuzzy
 
6404
msgid "Create a new Event Trigger."
 
6405
msgstr "Izveidot jaunu trigeri."
 
6406
 
 
6407
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497
6192
6408
msgid "Create a new Exclusion constraint."
6193
6409
msgstr "Izveidot jaunu izslēgšanas ierobežojumu."
6194
6410
 
6195
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:221
 
6411
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:223
6196
6412
msgid "Create a new Extension."
6197
6413
msgstr "Izveidot jaunu paplašinājumu."
6198
6414
 
6201
6417
msgstr "Izveidot jaunu ārējo tabulu."
6202
6418
 
6203
6419
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
6204
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:273
 
6420
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:266
6205
6421
msgid "Create a new FTS Configuration."
6206
6422
msgstr "Izveidot jaunu FTS konfigurāciju."
6207
6423
 
6241
6457
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
6242
6458
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
6243
6459
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:541
6244
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1090
 
6460
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1097
6245
6461
msgid "Create a new Function."
6246
6462
msgstr "Izveidot jaunu funkciju."
6247
6463
 
6258
6474
 
6259
6475
#: src/schema/pgIndex.cpp:361 src/schema/pgIndex.cpp:371
6260
6476
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506
6261
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:684
 
6477
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:686
6262
6478
msgid "Create a new Index."
6263
6479
msgstr "Izveidot jaunu indeksu."
6264
6480
 
6266
6482
msgstr "Izveidot jaunu darbu."
6267
6483
 
6268
6484
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
6269
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:355
 
6485
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:354
6270
6486
msgid "Create a new Job."
6271
6487
msgstr "Izveidot jaunu darbu."
6272
6488
 
6320
6536
 
6321
6537
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129
6322
6538
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
6323
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:471
 
6539
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:472
6324
6540
msgid "Create a new Primary Key constraint."
6325
6541
msgstr "Izveidot jaunu primārās atslēgas ierobežojumu."
6326
6542
 
6328
6544
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
6329
6545
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
6330
6546
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:553
6331
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1109
 
6547
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1116
6332
6548
msgid "Create a new Procedure."
6333
6549
msgstr "Izveidot jaunu procedūru."
6334
6550
 
6352
6568
msgstr "Izveidot jaunu noteikumu."
6353
6569
 
6354
6570
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
6355
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:564
 
6571
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:563
6356
6572
msgid "Create a new Schedule."
6357
6573
msgstr "Izveidot jaunu grafiku."
6358
6574
 
6359
6575
#: src/schema/pgSchema.cpp:269 src/schema/pgSchema.cpp:279
6360
6576
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505
6361
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:765
 
6577
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:784
6362
6578
msgid "Create a new Schema."
6363
6579
msgstr "Izveidot jaunu shēmu."
6364
6580
 
6365
6581
#: src/schema/pgSequence.cpp:194 src/slony/slSequence.cpp:145
6366
6582
#: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
6367
 
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:331
 
6583
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:336
6368
6584
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:217
6369
6585
msgid "Create a new Sequence."
6370
6586
msgstr "Izveidot jaunu sekvenci."
6375
6591
#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
6376
6592
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
6377
6593
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
6378
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1626
 
6594
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1820
6379
6595
msgid "Create a new Server registration."
6380
6596
msgstr "Izveidot jaunu reģistrāciju ar serveri."
6381
6597
 
6382
6598
#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
6383
6599
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
6384
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:315
 
6600
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:314
6385
6601
msgid "Create a new Step."
6386
6602
msgstr "Izveidot jaunu soli."
6387
6603
 
6398
6614
#: src/schema/pgTable.cpp:712 src/slony/slTable.cpp:175
6399
6615
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
6400
6616
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1440
6401
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1684
 
6617
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1703
6402
6618
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:264
6403
6619
msgid "Create a new Table."
6404
6620
msgstr "Izveidot jaunu tabulu."
6410
6626
 
6411
6627
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
6412
6628
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
6413
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1098
 
6629
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1105
6414
6630
msgid "Create a new Trigger Function."
6415
6631
msgstr "Izveidot jaunu trigera funkciju."
6416
6632
 
6428
6644
 
6429
6645
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141
6430
6646
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162
6431
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:483
 
6647
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484
6432
6648
msgid "Create a new Unique constraint."
6433
6649
msgstr "Pievienot jaunu unikalitātes ierobežojumu."
6434
6650
 
6449
6665
 
6450
6666
#: src/schema/pgView.cpp:158 src/schema/pgView.cpp:270
6451
6667
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:304 pgadmin/schema/pgView.cpp:315
6452
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/schema/pgView.cpp:483
 
6668
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/schema/pgView.cpp:852
6453
6669
msgid "Create a new View."
6454
6670
msgstr "Izveidot jaunu skatu."
6455
6671
 
6466
6682
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594
6467
6683
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
6468
6684
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2065 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2066
6469
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2274 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2275
 
6685
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2259 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2260
6470
6686
msgid "Create a new object of the same type as the selected object."
6471
6687
msgstr "Izveidot jaunu objektu ar tādu pašu tipu, kā izvēlētajam objektam."
6472
6688
 
6473
6689
#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
6474
6690
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:326
6475
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:342
 
6691
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:360
6476
6692
msgid "Create a new object."
6477
6693
msgstr "Izveidot jaunu objektu."
6478
6694
 
6519
6735
 
6520
6736
#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
6521
6737
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376 pgadmin/frm/frmMain.cpp:371
6522
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:398
 
6738
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:416
6523
6739
msgid "Create reports about the selected item."
6524
6740
msgstr "Izveidot atskaites par izvēlēto vienumu."
6525
6741
 
6539
6755
 
6540
6756
#: src/agent/pgaJob.cpp:90 standard input:243 input:281
6541
6757
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:7
6542
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:131
 
6758
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:130
6543
6759
msgid "Created"
6544
6760
msgstr "Izveidots"
6545
6761
 
6546
6762
#: src/frm/frmBackup.cpp:275 src/frm/frmBackup.cpp:274
6547
6763
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338
6548
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:589
 
6764
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:605
6549
6765
msgid "Creates a backup of the current database to a local file"
6550
6766
msgstr "Izveido dublējumu pašreizējai datu bāzei lokālā datnē"
6551
6767
 
6555
6771
msgstr "Izveido dublējumu visam datubāzes serverim"
6556
6772
 
6557
6773
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215
6558
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:254
 
6774
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:219 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:267
6559
6775
msgid "Creates a backup of the global database objects"
6560
6776
msgstr "Izveido dublējumu globālam datubāzes objektam"
6561
6777
 
6589
6805
 
6590
6806
#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:148
6591
6807
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
6592
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
 
6808
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
6593
6809
msgid "Cu&t\tCtrl-X"
6594
6810
msgstr "Izgriez&t\tCtrl-X"
6595
6811
 
6600
6816
#: src/schema/pgServer.cpp:886 src/schema/pgServer.cpp:906
6601
6817
#: src/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/schema/pgServer.cpp:944
6602
6818
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:995 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1024
6603
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1129
 
6819
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309
6604
6820
msgid "Current Query"
6605
6821
msgstr "Pašreizējais vaicājums"
6606
6822
 
6607
6823
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1965 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2135
6608
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2412
 
6824
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2435
6609
6825
msgid "Current log"
6610
6826
msgstr "Pašreizējais žurnāls"
6611
6827
 
6617
6833
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179
6618
6834
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37
6619
6835
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
6620
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:180 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122
 
6836
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122
6621
6837
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:88 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36
6622
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49
 
6838
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49 pgadmin/ui/dlgView.xrc:20
 
6839
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:33
6623
6840
msgid "Current value"
6624
6841
msgstr "Pašreizējā vērtība"
6625
6842
 
6627
6844
msgid "Current version"
6628
6845
msgstr "Pašreizējā versija"
6629
6846
 
6630
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:258
 
6847
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:272
6631
6848
msgid "Custom"
6632
6849
msgstr "Pielāgots"
6633
6850
 
6634
6851
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
6635
6852
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36
6636
6853
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
 
6854
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:18 pgadmin/ui/dlgView.xrc:31
6637
6855
msgid "Custom auto-vacuum"
6638
6856
msgstr "Pielāgots auto-vakuums"
6639
6857
 
6649
6867
msgid "Custom foreground"
6650
6868
msgstr "Pielāgots priekšplāns"
6651
6869
 
6652
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:186
 
6870
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:198
6653
6871
msgid "Custom or tar"
6654
6872
msgstr "Pielāgots vai tar"
6655
6873
 
6666
6884
#: src/frm/frmQuery.cpp:239 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174
6667
6885
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
6668
6886
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
6669
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
6670
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408
 
6887
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
 
6888
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410
6671
6889
msgid "Cut selected text to clipboard"
6672
6890
msgstr "Izgriezt izvēlēto tekstu uz starpliktuvi"
6673
6891
 
6677
6895
msgid "Cycled"
6678
6896
msgstr "Ciklisks"
6679
6897
 
6680
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:113 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:185
 
6898
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:113 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:190
6681
6899
msgid "Cycled?"
6682
6900
msgstr "Ciklisks?"
6683
6901
 
6689
6907
#: src/schema/pgServer.cpp:905 standard input:600
6690
6908
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:915 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:11
6691
6909
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:966 pgadmin/schema/pgServer.cpp:995
6692
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1096 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:25
 
6910
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1219 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:35
6693
6911
msgid "DB restriction"
6694
6912
msgstr "DB ierobežojums"
6695
6913
 
6696
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:157 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:158
 
6914
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:157 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:153
6697
6915
msgid "DBMS Messages"
6698
6916
msgstr "DBMS ziņojumi"
6699
6917
 
 
6918
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:14
 
6919
msgid "DDL COMMAND END"
 
6920
msgstr ""
 
6921
 
 
6922
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:13
 
6923
msgid "DDL COMMAND START"
 
6924
msgstr ""
 
6925
 
6700
6926
#: xtra/pgagent/unix.cpp:58
6701
6927
msgid "DEBUG: "
6702
6928
msgstr "ATKĻŪDOŠANA: "
6713
6939
msgid "DELETE"
6714
6940
msgstr "DELETE"
6715
6941
 
6716
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3234
 
6942
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3260
6717
6943
msgid "DELETE Script"
6718
6944
msgstr "DELETE skripts"
6719
6945
 
6729
6955
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1346 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1390
6730
6956
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1565 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1630
6731
6957
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1803
6732
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1892
 
6958
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1849 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1914
6733
6959
msgid "DOS"
6734
6960
msgstr "DOS"
6735
6961
 
6736
6962
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
6737
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
 
6963
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
6738
6964
msgid "DOS (CRLF)"
6739
6965
msgstr "DOS (CRLF)"
6740
6966
 
6744
6970
 
6745
6971
#: src/frm/frmQuery.cpp:227 src/frm/frmQuery.cpp:275
6746
6972
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:381
6747
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:489 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:509
 
6973
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:489 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:511
6748
6974
msgid "Data Output"
6749
6975
msgstr "Datu izvads"
6750
6976
 
6754
6980
 
6755
6981
#: src/frm/frmQuery.cpp:1152 src/frm/frmQuery.cpp:1577
6756
6982
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2202
6757
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2449 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2550
 
6983
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2449 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2576
6758
6984
msgid "Data export aborted."
6759
6985
msgstr "Datu eksports pārtraukts."
6760
6986
 
6818
7044
"Lūdzu, izlabojiet datus, vai tā vietā izmantojiet UTF8."
6819
7045
 
6820
7046
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:672 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:680
6821
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:752
 
7047
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:759
6822
7048
#, c-format
6823
7049
msgid "Data from %d row copied to clipboard."
6824
7050
msgid_plural "Data from %d rows copied to clipboard."
6831
7057
msgid "Data from %d rows copied to clipboard."
6832
7058
msgstr "Dati no %d rindām nokopētas uz starpliktuvi."
6833
7059
 
 
7060
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:738 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:747
 
7061
#, fuzzy
 
7062
msgid "Data from one cell copied to clipboard."
 
7063
msgstr "Dati no %d rindas nokopētas uz starpliktuvi."
 
7064
 
6834
7065
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:211 src/frm/frmEditGrid.cpp:222
6835
7066
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212
6836
7067
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:223 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:327
6854
7085
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:295
6855
7086
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:91 pgadmin/ui/dlgType.xrc:13
6856
7087
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:324
6857
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:92
6858
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:415 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:76
 
7088
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:92
 
7089
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:457 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:76
6859
7090
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:122 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:12
6860
7091
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:16
6861
7092
msgid "Data type"
6863
7094
 
6864
7095
#: src/frm/frmQuery.cpp:1150 src/frm/frmQuery.cpp:1575
6865
7096
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2200
6866
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2548
 
7097
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2574
6867
7098
msgid "Data written to file."
6868
7099
msgstr "Dati ierakstīti datnē."
6869
7100
 
6904
7135
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:943 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025
6905
7136
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:150 pgadmin/schema/pgRole.cpp:176
6906
7137
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1018 pgadmin/schema/pgUser.cpp:90
6907
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:122 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:140
6908
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:558 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:655
6909
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:765 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:109
6910
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1182 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1282
6911
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:304 pgadmin/schema/pgRole.cpp:330
6912
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1123 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:104
6913
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123 pgadmin/schema/pgUser.cpp:157
6914
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:189 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105
6915
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30
 
7138
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:122 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:154
 
7139
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:671 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:781
 
7140
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:108 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1193
 
7141
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1293 pgadmin/schema/pgRole.cpp:304
 
7142
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1303
 
7143
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:104 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123
 
7144
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:157 pgadmin/schema/pgUser.cpp:189
 
7145
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30
6916
7146
msgid "Database"
6917
7147
msgstr "Datubāze"
6918
7148
 
6919
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:90
 
7149
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:91
6920
7150
msgid "Database DDL"
6921
7151
msgstr "Datubāzes DDL"
6922
7152
 
6923
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:86
 
7153
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:87
6924
7154
msgid "Database DDL report"
6925
7155
msgstr "Datubāzes DDL atskaite"
6926
7156
 
6945
7175
msgid "Database bar"
6946
7176
msgstr "Datubāzes josla"
6947
7177
 
6948
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:104
 
7178
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:105
6949
7179
msgid "Database dependencies"
6950
7180
msgstr "Datubāzes atkarības"
6951
7181
 
6952
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:100
 
7182
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:101
6953
7183
msgid "Database dependencies report"
6954
7184
msgstr "Datubāžu atkarību atskaite"
6955
7185
 
6956
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:111
 
7186
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:112
6957
7187
msgid "Database dependents"
6958
7188
msgstr "Atkarīgie no datubāzes"
6959
7189
 
6960
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:107
 
7190
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:108
6961
7191
msgid "Database dependents report"
6962
7192
msgstr "Atkarīgo no datubāzes atskaite"
6963
7193
 
6971
7201
msgid "Database encoding is Unicode"
6972
7202
msgstr "Datubāzes kodējums ir Unikods"
6973
7203
 
6974
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:83
 
7204
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:691
 
7205
msgid ""
 
7206
"Database passwords cannot be stored when using SSH tunnelling. The 'Store "
 
7207
"password' option has been turned off."
 
7208
msgstr ""
 
7209
 
 
7210
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:84
6975
7211
msgid "Database properties"
6976
7212
msgstr "Datubāzes īpašības"
6977
7213
 
6978
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:79
 
7214
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:80
6979
7215
msgid "Database properties report"
6980
7216
msgstr "Datubāzes īpašību atskaite"
6981
7217
 
6983
7219
msgid "Database sanity check"
6984
7220
msgstr "Datubāzes veselā saprāta pārbaude"
6985
7221
 
6986
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:97
 
7222
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:98
6987
7223
msgid "Database statistics"
6988
7224
msgstr "Datubāzes statistika"
6989
7225
 
6990
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:93
 
7226
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:94
6991
7227
msgid "Database statistics report"
6992
7228
msgstr "Datu bāzes statistikas atskaite"
6993
7229
 
6998
7234
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:837 pgadmin/schema/pgServer.cpp:840
6999
7235
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:67 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
7000
7236
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:296 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1044
7001
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:376
7002
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:923
7003
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:68 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
 
7237
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:380
 
7238
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1312 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1045
 
7239
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:68 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
7004
7240
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:405
7005
7241
msgid "Databases"
7006
7242
msgstr "Datubāzes"
7007
7243
 
7008
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1141
 
7244
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1152
7009
7245
msgid "Databases list report"
7010
7246
msgstr "Datubāzes saraksta atskaite"
7011
7247
 
7012
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1138
 
7248
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1149
7013
7249
msgid "Databases statistics"
7014
7250
msgstr "Datubāzes statistika"
7015
7251
 
7016
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1135
 
7252
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1146
7017
7253
msgid "Databases statistics report"
7018
7254
msgstr "Datubāzes statistikas atskaite"
7019
7255
 
7042
7278
msgstr "Dienas"
7043
7279
 
7044
7280
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:626 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:759
7045
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:911
 
7281
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:927
7046
7282
msgid "Dbname"
7047
7283
msgstr "Dbnosaukums"
7048
7284
 
7049
7285
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170
7050
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1217 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1367
 
7286
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1217 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1395
7051
7287
msgid "Dead Tuple Count"
7052
7288
msgstr "Mirušo kortežu skaits"
7053
7289
 
7054
7290
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:801 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171
7055
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1368
 
7291
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1396
7056
7292
msgid "Dead Tuple Length"
7057
7293
msgstr "Mirušo kortežu garums"
7058
7294
 
7059
7295
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:802 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172
7060
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1369
 
7296
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1397
7061
7297
msgid "Dead Tuple Percent"
7062
7298
msgstr "Mirušo kortežu procenti"
7063
7299
 
7064
7300
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1136 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1183
7065
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1324
 
7301
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1352
7066
7302
msgid "Dead Tuples"
7067
7303
msgstr "Mirušie korteži"
7068
7304
 
7069
7305
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1099
7070
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1224
 
7306
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1252
7071
7307
msgid "Dead tuples"
7072
7308
msgstr "Mirušie korteži"
7073
7309
 
7074
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:317 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1205
 
7310
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:326 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1216
7075
7311
msgid "Deadlock conflicts"
7076
7312
msgstr "Strupsaķeres konflikti"
7077
7313
 
7078
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322
 
7314
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:331
7079
7315
msgid "Deadlocks"
7080
7316
msgstr "Strupsaķeres"
7081
7317
 
7089
7325
 
7090
7326
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:36 pgadmin/debugger/debugger.cpp:111
7091
7327
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:63 pgadmin/debugger/debugger.cpp:203
7092
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:207 pgadmin/debugger/debugger.cpp:219
 
7328
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:207 pgadmin/debugger/dbgController.cpp:355
7093
7329
#, c-format
7094
7330
msgid "Debugger - %s"
7095
7331
msgstr "Atkļūdotājs - %s"
7096
7332
 
7097
7333
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:880
7098
7334
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:885
7099
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:894
7100
7335
msgid "Debugger connection terminated (session complete)"
7101
7336
msgstr "Aizvērts atkļūdotāja savienojums (sesija beigusies)"
7102
7337
 
 
7338
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:196
 
7339
#, c-format
 
7340
msgid ""
 
7341
"Debugger(%ld): Execution of the debugging function/procedure completed\n"
 
7342
msgstr ""
 
7343
 
 
7344
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:148
 
7345
#, c-format
 
7346
msgid "Debugger(%ld): Execution of the debugging target cancelled.\n"
 
7347
msgstr ""
 
7348
 
 
7349
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:125
 
7350
#, c-format
 
7351
msgid ""
 
7352
"Debugger(%ld): Execution of the debugging target terminated due to "
 
7353
"connection loss.\n"
 
7354
msgstr ""
 
7355
 
 
7356
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:132
 
7357
#, c-format
 
7358
msgid ""
 
7359
"Debugger(%ld): Execution of the debugging target terminated due to empty "
 
7360
"query string.\n"
 
7361
msgstr ""
 
7362
 
 
7363
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:141
 
7364
#, c-format
 
7365
msgid ""
 
7366
"Debugger(%ld): Execution of the debugging target terminated due to execution "
 
7367
"error (%d).\n"
 
7368
msgstr ""
 
7369
 
 
7370
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:158 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:174
 
7371
#, c-format
 
7372
msgid ""
 
7373
"Debugger(%ld): Function/Procedure terminated with an error.\n"
 
7374
"%s"
 
7375
msgstr ""
 
7376
 
 
7377
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:145
 
7378
#, fuzzy
 
7379
msgid "Debugging Cancelled"
 
7380
msgstr "Izpilde atcelta"
 
7381
 
 
7382
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:113
 
7383
#, fuzzy
 
7384
msgid "Debugging Completed"
 
7385
msgstr "Atkļū&došana"
 
7386
 
 
7387
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:437
 
7388
#, fuzzy
 
7389
msgid "Debugging aborting..."
 
7390
msgstr "pārtrauc."
 
7391
 
7103
7392
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
7104
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:376
 
7393
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:394
7105
7394
msgid "Debugging options for the selected item."
7106
7395
msgstr "Atkļūdošanas opcijas izvēlētajam vienumam."
7107
7396
 
7108
7397
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:405 standard input:491 input:546
7109
7398
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:398 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:62
7110
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:447
 
7399
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:446
7111
7400
msgid "December"
7112
7401
msgstr "Decembris"
7113
7402
 
 
7403
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67
 
7404
msgid "Decimal mark"
 
7405
msgstr ""
 
7406
 
7114
7407
#: src/frm/frmOptions.cpp:116 src/schema/pgColumn.cpp:210
7115
7408
#: src/schema/pgDomain.cpp:101 src/schema/pgType.cpp:138 standard input:62
7116
7409
#: input:93 input:639 src/frm/frmOptions.cpp:129 src/frm/frmReport.cpp:1294
7123
7416
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:186
7124
7417
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:29 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:272
7125
7418
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:327
7126
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:351 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
7127
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:422 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:207
 
7419
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:355 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
 
7420
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:464 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:207
7128
7421
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:348 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:9
7129
7422
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:12 pgadmin/ui/dlgType.xrc:37
7130
7423
msgid "Default"
7141
7434
msgstr "Noklusētās privilēģijas"
7142
7435
 
7143
7436
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29
7144
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:203
7145
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32
 
7437
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:187 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:146
 
7438
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:214 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32
7146
7439
msgid "Default Value"
7147
7440
msgstr "Noklusētā vērtība"
7148
7441
 
7149
7442
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:538 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:280
7150
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:718 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:412
 
7443
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:729 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:431
7151
7444
msgid "Default function ACL"
7152
7445
msgstr "Noklusētā funkcija ACL"
7153
7446
 
7154
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1059
 
7447
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181
7155
7448
msgid "Default role"
7156
7449
msgstr "Noklusētā loma"
7157
7450
 
7158
7451
#: src/schema/pgDatabase.cpp:408 src/schema/pgDatabase.cpp:424
7159
7452
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:437 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:450
7160
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:534 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:712
 
7453
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:534 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:723
7161
7454
msgid "Default schema"
7162
7455
msgstr "Noklusētā shēma"
7163
7456
 
7164
7457
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:537 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:279
7165
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:717 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:411
 
7458
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:728 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:430
7166
7459
msgid "Default sequence ACL"
7167
7460
msgstr "Noklusētā sekvence ACL"
7168
7461
 
7169
7462
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:536 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:278
7170
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:716 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:410
 
7463
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:727 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:429
7171
7464
msgid "Default table ACL"
7172
7465
msgstr "Noklusētā tabulas ACL"
7173
7466
 
7174
7467
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:295 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:66
7175
7468
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:309 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:432
7176
7469
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:439 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:524
7177
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:702
 
7470
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:713
7178
7471
msgid "Default tablespace"
7179
7472
msgstr "Noklusētā tabulu vieta"
7180
7473
 
7181
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:721 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:415
 
7474
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:732 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:434
7182
7475
msgid "Default type ACL"
7183
7476
msgstr "Noklusētais tips ACL"
7184
7477
 
7234
7527
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33
7235
7528
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:19 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
7236
7529
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:232 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:176
7237
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
 
7530
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
7238
7531
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:164 pgadmin/schema/pgRule.cpp:180
7239
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:306 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:70
 
7532
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:481 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:70
7240
7533
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:204
7241
7534
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:8 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6
7242
7535
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:5 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:8
7243
7536
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:8
7244
7537
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:6 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:8
7245
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:6 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:7
7246
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:5 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:7
7247
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8
7248
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5
7249
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8
7250
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:6
7251
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:6
7252
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8
7253
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:8
 
7538
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:17 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:6
 
7539
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:7 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:5
 
7540
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:7 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:8
 
7541
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5
 
7542
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7
 
7543
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:6
 
7544
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8
 
7545
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6
 
7546
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:8
7254
7547
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
7255
7548
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:8
7256
7549
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:6 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
7263
7556
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
7264
7557
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:3 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137
7265
7558
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
7266
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:438 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:458
 
7559
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:438 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:460
7267
7560
msgid "Delete"
7268
7561
msgstr "Dzēst"
7269
7562
 
7270
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:443 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:463
 
7563
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:443 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:465
7271
7564
msgid "Delete All"
7272
7565
msgstr "Dzēst visu"
7273
7566
 
7275
7568
msgid "Delete Table"
7276
7569
msgstr "Dzēst tabulu"
7277
7570
 
7278
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2949 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3091
 
7571
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2949 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3117
7279
7572
msgid "Delete all queries from history?"
7280
7573
msgstr "Dzēst visus vaicājumus no vēstures?"
7281
7574
 
7282
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3073
 
7575
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3099
7283
7576
msgid "Delete current query from history?"
7284
7577
msgstr "Dzēst pašreizējo vaicājumu no vēstures?"
7285
7578
 
7290
7583
msgstr "Dzēst pašreizējo rindu"
7291
7584
 
7292
7585
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1118
7293
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1220
 
7586
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1227
7294
7587
msgid "Delete more records ?"
7295
7588
msgstr "Dzēst vairākus ierakstus?"
7296
7589
 
7297
7590
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507 src/frm/frmEditGrid.cpp:714
7298
7591
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1069
7299
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1094 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1196
 
7592
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1094 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1203
7300
7593
msgid "Delete rows?"
7301
7594
msgstr "Dzēst rindas?"
7302
7595
 
7324
7617
 
7325
7618
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
7326
7619
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
7327
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2088 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2297
 
7620
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2088 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2282
7328
7621
msgid "Delete/Drop the selected object."
7329
7622
msgstr "Dzēst/nomest izvēlēto objektu."
7330
7623
 
7331
7624
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:289
7332
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:433
 
7625
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:434
7333
7626
msgid "Deleted Pages"
7334
7627
msgstr "Dzēstās lappuses"
7335
7628
 
7341
7634
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:226 pgadmin/schema/pgRole.cpp:59
7342
7635
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:311 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:235
7343
7636
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:183 pgadmin/schema/pgUser.cpp:101
7344
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:359
 
7637
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:362 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:238
7345
7638
msgid ""
7346
7639
"Deleting a superuser might result in unwanted behaviour (e.g. when restoring "
7347
7640
"the database).\n"
7361
7654
 
7362
7655
#: src/frm/frmMain.cpp:143 pgadmin/frm/frmMain.cpp:147
7363
7656
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:165 pgadmin/frm/frmMain.cpp:157
7364
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:382 pgadmin/frm/frmMain.cpp:166
 
7657
#: pgadmin/frm/events.cpp:394 pgadmin/frm/frmMain.cpp:175
7365
7658
msgid "Dependencies"
7366
7659
msgstr "Atkarības"
7367
7660
 
7370
7663
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:320
7371
7664
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:271 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
7372
7665
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:337
7373
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:325 pgadmin/schema/pgServer.cpp:388
 
7666
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:378 pgadmin/schema/pgServer.cpp:441
7374
7667
msgid "Dependent services"
7375
7668
msgstr "Atkarīgie servisi"
7376
7669
 
7377
7670
#: src/frm/frmMain.cpp:144 pgadmin/frm/frmMain.cpp:148
7378
7671
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/frmMain.cpp:158
7379
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:385 pgadmin/frm/frmMain.cpp:167
 
7672
#: pgadmin/frm/events.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:176
7380
7673
msgid "Dependents"
7381
7674
msgstr "Atkarīgie"
7382
7675
 
7405
7698
#: src/schema/pgServer.cpp:801 src/schema/pgServer.cpp:821 standard input:536
7406
7699
#: src/schema/pgServer.cpp:848 pgadmin/schema/pgServer.cpp:857
7407
7700
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:906 pgadmin/schema/pgServer.cpp:927
7408
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989
 
7701
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1111
7409
7702
msgid "Description"
7410
7703
msgstr "Apraksts"
7411
7704
 
7412
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:832
 
7705
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:831
7413
7706
msgid "Deselect all hours"
7414
7707
msgstr "Noņemt atlasi visām stundām"
7415
7708
 
7416
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:857
 
7709
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:856
7417
7710
msgid "Deselect all minutes"
7418
7711
msgstr "Noņemt atlasi visām minūtēm"
7419
7712
 
7420
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:784
 
7713
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:783
7421
7714
msgid "Deselect all month days"
7422
7715
msgstr "Noņemt atlasi visām mēneša dienām"
7423
7716
 
7424
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:808
 
7717
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:807
7425
7718
msgid "Deselect all months"
7426
7719
msgstr "Noņemt atlasi visiem mēnešiem"
7427
7720
 
7428
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:760
 
7721
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:759
7429
7722
msgid "Deselect all week days"
7430
7723
msgstr "Noņemt atlasi visām nedēļas dienām"
7431
7724
 
7443
7736
 
7444
7737
#: src/base/pgConnBase.cpp:570 pgadmin/db/pgConn.cpp:739
7445
7738
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:828 pgadmin/db/pgConn.cpp:826
7446
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1031
 
7739
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1124 pgadmin/db/pgConn.cpp:1281
7447
7740
msgid "Detail: "
7448
7741
msgstr "Papildus: "
7449
7742
 
7473
7766
 
7474
7767
# Nenozīmīgs|Mazsvarīgs
7475
7768
# Frakcija|Daļskaitlis|Daļa
7476
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:262 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:188
 
7769
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:278 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:200
7477
7770
msgid "Directory"
7478
7771
msgstr "Direktorija"
7479
7772
 
7494
7787
msgstr "Deaktivēt trigeri"
7495
7788
 
7496
7789
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1528
7497
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1591 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1772
 
7790
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1591 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1791
7498
7791
msgid "Disable all triggers on the selected table."
7499
7792
msgstr "Deaktivēt visus trigerus atlasītajā tabulā."
7500
7793
 
7501
7794
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
7502
7795
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1528 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534
7503
7796
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1591 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1597
7504
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1778
 
7797
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1797
7505
7798
msgid "Disable triggers"
7506
7799
msgstr "Deaktivēt trigerus"
7507
7800
 
7511
7804
msgid "Disconnec&t"
7512
7805
msgstr "Atvieno&t"
7513
7806
 
7514
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1306
 
7807
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1317
7515
7808
#, fuzzy
7516
7809
msgid "Disconnec&t database"
7517
7810
msgstr "Nav atvienot datubāzi"
7518
7811
 
7519
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1852
 
7812
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2051
7520
7813
#, fuzzy
7521
7814
msgid "Disconnec&t server"
7522
7815
msgstr "Atvieno&t"
7523
7816
 
7524
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1306
 
7817
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1317
7525
7818
msgid "Disconnect from the selected database."
7526
7819
msgstr "Atvienoties no izvēlētās datubāzes."
7527
7820
 
7528
7821
#: src/dlg/dlgServer.cpp:489 src/dlg/dlgServer.cpp:496
7529
7822
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1503
7530
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1852
 
7823
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2051
7531
7824
msgid "Disconnect from the selected server."
7532
7825
msgstr "Atvienoties no izvēlētā servera."
7533
7826
 
7554
7847
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1356
7555
7848
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1358 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
7556
7849
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:139
7557
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1384 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1386
7558
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:426
 
7850
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1413 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1415
 
7851
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:428
 
7852
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:778
7559
7853
msgid "Display help on SQL commands."
7560
7854
msgstr "Parādīt palīdzību par SQL komandām."
7561
7855
 
7567
7861
msgstr "Parādīt palīdzību par konfigurācijas opcijām."
7568
7862
 
7569
7863
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
7570
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1399
 
7864
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1428
7571
7865
msgid "Display help on the EnterpriseDB database system."
7572
7866
msgstr "Parādīt palīdzību par EnterpriseDB datubāzes sistēmu."
7573
7867
 
7574
7868
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1383
7575
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1411
 
7869
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1440
7576
7870
msgid "Display help on the Greenplum Database system."
7577
7871
msgstr "Parādīt palīdzību par Greenplum datubāzes sistēmu."
7578
7872
 
7579
7873
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180
7580
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1380
 
7874
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1409
7581
7875
msgid "Display help on the PostgreSQL database system."
7582
7876
msgstr "Parādīt palīdzību par PostgreSQL datubāzes sistēmu."
7583
7877
 
7584
7878
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
7585
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1424
 
7879
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1453
7586
7880
msgid "Display help on the Slony replication system."
7587
7881
msgstr "Parādīt palīdzību par Slony-I replikācijas sistēmu."
7588
7882
 
7591
7885
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
7592
7886
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201
7593
7887
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:139 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207
7594
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
 
7888
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
7595
7889
msgid "Display help on this window."
7596
7890
msgstr "Parādīt palīdzību šim logam."
7597
7891
 
7601
7895
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
7602
7896
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
7603
7897
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmHint.cpp:456
7604
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:483
7605
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:487
 
7898
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:486
 
7899
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:490
7606
7900
msgid "Display helpful hints on current object."
7607
7901
msgstr "Parādīt padomus par šo objektu."
7608
7902
 
7623
7917
msgstr "Parādīt tikai tās rindas, kurās ir šī vērtība šajā kolonnā."
7624
7918
 
7625
7919
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
7626
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:872
 
7920
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:887
7627
7921
msgid "Display options"
7628
7922
msgstr "Attēlošanas opcijas"
7629
7923
 
7641
7935
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
7642
7936
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
7643
7937
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2039 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043
7644
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2248 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2252
 
7938
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2233 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2237
7645
7939
msgid "Display/edit the properties of the selected object."
7646
7940
msgstr "Parādīt/rediģēt izvēlētā objekta īpašības."
7647
7941
 
7648
7942
#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
7649
7943
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
7650
7944
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2676
7651
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3102
 
7945
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3155
7652
7946
msgid "Displays the current database status."
7653
7947
msgstr "Parāda pašreizējās datubāzes statusu."
7654
7948
 
7655
7949
#: src/schema/pgColumn.cpp:231 src/schema/pgColumn.cpp:238
7656
7950
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:264 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:337
7657
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:370 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:477
 
7951
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:370 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:519
7658
7952
msgid "Distinct Values"
7659
7953
msgstr "Atšķirīgās vērtības"
7660
7954
 
7669
7963
msgstr "Darīt vietā?"
7670
7964
 
7671
7965
#: standard input:805 input:862 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:19
7672
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68
 
7966
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71
7673
7967
msgid "Do not prompt for unsaved files on exit"
7674
7968
msgstr "Izejot neprasīt saglabāt izmainītas datnes"
7675
7969
 
7676
7970
#: standard input:809 input:866 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23
7677
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:81
 
7971
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:84
7678
7972
msgid "Do not show guru hints; I'm one myself"
7679
7973
msgstr "Nerādīt guru padomus; esmu pats par sevi"
7680
7974
 
7686
7980
msgid "Do not use a stylesheet"
7687
7981
msgstr "Neizmantot stilu sarakstus"
7688
7982
 
7689
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:838
7690
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478
 
7983
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:854
 
7984
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2504
7691
7985
msgid "Do you want to attempt to reconnect to the database?"
7692
7986
msgstr "Vai vēlaties atkārtoti mēģināt savienoties ar datubāzi?"
7693
7987
 
7694
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:882 pgadmin/frm/frmMain.cpp:891
 
7988
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:882 pgadmin/frm/frmMain.cpp:907
7695
7989
msgid "Do you want to attempt to reconnect to the server?"
7696
7990
msgstr "Vai vēlaties atkārtoti mēģināt savienoties ar serveri?"
7697
7991
 
7746
8040
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:88 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194
7747
8041
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:181
7748
8042
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:310 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
7749
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:202 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:395
7750
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:392 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:205
7751
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:330 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:130
7752
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:209 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:74
 
8043
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:202 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399
 
8044
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:392 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:213
 
8045
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:338 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:130
 
8046
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:212 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:74
7753
8047
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:110
7754
8048
msgid "Domains"
7755
8049
msgstr "Domēni"
7762
8056
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:111
7763
8057
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:141 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:268
7764
8058
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:120 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:150
7765
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:298
 
8059
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:310
7766
8060
msgid "Don't refresh"
7767
8061
msgstr "Neatsvaidzināt"
7768
8062
 
7780
8074
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:523 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:670
7781
8075
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:528 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:679
7782
8076
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:552 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:707
7783
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:562 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:716
 
8077
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:567 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:719
7784
8078
msgid "Done"
7785
8079
msgstr "Paveikts"
7786
8080
 
7796
8090
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1382 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:865
7797
8091
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1262 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1389
7798
8092
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1454 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1547
7799
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1491 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1628
7800
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1706 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1799
7801
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:874
 
8093
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1648
 
8094
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1728 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1821
7802
8095
msgid "Done."
7803
8096
msgstr "Paveikts."
7804
8097
 
7954
8247
msgid "Drop cascaded"
7955
8248
msgstr "Nomet kaskādē"
7956
8249
 
7957
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2317
 
8250
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2302
7958
8251
msgid "Drop cascaded..."
7959
8252
msgstr "Nomet kaskādē..."
7960
8253
 
7998
8291
msgid "Drop conversion?"
7999
8292
msgstr "Nomest konversiju?"
8000
8293
 
8001
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:73
 
8294
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:74
8002
8295
msgid "Drop database cascaded?"
8003
8296
msgstr "Nomest datubāzi kaskādē?"
8004
8297
 
8005
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:76
 
8298
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:77
8006
8299
msgid "Drop database?"
8007
8300
msgstr "Nomest datubāzi?"
8008
8301
 
8014
8307
msgid "Drop domain?"
8015
8308
msgstr "Nomest domēnu?"
8016
8309
 
8017
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:394
 
8310
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:198
 
8311
#, fuzzy
 
8312
msgid "Drop event trigger cascaded?"
 
8313
msgstr "Nomest trigeri kaskādē?"
 
8314
 
 
8315
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:201
 
8316
#, fuzzy
 
8317
msgid "Drop event trigger?"
 
8318
msgstr "Nomest trigeri?"
 
8319
 
 
8320
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:395
8018
8321
msgid "Drop exclusion constraint cascaded?"
8019
8322
msgstr "Nomest izslēgšanas ierobežojumu kaskādē?"
8020
8323
 
8021
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:397
 
8324
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:398
8022
8325
msgid "Drop exclusion constraint?"
8023
8326
msgstr "Nomest izslēgšanas ierobežojumu?"
8024
8327
 
8110
8413
msgid "Drop index?"
8111
8414
msgstr "Nomest indeksu?"
8112
8415
 
8113
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:70
 
8416
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:69
8114
8417
msgid "Drop job?"
8115
8418
msgstr "Nomest darbu?"
8116
8419
 
8132
8435
 
8133
8436
#: src/main/events.cpp:583 src/main/events.cpp:561 pgadmin/frm/events.cpp:587
8134
8437
#: pgadmin/frm/events.cpp:584 pgadmin/frm/events.cpp:666
8135
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:787
 
8438
#: pgadmin/frm/events.cpp:818
8136
8439
msgid "Drop multiple objects cascaded?"
8137
8440
msgstr "Nomest vairākus objektus kaskādē?"
8138
8441
 
8139
8442
#: src/main/events.cpp:588 src/main/events.cpp:566 pgadmin/frm/events.cpp:592
8140
8443
#: pgadmin/frm/events.cpp:589 pgadmin/frm/events.cpp:671
8141
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:792
 
8444
#: pgadmin/frm/events.cpp:823
8142
8445
msgid "Drop multiple objects?"
8143
8446
msgstr "Nomest vairākus objektus?"
8144
8447
 
8199
8502
msgid "Drop package?"
8200
8503
msgstr "Nomest pakotni?"
8201
8504
 
8202
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:228
 
8505
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:229
8203
8506
msgid "Drop primary key cascaded?"
8204
8507
msgstr "Nomest primāro atslēgu kaskādē?"
8205
8508
 
8206
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:231
 
8509
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:232
8207
8510
msgid "Drop primary key?"
8208
8511
msgstr "Nomest primāro atslēgu?"
8209
8512
 
8231
8534
msgid "Drop rule?"
8232
8535
msgstr "Nomest noteikumu?"
8233
8536
 
8234
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:72
 
8537
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:71
8235
8538
msgid "Drop schedule?"
8236
8539
msgstr "Nomest grafiku?"
8237
8540
 
8251
8554
msgid "Drop sequence?"
8252
8555
msgstr "Nomest sekvenci?"
8253
8556
 
8254
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:111
 
8557
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:142
8255
8558
msgid "Drop server?"
8256
8559
msgstr "Nomest serveri?"
8257
8560
 
8258
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:68
 
8561
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:67
8259
8562
msgid "Drop step?"
8260
8563
msgstr "Nomest soli?"
8261
8564
 
8267
8570
msgid "Drop synonym?"
8268
8571
msgstr "Nomest sinonīmu?"
8269
8572
 
8270
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:80
 
8573
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:100
8271
8574
msgid "Drop table cascaded?"
8272
8575
msgstr "Nomest tabulu kaskādē?"
8273
8576
 
8274
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:83
 
8577
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:103
8275
8578
msgid "Drop table?"
8276
8579
msgstr "Nomest tabulu?"
8277
8580
 
8285
8588
 
8286
8589
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
8287
8590
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
8288
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2089 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2298
 
8591
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2089 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2283
8289
8592
msgid "Drop the currently selected object."
8290
8593
msgstr "Nomest izvēlēto objektu."
8291
8594
 
8292
8595
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390 src/dlg/dlgProperty.cpp:1488
8293
8596
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903
8294
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2108 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2317
 
8597
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2108 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2302
8295
8598
msgid "Drop the selected object and all objects dependent on it."
8296
8599
msgstr "Nomest izvēlēto objektu un visus objektus, kas no tā ir atkarīgi."
8297
8600
 
8319
8622
msgid "Drop type?"
8320
8623
msgstr "Nomest tipu?"
8321
8624
 
8322
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:311
 
8625
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:312
8323
8626
msgid "Drop unique constraint cascaded?"
8324
8627
msgstr "Nomest unikalitātes ierobežojumu kaskādē?"
8325
8628
 
8326
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:314
 
8629
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:315
8327
8630
msgid "Drop unique constraint?"
8328
8631
msgstr "Nomest unikalitātes ierobežojumu?"
8329
8632
 
8353
8656
 
8354
8657
#: src/schema/pgDatabase.cpp:317 src/schema/pgDatabase.cpp:320
8355
8658
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:326 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322
8356
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:374 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:496
 
8659
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:374 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:505
8357
8660
msgid "Dropping database not allowed"
8358
8661
msgstr "Datubāzes nomešana nav atļauta"
8359
8662
 
8370
8673
#: src/agent/pgaJob.cpp:202 src/agent/pgaStep.cpp:170
8371
8674
#: src/agent/pgaStep.cpp:179 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:196
8372
8675
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:176
8373
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:245 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:235
 
8676
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:244 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:234
8374
8677
msgid "Duration"
8375
8678
msgstr "Ilgums"
8376
8679
 
8383
8686
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161
8384
8687
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmMain.cpp:308
8385
8688
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
8386
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307
 
8689
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:722
8387
8690
msgid "E&xit\tAlt-F4"
8388
8691
msgstr "I&ziet\tAlt-F4"
8389
8692
 
8390
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmMain.cpp:317
 
8693
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmMain.cpp:335
8391
8694
msgid "E&xit\tCtrl-Q"
8392
8695
msgstr "I&ziet\tCtrl-Q"
8393
8696
 
8394
8697
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
8395
8698
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:121
8396
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
 
8699
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
8397
8700
msgid "E&xit\tCtrl-W"
8398
8701
msgstr "I&ziet\tCtrl-W"
8399
8702
 
8402
8705
 
8403
8706
#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:171
8404
8707
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
8405
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
 
8708
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
8406
8709
msgid "E&xplain\tF7"
8407
8710
msgstr "I&zskaidrot\tF7"
8408
8711
 
8415
8718
msgid "EDB help path"
8416
8719
msgstr "EDB palīdzības ceļš"
8417
8720
 
 
8721
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:8
 
8722
#, fuzzy
 
8723
msgid "ENABLE"
 
8724
msgstr "STABLE"
 
8725
 
8418
8726
#: xtra/pgagent/unix.cpp:65
8419
8727
msgid "ERROR: "
8420
8728
msgstr "KĻŪDA: "
8434
8742
msgid "ERROR: Syntax error at character %d!"
8435
8743
msgstr "KĻŪDA — Sintakses kļūda pie %d. simbola!"
8436
8744
 
8437
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3214
 
8745
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3240
8438
8746
msgid "EXEC Script"
8439
8747
msgstr "EXEC skripts"
8440
8748
 
8452
8760
msgid "EXTERNAL"
8453
8761
msgstr "EXTERNAL"
8454
8762
 
8455
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3099 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3301
 
8763
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3099 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3314
8456
8764
msgid "Edit Data - "
8457
8765
msgstr "Rediģēt datus - "
8458
8766
 
8459
8767
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
8460
8768
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
8461
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
8769
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
8462
8770
msgid "Edit and delete favourites"
8463
8771
msgstr "Rediģēt un dzēst favorītus"
8464
8772
 
8465
8773
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
8466
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:328
 
8774
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
8467
8775
msgid "Edit and delete macros"
8468
8776
msgstr "Rediģēt un dzēst makrosus"
8469
8777
 
8504
8812
msgstr "Iegult pgAdmin noklusēto stilu sarakstu atskaitē."
8505
8813
 
8506
8814
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:288
8507
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:432
 
8815
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:433
8508
8816
msgid "Empty Pages"
8509
8817
msgstr "Tukšās lappuses"
8510
8818
 
8511
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2464
 
8819
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2486
8512
8820
#, fuzzy
8513
 
msgid "Empty query, not results."
 
