~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/grass/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locale/po/grasstcl_zh.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Bas Couwenberg
  • Date: 2015-02-20 23:12:08 UTC
  • mfrom: (8.2.6 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150220231208-1u6qvqm84v430b10
Tags: 7.0.0-1~exp1
* New upstream release.
* Update python-ctypes-ternary.patch to use if/else instead of and/or.
* Drop check4dev patch, rely on upstream check.
* Add build dependency on libpq-dev to grass-dev for libpq-fe.h.
* Drop patches applied upstream, refresh remaining patches.
* Update symlinks for images switched from jpg to png.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of grasstcl_zh.po to Simplified Chinese
2
 
# This file is distributed under the same license as the GRASS package.
3
 
# Copyright (C) 2007, GRASS Development Team
4
 
#
5
 
# Su Yongheng <night2008@gmail.com>
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: grasstcl_zh\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 18:01+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-11-29 12:13+0800\n"
12
 
"Last-Translator: Su Yongheng <night2008@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Simplified Chinese <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
14
 
"Language: zh_ZH\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
19
 
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
20
 
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
21
 
 
22
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:77 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:162
23
 
msgid "draw grid"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:78
27
 
msgid "geodetic grid"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:80
31
 
msgid " grid color "
32
 
msgstr ""
33
 
 
34
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:81 ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:120
35
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:150 ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:83
36
 
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:87 ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:74
37
 
#: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:78 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:90
38
 
#: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/frames.tcl:66
39
 
#: ../gui/tcltk/d.m/frames.tcl:70 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:202
40
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:206 ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:86
41
 
#: ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:121
42
 
#: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:125 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:75
43
 
#: ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:79 ../gui/tcltk/d.m/labels.tcl:70
44
 
#: ../gui/tcltk/d.m/labels.tcl:74 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:96
45
 
#: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:100 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:130
46
 
#: ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:137 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:163
47
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:166 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:166
48
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:218 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:249
49
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:139 ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:143
50
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:168
51
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:169 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:172
52
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:135
53
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:184
54
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:47 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:209
55
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:118
56
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:122 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:708
57
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:712 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1142
58
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1146 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:368
59
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:219
60
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:269
61
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:273 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:179
62
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:183 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:136
63
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:210
64
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:214 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:156
65
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:165 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:208
66
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:408
67
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:481
68
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:484 ../lib/gis/gui.tcl:509
69
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:531
70
 
msgid "Help"
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:170
74
 
msgid "Help for grids"
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:86
78
 
msgid " grid color"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:92
82
 
msgid "     "
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:93
86
 
msgid "draw grid border"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:94
90
 
msgid "draw border text"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:95
94
 
msgid " border & text color"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:119 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:217
98
 
msgid "draw geodesic line"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:124 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:222
102
 
msgid "Help for geodesic lines"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:149 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:248
106
 
msgid "draw rhumbline"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: ../gui/tcltk/d.m/gridline.tcl:154 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:253
110
 
msgid "Help for rhumblines"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: ../gui/tcltk/d.m/d.m.tcl:314 ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:219
114
 
msgid "Loading GIS Manager"
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: ../gui/tcltk/d.m/d.m.tcl:404 ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:266
118
 
msgid "Done"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: ../gui/tcltk/d.m/d.m.tcl:406
122
 
msgid "Welcome to the GRASS GIS manager"
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:75 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:85
126
 
msgid "&File"
127
 
msgstr "&文件"
128
 
 
129
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:76
130
 
msgid "Import"
131
 
msgstr "导入"
132
 
 
133
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:77 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:113
134
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:115
135
 
msgid "Raster map"
136
 
msgstr "栅格地图"
137
 
 
138
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:78 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:114
139
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:133
140
 
msgid "Multiple formats using GDAL"
141
 
msgstr "使用GDAL的多种格式"
142
 
 
143
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:80
144
 
msgid "Aggregate ASCII xyz data into raster grid"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:81
148
 
msgid "ASCII GRID (includes GRASS ASCII)"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:82
152
 
msgid "Polygons and lines from ASCII file"
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:84
156
 
msgid "Binary file (includes GTOPO30 format)"
157
 
msgstr "二进制文件(包括GTOPO30格式)"
158
 
 
159
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:85
160
 
msgid "ESRI Arc/Info ASCII grid"
161
 
msgstr "ESRI Arc/Info ASCII 格网"
162
 
 
163
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:86 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:120
164
 
msgid "GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
165
 
msgstr "GRIDATB.FOR地图文件(TOPMODEL)"
166
 
 
167
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:87 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:121
168
 
msgid "MAT-File (v.4) array (Matlab or Octave)"
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:88
172
 
msgid "SPOT vegetation NDVI data sets"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:89
176
 
msgid "SRTM hgt files"
177
 
msgstr "SRTM hgt文件"
178
 
 
179
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:90
180
 
msgid "Terra ASTER HDF files"
181
 
msgstr "Terra ASTER HDF文件"
182
 
 
183
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:92 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:109
184
 
msgid "Web Mapping Server"
185
 
msgstr "网络地图服务器"
186
 
 
187
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:94 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:134
188
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:222 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:133
189
 
msgid "Vector map"
190
 
msgstr "矢量地图"
191
 
 
192
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:95
193
 
msgid "Various formats using OGR"
194
 
msgstr "使用OGR的多种格式"
195
 
 
196
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:97
197
 
msgid "ASCII points file or GRASS ASCII vector file"
198
 
msgstr "ASCII点文件或GRASS ASCII矢量文件"
199
 
 
200
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:98
201
 
msgid "Import old GRASS vector format"
202
 
msgstr "导入旧的GRASS矢量格式"
203
 
 
204
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:100
205
 
msgid "DXF file"
206
 
msgstr "DXF文件"
207
 
 
208
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:101
209
 
msgid "ESRI e00 format"
210
 
msgstr "ESRI e00格式"
211
 
 
212
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:102
213
 
msgid "Garmin GPS Waypoints/Routes/Tracks"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:103
217
 
msgid "GPS Waypoints/Routes/Tracks  from many formats using GPSBabel"
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:104
221
 
msgid "GEOnet Name server country files (US-NGA GNS)"
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:105
225
 
msgid "Matlab and MapGen files"
226
 
msgstr "Matlab和MapGen文件"
227
 
 
228
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:107 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:144
229
 
msgid "Grid 3D"
230
 
msgstr "3D格网"
231
 
 
232
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:108 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:145
233
 
msgid "ASCII 3D file"
234
 
msgstr "ASCII 3D文件"
235
 
 
236
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:109 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:146
237
 
msgid "Vis5D file"
238
 
msgstr "Vis5D文件"
239
 
 
240
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:112
241
 
msgid "Export"
242
 
msgstr "导出"
243
 
 
244
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:116
245
 
msgid "ASCII grid (for GRASS, Surfer, Modflow, etc)"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:117
249
 
msgid "ASCII x,y,z values of cell centers"
250
 
msgstr "栅格中心的ASCII x,y,z值"
251
 
 
252
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:119
253
 
msgid "ESRI ARC/INFO ASCII grid"
254
 
msgstr "ESRI ARC/INFO ASCII格网"
255
 
 
256
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:123
257
 
msgid "Binary file"
258
 
msgstr "二进制文件"
259
 
 
260
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:125
261
 
msgid "MPEG-1 animations"
262
 
msgstr "MPEG-1动画"
263
 
 
264
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:126
265
 
msgid "PNG image (not georeferenced)"
266
 
msgstr "PNG图像(非空间参考的)"
267
 
 
268
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:127
269
 
msgid "PPM image (24bit)"
270
 
msgstr "PPM图像(24位)"
271
 
 
272
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:128
273
 
msgid "PPM image from red, green, blue raster maps"
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:129
277
 
msgid "POVray height-field"
278
 
msgstr ""
279
 
 
280
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:130
281
 
msgid "TIFF image (8/24bit)"
282
 
msgstr "TIFF图像(8/24位)"
283
 
 
284
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:131
285
 
msgid "VRML file"
286
 
msgstr "VRML文件"
287
 
 
288
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:132 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:142
289
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:147
290
 
msgid "VTK ASCII file"
291
 
msgstr "VTK ASCII文件"
292
 
 
293
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:135
294
 
msgid "Various formats using OGR (SHAPE, MapInfo etc)"
295
 
msgstr "使用OGR的多种格式׈(SHAPE,MapInfo等等)"
296
 
 
297
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:137
298
 
msgid "DXF file (ASCII)"
299
 
msgstr "DXF文件(ASCII)"
300
 
 
301
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:138
302
 
msgid "ASCII vector or point file/old GRASS ASCII vector file"
303
 
msgstr "ASCII矢量或点文件/旧GRASS ASCII矢量文件"
304
 
 
305
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:139 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:158
306
 
#, fuzzy
307
 
msgid "Multiple GPS formats using GPSBabel"
308
 
msgstr "使用GDAL的多种格式"
309
 
 
310
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:140
311
 
msgid "POV-Ray format"
312
 
msgstr "POV-Ray格式"
313
 
 
314
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:160
315
 
msgid "SVG"
316
 
msgstr ""
317
 
 
318
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:170
319
 
msgid "Manage maps and volumes"
320
 
msgstr "管理地图于地图集"
321
 
 
322
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:152
323
 
msgid "Copy maps"
324
 
msgstr "复制地图"
325
 
 
326
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:153
327
 
msgid "List maps"
328
 
msgstr "列举地图"
329
 
 
330
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:154
331
 
msgid "List maps using expressions and 'wildcards'"
332
 
msgstr "使用描述和和‘通配符’列出地图"
333
 
 
334
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:155
335
 
msgid "Rename maps"
336
 
msgstr "重命名地图"
337
 
 
338
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:156
339
 
msgid "Remove maps"
340
 
msgstr "移除地图"
341
 
 
342
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:157
343
 
msgid "Remove maps using expressions and 'wildcards'"
344
 
msgstr "使用描述和‘通配符’移除地图"
345
 
 
346
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:159 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:181
347
 
msgid "Map type conversions"
348
 
msgstr "转换地图类型"
349
 
 
350
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:160
351
 
msgid "Raster to vector map"
352
 
msgstr "栅格图转换为矢量图"
353
 
 
354
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:161
355
 
msgid "Raster map series to volume"
356
 
msgstr ""
357
 
 
358
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:162
359
 
msgid "Raster 2.5D map to volume"
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:163 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:186
363
 
msgid "Vector to raster"
364
 
msgstr "矢量图转换为栅格图"
365
 
 
366
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:164
367
 
msgid "Vector to vector"
368
 
msgstr "矢量图转换为矢量图"
369
 
 
370
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:165
371
 
msgid "Vector lines to points"
372
 
msgstr "矢量线转换为点"
373
 
 
374
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:166
375
 
msgid "Vector 3D points to volume voxels"
376
 
msgstr ""
377
 
 
378
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:167
379
 
msgid "Sites (GRASS 5.x) to vector"
380
 
msgstr ""
381
 
 
382
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:168
383
 
msgid "Volumes to raster map series"
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:171
387
 
msgid "Groups"
388
 
msgstr "组文件"
389
 
 
390
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:172
391
 
msgid "New"
392
 
msgstr "新建"
393
 
 
394
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:172
395
 
msgid "Create new group file"
396
 
msgstr "创建新组文件"
397
 
 
398
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:173 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:87
399
 
msgid "Open..."
400
 
msgstr "打开..."
401
 
 
402
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:173
403
 
msgid "Open group file"
404
 
msgstr "打开组文件"
405
 
 
406
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:174 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:88
407
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:925
408
 
msgid "Save"
409
 
msgstr "保存"
410
 
 
411
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:174
412
 
msgid "Save group file"
413
 
msgstr "保存组文件"
414
 
 
415
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:89
416
 
msgid "Save as..."
417
 
msgstr "另存为..."
418
 
 
419
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:175
420
 
msgid "Save group file as name"
421
 
msgstr "另存组文件为"
422
 
 
423
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:281
424
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:48 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:372
425
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:90 ../lib/gis/gui.tcl:511
426
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:392 ../lib/init/epsg_option.tcl:436
427
 
msgid "Close"
428
 
msgstr "关闭"
429
 
 
430
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:176
431
 
msgid "Close group"
432
 
msgstr "关闭组"
433
 
 
434
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:179
435
 
msgid "Save display to image file"
436
 
msgstr "保存当前显示为图片文件"
437
 
 
438
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:180
439
 
msgid "XWD (Save display, selected with mouse, to map.xwd in home directory )"
440
 
msgstr ""
441
 
 
442
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:181
443
 
msgid "Save displays to multiple graphic file formats"
444
 
msgstr ""
445
 
 
446
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:183
447
 
msgid "Save map to Postscript file"
448
 
msgstr "保存地图为Postscript文件"
449
 
 
450
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:184
451
 
msgid "Print to default printer"
452
 
msgstr "使用默认打印机打印"
453
 
 
454
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:184
455
 
msgid "print"
456
 
msgstr "打印"
457
 
 
458
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:186
459
 
msgid "E&xit"
460
 
msgstr "退出(&x)"
461
 
 
462
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:186
463
 
msgid "Exit Display Manager"
464
 
msgstr "退出显示管理器"
465
 
 
466
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:188 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:208
467
 
msgid "&Config"
468
 
msgstr "配置(&c)"
469
 
 
470
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:189 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:209
471
 
msgid "Region"
472
 
msgstr "区域"
473
 
 
474
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:210
475
 
msgid "Display region settings"
476
 
msgstr "显示区域设置"
477
 
 
478
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:211
479
 
msgid "Change region settings"
480
 
msgstr "改变区域设置"
481
 
 
482
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:192
483
 
msgid "Zoom to maximum extent of all displayed maps"
484
 
msgstr "缩放到所有已显示地图的最大范围"
485
 
 
486
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:194 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:213
487
 
msgid "GRASS working environment"
488
 
msgstr "GRASS工作环境"
489
 
 
490
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:195
491
 
msgid "Access other mapsets in current location"
492
 
msgstr "在当前路径访问其他地图集"
493
 
 
494
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:196
495
 
msgid "Change current working session to new mapset, location, or GISDBASE"
496
 
msgstr ""
497
 
 
498
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:197
499
 
msgid "Modify access by other users to current mapset"
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:198
503
 
msgid "Show current GRASS environment settings"
504
 
msgstr "显示当前GRASS环境设置"
505
 
 
506
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:199
507
 
msgid "Set GRASS environment settings"
508
 
msgstr "设定GRASS环境设置"
509
 
 
510
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:200 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:219
511
 
msgid "Change default GUI"
512
 
msgstr ""
513
 
 
514
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:220
515
 
msgid "Show current GRASS version"
516
 
msgstr "显示当前GRASS版本"
517
 
 
518
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:222
519
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:223
520
 
msgid "Manage projections"
521
 
msgstr "投影管理"
522
 
 
523
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:204
524
 
msgid "Create/edit projection information for current location"
525
 
msgstr "创建/编辑当前路径的投影信息"
526
 
 
527
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:205
528
 
msgid "Show projection information and create projection files"
529
 
msgstr "显示投影信息并创建投影文件"
530
 
 
531
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:207
532
 
msgid "Convert coordinates from one projection to another"
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:209
536
 
msgid "Text"
537
 
msgstr "文本"
538
 
 
539
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:210
540
 
msgid "Select default text font"
541
 
msgstr "选择默认的文件字体"
542
 
 
543
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:211
544
 
msgid "Select default freetype text font"
545
 
msgstr "选择默认的freetype文件字体"
546
 
 
547
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:213
548
 
msgid "X-monitor displays"
549
 
msgstr "X-monitor显示"
550
 
 
551
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:214
552
 
msgid "Configure xmonitor displays"
553
 
msgstr "配置xmonitor显示"
554
 
 
555
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:215
556
 
msgid "Configure frames for xmonitors"
557
 
msgstr ""
558
 
 
559
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:216
560
 
msgid "Start/restart xmonitor at specified window size"
561
 
msgstr "以特定窗口大小启动/重启xmonitor"
562
 
 
563
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:217
564
 
msgid "Set active xmonitor to specified size"
565
 
msgstr "设置当前xmonitor为特定大小"
566
 
 
567
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:218
568
 
msgid "Display information about active xmonitor"
569
 
msgstr "显示活动xmonitor信息"
570
 
 
571
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:230
572
 
msgid "&Raster"
573
 
msgstr "栅格(&r)"
574
 
 
575
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:222 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:381
576
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:231 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:438
577
 
msgid "Develop map"
578
 
msgstr "制作地图"
579
 
 
580
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:232
581
 
msgid "Digitize raster"
582
 
msgstr "栅格数字化"
583
 
 
584
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:225
585
 
msgid "Compress/decompress raster file"
586
 
msgstr "压缩/解压缩栅格文件"
587
 
 
588
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:226
589
 
msgid "Manage boundary definitions"
590
 
msgstr "管理边界定义"
591
 
 
592
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:227
593
 
msgid "Manage null values"
594
 
msgstr "管理null值"
595
 
 
596
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:228
597
 
msgid "Manage timestamps for files"
598
 
msgstr "管理文件的时间戳"
599
 
 
600
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:229
601
 
msgid "Quantization for floating-point maps"
602
 
msgstr "量化浮点型地图"
603
 
 
604
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:231
605
 
msgid "Resample (change resolution)"
606
 
msgstr "重采样(改变分辨率)"
607
 
 
608
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:232
609
 
msgid "Resample using nearest neighbor method"
610
 
msgstr "使用最近邻法重采样"
611
 
 
612
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:233
613
 
msgid "Resample using various interpolation methods"
614
 
msgstr "使用内插法重采样"
615
 
 
616
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:234 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:245
617
 
msgid "Resample using aggregate statistics"
618
 
msgstr ""
619
 
 
620
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:235
621
 
msgid "Resample using regularized spline with tension method"
622
 
msgstr ""
623
 
 
624
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:238
625
 
msgid "Support file creation and maintenance"
626
 
msgstr "文件创建与保存支持"
627
 
 
628
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:240
629
 
msgid "Reproject raster from other location"
630
 
msgstr ""
631
 
 
632
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:241
633
 
msgid "Generate tiling for other projection"
634
 
msgstr ""
635
 
 
636
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:256
637
 
msgid "Manage map colors"
638
 
msgstr "管理地图颜色"
639
 
 
640
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:244
641
 
msgid "Set colors to predefined color tables"
642
 
msgstr "设定颜色为预定义颜色表"
643
 
 
644
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:245
645
 
msgid "Set colors based on standard deviations"
646
 
msgstr ""
647
 
 
648
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:246
649
 
msgid "Set colors using color rules"
650
 
msgstr "使用颜色规则设定颜射"
651
 
 
652
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:248
653
 
msgid "Blend 2 color maps to produce 3 RGB files"
654
 
msgstr ""
655
 
 
656
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:249
657
 
msgid "Create color image from RGB files"
658
 
msgstr "从RGB文件创建彩色影像"
659
 
 
660
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:250
661
 
msgid ""
662
 
"Create 3 RGB (red, green, blue) maps from 3 HIS (hue, intensity, saturation) "
663
 
"maps"
664
 
msgstr ""
665
 
 
666
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:253 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:409
667
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:268
668
 
msgid "Query by coordinate(s)"
669
 
msgstr "通过坐标系查询"
670
 
 
671
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:255
672
 
msgid "Create raster buffers"
673
 
msgstr "创建栅格图缓冲区"
674
 
 
675
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:256
676
 
msgid "Create raster MASK"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:257
680
 
msgid "Locate closest points between areas in 2 raster maps"
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:273
684
 
msgid "Map calculator"
685
 
msgstr "地图计算"
686
 
 
687
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:259 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:419
688
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:274
689
 
msgid "Neighborhood analysis"
690
 
msgstr "最近邻分析"
691
 
 
692
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:260
693
 
msgid "Moving window analysis of raster cells"
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:261
697
 
msgid "Analyze vector points in neighborhood of raster cells"
698
 
msgstr ""
699
 
 
700
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:263 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:433
701
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:278 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:504
702
 
msgid "Overlay maps"
703
 
msgstr ""
704
 
 
705
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:264 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:279
706
 
msgid "Cross product"
707
 
msgstr ""
708
 
 
709
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:265
710
 
msgid "Function of map series (time series)"
711
 
msgstr ""
712
 
 
713
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:266 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:281
714
 
msgid "Patch maps"
715
 
msgstr ""
716
 
 
717
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:268
718
 
msgid "Statistical calculations for cover map over base map"
719
 
msgstr ""
720
 
 
721
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:270 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:285
722
 
msgid "Solar radiance and shadows"
723
 
msgstr ""
724
 
 
725
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:271
726
 
msgid "Solar irradiance and daily irradiation"
727
 
msgstr ""
728
 
 
729
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:272
730
 
msgid "Shadows map for sun position or date/time"
731
 
msgstr ""
732
 
 
733
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:274 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:289
734
 
msgid "Terrain analysis"
735
 
msgstr "地形分析"
736
 
 
737
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:275
738
 
msgid "Calculate cumulative movement costs between locales"
739
 
msgstr ""
740
 
 
741
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:276 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:291
742
 
msgid "Cost surface"
743
 
msgstr ""
744
 
 
745
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:277 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:292
746
 
msgid "Least cost route or flow"
747
 
msgstr ""
748
 
 
749
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:278
750
 
msgid "Profile analysis"
751
 
msgstr ""
752
 
 
753
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:279
754
 
msgid "Shaded relief map"
755
 
msgstr ""
756
 
 
757
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:280 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:296
758
 
msgid "Slope and aspect"
759
 
msgstr "坡度和方位"
760
 
 
761
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:281 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:297
762
 
msgid "Terrain parameters"
763
 
msgstr "地形参数"
764
 
 
765
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:298
766
 
msgid "Textural features"
767
 
msgstr "纹理特征"
768
 
 
769
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:283
770
 
msgid "Visibility/line of sight"
771
 
msgstr ""
772
 
 
773
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:284 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:301
774
 
