~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/grass/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locale/po/grasswxpy_th.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Bas Couwenberg
  • Date: 2015-02-20 23:12:08 UTC
  • mfrom: (8.2.6 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150220231208-1u6qvqm84v430b10
Tags: 7.0.0-1~exp1
* New upstream release.
* Update python-ctypes-ternary.patch to use if/else instead of and/or.
* Drop check4dev patch, rely on upstream check.
* Add build dependency on libpq-dev to grass-dev for libpq-fe.h.
* Drop patches applied upstream, refresh remaining patches.
* Update symlinks for images switched from jpg to png.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: grasswxpy_th\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 18:01+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2015-02-20 20:37+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
11
11
"Last-Translator: \n"
12
12
"Language-Team: Thai <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
18
18
"X-Poedit-Language: Thai\n"
19
19
"X-Poedit-Country: THAILAND\n"
20
20
 
21
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:47
22
 
#, fuzzy
23
 
msgid "Data properties"
24
 
msgstr "จัดการ projections"
25
 
 
26
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:73
27
 
#, fuzzy
28
 
msgid "Name of raster map:"
29
 
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
30
 
 
31
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:75
 
21
#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:42
 
22
#, python-format
 
23
msgid ""
 
24
"Unable to import matplotlib (try to install it).\n"
 
25
"%s"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:571
 
29
#, fuzzy
 
30
msgid "Zoom to scatter plot extend"
 
31
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
32
 
 
33
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:43 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:37
 
34
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:42
 
35
#, fuzzy
 
36
msgid "Select imagery group"
 
37
msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
38
 
 
39
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
 
40
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
 
41
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
 
42
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1024 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1895
 
43
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:869
 
44
msgid "Settings"
 
45
msgstr "ตั้งค่า"
 
46
 
 
47
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:46
 
48
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:71
 
49
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:121
 
50
#, fuzzy
 
51
msgid "Show manual"
 
52
msgstr "แผนที่ Shadow"
 
53
 
 
54
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:48
 
55
#, fuzzy
 
56
msgid "Add scatter plot"
 
57
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
58
 
 
59
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:50
 
60
#, fuzzy
 
61
msgid "Select area with polygon"
 
62
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
63
 
 
64
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:52
 
65
msgid "Pan mode for scatter plots"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:54
 
69
msgid "Zoom mode for scatter plots (left mouse button, wheel)"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:56
 
73
msgid ""
 
74
"Zoom to scatter plot data extend mode (click on scatter plot for zooming to "
 
75
"extend)"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:58
 
79
#, fuzzy
 
80
msgid "Show/hide class manager"
 
81
msgstr "การจำแนก ภาพ"
 
82
 
 
83
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:162
 
84
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:163
 
85
msgid "Include selected area to class"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:165
 
89
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:166
 
90
msgid "Exclude selected area from class"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:168
 
94
msgid "Add new vertex"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:169
 
98
msgid "Add new vertex to polygon boundary scatter plot"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:171
 
102
#, fuzzy
 
103
msgid "Create selection polygon"
 
104
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
 
105
 
 
106
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:172
 
107
msgid "Add new vertex between last and first points of the boundary"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:174
 
111
msgid "Move vertex"
 
112
msgstr "ย้าย จุด"
 
113
 
 
114
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:175
 
115
#, fuzzy
 
116
msgid "Move boundary vertex"
 
117
msgstr "ย้าย จุด"
 
118
 
 
119
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:177
 
120
msgid "Remove vertex"
 
121
msgstr "ลบ vertex"
 
122
 
 
123
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:178
 
124
#, fuzzy
 
125
msgid "Remove boundary vertex"
 
126
msgstr "ลบ vertex"
 
127
 
 
128
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:180
 
129
msgid "Remove polygon (click on scatter plot for removing it's polygon)"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:257
 
133
#, fuzzy
 
134
msgid "Add class"
 
135
msgstr "เพิ่มตาราง"
 
136
 
 
137
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:259
 
138
#, fuzzy
 
139
msgid "Remove selected class"
 
140
msgstr "คัดลอกหมวดหมู่"
 
141
 
 
142
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:138 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:147
 
143
#, fuzzy
 
144
msgid "Loading data..."
 
145
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
 
146
 
 
147
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:203
 
148
#, fuzzy
 
149
msgid "No data set."
 
150
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
151
 
 
152
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:219
 
153
#, python-format
 
154
msgid ""
 
155
"Interactive Scatter Plot Tool can not be used.\n"
 
156
"Number of cells (rows*cols) <%d> in current regionis higher than maximum "
 
157
"limit <%d>.\n"
 
158
"\n"
 
159
"You can reduce number of cells in current region using <g.region> command."
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:228
 
163
#, python-format
 
164
msgid ""
 
165
"Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
 
166
"recommended threshold <%d>.\n"
 
167
"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
 
168
"recommend threshold.\n"
 
169
" It can be done by <g.region> command.\n"
 
170
"\n"
 
171
"Do you want to continue using Interactive Scatter Plot Tool with this region?"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:284
 
175
msgid ""
 
176
"Scatter plot with same band combination (regardless x y order) is already "
 
177
"displayed."
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:297
 
181
#, python-format
 
182
msgid "Band <%s> is not CELL (integer) type.\n"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:300
 
186
#, fuzzy
 
187
msgid "Scatter plot cannot be added.\n"
 
188
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
189
 
 
190
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:306
 
191
#, python-format
 
192
msgid ""
 
193
"Scatter plot cannot be added.\n"
 
194
"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than maximum limit <"
 
195
"%d>.\n"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:314
 
199
#, python-format
 
200
msgid ""
 
201
"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
 
202
"limit <%d>.\n"
 
203
"It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
 
204
"rescale) bellow recommended threshold.\n"
 
205
"\n"
 
206
"Do you really want to add this scatter plot?"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:399
 
210
msgid ""
 
211
"In order to select arrea in scatter plot, you have to select class first.\n"
 
212
"\n"
 
213
"There is no class yet, do you want to create one?"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:403
 
217
#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:70
 
218
#, fuzzy
 
219
msgid "No class selected"
 
220
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
221
 
 
222
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:433
 
223
#, python-format
 
224
msgid ""
 
225
"Error occured during computation of scatter plot category:\n"
 
226
"%s"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:742
 
230
#, python-format
 
231
msgid "Export scatter plot raster of class <%s>"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:759
 
235
#, python-format
 
236
msgid "Scatter plot raster of class <%s> exported to raster map <%s>."
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:762
 
240
#, python-format
 
241
msgid ""
 
242
"Export of scatter plot raster of class <%s> to map <%s> failed.\n"
 
243
"%s"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:107
 
247
#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:157
 
248
#, fuzzy
 
249
msgid "Select category for editing."
 
250
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
251
 
 
252
#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:148
 
253
msgid "Computing of scatter plots failed."
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:286
 
257
msgid "Patching category raster conditions file failed."
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:309
 
261
#, python-format
 
262
msgid ""
 
263
"v.build failed:\n"
 
264
"%s"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:327
 
268
#, python-format
 
269
msgid ""
 
270
"v.to.rast failed:\n"
 
271
"%s"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:38
 
275
#, fuzzy
 
276
msgid "Add scatter plots"
 
277
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
278
 
 
279
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:56
 
280
msgid "x axis:"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:62
 
284
msgid "y axis:"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:97
 
288
msgid "Bands of scatter plots to be added (x y):"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:135
 
292
#, fuzzy
 
293
msgid "No scatter plots selected."
 
294
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
295
 
 
296
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:183
 
297
msgid "Select both x and y bands."
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:186
 
301
#, fuzzy
 
302
msgid "Selected bands must be different."
 
303
msgstr "เอาไฟล์ชิ้นส่วนข้อมูลฐานออกจาก ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
 
304
 
 
305
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:191
 
306
msgid ""
 
307
"Scatter plot with same bands combination (regardless x y order) has been "
 
308
"already added into the list."
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:253 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:710
 
312
#, fuzzy
 
313
msgid "Enter name of new vector map:"
 
314
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
315
 
 
316
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:292
 
317
#, python-format
 
318
msgid "Raster map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:294
 
322
#, fuzzy, python-format
 
323
msgid "Raster <%s> exists"
 
324
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
325
 
 
326
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:317
 
327
msgid "Show confidence ellipses"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:323
 
331
#, fuzzy
 
332
msgid "Selection polygon color:"
 
333
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
334
 
 
335
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:324
 
336
#, fuzzy
 
337
msgid "Color of selection polygon vertex:"
 
338
msgstr "กฎของสี"
 
339
 
 
340
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:325
 
341
#, fuzzy
 
342
msgid "Selected area color:"
 
343
msgstr "สีพื้นหลัง:"
 
344
 
 
345
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:338 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1167
 
346
msgid "Snapping treshold in pixels:"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:339
 
350
#, fuzzy
 
351
msgid "Selected area opacity:"
 
352
msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
353
 
 
354
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:357 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:685
 
355
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1134 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2407
 
356
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1186
 
357
msgid "Apply changes for the current session"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:359
 
361
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:93
 
362
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:690
 
363
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1136 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2409
 
364
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1188
 
365
msgid ""
 
366
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
 
370
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1678
 
371
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1990
 
372
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1190
 
373
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 
374
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 
375
msgid "Close dialog"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:371
 
379
#, fuzzy
 
380
msgid "Selection style:"
 
381
msgstr "สัญลักษณ์"
 
382
 
 
383
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:393
 
384
#, fuzzy
 
385
msgid "Ellipses settings:"
 
386
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
 
387
 
 
388
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:129 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:276
 
389
msgid "Classes"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:146
 
393
#, fuzzy
 
394
msgid "GRASS GIS Interactive Scatter Plot Tool"
 
395
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
 
396
 
 
397
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:361
 
398
#, fuzzy
 
399
msgid "scatter plot"
 
400
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
401
 
 
402
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:375 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:357
 
403
#, fuzzy
 
404
msgid "Class name"
 
405
msgstr "การจำแนก ภาพ"
 
406
 
 
407
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:412 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:390
 
408
msgid "Please use only ASCII characters."
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:437
 
412
msgid "Maximum limit of categories number was reached."
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:532
 
416
#, fuzzy
 
417
msgid "Rename class"
 
418
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
 
419
 
 
420
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:536
 
421
#, fuzzy
 
422
msgid "Set color"
 
423
msgstr "สี"
 
424
 
 
425
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:540 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:443
 
426
msgid "Change opacity level"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:544
 
430
msgid "Hide"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:546
 
434
#, fuzzy
 
435
msgid "Show"
 
436
msgstr "แสดง กริด"
 
437
 
 
438
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:557
 
439
msgid "Move to top"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:563
 
443
msgid "Move to bottom"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:571
 
447
#, fuzzy
 
448
msgid "Move category up"
 
449
msgstr "ไม่มีหมวด"
 
450
 
 
451
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:577
 
452
#, fuzzy
 
453
msgid "Move category down"
 
454
msgstr "ไม่มีหมวด"
 
455
 
 
456
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:585
 
457
#, fuzzy
 
458
msgid "Export class raster"
 
459
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
460
 
 
461
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:657
 
462
#, python-format
 
463
msgid "Change opacity of class <%s>"
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:679
 
467
msgid "Empty name was inserted."
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: ../gui/wxpython/iscatt/core_c.py:23
 
471
msgid "Loading ctypes libs failed"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: ../gui/wxpython/gui_core/mapdisp.py:114 ../gui/wxpython/core/render.py:449
 
475
#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:88
 
476
#, python-format
 
477
msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:59
 
481
#, python-format
 
482
msgid ""
 
483
"Unable to import pyGRASS: %s\n"
 
484
"Some functionality will be not accessible"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:458
 
488
msgid "Not selectable element"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:493
 
492
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1772
 
493
msgid "Mapset"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:504
 
497
#, fuzzy
 
498
msgid "Type: "
 
499
msgstr "ชนิด"
 
500
 
 
501
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:515
 
502
#, python-format
 
503
msgid "GSelect: invalid item: %s"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1076 ../gui/wxpython/gis_set.py:872
 
507
#, fuzzy
 
508
msgid "Choose GIS Data Directory"
 
509
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
 
510
 
 
511
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 
512
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 
513
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
 
514
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1441
 
515
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1464
 
516
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
 
517
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
 
518
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2062
 
519
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:104
 
520
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1170
 
521
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1244
 
522
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1330
 
523
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 
524
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
 
525
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:396
 
526
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:856
 
527
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:927
 
528
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:950
 
529
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:967
 
530
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:990 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:483
 
531
msgid "Browse"
 
532
msgstr "แสดง"
 
533
 
 
534
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1297
 
535
#, fuzzy
 
536
msgid "Output settings"
 
537
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
 
538
 
 
539
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1299
 
540
#, fuzzy
 
541
msgid "Source settings"
 
542
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
543
 
 
544
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1310
 
545
#, fuzzy
 
546
msgid "Native"
 
547
msgstr "บันทึก"
 
548
 
 
549
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1316
 
550
msgid "File"
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 
554
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1586
 
555
msgid "Directory"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1324 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2613
 
559
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2738 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2991
 
560
msgid "Database"
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1328
 
564
msgid "Protocol"
 
565
msgstr "ระเบียบการ"
 
566
 
 
567
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1339
 
568
#, fuzzy
 
569
msgid "Output type"
 
570
msgstr "ส่งออก"
 
571
 
 
572
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1341
 
573
msgid "Source type"
 
574
msgstr "ชนิดของแหล่งข้อมูล"
 
575
 
 
576
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1361
 
577
msgid "All files"
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1377
 
581
#, fuzzy
 
582
msgid "ZIP files"
 
583
msgstr "ข้อมูล Textural"
 
584
 
 
585
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1378
 
586
#, fuzzy
 
587
msgid "GZIP files"
 
588
msgstr "ข้อมูล Textural"
 
589
 
 
590
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1379
 
591
#, fuzzy
 
592
msgid "TAR files"
 
593
msgstr "ข้อมูล Textural"
 
594
 
 
595
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
 
596
#, fuzzy
 
597
msgid "TARGZ files"
 
598
msgstr "ข้อมูล Textural"
 
599
 
 
600
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1387
 
601
msgid "File:"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1388
 
605
msgid "Choose file to import"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
 
609
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1462
 
610
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:925
 
611
#, fuzzy
 
612
msgid "Directory:"
 
613
msgstr "แผนที่เชิงเส้น"
 
614
 
 
615
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1401
 
616
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1463
 
617
msgid "Choose input directory"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1415
 
621
msgid "Extension:"
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1439
 
625
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1449
 
626
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1450
 
627
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1081
 
628
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
 
629
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:329
 
630
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1476
 
631
msgid "Name:"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1440
 
635
msgid "Choose file"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1452
 
639
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2121
 
640
#, fuzzy
 
641
msgid "Feature type:"
 
642
msgstr "ลักษณะข้อมูล"
 
643
 
 
644
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
 
645
#, fuzzy
 
646
msgid "simple features"
 
647
msgstr "ขอมล Transform"
 
648
 
 
649
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
 
650
msgid "topological"
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1559
 
654
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1590
 
655
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1641
 
656
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1679
 
657
#, fuzzy
 
658
msgid "Creation options:"
 
659
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
660
 
 
661
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1573
 
662
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1612
 
663
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1664
 
664
msgid "Format:"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1671
 
668
msgid "Protocol:"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1694
 
672
#, fuzzy
 
673
msgid "No settings available"
 
674
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
675
 
 
676
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1796
 
677
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:281
 
678
msgid "No data source defined, settings are not saved."
 
679
msgstr ""
 
680
 
 
681
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1930
 
682
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:778
 
683
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:836
 
684
msgid "No"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1932
 
688
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:778
 
689
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:838
 
690
msgid "Yes"
 
691
msgstr ""
 
692
 
 
693
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2113
 
694
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:100 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4526
 
695
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:538
 
696
msgid "Point"
 
697
msgstr "จุด"
 
698
 
 
699
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2113
 
700
msgid "LineString"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2113
 
704
msgid "Polygon"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:36
 
708
msgid "Display map"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:37
 
712
msgid "Re-render modified map layers only"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:39
 
716
#, fuzzy
 
717
msgid "Render map"
 
718
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
 
719
 
 
720
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:40
 
721
msgid "Force re-rendering all map layers"
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:42
 
725
msgid "Erase display"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:43
 
729
msgid "Erase display canvas with given background color"
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:45
 
733
msgid "Pointer"
 
734
msgstr "Pointer"
 
735
 
 
736
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:47
 
737
msgid "Zoom in"
 
738
msgstr "ขยายเข้า"
 
739
 
 
740
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:48
 
741
msgid "Drag or click mouse to zoom"
 
742
msgstr "ลาก หรือ กด เม้าส์ เพิ่อขยาย"
 
743
 
 
744
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:50
 
745
msgid "Zoom out"
 
746
msgstr "ขยายออก"
 
747
 
 
748
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:51
 
749
msgid "Drag or click mouse to unzoom"
 
750
msgstr "ลาก หรือ กด เม้าส์ เพิ่อไม่ขยาย"
 
751
 
 
752
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:53
 
753
msgid "Return to previous zoom"
 
754
msgstr "กลับสู่การขยาย ก่อนหน้า"
 
755
 
 
756
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:55
 
757
msgid "Various zoom options"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:56
 
761
#, fuzzy
 
762
msgid "Zoom to default or saved region, save to named region, ..."
 
763
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
764
 
 
765
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:58
 
766
msgid "Zoom to selected map layer(s)"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:60
 
770
#, fuzzy
 
771
msgid "Zoom to computational region extent"
 
772
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
773
 
 
774
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:62
 
775
msgid "Pan"
 
776
msgstr "เลื่อน"
 
777
 
 
778
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:63
 
779
msgid "Drag with mouse to pan"
 
780
msgstr "ลาก เม้าส์ เพิ่อเลื่อน"
 
781
 
 
782
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:65
 
783
#, fuzzy
 
784
msgid "Save display to file"
 
785
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
786
 
 
787
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:67
 
788
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:460
 
789
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:753 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
 
790
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:420
 
791
msgid "Print display"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:69
 
795
msgid "Select font"
 
796
msgstr "เลือกแบบอักษร"
 
797
 
 
798
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
 
799
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:76
 
800
msgid "Quit"
 
801
msgstr "ออก"
 
802
 
 
803
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:75
 
804
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:78
 
805
#, fuzzy
 
806
msgid "Add raster map layer"
 
807
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
808
 
 
809
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 
810
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:90
 
811
#, fuzzy
 
812
msgid "Add vector map layer"
 
813
msgstr "เวคเตอร์"
 
814
 
 
815
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:79
 
816
msgid "Add map elements"
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:80
 
820
msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:82
 
824
#, fuzzy
 
825
msgid "Create histogram with d.histogram"
 
826
msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
 
827
 
 
828
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:256
 
829
#, fuzzy
 
830
msgid "Select graphics tool"
 
831
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
832
 
 
833
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:479
 
834
msgid "Enter parameters for '"
 
835
msgstr ""
 
836
 
 
837
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:490
 
838
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 
839
msgstr ""
 
840
 
 
841
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:515 ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:158
 
842
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2536
 
843
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1674
 
844
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:136
 
845
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:158 ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:151
 
846
msgid "&Run"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:516
 
850
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:522
 
854
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:146
 
855
msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:538
 
859
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:569
 
863
msgid "Add created map(s) into layer tree"
 
864
msgstr ""
 
865
 
 
866
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:584
 
867
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1670
 
868
msgid "Close dialog on finish"
 
869
msgstr ""
 
870
 
 
871
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:586
 
872
msgid ""
 
873
"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 
874
"Preferences dialog ('Command' tab)."
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
 
878
#, python-format
 
879
msgid "'%s' copied to clipboard"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
 
883
#, fuzzy
 
884
msgid "Required"
 
885
msgstr "ต้องการ"
 
886
 
 
887
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
 
888
msgid "Optional"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
 
892
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1652
 
893
msgid "Parameterized in model"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
 
897
msgid "This option is required"
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
 
901
msgid "[multiple]"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
 
905
msgid "valid range"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205 ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140
 
909
msgid "Graphical Modeler"
 
910
msgstr ""
 
911
 
 
912
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
 
913
msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1459 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 
917
msgid "Select Color"
 
918
msgstr ""
 
919
 
 
920
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1492
 
921
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 
922
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
 
923
msgid "Transparent"
 
924
msgstr "โปร่งแสง"
 
925
 
 
926
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
 
927
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
 
928
#, python-format
 
929
msgid "Choose %s"
 
930
msgstr ""
 
931
 
 
932
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1522
 
933
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
 
934
#, fuzzy
 
935
msgid "file"
 
936
msgstr "บันทึก"
 
937
 
 
938
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1550
 
939
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 
940
msgid "&Load"
 
941
msgstr ""
 
942
 
 
943
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 
944
#, fuzzy
 
945
msgid "Load and edit content of a file"
 
946
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
947
 
 
948
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
 
949
#, fuzzy
 
950
msgid "&Save as"
 
951
msgstr "เอาตารางออก"
 
952
 
 
953
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1554
 
954
msgid "Save content to a file for further use"
 
955
msgstr ""
 
956
 
 
957
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
 
958
#, fuzzy
 
959
msgid "or enter values directly:"
 
960
msgstr "Recode แบบโต้ตอบ"
 
961
 
 
962
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
 
963
msgid ""
 
964
"Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
 
965
"will be automatically created."
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1828
 
969
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132 ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 
970
msgid "Command output"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1837
 
974
msgid "Manual"
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
 
978
msgid "Nothing to load."
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1886
 
982
#, fuzzy, python-format
 
983
msgid ""
 
984
"Unable to load file.\n"
 
985
"\n"
 
986
"Reason: %s"
 
987
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
988
 
 
989
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1912
 
990
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 
991
msgid "Nothing to save."
 
992
msgstr ""
 
993
 
 
994
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1916
 
995
#, fuzzy
 
996
msgid "Save input as..."
 
997
msgstr "บันทึก"
 
998
 
 
999
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2225
 
1000
#, fuzzy
 
1001
msgid "No dataset given."
 
1002
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
1003
 
 
1004
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2264 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 
1005
#, python-format
 
1006
msgid "Error in %s"
 
1007
msgstr ""
 
1008
 
 
1009
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2378
 
1010
#, python-format
 
1011
msgid "Unable to parse command '%s'"
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2384
 
1015
#, python-format
 
1016
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2476
 
1020
msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 
1021
msgstr ""
 
1022
 
 
1023
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:84
 
1024
msgid " (...)"
 
1025
msgstr ""
 
1026
 
 
1027
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:817
 
1028
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:684
 
1029
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:737
 
1030
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1444 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1276
 
1031
msgid "Select all"
 
1032
msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
1033
 
 
1034
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:818
 
1035
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1446 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1277
 
1036
msgid "Deselect all"
 
1037
msgstr ""
 
1038
 
 
1039
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:881
 
1040
msgid "Fulltext search"
 
1041
msgstr ""
 
1042
 
 
1043
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:882
 
1044
msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 
1045
msgstr ""
 
1046
 
 
1047
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:946
 
1048
msgid "Searching, please type more characters."
 
1049
msgstr ""
 
1050
 
 
1051
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:955
 
1052
#, python-format
 
1053
msgid "%d modules match"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1030
 
1057
#, fuzzy
 
1058
msgid "Save current settings"
 
1059
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
 
1060
 
 
1061
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1033
 
1062
#, fuzzy
 
1063
msgid "Delete currently selected settings"
 
1064
msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
 
1065
 
 
1066
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1053
 
1067
#, fuzzy
 
1068
msgid "Load settings:"
 
1069
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
 
1070
 
 
1071
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1068
 
1072
#, fuzzy, python-format
 
1073
msgid "Settings <%s> not found"
 
1074
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
1075
 
 
1076
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1082
 
1077
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1098
 
1078
#, fuzzy
 
1079
msgid "Save settings"
 
1080
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
 
1081
 
 
1082
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1087
 
1083
msgid "Name not given, settings is not saved."
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1096
 
1087
#, python-format
 
1088
msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
 
1091
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1146
 
1092
#, fuzzy
 
1093
msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 
1094
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
1095
 
 
1096
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1180
 
1097
#, fuzzy
 
1098
msgid "Unable to save settings"
 
1099
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
1100
 
 
1101
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:28
 
1102
#, fuzzy
 
1103
msgid "Query results"
 
1104
msgstr "เครื่องมือ ค้นหา"
 
1105
 
 
1106
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:40
 
1107
msgid "Right click to copy selected values to clipboard."
 