8821
msgid "Empty query, no results."
8514
8822
msgstr "Vaicājuma rezultāti"
8515
8823
 
 
8824
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:6
 
8825
#, fuzzy
 
8826
msgid "Enable"
 
8827
msgstr "Aktivēts"
 
8828
 
8516
8829
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33
8517
8830
msgid "Enable Auto ROLLBACK"
8518
8831
msgstr "Aktivēt automātisko atritināšanu"
8519
8832
 
8520
8833
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1555
8521
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1618 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1800
 
8834
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1618 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1819
8522
8835
msgid "Enable all triggers on the selected table."
8523
8836
msgstr "Aktivēt visus trigerus atlasītajā tabulā."
8524
8837
 
8525
8838
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
8526
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
 
8839
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
8527
8840
msgid "Enable or disable display of indent guides"
8528
8841
msgstr "Aktivēt vai deaktivēt atkāpju palīglīniju rādīšanu"
8529
8842
 
8530
8843
#: src/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
8531
8844
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
8532
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
 
8845
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
8533
8846
msgid "Enable or disable display of line ends"
8534
8847
msgstr "Aktivēt vai deaktivēt rindu beigu rādīšanu"
8535
8848
 
8536
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
 
8849
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
8537
8850
msgid "Enable or disable display of line number"
8538
8851
msgstr "Aktivēt vai deaktivēt rindu numuru rādīšanu"
8539
8852
 
8540
8853
#: src/frm/frmQuery.cpp:156 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
8541
8854
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
8542
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
 
8855
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
8543
8856
msgid "Enable or disable display of whitespaces"
8544
8857
msgstr "Aktivēt vai deaktivēt tukšo simbolu rādīšanu"
8545
8858
 
 
8859
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:315
 
8860
#, fuzzy
 
8861
msgid "Enable or disable selected event trigger."
 
8862
msgstr "Aktivēt vai deaktivēt atlasīto trigeri."
 
8863
 
8546
8864
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:202 pgadmin/schema/pgRule.cpp:323
8547
8865
msgid "Enable or disable selected rule."
8548
8866
msgstr "Aktivēt vai deaktivēt atlasīto noteikumu."
8554
8872
 
8555
8873
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
8556
8874
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
8557
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
 
8875
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
8558
8876
msgid "Enable or disable word wrapping"
8559
8877
msgstr "Aktivēt vai deaktivēt teksta aplaušanu"
8560
8878
 
8561
8879
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
8562
8880
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1555 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561
8563
8881
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1618 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1624
8564
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1806
 
8882
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1819 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1825
8565
8883
msgid "Enable triggers"
8566
8884
msgstr "Aktivēt trigerus"
8567
8885
 
8576
8894
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:79
8577
8895
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23
8578
8896
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24
8579
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:128
8580
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:101 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:106
 
8897
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:127
 
8898
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:100 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:105
8581
8899
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:48
 
8900
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:19 pgadmin/ui/dlgView.xrc:32
8582
8901
msgid "Enabled"
8583
8902
msgstr "Aktivēts"
8584
8903
 
 
8904
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:7
 
8905
#, fuzzy
 
8906
msgid "Enabled Status"
 
8907
msgstr "Datubāzes statuss"
 
8908
 
8585
8909
#: src/schema/pgTrigger.cpp:147 pgadmin/schema/pgRule.cpp:81
8586
8910
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:186 pgadmin/schema/pgRule.cpp:99
8587
8911
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:197 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:260
8588
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:182 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:360
 
8912
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:144 pgadmin/schema/pgRule.cpp:182
 
8913
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:360
8589
8914
msgid "Enabled?"
8590
8915
msgstr "Aktivēts?"
8591
8916
 
8599
8924
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:434 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5
8600
8925
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:441
8601
8926
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:526 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
8602
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:704 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
 
8927
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:715 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
8603
8928
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:7 pgadmin/ui/frmImport.xrc:9
8604
8929
msgid "Encoding"
8605
8930
msgstr "Kodējums"
8607
8932
#: src/schema/pgServer.cpp:814 src/schema/pgServer.cpp:834
8608
8933
#: src/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/schema/pgServer.cpp:870
8609
8934
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:919 pgadmin/schema/pgServer.cpp:940
8610
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1014
 
8935
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1136
8611
8936
msgid "Encryption"
8612
8937
msgstr "Šifrēšana"
8613
8938
 
8622
8947
msgstr "Beigu funkcija"
8623
8948
 
8624
8949
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:62 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:55
8625
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:104
 
8950
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:103
8626
8951
msgid "End date"
8627
8952
msgstr "Beigu datums"
8628
8953
 
8629
8954
#: src/agent/pgaJob.cpp:201 src/agent/pgaStep.cpp:169
8630
8955
#: src/agent/pgaStep.cpp:178 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:195
8631
8956
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:175
8632
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:244 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:234
 
8957
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:243 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:233
8633
8958
msgid "End time"
8634
8959
msgstr "Beigu laiks"
8635
8960
 
8642
8967
 
8643
8968
#: standard input:823 input:893 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52
8644
8969
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:81
8645
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:84
 
8970
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:87
8646
8971
msgid "Enter a filename to write application logs to."
8647
8972
msgstr "Ievadiet datnes nosaukumu, kurā rakstīt lietotnes žurnāla ierakstus."
8648
8973
 
8693
9018
"Ievadiet datu bāzes nosaukumu, ar ko sākumā savienoties. Parasti tam ir "
8694
9019
"jābūt “veidne1”."
8695
9020
 
8696
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
 
9021
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1390
8697
9022
msgid "Enter the name of the restore point to add"
8698
9023
msgstr "Ievadiet pievienojamā resursa punkta nosaukumu"
8699
9024
 
8749
9074
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:435
8750
9075
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451
8751
9076
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:459 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467
8752
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2389 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:555
8753
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:565 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:575
8754
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:583 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:591
8755
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:599 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:607
8756
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2487
 
9077
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2389 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:556
 
9078
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:566 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:576
 
9079
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:586 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:595
 
9080
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:603 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:611
 
9081
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:619 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2513
8757
9082
msgid "Error"
8758
9083
msgstr "Kļūda"
8759
9084
 
 
9085
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:245
 
9086
msgid "Error attaching the proxy session."
 
9087
msgstr ""
 
9088
 
8760
9089
#: src/frm/frmMain.cpp:729 src/frm/frmMain.cpp:836 pgadmin/frm/frmMain.cpp:960
8761
9090
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1009 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126
8762
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1140
 
9091
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1156
8763
9092
#, c-format
8764
9093
msgid "Error connecting to the server: %s"
8765
9094
msgstr "Kļūda, savienojoties ar serveri — %s"
8766
9095
 
 
9096
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:651
 
9097
#, fuzzy
 
9098
msgid "Error fetching breakpoints."
 
9099
msgstr "Ie&statīt pārtraukumpunktu"
 
9100
 
 
9101
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:936
 
9102
msgid "Error fetching target information."
 
9103
msgstr ""
 
9104
 
 
9105
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:583
 
9106
msgid "Error fetching the call stack."
 
9107
msgstr ""
 
9108
 
 
9109
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:511
 
9110
#, fuzzy
 
9111
msgid "Error fetching variables."
 
9112
msgstr "Iestatīt lietotāja mainīgajos"
 
9113
 
8767
9114
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:508 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:520
8768
9115
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:527 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663
8769
9116
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:682
8770
9117
msgid "Error while joining replication cluster"
8771
9118
msgstr "Kļūda, pievienojoties replikācijas klasterim"
8772
9119
 
8773
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:405 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:504
 
9120
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:405 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:516
8774
9121
msgid "Error writing to the temporary file "
8775
9122
msgstr "Kļūda, rakstot pagaidu datnē "
8776
9123
 
8782
9129
 
8783
9130
#: standard input:829 input:899 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
8784
9131
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:85
8785
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:88
 
9132
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:91
8786
9133
msgid "Errors and N&otices"
8787
9134
msgstr "Kļūdas un paziņ&ojumi"
8788
9135
 
8789
9136
#: standard input:830 input:900 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
8790
9137
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:86
8791
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:89
 
9138
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:92
8792
9139
msgid "Errors, Notices, &SQL"
8793
9140
msgstr "Kļūdas, paziņojumi, &SQL"
8794
9141
 
8795
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:23
 
9142
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:24
8796
9143
msgid "Escape"
8797
9144
msgstr "Atsolis"
8798
9145
 
8799
9146
#: src/frm/frmMain.cpp:744 pgadmin/frm/frmMain.cpp:864
8800
9147
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:913 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1029
8801
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1038
 
9148
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1054
8802
9149
msgid "Establishing connection"
8803
9150
msgstr "Veido savienojumu"
8804
9151
 
8820
9167
#: input:472 pgadmin/schema/pgRule.cpp:76 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:182
8821
9168
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4 pgadmin/schema/pgRule.cpp:94
8822
9169
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:193 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:250
8823
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:177 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:350
8824
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:7
 
9170
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:141 pgadmin/schema/pgRule.cpp:177
 
9171
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:350 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:7
8825
9172
msgid "Event"
8826
9173
msgstr "Notikums"
8827
9174
 
8831
9178
msgid "Event No"
8832
9179
msgstr "Notikuma nr."
8833
9180
 
 
9181
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:304
 
9182
#, fuzzy
 
9183
msgid "Event Trigger"
 
9184
msgstr "Jauns trigeris"
 
9185
 
 
9186
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:632 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:311
 
9187
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:205
 
9188
#, fuzzy
 
9189
msgid "Event Triggers"
 
9190
msgstr "Trigeri"
 
9191
 
 
9192
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:220
 
9193
#, fuzzy
 
9194
msgid "Event trigger DDL"
 
9195
msgstr "Trigera DDL"
 
9196
 
 
9197
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:216
 
9198
#, fuzzy
 
9199
msgid "Event trigger DDL report"
 
9200
msgstr "Trigera DDL atskaite"
 
9201
 
 
9202
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:315
 
9203
#, fuzzy
 
9204
msgid "Event trigger enabled?"
 
9205
msgstr "Trigeris atļauts?"
 
9206
 
 
9207
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:212
 
9208
#, fuzzy
 
9209
msgid "Event trigger properties report"
 
9210
msgstr "Trigera īpašību atskaite"
 
9211
 
 
9212
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:248
 
9213
#, fuzzy
 
9214
msgid "Event triggers list report"
 
9215
msgstr "Trigeru saraksta atskaite"
 
9216
 
8834
9217
#: standard input:614 input:671 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:10
8835
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
 
9218
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
8836
9219
msgid "Events"
8837
9220
msgstr "Notikumi"
8838
9221
 
8842
9225
msgstr "Gaidoši notikumi"
8843
9226
 
8844
9227
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:334 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:327
8845
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:376
 
9228
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:375
8846
9229
msgid "Every day"
8847
9230
msgstr "Katru dienu"
8848
9231
 
8849
9232
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:229 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:222
8850
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:271
 
9233
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:270
8851
9234
msgid "Every hour"
8852
9235
msgstr "Katru stundu"
8853
9236
 
8854
9237
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:197 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:190
8855
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:239
 
9238
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:238
8856
9239
msgid "Every minute"
8857
9240
msgstr "Katru minūti"
8858
9241
 
8859
9242
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:419 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:412
8860
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:461
 
9243
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:460
8861
9244
msgid "Every month"
8862
9245
msgstr "Katru mēnesi"
8863
9246
 
8864
9247
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:68 standard input:495 input:550
8865
9248
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:66
8866
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:110
 
9249
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:109
8867
9250
msgid "Exceptions"
8868
9251
msgstr "Izņēmumi"
8869
9252
 
8870
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1365 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:496
 
9253
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1364 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497
8871
9254
msgid "Exclude"
8872
9255
msgstr "Neiekļaut"
8873
9256
 
8874
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1472
 
9257
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1465
8875
9258
msgid "Exclude Constraint"
8876
9259
msgstr "Neiekļaut ierobežojums"
8877
9260
 
8878
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:411
 
9261
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:412
8879
9262
msgid "Exclusion constraint DDL"
8880
9263
msgstr "Jauns izslēgšanas ierobežojuma DDL"
8881
9264
 
8882
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:407
 
9265
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:408
8883
9266
msgid "Exclusion constraint DDL report"
8884
9267
msgstr "Izslēgšanas ierobežojuma DDL atskaite"
8885
9268
 
8886
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:425
 
9269
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:426
8887
9270
msgid "Exclusion constraint dependencies"
8888
9271
msgstr "Izslēgšanas ierobežojuma atkarības"
8889
9272
 
8890
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:421
 
9273
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:422
8891
9274
msgid "Exclusion constraint dependencies report"
8892
9275
msgstr "Izslēgšanas ierobežojuma atkarību atskaite"
8893
9276
 
8894
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:432
 
9277
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:433
8895
9278
msgid "Exclusion constraint dependents"
8896
9279
msgstr "Atkarīgie izslēgšanas ierobežojumam"
8897
9280
 
8898
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:428
 
9281
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:429
8899
9282
msgid "Exclusion constraint dependents report"
8900
9283
msgstr "Atkarīgo no izslēgšanas ierobežojuma atskaite"
8901
9284
 
8902
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:404
 
9285
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:405
8903
9286
msgid "Exclusion constraint properties"
8904
9287
msgstr "Izslēgšanas ierobežojuma īpašības"
8905
9288
 
8906
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:400
 
9289
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:401
8907
9290
msgid "Exclusion constraint properties report"
8908
9291
msgstr "Izslēgšanas ierobežojuma īpašību atskaite"
8909
9292
 
8910
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:418
 
9293
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:419
8911
9294
msgid "Exclusion constraint statistics"
8912
9295
msgstr "Izslēgšanas ierobežojuma statistika"
8913
9296
 
8914
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:414
 
9297
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:415
8915
9298
msgid "Exclusion constraint statistics report"
8916
9299
msgstr "Izslēgšanas ierobežojuma statistikas atskaite"
8917
9300
 
8922
9305
msgstr "Izpildīt"
8923
9306
 
8924
9307
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293
8925
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
 
9308
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299
8926
9309
msgid "Execute &pgScript\tF6"
8927
9310
msgstr "Izpildīt &pgScript\tF6"
8928
9311
 
8931
9314
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
8932
9315
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2506
8933
9316
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2995 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2996
8934
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3138
 
9317
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3163 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3164
8935
9318
msgid "Execute arbitrary SQL queries."
8936
9319
msgstr "Izpildīt patvaļīgus SQL vaicājumus."
8937
9320
 
8938
9321
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
8939
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289
 
9322
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2311
8940
9323
msgid "Execute macro"
8941
9324
msgstr "Izpildīt makro"
8942
9325
 
8943
9326
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
8944
9327
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:405
8945
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:420
 
9328
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:422
8946
9329
msgid "Execute pgScript"
8947
9330
msgstr "Izpildīt pgScript"
8948
9331
 
8952
9335
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:991
8953
9336
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:993 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
8954
9337
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1132
8955
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:297
8956
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:419 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1165
8957
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1167
 
9338
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
 
9339
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:421 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1167
 
9340
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1169
8958
9341
msgid "Execute query"
8959
9342
msgstr "Izpildīt vaicājumu"
8960
9343
 
8964
9347
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:992
8965
9348
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:994 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
8966
9349
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1133
8967
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299
8968
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:421 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1166
8969
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1168
 
9350
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
 
9351
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:423 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1168
 
9352
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1170
8970
9353
msgid "Execute query, write result to file"
8971
9354
msgstr "Izpildīt vaicājumu, rezultātu ierakstīt datnē"
8972
9355
 
8979
9362
#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
8980
9363
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
8981
9364
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
8982
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299
 
9365
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
8983
9366
msgid "Execute to file"
8984
9367
msgstr "Izpildīt uz datni"
8985
9368
 
9000
9383
 
9001
9384
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:812
9002
9385
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:819
9003
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:828
9004
9386
msgid "Execution Canceled"
9005
9387
msgstr "Izpilde atcelta"
9006
9388
 
 
9389
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:368 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:382
 
9390
#, fuzzy
 
9391
msgid "Execution Cancelled"
 
9392
msgstr "Izpilde atcelta"
 
9393
 
 
9394
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2490
 
9395
#, fuzzy
 
9396
msgid "Execution Cancelled!"
 
9397
msgstr "Izpilde atcelta"
 
9398
 
 
9399
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:428
 
9400
#, fuzzy
 
9401
msgid "Execution Error"
 
9402
msgstr "Savienojuma kļūda"
 
9403
 
 
9404
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:155 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:171
 
9405
msgid "Execution completed with an error."
 
9406
msgstr ""
 
9407
 
 
9408
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:184 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:193
 
9409
#, fuzzy
 
9410
msgid "Execution completed."
 
9411
msgstr "Izpilde atcelta"
 
9412
 
9007
9413
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:24 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:30
9008
9414
msgid "Exit On Error"
9009
9415
msgstr "Iziet, kad kļūda"
9018
9424
msgstr "Iziet no veidotāja loga"
9019
9425
 
9020
9426
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307
 
9427
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:722
9021
9428
msgid "Exit debugger window"
9022
9429
msgstr "Iziet no atkļūdošanas loga"
9023
9430
 
9024
9431
#: src/frm/frmQuery.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:140
9025
9432
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
9026
9433
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
9027
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
 
9434
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261
9028
9435
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
9029
9436
msgid "Exit query window"
9030
9437
msgstr "Iziet no vaicājumu loga"
9033
9440
#: src/frm/frmQuery.cpp:276 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
9034
9441
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
9035
9442
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:382 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
9036
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:510
 
9443
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:512
9037
9444
msgid "Explain"
9038
9445
msgstr "Izskaidrot"
9039
9446
 
9040
9447
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
9041
9448
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
9042
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
 
9449
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
9043
9450
msgid "Explain &options"
9044
9451
msgstr "Izskaidrot &opcijas"
9045
9452
 
9046
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
 
9453
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254
9047
9454
msgid "Explain (image)"
9048
9455
msgstr "Izskaidrot (attēls)"
9049
9456
 
9051
9458
msgid "Explain analyse query"
9052
9459
msgstr "Izskaidrot analizēto vaicājumu"
9053
9460
 
9054
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
 
9461
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302
9055
9462
msgid "Explain analyze\tShift-F7"
9056
9463
msgstr "Izskaidrot analizēto\tShift-F7"
9057
9464
 
9068
9475
msgid "Explain analyze query with (or without costs)"
9069
9476
msgstr "Izskaidrot analizēto vaicājumu ar (vai bez izmaksām)"
9070
9477
 
9071
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307
 
9478
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
9072
9479
msgid "Explain analyze query with (or without) buffers"
9073
9480
msgstr "Izskaidrot analizēto vaicājumu ar (vai bez) buferiem"
9074
9481
 
9075
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
 
9482
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307
9076
9483
msgid "Explain analyze query with (or without) costs"
9077
9484
msgstr "Izskaidrot analizēto vaicājumu ar (vai bez) izmaksām"
9078
9485
 
9079
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
 
9486
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
9080
9487
msgid "Explain analyze query with (or without) timing"
9081
9488
msgstr "Izskaidrot analizēto vaicājumu ar (vai bez) izmaksām"
9082
9489
 
9083
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
 
9490
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302
9084
9491
msgid "Explain and analyze query"
9085
9492
msgstr "Izskaidrot un analizēt vaicājumu"
9086
9493
 
9088
9495
#: src/frm/frmQuery.cpp:252 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
9089
9496
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
9090
9497
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295
9091
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
9092
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:422
 
9498
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
 
9499
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:424
9093
9500
msgid "Explain query"
9094
9501
msgstr "Izskaidrot vaicājumu"
9095
9502
 
9099
9506
 
9100
9507
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
9101
9508
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
9102
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
 
9509
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
9103
9510
msgid "Explain verbose query"
9104
9511
msgstr "Plaši izskaidrot vaicājumu"
9105
9512
 
9111
9518
#: src/frm/frmQuery.cpp:112 standard input:728 src/frm/frmQuery.cpp:136
9112
9519
#: input:785 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/ui/frmExport.xrc:1
9113
9520
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
9114
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:256
 
9521
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
9115
9522
msgid "Export data to file"
9116
9523
msgstr "Eksportēt datus uz datni"
9117
9524
 
9121
9528
msgid "Expression Error"
9122
9529
msgstr "Kļūda izteiksmē"
9123
9530
 
9124
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:221
 
9531
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:143
 
9532
#, fuzzy
 
9533
msgid "Expression?"
 
9534
msgstr "Izteiksme"
 
9535
 
 
9536
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:223
9125
9537
msgid "Extension"
9126
9538
msgstr "Paplašinājums"
9127
9539
 
9157
9569
msgid "Extension properties report"
9158
9570
msgstr "Paplašinājuma īpašību atskaite"
9159
9571
 
9160
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:396 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:136
9161
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:612 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:232
9162
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:112 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:203
 
9572
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:400 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:145
 
9573
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:621 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:234
 
9574
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:112 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:206
9163
9575
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:135
9164
9576
msgid "Extensions"
9165
9577
msgstr "Paplašinājumi"
9166
9578
 
9167
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:207
 
9579
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:209
9168
9580
msgid "Extensions list report"
9169
9581
msgstr "Paplašinājumu saraksta atskaite"
9170
9582
 
9181
9593
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:134 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243
9182
9594
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:151 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
9183
9595
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:320 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:135
9184
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:406
9185
 
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256
9186
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:381 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174
9187
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:225
 
9596
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:410
 
9597
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:264
 
9598
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:389 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174
 
9599
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:228
9188
9600
msgid "External Tables"
9189
9601
msgstr "Ārējās tabulas"
9190
9602
 
9225
9637
msgstr "Ārējo tabulu saraksta atskaite"
9226
9638
 
9227
9639
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
9228
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
 
9640
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
9229
9641
msgid "F&ormat"
9230
9642
msgstr "F&ormāts"
9231
9643
 
9255
9667
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
9256
9668
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
9257
9669
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44
9258
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:55
 
9670
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:55 pgadmin/ui/dlgView.xrc:28
 
9671
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:39
9259
9672
msgid "FREEZE maximum age"
9260
9673
msgstr "FREEZE maksimālais vecums"
9261
9674
 
9262
9675
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31
9263
9676
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
9264
9677
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
9265
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:54
 
9678
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:54 pgadmin/ui/dlgView.xrc:27
 
9679
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:38
9266
9680
msgid "FREEZE minimum age"
9267
9681
msgstr "FREEZE minimālais vecums"
9268
9682
 
9269
9683
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46
9270
9684
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
9271
9685
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:56
 
9686
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:29 pgadmin/ui/dlgView.xrc:40
9272
9687
msgid "FREEZE table age"
9273
9688
msgstr "FREEZE tabulas vecums"
9274
9689
 
9275
9690
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
9276
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:273
 
9691
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:266
9277
9692
msgid "FTS Configuration"
9278
9693
msgstr "FTS konfigurācija"
9279
9694
 
9282
9697
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:189
9283
9698
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
9284
9699
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:321 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:109
9285
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:204 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
9286
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:225 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:334
9287
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:284
9288
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:219
 
9700
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:204 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:411
 
9701
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:233 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:342
 
9702
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:277
 
9703
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:222
9289
9704
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:80 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:115
9290
9705
msgid "FTS Configurations"
9291
9706
msgstr "FTS konfigurācijas"
9295
9710
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:146
9296
9711
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
9297
9712
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:114
9298
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:408
9299
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:230 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:339
 
9713
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:412
 
9714
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:238 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:347
9300
9715
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:241
9301
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:220
 
9716
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:223
9302
9717
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:116
9303
9718
msgid "FTS Dictionaries"
9304
9719
msgstr "FTS vārdnīcas"
9319
9734
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:158
9320
9735
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
9321
9736
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:323 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:119
9322
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:409
9323
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:235 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:344
 
9737
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:413
 
9738
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:352
9324
9739
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:253 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:163
9325
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:221 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:82
 
9740
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:82
9326
9741
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:117
9327
9742
msgid "FTS Parsers"
9328
9743
msgstr "FTS parsētāji"
9336
9751
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:147
9337
9752
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
9338
9753
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:324 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:124
9339
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:410
9340
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:240 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:349
 
9754
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:414
 
9755
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:357
9341
9756
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:242
9342
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:165 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:222
 
9757
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:165 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:225
9343
9758
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:83 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:118
9344
9759
msgid "FTS Templates"
9345
9760
msgstr "FTS veidnes"
9501
9916
#: src/agent/pgaStep.cpp:118 standard input:558 src/agent/pgaStep.cpp:127
9502
9917
#: input:615 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:121 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:10
9503
9918
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:124 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:15
9504
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:180
 
9919
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:179
9505
9920
msgid "Fail"
9506
9921
msgstr "Neizdoties"
9507
9922
 
9508
9923
#: src/agent/pgaJob.cpp:142 src/agent/pgaJob.cpp:218 src/agent/pgaStep.cpp:187
9509
9924
#: src/agent/pgaStep.cpp:196 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:136
9510
9925
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:212 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:190
9511
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:193 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:185
9512
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:261 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:252
 
9926
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:193 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:184
 
9927
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:260 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:251
9513
9928
msgid "Failed"
9514
9929
msgstr "Neizdevās"
9515
9930
 
9518
9933
msgid "Failed to apply the XSL stylesheet to the XML document!"
9519
9934
msgstr "Neizdevās pielietot XSL stilu sarakstu XML dokumentam!"
9520
9935
 
 
9936
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:512
 
9937
#, fuzzy
 
9938
msgid "Failed to create a debugging thread."
 
9939
msgstr "Neizdevās pārplānot darbu."
 
9940
 
9521
9941
#: xtra/pgagent/connection.cpp:140 xtra/pgagent/connection.cpp:174
9522
9942
#, c-format
9523
9943
msgid "Failed to create new connection to database %s"
9529
9949
 
9530
9950
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:218
9531
9951
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:285 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:326
9532
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:331
 
9952
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:340
9533
9953
msgid "Failed to disable the CONNECT privilege checkbox!"
9534
9954
msgstr "Neizdevās deaktivēt CONNECT privilēģiju izvēles rūtiņu!"
9535
9955
 
9552
9972
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:460
9553
9973
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:703 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:79
9554
9974
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:728 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:80
9555
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:134 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:698
9556
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:94
 
9975
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:134 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:694
 
9976
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:370
9557
9977
msgid "Failed to disable the RULE privilege checkbox!"
9558
9978
msgstr "Neizdevās deaktivēt RULE privilēģiju izvēles rūtiņu!"
9559
9979
 
9578
9998
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1173 pgadmin/utils/misc.cpp:1196
9579
9999
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1219 pgadmin/utils/misc.cpp:1174
9580
10000
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1233 pgadmin/utils/misc.cpp:1256
9581
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1279 pgadmin/utils/misc.cpp:1150
9582
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1209 pgadmin/utils/misc.cpp:1232
9583
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1255
 
10001
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1279 pgadmin/utils/misc.cpp:1148
 
10002
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1207 pgadmin/utils/misc.cpp:1230
 
10003
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1253
9584
10004
#, c-format
9585
10005
msgid "Failed to execute: %s --version"
9586
10006
msgstr "Neizdevās izpildīt: %s --version"
9593
10013
msgid "Failed to load macros file!"
9594
10014
msgstr "Neizdevās ielādēt makrosu datni!"
9595
10015
 
9596
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2825 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2953
9597
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2967
 
10016
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2825 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2979
 
10017
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2993
9598
10018
msgid "Failed to load the history file!"
9599
10019
msgstr "Neizdevās ielādēt vēstures datni!"
9600
10020
 
9628
10048
msgid "Failed to query jobs table!"
9629
10049
msgstr "Neizdevās apvaicāt darbu tabulu!"
9630
10050
 
9631
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:251 pgadmin/db/pgConn.cpp:345
 
10051
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:251 pgadmin/db/pgConn.cpp:348
9632
10052
#, c-format
9633
10053
msgid "Failed to re-establish the connection to the server %s"
9634
10054
msgstr "Neizdevās atkārtoti izveidot savienojumu ar serveri %s"
9646
10066
msgid "Failed to read the processed document!"
9647
10067
msgstr "Neizdevās nolasīt apstrādāto dokumentu!"
9648
10068
 
9649
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:295 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:381
 
10069
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:295 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:380
9650
10070
msgid "Failed to reschedule the job."
9651
10071
msgstr "Neizdevās pārplānot darbu."
9652
10072
 
 
10073
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:272
 
10074
msgid "Failed to run PQsendQuery in pgQueryThread"
 
10075
msgstr ""
 
10076
 
 
10077
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:301
 
10078
msgid "Failed to run PQsendQueryParams in pgQueryThread"
 
10079
msgstr ""
 
10080
 
 
10081
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:303 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:331
 
10082
msgid "Failed to run PQsendQueryParams in pgQueryThread.\n"
 
10083
msgstr ""
 
10084
 
9653
10085
#: src/schema/pgServer.cpp:231 src/schema/pgServer.cpp:235
9654
10086
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:254
9655
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:308
 
10087
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:361
9656
10088
#, c-format
9657
10089
msgid ""
9658
10090
"Failed to start server %s: Errcode=%d\n"
9663
10095
 
9664
10096
#: src/schema/pgServer.cpp:334 src/schema/pgServer.cpp:338
9665
10097
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:343 pgadmin/schema/pgServer.cpp:369
9666
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:372 pgadmin/schema/pgServer.cpp:423
 
10098
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:372 pgadmin/schema/pgServer.cpp:476
9667
10099
#, c-format
9668
10100
msgid ""
9669
10101
"Failed to stop server %s: Errcode=%d\n"
9687
10119
msgstr "Neizdevās ierakstīt favorītu datni!"
9688
10120
 
9689
10121
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2881 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2889
9690
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2903 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3023
9691
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3031 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3045
 
10122
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2903 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3049
 
10123
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3057 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3071
9692
10124
msgid "Failed to write to history file!"
9693
10125
msgstr "Neizdevās ierakstīt vēstures datnē!"
9694
10126
 
9719
10151
msgstr "Saime"
9720
10152
 
9721
10153
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
9722
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
 
10154
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
9723
10155
msgid "Fav&ourites"
9724
10156
msgstr "Fav&orīti"
9725
10157
 
9729
10161
msgid "Favourites"
9730
10162
msgstr "Favorīti"
9731
10163
 
9732
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
 
10164
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72
9733
10165
msgid "Favourites file path"
9734
10166
msgstr "Favorītu datnes ceļš"
9735
10167
 
9736
10168
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:365 standard input:481 input:536
9737
10169
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:358 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:52
9738
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:407
 
10170
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:406
9739
10171
msgid "February"
9740
10172
msgstr "Februāris"
9741
10173
 
9763
10195
# Frakcija|Daļskaitlis|Daļa
9764
10196
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
9765
10197
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
 
10198
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:15
9766
10199
msgid "Fill Factor"
9767
10200
msgstr "Aizpildījuma koeficients"
9768
10201
 
9769
10202
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:229 pgadmin/schema/pgTable.cpp:569
9770
10203
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:833
9771
10204
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:880 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5
9772
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:196 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:406
9773
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:966 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
9774
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8
 
10205
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:197 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:407
 
10206
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:994 pgadmin/schema/pgView.cpp:493
 
10207
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8
9775
10208
msgid "Fill factor"
9776
10209
msgstr "Aizpildījuma koeficients"
9777
10210
 
9838
10271
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
9839
10272
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
9840
10273
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:401
9841
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:416
 
10274
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:418
9842
10275
msgid "Find and replace text"
9843
10276
msgstr "Meklēt un aizvietot tekstu"
9844
10277
 
9876
10309
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
9877
10310
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
9878
10311
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:136 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:17
9879
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:199
 
10312
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200
9880
10313
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
9881
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:78
 
10314
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:81
9882
10315
msgid "Font"
9883
10316
msgstr "Fonts"
9884
10317
 
9907
10340
msgid "Foreign Data Wrapper"
9908
10341
msgstr "Ārējais datu ietinums"
9909
10342
 
9910
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:384 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:138
9911
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:614
 
10343
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:147
 
10344
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:623
9912
10345
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:408
9913
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:87 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:198
 
10346
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:87 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:200
9914
10347
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:84 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:121
9915
10348
msgid "Foreign Data Wrappers"
9916
10349
msgstr "Ārējie datu ietinumi"
9919
10352
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 src/dlg/dlgTable.cpp:699
9920
10353
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:813 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
9921
10354
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1443 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1478
9922
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:392 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1471
 
10355
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:392 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1464
9923
10356
msgid "Foreign Key"
9924
10357
msgstr "Ārējā atslēga"
9925
10358
 
9931
10364
msgid "Foreign Server"
9932
10365
msgstr "Ārējais serveris"
9933
10366
 
9934
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:385 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:143
 
10367
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:389 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:143
9935
10368
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:351 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:92
9936
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:199 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:85
 
10369
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:201 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:85
9937
10370
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:122
9938
10371
msgid "Foreign Servers"
9939
10372
msgstr "Ārējie serveri"
9942
10375
msgid "Foreign Table"
9943
10376
msgstr "Ārējā tabula"
9944
10377
 
9945
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:387 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:415
9946
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:245 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:332
9947
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:201
 
10378
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:415
 
10379
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:253 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:340
 
10380
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:203
9948
10381
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:86 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:127
9949
10382
msgid "Foreign Tables"
9950
10383
msgstr "Ārējās tabulas"
9996
10429
 
9997
10430
#: src/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1347
9998
10431
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1349 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1367
9999
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1361
 
10432
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1360
10000
10433
msgid "Foreign key"
10001
10434
msgstr "Ārējā atslēga"
10002
10435
 
10034
10467
 
10035
10468
#: src/schema/pgColumn.cpp:214 src/schema/pgColumn.cpp:221
10036
10469
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:244 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:305
10037
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:334 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:429
 
10470
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:334 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:471
10038
10471
msgid "Foreign key?"
10039
10472
msgstr "Ārējā atslēga?"
10040
10473
 
10141
10574
msgstr "Tālāk"
10142
10575
 
10143
10576
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174
10144
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1221 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1371
 
10577
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1221 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1399
10145
10578
msgid "Free Percent"
10146
10579
msgstr "Procentuāli brīvs"
10147
10580
 
10148
10581
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:803 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173
10149
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1220 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1370
 
10582
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1220 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1398
10150
10583
msgid "Free Space"
10151
10584
msgstr "Brīvā vieta"
10152
10585
 
10155
10588
msgstr "Biežāk uzdotie jautājumi par pgAdmin III."
10156
10589
 
10157
10590
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
10158
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1365
 
10591
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1394
10159
10592
msgid "Frequently asked questions."
10160
10593
msgstr "Biežāk uzdotie jautājumi."
10161
10594
 
10162
10595
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:276 standard input:444 input:499
10163
10596
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:269 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:15
10164
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:318
 
10597
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:317
10165
10598
msgid "Friday"
10166
10599
msgstr "Piektdiena"
10167
10600
 
10197
10630
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:541
10198
10631
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:156 pgadmin/schema/pgCast.cpp:132
10199
10632
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:134 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:131
10200
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1090 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1157
10201
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:357 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:123
10202
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:238
10203
 
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12
 
10633
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:142 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1097
 
10634
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1164 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:357
 
10635
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:225
 
10636
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:238 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9
 
10637
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12
10204
10638
msgid "Function"
10205
10639
msgstr "Funkcija"
10206
10640
 
10246
10680
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:182
10247
10681
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:311 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:806
10248
10682
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:91 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224
10249
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:397 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:542
10250
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1091 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:207
10251
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:354 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
10252
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:210 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:68
 
10683
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:401 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:542
 
10684
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1098 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:215
 
10685
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:362 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
 
10686
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:213 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:68
10253
10687
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:103
10254
10688
msgid "Functions"
10255
10689
msgstr "Funkcijas"
10256
10690
 
10257
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1137
 
10691
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1144
10258
10692
msgid "Functions list report"
10259
10693
msgstr "Funkciju saraksta atskaite"
10260
10694
 
10261
10695
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:44 pgadmin/debugger/debugger.cpp:184
10262
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:188 pgadmin/debugger/debugger.cpp:200
 
10696
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:188 pgadmin/debugger/debugger.cpp:57
 
10697
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:161
10263
10698
msgid "Functions with a colon in the name cannot be debugged."
10264
10699
msgstr "Nevar atkļūdot funkcijas, kurām nosaukumā ir kols."
10265
10700
 
10296
10731
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1009 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1010
10297
10732
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1159 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1160
10298
10733
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1162
10299
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1193
10300
10734
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1195
 
10735
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1197
10301
10736
msgid "Generate SQL from Graphical Query Builder Model"
10302
10737
msgstr "Ģenerēt SQL no grafiskā vaicājumu rīka modeļa"
10303
10738
 
10304
10739
#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
10305
10740
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1221 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1239
10306
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1237
 
10741
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1236
10307
10742
msgid "Generate a DDL report for this object."
10308
10743
msgstr "Ģenerēt DDL atskaiti šim objektam."
10309
10744
 
10310
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1267
 
10745
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1266
10311
10746
msgid "Generate a Data Dictionary report for this object."
10312
10747
msgstr "Ģenerēt datu vārdnīcas atskaiti šim objektam."
10313
10748
 
10314
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1450
 
10749
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1449
10315
10750
msgid "Generate a Dependencies report for this object."
10316
10751
msgstr "Ģenerēt atkarību atskaiti šim objektam."
10317
10752
 
10318
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1483
 
10753
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1482
10319
10754
msgid "Generate a Dependents report for this object."
10320
10755
msgstr "Ģenerēt atkarīgo atskaiti šim objektam."
10321
10756
 
10322
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202
 
10757
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1201
10323
10758
msgid "Generate a Properties report for this object."
10324
10759
msgstr "Ģenerēt īpašību atskaiti šim objektam."
10325
10760
 
10326
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1391
 
10761
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1390
10327
10762
msgid "Generate a Statistics report for this object."
10328
10763
msgstr "Ģenerēt statistikas atskaiti šim objektam."
10329
10764
 
10356
10791
msgid "Generate a statistics report for this object."
10357
10792
msgstr "Ģenerēt statistikas atskaiti šim objektam."
10358
10793
 
10359
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1516
 
10794
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1515
10360
10795
msgid "Generate an Object List report for this collection."
10361
10796
msgstr "Ģenerēt objektu saraksta atskaiti šai kolekcijai."
10362
10797
 
10375
10810
msgstr "Ģeometriski tipi"
10376
10811
 
10377
10812
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327
10378
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:471
 
10813
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:472
10379
10814
msgid "Get extended statistics via pgstatindex for the selected object."
10380
10815
msgstr "Saņemt paplašinātu statistiku no pgstatindex izvēlētajam objektam."
10381
10816
 
10382
10817
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1494
10383
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1557 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1738
 
10818
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1557 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1757
10384
10819
msgid "Get extended statistics via pgstattuple for the selected object."
10385
10820
msgstr "Saņemt paplašinātu statistiku no pgstattuple izvēlētajam objektam."
10386
10821
 
10393
10828
msgid "Gettoken Function"
10394
10829
msgstr "Gettoken funkcija"
10395
10830
 
 
10831
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:362
 
10832
#, fuzzy
 
10833
msgid "Global Debugger"
 
10834
msgstr "Aizvērt atkļūdotāju"
 
10835
 
10396
10836
#: src/frm/frmStatus.cpp:135 src/frm/frmStatus.cpp:138
10397
10837
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:144 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:539
10398
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:656 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:762
 
10838
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:656 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:778
10399
10839
msgid "Global ID"
10400
10840
msgstr "Globālais ID"
10401
10841
 
10405
10845
 
10406
10846
#: src/frm/frmStatus.cpp:126 src/frm/frmStatus.cpp:129
10407
10847
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:480
10408
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:581 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:662
 
10848
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:581 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:678
10409
10849
msgid "Granted"
10410
10850
msgstr "Piešķirts"
10411
10851
 
10412
10852
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260 src/frm/frmGrantWizard.cpp:280
10413
10853
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:280 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:301
10414
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:303 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:300
 
10854
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:303 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:306
10415
10855
msgid "Grants rights to multiple objects"
10416
10856
msgstr "Piešķir tiesības vairākiem objektiem"
10417
10857
 
10418
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
 
10858
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
10419
10859
msgid "Graphical Query (image)"
10420
10860
msgstr "Grafiskais vaicājumus (attēls)"
10421
10861
 
10422
10862
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:378 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:486
10423
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:506
10424
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2110
 