#, fuzzy
775
 
msgid "Distance to features"
776
 
msgstr "纹理特征"
777
 
 
778
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:286 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:305
779
 
msgid "Transform features"
780
 
msgstr "变形特征"
781
 
 
782
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:287
783
 
msgid "Clump small areas (statistics calculated by r.volume)"
784
 
msgstr ""
785
 
 
786
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:288
787
 
msgid "Grow areas"
788
 
msgstr ""
789
 
 
790
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:289
791
 
msgid "Thin linear features"
792
 
msgstr ""
793
 
 
794
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:292 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:311
795
 
msgid "Hydrologic modeling"
796
 
msgstr ""
797
 
 
798
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:293
799
 
msgid "Carve stream channels into elevation map using vector streams map"
800
 
msgstr ""
801
 
 
802
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:294
803
 
msgid "Depressionless elevation map and flowline map"
804
 
msgstr ""
805
 
 
806
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:295
807
 
msgid "Fill lake from seed point to specified level"
808
 
msgstr ""
809
 
 
810
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:296
811
 
msgid "Flow accumulation for massive grids"
812
 
msgstr ""
813
 
 
814
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:297
815
 
msgid "Generate flow lines for raster map"
816
 
msgstr ""
817
 
 
818
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:298 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:321
819
 
msgid "SIMWE overland flow modeling"
820
 
msgstr ""
821
 
 
822
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:299
823
 
msgid "SIMWE sediment erosion, transport, & deposition modeling"
824
 
msgstr ""
825
 
 
826
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:300 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:324
827
 
msgid "Topographic index map"
828
 
msgstr ""
829
 
 
830
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:301 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:325
831
 
msgid "TOPMODEL simulation"
832
 
msgstr ""
833
 
 
834
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:302 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:327
835
 
msgid "Watershed subbasins"
836
 
msgstr ""
837
 
 
838
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:328
839
 
msgid "Watershed analysis"
840
 
msgstr ""
841
 
 
842
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:304 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:329
843
 
msgid "Watershed basin creation"
844
 
msgstr ""
845
 
 
846
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:306 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:331
847
 
msgid "Landscape structure modeling"
848
 
msgstr ""
849
 
 
850
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:307 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:347
851
 
msgid "Set up sampling and analysis framework"
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:309
855
 
msgid "Analyze landscape characteristics"
856
 
msgstr ""
857
 
 
858
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:310
859
 
msgid "Analyze landscape patch characteristics"
860
 
msgstr ""
861
 
 
862
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:311
863
 
msgid "Output landscape patch information"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:313 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:366
867
 
msgid "Wildfire modeling"
868
 
msgstr ""
869
 
 
870
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:314
871
 
msgid "Generate rate of spread (ROS) maps"
872
 
msgstr ""
873
 
 
874
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:315
875
 
msgid "Generate least-cost spread paths"
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:316
879
 
msgid "Simulate anisotropic spread phenomena"
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:319 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:372
883
 
msgid "Change category values and labels"
884
 
msgstr ""
885
 
 
886
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:320
887
 
msgid "Edit category values of individual cells for displayed raster map"
888
 
msgstr ""
889
 
 
890
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:323
891
 
msgid "Reclassify categories for areas of specified sizes"
892
 
msgstr ""
893
 
 
894
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:324
895
 
msgid "Reclassify categories using rules"
896
 
msgstr ""
897
 
 
898
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:325
899
 
msgid "Reclassify categories using rules file"
900
 
msgstr ""
901
 
 
902
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:327
903
 
msgid "Recode categories using rules (create new map)"
904
 
msgstr ""
905
 
 
906
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:328
907
 
msgid "Recode categories using rules file (create new map)"
908
 
msgstr ""
909
 
 
910
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:330
911
 
msgid "Rescale categories (create new map)"
912
 
msgstr ""
913
 
 
914
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:331
915
 
msgid "Rescale categories with equalized histogram (create new map)"
916
 
msgstr ""
917
 
 
918
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:334
919
 
msgid "Generate concentric circles around points"
920
 
msgstr ""
921
 
 
922
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:335
923
 
msgid "Generate random raster cells"
924
 
msgstr ""
925
 
 
926
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:336 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:387
927
 
msgid "Generate random cells"
928
 
msgstr ""
929
 
 
930
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:337
931
 
msgid "Generate random cells and vector points from raster map"
932
 
msgstr ""
933
 
 
934
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:339 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:391
935
 
msgid "Generate surfaces"
936
 
msgstr ""
937
 
 
938
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:340
939
 
msgid "Generate density surface using moving Gausian kernal"
940
 
msgstr ""
941
 
 
942
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:341
943
 
msgid "Generate fractal surface"
944
 
msgstr ""
945
 
 
946
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:342
947
 
msgid "Generate gaussian deviates surface"
948
 
msgstr ""
949
 
 
950
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:343
951
 
msgid "Generate plane"
952
 
msgstr ""
953
 
 
954
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:344
955
 
msgid "Generate random deviates surface"
956
 
msgstr ""
957
 
 
958
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:345
959
 
msgid "Generate random surface with spatial dependence"
960
 
msgstr ""
961
 
 
962
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:347
963
 
msgid "Generate vector contour lines"
964
 
msgstr ""
965
 
 
966
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:348 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:403
967
 
msgid "Interpolate surfaces"
968
 
msgstr ""
969
 
 
970
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:349
971
 
msgid "Bilinear interpolation from raster points"
972
 
msgstr ""
973
 
 
974
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:350
975
 
msgid "Inverse distance weighted interpolation from raster points"
976
 
msgstr ""
977
 
 
978
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:351
979
 
msgid "Interpolation from raster contours"
980
 
msgstr ""
981
 
 
982
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:353
983
 
msgid "Inverse distance weighted interpolation from vector points"
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:354
987
 
msgid "Regularized spline tension interpolation from vector points or contours"
988
 
msgstr ""
989
 
 
990
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:356
991
 
msgid "Fill NULL cells by interpolation using regularized spline tension"
992
 
msgstr ""
993
 
 
994
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:465
995
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:521 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:416
996
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:539 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:598
997
 
msgid "Reports and statistics"
998
 
msgstr ""
999
 
 
1000
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:360 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:522
1001
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:417
1002
 
msgid "Report basic file information"
1003
 
msgstr ""
1004
 
 
1005
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:361
1006
 
#, fuzzy
1007
 
msgid "Manage category labels and values"
1008
 
msgstr "管理地图于地图集"
1009
 
 
1010
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:363 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:420
1011
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:616
1012
 
msgid "General statistics"
1013
 
msgstr ""
1014
 
 
1015
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:364
1016
 
msgid "Range of all category values"
1017
 
msgstr ""
1018
 
 
1019
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:365
1020
 
msgid "Sum all cell category values"
1021
 
msgstr ""
1022
 
 
1023
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:366 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:424
1024
 
msgid "Sum area by map and category"
1025
 
msgstr ""
1026
 
 
1027
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:367
1028
 
msgid "Summary statistics for clumped cells (works with r.clump)"
1029
 
msgstr ""
1030
 
 
1031
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:368 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:426
1032
 
msgid "Total surface area corrected for topography"
1033
 
msgstr ""
1034
 
 
1035
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:369 ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:469
1036
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:427 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:617
1037
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:655
1038
 
msgid "Univariate statistics"
1039
 
msgstr ""
1040
 
 
1041
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:370
1042
 
msgid "Univariate statistics (script version)"
1043
 
msgstr ""
1044
 
 
1045
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:372
1046
 
msgid "Sample values along transects"
1047
 
msgstr ""
1048
 
 
1049
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:373
1050
 
msgid "Sample values along transects (use azimuth, distance)"
1051
 
msgstr ""
1052
 
 
1053
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:375 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:432
1054
 
msgid "Covariance/correlation"
1055
 
msgstr ""
1056
 
 
1057
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:376
1058
 
msgid "Linear regression between 2 maps"
1059
 
msgstr ""
1060
 
 
1061
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:377
1062
 
msgid "Mutual category occurences (coincidence)"
1063
 
msgstr ""
1064
 
 
1065
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:380 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:437
1066
 
msgid "&Vector"
1067
 
msgstr ""
1068
 
 
1069
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:382 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:439
1070
 
msgid "Digitize"
1071
 
msgstr ""
1072
 
 
1073
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:384 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:442
1074
 
msgid "Create/rebuild topology"
1075
 
msgstr ""
1076
 
 
1077
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:385
1078
 
msgid "Clean vector files"
1079
 
msgstr ""
1080
 
 
1081
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:386
1082
 
msgid "Add missing centroids"
1083
 
msgstr ""
1084
 
 
1085
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:388
1086
 
msgid "Build polylines from adjacent segments"
1087
 
msgstr ""
1088
 
 
1089
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:389
1090
 
msgid "Split polylines into segments"
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:390
1094
 
msgid "Create lines parallel to existing lines"
1095
 
msgstr ""
1096
 
 
1097
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:391
1098
 
msgid "Dissolve common boundaries"
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:393
1102
 
msgid "Convert vector feature types"
1103
 
msgstr ""
1104
 
 
1105
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:394
1106
 
msgid "Convert 2D vector to 3D by sampling raster"
1107
 
msgstr ""
1108
 
 
1109
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:395
1110
 
msgid "Extrude 2D vector into 3D vector"
1111
 
msgstr ""
1112
 
 
1113
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:397
1114
 
msgid "Create text label file for vector features"
1115
 
msgstr ""
1116
 
 
1117
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:398
1118
 
msgid "Assign colors from a numeric attribute column"
1119
 
msgstr ""
1120
 
 
1121
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:400
1122
 
msgid "Reproject vector from other location"
1123
 
msgstr ""
1124
 
 
1125
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:402 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:649
1126
 
msgid "Vector<->database connections"
1127
 
msgstr ""
1128
 
 
1129
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:403
1130
 
msgid "Create new vector as link to external OGR layer"
1131
 
msgstr ""
1132
 
 
1133
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:404
1134
 
msgid "Set database connection for vector attributes"
1135
 
msgstr ""
1136
 
 
1137
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:406
1138
 
msgid "Rectify and georeference vector map"
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:408
1142
 
msgid "Query by attributes"
1143
 
msgstr ""
1144
 
 
1145
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:410
1146
 
msgid "Query by map features"
1147
 
msgstr ""
1148
 
 
1149
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:412
1150
 
msgid "Create vector buffers"
1151
 
msgstr ""
1152
 
 
1153
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:413
1154
 
msgid "Linear referencing for vectors"
1155
 
msgstr ""
1156
 
 
1157
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:414
1158
 
msgid "Create linear reference system"
1159
 
msgstr ""
1160
 
 
1161
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:415
1162
 
msgid "Create stationing from imput lines, and linear reference system"
1163
 
msgstr ""
1164
 
 
1165
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:416
1166
 
msgid ""
1167
 
"Create points/segments from input lines, linear reference system and "
1168
 
"positions read from stdin"
1169
 
msgstr ""
1170
 
 
1171
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:417
1172
 
msgid ""
1173
 
"Find line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
1174
 
"reference system"
1175
 
msgstr ""
1176
 
 
1177
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:420
1178
 
msgid "Locate nearest features to points or centroids"
1179
 
msgstr ""
1180
 
 
1181
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:421
1182
 
msgid "Generate Thiessen polygons around points (Voronoi diagram)"
1183
 
msgstr ""
1184
 
 
1185
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:422
1186
 
msgid "Connect points to create Delaunay triangles"
1187
 
msgstr ""
1188
 
 
1189
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:424 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:490
1190
 
msgid "Network analysis"
1191
 
msgstr "网络分析"
1192
 
 
1193
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:425 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:491
1194
 
msgid "Allocate subnets"
1195
 
msgstr ""
1196
 
 
1197
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:426 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:492
1198
 
msgid "Network maintenance"
1199
 
msgstr ""
1200
 
 
1201
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:427 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:494
1202
 
msgid "Shortest route"
1203
 
msgstr "最短路径"
1204
 
 
1205
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:428
1206
 
msgid "Shortest route (visualization only)"
1207
 
msgstr ""
1208
 
 
1209
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:429
1210
 
msgid "Split net to bands between cost isolines"
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:430 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:501
1214
 
msgid "Steiner tree"
1215
 
msgstr ""
1216
 
 
1217
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:431 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:502
1218
 
msgid "Traveling salesman analysis"
1219
 
msgstr ""
1220
 
 
1221
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:434
1222
 
msgid "Overlay/combine 2 vector maps"
1223
 
msgstr ""
1224
 
 
1225
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:435
1226
 
msgid "Patch multiple maps (combine)"
1227
 
msgstr ""
1228
 
 
1229
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:437
1230
 
msgid "Generate area feature for extent of current region"
1231
 
msgstr ""
1232
 
 
1233
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:438
1234
 
msgid "Generate rectangular vector grid"
1235
 
msgstr ""
1236
 
 
1237
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:440 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:509
1238
 
msgid "Change attributes"
1239
 
msgstr ""
1240
 
 
1241
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:441
1242
 
msgid "Attach, delete, or report categories"
1243
 
msgstr ""
1244
 
 
1245
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:442
1246
 
msgid "Reclassify features using rules file"
1247
 
msgstr ""
1248
 
 
1249
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:445
1250
 
msgid "Work with vector points"
1251
 
msgstr ""
1252
 
 
1253
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:446 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:522
1254
 
msgid "Generate points"
1255
 
msgstr ""
1256
 
 
1257
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:447
1258
 
msgid "Generate points from database with x/y coordinates"
1259
 
msgstr ""
1260
 
 
1261
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:448 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:525
1262
 
msgid "Generate random points"
1263
 
msgstr ""
1264
 
 
1265
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:449
1266
 
msgid "Random location perturbations of points"
1267
 
msgstr ""
1268
 
 
1269
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:451 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:516
1270
 
msgid "Generate areas from points"
1271
 
msgstr ""
1272
 
 
1273
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:452
1274
 
msgid "Generate convex hull for point set"
1275
 
msgstr ""
1276
 
 
1277
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:453
1278
 
msgid "Generate Delaunay triangles for point set"
1279
 
msgstr ""
1280
 
 
1281
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:454
1282
 
msgid "Generate Voronoi diagram/Thiessen polygons for point set"
1283
 
msgstr ""
1284
 
 
1285
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:456
1286
 
msgid "Sample raster maps"
1287
 
msgstr ""
1288
 
 
1289
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:457
1290
 
msgid "Calculate statistics for raster map overlain by vector map"
1291
 
msgstr ""
1292
 
 
1293
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:458 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:535
1294
 
msgid "Sample raster map at point locations"
1295
 
msgstr ""
1296
 
 
1297
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:459 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:536
1298
 
msgid "Sample raster neighborhood around points"
1299
 
msgstr ""
1300
 
 
1301
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:461
1302
 
msgid "Partition points into test/training sets for k-fold cross validatation"
1303
 
msgstr ""
1304
 
 
1305
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:462
1306
 
msgid "Transfer attribute data from queried vector map to points"
1307
 
msgstr ""
1308
 
 
1309
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:466 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:540
1310
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:615
1311
 
msgid "Basic information"
1312
 
msgstr ""
1313
 
 
1314
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:467
1315
 
msgid "Load vector attributes to database or create reports"
1316
 
msgstr ""
1317
 
 
1318
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:468
1319
 
msgid "Report areas for vector attribute categories"
1320
 
msgstr ""
1321
 
 
1322
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:471
1323
 
msgid "Test normality of point distribution"
1324
 
msgstr ""
1325
 
 
1326
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:472
1327
 
msgid "Calculate stats for raster map underlying vector objects"
1328
 
msgstr ""
1329
 
 
1330
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:473
1331
 
msgid "Indices of point counts in quadrats"
1332
 
msgstr ""
1333
 
 
1334
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:476 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:552
1335
 
msgid "&Imagery"
1336
 
msgstr ""
1337
 
 
1338
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:477 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:553
1339
 
msgid "Develop images and groups"
1340
 
msgstr ""
1341
 
 
1342
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:478
1343
 
msgid "Create/edit imagery group"
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:479
1347
 
msgid "Target imagery group"
1348
 
msgstr ""
1349
 
 
1350
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:481
1351
 
msgid "Mosaic up to 4 adjacent images"
1352
 
msgstr ""
1353
 
 
1354
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:483 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:559
1355
 
msgid "Manage image colors"
1356
 
msgstr ""
1357
 
 
1358
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:484
1359
 
msgid ""
1360
 
"Color balance and enhance color tables of multiband imagery for rgb display"
1361
 
msgstr ""
1362
 
 
1363
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:485
1364
 
msgid ""
1365
 
"Transform HIS (Hue/Intensity/Saturation) color image to RGB (Red/Green/Blue)"
1366
 
msgstr ""
1367
 
 
1368
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:486
1369
 
msgid ""
1370
 
"Transform RGB (Red/Green/Blue) color image to HIS (Hue/Intensity/Saturation)"
1371
 
msgstr ""
1372
 
 
1373
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:488
1374
 
msgid "Rectify and georeference image group"
1375
 
msgstr ""
1376
 
 
1377
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:489
1378
 
msgid "Set ground control points (GCP's) from raster map or keyboard entry"
1379
 
msgstr ""
1380
 
 
1381
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:491
1382
 
msgid "Set ground control points (GCP's) from vector map or keyboard entry"
1383
 
msgstr ""
1384
 
 
1385
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:493
1386
 
msgid "Affine and Polynomial rectification (rubber sheet)"
1387
 
msgstr ""
1388
 
 
1389
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:494 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:564
1390
 
msgid "Ortho photo rectification"
1391
 
msgstr ""
1392
 
 
1393
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:497
1394
 
msgid "Brovey transformation and pan sharpening"
1395
 
msgstr ""
1396
 
 
1397
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:498 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:571
1398
 
msgid "Classify image"
1399
 
msgstr ""
1400
 
 
1401
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:499 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:572
1402
 
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
1403
 
msgstr ""
1404
 
 
1405
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:501 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:574
1406
 
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
1407
 
msgstr ""
1408
 
 
1409
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:502 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:575
1410
 
msgid "Sequential maximum a posteriory classification (SMAP)"
1411
 
msgstr ""
1412
 
 
1413
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:504 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:577
1414
 
msgid "Interactive input for supervised classification"
1415
 
msgstr ""
1416
 
 
1417
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:505
1418
 
msgid "Non-interactive input for supervised classification (MLC)"
1419
 
msgstr ""
1420
 
 
1421
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:506
1422
 
msgid "Non-interactive input for supervised classification (SMAP)"
1423
 
msgstr ""
1424
 
 
1425
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:508 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:585
1426
 
msgid "Filter image"
1427
 
msgstr ""
1428
 
 
1429
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:509
1430
 
msgid "Zero edge crossing detection"
1431
 
msgstr ""
1432
 
 
1433
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:510
1434
 
msgid "User defined matrix/convolving filter"
1435
 
msgstr ""
1436
 
 
1437
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:512 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:589
1438
 
msgid "Spectral response"
1439
 
msgstr ""
1440
 
 
1441
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:513 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:590
1442
 
msgid "Tassled cap vegetation index"
1443
 
msgstr ""
1444
 
 
1445
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:514 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:591
1446
 
msgid "Transform image"
1447
 
msgstr ""
1448
 
 
1449
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:515
1450
 
msgid "Canonical component"
1451
 
msgstr ""
1452
 
 
1453
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:516
1454
 
msgid "Principal component"
1455
 
msgstr ""
1456
 
 
1457
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:517
1458
 
msgid "Fast Fourier Transform"
1459
 
msgstr ""
1460
 
 
1461
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:518
1462
 
msgid "Inverse Fast Fourier Transform"
1463
 
msgstr ""
1464
 
 
1465
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:523
1466
 
msgid "Range of image values"
1467
 
msgstr ""
1468
 
 
1469
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:525
1470
 
msgid "Bit pattern comparison for ID of low quality pixels"
1471
 
msgstr ""
1472
 
 
1473
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:526
1474
 
msgid "Kappa classification accuracy assessment"
1475
 
msgstr ""
1476
 
 
1477
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:527
1478
 
msgid "Optimum index factor for LandSat TM"
1479
 
msgstr ""
1480
 
 
1481
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:530
1482
 
msgid "&Grid3D"
1483
 
msgstr ""
1484
 
 
1485
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:531 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:605
1486
 
msgid "Develop grid3D volumes"
1487
 
msgstr ""
1488
 
 
1489
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:532 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:606
1490
 
msgid "Manage nulls for grid3D volume"
1491
 
msgstr ""
1492
 
 
1493
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:533 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:607
1494
 
msgid "Manage timestamp for grid3D volume"
1495
 
msgstr ""
1496
 
 
1497
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:535
1498
 
msgid "Create 3D mask for grid3D operations"
1499
 
msgstr ""
1500
 
 
1501
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:536
1502
 
msgid "Create 2D raster cross section from grid3d volume"
1503
 
msgstr ""
1504
 
 
1505
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:537
1506
 
msgid "Map calculator for grid3D operations"
1507
 
msgstr ""
1508
 
 
1509
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:538
1510
 
msgid "Interpolate volume from vector points using splines"
1511
 
msgstr ""
1512
 
 
1513
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:539 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:614
1514
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:654
1515
 
msgid "Report and Statistics"
1516
 
msgstr ""
1517
 
 
1518
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:540
1519
 
msgid "Display information about grid3D volume"
1520
 
msgstr ""
1521
 
 
1522
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:543 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:620
1523
 
msgid "&Databases"
1524
 
msgstr ""
1525
 
 
1526
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:544 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:628
1527
 
msgid "Manage database"
1528
 
msgstr ""
1529
 
 
1530
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:545 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:629
1531
 
msgid "Connect to database"
1532
 
msgstr ""
1533
 
 
1534
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:546 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:630
1535
 
msgid "Login to database"
1536
 
msgstr ""
1537
 
 
1538
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:548 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:632
1539
 
msgid "Copy table"
1540
 
msgstr ""
1541
 
 
1542
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:549
1543
 
msgid "Add columns to table"
1544
 
msgstr ""
1545
 
 
1546
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:550
1547
 
msgid "Change values in a column"
1548
 
msgstr ""
1549
 
 
1550
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:551 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:641
1551
 
msgid "Test database"
1552
 
msgstr ""
1553
 
 
1554
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:553 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:621
1555
 
msgid "Database information"
1556
 
msgstr ""
1557
 
 
1558
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:554 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:622
1559
 
msgid "Describe table"
1560
 
msgstr ""
1561
 
 
1562
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:555 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:623
1563
 
msgid "List columns"
1564
 
msgstr ""
1565
 
 
1566
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:556 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:624
1567
 
msgid "List drivers"
1568
 
msgstr ""
1569
 
 
1570
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:557 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:625
1571
 
msgid "List tables"
1572
 
msgstr ""
1573
 
 
1574
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:560 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:229
1575
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:644 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:2195
1576
 
msgid "Query"
1577
 
msgstr ""
1578
 
 
1579
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:561
1580
 
msgid "Query data (SQL select)"
1581
 
msgstr ""
1582
 
 
1583
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:562
1584
 
msgid "Execute SQL statement"
1585
 
msgstr ""
1586
 
 
1587
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:565 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:658
1588
 
msgid "&Help"
1589
 
msgstr ""
1590
 
 
1591
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:566 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:659
1592
 
msgid "GRASS help"
1593
 
msgstr ""
1594
 
 
1595
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:567 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:660
1596
 
msgid "GIS Manager &help"
1597
 
msgstr ""
1598
 
 
1599
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:567 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:660
1600
 
msgid "GIS Manager help"
1601
 
msgstr ""
1602
 
 
1603
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:568 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:661
1604
 
msgid "About &GRASS"
1605
 
msgstr ""
1606
 
 
1607
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:568 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:661
1608
 
msgid "About GRASS"
1609
 
msgstr ""
1610
 
 
1611
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:569 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:662
1612
 
msgid "About &System"
1613
 
msgstr ""
1614
 
 
1615
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:569 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:662
1616
 
msgid "About System"
1617
 
msgstr ""
1618
 
 
1619
 
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:577 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:670
1620
 
msgid "&Xtns"
1621
 
msgstr ""
1622
 
 
1623
 
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:102
1624
 
msgid "     (leave blank to place with mouse; position will not save)"
1625
 
msgstr ""
1626
 
 
1627
 
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:108
1628
 
msgid "     coordinate type"
1629
 
msgstr ""
1630
 
 
1631
 
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:111
1632
 
msgid "  align text with coordinate point"
1633
 
msgstr ""
1634
 
 
1635
 
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:120
1636
 
#, tcl-format
1637
 
msgid ""
1638
 
"     (for coordinates, % is from bottom left of display, pixels from top "
1639
 
"left)"
1640
 
msgstr ""
1641
 
 
1642
 
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:126
1643
 
msgid "     text rotation (degrees counterclockwise)"
1644
 
msgstr ""
1645
 
 
1646
 
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:129
1647
 
msgid "rotation in radians"
1648
 
msgstr ""
1649
 
 
1650
 
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:144 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:183
1651
 
msgid "Font:"
1652
 
msgstr ""
1653
 
 
1654
 
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:149 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:274
1655
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:234 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:190
1656
 
msgid "  color"
1657
 
msgstr ""
1658
 
 
1659
 
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:151 ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:106
1660
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:236
1661
 