1108
msgstr ""
 
1109
 
 
1110
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:44
 
1111
#, fuzzy
 
1112
msgid "Feature"
 
1113
msgstr "ลักษณะข้อมูล"
 
1114
 
 
1115
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:44
 
1116
msgid "Value"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:60
 
1120
msgid "Copy all to clipboard"
 
1121
msgstr ""
 
1122
 
 
1123
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:63
 
1124
#, fuzzy
 
1125
msgid "Redirect to console"
 
1126
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
1127
 
 
1128
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:111 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:112
 
1129
#, python-format
 
1130
msgid "Copy from '%s' column"
 
1131
msgstr ""
 
1132
 
 
1133
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:113
 
1134
#, fuzzy
 
1135
msgid "Copy selected lines"
 
1136
msgstr "คัดลอกหมวดหมู่"
 
1137
 
 
1138
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:116 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:119
 
1139
#, fuzzy, python-format
 
1140
msgid "Copy '%s'"
 
1141
msgstr "คัดลอก"
 
1142
 
 
1143
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:120
 
1144
#, fuzzy
 
1145
msgid "Copy line"
 
1146
msgstr "คัดลอกตาราง"
 
1147
 
 
1148
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:142
 
1149
#, fuzzy
 
1150
msgid "Query results:"
 
1151
msgstr "เครื่องมือ ค้นหา"
 
1152
 
 
1153
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:145
 
1154
msgid " "
 
1155
msgstr ""
 
1156
 
 
1157
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:224
 
1158
#, fuzzy
 
1159
msgid "east, north"
 
1160
msgstr "ทดสอบ"
 
1161
 
 
1162
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:235
 
1163
msgid "Nothing found"
 
1164
msgstr ""
 
1165
 
 
1166
#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:141
 
1167
msgid "Double-click or Ctrl-Enter to run selected module"
 
1168
msgstr ""
 
1169
 
 
1170
#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:159
 
1171
#, fuzzy
 
1172
msgid "Run selected module from the tree"
 
1173
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
1174
 
 
1175
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:76
 
1176
msgid "Required item is not set."
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:106
 
1180
#, fuzzy
 
1181
msgid "Select GRASS location and mapset"
 
1182
msgstr "กลุ่มภาพเป้าหมาย ตำแหน่ง และ ชุดแผนที่  ของ GRASS"
 
1183
 
 
1184
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:118
 
1185
#, fuzzy
 
1186
msgid "Location or mapset is not defined."
 
1187
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
1188
 
 
1189
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:125
 
1190
msgid "Name of GRASS location:"
 
1191
msgstr ""
 
1192
 
 
1193
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:131
 
1194
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:178
 
1195
#, fuzzy
 
1196
msgid "Name of mapset:"
 
1197
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
 
1198
 
 
1199
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:156
 
1200
msgid "Select mapset in GRASS location"
 
1201
msgstr ""
 
1202
 
 
1203
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:170
 
1204
#, fuzzy
 
1205
msgid "Name of mapset is missing."
 
1206
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
 
1207
 
 
1208
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:189
 
1209
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:819
 
1210
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:957
 
1211
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1045
 
1212
msgid "Select vector map"
 
1213
msgstr ""
 
1214
 
 
1215
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:205
 
1216
#, fuzzy
 
1217
msgid "Name of vector map is missing."
 
1218
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
1219
 
 
1220
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:211
 
1221
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:78
 
1222
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:241
32
1223
#, fuzzy
33
1224
msgid "Name of vector map:"
34
1225
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
35
1226
 
36
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:78
37
 
msgid "Name of element:"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:118
41
 
msgid "Add new GRASS module to the model"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:136
45
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:392
46
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:494
47
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:817
48
 
msgid "Command"
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:205
52
 
msgid ""
53
 
"Command not defined.\n"
54
 
"\n"
55
 
"Unable to add new action to the model."
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:211
 
1227
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
 
1228
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 
1229
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 
1230
msgid "Create new vector map"
 
1231
msgstr ""
 
1232
 
 
1233
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:256
 
1234
msgid "Create attribute table"
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:271
 
1238
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:836
 
1239
msgid "Add created map into layer tree"
 
1240
msgstr ""
 
1241
 
 
1242
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:280
 
1243
#, fuzzy
 
1244
msgid "Name of new vector map is missing."
 
1245
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
1246
 
 
1247
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:289
 
1248
msgid "Name for new vector map:"
 
1249
msgstr ""
 
1250
 
 
1251
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:303
 
1252
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1165
 
1253
msgid "Key column:"
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:387
59
1257
#, python-format
60
 
msgid ""
61
 
"'%s' is not a GRASS module.\n"
62
 
"\n"
63
 
"Unable to add new action to the model."
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:246
67
 
#, fuzzy
68
 
msgid "Relation properties"
69
 
msgstr "จัดการ projections"
70
 
 
71
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:263
72
 
msgid "From"
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:265
76
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:951
77
 
msgid "To"
78
 
msgstr "ถึง"
79
 
 
80
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:307
 
1258
msgid "Unable to create vector map <%s>."
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:392
81
1262
#, fuzzy, python-format
82
 
msgid "Data: %s"
 
1263
msgid ""
 
1264
"Invalid or empty key column.\n"
 
1265
"Unable to create vector map <%s>."
 
1266
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
1267
 
 
1268
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:420
 
1269
#, python-format
 
1270
msgid ""
 
1271
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
 
1272
"overwrite it?"
 
1273
msgstr ""
 
1274
 
 
1275
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:423
 
1276
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:834
 
1277
msgid "Overwrite?"
 
1278
msgstr ""
 
1279
 
 
1280
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:503
 
1281
msgid "Load region:"
 
1282
msgstr ""
 
1283
 
 
1284
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:507
 
1285
msgid "Save region:"
 
1286
msgstr ""
 
1287
 
 
1288
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:544
 
1289
msgid ""
 
1290
"Name cannot begin with '.' and must not contain space, quotes, '/', ''', "
 
1291
"'@', ',', '=', '*', and all other non-alphanumeric characters."
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:559
 
1295
#, fuzzy
 
1296
msgid "Create or edit imagery groups"
 
1297
msgstr "สร้าง/แก้ไข กลุ่ม"
 
1298
 
 
1299
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:592
 
1300
msgid "Apply changes to selected group and close dialog"
 
1301
msgstr ""
 
1302
 
 
1303
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:593
 
1304
msgid "Apply changes to selected group"
 
1305
msgstr ""
 
1306
 
 
1307
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:594
 
1308
msgid "Close dialog, changes are not applied"
 
1309
msgstr ""
 
1310
 
 
1311
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:635
 
1312
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1382
 
1313
msgid ""
 
1314
"Put here a regular expression. Characters '.*' stand for anything, character "
 
1315
"'^' stands for the beginning and '$' for the end."
 
1316
msgstr ""
 
1317
 
 
1318
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:642
 
1319
msgid "Select existing group or enter name of new group:"
 
1320
msgstr ""
 
1321
 
 
1322
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:653
 
1323
msgid "Edit/create subgroup"
 
1324
msgstr ""
 
1325
 
 
1326
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:662
 
1327
msgid "Select existing subgroup or enter name of new subgroup:"
 
1328
msgstr ""
 
1329
 
 
1330
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:690
 
1331
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:743
 
1332
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1369
 
1333
#, fuzzy
 
1334
msgid "Pattern:"
 
1335
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
1336
 
 
1337
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:705
 
1338
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:757
 
1339
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1388
 
1340
msgid "List of maps:"
 
1341
msgstr ""
 
1342
 
 
1343
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:715
 
1344
msgid "Select map layers and add them to the list."
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:719
 
1348
msgid "Remove selected layer(s) from list."
 
1349
msgstr ""
 
1350
 
 
1351
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:762
 
1352
msgid "Check maps from group to be included into subgroup."
 
1353
msgstr ""
 
1354
 
 
1355
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:922
 
1356
#, fuzzy
 
1357
msgid "Add selected map layers into group"
 
1358
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
1359
 
 
1360
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1057
 
1361
#, python-format
 
1362
msgid "Group <%s> was changed, do you want to apply changes?"
 
1363
msgstr ""
 
1364
 
 
1365
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1059
 
1366
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1071
 
1367
msgid "Unapplied changes"
 
1368
msgstr ""
 
1369
 
 
1370
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1069
 
1371
#, python-format
 
1372
msgid "Subgroup <%s> was changed, do you want to apply changes?"
 
1373
msgstr ""
 
1374
 
 
1375
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1125
 
1376
#, fuzzy
 
1377
msgid "No raster maps selected."
 
1378
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
1379
 
 
1380
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1154
 
1381
#, python-format
 
1382
msgid "No changes to apply in group <%s>."
 
1383
msgstr ""
 
1384
 
 
1385
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1157
 
1386
#, python-format
 
1387
msgid "Group <%s> was successfully created."
 
1388
msgstr ""
 
1389
 
 
1390
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1159
 
1391
#, python-format
 
1392
msgid "Group <%s> was successfully changed."
 
1393
msgstr ""
 
1394
 
 
1395
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1162
 
1396
#, python-format
 
1397
msgid "Creating of new group <%s> failed."
 
1398
msgstr ""
 
1399
 
 
1400
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1164
 
1401
#, python-format
 
1402
msgid "Changing of group <%s> failed."
 
1403
msgstr ""
 
1404
 
 
1405
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1202
 
1406
#, fuzzy
 
1407
msgid "No group selected."
 
1408
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
1409
 
 
1410
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1208
 
1411
#, fuzzy
 
1412
msgid "No subgroup selected."
 
1413
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
1414
 
 
1415
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1311
 
1416
msgid "Use fully-qualified map names"
 
1417
msgstr ""
 
1418
 
 
1419
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1327
 
1420
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1558
 
1421
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1454
 
1422
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:329
 
1423
msgid "raster"
 
1424
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
1425
 
 
1426
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1327 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:563
 
1427
#, fuzzy
 
1428
msgid "3D raster"
 
1429
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
1430
 
 
1431
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1327
 
1432
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:697 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
 
1433
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:329
 
1434
msgid "vector"
 
1435
msgstr "เวคเตอร์"
 
1436
 
 
1437
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1337
 
1438
#, fuzzy
 
1439
msgid "Map type:"
83
1440
msgstr "ชนิดข้อมูล"
84
1441
 
85
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:313
86
 
#, fuzzy
87
 
msgid "Command:"
88
 
msgstr "Columns"
89
 
 
90
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:319
91
 
#, fuzzy
92
 
msgid "Option:"
93
 
msgstr "ตำแหน่ง"
94
 
 
95
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:334
96
 
msgid ""
97
 
"Relation doesn't start with data item.\n"
98
 
"Unable to add relation."
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:341
102
 
msgid ""
103
 
"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
104
 
"Unable to add relation."
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:354
108
 
msgid ""
109
 
"No relevant option found.\n"
110
 
"Unable to add relation."
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:385
114
 
#, fuzzy
115
 
msgid "Condition"
116
 
msgstr "ตำแหน่ง"
117
 
 
118
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
119
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
120
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1460
121
 
msgid "ID"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
125
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
126
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1315
127
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
128
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1460
129
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:645 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:647
130
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:707
131
 
msgid "Name"
132
 
msgstr ""
133
 
 
134
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:410
135
 
msgid "Loop properties"
136
 
msgstr ""
137
 
 
138
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:416
139
 
msgid "List of items in loop"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:419
143
 
msgid "Series"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:420
147
 
msgid "Define map series as condition for the loop"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:464
151
 
msgid "Define series of maps"
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:479
155
 
msgid "If-else properties"
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:485
159
 
msgid "List of items in 'if' block"
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:490
163
 
msgid "List of items in 'else' block"
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:654
167
 
#, python-format
168
 
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:683
172
 
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:685
176
 
#, fuzzy
177
 
msgid "Delete variables"
178
 
msgstr "ลบทั้งหมด"
179
 
 
180
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:724
181
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:898
182
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:272
183
 
msgid "Delete selected"
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:725
187
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:899
188
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:276
189
 
msgid "Delete all"
190
 
msgstr "ลบทั้งหมด"
191
 
 
192
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
193
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:906
194
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1156
195
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1680
196
 
msgid "Reload"
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:848
200
 
#, python-format
201
 
msgid ""
202
 
"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
203
 
"to delete them?"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
207
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1191 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1237
208
 
msgid "Delete records"
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:905
212
 
msgid "Normalize"
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:28
216
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
217
 
#, fuzzy
218
 
msgid "Modeler settings"
219
 
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
220
 
 
221
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:45
222
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:118
223
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:269
224
 
msgid "General"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:50
228
 
#, fuzzy
229
 
msgid "Item properties"
230
 
msgstr "จัดการ projections"
231
 
 
232
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:58
233
 
#, fuzzy
234
 
msgid "Disabled:"
235
 
msgstr "ลิสต์ตาราง"
236
 
 
237
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:83
238
 
msgid "Action"
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:88
242
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:326
243
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:594 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4596
244
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4851 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:783
245
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2275
246
 
msgid "Color"
247
 
msgstr "สี"
248
 
 
249
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:96
250
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:334
251
 
msgid "Valid:"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:113
255
 
msgid "Invalid:"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:130
259
 
msgid "Running:"
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:150
263
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:269
264
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:354
265
 
#, fuzzy
266
 
msgid "Shape size"
267
 
msgstr "ดัชนี Shape"
268
 
 
269
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:158
270
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:277
271
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:362
272
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2722
273
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:475
274
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2145
 
1442
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1352
 
1443
#, fuzzy
 
1444
msgid "Select toggle"
 
1445
msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
1446
 
 
1447
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1359
 
1448
msgid "Mapset:"
 
1449
msgstr "ชุดแผนที่:"
 
1450
 
 
1451
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1445
 
1452
#, fuzzy
 
1453
msgid "Invert selection"
 
1454
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
 
1455
 
 
1456
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1579
 
1457
#, python-format
 
1458
msgid "Dynamic series (%s)"
 
1459
msgstr ""
 
1460
 
 
1461
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1604
 
1462
msgid "Multiple import"
 
1463
msgstr ""
 
1464
 
 
1465
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1620
 
1466
#, fuzzy
 
1467
msgid "List of raster layers"
 
1468
msgstr "ลิสต์ filtered"
 
1469
 
 
1470
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1622
 
1471
#, fuzzy
 
1472
msgid "List of vector layers"
 
1473
msgstr "ลิสต์ filtered"
 
1474
 
 
1475
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1624
 
1476
#, fuzzy, python-format
 
1477
msgid "List of %s layers"
 
1478
msgstr "ลิสต์ filtered"
 
1479
 
 
1480
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1625
 
1481
msgid "right click to (un)select all"
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
 
1484
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1628
 
1485
#, fuzzy
 
1486
msgid "Layer id"
 
1487
msgstr "ชั้นข้อมูล"
 
1488
 
 
1489
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1629
 
1490
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:859
 
1491
msgid "Layer name"
 
1492
msgstr ""
 
1493
 
 
1494
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1630
 
1495
#, fuzzy
 
1496
msgid "Name for output GRASS map (editable)"
 
1497
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
1498
 
 
1499
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1632
 
1500
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1648
 
1501
#, fuzzy
 
1502
msgid "Feature type"
 
1503
msgstr "ลักษณะข้อมูล"
 
1504
 
 
1505
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1633
 
1506
#, fuzzy
 
1507
msgid "Projection match"
 
1508
msgstr "ตำแหน่ง"
 
1509
 
 
1510
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1639
 
1511
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:71
 
1512
msgid "Options"
 
1513
msgstr ""
 
1514
 
 
1515
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1665
 
1516
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
 
1517
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
 
1518
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:232
 
1519
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:137 ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:137
 
1520
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 
1521
msgstr "ยอมให้เขียนทับไฟล์ที่มีอยู่แล้ว"
 
1522
 
 
1523
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1681
 
1524
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1862
 
1525
msgid "&Import"
 
1526
msgstr ""
 
1527
 
 
1528
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1682
 
1529
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1863
 
1530
msgid "Import selected layers"
 
1531
msgstr ""
 
1532
 
 
1533
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1834 ../gui/wxpython/menustrings.py:155
 
1534
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1134 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66
 
1535
msgid "Link external vector data"
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1836 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 
1539
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
 
1540
msgid "Import vector data"
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
 
1543
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1840 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 
1544
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1132 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
 
1545
msgid "Link external raster data"
 
1546
msgstr ""
 
1547
 
 
1548
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1842 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 
1549
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
 
1550
msgid "Import raster data"
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
 
1553
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1848
 
1554
msgid "this might not work for multiple bands"
 
1555
msgstr ""
 
1556
 
 
1557
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1850
 
1558
#, fuzzy, python-brace-format
 
1559
msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
 
1560
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
1561
 
 
1562
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1853
 
1563
#, fuzzy, python-brace-format
 
1564
msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
 
1565
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
1566
 
 
1567
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1859
 
1568
msgid "&Link"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
 
1572
msgid "Link selected layers"
 
1573
msgstr ""
 
1574
 
 
1575
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
 
1576
#, fuzzy
 
1577
msgid "No layers selected. Operation canceled."
 
1578
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
1579
 
 
1580
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1982
 
1581
#, fuzzy
 
1582
msgid "Define output format for vector data"
 
1583
msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
1584
 
 
1585
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1984
 
1586
#, fuzzy
 
1587
msgid "Define output format for raster data"
 
1588
msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
1589
 
 
1590
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1992
 
1591
msgid "Set external format and close dialog"
 
1592
msgstr ""
 
1593
 
 
1594
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2044
 
1595
#, fuzzy
 
1596
msgid "No data source selected."
 
1597
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
1598
 
 
1599
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2057
 
1600
msgid "Import DXF layers"
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
 
1603
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2061
 
1604
msgid "Choose DXF file to import"
 
1605
msgstr ""
 
1606
 
 
1607
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2067
 
1608
msgid "Add imported layers into layer tree"
 
1609
msgstr ""
 
1610
 
 
1611
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2081
 
1612
#, fuzzy
 
1613
msgid "No layers selected."
 
1614
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
1615
 
 
1616
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2222
 
1617
msgid "Set Map Layer Opacity"
 
1618
msgstr ""
 
1619
 
 
1620
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2247
 
1621
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 
1622
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
 
1623
msgid "transparent"
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2250
 
1627
msgid "opaque"
 
1628
msgstr ""
 
1629
 
 
1630
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2346
 
1631
msgid "Set image size"
 
1632
msgstr ""
 
1633
 
 
1634
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2355
 
1635
msgid "Image size"
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2394
 
1639
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
 
1640
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:159
 
1641
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:278
 
1642
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 
1643
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 
1644
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
275
1645
msgid "Width:"
276
1646
msgstr ""
277
1647
 
278
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:176
279
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:295
280
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:380
281
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2734 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2872
282
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276
283
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1035 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1679
284
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2149
 
1648
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2398
 
1649
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 
1650
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
 
1651
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:177
 
1652
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:296
 
1653
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:381
 
1654
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 
1655
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043
 
1656
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
285
1657
msgid "Height:"
286
1658
msgstr ""
287
1659
 
288
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:202
289
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:87
290
 
#, fuzzy
291
 
msgid "Data"
292
 
msgstr "ชนิดข้อมูล"
293
 
 
294
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:207
295
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:903
296
 
msgid "Type"
297
 
msgstr "ชนิด"
298
 
 
299
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:215
300
 
#, fuzzy
301
 
msgid "Raster:"
302
 
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
303
 
 
304
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:232
305
 
#, fuzzy
306
 
msgid "3D raster:"
307
 
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
308
 
 
309
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:249
310
 
#, fuzzy
311
 
msgid "Vector:"
312
 
msgstr "แผนที่เชิงเส้น"
313
 
 
314
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:321
315
 
msgid "Loop"
316
 
msgstr ""
317
 
 
318
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
319
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
320
 
msgid "Model properties"
321
 
msgstr ""
322
 
 
323
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:428
324
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:431 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:464
325
 
msgid "Metadata"
326
 
msgstr ""
327
 
 
328
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:430
329
 
msgid "Commands"
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:442
333
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:135 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
334
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1466
335
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:831
336
 
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
337
 
msgstr "ยอมให้เขียนทับไฟล์ที่มีอยู่แล้ว"
338
 
 
339
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:450
340
 
msgid "Apply properties"
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:452
344
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:382 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:765
345
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:354
346
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:58
347
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:93
 
1660
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2402
 
1661
msgid "Template:"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2440
 
1665
msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2451
 
1669
#, fuzzy
 
1670
msgid " SQL statement "
 
1671
msgstr "ข้อความ SQL"
 
1672
 
 
1673
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2496
 
1674
#, fuzzy
 
1675
msgid "Symbols"
 
1676
msgstr "สัญลักษณ์"
 
1677
 
 
1678
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2523
 
1679
#, fuzzy
 
1680
msgid "Symbol directory:"
 
1681
msgstr "สัญลักษณ์"
 
1682
 
 
1683
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2531
 
1684
#, fuzzy
 
1685
msgid "Symbol name:"
 
1686
msgstr "ชื่อตาราง"
 
1687
 
 
1688
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:57
 
1689
#, fuzzy
 
1690
msgid "User settings"
 
1691
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
1692
 
 
1693
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:80
 
1694
msgid "Set to default"
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:88
 
1698
#, fuzzy
 
1699
msgid "Revert settings to default"
 
1700
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
 
1701
 
 
1702
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:90
 
1703
msgid "Apply changes for the current session only and close"
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:91
 
1707
#, fuzzy
 
1708
msgid "Save for this session only"
 
1709
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
1710
 
 
1711
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:96
 
1712
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:355
 
1713
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:539
 
1714
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:692
 
1715
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1137
 
1716
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:62
348
1717
msgid "Close dialog and ignore changes"
349
1718
msgstr ""
350
1719
 
351
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:464
352
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1229
353
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1232
354
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1241
355
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1380
356
 
msgid "Name:"
357
 
msgstr ""
358
 
 
359
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:473
360
 
#, fuzzy
361
 
msgid "Description:"
362
 
msgstr "ตำแหน่ง"
363
 
 
364
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:482
365
 
msgid "Author(s):"
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:58
369
 
msgid "model"
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:59
373
 
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:388 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:450
377
 
#, fuzzy, python-format
378
 
msgid "undefined variable '%s'"
379
 
msgstr "ลบทั้งหมด"
380
 
 
381
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:483
382
 
msgid "Running model..."
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:502
386
 
msgid "Model is empty. Nothing to run."
387
 
msgstr ""
388
 
 
389
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:508
390
 
msgid "Validating model..."
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:517
394
 
#, python-format
395
 
msgid ""
396
 
"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
397
 
"\n"
398
 
"%s"
399
 
msgstr ""
400
 
 
401
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:519
402
 
msgid "Run model?"
403
 
msgstr ""
404
 
 
405
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:554
406
 
msgid "Variables below not defined:"
407
 
msgstr ""
408
 
 
409
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:662
410
 
#, fuzzy
411
 
msgid "Raster maps"
412
 
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
413
 
 
414
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:665
415
 
#, fuzzy
416
 
msgid "3D raster maps"
417
 
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
418
 
 
419
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:668 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1270
420
 
#, fuzzy
421
 
msgid "Vector maps"
422
 
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
423
 
 
424
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
425
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:754 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:759
426
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:860
427
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:486
428
 
msgid "unknown"
429
 
msgstr ""
430
 
 
431
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1242
432
 
msgid "<not defined>"
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1352
436
 
#, fuzzy
437
 
msgid "Condition: "
438
 
msgstr "ตำแหน่ง"
439
 
 
440
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1354
441
 
msgid "Condition: not defined"
442
 
msgstr ""
443
 
 
444
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1415
445
 
msgid "loop"
446
 
msgstr ""
447
 
 
448
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1456
449
 
msgid "if-else"
450
 
msgstr ""
451
 
 
452
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2150
453
 
#, fuzzy
454
 
msgid "Model parameters"
455
 
msgstr "ตัวแปร Terrain"
456
 
 
457
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2167
458
 
#, fuzzy
459
 
msgid "Delete intermediate data when finish"
460
 
msgstr "ลบ filtered"
461
 
 
462
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2175
463
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1497
464
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156
465
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:133
466
 
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:211
467
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
468
 
msgid "&Run"
469
 
msgstr ""
470
 
 
471
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2219
472
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
473
 
#, fuzzy
474
 
msgid "Variables"
475
 
msgstr "ลิสต์ตาราง"
476
 
 
477
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:61
478
 
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
479
 
msgstr ""
480
 
 
481
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
482
 
#, fuzzy
483
 
msgid "Model"
484
 
msgstr "วิธี:"
485
 
 
486
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
487
 
msgid "Items"
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:116
491
 
msgid "Python editor"
492
 
msgstr ""
493
 
 
494
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:117 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
495
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:787
496
 
msgid "Command output"
497
 
msgstr ""
498
 
 
499
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:186
500
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1356
501
 
msgid "Python script contains local modifications"
502
 
msgstr ""
503
 
 
504
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:188
505
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1644
506
 
msgid "Python script is up-to-date"
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:203
510
 
msgid "Redrawing model..."
511
 
msgstr ""
512
 
 
513
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:238
514
 
msgid "Do you want to save changes in the model?"
515
 
msgstr ""
516
 
 
517
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:240
518
 
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
519
 
msgstr ""
520
 
 
521
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:246
522
 
msgid "Quit Graphical Modeler"
523
 
msgstr ""
524
 
 
525
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:307
526
 
#, fuzzy
527
 
msgid "No intermediate data to delete."
528
 
msgstr "ลบ filtered"
529
 
 
530
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:311
531
 
#, python-format
532
 
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:312
536
 
#, fuzzy
537
 
msgid "Delete intermediate data?"
538
 
msgstr "ลบ filtered"
539
 
 
540
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:326
541
 
#, fuzzy, python-format
542
 
msgid "%d maps deleted from current mapset"
543
 
msgstr "เอาไฟล์ชิ้นส่วนข้อมูลฐานออกจาก ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
544
 
 
545
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:341 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:456
546
 
msgid ""
547
 
"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
548
 
"file?"
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:344 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:459
552
 
#, fuzzy
553
 
msgid "Create new model?"
554
 
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
555
 
 
556
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:371
557
 
msgid "Choose model file"
558
 
msgstr ""
559
 
 
560
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:373 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:417
561
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:415
562
 
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
563
 
msgstr ""
564
 
 
565
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:389
566
 
#, python-format
567
 
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
568
 
msgstr ""
569
 
 
570
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:396 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:433
571
 
#, python-format
572
 
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
573
 
msgstr ""
574
 
 
575
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:863
576
 
msgid "Save model"
577
 
msgstr ""
578
 
 
579
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:406 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:446
580
 
#, python-format
581
 
msgid "File <%s> saved"
582
 
msgstr ""
583
 
 
584
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:415
585
 
msgid "Choose file to save current model"
586
 
msgstr ""
587
 
 
588
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:435
589
 
msgid "File already exists"
590
 
msgstr ""
591
 
 
592
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:504
593
 
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
594
 
msgstr ""
595
 
 
596
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:514
597
 
#, python-format
598
 
msgid ""
599
 
"Model is not valid.\n"
600
 
"\n"
601
 
"%s"
602
 
msgstr ""
603
 
 
604
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:517
605
 
msgid "Model is valid."
606
 
msgstr ""
607
 
 
608
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:550 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:576
609
 
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:416
610
 
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:456
611
 
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
612
 
msgstr ""
613
 
 
614
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:578 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:585
615
 
#, python-format
616
 
msgid "Model exported to <%s>"
617
 
msgstr ""
618
 
 
619
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:713
620
 
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
621
 
msgstr ""
622
 
 
623
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:716
624
 
#, python-format
625
 
msgid ""
626
 
"(C) 2010-%s by the GRASS Development Team\n"
627
 
"\n"
628
 
msgstr ""
629
 
 
630
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:717 ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1058
631
 
msgid ""
632
 
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
633
 
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
634
 
msgstr ""
635
 
 
636
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:815
637
 
#, python-format
638
 
msgid ""
639
 
"Reading model file <%s> failed.\n"
640
 
"Invalid file, unable to parse XML document."
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:821
644
 
msgid "Please wait, loading model..."
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:881
648
 
msgid "Writing current settings to model file failed."
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:891 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1123
652
 
#, python-format
653
 
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
654
 
msgstr ""
655
 
 
656
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:892
 
1720
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:152
 
1721
msgid "Settings applied to current session but not saved"
 
1722
msgstr ""
 
1723
 
 
1724
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
 
1725
msgid "Key column cannot be empty string."
 