10863
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:508
 
10864
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2132
10425
10865
msgid "Graphical Query Builder"
10426
10866
msgstr "Grafiskais vaicājumu rīks"
10427
10867
 
10530
10970
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1344 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:220
10531
10971
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:191
10532
10972
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1607 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:208
10533
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1654 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:222
 
10973
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1654 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:226
10534
10974
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:240 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:221
10535
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1858 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:312
 
10975
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1823 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:312
10536
10976
msgid "Group/User"
10537
10977
msgstr "Grupa/lietotājs"
10538
10978
 
10556
10996
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:170 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
10557
10997
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:104 pgadmin/schema/pgServer.cpp:116
10558
10998
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:898
10559
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:379 pgadmin/schema/pgServer.cpp:152
10560
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:164 pgadmin/schema/pgServer.cpp:948
10561
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:960 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:74
10562
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
 
10999
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383 pgadmin/schema/pgServer.cpp:183
 
11000
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:195 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1070
 
11001
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1082 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:74
 
11002
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
10563
11003
msgid "Groups/group Roles"
10564
11004
msgstr "Grupu/grupas lomas"
10565
11005
 
10571
11011
msgstr "Grupu/grupas lomas"
10572
11012
 
10573
11013
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:222 pgadmin/frm/frmHint.cpp:223
10574
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:250
 
11014
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:248
10575
11015
msgid "Guru Hint"
10576
11016
msgstr "Guru padoms"
10577
11017
 
10578
11018
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:231 pgadmin/frm/frmHint.cpp:232
10579
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:259
 
11019
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:257
10580
11020
msgid "Guru Hints"
10581
11021
msgstr "Guru padomi"
10582
11022
 
10583
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:59
 
11023
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:58
10584
11024
msgid "Guru hints"
10585
11025
msgstr "Guru padomi"
10586
11026
 
10630
11070
 
10631
11071
#: src/schema/pgTable.cpp:456 src/schema/pgTable.cpp:559
10632
11072
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:606 pgadmin/schema/pgTable.cpp:870
10633
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:917 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1005
 
11073
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:917 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1033
10634
11074
msgid "Has OIDs?"
10635
11075
msgstr "Ir OID?"
10636
11076
 
10651
11091
 
10652
11092
#: src/schema/pgTable.cpp:607 src/schema/pgTable.cpp:710
10653
11093
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:779 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1140
10654
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1187 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1328
 
11094
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1187 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1356
10655
11095
msgid "Heap Blocks Hit"
10656
11096
msgstr "Heap bloku hiti"
10657
11097
 
10658
11098
#: src/schema/pgTable.cpp:606 src/schema/pgTable.cpp:709
10659
11099
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:778 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1139
10660
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1186 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1327
 
11100
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1186 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1355
10661
11101
msgid "Heap Blocks Read"
10662
11102
msgstr "Heap bloku lasījumi"
10663
11103
 
10715
11155
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:9 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:13
10716
11156
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:19 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:13
10717
11157
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:21 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:18
10718
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:9 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:15
10719
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:15
10720
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:24 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:44
10721
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:23 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:23
10722
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:12 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23
10723
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:31 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15
10724
 
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15
10725
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:27 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10
10726
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:57
10727
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16
 
11158
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:18 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:9
 
11159
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:15 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31
 
11160
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:24
 
11161
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:44 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:23
 
11162
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:23 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:12
 
11163
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:31
 
11164
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:7
 
11165
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:37
 
11166
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:13
 
11167
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:57 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16
10728
11168
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:15
10729
11169
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:14
10730
11170
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:28
10731
11171
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:71 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:10
10732
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:39
10733
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:29 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:92
 
11172
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:41 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:39
 
11173
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:30 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:95
10734
11174
msgid "Help"
10735
11175
msgstr "Palīdzība"
10736
11176
 
10737
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:58
 
11177
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:57
10738
11178
msgid "Help paths"
10739
11179
msgstr "Palīdzības ceļi"
10740
11180
 
10742
11182
msgid "Hide system objects"
10743
11183
msgstr "Slēpt sistēmas objektus"
10744
11184
 
10745
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
 
11185
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254
10746
11186
msgid "Highlight items of the activity list"
10747
11187
msgstr "Izcelt vienumus aktivitāšu sarakstā"
10748
11188
 
10749
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
 
11189
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254
10750
11190
msgid "Highlight or not the items of the activity list."
10751
11191
msgstr "Vai izcelt vienumus aktivitāšu sarakstā."
10752
11192
 
10753
11193
#: src/base/pgConnBase.cpp:577 pgadmin/db/pgConn.cpp:747
10754
11194
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:836 pgadmin/db/pgConn.cpp:834
10755
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1039
 
11195
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1132 pgadmin/db/pgConn.cpp:1289
10756
11196
msgid "Hint: "
10757
11197
msgstr "Padoms: "
10758
11198
 
10762
11202
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
10763
11203
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
10764
11204
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmHint.cpp:456
10765
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:483
 
11205
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460 pgadmin/frm/frmHint.cpp:486
10766
11206
msgid "Hints"
10767
11207
msgstr "Padomi"
10768
11208
 
10769
11209
#: src/schema/pgColumn.cpp:234 src/schema/pgColumn.cpp:241
10770
11210
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:267 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:340
10771
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:373 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:480
 
11211
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:373 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:522
10772
11212
msgid "Histogram Bounds"
10773
11213
msgstr "Histogrammas robežas"
10774
11214
 
10775
11215
#: src/frm/frmQuery.cpp:230 src/frm/frmQuery.cpp:278
10776
11216
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:384
10777
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:492 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:512
 
11217
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:492 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:514
10778
11218
msgid "History"
10779
11219
msgstr "Vēsture"
10780
11220
 
10782
11222
msgid "History file"
10783
11223
msgstr "Vēstures datne"
10784
11224
 
10785
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71
 
11225
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
10786
11226
msgid "History file path"
10787
11227
msgstr "Vēstures datnes ceļš"
10788
11228
 
10792
11232
msgid "Host"
10793
11233
msgstr "Hostdators"
10794
11234
 
10795
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1006 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:21
 
11235
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1128 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:31
10796
11236
msgid "Host Address"
10797
11237
msgstr "Hostdatora adrese"
10798
11238
 
10799
11239
#: src/agent/pgaJob.cpp:88 standard input:242 input:280
10800
11240
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:6
10801
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:129
 
11241
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:128
10802
11242
msgid "Host agent"
10803
11243
msgstr "Hostdatora aģents"
10804
11244
 
10808
11248
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:860 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
10809
11249
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:3 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
10810
11250
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:914 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930
10811
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:935 pgadmin/schema/pgServer.cpp:994
10812
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:996 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1005
 
11251
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:935 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1116
 
11252
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1118 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1127
10813
11253
msgid "Hostname"
10814
11254
msgstr "Hostdatora vārds"
10815
11255
 
10818
11258
 
10819
11259
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:64 standard input:493 input:548
10820
11260
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:57 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:64
10821
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:106
 
11261
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:105
10822
11262
msgid "Hours"
10823
11263
msgstr "Stundas"
10824
11264
 
10825
11265
#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
10826
11266
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1408
10827
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1436
 
11267
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1465
10828
11268
msgid "How to send a bugreport to the pgAdmin Development Team."
10829
11269
msgstr "Kā sūtīt kļūdas ziņojumu pgAdmin izstrādes komandai."
10830
11270
 
10846
11286
#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:3
10847
11287
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:3 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:78
10848
11288
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:56 pgadmin/slony/slNode.cpp:228
10849
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:127 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:100
10850
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:105 pgadmin/slony/slNode.cpp:290
 
11289
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:126 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:99
 
11290
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:104 pgadmin/slony/slNode.cpp:290
10851
11291
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:129 pgadmin/slony/slSet.cpp:258
10852
11292
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:159
10853
11293
msgid "ID"
10881
11321
msgid "INSERT"
10882
11322
msgstr "INSERT"
10883
11323
 
10884
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3296
 
11324
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3322
10885
11325
msgid "INSERT Script"
10886
11326
msgstr "INSERT skripts"
10887
11327
 
10913
11353
msgid "Identifier"
10914
11354
msgstr "Identifikators"
10915
11355
 
10916
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
 
11356
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:26
 
11357
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:27
 
11358
#, fuzzy
 
11359
msgid "Identity file"
 
11360
msgstr "Identifikators"
 
11361
 
 
11362
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1230
 
11363
#, fuzzy
 
11364
msgid "Identity file path"
 
11365
msgstr "Vēstures datnes ceļš"
 
11366
 
 
11367
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77
10917
11368
msgid "Idle Process Colour"
10918
11369
msgstr "Tukšgaitas procesa krāsa"
10919
11370
 
10932
11383
#: src/agent/pgaStep.cpp:119 standard input:560 src/agent/pgaStep.cpp:128
10933
11384
#: input:617 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
10934
11385
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:125 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:17
10935
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:183
 
11386
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:182
10936
11387
msgid "Ignore"
10937
11388
msgstr "Ignorēt"
10938
11389
 
10939
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:28
 
11390
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:29
10940
11391
msgid "Ignore for columns"
10941
11392
msgstr "Ignorēt kolonnām"
10942
11393
 
10951
11402
 
10952
11403
#: src/agent/pgaStep.cpp:189 src/agent/pgaStep.cpp:198
10953
11404
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:195
10954
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:254
 
11405
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:253
10955
11406
msgid "Ignored"
10956
11407
msgstr "Ignorēts"
10957
11408
 
10965
11416
msgid "Implicit"
10966
11417
msgstr "Netiešs"
10967
11418
 
10968
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:351
 
11419
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:204
 
11420
#, fuzzy
 
11421
msgid "Import"
 
11422
msgstr "&Importēt"
 
11423
 
 
11424
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:358
10969
11425
msgid "Import CSV file into a relation"
10970
11426
msgstr "Importēt CSV datni par relāciju"
10971
11427
 
10982
11438
msgid "Import tables from database schema to database designer model"
10983
11439
msgstr "Importēt tabulas no datubāzes shēmas uz datubāzes veidotāja modeli"
10984
11440
 
10985
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1079
 
11441
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202
10986
11442
msgid "In recovery"
10987
11443
msgstr "Tiek atjaunots"
10988
11444
 
11022
11478
 
11023
11479
#: src/schema/pgSequence.cpp:105 standard input:523
11024
11480
#: src/schema/pgSequence.cpp:110 input:579 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:111
11025
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:183
 
11481
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:188
11026
11482
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9
11027
11483
msgid "Increment"
11028
11484
msgstr "Pieaugums"
11035
11491
msgstr "Pabīdīt rakstzīmes"
11036
11492
 
11037
11493
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
11038
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
 
11494
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
11039
11495
msgid "Indent the selected block"
11040
11496
msgstr "Pabīdīt atlasīto bloku"
11041
11497
 
11042
11498
#: src/schema/pgIndex.cpp:361 standard input:380 src/schema/pgIndex.cpp:371
11043
11499
#: input:435 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:4
11044
11500
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
11045
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:684 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7
 
11501
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:686 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7
11046
11502
msgid "Index"
11047
11503
msgstr "Indekss"
11048
11504
 
11049
11505
#: src/schema/pgTable.cpp:609 src/schema/pgTable.cpp:712
11050
11506
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:781 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:275
11051
11507
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1142 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1189
11052
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:419 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1330
 
11508
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:420 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1358
11053
11509
msgid "Index Blocks Hit"
11054
11510
msgstr "Indeksa bloku hiti"
11055
11511
 
11056
11512
#: src/schema/pgTable.cpp:608 src/schema/pgTable.cpp:711
11057
11513
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:780 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:274
11058
11514
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1141 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1188
11059
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:418 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1329
 
11515
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:419 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1357
11060
11516
msgid "Index Blocks Read"
11061
11517
msgstr "Indeksa bloku lasījumi"
11062
11518
 
11069
11525
msgstr "Indeksa DDL atskaite"
11070
11526
 
11071
11527
#: src/slony/slTable.cpp:95 pgadmin/slony/slTable.cpp:86
11072
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:537 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:708
 
11528
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:537 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:710
11073
11529
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:160
11074
11530
msgid "Index Name"
11075
11531
msgstr "Indeksa nosaukums"
11082
11538
#: src/schema/pgTable.cpp:601 src/schema/pgTable.cpp:704
11083
11539
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:773 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:271
11084
11540
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1125 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:538
11085
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:415
11086
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:709 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1313
 
11541
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:416
 
11542
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:711 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1341
11087
11543
msgid "Index Scans"
11088
11544
msgstr "Indeksa skenēšana"
11089
11545
 
11090
11546
#: src/schema/pgIndex.cpp:220 src/schema/pgIndex.cpp:230
11091
11547
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:240 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254
11092
11548
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:278 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:284
11093
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:422 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:428
 
11549
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:423 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:429
11094
11550
msgid "Index Size"
11095
11551
msgstr "Indeksa izmērs"
11096
11552
 
11097
11553
#: src/schema/pgTable.cpp:602 src/schema/pgTable.cpp:705
11098
11554
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:774 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:273
11099
11555
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1126 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:540
11100
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:417
11101
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:711 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1314
 
11556
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:418
 
11557
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:713 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1342
11102
11558
msgid "Index Tuples Fetched"
11103
11559
msgstr "Indeksa korteži paņemti"
11104
11560
 
11105
11561
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:272 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:539
11106
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:416 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:710
 
11562
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:417 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:712
11107
11563
msgid "Index Tuples Read"
11108
11564
msgstr "Indeksa korteži nolasīti"
11109
11565
 
11181
11637
 
11182
11638
#: src/schema/pgIndex.cpp:367 src/schema/pgIndex.cpp:377
11183
11639
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:474 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
11184
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:520 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:691
 
11640
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:520 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:693
11185
11641
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:67 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:102
11186
11642
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22
11187
11643
msgid "Indexes"
11189
11645
 
11190
11646
#: src/schema/pgTable.cpp:619 src/schema/pgTable.cpp:722
11191
11647
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1161
11192
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1208 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1358
 
11648
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1208 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1386
11193
11649
msgid "Indexes Size"
11194
11650
msgstr "Indeksu izmērs"
11195
11651
 
11196
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:671
 
11652
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:673
11197
11653
msgid "Indexes list report"
11198
11654
msgstr "Indeksu saraksta atskaite"
11199
11655
 
11202
11658
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:186 pgadmin/frm/events.cpp:849
11203
11659
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:193 pgadmin/frm/frmMain.cpp:204
11204
11660
#: pgadmin/frm/events.cpp:957 pgadmin/frm/frmMain.cpp:185
11205
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:196 pgadmin/frm/events.cpp:1103
11206
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:191 pgadmin/frm/frmMain.cpp:202
 
11661
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:196 pgadmin/frm/events.cpp:1134
 
11662
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:200 pgadmin/frm/frmMain.cpp:211
11207
11663
msgid "Info pane"
11208
11664
msgstr "Info rūts"
11209
11665
 
11214
11670
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:309 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:314
11215
11671
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:269 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:338
11216
11672
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:343 pgadmin/schema/pgTable.cpp:276
11217
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:286 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:433
11218
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:438 pgadmin/schema/pgTable.cpp:361
11219
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:370
 
11673
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:286 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:475
 
11674
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:480 pgadmin/schema/pgTable.cpp:389
 
11675
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:398
11220
11676
msgid "Inherited"
11221
11677
msgstr "Mantots"
11222
11678
 
11235
11691
 
11236
11692
#: src/schema/pgTable.cpp:455 src/schema/pgTable.cpp:558
11237
11693
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:605 pgadmin/schema/pgTable.cpp:869
11238
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1002
 
11694
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1030
11239
11695
msgid "Inherited tables"
11240
11696
msgstr "Mantotās tabulas"
11241
11697
 
11242
11698
#: src/schema/pgTable.cpp:453 src/schema/pgTable.cpp:556
11243
11699
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:603 pgadmin/schema/pgTable.cpp:867
11244
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1000
 
11700
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1028
11245
11701
msgid "Inherited tables count"
11246
11702
msgstr "Mantoto tabulu skaits"
11247
11703
 
11261
11717
 
11262
11718
#: src/schema/pgTable.cpp:452 src/schema/pgTable.cpp:555
11263
11719
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:602 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866
11264
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:913 pgadmin/schema/pgTable.cpp:999
 
11720
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:913 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1027
11265
11721
msgid "Inherits tables"
11266
11722
msgstr "Manto tabulas"
11267
11723
 
11301
11757
msgstr "Sākotnējā datubāze nevar tikt nomesta."
11302
11758
 
11303
11759
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:274 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:292
 
11760
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:396
11304
11761
msgid "Initializing..."
11305
11762
msgstr "Inicializē..."
11306
11763
 
11320
11777
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:251
11321
11778
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:259 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:305
11322
11779
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:375 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:415
11323
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:423 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:140
11324
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:281
11325
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:294 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:351
11326
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:421 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:484
11327
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:492
 
11780
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:423 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:139
 
11781
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:186 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:290
 
11782
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:360
 
11783
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:430 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:493
 
11784
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:501
11328
11785
msgid "Inline EDB-SPL"
11329
11786
msgstr "Iekļauts EDB-SPL"
11330
11787
 
11359
11816
msgstr "Iekšējs - nav iestatāms no ārpuses"
11360
11817
 
11361
11818
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:256 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:286
11362
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:430
 
11819
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:431
11363
11820
msgid "Internal Pages"
11364
11821
msgstr "Iekšējās lappuses"
11365
11822
 
11373
11830
msgid "Interval"
11374
11831
msgstr "Intervāls"
11375
11832
 
 
11833
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:853
 
11834
#, fuzzy
 
11835
msgid "Invalid Stack"
 
11836
msgstr "Nederīga keša vērtība"
 
11837
 
11376
11838
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:164 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:185
11377
11839
msgid "Invalid cache value"
11378
11840
msgstr "Nederīga keša vērtība"
11415
11877
 
11416
11878
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:361 standard input:480 input:535
11417
11879
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:354 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:51
11418
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:403
 
11880
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:402
11419
11881
msgid "January"
11420
11882
msgstr "Janvāris"
11421
11883
 
11426
11888
 
11427
11889
#: src/agent/pgaJob.cpp:89 standard input:241 input:279
11428
11890
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:5
11429
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:130
 
11891
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:129
11430
11892
msgid "Job class"
11431
11893
msgstr "Darba klase"
11432
11894
 
11433
11895
#: src/agent/pgaJob.cpp:281 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:284
11434
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:369
 
11896
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:368
11435
11897
msgid "Jobs"
11436
11898
msgstr "Darbi"
11437
11899
 
11458
11920
 
11459
11921
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:385 standard input:486 input:541
11460
11922
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:378 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:57
11461
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:427
 
11923
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:426
11462
11924
msgid "July"
11463
11925
msgstr "Jūlijs"
11464
11926
 
11465
11927
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:381 standard input:485 input:540
11466
11928
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:374 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:56
11467
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:423
 
11929
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:422
11468
11930
msgid "June"
11469
11931
msgstr "Jūnijs"
11470
11932
 
11484
11946
#: src/agent/pgaStep.cpp:66 input:613 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
11485
11947
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8
11486
11948
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:13
11487
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:107 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:183
 
11949
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:106 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:183
11488
11950
msgid "Kind"
11489
11951
msgstr "Veids"
11490
11952
 
11577
12039
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:154 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:86
11578
12040
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:175 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:304
11579
12041
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:64 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:480
11580
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:140
11581
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:616 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:279
11582
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:202
 
12042
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:392 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:149
 
12043
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:625 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:280
 
12044
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:204
11583
12045
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:75 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:109
11584
12046
msgid "Languages"
11585
12047
msgstr "Valodas"
11589
12051
msgstr "Valodu saraksta atskaite"
11590
12052
 
11591
12053
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1153 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1200
11592
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1341
 
12054
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1369
11593
12055
msgid "Last Analyze"
11594
12056
msgstr "Pēdējā analizēšana"
11595
12057
 
11596
12058
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1154 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1201
11597
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1342
 
12059
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1370
11598
12060
msgid "Last Autoanalyze"
11599
12061
msgstr "Pēdējā autoanalizēšana"
11600
12062
 
11601
12063
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1152 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1199
11602
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1340
 
12064
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1368
11603
12065
msgid "Last Autovacuum"
11604
12066
msgstr "Pēdējais autovakuums"
11605
12067
 
11606
12068
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1151 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1198
11607
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1339
 
12069
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1367
11608
12070
msgid "Last Vacuum"
11609
12071
msgstr "Pēdējais vakuums"
11610
12072
 
11611
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1085
 
12073
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1208
11612
12074
msgid "Last XACT replay timestamp"
11613
12075
msgstr "Pēdējā XACT atbildes laika spiedogs"
11614
12076
 
11615
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:987 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1080
 
12077
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:987 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1203
11616
12078
msgid "Last XLOG receive location"
11617
12079
msgstr "Pēdējā XLOG saņemšanas vieta"
11618
12080
 
11619
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1081
 
12081
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1204
11620
12082
msgid "Last XLOG replay location"
11621
12083
msgstr "Pēdējā XLOG atkārtošanas vieta"
11622
12084
 
11631
12093
msgstr "Pēdējais apstiprinātais"
11632
12094
 
11633
12095
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1105
11634
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1230
 
12096
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1258
11635
12097
msgid "Last analyze"
11636
12098
msgstr "Pēdējā analizēšana"
11637
12099
 
11638
12100
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1106
11639
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1231
 
12101
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1259
11640
12102
msgid "Last autoanalyze"
11641
12103
msgstr "Pēdējā autoanalizēšana"
11642
12104
 
11643
12105
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1104
11644
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1229
 
12106
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1257
11645
12107
msgid "Last autovacuum"
11646
12108
msgstr "Pēdējais autovakuums"
11647
12109
 
11648
12110
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:325 standard input:478 input:533
11649
12111
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:318 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:49
11650
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:367
 
12112
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:366
11651
12113
msgid "Last day"
11652
12114
msgstr "Pēdējā diena"
11653
12115
 
11670
12132
 
11671
12133
#: src/agent/pgaJob.cpp:94 standard input:247 input:285
11672
12134
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:11
11673
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:135
 
12135
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
11674
12136
msgid "Last result"
11675
12137
msgstr "Pēdējais rezultāts"
11676
12138
 
11677
12139
#: src/agent/pgaJob.cpp:93 standard input:246 input:284
11678
12140
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:87 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:10
11679
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
 
12141
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:133
11680
12142
msgid "Last run"
11681
12143
msgstr "Pēdējā palaišana"
11682
12144
 
11683
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:312 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1200
 
12145
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1211
11684
12146
msgid "Last statistics reset"
11685
12147
msgstr "Pēdējā statistikas atstatīšana"
11686
12148
 
11687
12149
#: src/schema/pgServer.cpp:844 src/schema/pgServer.cpp:864
11688
12150
#: src/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/schema/pgServer.cpp:901
11689
12151
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:952 pgadmin/schema/pgServer.cpp:973
11690
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1066
 
12152
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1189
11691
12153
msgid "Last system OID"
11692
12154
msgstr "Pēdējais sistēmas OID"
11693
12155
 
11694
12156
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1103
11695
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1228
 
12157
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1256
11696
12158
msgid "Last vacuum"
11697
12159
msgstr "Pēdējais vakuums"
11698
12160
 
11699
12161
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:261 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:291
11700
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:435
 
12162
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:436
11701
12163
msgid "Leaf Fragmentation"
11702
12164
msgstr "Lapas fragmentācija"
11703
12165
 
11704
12166
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:257 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287
11705
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:431
 
12167
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:432
11706
12168
msgid "Leaf Pages"
11707
12169
msgstr "Lapas lappuses"
11708
12170
 
11749
12211
#: src/frm/frmStatus.cpp:165 src/frm/frmStatus.cpp:168
11750
12212
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:174 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:622
11751
12213
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:635 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:755
11752
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
11753
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:920
 
12214
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:923
 
12215
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:936
11754
12216
msgid "Level"
11755
12217
msgstr "Līmenis"
11756
12218
 
11807
12269
msgstr "Saraksts ar kolonām, pēc kurām dati tiks kārtoti."
11808
12270
 
11809
12271
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1135 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1182
11810
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1323
 
12272
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1351
11811
12273
msgid "Live Tuples"
11812
12274
msgstr "Dzīvie korteži"
11813
12275
 
11814
12276
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1098
11815
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1223
 
12277
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1251
11816
12278
msgid "Live tuples"
11817
12279
msgstr "Dzīvie korteži"
11818
12280
 
11824
12286
#: src/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:296
11825
12287
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1440
11826
12288
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1601
11827
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:312
 
12289
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:587
11828
12290
#, c-format
11829
12291
msgid "Ln %d Col %d Ch %d"
11830
12292
msgstr "Rin %d, Kol %d, Rz %d"
11831
12293
 
11832
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1682
 
12294
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1701
11833
12295
#, c-format
11834
12296
msgid "Ln %d, Col %d, Ch %d"
11835
12297
msgstr "Rin %d, Kol %d, Rz %d"
11844
12306
msgid "Local Node"
11845
12307
msgstr "Lokāls mezgls"
11846
12308
 
11847
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:91 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:92
 
12309
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:91 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:90
11848
12310
msgid "Local Variables"
11849
12311
msgstr "Lokālie mainīgie"
11850
12312
 
11895
12357
msgid "Lock a replication set against updates."
11896
12358
msgstr "Slēgt replikāciju kopu pret atjauninājumiem."
11897
12359
 
11898
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:314 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1202
 
12360
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:323 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1213
11899
12361
msgid "Lock conflicts"
11900
12362
msgstr "Slēgt konfliktus"
11901
12363
 
11907
12369
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:462
11908
12370
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:837 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:316
11909
12371
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:563 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1025
11910
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:346 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:644
11911
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1181
 
12372
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:362 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:660
 
12373
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1197
11912
12374
msgid "Locks"
11913
12375
msgstr "Slēdzenes"
11914
12376
 
11915
12377
#: standard input:826 input:896 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55
11916
12378
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:82
11917
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:85
 
12379
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:88
11918
12380
msgid "Log Level"
11919
12381
msgstr "Žurnālā rakstīt"
11920
12382
 
11921
12383
#: src/frm/frmStatus.cpp:167 src/frm/frmStatus.cpp:170
11922
12384
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:176 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:623
11923
12385
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:637 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:756
11924
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:770 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:908
11925
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:922
 
12386
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:770 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:924
 
12387
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:938
11926
12388
msgid "Log entry"
11927
12389
msgstr "Žurnāla ieraksts"
11928
12390
 
11929
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1138
 
12391
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1140
11930
12392
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*)|*"
11931
12393
msgstr "Žurnālu datnes (*.log)|*.log|Visas datnes (*)|*.*"
11932
12394
 
11934
12396
#: src/frm/frmOptions.cpp:339 src/frm/frmQuery.cpp:744
11935
12397
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:847
11936
12398
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:972
11937
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1109 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135
 
12399
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1109 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1137
11938
12400
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*.*)|*.*"
11939
12401
msgstr "Žurnālu datnes (*.log)|*.log|Visas datnes (*.*)|*.*"
11940
12402
 
11944
12406
msgstr "Žurnāla spolētājs"
11945
12407
 
11946
12408
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:217
11947
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
 
12409
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
11948
12410
msgid "Log&file\tCtrl-Alt-F"
11949
12411
msgstr "Žurnāla &datne\tCtrl-Alt-F"
11950
12412
 
11952
12414
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:569
11953
12415
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:839 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:318
11954
12416
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:702 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1027
11955
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:348 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:836
11956
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1183
 
12417
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:364 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:852
 
12418
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1199
11957
12419
msgid "Logfile"
11958
12420
msgstr "Žurnāla datne"
11959
12421
 
11960
12422
#: standard input:821 input:891 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
11961
12423
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:80
11962
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:83
 
12424
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:86
11963
12425
msgid "Logfile (%ID will be replaced with the Process ID)"
11964
12426
msgstr "Žurnāla datne (%ID tiks aizvietots ar procesa ID)"
11965
12427
 
11966
12428
#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
11967
12429
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
11968
12430
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2192
11969
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2471
 
12431
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2494
11970
12432
msgid "Logfile rotation"
11971
12433
msgstr "Žurnāla datnes rotācija"
11972
12434
 
11973
12435
#: standard input:820 input:890 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49
11974
12436
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:79
11975
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:60
 
12437
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:59
11976
12438
msgid "Logging"
11977
12439
msgstr "Reģistrēšana"
11978
12440
 
12026
12488
msgstr "Pieteikšanās lomu saraksta atskaite"
12027
12489
 
12028
12490
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:722
12029
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:873
 
12491
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:889
12030
12492
msgid "Logs are not available for this server."
12031
12493
msgstr "Šim serverim nav pieejami žurnāli."
12032
12494
 
12038
12500
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1351 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1395
12039
12501
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1570 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1635
12040
12502
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1743 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1808
12041
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1832 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1897
 
12503
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1854 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1919
12042
12504
msgid "Mac"
12043
12505
msgstr "Mac"
12044
12506
 
12045
12507
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
12046
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
 
12508
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
12047
12509
msgid "Mac (CR)"
12048
12510
msgstr "Mac (CR)"
12049
12511
 
12051
12513
msgid "Macros"
12052
12514
msgstr "Makrosi"
12053
12515
 
12054
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
 
12516
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:73
12055
12517
msgid "Macros file path"
12056
12518
msgstr "Makrosu datņu ceļš"
12057
12519
 
12084
12546
#: src/schema/pgServer.cpp:837 src/schema/pgServer.cpp:857
12085
12547
#: src/schema/pgServer.cpp:884 pgadmin/schema/pgServer.cpp:893
12086
12548
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:944 pgadmin/schema/pgServer.cpp:965
12087
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1056
 
12549
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1178
12088
12550
msgid "Maintenance database"
12089
12551
msgstr "Uzturēšanas datu bāze"
12090
12552
 
12091
12553
#: src/schema/pgDatabase.cpp:316 src/schema/pgDatabase.cpp:319
12092
12554
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:325 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321
12093
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:373 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:495
 
12555
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:373 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:504
12094
12556
msgid "Maintenance database can't be dropped."
12095
12557
msgstr "Uzturēšanas datubāzi nevar nomest."
12096
12558
 
12108
12570
 
12109
12571
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
12110
12572
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
12111
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
12573
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
12112
12574
msgid "Manage favourites..."
12113
12575
msgstr "Pārvaldīt favorītus..."
12114
12576
 
12115
12577
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
12116
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:328
 
12578
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
12117
12579
msgid "Manage macros..."
12118
12580
msgstr "Pārvaldīt makrosus..."
12119
12581
 
12120
12582
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:369 standard input:482 input:537
12121
12583
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:362 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:53
12122
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:411
 
12584
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:410
12123
12585
msgid "March"
12124
12586
msgstr "Marts"
12125
12587
 
12152
12614
msgid "Match type"
12153
12615
msgstr "Sakritības tips"
12154
12616
 
 
12617
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:11
 
12618
#, fuzzy
 
12619
msgid "Materialization"
 
12620
msgstr "Replikācija"
 
12621
 
 
12622
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:12
 
12623
msgid "Materialized View"
 
12624
msgstr ""
 
12625
 
 
12626
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:487
 
12627
msgid "Materialized view?"
 
12628
msgstr ""
 
12629
 
12155
12630
#: src/slony/slNode.cpp:152 pgadmin/slony/slNode.cpp:145
12156
12631
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146 pgadmin/slony/slNode.cpp:207
12157
12632
msgid "Max response time"
12166
12641
#: src/schema/pgSequence.cpp:104 standard input:526
12167
12642
#: src/schema/pgSequence.cpp:109 input:582 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:110
12168
12643
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11
12169
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:182 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
 
12644
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:187 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
12170
12645
msgid "Maximum"
12171
12646
msgstr "Maksimums"
12172
12647
 
12173
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72
 
12648
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:75
12174
12649
msgid "Maximum queries to store in history"
12175
12650
msgstr "Maksimālais vaicājumu skaits, ko glabāt vēsturē"
12176
12651
 
12177
12652
#: standard input:814 input:871 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
12178
12653
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
12179
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:79
 
12654
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:82
12180
12655
msgid "Maximum rows to retrieve"
12181
12656
msgstr "Maksimālais rindu skaits, ko saņemt"
12182
12657
 
12183
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:73
 
12658
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76
12184
12659
msgid "Maximum size of a stored query (in bytes)"
12185
12660
msgstr "Maksimālais saglabāto vaicājumu izmērs (baitos)"
12186
12661
 
12187
12662
#: standard input:815 input:872 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29
12188
12663
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32
12189
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:80
 
12664
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:83
12190
12665
msgid "Maximums rows to retrieve into output window; 0 = unlimited"
12191
12666
msgstr "Maksimālais rindu skaits, ko saņemt; 0 = neierobežots skaits"
12192
12667
 
12193
12668
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:377 standard input:484 input:539
12194
12669
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:370 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:55
12195
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:419
 
12670
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:418
12196
12671
msgid "May"
12197
12672
msgstr "Maijs"
12198
12673
 
12256
12731
 
12257
12732
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:528 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:588
12258
12733
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:645 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:721
12259
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:751 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:872
 
12734
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:767 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:888
12260
12735
msgid "Message"
12261
12736
msgstr "Ziņojums"
12262
12737
 
12270
12745
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
12271
12746
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:491
12272
12747
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:34 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
12273
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:27 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:197
12274
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:511 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9
 
12748
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:27 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:201
 
12749
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:513 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9
12275
12750
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:38
12276
12751
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:33
12277
12752
msgid "Messages"
12287
12762
#: src/schema/pgSequence.cpp:103 standard input:525
12288
12763
#: src/schema/pgSequence.cpp:108 input:581 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:109
12289
12764
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
12290
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:181 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11
 
12765
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:186 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11
12291
12766
msgid "Minimum"
12292
12767
msgstr "Minimums"
12293
12768
 
12294
12769
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:63 standard input:494 input:549
12295
12770
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:56 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:65
12296
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:105
 
12771
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:104
12297
12772
msgid "Minutes"
12298
12773
msgstr "Minūtes"
12299
12774
 
12301
12776
msgid "Misc. Options"
12302
12777
msgstr "Dažādas opcijas"
12303
12778
 
12304
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:56
 
12779
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:55
12305
12780
msgid "Miscellaneous"
12306
12781
msgstr "Dažādi"
12307
12782
 
12315
12790
 
12316
12791
#: src/schema/pgObject.cpp:850 src/schema/pgObject.cpp:874
12317
12792
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:874 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1130
12318
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1140 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1392
 
12793
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1140 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1444
12319
12794
msgid "Missing information"
12320
12795
msgstr "Trūkstošā informācija"
12321
12796
 
12323
12798
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:134 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
12324
12799
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184
12325
12800
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:580
12326
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:185 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:661
12327
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:201 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
 
12801
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:185 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:677
 
12802
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:212 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
12328
12803
msgid "Mode"
12329
12804
msgstr "Veids"
12330
12805
 
12334
12809
 
12335
12810
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:260 standard input:440 input:495
12336
12811
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:253 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:11
12337
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:302
 
12812
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:301
12338
12813
msgid "Monday"
12339
12814
msgstr "Pirmdiena"
12340
12815
 
12343
12818
msgstr "Mēneša dienas"
12344
12819
 
12345
12820
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:66 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:59
12346
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:108
 
12821
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:107
12347
12822
msgid "Monthdays"
12348
12823
msgstr "Mēneša dienās"
12349
12824
 
12350
12825
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:67 standard input:479 input:534
12351
12826
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:60 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:50
12352
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:109
 
12827
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:108
12353
12828
msgid "Months"
12354
12829
msgstr "Mēneši"
12355
12830
 
12356
12831
#: src/schema/pgColumn.cpp:233 src/schema/pgColumn.cpp:240
12357
12832
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:266 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:339
12358
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:372 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479
 
12833
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:372 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:521
12359
12834
msgid "Most Common Frequencies"
12360
12835
msgstr "Visbiežāk lietotās frekvences"
12361
12836
 
12362
12837
#: src/schema/pgColumn.cpp:232 src/schema/pgColumn.cpp:239
12363
12838
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:265 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:338
12364
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:478
 
12839
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:520
12365
12840
msgid "Most Common Values"
12366
12841
msgstr "Visbiežāk lietotās vērtības"
12367
12842
 
12415
12890
 
12416
12891
#: src/schema/pgTable.cpp:444 src/schema/pgTable.cpp:547
12417
12892
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:594 pgadmin/schema/pgTable.cpp:858
12418
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:905 pgadmin/schema/pgTable.cpp:991
 
12893
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:905 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1019
12419
12894
msgid "Multiple clusters"
12420
12895
msgstr "Vairāki klasteri"
12421
12896
 
12429
12904
msgid "NOT NULL"
12430
12905
msgstr "NOT NULL"
12431
12906
 
12432
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:26
 
12907
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:27
12433
12908
msgid "NULL Options"
12434
12909
msgstr "NULL opcijas"
12435
12910
 
12436
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:27
 
12911
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:28
12437
12912
msgid "NULL string"
12438
12913
msgstr "NULL virkne"
12439
12914
 
12556
13031
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:858 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:121
12557
13032
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgUser.cpp:91
12558
13033
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:201 pgadmin/schema/pgView.cpp:228
12559
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
12560
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:94
12561
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:126 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:99
12562
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:104 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:191
12563
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:203
 
13034
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
 
13035
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344 pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:41
 
13036
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:140 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:125
 
13037
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:98 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:103
 
13038
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:191 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:203
12564
13039
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:90
12565
13040
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:89 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:117
12566
13041
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:451 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:173
12567
13042
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:152 pgadmin/schema/pgCast.cpp:127
12568
13043
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:91 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:162
12569
 
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:134 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:413
12570
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:126 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691
12571
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:121
 
13044
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:134 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:455
 
13045
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:126 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:702
 
13046
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:139
 
13047
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:121
12572
13048
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:151
12573
13049
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:237 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:152
12574
13050
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:181 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:386
12575
13051
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:150 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:177
12576
13052
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:389 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:129
12577
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:236 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:274
 
13053
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:244 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:274
12578
13054
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:180 pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:121
12579
13055
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:305 pgadmin/schema/pgRole.cpp:454
12580
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:175 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:404
12581
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:176 pgadmin/schema/pgTable.cpp:944
 
13056
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:175 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:423
 
13057
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:180 pgadmin/schema/pgTable.cpp:972
12582
13058
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:105 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:191
12583
13059
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:133
12584
13060
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:131
12586
13062
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:128
12587
13063
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:345 pgadmin/schema/pgType.cpp:322
12588
13064
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:158 pgadmin/schema/pgUser.cpp:268
12589
 
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:130 pgadmin/schema/pgView.cpp:302
 
13065
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:130 pgadmin/schema/pgView.cpp:477
12590
13066
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:368 pgadmin/slony/slNode.cpp:289
12591
13067
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:128 pgadmin/slony/slSet.cpp:144
12592
13068
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:257 pgadmin/slony/slTable.cpp:158
12593
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:202 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:53
12594
 
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:2 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:2
12595
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:2
12596
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:2
 
13069
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:213 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:53
 
13070
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:2 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:1
 
13071
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:2
 
13072
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:2
12597
13073
msgid "Name"
12598
13074
msgstr "Nosaukums"
12599
13075
 
12625
13101
 
12626
13102
#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
12627
13103
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:326
12628
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:342
 
13104
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:360
12629
13105
msgid "New &Object"
12630
13106
msgstr "Jauns &objekts"
12631
13107
 
12653
13129
msgstr "Jauna kataloga objekts..."
12654
13130
 
12655
13131
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
12656
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:776
 
13132
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:540 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:795
12657
13133
msgid "New Catalog..."
12658
13134
msgstr "Jauns katalogs..."
12659
13135
 
12679
13155
 
12680
13156
#: src/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
12681
13157
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528
12682
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:711
 
13158
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:753
12683
13159
msgid "New Column..."
12684
13160
msgstr "Jauna kolonna..."
12685
13161
 
12698
13174
 
12699
13175
#: src/schema/pgDatabase.cpp:648 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
12700
13176
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025
12701
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1282
 
13177
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1293
12702
13178
msgid "New Database..."
12703
13179
msgstr "Jauna datubāze..."
12704
13180
 
12719
13195
msgid "New Domain..."
12720
13196
msgstr "Jauns domēns..."
12721
13197
 
12722
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:496
 
13198
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:304
 
13199
#, fuzzy
 
13200
msgid "New Event Trigger..."
 
13201
msgstr "Jauns trigeris..."
 