msgid "bold text"
1662
 
msgstr ""
1663
 
 
1664
 
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:164
1665
 
msgid "height in pixels instead of %"
1666
 
msgstr ""
1667
 
 
1668
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:169
1669
 
msgid "Paper format"
1670
 
msgstr ""
1671
 
 
1672
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:180
1673
 
msgid "Custom"
1674
 
msgstr ""
1675
 
 
1676
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:181 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:282
1677
 
msgid "width:"
1678
 
msgstr ""
1679
 
 
1680
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:184
1681
 
msgid "height:"
1682
 
msgstr ""
1683
 
 
1684
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:191
1685
 
msgid "left:"
1686
 
msgstr ""
1687
 
 
1688
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:193
1689
 
msgid "right:"
1690
 
msgstr ""
1691
 
 
1692
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:195
1693
 
msgid "top:"
1694
 
msgstr ""
1695
 
 
1696
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:197
1697
 
msgid "bottom:"
1698
 
msgstr ""
1699
 
 
1700
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:210
1701
 
msgid "PS file:"
1702
 
msgstr ""
1703
 
 
1704
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:212 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:223
1705
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:234 ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:261
1706
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:345 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:357
1707
 
msgid "Browse"
1708
 
msgstr ""
1709
 
 
1710
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:221
1711
 
msgid "PDF file:"
1712
 
msgstr ""
1713
 
 
1714
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:232
1715
 
msgid "PNG file:"
1716
 
msgstr ""
1717
 
 
1718
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:241
1719
 
msgid "PNG file resolution (points/inch):"
1720
 
msgstr ""
1721
 
 
1722
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:250
1723
 
msgid "Printer:"
1724
 
msgstr ""
1725
 
 
1726
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:259
1727
 
msgid "Script file:"
1728
 
msgstr ""
1729
 
 
1730
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:371
1731
 
msgid "Print"
1732
 
msgstr ""
1733
 
 
1734
 
#: ../gui/tcltk/d.m/print.tcl:280
1735
 
msgid "Preview"
1736
 
msgstr ""
1737
 
 
1738
 
#: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:67 ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:106
1739
 
msgid "Text color: "
1740
 
msgstr ""
1741
 
 
1742
 
#: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:69
1743
 
msgid " Background color: "
1744
 
msgstr ""
1745
 
 
1746
 
#: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:71
1747
 
msgid "no background color"
1748
 
msgstr ""
1749
 
 
1750
 
#: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:73
1751
 
msgid " "
1752
 
msgstr ""
1753
 
 
1754
 
#: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:92
1755
 
msgid "display N. arrow only "
1756
 
msgstr ""
1757
 
 
1758
 
#: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:94 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:224
1759
 
msgid "display scale only"
1760
 
msgstr ""
1761
 
 
1762
 
#: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:101
1763
 
msgid "line scale instead of bar scale "
1764
 
msgstr ""
1765
 
 
1766
 
#: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:232
1767
 
msgid "text on top of scale, instead of to right"
1768
 
msgstr ""
1769
 
 
1770
 
#: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:110 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:242
1771
 
msgid "use feet/miles instead of meters"
1772
 
msgstr ""
1773
 
 
1774
 
#: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:118 ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:185
1775
 
msgid "place with mouse (cannot save placement with group)"
1776
 
msgstr ""
1777
 
 
1778
 
#: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:85
1779
 
msgid "Raster name:"
1780
 
msgstr ""
1781
 
 
1782
 
#: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:108
1783
 
msgid "show legend in selected display monitor"
1784
 
msgstr ""
1785
 
 
1786
 
#: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:111 ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:136
1787
 
msgid " thin legend by "
1788
 
msgstr ""
1789
 
 
1790
 
#: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:118
1791
 
msgid "Raster to drape over 1st map:"
1792
 
msgstr ""
1793
 
 
1794
 
#: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:132
1795
 
msgid "show legend for drape map in monitor"
1796
 
msgstr ""
1797
 
 
1798
 
#: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
1799
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
1800
 
msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
1801
 
msgstr ""
1802
 
 
1803
 
#: ../gui/tcltk/d.m/frames.tcl:60 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:112
1804
 
msgid "create and select frame"
1805
 
msgstr ""
1806
 
 
1807
 
#: ../gui/tcltk/d.m/frames.tcl:62 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:114
1808
 
msgid "select frame"
1809
 
msgstr ""
1810
 
 
1811
 
#: ../gui/tcltk/d.m/frames.tcl:64
1812
 
msgid "remove all frames"
1813
 
msgstr ""
1814
 
 
1815
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:22
1816
 
msgid "Display active layers in current region"
1817
 
msgstr ""
1818
 
 
1819
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:28
1820
 
msgid "Display active layers in default region"
1821
 
msgstr ""
1822
 
 
1823
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:34
1824
 
msgid "Display active layers in saved region setting"
1825
 
msgstr ""
1826
 
 
1827
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:40 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:68
1828
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:47
1829
 
msgid "Erase to white"
1830
 
msgstr ""
1831
 
 
1832
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:54
1833
 
msgid "NVIZ - n dimensional visualization"
1834
 
msgstr ""
1835
 
 
1836
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:60
1837
 
msgid "Fly through path for NVIZ"
1838
 
msgstr ""
1839
 
 
1840
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:66 ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:111
1841
 
msgid "Animate raster map series"
1842
 
msgstr ""
1843
 
 
1844
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:81
1845
 
msgid "Zoom"
1846
 
msgstr ""
1847
 
 
1848
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:87 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:165
1849
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:144
1850
 
msgid "Return to previous zoom"
1851
 
msgstr ""
1852
 
 
1853
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:93
1854
 
msgid "Pan and recenter"
1855
 
msgstr ""
1856
 
 
1857
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:99
1858
 
msgid "Query map (select map first)"
1859
 
msgstr ""
1860
 
 
1861
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:104
1862
 
msgid "Measure lengths and areas"
1863
 
msgstr ""
1864
 
 
1865
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:109
1866
 
msgid "Geographical position"
1867
 
msgstr ""
1868
 
 
1869
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:121 ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:84
1870
 
msgid "Create new workspace file (erase current workspace settings first)"
1871
 
msgstr ""
1872
 
 
1873
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:124 ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:90
1874
 
msgid "Open existing workspace file"
1875
 
msgstr ""
1876
 
 
1877
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:127 ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:96
1878
 
msgid "Save workspace file"
1879
 
msgstr ""
1880
 
 
1881
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:130
1882
 
msgid "Print raster & vector maps using ps.map"
1883
 
msgstr ""
1884
 
 
1885
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:197
1886
 
msgid "Vector name:"
1887
 
msgstr ""
1888
 
 
1889
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:212
1890
 
msgid "Display:"
1891
 
msgstr ""
1892
 
 
1893
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:213
1894
 
msgid "shapes"
1895
 
msgstr ""
1896
 
 
1897
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:215
1898
 
msgid "categories"
1899
 
msgstr ""
1900
 
 
1901
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:217
1902
 
msgid "topology"
1903
 
msgstr ""
1904
 
 
1905
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:219
1906
 
msgid "line directions"
1907
 
msgstr ""
1908
 
 
1909
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:226
1910
 
msgid "            "
1911
 
msgstr ""
1912
 
 
1913
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:227 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:107
1914
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:221
1915
 
msgid "points"
1916
 
msgstr ""
1917
 
 
1918
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:229 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:108
1919
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:222
1920
 
msgid "lines"
1921
 
msgstr ""
1922
 
 
1923
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:231 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:109
1924
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:223
1925
 
msgid "boundaries"
1926
 
msgstr ""
1927
 
 
1928
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:233 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:110
1929
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:224
1930
 
msgid "centroids"
1931
 
msgstr ""
1932
 
 
1933
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:235 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:111
1934
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:225
1935
 
msgid "areas"
1936
 
msgstr ""
1937
 
 
1938
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:237
1939
 
msgid "faces"
1940
 
msgstr ""
1941
 
 
1942
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:245 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:205
1943
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:353
1944
 
msgid "icon"
1945
 
msgstr ""
1946
 
 
1947
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:259 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:433
1948
 
msgid "Draw lines:"
1949
 
msgstr ""
1950
 
 
1951
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:262 ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:278
1952
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:294
1953
 
msgid "color"
1954
 
msgstr ""
1955
 
 
1956
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:449
1957
 
msgid "Fill areas:"
1958
 
msgstr ""
1959
 
 
1960
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:281
1961
 
msgid "  "
1962
 
msgstr ""
1963
 
 
1964
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:282
1965
 
msgid "random colors"
1966
 
msgstr ""
1967
 
 
1968
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:284 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:458
1969
 
msgid "GRASSRGB column colors"
1970
 
msgstr ""
1971
 
 
1972
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:291 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:465
1973
 
msgid "Label vectors:"
1974
 
msgstr ""
1975
 
 
1976
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:292 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:466
1977
 
msgid "label"
1978
 
msgstr ""
1979
 
 
1980
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:297
1981
 
msgid " size"
1982
 
msgstr ""
1983
 
 
1984
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:473
1985
 
msgid "text size"
1986
 
msgstr ""
1987
 
 
1988
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:301
1989
 
msgid " align with pt"
1990
 
msgstr ""
1991
 
 
1992
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:315
1993
 
msgid "     layer for labels"
1994
 
msgstr ""
1995
 
 
1996
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:318
1997
 
msgid " attribute col for labels"
1998
 
msgstr ""
1999
 
 
2000
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:326
2001
 
msgid "Query vectors: "
2002
 
msgstr ""
2003
 
 
2004
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:327 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:505
2005
 
msgid "layer for query"
2006
 
msgstr ""
2007
 
 
2008
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:330
2009
 
msgid " query cat values"
2010
 
msgstr ""
2011
 
 
2012
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:333
2013
 
msgid "SQL query"
2014
 
msgstr ""
2015
 
 
2016
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:340
2017
 
msgid "     SQL where statement"
2018
 
msgstr ""
2019
 
 
2020
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
2021
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298
2022
 
msgid "    show attribute columns"
2023
 
msgstr ""
2024
 
 
2025
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:349 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:151
2026
 
#: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:121 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:533
2027
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:299 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:239
2028
 
msgid "columns"
2029
 
msgstr ""
2030
 
 
2031
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:353 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:155
2032
 
#: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:125 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:537
2033
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:303 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:243
2034
 
msgid "Show columns"
2035
 
msgstr ""
2036
 
 
2037
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:354 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:156
2038
 
msgid "     show data"
2039
 
msgstr ""
2040
 
 
2041
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:355 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:157
2042
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:539 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:305
2043
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:245
2044
 
msgid "data"
2045
 
msgstr ""
2046
 
 
2047
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:359 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:161
2048
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:543 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:309
2049
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:249
2050
 
msgid "Show data"
2051
 
msgstr ""
2052
 
 
2053
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:366
2054
 
msgid "Mouse query setup:"
2055
 
msgstr ""
2056
 
 
2057
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:367
2058
 
msgid "edit attributes (form mode)"
2059
 
msgstr ""
2060
 
 
2061
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:369
2062
 
msgid "results as text in terminal"
2063
 
msgstr ""
2064
 
 
2065
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:376 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:571
2066
 
msgid "Display when avg. region dimension is"
2067
 
msgstr ""
2068
 
 
2069
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:386
2070
 
msgid "Line width for ps.map print output:"
2071
 
msgstr ""
2072
 
 
2073
 
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:388
2074
 
msgid "Line width used for printing"
2075
 
msgstr ""
2076
 
 
2077
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:33
2078
 
msgid "x0"
2079
 
msgstr ""
2080
 
 
2081
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:35
2082
 
msgid "Start/select display monitor x0"
2083
 
msgstr ""
2084
 
 
2085
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:38
2086
 
msgid "x1"
2087
 
msgstr ""
2088
 
 
2089
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:40
2090
 
msgid "Start/select display monitor x1"
2091
 
msgstr ""
2092
 
 
2093
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:43
2094
 
msgid "x2"
2095
 
msgstr ""
2096
 
 
2097
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:45
2098
 
msgid "Start/select display monitor x2"
2099
 
msgstr ""
2100
 
 
2101
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:48
2102
 
msgid "x3"
2103
 
msgstr ""
2104
 
 
2105
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:50
2106
 
msgid "Start/select display monitor x3"
2107
 
msgstr ""
2108
 
 
2109
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:53
2110
 
msgid "x4"
2111
 
msgstr ""
2112
 
 
2113
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:55
2114
 
msgid "Start/select display monitor x4"
2115
 
msgstr ""
2116
 
 
2117
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:58
2118
 
msgid "x5"
2119
 
msgstr ""
2120
 
 
2121
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:60
2122
 
msgid "Start/select display monitor x5"
2123
 
msgstr ""
2124
 
 
2125
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:63
2126
 
msgid "x6"
2127
 
msgstr ""
2128
 
 
2129
 
#: ../gui/tcltk/d.m/monitorsel.tcl:65
2130
 
msgid "Start/select display monitor x6"
2131
 
msgstr ""
2132
 
 
2133
 
#: ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:81
2134
 
msgid "Raster map for legend:"
2135
 
msgstr ""
2136
 
 
2137
 
#: ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:96
2138
 
msgid "Display legend in monitor: "
2139
 
msgstr ""
2140
 
 
2141
 
#: ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:99
2142
 
msgid " erase monitor before drawing legend"
2143
 
msgstr ""
2144
 
 
2145
 
#: ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:164
2146
 
msgid "do not show cat labels"
2147
 
msgstr ""
2148
 
 
2149
 
#: ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:166
2150
 
msgid "do not show cat numbers"
2151
 
msgstr ""
2152
 
 
2153
 
#: ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:173
2154
 
msgid "skip cats with no labels"
2155
 
msgstr ""
2156
 
 
2157
 
#: ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:175
2158
 
msgid "draw smooth gradient"
2159
 
msgstr ""
2160
 
 
2161
 
#: ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:177
2162
 
msgid "flip legend"
2163
 
msgstr ""
2164
 
 
2165
 
#: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:116 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:354
2166
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:261
2167
 
msgid "Vector map:"
2168
 
msgstr ""
2169
 
 
2170
 
#: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:131 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:279
2171
 
msgid "    vector type"
2172
 
msgstr ""
2173
 
 
2174
 
#: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:168 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:315
2175
 
msgid "Thematic map: type"
2176
 
msgstr ""
2177
 
 
2178
 
#: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:171 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:320
2179
 
msgid " map by"
2180
 
msgstr ""
2181
 
 
2182
 
#: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:210 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:357
2183
 
msgid "point color"
2184
 
msgstr ""
2185
 
 
2186
 
#: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:212 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:359
2187
 
msgid "line color"
2188
 
msgstr ""
2189
 
 
2190
 
#: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:230
2191
 
msgid "Graduate colors: preset color schemes"
2192
 
msgstr ""
2193
 
 
2194
 
#: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:243 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:391
2195
 
msgid "draw border"
2196
 
msgstr ""
2197
 
 
2198
 
#: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398
2199
 
msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
2200
 
msgstr ""
2201
 
 
2202
 
#: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:258
2203
 
msgid "create graphic legend"
2204
 
msgstr ""
2205
 
 
2206
 
#: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:260 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:446
2207
 
msgid "use math notation in legend"
2208
 
msgstr ""
2209
 
 
2210
 
#: ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:267
2211
 
msgid "    select monitor for legend"
2212
 
msgstr ""
2213
 
 
2214
 
#: ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:101
2215
 
msgid "Text options: color"
2216
 
msgstr ""
2217
 
 
2218
 
#: ../gui/tcltk/d.m/labels.tcl:65
2219
 
msgid "Labels name:"
2220
 
msgstr ""
2221
 
 
2222
 
#: ../gui/tcltk/d.m/labels.tcl:80 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:146
2223
 
msgid "Display constraints:"
2224
 
msgstr ""
2225
 
 
2226
 
#: ../gui/tcltk/d.m/labels.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:151
2227
 
msgid "region size"
2228
 
msgstr ""
2229
 
 
2230
 
#: ../gui/tcltk/d.m/labels.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:157
2231
 
msgid " ignore rotation setting and draw horizontally"
2232
 
msgstr ""
2233
 
 
2234
 
#: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202
2235
 
msgid "Vector map to chart:"
2236
 
msgstr ""
2237
 
 
2238
 
#: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:106 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:220
2239
 
msgid "Vector type:"
2240
 
msgstr ""
2241
 
 
2242
 
#: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:120
2243
 
msgid "  show attribute columns"
2244
 
msgstr ""
2245
 
 
2246
 
#: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:158 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:278
2247
 
msgid "Chart type:"
2248
 
msgstr ""
2249
 
 
2250
 
#: ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:169
2251
 
msgid "    chart outline color:"
2252
 
msgstr ""
2253
 
 
2254
 
#: ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:96
2255
 
msgid "red (RGB) or hue (HIS):"
2256
 
msgstr ""
2257
 
 
2258
 
#: ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:107
2259
 
msgid "green (RGB) or intensity (HIS):"
2260
 
msgstr ""
2261
 
 
2262
 
#: ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:118
2263
 
msgid "blue (RGB) or saturation (HIS):"
2264
 
msgstr ""
2265
 
 
2266
 
#: ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:155
2267
 
msgid "display maps as RGB"
2268
 
msgstr ""
2269
 
 
2270
 
#: ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:134 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:160
2271
 
msgid "Help for RGB"
2272
 
msgstr ""
2273
 
 
2274
 
#: ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:164
2275
 
msgid "display maps as HIS"
2276
 
msgstr ""
2277
 
 
2278
 
#: ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:141 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:169
2279
 
msgid "Help for HIS"
2280
 
msgstr ""
2281
 
 
2282
 
#: ../gui/tcltk/d.m/cmd.tcl:52 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:115
2283
 
msgid "Command:"
2284
 
msgstr ""
2285
 
 
2286
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:22 ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:42
2287
 
msgid "Add raster layer"
2288
 
msgstr ""
2289
 
 
2290
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:28 ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:49
2291
 
msgid "Add RGB or HIS layer"
2292
 
msgstr ""
2293
 
 
2294
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:33
2295
 
msgid "Add legend"
2296
 
msgstr ""
2297
 
 
2298
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:48 ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:92
2299
 
msgid "Add vector layer"
2300
 
msgstr ""
2301
 
 
2302
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:54 ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:108
2303
 
msgid "Add thematic charts layer"
2304
 
msgstr ""
2305
 
 
2306
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:62 ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:99
2307
 
msgid "Add thematic map layer"
2308
 
msgstr ""
2309
 
 
2310
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:76
2311
 
msgid "Add paint labels layer (from directory paint/labels)"
2312
 
msgstr ""
2313
 
 
2314
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:82
2315
 
msgid "Add freetype text layer"
2316
 
msgstr ""
2317
 
 
2318
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:88 ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:128
2319
 
msgid "Add text layer"
2320
 
msgstr ""
2321
 
 
2322
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:100 ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:26
2323
 
msgid "Scalebar and north arrow"
2324
 
msgstr ""
2325
 
 
2326
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:105 ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:32
2327
 
msgid "Overlay grids and lines"
2328
 
msgstr ""
2329
 
 
2330
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:110
2331
 
msgid "Create or select display frame"
2332
 
msgstr ""
2333
 
 
2334
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:116 ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:39
2335
 
msgid "Add command layer"
2336
 
msgstr ""
2337
 
 
2338
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:130 ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:59
2339
 
msgid "Add group"
2340
 
msgstr ""
2341
 
 
2342
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:135 ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:65
2343
 
msgid "Duplicate Layer"
2344
 
msgstr ""
2345
 
 
2346
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:139 ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:70
2347
 
msgid "Delete layer"
2348
 
msgstr ""
2349
 
 
2350
 
#: ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:153 ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:127
2351
 
msgid "Digitize map (select or create new map first)"
2352
 
msgstr ""
2353
 
 
2354
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:127
2355
 
#, fuzzy
2356
 
msgid "Label file"
2357
 
msgstr "VRML文件"
2358
 
 
2359
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145
2360
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
2361
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83
2362
 
msgid "This is font sample text."
2363
 
msgstr ""
2364
 
 
2365
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:140 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:83
2366
 
msgid "Select label font"
2367
 
msgstr ""
2368
 
 
2369
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
2370
 
msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
2371
 
msgstr ""
2372
 
 
2373
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
2374
 
msgid "  (for postscript eps, pdf, and print output only)"
2375
 
msgstr ""
2376
 
 
2377
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128
2378
 
msgid "Labels file:"
2379
 
msgstr ""
2380
 
 
2381
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:180 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:131
2382
 
msgid "labels file to display"
2383
 
msgstr ""
2384
 
 
2385
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
2386
 
msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
2387
 
msgstr ""
2388
 
 
2389
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
2390
 
msgid "Align label with vector object: "
2391
 
msgstr ""
2392
 
 
2393
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
2394
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166
2395
 
msgid "lower left"
2396
 
msgstr ""
2397
 
 
2398
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
2399
 
msgid "lower center"
2400
 
msgstr ""
2401
 
 
2402
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
2403
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166
2404
 
msgid "lower right"
2405
 
msgstr ""
2406
 
 
2407
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
2408
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166
2409
 
msgid "center left"
2410
 
msgstr ""
2411
 
 
2412
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221
2413
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:488
2414
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166
2415
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
2416
 
msgid "center"
2417
 
msgstr ""
2418
 
 
2419
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
2420
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166
2421
 
msgid "center right"
2422
 
msgstr ""
2423
 
 
2424
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
2425
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166
2426
 
msgid "upper left"
2427
 
msgstr ""
2428
 
 
2429
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200
2430
 
msgid "upper center"
2431
 
msgstr ""
2432
 
 
2433
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:200 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213
2434
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166
2435
 
msgid "upper right"
2436
 
msgstr ""
2437
 
 
2438
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:206
2439
 
msgid "Offset label from vector object: "
2440
 
msgstr ""
2441
 
 
2442
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:207
2443
 
msgid "x offset"
2444
 
msgstr ""
2445
 
 
2446
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:210
2447
 
msgid "y offset"
2448
 
msgstr ""
2449
 
 
2450
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:218
2451
 
msgid "Justification: "
2452
 
msgstr ""
2453
 
 
2454
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
2455
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
2456
 
msgid "left"
2457
 
msgstr ""
2458
 
 
2459
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:221 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:483
2460
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:175
2461
 