1726
msgstr ""
 
1727
 
 
1728
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:212
 
1729
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1383
 
1730
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1412
 
1731
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
 
1732
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1430
657
1733
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
658
1734
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
659
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
660
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:538
661
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:722
662
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1451
663
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1517
664
 
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:110 ../gui/wxpython/core/workspace.py:1001
665
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3950
666
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1623
667
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:556 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:241
668
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:433 ../gui/wxpython/gis_set.py:213
669
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:551 ../gui/wxpython/gis_set.py:588
670
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:654 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:212
671
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1265
672
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1294
673
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1303
674
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1312
 
1735
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:439
 
1736
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:541
 
1737
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:725
 
1738
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1503
 
1739
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1569
 
1740
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:115
 
1741
#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1329
 
1742
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:961 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:759
 
1743
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:251 ../gui/wxpython/gis_set.py:624
 
1744
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:661 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:244
 
1745
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:436
675
1746
msgid "Error"
676
1747
msgstr "ผิดพลาด"
677
1748
 
678
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1197
679
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:337
 
1749
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:225
 
1750
#, fuzzy
 
1751
msgid "GUI Settings"
 
1752
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
1753
 
 
1754
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:246
 
1755
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:47
 
1756
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:285
 
1757
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1487
 
1758
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:124
 
1759
msgid "General"
 
1760
msgstr ""
 
1761
 
 
1762
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:252
 
1763
msgid "Layer Manager settings"
 
1764
msgstr ""
 
1765
 
 
1766
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:262
 
1767
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
 
1768
msgstr ""
 
1769
 
 
1770
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:272
 
1771
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:282
 
1775
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:292
 
1776
#, python-format
 
1777
msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
 
1780
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:282
 
1781
msgid "Search module"
 
1782
msgstr ""
 
1783
 
 
1784
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:292
 
1785
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:325
 
1786
msgid "Python shell"
 
1787
msgstr ""
 
1788
 
 
1789
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:305
 
1790
msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
 
1791
msgstr ""
 
1792
 
 
1793
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:320
 
1794
#, fuzzy
 
1795
msgid "Workspace settings"
 
1796
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
 
1797
 
 
1798
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:327
 
1799
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
 
1800
msgstr ""
 
1801
 
 
1802
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:339
 
1803
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
 
1804
msgstr ""
 
1805
 
 
1806
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:350
 
1807
msgid "Save current window layout as default"
 
1808
msgstr ""
 
1809
 
 
1810
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:353
 
1811
msgid ""
 
1812
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
 
1813
"Display window(s) and use as default for next sessions."
 
1814
msgstr ""
 
1815
 
 
1816
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:372
 
1817
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:96
 
1818
msgid "Appearance"
 
1819
msgstr ""
 
1820
 
 
1821
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:376
 
1822
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:574
 
1823
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1543
 
1824
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2788 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
 
1825
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:619
 
1826
msgid "Font settings"
 
1827
msgstr ""
 
1828
 
 
1829
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:389
 
1830
msgid "Font for command output:"
 
1831
msgstr ""
 
1832
 
 
1833
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:394
 
1834
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:589
 
1835
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:845
 
1836
#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:369
 
1837
msgid "Set font"
 
1838
msgstr ""
 
1839
 
 
1840
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:403
 
1841
#, fuzzy
 
1842
msgid "Language settings"
 
1843
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
1844
 
 
1845
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
 
1846
msgid "Choose language (requires to save and GRASS restart):"
 
1847
msgstr ""
 
1848
 
 
1849
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:437
 
1850
#, fuzzy
 
1851
msgid "Appearance settings"
 
1852
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
1853
 
 
1854
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:447
 
1855
msgid "Element list:"
 
1856
msgstr ""
 
1857
 
 
1858
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:469
 
1859
msgid "Menu style (requires to save and GUI restart):"
 
1860
msgstr ""
 
1861
 
 
1862
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:493
 
1863
msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
 
1866
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:517
 
1867
msgid "Icon theme (requires GUI restart):"
 
1868
msgstr ""
 
1869
 
 
1870
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:537
 
1871
msgid "Module dialog style:"
 
1872
msgstr ""
 
1873
 
 
1874
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:570
 
1875
#, fuzzy
 
1876
msgid "Map Display"
 
1877
msgstr "แสดง"
 
1878
 
 
1879
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:584
 
1880
msgid "Default font for GRASS displays:"
 
1881
msgstr ""
 
1882
 
 
1883
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:602
 
1884
msgid "Default display settings"
 
1885
msgstr ""
 
1886
 
 
1887
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:612
 
1888
msgid "Display driver:"
 
1889
msgstr ""
 
1890
 
 
1891
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:632
 
1892
msgid "Statusbar mode:"
 
1893
msgstr ""
 
1894
 
 
1895
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:652
 
1896
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1495 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:354
 
1897
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:178
 
1898
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:263
 
1899
msgid "Background color:"
 
1900
msgstr "สีพื้นหลัง:"
 
1901
 
 
1902
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:671
 
1903
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:496
 
1904
msgid "Align region extent based on display size"
 
1905
msgstr ""
 
1906
 
 
1907
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:684
 
1908
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:535
 
1909
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 
1910
msgstr ""
 
1911
 
 
1912
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:697
 
1913
msgid "Enable auto-rendering"
 
1914
msgstr ""
 
1915
 
 
1916
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:710
 
1917
msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
 
1918
msgstr ""
 
1919
 
 
1920
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:723
 
1921
msgid "Mouse wheel action:"
 
1922
msgstr ""
 
1923
 
 
1924
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:738
 
1925
#, fuzzy
 
1926
msgid "Mouse scrolling direction:"
 
1927
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
 
1928
 
 
1929
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:764
 
1930
#, fuzzy
 
1931
msgid "Advanced display settings"
 
1932
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
1933
 
 
1934
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:770
 
1935
msgid "3D view depth buffer (possible values are 16, 24, 32):"
 
1936
msgstr ""
 
1937
 
 
1938
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:802
 
1939
msgid "Modules"
 
1940
msgstr ""
 
1941
 
 
1942
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:805
 
1943
#, fuzzy
 
1944
msgid "Module dialog settings"
 
1945
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
 
1946
 
 
1947
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:826
 
1948
msgid "Close dialog when module is successfully finished"
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
 
1951
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:847
 
1952
#, fuzzy
 
1953
msgid "Allow interactive input"
 
1954
msgstr "Recode แบบโต้ตอบ"
 
1955
 
 
1956
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:857
 
1957
msgid "Verbosity level:"
 
1958
msgstr ""
 
1959
 
 
1960
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:882
 
1961
#, fuzzy
 
1962
msgid "Layers"
 
1963
msgstr "ชั้นข้อมูล"
 
1964
 
 
1965
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:888
 
1966
#, fuzzy
 
1967
msgid "Default raster settings"
 
1968
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
1969
 
 
1970
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:898
 
1971
msgid "Make null cells opaque"
 
1972
msgstr ""
 
1973
 
 
1974
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:909
 
1975
#, fuzzy
 
1976
msgid "Default color table"
 
1977
msgstr "ตารางสี"
 
1978
 
 
1979
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:936
 
1980
#, fuzzy
 
1981
msgid "Default vector settings"
 
1982
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
1983
 
 
1984
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:942
 
1985
msgid "Display:"
 
1986
msgstr "แสดงผล:"
 
1987
 
 
1988
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:961
 
1989
#, fuzzy
 
1990
msgid "Feature color:"
 
1991
msgstr "สีเส้น"
 
1992
 
 
1993
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:983
 
1994
#, fuzzy
 
1995
msgid "Area fill color:"
 
1996
msgstr "สีเส้น"
 
1997
 
 
1998
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1004
 
1999
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4900 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2564
 
2000
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:270
 
2001
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1164
 
2002
#, fuzzy
 
2003
msgid "Line width:"
 
2004
msgstr "เส้นกว้าง"
 
2005
 
 
2006
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1016
 
2007
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2549
 
2008
msgid "Symbol size:"
 
2009
msgstr ""
 
2010
 
 
2011
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1026
 
2012
#, fuzzy
 
2013
msgid "Symbol:"
 
2014
msgstr "สัญลักษณ์"
 
2015
 
 
2016
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
 
2017
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:363
 
2018
#, fuzzy
 
2019
msgid "Attributes"
 
2020
msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
 
2021
 
 
2022
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1061
 
2023
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1279
 
2024
msgid "Highlight selected features"
 
2025
msgstr ""
 
2026
 
 
2027
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1068
 
2028
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1777 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1880
 
2029
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1150 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1792
 
2030
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1913 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:334
 
2031
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:491
 
2032
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:545 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2473
 
2033
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:242
 
2034
msgid "Color:"
 
2035
msgstr ""
 
2036
 
 
2037
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1079
 
2038
msgid "Line width (in pixels):"
 
2039
msgstr ""
 
2040
 
 
2041
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1089
 
2042
msgid "Automatically hightlight selected features in map display"
 
2043
msgstr ""
 
2044
 
 
2045
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1109
 
2046
msgid "Data browser"
 
2047
msgstr ""
 
2048
 
 
2049
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1114
 
2050
msgid "Left mouse double click:"
 
2051
msgstr ""
 
2052
 
 
2053
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1126
 
2054
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 
2055
msgstr ""
 
2056
 
 
2057
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1137
 
2058
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 
2059
msgstr ""
 
2060
 
 
2061
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1158
 
2062
msgid "Create table"
 
2063
msgstr "สร้างตาราง"
 
2064
 
 
2065
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1192
 
2066
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:773
 
2067
#, fuzzy
 
2068
msgid "Projection"
 
2069
msgstr "ตำแหน่ง"
 
2070
 
 
2071
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1199
 
2072
msgid "Projection statusbar settings"
 
2073
msgstr ""
 
2074
 
 
2075
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1207
 
2076
msgid ""
 
2077
"\n"
 
2078
"Note: This only controls the coordinates displayed in the lower-left of the "
 
2079
"Map Display\n"
 
2080
"window's status bar. It is purely cosmetic and does not affect the working "
 
2081
"location's\n"
 
2082
"projection in any way. You will need to enable the Projection check box in "
 
2083
"the drop-down\n"
 
2084
"menu located at the bottom of the Map Display window.\n"
 
2085
msgstr ""
 
2086
 
 
2087
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1222
 
2088
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1321
 
2089
msgid "EPSG code:"
 
2090
msgstr ""
 
2091
 
 
2092
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
 
2093
msgid "Proj.4 string (required):"
 
2094
msgstr ""
 
2095
 
 
2096
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1255
 
2097
msgid "EPSG file:"
 
2098
msgstr ""
 
2099
 
 
2100
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1270
 
2101
msgid ""
 
2102
"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
 
2103
"directly."
 
2104
msgstr ""
 
2105
 
 
2106
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
 
2107
msgid "&Load EPSG codes"
 
2108
msgstr ""
 
2109
 
 
2110
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1290
 
2111
#, fuzzy
 
2112
msgid "Coordinates format"
 
2113
msgstr "ค่าพิกัด"
 
2114
 
 
2115
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1298
 
2116
#, fuzzy
 
2117
msgid "Lat/long projections"
 
2118
msgstr "จัดการ projections"
 
2119
 
 
2120
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1317
 
2121
msgid "Precision:"
 
2122
msgstr ""
 
2123
 
 
2124
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1382
 
2125
#, python-format
 
2126
msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 
2127
msgstr ""
 
2128
 
 
2129
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1411
 
2130
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1420
 
2131
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1429
 
2132
#, python-format
 
2133
msgid "EPSG code %s not found"
 
2134
msgstr ""
 
2135
 
 
2136
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1437
 
2137
msgid "Select default display font"
 
2138
msgstr ""
 
2139
 
 
2140
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1449
 
2141
msgid "Failed to set default display font. Try different font."
 
2142
msgstr ""
 
2143
 
 
2144
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1549
 
2145
msgid "Select font:"
 
2146
msgstr ""
 
2147
 
 
2148
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1573
 
2149
msgid "Character encoding:"
 
2150
msgstr ""
 
2151
 
 
2152
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1591
 
2153
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:292 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
 
2154
msgid "Font size:"
 
2155
msgstr ""
 
2156
 
 
2157
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1686
 
2158
#, fuzzy
 
2159
msgid "Manage access to mapsets"
 
2160
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
 
2161
 
 
2162
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1699
 
2163
msgid ""
 
2164
"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
 
2165
"  Notes:\n"
 
2166
"    - The current mapset is always accessible.\n"
 
2167
"    - You may only write to the current mapset.\n"
 
2168
"    - You may only write to mapsets which you own."
 
2169
msgstr ""
 
2170
 
 
2171
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1773
 
2172
msgid "Owner"
 
2173
msgstr "เจ้าของ"
 
2174
 
 
2175
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:114
 
2176
msgid "Click here to show search module engine"
 
2177
msgstr ""
 
2178
 
 
2179
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:115
 
2180
msgid "Click here to hide search module engine"
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:130
 
2184
#, fuzzy
 
2185
msgid "Command prompt"
 
2186
msgstr "ค่าพิกัด"
 
2187
 
 
2188
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:132
 
2189
#, fuzzy
 
2190
msgid "Output window"
 
2191
msgstr "ส่งออก"
 
2192
 
 
2193
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:139
 
2194
msgid "Clear output window content"
 
2195
msgstr ""
 
2196
 
 
2197
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:141
 
2198
msgid "Clear command prompt content"
 
2199
msgstr ""
 
2200
 
 
2201
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:143
 
2202
msgid "Save output window content to the file"
 
2203
msgstr ""
 
2204
 
 
2205
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:145
 
2206
msgid "Abort running command"
 
2207
msgstr ""
 
2208
 
 
2209
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:147
 
2210
#, fuzzy
 
2211
msgid "&Log file"
 
2212
msgstr "บันทึก"
 
2213
 
 
2214
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:149
 
2215
msgid ""
 
2216
"Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when "
 
2217
"switching off."
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:374
 
2221
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:461
 
2222
msgid "Save file as..."
 
2223
msgstr ""
 
2224
 
 
2225
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:376
 
2226
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:463
 
2227
#, python-format
 
2228
msgid "%(txt)s (*.txt)|*.txt|%(files)s (*)|*"
 
2229
msgstr ""
 
2230
 
 
2231
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:377
 
2232
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:464
 
2233
#, fuzzy
 
2234
msgid "Text files"
 
2235
msgstr "ข้อมูล Textural"
 
2236
 
 
2237
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:377
 
2238
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:464
 
2239
#, fuzzy
 
2240
msgid "Files"
 
2241
msgstr "Flow lines"
 
2242
 
 
2243
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:389
 
2244
#, python-format
 
2245
msgid ""
 
2246
"Unable to write file '%(path)s'.\n"
 
2247
"\n"
 
2248
"Details: %(error)s"
 
2249
msgstr ""
 
2250
 
 
2251
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:392
 
2252
#, python-format
 
2253
msgid "Command output saved into '%s'"
 
2254
msgstr ""
 
2255
 
 
2256
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:442
 
2257
#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:695
 
2258
#, python-format
 
2259
msgid ""
 
2260
"Unable to write file '%(filePath)s'.\n"
 
2261
"\n"
 
2262
"Details: %(error)s"
 
2263
msgstr ""
 
2264
 
 
2265
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:447
 
2266
#, python-format
 
2267
msgid "Command log saved to '%s'"
 
2268
msgstr ""
 
2269
 
 
2270
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1006
 
2271
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
 
2272
msgid "About GRASS GIS"
 
2273
msgstr ""
 
2274
 
 
2275
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:58
 
2276
msgid "Info"
 
2277
msgstr ""
 
2278
 
 
2279
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:59
 
2280
msgid "Copyright"
 
2281
msgstr "สำเนาถูกต้อง"
 
2282
 
 
2283
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:60
 
2284
msgid "License"
 
2285
msgstr ""
 
2286
 
 
2287
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:61
 
2288
msgid "Authors"
 
2289
msgstr ""
 
2290
 
 
2291
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:62
 
2292
#, fuzzy
 
2293
msgid "Contributors"
 
2294
msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
 
2295
 
 
2296
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:63
 
2297
#, fuzzy
 
2298
msgid "Extra contributors"
 
2299
msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
 
2300
 
 
2301
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:64
 
2302
#, fuzzy
 
2303
msgid "Translators"
 
2304
msgstr "โปร่งแสง"
 
2305
 
 
2306
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:65
 
2307
#, fuzzy
 
2308
msgid "Translation status"
 
2309
msgstr "โปร่งแสง"
 
2310
 
 
2311
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:100 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:810
 
2312
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:250 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:95
 
2313
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1070
 
2314
#, fuzzy
 
2315
msgid "Unable to get GRASS version\n"
 
2316
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
2317
 
 
2318
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:114 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1094
 
2319
msgid "unknown version"
 
2320
msgstr ""
 
2321
 
 
2322
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:130
 
2323
msgid "Official GRASS site:"
 
2324
msgstr ""
 
2325
 
 
2326
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:141
 
2327
msgid "Code Revision"
 
2328
msgstr ""
 
2329
 
 
2330
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:152 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1096
 
2331
msgid "Build Date"
 
2332
msgstr ""
 
2333
 
 
2334
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:204 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:416
 
2335
msgid "Language"
 
2336
msgstr ""
 
2337
 
 
2338
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
 
2339
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 
2340
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
 
2341
msgid "unknown"
 
2342
msgstr ""
 
2343
 
 
2344
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:233 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:257
 
2345
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:281 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:338
 
2346
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:400 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:549
 
2347
#, python-format
 
2348
msgid "%s file missing"
 
2349
msgstr ""
 
2350
 
 
2351
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:324 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:386
 
2352
#, python-format
 
2353
msgid "Error when reading file '%s'."
 
2354
msgstr ""
 
2355
 
 
2356
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:325 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:387
 
2357
#, fuzzy
 
2358
msgid "Lines:"
 
2359
msgstr "เส้น"
 
2360
 
 
2361
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:343 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:345
 
2362
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:408
 
2363
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 
2364
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
 
2365
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:856
 
2366
msgid "Name"
 
2367
msgstr ""
 
2368
 
 
2369
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:343 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:345
 
2370
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:412
 
2371
msgid "E-mail"
 
2372
msgstr ""
 
2373
 
 
2374
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:343 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:345
 
2375
msgid "Country"
 
2376
msgstr ""
 
2377
 
 
2378
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:345
 
2379
msgid "OSGeo_ID"
 
2380
msgstr ""
 
2381
 
 
2382
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:420
 
2383
#, fuzzy
 
2384
msgid "Nation"
 
2385
msgstr "ตำแหน่ง"
 
2386
 
 
2387
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:454
 
2388
#, python-format
 
2389
msgid "   %d translated"
 
2390
msgstr ""
 
2391
 
 
2392
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:458 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:484
 
2393
#, python-format
 
2394
msgid "   %d fuzzy"
 
2395
msgstr ""
 
2396
 
 
2397
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
 
2398
#, python-format
 
2399
msgid "   %d untranslated"
 
2400
msgstr ""
 
2401
 
 
2402
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:475
 
2403
#, python-format
 
2404
msgid "%d translated"
 
2405
msgstr ""
 
2406
 
 
2407
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:546
 
2408
#, fuzzy, python-format
 
2409
msgid "File <%s> not found"
 
2410
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
2411
 
 
2412
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:701
 
2413
msgid "&Next"
 
2414
msgstr ""
 
2415
 
 
2416
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
 
2417
#, fuzzy
 
2418
msgid "&Previous"
 
2419
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
 
2420
 
 
2421
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:97
 
2422
#, fuzzy
 
2423
msgid "Toolbar"
 
2424
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
 
2425
 
 
2426
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:133
 
2427
msgid "Copy map names to clipboard (top to bottom)"
 
2428
msgstr ""
 
2429
 
 
2430
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:134
 
2431
msgid "Copy map names to clipboard (bottom to top)"
 
2432
msgstr ""
 
2433
 
 
2434
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:270
 
2435
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:966
 
2436
#, python-format
 
2437
msgid "Set opacity of <%s>"
 
2438
msgstr ""
 
2439
 
 
2440
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:438
 
2441
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
 
2442
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1292 ../gui/wxpython/menustrings.py:913
 
2443
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
 
2444
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:627
 
2445
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:818
 
2446
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:419
680
2447
msgid "Remove"
681
2448
msgstr ""
682
2449
 
683
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1201
684
 
#, fuzzy
685
 
msgid "Disable"
686
 
msgstr "ลิสต์ตาราง"
687
 
 
688
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1204
689
 
#, fuzzy
690
 
msgid "Enable"
 
2450
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:439
 
2451
#, fuzzy
 
2452
msgid "Remove selected map(s) from list"
 
2453
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
2454
 
 
2455
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:441
 
2456
#, fuzzy
 
2457
msgid "Layer up"
 
2458
msgstr "ชั้นข้อมูล"
 
2459
 
 
2460
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:442
 
2461
#, fuzzy
 
2462
msgid "Move selected layer(s) up"
 
2463
msgstr "คัดลอกหมวดหมู่"
 
2464
 
 
2465
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:444
 
2466
#, fuzzy
 
2467
msgid "Layer down"
 
2468
msgstr "ชั้นข้อมูล"
 
2469
 
 
2470
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:445
 
2471
#, fuzzy
 
2472
msgid "Move selected layer(s) down"
 
2473
msgstr "คัดลอกหมวดหมู่"
 
2474
 
 
2475
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:447
 
2476
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:448
 
2477
#, fuzzy
 
2478
msgid "Edit layer properties"
 
2479
msgstr "จัดการ projections"
 
2480
 
 
2481
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:450
 
2482
#, fuzzy
 
2483
msgid "Change opacity"
 
2484
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
 
2485
 
 
2486
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:451
 
2487
#, fuzzy
 
2488
msgid "Change layer opacity"
 
2489
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
 
2490
 
 
2491
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:453
 
2492
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:454
 
2493
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:104
 
2494
#, fuzzy
 
2495
msgid "Add 3D raster map layer"
 
2496
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
2497
 
 
2498
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:455
 
2499
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:80 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:49
 
2500
#, fuzzy
 
2501
msgid "Add RGB map layer"
 
2502
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
2503
 
 
2504
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:154
 
2505
#, python-format
 
2506
msgid ""
 
2507
"Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
 
2508
"layers' tab."
 
2509
msgstr ""
 
2510
 
 
2511
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:165
 
2512
#, python-format
 
2513
msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 
2514
msgstr ""
 
2515
 
 
2516
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:238
 
2517
msgid "Can display only 256 columns."
 
2518
msgstr ""
 
2519
 
 
2520
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:256
 
2521
#, python-format
 
2522
msgid "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>."
 
2523
msgstr ""
 
2524
 
 
2525
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:266
 
2526
msgid "Viewing limit: 100000 records."
 