13202
 
 
13203
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497
12723
13204
msgid "New Exclusion Constraint..."
12724
13205
msgstr "Jauns izslēgšanas ierobežojumus..."
12725
13206
 
12726
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:221
 
13207
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:223
12727
13208
msgid "New Extension..."
12728
13209
msgstr "Jauns paplašinājums..."
12729
13210
 
12732
13213
msgstr "Jauna ārējā tabula..."
12733
13214
 
12734
13215
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
12735
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:273
 
13216
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:266
12736
13217
msgid "New FTS Configuration..."
12737
13218
msgstr "Jauna FTS konfigurācija..."
12738
13219
 
12784
13265
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395
12785
13266
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805
12786
13267
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:541
12787
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1090
 
13268
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1097
12788
13269
msgid "New Function..."
12789
13270
msgstr "Jauna funkcija..."
12790
13271
 
12813
13294
 
12814
13295
#: src/schema/pgIndex.cpp:371 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467
12815
13296
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
12816
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:684
 
13297
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:686
12817
13298
msgid "New Index..."
12818
13299
msgstr "Jauns indekss..."
12819
13300
 
12820
13301
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
12821
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:355
 
13302
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:354
12822
13303
msgid "New Job"
12823
13304
msgstr "Jauns darbs"
12824
13305
 
12904
13385
 
12905
13386
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129
12906
13387
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
12907
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:471
 
13388
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:472
12908
13389
msgid "New Primary Key..."
12909
13390
msgstr "Jauna primārā atslēga..."
12910
13391
 
12911
13392
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
12912
13393
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
12913
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1109
 
13394
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1116
12914
13395
msgid "New Procedure"
12915
13396
msgstr "Jauna procedūra"
12916
13397
 
12944
13425
msgstr "Jauns noteikums..."
12945
13426
 
12946
13427
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
12947
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:564
 
13428
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:563
12948
13429
msgid "New Schedule"
12949
13430
msgstr "Jauns grafiks"
12950
13431
 
12954
13435
 
12955
13436
#: src/schema/pgSchema.cpp:279 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427
12956
13437
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534
12957
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:765
 
13438
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:784
12958
13439
msgid "New Schema..."
12959
13440
msgstr "Jauna shēma..."
12960
13441
 
12964
13445
msgstr "Jauna sekvence"
12965
13446
 
12966
13447
#: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
12967
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:331
 
13448
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:336
12968
13449
msgid "New Sequence..."
12969
13450
msgstr "Jauna sekvence..."
12970
13451
 
12974
13455
#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
12975
13456
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
12976
13457
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
12977
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1626
 
13458
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1820
12978
13459
msgid "New Server Registration"
12979
13460
msgstr "Jauna servera reģistrācija"
12980
13461
 
12992
13473
 
12993
13474
#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
12994
13475
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
12995
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:315
 
13476
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:314
12996
13477
msgid "New Step"
12997
13478
msgstr "Jauns solis"
12998
13479
 
13013
13494
 
13014
13495
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
13015
13496
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1440 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1503
13016
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1684
 
13497
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1703
13017
13498
msgid "New Table..."
13018
13499
msgstr "Jauna tabula..."
13019
13500
 
13036
13517
 
13037
13518
#: src/schema/pgFunction.cpp:458 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566
13038
13519
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813
13039
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1098
 
13520
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1105
13040
13521
msgid "New Trigger Function..."
13041
13522
msgstr "Jauna trigera funkcija..."
13042
13523
 
13061
13542
 
13062
13543
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141
13063
13544
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162
13064
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:483
 
13545
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484
13065
13546
msgid "New Unique Constraint..."
13066
13547
msgstr "Jauns unikalitātes ierobežojumus..."
13067
13548
 
13090
13571
 
13091
13572
#: src/schema/pgView.cpp:270 pgadmin/schema/pgView.cpp:304
13092
13573
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:315 pgadmin/schema/pgView.cpp:344
13093
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:483
 
13574
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:852
13094
13575
msgid "New View..."
13095
13576
msgstr "Jauns skats..."
13096
13577
 
13118
13599
 
13119
13600
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
13120
13601
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:389
13121
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404
 
13602
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406
13122
13603
msgid "New window"
13123
13604
msgstr "Jauns logs"
13124
13605
 
13125
13606
#: src/agent/pgaJob.cpp:92 standard input:245 input:283
13126
13607
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:9
13127
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:133
 
13608
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
13128
13609
msgid "Next run"
13129
13610
msgstr "Nākošā palaišana"
13130
13611
 
 
13612
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:185
 
13613
#, fuzzy
 
13614
msgid "Next value"
 
13615
msgstr "Iestatīt vērtību"
 
13616
 
13131
13617
#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:417 src/frm/frmStatus.cpp:421
13132
13618
#: src/frm/frmStatus.cpp:469 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:481
13133
13619
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1162
13134
13620
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
13135
13621
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1365
13136
13622
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
13137
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1604
13138
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1013
13139
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1042
 
13623
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1622
 
13624
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1224
 
13625
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070
 
13626
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:499 pgadmin/schema/pgView.cpp:525
 
13627
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:548
13140
13628
msgid "No"
13141
13629
msgstr "Nē"
13142
13630
 
13153
13641
msgstr "Bez mantošanas?"
13154
13642
 
13155
13643
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021
13156
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2110
 
13644
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2132
13157
13645
msgid "No SQL query was generated."
13158
13646
msgstr "Netika ģenerēts SQL vaicājums."
13159
13647
 
13160
13648
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:613 src/frm/frmEditGrid.cpp:827
13161
13649
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1199
13162
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1224 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1330
 
13650
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1224 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1337
13163
13651
msgid "No Table or view."
13164
13652
msgstr "Nav tabulas vai skata."
13165
13653
 
13168
13656
msgid "No ack for"
13169
13657
msgstr "Nav ack priekš"
13170
13658
 
13171
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:294
 
13659
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:294 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:130
13172
13660
msgid "No arguments required"
13173
13661
msgstr "Nav nepieciešami parametri"
13174
13662
 
13181
13669
#: src/base/pgConnBase.cpp:438 src/base/pgConnBase.cpp:441
13182
13670
#: src/base/pgConnBase.cpp:463 pgadmin/db/pgConn.cpp:625
13183
13671
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:696 pgadmin/db/pgConn.cpp:700
13184
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:899
 
13672
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:931
13185
13673
msgid "No connection to database."
13186
13674
msgstr "Nav savienojuma ar datubāzi."
13187
13675
 
13191
13679
 
13192
13680
#: src/frm/frmQuery.cpp:1156 src/frm/frmQuery.cpp:1581
13193
13681
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2206
13194
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2453 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2554
 
13682
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2453 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2580
13195
13683
msgid "No data to export."
13196
13684
msgstr "Nav datu, ko eksportēt."
13197
13685
 
13198
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:383
 
13686
#: pgadmin/frm/events.cpp:395
13199
13687
msgid "No dependency information is available for the current selection"
13200
13688
msgstr "Aktīvajai atlasei nav pieejama informācija par atkarībām"
13201
13689
 
13202
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:386
 
13690
#: pgadmin/frm/events.cpp:398
13203
13691
msgid "No dependent information is available for the current selection"
13204
13692
msgstr "Aktīvajai atlasei nav pieejama informācija par atkarīgajiem"
13205
13693
 
13214
13702
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:384 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1238
13215
13703
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1245 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152
13216
13704
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:419
13217
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1344 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1351
 
13705
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1351 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1358
13218
13706
msgid "No limit"
13219
13707
msgstr "Bez ierobežojumiem"
13220
13708
 
13233
13721
msgstr "Nav ceļa uz jebkuru piegādātāja mezglu; pievienojiet kārtīgu ceļu."
13234
13722
 
13235
13723
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:462 pgadmin/frm/frmMain.cpp:459
13236
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:488
 
13724
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:506
13237
13725
msgid "No plugins installed"
13238
13726
msgstr "Nav instalētu spraudņu"
13239
13727
 
13241
13729
#: src/main/events.cpp:271 pgadmin/frm/events.cpp:261
13242
13730
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:156 pgadmin/frm/events.cpp:258
13243
13731
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:174 pgadmin/frm/events.cpp:337
13244
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/events.cpp:377
 
13732
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/events.cpp:389
13245
13733
msgid "No properties are available for the current selection"
13246
13734
msgstr "Izvēlētajam objektam nav īpašību"
13247
13735
 
13257
13745
 
13258
13746
#: src/frm/frmMain.cpp:404 src/frm/frmMain.cpp:486 pgadmin/frm/frmMain.cpp:606
13259
13747
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:650 pgadmin/frm/frmMain.cpp:711
13260
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:380
 
13748
#: pgadmin/frm/events.cpp:392
13261
13749
msgid "No statistics are available for the current selection"
13262
13750
msgstr "Izvēlētajam objektam nav pieejama statistika"
13263
13751
 
13264
13752
#: src/agent/pgaJob.cpp:146 src/agent/pgaJob.cpp:222
13265
13753
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:216
13266
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:189 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:265
 
13754
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:188 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:264
13267
13755
msgid "No steps"
13268
13756
msgstr "Nav soļu"
13269
13757
 
13303
13791
#: standard input:877 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:537
13304
13792
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:567
13305
13793
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:744
13306
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:900
 
13794
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:915
13307
13795
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54
13308
13796
msgid "None"
13309
13797
msgstr "Neviens"
13322
13810
#: src/schema/pgColumn.cpp:212 src/schema/pgDomain.cpp:103
13323
13811
#: src/schema/pgColumn.cpp:219 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:242
13324
13812
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:103 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:303
13325
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:332 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:427
 
13813
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:332 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:469
13326
13814
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:208
13327
13815
msgid "Not NULL?"
13328
13816
msgstr "Nav NULL?"
13329
13817
 
13330
13818
#: src/frm/frmReport.cpp:1294 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
13331
13819
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298
13332
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
 
13820
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
13333
13821
msgid "Not Null?"
13334
13822
msgstr "Nav Null?"
13335
13823
 
13336
13824
#: src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92
13337
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:139
 
13825
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
13338
13826
msgid "Not currently running"
13339
13827
msgstr "Pašlaik nedarbojas"
13340
13828
 
13346
13834
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:898 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:934
13347
13835
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1074 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1110
13348
13836
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1098 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1134
13349
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1280 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1326
 
13837
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1227 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1273
13350
13838
msgid "Not implemented."
13351
13839
msgstr "Nav realizēts."
13352
13840
 
13398
13886
msgid "Nothing to be saved!"
13399
13887
msgstr "Nav ko saglabāt!"
13400
13888
 
13401
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:676
 
13889
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694
13402
13890
msgid "Notice"
13403
13891
msgstr "Paziņojums"
13404
13892
 
13405
13893
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:401 standard input:490 input:545
13406
13894
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:394 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:61
13407
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:443
 
13895
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:442
13408
13896
msgid "November"
13409
13897
msgstr "Novembris"
13410
13898
 
13412
13900
# Frakcija|Daļskaitlis|Daļa
13413
13901
#: src/schema/pgColumn.cpp:229 src/schema/pgColumn.cpp:236
13414
13902
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:262 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:335
13415
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:368 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:475
 
13903
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:368 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:517
13416
13904
msgid "Null Fraction"
13417
13905
msgstr "Mazsvarīga daļa"
13418
13906
 
 
13907
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:142
 
13908
#, fuzzy
 
13909
msgid "Null?"
 
13910
msgstr "Nav Null?"
 
13911
 
13419
13912
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
13420
13913
msgid "Number"
13421
13914
msgstr "Skaits"
13498
13991
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:174 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:153
13499
13992
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:128 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:92
13500
13993
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:163 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:135
13501
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:127 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692
13502
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:200 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:122
 
13994
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:127 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:703
 
13995
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:200 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:140
 
13996
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:122
13503
13997
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:152
13504
13998
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:238 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:153
13505
13999
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:182 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:387
13507
14001
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:130 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:275
13508
14002
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:181 pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:122
13509
14003
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:455 pgadmin/schema/pgRule.cpp:176
13510
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:405 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:177
13511
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:951 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:192
 
14004
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:424 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:181
 
14005
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:979 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:192
13512
14006
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:134
13513
14007
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:132
13514
14008
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:134
13515
14009
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:129
13516
14010
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:346 pgadmin/schema/pgType.cpp:323
13517
 
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:131 pgadmin/schema/pgView.cpp:303
13518
 
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:3 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:3
13519
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:3
13520
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:3
13521
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:3
13522
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:13
 
14011
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:131 pgadmin/schema/pgView.cpp:478
 
14012
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:3 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:2
 
14013
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:3
 
14014
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:3
 
14015
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:3 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:3
 
14016
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:3 pgadmin/ui/frmImport.xrc:13
13523
14017
msgid "OID"
13524
14018
msgstr "OID"
13525
14019
 
13537
14031
#: input:566 input:588 input:604 input:652 input:678 input:717 input:740
13538
14032
#: input:751 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:364 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:380
13539
14033
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:504 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:458
13540
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:558 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:506
 
14034
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:570 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:506
13541
14035
msgid "OK"
13542
14036
msgstr "Labi"
13543
14037
 
13548
14042
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2114
13549
14043
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2231
13550
14044
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2355 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2463
13551
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2438
13552
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2565 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2580
 
14045
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2460
 
14046
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2591 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2606
13553
14047
msgid "OK."
13554
14048
msgstr "Labi."
13555
14049
 
13571
14065
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:185 pgadmin/frm/events.cpp:848
13572
14066
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:192 pgadmin/frm/frmMain.cpp:203
13573
14067
#: pgadmin/frm/events.cpp:956 pgadmin/frm/frmMain.cpp:184
13574
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/events.cpp:1102
13575
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:190 pgadmin/frm/frmMain.cpp:201
 
14068
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/events.cpp:1133
 
14069
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:199 pgadmin/frm/frmMain.cpp:210
13576
14070
msgid "Object browser"
13577
14071
msgstr "Objektu pārlūks"
13578
14072
 
13591
14085
 
13592
14086
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:397 standard input:489 input:544
13593
14087
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:390 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:60
13594
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:439
 
14088
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:438
13595
14089
msgid "October"
13596
14090
msgstr "Oktobris"
13597
14091
 
13598
14092
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:871 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
13599
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:957 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
 
14093
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:985 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
13600
14094
msgid "Of type"
13601
14095
msgstr "Ar tipu"
13602
14096
 
13603
14097
#: src/schema/pgDatabase.cpp:420 src/schema/pgDatabase.cpp:436
13604
14098
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:449 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:468
13605
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:575 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
 
14099
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:575 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:763
13606
14100
msgid "Old style FKs"
13607
14101
msgstr "Vecā stila FK"
13608
14102
 
13629
14123
#: src/agent/pgaStep.cpp:61 standard input:557 src/agent/pgaStep.cpp:69
13630
14124
#: input:614 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9
13631
14125
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:64 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:14
13632
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:113
 
14126
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:112
13633
14127
msgid "On error"
13634
14128
msgstr "Kļūdas gadījumā"
13635
14129
 
13647
14141
 
13648
14142
#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
13649
14143
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
13650
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:344
 
14144
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:397
13651
14145
msgid ""
13652
14146
"One or more dependent services didn't start; see the eventlog for details."
13653
14147
msgstr "Viens vai vairāki servisi nestartējās; apskatiet eventlog."
13654
14148
 
13655
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2452
 
14149
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2474
13656
14150
msgid "One row affected."
13657
14151
msgstr "Skarta viena rinda."
13658
14152
 
13659
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2446
 
14153
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2468
13660
14154
#, c-format
13661
14155
msgid "One row with OID %ld inserted."
13662
14156
msgstr "Ievietota viena rinda OID %ld."
13667
14161
 
13668
14162
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:690 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:718
13669
14163
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:703 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:731
13670
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:723 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:751
 
14164
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:734 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:762
13671
14165
msgid "Only array types can be VARIADIC."
13672
14166
msgstr "Tikai masīvu tipi var būt VARIADIC."
13673
14167
 
13709
14203
 
13710
14204
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
13711
14205
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
13712
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
 
14206
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
13713
14207
msgid "Open a new query window"
13714
14208
msgstr "Atvērt jaunu vaicājumu izpildes logu"
13715
14209
 
13717
14211
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
13718
14212
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
13719
14213
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
13720
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
 
14214
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
13721
14215
msgid "Open a query file"
13722
14216
msgstr "Atvērt vaicājuma datni"
13723
14217
 
13763
14257
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
13764
14258
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
13765
14259
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
13766
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:405
 
14260
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
13767
14261
msgid "Open file"
13768
14262
msgstr "Atvērt datni"
13769
14263
 
13798
14292
#: src/frm/frmQuery.cpp:821 src/frm/frmQuery.cpp:1167
13799
14293
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1481
13800
14294
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1649 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1652
13801
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1741
 
14295
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1760 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1763
13802
14296
msgid "Open query file"
13803
14297
msgstr "Atvērt vaicājuma datni"
13804
14298
 
13814
14308
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200
13815
14309
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
13816
14310
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:227 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:138
13817
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352
13818
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:352 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
 
14311
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1381
 
14312
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:261
 
14313
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:777
13819
14314
msgid "Open the helpfile."
13820
14315
msgstr "Atvērt palīdzības datni."
13821
14316
 
13829
14324
msgid "Open the pgAdmin III helpfile."
13830
14325
msgstr "Atvērt pgAdmin III palīdzības datni."
13831
14326
 
13832
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:277
 
14327
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
 
14328
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:289
13833
14329
msgid "Open the query tool with the selected query"
13834
14330
msgstr "Atvērt vaicājumu rīku ar atlasīto vaicājumu"
13835
14331
 
13851
14347
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:330
13852
14348
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:122
13853
14349
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:187 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:316
13854
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:402
13855
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:426 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:359
13856
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:145 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:215
 
14350
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:406
 
14351
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:426 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:367
 
14352
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:145 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:218
13857
14353
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:89 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:130
13858
14354
msgid "Operator Classes"
13859
14355
msgstr "Operatoru klases"
13869
14365
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
13870
14366
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:127
13871
14367
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:188 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:317
13872
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:232 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:403
13873
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:237 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:362
13874
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:150 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:216
 
14368
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:232 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
 
14369
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:237 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:370
 
14370
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:150 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:219
13875
14371
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:90 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:131
13876
14372
msgid "Operator Families"
13877
14373
msgstr "Operatoru saimes"
14009
14505
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219
14010
14506
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:117 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:186
14011
14507
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:103
14012
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:227 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:401
14013
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:378 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:357
14014
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:214
 
14508
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:227 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:405
 
14509
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:378 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:365
 
14510
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:217
14015
14511
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:88 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:129
14016
14512
msgid "Operators"
14017
14513
msgstr "Operatori"
14051
14547
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:74
14052
14548
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
14053
14549
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
14054
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:131 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:423
 
14550
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:131 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:427
14055
14551
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:157
14056
14552
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:158
14057
14553
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:186
14060
14556
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:10 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:10
14061
14557
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12
14062
14558
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:10 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:5
 
14559
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:13
14063
14560
msgid "Options"
14064
14561
msgstr "Opcijas"
14065
14562
 
14066
14563
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
14067
14564
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
14068
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
 
14565
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
14069
14566
msgid "Options modifying Explain output"
14070
14567
msgstr "Opcijas, kas nosaka kā attēlot izskaidrošanas rezultātu"
14071
14568
 
14106
14603
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2609 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2667
14107
14604
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2935 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2993
14108
14605
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2992 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3050
14109
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3252
 
14606
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3207 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3265
14110
14607
msgid "Out of Memory for cacheLinePool"
14111
14608
msgstr "Pietrūkst atmiņas cacheLinePool"
14112
14609
 
14113
14610
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
14114
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
 
14611
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
14115
14612
msgid "Outdent the selected block"
14116
14613
msgstr "Atbīdīt atlasīto bloku"
14117
14614
 
14118
14615
#: src/agent/pgaStep.cpp:171 src/agent/pgaStep.cpp:180
14119
14616
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:177
14120
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:236
 
14617
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:235
14121
14618
msgid "Output"
14122
14619
msgstr "Rezultāts"
14123
14620
 
14145
14642
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:182
14146
14643
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:192 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:474
14147
14644
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:518
14148
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:765 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:526
14149
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:539 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:790
14150
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:185
14151
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:195
 
14645
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:765 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:528
 
14646
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:541 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:792
 
14647
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:185 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:231
 
14648
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:900
14152
14649
msgid "Output pane"
14153
14650
msgstr "Rezultāta rūts"
14154
14651
 
14176
14673
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:326 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:202
14177
14674
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:185 pgadmin/frm/frmReport.cpp:291
14178
14675
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:473 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:206
14179
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:189 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:577
14180
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:241 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:230
 
14676
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:189 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:593
 
14677
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:254 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:230
14181
14678
msgid "Overwrite file?"
14182
14679
msgstr "Pārrakstīt datni?"
14183
14680
 
14232
14729
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:276 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866
14233
14730
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123 pgadmin/schema/pgView.cpp:230
14234
14731
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:153 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17
14235
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:764
 
14732
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:780
14236
14733
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:193 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:92
14237
14734
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:118 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:453
14238
14735
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:154 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:93
14239
14736
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:136 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:73
14240
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:128 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693
14241
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:201 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:153
 
14737
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:128 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:704
 
14738
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:201 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:123
 
14739
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:153
14242
14740
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:154
14243
14741
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:183 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:388
14244
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:132 pgadmin/schema/pgObject.cpp:530
 
14742
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:132 pgadmin/schema/pgObject.cpp:542
14245
14743
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:276 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:182
14246
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:123 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:406
14247
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:178 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
 
14744
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:123 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:425
 
14745
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:182 pgadmin/schema/pgTable.cpp:980
14248
14746
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:193
14249
14747
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:135
14250
14748
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:133 pgadmin/schema/pgType.cpp:324
14251
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:304 pgadmin/slony/slCluster.cpp:387
 
14749
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:479 pgadmin/slony/slCluster.cpp:387
14252
14750
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:363 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:4
14253
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:4
14254
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:4 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4
14255
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:4 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19
14256
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
 
14751
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:4
 
14752
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:4
 
14753
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:4
 
14754
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
14257
14755
msgid "Owner"
14258
14756
msgstr "Īpašnieks"
14259
14757
 
14266
14764
msgid "PG help path"
14267
14765
msgstr "PG help ceļš"
14268
14766
 
14269
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:505 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:555
 
14767
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:505 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:571
14270
14768
msgid "PID"
14271
14769
msgstr "PID"
14272
14770
 
14293
14791
msgid "Package DDL report"
14294
14792
msgstr "Pakotnes DDL atskaite"
14295
14793
 
14296
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:113 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:114
 
14794
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:113 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:111
14297
14795
msgid "Package Variables"
14298
14796
msgstr "Pakas mainīgie"
14299
14797
 
14353
14851
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:113 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:184
14354
14852
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:313 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:261
14355
14853
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:93 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:238
14356
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:355
14357
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:368
14358
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:212
 
14854
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:403 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:355
 
14855
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:217 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:376
 
14856
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:215
14359
14857
msgid "Packages"
14360
14858
msgstr "Pakotnes"
14361
14859
 
14363
14861
msgid "Packages list report"
14364
14862
msgstr "Pakotņu saraksta atskaite"
14365
14863
 
 
14864
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:1034
 
14865
#, c-format
 
14866
msgid "Param#%d"
 
14867
msgstr ""
 
14868
 
14366
14869
#: standard input:171 input:208
14367
14870
msgid "Parameter"
14368
14871
msgstr "Parametrs"
14378
14881
 
14379
14882
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:135 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2
14380
14883
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
14381
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:136 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24
 
14884
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:132 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24
14382
14885
msgid "Parameters"
14383
14886
msgstr "Parametri"
14384
14887
 
14393
14896
msgid "Partition"
14394
14897
msgstr "Sadaļa"
14395
14898
 
14396
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:863 pgadmin/schema/pgTable.cpp:949
 
14899
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:863 pgadmin/schema/pgTable.cpp:977
14397
14900
msgid "Partition Name"
14398
14901
msgstr "Sadaļas nosaukums"
14399
14902
 
14416
14919
#: input:350 input:445 input:597 input:722 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
14417
14920
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:5
14418
14921
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:8 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:4
14419
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:93 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7
 
14922
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:93 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227
 
14923
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:25
14420
14924
msgid "Password"
14421
14925
msgstr "Parole"
14422
14926
 
14431
14935
msgid "Password successfully changed!"
14432
14936
msgstr "Parole veiksmīgi nomainīta!"
14433
14937
 
 
14938
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:29
 
14939
msgid "Password/Passphrase"
 
14940
msgstr ""
 
14941
 
14434
14942
#: src/frm/frmPassword.cpp:72 src/frm/frmPassword.cpp:73
14435
14943
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:70 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:72
14436
14944
msgid "Passwords do not match!"
14446
14954
 
14447
14955
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2401 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2507
14448
14956
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2830 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2887
14449
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3089
 
14957
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3102
14450
14958
msgid "Paste Data"
14451
14959
msgstr "Ielīmēt datus"
14452
14960
 
14464
14972
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176
14465
14973
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
14466
14974
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
14467
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
14468
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410
 
14975
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
 
14976
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:412
14469
14977
msgid "Paste selected text from clipboard"
14470
14978
msgstr "Ielīmēt tekstu no starpliktuves"
14471
14979
 
14473
14981
#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 input:82 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:428
14474
14982
#: pgadmin/slony/slPath.cpp:141 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
14475
14983
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:433 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:518
14476
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:696 pgadmin/slony/slPath.cpp:223
 
14984
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:707 pgadmin/slony/slPath.cpp:223
14477
14985
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:54 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9
14478
14986
msgid "Path"
14479
14987
msgstr "Ceļš"
14487
14995
msgid "Pattern"
14488
14996
msgstr "Raksts"
14489
14997
 
14490
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1913
 
14998
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2112
14491
14999
msgid "Pause replay of WAL"
14492
15000
msgstr "Pauzēt WAL atkārtotu atskaņošanu"
14493
15001
 
14494
15002
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:501
14495
15003
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:508
14496
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:517
14497
15004
#, c-format
14498
15005
msgid "Paused at line %d"
14499
15006
msgstr "Pauzēts rindā %d"
14500
15007
 
14501
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1920
 
15008
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2119
14502
15009
msgid "Pausing replay of WAL"
14503
15010
msgstr "Pauzē WAL atkārtotu atskaņošanu"
14504
15011
 
14505
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:260
 
15012
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:274
14506
15013
msgid "Plain"
14507
15014
msgstr "Vienkāršs"
14508
15015
 
14524
15031
msgstr "Lūdzu, ievadiet tabulas aizstājvārdu."
14525
15032
 
14526
15033
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:120 pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:121
14527
 
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:118
 
15034
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:117
14528
15035
msgid "Please enter external table definition."
14529
15036
msgstr "Lūdzu, ievadiet ārējās tabulas definīciju."
14530
15037
 
14531
15038
#: src/dlg/dlgRule.cpp:152 src/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:152
14532
15039
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:114
14533
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:117
 
15040
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:158
 
15041
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:393
14534
15042
msgid "Please enter function definition."
14535
15043
msgstr "Lūdzu, ievadiet funkcijas definīciju."
14536
15044
 
14537
15045
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:345 src/dlg/dlgFunction.cpp:361
14538
15046
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:556
14539
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:561 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:579
 
15047
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:561 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:598
14540
15048
msgid "Please enter function source code."
14541
15049
msgstr "Lūdzu, ievadiet funkcijas pirmkodu."
14542
15050
 
14555
15063
#: src/schema/pgServer.cpp:523 src/schema/pgServer.cpp:541
14556
15064
#: src/schema/pgServer.cpp:554 pgadmin/schema/pgServer.cpp:552
14557
15065
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:578 pgadmin/schema/pgServer.cpp:581
14558
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:632
 
15066
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:685
14559
15067
#, c-format
14560
15068
msgid ""
14561
15069
"Please enter password for user %s\n"
14564
15072
"Ievadiet lietotāja %s paroli\n"
14565
15073
"serverim %s (%s)"
14566
15074
 
 
15075
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:743
 
15076
#, fuzzy, c-format
 
15077
msgid ""
 
15078
"Please enter the SSH tunnel password for user %s\n"
 
15079
"on server %s"
 
15080
msgstr ""
 
15081
"Ievadiet lietotāja %s paroli\n"
 
15082
"serverim %s"
 
15083
 
 
15084
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:747
 
15085
#, fuzzy, c-format
 
15086
msgid ""
 
15087
"Please enter the pass phrase for the identity file\n"
 
15088
"%s"
 
15089
msgstr "Lūdzu, ievadiet tabulas aizstājvārdu."
 
15090
 
14567
15091
#: src/slony/dlgRepPath.cpp:127 src/slony/dlgRepPath.cpp:130
14568
15092
#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:130
14569
15093
msgid "Please provide dbname in connect info."
14579
15103
msgid "Please provide user in connect info."
14580
15104
msgstr "Lūdzu, norādiet 'user' savienojuma parametros."
14581
15105
 
 
15106
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:1039
 
15107
#, fuzzy, c-format
 
15108
msgid "Please re-enter the value for argument '%s'."
 
15109
msgstr "Lūdzu, ievadiet tabulas aizstājvārdu."
 
15110
 
14582
15111
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:654 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:666
14583
15112
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:809
14584
15113
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:828
14641
15170
msgstr "Lūdzu, norādiet beigu funkciju."
14642
15171
 
14643
15172
#: src/dlg/dlgRule.cpp:151 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:151
 
15173
#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:157
14644
15174
msgid "Please select at an event."
14645
15175
msgstr "Lūdzu, izvēlieties notikumu."
14646
15176
 
 
15177
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:204
 
15178
#, fuzzy
 
15179
msgid "Please select at least one column to import."
 
15180
msgstr "Lūdzu, norādiet vismaz vienu darbību."
 
15181
 
14647
15182
#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:140
14648
15183
msgid "Please select base datatype."
14649
15184
msgstr "Lūdzu, izvēlieties bāzes datu tipu."
14655
15190
 
14656
15191
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:336 src/dlg/dlgFunction.cpp:352
14657
15192
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:470 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:547
14658
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:570
 
15193
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:589
14659
15194
msgid "Please select language."
14660
15195
msgstr "Lūdzu, izvēlieties valodu."
14661
15196
 
14689
15224
 
14690
15225
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:333 src/dlg/dlgFunction.cpp:349
14691
15226
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:467 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:544
14692
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:549 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:567
 
15227
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:549 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:586
14693
15228
msgid "Please select return type."
14694
15229
msgstr "Lūdzu, izvēlieties atdošanas datu tipu."
14695
15230
 
14746
15281
 
14747
15282
#: src/dlg/dlgServer.cpp:292 src/dlg/dlgServer.cpp:299
14748
15283
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:308 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:359
14749
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:532
 
15284
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:653
14750
15285
msgid "Please specify address."
14751
15286
msgstr "Lūdzu, norādiet adresi."
14752
15287
 
14753
15288
#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:261
14754
15289
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:296 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:413
14755
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:482
 
15290
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:491
14756
15291
msgid "Please specify at least one action."
14757
15292
msgstr "Lūdzu, norādiet vismaz vienu darbību."
14758
15293
 
14781
15316
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:225
14782
15317
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1665 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:210
14783
15318
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:181 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:237
14784
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1642
 
15319
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1635
14785
15320
msgid "Please specify columns."
14786
15321
msgstr "Lūdzu, norādiet kolonnas."
14787
15322
 
14802
15337
 
14803
15338
#: src/dlg/dlgServer.cpp:297 src/dlg/dlgServer.cpp:304
14804
15339
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:313 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:364
14805
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:460 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:537
 
15340
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:460 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:658
14806
15341
msgid "Please specify description."
14807
15342
msgstr "Lūdzu, norādiet aprakstu."
14808
15343
 
 
15344
#: pgadmin/dlg/dlgEventTrigger.cpp:209
 
15345
#, fuzzy
 
15346
msgid "Please specify event trigger function."
 
15347
msgstr "Lūdzu, norādiet trigera funkciju."
 
15348
 
 
15349
#: pgadmin/dlg/dlgEventTrigger.cpp:207
 
15350
#, fuzzy
 
15351
msgid "Please specify event trigger name."
 
15352
msgstr "Lūdzu, norādiet atbilstošo indeksa nosaukumu."
 
15353
 
14809
15354
#: src/dlg/dlgType.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:291
14810
15355
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:364 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:790
14811
15356
msgid "Please specify input conversion function."
14818
15363
 
14819
15364
#: src/dlg/dlgLanguage.cpp:132 src/dlg/dlgLanguage.cpp:168
14820
15365
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:168 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:176
14821
 
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:201
 
15366
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:210
14822
15367
msgid "Please specify language handler."
14823
15368
msgstr "Lūdzu, norādiet valodas apdarinātāju."
14824
15369
 
14893
15438
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:830
14894
15439
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:308 pgadmin/dlg/dlgCollation.cpp:126
14895
15440
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:754 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:162
14896
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:478 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:239
14897
 
#: pgadmin/dlg/dlgExtension.cpp:170 pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:117
 
15441
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:488 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:239
 
15442
#: pgadmin/dlg/dlgExtension.cpp:170 pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:116
14898
15443
#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:192
14899
15444
#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:129 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:249
14900
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:565 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:236
14901
 
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:200 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:209
14902
 
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:400
14903
 
#: pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:126 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:235
14904
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:153 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1640
14905
 
#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:176
 
15445
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:584 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:236
 
15446
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:209 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:209
 
15447
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:403
 
15448
#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:155 pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:126
 
15449
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:235 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:153
 
15450
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1633 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:176
14906
15451
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:221
14907
15452
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:165
14908
15453
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:213
14909
 
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:144 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:478
14910
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:814 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:116
 
15454
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:144 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:487
 
15455
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:814 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:276
 
15456
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:392
14911
15457
msgid "Please specify name."
14912
15458
msgstr "Lūdzu, norādiet nosaukumu."
14913
15459
 
14914
15460
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:341 src/dlg/dlgFunction.cpp:357
14915
15461
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:475 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552
14916
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:557 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:575
 
15462
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:557 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:594
14917
15463
msgid "Please specify object library."
14918
15464
msgstr "Lūdzu, norādiet objekta bibliotēku."
14919
15465
 
14922
15468
msgid "Please specify output conversion function."
14923
15469
msgstr "Lūdzu, norādiet izejas konversijas funkciju."
14924
15470
 
 
15471
#: pgadmin/dlg/dlgEventTrigger.cpp:208
 
15472
#, fuzzy
 
15473
msgid "Please specify owner of event trigger."
 
15474
msgstr "Lūdzu, norādiet izpildāmo kodu."
 
15475
 
14925
15476
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:103
14926
15477
msgid "Please specify package body."
14927
15478
msgstr "Lūdzu, norādiet pakotnes ķermeni."
14928
15479
 
14929
15480
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:121
14930
 
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:124
 
15481
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:123
14931
15482
msgid "Please specify package header."
14932
15483
msgstr "Lūdzu, norādiet pakotnes galveni."
14933
15484
 
14934
15485
#: src/dlg/dlgServer.cpp:298 src/dlg/dlgServer.cpp:305
14935
15486
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:314 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:365
14936
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:540
 
15487
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:661
14937
15488
msgid "Please specify port."
14938
15489
msgstr "Lūdzu, norādiet portu."
14939
15490
 
14946
15497
msgid "Please specify source encoding."
14947
15498
msgstr "Lūdzu, norādiet avota kodējumu."
14948
15499
 
 
15500
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:669
 
15501
#, fuzzy
 
15502
msgid "Please specify ssh tunnel host."
 
15503
msgstr "Lūdzu, norādiet nosaukumu."
 
15504
 
 
15505
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:670
 
15506
#, fuzzy
 
15507
msgid "Please specify ssh tunnel user name."
 
15508
msgstr "Lūdzu, norādiet lietotāja vārdu."
 
15509
 
14949
15510
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:216 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:216
14950
15511
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:237 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:260
14951
15512
msgid "Please specify start date."
14966
15527
msgstr "Lūdzu, norādiet mērķa kodējumu."
14967
15528
 
14968
15529
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:299 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:416
14969
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:485
 
15530
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:494
14970
15531
msgid "Please specify trigger body."
14971
15532
msgstr "Lūdzu, norādiet trigera ķermeni."
14972
15533
 
14973
15534
#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:259
14974
15535
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:293 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:410
14975
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:479
 
15536
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:488
14976
15537
msgid "Please specify trigger function."
14977
15538
msgstr "Lūdzu, norādiet trigera funkciju."
14978
15539
 
14979
15540
#: src/dlg/dlgServer.cpp:299 src/dlg/dlgServer.cpp:306
14980
15541
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:315 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:366
14981
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:462 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:541
 
15542
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:462 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:662
14982
15543
msgid "Please specify user name"
14983
15544
msgstr "Lūdzu, norādiet lietotāja vārdu."
14984
15545
 
15015
15576
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:4 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
15016
15577
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:910 pgadmin/schema/pgServer.cpp:915
15017
15578
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:936
15018
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:999 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1001
15019
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1008 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1010
 
15579
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1121 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1123
 
15580
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1130 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1132
15020
15581
msgid "Port"
15021
15582
msgstr "Ports"
15022
15583
 
15023
15584
#: src/schema/pgColumn.cpp:208 src/schema/pgColumn.cpp:215
15024
15585
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:233 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:294
15025
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:323 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:414
 
15586
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:323 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:456
15026
15587
msgid "Position"
15027
15588
msgstr "Pozīcija"
15028
15589
 
15065
15626
msgid "Preferences"
15066
15627
msgstr "Iestatījumi"
15067
15628
 
15068
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
 
15629
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
15069
15630
msgid "Prepared &Transactions\tCtrl-Alt-T"
15070
15631
msgstr "Sagatavotās &transakcijas\tCtrl-Alt-T"
15071
15632
 
15072
15633
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:317 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1026
15073
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:347 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1182
 
15634
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:363 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1198
15074
15635
msgid "Prepared Transactions"
15075
15636
msgstr "Sagatavotās transakcijas"
15076
15637
 
15077
15638
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:529 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:646
15078
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:752
 
15639
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768
15079
15640
msgid "Prepared transactions not available on this server."
15080
15641
msgstr "Sagatavotās transakcijas nav pieejamas uz šī servera."
15081
15642
 
15082
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:448 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:453
 
15643
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:450 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:455
15083
15644
msgid "Previous queries"
15084
15645
msgstr "Iepriekšējie vaicājumi"
15085
15646
 
15087
15648
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129 src/dlg/dlgTable.cpp:696
15088
15649
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:810 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
15089
15650
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1440 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1475
15090
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:471 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1468
 
15651
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:472 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1461
15091
15652
msgid "Primary Key"
15092
15653
msgstr "Primārā atslēga"
15093
15654
 
15098
15659
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
15099
15660
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:828 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1359
15100
15661
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873 pgadmin/schema/pgTable.cpp:875
15101
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1353 pgadmin/schema/pgTable.cpp:959
15102
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:961
 
15662
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1352 pgadmin/schema/pgTable.cpp:987
 
15663
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:989
15103
15664
msgid "Primary key"
15104
15665
msgstr "Primārā atslēga"
15105
15666
 
15106
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:245
 
15667
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:246
15107
15668
msgid "Primary key DDL"
15108
15669
msgstr "Primārās atslēgas DDL"
15109
15670
 
15110
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:241
 
15671
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:242
15111
15672
msgid "Primary key DDL report"
15112
15673
msgstr "Primārās atslēgas DDL atskaite"
15113
15674
 
15114
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:259
 
15675
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:260
15115
15676
msgid "Primary key dependencies"
15116
15677
msgstr "Primārās atslēgas atkarības"
15117
15678
 
15118
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:255
 
15679
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:256
15119
15680
msgid "Primary key dependencies report"
15120
15681
msgstr "Primārās atslēgas atkarību atskaite"
15121
15682
 
15122
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:266
 
15683
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:267
15123
15684
msgid "Primary key dependents"
15124
15685
msgstr "Atkarīgie no primārās atslēgas"
15125
15686
 
15126
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:262
 
15687
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:263
15127
15688
msgid "Primary key dependents report"
15128
15689
msgstr "Atkarīgo no primārās atslēgas atskaite"
15129
15690
 
15130
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:238
 
15691
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:239
15131
15692
msgid "Primary key properties"
15132
15693
msgstr "Primārās atslēgas īpašības"
15133
15694
 
15134
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:234
 
15695
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:235
15135
15696
msgid "Primary key properties report"
15136
15697
msgstr "Primārās atslēgas īpašību atskaite"
15137
15698
 
15138
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:252
 
15699
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:253
15139
15700
msgid "Primary key statistics"
15140
15701
msgstr "Primārās atslēgas statistika"
15141
15702
 
15142
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:248
 
15703
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:249
15143
15704
msgid "Primary key statistics report"
15144
15705
msgstr "Primārās atslēgas statistikas atskaite"
15145
15706
 
15147
15708
#: src/schema/pgColumn.cpp:220 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
15148
15709
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:243 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
15149
15710
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:304 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298
15150
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:333 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1292
15151
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:428
 
15711
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:333 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
 
15712
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:470
15152
15713
msgid "Primary key?"
15153
15714
msgstr "Primārā atslēga?"
15154
15715
 
15210
15771
msgid "Privileges for column"
15211
15772
msgstr "Kolonnas privilēģijas"
15212
15773
 
15213
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:382
 
15774
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:383
15214
15775
msgid "Privileges for exclusion constraint"
15215
15776
msgstr "Izslēgšanas ierobežojuma privilēģijas"
15216
15777
 
15222
15783
msgid "Privileges for foreign key"
15223
15784
msgstr "Ārējās atslēgas privilēģijas"
15224
15785
 
15225
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1134
 
15786
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1141
15226
15787
msgid "Privileges for functions"
15227
15788
msgstr "Funkciju privilēģijas"
15228
15789
 
15250
15811
msgid "Privileges for packages"
15251
15812
msgstr "Pakotņu privilēģijas"
15252
15813
 
15253
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:216
 
15814
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:217
15254
15815
msgid "Privileges for primary key"
15255
15816
msgstr "Primārās atslēgas privilēģijas"
15256
15817
 
15258
15819
msgid "Privileges for private synonyms"
15259
15820
msgstr "Privāto sinonīmu privilēģijas"
15260
15821
 
15261
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1241
 
15822
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1248
15262
15823
msgid "Privileges for procedures"
15263
15824
msgstr "Procedūru privilēģijas"
15264
15825
 
15274
15835
msgid "Privileges for schema"
15275
15836
msgstr "Shēmu privilēģijas"
15276
15837
 
15277
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:261
 
15838
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:266
15278
15839
msgid "Privileges for sequences"
15279
15840
msgstr "Sekvences privilēģijas"
15280
15841
 
15282
15843
msgid "Privileges for synonyms"
15283
15844
msgstr "Sinonīmu privilēģijas"
15284
15845
 
15285
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1191
 
15846
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219
15286
15847
msgid "Privileges for tables"
15287
15848
msgstr "Tabulas privilēģijas"
15288
15849
 
15290
15851
msgid "Privileges for trigger"
15291
15852
msgstr "Trigeru privilēģijas"
15292
15853
 
15293
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1218
 
15854
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1225
15294
15855
msgid "Privileges for trigger functions"
15295
15856
msgstr "Trigeru funkciju privilēģijas"
15296
15857
 
15298
15859
msgid "Privileges for types"
15299
15860
msgstr "Privilēģijas tipiem"
15300
15861
 
15301
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:299
 
15862
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:300
15302
15863
msgid "Privileges for unique constraint"
15303
15864
msgstr "Unikalitātes ierobežojuma privilēģijas"
15304
15865
 
15306
15867
msgid "Privileges for user"
15307
15868
msgstr "Lietotāja privilēģijas"
15308
15869
 
15309
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:401
 
15870
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:649
15310
15871
msgid "Privileges for views"
15311
15872
msgstr "Skatu privilēģijas"
15312
15873
 
15328
15889
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
15329
15890
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
15330
15891
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:553
15331
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:158 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1109
 
15892
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:158 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1116
15332
15893
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:124 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:227
15333
15894
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:239
15334
15895
msgid "Procedure"
15383
15944
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:115 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:185
15384
15945
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:829
15385
15946
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:98 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241
15386
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:400 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:558
15387
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1114 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214
15388
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:371 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138
15389
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:213
 
15947
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:404 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:558
 
15948
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1121 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:222
 
15949
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:379 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138
 
15950
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:216
15390
15951
msgid "Procedures"
15391
15952
msgstr "Procedūras"
15392
15953
 
15393
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1244
 
15954
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1251
15394
15955
msgid "Procedures list report"
15395
15956
msgstr "Procedūru saraksta atskaite"
15396
15957
 
15397
15958
#: src/main/dlgClasses.cpp:648 src/main/dlgClasses.cpp:659
15398
15959
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:680 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:689
15399
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:717 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:726
 
15960
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:717 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:729
15400
15961
#, c-format
15401
15962
msgid "Process returned exit code %d."
15402
15963
msgstr "Process atgrieza izejas kodu %d."
15448
16009
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:1
15449
16010
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:1
15450
16011
#: pgadmin/frm/events.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:165
15451
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043 pgadmin/frm/events.cpp:376
15452
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:164 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:42
15453
 
#: pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:2 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:2
15454
 
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:1 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:1
 
16012
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043 pgadmin/frm/events.cpp:388
 
16013
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:42 pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:2
 
16014
#: pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:2 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:1
 
16015
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:5 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:1
15455
16016
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:1 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:1
15456
16017
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:1 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:1
15457
16018
msgid "Properties"
15509
16070
msgid "Public Synonyms"
15510
16071
msgstr "Publiskie sinonīmi"
15511
16072
 
 
16073
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:28
 
16074
#, fuzzy
 
16075
msgid "Public key"
 
16076
msgstr "Publisks"
 
16077
 
15512
16078
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:52 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:74
15513
16079
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:110 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:130
15514
16080
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:97 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:115
15527
16093
 
15528
16094
#: src/schema/pgTable.cpp:437 src/schema/pgTable.cpp:540
15529
16095
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587 pgadmin/schema/pgTable.cpp:851
15530
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:898 pgadmin/schema/pgTable.cpp:984
 