#, fuzzy
2462
 
msgid "right"
2463
 
msgstr "打印"
2464
 
 
2465
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:222
2466
 
msgid " Label line max length: "
2467
 
msgstr ""
2468
 
 
2469
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:229
2470
 
msgid "Enclose label in box: "
2471
 
msgstr ""
2472
 
 
2473
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:231
2474
 
msgid "Draw label background: "
2475
 
msgstr ""
2476
 
 
2477
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:233
2478
 
msgid "Background color:"
2479
 
msgstr ""
2480
 
 
2481
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:240
2482
 
msgid "Draw box outline: "
2483
 
msgstr ""
2484
 
 
2485
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:242
2486
 
msgid "Border width:"
2487
 
msgstr ""
2488
 
 
2489
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:245
2490
 
msgid "Border color:"
2491
 
msgstr ""
2492
 
 
2493
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:252
2494
 
msgid "Distance between label and enclosing box. Horizontal: "
2495
 
msgstr ""
2496
 
 
2497
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:255
2498
 
msgid " Vertical: "
2499
 
msgstr ""
2500
 
 
2501
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:263
2502
 
msgid "Font"
2503
 
msgstr ""
2504
 
 
2505
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:266
2506
 
msgid "select font for label"
2507
 
msgstr ""
2508
 
 
2509
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:268
2510
 
msgid "family:"
2511
 
msgstr ""
2512
 
 
2513
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:271
2514
 
msgid "size:"
2515
 
msgstr ""
2516
 
 
2517
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:281 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:164
2518
 
msgid "Launch v.label to create labels file"
2519
 
msgstr ""
2520
 
 
2521
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:282 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:165
2522
 
msgid "v.label"
2523
 
msgstr ""
2524
 
 
2525
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:329
2526
 
msgid "Could not open labels file "
2527
 
msgstr ""
2528
 
 
2529
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:370
2530
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:416
2531
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:207 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:81
2532
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:375 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:88
2533
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:372 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:91
2534
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:401 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:87
2535
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:480 ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:78
2536
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:275 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:409
2537
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:197 ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:204
2538
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:196 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:876
2539
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:95 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:505
2540
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:111 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:640
2541
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:713 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:94
2542
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:407 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:78
2543
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:279 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:91
2544
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:83
2545
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:362 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:228
2546
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:238 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:75
2547
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:206 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:91
2548
 
msgid "Error creating tempfile"
2549
 
msgstr ""
2550
 
 
2551
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
2552
 
msgid "Raster map for histogram"
2553
 
msgstr ""
2554
 
 
2555
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:111
2556
 
#, tcl-format
2557
 
msgid "histogram of %s"
2558
 
msgstr ""
2559
 
 
2560
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
2561
 
msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
2562
 
msgstr ""
2563
 
 
2564
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:146 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:151
2565
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:152
2566
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:160 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:185
2567
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:344 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:200
2568
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:251 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:168
2569
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:192
2570
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:143 ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:105
2571
 
msgid "Opaque "
2572
 
msgstr ""
2573
 
 
2574
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:150 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:155
2575
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:152 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:156
2576
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:164 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:189
2577
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:204 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:255
2578
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:172 ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:122
2579
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:196 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:147
2580
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/cmd.tcl:109
2581
 
msgid " Transparent"
2582
 
msgstr ""
2583
 
 
2584
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
2585
 
msgid "Raster to histogram: "
2586
 
msgstr ""
2587
 
 
2588
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:172
2589
 
msgid "Graph style"
2590
 
msgstr ""
2591
 
 
2592
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
2593
 
msgid "bar"
2594
 
msgstr ""
2595
 
 
2596
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:175 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:280
2597
 
msgid "pie"
2598
 
msgstr ""
2599
 
 
2600
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:176
2601
 
msgid "\ttext font "
2602
 
msgstr "\t文本字体"
2603
 
 
2604
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:179 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:191
2605
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:184 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:204
2606
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:265 ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:232
2607
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:186
2608
 
msgid "select font for text"
2609
 
msgstr ""
2610
 
 
2611
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:186
2612
 
msgid "Histogram color: text & frame"
2613
 
msgstr ""
2614
 
 
2615
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:188
2616
 
msgid "  background"
2617
 
msgstr "  背景"
2618
 
 
2619
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:214
2620
 
msgid "transparent background"
2621
 
msgstr "背景透明"
2622
 
 
2623
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:198
2624
 
msgid "Steps/bins for values (fp maps only)"
2625
 
msgstr ""
2626
 
 
2627
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:202
2628
 
msgid "include null values"
2629
 
msgstr "包含空值"
2630
 
 
2631
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:265
2632
 
msgid "r.info error"
2633
 
msgstr "r.info错误"
2634
 
 
2635
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:144
2636
 
msgid "Display grid lines, and geodesic lines or rhumblines"
2637
 
msgstr ""
2638
 
 
2639
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:161
2640
 
msgid "Grid options: "
2641
 
msgstr ""
2642
 
 
2643
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:163
2644
 
msgid "geodetic grid  "
2645
 
msgstr ""
2646
 
 
2647
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:165
2648
 
msgid "grid color "
2649
 
msgstr ""
2650
 
 
2651
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:176
2652
 
msgid "    grid size (map units)"
2653
 
msgstr ""
2654
 
 
2655
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:178
2656
 
msgid " grid origin (east, north)"
2657
 
msgstr ""
2658
 
 
2659
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:186
2660
 
msgid "draw border text "
2661
 
msgstr ""
2662
 
 
2663
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:188
2664
 
msgid "text color "
2665
 
msgstr ""
2666
 
 
2667
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:193
2668
 
msgid "text font "
2669
 
msgstr ""
2670
 
 
2671
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:194
2672
 
msgid "  text size"
2673
 
msgstr ""
2674
 
 
2675
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:196
2676
 
msgid "Grid text size in points"
2677
 
msgstr ""
2678
 
 
2679
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:203
2680
 
msgid "draw grid border "
2681
 
msgstr ""
2682
 
 
2683
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:205
2684
 
msgid "border color "
2685
 
msgstr ""
2686
 
 
2687
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:210
2688
 
msgid "Geodesic and rhumblines for latlong locations only"
2689
 
msgstr ""
2690
 
 
2691
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:223 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:254
2692
 
msgid " line color"
2693
 
msgstr ""
2694
 
 
2695
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
2696
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179
2697
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201
2698
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220
2699
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273
2700
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
2701
 
msgid "white"
2702
 
msgstr ""
2703
 
 
2704
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
2705
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179
2706
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201
2707
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220
2708
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273
2709
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
2710
 
msgid "grey"
2711
 
msgstr ""
2712
 
 
2713
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
2714
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179
2715
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201
2716
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220
2717
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273
2718
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
2719
 
msgid "gray"
2720
 
msgstr ""
2721
 
 
2722
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
2723
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179
2724
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201
2725
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220
2726
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273
2727
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
2728
 
msgid "black"
2729
 
msgstr ""
2730
 
 
2731
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
2732
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179
2733
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201
2734
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220
2735
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273
2736
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
2737
 
msgid "brown"
2738
 
msgstr ""
2739
 
 
2740
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
2741
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179
2742
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201
2743
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220
2744
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273
2745
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
2746
 
msgid "red"
2747
 
msgstr ""
2748
 
 
2749
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
2750
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179
2751
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201
2752
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220
2753
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273
2754
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
2755
 
msgid "orange"
2756
 
msgstr ""
2757
 
 
2758
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
2759
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179
2760
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201
2761
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220
2762
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273
2763
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
2764
 
msgid "yellow"
2765
 
msgstr ""
2766
 
 
2767
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
2768
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179
2769
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201
2770
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220
2771
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273
2772
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
2773
 
msgid "green"
2774
 
msgstr ""
2775
 
 
2776
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
2777
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179
2778
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201
2779
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220
2780
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273
2781
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
2782
 
msgid "aqua"
2783
 
msgstr ""
2784
 
 
2785
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
2786
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179
2787
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201
2788
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220
2789
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273
2790
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
2791
 
msgid "cyan"
2792
 
msgstr ""
2793
 
 
2794
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
2795
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179
2796
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201
2797
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220
2798
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273
2799
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
2800
 
msgid "indigo"
2801
 
msgstr ""
2802
 
 
2803
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
2804
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179
2805
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201
2806
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220
2807
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273
2808
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
2809
 
#, fuzzy
2810
 
msgid "blue"
2811
 
msgstr "表"
2812
 
 
2813
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
2814
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179
2815
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201
2816
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220
2817
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273
2818
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
2819
 
msgid "purple"
2820
 
msgstr ""
2821
 
 
2822
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
2823
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179
2824
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201
2825
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220
2826
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273
2827
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
2828
 
msgid "violet"
2829
 
msgstr ""
2830
 
 
2831
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:233
2832
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:258 ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:179
2833
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:196 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:201
2834
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:208 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:220
2835
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:227 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:273
2836
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:262 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
2837
 
msgid "magenta"
2838
 
msgstr ""
2839
 
 
2840
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:229
2841
 
msgid " text color"
2842
 
msgstr ""
2843
 
 
2844
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:240 ../gui/tcltk/gis.m/gridline.tcl:265
2845
 
msgid "     line endpoints (x1,y1,x2,y2)"
2846
 
msgstr ""
2847
 
 
2848
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:35 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:49
2849
 
msgid "Select input map"
2850
 
msgstr ""
2851
 
 
2852
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:97
2853
 
msgid "Interactive rules entry"
2854
 
msgstr ""
2855
 
 
2856
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:147 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:219
2857
 
msgid "Overwrite existing file"
2858
 
msgstr ""
2859
 
 
2860
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:170 ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:465
2861
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:228 ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:536
2862
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:309 ../lib/init/file_option.tcl:263
2863
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:174
2864
 
msgid "OK"
2865
 
msgstr ""
2866
 
 
2867
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:172 ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:703
2868
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:468 ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:543
2869
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:921 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:230
2870
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:538 ../lib/gtcltk/select.tcl:210
2871
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:165 ../lib/init/epsg_option.tcl:312
2872
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:114 ../lib/init/file_option.tcl:266
2873
 
msgid "Cancel"
2874
 
msgstr ""
2875
 
 
2876
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:174 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:232
2877
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:540
2878
 
msgid "Apply"
2879
 
msgstr ""
2880
 
 
2881
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:194 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:359
2882
 
msgid "You must select an input map"
2883
 
msgstr ""
2884
 
 
2885
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:194 ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:360
2886
 
msgid "No input map selected"
2887
 
msgstr ""
2888
 
 
2889
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:199
2890
 
msgid "You must specify an output map"
2891
 
msgstr ""
2892
 
 
2893
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:199
2894
 
msgid "No output map specified"
2895
 
msgstr ""
2896
 
 
2897
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rules.tcl:221
2898
 
msgid "Error creating rules file"
2899
 
msgstr ""
2900
 
 
2901
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:28
2902
 
msgid "Start new map display monitor"
2903
 
msgstr "启动新地图显示管理器"
2904
 
 
2905
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:56
2906
 
msgid "Add histogram layer"
2907
 
msgstr "添加直方图图层"
2908
 
 
2909
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:63
2910
 
msgid "Add cell values layer"
2911
 
msgstr "添加格网值图层"
2912
 
 
2913
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:70
2914
 
msgid "Add directional arrows layer"
2915
 
msgstr ""
2916
 
 
2917
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:76
2918
 
msgid "Add raster legend layer"
2919
 
msgstr "添加栅格比例尺图层"
2920
 
 
2921
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:121
2922
 
msgid "Add raster labels layer (using v.labels file)"
2923
 
msgstr "添加栅格注记图层(使用v.labels文件)"
2924
 
 
2925
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:135
2926
 
msgid "Add postscript labels layer (using v.labels file)"
2927
 
msgstr ""
2928
 
 
2929
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:142
2930
 
msgid "Add postscript text layer"
2931
 
msgstr ""
2932
 
 
2933
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:108
2934
 
#, tcl-format
2935
 
msgid "cell values for %s"
2936
 
msgstr ""
2937
 
 
2938
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
2939
 
msgid "Display cell values from raster map or image"
2940
 
msgstr ""
2941
 
 
2942
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
2943
 
msgid "  (resolution must be 100x100 or less)"
2944
 
msgstr ""
2945
 
 
2946
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:158
2947
 
msgid "Raster to display: "
2948
 
msgstr ""
2949
 
 
2950
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:174
2951
 
msgid "Color for cell grid:       "
2952
 
msgstr ""
2953
 
 
2954
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:181
2955
 
msgid "  cell values font "
2956
 
msgstr ""
2957
 
 
2958
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:191
2959
 
msgid "Color for cell values:   "
2960
 
msgstr ""
2961
 
 
2962
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
2963
 
msgid "use raster colors for cell values"
2964
 
msgstr ""
2965
 
 
2966
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
2967
 
msgid ""
2968
 
"Cell values can only be displayed\n"
2969
 
"for regions of < 10,000 cells"
2970
 
msgstr ""
2971
 
 
2972
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:285
2973
 
msgid "Constrain map to region geometry?"
2974
 
msgstr ""
2975
 
 
2976
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
2977
 
msgid ""
2978
 
"Cell values can only be displayed for \n"
2979
 
"regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
2980
 
"cells.\n"
2981
 
"\n"
2982
 
" It's suggested to constrain map to region geometry to display cell values."
2983
 
msgstr ""
2984
 
 
2985
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
2986
 
msgid "Constrain map to region geometry"
2987
 
msgstr ""
2988
 
 
2989
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288
2990
 
msgid "Leave in explore mode"
2991
 
msgstr ""
2992
 
 
2993
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:111
2994
 
msgid "Aspect map"
2995
 
msgstr ""
2996
 
 
2997
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:126
2998
 
#, tcl-format
2999
 
msgid "arrows for %s"
3000
 
msgstr ""
3001
 
 
3002
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:123
3003
 
msgid "Slope/intensity map"
3004
 
msgstr ""
3005
 
 
3006
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
3007
 
msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
3008
 
msgstr ""
3009
 
 
3010
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
3011
 
msgid "  (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
3012
 
msgstr ""
3013
 
 
3014
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
3015
 
msgid "Aspect map: "
3016
 
msgstr ""
3017
 
 
3018
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:178
3019
 
msgid "    aspect value type"
3020
 
msgstr ""
3021
 
 
3022
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
3023
 
msgid "grass"
3024
 
msgstr ""
3025
 
 
3026
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
3027
 
msgid "compass"
3028
 
msgstr ""
3029
 
 
3030
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
3031
 
msgid "agnps"
3032
 
msgstr ""
3033
 
 
3034
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:181
3035
 
msgid "answers"
3036
 
msgstr ""
3037
 
 
3038
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:188
3039
 
msgid "    draw arrows every Nth grid cell"
3040
 
msgstr ""
3041
 
 
3042
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:196
3043
 
msgid "    arrow color      "
3044
 
msgstr ""
3045
 
 
3046
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:203
3047
 
msgid "     cell grid color"
3048
 
msgstr ""
3049
 
 
3050
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:215
3051
 
msgid "    null value color"
3052
 
msgstr ""
3053
 
 
3054
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:234
3055
 
msgid "Slope/intensity map: "
3056
 
msgstr ""
3057
 
 
3058
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:245
3059
 
msgid "    scale factor for computing arrow length"
3060
 
msgstr ""
3061
 
 
3062
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:54
3063
 
#, fuzzy
3064
 
msgid "Raster map for profile"
3065
 
msgstr "栅格地图: "
3066
 
 
3067
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:77
3068
 
msgid "Profile Window"
3069
 
msgstr ""
3070
 
 
3071
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:110
3072
 
msgid ""
3073
 
"Select raster map to profile.\n"
3074
 
"Currently selected raster is default."
3075
 
msgstr ""
3076
 
 
3077
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:115
3078
 
msgid "Draw profile transect in map display"
3079
 
msgstr ""
3080
 
 
3081
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:120
3082
 
msgid "Draw profile"
3083
 
msgstr ""
3084
 
 
3085
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:125
3086
 
msgid "Clear profile"
3087
 
msgstr ""
3088
 
 
3089
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:130
3090
 
msgid "Save profile to EPS file"
3091
 
msgstr ""
3092
 
 
3093
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:177
3094
 
msgid "r.univar error"
3095
 
msgstr ""
3096
 
 
3097
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:493
3098
 
msgid "g.proj or projection error"
3099
 
msgstr ""
3100
 
 
3101
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:433
3102
 
msgid "You must select a raster to profile"
3103
 
msgstr ""
3104
 
 
3105
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:434
3106
 
msgid "No raster map selected"
3107
 
msgstr ""
3108
 
 
3109
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:440
3110
 
msgid "You must draw a transect to profile"
3111
 
msgstr ""
3112
 
 
3113
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:441
3114
 
msgid "No transect drawn"
3115
 
msgstr ""
3116
 
 
3117
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:446
3118
 
msgid "Please wait while profile elevations are calculated"
3119
 
msgstr ""
3120
 
 
3121
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:451
3122
 
msgid ""
3123
 
"Elevation range for selected raster is zero.\n"
3124
 
"No profile can be created."
3125
 
msgstr ""
3126
 
 
3127
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:452
3128
 
msgid "Zero elevation range"
3129
 
msgstr ""
3130
 
 
3131
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:539
3132
 
msgid "Error reading region values"
3133
 
msgstr ""
3134
 
 
3135
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:563 ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:648
3136
 
msgid "r.profile error"
3137
 
msgstr ""
3138
 
 
3139
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:153
3140
 
msgid "Display scale and north arrow"
3141
 
msgstr "显示比例尺和指北针"
3142
 
 
3143
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:170
3144
 
#, tcl-format
3145
 
msgid "Scale placement: 0-100% from top left of display"
3146
 
msgstr ""
3147
 
 
3148
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:176
3149
 
msgid "\t enter x,y of scale/arrow upper left corner"
3150
 
msgstr ""
3151
 
 
3152
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:179
3153
 
msgid "    "
3154
 
msgstr "    "
3155
 
 
3156
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:190
3157
 
msgid "\t "
3158
 
msgstr "\t"
3159
 
 
3160
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
3161
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
3162
 
msgid "place with mouse"
3163
 
msgstr ""
3164
 
 
3165
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:199
3166
 
msgid "Scale appearance:  text color"
3167
 
msgstr ""
3168
 
 
3169
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:201
3170
 
msgid "  font "
3171
 
msgstr "  字体"
3172
 
 
3173
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:211
3174
 
msgid "\tbackground color "
3175
 
msgstr "\t背景颜色"
3176
 
 
3177
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:222
3178
 
msgid "display N. arrow only"
3179
 
msgstr "只显示指北针"
3180
 
 
3181
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:240
3182
 
msgid "line scale instead of bar"
3183
 
msgstr ""
3184
 
 
3185
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:44
3186
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:118 ../lib/gis/gui.tcl:508
3187
 
msgid "Run"
3188
 
msgstr "运行"
3189
 
 
3190
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:121
3191
 
msgid "Run (background)"
3192
 
msgstr "运行(后台)"
3193
 
 
3194
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:124
3195
 
msgid "Run (GUI)"
3196
 
msgstr "运行(GUI)"
3197
 
 
3198
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:136
3199
 
#, fuzzy
3200
 
msgid " Save "
3201
 
msgstr "保存"
3202
 
 
3203
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:138
3204
 
#, fuzzy
3205
 
msgid " Clear "
3206
 
msgstr "清除"
3207
 
 
3208
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:159
3209
 
msgid "Output - GIS.m"
3210
 
msgstr "输出 - GIS.m"
3211
 
 
3212
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:261
3213
 
msgid "X Windows not available"
3214
 
msgstr ""
3215
 
 
3216
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:262
3217
 
msgid "Functions that require X Windows are not available in Windows"
3218
 
msgstr ""
3219
 
 
3220
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:277
3221
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:283 ../gui/tcltk/gis.m/gmlib.tcl:141
3222
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/grassabout.tcl:94 ../lib/gis/gui.tcl:11
3223
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:15 ../lib/gis/gui.tcl:19 ../lib/gis/gui.tcl:310
3224
 
msgid "Error"
3225
 
msgstr ""
3226
 
 
3227
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:284
3228
 
msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
3229
 
msgstr ""
3230
 
 
3231
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:128
3232
 
msgid "Raster drape map"
3233
 
msgstr ""
3234
 
 
3235
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:161
3236
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:247 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:269
3237
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:302 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:173
3238
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:194 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:130
3239
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:151
3240
 
msgid "This action requires map name to be set"
3241
 
msgstr ""
3242
 
 
3243
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:178
3244
 
msgid "Display raster maps"
3245
 
msgstr ""
3246
 
 
3247
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:195
3248
 
msgid "Base map:\t"
3249
 
msgstr ""
3250
 
 
3251
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:198
3252
 
msgid "base raster map to display"
3253
 
msgstr ""
3254
 
 
3255
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:203 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:207
3256
 
msgid "base map info"
3257
 
msgstr ""
3258
 
 
3259
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:219
3260
 
msgid "\tvalues to display"
3261
 
msgstr ""
3262
 
 
3263
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
3264
 
msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
3265
 
msgstr ""
3266
 
 
3267
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
3268
 
msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
3269
 
msgstr ""
3270
 
 
3271
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
3272
 
msgid "\tdrape map:  "
3273
 
msgstr ""
3274
 
 
3275
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:239
3276
 
msgid "raster map to drape over base map"
3277
 
msgstr ""
3278
 
 
3279
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:244 ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:248
3280
 
msgid "drape map info"
3281
 
msgstr ""
3282
 
 
3283
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:254
3284
 
msgid "\tdrape map brightness adjustment\t "
3285
 
msgstr ""
3286
 
 
3287
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:256
3288
 
msgid "Adjust brightness of drape map"
3289
 
msgstr ""
3290
 
 
3291
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
3292
 
msgid " Set background color (colored null value cells)"
3293
 
msgstr ""
3294
 
 
3295
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:41 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:40
3296
 
msgid "Display active layers"
3297
 
msgstr ""
3298
 
 
3299
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:48
3300
 
msgid "Redraw all layers"
3301
 
msgstr ""
3302
 
 
3303
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:55
3304
 
msgid "Start NVIZ using active layers in current region"
3305
 
msgstr ""
3306
 
 
3307
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:61
3308
 
msgid "Create flythough path for NVIZ"
3309
 
msgstr ""
3310
 
 
3311
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:94
3312
 
msgid "Pointer"
3313
 
msgstr ""
3314
 
 
3315
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:113 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:92
3316
 
msgid "Zoom In"
3317
 
msgstr ""
3318
 
 
3319
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:132 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:111
3320
 
msgid "Zoom Out"
3321
 
msgstr ""
3322
 
 
3323
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:130
3324
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:212
3325
 
msgid "Pan"
3326
 
msgstr ""
3327
 
 
3328
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:185
3329
 
#, fuzzy
3330
 
msgid "Zoom display to selected map"
3331
 
msgstr "没有选中的图层"
3332
 
 
3333
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:188
3334
 
msgid "Zoom display to saved region"
3335
 
msgstr ""
3336
 
 
3337
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:191
3338
 
#, fuzzy
3339
 
msgid "Save display extents to named region"
3340
 
msgstr "保存当前显示为图片文件"
3341
 
 
3342
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:194
3343
 
msgid "Zoom display to computational region (set with g.region)"
3344
 
msgstr ""
3345
 
 
3346
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:197
3347
 
msgid "Zoom display to default region"
3348
 
msgstr ""
3349
 
 
3350
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:200
3351
 
msgid "Set computational region extents to match display"
3352
 
msgstr ""
3353
 
 
3354
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:248
3355
 
msgid "Measure"
3356
 
msgstr ""
3357
 
 
3358
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:255
3359
 
msgid "Create profile of raster map"
3360
 
msgstr ""
3361
 
 
3362
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:272
3363
 
msgid "Print raster & vector maps to eps file"
3364
 
msgstr ""
3365
 
 
3366
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:291
3367
 
msgid "low quality (50)"
3368
 
msgstr ""
3369
 
 
3370
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:293
3371
 
msgid "mid quality (75)"
3372
 
msgstr ""
3373
 
 
3374
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:295
3375
 
msgid "high quality (95)"
3376
 
msgstr ""
3377
 
 
3378
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:297
3379
 
msgid "very high resolution (300% your current resolution)"
3380
 
msgstr ""
3381
 
 
3382
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:302
3383
 
msgid "(* requires gdal)"
3384
 
msgstr ""
3385
 
 
3386
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:346
3387
 
msgid "Map fills display window"
3388
 
msgstr ""
3389
 
 
3390
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:397
3391
 
msgid "Could not create BMP"
3392
 
msgstr ""
3393
 
 
3394
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:409 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:414
3395
 
msgid "Could not create JPG"
3396
 
msgstr ""
3397
 
 
3398
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:427
3399
 
msgid "Could not create PNG"
3400
 
msgstr ""
3401
 
 
3402
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:442
3403
 
msgid "Could not create TIF"
3404
 
msgstr ""
3405
 
 
3406
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:105
3407
 
msgid "Divide map display into frames for displaying multiple maps"
3408
 
msgstr ""
3409
 
 
3410
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:116
3411
 
msgid "remove all frames   "
3412
 
msgstr ""
3413
 
 
3414
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:128
3415
 
msgid "Frame name (optional): "
3416
 
msgstr ""
3417
 
 
3418
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:135
3419
 
#, tcl-format
3420
 
msgid "Set frame borders at 0-100% from lower left corner of display "
3421
 
msgstr ""
3422
 
 
3423
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:141
3424
 
msgid "     set borders (bottom,top,left,right): "
3425
 
msgstr ""
3426
 
 
3427
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:285
3428
 
msgid ""
3429
 
"There is no raster group file (REF). You must select the 'create/edit group' "
3430
 