2527
msgstr ""
 
2528
 
 
2529
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:291 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:837
 
2530
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:996 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1299
 
2531
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1884 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:188
 
2532
#, python-format
 
2533
msgid "Number of loaded records: %d"
 
2534
msgstr ""
 
2535
 
 
2536
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:315
 
2537
msgid "Unknown value"
 
2538
msgstr ""
 
2539
 
 
2540
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:321
 
2541
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 
2542
msgstr ""
 
2543
 
 
2544
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:330
 
2545
#, python-format
 
2546
msgid ""
 
2547
"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
 
2548
"value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
 
2549
"\n"
 
2550
"Details: %(detail)s"
 
2551
msgstr ""
 
2552
 
 
2553
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:422
 
2554
msgid "Sort ascending"
 
2555
msgstr ""
 
2556
 
 
2557
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:423
 
2558
msgid "Sort descending"
 
2559
msgstr ""
 
2560
 
 
2561
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:426
 
2562
msgid "Calculate (only numeric columns)"
 
2563
msgstr ""
 
2564
 
 
2565
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:428
 
2566
#, fuzzy
 
2567
msgid "Field calculator"
 
2568
msgstr "Flow accumulation"
 
2569
 
 
2570
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:430 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:241
 
2571
#, fuzzy
 
2572
msgid "Statistics"
 
2573
msgstr "รายงานและสถิติ"
 
2574
 
 
2575
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:435 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2059
 
2576
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1023
 
2577
#, fuzzy
 
2578
msgid "Add column"
 
2579
msgstr "เพิ่มตาราง"
 
2580
 
 
2581
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:446
 
2582
msgid "Area size"
 
2583
msgstr ""
 
2584
 
 
2585
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:447
 
2586
#, fuzzy
 
2587
msgid "Line length"
 
2588
msgstr "เส้นกว้าง"
 
2589
 
 
2590
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:448
 
2591
msgid "Compactness of an area"
 
2592
msgstr ""
 
2593
 
 
2594
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:449
 
2595
msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 
2596
msgstr ""
 
2597
 
 
2598
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:450
 
2599
msgid "Perimeter length of an area"
 
2600
msgstr ""
 
2601
 
 
2602
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:451
 
2603
msgid "Number of features for each category"
 
2604
msgstr ""
 
2605
 
 
2606
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:452
 
2607
msgid "Slope steepness of 3D line"
 
2608
msgstr ""
 
2609
 
 
2610
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:453
 
2611
msgid "Line sinuousity"
 
2612
msgstr ""
 
2613
 
 
2614
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:454
 
2615
#, fuzzy
 
2616
msgid "Line azimuth"
 
2617
msgstr "เส้นกว้าง"
 
2618
 
 
2619
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:564
 
2620
#, fuzzy, python-format
 
2621
msgid "Add column to table <%s>"
 
2622
msgstr "เพิ่มตาราง"
 
2623
 
 
2624
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:937
 
2625
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 
2626
msgstr ""
 
2627
 
 
2628
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:950
 
2629
#, python-format
 
2630
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 
2631
msgstr ""
 
2632
 
 
2633
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1026
 
2634
msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 
2635
msgstr ""
 
2636
 
 
2637
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1041 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2020
 
2638
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2613 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2744
 
2639
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2997
 
2640
msgid "Table"
691
2641
msgstr "ตาราง"
692
2642
 
693
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1209
694
 
#, fuzzy
695
 
msgid "Add control point"
696
 
msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
697
 
 
698
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1211
699
 
#, fuzzy
700
 
msgid "Remove control point"
701
 
msgstr "เอา  outliers ใน ชุดของจุด ออก"
702
 
 
703
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1218
704
 
msgid "Intermediate"
705
 
msgstr ""
706
 
 
707
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1229
708
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:351
709
 
msgid "Properties"
710
 
msgstr ""
711
 
 
712
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
713
 
msgid "List of variables - right-click to delete"
714
 
msgstr ""
715
 
 
716
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1315
717
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1364
718
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2267
 
2643
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1043 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2022
 
2644
msgid " (readonly)"
 
2645
msgstr ""
 
2646
 
 
2647
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1057
 
2648
msgid "SQL Query"
 
2649
msgstr "การค้นหาแบบ SQL"
 
2650
 
 
2651
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1086
 
2652
msgid "Simple"
 
2653
msgstr ""
 
2654
 
 
2655
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1089
 
2656
msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 
2657
msgstr ""
 
2658
 
 
2659
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1103 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1120
 
2660
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:418
 
2661
#, python-format
 
2662
msgid "Example: %s"
 
2663
msgstr ""
 
2664
 
 
2665
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1111
 
2666
msgid "Builder"
 
2667
msgstr ""
 
2668
 
 
2669
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1113
 
2670
msgid "SQL Builder"
 
2671
msgstr ""
 
2672
 
 
2673
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1264 ../gui/wxpython/core/settings.py:846
 
2674
msgid "Edit selected record"
 
2675
msgstr ""
 
2676
 
 
2677
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1268 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1443
 
2678
msgid "Insert new record"
 
2679
msgstr ""
 
2680
 
 
2681
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1269
 
2682
msgid "Delete selected record(s)"
 
2683
msgstr ""
 
2684
 
 
2685
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1270
 
2686
msgid "Delete all records"
 
2687
msgstr ""
 
2688
 
 
2689
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1280
 
2690
msgid "Highlight selected features and zoom"
 
2691
msgstr ""
 
2692
 
 
2693
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1284 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1763
 
2694
msgid "Extract selected features"
 
2695
msgstr ""
 
2696
 
 
2697
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1285
 
2698
msgid "Delete selected features"
 
2699
msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
 
2700
 
 
2701
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1293 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2286
 
2702
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:777
 
2703
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:925
 
2704
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:281
 
2705
msgid "Reload"
 
2706
msgstr ""
 
2707
 
 
2708
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1346
 
2709
msgid "Update existing record"
 
2710
msgstr ""
 
2711
 
 
2712
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1372 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1476
 
2713
#, python-format
 
2714
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 
2715
msgstr ""
 
2716
 
 
2717
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1386
 
2718
#, fuzzy, python-format
 
2719
msgid ""
 
2720
"Unable to update existing record.\n"
 
2721
"%s"
 
2722
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
2723
 
 
2724
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1454
 
2725
#, python-format
 
2726
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 
2727
msgstr ""
 
2728
 
 
2729
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1464
 
2730
#, python-format
 
2731
msgid "Category number (column %s) is missing."
 
2732
msgstr ""
 
2733
 
 
2734
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1488
 
2735
#, fuzzy, python-format
 
2736
msgid ""
 
2737
"Unable to insert new record.\n"
 
2738
"%s"
 
2739
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
2740
 
 
2741
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1539
 
2742
#, python-format
 
2743
msgid ""
 
2744
"Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
 
2745
"want to delete them?"
 
2746
msgstr ""
 
2747
 
 
2748
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1542 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1588
 
2749
msgid "Delete records"
 
2750
msgstr ""
 
2751
 
 
2752
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1585
 
2753
#, python-format
 
2754
msgid ""
 
2755
"All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
 
2756
"delete them?"
 
2757
msgstr ""
 
2758
 
 
2759
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1759
 
2760
msgid "Nothing to extract."
 
2761
msgstr ""
 
2762
 
 
2763
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1792
 
2764
msgid "Nothing to delete."
 
2765
msgstr ""
 
2766
 
 
2767
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1844 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1869
 
2768
#, python-format
 
2769
msgid ""
 
2770
"Loading attribute data failed.\n"
 
2771
"\n"
 
2772
"%s"
 
2773
msgstr ""
 
2774
 
 
2775
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1857
 
2776
#, python-format
 
2777
msgid ""
 
2778
"Loading attribute data failed.\n"
 
2779
"Invalid SQL select statement.\n"
 
2780
"\n"
 
2781
"%s"
 
2782
msgstr ""
 
2783
 
 
2784
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2036 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:85
 
2785
msgid "Database connection"
 
2786
msgstr ""
 
2787
 
 
2788
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2048
 
2789
#, python-format
 
2790
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 
2791
msgstr ""
 
2792
 
 
2793
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2067 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2118
 
2794
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:752
 
2795
#, fuzzy
 
2796
msgid "Column"
 
2797
msgstr "Columns"
 
2798
 
 
2799
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2082 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:759
 
2800
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:209
 
2801
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:857
 
2802
msgid "Type"
 
2803
msgstr "ชนิด"
 
2804
 
 
2805
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2094 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:766
 
2806
#, fuzzy
 
2807
msgid "Length"
 
2808
msgstr "เส้นกว้าง"
 
2809
 
 
2810
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2101 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1293
 
2811
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:623
 
2812
msgid "Add"
 
2813
msgstr ""
 
2814
 
 
2815
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2110 ../gui/wxpython/menustrings.py:897
 
2816
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
 
2817
msgid "Rename column"
 
2818
msgstr ""
 
2819
 
 
2820
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2130 ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:311
 
2821
msgid "To"
 
2822
msgstr "ถึง"
 
2823
 
 
2824
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2137 ../gui/wxpython/gis_set.py:179
 
2825
msgid "&Rename"
 
2826
msgstr ""
 
2827
 
 
2828
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2230
 
2829
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 
2830
msgstr ""
 
2831
 
 
2832
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2238
 
2833
#, python-format
 
2834
msgid ""
 
2835
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
 
2836
"exists in the table <%(table)s>."
 
2837
msgstr ""
 
2838
 
 
2839
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2254
 
2840
#, python-format
 
2841
msgid ""
 
2842
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
 
2843
"%(table)s>."
 
2844
msgstr ""
 
2845
 
 
2846
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2281
 
2847
msgid "Drop selected column"
 
2848
msgstr ""
 
2849
 
 
2850
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2284
 
2851
msgid "Drop all columns"
 
2852
msgstr ""
 
2853
 
 
2854
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2313
 
2855
#, python-format
 
2856
msgid ""
 
2857
"Selected %s will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the "
 
2858
"column?"
 
2859
msgstr ""
 
2860
 
 
2861
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2316 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2353
 
2862
msgid "Drop column(s)"
 
2863
msgstr ""
 
2864
 
 
2865
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2350
 
2866
#, python-format
 
2867
msgid ""
 
2868
"Selected columns\n"
 
2869
"%s\n"
 
2870
"will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
 
2871
msgstr ""
 
2872
 
 
2873
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2438
 
2874
msgid "List of layers"
 
2875
msgstr ""
 
2876
 
 
2877
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2518 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2920
 
2878
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3340
 
2879
#, python-format
 
2880
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 
2881
msgstr ""
 
2882
 
 
2883
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2559
 
2884
msgid "Column name"
 
2885
msgstr "ชื่อ Column"
 
2886
 
 
2887
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2559 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 
2888
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1492
719
2889
msgid "Data type"
720
2890
msgstr "ชนิดข้อมูล"
721
2891
 
722
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
723
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1370
724
 
msgid "Default value"
725
 
msgstr ""
726
 
 
727
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
728
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1377
729
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:350
730
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:850
731
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1016
732
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1284
733
 
msgid "Description"
734
 
msgstr ""
735
 
 
736
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1320
737
 
msgid "Add new variable"
738
 
msgstr ""
739
 
 
740
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1324
741
 
#, fuzzy
742
 
msgid "integer"
743
 
msgstr "Pointer"
744
 
 
745
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1325
746
 
msgid "float"
747
 
msgstr ""
748
 
 
749
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1326
750
 
msgid "string"
751
 
msgstr ""
752
 
 
753
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1327 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:695
754
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:313
755
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1201
756
 
msgid "raster"
757
 
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
758
 
 
759
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1328 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696
760
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:845 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:313
761
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1201
762
 
msgid "vector"
763
 
msgstr "เวคเตอร์"
764
 
 
765
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1329
766
 
#, fuzzy
767
 
msgid "mapset"
768
 
msgstr "ชุดแผนที่:"
769
 
 
770
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1330
771
 
#, fuzzy
772
 
msgid "file"
773
 
msgstr "บันทึก"
774
 
 
775
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1337
776
 
msgid "Add new variable to the model"
777
 
msgstr ""
778
 
 
779
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1457
780
 
msgid "List of items - right-click to delete"
781
 
msgstr ""
782
 
 
783
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1460
784
 
msgid "In block"
785
 
msgstr ""
786
 
 
787
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1461
788
 
msgid "Command / Condition"
789
 
msgstr ""
790
 
 
791
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1494
792
 
msgid "Python script"
793
 
msgstr ""
794
 
 
795
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1498
796
 
msgid "Run python script"
797
 
msgstr ""
798
 
 
799
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1501
800
 
#, fuzzy
801
 
msgid "Save python script to file"
802
 
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
803
 
 
804
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1504
805
 
msgid ""
806
 
"Refresh python script based on the model.\n"
807
 
"It will discards all local changes."
808
 
msgstr ""
809
 
 
810
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1542
811
 
#, python-format
812
 
msgid "Unable to launch Python script. %s"
813
 
msgstr ""
814
 
 
815
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1567
816
 
msgid "Choose file to save"
817
 
msgstr ""
818
 
 
819
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1569
820
 
msgid "Python script (*.py)|*.py"
821
 
msgstr ""
822
 
 
823
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1583
824
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:343
825
 
#, python-format
826
 
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
827
 
msgstr ""
828
 
 
829
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1585
830
 
#, fuzzy
831
 
msgid "Save file"
832
 
msgstr "บันทึก"
833
 
 
834
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1620
835
 
msgid ""
836
 
"Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
837
 
"you really want to continue?"
838
 
msgstr ""
839
 
 
840
 
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1623
841
 
msgid "Update"
842
 
msgstr ""
843
 
 
844
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:34
845
 
#, fuzzy
846
 
msgid "Select raster maps to profile"
847
 
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
848
 
 
849
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:63
850
 
msgid "Select raster map(s) to profile:"
851
 
msgstr ""
852
 
 
853
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:109
854
 
#, fuzzy
855
 
msgid "Statistics"
856
 
msgstr "รายงานและสถิติ"
857
 
 
858
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:160
859
 
#, fuzzy
860
 
msgid "C&opy"
861
 
msgstr "คัดลอก"
862
 
 
863
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:161
864
 
msgid "Copy regression statistics the clipboard (Ctrl+C)"
865
 
msgstr ""
866
 
 
867
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:190
868
 
msgid "Regression statistics copied to clipboard"
869
 
msgstr ""
870
 
 
871
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:246 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:411
872
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:457
873
 
msgid "Text settings"
874
 
msgstr ""
875
 
 
876
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:253
877
 
msgid "Profile title:"
878
 
msgstr ""
879
 
 
880
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:263
881
 
msgid "Title font size (pts):"
882
 
msgstr ""
883
 
 
884
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:274
885
 
msgid "X-axis label:"
886
 
msgstr ""
887
 
 
888
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:284
889
 
msgid "Y-axis label:"
890
 
msgstr ""
891
 
 
892
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:294
893
 
msgid "Label font size (pts):"
894
 
msgstr ""
895
 
 
896
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:309 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2787
897
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3264 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3720
898
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:404
899
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:579
900
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1415
901
 
msgid "Font settings"
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:317
905
 
msgid "Font family:"
906
 
msgstr ""
907
 
 
908
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:331
909
 
msgid "Style:"
910
 
msgstr ""
911
 
 
912
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:345
913
 
msgid "Weight:"
914
 
msgstr ""
915
 
 
916
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:375 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:762
917
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2370
918
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:88
919
 
msgid "Apply changes for the current session"
920
 
msgstr ""
921
 
 
922
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:377 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:763
923
 
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
924
 
msgstr ""
925
 
 
926
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:380 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:764
927
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2372
928
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:90
929
 
msgid ""
930
 
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
931
 
msgstr ""
932
 
 
933
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:433
934
 
#, python-format
935
 
msgid "Plot text sizes saved to file '%s'."
936
 
msgstr ""
937
 
 
938
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:491
939
 
#, fuzzy
940
 
msgid "No map or image group selected to plot."
941
 
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
942
 
 
943
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:492 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:135
944
 
#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1017
945
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1655
946
 
msgid "Warning"
947
 
msgstr ""
948
 
 
949
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:502 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:415
950
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:471
951
 
#, fuzzy
952
 
msgid "Plot settings"
953
 
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
954
 
 
955
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:522
956
 
msgid "Map/image plotted"
957
 
msgstr ""
958
 
 
959
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:534
960
 
#, fuzzy
961
 
msgid "Settings for selected map"
962
 
msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
963
 
 
964
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:549
965
 
msgid "Line color"
966
 
msgstr "สีเส้น"
967
 
 
968
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:556
969
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:130
970
 
msgid "Line width"
971
 
msgstr "เส้นกว้าง"
972
 
 
973
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:566 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2114
974
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4896
975
 
msgid "Line style"
976
 
msgstr ""
977
 
 
978
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:575 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:617
979
 
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:79
980
 
msgid "Legend"
981
 
msgstr ""
982
 
 
983
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:589
984
 
msgid "Transect segment marker settings"
985
 
msgstr ""
986
 
 
987
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:600 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1995
988
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2706 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3470
989
 
msgid "Size"
990
 
msgstr ""
991
 
 
992
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:609 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1795
993
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1899
994
 
#, fuzzy
995
 
msgid "Fill"
996
 
msgstr "Fill lake"
997
 
 
998
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:624 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3523
999
 
msgid "Style"
1000
 
msgstr ""
1001
 
 
1002
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:640
1003
 
msgid "Axis settings"
1004
 
msgstr ""
1005
 
 
1006
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:646
1007
 
msgid "X-Axis"
1008
 
msgstr ""
1009
 
 
1010
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:647
1011
 
msgid "Y-Axis"
1012
 
msgstr ""
1013
 
 
1014
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:656
1015
 
#, fuzzy
1016
 
msgid "Scale"
1017
 
msgstr "Rescale"
1018
 
 
1019
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:661
1020
 
msgid ""
1021
 
"Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
1022
 
msgstr ""
1023
 
 
1024
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:666
1025
 
msgid "Custom min"
1026
 
msgstr ""
1027
 
 
1028
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:674
1029
 
msgid "Custom max"
1030
 
msgstr ""
1031
 
 
1032
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:682
1033
 
msgid "Log scale"
1034
 
msgstr ""
1035
 
 
1036
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:706
1037
 
msgid "Grid and Legend settings"
1038
 
msgstr ""
1039
 
 
1040
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:711
1041
 
msgid "Grid color"
1042
 
msgstr "สีเส้นกริด"
1043
 
 
1044
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:718
1045
 
msgid "Show grid"
1046
 
msgstr "แสดง กริด"
1047
 
 
1048
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:724
1049
 
msgid "Legend font size"
1050
 
msgstr ""
1051
 
 
1052
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:734
1053
 
msgid "Show legend"
1054
 
msgstr ""
1055
 
 
1056
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:856
1057
 
#, python-format
1058
 
msgid "Plot settings saved to file '%s'."
1059
 
msgstr ""
1060
 
 
1061
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:30 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:32
1062
 
msgid ""
1063
 
"This module requires the NumPy module, which could not be imported. It "
1064
 
"probably is not installed (it's not part of the standard Python "
1065
 
"distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for "
1066
 
"information on downloading source or binaries."
1067
 
msgstr ""
1068
 
 
1069
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:52
1070
 
msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
1071
 
msgstr ""
1072
 
 
1073
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:63 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:152
1074
 
msgid "Profile of"
1075
 
msgstr ""
1076
 
 
1077
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:77
1078
 
#, python-format
1079
 
msgid "Distance (%s)"
1080
 
msgstr ""
1081
 
 
1082
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:79
1083
 
msgid "Distance along transect"
1084
 
msgstr ""
1085
 
 
1086
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:80
1087
 
msgid "Cell values"
1088
 
msgstr ""
1089
 
 
1090
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:145
1091
 
msgid "Not all points of profile lie inside computational region."
1092
 
msgstr ""
1093
 
 
1094
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:213
1095
 
msgid "Raster values"
1096
 
msgstr ""
1097
 
 
1098
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:264
1099
 
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
1100
 
msgstr ""
1101
 
 
1102
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:265
1103
 
msgid "Nothing to profile"
1104
 
msgstr ""
1105
 
 
1106
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:333
1107
 
msgid "Choose prefix for file(s) where to save profile values..."
1108
 
msgstr ""
1109
 
 
1110
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:335
1111
 
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
1112
 
msgstr ""
1113
 
 
1114
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:345
1115
 
msgid "Overwrite file?"
1116
 
msgstr ""
1117
 
 
1118
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:356
1119
 
#, fuzzy, python-format
1120
 
msgid ""
1121
 
"Unable to open file <%(file)s> for writing.\n"
1122
 
"Reason: %(e)s"
1123
 
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
1124
 
 
1125
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:369
1126
 
#, python-format
1127
 
msgid ""
1128
 
"%(l)d files created:\n"
1129
 
"%(p)s"
1130
 
msgstr ""
1131
 
 
1132
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:372
1133
 
#, fuzzy
1134
 
msgid "No files generated."
1135
 
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
1136
 
 
1137
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:380
1138
 
msgid "Statistics for Profile(s)"
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:35
1142
 
msgid "Draw/re-draw plot"
1143
 
msgstr ""
1144
 
 
1145
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:37
1146
 
msgid "Draw transect in map display window to profile"
1147
 
msgstr ""
1148
 
 
1149
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:39
1150
 
#, fuzzy
1151
 
msgid "Plot options"
 
2892
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2559
 
2893
msgid "Data length"
 
2894
msgstr ""
 
2895
 
 
2896
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2613 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2727
 
2897
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2977 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:493
 
2898
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:113 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:558
 
2899
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
 
2900
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:383
 
2901
msgid "Layer"
 
2902
msgstr "ชั้นข้อมูล"
 
2903
 
 
2904
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2613 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2733
 
2905
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2985
 
2906
msgid "Driver"
 
2907
msgstr "รูปแบบ"
 
2908
 
 
2909
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2613
 
2910
msgid "Key"
 
2911
msgstr ""
 
2912
 
 
2913
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2709
 
2914
msgid "Add layer"
 
2915
msgstr ""
 
2916
 
 
2917
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2719
 
2918
msgid "Layer description"
 
2919
msgstr ""
 
2920
 
 
2921
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2749 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2787
 
2922
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3003
 
2923
msgid "Key column"
 
2924
msgstr "ช่องหลัก"
 
2925
 
 
2926
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2754
 
2927
msgid "Insert record for each category into table"
 
2928
msgstr ""
 
2929
 
 
2930
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2769
 
2931
msgid "You need to add categories by v.category module."
 
2932
msgstr ""
 
2933
 
 
2934
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2774
 
2935
msgid "Table description"
 
2936
msgstr ""
 
2937
 
 
2938
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2782
 
2939
msgid "Table name"
 
2940
msgstr "ชื่อตาราง"
 
2941
 
 
2942
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2795
 
2943
msgid "&Create table"
 
2944
msgstr ""
 
2945
 
 
2946
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2799
 
2947
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:487
 
2948
msgid "&Add layer"
 
2949
msgstr ""
 
2950
 
 
2951
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2803
 
2952
msgid "&Set default"
 
2953
msgstr ""
 
2954
 
 
2955
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2903
 
2956
#, fuzzy
 
2957
msgid "Remove layer"
 
2958
msgstr "เอาตารางออก"
 
2959
 
 
2960
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2906
 
2961
msgid "Layer to remove"
 
2962
msgstr ""
 
2963
 
 
2964
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2927
 
2965
#, fuzzy
 
2966
msgid "&Remove layer"
 
2967
msgstr "เอาตารางออก"
 
2968
 
 
2969
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2970
 
2970
msgid "Modify layer"
 
2971
msgstr ""
 
2972
 
 
2973
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3042
 
2974
msgid "&Modify layer"
 
2975
msgstr ""
 
2976
 
 
2977
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3090
 
2978
msgid ""
 
2979
"Unable to get list of tables.\n"
 
2980
"Please use db.connect to set database parameters."
 
2981
msgstr ""
 
2982
 
 
2983
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3187
 
2984
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 
2985
msgstr ""
 
2986
 
 
2987
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3193
 
2988
#, python-format
 
2989
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 
2990
msgstr ""
 
2991
 
 
2992
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3231
 
2993
#, python-format
 
2994
msgid ""
 
2995
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
 
2996
"exists."
 
2997
msgstr ""
 
2998
 
 
2999
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3395
 
3000
#, fuzzy
 
3001
msgid "Field statistics"
 
3002
msgstr "สถิติทั่วไป"
 
3003
 
 
3004
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3407
 
3005
msgid "Copy statistics the clipboard (Ctrl+C)"
 
3006
msgstr ""
 
3007
 
 
3008
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3470
 
3009
msgid "Statistics is not support for DBF tables."
 
3010
msgstr ""
 
3011
 
 
3012
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3493
 
3013
#, fuzzy
 
3014
msgid "Unable to calculte statistics."
 
3015
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
3016
 
 
3017
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3500
 
3018
#, python-format
 
3019
msgid ""
 
3020
"Unable to calculte statistics. Invalid number of lines %d (should be %d)."
 
3021
msgstr ""
 
3022
 
 
3023
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3518
 
3024
#, fuzzy
 
3025
msgid "Unable to calculte standard deviation."
 
3026
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
3027
 
 
3028
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3524
 
3029
#, fuzzy, python-format
 
3030
msgid "Field statistics <%s>"
 
3031
msgstr "สถิติทั่วไป"
 
3032
 
 
3033
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:70
 
3034
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager - "
 
3035
msgstr ""
 
3036
 
 
3037
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:72
 
3038
msgid "READONLY - "
 
3039
msgstr ""
 
3040
 
 
3041
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:85
 
3042
#, python-format
 
3043
msgid ""
 
3044
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
 
3045
"define new connection in 'Manage layers' tab."
 
3046
msgstr ""
 
3047
 
 
3048
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:90
 
3049
msgid "Please wait, loading attribute data..."
 