16096
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:898 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1012
15531
16097
msgid "Published"
15532
16098
msgstr "Publicēts"
15533
16099
 
15546
16112
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1501
15547
16113
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2036
15548
16114
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:520 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:584
15549
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1577 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1606
15550
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575
15551
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:665
 
16115
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1586 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1615
 
16116
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2147 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:591
 
16117
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:681
15552
16118
msgid "Query"
15553
16119
msgstr "Vaicājums"
15554
16120
 
15555
16121
msgid "Query &builder"
15556
16122
msgstr "Vaicājumu &būvētājs"
15557
16123
 
15558
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
 
16124
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
15559
16125
msgid "Query (text)"
15560
16126
msgstr "Vaicājums (teksts)"
15561
16127
 
15573
16139
 
15574
16140
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:225 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:109
15575
16141
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:98 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1824
15576
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:293 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:141
15577
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1913
 
16142
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:309 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:153
 
16143
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1935
15578
16144
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*)|*"
15579
16145
msgstr "Vaicājumu datnes (*.sql)|*.sql|Visas datnes (*)|*"
15580
16146
 
15585
16151
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:106 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:95
15586
16152
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1647 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:223
15587
16153
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:107 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:96
15588
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:291
15589
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:139 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:134
15590
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1910
 
16154
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:307
 
16155
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:151 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:134
 
16156
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1932
15591
16157
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
15592
16158
msgstr "Vaicājumu datnes (*.sql)|*.sql|Visas datnes (*.*)|*.*"
15593
16159
 
15606
16172
"Vaicājumu datnes (*.sql)|*.sql|UTF-8 vaicājumu datnes (*.usql)|*.usql|Visas "
15607
16173
"datnes (*.*)|*.*"
15608
16174
 
15609
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1653 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742
 
16175
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1653 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1764
15610
16176
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*)|*"
15611
16177
msgstr ""
15612
16178
"Vaicājumu datnes (*.sql)|*.sql|pgScript datnes (*.pgs)|*.pgs|Visas datnes "
15613
16179
"(*)|*"
15614
16180
 
15615
16181
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1482 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1650
15616
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1739
 
16182
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1761
15617
16183
msgid ""
15618
16184
"Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*.*)|*.*"
15619
16185
msgstr ""
15632
16198
 
15633
16199
#: src/frm/frmQuery.cpp:1031 src/frm/frmQuery.cpp:1443
15634
16200
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2051
15635
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2374
 
16201
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2396
15636
16202
msgid "Query is running."
15637
16203
msgstr "Vaicājums tiek izpildīts."
15638
16204
 
15666
16232
 
15667
16233
#: src/frm/frmQuery.cpp:1255 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1467
15668
16234
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1704 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1882
15669
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1971
 
16235
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1993
15670
16236
msgid "Query results"
15671
16237
msgstr "Vaicājuma rezultāti"
15672
16238
 
 
16239
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:536
 
16240
msgid "Query returned more than 100 copy rows, discarding the rest...\n"
 
16241
msgstr ""
 
16242
 
15673
16243
#: src/frm/frmQuery.cpp:1081 src/frm/frmQuery.cpp:1493
15674
16244
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2113
15675
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2437
 
16245
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2459
15676
16246
#, c-format
15677
16247
msgid "Query returned successfully with no result in %s ms."
15678
16248
msgstr "Vaicājums tika veiksmīgi izpildīts bez rezultāta %s ms."
15690
16260
"Vaicājums tika veiksmīgi izpildīts: skartas %d rindas, izpildes laiks %s ms."
15691
16261
 
15692
16262
#: src/frm/frmQuery.cpp:1092 src/frm/frmQuery.cpp:1504
15693
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2457
 
16263
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2479
15694
16264
#, c-format
15695
16265
msgid "Query returned successfully: %d rows affected, %s ms execution time."
15696
16266
msgstr ""
15697
16267
"Vaicājums tika veiksmīgi izpildīts: skartas %d rindas, izpildes laiks %s ms."
15698
16268
 
15699
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2450
 
16269
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2472
15700
16270
#, c-format
15701
16271
msgid "Query returned successfully: one row affected, %s ms execution time."
15702
16272
msgstr ""
15714
16284
"Vaicājums tika veiksmīgi izpildīts — viena rinda ar OID %d ievietota, "
15715
16285
"izpildes laiks %s ms."
15716
16286
 
15717
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2444
 
16287
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2466
15718
16288
#, c-format
15719
16289
msgid ""
15720
16290
"Query returned successfully: one row with OID %ld inserted, %s ms execution "
15725
16295
 
15726
16296
#: src/frm/frmStatus.cpp:119 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:122
15727
16297
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:431 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:516
15728
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:566
 
16298
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:582
15729
16299
msgid "Query start"
15730
16300
msgstr "Vaicājumu sākums"
15731
16301
 
 
16302
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:211
 
16303
#, fuzzy
 
16304
msgid "Query string is empty"
 
16305
msgstr "Vaicājumu sākums"
 
16306
 
15732
16307
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1677
15733
16308
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1855
15734
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1769 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1944
 
16309
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1791 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1966
15735
16310
msgid ""
15736
16311
"Query text incomplete.\n"
15737
16312
"Query contained characters that could not be converted to the local "
15760
16335
 
15761
16336
#: src/frm/frmQuery.cpp:1253 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1465
15762
16337
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1702 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1880
15763
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1969
 
16338
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1991
15764
16339
msgid "Quick report"
15765
16340
msgstr "Ātrā atskaite"
15766
16341
 
15767
16342
#: src/frm/frmMain.cpp:157 src/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
15768
16343
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:308 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
15769
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:317
 
16344
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:335
15770
16345
msgid "Quit this program."
15771
16346
msgstr "Beigt darbu ar programmu."
15772
16347
 
15773
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:20
 
16348
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:21
15774
16349
msgid "Quote"
15775
16350
msgstr "Citāts"
15776
16351
 
15777
 
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:19
 
16352
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:20
15778
16353
msgid "Quote Options"
15779
16354
msgstr "Citātu opcijas"
15780
16355
 
15799
16374
msgid "REINDEX options"
15800
16375
msgstr "REINDEX opcijas"
15801
16376
 
 
16377
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:9
 
16378
msgid "REPLICA"
 
16379
msgstr ""
 
16380
 
15802
16381
#: standard input:142 input:148 input:179 input:185
15803
16382
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:19 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:25
15804
16383
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:21 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:27
15814
16393
 
15815
16394
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1509
15816
16395
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924
15817
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2338
 
16396
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2323
15818
16397
msgid "Re&fresh\tF5"
15819
16398
msgstr "Ats&vaidzināt\tF5"
15820
16399
 
15835
16414
msgstr "Sasniegtas dokumenta beigas"
15836
16415
 
15837
16416
#: standard input:804 input:861 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18
15838
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66
 
16417
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
15839
16418
msgid "Read and write Unicode UTF-8 files"
15840
16419
msgstr "Lasīt un rakstīt Unikoda UTF-8 datnes"
15841
16420
 
15842
16421
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:354 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:365
15843
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:393
 
16422
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:386
15844
16423
msgid "Read only"
15845
16424
msgstr "Tikai lasāms"
15846
16425
 
15847
16426
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1679
15848
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1931
 
16427
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1954
15849
16428
msgid "Reading log from server..."
15850
16429
msgstr "Pārlādē žurnālu no servera..."
15851
16430
 
15852
16431
#: src/frm/frmMain.cpp:251 src/frm/frmMain.cpp:411 pgadmin/frm/frmMain.cpp:434
15853
16432
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:474 pgadmin/frm/frmMain.cpp:471
15854
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:500
 
16433
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:518
15855
16434
msgid "Ready."
15856
16435
msgstr "Gatavs."
15857
16436
 
15897
16476
msgid "Receiver Name"
15898
16477
msgstr "Saņēmēja nosaukums"
15899
16478
 
15900
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:846 pgadmin/frm/frmMain.cpp:855
 
16479
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:846 pgadmin/frm/frmMain.cpp:871
15901
16480
#, c-format
15902
16481
msgid "Reconnecting to database %s"
15903
16482
msgstr "Atkārtoti savienoties ar datubāzi %s"
15904
16483
 
15905
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:899 pgadmin/frm/frmMain.cpp:908
 
16484
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:899 pgadmin/frm/frmMain.cpp:924
15906
16485
#, c-format
15907
16486
msgid "Reconnecting to server %s (%s:%d)"
15908
16487
msgstr "Atkārtoti savienoties ar serveri %s (%s:%d)"
15917
16496
#: src/frm/frmQuery.cpp:245 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172
15918
16497
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
15919
16498
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
15920
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
15921
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:414
 
16499
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272
 
16500
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:416
15922
16501
msgid "Redo last action"
15923
16502
msgstr "Atcelt pēdējās darbības atsaukšanu"
15924
16503
 
15949
16528
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:15 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125
15950
16529
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:218 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
15951
16530
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244
15952
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274
 
16531
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:286
15953
16532
msgid "Refresh"
15954
16533
msgstr "Atsvaidzināt"
15955
16534
 
 
16535
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236
 
16536
#, fuzzy
 
16537
msgid "Refresh\tCtrl-R"
 
16538
msgstr "&Aizvietot\tCtrl-R"
 
16539
 
15956
16540
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27
15957
16541
msgid "Refresh object and children on click"
15958
16542
msgstr "Klikšķinot atsvaidzināt objektu un bērnus"
15978
16562
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661
15979
16563
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
15980
16564
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2133
15981
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2338 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2342
 
16565
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2323 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2327
15982
16566
msgid "Refresh the selected object."
15983
16567
msgstr "Atsvaidzināt izvēlēto objektu."
15984
16568
 
 
16569
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236
 
16570
#, fuzzy
 
16571
msgid "Refresh the selected panel"
 
16572
msgstr "Atsvaidzināt izvēlēto objektu."
 
16573
 
15985
16574
msgid "Refresh to count rows"
15986
16575
msgstr "Atsvaidzināt rindu skaitu"
15987
16576
 
16117
16706
msgid "Refreshing casts"
16118
16707
msgstr "Atjaunina datu tipu maiņu"
16119
16708
 
16120
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:133
 
16709
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:141
16121
16710
msgid "Refreshing catalog"
16122
16711
msgstr "Atsvaidzina katalogu"
16123
16712
 
16129
16718
msgid "Refreshing catalog objects"
16130
16719
msgstr "Atsvaidzina kataloga objektus"
16131
16720
 
16132
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:738
 
16721
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:757
16133
16722
msgid "Refreshing catalogs"
16134
16723
msgstr "Atsvaidzina katalogus"
16135
16724
 
16153
16742
msgid "Refreshing column"
16154
16743
msgstr "Atsvaidzina kolonnu"
16155
16744
 
16156
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:694
 
16745
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:736
16157
16746
msgid "Refreshing columns"
16158
16747
msgstr "Atsvaidzina kolonnas"
16159
16748
 
16171
16760
 
16172
16761
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:621 src/frm/frmEditGrid.cpp:853
16173
16762
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1232
16174
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1257 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1363
 
16763
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1257 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1370
16175
16764
msgid "Refreshing data, please wait."
16176
16765
msgstr "Atsvaidzina datus, lūdzu, uzgaidiet."
16177
16766
 
16178
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:61
 
16767
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:62
16179
16768
msgid "Refreshing database"
16180
16769
msgstr "Atsvaidzina datubāzi"
16181
16770
 
16182
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1132
 
16771
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1143
16183
16772
msgid "Refreshing databases"
16184
16773
msgstr "Atsvaidzina datubāzes"
16185
16774
 
16191
16780
msgid "Refreshing domains"
16192
16781
msgstr "Atsvaidzina domēnus"
16193
16782
 
16194
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:378
 
16783
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:194
 
16784
#, fuzzy
 
16785
msgid "Refreshing event trigger"
 
16786
msgstr "Atsvaidzina trigeri"
 
16787
 
 
16788
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:245
 
16789
#, fuzzy
 
16790
msgid "Refreshing event triggers"
 
16791
msgstr "Atsvaidzina trigerus"
 
16792
 
 
16793
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:379
16195
16794
msgid "Refreshing exclusion constraint"
16196
16795
msgstr "Atsvaidzina izslēgšanas ierobežojumu"
16197
16796
 
16199
16798
msgid "Refreshing extension"
16200
16799
msgstr "Atsvaidzina paplašinājumu"
16201
16800
 
16202
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:204
 
16801
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:206
16203
16802
msgid "Refreshing extensions"
16204
16803
msgstr "Atsvaidzina paplašinājumus"
16205
16804
 
16248
16847
msgid "Refreshing function"
16249
16848
msgstr "Atsvaidzina funkciju"
16250
16849
 
16251
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1131
 
16850
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1138
16252
16851
msgid "Refreshing functions"
16253
16852
msgstr "Atsvaidzina funkcijas"
16254
16853
 
16276
16875
msgid "Refreshing index constraint"
16277
16876
msgstr "Atsvaidzina indeksa ierobežojumu"
16278
16877
 
16279
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:668
 
16878
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:670
16280
16879
msgid "Refreshing indexes"
16281
16880
msgstr "Atsvaidzina indeksus"
16282
16881
 
16289
16888
msgstr "Atsvaidzina valodas"
16290
16889
 
16291
16890
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1334
16292
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1573
 
16891
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1591
16293
16892
msgid "Refreshing locks list."
16294
16893
msgstr "Atjaunina slēdžu sarakstu."
16295
16894
 
16296
16895
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1380 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1545
16297
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1797
 
16896
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1819
16298
16897
msgid "Refreshing log list."
16299
16898
msgstr "Atjaunina žurnālu sarakstu."
16300
16899
 
16358
16957
msgid "Refreshing pgAgent job"
16359
16958
msgstr "Atsvaidzina pgAgent darbu"
16360
16959
 
16361
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:309
 
16960
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:308
16362
16961
msgid "Refreshing pgAgent jobs"
16363
16962
msgstr "Atsvaidzina pgAgent darbus"
16364
16963
 
16366
16965
msgid "Refreshing pgAgent schedule"
16367
16966
msgstr "Atsvaidzina pgAgent grafiku"
16368
16967
 
16369
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:547
 
16968
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:546
16370
16969
msgid "Refreshing pgAgent schedules"
16371
16970
msgstr "Atsvaidzina pgAgent grafikus"
16372
16971
 
16374
16973
msgid "Refreshing pgAgent step"
16375
16974
msgstr "Atsvaidzina pgAgent soli"
16376
16975
 
16377
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:297
 
16976
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:296
16378
16977
msgid "Refreshing pgAgent steps"
16379
16978
msgstr "Atsvaidzina pgAgent soļus"
16380
16979
 
16381
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:212
 
16980
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:213
16382
16981
msgid "Refreshing primary key"
16383
16982
msgstr "Atsvaidzina primāro atslēgu"
16384
16983
 
16390
16989
msgid "Refreshing procedure"
16391
16990
msgstr "Atsvaidzina procedūru"
16392
16991
 
16393
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1238
 
16992
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1245
16394
16993
msgid "Refreshing procedures"
16395
16994
msgstr "Atsvaidzina procedūras"
16396
16995
 
16414
17013
msgid "Refreshing schema"
16415
17014
msgstr "Atsvaidzina shēmu"
16416
17015
 
16417
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:710
 
17016
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:729
16418
17017
msgid "Refreshing schemas"
16419
17018
msgstr "Atsvaidzina shēmas"
16420
17019
 
16422
17021
msgid "Refreshing sequence"
16423
17022
msgstr "Atsvaidzina sekvenci"
16424
17023
 
16425
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:258
 
17024
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:263
16426
17025
msgid "Refreshing sequences"
16427
17026
msgstr "Atsvaidzina sekvences"
16428
17027
 
16429
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:99
 
17028
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:130
16430
17029
msgid "Refreshing server"
16431
17030
msgstr "Atsvaidzina serveri"
16432
17031
 
16433
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1236
 
17032
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1415
16434
17033
msgid "Refreshing servers"
16435
17034
msgstr "Atsvaidzina serverus"
16436
17035
 
16437
17036
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:977 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1191
16438
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1400
 
17037
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1416
16439
17038
msgid "Refreshing status list."
16440
17039
msgstr "Atsvaidzina statusa sarakstu."
16441
17040
 
16447
17046
msgid "Refreshing synonyms"
16448
17047
msgstr "Atsvaidzina sinonīmus"
16449
17048
 
16450
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:68
 
17049
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:88
16451
17050
msgid "Refreshing table"
16452
17051
msgstr "Atsvaidzina tabulu"
16453
17052
 
16454
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1188
 
17053
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216
16455
17054
msgid "Refreshing tables"
16456
17055
msgstr "Atsvaidzina tabulas"
16457
17056
 
16464
17063
msgstr "Atsvaidzina tabulas vietas"
16465
17064
 
16466
17065
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1235 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1422
16467
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1674
 
17066
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1694
16468
17067
msgid "Refreshing transactions list."
16469
17068
msgstr "Atsvaidzina transakciju sarakstu."
16470
17069
 
16476
17075
msgid "Refreshing trigger function"
16477
17076
msgstr "Atsvaidzina trigera funkciju"
16478
17077
 
16479
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1215
 
17078
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1222
16480
17079
msgid "Refreshing trigger functions"
16481
17080
msgstr "Atsvaidzina trigera funkcijas"
16482
17081
 
16492
17091
msgid "Refreshing types"
16493
17092
msgstr "Atsvaidzina tipus"
16494
17093
 
16495
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:295
 
17094
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:296
16496
17095
msgid "Refreshing unique constraint"
16497
17096
msgstr "Atsvaidzina unikalitātes ierobežojumu"
16498
17097
 
16520
17119
msgid "Refreshing view"
16521
17120
msgstr "Atsvaidzina skatu"
16522
17121
 
16523
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:398
 
17122
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:646
16524
17123
msgid "Refreshing views"
16525
17124
msgstr "Atsvaidzina skatus"
16526
17125
 
16543
17142
#: src/frm/frmStatus.cpp:122 src/frm/frmStatus.cpp:125
16544
17143
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:474
16545
17144
#: pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:96 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575
16546
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:656 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18
 
17145
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:672 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18
16547
17146
msgid "Relation"
16548
17147
msgstr "Attiecība"
16549
17148
 
16558
17157
msgid "Reload Server to apply configuration changes."
16559
17158
msgstr "Pārlādēt serveri, lai pielietotu konfigurācijas izmaiņas."
16560
17159
 
16561
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1695 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1886
 
17160
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1695 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2085
16562
17161
msgid "Reload configuration"
16563
17162
msgstr "Pārlādēt konfigurāciju"
16564
17163
 
16581
17180
msgid "Reload server configuration"
16582
17181
msgstr "Pārlādēt servera konfigurāciju"
16583
17182
 
16584
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1702 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1893
 
17183
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1702 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2092
16585
17184
msgid "Reloading configuration"
16586
17185
msgstr "Pārlāde konfigurāciju"
16587
17186
 
16588
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:124
 
17187
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:125
16589
17188
msgid "Relocatable?"
16590
17189
msgstr "Pārvietojams?"
16591
17190
 
16633
17232
msgid "Remove"
16634
17233
msgstr "Izņemt"
16635
17234
 
16636
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:392
 
17235
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:401
16637
17236
msgid "Remove UPDATE event?"
16638
17237
msgstr "Izņemt UPDATE notikumu?"
16639
17238
 
16642
17241
msgstr "Izņemt visas kolonnas"
16643
17242
 
16644
17243
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1768 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1804
16645
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1745 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1782
 
17244
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1738 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1775
16646
17245
msgid "Remove all columns?"
16647
17246
msgstr "Izņemt visas kolonnas?"
16648
17247
 
16660
17259
 
16661
17260
#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929
16662
17261
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770
16663
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1867
 
17262
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1881 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1860
16664
17263
msgid "Remove column?"
16665
17264
msgstr "Izņemt kolonnu?"
16666
17265
 
16667
17266
#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012
16668
17267
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869
16669
17268
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1981 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:422
16670
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1988
16671
17269
msgid "Remove constraint?"
16672
17270
msgstr "Izņemt ierobežojumu?"
16673
17271
 
16674
17272
#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854
16675
17273
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693
16676
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1705
 
17274
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1728 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1698
16677
17275
msgid "Remove table?"
16678
17276
msgstr "Izņemt tabulu?"
16679
17277
 
16693
17291
msgid "Remove the selected sort column."
16694
17292
msgstr "Izņemt atlasīto kārtošanas kolonnu."
16695
17293
 
16696
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:392
 
17294
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:346 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:401
16697
17295
msgid ""
16698
17296
"Removing the UPDATE event will cause the column list to be cleared. Do you "
16699
17297
"wish to continue?"
16730
17328
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
16731
17329
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
16732
17330
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:466 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:199
16733
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:570
16734
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:234 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
 
17331
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:586
 
17332
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:247 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
16735
17333
msgid "Repeat backup?"
16736
17334
msgstr "Atkārtot dublēšanu?"
16737
17335
 
16738
17336
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
16739
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:569
 
17337
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:581
16740
17338
msgid "Repeat restore?"
16741
17339
msgstr "Atkārtot atjaunošanu?"
16742
17340
 
16754
17352
 
16755
17353
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
16756
17354
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1477
16757
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1553
 
17355
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1562
16758
17356
msgid "Replace current query?"
16759
17357
msgstr "Aizvietot pašreizējo vaicājumu?"
16760
17358
 
16770
17368
msgid "Replace with:"
16771
17369
msgstr "Aizvietot ar:"
16772
17370
 
16773
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1087 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1089
 
17371
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1212
16774
17372
msgid "Replay paused"
16775
17373
msgstr "Atkārtota atskaņošana pauzēta"
16776
17374
 
16779
17377
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:590 pgadmin/schema/pgTable.cpp:593
16780
17378
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:854 pgadmin/schema/pgTable.cpp:857
16781
17379
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:901 pgadmin/schema/pgTable.cpp:904
16782
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:987 pgadmin/schema/pgTable.cpp:990
 
17380
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1015 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1018
16783
17381
msgid "Replicated"
16784
17382
msgstr "Replicēts"
16785
17383
 
16815
17413
msgid "Required"
16816
17414
msgstr "Nepieciešams"
16817
17415
 
16818
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:373
 
17416
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:372
16819
17417
msgid "Reschedule the job to run now."
16820
17418
msgstr "Pārkārtot darba grafiku, lai tas izpildās tagad."
16821
17419
 
16822
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1190
 
17420
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1197
16823
17421
msgid "Reset function statistics"
16824
17422
msgstr "Atstatīt funkciju statistiku"
16825
17423
 
16826
17424
#: standard input:810 input:867 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24
16827
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:82
 
17425
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:85
16828
17426
msgid "Reset guru hints"
16829
17427
msgstr "Atstatīt guru padomus"
16830
17428
 
16831
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1888
 
17429
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1907
16832
17430
msgid "Reset statistics"
16833
17431
msgstr "Atstatīt statistiku"
16834
17432
 
16835
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1184
 
17433
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1191
16836
17434
msgid "Reset statistics of the selected function."
16837
17435
msgstr "Atstatīt statistiku atlasītajai funkcijai."
16838
17436
 
16839
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1882
 
17437
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1901
16840
17438
msgid "Reset statistics of the selected table."
16841
17439
msgstr "Atstatīt statistiku atlasītajai tabulai."
16842
17440
 
16848
17446
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:107 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
16849
17447
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:77 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172
16850
17448
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:110
16851
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:381
16852
 
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:295 pgadmin/schema/pgServer.cpp:158
16853
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:78
16854
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
 
17449
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:385
 
17450
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:295 pgadmin/schema/pgServer.cpp:189
 
17451
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1076 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:78
 
17452
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
16855
17453
msgid "Resource Queues"
16856
17454
msgstr "Resursu rindas"
16857
17455
 
16917
17515
msgid "Restore"
16918
17516
msgstr "Atjaunot"
16919
17517
 
 
17518
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:128
 
17519
#, fuzzy, c-format
 
17520
msgid "Restore \"%s\""
 
17521
msgstr "Atjaunot objektu “%s” ar nosaukumu “%s”"
 
17522
 
16920
17523
#: src/frm/frmRestore.cpp:80 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:79
16921
17524
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:80 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:88
16922
17525
#, c-format
16931
17534
msgid "Restore Options #2"
16932
17535
msgstr "Atjaunot opcijas #2"
16933
17536
 
16934
 
#: standard input:599 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:23
 
17537
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:119
 
17538
#, fuzzy, c-format
 
17539
msgid "Restore database \"%s\""
 
17540
msgstr "Atjaunot objektu “%s” ar nosaukumu “%s”"
 
17541
 
 
17542
#: standard input:599 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:33
16935
17543
msgid "Restore env?"
16936
17544
msgstr "Atjaunot vidi?"
16937
17545
 
16938
17546
#: src/schema/pgServer.cpp:887 pgadmin/schema/pgServer.cpp:896
16939
17547
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:947 pgadmin/schema/pgServer.cpp:968
16940
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1061
 
17548
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1184
16941
17549
msgid "Restore environment?"
16942
17550
msgstr "Atjaunot vidi?"
16943
17551
 
16944
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
 
17552
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1390
16945
17553
msgid "Restore point name"
16946
17554
msgstr "Atjaunošanas punkta nosaukums"
16947
17555
 
 
17556
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:117
 
17557
#, fuzzy, c-format
 
17558
msgid "Restore schema \"%s\""
 
17559
msgstr "Atjaunot objektu “%s” ar nosaukumu “%s”"
 
17560
 
 
17561
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:149
 
17562
#, fuzzy, c-format
 
17563
msgid "Restore table \"%s\""
 
17564
msgstr "Atjaunot objektu “%s” ar nosaukumu “%s”"
 
17565
 
16948
17566
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256
16949
17567
#: src/frm/frmQuery.cpp:313 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318
16950
17568
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:260
16953
17571
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
16954
17572
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183 pgadmin/frm/frmMain.cpp:275
16955
17573
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222
16956
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 pgadmin/frm/frmMain.cpp:288
16957
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244
 
17574
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 pgadmin/frm/frmMain.cpp:305
 
17575
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256
 
17576
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:771
16958
17577
msgid "Restore the default view."
16959
17578
msgstr "Atjaunot noklusēto skatu."
16960
17579
 
16961
17580
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
16962
17581
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:663
16963
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:856
 
17582
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:868
16964
17583
msgid "Restores a backup from a local file"
16965
17584
msgstr "Atjauno dublējumu no lokālās datnes"
16966
17585
 
16967
17586
#: src/frm/frmMain.cpp:647 src/frm/frmMain.cpp:742 pgadmin/frm/frmMain.cpp:862
16968
17587
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:911 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1027
16969
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1036
 
17588
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1052
16970
17589
msgid "Restoring previous environment"
16971
17590
msgstr "Notiek iepriekšējās vides atjaunošana"
16972
17591
 
16986
17605
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989 pgadmin/schema/pgObject.cpp:183
16987
17606
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1031 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1040
16988
17607
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1060 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1069
16989
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:237
 
17608
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:245
16990
17609
msgid "Restriction"
16991
17610
msgstr "Ierobežojums"
16992
17611
 
16995
17614
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:316
16996
17615
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:366 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:367
16997
17616
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:471 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:463
16998
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:543
 
17617
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:489 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:664
16999
17618
msgid "Restriction not valid."
17000
17619
msgstr "Nekorekts ierobežojums."
17001
17620
 
17002
17621
#: src/agent/pgaStep.cpp:167 src/agent/pgaStep.cpp:176
17003
17622
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:170 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173
17004
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:232 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:6
 
17623
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:231 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:6
17005
17624
msgid "Result"
17006
17625
msgstr "Rezultāts"
17007
17626
 
17028
17647
msgid "Result type"
17029
17648
msgstr "Rezultāta tips"
17030
17649
 
17031
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:69 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:70
 
17650
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:69
17032
17651
msgid "Results"
17033
17652
msgstr "Rezultāti"
17034
17653
 
17036
17655
msgid "Results grid"
17037
17656
msgstr "Rezultātu režģis"
17038
17657
 
17039
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1943
 
17658
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2142
17040
17659
msgid "Resume replay of WAL"
17041
17660
msgstr "Turpināt WAL atkārtotu atskaņošanu"
17042
17661
 
17043
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1950
 
17662
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2149
17044
17663
msgid "Resuming replay of WAL"
17045
17664
msgstr "Turpina WAL atkārtotu atskaņošanu"
17046
17665
 
17052
17671
msgstr "Saņem informāciju par objektu “%s”"
17053
17672
 
17054
17673
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2467
17055
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2569
 
17674
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2595
17056
17675
#, c-format
17057
17676
msgid "Retrieving data: %d row."
17058
17677
msgid_plural "Retrieving data: %d rows."
17178
17797
msgid "Retrieving details on casts"
17179
17798
msgstr "Saņem informāciju par datu tipu maiņu"
17180
17799
 
17181
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:129
 
17800
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:137
17182
17801
msgid "Retrieving details on catalog"
17183
17802
msgstr "Saņem informāciju par katalogu"
17184
17803
 
17190
17809
msgid "Retrieving details on catalog objects"
17191
17810
msgstr "Saņem informāciju par kataloga objektiem"
17192
17811
 
17193
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:735
 
17812
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:754
17194
17813
msgid "Retrieving details on catalogs"
17195
17814
msgstr "Saņem informāciju par katalogiem"
17196
17815
 
17214
17833
msgid "Retrieving details on column"
17215
17834
msgstr "Saņem informāciju par kolonnu"
17216
17835
 
17217
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:691
 
17836
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:733
17218
17837
msgid "Retrieving details on columns"
17219
17838
msgstr "Saņem informāciju par kolonnām"
17220
17839
 
17230
17849
msgid "Retrieving details on conversions"
17231
17850
msgstr "Saņem informāciju par konversijām"
17232
17851
 
17233
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:57
 
17852
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:58
17234
17853
msgid "Retrieving details on database"
17235
17854
msgstr "Saņem informāciju par datubāzi"
17236
17855
 
17237
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1129
 
17856
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1140
17238
17857
msgid "Retrieving details on databases"
17239
17858
msgstr "Saņem informāciju par datubāzēm"
17240
17859
 
17246
17865
msgid "Retrieving details on domains"
17247
17866
msgstr "Saņem informāciju par domēniem"
17248
17867
 
17249
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:374
 
17868
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:190
 
17869
#, fuzzy
 
17870
msgid "Retrieving details on event trigger"
 
17871
msgstr "Saņem informāciju par trigeri"
 
17872
 
 
17873
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:242
 
17874
#, fuzzy
 
17875
msgid "Retrieving details on event triggers"
 
17876
msgstr "Saņem informāciju par trigeriem"
 
17877
 
 
17878
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:375
17250
17879
msgid "Retrieving details on exclusion constraint"
17251
17880
msgstr "Saņem informāciju par izslēgšanas ierobežojumu"
17252
17881
 
17254
17883
msgid "Retrieving details on extension"
17255
17884
msgstr "Saņem informāciju par paplašinājumu"
17256
17885
 
17257
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:201
 
17886
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:203
17258
17887
msgid "Retrieving details on extensions"
17259
17888
msgstr "Saņem informāciju par paplašinājumiem"
17260
17889
 
17303
17932
msgid "Retrieving details on function"
17304
17933
msgstr "Saņem informāciju par funkciju"
17305
17934
 
17306
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1128
 
17935
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1135
17307
17936
msgid "Retrieving details on functions"
17308
17937
msgstr "Saņem informāciju par funkcijām"
17309
17938
 
17331
17960
msgid "Retrieving details on index constraint"
17332
17961
msgstr "Saņem informāciju par indeksa ierobežojumu"
17333
17962
 
17334
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:665
 
17963
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:667
17335
17964
msgid "Retrieving details on indexes"
17336
17965
msgstr "Saņem informāciju par indeksiem"
17337
17966
 
17403
18032
msgid "Retrieving details on pgAgent job"
17404
18033
msgstr "Saņem informāciju par pgAgent darbu"
17405
18034
 
17406
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:306
 
18035
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:305
17407
18036
msgid "Retrieving details on pgAgent jobs"
17408
18037
msgstr "Saņem informāciju par pgAgent darbiem"
17409
18038
 
17411
18040
msgid "Retrieving details on pgAgent schedule"
17412
18041
msgstr "Saņem informāciju par pgAgent grafiku"
17413
18042
 
17414
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:544
 
18043
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:543
17415
18044
msgid "Retrieving details on pgAgent schedules"
17416
18045
msgstr "Saņem informāciju par pgAgent grafikiem"
17417
18046
 
17419
18048
msgid "Retrieving details on pgAgent step"
17420
18049
msgstr "Saņem informāciju par pgAgent soli"
17421
18050
 
17422
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:294
 
18051
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:293
17423
18052
msgid "Retrieving details on pgAgent steps"
17424
18053
msgstr "Saņem informāciju par pgAgent soļiem"
17425
18054
 
17426
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:208
 
18055
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:209
17427
18056
msgid "Retrieving details on primary key"
17428
18057
msgstr "Saņem informāciju par primāro atslēgu"
17429
18058
 
17435
18064
msgid "Retrieving details on procedure"
17436
18065
msgstr "Saņem informāciju par procedūru"
17437
18066
 
17438
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1235
 
18067
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1242
17439
18068
msgid "Retrieving details on procedures"
17440
18069
msgstr "Saņem informāciju par procedūrām"
17441
18070
 
17459
18088
msgid "Retrieving details on schema"
17460
18089
msgstr "Saņem informāciju par shēmu"
17461
18090
 
17462
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:707
 
18091
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:726
17463
18092
msgid "Retrieving details on schemas"
17464
18093
msgstr "Saņem informāciju par shēmām"
17465
18094
 
17467
18096
msgid "Retrieving details on sequence"
17468
18097
msgstr "Saņem informāciju par sekvenci"
17469
18098
 
17470
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:255
 
18099
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:260
17471
18100
msgid "Retrieving details on sequences"
17472
18101
msgstr "Saņem informāciju par sekvencēm"
17473
18102
 
17474
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:95
 
18103
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:126
17475
18104
msgid "Retrieving details on server"
17476
18105
msgstr "Saņem informāciju par serveri"
17477
18106
 
17478
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1233
 
18107
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1412
17479
18108
msgid "Retrieving details on servers"
17480
18109
msgstr "Saņem informāciju par serveriem"
17481
18110
 
17487
18116
msgid "Retrieving details on synonyms"
17488
18117
msgstr "Saņem informāciju par sinonīmiem"
17489
18118
 
17490
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:64
 
18119
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:84
17491
18120
msgid "Retrieving details on table"
17492
18121
msgstr "Saņem informāciju par tabulu"
17493
18122
 
17494
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1185
 
18123
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1213
17495
18124
msgid "Retrieving details on tables"
17496
18125
msgstr "Saņem informāciju par tabulām"
17497
18126
 
17511
18140
msgid "Retrieving details on trigger function"
17512
18141
msgstr "Saņem informāciju par trigera funkciju"
17513
18142
 
17514
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1212
 
18143
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1219
17515
18144
msgid "Retrieving details on trigger functions"
17516
18145
msgstr "Saņem informāciju par trigera funkcijām"
17517
18146
 
17527
18156
msgid "Retrieving details on types"
17528
18157
msgstr "Saņem informāciju par tipiem"
17529
18158
 
17530
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:291
 
18159
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:292
17531
18160
msgid "Retrieving details on unique constraint"
17532
18161
msgstr "Saņem informāciju par unikalitātes ierobežojumu"
17533
18162
 
17555
18184
msgid "Retrieving details on view"
17556
18185
msgstr "Saņem informāciju par skatu"
17557
18186
 
17558
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:395
 
18187
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:643
17559
18188
msgid "Retrieving details on views"
17560
18189
msgstr "Saņem informāciju par skatiem"
17561
18190
 
17645
18274
msgid "Role/Group"
17646
18275
msgstr "Loma/grupa"
17647
18276
 
17648
 
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:24
 
18277
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:34
17649
18278
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:5 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:5
17650
18279
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:8 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7
17651
18280
msgid "Rolename"
17660
18289
msgid "Rollback"
17661
18290
msgstr "Atritināt"
17662
18291
 
17663
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
 
18292
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243
 
18293
#, fuzzy
 
18294
msgid "Rollback prepared transaction"
 
18295
msgstr "Atritināt transakciju"
 
18296
 
 
18297
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
17664
18298
msgid "Rollback the current transaction if an error is detected"
17665
18299
msgstr "Atritināt tekošo transakciju, ja tiek konstatēta kļūda"
17666
18300
 
 
18301
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243
 
18302
#, fuzzy
 
18303
msgid "Rollback the selected prepared transaction"
 
18304
msgstr "Vai tiešām vēlaties atritināt atlasītās sagatavotās transakcijas?"
 
18305
 
17667
18306
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:225 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:252
17668
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:282
 
18307
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:294
17669
18308
msgid "Rollback transaction"
17670
18309
msgstr "Atritināt transakciju"
17671
18310
 
17672
18311
#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
17673
18312
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
17674
18313
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2387
17675
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2758
 
18314
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2781
17676
18315
msgid "Rollback transaction?"
17677
18316
msgstr "Atritināt transakciju?"
17678
18317
 
17679
18318
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:285
17680
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:429
 
18319
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:430
17681
18320
msgid "Root Block No"
17682
18321
msgstr "Saknes bloka nr."
17683
18322
 
17684
18323
#: standard input:873 input:981 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:12
17685
18324
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:230 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:257
17686
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:287
 
18325
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:299
17687
18326
msgid "Rotate"
17688
18327
msgstr "Rotēt"
17689
18328
 
17711
18350
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:572 pgadmin/schema/pgTable.cpp:574
17712
18351
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:836 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
17713
18352
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883 pgadmin/schema/pgTable.cpp:885
17714
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:969 pgadmin/schema/pgTable.cpp:971
 
18353
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:997 pgadmin/schema/pgTable.cpp:999
17715
18354
msgid "Rows (counted)"
17716
18355
msgstr "Rindas (saskaitītās)"
17717
18356
 
17718
18357
#: src/schema/pgTable.cpp:419 src/schema/pgTable.cpp:522
17719
18358
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:566 pgadmin/schema/pgTable.cpp:830
17720
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:877 pgadmin/schema/pgTable.cpp:963
 
18359
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:877 pgadmin/schema/pgTable.cpp:991
17721
18360
msgid "Rows (estimated)"
17722
18361
msgstr "Rindas (aprēķinātās)"
17723
18362
 
17777
18416
#: src/agent/pgaJob.cpp:198 src/agent/pgaStep.cpp:165
17778
18417
#: src/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:192
17779
18418
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:168 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171
17780
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:241 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230
 
18419
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:240 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:229
17781
18420
msgid "Run"
17782
18421
msgstr "Palaist"
17783
18422
 
17784
18423
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
17785
18424
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
17786
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
18425
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
17787
18426
msgid "Run a quick report..."
17788
18427
msgstr "Palaist ātro atskaiti..."
17789
18428
 
17790
18429
#: src/agent/pgaJob.cpp:138 src/agent/pgaJob.cpp:214 src/agent/pgaStep.cpp:183
17791
18430
#: src/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
17792
18431
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:208 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:186
17793
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:189 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:181
17794
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:257 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:248
 
18432
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:189 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:180
 
18433
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:256 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:247
17795
18434
msgid "Running"
17796
18435
msgstr "Darbojas"
17797
18436
 
17815
18454
 
17816
18455
#: src/agent/pgaJob.cpp:96 src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90
17817
18456
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88
17818
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:137 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:139
 
18457
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:136 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
17819
18458
msgid "Running at"
17820
18459
msgstr "Darbojas uz"
17821
18460
 
17822
18461
#: src/schema/pgServer.cpp:854 src/schema/pgServer.cpp:874
17823
18462
#: src/schema/pgServer.cpp:902 pgadmin/schema/pgServer.cpp:912
17824
18463
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:992
17825
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1093
 
18464
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1216
17826
18465
msgid "Running?"
17827
18466
msgstr "Darbojas?"
17828
18467
 
17833
18472
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
17834
18473
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
17835
18474
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
17836
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
 
18475
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
17837
18476
msgid "S&cratch pad\tCtrl-Alt-S"
17838
18477
msgstr "&Piezīmju panelis\tCtrl-Alt-S"
17839
18478
 
17842
18481
msgid "SELECT"
17843
18482
msgstr "SELECT"
17844
18483
 
17845
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3173
 
18484
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3199
17846
18485
msgid "SELECT Script"
17847
18486
msgstr "SELECT skripts"
17848
18487
 
17872
18511
msgid "SQL"
17873
18512
msgstr "SQL"
17874
18513
 
 
18514
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:15
 
18515
msgid "SQL DROP"
 
18516
msgstr ""
 
18517
 
17875
18518
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:377 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:485
17876
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:505
 
18519
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:507
17877
18520
msgid "SQL Editor"
17878
18521
msgstr "SQL redaktors"
17879
18522
 
17884
18527
msgid "SQL Help"
17885
18528
msgstr "SQL palīdzība"
17886
18529
 
17887
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:889 pgadmin/frm/events.cpp:1020
 
18530
#: pgadmin/frm/events.cpp:889 pgadmin/frm/events.cpp:1051
17888
18531
msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*)|*"
17889
18532
msgstr "SQL skripti (*.sql)|*.sql|Visas datnes (*)|*.*"
17890
18533
 
17891
18534
#: src/main/events.cpp:753 src/main/events.cpp:731 pgadmin/frm/events.cpp:772
17892
18535
#: pgadmin/frm/events.cpp:782 pgadmin/frm/events.cpp:887
17893
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1018
 
18536
#: pgadmin/frm/events.cpp:1049
17894
18537
msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
17895
18538
msgstr "SQL skripti (*.sql)|*.sql|Visas datnes (*.*)|*.*"
17896
18539
 
17903
18546
msgstr "SQL dok"
17904
18547
 
17905
18548
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:611
17906
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:682
 
18549
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:675
17907
18550
msgid "SQL editor"
17908
18551
msgstr "SQL redaktors"
17909
18552
 
17916
18559
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:187 pgadmin/frm/events.cpp:850
17917
18560
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:194 pgadmin/frm/frmMain.cpp:205
17918
18561
#: pgadmin/frm/events.cpp:958 pgadmin/frm/frmMain.cpp:186
17919
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:197 pgadmin/frm/events.cpp:1104
17920
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:192 pgadmin/frm/frmMain.cpp:203
 
18562
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:197 pgadmin/frm/events.cpp:1135
 
18563
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:201 pgadmin/frm/frmMain.cpp:212
17921
18564
msgid "SQL pane"
17922
18565
msgstr "SQL rūts"
17923
18566
 
17927
18570
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:648
17928
18571
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:517
17929
18572
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:764 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:229
17930
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:528 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538
17931
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:789
 
18573
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:540
 
18574
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:791
17932
18575
msgid "SQL query"
17933
18576
msgstr "SQL vaicājums"
17934
18577
 
17935
18578
#: src/base/pgConnBase.cpp:563 pgadmin/db/pgConn.cpp:731
17936
18579
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:820 pgadmin/db/pgConn.cpp:818
17937
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1023
 
18580
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1116 pgadmin/db/pgConn.cpp:1273
17938
18581
msgid "SQL state: "
17939
18582
msgstr "SQL stāvoklis: "
17940
18583
 
 
18584
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1262
 
18585
msgid "SSH Error: Unable to create SSH Tunnling Thread"
 
18586
msgstr ""
 
18587
 
 
18588
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1270
 
18589
msgid "SSH Error: Unable to start SSH Tunnling Thread"
 
18590
msgstr ""
 
18591
 
 
18592
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:20
 
18593
msgid "SSH Tunnel"
 
18594
msgstr ""
 
18595
 
 
18596
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:204
 
18597
#, c-format
 
18598
msgid "SSH error: Authentication by identity file failed with error code %d"
 
18599
msgstr ""
 
18600
 
 
18601
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:180 pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:190
 
18602
#, c-format
 
18603
msgid "SSH error: Authentication by password failed with error code %d"
 
18604
msgstr ""
 
18605
 
 
18606
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:115
 
18607
#, c-format
 
18608
msgid "SSH error: Could not connect to socket with error code %d"
 
18609
msgstr ""
 
18610
 
 
18611
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:124
 
18612
msgid "SSH error: Could not initialize SSH session!"
 