"option to create a group file."
3431
 
msgstr ""
3432
 
 
3433
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:307
3434
 
msgid ""
3435
 
"There is no vector group file (VREF). You must select the 'create/edit "
3436
 
"group' option to create a group file."
3437
 
msgstr ""
3438
 
 
3439
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:388
3440
 
msgid "Select mapset of raster to georectify"
3441
 
msgstr ""
3442
 
 
3443
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:436
3444
 
msgid "Create a group REF file and directory for vectors"
3445
 
msgstr ""
3446
 
 
3447
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:449
3448
 
msgid "Create/replace vector group"
3449
 
msgstr ""
3450
 
 
3451
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:475
3452
 
msgid "group name"
3453
 
msgstr ""
3454
 
 
3455
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:477
3456
 
msgid "Select existing vector group or name new group"
3457
 
msgstr ""
3458
 
 
3459
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:487
3460
 
msgid "vector"
3461
 
msgstr ""
3462
 
 
3463
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:489
3464
 
msgid "Select xy vector(s) for group"
3465
 
msgstr ""
3466
 
 
3467
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:499
3468
 
msgid "Vector group"
3469
 
msgstr ""
3470
 
 
3471
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:616
3472
 
msgid "GRASS Georectifier"
3473
 
msgstr ""
3474
 
 
3475
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:627
3476
 
msgid "Set up environment for georectifying rasters or vectors"
3477
 
msgstr ""
3478
 
 
3479
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:636
3480
 
msgid "Georeference raster"
3481
 
msgstr ""
3482
 
 
3483
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:640
3484
 
msgid "Georeference vector"
3485
 
msgstr ""
3486
 
 
3487
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:647
3488
 
msgid "1. Select mapset"
3489
 
msgstr ""
3490
 
 
3491
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:649
3492
 
msgid "Mapset of xy raster group"
3493
 
msgstr ""
3494
 
 
3495
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:659
3496
 
msgid "2. Create/edit group"
3497
 
msgstr ""
3498
 
 
3499
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:661
3500
 
msgid "Create/edit group (rasters or vectors to georectify)"
3501
 
msgstr ""
3502
 
 
3503
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:669
3504
 
msgid "3. Select group"
3505
 
msgstr ""
3506
 
 
3507
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:671
3508
 
msgid "Select existing group to georectify"
3509
 
msgstr ""
3510
 
 
3511
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:681
3512
 
msgid "4. Select map"
3513
 
msgstr ""
3514
 
 
3515
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:683
3516
 
msgid ""
3517
 
"Select non-georectified raster or vector to display for marking ground "
3518
 
"control points"
3519
 
msgstr ""
3520
 
 
3521
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:693
3522
 
msgid "5. Start georectifying"
3523
 
msgstr ""
3524
 
 
3525
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:695
3526
 
msgid "Start georectifying"
3527
 
msgstr ""
3528
 
 
3529
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:705
3530
 
msgid "Cancel georectification"
3531
 
msgstr ""
3532
 
 
3533
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:802
3534
 
msgid "Displaying xy map to be georectified"
3535
 
msgstr ""
3536
 
 
3537
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1010
3538
 
msgid "Select rectification method for rasters"
3539
 
msgstr ""
3540
 
 
3541
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1013
3542
 
msgid "1st order"
3543
 
msgstr ""
3544
 
 
3545
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1014
3546
 
msgid "affine transformation  (rasters & vectors). Requires 3+ GCPs."
3547
 
msgstr ""
3548
 
 
3549
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1019
3550
 
msgid "2nd order"
3551
 
msgstr ""
3552
 
 
3553
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1020
3554
 
msgid "polynomial transformation  (rasters only). Requires 6+ GCPs."
3555
 
msgstr ""
3556
 
 
3557
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1024
3558
 
msgid "3rd order"
3559
 
msgstr ""
3560
 
 
3561
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1025
3562
 
msgid "polynomial transformation  (rasters only). Requires 10+ GCPs."
3563
 
msgstr ""
3564
 
 
3565
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1028
3566
 
msgid "Clip map/image to target region"
3567
 
msgstr ""
3568
 
 
3569
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1038
3570
 
msgid "Use"
3571
 
msgstr ""
3572
 
 
3573
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1040
3574
 
msgid "xy coordinates"
3575
 
msgstr ""
3576
 
 
3577
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1042
3578
 
msgid "geographic coordinates"
3579
 
msgstr ""
3580
 
 
3581
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1044
3582
 
msgid "forward error"
3583
 
msgstr ""
3584
 
 
3585
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1046
3586
 
msgid "backward error"
3587
 
msgstr ""
3588
 
 
3589
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1087
3590
 
msgid "Manage ground control points (GCPs)"
3591
 
msgstr ""
3592
 
 
3593
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1112
3594
 
#, fuzzy
3595
 
msgid "Save GCPs to POINTS file"
3596
 
msgstr "保存当前显示为图片文件"
3597
 
 
3598
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1119
3599
 
msgid "Clear all unchecked GCP entries"
3600
 
msgstr ""
3601
 
 
3602
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1126
3603
 
msgid "Calculate RMS error"
3604
 
msgstr ""
3605
 
 
3606
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1133
3607
 
msgid "Rectify maps in group"
3608
 
msgstr ""
3609
 
 
3610
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1136
3611
 
msgid "Quit"
3612
 
msgstr ""
3613
 
 
3614
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1140
3615
 
msgid "Exit georectifier"
3616
 
msgstr ""
3617
 
 
3618
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1323
3619
 
msgid ""
3620
 
"There is no POINTS file of ground control points for group. You must create "
3621
 
"ground control points before georectifying map."
3622
 
msgstr ""
3623
 
 
3624
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1353
3625
 
msgid ""
3626
 
"Insufficient ground control points for georectification method. You need at "
3627
 
"least 3 points for 1st order, 6 points for 2nd order and 10 points for 3rd "
3628
 
"order."
3629
 
msgstr ""
3630
 
 
3631
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1384
3632
 
msgid ""
3633
 
"No valid ground control points in GCP file. You must create valid ground "
3634
 
"control points before georectifying map."
3635
 
msgstr ""
3636
 
 
3637
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1587
3638
 
msgid "Error setting region"
3639
 
msgstr ""
3640
 
 
3641
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1596
3642
 
msgid "Please wait..."
3643
 
msgstr ""
3644
 
 
3645
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:2029 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1503
3646
 
msgid "Drag or click mouse to zoom"
3647
 
msgstr ""
3648
 
 
3649
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:2031 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1505
3650
 
msgid "Drag or click mouse to unzoom"
3651
 
msgstr ""
3652
 
 
3653
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:2229 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1808
3654
 
msgid "Drag with mouse to pan"
3655
 
msgstr ""
3656
 
 
3657
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:112
3658
 
msgid "Ghostscript not available"
3659
 
msgstr ""
3660
 
 
3661
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:254
3662
 
msgid "Postscript and LPR printing of map display"
3663
 
msgstr ""
3664
 
 
3665
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:268
3666
 
msgid "Preset paper type"
3667
 
msgstr ""
3668
 
 
3669
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
3670
 
msgid "letter"
3671
 
msgstr ""
3672
 
 
3673
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
3674
 
msgid "A4"
3675
 
msgstr ""
3676
 
 
3677
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
3678
 
#, fuzzy
3679
 
msgid "legal"
3680
 
msgstr "清除"
3681
 
 
3682
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
3683
 
msgid "11x17"
3684
 
msgstr ""
3685
 
 
3686
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
3687
 
msgid "A3"
3688
 
msgstr ""
3689
 
 
3690
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
3691
 
msgid "ledger"
3692
 
msgstr ""
3693
 
 
3694
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
3695
 
msgid "A0"
3696
 
msgstr ""
3697
 
 
3698
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
3699
 
msgid "A1"
3700
 
msgstr ""
3701
 
 
3702
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:272
3703
 
msgid "A2"
3704
 
msgstr ""
3705
 
 
3706
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:281
3707
 
msgid "Custom paper size"
3708
 
msgstr ""
3709
 
 
3710
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:284
3711
 
msgid "  height:"
3712
 
msgstr ""
3713
 
 
3714
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:291
3715
 
msgid "Margins  left:"
3716
 
msgstr ""
3717
 
 
3718
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:293
3719
 
msgid " right:"
3720
 
msgstr ""
3721
 
 
3722
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:295
3723
 
msgid " top:"
3724
 
msgstr ""
3725
 
 
3726
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:297
3727
 
msgid " bottom:"
3728
 
msgstr ""
3729
 
 
3730
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:305
3731
 
msgid "Resolution (dpi) for printing and PDF "
3732
 
msgstr ""
3733
 
 
3734
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:323
3735
 
msgid "Print on LPR printer"
3736
 
msgstr ""
3737
 
 
3738
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:331
3739
 
msgid "Print on postscript device* "
3740
 
msgstr ""
3741
 
 
3742
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:342
3743
 
msgid "Save to PDF file*              "
3744
 
msgstr ""
3745
 
 
3746
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:355
3747
 
msgid "Save to EPS file               "
3748
 
msgstr ""
3749
 
 
3750
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapprint.tcl:363
3751
 
msgid "*requires ghostscript to be installed and in path"
3752
 
msgstr ""
3753
 
 
3754
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:231
3755
 
msgid "Vector output map"
3756
 
msgstr ""
3757
 
 
3758
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:253 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:275
3759
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:308 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:179
3760
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:200 ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:136
3761
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:157
3762
 
msgid "You must provide valid vector layer number"
3763
 
msgstr ""
3764
 
 
3765
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:319 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:222
3766
 
msgid "Vector point symbol"
3767
 
msgstr ""
3768
 
 
3769
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:337
3770
 
msgid "Display vector maps"
3771
 
msgstr ""
3772
 
 
3773
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:348
3774
 
#, fuzzy
3775
 
msgid "Transparent"
3776
 
msgstr "地形参数"
3777
 
 
3778
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:357
3779
 
msgid "vector map to display"
3780
 
msgstr ""
3781
 
 
3782
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:362 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:366
3783
 
msgid "Vector Info"
3784
 
msgstr ""
3785
 
 
3786
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:378
3787
 
msgid "Display: "
3788
 
msgstr ""
3789
 
 
3790
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:379
3791
 
msgid "Shapes "
3792
 
msgstr ""
3793
 
 
3794
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:381
3795
 
#, fuzzy
3796
 
msgid "Categories "
3797
 
msgstr "  分类:"
3798
 
 
3799
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:383
3800
 
msgid "Topology "
3801
 
msgstr ""
3802
 
 
3803
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:385
3804
 
#, fuzzy
3805
 
msgid "Line directions "
3806
 
msgstr "投影管理"
3807
 
 
3808
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:393
3809
 
#, fuzzy
3810
 
msgid "Points "
3811
 
msgstr "点"
3812
 
 
3813
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:395
3814
 
#, fuzzy
3815
 
msgid "Lines "
3816
 
msgstr "线"
3817
 
 
3818
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:397
3819
 
msgid "Boundaries "
3820
 
msgstr ""
3821
 
 
3822
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:399
3823
 
msgid "Areas "
3824
 
msgstr ""
3825
 
 
3826
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:401
3827
 
msgid "Centroids "
3828
 
msgstr ""
3829
 
 
3830
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:403
3831
 
msgid "Faces "
3832
 
msgstr ""
3833
 
 
3834
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:411
3835
 
msgid "Point symbols:"
3836
 
msgstr ""
3837
 
 
3838
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:412
3839
 
msgid "Icon"
3840
 
msgstr ""
3841
 
 
3842
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:416
3843
 
msgid "   Size"
3844
 
msgstr ""
3845
 
 
3846
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:418
3847
 
msgid "Icon size"
3848
 
msgstr ""
3849
 
 
3850
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:423
3851
 
msgid "Attribute column for size"
3852
 
msgstr ""
3853
 
 
3854
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:425
3855
 
msgid "Attribute column for rotation"
3856
 
msgstr ""
3857
 
 
3858
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:436 ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:452
3859
 
#, fuzzy
3860
 
msgid "Color"
3861
 
msgstr "关闭"
3862
 
 
3863
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:439
3864
 
#, fuzzy
3865
 
msgid "   Width"
3866
 
msgstr "% 宽度"
3867
 
 
3868
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:441
3869
 
msgid "Line width"
3870
 
msgstr ""
3871
 
 
3872
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:443
3873
 
msgid "(pixels) "
3874
 
msgstr ""
3875
 
 
3876
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:456
3877
 
#, fuzzy
3878
 
msgid "Random colors "
3879
 
msgstr "管理地图颜色"
3880
 
 
3881
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:468
3882
 
msgid " Text color"
3883
 
msgstr ""
3884
 
 
3885
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:471
3886
 
msgid "   Text size"
3887
 
msgstr ""
3888
 
 
3889
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:480
3890
 
#, fuzzy
3891
 
msgid "Label part to align with vector point "
3892
 
msgstr "    对齐文本到坐标点"
3893
 
 
3894
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:485
3895
 
msgid "   Justification"
3896
 
msgstr ""
3897
 
 
3898
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:488
3899
 
msgid "top"
3900
 
msgstr ""
3901
 
 
3902
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:488
3903
 
msgid "bottom"
3904
 
msgstr ""
3905
 
 
3906
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:495
3907
 
#, fuzzy
3908
 
msgid "     Layer for labels"
3909
 
msgstr "要显示 %s 的图层"
3910
 
 
3911
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:497
3912
 
msgid "   Attribute column for labels"
3913
 
msgstr ""
3914
 
 
3915
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:504
3916
 
msgid "Query vectors for display: "
3917
 
msgstr ""
3918
 
 
3919
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:513
3920
 
#, fuzzy
3921
 
msgid "Query cat values"
3922
 
msgstr "查询所有表"
3923
 
 
3924
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:524
3925
 
msgid "Use SQL query"
3926
 
msgstr ""
3927
 
 
3928
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:532
3929
 
msgid "    Show attribute columns"
3930
 
msgstr ""
3931
 
 
3932
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:538
3933
 
msgid "      Show attribute data"
3934
 
msgstr ""
3935
 
 
3936
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:550
3937
 
#, fuzzy
3938
 
msgid "Save displayed objects to new vector file "
3939
 
msgstr "保存当前显示为图片文件"
3940
 
 
3941
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:552
3942
 
msgid "Overwrite existing"
3943
 
msgstr ""
3944
 
 
3945
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:559
3946
 
msgid "     New vector"
3947
 
msgstr ""
3948
 
 
3949
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:563
3950
 
msgid "Select existing vector for saving queried objects"
3951
 
msgstr ""
3952
 
 
3953
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/vector.tcl:574
3954
 
msgid " or <"
3955
 
msgstr ""
3956
 
 
3957
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:69
3958
 
#, tcl-format
3959
 
msgid "Map Layers for Display %s"
3960
 
msgstr "要显示 %s 的图层"
3961
 
 
3962
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:308
3963
 
msgid "You must open a display before adding map layers"
3964
 
msgstr "在添加图层前英打开一个显示窗口"
3965
 
 
3966
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:483 ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:631
3967
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:1152 ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:1158
3968
 
msgid "No layer selected"
3969
 
msgstr "没有选中的图层"
3970
 
 
3971
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:867
3972
 
msgid "Loading layers..."
3973
 
msgstr "载入图层……"
3974
 
 
3975
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:1052
3976
 
msgid "Layers loaded"
3977
 
msgstr "载入的图层"
3978
 
 
3979
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:1168
3980
 
msgid "Selected raster layer is empty"
3981
 
msgstr ""
3982
 
 
3983
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:1179
3984
 
msgid "Selected vector layer is empty"
3985
 
msgstr ""
3986
 
 
3987
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:1185
3988
 
msgid "You can digitize raster or vector maps only"
3989
 
msgstr "你只能矢量化栅格或矢量图"
3990
 
 
3991
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:75
3992
 
msgid ""
3993
 
"GISDBASE or LOCATION_NAME or MAPSET is empty.  This is a fatal error. gis.m "
3994
 
"can not work without proper settings."
3995
 
msgstr ""
3996
 
 
3997
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:226
3998
 
msgid "Creating MainFrame..."
3999
 
msgstr ""
4000
 
 
4001
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:268
4002
 
msgid "Welcome to GRASS GIS"
4003
 
msgstr ""
4004
 
 
4005
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:305
4006
 
#, tcl-format
4007
 
msgid "Map Display %d"
4008
 
msgstr ""
4009
 
 
4010
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:330
4011
 
#, tcl-format
4012
 
msgid "GRASS%s GIS Manager - %s"
4013
 
msgstr ""
4014
 
 
4015
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:405
4016
 
msgid "Select GRASS display font"
4017
 
msgstr ""
4018
 
 
4019
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:419
4020
 
msgid "Font: "
4021
 
msgstr ""
4022
 
 
4023
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:458
4024
 
msgid "Character encoding: "
4025
 
msgstr ""
4026
 
 
4027
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:539
4028
 
#, fuzzy
4029
 
msgid "End current GRASS session"
4030
 
msgstr "显示当前GRASS版本"
4031
 
 
4032
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:540
4033
 
msgid ""
4034
 
"Do you really want to terminate current GRASS session?\n"
4035
 
"\n"
4036
 
"This action will close all sessions gis.m instances.\n"
4037
 
"\n"
4038
 
"If You have running some  GRASS module from comandline, GRASS will terminate "
4039
 
"after it finishes to run."
4040
 
msgstr ""
4041
 
 
4042
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:543
4043
 
#, fuzzy
4044
 
msgid "Terminate current GRASS session"
4045
 
msgstr "显示当前GRASS版本"
4046
 
 
4047
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:550
4048
 
msgid "Not supported"
4049
 
msgstr ""
4050
 
 
4051
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:551
4052
 
msgid ""
4053
 
"We sorry. Your shell does not support this feature. \n"
4054
 
" You have to type 'exit' in terminal manually."
4055
 
msgstr ""
4056
 
 
4057
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:573
4058
 
#, tcl-format
4059
 
msgid "GRASS%s GIS Manager - %s %s"
4060
 
msgstr ""
4061
 
 
4062
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmlib.tcl:85 ../gui/tcltk/gis.m/gmlib.tcl:114
4063
 
msgid "Map Resource File"
4064
 
msgstr ""
4065
 
 
4066
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmlib.tcl:86 ../gui/tcltk/gis.m/gmlib.tcl:116
4067
 
msgid "All Files"
4068
 
msgstr ""
4069
 
 
4070
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmlib.tcl:90
4071
 
msgid "Open File"
4072
 
msgstr ""
4073
 
 
4074
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmlib.tcl:115
4075
 
msgid "DM Resource File"
4076
 
msgstr ""
4077
 
 
4078
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmlib.tcl:119 ../lib/gis/gui.tcl:229
4079
 
msgid "Save File"
4080
 
msgstr ""
4081
 
 
4082
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
4083
 
msgid "Raster map for legend"
4084
 
msgstr ""
4085
 
 
4086
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:152
4087
 
#, tcl-format
4088
 
msgid "legend for %s"
4089
 
msgstr ""
4090
 
 
4091
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
4092
 
msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
4093
 
msgstr ""
4094
 
 
4095
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
4096
 
msgid "Raster map: "
4097
 
msgstr "栅格地图: "
4098
 
 
4099
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:229
4100
 
#, tcl-format
4101
 
msgid "Legend placement and size as 0-100% of display"
4102
 
msgstr ""
4103
 
 
4104
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:235
4105
 
#, tcl-format
4106
 
msgid "    x,y of lower left corner (in % from display top left)"
4107
 
msgstr ""
4108
 
 
4109
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:246
4110
 
msgid "    legend height "
4111
 
msgstr ""
4112
 
 
4113
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:248
4114
 
#, tcl-format
4115
 
msgid "Legend height (% of display)"
4116
 
msgstr ""
4117
 
 
4118
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:249
4119
 
msgid "%  width"
4120
 
msgstr "% 宽度"
4121
 
 
4122
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:251
4123
 
#, tcl-format
4124
 
msgid "Legend width (% of display)"
4125
 
msgstr ""
4126
 
 
4127
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:258
4128
 
msgid "Legend appearance: text color"
4129
 
msgstr ""
4130
 
 
4131
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:263
4132
 
msgid "  legend text font "
4133
 
msgstr ""
4134
 
 
4135
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:274
4136
 
msgid "do not display labels"
4137
 
msgstr ""
4138
 
 
4139
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:276
4140
 
msgid "do not display values"
4141
 
msgstr ""
4142
 
 
4143
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:283
4144
 
msgid "    number of lines (0=display all):"
4145
 
msgstr ""
4146
 
 
4147
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:285
4148
 
msgid "Lines to display"
4149
 
msgstr ""
4150
 
 
4151
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:287
4152
 
msgid "invert legend"
4153
 
msgstr ""
4154
 
 
4155
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:294
4156
 
msgid "    interval between categories (integer maps)"
4157
 
msgstr ""
4158
 
 
4159
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:296
4160
 
msgid "Thinning interval"
4161
 
msgstr ""
4162
 
 
4163
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:303
4164
 
msgid "draw smooth gradient (fp maps)"
4165
 
msgstr ""
4166
 
 
4167
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:305
4168
 
msgid "with maximum of"
4169
 
msgstr ""
4170
 
 
4171
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:307
4172
 
msgid "Maximum lines to display for gradient"
4173
 
msgstr ""
4174
 
 
4175
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:314
4176
 
msgid "Display legend for subset of raster values"
4177
 
msgstr ""
4178
 
 
4179
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:321
4180
 
msgid "skip categories with no labels"
4181
 
msgstr ""
4182
 
 
4183
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:328
4184
 
msgid "    legend for only these categories     "
4185
 
msgstr ""
4186
 
 
4187
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:335
4188
 
msgid "    legend for only this range of values"
4189
 
msgstr ""
4190
 
 
4191
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:86
4192
 
msgid "Workspace"
4193
 
msgstr ""
4194
 
 
4195
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:93
4196
 
msgid "Import raster map"
4197
 
msgstr ""
4198
 
 
4199
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:95
4200
 
#, fuzzy
4201
 
msgid "Multiple formats using GDAL (link into instead of import)"
4202
 
msgstr "使用GDAL的多种格式"
4203
 
 
4204
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:97
4205
 
msgid "Aggregate ASCII xyz"
4206
 
msgstr ""
4207
 
 
4208
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:98 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:135
4209
 
msgid "ASCII grid"
4210
 
msgstr ""
4211
 
 
4212
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:99
4213
 
msgid "ASCII polygons and lines"
4214
 
msgstr ""
4215
 
 
4216
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:101 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:142
4217
 
msgid "Binary"
4218
 
msgstr ""
4219
 
 
4220
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:102
4221
 
msgid "ESRI grid"
4222
 
msgstr ""
4223
 
 
4224
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:103 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:139
4225
 