3050
msgstr ""
 
3051
 
 
3052
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:99
 
3053
msgid "Browse data"
 
3054
msgstr ""
 
3055
 
 
3056
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:105
 
3057
msgid "Manage tables"
 
3058
msgstr ""
 
3059
 
 
3060
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:110
 
3061
msgid "Manage layers"
 
3062
msgstr ""
 
3063
 
 
3064
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:121
 
3065
msgid "Close Attribute Table Manager"
 
3066
msgstr ""
 
3067
 
 
3068
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:123
 
3069
msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 
3070
msgstr ""
 
3071
 
 
3072
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:59
 
3073
#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:44 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:417
 
3074
#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:85
 
3075
#, fuzzy, python-format
 
3076
msgid "Vector map <%s> not found"
 
3077
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
3078
 
 
3079
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:879
 
3080
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
 
3081
msgid "Query"
 
3082
msgstr "ค้นหาข้อมูล"
 
3083
 
 
3084
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:113
 
3085
msgid "Set SQL statement to default"
 
3086
msgstr ""
 
3087
 
 
3088
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:115
 
3089
msgid "Apply SQL statement in Attribute Table Manager"
 
3090
msgstr ""
 
3091
 
 
3092
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:117
 
3093
msgid "Close the dialog"
 
3094
msgstr ""
 
3095
 
 
3096
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:168
 
3097
msgid "Columns"
 
3098
msgstr "Columns"
 
3099
 
 
3100
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:179
 
3101
#, fuzzy
 
3102
msgid "Interactive insertion"
 
3103
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
 
3104
 
 
3105
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:193
 
3106
msgid "Values"
 
3107
msgstr ""
 
3108
 
 
3109
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:203
 
3110
msgid "Get all values"
 
3111
msgstr ""
 
3112
 
 
3113
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:206
 
3114
msgid "Get sample"
 
3115
msgstr ""
 
3116
 
 
3117
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:207
 
3118
msgid "Get first 256 unique values as sample"
 
3119
msgstr ""
 
3120
 
 
3121
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:223
 
3122
#, fuzzy
 
3123
msgid "Go to:"
 
3124
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
3125
 
 
3126
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:236
 
3127
msgid "Close dialog on apply"
 
3128
msgstr ""
 
3129
 
 
3130
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:402
 
3131
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:544
 
3132
#, python-format
 
3133
msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s) - <%(map)s>"
 
3134
msgstr ""
 
3135
 
 
3136
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:405
 
3137
msgid "Column to show (SELECT clause)"
 
3138
msgstr ""
 
3139
 
 
3140
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:406
 
3141
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:548
 
3142
msgid "Constraint for query (WHERE clause)"
 
3143
msgstr ""
 
3144
 
 
3145
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:421
 
3146
msgid "Verify"
 
3147
msgstr ""
 
3148
 
 
3149
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:422
 
3150
msgid "Verify SQL statement"
 
3151
msgstr ""
 
3152
 
 
3153
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:430
 
3154
msgid "SQL statement not verified"
 
3155
msgstr ""
 
3156
 
 
3157
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:474
 
3158
msgid "SQL statement is not valid"
 
3159
msgstr ""
 
3160
 
 
3161
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:476
 
3162
#, python-format
 
3163
msgid ""
 
3164
"SQL statement is not valid.\n"
 
3165
"\n"
 
3166
"%s"
 
3167
msgstr ""
 
3168
 
 
3169
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:478
 
3170
msgid "SQL statement is valid"
 
3171
msgstr ""
 
3172
 
 
3173
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:547
 
3174
msgid "Column to set (SET clause)"
 
3175
msgstr ""
 
3176
 
 
3177
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:549
 
3178
msgid "Calculate column value to set"
 
3179
msgstr ""
 
3180
 
 
3181
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:604
 
3182
#, fuzzy
 
3183
msgid "Functions"
1152
3184
msgstr "ตำแหน่ง"
1153
3185
 
1154
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:41
1155
 
#, fuzzy
1156
 
msgid "Plot statistics"
1157
 
msgstr "สถิติทั่วไป"
1158
 
 
1159
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:43
1160
 
#, fuzzy
1161
 
msgid "Save profile data to CSV file"
1162
 
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
1163
 
 
1164
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:44
1165
 
msgid "Quit plot tool"
1166
 
msgstr ""
1167
 
 
1168
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:381
1169
 
msgid "Left Mouse Down at Point:"
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:428
1173
 
msgid "This feature is not yet functional"
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:429
1177
 
msgid "Under Construction"
1178
 
msgstr ""
1179
 
 
1180
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:483 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:60
1181
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:605
1182
 
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:445
1183
 
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:485
1184
 
msgid "Page setup"
1185
 
msgstr ""
1186
 
 
1187
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:484 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:609
1188
 
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:449
1189
 
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:489
1190
 
msgid "Print preview"
1191
 
msgstr ""
1192
 
 
1193
 
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:485 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:613
1194
 
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:453
1195
 
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:493
1196
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:60
1197
 
msgid "Print display"
 
3186
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:637
 
3187
#, fuzzy
 
3188
msgid "SQL statement was not applied"
 
3189
msgstr "ข้อความ SQL"
 
3190
 
 
3191
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:639
 
3192
#, fuzzy
 
3193
msgid "SQL statement applied"
 
3194
msgstr "ข้อความ SQL"
 
3195
 
 
3196
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:672
 
3197
msgid "Dbf driver does not support usage of SQL functions."
 
3198
msgstr ""
 
3199
 
 
3200
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:74
 
3201
#, python-format
 
3202
msgid ""
 
3203
"No attribute table found.\n"
 
3204
"\n"
 
3205
"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map "
 
3206
"<%s>?"
 
3207
msgstr ""
 
3208
 
 
3209
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:77
 
3210
#, fuzzy
 
3211
msgid "Create table?"
 
3212
msgstr "สร้างตาราง"
 
3213
 
 
3214
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:97
 
3215
msgid "Close dialog on submit"
 
3216
msgstr ""
 
3217
 
 
3218
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:109
 
3219
msgid "No attributes found"
 
3220
msgstr ""
 
3221
 
 
3222
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 
3223
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
 
3224
msgid "Update attributes"
 
3225
msgstr ""
 
3226
 
 
3227
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:117
 
3228
#, fuzzy
 
3229
msgid "Define attributes"
 
3230
msgstr "เปลี่ยนข้อมูลลักษณะ"
 
3231
 
 
3232
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:119
 
3233
msgid "Display attributes"
 
3234
msgstr "แสดงข้อมูลลักษณะ"
 
3235
 
 
3236
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:123
 
3237
msgid "&Reload"
 
3238
msgstr ""
 
3239
 
 
3240
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:124 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:597
 
3241
msgid "&Submit"
 
3242
msgstr ""
 
3243
 
 
3244
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:142 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:168
 
3245
msgid "Feature id:"
 
3246
msgstr ""
 
3247
 
 
3248
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:226
 
3249
#, python-format
 
3250
msgid "Column <%(col)s>: Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 
3251
msgstr ""
 
3252
 
 
3253
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:436
 
3254
msgid "Unknown"
 
3255
msgstr ""
 
3256
 
 
3257
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:494 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:612
 
3258
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:120 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:559
 
3259
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
 
3260
msgid "Category"
 
3261
msgstr "หมวด"
 
3262
 
 
3263
#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:47
 
3264
#, fuzzy, python-format
 
3265
msgid "Loading attribute data for vector map <%s>..."
 
3266
msgstr "เอาตารางรายละเอียดของแผนที่เชิงเส้นออก"
 
3267
 
 
3268
#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:49
 
3269
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
 
3270
msgstr ""
 
3271
 
 
3272
#: ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:101
 
3273
#, python-brace-format
 
3274
msgid ""
 
3275
"Failed to query vector map <{map}>. Check database settings and topology."
1198
3276
msgstr ""
1199
3277
 
1200
3278
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:36
1222
3300
msgstr ""
1223
3301
 
1224
3302
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:184
1225
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:465
 
3303
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:466
1226
3304
#, python-format
1227
3305
msgid "Rows: %d"
1228
3306
msgstr ""
1229
3307
 
1230
3308
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:185
1231
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:466
 
3309
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:467
1232
3310
#, python-format
1233
3311
msgid "Cols: %d"
1234
3312
msgstr ""
1235
3313
 
1236
3314
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:186
1237
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:467
 
3315
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:468
1238
3316
#, python-format
1239
3317
msgid "Cells: %d"
1240
3318
msgstr ""
1241
3319
 
1242
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:227
1243
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:469
1244
 
#, python-format
1245
 
msgid "Depth: %d"
1246
 
msgstr ""
1247
 
 
1248
3320
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:228
1249
3321
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:470
1250
3322
#, python-format
 
3323
msgid "Depth: %d"
 
3324
msgstr ""
 
3325
 
 
3326
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:229
 
3327
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:471
 
3328
#, python-format
1251
3329
msgid "3D Cells: %d"
1252
3330
msgstr ""
1253
3331
 
1254
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:231
1255
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
 
3332
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:232
 
3333
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
1256
3334
msgid "Top"
1257
3335
msgstr "บน"
1258
3336
 
1259
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:239
1260
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
 
3337
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:240
 
3338
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
1261
3339
msgid "Bottom"
1262
3340
msgstr "ล่าง"
1263
3341
 
1264
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:247
 
3342
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:248
1265
3343
msgid "T-B resolution"
1266
3344
msgstr ""
1267
3345
 
1268
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:310
 
3346
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:311
1269
3347
msgid "North"
1270
3348
msgstr ""
1271
3349
 
1272
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:318
 
3350
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:319
1273
3351
msgid "West"
1274
3352
msgstr "ตก"
1275
3353
 
1276
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:338
 
3354
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:339
1277
3355
msgid "East"
1278
3356
msgstr ""
1279
3357
 
1280
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:347
 
3358
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:348
1281
3359
msgid "South"
1282
3360
msgstr "ใต้"
1283
3361
 
1284
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:351
 
3362
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:352
1285
3363
msgid "N-S resolution"
1286
3364
msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
1287
3365
 
1288
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:359
 
3366
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:360
1289
3367
msgid "E-W resolution"
1290
3368
msgstr "ความละเอียดแนว ออก-ตก"
1291
3369
 
1292
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:437
 
3370
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
1293
3371
#, python-format
1294
3372
msgid "Invalid value: %s"
1295
3373
msgstr ""
1296
3374
 
1297
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:521
 
3375
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:522
1298
3376
msgid "Select datum transformation"
1299
3377
msgstr ""
1300
3378
 
1301
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:546
 
3379
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:547
1302
3380
msgid "Select from list of datum transformations"
1303
3381
msgstr ""
1304
3382
 
1305
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:94
 
3383
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:97
1306
3384
msgid "Define GRASS Database and Location Name"
1307
3385
msgstr ""
1308
3386
 
1309
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:101
1310
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1117
1311
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1191
1312
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1277
1313
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
1314
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4120 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:475
1315
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1770
1316
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:877
1317
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1175
1318
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1184
1319
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1193
1320
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1510
1321
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1698
1322
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1306
1323
 
msgid "Browse"
1324
 
msgstr "แสดง"
1325
 
 
1326
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:110
1327
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
 
3387
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:113
1328
3388
msgid "GIS Data Directory:"
1329
3389
msgstr ""
1330
3390
 
1331
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:126
 
3391
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:129
1332
3392
msgid "Project Location"
1333
3393
msgstr ""
1334
3394
 
1335
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:127
 
3395
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:130
1336
3396
#, fuzzy
1337
3397
msgid "Name of location directory in GIS Data Directory"
1338
3398
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
1339
3399
 
1340
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:138
 
3400
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:141
1341
3401
#, fuzzy
1342
3402
msgid "Location Title"
1343
3403
msgstr "Location %s ถูกสร้าง!"
1344
3404
 
1345
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:139
 
3405
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:142
1346
3406
msgid "Optional location title, you can leave this field blank."
1347
3407
msgstr ""
1348
3408
 
1349
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:159
 
3409
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:162
1350
3410
#, python-format
1351
3411
msgid ""
1352
3412
"Name <%(name)s> is not a valid name for location. Please use only ASCII "
1353
3413
"characters excluding %(chars)s and space."
1354
3414
msgstr ""
1355
3415
 
1356
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:162
 
3416
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:165
1357
3417
msgid "Invalid location name"
1358
3418
msgstr ""
1359
3419
 
1360
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:177
 
3420
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:180
1361
3421
msgid "Choose GRASS data directory:"
1362
3422
msgstr ""
1363
3423
 
1364
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:188
1365
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1993
 
3424
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:191
 
3425
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2061
1366
3426
msgid "Location already exists in GRASS Database."
1367
3427
msgstr ""
1368
3428
 
1369
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:192
 
3429
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:195
1370
3430
msgid "Unable to create location"
1371
3431
msgstr ""
1372
3432
 
1373
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:205
 
3433
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:208
1374
3434
msgid ""
1375
3435
"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
1376
3436
"rest of the text will be ignored."
1377
3437
msgstr ""
1378
3438
 
1379
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:212
 
3439
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:215
1380
3440
msgid "Choose method for creating a new location"
1381
3441
msgstr ""
1382
3442
 
1383
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:219
 
3443
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:222
1384
3444
msgid "Select coordinate system parameters from a list"
1385
3445
msgstr ""
1386
3446
 
1387
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:222
 
3447
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:225
1388
3448
msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
1389
3449
msgstr ""
1390
3450
 
1391
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:224
 
3451
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:227
1392
3452
msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
1393
3453
msgstr ""
1394
3454
 
1395
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:227
 
3455
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:230
1396
3456
msgid "Read projection and datum terms from a Well Known Text (WKT) .prj file"
1397
3457
msgstr ""
1398
3458
 
1399
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:230
 
3459
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:233
1400
3460
msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
1401
3461
msgstr ""
1402
3462
 
1403
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:233
 
3463
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:236
1404
3464
msgid "Create a generic Cartesian coordinate system (XY)"
1405
3465
msgstr ""
1406
3466
 
1407
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:334
 
3467
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:337
1408
3468
msgid "Choose projection"
1409
3469
msgstr ""
1410
3470
 
1411
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:350
1412
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:850
1413
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1016
1414
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1284
 
3471
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:353
 
3472
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:854
 
3473
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1026
 
3474
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1337
1415
3475
msgid "Code"
1416
3476
msgstr ""
1417
3477
 
1418
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:354
 
3478
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:353
 
3479
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:854
 
3480
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1026
 
3481
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1337
 
3482
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1442
 
3483
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1505
 
3484
msgid "Description"
 
3485
msgstr ""
 
3486
 
 
3487
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:357
1419
3488
msgid "Projection code:"
1420
3489
msgstr ""
1421
3490
 
1422
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:362
1423
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:863
1424
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1028
 
3491
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:365
 
3492
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:867
 
3493
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1043
1425
3494
msgid "Search in description:"
1426
3495
msgstr ""
1427
3496
 
1428
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:537
 
3497
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:540
1429
3498
#, python-format
1430
3499
msgid "Unable to read list: %s"
1431
3500
msgstr ""
1432
3501
 
1433
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:640
 
3502
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:643
1434
3503
msgid "Choose projection parameters"
1435
3504
msgstr ""
1436
3505
 
1437
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:654
 
3506
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:657
1438
3507
msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
1439
3508
msgstr ""
1440
3509
 
1441
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:661
 
3510
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:664
1442
3511
msgid "Datum with associated ellipsoid"
1443
3512
msgstr ""
1444
3513
 
1445
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:664
 
3514
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:667
1446
3515
msgid "Ellipsoid only"
1447
3516
msgstr ""
1448
3517
 
1449
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:721
 
3518
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:724
1450
3519
#, python-format
1451
3520
msgid "You must enter a value for %s"
1452
3521
msgstr ""
1453
3522
 
1454
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:733
1455
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:751
 
3523
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:736
 
3524
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:755
1456
3525
#, python-format
1457
3526
msgid " Enter parameters for %s projection "
1458
3527
msgstr ""
1459
3528
 
1460
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:774
1461
 
msgid "No"
1462
 
msgstr ""
1463
 
 
1464
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:774
1465
 
msgid "Yes"
1466
 
msgstr ""
1467
 
 
1468
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:828
 
3529
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:832
1469
3530
msgid "Specify geodetic datum"
1470
3531
msgstr ""
1471
3532
 
1472
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:850
 
3533
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:854
1473
3534
msgid "Ellipsoid"
1474
3535
msgstr ""
1475
3536
 
1476
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:854
 
3537
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:858
1477
3538
msgid "Datum code:"
1478
3539
msgstr ""
1479
3540
 
1480
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:993
 
3541
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:997
1481
3542
msgid "Specify ellipsoid"
1482
3543
msgstr ""
1483
3544
 
1484
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1020
 
3545
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1014
 
3546
#, fuzzy
 
3547
msgid "Earth based"
 
3548
msgstr "ฐานข้อมูล:"
 
3549
 
 
3550
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1017
 
3551
msgid "Planetary bodies"
 
3552
msgstr ""
 
3553
 
 
3554
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1031
1485
3555
msgid "Ellipsoid code:"
1486
3556
msgstr ""
1487
3557
 
1488
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1110
1489
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1170
 
3558
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1163
 
3559
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1223
1490
3560
msgid "Select georeferenced file"
1491
3561
msgstr ""
1492
3562
 
1493
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1115
 
3563
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1168
1494
3564
msgid "Georeferenced file:"
1495
3565
msgstr ""
1496
3566
 
1497
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1184
1498
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1241
 
3567
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1237
 
3568
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1294
1499
3569
msgid "Select Well Known Text (WKT) .prj file"
1500
3570
msgstr ""
1501
3571
 
1502
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1189
 
3572
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1242
1503
3573
#, fuzzy
1504
3574
msgid "WKT .prj file:"
1505
3575
msgstr "บันทึก"
1506
3576
 
1507
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1258
 
3577
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1311
1508
3578
msgid "Choose EPSG Code"
1509
3579
msgstr ""
1510
3580
 
1511
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1266
 
3581
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1319
1512
3582
msgid "Path to the EPSG-codes file:"
1513
3583
msgstr ""
1514
3584
 
1515
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1268
1516
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1129
1517
 
msgid "EPSG code:"
1518
 
msgstr ""
1519
 
 
1520
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1284
 
3585
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1337
 
3586
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:319
1521
3587
msgid "Parameters"
1522
3588
msgstr "ตัวแปร"
1523
3589
 
1524
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1421
 
3590
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1473
1525
3591
msgid "Choose EPSG codes file"
1526
3592
msgstr ""
1527
3593
 
1528
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1450
 
3594
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1502
1529
3595
#, python-format
1530
3596
msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
1531
3597
msgstr ""
1532
3598
 
1533
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1468
 
3599
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1520
1534
3600
msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
1535
3601
msgstr ""
1536
3602
 
1537
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1476
 
3603
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1528
1538
3604
msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
1539
3605
msgstr ""
1540
3606
 
1541
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1531
1542
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1535
 
3607
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1584
 
3608
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1588
1543
3609
msgid "Datum transform is required."
1544
3610
msgstr ""
1545
3611
 
1546
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1570
 
3612
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1623
 
3613
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1643
1547
3614
msgid "Summary"
1548
3615
msgstr ""
1549
3616
 
1550
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1611
 
3617
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1664
1551
3618
msgid "GRASS Database:"
1552
3619
msgstr ""
1553
3620
 
1554
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1617
 
3621
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1670
1555
3622
msgid "Location Name:"
1556
3623
msgstr ""
1557
3624
 
1558
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1623
 
3625
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1676
1559
3626
#, fuzzy
1560
3627
msgid "Location Title:"
1561
3628
msgstr "Location %s ถูกสร้าง!"
1562
3629
 
1563
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1629
 
3630
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1682
1564
3631
msgid "Projection:"
1565
3632
msgstr ""
1566
3633
 
1567
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1635
 
3634
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1688
1568
3635
msgid ""
1569
3636
"PROJ.4 definition:\n"
1570
3637
" (non-definitive)"
1571
3638
msgstr ""
1572
3639
 
1573
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1729
1574
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:506 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527
 
3640
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1782
 
3641
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:507 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:528
1575
3642
msgid "custom"
1576
3643
msgstr ""
1577
3644
 
1578
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1739
 
3645
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1791
1579
3646
#, python-format
1580
3647
msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
1581
3648
msgstr ""
1582
3649
 
1583
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1740
 
3650
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1792
1584
3651
msgid "Create new location?"
1585
3652
msgstr ""
1586
3653
 
1587
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1784
 
3654
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1836
1588
3655
msgid "Define new GRASS Location"
1589
3656
msgstr ""
1590
3657
 
1591
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1876
 
3658
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1928
1592
3659
#, python-format
1593
3660
msgid ""
1594
3661
"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
1596
3663
"Details: %(err)s"
1597
3664
msgstr ""
1598
3665
 
1599
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1884
 
3666
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1936
1600
3667
msgid "Location wizard canceled. Location not created."
1601
3668
msgstr ""
1602
3669
 
1603
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1991
 
3670
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2059
1604
3671
msgid "Unable to create new location"
1605
3672
msgstr ""
1606
3673
 
1607
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2010
 
3674
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2078
1608
3675
#, python-format
1609
3676
msgid ""
1610
3677
"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
1611
3678
"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
1612
3679
msgstr ""
1613
3680
 
1614
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2015
 
3681
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2083
1615
3682
msgid "New GIS data directory"
1616
3683
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
1617
3684
 
1618
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2046
 
3685
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2114
1619
3686
msgid "EPSG code missing."
1620
3687
msgstr ""
1621
3688
 
1622
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2057
1623
 
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2066
 
3689
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2125
 
3690
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2134
1624
3691
#, fuzzy, python-format
1625
3692
msgid "File <%s> not found."
1626
3693
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
1627
3694
 
1628
 
#: ../gui/wxpython/core/render.py:125
1629
 
#, python-format
1630
 
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
1631
 
msgstr ""
1632
 
 
1633
 
#: ../gui/wxpython/core/render.py:180
1634
 
#, python-format
1635
 
msgid "Command '%s' failed\n"
1636
 
msgstr ""
1637
 
 
1638
 
#: ../gui/wxpython/core/render.py:182
1639
 
#, fuzzy, python-format
1640
 
msgid "Details: %s\n"
1641
 
msgstr "ชนิดข้อมูล"
1642
 
 
1643
 
#: ../gui/wxpython/core/render.py:280
1644
 
#, python-format
1645
 
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
1646
 
msgstr ""
1647
 
 
1648
 
#: ../gui/wxpython/core/render.py:421
1649
 
msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
1650
 
msgstr ""
1651
 
 
1652
 
#: ../gui/wxpython/core/render.py:434 ../gui/wxpython/gui_core/mapdisp.py:84
1653
 
#, python-format
1654
 
msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
1655
 
msgstr ""
1656
 
 
1657
 
#: ../gui/wxpython/core/render.py:466
1658
 
#, python-format
1659
 
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
1660
 
msgstr ""
1661
 
 
1662
 
#: ../gui/wxpython/core/render.py:566
1663
 
#, python-format
1664
 
msgid "Invalid map size %d,%d\n"
1665
 
msgstr ""
1666
 
 
1667
 
#: ../gui/wxpython/core/render.py:641
1668
 
#, fuzzy, python-format
1669
 
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
1670
 
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
1671
 
 
1672
 
#: ../gui/wxpython/core/render.py:642 ../gui/wxpython/core/render.py:645
1673
 
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:388
1674
 
msgid "Details:"
1675
 
msgstr ""
1676
 
 
1677
 
#: ../gui/wxpython/core/render.py:644
1678
 
#, fuzzy, python-format
1679
 
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
1680
 
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
1681
 
 
1682
 
#: ../gui/wxpython/core/render.py:647
1683
 
msgid ""
1684
 
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please "
1685
 
"manually run g.region to fix the problem."
1686
 
msgstr ""
1687
 
 
1688
 
#: ../gui/wxpython/core/render.py:930
1689
 
#, python-format
1690
 
msgid "ERROR: Rendering failed. Details: %s"
1691
 
msgstr ""
1692
 
 
1693
 
#: ../gui/wxpython/core/render.py:979 ../gui/wxpython/core/render.py:1063
1694
 
#, python-format
1695
 
msgid "Unable to render map layer <%s>."
1696
 
msgstr ""
1697
 
 
1698
 
#: ../gui/wxpython/core/render.py:1172 ../gui/wxpython/core/render.py:1211
1699
 
#, python-format
1700
 
msgid "Unable to render overlay <%s>."
1701
 
msgstr ""
1702
 
 
1703
 
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:82
1704
 
#, python-format
1705
 
msgid "ERROR: %s\n"
1706
 
msgstr ""
1707
 
 
1708
 
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:123
1709
 
msgid "Reason"
1710
 
msgstr ""
1711
 
 
1712
 
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:144 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1834
1713
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:539 ../gui/wxpython/gis_set.py:575
1714
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:275
1715
 
msgid "Message"
1716
 
msgstr ""
1717
 
 
1718
 
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:385
1719
 
msgid "Execution failed:"
1720
 
msgstr ""
1721
 
 
1722
 
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:390 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:394
1723
 
msgid "Error: "
1724
 
msgstr ""
1725
 
 
1726
 
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:469
1727
 
#, python-format
1728
 
msgid "Unable to exectute command: '%s'"
1729
 
msgstr ""
1730
 
 
1731
 
#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1000
1732
 
#, python-format
1733
 
msgid "Unable to open file <%s> for reading."
1734
 
msgstr ""
1735
 
 
1736
 
#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1013
1737
 
#, python-format
1738
 
msgid ""
1739
 
"Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
1740
 
"See 'Command output' window for details.\n"
1741
 
"\n"
1742
 
"Number of skipped lines: %(line)d"
1743
 
msgstr ""
1744
 
 
1745
 
#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1231
1746
 
#, python-format
1747
 
msgid " row %d:"
1748
 
msgstr ""
1749
 
 
1750
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:447
1751
 
msgid "Segment break"
1752
 
msgstr ""
1753
 
 
1754
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:514
1755
 
#, fuzzy
1756
 
msgid "animation"
1757
 
msgstr "Quantization"
1758
 
 
1759
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:695
1760
 
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
1761
 
msgstr ""
1762
 
 
1763
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:696
1764
 
msgid "Collapse all except PERMANENT"
1765
 
msgstr ""
1766
 
 
1767
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
1768
 
msgid "Collapse all except current"
1769
 
msgstr ""
1770
 
 
1771
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
1772
 
msgid "Collapse all"
1773
 
msgstr "หุบทั้หมด"
1774
 
 
1775
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
1776
 
msgid "Expand all"
1777
 
msgstr "ขยายทั้หมด"
1778
 
 
1779
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:702 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1127
1780
 
msgid "Edit selected record"
1781
 
msgstr ""
1782
 
 
1783
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:703
1784
 
msgid "Display selected"
1785
 
msgstr ""
1786
 
 
1787
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:713
1788
 
msgid "Classic (labels only)"
1789
 
msgstr ""
1790
 
 
1791
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:714
1792
 
msgid "Combined (labels and module names)"
1793
 
msgstr ""
1794
 
 
1795
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
1796
 
msgid "Professional (module names only)"
1797
 
msgstr ""
1798
 
 
1799
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:722
1800
 
msgid "Zoom and recenter"
1801
 
msgstr ""
1802
 
 
1803
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:723
1804
 
#, fuzzy
1805
 
msgid "Zoom to mouse cursor"
1806
 
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตที่บันทึกไว้"
1807
 
 
1808
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
1809
 
msgid "Nothing"
1810
 
msgstr ""
1811
 
 
1812
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
1813
 
msgid "Scroll forward to zoom in"
1814
 
msgstr ""
1815
 
 
1816
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
1817
 
msgid "Scroll back to zoom in"
1818
 
msgstr ""
1819
 
 
1820
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:759
1821
 
msgid "box"
1822
 
msgstr ""
1823
 
 
1824
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:760
1825
 
msgid "sphere"
1826
 
msgstr ""
1827
 
 
1828
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
1829
 
msgid "cube"
1830
 
msgstr ""
1831
 
 
1832
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
1833
 
msgid "diamond"
1834
 
msgstr ""
1835
 
 
1836
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
1837
 
msgid "aster"
1838
 
msgstr ""
1839
 
 
1840
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
1841
 
msgid "gyro"
1842
 
msgstr ""
1843
 
 
1844
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
1845
 
msgid "histogram"
1846
 
msgstr ""
1847
 
 
1848
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:802
1849
 
#, fuzzy, python-format
1850
 
msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
1851
 
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
1852
 
 
1853
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:826
1854
 
#, python-format
1855
 
msgid ""
1856
 
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
1857
 
"\t\tDetails: %(detail)s\n"
1858
 
"\t\tLine: '%(line)s'\n"
1859
 
msgstr ""
1860
 
 
1861
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:845
1862
 
#, fuzzy
1863
 
msgid "Unable to create settings directory"
1864
 
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
1865
 
 
1866
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
1867
 
#, python-format
1868
 
msgid ""
1869
 
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
1870
 
"\n"
1871
 
"Details: %(detail)s"
1872
 
msgstr ""
1873
 
 
1874
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:980
1875
 
msgid "Unable to set "
1876
 
msgstr ""
1877
 
 
1878
 
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1006 ../gui/wxpython/core/settings.py:1012
1879
 