18613
msgstr ""
 
18614
 
 
18615
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:511
 
18616
msgid "SSH error: Could not open a direct-tcpip channel!"
 
18617
msgstr ""
 
18618
 
 
18619
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:108
 
18620
#, c-format
 
18621
msgid "SSH error: Error in inet address with error code %d"
 
18622
msgstr ""
 
18623
 
 
18624
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:134
 
18625
#, c-format
 
18626
msgid "SSH error: Error when starting up SSH session with error code %d"
 
18627
msgstr ""
 
18628
 
 
18629
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:211
 
18630
msgid "SSH error: No supported authentication methods found!"
 
18631
msgstr ""
 
18632
 
 
18633
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:269
 
18634
#, fuzzy, c-format
 
18635
msgid "SSH error: Unable to resolve host: %s"
 
18636
msgstr "Nevar atpazīt hostdatoru ar vārdu “%s”"
 
18637
 
 
18638
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:264
 
18639
msgid "SSH error: Unable to resolve localhost"
 
18640
msgstr ""
 
18641
 
 
18642
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:288
 
18643
#, c-format
 
18644
msgid "SSH error: accept failed with error code %d"
 
18645
msgstr ""
 
18646
 
 
18647
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:237
 
18648
#, c-format
 
18649
msgid "SSH error: bind failed with error code %d"
 
18650
msgstr ""
 
18651
 
 
18652
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:244
 
18653
#, c-format
 
18654
msgid "SSH error: getsockname() failed with error code %d"
 
18655
msgstr ""
 
18656
 
 
18657
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:563
 
18658
#, c-format
 
18659
msgid "SSH error: libssh2_channel_read with error code %d"
 
18660
msgstr ""
 
18661
 
 
18662
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:548
 
18663
#, c-format
 
18664
msgid "SSH error: libssh2_channel_write with error code %d"
 
18665
msgstr ""
 
18666
 
 
18667
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:251
 
18668
#, fuzzy, c-format
 
18669
msgid "SSH error: listen failed with error code %d"
 
18670
msgstr "Nevar ierakstīt datnē %s, kļūdas kods %d."
 
18671
 
 
18672
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:533
 
18673
#, fuzzy, c-format
 
18674
msgid "SSH error: read failed with error code %d"
 
18675
msgstr "Nevar ierakstīt datnē %s, kļūdas kods %d."
 
18676
 
 
18677
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:525
 
18678
#, c-format
 
18679
msgid "SSH error: select failed with error code %d"
 
18680
msgstr ""
 
18681
 
 
18682
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:572
 
18683
#, fuzzy, c-format
 
18684
msgid "SSH error: write failed with error code %d"
 
18685
msgstr "Nevar ierakstīt datnē %s, kļūdas kods %d."
 
18686
 
 
18687
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1224
 
18688
#, fuzzy
 
18689
msgid "SSH tunneling?"
 
18690
msgstr "Darbojas?"
 
18691
 
17941
18692
#: standard input:539 input:594 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5
17942
18693
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13
17943
18694
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:14
17944
18695
msgid "SSL"
17945
18696
msgstr "SSL"
17946
18697
 
17947
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1046
 
18698
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1168
17948
18699
msgid "SSL Certificate File"
17949
18700
msgstr "SSL sertifikāta datne"
17950
18701
 
17951
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1049
 
18702
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1171
17952
18703
msgid "SSL Certificate Revocation List"
17953
18704
msgstr "SSL sertifikātu atsaukšanu saraksts"
17954
18705
 
17956
18707
msgid "SSL Compression"
17957
18708
msgstr "SSL saspiešana"
17958
18709
 
17959
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1050
 
18710
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1172
17960
18711
msgid "SSL Compression?"
17961
18712
msgstr "SSL saspiešana?"
17962
18713
 
17963
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1047
 
18714
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1169
17964
18715
msgid "SSL Key File"
17965
18716
msgstr "SSL atslēgas datne"
17966
18717
 
17967
18718
#: src/schema/pgServer.cpp:829 src/schema/pgServer.cpp:849
17968
18719
#: src/schema/pgServer.cpp:876 pgadmin/schema/pgServer.cpp:885
17969
18720
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:936 pgadmin/schema/pgServer.cpp:957
17970
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1043
 
18721
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1165
17971
18722
msgid "SSL Mode"
17972
18723
msgstr "SSL veids"
17973
18724
 
17974
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1048
 
18725
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1170
17975
18726
msgid "SSL Root Certificate File"
17976
18727
msgstr "SSL saknes sertifikāta datne"
17977
18728
 
17978
18729
#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
17979
18730
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
17980
18731
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
17981
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1015
 
18732
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1137
17982
18733
msgid "SSL encrypted"
17983
18734
msgstr "šifrēts ar SSL"
17984
18735
 
17989
18740
 
17990
18741
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:280 standard input:445 input:500
17991
18742
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:273 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:16
17992
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:322
 
18743
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:321
17993
18744
msgid "Saturday"
17994
18745
msgstr "Sestdiena"
17995
18746
 
18016
18767
msgid "Save As an image"
18017
18768
msgstr "Saglabāt kā attēlu"
18018
18769
 
18019
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3328
 
18770
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3354
18020
18771
msgid "Save Explain As image file"
18021
18772
msgstr "Saglabāt izskaidrojumu kā attēla datni"
18022
18773
 
18023
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
 
18774
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
18024
18775
msgid "Save Graphical Query as an image"
18025
18776
msgstr "Saglabāt grafiski vaicājumu kā attēlu"
18026
18777
 
18028
18779
msgid "Save Model"
18029
18780
msgstr "Saglabāt modeli"
18030
18781
 
18031
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254
 
18782
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
18032
18783
msgid "Save as"
18033
18784
msgstr "Saglabāt kā"
18034
18785
 
18046
18797
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
18047
18798
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
18048
18799
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
18049
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
 
18800
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:250
18050
18801
msgid "Save current file"
18051
18802
msgstr "Saglabāt pašreizējo datni"
18052
18803
 
18062
18813
#: src/frm/frmConfig.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:237
18063
18814
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
18064
18815
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
18065
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406
 
18816
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408
18066
18817
msgid "Save file"
18067
18818
msgstr "Saglabāt datni"
18068
18819
 
18070
18821
#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
18071
18822
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
18072
18823
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
18073
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
 
18824
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
18074
18825
msgid "Save file under new name"
18075
18826
msgstr "Saglabāt datni ar jaunu nosaukumu"
18076
18827
 
18079
18830
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
18080
18831
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:971 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
18081
18832
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1108 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1111
18082
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1134
18083
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1137
 
18833
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1136
 
18834
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1139
18084
18835
msgid "Save history"
18085
18836
msgstr "Saglabāt vēsturi"
18086
18837
 
18087
18838
#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:179
18088
18839
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
18089
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311
 
18840
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
18090
18841
msgid "Save history of executed commands."
18091
18842
msgstr "Saglabāt izpildīto komandu vēsturi."
18092
18843
 
18105
18856
msgid "Save model changes?"
18106
18857
msgstr "Saglabāt modeļa izmaiņas?"
18107
18858
 
18108
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
 
18859
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254
18109
18860
msgid "Save output of Explain as an image"
18110
18861
msgstr "Saglabāt izejas izskaidrojumu kā attēla failu"
18111
18862
 
18112
18863
#: src/frm/frmQuery.cpp:851 src/frm/frmQuery.cpp:1201
18113
18864
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1646
18114
18865
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1820 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1823
18115
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1909 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1912
 
18866
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1934
18116
18867
msgid "Save query file as"
18117
18868
msgstr "Saglabāt vaicājuma datni kā"
18118
18869
 
18119
18870
#: src/frm/frmMain.cpp:136 src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
18120
18871
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274 pgadmin/frm/frmMain.cpp:267
18121
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
 
18872
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:297
18122
18873
msgid "Save the SQL definition of the selected object."
18123
18874
msgstr "Saglabāt izvēlētā objekta SQL definīciju."
18124
18875
 
18145
18896
 
18146
18897
#: src/agent/dlgJob.cpp:85 src/agent/pgaSchedule.cpp:490
18147
18898
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
18148
 
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:89 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:564
 
18899
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:89 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:563
18149
18900
msgid "Schedule"
18150
18901
msgstr "Grafiks"
18151
18902
 
18152
18903
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:496 standard input:253
18153
18904
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:497 input:291 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:490
18154
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:17 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:577
 
18905
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:17 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:576
18155
18906
msgid "Schedules"
18156
18907
msgstr "Grafiki"
18157
18908
 
18160
18911
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 pgadmin/frm/frmReport.cpp:603
18161
18912
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505 pgadmin/frm/frmReport.cpp:621
18162
18913
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:73 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:534
18163
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:91 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:123
18164
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:765 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:5
 
18914
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:91 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:124
 
18915
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:784 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:5
18165
18916
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:5 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:5
18166
18917
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:5 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:7
18167
18918
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:5 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:5
18197
18948
msgid "Schema dependents report"
18198
18949
msgstr "Atkarīgo no shēmas atskaite"
18199
18950
 
18200
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:825
 
18951
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:837
18201
18952
msgid "Schema node not found for object "
18202
18953
msgstr "Shēmas mezgls nav atrasts objektam "
18203
18954
 
18213
18964
#: src/schema/pgDatabase.cpp:438 input:83 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:451
18214
18965
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:470
18215
18966
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:577
18216
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:754 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14
 
18967
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:765 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14
18217
18968
msgid "Schema restriction"
18218
18969
msgstr "Shēmas ierobežojumi"
18219
18970
 
18226
18977
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:177 pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:76
18227
18978
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:306 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69
18228
18979
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:485 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:552
18229
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:390 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:145
18230
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:621 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:793
18231
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:116 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:205
 
18980
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:394 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:154
 
18981
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:630 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:812
 
18982
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:116 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:208
18232
18983
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:96
18233
18984
msgid "Schemas"
18234
18985
msgstr "Shēmas"
18235
18986
 
18236
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:713
 
18987
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:732
18237
18988
msgid "Schemas list report"
18238
18989
msgstr "Shēmu saraksta atskaite"
18239
18990
 
18250
19001
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:353 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:506
18251
19002
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:519 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:766
18252
19003
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:254
18253
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:385 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:527
18254
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:540 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:791
 
19004
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:385 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:529
 
19005
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:542 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:793
18255
19006
msgid "Scratch pad"
18256
19007
msgstr "Piezīmju panelis"
18257
19008
 
18258
19009
#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
18259
19010
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
18260
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:382
 
19011
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:400
18261
19012
msgid "Scripts"
18262
19013
msgstr "Skripti"
18263
19014
 
18270
19021
msgid "Search backwards through the text"
18271
19022
msgstr "Meklēt virkni atpakaļgaitā"
18272
19023
 
18273
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:490
 
19024
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:493
18274
19025
msgid "Search database for specific objects"
18275
19026
msgstr "Datubāzē meklēt noteiktus objekts"
18276
19027
 
18294
19045
msgid "Security Labels"
18295
19046
msgstr "Drošības etiķetes"
18296
19047
 
18297
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:310
 
19048
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:484
18298
19049
msgid "Security barrier?"
18299
19050
msgstr "Drošības barjera?"
18300
19051
 
18314
19065
msgstr "Izmantot definētāja tiesības?"
18315
19066
 
18316
19067
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:760
18317
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:912
 
19068
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:928
18318
19069
msgid "Segment"
18319
19070
msgstr "Segments"
18320
19071
 
18332
19083
msgid "Select a column to add to the sort list."
18333
19084
msgstr "Izvēlieties kolonnu, ko pievienot kārtošanas sarakstam."
18334
19085
 
18335
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:827
 
19086
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:826
18336
19087
msgid "Select all hours"
18337
19088
msgstr "Atlasīt visas stundas"
18338
19089
 
18339
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:852
 
19090
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:851
18340
19091
msgid "Select all minutes"
18341
19092
msgstr "Atlasīt visas minūtes"
18342
19093
 
18343
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:779
 
19094
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:778
18344
19095
msgid "Select all month days"
18345
19096
msgstr "Atlasīt visas mēneša dienas"
18346
19097
 
18347
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:803
 
19098
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:802
18348
19099
msgid "Select all months"
18349
19100
msgstr "Atlasīt visus mēnešus"
18350
19101
 
18351
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:755
 
19102
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:754
18352
19103
msgid "Select all week days"
18353
19104
msgstr "Atlasīt visas nedēļas dienas"
18354
19105
 
18356
19107
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:124 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:135
18357
19108
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:127 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:144
18358
19109
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:230 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:178
18359
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:181 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:298
18360
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:225 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:228
 
19110
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:181 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:314
 
19111
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:237 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:240
18361
19112
msgid "Select backup filename"
18362
19113
msgstr "Izvēlieties dublēšanas datnes nosaukumu"
18363
19114
 
18406
19157
#: pgadmin/frm/events.cpp:782 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:122
18407
19158
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:105 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:94
18408
19159
#: pgadmin/frm/events.cpp:887 pgadmin/frm/events.cpp:889
18409
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:221 pgadmin/frm/events.cpp:1018
18410
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1020 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:289
18411
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:137 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:132
 
19160
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:221 pgadmin/frm/events.cpp:1049
 
19161
#: pgadmin/frm/events.cpp:1051 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:305
 
19162
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:149 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:132
18412
19163
msgid "Select output file"
18413
19164
msgstr "Izvēlieties izejas datni"
18414
19165
 
18434
19185
msgid "Select stylesheet filename"
18435
19186
msgstr "Izvēlieties stila sarakstu datni"
18436
19187
 
18437
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:240
 
19188
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:252
18438
19189
msgid "Select the backup directory"
18439
19190
msgstr "Izvēlaties dublēšanas direktoriju"
18440
19191
 
18445
19196
 
18446
19197
#: standard input:832 input:902 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61
18447
19198
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:88
18448
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:91
 
19199
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:94
18449
19200
msgid "Select the level of detail to record in the logfile."
18450
19201
msgstr "Izvēlieties, cik detalizētu informāciju rakstīt žurnāla datnē."
18451
19202
 
18470
19221
msgstr "Atlase"
18471
19222
 
18472
19223
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:51 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:853
18473
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:236 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1160
 
19224
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:236 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1167
18474
19225
msgid "Self Time"
18475
19226
msgstr "Paša laiks"
18476
19227
 
18487
19238
 
18488
19239
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:393 standard input:488 input:543
18489
19240
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:386 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:59
18490
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:435
 
19241
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:434
18491
19242
msgid "September"
18492
19243
msgstr "Septembris"
18493
19244
 
18504
19255
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:330 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:59
18505
19256
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:73 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:216
18506
19257
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:152 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:170
18507
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:425 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:331
 
19258
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:467 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:336
18508
19259
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:217 pgadmin/slony/slSet.cpp:179
18509
19260
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:126 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:219
18510
19261
msgid "Sequence"
18559
19310
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:239 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
18560
19311
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:189 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:318
18561
19312
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:105 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:247
18562
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:404 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221
18563
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:377 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:343
18564
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:155 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:217
 
19313
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:408 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229
 
19314
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:385 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:348
 
19315
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:155 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:220
18565
19316
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:230 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:72
18566
19317
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:107
18567
19318
msgid "Sequences"
18568
19319
msgstr "Sekvences"
18569
19320
 
18570
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:264
 
19321
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:269
18571
19322
msgid "Sequences list report"
18572
19323
msgstr "Sekvences sarakstu atskaite"
18573
19324
 
18574
19325
#: src/schema/pgTable.cpp:599 src/schema/pgTable.cpp:702
18575
19326
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1123
18576
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1311
 
19327
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1339
18577
19328
msgid "Sequential Scans"
18578
19329
msgstr "Secīgi skanējumi"
18579
19330
 
18580
19331
#: src/schema/pgTable.cpp:600 src/schema/pgTable.cpp:703
18581
19332
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1124
18582
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1312
 
19333
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1340
18583
19334
msgid "Sequential Tuples Read"
18584
19335
msgstr "Sekojoši kortežu lasījumi"
18585
19336
 
18591
19342
#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:2
18592
19343
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:585 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301
18593
19344
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:603 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
18594
 
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:184 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1626
 
19345
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:184 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1820
18595
19346
msgid "Server"
18596
19347
msgstr "Serveris"
18597
19348
 
18601
19352
 
18602
19353
#: src/frm/frmMain.cpp:360 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
18603
19354
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:402 pgadmin/frm/frmMain.cpp:397
18604
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:426
 
19355
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:444
18605
19356
msgid "Server Configuration"
18606
19357
msgstr "Servera konfigurācija"
18607
19358
 
18608
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:218
18609
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:222
 
19359
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:227
 
19360
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:231
18610
19361
msgid "Server Groups"
18611
19362
msgstr "Servera grupas"
18612
19363
 
18621
19372
 
18622
19373
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1153 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2396
18623
19374
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2689 pgadmin/pgAdmin3.cpp:513
18624
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3115 pgadmin/pgAdmin3.cpp:567
 
19375
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3168 pgadmin/pgAdmin3.cpp:580
18625
19376
msgid "Server Status - "
18626
19377
msgstr "Servera statuss - "
18627
19378
 
18650
19401
msgid "Server not listening"
18651
19402
msgstr "Serveris neklausās"
18652
19403
 
18653
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:118
 
19404
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:149
18654
19405
msgid "Server properties"
18655
19406
msgstr "Servera īpašības"
18656
19407
 
18657
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:114
 
19408
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:145
18658
19409
msgid "Server properties report"
18659
19410
msgstr "Servera īpašību atskaite"
18660
19411
 
18663
19414
msgid "Server settings"
18664
19415
msgstr "Servera iestatījumi"
18665
19416
 
18666
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:125
 
19417
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:156
18667
19418
msgid "Server statistics"
18668
19419
msgstr "Servera statistika"
18669
19420
 
18670
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:121
 
19421
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:152
18671
19422
msgid "Server statistics report"
18672
19423
msgstr "Servera statistikas atskaite"
18673
19424
 
18682
19433
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1524 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:104
18683
19434
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:180
18684
19435
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:377
18685
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1360 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409
18686
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1644 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1705
18687
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:121 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:132
18688
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:243
18689
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:446
 
19436
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1550 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1603
 
19437
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1838 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1899
 
19438
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:152
 
19439
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:302
 
19440
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:542
18690
19441
msgid "Servers"
18691
19442
msgstr "Serveri"
18692
19443
 
18698
19449
msgid "Servers (%d)"
18699
19450
msgstr "Serveri (%d)"
18700
19451
 
18701
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1239
 
19452
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1418
18702
19453
msgid "Servers list report"
18703
19454
msgstr "Serveru saraksta atskaite"
18704
19455
 
18705
19456
#: src/schema/pgServer.cpp:835 src/schema/pgServer.cpp:855 standard input:537
18706
19457
#: src/schema/pgServer.cpp:882 input:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:891
18707
19458
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12 pgadmin/schema/pgServer.cpp:942
18708
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:990
 
19459
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1112
18709
19460
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5
18710
19461
msgid "Service"
18711
19462
msgstr "Serviss"
18712
19463
 
18713
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1054 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:26
 
19464
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1176 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:36
18714
19465
msgid "Service ID"
18715
19466
msgstr "Servisa ID"
18716
19467
 
18717
19468
#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
18718
19469
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
18719
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:344
 
19470
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:397
18720
19471
msgid "Service start problem"
18721
19472
msgstr "Servisa startēšanas problēma"
18722
19473
 
18726
19477
msgstr "Iestatīt"
18727
19478
 
18728
19479
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99 pgadmin/debugger/debugger.cpp:164
18729
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:180
 
19480
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:168 pgadmin/debugger/debugger.cpp:140
18730
19481
msgid "Set a breakpoint on the selected object"
18731
19482
msgstr "Iestatīt pārtraukumpunktu izvēlētajam objektam"
18732
19483
 
18835
19586
 
18836
19587
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
18837
19588
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
18838
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:886
 
19589
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:901
18839
19590
msgid "Show options dialog."
18840
19591
msgstr "Parādīt programmas opcijas."
18841
19592
 
18845
19596
 
18846
19597
#: src/frm/frmMain.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:257
18847
19598
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:279 pgadmin/frm/frmMain.cpp:272
18848
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:285
 
19599
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:302
18849
19600
msgid "Show or hide the SQL pane."
18850
19601
msgstr "Parādīt vai paslēpt SQL paneli."
18851
19602
 
18852
19603
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:189 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:214
18853
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:236
 
19604
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248
18854
19605
msgid "Show or hide the activity tab."
18855
19606
msgstr "Parādīt vai paslēpt aktivitāšu cilni."
18856
19607
 
18857
19608
#: src/frm/frmQuery.cpp:162 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
18858
19609
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
18859
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
 
19610
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
18860
19611
msgid "Show or hide the database selection bar."
18861
19612
msgstr "Parādīt vai paslēpt datubāzes izvēlnes rūti."
18862
19613
 
18863
19614
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:215
18864
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:237
 
19615
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
18865
19616
msgid "Show or hide the locks tab."
18866
19617
msgstr "Parādīt vai paslēpt slēdzeņu cilni."
18867
19618
 
18868
19619
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:217
18869
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
 
19620
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
18870
19621
msgid "Show or hide the logfile tab."
18871
19622
msgstr "Parādīt vai paslēpt žurnāla datnes cilni."
18872
19623
 
18873
19624
#: src/frm/frmMain.cpp:252 pgadmin/frm/frmMain.cpp:256
18874
19625
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:271
18875
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
 
19626
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
18876
19627
msgid "Show or hide the object browser."
18877
19628
msgstr "Parādīt vai paslēpt objektu pārlūku."
18878
19629
 
18879
19630
#: src/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314
18880
19631
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
18881
19632
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331
18882
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
 
19633
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:767
18883
19634
msgid "Show or hide the output pane."
18884
19635
msgstr "Parādīt vai paslēpt rezultātu rūti."
18885
19636
 
18886
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
 
19637
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:216 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
18887
19638
msgid "Show or hide the prepared transactions tab."
18888
19639
msgstr "Parādīt vai paslēpt sagatavoto transakciju cilni."
18889
19640
 
18897
19648
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
18898
19649
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
18899
19650
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
18900
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
 
19651
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
18901
19652
msgid "Show or hide the scratch pad."
18902
19653
msgstr "Parādīt vai paslēpt piezīmju paneli."
18903
19654
 
18904
19655
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:355
 
19656
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:768
18905
19657
msgid "Show or hide the stack pane."
18906
19658
msgstr "Parādīt vai paslēpt steka paneli."
18907
19659
 
18912
19664
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
18913
19665
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
18914
19666
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
18915
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:286
18916
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
 
19667
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:303
 
19668
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:340 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:769
18917
19669
msgid "Show or hide the tool bar."
18918
19670
msgstr "Parādīt vai paslēpt rīkjoslu."
18919
19671
 
18920
19672
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:219
18921
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241
 
19673
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:253
18922
19674
msgid "Show or hide the toolbar."
18923
19675
msgstr "Parādīt vai paslēpt rīkjoslu."
18924
19676
 
18968
19720
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:748 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1062
18969
19721
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:211 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:946
18970
19722
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:542 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1109
18971
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:248 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:327
18972
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1185 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:713
18973
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1241 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:344
 
19723
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:248 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:336
 
19724
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1196 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:715
 
19725
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1269 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:344
18974
19726
msgid "Size"
18975
19727
msgstr "Izmērs"
18976
19728
 
18977
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321
 
19729
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:330
18978
19730
msgid "Size of temporary files"
18979
19731
msgstr "Pagaidu datņu izmērs"
18980
19732
 
18989
19741
msgstr "Slon process darbojas uz mezgla; apturi to pirms uzlabošanas."
18990
19742
 
18991
19743
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:71
18992
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:147
 
19744
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:156
18993
19745
msgid "Slony"
18994
19746
msgstr "Slony"
18995
19747
 
18996
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/slony/slCluster.cpp:519
 
19748
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344 pgadmin/slony/slCluster.cpp:519
18997
19749
msgid "Slony Replication"
18998
19750
msgstr "Slony replikācija"
18999
19751
 
19297
20049
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:407
19298
20050
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:95 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:178
19299
20051
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:487
19300
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:623
19301
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:118 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:206
 
20052
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:395 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:634
 
20053
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:118 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:209
19302
20054
msgid "Slony-I Clusters"
19303
20055
msgstr "Slony-I klasteris"
19304
20056
 
19322
20074
msgid "Slony-I path"
19323
20075
msgstr "Slony-I ceļš"
19324
20076
 
19325
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:76
 
20077
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:77 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:79
19326
20078
msgid "Slow Process Colour"
19327
20079
msgstr "Lēna procesa krāsa"
19328
20080
 
19329
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:315 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1203
 
20081
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:324 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1214
19330
20082
msgid "Snapshot conflicts"
19331
20083
msgstr "Momentuzņēmumu konflikts"
19332
20084
 
19390
20142
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:178
19391
20143
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:188
19392
20144
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:180
19393
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190
19394
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:183
19395
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:193
 
20145
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:212
 
20146
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:229
19396
20147
msgid "Source pane"
19397
20148
msgstr "Avota rūts"
19398
20149
 
19402
20153
msgid "Source type"
19403
20154
msgstr "Avota tips"
19404
20155
 
19405
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:175 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:176
 
20156
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:908
 
20157
#, c-format
 
20158
msgid ""
 
20159
"Specified value for argument '%s' is not valid.\n"
 
20160
"Please re-enter the value for it."
 
20161
msgstr ""
 
20162
 
 
20163
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:175 pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:170
19406
20164
msgid "Stack"
19407
20165
msgstr "Steks"
19408
20166
 
19410
20168
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:189 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:432
19411
20169
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:181
19412
20170
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:191 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:473
19413
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:184
19414
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:194
 
20171
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:175 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:230
 
20172
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:899
19415
20173
msgid "Stack pane"
19416
20174
msgstr "Steka panelis"
19417
20175
 
19420
20178
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:5
19421
20179
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:482
19422
20180
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:74 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:583
19423
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:664 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:135
 
20181
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:680 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:135
19424
20182
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
19425
20183
msgid "Start"
19426
20184
msgstr "Iedarbināt"
19431
20189
 
19432
20190
#: src/dlg/dlgServer.cpp:395 src/dlg/dlgServer.cpp:402
19433
20191
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409
19434
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1757
 
20192
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1956
19435
20193
msgid "Start PostgreSQL Service"
19436
20194
msgstr "Palaist PostgreSQL servisu"
19437
20195
 
19438
20196
#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
19439
20197
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
19440
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:382
 
20198
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:400
19441
20199
msgid "Start Query Tool with scripted query."
19442
20200
msgstr "Palaist vaicājumu rīku ar skriptētu vaicājumu."
19443
20201
 
19444
20202
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004
19445
20203
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2521 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3011
19446
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3153
 
20204
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3179
19447
20205
msgid "Start Query tool with CREATE script."
19448
20206
msgstr "Palaist vaicājumu rīku ar CREATE skriptu."
19449
20207
 
19450
20208
#: src/dlg/dlgServer.cpp:402 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238
19451
20209
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576
19452
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1757
 
20210
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1956
19453
20211
msgid "Start Service"
19454
20212
msgstr "Palaist servisu"
19455
20213
 
19456
20214
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:54
19457
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:103
 
20215
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:102
19458
20216
msgid "Start date"
19459
20217
msgstr "Sākuma datums"
19460
20218
 
19461
20219
#: src/frm/frmQuery.cpp:1708 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
19462
20220
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3013
19463
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3155
 
20221
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181
19464
20222
msgid "Start query tool with CREATE script."
19465
20223
msgstr "Palaist vaicājumu rīku ar CREATE skriptu."
19466
20224
 
19467
20225
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2568 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3087
19468
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3234
 
20226
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3260
19469
20227
msgid "Start query tool with DELETE script."
19470
20228
msgstr "Palaist vaicājumu rīku ar DELETE skriptu."
19471
20229
 
19472
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3214
 
20230
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3240
19473
20231
msgid "Start query tool with EXEC script."
19474
20232
msgstr "Palaist vaicājumu rīku ar EXEC skriptu."
19475
20233
 
19476
20234
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
19477
20235
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2630 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3149
19478
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3296
 
20236
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3322
19479
20237
msgid "Start query tool with INSERT script."
19480
20238
msgstr "Palaist vaicājumu rīku ar INSERT skriptu."
19481
20239
 
19482
20240
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
19483
20241
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2541 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3031
19484
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3173
 
20242
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3199
19485
20243
msgid "Start query tool with SELECT script."
19486
20244
msgstr "Palaist vaicājumu rīku ar SELECT skriptu."
19487
20245
 
19488
20246
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
19489
20247
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2595 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3114
19490
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3261
 
20248
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3287
19491
20249
msgid "Start query tool with UPDATE script."
19492
20250
msgstr "Palaist vaicājumu rīku ar UPDATE skriptu."
19493
20251
 
19501
20259
#: src/agent/pgaJob.cpp:200 src/agent/pgaStep.cpp:168
19502
20260
#: src/agent/pgaStep.cpp:177 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:194
19503
20261
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174
19504
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:243 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:233
 
20262
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:242 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:232
19505
20263
msgid "Start time"
19506
20264
msgstr "Sākuma laiks"
19507
20265
 
19508
20266
#: src/dlg/dlgServer.cpp:409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1245
19509
20267
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1416 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1583
19510
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1764
 
20268
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1963
19511
20269
msgid "Starting Service"
19512
20270
msgstr "Palaiž servisu"
19513
20271
 
19520
20278
msgid "Starting service"
19521
20279
msgstr "Palaiž servisu"
19522
20280
 
19523
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:571
 
20281
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:587
19524
20282
msgid "State"
19525
20283
msgstr "Stāvoklis"
19526
20284
 
19527
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:572
 
20285
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:588
19528
20286
msgid "State change"
19529
20287
msgstr "Stāvokļu maiņa"
19530
20288
 
19553
20311
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135 pgadmin/slony/slNode.cpp:120
19554
20312
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1051 pgadmin/slony/slNode.cpp:121
19555
20313
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:217 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1058
19556
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:146 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:336
19557
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1311 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:211
 
20314
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:146 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:345
 
20315
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1363 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:216
19558
20316
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:228 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
19559
20317
msgid "Statistic"
19560
20318
msgstr "Statistika"
19567
20325
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:649 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:316
19568
20326
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8 pgadmin/frm/frmMain.cpp:156
19569
20327
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:710 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:345
19570
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:379 pgadmin/frm/frmMain.cpp:165
19571
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:440 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12
 
20328
#: pgadmin/frm/events.cpp:391 pgadmin/frm/frmMain.cpp:174
 
20329
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:482 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12
19572
20330
msgid "Statistics"
19573
20331
msgstr "Statistika"
19574
20332
 
19575
20333
#: src/agent/pgaJob.cpp:199 src/agent/pgaStep.cpp:166 standard input:863
19576
20334
#: src/agent/pgaStep.cpp:175 input:971 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:193
19577
20335
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:169 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:2
19578
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:242
19579
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:231
 
20336
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:241
 
20337
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230
19580
20338
msgid "Status"
19581
20339
msgstr "Statuss"
19582
20340
 
19587
20345
#: src/agent/dlgJob.cpp:81 src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
19588
20346
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220
19589
20347
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
19590
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:315
 
20348
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:314
19591
20349
msgid "Step"
19592
20350
msgstr "Solis"
19593
20351
 
19594
20352
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:241 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:259
 
20353
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:663
19595
20354
msgid "Step into"
19596
20355
msgstr "Solis iekšā"
19597
20356
 
19598
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:327
 
20357
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:327 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:740
19599
20358
msgid "Step into\tCtrl+F11"
19600
20359
msgstr "Solis iekšā\tCtrl+F11"
19601
20360
 
19602
20361
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:297 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:336
 
20362
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:749
19603
20363
msgid "Step into\tF11"
19604
20364
msgstr "Solis iekšā\tF11"
19605
20365
 
19606
20366
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:242 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:260
 
20367
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:665
19607
20368
msgid "Step over"
19608
20369
msgstr "Solis pāri"
19609
20370
 
19610
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:328
 
20371
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:328 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:741
19611
20372
msgid "Step over\tCtrl+F10"
19612
20373
msgstr "Solis pāri\tCtrl+F10"
19613
20374
 
19614
20375
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:298 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:337
 
20376
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:750
19615
20377
msgid "Step over\tF10"
19616
20378
msgstr "Solis pāri\tF10"
19617
20379
 
19618
20380
#: src/agent/pgaStep.cpp:223 standard input:249 src/agent/pgaStep.cpp:233
19619
20381
#: input:287 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:227 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:13
19620
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:328
 
20382
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:327
19621
20383
msgid "Steps"
19622
20384
msgstr "Soļi"
19623
20385
 
19624
20386
#: src/dlg/dlgServer.cpp:424 src/dlg/dlgServer.cpp:431
19625
20387
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438
19626
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1786
 
20388
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1985
19627
20389
msgid "Stop PostgreSQL Service"
19628
20390
msgstr "Apturēt PostgreSQL servisu"
19629
20391
 
19631
20393
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1275
19632
20394
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1446
19633
20395
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1613
19634
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1786 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1794
 
20396
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1985 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1993
19635
20397
msgid "Stop Service"
19636
20398
msgstr "Apturēt servisu"
19637
20399
 
19638
20400
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:248 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:266
 
20401
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:675
19639
20402
msgid "Stop debugging"
19640
20403
msgstr "Apturēt atkļūdošanu"
19641
20404
 
19642
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:334
 
20405
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:334 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:747
19643
20406
msgid "Stop debugging\tCtrl+F8"
19644
20407
msgstr "Apturēt atkļūdošanu\tCtrl+F8"
19645
20408
 
19646
20409
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:304 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:343
 
20410
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:756
19647
20411
msgid "Stop debugging\tF8"
19648
20412
msgstr "Apturēt atkļūdošanu\tF8"
19649
20413
 
19660
20424
 
19661
20425
#: src/dlg/dlgServer.cpp:435 src/dlg/dlgServer.cpp:442
19662
20426
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1278 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1449
19663
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1616 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1797
 
20427
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1616 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1996
19664
20428
msgid "Stopping service"
19665
20429
msgstr "Aptur servisu"
19666
20430
 
19671
20435
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:306
19672
20436
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:223 pgadmin/schema/pgType.cpp:207
19673
20437
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:37 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:335
19674
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:430
 
20438
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:472
19675
20439
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:284 pgadmin/schema/pgType.cpp:375
19676
20440
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23
19677
20441
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:63
19686
20450
#: src/schema/pgServer.cpp:839 src/schema/pgServer.cpp:859
19687
20451
#: src/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:895
19688
20452
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:946 pgadmin/schema/pgServer.cpp:967
19689
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1060
 
20453
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1183
19690
20454
msgid "Store password?"
19691
20455
msgstr "Saglabāt paroli?"
19692
20456
 
 
20457
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:691
 
20458
#, fuzzy
 
20459
msgid "Stored Password"
 
20460
msgstr "Saglabāt paroli"
 
20461
 
19693
20462
#: standard input:167 input:204 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:13
19694
20463
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:18
19695
20464
msgid "Strict"
19750
20519
#: src/agent/pgaStep.cpp:117 standard input:559 src/agent/pgaStep.cpp:126
19751
20520
#: input:616 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:120 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:11
19752
20521
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:123 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:16
19753
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:177
 
20522
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:176
19754
20523
msgid "Succeed"
19755
20524
msgstr "Sekmīgi"
19756
20525
 
19757
20526
#: src/agent/pgaJob.cpp:140 src/agent/pgaJob.cpp:216 src/agent/pgaStep.cpp:185
19758
20527
#: src/agent/pgaStep.cpp:194 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
19759
20528
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:210 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:188
19760
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:191 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:183
19761
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:259 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:250
 
20529
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:191 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:182
 
20530
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:258 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:249
19762
20531
msgid "Successful"
19763
20532
msgstr "Veiksmīgs"
19764
20533
 
19765
20534
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:256 standard input:439 input:494
19766
20535
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:249 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:10
19767
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:298
 
20536
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:297
19768
20537
msgid "Sunday"
19769
20538
msgstr "Svētdiena"
19770
20539
 
19853
20622
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:66 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:482
19854
20623
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:140 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:262
19855
20624
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:91 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176
19856
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:389 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:226
19857
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:142 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:618
19858
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:261 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:392
19859
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:114 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:204
 
20625
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:393 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:226
 
20626
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:151 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:627
 
20627
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:269 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:400
 
20628
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:114 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:207
19860
20629
msgid "Synonyms"
19861
20630
msgstr "Sinonīmi"
19862
20631
 
19888
20657
 
19889
20658
#: src/schema/pgColumn.cpp:220 src/schema/pgColumn.cpp:227
19890
20659
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:250 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:319
19891
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:352 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:447
 
20660
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:352 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:489
19892
20661
msgid "System column?"
19893
20662
msgstr "Sistēmas kolonna?"
19894
20663
 
19899
20668
 
19900
20669
#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 src/schema/pgDatabase.cpp:434
19901
20670
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:447 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:466
19902
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:573 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:750
 
20671
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:573 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:761
19903
20672
msgid "System database?"
19904
20673
msgstr "Sistēmas datubāze?"
19905
20674
 
19922
20691
#: src/schema/pgIndex.cpp:210 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:107
19923
20692
#: src/schema/pgIndex.cpp:220 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:227
19924
20693
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:110 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260
19925
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:194 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:404
 
20694
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:195 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:405
19926
20695
msgid "System index?"
19927
20696
msgstr "Sistēmas indekss?"
19928
20697
 
19980
20749
 
19981
20750
#: src/schema/pgSchema.cpp:141 src/schema/pgSchema.cpp:142
19982
20751
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:269
19983
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:418
 
20752
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:437
19984
20753
msgid "System schema?"
19985
20754
msgstr "Sistēmas shēma?"
19986
20755
 
19990
20759
msgstr "Sistēmas shēmas"
19991
20760
 
19992
20761
#: src/schema/pgSequence.cpp:108 src/schema/pgSequence.cpp:113
19993
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:115 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:187
 
20762
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:115 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:192
19994
20763
msgid "System sequence?"
19995
20764
msgstr "Sistēmas sekvence?"
19996
20765
 
20001
20770
 
20002
20771
#: src/schema/pgTable.cpp:457 src/schema/pgTable.cpp:560
20003
20772
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:607 pgadmin/schema/pgTable.cpp:871
20004
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1006
 
20773
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1034
20005
20774
msgid "System table?"
20006
20775
msgstr "Sistēmas tabula?"
20007
20776
 
20019
20788
 
20020
20789
#: src/schema/pgView.cpp:87 src/schema/pgView.cpp:192
20021
20790
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:226 pgadmin/schema/pgView.cpp:231
20022
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:233 pgadmin/schema/pgView.cpp:307
 
20791
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:233 pgadmin/schema/pgView.cpp:482
20023
20792
msgid "System view?"
20024
20793
msgstr "Sistēmas skats?"
20025
20794
 
20033
20802
 
20034
20803
#: src/frm/frmStatus.cpp:124 src/frm/frmStatus.cpp:127
20035
20804
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:478
20036
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:579 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:660
 
20805
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:579 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:676
20037
20806
msgid "TX"
20038
20807
msgstr "TX"
20039
20808
 
20040
20809
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:433
20041
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:568
 
20810
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:584
20042
20811
msgid "TX start"
20043
20812
msgstr "TX sākums"
20044
20813
 
20047
20816
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:124 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388
20048
20817
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:223
20049
20818
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:519 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48
20050
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:298 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:661
 
20819
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:673
20051
20820
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64
20052
20821
msgid "Tab"
20053
20822
msgstr "Tab"
20070
20839
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:75
20071
20840
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:218 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22
20072
20841
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:150 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:168
20073
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1684 pgadmin/slony/slSet.cpp:183
 
20842
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1703 pgadmin/slony/slSet.cpp:183
20074
20843
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:264 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:128
20075
20844
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:221 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
 
20845
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:17
20076
20846
msgid "Table"
20077
20847
msgstr "Tabula"
20078
20848
 
20079
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:97
 
20849
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:117
20080
20850
msgid "Table DDL"
20081
20851
msgstr "Tabulas DDL"
20082
20852
 
20083
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:93
 
20853
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:113
20084
20854
msgid "Table DDL report"
20085
20855
msgstr "Tabulas DDL atskaite"
20086
20856
 
20087
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:100
 
20857
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:120
20088
20858
msgid "Table Data dictionary report"
20089
20859
msgstr "Tabulas datu vārdnīcas atskaite"
20090
20860
 
20091
20861
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1091
20092
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216
 
20862
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1244
20093
20863
msgid "Table Name"
20094
20864
msgstr "Tabulas nosaukums"
20095
20865
 
20096
20866
#: src/schema/pgTable.cpp:617 src/schema/pgTable.cpp:720
20097
20867
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:789 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1159
20098
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1206 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1356
 
20868
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1206 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1384
20099
20869
msgid "Table Size"
20100
20870
msgstr "Tabulas izmērs"
20101
20871
 
20104
20874
msgstr "Tabula jau eksistē"
20105
20875
 
20106
20876
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 pgadmin/schema/pgTable.cpp:932
20107
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
 
20877
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1048 pgadmin/schema/pgView.cpp:506
20108
20878
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE base threshold"
20109
20879
msgstr "Tabulas auto-vakuuma ANALYZE bāzes slieksnis"
20110
20880
 
20111
20881
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:887 pgadmin/schema/pgTable.cpp:934
20112
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1022
 
20882
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050 pgadmin/schema/pgView.cpp:508
20113
20883
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE scale factor"
20114
20884
msgstr "Tabulas auto-vakuuma ANALYZE mēroga faktors"
20115
20885
 
20116
20886
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:895 pgadmin/schema/pgTable.cpp:942
20117
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1030
 
20887
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058 pgadmin/schema/pgView.cpp:516
20118
20888
msgid "Table auto-vacuum FREEZE maximum age"
20119
20889
msgstr "Tabulas auto-vakuuma FREEZE maksimālais vecums"
20120
20890
 
20121
20891
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:893 pgadmin/schema/pgTable.cpp:940
20122
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1028
 
20892
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056 pgadmin/schema/pgView.cpp:514
20123
20893
msgid "Table auto-vacuum FREEZE minimum age"
20124
20894
msgstr "Tabulas auto-vakuuma FREEZE minimālais vecums"
20125
20895
 
20126
20896
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:897 pgadmin/schema/pgTable.cpp:944
20127
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1032
 