msgid "GRIDATB.FOR"
4226
 
msgstr ""
4227
 
 
4228
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:104 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:140
4229
 
msgid "MAT-File (v.4)"
4230
 
msgstr ""
4231
 
 
4232
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:105
4233
 
msgid "SPOT NDVI"
4234
 
msgstr ""
4235
 
 
4236
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:106
4237
 
msgid "SRTM hgt"
4238
 
msgstr ""
4239
 
 
4240
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:107
4241
 
msgid "Terra ASTER"
4242
 
msgstr ""
4243
 
 
4244
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:111
4245
 
msgid "Import vector map"
4246
 
msgstr ""
4247
 
 
4248
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:112 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:154
4249
 
msgid "Multiple formats using OGR"
4250
 
msgstr ""
4251
 
 
4252
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:114 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:156
4253
 
msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector"
4254
 
msgstr ""
4255
 
 
4256
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:115
4257
 
#, fuzzy
4258
 
msgid "ASCII points as vector lines"
4259
 
msgstr "ASCII点文件或GRASS ASCII矢量文件"
4260
 
 
4261
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:116
4262
 
msgid "Old GRASS vector"
4263
 
msgstr ""
4264
 
 
4265
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:118 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:157
4266
 
msgid "DXF"
4267
 
msgstr ""
4268
 
 
4269
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:119
4270
 
msgid "ESRI e00"
4271
 
msgstr ""
4272
 
 
4273
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:120
4274
 
msgid "Garmin GPS"
4275
 
msgstr ""
4276
 
 
4277
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:121
4278
 
msgid "GPSBabel GPS"
4279
 
msgstr ""
4280
 
 
4281
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:122
4282
 
#, fuzzy
4283
 
msgid "Geonames"
4284
 
msgstr "重命名地图"
4285
 
 
4286
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:123
4287
 
msgid "GEOnet"
4288
 
msgstr ""
4289
 
 
4290
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:124
4291
 
msgid "Matlab and MapGen"
4292
 
msgstr ""
4293
 
 
4294
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:126
4295
 
msgid "Import grid 3D volume"
4296
 
msgstr ""
4297
 
 
4298
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:127 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:164
4299
 
msgid "ASCII 3D"
4300
 
msgstr ""
4301
 
 
4302
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:165
4303
 
msgid "Vis5D"
4304
 
msgstr ""
4305
 
 
4306
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:130
4307
 
#, fuzzy
4308
 
msgid "Import data table"
4309
 
msgstr "创建表"
4310
 
 
4311
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:132
4312
 
msgid "Export raster map"
4313
 
msgstr ""
4314
 
 
4315
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:136
4316
 
msgid "ASCII x,y,z"
4317
 
msgstr ""
4318
 
 
4319
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:138
4320
 
msgid "ESRI ASCII grid"
4321
 
msgstr ""
4322
 
 
4323
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:144
4324
 
msgid "MPEG-1"
4325
 
msgstr ""
4326
 
 
4327
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:145
4328
 
msgid "PNG"
4329
 
msgstr ""
4330
 
 
4331
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:146
4332
 
msgid "PPM"
4333
 
msgstr ""
4334
 
 
4335
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:147
4336
 
msgid "PPM from RGB"
4337
 
msgstr ""
4338
 
 
4339
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:148 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:159
4340
 
msgid "POV-Ray"
4341
 
msgstr ""
4342
 
 
4343
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:149
4344
 
msgid "TIFF"
4345
 
msgstr ""
4346
 
 
4347
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:150
4348
 
msgid "VRML"
4349
 
msgstr ""
4350
 
 
4351
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:151 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:161
4352
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:166
4353
 
msgid "VTK"
4354
 
msgstr ""
4355
 
 
4356
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:153
4357
 
msgid "Export vector map"
4358
 
msgstr ""
4359
 
 
4360
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:163
4361
 
msgid "Export grid 3D volume"
4362
 
msgstr ""
4363
 
 
4364
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:168
4365
 
#, fuzzy
4366
 
msgid "Export data table"
4367
 
msgstr "创建表"
4368
 
 
4369
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:171 ../lib/gis/gui.tcl:469
4370
 
msgid "Copy"
4371
 
msgstr ""
4372
 
 
4373
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:173
4374
 
msgid "List"
4375
 
msgstr ""
4376
 
 
4377
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:174
4378
 
msgid "List filtered"
4379
 
msgstr ""
4380
 
 
4381
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:176
4382
 
msgid "Rename"
4383
 
msgstr ""
4384
 
 
4385
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:178 ../vector/v.digit/cats.tcl:20
4386
 
msgid "Delete"
4387
 
msgstr ""
4388
 
 
4389
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:179
4390
 
msgid "Delete filtered"
4391
 
msgstr ""
4392
 
 
4393
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:182
4394
 
msgid "Raster to vector"
4395
 
msgstr ""
4396
 
 
4397
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:183
4398
 
msgid "Raster series to volume"
4399
 
msgstr ""
4400
 
 
4401
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:184
4402
 
msgid "Raster 2.5D to volume"
4403
 
msgstr ""
4404
 
 
4405
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:187
4406
 
msgid "Vector to volume"
4407
 
msgstr ""
4408
 
 
4409
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:188
4410
 
msgid "Sites to vector"
4411
 
msgstr ""
4412
 
 
4413
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:190
4414
 
msgid "Volume to raster series"
4415
 
msgstr ""
4416
 
 
4417
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:193
4418
 
msgid "Georectify"
4419
 
msgstr ""
4420
 
 
4421
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:195
4422
 
msgid "Animate raster maps"
4423
 
msgstr ""
4424
 
 
4425
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:197
4426
 
msgid "Bearing/distance to coordinates"
4427
 
msgstr ""
4428
 
 
4429
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:199
4430
 
msgid "3D rendering"
4431
 
msgstr ""
4432
 
 
4433
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:200
4434
 
msgid "NVIZ"
4435
 
msgstr ""
4436
 
 
4437
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:201
4438
 
msgid "NVIZ fly through path"
4439
 
msgstr ""
4440
 
 
4441
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:203
4442
 
msgid "PostScript plot"
4443
 
msgstr ""
4444
 
 
4445
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:205
4446
 
#, fuzzy
4447
 
msgid "Exit &GRASS"
4448
 
msgstr "登入GRASS"
4449
 
 
4450
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:206
4451
 
msgid "&Quit GIS Manager"
4452
 
msgstr ""
4453
 
 
4454
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:214
4455
 
msgid "Mapset access"
4456
 
msgstr ""
4457
 
 
4458
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:215
4459
 
msgid "Change working environment"
4460
 
msgstr ""
4461
 
 
4462
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:216
4463
 
msgid "User access"
4464
 
msgstr ""
4465
 
 
4466
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:217
4467
 
msgid "Show settings"
4468
 
msgstr ""
4469
 
 
4470
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:218
4471
 
msgid "Change settings"
4472
 
msgstr ""
4473
 
 
4474
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:224
4475
 
msgid "Projection for current location"
4476
 
msgstr ""
4477
 
 
4478
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:226
4479
 
msgid "Convert coordinates"
4480
 
msgstr ""
4481
 
 
4482
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:228
4483
 
msgid "Display font"
4484
 
msgstr ""
4485
 
 
4486
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:238
4487
 
msgid "Compress/decompress"
4488
 
msgstr ""
4489
 
 
4490
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:240
4491
 
msgid "Boundaries"
4492
 
msgstr ""
4493
 
 
4494
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:241
4495
 
msgid "Null values"
4496
 
msgstr ""
4497
 
 
4498
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:242
4499
 
msgid "Quantization"
4500
 
msgstr ""
4501
 
 
4502
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:243
4503
 
msgid "Timestamps"
4504
 
msgstr ""
4505
 
 
4506
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:246
4507
 
msgid "Resample using multiple methods"
4508
 
msgstr ""
4509
 
 
4510
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:247
4511
 
msgid "Resample using nearest neighbor"
4512
 
msgstr ""
4513
 
 
4514
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:248
4515
 
msgid "Resample using spline tension"
4516
 
msgstr ""
4517
 
 
4518
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:250
4519
 
msgid "Support file maintenance"
4520
 
msgstr ""
4521
 
 
4522
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:251
4523
 
msgid "Update map statistics"
4524
 
msgstr ""
4525
 
 
4526
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:253
4527
 
msgid "Reproject"
4528
 
msgstr ""
4529
 
 
4530
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:254
4531
 
msgid "Tiling"
4532
 
msgstr ""
4533
 
 
4534
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:257
4535
 
msgid "Color tables"
4536
 
msgstr ""
4537
 
 
4538
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:258
4539
 
msgid "Color tables (stddev)"
4540
 
msgstr ""
4541
 
 
4542
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:259
4543
 
msgid "Color rules"
4544
 
msgstr ""
4545
 
 
4546
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:261
4547
 
msgid "Blend"
4548
 
msgstr ""
4549
 
 
4550
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:262
4551
 
msgid "Create RGB"
4552
 
msgstr ""
4553
 
 
4554
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:561
4555
 
msgid "HIS to RGB"
4556
 
msgstr ""
4557
 
 
4558
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:265
4559
 
msgid "Query raster color"
4560
 
msgstr ""
4561
 
 
4562
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:270
4563
 
msgid "Buffers"
4564
 
msgstr ""
4565
 
 
4566
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:271
4567
 
msgid "Closest points"
4568
 
msgstr ""
4569
 
 
4570
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:272
4571
 
msgid "MASK"
4572
 
msgstr ""
4573
 
 
4574
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:275
4575
 
msgid "Moving window"
4576
 
msgstr ""
4577
 
 
4578
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:276
4579
 
msgid "Neighborhood points"
4580
 
msgstr ""
4581
 
 
4582
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:280
4583
 
msgid "Map series"
4584
 
msgstr ""
4585
 
 
4586
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:283
4587
 
msgid "Statistical overlay"
4588
 
msgstr ""
4589
 
 
4590
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:286
4591
 
msgid "Solar irradiance irradiation"
4592
 
msgstr ""
4593
 
 
4594
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:287
4595
 
msgid "Shadows map"
4596
 
msgstr ""
4597
 
 
4598
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:290
4599
 
msgid "Cumulative movement costs"
4600
 
msgstr ""
4601
 
 
4602
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:294
4603
 
msgid "Shaded relief"
4604
 
msgstr ""
4605
 
 
4606
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:300
4607
 
msgid "Visibility"
4608
 
msgstr ""
4609
 
 
4610
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:303
4611
 
msgid "Horizon"
4612
 
msgstr ""
4613
 
 
4614
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:306
4615
 
msgid "Clump"
4616
 
msgstr ""
4617
 
 
4618
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:307
4619
 
msgid "Grow"
4620
 
msgstr ""
4621
 
 
4622
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:308
4623
 
msgid "Thin"
4624
 
msgstr ""
4625
 
 
4626
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:312
4627
 
msgid "Carve stream channels"
4628
 
msgstr ""
4629
 
 
4630
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:313
4631
 
msgid "Fill lake"
4632
 
msgstr ""
4633
 
 
4634
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:315
4635
 
msgid "Depressionless map and flowlines"
4636
 
msgstr ""
4637
 
 
4638
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:316
4639
 
msgid "Flow accumulation"
4640
 
msgstr ""
4641
 
 
4642
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:317
4643
 
msgid "Flow lines"
4644
 
msgstr ""
4645
 
 
4646
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:319 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:612
4647
 
msgid "Groundwater flow model"
4648
 
msgstr ""
4649
 
 
4650
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:322
4651
 
msgid "SIMWE sediment flux modeling"
4652
 
msgstr ""
4653
 
 
4654
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:332
4655
 
msgid "Set up"
4656
 
msgstr ""
4657
 
 
4658
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:338
4659
 
msgid "Analyze landscape"
4660
 
msgstr ""
4661
 
 
4662
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:339
4663
 
msgid "Analyze patches"
4664
 
msgstr ""
4665
 
 
4666
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:340
4667
 
msgid "Summary and display"
4668
 
msgstr ""
4669
 
 
4670
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:346
4671
 
msgid "Landscape patch analysis"
4672
 
msgstr ""
4673
 
 
4674
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:349
4675
 
msgid "Edge density"
4676
 
msgstr ""
4677
 
 
4678
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:350
4679
 
msgid "Contrast weighted edge density"
4680
 
msgstr ""
4681
 
 
4682
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:352
4683
 
msgid "Patch size mean"
4684
 
msgstr ""
4685
 
 
4686
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:353
4687
 
msgid "Patch area range"
4688
 
msgstr ""
4689
 
 
4690
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:354
4691
 
msgid "Patch area Std Dev"
4692
 
msgstr ""
4693
 
 
4694
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:355
4695
 
msgid "Patch area Coeff Var"
4696
 
msgstr ""
4697
 
 
4698
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:356
4699
 
msgid "Patch density"
4700
 
msgstr ""
4701
 
 
4702
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:357
4703
 
msgid "Patch number"
4704
 
msgstr ""
4705
 
 
4706
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:359
4707
 
msgid "Dominance's diversity"
4708
 
msgstr ""
4709
 
 
4710
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:360
4711
 
msgid "Shannon's diversity"
4712
 
msgstr ""
4713
 
 
4714
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:361
4715
 
msgid "Simpson's diversity"
4716
 
msgstr ""
4717
 
 
4718
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:363
4719
 
msgid "Richness"
4720
 
msgstr ""
4721
 
 
4722
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:364
4723
 
msgid "Shape index"
4724
 
msgstr ""
4725
 
 
4726
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:367
4727
 
msgid "Rate of spread"
4728
 
msgstr ""
4729
 
 
4730
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:368
4731
 
msgid "Least-cost spread paths"
4732
 
msgstr ""
4733
 
 
4734
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:369
4735
 
msgid "Anisotropic spread simulation"
4736
 
msgstr ""
4737
 
 
4738
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:373
4739
 
msgid "Interactively edit category values"
4740
 
msgstr ""
4741
 
 
4742
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:375
4743
 
msgid "Reclassify by size"
4744
 
msgstr ""
4745
 
 
4746
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:376
4747
 
msgid "Reclassify interactively"
4748
 
msgstr ""
4749
 
 
4750
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:377 ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:512
4751
 