#, python-format
1880
 
msgid "Unable to parse settings '%s'"
1881
 
msgstr ""
1882
 
 
1883
 
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:313 ../gui/wxpython/core/utils.py:354
1884
 
#, fuzzy, python-format
1885
 
msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
1886
 
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
1887
 
 
1888
 
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:573
1889
 
#, python-format
1890
 
msgid "failed to open '%s'"
1891
 
msgstr ""
1892
 
 
1893
 
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:808
1894
 
#, python-format
1895
 
msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
1896
 
msgstr ""
1897
 
 
1898
 
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:844
1899
 
#, fuzzy, python-format
1900
 
msgid "Unable to open file '%s'\n"
1901
 
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
1902
 
 
1903
 
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:852
1904
 
#, python-format
1905
 
msgid "%(env)s: line skipped - unable to parse Reason: %(e)s\n"
1906
 
msgstr ""
1907
 
 
1908
 
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:858
1909
 
#, python-format
1910
 
msgid "Duplicated key: %s\n"
1911
 
msgstr ""
1912
 
 
1913
 
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:873
1914
 
#, fuzzy, python-format
1915
 
msgid "Unable to create file '%s'\n"
1916
 
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
1917
 
 
1918
 
#: ../gui/wxpython/core/menudata.py:84
1919
 
msgid "Unknow tag"
1920
 
msgstr ""
1921
 
 
1922
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:197
 
3695
#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:127
 
3696
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1618
 
3697
msgid "The polygon seems to have 0 areas"
 
3698
msgstr ""
 
3699
 
 
3700
#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:138
 
3701
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1578
 
3702
#, python-format
 
3703
msgid ""
 
3704
"The raster map <%s> already exists. Please remove or rename the maps with "
 
3705
"the prefix '%s' or select the option to overwrite existing maps"
 
3706
msgstr ""
 
3707
 
 
3708
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:99
 
3709
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:473 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:248
 
3710
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:294 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:272
 
3711
msgid "Map Toolbar"
 
3712
msgstr ""
 
3713
 
 
3714
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:205
 
3715
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:308
 
3716
#, python-format
 
3717
msgid "The raster file %s already exists, please change name"
 
3718
msgstr ""
 
3719
 
 
3720
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:229
 
3721
msgid "Raster map not created. Please redraw region."
 
3722
msgstr ""
 
3723
 
 
3724
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:330
 
3725
msgid "Raster map not created. redraw region again."
 
3726
msgstr ""
 
3727
 
 
3728
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:382
 
3729
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:751
 
3730
#, fuzzy
 
3731
msgid "Draw sampling frame"
 
3732
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
3733
 
 
3734
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:383
 
3735
msgid "Draw sampling frame by clicking and dragging"
 
3736
msgstr ""
 
3737
 
 
3738
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:385
 
3739
#, fuzzy
 
3740
msgid "Draw sampling rectangle"
 
3741
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
3742
 
 
3743
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:386
 
3744
msgid "Draw sampling rectangle by clicking and dragging"
 
3745
msgstr ""
 
3746
 
 
3747
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:388
 
3748
#, fuzzy
 
3749
msgid "Draw sampling circle"
 
3750
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
3751
 
 
3752
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:389
 
3753
msgid "Draw sampling circle radius by clicking and dragging"
 
3754
msgstr ""
 
3755
 
 
3756
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:391
 
3757
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1053
 
3758
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1402
 
3759
#, fuzzy
 
3760
msgid "Draw sampling region"
 
3761
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
3762
 
 
3763
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:392
 
3764
msgid "Draw sampling region by polygon. Right Double click to end drawing"
 
3765
msgstr ""
 
3766
 
 
3767
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:22
 
3768
#, fuzzy
 
3769
msgid "Modify the configuration file"
 
3770
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
3771
 
 
3772
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:35
 
3773
#, fuzzy, python-brace-format
 
3774
msgid "View and modify the configuration file '{name}'"
 
3775
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
3776
 
 
3777
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:84
 
3778
#, python-brace-format
 
3779
msgid ""
 
3780
"Are you sure that you want modify r.li configuration file {name}?\n"
 
3781
"You could broke the configuration file..."
 
3782
msgstr ""
 
3783
 
 
3784
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:88
 
3785
msgid "WARNING"
 
3786
msgstr ""
 
3787
 
 
3788
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:105
 
3789
msgid "GRASS GIS Setup for r.li modules"
 
3790
msgstr ""
 
3791
 
 
3792
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:122
 
3793
msgid "Available sampling area configuration files"
 
3794
msgstr ""
 
3795
 
 
3796
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:131
 
3797
msgid "Remove a configuration file"
 
3798
msgstr ""
 
3799
 
 
3800
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
 
3801
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
 
3802
#, fuzzy
 
3803
msgid "Create"
 
3804
msgstr "สร้าง RGB"
 
3805
 
 
3806
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:134
 
3807
#, fuzzy
 
3808
msgid "Create a new configuration file"
 
3809
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
3810
 
 
3811
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:166
 
3812
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
 
3813
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1812 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:425
 
3814
msgid "Rename"
 
3815
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
 
3816
 
 
3817
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:137
 
3818
msgid "Rename a configuration file"
 
3819
msgstr ""
 
3820
 
 
3821
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:139
 
3822
msgid "View/Edit"
 
3823
msgstr ""
 
3824
 
 
3825
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:140
 
3826
#, fuzzy
 
3827
msgid "View and edit a configuration file"
 
3828
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
3829
 
 
3830
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:213
 
3831
#, fuzzy, python-format
 
3832
msgid "Do you want remove r.li configuration file <%s>?"
 
3833
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
3834
 
 
3835
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:215
 
3836
#, fuzzy
 
3837
msgid "Remove new r.li configuration file?"
 
3838
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
3839
 
 
3840
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:238 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:258
 
3841
msgid "You have to select a configuration file"
 
3842
msgstr ""
 
3843
 
 
3844
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:241
 
3845
#, python-format
 
3846
msgid ""
 
3847
"Set the new name for %s \"                                            "
 
3848
"\"configuration file"
 
3849
msgstr ""
 
3850
 
 
3851
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:243
 
3852
msgid "Rename configuration file"
 
3853
msgstr ""
 
3854
 
 
3855
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:52
 
3856
#, fuzzy
 
3857
msgid "Create new configuration file for r.li modules"
 
3858
msgstr "ตัวแก้การกำหนดค่า สำหรับ r.li.'index'"
 
3859
 
 
3860
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:116
 
3861
#, python-format
 
3862
msgid "Do you want to create r.li configuration file <%s>?"
 
3863
msgstr ""
 
3864
 
 
3865
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:118
 
3866
#, fuzzy
 
3867
msgid "Create new r.li configuration file?"
 
3868
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
3869
 
 
3870
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:130
 
3871
msgid "r.li.setup wizard canceled. Configuration file not created."
 
3872
msgstr ""
 
3873
 
 
3874
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:429
 
3875
msgid "Select maps and define name"
 
3876
msgstr ""
 
3877
 
 
3878
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:441
 
3879
#, fuzzy
 
3880
msgid "Name for new configuration file to create"
 
3881
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
3882
 
 
3883
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:453
 
3884
#, fuzzy
 
3885
msgid "Raster map to use to select areas"
 
3886
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
3887
 
 
3888
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:463
 
3889
#, fuzzy
 
3890
msgid "Vector map to use to select areas"
 
3891
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
3892
 
 
3893
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:473
 
3894
#, fuzzy
 
3895
msgid "Vector map layer to use to select areas"
 
3896
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
3897
 
 
3898
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:482
 
3899
msgid "Define sampling region (region for analysis)"
 
3900
msgstr ""
 
3901
 
 
3902
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:484
 
3903
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:809
 
3904
#, fuzzy
 
3905
msgid "Whole map layer"
 
3906
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
3907
 
 
3908
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:485
 
3909
#, fuzzy
 
3910
msgid "Keyboard setting"
 
3911
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
 
3912
 
 
3913
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:486
 
3914
msgid "Draw the sampling frame"
 
3915
msgstr ""
 
3916
 
 
3917
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:526
 
3918
#, python-format
 
3919
msgid "The configuration file %s already exists, please change name"
 
3920
msgstr ""
 
3921
 
 
3922
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:588
 
3923
#, python-format
 
3924
msgid "Vector %s was not found, please select another vector"
 
3925
msgstr ""
 
3926
 
 
3927
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:592
 
3928
#, python-format
 
3929
msgid "Vector %s has no areas, please select another vector"
 
3930
msgstr ""
 
3931
 
 
3932
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:597
 
3933
#, python-format
 
3934
msgid "Vector %s has no table connected, please select another vector"
 
3935
msgstr ""
 
3936
 
 
3937
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:639
 
3938
#, fuzzy
 
3939
msgid "Insert sampling frame parameter"
 
3940
msgstr "ตัวแปร Terrain"
 
3941
 
 
3942
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:649
 
3943
msgid "Column of upper left corner"
 
3944
msgstr ""
 
3945
 
 
3946
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:663
 
3947
msgid "Row of upper left corner"
 
3948
msgstr ""
 
3949
 
 
3950
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:676
 
3951
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:688
 
3952
msgid "Row lenght of sampling frame"
 
3953
msgstr ""
 
3954
 
 
3955
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:802
 
3956
#, fuzzy
 
3957
msgid "Insert sampling areas"
 
3958
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
3959
 
 
3960
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:810
 
3961
#, fuzzy
 
3962
msgid "Regions"
 
3963
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
 
3964
 
 
3965
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:811
 
3966
#, fuzzy
 
3967
msgid "Sample units"
 
3968
msgstr "Sample transects"
 
3969
 
 
3970
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 
3971
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 
3972
msgid "Moving window"
 
3973
msgstr "ย้ายหน้าต่าง"
 
3974
 
 
3975
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:813
 
3976
#, fuzzy
 
3977
msgid ""
 
3978
"Select areas from the\n"
 
3979
"overlayed vector map"
 
3980
msgstr "Visibility graph construction."
 
3981
 
 
3982
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:822
 
3983
#, fuzzy
 
3984
msgid "Choose a method"
 
3985
msgstr "เปิดพื้นที่ทำงานที่มีอยู่"
 
3986
 
 
3987
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:823
 
3988
msgid "Use keyboard to enter sampling area"
 
3989
msgstr ""
 
3990
 
 
3991
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:824
 
3992
msgid "Use mouse to draw sampling area"
 
3993
msgstr ""
 
3994
 
 
3995
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:828
 
3996
msgid "This option is not supported yet"
 
3997
msgstr ""
 
3998
 
 
3999
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:840
 
4000
#, fuzzy
 
4001
msgid "Number of regions to draw:"
 
4002
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
 
4003
 
 
4004
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:854
 
4005
#, fuzzy
 
4006
msgid "Do you want to overwrite existing temporal maps if they exist?"
 
4007
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
4008
 
 
4009
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:858
 
4010
#, fuzzy
 
4011
msgid "Do you want to check vector areas?"
 
4012
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
4013
 
 
4014
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:860
 
4015
#, fuzzy
 
4016
msgid "Select if use area by area"
 
4017
msgstr "สีพื้นหลัง:"
 
4018
 
 
4019
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:862
 
4020
msgid "All the features will be used"
 
4021
msgstr ""
 
4022
 
 
4023
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:878
 
4024
msgid "Analysing all vector features..."
 
4025
msgstr ""
 
4026
 
 
4027
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:975
 
4028
#, fuzzy
 
4029
msgid "Analysing vector"
 
4030
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
 
4031
 
 
4032
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:991
 
4033
msgid "All feature are been analyzed."
 
4034
msgstr ""
 
4035
 
 
4036
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:995
 
4037
msgid "An error occurred"
 
4038
msgstr ""
 
4039
 
 
4040
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1026
 
4041
#, fuzzy
 
4042
msgid "Draw sampling regions"
 
4043
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
4044
 
 
4045
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1043
 
4046
#, fuzzy
 
4047
msgid "Draw sample region "
 
4048
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
4049
 
 
4050
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1051
 
4051
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1396
 
4052
#, fuzzy
 
4053
msgid "Draw moving windows region"
 
4054
msgstr "ย้ายหน้าต่าง"
 
4055
 
 
4056
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1090
 
4057
msgid "Select sample units from keyboard"
 
4058
msgstr ""
 
4059
 
 
4060
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1104
 
4061
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1266
 
4062
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1355
 
4063
#, fuzzy
 
4064
msgid "Select type of shape"
 
4065
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
4066
 
 
4067
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1105
 
4068
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1267
 
4069
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1356
 
4070
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:104
 
4071
msgid "Rectangle"
 
4072
msgstr ""
 
4073
 
 
4074
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1105
 
4075
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1267
 
4076
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1356
 
4077
msgid "Circle"
 
4078
msgstr ""
 
4079
 
 
4080
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1127
 
4081
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1278
 
4082
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1293
 
4083
#, fuzzy
 
4084
msgid "Width size (in cells)?"
 
4085
msgstr "เส้น"
 
4086
 
 
4087
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1128
 
4088
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1294
 
4089
msgid "What radius size (in meters)?"
 
4090
msgstr ""
 
4091
 
 
4092
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1129
 
4093
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1285
 
4094
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1295
 
4095
msgid "Height size (in cells)?"
 
4096
msgstr ""
 
4097
 
 
4098
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1130
 
4099
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1296
 
4100
#, fuzzy
 
4101
msgid "Name of the circle mask"
 
4102
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
4103
 
 
4104
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1136
 
4105
msgid "Select method of sampling unit distribution"
 
4106
msgstr ""
 
4107
 
 
4108
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1137
 
4109
msgid "Random non overlapping"
 
4110
msgstr ""
 
4111
 
 
4112
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1138
 
4113
msgid "Systematic contiguos"
 
4114
msgstr ""
 
4115
 
 
4116
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1139
 
4117
msgid "Stratified random"
 
4118
msgstr ""
 
4119
 
 
4120
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1140
 
4121
msgid "Systematic non contiguos"
 
4122
msgstr ""
 
4123
 
 
4124
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1141
 
4125
msgid "Centered over sites"
 
4126
msgstr ""
 
4127
 
 
4128
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1147
 
4129
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1207
 
4130
msgid "What number of Sampling Units to use?"
 
4131
msgstr ""
 
4132
 
 
4133
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1221
 
4134
#, fuzzy
 
4135
msgid "Insert number of row strates"
 
4136
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
 
4137
 
 
4138
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1222
 
4139
msgid "Insert number of column strates"
 
4140
msgstr ""
 
4141
 
 
4142
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1228
 
4143
msgid "Insert distance between units"
 
4144
msgstr ""
 
4145
 
 
4146
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1258
 
4147
#, fuzzy
 
4148
msgid "Set sample units"
 
4149
msgstr "Sample transects"
 
4150
 
 
4151
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1307
 
4152
#, fuzzy
 
4153
msgid "Set moving windows"
 
4154
msgstr "ย้ายหน้าต่าง"
 
4155
 
 
4156
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1349
 
4157
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1448
 
4158
#, fuzzy
 
4159
msgid "Draw sampling units"
 
4160
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
 
4161
 
 
4162
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1367
 
4163
#, fuzzy
 
4164
msgid "Number of sampling area to draw:"
 
4165
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
 
4166
 
 
4167
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1465
 
4168
#, fuzzy
 
4169
msgid "Draw Sampling "
 
4170
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
4171
 
 
4172
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1519
 
4173
#, fuzzy
 
4174
msgid "Select sampling areas"
 
4175
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
4176
 
 
4177
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1528
 
4178
msgid "Is this area ok?"
 
4179
msgstr ""
 
4180
 
 
4181
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1551
 
4182
#, fuzzy
 
4183
msgid "Select sample area "
 
4184
msgstr "สีพื้นหลัง:"
 
4185
 
 
4186
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1621
 
4187
#, fuzzy
 
4188
msgid "Select sample area 1 of "
 
4189
msgstr "สีพื้นหลัง:"
 
4190
 
 
4191
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1650
 
4192
msgid "Configuration file name:"
 
4193
msgstr ""
 
4194
 
 
4195
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1659
 
4196
#, fuzzy
 
4197
msgid "Raster name:"
 
4198
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
4199
 
 
4200
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1669
 
4201
#, fuzzy
 
4202
msgid "Vector name:"
 
4203
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
4204
 
 
4205
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1678
 
4206
msgid "Region type:"
 
4207
msgstr ""
 
4208
 
 
4209
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1696
 
4210
msgid "Sampling area type:"
 
4211
msgstr ""
 
4212
 
 
4213
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1760
 
4214
#, fuzzy
 
4215
msgid "Region keyboard values:"
 
4216
msgstr "ช่วงของ ค่าหมวดหมู่"
 
4217
 
 
4218
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1774
 
4219
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1799
 
4220
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1803
 
4221
#, fuzzy
 
4222
msgid "Type of shape:"
 
4223
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
 
4224
 
 
4225
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1777
 
4226
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1806
 
4227
msgid "Radius size:"
 
4228
msgstr ""
 
4229
 
 
4230
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1778
 
4231
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1807
 
4232
#, fuzzy
 
4233
msgid "Name circle mask:"
 
4234
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
 
4235
 
 
4236
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1780
 
4237
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1809
 
4238
#, fuzzy
 
4239
msgid "Width size:"
 
4240
msgstr "เส้น"
 
4241
 
 
4242
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1781
 
4243
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1810
 
4244
#, fuzzy
 
4245
msgid "Height size:"
 
4246
msgstr "เน้น"
 
4247
 
 
4248
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1784
 
4249
msgid "Method of distribution:"
 
4250
msgstr ""
 
4251
 
 
4252
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1787
 
4253
#, fuzzy
 
4254
msgid "Number sampling units:"
 
4255
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
 
4256
 
 
4257
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1790
 
4258
#, fuzzy
 
4259
msgid "Distance between units:"
 
4260
msgstr "แก้ไขข้อมูล"
 
4261
 
 
4262
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1793
 
4263
#, fuzzy
 
4264
msgid "Number row strates:"
 
4265
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
 
4266
 
 
4267
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1795
 
4268
#, fuzzy
 
4269
msgid "Number column strates:"
 
4270
msgstr "ช่องหลัก"
 
4271
 
 
4272
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:133
 
4273
#, fuzzy, python-format
 
4274
msgid ""
 
4275
"Unable to open file\n"
 
4276
"%s"
 
4277
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
4278
 
 
4279
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:467
 
4280
#, python-format
 
4281
msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
 
4282
msgstr ""
 
4283
 
 
4284
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:472
 
4285
#, python-format
 
4286
msgid ""
 
4287
"Region cannot be set\n"
 
4288
"%s"
 
4289
msgstr ""
 
4290
 
 
4291
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:611
 
4292
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:761
 
4293
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:877
 
4294
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:935
 
4295
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1076
 
4296
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1131
 
4297
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1190
 
4298
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1259
 
4299
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1365
 
4300
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1490
 
4301
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1541
 
4302
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1850
 
4303
#, python-format
 
4304
msgid "Failed to read instruction %s"
 
4305
msgstr ""
 
4306
 
 
4307
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:625
 
4308
#, python-format
 
4309
msgid ""
 
4310
"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
 
4311
"new value: %(new)s"
 
4312
msgstr ""
 
4313
 
 
4314
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:628
 
4315
#, python-format
 
4316
msgid ""
 
4317
"Failed to read instruction %s.\n"
 
4318
"Use 1:25000 notation."
 
4319
msgstr ""
 
4320
 
 
4321
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:636
 
4322
#, python-format
 
4323
msgid ""
 
4324
"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
 
4325
"new value: %(new1)s %(new2)s"
 
4326
msgstr ""
 
4327
 
 
4328
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:644
 
4329
#, python-format
 
4330
msgid ""
 
4331
"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
 
4332
"new value: %(new1)s %(new2)s"
 
4333
msgstr ""
 
4334
 
 
4335
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:691
 
4336
#, fuzzy, python-format
 
4337
msgid ""
 
4338
"Failed to read instruction %(file)s.\n"
 
4339
"Unknown format %(for)s"
 
4340
msgstr "Visibility graph construction."
 
4341
 
 
4342
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:704
 
4343
#, fuzzy, python-format
 
4344
msgid "Failed to read instruction %s."
 
4345
msgstr "Visibility graph construction."
 
4346
 
 
4347
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:818
 
4348
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1700
 
4349
#, python-format
 
4350
msgid ""
 
4351
"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
 
4352
"which is required by module ps.map."
 
4353
msgstr ""
 
4354
 
 
4355
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:822
 
4356
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1704
 
4357
msgid ""
 
4358
"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
 
4359
"required by module ps.map."
 
4360
msgstr ""
 
4361
 
 
4362
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:938
 
4363
#, fuzzy, python-format
 
4364
msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
 
4365
msgstr "Visibility graph construction."
 