20897
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1060 pgadmin/schema/pgView.cpp:518
20128
20898
msgid "Table auto-vacuum FREEZE table age"
20129
20899
msgstr "Tabulas auto-vakuuma FREEZE tabulas vecums"
20130
20900
 
20131
20901
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:881 pgadmin/schema/pgTable.cpp:928
20132
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1016
 
20902
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044 pgadmin/schema/pgView.cpp:502
20133
20903
msgid "Table auto-vacuum VACUUM base threshold"
20134
20904
msgstr "Tabulas auto-vakuuma VACUUM bāzes slieksnis"
20135
20905
 
20136
20906
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:889 pgadmin/schema/pgTable.cpp:936
20137
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1024
 
20907
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052 pgadmin/schema/pgView.cpp:510
20138
20908
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost delay"
20139
20909
msgstr "Tabulas auto-vakuuma VACUUM izmaksu aizture"
20140
20910
 
20141
20911
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:891 pgadmin/schema/pgTable.cpp:938
20142
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1026
 
20912
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1054 pgadmin/schema/pgView.cpp:512
20143
20913
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost limit"
20144
20914
msgstr "Tabulas auto-vakuuma VACUUM izmaksu ierobežojums"
20145
20915
 
20146
20916
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883 pgadmin/schema/pgTable.cpp:930
20147
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1018
 
20917
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgView.cpp:504
20148
20918
msgid "Table auto-vacuum VACUUM scale factor"
20149
20919
msgstr "Tabulas auto-vakuuma VACUUM mēroga faktors"
20150
20920
 
20151
20921
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
20152
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1013
 
20922
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgView.cpp:499
20153
20923
msgid "Table auto-vacuum enabled?"
20154
20924
msgstr "Tabulas auto-vakuums aktivēts?"
20155
20925
 
20156
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:115
 
20926
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:135
20157
20927
msgid "Table dependencies"
20158
20928
msgstr "Tabulas atkarības"
20159
20929
 
20160
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:111
 
20930
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:131
20161
20931
msgid "Table dependencies report"
20162
20932
msgstr "Tabulas atkarību atskaite"
20163
20933
 
20164
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:122
 
20934
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:142
20165
20935
msgid "Table dependents"
20166
20936
msgstr "Atkarīgie no tabulas"
20167
20937
 
20168
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:118
 
20938
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:138
20169
20939
msgid "Table dependents report"
20170
20940
msgstr "Atkarīgo no tabulas atskaite"
20171
20941
 
20172
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:90 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:1
 
20942
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:110 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:1
20173
20943
msgid "Table properties"
20174
20944
msgstr "Tabulas īpašības"
20175
20945
 
20176
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:86
 
20946
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:106
20177
20947
msgid "Table properties report"
20178
20948
msgstr "Tabulas īpašību atskaite"
20179
20949
 
20180
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:108
 
20950
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:128
20181
20951
msgid "Table statistics"
20182
20952
msgstr "Tabulas statistika"
20183
20953
 
20184
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:104
 
20954
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:124
20185
20955
msgid "Table statistics report"
20186
20956
msgstr "Tabulas statistikas atskaite"
20187
20957
 
20195
20965
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
20196
20966
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:319 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:107
20197
20967
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:249 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1518
20198
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:405 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:223
20199
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:379 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1699
20200
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:218
 
20968
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:409 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:231
 
20969
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:387 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1718
 
20970
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:221
20201
20971
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:277 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:62
20202
20972
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:97
20203
20973
msgid "Tables"
20204
20974
msgstr "Tabulas"
20205
20975
 
20206
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1200
 
20976
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1228
20207
20977
msgid "Tables list report"
20208
20978
msgstr "Tabulu saraksta atskaite"
20209
20979
 
20210
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1197
 
20980
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1225
20211
20981
msgid "Tables statistics"
20212
20982
msgstr "Tabulu statistika"
20213
20983
 
20214
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1194
 
20984
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1222
20215
20985
msgid "Tables statistics report"
20216
20986
msgstr "Tabulu statistikas atskaite"
20217
20987
 
20238
21008
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:179 pgadmin/schema/pgTable.cpp:868
20239
21009
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:247 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276
20240
21010
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:125 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19
20241
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:701
 
21011
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:712
20242
21012
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:181 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:392
20243
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:333 pgadmin/schema/pgTable.cpp:954
 
21013
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:333 pgadmin/schema/pgTable.cpp:982
20244
21014
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:343 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:398
20245
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:192 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
20246
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6
20247
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21
 
21015
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:192 pgadmin/schema/pgView.cpp:543
 
21016
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6
 
21017
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9
 
21018
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:14 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21
20248
21019
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:19
20249
21020
msgid "Tablespace"
20250
21021
msgstr "Tabulas vieta"
20262
21033
msgid "Tablespace Size"
20263
21034
msgstr "Tabulas vietas izmērs"
20264
21035
 
20265
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:313 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1201
 
21036
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1212
20266
21037
msgid "Tablespace conflicts"
20267
21038
msgstr "Tabulas vietas konflikts"
20268
21039
 
20306
21077
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:843 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:69
20307
21078
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:168 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:297
20308
21079
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:100 pgadmin/schema/pgServer.cpp:864
20309
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:288 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:377
20310
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:148 pgadmin/schema/pgServer.cpp:926
 
21080
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:288 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:381
 
21081
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:179 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1048
20311
21082
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:410 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:70
20312
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
 
21083
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
20313
21084
msgid "Tablespaces"
20314
21085
msgstr "Tabulas vietas"
20315
21086
 
20325
21096
msgid "Tablespaces statistics report"
20326
21097
msgstr "Tabulas vietu statistikas atskaite"
20327
21098
 
20328
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:259
 
21099
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:273
20329
21100
msgid "Tar"
20330
21101
msgstr "Tar"
20331
21102
 
20374
21145
msgid "Template"
20375
21146
msgstr "Veidne"
20376
21147
 
20377
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:320
 
21148
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:329
20378
21149
msgid "Temporary files"
20379
21150
msgstr "Pagaidu datnes"
20380
21151
 
20387
21158
msgstr "Nobeigt"
20388
21159
 
20389
21160
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:223 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:250
20390
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:280
 
21161
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:292
20391
21162
msgid "Terminate backend"
20392
21163
msgstr "Nobeigt serveri"
20393
21164
 
 
21165
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240
 
21166
#, fuzzy
 
21167
msgid "Terminate backend\tShift-Del"
 
21168
msgstr "Nobeigt serveri"
 
21169
 
20394
21170
#: src/frm/frmStatus.cpp:910 src/frm/frmStatus.cpp:914
20395
21171
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
20396
21172
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
20397
21173
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2299 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2324
20398
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2578 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2603
 
21174
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2601 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2626
20399
21175
msgid "Terminate process"
20400
21176
msgstr "Nobeigt procesu"
20401
21177
 
20403
21179
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
20404
21180
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
20405
21181
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2287 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2312
20406
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2566 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2591
 
21182
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2614
20407
21183
msgid "Terminate process?"
20408
21184
msgstr "Nobeigt procesu?"
20409
21185
 
 
21186
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240
 
21187
#, fuzzy
 
21188
msgid "Terminate the selected backend"
 
21189
msgstr "Iztukšot atlasīto tabulu."
 
21190
 
20410
21191
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:362 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:385
20411
21192
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:511
20412
21193
msgid "The ANY pseudo-datatype cannot be used in multi parameter aggregates."
20413
21194
msgstr "ANY pseido datu tipu nevar izmantot vairāku parametru agregātos."
20414
21195
 
20415
21196
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294
20416
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:565
 
21197
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:566
20417
21198
msgid ""
20418
21199
"The EnterpriseDB bin path specified is not valid or does not contain an "
20419
21200
"EnterpriseDB pg_dump executable.\n"
20426
21207
"Lūdzu, norādiet citu mapi, vai atstājiet ceļu tukšu."
20427
21208
 
20428
21209
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:435
20429
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:575
 
21210
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:576
20430
21211
msgid ""
20431
21212
"The Greenplum bin path specified is not valid or does not contain a "
20432
21213
"Greenplum pg_dump executable.\n"
20439
21220
"Lūdzu, norādiet citu mapi, vai atstājiet ceļu tukšu."
20440
21221
 
20441
21222
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283
20442
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:555
 
21223
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:556
20443
21224
msgid ""
20444
21225
"The PostgreSQL bin path specified is not valid or does not contain a "
20445
21226
"PostgreSQL pg_dump executable.\n"
20500
21281
"PostgreSQL versijā 8.3 un jaunākās, vai 'stats_start_collector', "
20501
21282
"'stats_row_level' un 'autovacuum' uz 'on' vecākās versijās."
20502
21283
 
 
21284
#: pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:423
 
21285
msgid "The calling connection was closed or lost."
 
21286
msgstr ""
 
21287
 
 
21288
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:538
 
21289
#, c-format
 
21290
msgid "The client at %s:%d disconnected!"
 
21291
msgstr ""
 
21292
 
20503
21293
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:762
20504
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:918
 
21294
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:933
20505
21295
msgid "The colour specified is not valid."
20506
21296
msgstr "Norādītā krāsa ir nekorekta."
20507
21297
 
20515
21305
"Konfigurācija ir mainīta.\n"
20516
21306
"Vai saglabāt izmaiņas?"
20517
21307
 
 
21308
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:586
 
21309
msgid "The decimal mark and thousands separator must not be equal."
 
21310
msgstr ""
 
21311
 
20518
21312
#: pgadmin/utils/utffile.cpp:84
20519
21313
#, c-format
20520
21314
msgid ""
20524
21318
"Nevarēja atvērt datni “%s”, jo tajā ir rakstzīmes, kuras nevarēja "
20525
21319
"interpretēt."
20526
21320
 
20527
 
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:267
20528
 
#, c-format
 
21321
#: pgadmin/frm/frmImport.cpp:274
 
21322
#, fuzzy, c-format
20529
21323
msgid ""
20530
21324
"The file %s doesn't exist.\n"
20531
 
"Please select a file."
 
21325
"Please select a valid file."
20532
21326
msgstr ""
20533
21327
"Datne “%s” neeksistē.\n"
20534
21328
"Lūdzu, izvēlieties datni."
20546
21340
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:325 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201
20547
21341
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:289
20548
21342
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:472 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:205
20549
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:188 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:576
20550
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:240 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:229
 
21343
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:188 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:592
 
21344
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:253 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:229
20551
21345
#, c-format
20552
21346
msgid ""
20553
21347
"The file: \n"
20563
21357
"jau eksistē. Vai vēlaties to pārrakstīt?"
20564
21358
 
20565
21359
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1809 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2032
20566
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2121
 
21360
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2143
20567
21361
msgid ""
20568
21362
"The generated SQL query has changed.\n"
20569
21363
"Do you want to update it and execute the query?"
20572
21366
"Vai to atjaunināt un izpildīt vaicājumu?"
20573
21367
 
20574
21368
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1811 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2034
20575
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2123
 
21369
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2145
20576
21370
msgid ""
20577
21371
"The generated SQL query has changed.\n"
20578
21372
"Do you want to update it?"
20580
21374
"Ģenerētais SQL vaicājums ir mainīts.\n"
20581
21375
"Vai to atjaunināt?"
20582
21376
 
20583
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:886
 
21377
#: pgadmin/utils/misc.cpp:884
20584
21378
#, c-format
20585
21379
msgid ""
20586
21380
"The help source (\"%s\") could not be opened. Please check the help "
20614
21408
msgstr "Sasniegts maksimālais %ld rindu skaits (kopā %ld)."
20615
21409
 
20616
21410
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:409 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:402
20617
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:451
 
21411
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:450
20618
21412
msgid "The mythical 13th month!"
20619
21413
msgstr "Mistiskais 13. mēnesis!"
20620
21414
 
20621
21415
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:284 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:277
20622
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:326
 
21416
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:325
20623
21417
msgid "The mythical 8th day!"
20624
21418
msgstr "Mistiskā 8. diena!"
20625
21419
 
20643
21437
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:289 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
20644
21438
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:332 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:254
20645
21439
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:342 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:263
20646
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:392
 
21440
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:395 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:266
20647
21441
msgid "The passwords entered do not match!"
20648
21442
msgstr "Ievadītas paroles nesakrīt!"
20649
21443
 
20664
21458
msgid "The query could not be converted to the required encoding."
20665
21459
msgstr "Vaicājumu nevarēja konvertēt uz vajadzīgo kodējumu."
20666
21460
 
20667
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:874 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1026
 
21461
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1637
 
21462
#, fuzzy
 
21463
msgid "The query tool cannot be closed whilst a file is loading."
 
21464
msgstr "Vaicājumu nevarēja konvertēt uz vajadzīgo kodējumu."
 
21465
 
 
21466
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:874 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1042
20668
21467
msgid ""
20669
21468
"The query you copied is at the maximum length.\n"
20670
21469
"It may have been truncated."
20674
21473
 
20675
21474
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:841 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:931
20676
21475
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1216 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1241
20677
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1347
 
21476
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1354
20678
21477
msgid "The row limit must be an integer number or 'No limit'"
20679
21478
msgstr "Rindas limitam ir jābūt veselam skaitlim vai 'Bez ierobežojumiem'"
20680
21479
 
20681
21480
#: src/schema/pgObject.cpp:849 src/schema/pgObject.cpp:873
20682
21481
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:873 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1129
20683
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1139 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1391
 
21482
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1139 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1443
20684
21483
msgid "The schema oid can't be located, please refresh all schemas!"
20685
21484
msgstr "Nevar ielādēt shēmu oid; lūdzu, atsvaidziniet visas shēmas!"
20686
21485
 
 
21486
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:1014
 
21487
msgid ""
 
21488
"The security barrier option is not applicable to materialized views and has "
 
21489
"been turned off."
 
21490
msgstr ""
 
21491
 
20687
21492
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:50 pgadmin/debugger/debugger.cpp:190
20688
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:194 pgadmin/debugger/debugger.cpp:206
 
21493
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:194 pgadmin/debugger/debugger.cpp:45
 
21494
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:167
20689
21495
msgid "The selected function could not be found."
20690
21496
msgstr "Nevar atrast izvēlēto funkciju."
20691
21497
 
20692
21498
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1537 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1707
20693
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1959
 
21499
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1982
20694
21500
msgid ""
20695
21501
"The server log contains entries in multiple encodings and cannot be "
20696
21502
"displayed by pgAdmin."
20705
21511
msgstr ""
20706
21512
"Servera versija %s ir vecāka, nekā tās, ko atbalsta šis pgAdmin laidiens."
20707
21513
 
20708
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:703
 
21514
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:825
20709
21515
#, c-format
20710
21516
msgid ""
20711
21517
"The server you are connecting to is not a version that is supported by this "
20733
21539
msgid "The specified object couldn't be found in the tree."
20734
21540
msgstr "Norādīto objektu nevarēja atrast kokā."
20735
21541
 
 
21542
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:901
 
21543
#, c-format
 
21544
msgid ""
 
21545
"The specified value for argument #%d is not valid.\n"
 
21546
"Please re-enter the value for it."
 
21547
msgstr ""
 
21548
 
20736
21549
#, c-format
20737
21550
msgid "The text %s has changed.\n"
20738
21551
msgstr "Teksts %s ir mainīts.\n"
20748
21561
"Vai saglabāt izmaiņas?"
20749
21562
 
20750
21563
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1340 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1500
20751
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1576
 
21564
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1585
20752
21565
msgid ""
20753
21566
"The text has changed.\n"
20754
21567
"Do you want to save changes?"
20757
21570
"Vai saglabāt izmaiņas?"
20758
21571
 
20759
21572
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1338 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1498
20760
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1574
 
21573
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1583
20761
21574
#, c-format
20762
21575
msgid ""
20763
21576
"The text in file %s has changed.\n"
20798
21611
 
20799
21612
#: src/schema/pgServer.cpp:247 src/schema/pgServer.cpp:251
20800
21613
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:256 pgadmin/schema/pgServer.cpp:270
20801
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:273 pgadmin/schema/pgServer.cpp:324
 
21614
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:273 pgadmin/schema/pgServer.cpp:377
20802
21615
msgid ""
20803
21616
"There are dependent services configured:\n"
20804
21617
"\n"
20808
21621
 
20809
21622
#: src/schema/pgServer.cpp:310 src/schema/pgServer.cpp:314
20810
21623
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:319 pgadmin/schema/pgServer.cpp:333
20811
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:387
 
21624
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:440
20812
21625
msgid ""
20813
21626
"There are dependent services running:\n"
20814
21627
"\n"
20816
21629
"Tiek darbināti atkarīgi servisi:\n"
20817
21630
"\n"
20818
21631
 
20819
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:470 pgadmin/frm/frmHint.cpp:497
 
21632
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:470 pgadmin/frm/frmHint.cpp:500
20820
21633
msgid "There are no hints available for the current object."
20821
21634
msgstr "Izvēlētajam objektam nav padomu."
20822
21635
 
20823
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1860
 
21636
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2059
20824
21637
msgid ""
20825
21638
"There are properties dialogues open for one or more objects belonging to a "
20826
21639
"database which will be disconnected. Please close the properties dialogues "
20829
21642
"Atvienojamās datubāzes vienam vai vairākiem objektiem ir atvērti īpašību "
20830
21643
"dialoglodziņi. Lūdzu, aizveriet šos dialoglodziņus un mēģiniet vēlreiz."
20831
21644
 
20832
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:856
 
21645
#: pgadmin/frm/events.cpp:887
20833
21646
msgid ""
20834
21647
"There are properties dialogues open for one or more objects that would be "
20835
21648
"dropped. Please close the properties dialogues and try again."
20837
21650
"Vienam vai vairākiem nometamajiem objektiem ir atvērti īpašību "
20838
21651
"dialoglodziņi. Lūdzu, aizveriet šos dialoglodziņus un mēģiniet vēlreiz."
20839
21652
 
20840
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:531 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1317
 
21653
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:549 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1328
20841
21654
msgid ""
20842
21655
"There are properties dialogues open for one or more objects that would be "
20843
21656
"refreshed. Please close the properties dialogues and try again."
20847
21660
 
20848
21661
#: src/main/events.cpp:749 src/main/events.cpp:727 pgadmin/frm/events.cpp:765
20849
21662
#: pgadmin/frm/events.cpp:775 pgadmin/frm/events.cpp:879
20850
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1010
 
21663
#: pgadmin/frm/events.cpp:1041
20851
21664
msgid "There is nothing in the SQL pane to save!"
20852
21665
msgstr "Nav nekā SQL rūtī, ko saglabāt!"
20853
21666
 
20858
21671
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
20859
21672
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:727 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:898
20860
21673
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:941 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1004
20861
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:807 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1042
20862
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1105
 
21674
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:814 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1006
 
21675
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1049 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1112
20863
21676
msgid ""
20864
21677
"There is unsaved data in a row.\n"
20865
21678
"Do you want to store to the database?"
20868
21681
"Vai saglabāt tos datu bāzē?"
20869
21682
 
20870
21683
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1091 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1116
20871
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1218
 
21684
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1225
20872
21685
#, c-format
20873
21686
msgid ""
20874
21687
"There was an error deleting the previous record.\n"
20895
21708
"iestatījumiem."
20896
21709
 
20897
21710
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1710
20898
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799
 
21711
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821
20899
21712
msgid ""
20900
21713
"This file contains mixed line endings. They will be converted to the current "
20901
21714
"setting."
20904
21717
"iestatījumiem."
20905
21718
 
20906
21719
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
20907
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289
 
21720
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2311
20908
21721
msgid ""
20909
21722
"This macro includes a text substitution. Please select some text in the SQL "
20910
21723
"pane and re-run the macro."
20947
21760
msgid "This software is released under the PostgreSQL Licence."
20948
21761
msgstr "Šī programmatūra ir izlaista zem PostgreSQL licences."
20949
21762
 
20950
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1089
 
21763
#: pgadmin/frm/events.cpp:1120
20951
21764
msgid "This tab cannot be closed."
20952
21765
msgstr "Šo cilni nevar aizvērt."
20953
21766
 
20954
21767
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2400 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2506
20955
21768
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2829 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2886
20956
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3088
 
21769
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3101
20957
21770
msgid ""
20958
21771
"This table contains serial columns. Do you want to use the values in the "
20959
21772
"clipboard for these columns?"
20971
21784
"Šī pgAdmin versija ir notestēta tikai ar PostgreSQL versiju %s un zemāk, un "
20972
21785
"tā varētu nedarboties korekti ar šo serveri. Lūdzu, uzlabojiet pgAdmin."
20973
21786
 
 
21787
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66
 
21788
#, fuzzy
 
21789
msgid "Thousands separator"
 
21790
msgstr "Kolonnu atdalītājs"
 
21791
 
20974
21792
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:272 standard input:443 input:498
20975
21793
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:265 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:14
20976
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:314
 
21794
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:313
20977
21795
msgid "Thursday"
20978
21796
msgstr "Trešdiena"
20979
21797
 
20982
21800
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67
20983
21801
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:540 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:77
20984
21802
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:657
20985
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:763 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:89
 
21803
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:779 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:89
20986
21804
msgid "Time"
20987
21805
msgstr "Laiks"
20988
21806
 
21000
21818
#: src/frm/frmStatus.cpp:161 src/frm/frmStatus.cpp:164
21001
21819
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:170 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:621
21002
21820
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:632 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:754
21003
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:765 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:906
21004
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:917
 
21821
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:765 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:922
 
21822
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:933
21005
21823
msgid "Timestamp"
21006
21824
msgstr "Laika spiedogs"
21007
21825
 
21008
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
 
21826
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
21009
21827
msgid "Timing"
21010
21828
msgstr "Laika uzskaitījums"
21011
21829
 
21020
21838
 
21021
21839
#: src/schema/pgTable.cpp:611 src/schema/pgTable.cpp:714
21022
21840
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:783 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1144
21023
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1191 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1332
 
21841
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1191 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1360
21024
21842
msgid "Toast Blocks Hit"
21025
21843
msgstr "Toast bloku hiti"
21026
21844
 
21027
21845
#: src/schema/pgTable.cpp:610 src/schema/pgTable.cpp:713
21028
21846
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:782 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1143
21029
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1190 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1331
 
21847
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1190 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1359
21030
21848
msgid "Toast Blocks Read"
21031
21849
msgstr "Toast bloku lasījumi"
21032
21850
 
21033
21851
#: src/schema/pgTable.cpp:613 src/schema/pgTable.cpp:716
21034
21852
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:785 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1146
21035
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1334
 
21853
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1362
21036
21854
msgid "Toast Index Blocks Hit"
21037
21855
msgstr "Toast indeksa bloku hiti"
21038
21856
 
21039
21857
#: src/schema/pgTable.cpp:612 src/schema/pgTable.cpp:715
21040
21858
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:784 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1145
21041
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1192 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1333
 
21859
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1192 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1361
21042
21860
msgid "Toast Index Blocks Read"
21043
21861
msgstr "Toast indeksa bloku lasījumi"
21044
21862
 
21045
21863
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
21046
21864
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
21047
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1357
 
21865
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1385
21048
21866
msgid "Toast Table Size"
21049
21867
msgstr "Toast tabulas izmērs"
21050
21868
 
21057
21875
msgstr "Toast auto-vakuuma ANALYZE mēroga faktors"
21058
21876
 
21059
21877
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:924 pgadmin/schema/pgTable.cpp:971
21060
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1055
 
21878
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1083 pgadmin/schema/pgView.cpp:538
21061
21879
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE maximum age"
21062
21880
msgstr "Toast auto-vakuuma FREEZE maksimālais vecums"
21063
21881
 
21064
21882
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:922 pgadmin/schema/pgTable.cpp:969
21065
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1053
 
21883
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1081 pgadmin/schema/pgView.cpp:536
21066
21884
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE minimum age"
21067
21885
msgstr "Toast auto-vakuuma FREEZE minimālais vecums"
21068
21886
 
21069
21887
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926 pgadmin/schema/pgTable.cpp:973
21070
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057
 
21888
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1085 pgadmin/schema/pgView.cpp:540
21071
21889
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE table age"
21072
21890
msgstr "Toast auto-vakuuma FREEZE tabulas vecums"
21073
21891
 
21074
21892
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:910 pgadmin/schema/pgTable.cpp:957
21075
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045
 
21893
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1073 pgadmin/schema/pgView.cpp:528
21076
21894
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM base threshold"
21077
21895
msgstr "Toast auto-vakuuma VACUUM bāzes slieksnis"
21078
21896
 
21079
21897
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918 pgadmin/schema/pgTable.cpp:965
21080
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1049
 
21898
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1077 pgadmin/schema/pgView.cpp:532
21081
21899
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost delay"
21082
21900
msgstr "Toast auto-vakuuma VACUUM izmaksu aizture"
21083
21901
 
21084
21902
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:920 pgadmin/schema/pgTable.cpp:967
21085
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051
 
21903
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1079 pgadmin/schema/pgView.cpp:534
21086
21904
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost limit"
21087
21905
msgstr "Toast auto-vakuuma VACUUM izmaksu ierobežojums"
21088
21906
 
21089
21907
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:912 pgadmin/schema/pgTable.cpp:959
21090
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
 
21908
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1075 pgadmin/schema/pgView.cpp:530
21091
21909
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM scale factor"
21092
21910
msgstr "Toast auto-vakuuma VACUUM mēroga faktors"
21093
21911
 
21094
21912
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:907 pgadmin/schema/pgTable.cpp:954
21095
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1042
 
21913
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070 pgadmin/schema/pgView.cpp:525
21096
21914
msgid "Toast auto-vacuum enabled?"
21097
21915
msgstr "Toast auto-vakuums aktivēts?"
21098
21916
 
21099
21917
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
21100
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46
 
21918
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 pgadmin/ui/dlgView.xrc:30
21101
21919
msgid "Toast table"
21102
21920
msgstr "Toast tabula"
21103
21921
 
21104
21922
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:245 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:263
 
21923
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:670
21105
21924
msgid "Toggle breakpoint"
21106
21925
msgstr "Pārslēgt pārtraukumpunktu"
21107
21926
 
21108
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:331
 
21927
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:331 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:744
21109
21928
msgid "Toggle breakpoint\tCtrl+F9"
21110
21929
msgstr "Pārslēgt pārtraukumpunktu\tCtrl+F9"
21111
21930
 
21112
21931
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:301 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:340
 
21932
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:753
21113
21933
msgid "Toggle breakpoint\tF9"
21114
21934
msgstr "Pārslēgt pārtraukumpunktu\tF9"
21115
21935
 
21144
21964
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:503 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:515
21145
21965
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:762 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:306
21146
21966
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:314 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1023
21147
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1105 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:234
 
21967
#: pgadmin/frm/events.cpp:1136 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:234
21148
21968
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:240 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:251
21149
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:382 pgadmin/frm/frmMain.cpp:193
21150
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:524
21151
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:787
21152
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:336 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:344
21153
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1179
 
21969
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:382 pgadmin/frm/frmMain.cpp:202
 
21970
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:213 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:526
 
21971
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:789
 
21972
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:352 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:360
 
21973
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1195
21154
21974
msgid "Tool bar"
21155
21975
msgstr "Rīkjosla"
21156
21976
 
21157
21977
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:219
21158
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241
 
21978
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:253
21159
21979
msgid "Tool&bar\tCtrl-Alt-B"
21160
21980
msgstr "Rīk&josla\tCtrl-Alt-B"
21161
21981
 
21162
21982
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:93 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:431
21163
21983
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:96 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:472
 
21984
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:108 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:898
21164
21985
msgid "Toolbar"
21165
21986
msgstr "Rīkjosla"
21166
21987
 
21170
21991
msgstr "Kopā %ld rindas.\n"
21171
21992
 
21172
21993
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:50 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:852
21173
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:235 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1159
 
21994
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:235 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1166
21174
21995
msgid "Total Time"
21175
21996
msgstr "Laiks pavisam"
21176
21997
 
21177
21998
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2537
21178
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2663
 
21999
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2689
21179
22000
msgid "Total pgScript runtime: "
21180
22001
msgstr "Kopējais pgScript izpildes laiks: "
21181
22002
 
21184
22005
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:520 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1840
21185
22006
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2227 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:525
21186
22007
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2474 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:549
21187
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2576 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:559
 
22008
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2602 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:564
21188
22009
msgid "Total query runtime: "
21189
22010
msgstr "Kopējais vaicājuma izpildes laiks:"
21190
22011
 
21191
22012
#: standard input:869 input:977 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:8
21192
22013
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:510
21193
22014
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:838 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627
21194
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:733
 
22015
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:749
21195
22016
msgid "Transactions"
21196
22017
msgstr "Transakcijas"
21197
22018
 
21198
22019
#: src/frm/frmMain.cpp:726 src/frm/frmMain.cpp:833 pgadmin/frm/frmMain.cpp:957
21199
22020
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1006 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1123
21200
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1136
 
22021
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
21201
22022
msgid ""
21202
22023
"Translator attention: must match backend translation!Ident authentication "
21203
22024
"failed"
21207
22028
 
21208
22029
#: src/frm/frmMain.cpp:724 src/frm/frmMain.cpp:831 pgadmin/frm/frmMain.cpp:955
21209
22030
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1004 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1121
21210
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132
 
22031
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1148
21211
22032
msgid ""
21212
22033
"Translator attention: must match backend translation!no pg_hba.conf entry for"
21213
22034
msgstr ""
21216
22037
 
21217
22038
#: src/frm/frmMain.cpp:722 src/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:953
21218
22039
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1002 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1119
21219
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1129
 
22040
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1145
21220
22041
msgid ""
21221
22042
"Translator attention: must match libpq translation!Is the server running on "
21222
22043
"host"
21225
22046
"darbojas uz hostdatora"
21226
22047
 
21227
22048
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:253 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:283
21228
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:427
 
22049
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:428
21229
22050
msgid "Tree Level"
21230
22051
msgstr "Koka līmenis"
21231
22052
 
21248
22069
 
21249
22070
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
21250
22071
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
21251
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1098
 
22072
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:813 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1105
21252
22073
msgid "Trigger Function"
21253
22074
msgstr "Trigera funkcija"
21254
22075
 
21258
22079
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:111
21259
22080
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:183 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:312
21260
22081
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:818 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:129
21261
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:398
21262
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1103 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250
21263
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:386 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134
21264
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:70
 
22082
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:402
 
22083
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1110 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258
 
22084
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134
 
22085
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:214 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:70
21265
22086
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:105
21266
22087
msgid "Trigger Functions"
21267
22088
msgstr "Trigera funkcijas"
21288
22109
msgstr "Trigeris atļauts?"
21289
22110
 
21290
22111
#: standard input:609 input:666 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:5
21291
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:11
 
22112
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:11
21292
22113
msgid "Trigger function"
21293
22114
msgstr "Trigera funkcija"
21294
22115
 
21330
22151
msgid "Trigger functions"
21331
22152
msgstr "Trigera funkcijas"
21332
22153
 
21333
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1221
 
22154
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1228
21334
22155
msgid "Trigger functions list report"
21335
22156
msgstr "Trigera funkciju saraksta atskaite"
21336
22157
 
21356
22177
msgstr "Trigeru saraksta atskaite"
21357
22178
 
21358
22179
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1609 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1672
21359
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1855
 
22180
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1874
21360
22181
msgid "Truncate Cascaded"
21361
22182
msgstr "Iztukšot kaskādē"
21362
22183
 
21363
22184
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1651
21364
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1834
 
22185
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1853
21365
22186
msgid "Truncate table"
21366
22187
msgstr "Iztukšot tabulu"
21367
22188
 
21368
22189
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1615 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1678
21369
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1861
 
22190
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1880
21370
22191
msgid "Truncate table cascaded"
21371
22192
msgstr "Iztukšot tabulu kaskādē"
21372
22193
 
21373
22194
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1609 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1672
21374
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1855
 
22195
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1874
21375
22196
msgid "Truncate the selected table and all referencing tables."
21376
22197
msgstr "Iztukšot atlasīto tabulu un visas tabulas, kas uz to norāda."
21377
22198
 
21378
22199
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1582 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1645
21379
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1828
 
22200
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1847
21380
22201
msgid "Truncate the selected table."
21381
22202
msgstr "Iztukšot atlasīto tabulu."
21382
22203
 
21402
22223
#: src/main/events.cpp:620 pgadmin/frm/events.cpp:609
21403
22224
#: pgadmin/frm/events.cpp:658 pgadmin/frm/events.cpp:606
21404
22225
#: pgadmin/frm/events.cpp:655 pgadmin/frm/events.cpp:688
21405
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:737 pgadmin/frm/events.cpp:809
21406
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:864
 
22226
#: pgadmin/frm/events.cpp:737 pgadmin/frm/events.cpp:840
 
22227
#: pgadmin/frm/events.cpp:895
21407
22228
msgid "Trying to drop system object"
21408
22229
msgstr "Mēģina nomest sistēmas objektu"
21409
22230
 
21410
22231
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:264 standard input:441 input:496
21411
22232
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:257 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:12
21412
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:306
 
22233
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:305
21413
22234
msgid "Tuesday"
21414
22235
msgstr "Otrdiena"
21415
22236
 
 
22237
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1225 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:22
 
22238
msgid "Tunnel host"
 
22239
msgstr ""
 
22240
 
 
22241
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226
 
22242
#, fuzzy
 
22243
msgid "Tunnel username"
 
22244
msgstr "Klastera nosaukums"
 
22245
 
21416
22246
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1167
21417
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1214 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1364
 
22247
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1214 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1392
21418
22248
msgid "Tuple Count"
21419
22249
msgstr "Kortežu skaits"
21420
22250
 
21421
22251
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1168
21422
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1215 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1365
 
22252
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1215 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1393
21423
22253
msgid "Tuple Length"
21424
22254
msgstr "Korteža garums"
21425
22255
 
21426
22256
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1169
21427
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1366
 
22257
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1216 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1394
21428
22258
msgid "Tuple Percent"
21429
22259
msgstr "Korteža procenti"
21430
22260
 
21432
22262
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693 pgadmin/schema/pgTable.cpp:777
21433
22263
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:759 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1129
21434
22264
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:208 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:957
21435
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1176 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:309
21436
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1196 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1317
 
22265
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1176 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:318
 
22266
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1345
21437
22267
msgid "Tuples Deleted"
21438
22268
msgstr "Korteži izdzēsti"
21439
22269
 
21440
22270
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:756
21441
22271
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:205 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:954
21442
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:306 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1193
 
22272
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:315 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1204
21443
22273
msgid "Tuples Fetched"
21444
22274
msgstr "Korteži saņemti"
21445
22275
 
21446
22276
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1134 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1181
21447
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1322
 
22277
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1350
21448
22278
msgid "Tuples HOT Updated"
21449
22279
msgstr "Korteži HOT atjaunināti"
21450
22280
 
21451
22281
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1097
21452
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1222
 
22282
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1250
21453
22283
msgid "Tuples HOT updated"
21454
22284
msgstr "Korteži HOT atjaunināti"
21455
22285
 
21457
22287
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691 pgadmin/schema/pgTable.cpp:775
21458
22288
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:757 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1127
21459
22289
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:206 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:955
21460
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:307
21461
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1194 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1315
 
22290
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:316
 
22291
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1205 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1343
21462
22292
msgid "Tuples Inserted"
21463
22293
msgstr "Korteži ievietoti"
21464
22294
 
21465
22295
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:755
21466
22296
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:204 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:953
21467
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:305 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1192
 
22297
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:314 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1203
21468
22298
msgid "Tuples Returned"
21469
22299
msgstr "Korteži atgriezti"
21470
22300
 
21472
22302
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692 pgadmin/schema/pgTable.cpp:776
21473
22303
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:758 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1128
21474
22304
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:207 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:956
21475
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1175 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:308
21476
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1195 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1316
 
22305
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1175 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:317
 
22306
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1206 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1344
21477
22307
msgid "Tuples Updated"
21478
22308
msgstr "Korteži atjaunināti"
21479
22309
 
21480
22310
#: src/schema/pgTable.cpp:556 src/schema/pgTable.cpp:659
21481
22311
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
21482
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1094 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1219
 
22312
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1094 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1247
21483
22313
msgid "Tuples deleted"
21484
22314
msgstr "Korteži izdzēsti"
21485
22315
 
21486
22316
#: src/schema/pgTable.cpp:554 src/schema/pgTable.cpp:657
21487
22317
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045
21488
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1092 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1217
 
22318
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1092 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1245
21489
22319
msgid "Tuples inserted"
21490
22320
msgstr "Korteži ievietoti"
21491
22321
 
21492
22322
#: src/schema/pgTable.cpp:555 src/schema/pgTable.cpp:658
21493
22323
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046
21494
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1093 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1218
 
22324
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1093 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1246
21495
22325
msgid "Tuples updated"
21496
22326
msgstr "Korteži atjaunināti"
21497
22327
 
21520
22350
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
21521
22351
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:149 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1058
21522
22352
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1067 pgadmin/schema/pgUser.cpp:89
21523
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
21524
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:95 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:156
21525
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:235 pgadmin/schema/pgRole.cpp:303
21526
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:103 pgadmin/schema/pgType.cpp:564
21527
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:156 pgadmin/slony/slSet.cpp:143
21528
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:200 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:52
21529
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:5
21530
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:8 pgadmin/ui/dlgType.xrc:9
 
22353
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
 
22354
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:42 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:141
 
22355
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:156 pgadmin/schema/pgObject.cpp:243
 
22356
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:303 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:103
 
22357
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:564 pgadmin/schema/pgUser.cpp:156
 
22358
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:211
 
22359
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:52 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:8
 
22360
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:5 pgadmin/ui/dlgType.xrc:8
 
22361
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:9
21531
22362
msgid "Type"
21532
22363
msgstr "Tips"
21533
22364
 
21576
22407
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250 pgadmin/schema/pgType.cpp:330
21577
22408
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:144 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
21578
22409
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:325 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:131
21579
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:411
21580
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:252 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:388
 
22410
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415
 
22411
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:260 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:396
21581
22412
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:575 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
21582
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:223 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:73
 
22413
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:226 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:73
21583
22414
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:108
21584
22415
msgid "Types"
21585
22416
msgstr "Tipi"
21614
22445
msgid "UPDATE"
21615
22446
msgstr "UPDATE"
21616
22447
 
21617
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3261
 
22448
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3287
21618
22449
msgid "UPDATE Script"
21619
22450
msgstr "UPDATE skripts"
21620
22451
 
21629
22460
msgstr "Noņemt visiem atzīmējumu"
21630
22461
 
21631
22462
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
21632
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
 
22463
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
21633
22464
msgid "Uncomme&nt Text\tCtrl-Shift-K"
21634
22465
msgstr "Atkome&ntēt tekstu\tCtrl-Shift-K"
21635
22466
 
21636
22467
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
21637
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
 
22468
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
21638
22469
msgid "Uncomment the selected text"
21639
22470
msgstr "Atkomentēt atlasīto tekstu"
21640
22471
 
21664
22495
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
21665
22496
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
21666
22497
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
21667
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
21668
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:413
 
22498
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
 
22499
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:415
21669
22500
msgid "Undo last action"
21670
22501
msgstr "Atsaukt pēdējo darbību"
21671
22502
 
21672
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:699
 
22503
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:711
21673
22504
#, c-format
21674
22505
msgid "Unexpected DEFAULT statement found: '%s'!"
21675
22506
msgstr "Atrasts negaidīts DEFAULT teikums — “%s”!"
21676
22507
 
21677
22508
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1692 src/frm/frmEditGrid.cpp:2197
21678
22509
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2623
21679
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2680 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2879
 
22510
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2680 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2892
21680
22511
msgid "Unexpected empty cache line: dataSet already closed."
21681
22512
msgstr "Negaidīti tukša kešatmiņas līnija: dataSet jau ir aizvērts."
21682
22513
 
21691
22522
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6
21692
22523
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1444
21693
22524
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1479
21694
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1357 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:483
21695
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1473 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9
 
22525
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1356 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484
 
22526
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1466 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9
21696
22527
msgid "Unique"
21697
22528
msgstr "Unikāls"
21698
22529
 
21699
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:328
 
22530
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:329
21700
22531
msgid "Unique constraint DDL"
21701
22532
msgstr "Unikalitātes ierobežojuma DDL"
21702
22533
 
21703
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:324
 
22534
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:325
21704
22535
msgid "Unique constraint DDL report"
21705
22536
msgstr "Unikalitātes ierobežojuma DDL atskaite"
21706
22537
 
21707
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:342
 
22538
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:343
21708
22539
msgid "Unique constraint dependencies"
21709
22540
msgstr "Unikalitātes ierobežojuma atkarības"
21710
22541
 
21711
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:338
 
22542
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:339
21712
22543
msgid "Unique constraint dependencies report"
21713
22544
msgstr "Unikalitātes ierobežojuma atkarību atskaite"
21714
22545
 
21715
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:349
 
22546
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:350
21716
22547
msgid "Unique constraint dependents"
21717
22548
msgstr "Atkarīgie no unikalitātes ierobežojumiem"
21718
22549
 
21719
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:345
 
22550
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:346
21720
22551
msgid "Unique constraint dependents report"
21721
22552
msgstr "Atkarīgo no unikalitātes ierobežojumiem atskaite"
21722
22553
 
21723
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:321
 
22554
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:322
21724
22555
msgid "Unique constraint properties"
21725
22556
msgstr "Unikalitātes ierobežojuma īpašības"
21726
22557
 
21727
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:317
 
22558
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:318
21728
22559
msgid "Unique constraint properties report"
21729
22560
msgstr "Unikalitātes ierobežojuma īpašību atskaite"
21730
22561
 
21731
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:335
 
22562
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:336
21732
22563
msgid "Unique constraint statistics"
21733
22564
msgstr "Unikalitātes ierobežojuma statistika"
21734
22565
 
21735
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:331
 
22566
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:332
21736
22567
msgid "Unique constraint statistics report"
21737
22568
msgstr "Unikalitātes ierobežojuma statistikas atskaite"
21738
22569
 
21746
22577
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1385
21747
22578
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1560 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1625
21748
22579
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1733 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1798
21749
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1822 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1887
 
22580
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1909
21750
22581
msgid "Unix"
21751
22582
msgstr "Unix"
21752
22583
 
21753
22584
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
21754
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
 
22585
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
21755
22586
msgid "Unix (LF)"
21756
22587
msgstr "Unix (LF)"
21757
22588
 
21767
22598
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:339
21768
22599
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:116 pgadmin/schema/pgObject.cpp:296
21769
22600
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:295 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:411
21770
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:191 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:267
21771
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:258 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:480
21772
 
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:164 pgadmin/schema/pgObject.cpp:381
 
22601
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:190 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:266
 
22602
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:257 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:480
 
22603
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:164 pgadmin/schema/pgObject.cpp:389
21773
22604
msgid "Unknown"
21774
22605
msgstr "Nezināms"
21775
22606
 
21776
22607
#: src/pgAdmin3.cpp:448 pgadmin/pgAdmin3.cpp:476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:488
21777
22608
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:578 pgadmin/pgAdmin3.cpp:492 pgadmin/pgAdmin3.cpp:585
21778
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:546 pgadmin/pgAdmin3.cpp:634 pgadmin/pgAdmin3.cpp:729
 
22609
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:559 pgadmin/pgAdmin3.cpp:647 pgadmin/pgAdmin3.cpp:742
21779
22610
msgid "Unknown SSL mode: "
21780
22611
msgstr "Nezināms SSL režīms: "
21781
22612
 
21795
22626
 
21796
22627
#: src/pgAdmin3.cpp:453 pgadmin/pgAdmin3.cpp:481 pgadmin/pgAdmin3.cpp:493
21797
22628
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:583 pgadmin/pgAdmin3.cpp:497 pgadmin/pgAdmin3.cpp:590
21798
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:551 pgadmin/pgAdmin3.cpp:639 pgadmin/pgAdmin3.cpp:734
 
22629
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:564 pgadmin/pgAdmin3.cpp:652 pgadmin/pgAdmin3.cpp:747
21799
22630
msgid "Unknown token in connection string: "
21800
22631
msgstr "Nezināms marķieris savienojuma virknē: "
21801
22632
 
21821
22652
msgid "Unlogged table data"
21822
22653
msgstr "Nereģistrēti tabulas dati"
21823
22654
 
21824
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1004
 
22655
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1032
21825
22656
msgid "Unlogged?"
21826
22657
msgstr "Nereģistrēti?"
21827
22658
 
21832
22663
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
21833
22664
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:727 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:898
21834
22665
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:941 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1004
21835
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:807 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1042
21836
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1105
 
22666
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:814 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1006
 
22667
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1049 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1112
21837
22668
msgid "Unsaved data"
21838
22669
msgstr "Nesaglabāti dati"
21839
22670
 
21840
22671
#: src/schema/pgServer.cpp:850 src/schema/pgServer.cpp:870
21841
22672
#: src/schema/pgServer.cpp:898 pgadmin/schema/pgServer.cpp:907
21842
22673
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:958 pgadmin/schema/pgServer.cpp:979
21843
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1072
 
22674
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1195
21844
22675
msgid "Up since"
21845
22676
msgstr "Darbojas kopš"
21846
22677
 
21880
22711
msgstr "Izmantot kolonnu ievietojumus"
21881
22712
 
21882
22713
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
21883
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
 
22714
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
21884
22715
msgid "Use DOS style line endings"
21885
22716
msgstr "Izmantot DOS stila rindu beigas"
21886
22717
 
21889
22720
msgstr "Izmantot ievietošanas komandas"
21890
22721
 
21891
22722
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
21892
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
 
22723
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
21893
22724
msgid "Use Mac style line endings"
21894
22725
msgstr "Izmantot Mac stila rindu baigas"
21895
22726
 
21898
22729
msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION"
21899
22730
msgstr "Izmantot SET SESSION AUTHORIZATION"
21900
22731
 
 
22732
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:21
 
22733
msgid "Use SSH tunneling"
 
22734
msgstr ""
 
22735
 
21901
22736
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:7 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:5
21902
22737
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:4 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:7
21903
22738
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:7
21925
22760
msgstr "Izmantot TAB rakstzīmi, lai automātiski pabeigtu"
21926
22761
 
21927
22762
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
21928
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
 
22763
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
21929
22764
msgid "Use Unix style line endings"
21930
22765
msgstr "Izmantot Unix stila rindu beigas"
21931
22766
 
21934
22769
msgstr ""
21935
22770
"Izmantot pašreizējo teksta izskaidrojuma rezultātu un attēlot to grafiski"
21936
22771
 
 
22772
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:145
 
22773
#, fuzzy
 
22774
msgid "Use default?"
 