msgid "Reclassify using rules file"
4752
 
msgstr ""
4753
 
 
4754
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:379
4755
 
msgid "Recode interactively"
4756
 
msgstr ""
4757
 
 
4758
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:380
4759
 
msgid "Recode using rules file"
4760
 
msgstr ""
4761
 
 
4762
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:382
4763
 
msgid "Rescale"
4764
 
msgstr ""
4765
 
 
4766
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:383
4767
 
msgid "Rescale with histogram"
4768
 
msgstr ""
4769
 
 
4770
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:386
4771
 
msgid "Concentric circles"
4772
 
msgstr ""
4773
 
 
4774
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:388
4775
 
msgid "Random cells"
4776
 
msgstr ""
4777
 
 
4778
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:389
4779
 
msgid "Random cells and vector points"
4780
 
msgstr ""
4781
 
 
4782
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:392
4783
 
msgid "Fractal surface"
4784
 
msgstr ""
4785
 
 
4786
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:394
4787
 
msgid "Gausian kernal density surface"
4788
 
msgstr ""
4789
 
 
4790
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:395
4791
 
msgid "Gaussian deviates surface"
4792
 
msgstr ""
4793
 
 
4794
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:397
4795
 
msgid "Plane"
4796
 
msgstr ""
4797
 
 
4798
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:399
4799
 
msgid "Random deviates surface"
4800
 
msgstr ""
4801
 
 
4802
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:400
4803
 
msgid "Random surface with spatial dependence"
4804
 
msgstr ""
4805
 
 
4806
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:402
4807
 
msgid "Contour lines"
4808
 
msgstr ""
4809
 
 
4810
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:404
4811
 
msgid "Bilinear from raster points"
4812
 
msgstr ""
4813
 
 
4814
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:405
4815
 
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
4816
 
msgstr ""
4817
 
 
4818
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:407
4819
 
msgid "IDW from raster points"
4820
 
msgstr ""
4821
 
 
4822
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:408
4823
 
msgid "IDW from vector points"
4824
 
msgstr ""
4825
 
 
4826
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:410
4827
 
msgid "Raster contours"
4828
 
msgstr ""
4829
 
 
4830
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:411
4831
 
msgid "Regularized spline tension"
4832
 
msgstr ""
4833
 
 
4834
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:413
4835
 
msgid "Fill NULL cells"
4836
 
msgstr ""
4837
 
 
4838
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:418
4839
 
#, fuzzy
4840
 
msgid "Manage category information"
4841
 
msgstr "管理边界定义"
4842
 
 
4843
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:421
4844
 
msgid "Quantiles for large data sets"
4845
 
msgstr ""
4846
 
 
4847
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:422
4848
 
msgid "Range of category values"
4849
 
msgstr ""
4850
 
 
4851
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:423
4852
 
msgid "Sum cell category values"
4853
 
msgstr ""
4854
 
 
4855
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:425
4856
 
msgid "Statistics for clumped cells (works with r.clump)"
4857
 
msgstr ""
4858
 
 
4859
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:429
4860
 
msgid "Sample transects"
4861
 
msgstr ""
4862
 
 
4863
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:430
4864
 
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
4865
 
msgstr ""
4866
 
 
4867
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:433
4868
 
msgid "Linear regression"
4869
 
msgstr ""
4870
 
 
4871
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:434
4872
 
msgid "Mutual category occurences"
4873
 
msgstr ""
4874
 
 
4875
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:440
4876
 
#, fuzzy
4877
 
msgid "Edit features"
4878
 
msgstr "纹理特征"
4879
 
 
4880
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:443
4881
 
msgid "Clean vector"
4882
 
msgstr ""
4883
 
 
4884
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:444
4885
 
msgid "Smooth or simplify"
4886
 
msgstr ""
4887
 
 
4888
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:446
4889
 
msgid "Convert object types"
4890
 
msgstr ""
4891
 
 
4892
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:448
4893
 
msgid "Add centroids"
4894
 
msgstr ""
4895
 
 
4896
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:450
4897
 
msgid "Build polylines"
4898
 
msgstr ""
4899
 
 
4900
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:451
4901
 
msgid "Split polylines"
4902
 
msgstr ""
4903
 
 
4904
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:452
4905
 
#, fuzzy
4906
 
msgid "Split lines to segments"
4907
 
msgstr "矢量线转换为点"
4908
 
 
4909
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:453
4910
 
msgid "Parallel lines"
4911
 
msgstr ""
4912
 
 
4913
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:455
4914
 
msgid "Dissolve boundaries"
4915
 
msgstr ""
4916
 
 
4917
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:457
4918
 
msgid "Create 3D vector over raster"
4919
 
msgstr ""
4920
 
 
4921
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:458
4922
 
msgid "Extrude 3D vector"
4923
 
msgstr ""
4924
 
 
4925
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:460
4926
 
msgid "Link to OGR"
4927
 
msgstr ""
4928
 
 
4929
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:462
4930
 
msgid "Create labels"
4931
 
msgstr ""
4932
 
 
4933
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:463
4934
 
msgid "Create optimally placed labels"
4935
 
msgstr ""
4936
 
 
4937
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:464
4938
 
msgid "Assign colors"
4939
 
msgstr ""
4940
 
 
4941
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:466
4942
 
msgid "Reposition vector"
4943
 
msgstr ""
4944
 
 
4945
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:467
4946
 
msgid "Reproject vector"
4947
 
msgstr ""
4948
 
 
4949
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:469
4950
 
msgid "Metadata support"
4951
 
msgstr ""
4952
 
 
4953
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:473
4954
 
msgid "Query with attributes"
4955
 
msgstr ""
4956
 
 
4957
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:474
4958
 
msgid "Query with coordinate(s)"
4959
 
msgstr ""
4960
 
 
4961
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:475
4962
 
msgid "Query with another map"
4963
 
msgstr ""
4964
 
 
4965
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:477
4966
 
msgid "Buffer vectors"
4967
 
msgstr ""
4968
 
 
4969
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:478
4970
 
msgid "Lidar analysis"
4971
 
msgstr ""
4972
 
 
4973
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:479
4974
 
msgid "Detect edges"
4975
 
msgstr ""
4976
 
 
4977
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:480
4978
 
msgid "Detect interiors"
4979
 
msgstr ""
4980
 
 
4981
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:481
4982
 
msgid "Correct and reclassify objects"
4983
 
msgstr ""
4984
 
 
4985
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:483
4986
 
msgid "Linear referencing"
4987
 
msgstr ""
4988
 
 
4989
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:484
4990
 
msgid "Create LRS"
4991
 
msgstr ""
4992
 
 
4993
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:485
4994
 
msgid "Create stationing"
4995
 
msgstr ""
4996
 
 
4997
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:486
4998
 
msgid "Create points/segments"
4999
 
msgstr ""
5000
 
 
5001
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:487
5002
 
msgid "Find ID and offset"
5003
 
msgstr ""
5004
 
 
5005
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:489
5006
 
msgid "Nearest features"
5007
 
msgstr ""
5008
 
 
5009
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:493
5010
 
msgid "Visibility network"
5011
 
msgstr ""
5012
 
 
5013
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:495
5014
 
msgid "Display shortest route"
5015
 
msgstr ""
5016
 
 
5017
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:500
5018
 
msgid "Split net"
5019
 
msgstr ""
5020
 
 
5021
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:505
5022
 
msgid "Overlay"
5023
 
msgstr ""
5024
 
 
5025
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:506
5026
 
msgid "Patch (combine)"
5027
 
msgstr ""
5028
 
 
5029
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:510
5030
 
msgid "Manage or report categories"
5031
 
msgstr ""
5032
 
 
5033
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:511
5034
 
msgid "Reclassify objects interactively"
5035
 
msgstr ""
5036
 
 
5037
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:515
5038
 
msgid "Generate area for current region"
5039
 
msgstr ""
5040
 
 
5041
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:517
5042
 
msgid "Convex hull"
5043
 
msgstr ""
5044
 
 
5045
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:518
5046
 
msgid "Delaunay triangles"
5047
 
msgstr ""
5048
 
 
5049
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:519
5050
 
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
5051
 
msgstr ""
5052
 
 
5053
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:521
5054
 
msgid "Generate grid"
5055
 
msgstr ""
5056
 
 
5057
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:523
5058
 
msgid "Generate points from database"
5059
 
msgstr ""
5060
 
 
5061
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:524
5062
 
msgid "Generate points along lines"
5063
 
msgstr ""
5064
 
 
5065
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:526
5066
 
msgid "Perturb points"
5067
 
msgstr ""
5068
 
 
5069
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:529
5070
 
msgid "Remove outliers in point sets"
5071
 
msgstr ""
5072
 
 
5073
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:530
5074
 
msgid "Test/training sets"
5075
 
msgstr ""
5076
 
 
5077
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:532
5078
 
msgid "Update area attributes from raster"
5079
 
msgstr ""
5080
 
 
5081
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:533
5082
 
msgid "Update point attributes from areas"
5083
 
msgstr ""
5084
 
 
5085
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:534
5086
 
msgid "Update point attributes from raster"
5087
 
msgstr ""
5088
 
 
5089
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:542
5090
 
msgid "Report topology by category"
5091
 
msgstr ""
5092
 
 
5093
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:543
5094
 
msgid "Upload or report topology"
5095
 
msgstr ""
5096
 
 
5097
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:545
5098
 
msgid "Univariate attribute statistics"
5099
 
msgstr ""
5100
 
 
5101
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:546
5102
 
msgid "Attribute classification"
5103
 
msgstr ""
5104
 
 
5105
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:548
5106
 
msgid "Quadrat indices"
5107
 
msgstr ""
5108
 
 
5109
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:549
5110
 
msgid "Test normality"
5111
 
msgstr ""
5112
 
 
5113
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:554
5114
 
msgid "Create/edit group"
5115
 
msgstr ""
5116
 
 
5117
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:555
5118
 
msgid "Target group"
5119
 
msgstr ""
5120
 
 
5121
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:557
5122
 
msgid "Mosaic images"
5123
 
msgstr ""
5124
 
 
5125
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:560
5126
 
msgid "Color balance for RGB"
5127
 
msgstr ""
5128
 
 
5129
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:562
5130
 
msgid "RGB to HIS"
5131
 
msgstr ""
5132
 
 
5133
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:570
5134
 
msgid "Brovey sharpening"
5135
 
msgstr ""
5136
 
 
5137
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:582
5138
 
msgid "Input for supervised MLC"
5139
 
msgstr ""
5140
 
 
5141
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:583
5142
 
msgid "Input for supervised SMAP"
5143
 
msgstr ""
5144
 
 
5145
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:586
5146
 
msgid "Edge detection"
5147
 
msgstr ""
5148
 
 
5149
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:587
5150
 
msgid "Matrix/convolving filter"
5151
 
msgstr ""
5152
 
 
5153
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:592
5154
 
msgid "Canonical correlation"
5155
 
msgstr ""
5156
 
 
5157
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:593
5158
 
msgid "Principal components"
5159
 
msgstr ""
5160
 
 
5161
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:594
5162
 
msgid "Fast Fourier"
5163
 
msgstr ""
5164
 
 
5165
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:595
5166
 
msgid "Inverse Fast Fourier"
5167
 
msgstr ""
5168
 
 
5169
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:599
5170
 
msgid "Bit pattern comparison"
5171
 
msgstr ""
5172
 
 
5173
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:600
5174
 
msgid "Kappa analysis"
5175
 
msgstr ""
5176
 
 
5177
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:601
5178
 
msgid "OIF for LandSat TM"
5179
 
msgstr ""
5180
 
 
5181
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:604
5182
 
msgid "&Volumes"
5183
 
msgstr ""
5184
 
 
5185
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:609
5186
 
msgid "3D MASK"
5187
 
msgstr ""
5188
 
 
5189
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:610
5190
 
msgid "3D Map calculator"
5191
 
msgstr ""
5192
 
 
5193
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:611
5194
 
msgid "Cross section from volume"
5195
 
msgstr ""
5196
 
 
5197
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:613
5198
 
msgid "Interpolate volume from vector points"
5199
 
msgstr ""
5200
 
 
5201
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:633
5202
 
msgid "New table"
5203
 
msgstr "新表"
5204
 
 
5205
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:634
5206
 
msgid "Remove table"
5207
 
msgstr "移除表"
5208
 
 
5209
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:636
5210
 
msgid "Add columns"
5211
 
msgstr ""
5212
 
 
5213
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:637
5214
 
msgid "Change values"
5215
 
msgstr "更改值"
5216
 
 
5217
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:638
5218
 
msgid "Drop column"
5219
 
msgstr ""
5220
 
 
5221
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:639
5222
 
msgid "Rename a column"
5223
 
msgstr ""
5224
 
 
5225
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:645
5226
 
msgid "Query any table"
5227
 
msgstr "查询所有表"
5228
 
 
5229
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:646
5230
 
msgid "Query vector attribute table"
5231
 
msgstr "查询矢量属性表"
5232
 
 
5233
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:647
5234
 
msgid "SQL statement"
5235
 
msgstr "SQL状态"
5236
 
 
5237
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:650
5238
 
msgid "Reconnect vector to database"
5239
 
msgstr ""
5240
 
 
5241
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmmenu.tcl:651
5242
 
msgid "Set vector - database connection"
5243
 
msgstr ""
5244
 
 
5245
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:136
5246
 
#, tcl-format
5247
 
msgid "thematic map for %s"
5248
 
msgstr ""
5249
 
 
5250
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:145 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:152
5251
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:158
5252
 
msgid "Select font"
5253
 
msgstr ""
5254
 
 
5255
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
5256
 
msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
5257
 
msgstr ""
5258
 
 
5259
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
5260
 
msgid "  or by graduated sizes (points and lines)"
5261
 
msgstr ""
5262
 
 
5263
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:264
5264
 
msgid "vector for thematic mapping"
5265
 
msgstr ""
5266
 
 
5267
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
5268
 
msgid "area"
5269
 
msgstr ""
5270
 
 
5271
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
5272
 
#, fuzzy
5273
 
msgid "point"
5274
 
msgstr "点"
5275
 
 
5276
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
5277
 
msgid "centroid"
5278
 
msgstr ""
5279
 
 
5280
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
5281
 
#, fuzzy
5282
 
msgid "line"
5283
 
msgstr "线"
5284
 
 
5285
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:282
5286
 
msgid "boundary"
5287
 
msgstr ""
5288
 
 
5289
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:284
5290
 
msgid " attribute layer"
5291
 
msgstr ""
5292
 
 
5293
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
5294
 
msgid "    NUMERIC attribute column to use for thematic map"
5295
 
msgstr ""
5296
 
 
5297
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:304
5298
 
msgid "   show data"
5299
 
msgstr ""
5300
 
 
5301
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
5302
 
#, fuzzy
5303
 
msgid "graduated colors"
5304
 
msgstr "管理地图颜色"
5305
 
 
5306
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
5307
 
msgid "graduated points"
5308
 
msgstr ""
5309
 
 
5310
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:318
5311
 
msgid "graduated lines"
5312
 
msgstr ""
5313
 
 
5314
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
5315
 
msgid "interval"
5316
 
msgstr ""
5317
 
 
5318
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
5319
 
msgid "std deviation"
5320
 
msgstr ""
5321
 
 
5322
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
5323
 
msgid "quartiles"
5324
 
msgstr ""
5325
 
 
5326
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:323
5327
 
msgid "custom breaks"
5328
 
msgstr ""
5329
 
 
5330
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:330
5331
 
msgid "    number of intervals to map (interval themes):"
5332
 
msgstr ""
5333
 
 
5334
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:338
5335
 
msgid "    custom breakpoints (val val ...)  "
5336
 
msgstr ""
5337
 
 
5338
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:345
5339
 
msgid "    query with SQL where clause   "
5340
 
msgstr ""
5341
 
 
5342
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:352
5343
 
msgid "Graduated points & lines: "
5344
 
msgstr ""
5345
 
 
5346
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:366
5347
 
msgid "    size/min size (graduated pts/lines)"
5348
 
msgstr ""
5349
 
 
5350
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:368
5351
 
msgid "icon size/min size (graduated pts/lines)"
5352
 
msgstr ""
5353
 
 
5354
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:369
5355
 
msgid "max size (graduated pts)"
5356
 
msgstr ""
5357
 
 
5358
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:371
5359
 
msgid " max size (graduated pts/lines)"
5360
 
msgstr ""
5361
 
 
5362
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:377
5363
 
msgid "Graduated colors: preset color schemes"
5364
 
msgstr ""
5365
 
 
5366
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
5367
 
msgid "blue red"
5368
 
msgstr ""
5369
 
 
5370
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
5371
 
#, fuzzy
5372
 
msgid "red blue"
5373
 
msgstr "创建表"
5374
 
 
5375
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
5376
 
msgid "green red"
5377
 
msgstr ""
5378
 
 
5379
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
5380
 
msgid "red green"
5381
 
msgstr ""
5382
 
 
5383
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
5384
 
msgid "blue green"
5385
 
msgstr ""
5386
 
 
5387
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
5388
 
#, fuzzy
5389
 
msgid "green blue"
5390
 
msgstr "创建表"
5391
 
 
5392
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
5393
 
msgid "cyan yellow"
5394
 
msgstr ""
5395
 
 
5396
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
5397
 
msgid "yellow cyan"
5398
 
msgstr ""
5399
 
 
5400
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
5401
 
msgid "custom gradient"
5402
 
msgstr ""
5403
 
 
5404
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:380
5405
 
#, fuzzy
5406
 
msgid "single color"
5407
 
msgstr "管理地图颜色"
5408
 
 
5409
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:387
5410
 
msgid "    custom color scheme - start color"
5411
 
msgstr ""
5412
 
 
5413
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:389
5414
 
msgid " end color"
5415
 
msgstr ""
5416
 
 
5417
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
5418
 
msgid "Legend: title font "
5419
 
msgstr ""
5420
 
 
5421
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:408
5422
 
msgid "title font for legend"
5423
 
msgstr ""
5424
 
 
5425
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:412 ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:438
5426
 
msgid " font color"
5427
 
msgstr ""
5428
 
 
5429
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:419
5430
 
msgid "    subtitle font    "
5431
 
msgstr ""
5432
 
 
5433
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:422
5434
 
msgid "subtitle font for legend"
5435
 
msgstr ""
5436
 
 
5437
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:431
5438
 
msgid "    label font       "
5439
 
msgstr ""
5440
 
 
5441
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:434
5442
 
msgid "label font for legend"
5443
 
msgstr ""
5444
 
 
5445
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:453
5446
 
msgid "Name for ps.map instruction files"
5447
 
msgstr ""
5448
 
 
5449
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:663
5450
 
#, tcl-format
5451
 
msgid "Legend for Map %d, %s"
5452
 
msgstr ""
5453
 
 
5454
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:686
5455
 
msgid "clear"
5456
 
msgstr ""
5457
 
 
5458
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:688
5459
 
msgid "Clear legend"
5460
 
msgstr ""
5461
 
 
5462
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:689
5463
 
msgid "save"
5464
 
msgstr ""
5465
 
 
5466
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:691
5467
 
msgid "Save legend to EPS file"
5468
 
msgstr ""
5469
 
 
5470
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:161
5471
 
msgid "Display text"
5472
 
msgstr "显示文本"
5473
 
 
5474
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:178
5475
 
msgid "Text to display: "
5476
 
msgstr "要显示的文本: "
5477
 
 
5478
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:190 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:143
5479
 
msgid "Text placement: x,y coordinates (from upper left) "
5480
 
msgstr ""
5481
 
 
5482
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:196 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:150
5483
 
msgid "     coordinate type for text placement "
5484
 
msgstr "    放置文本的坐标系类型"
5485
 
 
5486
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153
5487
 
msgid "pixels"
5488
 
msgstr ""
5489
 
 
5490
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153
5491
 
#, fuzzy
5492
 
msgid "percent"
5493
 
msgstr "打印"
5494
 
 
5495
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:199 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:153
5496
 
msgid "geographic"
5497
 
msgstr ""
5498
 
 
5499
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:209 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:162
5500
 
msgid "     align text with coordinate point  "
5501
 
msgstr "    对齐文本到坐标点"
5502
 
 
5503
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166
5504
 
msgid "bottom center"
5505
 
msgstr ""
5506
 
 
5507
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:213 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:166
5508
 
msgid "top center"
5509
 
msgstr ""
5510
 
 
5511
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:220
5512
 
msgid "     text rotation (degrees)"
5513
 
msgstr "     文本旋转(度数)"
5514
 
 
5515
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:229
5516
 
msgid "Text options: font "
5517
 
msgstr "文本选项:字体"
5518
 
 
5519
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:243
5520
 
msgid "     text height in pixels "
5521
 
msgstr "    文本高度(像素)"
5522
 
 
5523
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:245
5524
 
msgid "  line spacing"
5525
 
msgstr "  行距"
5526
 
 
5527
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:96
5528
 
msgid "Labels for vectors"
5529
 
msgstr ""
5530
 
 
5531
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:111
5532
 
msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
5533
 
msgstr ""
5534
 
 
5535
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:147
5536
 
msgid "min"
5537
 
msgstr ""
5538
 
 
5539
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:149
5540
 
msgid "max"
5541
 
msgstr ""
5542
 
 
5543
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:113
5544
 
msgid "Vector map for chart"
5545
 
msgstr ""
5546
 
 
5547
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:116
5548
 
#, tcl-format
5549
 
msgid "chart for %s"
5550
 
msgstr ""
5551
 
 
5552
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
5553
 
msgid ""
5554
 
"Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
5555
 
msgstr ""
5556
 
 
5557
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:205
5558
 
msgid "vector map to chart"
5559
 
msgstr ""
5560
 
 
5561
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:231
5562
 
msgid "Attributes to chart: attribute layer"
5563
 
msgstr ""
5564
 
 
5565
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:238
5566
 
msgid "     show attribute columns"
5567
 
msgstr ""
5568
 
 
5569
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:244
5570
 
msgid "   show attribute data"
5571
 
msgstr ""
5572
 
 
5573
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:255
5574
 
msgid "\tcolumns to chart (col1,col2,...)  "
5575
 
msgstr ""
5576
 
 
5577
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:262
5578
 
msgid "\tcolors for columns (clr1,clr2,...)"
5579
 
msgstr ""
5580
 
 
5581
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:269
5582
 
msgid "\tcolumn for variable chart size"
5583
 
msgstr ""
5584
 
 
5585
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:271
5586
 
msgid "  scale factor"
5587
 
msgstr ""
5588
 
 
5589
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
5590
 
msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
5591
 
msgstr ""
5592
 
 
5593
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
5594
 
msgid "\tchart outline color:"
5595
 
msgstr ""
5596
 
 
5597
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:292
5598
 
msgid "none"
5599
 
msgstr ""
5600
 
 
5601
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:104
5602
 
msgid "Raster map for red or hue channel"
5603
 
msgstr ""
5604
 
 
5605
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:107
5606
 
#, tcl-format
5607
 
msgid "RGB-HIS %s"
5608
 
msgstr "RGB-HIS %s"
5609
 
 
5610
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:114
5611
 
msgid "Raster map for green or intensity channel"
5612
 
msgstr ""
5613
 
 
5614
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:122
5615
 
msgid "Raster map for blue or saturation channel"
5616
 
msgstr ""
5617
 
 
5618
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:136
5619
 
msgid ""
5620
 
"Display 3 raster maps as Red/Green/Blue or Hue/Intensity/Saturation channels"
5621
 
msgstr ""
5622
 
 
5623
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:175
5624
 
msgid "red (RGB) or hue (HIS): "
5625
 
msgstr ""
5626
 
 
5627
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:178
5628
 
msgid "raster map for red or hue channel (HIS drape)"
5629
 
msgstr ""
5630
 
 
5631
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:187
5632
 
msgid "green (RGB) or intensity (HIS): "
5633
 
msgstr ""
5634
 
 
5635
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:190
5636
 
msgid "raster map for green or intensity channel (HIS relief)"
5637
 
msgstr ""
5638
 
 
5639
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:199
5640
 
msgid "blue (RGB) or saturation (HIS): "
5641
 
msgstr ""
5642
 
 
5643
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:202
5644
 
msgid "raster map for blue or saturation channel"
5645
 
msgstr ""
5646
 
 
5647
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:211
5648
 
msgid "HIS brightness adjustment\t "
5649
 
msgstr ""
5650
 
 
5651
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:213
5652
 
msgid "Adjusts the HIS intensity channel brightness"
5653
 
msgstr ""
5654
 
 
5655
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:73
5656
 
msgid "Set ground control points"
5657
 
msgstr "设定地面控制点"
5658
 
 
5659
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/georecttool.tcl:151
5660
 
msgid "Zoom to map"
5661
 
msgstr "全图显示"
5662
 
 
5663
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
5664
 
msgid ""
5665
 
"Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
5666
 
"only)"
5667
 
msgstr ""
5668
 
 
5669
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
5670
 
msgid "Text to display:"
5671
 
msgstr ""
5672
 
 
5673
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:172
5674
 
msgid "     justification"
5675
 
msgstr ""
5676
 
 
5677
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:176
5678
 
msgid "  line width"
5679
 
msgstr ""
5680
 
 
5681
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:584
5682
 
msgid "Maximum zoom-in reached"
5683
 
msgstr ""
5684
 
 
5685
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:660
5686
 
msgid "Error setting region 1"
5687
 
msgstr ""
5688
 
 
5689
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:669
5690
 
msgid "please wait..."
5691
 
msgstr ""
5692
 
 
5693
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:826 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:2149
5694
 
msgid "You have to select map layer first"
5695
 
msgstr ""
5696
 
 
5697
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:827 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:2150
5698
 
msgid "No map layer selected"
5699
 
msgstr ""
5700
 
 
5701
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:899
5702
 
msgid "Save Region"
5703
 
msgstr ""
5704
 
 
5705
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:902
5706
 
msgid "Save current display geometry to named region"
5707
 
msgstr ""
5708
 
 
5709
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:908
5710
 
msgid "Enter region name"
5711
 
msgstr ""
5712
 
 
5713
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:943
5714
 
#, tcl-format
5715
 
msgid ""
5716
 
"Region file %s already exists. \n"
5717
 
"Do you want to overwrite it?"
5718
 
msgstr ""
5719
 
 
5720
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1296
5721
 
#, tcl-format
5722
 
msgid "Display: rows=%d  cols=%d  N-S res=%s  E-W res=%s"
5723
 
msgstr ""
5724
 
 
5725
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1299
5726
 
#, tcl-format
5727
 
msgid "Display: rows=%d  cols=%d  N-S res=%g  E-W res=%g"
5728
 
msgstr ""
5729
 
 
5730
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1374
5731
 
msgid "Error setting region (Problem with g.region?)"
5732
 
msgstr ""
5733
 
 
5734
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1440 ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1445
5735
 
msgid "Error reading current resolution with g.region"
5736
 
msgstr ""
5737
 
 
5738
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1477
5739
 
msgid "Error setting region 2"
5740
 
msgstr ""
5741
 
 
5742
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1940
5743
 
msgid "Measurement"
5744
 
msgstr ""
5745
 
 
5746
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:1965
5747
 
msgid "Draw measure line with mouse"
5748
 
msgstr ""
5749
 
 
5750
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:2120
5751
 
msgid "Click to query feature"
5752
 
msgstr ""
5753
 
 
5754
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:2188
5755
 
msgid "This layer type does not support queries"
5756
 
msgstr ""
5757
 
 
5758
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:2189
5759
 
msgid "Query not supported"
5760
 
msgstr ""
5761
 
 
5762
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/mapcanvas.tcl:2196
5763
 
msgid "You must select a map to query\n"
5764
 
msgstr ""
5765
 
 
5766
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:106
5767
 
msgid "NVIZ flythrough path"
5768
 
msgstr ""
5769
 
 
5770
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:122
5771
 
msgid "Create flythough path for NVIZ display"
5772
 
msgstr ""
5773
 
 
5774
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:129
5775
 
msgid "Raster surface map "
5776
 
msgstr ""
5777
 
 
5778
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:140
5779
 
msgid "Output script file "
5780
 
msgstr ""
5781
 
 
5782
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:151
5783
 
msgid "Flythrough path "
5784
 
msgstr ""
5785
 
 
5786
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:157
5787
 
msgid "Create path with mouse in map display"
5788
 
msgstr ""
5789
 
 
5790
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:160
5791
 
msgid "Coordinate pairs for flythrough path (x1,y1,x2,y2,...)"
5792
 
msgstr ""
5793
 
 
5794
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:169
5795
 
msgid "Flythrough images prefix "
5796
 
msgstr ""
5797
 
 
5798
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:170
5799
 
msgid "Prefix for image series created by flythough"
5800
 
msgstr ""
5801
 
 
5802
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:177
5803
 
msgid "Camera layback "
5804
 
msgstr ""
5805
 
 
5806
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:178
5807
 
msgid "Camera layback distance (in map units)"
5808
 
msgstr ""
5809
 
 
5810
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:180
5811
 
msgid "Camera height "
5812
 
msgstr ""
5813
 
 
5814
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:181
5815
 
msgid "Camera height above terrain"
5816
 
msgstr ""
5817
 
 
5818
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:188
5819
 
msgid "Number of frames "
5820
 
msgstr ""
5821
 
 
5822
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:189
5823
 
msgid "Number of frames to create for flythrough"
5824
 
msgstr ""
5825
 
 
5826
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:191
5827
 
msgid "Start frame "
5828
 
msgstr ""
5829
 
 
5830
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:192
5831
 
msgid "Starting frame number..."
5832
 
msgstr ""
5833
 
 
5834
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:199
5835
 
msgid "Enable vector rendering"
5836
 
msgstr ""
5837
 
 
5838
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:201
5839
 
msgid "Full render (save images)"
5840
 
msgstr ""
5841
 
 
5842
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:203
5843
 
msgid "Render images offscreen"
5844
 
msgstr ""
5845
 
 
5846
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:215
5847
 
msgid "Height value is elevation"
5848
 
msgstr ""
5849
 
 
5850
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:217
5851
 
msgid "Output keyframe file"
5852
 
msgstr ""
5853
 
 
5854
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:224
5855
 
msgid "Reset"
5856
 
msgstr ""
5857
 
 
5858
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:226
5859
 
msgid "Clear all path coordinates"
5860
 
msgstr ""
5861
 
 
5862
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:365
5863
 
msgid "You must specify an output file"
5864
 
msgstr ""
5865
 
 
5866
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:366
5867
 
msgid "No output file specified"
5868
 
msgstr ""
5869
 
 
5870
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:374
5871
 
msgid "You must specify at least 4 points (x,y coordinate pairs)"
5872
 
msgstr ""
5873
 
 
5874
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/dnviz.tcl:375
5875
 
msgid "Insufficient coordinates specified"
5876
 
msgstr ""
5877
 
 
5878
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/tksys.tcl:57
5879
 
msgid ""
5880
 
"\n"
5881
 
"***** Please wait *****"
5882
 
msgstr ""
5883
 
 
5884
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/tksys.tcl:58
5885
 
msgid "Gathering information about your system"
5886
 
msgstr ""
5887
 
 
5888
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/tksys.tcl:230
5889
 
msgid "***** Done *****"
5890
 
msgstr ""
5891
 
 
5892
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:299
5893
 
msgid "Select maps to animate"
5894
 
msgstr ""
5895
 
 
5896
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:313
5897
 
msgid "Rewind animation"
5898
 
msgstr ""
5899
 
 
5900
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:319
5901
 
msgid "Replay animation"
5902
 
msgstr ""
5903
 
 
5904
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:325
5905
 
msgid "Step backwards through animation"
5906
 
msgstr ""
5907
 
 
5908
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:331
5909
 
msgid "Stop animation"
5910
 
msgstr ""
5911
 
 
5912
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:337
5913
 
msgid "Step forwards through animation"
5914
 
msgstr ""
5915
 
 
5916
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:343
5917
 
msgid "Play animation"
5918
 
msgstr ""
5919
 
 
5920
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:356
5921
 
msgid "Slower animation"
5922
 
msgstr ""
5923
 
 
5924
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:362
5925
 
msgid "Faster animation"
5926
 
msgstr ""
5927
 
 
5928
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:372
5929
 
msgid "Continuously loop through animation"
5930
 
msgstr ""
5931
 
 
5932
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:380
5933
 
msgid "Run animation alternately forward and backward"
5934
 
msgstr ""
5935
 
 
5936
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:391
5937
 
msgid "Show map names in animation window"
5938
 
msgstr ""
5939
 
 
5940
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:404
5941
 
msgid "Quit animation"
5942
 
msgstr ""
5943
 
 
5944
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:435
5945
 
msgid "Select maps"
5946
 
msgstr ""
5947
 
 
5948
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:463
5949
 
msgid "Maps for Animation"
5950
 
msgstr ""
5951
 
 
5952
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:479
5953
 
msgid "Select maps to animate in one or more frames (1 frame required)"
5954
 
msgstr ""
5955
 
 
5956
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:492
5957
 
msgid "Maps for frame 1 (required): "
5958
 
msgstr ""
5959
 
 
5960
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:503
5961
 
msgid "Maps for frame 2 (optional): "
5962
 
msgstr ""
5963
 
 
5964
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:514
5965
 
msgid "Maps for frame 3 (optional): "
5966
 
msgstr ""
5967
 
 
5968
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:525
5969
 
msgid "Maps for frame 4 (optional): "
5970
 
msgstr ""
5971
 
 
5972
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:563
5973
 
msgid "You must select maps to animate for frame 1"
5974
 
msgstr ""
5975
 
 
5976
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:564
5977
 
msgid "No maps selected"
5978
 
msgstr ""
5979
 
 
5980
 
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:1031
5981
 
msgid "Animation Window"
5982
 
msgstr ""
5983
 
 
5984
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:231
5985
 
msgid "Load File"
5986
 
msgstr "载入文件"
5987
 
 
5988
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:295 ../lib/gis/gui.tcl:485
5989
 
msgid "Output"
5990
 
msgstr ""
5991
 
 
5992
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:355
5993
 
msgid "Options"
5994
 
msgstr ""
5995
 
 
5996
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:361
5997
 
msgid "Required"
5998
 
msgstr ""
5999
 
 
6000
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:510
6001
 
msgid "Clear"
6002
 
msgstr "清除"
6003
 
 
6004
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:582
6005
 
msgid "required"
6006
 
msgstr ""
6007
 
 
6008
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:582
6009
 
msgid "optional"
6010
 
msgstr "可选项"
6011
 
 
6012
 
#: ../lib/gis/gui.tcl:583
6013
 
msgid "multiple"
6014
 
msgstr ""
6015
 
 
6016
 
#: ../lib/gtcltk/select.tcl:107
6017
 
msgid "Select item"
6018
 
msgstr ""
6019
 
 
6020
 
#: ../lib/gtcltk/select.tcl:209
6021
 
msgid "Ok"
6022
 
msgstr "完成"
6023
 
 
6024
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:91
6025
 
msgid "WARNING: cant get environmental variable"
6026
 
msgstr "警告:无法获取环境变量"
6027
 
 
6028
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:92
6029
 
msgid ""
6030
 
"Warning: Unable to get environmental variable GRASS_PROJSHARE. \n"
6031
 
"This is a GRASS installation error. \n"
6032
 
"Set environmental variable GRASS_PROJSHARE to point to directory with Proj4 "
6033
 