4366
 
 
4367
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
 
4368
msgid "Generate text file with mapping instructions"
 
4369
msgstr ""
 
4370
 
 
4371
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
 
4372
msgid "Load text file with mapping instructions"
 
4373
msgstr ""
 
4374
 
 
4375
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
 
4376
#, fuzzy
 
4377
msgid "Generate PostScript output"
 
4378
msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
 
4379
 
 
4380
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
 
4381
#, fuzzy
 
4382
msgid "Generate PDF output"
 
4383
msgstr "สร้างจุด"
 
4384
 
 
4385
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
 
4386
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:452
 
4387
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:745 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:558
 
4388
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
 
4389
msgid "Page setup"
 
4390
msgstr ""
 
4391
 
 
4392
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
 
4393
msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 
4394
msgstr ""
 
4395
 
 
4396
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:76
 
4397
msgid "Full extent"
 
4398
msgstr ""
 
4399
 
 
4400
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:77
 
4401
#, fuzzy
 
4402
msgid "Zoom to full extent"
 
4403
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
4404
 
 
4405
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:79 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
 
4406
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
 
4407
msgid "Map frame"
 
4408
msgstr ""
 
4409
 
 
4410
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:80
 
4411
msgid "Click and drag to place map frame"
 
4412
msgstr ""
 
4413
 
 
4414
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 
4415
#, fuzzy
 
4416
msgid "Delete selected object"
 
4417
msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
 
4418
 
 
4419
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84
 
4420
#, fuzzy
 
4421
msgid "Show preview"
 
4422
msgstr "แสดง กริด"
 
4423
 
 
4424
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86
 
4425
msgid "Quit Cartographic Composer"
 
4426
msgstr ""
 
4427
 
 
4428
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:88 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
 
4429
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
 
4430
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1192
 
4431
#, fuzzy
 
4432
msgid "Text"
 
4433
msgstr "ทดสอบ"
 
4434
 
 
4435
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
 
4436
#, fuzzy
 
4437
msgid "Map info"
 
4438
msgstr "เพิ่มตาราง"
 
4439
 
 
4440
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:897
 
4441
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:940 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:990
 
4442
msgid "Legend"
 
4443
msgstr ""
 
4444
 
 
4445
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
 
4446
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1994
 
4447
#, fuzzy
 
4448
msgid "Scale bar"
 
4449
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
4450
 
 
4451
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:96 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
 
4452
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
 
4453
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1192
 
4454
msgid "Image"
 
4455
msgstr ""
 
4456
 
 
4457
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:98 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
 
4458
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1949
 
4459
msgid "North Arrow"
 
4460
msgstr ""
 
4461
 
 
4462
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:102
 
4463
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:539
 
4464
msgid "Line"
 
4465
msgstr "เส้น"
 
4466
 
 
4467
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:106
 
4468
#, fuzzy
 
4469
msgid "Add overlays"
 
4470
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
4471
 
 
4472
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:108 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:102
 
4473
msgid "Add labels"
 
4474
msgstr ""
 
4475
 
 
4476
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:196
 
4477
msgid "Add simple graphics: points"
 
4478
msgstr ""
 
4479
 
 
4480
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:208
 
4481
msgid "Add simple graphics: lines"
 
4482
msgstr ""
 
4483
 
 
4484
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:220
 
4485
msgid "Add simple graphics: rectangles"
 
4486
msgstr ""
 
4487
 
 
4488
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:198
1923
4489
msgid "Units:"
1924
4490
msgstr ""
1925
4491
 
1926
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:206
 
4492
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:207
1927
4493
msgid ""
1928
4494
"Position of the top left corner\n"
1929
4495
"from the top left edge of the paper"
1930
4496
msgstr ""
1931
4497
 
1932
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:207
 
4498
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:208
 
4499
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:885
1933
4500
msgid "X:"
1934
4501
msgstr "X:"
1935
4502
 
1936
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:208
 
4503
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:209
 
4504
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:887
1937
4505
msgid "Y:"
1938
4506
msgstr "Y:"
1939
4507
 
1940
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:220
 
4508
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:221
1941
4509
#, fuzzy
1942
4510
msgid "Position is given:"
1943
4511
msgstr "ตำแหน่ง"
1944
4512
 
1945
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:221
 
4513
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:222
1946
4514
#, fuzzy
1947
4515
msgid "relative to paper"
1948
4516
msgstr "จัดการ projections"
1949
4517
 
1950
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:222
 
4518
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:223
1951
4519
#, fuzzy
1952
4520
msgid "by map coordinates"
1953
4521
msgstr "ค่าพิกัด"
1954
4522
 
1955
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:238
 
4523
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:237
1956
4524
msgid ""
1957
4525
"Position from the top left\n"
1958
4526
"edge of the paper"
1959
4527
msgstr ""
1960
4528
 
1961
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:290
 
4529
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291
 
4530
#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:366
1962
4531
#, fuzzy
1963
4532
msgid "Font:"
1964
4533
msgstr "จุด"
1965
4534
 
1966
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3554
1967
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1463
1968
 
msgid "Font size:"
1969
 
msgstr ""
1970
 
 
1971
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:304
 
4535
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:305
1972
4536
#, fuzzy
1973
4537
msgid "Choose color:"
1974
4538
msgstr "สีเส้น"
1975
4539
 
1976
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:352
 
4540
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:353
1977
4541
msgid "Close dialog and apply changes"
1978
4542
msgstr ""
1979
4543
 
1980
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:358 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:142
 
4544
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:359 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:144
 
4545
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:627
1981
4546
msgid "Apply changes"
1982
4547
msgstr ""
1983
4548
 
1984
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:383
 
4549
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
1985
4550
msgid "Units"
1986
4551
msgstr ""
1987
4552
 
1988
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:383
 
4553
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
 
4554
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:757
1989
4555
msgid "Format"
1990
4556
msgstr ""
1991
4557
 
1992
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:383
 
4558
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
1993
4559
#, fuzzy
1994
4560
msgid "Orientation"
1995
4561
msgstr "ตำแหน่ง"
1996
4562
 
1997
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:383 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2084
 
4563
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2085
1998
4564
#, fuzzy
1999
4565
msgid "Width"
2000
4566
msgstr "กว้าง:"
2001
4567
 
2002
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:383
 
4568
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
2003
4569
#, fuzzy
2004
4570
msgid "Height"
2005
4571
msgstr "เน้น"
2006
4572
 
2007
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
 
4573
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
2008
4574
msgid "Left"
2009
4575
msgstr ""
2010
4576
 
2011
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
 
4577
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
2012
4578
msgid "Right"
2013
4579
msgstr ""
2014
4580
 
2015
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:439
 
4581
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:440
2016
4582
msgid "Literal is not allowed!"
2017
4583
msgstr ""
2018
4584
 
2019
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:439 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1034
2020
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1056 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1106
2021
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3636
 
4585
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:440 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1035
 
4586
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1057 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1107
 
4587
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3637
 
4588
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:277
 
4589
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:597
 
4590
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:495
2022
4591
msgid "Invalid input"
2023
4592
msgstr ""
2024
4593
 
2025
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:448
 
4594
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:449
2026
4595
#, fuzzy
2027
4596
msgid "Page size"
2028
4597
msgstr "ดัชนี Shape"
2029
4598
 
2030
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:450
 
4599
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:451
2031
4600
msgid "Margins"
2032
4601
msgstr ""
2033
4602
 
2034
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:454
 
4603
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:455
2035
4604
#, fuzzy
2036
4605
msgid "Portrait"
2037
4606
msgstr "จุด"
2038
4607
 
2039
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:454
 
4608
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:455
2040
4609
#, fuzzy
2041
4610
msgid "Landscape"
2042
4611
msgstr "การวิเคราะห์ Landscape"
2043
4612
 
2044
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:556
 
4613
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:557
2045
4614
#, fuzzy
2046
4615
msgid "Map settings"
2047
4616
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
2048
4617
 
2049
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:562
 
4618
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:563
2050
4619
#, fuzzy
2051
4620
msgid "Map frame settings"
2052
4621
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
2053
4622
 
2054
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:618 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:673
2055
 
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:66
2056
 
msgid "Map frame"
2057
 
msgstr ""
2058
 
 
2059
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:679
 
4623
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:680
2060
4624
#, fuzzy
2061
4625
msgid "Map frame options:"
2062
4626
msgstr "จัดการ projections"
2063
4627
 
2064
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:680
 
4628
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:681
2065
4629
msgid "fit frame to match selected map"
2066
4630
msgstr ""
2067
4631
 
2068
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:681
 
4632
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:682
2069
4633
#, fuzzy
2070
4634
msgid "fit frame to match saved region"
2071
4635
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตที่บันทึกไว้"
2072
4636
 
2073
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:682
 
4637
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:683
2074
4638
msgid "fit frame to match current computational region"
2075
4639
msgstr ""
2076
4640
 
2077
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:683
 
4641
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:684
2078
4642
msgid "fixed scale and map center"
2079
4643
msgstr ""
2080
4644
 
2081
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:691 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:859
 
4645
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:692 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:860
2082
4646
#, fuzzy
2083
4647
msgid "Map selection"
2084
4648
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
2085
4649
 
2086
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:699 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1283
 
4650
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:700 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1284
2087
4651
#, fuzzy
2088
4652
msgid "Map:"
2089
4653
msgstr "ชุดแผนที่:"
2090
4654
 
2091
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:699
 
4655
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:700
2092
4656
msgid "Region:"
2093
4657
msgstr ""
2094
4658
 
2095
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:718
 
4659
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:719
2096
4660
msgid "Map scale and center"
2097
4661
msgstr ""
2098
4662
 
2099
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:723
 
4663
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:724
2100
4664
msgid "Center:"
2101
4665
msgstr ""
2102
4666
 
2103
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:724
 
4667
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:725
2104
4668
#, fuzzy
2105
4669
msgid "E:"
2106
4670
msgstr "X:"
2107
4671
 
2108
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:725
 
4672
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:726
2109
4673
msgid "N:"
2110
4674
msgstr "N:"
2111
4675
 
2112
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:728 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4165
 
4676
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:729 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4166
2113
4677
#, fuzzy
2114
4678
msgid "Scale:"
2115
4679
msgstr "Rescale"
2116
4680
 
2117
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:729
 
4681
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:730
2118
4682
msgid "1 :"
2119
4683
msgstr ""
2120
4684
 
2121
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:749
 
4685
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:750
2122
4686
msgid "Map max resolution (dpi):"
2123
4687
msgstr ""
2124
4688
 
2125
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:762 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2653
 
4689
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:763 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2654
2126
4690
#, fuzzy
2127
4691
msgid "Border"
2128
4692
msgstr "ลำดับที่ 1"
2129
4693
 
2130
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:766
 
4694
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:767
2131
4695
msgid "draw border around map frame"
2132
4696
msgstr ""
2133
4697
 
2134
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:772
 
4698
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:773
2135
4699
#, fuzzy
2136
4700
msgid "border color:"
2137
4701
msgstr "สีเส้น"
2138
4702
 
2139
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:773
 
4703
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:774
2140
4704
msgid "border width (pts):"
2141
4705
msgstr ""
2142
4706
 
2143
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:867
 
4707
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:868
2144
4708
msgid ""
2145
4709
"Region is set to match this map,\n"
2146
4710
"raster or vector map must be added later"
2147
4711
msgstr ""
2148
4712
 
2149
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:874
 
4713
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:875
2150
4714
#, fuzzy
2151
4715
msgid "Region selection"
2152
4716
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
2153
4717
 
2154
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1033
 
4718
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1034
2155
4719
#, fuzzy
2156
4720
msgid "No map selected!"
2157
4721
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
2158
4722
 
2159
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1055
 
4723
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1056
2160
4724
#, fuzzy
2161
4725
msgid "No region selected!"
2162
4726
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
2163
4727
 
2164
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1105
 
4728
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1106
2165
4729
msgid "Invalid scale or map center!"
2166
4730
msgstr ""
2167
4731
 
2168
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:647
2169
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1645
 
4732
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
 
4733
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1676
 
4734
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:801
2170
4735
msgid "Raster map"
2171
4736
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
2172
4737
 
2173
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1165
 
4738
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1166
2174
4739
#, fuzzy
2175
4740
msgid "Choose raster map"
2176
4741
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
2177
4742
 
2178
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1169
 
4743
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1170
2179
4744
#, fuzzy
2180
4745
msgid "no raster map"
2181
4746
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
2182
4747
 
2183
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1170
 
4748
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1171
2184
4749
#, fuzzy
2185
4750
msgid "raster:"
2186
4751
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
2187
4752
 
2188
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1210 ../gui/wxpython/psmap/frame.py:580
2189
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:603
 
4753
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1211 ../gui/wxpython/psmap/frame.py:569
 
4754
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:592
2190
4755
msgid "Please, create map frame first."
2191
4756
msgstr ""
2192
4757
 
2193
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1279
 
4758
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1271 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:743
 
4759
#, fuzzy
 
4760
msgid "Vector maps"
 
4761
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
4762
 
 
4763
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1280
2194
4764
#, fuzzy
2195
4765
msgid "Add map"
2196
4766
msgstr "เพิ่มตาราง"
2197
4767
 
2198
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1287 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1651
 
4768
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1288 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1652
2199
4769
#, fuzzy
2200
4770
msgid "points"
2201
4771
msgstr "จุด"
2202
4772
 
2203
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1287 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1653
 
4773
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1288 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1654
2204
4774
#, fuzzy
2205
4775
msgid "lines"
2206
4776
msgstr "Flow lines"
2207
4777
 
2208
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1287
 
4778
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1288
2209
4779
msgid "areas"
2210
4780
msgstr ""
2211
4781
 
2212
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1289
 
4782
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1290
2213
4783
#, fuzzy
2214
4784
msgid "Data Type"
2215
4785
msgstr "ชนิดข้อมูล"
2216
4786
 
2217
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1292
2218
 
msgid "Add"
2219
 
msgstr ""
2220
 
 
2221
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1304
 
4787
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1305
2222
4788
#, fuzzy
2223
4789
msgid "Manage vector maps"
2224
4790
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
2225
4791
 
2226
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1312
 
4792
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1311
2227
4793
msgid "The topmost vector map overlaps the others"
2228
4794
msgstr ""
2229
4795
 
 
4796
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1313 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2635
 
4797
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:225
 
4798
msgid "Up"
 
4799
msgstr ""
 
4800
 
2230
4801
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1314 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2636
2231
 
msgid "Up"
2232
 
msgstr ""
2233
 
 
2234
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2637
 
4802
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:226
2235
4803
msgid "Down"
2236
4804
msgstr ""
2237
4805
 
2238
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1093
2239
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1888 ../gui/wxpython/menustrings.py:163
 
4806
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/menustrings.py:168
 
4807
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1147 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
 
4808
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1101 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1979
 
4809
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2027
2240
4810
msgid "Delete"
2241
4811
msgstr "ลบ"
2242
4812
 
2243
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1317
 
4813
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
2244
4814
#, fuzzy
2245
4815
msgid "Properties..."
2246
4816
msgstr "จัดการ projections"
2247
4817
 
2248
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1517
 
4818
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1518
2249
4819
#, fuzzy
2250
4820
msgid "Raster map settings"
2251
4821
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
2252
4822
 
2253
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1554
 
4823
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1555
2254
4824
#, fuzzy
2255
4825
msgid "Vector maps settings"
2256
4826
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
2257
4827
 
2258
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1589
 
4828
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1590
2259
4829
#, fuzzy, python-format
2260
4830
msgid "%s properties"
2261
4831
msgstr "จัดการ projections"
2262
4832
 
2263
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1640
 
4833
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1641
2264
4834
#, fuzzy
2265
4835
msgid "Data selection"
2266
4836
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
2267
4837
 
2268
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1647
2269
 
#, fuzzy
2270
 
msgid "Feature type"
2271
 
msgstr "ลักษณะข้อมูล"
2272
 
 
2273
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1651
 
4838
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1652
2274
4839
#, fuzzy
2275
4840
msgid "centroids"
2276
4841
msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
2277
4842
 
2278
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1653
 
4843
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1654
2279
4844
#, fuzzy
2280
4845
msgid "boundaries"
2281
4846
msgstr "แก้ไข เส้น/ขอบเขต"
2282
4847
 
2283
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1669
 
4848
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1670
2284
4849
#, fuzzy
2285
4850
msgid "Layer selection"
2286
4851
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
2287
4852
 
2288
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1675
 
4853
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1676
2289
4854
msgid "Database connection is not defined in DB file."
2290
4855
msgstr ""
2291
4856
 
2292
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1676
 
4857
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1677
2293
4858
#, fuzzy
2294
4859
msgid "Select layer:"
2295
4860
msgstr "ลบชั้นข้อมูล"
2296
4861
 
2297
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1699
 
4862
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1700
2298
4863
msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
2299
4864
msgstr ""
2300
4865
 
2301
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:784
2302
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2276 ../gui/wxpython/menustrings.py:312
 
4866
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 
4867
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
 
4868
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2403
2303
4869
msgid "Mask"
2304
4870
msgstr ""
2305
4871
 
2306
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1729
 
4872
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1730
2307
4873
#, fuzzy
2308
4874
msgid "Use current mask"
2309
4875
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
2310
4876
 
2311
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1746 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1845
 
4877
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1747 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1846
2312
4878
#, fuzzy
2313
4879
msgid "Colors"
2314
4880
msgstr "สี"
2315
4881
 
2316
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1751 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1850
 
4882
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1752 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1851
2317
4883
msgid "Outline"
2318
4884
msgstr ""
2319
4885
 
2320
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1755 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1859
 
4886
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1756 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1860
2321
4887
msgid "draw outline"
2322
4888
msgstr ""
2323
4889
 
2324
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1758 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1863
2325
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3749 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3754
 
4890
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1759 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1864
 
4891
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3750 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3755
2326
4892
msgid "Width (pts):"
2327
4893
msgstr ""
2328
4894
 
2329
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1776 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1879
2330
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1142 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1701
2331
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1822 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
2332
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:490
2333
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:544 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2436
2334
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:982
2335
 
msgid "Color:"
2336
 
msgstr ""
 
4895
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1796 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1900
 
4896
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:932 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:982
 
4897
#, fuzzy
 
4898
msgid "Fill"
 
4899
msgstr "Fill lake"
2337
4900
 
2338
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1799
 
4901
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1800
2339
4902
#, fuzzy
2340
4903
msgid "fill color"
2341
4904
msgstr "สีเส้น"
2342
4905
 
2343
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1802 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1905
 
4906
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1803 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1906
2344
4907
#, fuzzy
2345
4908
msgid "choose color:"
2346
4909
msgstr "สีเส้น"
2347
4910
 
2348
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1918
 
4911
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1815 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1919
2349
4912
msgid "color from map table column:"
2350
4913
msgstr ""
2351
4914
 
2352
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1861
 
4915
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1862
2353
4916
msgid "No effect for fill color from table column"
2354
4917
msgstr ""
2355
4918
 
2356
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1903
 
4919
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1904
2357
4920
#, fuzzy
2358
4921
msgid "Color of lines:"
2359
4922
msgstr "กฎของสี"
2360
4923
 
2361
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1948 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2079
2362
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2148
 
4924
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1949 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2080
 
4925
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2149
2363
4926
#, fuzzy
2364
4927
msgid "Size and style"
2365
4928
msgstr "Slope และ aspect"
2366
4929
 
2367
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1953
2368
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:80
2369
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2396
 
4930
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1954 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2433
 
4931
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:86
2370
4932
msgid "Symbology"
2371
4933
msgstr "สัญลักษณ์"
2372
4934
 
2373
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1366
 
4935
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1422
2374
4936
#, fuzzy
2375
4937
msgid "symbol:"
2376
4938
msgstr "สัญลักษณ์"
2389
4951
msgid "Choose a file"
2390
4952
msgstr "เปิดพื้นที่ทำงานที่มีอยู่"
2391
4953
 
2392
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1316
 
4954
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1996 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2707
 
4955
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3471 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:923
 
4956
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:973
 
4957
msgid "Size"
 
4958
msgstr ""
 
4959
 
 
4960
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1365
2393
4961
#, fuzzy
2394
4962
msgid "size:"
2395
4963
msgstr "เส้น"
2403
4971
msgid "scale:"
2404
4972
msgstr "Rescale"
2405
4973
 
2406
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2036
 
4974
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2037
2407
4975
#, fuzzy
2408
4976
msgid "Rotation"
2409
4977
msgstr "ตำแหน่ง"
2421
4989
msgid "from map table column:"
2422
4990
msgstr "ลบคอลัมน์"
2423
4991
 
2424
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2088
 
4992
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2089
2425
4993
msgid "Set width (pts):"
2426
4994
msgstr ""
2427
4995
 
2428
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2097
 
4996
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2098
2429
4997
#, fuzzy
2430
4998
msgid "multiply width by category value"
2431
4999
msgstr "แก้ไขค่าหมวดหมู่ แบบโต้ตอบ"
2432
5000
 
2433
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2118
 
5001
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2115 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4897
 
5002
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:888
 
5003
msgid "Line style"
 
5004
msgstr ""
 
5005
 
 
5006
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2119
2434
5007
msgid "Choose line style:"
2435
5008
msgstr ""
2436
5009
 
2437
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2128
 
5010
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2129
2438
5011
msgid "Choose linecap:"
2439
5012
msgstr ""
2440
5013
 
2441
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2153
 
5014
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2154
2442
5015
#, fuzzy
2443
5016
msgid "Pattern"
2444
5017
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
2460
5033
msgid "pattern scale factor:"
2461
5034
msgstr ""
2462
5035
 
2463
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2481
 
5036
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2482
2464
5037
#, fuzzy
2465
5038
msgid "Raster legend"
2466
5039
msgstr "เพิ่ม legend"
2467
5040
 
2468
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2485
 
5041
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2486
 
5042
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:367
2469
5043
msgid "Show raster legend"
2470
5044
msgstr ""
2471
5045
 
2472
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2491
 
5046
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2492
2473
5047
#, fuzzy
2474
5048
msgid "Source raster"
2475
5049
msgstr "ชนิดของแหล่งข้อมูล"
2484
5058
msgid "select raster"
2485
5059
msgstr "จากเวคเตอร์เป็นแรสเตอร์"
2486
5060
 
2487
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2504 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3189
 
5061
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2504 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3190
2488
5062
#, python-format
2489
5063
msgid "%(rast)s: type %(type)s"
2490
5064
msgstr ""
2491
5065
 
2492
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2523
 
5066
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2524
2493
5067
msgid "Type of legend"
2494
5068
msgstr ""
2495
5069
 
2496
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2527
 
5070
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2528
2497
5071
msgid "discrete legend (categorical maps)"
2498
5072
msgstr ""
2499
5073
 
2500
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2529
 
5074
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2530
2501
5075
msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
2502
5076
msgstr ""
2503
5077
 
2504
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2540
 
5078
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2541
2505
5079
#, fuzzy
2506
5080
msgid "Advanced legend settings"
2507
5081
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
2508
5082
 
2509
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2544
 
5083
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2545
2510
5084
msgid "draw \"no data\" box"
2511
5085
msgstr ""
2512
5086
 
2513
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2550
 
5087
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2551
2514
5088
msgid "draw ticks across color table"
2515
5089
msgstr ""
2516
5090
 
2517
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2561
2518
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:834
2519
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1450
2520
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1453
 
5091
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2562
 
5092
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:878
 
5093
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1500
 
5094
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1503
2521
5095
#, fuzzy
2522
5096
msgid "range"
2523
5097
msgstr "ระนาบ"
2524
5098
 
2525
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2598
 
5099
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2599
2526
5100
#, fuzzy
2527
5101
msgid "Vector legend"
2528
5102
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
2529
5103
 
2530
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2602
 
5104
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2603
2531
5105
msgid "Show vector legend"
2532
5106
msgstr ""
2533
5107
 
2534
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2608
 
5108
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2609
2535
5109
#, fuzzy
2536
5110
msgid "Source vector maps"
2537
5111
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
2538
5112
 
2539
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2614
 
5113
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2613
2540
5114
msgid "Choose vector maps and their order in legend"
2541
5115
msgstr ""
2542
5116
 
2543
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1172
 
5117
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
 
5118
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1180 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:805
2544
5119
#, fuzzy
2545
5120
msgid "Vector map"
2546
5121
msgstr "แผนที่เชิงเส้น"
2547
5122
 
2548
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2619
 
5123
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
 
5124
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:436
 
5125
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:539
 
5126
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1588
2549
5127
#, fuzzy
2550
5128
msgid "Label"
2551
5129
msgstr "ชั้นข้อมูล"
2552
5130
 
2553
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2638 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2944
 
5131
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2637 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2945
2554
5132
#, fuzzy
2555
5133
msgid "Edit label"
2556
5134
msgstr "สร้าง แถบข้อความ"
2557
5135
 
2558
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2657
 
5136
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2658
2559
5137
msgid "draw border around legend"
2560
5138
msgstr ""
2561
5139
 
2562
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2694
 
5140
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2695
2563
5141
msgid "Size and position"
2564
5142
msgstr ""
2565
5143
 
2566
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2704 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3245
2567
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3440 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3814
2568
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3818 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4220
2569
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4225 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4678
2570
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4683 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:852
2571
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1588
 
5144
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2705 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
 
5145
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
 
5146
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
 
5147
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4226 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4679
 
5148
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4684 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:860
 
5149
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1679
2572
5150
msgid "Position"
2573
5151
msgstr "ตำแหน่ง"
2574
5152
 
2575
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2728
 
5153
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2729
2576
5154
msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
2577
5155
msgstr ""
2578
5156
 
2579
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2750
 
5157
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2751
2580
5158
msgid ""
2581
5159
"Width of the color symbol (for lines)\n"
2582
5160
"in front of the legend text"
2583
5161
msgstr ""
2584
5162
 
2585
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2756 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2861
 
5163
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2757 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2862
2586
5164
#, fuzzy
2587
5165
msgid "Columns:"
2588
5166
msgstr "Columns"
2589
5167
 
2590
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2760
 
5168
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2761
2591
5169
#, fuzzy
2592
5170
msgid "column span:"
2593
5171
msgstr "columns"
2594
5172
 
2595
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2762
 
5173
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2763
2596
5174
msgid ""
2597
5175
"Column separation distance between the left edges\n"
2598
5176
"of two columns in a multicolumn legend"
2599
5177
msgstr ""
2600
5178
 
2601
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2944
 
5179
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2945
2602
5180
msgid "Edit legend label:"
2603
5181
msgstr ""
2604
5182
 
2605
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2985
 
5183
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2986
2606
5184
#, fuzzy
2607
5185
msgid "No raster map selected!"
2608
5186
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
2609
5187
 
2610
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2986
 
5188
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2987
2611
5189
#, fuzzy
2612
5190
msgid "No raster"
2613
5191
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
2614
5192
 
2615
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3220
 
5193
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3221
2616
5194
#, fuzzy
2617
5195
msgid "Mapinfo settings"
2618
5196
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
2619
5197
 
2620
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3282
 
5198
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3283
2621
5199
#, fuzzy
2622
5200
msgid "Color settings"
2623
5201
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
2631
5209
msgid "use background color:"
2632
5210
msgstr "สีพื้นหลัง:"
2633
5211
 