22775
msgstr "Noklusējums?"
 
22776
 
21937
22777
#: standard input:160 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:30
21938
22778
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:28
21939
22779
msgid "Use regular expressions when searching"
21995
22835
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107
21996
22836
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:576
21997
22837
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1017 pgadmin/schema/pgUser.cpp:292
21998
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:559 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:657
21999
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1122 pgadmin/schema/pgUser.cpp:381
 
22838
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:673
 
22839
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1302 pgadmin/schema/pgUser.cpp:381
22000
22840
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:132 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:2
22001
22841
msgid "User"
22002
22842
msgstr "Lietotājs"
22015
22855
msgid "User ID"
22016
22856
msgstr "Lietotāja ID"
22017
22857
 
22018
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:57
 
22858
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:56
22019
22859
msgid "User Interface"
22020
22860
msgstr "Lietotāja saskarne"
22021
22861
 
22023
22863
msgid "User Mapping"
22024
22864
msgstr "Lietotāja kartējums"
22025
22865
 
22026
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:386 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:144
 
22866
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:390 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:144
22027
22867
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:269 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
22028
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:200 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:87
 
22868
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:202 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:87
22029
22869
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:123
22030
22870
msgid "User Mappings"
22031
22871
msgstr "Lietotāja kartējumi"
22139
22979
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:4 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:7
22140
22980
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:2 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
22141
22981
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:945 pgadmin/schema/pgServer.cpp:966
22142
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1057
22143
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85
 
22982
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1179
 
22983
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:23
22144
22984
msgid "Username"
22145
22985
msgstr "Lietotāja vārds"
22146
22986
 
22159
22999
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:171 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:300
22160
23000
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:106 pgadmin/schema/pgServer.cpp:118
22161
23001
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:888 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
22162
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:380 pgadmin/schema/pgServer.cpp:154
22163
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:166 pgadmin/schema/pgServer.cpp:950
22164
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:962 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:76
22165
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
 
23002
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:384 pgadmin/schema/pgServer.cpp:185
 
23003
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:197 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1072
 
23004
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1084 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:76
 
23005
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
22166
23006
msgid "Users/login Roles"
22167
23007
msgstr "Lietotāji/pieteikšanās lomas"
22168
23008
 
22182
23022
msgstr "Izmanto EnterpriseDB izsaucamus teikumus"
22183
23023
 
22184
23024
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1070 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1449
22185
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1469 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1647
 
23025
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1469 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1637
22186
23026
msgid "Using embedded XRC data."
22187
23027
msgstr "Izmanto iegultos XRC failus."
22188
23028
 
22189
23029
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1077 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1456
22190
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1654
 
23030
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1644
22191
23031
msgid "Using external XRC files."
22192
23032
msgstr "Izmanto ārējās XRC datnes."
22193
23033
 
22209
23049
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
22210
23050
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
22211
23051
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:50
 
23052
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:21 pgadmin/ui/dlgView.xrc:34
22212
23053
msgid "VACUUM base threshold"
22213
23054
msgstr "VACUUM bāzes slieksnis"
22214
23055
 
22216
23057
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
22217
23058
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
22218
23059
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:52
 
23060
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:25 pgadmin/ui/dlgView.xrc:36
22219
23061
msgid "VACUUM cost delay"
22220
23062
msgstr "VACUUM izmaksu aizture"
22221
23063
 
22223
23065
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
22224
23066
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44
22225
23067
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:53
 
23068
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:26 pgadmin/ui/dlgView.xrc:37
22226
23069
msgid "VACUUM cost limit"
22227
23070
msgstr "VACUUM izmaksu ierobežojums"
22228
23071
 
22235
23078
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
22236
23079
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
22237
23080
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:51
 
23081
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:23 pgadmin/ui/dlgView.xrc:35
22238
23082
msgid "VACUUM scale factor"
22239
23083
msgstr "VACUUM mēroga faktors"
22240
23084
 
22247
23091
msgid "VOLATILE"
22248
23092
msgstr "VOLATILE"
22249
23093
 
22250
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1235 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1348
 
23094
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1263 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1376
22251
23095
msgid "Vacuum counter"
22252
23096
msgstr "Vakuuma skaitītājs"
22253
23097
 
22256
23100
msgstr "Vakuuma iestatījumi"
22257
23101
 
22258
23102
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:168 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:252
 
23103
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:192 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:402
22259
23104
msgid "Valid?"
22260
23105
msgstr "Derīgs?"
22261
23106
 
22335
23180
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84
22336
23181
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:56
22337
23182
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:153 pgadmin/include/schema/pgObject.h:154
22338
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:96 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:336
22339
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1311 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:211
22340
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:228 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
22341
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85
22342
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:114
 
23183
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:43 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:144
 
23184
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:345 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1363
 
23185
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:216 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:228
 
23186
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:182 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88
 
23187
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:114
22343
23188
#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:67 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:114
22344
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:150 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105
 
23189
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:161 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105
22345
23190
#: pgadmin/dlg/dlgUserMapping.cpp:86 pgadmin/include/schema/pgObject.h:363
22346
23191
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:364
22347
23192
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:12 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:12
22351
23196
msgstr "Vērtība"
22352
23197
 
22353
23198
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:780
22354
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:787
22355
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:796
 
23199
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:787 pgadmin/debugger/dbgEvents.cpp:815
22356
23200
msgid "Value changed"
22357
23201
msgstr "Vērtība mainīta"
22358
23202
 
22366
23210
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84
22367
23211
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:56
22368
23212
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:216 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88
22369
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:150
 
23213
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:161
22370
23214
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105 pgadmin/ui/dlgType.xrc:36
22371
23215
msgid "Variable"
22372
23216
msgstr "Mainīgais"
22412
23256
 
22413
23257
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
22414
23258
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
22415
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
 
23259
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
22416
23260
msgid "Verbose"
22417
23261
msgstr "Paplašināta"
22418
23262
 
22431
23275
#: src/slony/slCluster.cpp:311 standard input:317 input:372
22432
23276
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:252 pgadmin/slony/slCluster.cpp:303
22433
23277
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:7 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:282
22434
 
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:125 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:157
22435
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:426 pgadmin/slony/slCluster.cpp:386
 
23278
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:126 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:157
 
23279
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:427 pgadmin/slony/slCluster.cpp:386
22436
23280
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:8 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:9
22437
23281
msgid "Version"
22438
23282
msgstr "Versija"
22440
23284
#: src/schema/pgServer.cpp:843 src/schema/pgServer.cpp:863
22441
23285
#: src/schema/pgServer.cpp:891 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
22442
23286
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/schema/pgServer.cpp:972
22443
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1065
 
23287
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1188
22444
23288
msgid "Version number"
22445
23289
msgstr "Versijas numurs"
22446
23290
 
22447
23291
#: src/schema/pgServer.cpp:842 src/schema/pgServer.cpp:862
22448
23292
#: src/schema/pgServer.cpp:890 pgadmin/schema/pgServer.cpp:899
22449
23293
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:950 pgadmin/schema/pgServer.cpp:971
22450
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1064
 
23294
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1187
22451
23295
msgid "Version string"
22452
23296
msgstr "Versijas virkne"
22453
23297
 
22459
23303
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:62
22460
23304
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:76 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:220
22461
23305
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:154 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:172
22462
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:483 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:129
22463
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:223
 
23306
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:852 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:129
 
23307
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:223 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:1014
22464
23308
msgid "View"
22465
23309
msgstr "Skats"
22466
23310
 
22469
23313
msgstr "Rādīt vis&as rindas"
22470
23314
 
22471
23315
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3117
22472
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3319
 
23316
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3332
22473
23317
msgid "View &All Rows\tCtrl-D"
22474
23318
msgstr "Rādīt vis&as rindas\tCtrl-D"
22475
23319
 
22476
23320
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmMain.cpp:333
22477
23321
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
22478
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:368 pgadmin/frm/frmMain.cpp:395
 
23322
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:368 pgadmin/frm/frmMain.cpp:413
22479
23323
msgid "View &Data"
22480
23324
msgstr "Skatīt &datus"
22481
23325
 
22484
23328
msgstr "Rādīt visas rindas"
22485
23329
 
22486
23330
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3118
22487
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3320
 
23331
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3333
22488
23332
msgid "View All Rows\tCtrl-D"
22489
23333
msgstr "Rādīt visas rindas\tCtrl-D"
22490
23334
 
22514
23358
msgstr "Rādīt f&iltrētās rindas..."
22515
23359
 
22516
23360
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3132
22517
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3334
 
23361
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3347
22518
23362
msgid "View F&iltered Rows...\tCtrl-G"
22519
23363
msgstr "Rādīt f&iltrētās rindas...\tCtrl-G"
22520
23364
 
22527
23371
msgstr "Rādīt filtrētās rindas"
22528
23372
 
22529
23373
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3133
22530
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3335
 
23374
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3348
22531
23375
msgid "View Filtered Rows\tCtrl-G"
22532
23376
msgstr "Rādīt filtrētās rindas\tCtrl-G"
22533
23377
 
22534
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3350
 
23378
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3363
22535
23379
#, c-format
22536
23380
msgid "View Last %i Row"
22537
23381
msgid_plural "View Last %i Rows"
22540
23384
msgstr[2] "Rādīt pēdējās %i rindas"
22541
23385
 
22542
23386
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3145
22543
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3348
 
23387
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3361
22544
23388
#, c-format
22545
23389
msgid "View Top %i Row"
22546
23390
msgid_plural "View Top %i Rows"
22555
23399
 
22556
23400
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
22557
23401
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3145
22558
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3348 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3350
 
23402
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3361 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3363
22559
23403
msgid "View a limited number of rows in the selected object."
22560
23404
msgstr "Rādīt limitētu skaitu rindu izvēlētajā objektā."
22561
23405
 
22562
23406
#: src/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:344
22563
23407
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:373 pgadmin/frm/frmMain.cpp:368
22564
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:395
 
23408
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:413
22565
23409
msgid "View data."
22566
23410
msgstr "Rādīt datus."
22567
23411
 
22594
23438
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
22595
23439
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060
22596
23440
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3117 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3118
22597
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3319 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3320
 
23441
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3332 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3333
22598
23442
msgid "View the data in the selected object."
22599
23443
msgstr "Skatīt izvēlētā objekta datus."
22600
23444
 
22607
23451
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:149 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
22608
23452
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:326 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:133
22609
23453
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:260 pgadmin/schema/pgView.cpp:351
22610
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:412 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:254
22611
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:390 pgadmin/schema/pgView.cpp:495
22612
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:224
 
23454
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:416 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:262
 
23455
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:398 pgadmin/schema/pgView.cpp:866
 
23456
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:227
22613
23457
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:65 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:100
22614
23458
msgid "Views"
22615
23459
msgstr "Skati"
22616
23460
 
22617
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:404
 
23461
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:652
22618
23462
msgid "Views list report"
22619
23463
msgstr "Skatu saraksta atskaite"
22620
23464
 
22659
23503
 
22660
23504
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:533
22661
23505
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:540
22662
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:549
22663
23506
msgid "Waiting for a target"
22664
23507
msgstr "Gaida mērķi"
22665
23508
 
22666
23509
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:546
22667
23510
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
22668
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:562
22669
23511
#, c-format
22670
23512
msgid "Waiting for another session to invoke %s"
22671
23513
msgstr "Gaida uz citu sesiju, lai tā izsauc %s"
22672
23514
 
 
23515
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:1003
 
23516
#, fuzzy, c-format
 
23517
msgid "Waiting for another session to invoke the target - \"%s\""
 
23518
msgstr "Gaida uz citu sesiju, lai tā izsauc %s"
 
23519
 
22673
23520
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
22674
23521
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:560
22675
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:569
22676
23522
#, c-format
22677
23523
msgid "Waiting for breakpoint in %s"
22678
23524
msgstr "Gaida %s pārtraukumpunktu"
22679
23525
 
22680
23526
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
22681
23527
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:560
22682
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:569
22683
23528
msgid "Waiting for target"
22684
23529
msgstr "Gaida mērķi"
22685
23530
 
22686
23531
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1154
22687
23532
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1159
22688
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1191
 
23533
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:458
22689
23534
msgid "Waiting for target (continue)..."
22690
23535
msgstr "Gaida mērķi (turpināt)..."
22691
23536
 
22692
23537
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1178
22693
23538
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1183
22694
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1215
 
23539
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:481
22695
23540
msgid "Waiting for target (step into)..."
22696
23541
msgstr "Gaida mērķi (solis iekšā)..."
22697
23542
 
22698
23543
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1166
22699
23544
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1171
22700
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1203
 
23545
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:470
22701
23546
msgid "Waiting for target (step over)..."
22702
23547
msgstr "Gaida mērķi (solis pāri)..."
22703
23548
 
 
23549
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:743
 
23550
#, fuzzy
 
23551
msgid "Waiting for target stop execution..."
 
23552
msgstr "Gaida mērķi (solis iekšā)..."
 
23553
 
 
23554
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:489
 
23555
#, fuzzy
 
23556
msgid "Waiting for target to stop execution..."
 
23557
msgstr "Gaida mērķi (solis iekšā)..."
 
23558
 
 
23559
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:996
 
23560
#, fuzzy, c-format
 
23561
msgid "Waiting for the session (pid:%s) to invoke the specified targets."
 
23562
msgstr "Gaida uz citu sesiju, lai tā izsauc %s"
 
23563
 
22704
23564
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
22705
23565
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
22706
23566
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1710 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879
22707
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:964
 
23567
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1637 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821
 
23568
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:929
22708
23569
msgid "Warning"
22709
23570
msgstr "Brīdinājums"
22710
23571
 
22732
23593
 
22733
23594
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:268 standard input:442 input:497
22734
23595
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:261 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:13
22735
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:310
 
23596
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:309
22736
23597
msgid "Wednesday"
22737
23598
msgstr "Trešdiena"
22738
23599
 
22741
23602
msgstr "Nedēļas dienas"
22742
23603
 
22743
23604
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:65 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:58
22744
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:107
 
23605
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:106
22745
23606
msgid "Weekdays"
22746
23607
msgstr "Nedēļas dienas"
22747
23608
 
22748
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:22
 
23609
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:16
 
23610
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:22
22749
23611
msgid "When"
22750
23612
msgstr "Kad"
22751
23613
 
22752
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:259 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:359
 
23614
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:259 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:143
 
23615
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:359
22753
23616
msgid "When?"
22754
23617
msgstr "Kad?"
22755
23618
 
22767
23630
msgid "Window?"
22768
23631
msgstr "Logs?"
22769
23632
 
 
23633
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:16
 
23634
#, fuzzy
 
23635
msgid "With Data"
 
23636
msgstr "Rediģēt datus - "
 
23637
 
22770
23638
#: standard input:713 input:770 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
22771
23639
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:31 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:34
22772
23640
msgid "With OIDs"
22773
23641
msgstr "Ar OID"
22774
23642
 
22775
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67
 
23643
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:546 pgadmin/schema/pgView.cpp:548
 
23644
#, fuzzy
 
23645
msgid "With data?"
 
23646
msgstr "Raksta datus."
 
23647
 
 
23648
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
22776
23649
msgid "Write BOM for UTF files"
22777
23650
msgstr "Raksta BOM UTF datnēm"
22778
23651
 
22784
23657
 
22785
23658
#: src/frm/frmQuery.cpp:1143 src/frm/frmQuery.cpp:1568
22786
23659
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2193
22787
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2440 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2541
 
23660
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2440 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2567
22788
23661
msgid "Writing data."
22789
23662
msgstr "Raksta datus."
22790
23663
 
22791
23664
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:477 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:578
22792
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:659
 
23665
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:675
22793
23666
msgid "XID"
22794
23667
msgstr "XID"
22795
23668
 
22814
23687
#: src/schema/pgDatabase.cpp:575 src/schema/pgDatabase.cpp:595
22815
23688
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:683 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:749
22816
23689
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:198 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:947
22817
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:299 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1186
 
23690
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:308 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1197
22818
23691
msgid "Xact Committed"
22819
23692
msgstr "Xact izpildīts"
22820
23693
 
22821
23694
#: src/schema/pgDatabase.cpp:576 src/schema/pgDatabase.cpp:596
22822
23695
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:684 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:750
22823
23696
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:199 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:948
22824
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:300 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1187
 
23697
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:309 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1198
22825
23698
msgid "Xact Rolled Back"
22826
23699
msgstr "Xact atritināts"
22827
23700
 
22831
23704
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
22832
23705
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1363
22833
23706
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
22834
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1602
22835
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1013
22836
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1042
 
23707
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1620
 
23708
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1224
 
23709
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070
 
23710
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:499 pgadmin/schema/pgView.cpp:525
 
23711
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:546
22837
23712
msgid "Yes"
22838
23713
msgstr "Jā"
22839
23714
 
22849
23724
"\n"
22850
23725
"Spiediet “Labi”, lai ievietotu noklusēto funkciju izteiksmē."
22851
23726
 
22852
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1522 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1656
22853
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3002 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3043
 
23727
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1540 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1676
 
23728
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3055 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3096
22854
23729
msgid ""
22855
23730
"You cannot sort by transaction id on your PostgreSQL release. You need at "
22856
23731
"least 8.3."
22901
23776
msgid "You must specify a query and a name for the macro"
22902
23777
msgstr "Jums jānorāda vaicājums un makrosa nosaukums"
22903
23778
 
 
23779
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:19
 
23780
msgid "[tab]"
 
23781
msgstr ""
 
23782
 
22904
23783
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:699 src/frm/frmEditGrid.cpp:948
22905
23784
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1383
22906
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1415 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1525
 
23785
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1415 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1532
22907
23786
msgid "aborting."
22908
23787
msgstr "pārtrauc."
22909
23788
 
22921
23800
#: src/schema/pgServer.cpp:873 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:214
22922
23801
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:882 pgadmin/schema/pgServer.cpp:931
22923
23802
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:239 pgadmin/schema/pgServer.cpp:952
22924
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:335 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1031
22925
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:374
 
23803
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:335 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1153
 
23804
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:434
22926
23805
msgid "allow"
22927
23806
msgstr "atļaut"
22928
23807
 
22929
23808
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:501 pgadmin/schema/pgObject.cpp:618
22930
23809
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:500 pgadmin/schema/pgObject.cpp:617
22931
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:597 pgadmin/schema/pgObject.cpp:717
 
23810
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:609 pgadmin/schema/pgObject.cpp:733
22932
23811
msgid "auto"
22933
23812
msgstr "auto"
22934
23813
 
22935
23814
#: src/pgAdmin3.cpp:183 pgadmin/pgAdmin3.cpp:192 pgadmin/pgAdmin3.cpp:257
22936
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:277 pgadmin/pgAdmin3.cpp:294
 
23815
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:283 pgadmin/pgAdmin3.cpp:301
22937
23816
msgid "auto-connect to specified server"
22938
23817
msgstr "automātiski pieslēgties izvēlētajam serverim"
22939
23818
 
22951
23830
msgid "char"
22952
23831
msgstr "char"
22953
23832
 
22954
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:284 pgadmin/pgAdmin3.cpp:301
 
23833
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:290 pgadmin/pgAdmin3.cpp:308
22955
23834
msgid "connect designer window to database"
22956
23835
msgstr "savienot veidotāja logu ar datubāzi"
22957
23836
 
22958
23837
#: src/pgAdmin3.cpp:185 pgadmin/pgAdmin3.cpp:194 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261
22959
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:263 pgadmin/pgAdmin3.cpp:281 pgadmin/pgAdmin3.cpp:298
 
23838
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:263 pgadmin/pgAdmin3.cpp:287 pgadmin/pgAdmin3.cpp:305
22960
23839
msgid "connect query tool to database"
22961
23840
msgstr "pieslēgt vaicājumu rīku datubāzei"
22962
23841
 
22963
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261 pgadmin/pgAdmin3.cpp:279
22964
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:296
 
23842
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261 pgadmin/pgAdmin3.cpp:285
 
23843
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:303
22965
23844
msgid "connect server status window to database"
22966
23845
msgstr "savienot servera statusa logu ar datubāzi"
22967
23846
 
22973
23852
msgstr "katru dienu"
22974
23853
 
22975
23854
#: src/pgAdmin3.cpp:189 pgadmin/pgAdmin3.cpp:200 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
22976
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:269 pgadmin/pgAdmin3.cpp:291 pgadmin/pgAdmin3.cpp:308
 
23855
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:269 pgadmin/pgAdmin3.cpp:297 pgadmin/pgAdmin3.cpp:315
22977
23856
msgid "dialog translation test mode"
22978
23857
msgstr "dialoga translācijas testa režīms"
22979
23858
 
22982
23861
#: src/schema/pgServer.cpp:874 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:215
22983
23862
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:883 pgadmin/schema/pgServer.cpp:932
22984
23863
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:953
22985
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1034
22986
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:375
 
23864
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1156
 
23865
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:435
22987
23866
msgid "disable"
22988
23867
msgstr "deaktivēt"
22989
23868
 
22993
23872
msgstr "double"
22994
23873
 
22995
23874
#: src/pgAdmin3.cpp:187 pgadmin/pgAdmin3.cpp:197 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264
22996
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:266 pgadmin/pgAdmin3.cpp:288 pgadmin/pgAdmin3.cpp:305
 
23875
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:266 pgadmin/pgAdmin3.cpp:294 pgadmin/pgAdmin3.cpp:312
22997
23876
msgid "edit HBA configuration file"
22998
23877
msgstr "rediģēt HBA konfigurācijas datni"
22999
23878
 
23000
23879
#: src/pgAdmin3.cpp:188 pgadmin/pgAdmin3.cpp:199 pgadmin/pgAdmin3.cpp:266
23001
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:268 pgadmin/pgAdmin3.cpp:290 pgadmin/pgAdmin3.cpp:307
 
23880
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:268 pgadmin/pgAdmin3.cpp:296 pgadmin/pgAdmin3.cpp:314
23002
23881
msgid "edit configuration files in cluster directory"
23003
23882
msgstr "rediģēt konfigurācijas datnes klastera direktorijā"
23004
23883
 
23005
23884
#: src/pgAdmin3.cpp:186 pgadmin/pgAdmin3.cpp:196 pgadmin/pgAdmin3.cpp:263
23006
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:287 pgadmin/pgAdmin3.cpp:304
 
23885
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:293 pgadmin/pgAdmin3.cpp:311
23007
23886
msgid "edit main configuration file"
23008
23887
msgstr "rediģēt galveno konfigurācijas datnes"
23009
23888
 
23010
23889
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:198 pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
23011
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:289 pgadmin/pgAdmin3.cpp:306
 
23890
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:295 pgadmin/pgAdmin3.cpp:313
23012
23891
msgid "edit pgpass configuration file"
23013
23892
msgstr "rediģēt pgpass konfigurācijas datnes"
23014
23893
 
23017
23896
msgstr "favorīts"
23018
23897
 
23019
23898
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:195 pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264
23020
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:286 pgadmin/pgAdmin3.cpp:303
 
23899
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:292 pgadmin/pgAdmin3.cpp:310
23021
23900
msgid "file to load into the query tool in -q or -qc mode"
23022
23901
msgstr "datne, ko ielādēt vaicājuma rīkā -q vai -qc režīmā"
23023
23902
 
23037
23916
 
23038
23917
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:499 pgadmin/schema/pgObject.cpp:622
23039
23918
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:498 pgadmin/schema/pgObject.cpp:621
23040
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:595 pgadmin/schema/pgObject.cpp:721
 
23919
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:607 pgadmin/schema/pgObject.cpp:737
23041
23920
msgid "internal"
23042
23921
msgstr "iekšējs"
23043
23922
 
 
23923
#: pgadmin/utils/sshTunnel.cpp:99
 
23924
#, c-format
 
23925
msgid "libssh2 initialization failed with error code %d"
 
23926
msgstr ""
 
23927
 
23044
23928
#: src/slony/slListen.cpp:165 pgadmin/slony/slListen.cpp:156
23045
23929
#: pgadmin/slony/slListen.cpp:244
23046
23930
msgid "listens"
23051
23935
#: src/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:373
23052
23936
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:961 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1009
23053
23937
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1012 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1041
23054
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1161
 
23938
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1341
23055
23939
msgid "local pipe"
23056
23940
msgstr "lokālais konveijers"
23057
23941
 
23058
23942
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:604 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1353
23059
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1770
 
23943
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1792
23060
23944
msgid "logging_collector not enabled or log_filename misconfigured"
23061
23945
msgstr ""
23062
23946
"logging_collector nav ieslēgts vai log_filename nepareizi nokonfigurēts"
23076
23960
msgid "need password"
23077
23961
msgstr "vajadzīga parole"
23078
23962
 
23079
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1050
23080
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1079
 
23963
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1172
 
23964
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202
23081
23965
msgid "no"
23082
23966
msgstr "nē"
23083
23967
 
23087
23971
 
23088
23972
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
23089
23973
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
23090
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1357
 
23974
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1207 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1385
23091
23975
msgid "none"
23092
23976
msgstr "nekas"
23093
23977
 
23094
23978
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:620 pgadmin/schema/pgObject.cpp:619
23095
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:719
 
23979
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:735
23096
23980
msgid "normal"
23097
23981
msgstr "normāls"
23098
23982
 
23103
23987
 
23104
23988
#: src/schema/pgTable.cpp:424 src/schema/pgTable.cpp:527
23105
23989
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
23106
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 pgadmin/schema/pgTable.cpp:971
 
23990
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 pgadmin/schema/pgTable.cpp:999
23107
23991
msgid "not counted"
23108
23992
msgstr "nav saskaitīts"
23109
23993
 
23110
23994
#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
23111
23995
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
23112
23996
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
23113
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1015
 
23997
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1137
23114
23998
msgid "not encrypted"
23115
23999
msgstr "nav šifrēts"
23116
24000
 
23128
24012
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
23129
24013
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:245 pgadmin/schema/pgServer.cpp:960
23130
24014
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:246 pgadmin/schema/pgServer.cpp:983
23131
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1076 pgadmin/slony/slNode.cpp:325
 
24015
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1199 pgadmin/slony/slNode.cpp:325
23132
24016
msgid "not running"
23133
24017
msgstr "nav palaists"
23134
24018
 
23136
24020
msgid "only strings"
23137
24021
msgstr "tikai virknes"
23138
24022
 
23139
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:283 pgadmin/pgAdmin3.cpp:300
 
24023
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:289 pgadmin/pgAdmin3.cpp:307
23140
24024
msgid "open designer window"
23141
24025
msgstr "atvērt veidotāja logu"
23142
24026
 
23143
24027
#: src/pgAdmin3.cpp:184 pgadmin/pgAdmin3.cpp:193 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260
23144
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:280 pgadmin/pgAdmin3.cpp:297
 
24028
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:286 pgadmin/pgAdmin3.cpp:304
23145
24029
msgid "open query tool"
23146
24030
msgstr "atvērt vaicājumu rīku"
23147
24031
 
23148
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260 pgadmin/pgAdmin3.cpp:278
23149
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:295
 
24032
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260 pgadmin/pgAdmin3.cpp:284
 
24033
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:302
23150
24034
msgid "open server status window"
23151
24035
msgstr "atvērt servera statusa logu"
23152
24036
 
23156
24040
msgstr "opcijas:\n"
23157
24041
 
23158
24042
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:596 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635
23159
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:637 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:721
23160
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:740 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:797
23161
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:825 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:830
 
24043
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:637 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:733
 
24044
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:752 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:809
 
24045
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:837 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:842
23162
24046
msgid "owner"
23163
24047
msgstr "īpašnieks"
23164
24048
 
23165
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1087
 
24049
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
23166
24050
msgid "paused"
23167
24051
msgstr "pauzēts"
23168
24052
 
23169
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:578
 
24053
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:591
23170
24054
msgid "pgAdmin - Database designer"
23171
24055
msgstr "pgAdmin - datubāžu veidotājs"
23172
24056
 
23199
24083
msgid "pgAdmin III Server Status - "
23200
24084
msgstr "pgAdmin III servera statuss - "
23201
24085
 
23202
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:55
23203
 
msgid "pgAgent"
23204
 
msgstr "pgAgent"
 
24086
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:298
 
24087
#, c-format
 
24088
msgid "pgAdmin does not support this version of the debugger plugin (v:%ld)"
 
24089
msgstr ""
23205
24090
 
23206
24091
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
23207
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:355
 
24092
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:354
23208
24093
msgid "pgAgent Job"
23209
24094
msgstr "pgAgent darbs"
23210
24095
 
23211
24096
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:173 pgadmin/schema/pgServer.cpp:848
23212
24097
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:71 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:169
23213
24098
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:298 pgadmin/schema/pgServer.cpp:869
23214
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:378 pgadmin/schema/pgServer.cpp:931
23215
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:72 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
 
24099
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:382 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1053
 
24100
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:72 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
23216
24101
msgid "pgAgent Jobs"
23217
24102
msgstr "pgAgent darbi"
23218
24103
 
23224
24109
msgid "pgAgent job DDL report"
23225
24110
msgstr "pgAgent darba DDL atskaite"
23226
24111
 
23227
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:57
 
24112
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:56
23228
24113
msgid "pgAgent job dependencies"
23229
24114
msgstr "pgAgent darba atkarības"
23230
24115
 
23231
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:54
 
24116
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:53
23232
24117
msgid "pgAgent job dependencies report"
23233
24118
msgstr "pgAgent darba atkarību atskaite"
23234
24119
 
23235
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:63
 
24120
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:62
23236
24121
msgid "pgAgent job dependents"
23237
24122
msgstr "Atkarīgie no pgAgent darba"
23238
24123
 
23239
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:60
 
24124
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:59
23240
24125
msgid "pgAgent job dependents report"
23241
24126
msgstr "Atkarīgo no pgAgent darba atskaite"
23242
24127
 
23253
24138
msgid "pgAgent jobs"
23254
24139
msgstr "pgAgent darbi"
23255
24140
 
23256
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:312
 
24141
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:311
23257
24142
msgid "pgAgent jobs list report"
23258
24143
msgstr "pgAgent darbu īpašību atskaite"
23259
24144
 
23261
24146
msgid "pgAgent schedule DDL report"
23262
24147
msgstr "pgAgent grafika DDL atskaite"
23263
24148
 
23264
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:59
 
24149
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:58
23265
24150
msgid "pgAgent schedule dependencies"
23266
24151
msgstr "pgAgent grafika atkarības"
23267
24152
 
23268
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:56
 
24153
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:55
23269
24154
msgid "pgAgent schedule dependencies report"
23270
24155
msgstr "pgAgent grafika atkarību atskaite"
23271
24156
 
23272
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:65
 
24157
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:64
23273
24158
msgid "pgAgent schedule dependents"
23274
24159
msgstr "Atkarīgie no pgAgent grafika"
23275
24160
 
23276
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:62
 
24161
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:61
23277
24162
msgid "pgAgent schedule dependents report"
23278
24163
msgstr "Atkarīgo no pgAgent grafika atskaite"
23279
24164
 
23285
24170
msgid "pgAgent schedule properties report"
23286
24171
msgstr "pgAgent grafika īpašību atskaite"
23287
24172
 
23288
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:550
 
24173
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:549
23289
24174
msgid "pgAgent schedules list report"
23290
24175
msgstr "pgAgent grafiku saraksta atskaite"
23291
24176
 
23293
24178
msgid "pgAgent step DDL report"
23294
24179
msgstr "pgAgent soļa DDL atskaite"
23295
24180
 
23296
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:55
 
24181
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:54
23297
24182
msgid "pgAgent step dependencies"
23298
24183
msgstr "pgAgent soļa atkarības"
23299
24184
 
23300
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:52
 
24185
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:51
23301
24186
msgid "pgAgent step dependencies report"
23302
24187
msgstr "pgAgent soļa atkarību atskaite"
23303
24188
 
23304
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:61
 
24189
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
23305
24190
msgid "pgAgent step dependents"
23306
24191
msgstr "Atkarīgie no pgAgent soļa"
23307
24192
 
23308
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58
 
24193
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57
23309
24194
msgid "pgAgent step dependents report"
23310
24195
msgstr "Atkarīgo no pgAgent soļa atskaite"
23311
24196
 
23317
24202
msgid "pgAgent step properties report"
23318
24203
msgstr "pgAgent soļa īpašību atskaite"
23319
24204
 
23320
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:300
 
24205
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:299
23321
24206
msgid "pgAgent steps list report"
23322
24207
msgstr "pgAgent soļu saraksta atskaite"
23323
24208
 
23324
24209
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099
23325
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2188
 
24210
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2210
23326
24211
msgid "pgScript already running."
23327
24212
msgstr "pgScript tiek izpildīts."
23328
24213
 
23329
24214
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2259 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2536
23330
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2662
 
24215
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2688
23331
24216
msgid "pgScript completed."
23332
24217
msgstr "pgScript izpildīts."
23333
24218
 
23336
24221
msgstr "pgScript pārtraukts"
23337
24222
 
23338
24223
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1898 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2121
23339
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2211
 
24224
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2233
23340
24225
msgid "pgScript is running."
23341
24226
msgstr "pgScript tiek izpildīts."
23342
24227
 
23343
24228
#: src/dlg/dlgServer.cpp:383 src/dlg/dlgServer.cpp:390
23344
24229
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1397
23345
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1564 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1745
 
24230
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1564 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1944
23346
24231
msgid "pgServer object didn't initialise because the user aborted."
23347
24232
msgstr "pgSever objekts netika izveidots, jo lietotājs to pārtrauca."
23348
24233
 
23354
24239
#: src/frm/frmStatus.cpp:594 src/frm/frmStatus.cpp:598
23355
24240
#: src/frm/frmStatus.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:661
23356
24241
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1411 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1576
23357
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1828
 
24242
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1850
23358
24243
msgid "pgadmin:Logfile rotated."
23359
24244
msgstr "pgadmin: žurnāla datne rotēta."
23360
24245
 
23363
24248
#: src/schema/pgServer.cpp:872 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:210
23364
24249
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:881 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930
23365
24250
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:235 pgadmin/schema/pgServer.cpp:951
23366
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:331 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1028
23367
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:370
 
24251
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:331 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1150
 
24252
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:430
23368
24253
msgid "prefer"
23369
24254
msgstr "dot priekšroku"
23370
24255
 
 
24256
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:602
 
24257
#, fuzzy, c-format
 
24258
msgid "query inserted one row with oid %d.\n"
 
24259
msgstr "Vaicājums ievietoja vienu rindu ar OID %d.\n"
 
24260
 
 
24261
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:612
 
24262
#, fuzzy, c-format
 
24263
msgid "query result with %d row discarded.\n"
 
24264
msgid_plural "query result with %d rows discarded.\n"
 
24265
msgstr[0] "Vaicājuma rezultātā atmesta %d rinda.\n"
 
24266
msgstr[1] "Vaicājuma rezultātā atmestas %d rindas.\n"
 
24267
msgstr[2] "Vaicājuma rezultātā atmestas %d rindas.\n"
 
24268
 
 
24269
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:604
 
24270
#, fuzzy, c-format
 
24271
msgid "query result with %d row will be returned.\n"
 
24272
msgid_plural "query result with %d rows will be returned.\n"
 
24273
msgstr[0] "Vaicājuma rezultātā tiks atgriezta %d rinda.\n"
 
24274
msgstr[1] "Vaicājuma rezultātā tiks atgrieztas %d rindas.\n"
 
24275
msgstr[2] "Vaicājuma rezultātā tiks atgrieztas %d rindas.\n"
 
24276
 
 
24277
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:510
 
24278
msgid "query returned copy data:\n"
 
24279
msgstr ""
 
24280
 
23371
24281
#: src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:229
23372
24282
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
23373
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398
 
24283
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:400
23374
24284
msgid "ready"
23375
24285
msgstr "gatavs"
23376
24286
 
23377
24287
#: src/frm/frmStatus.cpp:537 src/frm/frmStatus.cpp:541
23378
24288
#: src/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:602
23379
24289
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1355 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1520
23380
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1772
 
24290
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1794
23381
24291
msgid "redirect_stderr not enabled or log_filename misconfigured"
23382
24292
msgstr ""
23383
24293
"redirect_stderr nav aktivēts vai arī log_filename nepareizi nokonfigurēts"
23390
24300
#: src/schema/pgServer.cpp:871 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:209
23391
24301
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:880 pgadmin/schema/pgServer.cpp:929
23392
24302
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:234 pgadmin/schema/pgServer.cpp:950
23393
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1025
23394
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:369
 
24303
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1147
 
24304
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:429
23395
24305
msgid "require"
23396
24306
msgstr "pieprasīt"
23397
24307
 
23398
24308
#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:871
23399
24309
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
23400
24310
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:960 pgadmin/schema/pgServer.cpp:983
23401
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1076 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1087
 
24311
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1199 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
23402
24312
msgid "running"
23403
24313
msgstr "izpildās"
23404
24314
 
23405
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:631 pgadmin/schema/pgServer.cpp:819
 
24315
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:649 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
23406
24316
#, c-format
23407
24317
msgid "service %s"
23408
24318
msgstr "serviss %s"
23411
24321
msgid "set by Override"
23412
24322
msgstr "iestatīja pārrakstītājs"
23413
24323
 
 
24324
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:300
 
24325
#, fuzzy
 
24326
msgid "show the help message, and quit"
 
24327
msgstr "rādīt šo palīdzības ziņu"
 
24328
 
 
24329
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:281 pgadmin/pgAdmin3.cpp:299
 
24330
msgid "show the version, and quit"
 
24331
msgstr ""
 
24332
 
23414
24333
#: src/pgAdmin3.cpp:182 pgadmin/pgAdmin3.cpp:191 pgadmin/pgAdmin3.cpp:256
23415
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:276 pgadmin/pgAdmin3.cpp:293
 
24334
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258
23416
24335
msgid "show this help message"
23417
24336
msgstr "rādīt šo palīdzības ziņu"
23418
24337
 
 
24338
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:282
 
24339
#, fuzzy
 
24340
msgid "show this help message, and quit"
 
24341
msgstr "rādīt šo palīdzības ziņu"
 
24342
 
23419
24343
msgid "single"
23420
24344
msgstr "vienu reizi"
23421
24345
 
23434
24358
msgid "text"
23435
24359
msgstr "teksts"
23436
24360
 
 
24361
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:286
 
24362
msgid ""
 
24363
"the program execution flow must not reach to this point in pgQueryThread"
 
24364
msgstr ""
 
24365
 
 
24366
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:210
 
24367
#, fuzzy
 
24368
msgid "the query could not be converted to the required encoding."
 
24369
msgstr "Vaicājumu nevarēja konvertēt uz vajadzīgo kodējumu."
 
24370
 
23437
24371
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:301 pgadmin/slony/slCluster.cpp:384
23438
24372
msgid "unknown"
23439
24373
msgstr "nezināms"
23453
24387
msgid "unset"
23454
24388
msgstr "atstatīt"
23455
24389
 
 
24390
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:249
 
24391
#, fuzzy, c-format
 
24392
msgid "using an enterprisedb callable statement (queryid:%ld, threadid:%ld)"
 
24393
msgstr "Izmanto EnterpriseDB izsaucamus teikumus"
 
24394
 
23456
24395
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:933 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:245
23457
24396
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:341
23458
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1037 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:380
 
24397
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:440
23459
24398
msgid "verify-ca"
23460
24399
msgstr "pārbaudīt-ca"
23461
24400
 
23462
24401
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:246
23463
24402
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:955 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:342
23464
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1040 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:381
 
24403
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1162 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:441
23465
24404
msgid "verify-full"
23466
24405
msgstr "pārbaudīt-pilnībā"
23467
24406
 
23471
24410
msgid "yearly"
23472
24411
msgstr "katru gadu"
23473
24412
 
23474
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1050
23475
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1079
 
24413
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1172
 
24414
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202
23476
24415
msgid "yes"
23477
24416
msgstr "jā"
23478
24417
 
23483
24422
msgid "|"
23484
24423
msgstr "|"
23485
24424
 
 
24425
#~ msgid "pgAgent"
 
24426
#~ msgstr "pgAgent"
 
24427
 
23486
24428
#, fuzzy
23487
24429
#~ msgid "FTS Dictionarie"
23488
24430
#~ msgstr "FTS vārdnīcas"