"EPSG file. "
6034
 
msgstr ""
6035
 
 
6036
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:101
6037
 
msgid "Define location using EPSG projection codes"
6038
 
msgstr ""
6039
 
 
6040
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:120 ../lib/init/file_option.tcl:92
6041
 
msgid "Name of new location"
6042
 
msgstr ""
6043
 
 
6044
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:123
6045
 
msgid "Enter name for location to be created"
6046
 
msgstr ""
6047
 
 
6048
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:127 ../lib/init/epsg_option.tcl:130
6049
 
msgid "Path to the EPSG-codes file"
6050
 
msgstr ""
6051
 
 
6052
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:133 ../lib/init/epsg_option.tcl:146
6053
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:105 ../lib/init/gis_set.tcl:267
6054
 
msgid "Browse..."
6055
 
msgstr "浏览"
6056
 
 
6057
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:134
6058
 
msgid "Browse to locate EPSG file"
6059
 
msgstr ""
6060
 
 
6061
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:141
6062
 
msgid "EPSG code number of projection"
6063
 
msgstr ""
6064
 
 
6065
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:144
6066
 
msgid "Enter EPSG code for selected projection"
6067
 
msgstr ""
6068
 
 
6069
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:147
6070
 
msgid "View EPSG codes and projection information."
6071
 
msgstr ""
6072
 
 
6073
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:153
6074
 
msgid "WARNING: epsg-codes file not found"
6075
 
msgstr "警告:找不到epsg-codes文件"
6076
 
 
6077
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:154
6078
 
msgid "WARNING: The epsg-codes file was not found!"
6079
 
msgstr "警告:找不到此epsg-codes文件!"
6080
 
 
6081
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:162 ../lib/init/file_option.tcl:111
6082
 
msgid "Define location"
6083
 
msgstr ""
6084
 
 
6085
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:185
6086
 
msgid "Invalid EPSG Code!"
6087
 
msgstr "无效EPSG码"
6088
 
 
6089
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:186
6090
 
#, tcl-format
6091
 
msgid "ERROR: Invalid EPSG code %s: should be an integer."
6092
 
msgstr ""
6093
 
 
6094
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:196
6095
 
msgid "Location Exists!"
6096
 
msgstr ""
6097
 
 
6098
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:197
6099
 
#, tcl-format
6100
 
msgid "WARNING: Location '%s' already exists: please try another name."
6101
 
msgstr ""
6102
 
 
6103
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:234 ../lib/init/epsg_option.tcl:261
6104
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:185 ../lib/init/file_option.tcl:212
6105
 
msgid "Error creating location!"
6106
 
msgstr ""
6107
 
 
6108
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:235 ../lib/init/epsg_option.tcl:262
6109
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:186 ../lib/init/file_option.tcl:213
6110
 
#, tcl-format
6111
 
msgid ""
6112
 
"g.proj returned the following message:\n"
6113
 
"%s"
6114
 
msgstr ""
6115
 
"g.proj返回以下信息:\n"
6116
 
"%s"
6117
 
 
6118
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:242 ../lib/init/epsg_option.tcl:266
6119
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:193 ../lib/init/file_option.tcl:217
6120
 
msgid "Informational output from g.proj"
6121
 
msgstr ""
6122
 
 
6123
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:243 ../lib/init/epsg_option.tcl:267
6124
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:194 ../lib/init/file_option.tcl:218
6125
 
#, tcl-format
6126
 
msgid ""
6127
 
"g.proj returned the following informational message:\n"
6128
 
"%s"
6129
 
msgstr ""
6130
 
 
6131
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:286 ../lib/init/file_option.tcl:240
6132
 
msgid "Select datum transformation parameters:"
6133
 
msgstr ""
6134
 
 
6135
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:290 ../lib/init/file_option.tcl:244
6136
 
msgid ""
6137
 
"Continue without specifying parameters - if used when creating a location, "
6138
 
"other GRASS modules will use the \"default\" (likely non-optimum) parameters "
6139
 
"for this datum if necessary in the future."
6140
 
msgstr ""
6141
 
 
6142
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:342
6143
 
msgid "You can select EPSG code (in <braces>) and copy it for later use."
6144
 
msgstr ""
6145
 
 
6146
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:379
6147
 
msgid "GUESS THAT IS NOT THE EPSG FILE"
6148
 
msgstr ""
6149
 
 
6150
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:385 ../lib/init/epsg_option.tcl:414
6151
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:433
6152
 
msgid "Search"
6153
 
msgstr "搜索"
6154
 
 
6155
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:387
6156
 
msgid "Grab code"
6157
 
msgstr ""
6158
 
 
6159
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:420
6160
 
msgid "Search text: "
6161
 
msgstr "搜索文本"
6162
 
 
6163
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:421
6164
 
msgid "Search for entered text in EPSG file"
6165
 
msgstr "在EPSG文件中搜索文本"
6166
 
 
6167
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:426
6168
 
msgid "forward search"
6169
 
msgstr "向前搜索"
6170
 
 
6171
 
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:427
6172
 
msgid "backward search"
6173
 
msgstr "向后搜索"
6174
 
 
6175
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:72
6176
 
msgid "Define location using projection information in georeferenced file"
6177
 
msgstr ""
6178
 
 
6179
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:95
6180
 
msgid "Enter name of location to be created"
6181
 
msgstr ""
6182
 
 
6183
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:99
6184
 
msgid "Path to georeferenced file"
6185
 
msgstr ""
6186
 
 
6187
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:102
6188
 
msgid "Path to georeferenced file (format must be readable by GDAL/OGR)"
6189
 
msgstr ""
6190
 
 
6191
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:106
6192
 
msgid "Browse to locate georeferenced file"
6193
 
msgstr ""
6194
 
 
6195
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:131 ../lib/init/file_option.tcl:134
6196
 
msgid "Choose georeferenced file"
6197
 
msgstr ""
6198
 
 
6199
 
#: ../lib/init/file_option.tcl:152
6200
 
msgid ""
6201
 
"WARNING: Please supply a\n"
6202
 
"valid georeferenced file"
6203
 
msgstr ""
6204
 
 
6205
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:111
6206
 
msgid "WARNING: can not save"
6207
 
msgstr "警告:无法保存"
6208
 
 
6209
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:112
6210
 
#, tcl-format
6211
 
msgid ""
6212
 
"Warning: unable to save data to <%s> file.\n"
6213
 
"Error message: %s"
6214
 
msgstr ""
6215
 
 
6216
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:131 ../lib/init/gis_set.tcl:403
6217
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:509 ../lib/init/gis_set.tcl:641
6218
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:662 ../lib/init/gis_set.tcl:680
6219
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:708
6220
 
msgid "WARNING: invalid location"
6221
 
msgstr ""
6222
 
 
6223
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:132
6224
 
#, tcl-format
6225
 
msgid ""
6226
 
"Warning: location <%s> at GISDBASE <%s> is not a directory or does not exist."
6227
 
msgstr ""
6228
 
 
6229
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:183
6230
 
#, tcl-format
6231
 
msgid "GRASS %s Startup"
6232
 
msgstr "GRASS %s 启动中"
6233
 
 
6234
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:225
6235
 
msgid "Welcome to GRASS GIS Version"
6236
 
msgstr "欢迎来到GRASS GIS版本"
6237
 
 
6238
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:227
6239
 
msgid ""
6240
 
"The world's leading open source GIS\n"
6241
 
"\n"
6242
 
msgstr ""
6243
 
 
6244
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:229
6245
 
msgid "Select an existing project location and mapset\n"
6246
 
msgstr ""
6247
 
 
6248
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:230
6249
 
msgid "or define a new location\n"
6250
 
msgstr ""
6251
 
 
6252
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:253
6253
 
msgid "GIS Data Directory: "
6254
 
msgstr "GIS数据目录:"
6255
 
 
6256
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:269
6257
 
msgid "New GIS data directory"
6258
 
msgstr "新GIS数据目录"
6259
 
 
6260
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:292
6261
 
msgid "Project Location (projection/coordinate system)"
6262
 
msgstr ""
6263
 
 
6264
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:325
6265
 
msgid "Accessible Mapsets (directories of GIS files)"
6266
 
msgstr ""
6267
 
 
6268
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:382
6269
 
#, fuzzy
6270
 
msgid "Create new mapset in selected location"
6271
 
msgstr "在当前路径访问其他地图集"
6272
 
 
6273
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:390
6274
 
msgid "Create new mapset"
6275
 
msgstr "创建新数据集"
6276
 
 
6277
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:395
6278
 
msgid "WARNING: invalid mapset name"
6279
 
msgstr "警告:无效的数据集名"
6280
 
 
6281
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:396
6282
 
#, tcl-format
6283
 
msgid ""
6284
 
"Warning: Mapset with name <%s> already exists. \n"
6285
 
"New mapset is NOT created. \n"
6286
 
"Choose different mapset name and try again."
6287
 
msgstr ""
6288
 
 
6289
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:404
6290
 
#, tcl-format
6291
 
msgid ""
6292
 
"Warning: selected location <%s> is not valid. \n"
6293
 
" New mapset is NOT created. \n"
6294
 
" Select valid location and try again."
6295
 
msgstr ""
6296
 
 
6297
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:411
6298
 
msgid "WARNING: unable to mkdir"
6299
 
msgstr ""
6300
 
 
6301
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:412
6302
 
#, tcl-format
6303
 
msgid ""
6304
 
"Warning: Unable to create directory for new mapset. \n"
6305
 
"Error message: %s"
6306
 
msgstr ""
6307
 
 
6308
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:437
6309
 
msgid "Define new location with..."
6310
 
msgstr ""
6311
 
 
6312
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:441
6313
 
msgid "Georeferenced file"
6314
 
msgstr ""
6315
 
 
6316
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:454
6317
 
msgid "EPSG codes"
6318
 
msgstr ""
6319
 
 
6320
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:467
6321
 
msgid "Projection values"
6322
 
msgstr ""
6323
 
 
6324
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:505
6325
 
msgid "Enter GRASS"
6326
 
msgstr "登入GRASS"
6327
 
 
6328
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:510
6329
 
#, tcl-format
6330
 
msgid ""
6331
 
"Warning: selected location <%s> is not valid. \n"
6332
 
" Select valid location and try again."
6333
 
msgstr ""
6334
 
 
6335
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:515 ../lib/init/gis_set.tcl:686
6336
 
msgid "WARNING: invalid mapset"
6337
 
msgstr "警告:无效的数据集"
6338
 
 
6339
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:516
6340
 
#, tcl-format
6341
 
msgid "Warning: <%s> is not a valid mapset"
6342
 
msgstr "警告:<%s>是一个无效的数据集"
6343
 
 
6344
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:536
6345
 
msgid "Help already opened"
6346
 
msgstr "帮助已经打开"
6347
 
 
6348
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:549
6349
 
msgid "Exit"
6350
 
msgstr "退出"
6351
 
 
6352
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:583
6353
 
msgid "Starting GRASS for the first time"
6354
 
msgstr ""
6355
 
 
6356
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:584
6357
 
msgid ""
6358
 
"GRASS needs a directory in which to store its data.  Create one now if you "
6359
 
"have not already done so.  A popular choice is \"grassdata\", located in "
6360
 
"your home directory."
6361
 
msgstr ""
6362
 
 
6363
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:589
6364
 
#, fuzzy
6365
 
msgid "Select GIS data directory"
6366
 
msgstr "新GIS数据目录"
6367
 
 
6368
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:594
6369
 
msgid "WARNING: Invalid Database"
6370
 
msgstr "警告:无效数据库"
6371
 
 
6372
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:595
6373
 
msgid "WARNING: Invalid database. Finding first valid directory in parent tree"
6374
 
msgstr ""
6375
 
 
6376
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:642 ../lib/init/gis_set.tcl:663
6377
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:681 ../lib/init/gis_set.tcl:709
6378
 
#, tcl-format
6379
 
msgid ""
6380
 
"Warning: selected location <%%s> is not valid. \n"
6381
 
" Select valid location and try again."
6382
 
msgstr ""
6383
 
 
6384
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:687
6385
 
#, tcl-format
6386
 
msgid "Warning: <%%s> is not a valid mapset"
6387
 
msgstr ""
6388
 
 
6389
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:781
6390
 
msgid "WARNING: change directory failed"
6391
 
msgstr ""
6392
 
 
6393
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:782
6394
 
#, tcl-format
6395
 
msgid ""
6396
 
"Warning: could not change directory to <%s>.\n"
6397
 
"Check directory permissions."
6398
 
msgstr ""
6399
 
 
6400
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:936
6401
 
#, tcl-format
6402
 
msgid ""
6403
 
"Something went wrong while processing GISRC file named \"%s\".\n"
6404
 
"It's a fatal error. GRASS will not start till issue with GISRC file is fixed."
6405
 
msgstr ""
6406
 
 
6407
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:938
6408
 
msgid ""
6409
 
"\n"
6410
 
"\n"
6411
 
"On MS-Windows systems failure might be caused by non-latin letter in GISRC "
6412
 
"file path.  Check that Your username doesn't contain non-latin letters.  Due "
6413
 
"to non-latin letter encoding handling in MS-Windows, it's not possible to "
6414
 
"run GRASS if username contains non-latin letters."
6415
 
msgstr ""
6416
 
 
6417
 
#: ../lib/init/gis_set.tcl:942
6418
 
msgid "ERROR: unable to read GISRC"
6419
 
msgstr ""
6420
 
 
6421
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:75
6422
 
msgid "Add new column"
6423
 
msgstr ""
6424
 
 
6425
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:78
6426
 
msgid "Create table"
6427
 
msgstr "创建表"
6428
 
 
6429
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:111
6430
 
msgid "Add command"
6431
 
msgstr "添加命令"
6432
 
 
6433
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:149
6434
 
msgid "Table successfully created"
6435
 
msgstr "成功创建表"
6436
 
 
6437
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:165
6438
 
msgid "Settings already opened"
6439
 
msgstr "设置已经打开"
6440
 
 
6441
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:183
6442
 
msgid "Symbology"
6443
 
msgstr ""
6444
 
 
6445
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:187 ../vector/v.digit/settings.tcl:340
6446
 
msgid "Background"
6447
 
msgstr "背景"
6448
 
 
6449
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:194
6450
 
msgid "Highlight"
6451
 
msgstr "高亮"
6452
 
 
6453
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:201
6454
 
msgid "Point"
6455
 
msgstr "点"
6456
 
 
6457
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:210
6458
 
msgid "Line"
6459
 
msgstr "线"
6460
 
 
6461
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:219
6462
 
msgid "Boundary (no area)"
6463
 
msgstr ""
6464
 
 
6465
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:227
6466
 
msgid "Boundary (1 area)"
6467
 
msgstr ""
6468
 
 
6469
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:235
6470
 
msgid "Boundary (2 areas)"
6471
 
msgstr ""
6472
 
 
6473
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:244
6474
 
msgid "Centroid (in area)"
6475
 
msgstr ""
6476
 
 
6477
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:252
6478
 
msgid "Centroid (outside area)"
6479
 
msgstr ""
6480
 
 
6481
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:260
6482
 
msgid "Centroid (duplicate in area)"
6483
 
msgstr ""
6484
 
 
6485
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:269
6486
 
msgid "Node (1 line)"
6487
 
msgstr ""
6488
 
 
6489
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:277
6490
 
msgid "Node (2 lines)"
6491
 
msgstr ""
6492
 
 
6493
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:287
6494
 
msgid "Settings"
6495
 
msgstr "设置"
6496
 
 
6497
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:292
6498
 
msgid "Snapping threshold in screen pixels"
6499
 
msgstr ""
6500
 
 
6501
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:302
6502
 
msgid "Snapping threshold in map units"
6503
 
msgstr ""
6504
 
 
6505
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:319
6506
 
msgid "Line width in screen pixels"
6507
 
msgstr "线宽(屏幕)"
6508
 
 
6509
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:321
6510
 
msgid "Set line width in pixels"
6511
 
msgstr "设定线宽(像素)"
6512
 
 
6513
 
#: ../vector/v.digit/settings.tcl:329
6514
 
msgid "Table"
6515
 
msgstr "表"
6516
 
 
6517
 
#: ../vector/v.digit/cats.tcl:34
6518
 
msgid "Categories already opened"
6519
 
msgstr ""
6520
 
 
6521
 
#: ../vector/v.digit/cats.tcl:42
6522
 
msgid "Categories"
6523
 
msgstr ""
6524
 
 
6525
 
#: ../vector/v.digit/cats.tcl:53
6526
 
msgid "Layer:"
6527
 
msgstr "图层"
6528
 
 
6529
 
#: ../vector/v.digit/cats.tcl:55
6530
 
msgid "   Category:"
6531
 
msgstr "  分类:"
6532
 
 
6533
 
#: ../vector/v.digit/cats.tcl:62
6534
 
msgid "Insert new record to table"
6535
 
msgstr "向表中插入新记录"
6536
 
 
6537
 
#: ../vector/v.digit/cats.tcl:63
6538
 
msgid "Add new"
6539
 
msgstr "添加新项"
6540
 
 
6541
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:20
6542
 
msgid "Welcome to v.digit"
6543
 
msgstr "欢迎来到v.digit"
6544
 
 
6545
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:21
6546
 
msgid "Left button"
6547
 
msgstr "左键"
6548
 
 
6549
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:22
6550
 
msgid "Middle button"
6551
 
msgstr "中键"
6552
 
 
6553
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:23
6554
 
msgid "Right button"
6555
 
msgstr "右键"
6556
 
 
6557
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:98
6558
 
msgid "  Layer"
6559
 
msgstr "  图层"
6560
 
 
6561
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:102
6562
 
msgid "  Category"
6563
 
msgstr ""
6564
 
 
6565
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:106
6566
 
msgid "  Mode "
6567
 
msgstr "  "
6568
 
 
6569
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:118
6570
 
msgid "Insert new record into table"
6571
 
msgstr "向表中插入新记录"
6572
 
 
6573
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:135
6574
 
msgid "Digitize new point"
6575
 
msgstr "矢量化新点"
6576
 
 
6577
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:140
6578
 
msgid "Digitize new line"
6579
 
msgstr "矢量化新线"
6580
 
 
6581
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:145
6582
 
msgid "Digitize new boundary"
6583
 
msgstr ""
6584
 
 
6585
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:150
6586
 
msgid "Digitize new centroid"
6587
 
msgstr ""
6588
 
 
6589
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:156
6590
 
msgid "Move vertex"
6591
 
msgstr "移动顶点"
6592
 
 
6593
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:161
6594
 
msgid "Add vertex"
6595
 
msgstr "添加顶点"
6596
 
 
6597
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:166
6598
 
msgid "Remove vertex"
6599
 
msgstr "删除顶点"
6600
 
 
6601
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:171
6602
 
msgid "Split line"
6603
 
msgstr ""
6604
 
 
6605
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:176
6606
 
msgid "Edit line/boundary"
6607
 
msgstr ""
6608
 
 
6609
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:181
6610
 
msgid "Move point, line, boundary, or centroid"
6611
 
msgstr ""
6612
 
 
6613
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:186
6614
 
msgid "Delete point, line, boundary, or centroid"
6615
 
msgstr ""
6616
 
 
6617
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:197
6618
 
msgid "Redraw"
6619
 
msgstr "重绘"
6620
 
 
6621
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:202
6622
 
msgid "Zoom in by window"
6623
 
msgstr ""
6624
 
 
6625
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:207
6626
 
msgid "Zoom out"
6627
 
msgstr "放大"
6628
 
 
6629
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:217
6630
 
msgid "Zoom to default region"
6631
 
msgstr ""
6632
 
 
6633
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:230
6634
 
msgid "Zoom to saved region"
6635
 
msgstr ""
6636
 
 
6637
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:236
6638
 
msgid "Display categories"
6639
 
msgstr ""
6640
 
 
6641
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:241
6642
 
msgid "Copy categories"
6643
 
msgstr ""
6644
 
 
6645
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:246
6646
 
msgid "Display attributes"
6647
 
msgstr "显示属性"
6648
 
 
6649
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:258
6650
 
msgid "Open settings"
6651
 
msgstr "打开设置"
6652
 
 
6653
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:264
6654
 
msgid "Save and exit"
6655
 
msgstr "保存并关闭"
6656
 
 
6657
 
#: ../vector/v.digit/toolbox.tcl:275
6658
 
msgid "mouse button actions (left, middle, right)"
6659
 
msgstr "鼠标动作(左键,中键,右键)"
6660
 
 
6661
 
#~ msgid "Test"
6662
 
#~ msgstr "测试"
6663
 
 
6664
 
#~ msgid "Run (in Xterm)"
6665
 
#~ msgstr "运行(在Xterm中"
6666
 
 
6667
 
#, fuzzy
6668
 
#~ msgid "Zoom to..."
6669
 
#~ msgstr "放大"
6670
 
 
6671
 
#, fuzzy
6672
 
#~ msgid "Export display to graphics file"
6673
 
#~ msgstr "保存当前显示为图片文件"
6674
 
 
6675
 
#~ msgid "WARNING: Error creating new location"
6676
 
#~ msgstr "警告:"