2634
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3429
 
5212
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3430
2635
5213
msgid ""
2636
5214
"Units of current projection are not supported,\n"
2637
5215
" meters will be used!"
2638
5216
msgstr ""
2639
5217
 
2640
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3430
 
5218
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3431
2641
5219
msgid "Unsupported units"
2642
5220
msgstr ""
2643
5221
 
2658
5236
msgid "default"
2659
5237
msgstr ""
2660
5238
 
2661
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3528
 
5239
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3524 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:947
 
5240
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:997
 
5241
msgid "Style"
 
5242
msgstr ""
 
5243
 
 
5244
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3529
2662
5245
#, fuzzy
2663
5246
msgid "Type:"
2664
5247
msgstr "ชนิด"
2665
5248
 
2666
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3544
 
5249
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3545
2667
5250
#, fuzzy
2668
5251
msgid "Number of segments:"
2669
5252
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
2670
5253
 
2671
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3548
 
5254
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3549
2672
5255
msgid "Label every "
2673
5256
msgstr ""
2674
5257
 
2675
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3549
 
5258
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3550
2676
5259
#, fuzzy
2677
5260
msgid "segments"
2678
5261
msgstr "ข้อความ SQL"
2679
5262
 
2680
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3558
 
5263
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3559
2681
5264
msgid "transparent text background"
2682
5265
msgstr ""
2683
5266
 
2684
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3635
 
5267
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3636
2685
5268
msgid "Length of scale bar is not defined"
2686
5269
msgstr ""
2687
5270
 
2688
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3704 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3709
2689
 
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75
2690
 
#, fuzzy
2691
 
msgid "Text"
2692
 
msgstr "ทดสอบ"
2693
 
 
2694
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3712
2695
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:700
 
5271
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3713
2696
5272
msgid "Enter text:"
2697
5273
msgstr ""
2698
5274
 
2699
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3738
 
5275
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3739
2700
5276
#, fuzzy
2701
5277
msgid "Text effects"
2702
5278
msgstr "ข้อมูล Textural"
2703
5279
 
2704
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3743
 
5280
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3744
2705
5281
msgid "text background"
2706
5282
msgstr ""
2707
5283
 
2708
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3746
 
5284
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3747
2709
5285
#, fuzzy
2710
5286
msgid "highlight"
2711
5287
msgstr "เน้น"
2712
5288
 
2713
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3751
 
5289
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3752
2714
5290
#, fuzzy
2715
5291
msgid "text border"
2716
5292
msgstr "ลำดับที่ 1"
2717
5293
 
2718
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3828
 
5294
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3827
2719
5295
msgid "Offset"
2720
5296
msgstr ""
2721
5297
 
 
5298
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3830
 
5299
msgid "horizontal (pts):"
 
5300
msgstr ""
 
5301
 
2722
5302
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3831
2723
 
msgid "horizontal (pts):"
2724
 
msgstr ""
2725
 
 
2726
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3832
2727
5303
msgid "vertical (pts):"
2728
5304
msgstr ""
2729
5305
 
2730
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3845
 
5306
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3844
2731
5307
#, fuzzy
2732
5308
msgid " Reference point"
2733
5309
msgstr "สร้างจุด"
2734
5310
 
2735
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3871
 
5311
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3872
2736
5312
#, fuzzy
2737
5313
msgid "Text rotation"
2738
5314
msgstr "สร้าง Stationing"
2739
5315
 
2740
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3874
 
5316
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3875
2741
5317
msgid "rotate text (counterclockwise)"
2742
5318
msgstr ""
2743
5319
 
2744
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3950
 
5320
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
2745
5321
msgid "No text entered!"
2746
5322
msgstr ""
2747
5323
 
2748
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4060 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4108
2749
 
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:83
2750
 
msgid "Image"
2751
 
msgstr ""
2752
 
 
2753
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4118 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:473
 
5324
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4119 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:481
2754
5325
#, fuzzy
2755
5326
msgid "Choose a directory:"
2756
5327
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
2757
5328
 
2758
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4119
 
5329
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4120
2759
5330
#, fuzzy
2760
5331
msgid "Choose a directory with images"
2761
5332
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
2762
5333
 
2763
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4151
 
5334
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4152
2764
5335
msgid "Note: only EPS format supported"
2765
5336
msgstr ""
2766
5337
 
2767
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4160
 
5338
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4161
2768
5339
#, fuzzy
2769
5340
msgid "Scale And Rotation"
2770
5341
msgstr "ตำแหน่ง"
2771
5342
 
2772
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4191 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4653
 
5343
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4192 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4654
2773
5344
msgid "Rotation angle (deg):"
2774
5345
msgstr ""
2775
5346
 
2776
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4200 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4662
 
5347
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4201 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4663
2777
5348
msgid "Counterclockwise rotation in degrees"
2778
5349
msgstr ""
2779
5350
 
2780
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4298
 
5351
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4299
2781
5352
msgid ""
2782
5353
"PIL\n"
2783
5354
"missing"
2784
5355
msgstr ""
2785
5356
 
2786
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4318
 
5357
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4319
2787
5358
#, fuzzy, python-format
2788
5359
msgid "Unable to read file %s"
2789
5360
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
2790
5361
 
2791
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4377
 
5362
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4378
2792
5363
#, python-format
2793
5364
msgid "size: %(width)s x %(height)s pts"
2794
5365
msgstr ""
2795
5366
 
2796
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4399
 
5367
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4400
2797
5368
#, fuzzy
2798
5369
msgid "No image selected."
2799
5370
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
2800
5371
 
2801
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4493 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85
2802
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1858
2803
 
msgid "North Arrow"
2804
 
msgstr ""
2805
 
 
2806
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4496
 
5372
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4497
2807
5373
#, fuzzy
2808
5374
msgid "North Arrow settings"
2809
5375
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
2810
5376
 
2811
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4507
 
5377
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4508
2812
5378
msgid "Compute convergence"
2813
5379
msgstr ""
2814
5380
 
2815
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4525 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:89
2816
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:516
2817
 
msgid "Point"
2818
 
msgstr "จุด"
2819
 
 
2820
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4563
 
5381
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4564
2821
5382
#, fuzzy
2822
5383
msgid "Symbol"
2823
5384
msgstr "สัญลักษณ์"
2825
5386
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4569
2826
5387
#, fuzzy
2827
5388
msgid "Select symbol:"
2828
 
msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
5389
msgstr "สัญลักษณ์"
2829
5390
 
2830
5391
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4583
2831
5392
msgid ""
2833
5394
"in draft mode (only in preview mode)"
2834
5395
msgstr ""
2835
5396
 
2836
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4601 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4855
 
5397
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4597 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4852
 
5398
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:90
 
5399
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:328
 
5400
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:413
 
5401
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2402
 
5402
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:917 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:967
 
5403
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:358
 
5404
msgid "Color"
 
5405
msgstr "สี"
 
5406
 
 
5407
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4602 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4856
2837
5408
#, fuzzy
2838
5409
msgid "Outline color:"
2839
5410
msgstr "สีเส้น"
2840
5411
 
2841
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4603 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4618
2842
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4857 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4878
2843
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1998
2844
 
msgid "transparent"
2845
 
msgstr ""
2846
 
 
2847
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4616 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4876
 
5412
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4617 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4877
2848
5413
#, fuzzy
2849
5414
msgid "Fill color:"
2850
5415
msgstr "สีเส้น"
2851
5416
 
2852
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4639
 
5417
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4640
2853
5418
#, fuzzy
2854
5419
msgid "Size and Rotation"
2855
 
msgstr "Slope และ aspect"
 
5420
msgstr "ตำแหน่ง"
2856
5421
 
2857
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4644
 
5422
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4645
2858
5423
msgid "Size (pt):"
2859
5424
msgstr ""
2860
5425
 
2861
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4646
 
5426
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4647
2862
5427
#, fuzzy
2863
5428
msgid "Symbol size in points"
2864
 
msgstr "เอา  outliers ใน ชุดของจุด ออก"
 
5429
msgstr "Slope และ aspect"
2865
5430
 
2866
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4820
 
5431
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4821
2867
5432
#, fuzzy
2868
5433
msgid "Rectangle settings"
2869
5434
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
2870
5435
 
2871
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4822
 
5436
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4823
2872
5437
#, fuzzy
2873
5438
msgid "Line settings"
2874
5439
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
2875
5440
 
2876
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4899 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2527
2877
 
#, fuzzy
2878
 
msgid "Line width:"
2879
 
msgstr "เส้นกว้าง"
2880
 
 
2881
 
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4908
 
5441
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4909
2882
5442
#, fuzzy
2883
5443
msgid "Line width in points"
2884
5444
msgstr "เส้นกว้าง"
2885
5445
 
 
5446
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4977
 
5447
#, fuzzy
 
5448
msgid "Vector labels"
 
5449
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
5450
 
 
5451
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4996
 
5452
msgid "Vector label files created beforehand by v.label module"
 
5453
msgstr ""
 
5454
 
 
5455
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5004
 
5456
msgid "You can select multiple label files."
 
5457
msgstr ""
 
5458
 
2886
5459
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:51
2887
 
#, fuzzy
2888
 
msgid "GRASS GIS Cartographic Composer (experimental prototype)"
2889
 
msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
 
5460
msgid "GRASS GIS Cartographic Composer"
 
5461
msgstr ""
2890
5462
 
2891
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:180
 
5463
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:186
2892
5464
msgid ""
2893
5465
"Python Imaging Library is not available.\n"
2894
5466
"'Preview' functionality won't work."
2895
5467
msgstr ""
2896
5468
 
2897
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:232
 
5469
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:238
2898
5470
msgid "Program ps2pdf is not available. Please install it first to create PDF."
2899
5471
msgstr ""
2900
5472
 
2901
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:276
 
5473
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:282
2902
5474
#, fuzzy
2903
5475
msgid "Generating PDF..."
2904
5476
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
2905
5477
 
2906
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:278
 
5478
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:284
2907
5479
msgid "Generating PostScript..."
2908
5480
msgstr ""
2909
5481
 
2910
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:280
 
5482
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:286
2911
5483
msgid "Generating preview..."
2912
5484
msgstr ""
2913
5485
 
2914
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:290
 
5486
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:296
2915
5487
#, python-format
2916
5488
msgid "Ps.map exited with return code %s"
2917
5489
msgstr ""
2918
5490
 
2919
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:320
 
5491
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:326
2920
5492
#, python-format
2921
5493
msgid "%(prg)s exited with return code %(code)s"
2922
5494
msgstr ""
2923
5495
 
2924
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:323
 
5496
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:329
2925
5497
#, fuzzy
2926
5498
msgid "PDF generated"
2927
5499
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
2928
5500
 
2929
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:326
 
5501
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:332
2930
5502
#, python-format
2931
5503
msgid ""
2932
5504
"Program ps2pdf is not available. Please install it to create PDF.\n"
2934
5506
" %s"
2935
5507
msgstr ""
2936
5508
 
2937
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:329
 
5509
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:335
2938
5510
#, fuzzy
2939
5511
msgid "PostScript file generated"
2940
5512
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
2941
5513
 
2942
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:335
 
5514
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:341
2943
5515
msgid "Generating preview, wait please"
2944
5516
msgstr ""
2945
5517
 
2946
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:349
 
5518
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:355
2947
5519
#, fuzzy
2948
5520
msgid "Preview not available"
2949
 
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
 
5521
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
2950
5522
 
2951
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:350
 
5523
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:356
2952
5524
msgid "Preview is not available probably due to missing Ghostscript."
2953
5525
msgstr ""
2954
5526
 
2955
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:352
 
5527
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:358
2956
5528
msgid "Please follow instructions on GRASS Trac Wiki."
2957
5529
msgstr ""
2958
5530
 
2959
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:363
 
5531
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:369
2960
5532
msgid "Preview generated"
2961
5533
msgstr ""
2962
5534
 
2963
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:393
 
5535
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:399
2964
5536
#, fuzzy
2965
5537
msgid "Save file as"
2966
5538
msgstr "บันทึก"
2967
5539
 
2968
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:431
 
5540
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:441
2969
5541
#, python-format
2970
5542
msgid "Failed to read file %s."
2971
5543
msgstr ""
2972
5544
 
2973
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:619
 
5545
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:608
2974
5546
msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
2975
5547
msgstr ""
2976
5548
 
2978
5550
msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
2979
5551
msgstr ""
2980
5552
 
2981
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1055
 
5553
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1052
2982
5554
msgid "wxGUI Cartographic Composer"
2983
5555
msgstr ""
2984
5556
 
2985
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1057
2986
 
msgid ""
2987
 
"(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
2988
 
"\n"
2989
 
msgstr ""
2990
 
 
2991
 
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1366
 
5557
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1103
 
5558
msgid "MAP FRAME"
 
5559
msgstr ""
 
5560
 
 
5561
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1104
 
5562
msgid "RASTER LEGEND"
 
5563
msgstr ""
 
5564
 
 
5565
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1105
 
5566
msgid "VECTOR LEGEND"
 
5567
msgstr ""
 
5568
 
 
5569
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1106
 
5570
msgid "MAP INFO"
 
5571
msgstr ""
 
5572
 
 
5573
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1107
 
5574
msgid "SCALE BAR"
 
5575
msgstr ""
 
5576
 
 
5577
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1108
 
5578
msgid "IMAGE"
 
5579
msgstr ""
 
5580
 
 
5581
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1109
 
5582
msgid "NORTH ARROW"
 
5583
msgstr ""
 
5584
 
 
5585
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1351
2992
5586
msgid "Click and drag to resize object"
2993
5587
msgstr ""
2994
5588
 
2995
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:133
2996
 
#, fuzzy, python-format
2997
 
msgid ""
2998
 
"Unable to open file\n"
2999
 
"%s"
3000
 
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
3001
 
 
3002
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:460
3003
 
#, python-format
3004
 
msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
3005
 
msgstr ""
3006
 
 
3007
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:465
3008
 
#, python-format
3009
 
msgid ""
3010
 
"Region cannot be set\n"
3011
 
"%s"
3012
 
msgstr ""
3013
 
 
3014
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:604
3015
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:754
3016
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:870
3017
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:928
3018
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1069
3019
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1124
3020
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1183
3021
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1252
3022
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1358
3023
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1483
3024
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1534
3025
 
#, python-format
3026
 
msgid "Failed to read instruction %s"
3027
 
msgstr ""
3028
 
 
3029
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:618
3030
 
#, python-format
3031
 
msgid ""
3032
 
"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
3033
 
"new value: %(new)s"
3034
 
msgstr ""
3035
 
 
3036
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:621
3037
 
#, python-format
3038
 
msgid ""
3039
 
"Failed to read instruction %s.\n"
3040
 
"Use 1:25000 notation."
3041
 
msgstr ""
3042
 
 
3043
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:629
3044
 
#, python-format
3045
 
msgid ""
3046
 
"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
3047
 
"new value: %(new1)s %(new2)s"
3048
 
msgstr ""
3049
 
 
3050
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:637
3051
 
#, python-format
3052
 
msgid ""
3053
 
"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
3054
 
"new value: %(new1)s %(new2)s"
3055
 
msgstr ""
3056
 
 
3057
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:684
3058
 
#, fuzzy, python-format
3059
 
msgid ""
3060
 
"Failed to read instruction %(file)s.\n"
3061
 
"Unknown format %(for)s"
3062
 
msgstr "Visibility graph construction."
3063
 
 
3064
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:697
3065
 
#, fuzzy, python-format
3066
 
msgid "Failed to read instruction %s."
3067
 
msgstr "Visibility graph construction."
3068
 
 
3069
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:811
3070
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1693
3071
 
#, python-format
3072
 
msgid ""
3073
 
"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
3074
 
"which is required by module ps.map."
3075
 
msgstr ""
3076
 
 
3077
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:815
3078
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1697
3079
 
msgid ""
3080
 
"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
3081
 
"required by module ps.map."
3082
 
msgstr ""
3083
 
 
3084
 
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:931
3085
 
#, fuzzy, python-format
3086
 
msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
3087
 
msgstr "Visibility graph construction."
3088
 
 
3089
 
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:92
 
5589
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:2171
 
5590
#, fuzzy
 
5591
msgid "labels: "
 
5592
msgstr "ชั้นข้อมูล"
 
5593
 
 
5594
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:93
3090
5595
msgid "inch"
3091
5596
msgstr ""
3092
5597
 
3093
 
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:93 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:194
 
5598
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:94 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:196
3094
5599
#, fuzzy
3095
5600
msgid "point"
3096
5601
msgstr "จุด"
3097
5602
 
3098
 
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:94
 
5603
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:95
3099
5604
#, fuzzy
3100
5605
msgid "centimeter"
3101
5606
msgstr "ตัวแปร"
3102
5607
 
3103
 
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:95
 
5608
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:96
3104
5609
#, fuzzy
3105
5610
msgid "millimeter"
3106
5611
msgstr "ตัวแปร"
3107
5612
 
3108
 
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:96
 
5613
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:97
3109
5614
#, fuzzy
3110
5615
msgid "meters"
3111
5616
msgstr "ตัวแปร"
3112
5617
 
3113
 
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:97
 
5618
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:98
3114
5619
#, fuzzy
3115
5620
msgid "kilometers"
3116
5621
msgstr "ตัวแปร"
3117
5622
 
3118
 
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:98
 
5623
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:99
3119
5624
#, fuzzy
3120
5625
msgid "feet"
3121
5626
msgstr "ล้างค่า"
3122
5627
 
3123
 
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:99
 
5628
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:100
3124
5629
#, fuzzy
3125
5630
msgid "miles"
3126
5631
msgstr "Flow lines"
3127
5632
 
3128
 
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:100 ../gui/wxpython/psmap/utils.py:104
 
5633
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:101 ../gui/wxpython/psmap/utils.py:105
3129
5634
msgid "nautical miles"
3130
5635
msgstr ""
3131
5636
 
3132
 
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:102
 
5637
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:103
3133
5638
msgid "pixel"
3134
5639
msgstr ""
3135
5640
 
3136
 
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:103
 
5641
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:104
3137
5642
#, fuzzy
3138
5643
msgid "meter"
3139
5644
msgstr "ตัวแปร"
3140
5645
 
3141
 
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:105
 
5646
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:106
3142
5647
msgid "degree"
3143
5648
msgstr ""
3144
5649
 
3145
 
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:345
 
5650
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:351
3146
5651
msgid "Unable to run `ps.map -b`"
3147
5652
msgstr ""
3148
5653
 
3149
 
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:52
3150
 
msgid "Generate text file with mapping instructions"
3151
 
msgstr ""
3152
 
 
3153
 
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:54
3154
 
msgid "Load text file with mapping instructions"
3155
 
msgstr ""
3156
 
 
3157
 
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:56
3158
 
#, fuzzy
3159
 
msgid "Generate PostScript output"
3160
 
msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
3161
 
 
3162
 
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:58
3163
 
#, fuzzy
3164
 
msgid "Generate PDF output"
3165
 
msgstr "สร้างจุด"
3166
 
 
3167
 
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61
3168
 
msgid "Specify paper size, margins and orientation"
3169
 
msgstr ""
3170
 
 
3171
 
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63
3172
 
msgid "Full extent"
3173
 
msgstr ""
3174
 
 
3175
 
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:64
3176
 
#, fuzzy
3177
 
msgid "Zoom to full extent"
 
5654
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:485
 
5655
msgid "Segment break"
 
5656
msgstr ""
 
5657
 
 
5658
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:551
 
5659
#, fuzzy
 
5660
msgid "Data point"
 
5661
msgstr "จุด"
 
5662
 
 
5663
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:625
 
5664
#, fuzzy
 
5665
msgid "animation"
 
5666
msgstr "Quantization"
 
5667
 
 
5668
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:839
 
5669
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 
5670
msgstr ""
 
5671
 
 
5672
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:840
 
5673
msgid "Collapse all except PERMANENT"
 
5674
msgstr ""
 
5675
 
 
5676
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:841
 
5677
msgid "Collapse all except current"
 
5678
msgstr ""
 
5679
 
 
5680
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:842
 
5681
msgid "Collapse all"
 
5682
msgstr "หุบทั้หมด"
 
5683
 
 
5684
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:843
 
5685
msgid "Expand all"
 
5686
msgstr "ขยายทั้หมด"
 
5687
 
 
5688
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:847
 
5689
msgid "Display selected"
 
5690
msgstr ""
 
5691
 
 
5692
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:855
 
5693
msgid "Classic (labels only)"
 
5694
msgstr ""
 
5695
 
 
5696
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:856
 
5697
msgid "Combined (labels and module names)"
 
5698
msgstr ""
 
5699
 
 
5700
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:857
 
5701
msgid "Expert (module names only)"
 
5702
msgstr ""
 
5703
 
 
5704
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:862
 
5705
msgid "Basic top"
 
5706
msgstr ""
 
5707
 
 
5708
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:863
 
5709
msgid "Basic left"
 
5710
msgstr ""
 
5711
 
 
5712
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:864
 
5713
msgid "Fancy green"
 
5714
msgstr ""
 
5715
 
 
5716
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:865
 
5717
#, fuzzy
 
5718
msgid "List left"
 
5719
msgstr "ลิสต์ตาราง"
 
5720
 
 
5721
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:869
 
5722
msgid "Zoom and recenter"
 
5723
msgstr ""
 
5724
 
 
5725
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:870
 
5726
#, fuzzy
 
5727
msgid "Zoom to mouse cursor"
 
5728
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตที่บันทึกไว้"
 
5729
 
 
5730
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:871
 
5731
msgid "Nothing"
 
5732
msgstr ""
 
5733
 
 
5734
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:872
 
5735
msgid "Scroll forward to zoom in"
 
5736
msgstr ""
 
5737
 
 
5738
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:873
 
5739
msgid "Scroll back to zoom in"
 
5740
msgstr ""
 
5741
 
 
5742
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:906 ../gui/wxpython/core/settings.py:918
 
5743
msgid "box"
 
5744
msgstr ""
 
5745
 
 
5746
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:907
 
5747
msgid "sphere"
 
5748
msgstr ""
 
5749
 
 
5750
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:908
 
5751
msgid "cube"
 
5752
msgstr ""
 
5753
 
 
5754
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:909
 
5755
msgid "diamond"
 
5756
msgstr ""
 
5757
 
 
5758
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:910
 
5759
msgid "aster"
 
5760
msgstr ""
 
5761
 
 
5762
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:911
 
5763
msgid "gyro"
 
5764
msgstr ""
 
5765
 
 
5766
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:912
 
5767
msgid "histogram"
 
5768
msgstr ""
 
5769
 
 
5770
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:917
 
5771
msgid "cross"
 
5772
msgstr ""
 
5773
 
 
5774
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:919
 
5775
msgid "circle"
 
5776
msgstr ""
 
5777
 
 
5778
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:951
 
5779
#, fuzzy, python-format
 
5780
msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 
5781
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
5782
 
 
5783
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:975
 
5784
#, python-format
 
5785
msgid ""
 
5786
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
 
5787
"\t\tDetails: %(detail)s\n"
 
5788
"\t\tLine: '%(line)s'\n"
 
5789
msgstr ""
 
5790
 
 
5791
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:994
 
5792
#, fuzzy
 
5793
msgid "Unable to create settings directory"
 
5794
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
5795
 
 
5796
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1030
 
5797
#, python-format
 
5798
msgid ""
 
5799
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
 
5800
"\n"
 
5801
"Details: %(detail)s"
 
5802
msgstr ""
 
5803
 
 
5804
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1135
 
5805
msgid "Unable to set "
 
5806
msgstr ""
 
5807
 
 
5808
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1171 ../gui/wxpython/core/settings.py:1181
 
5809
#, python-format
 
5810
msgid "Unable to parse settings '%s'"
 
5811
msgstr ""
 
5812
 
 
5813
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:128
 
5814
msgid "Reason"
 
5815
msgstr ""
 
5816
 
 
5817
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:140 ../gui/wxpython/core/workspace.py:1345
 
5818
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1936
 
5819
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:802
 
5820
msgid "Warning"
 
5821
msgstr ""
 
5822
 
 
5823
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:149 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2238
 
5824
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:612 ../gui/wxpython/gis_set.py:648
 
5825
msgid "Message"
 
5826
msgstr ""
 
5827
 
 
5828
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:392
 
5829
msgid "Execution failed:"
 
5830
msgstr ""
 
5831
 
 
5832
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:395 ../gui/wxpython/core/render.py:668
 
5833
#: ../gui/wxpython/core/render.py:671 ../gui/wxpython/core/render.py:674
 
5834
msgid "Details:"
 
5835
msgstr ""
 
5836
 
 
5837
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:397 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:401
 
5838
msgid "Error: "
 
5839
msgstr ""
 
5840
 
 
5841
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:476
 
5842
#, python-format
 
5843
msgid "Unable to exectute command: '%s'"
 
5844
msgstr ""
 
5845
 
 
5846
#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
 
5847
#, python-format
 
5848
msgid ""
 
5849
"Unable to run command:\n"
 
5850
"%(cmd)s\n"
 
5851
"\n"
 
5852
"Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
 
5853
msgstr ""
 
5854
 
 
5855
#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
 
5856
#, python-format
 
5857
msgid "%d sec"
 
5858
msgstr ""
 
5859
 
 
5860
#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
 
5861
#, python-format
 
5862
msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 
5863
msgstr ""
 
5864
 
 
5865
#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
 
5866
msgid ""
 
5867
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 
5868
msgstr ""
 
5869
 
 
5870
#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
 
5871
msgid "Command aborted"
 
5872
msgstr ""
 
5873
 
 
5874
#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
 
5875
msgid "Command finished"
 
5876
msgstr ""
 
5877
 
 
5878
#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1328
 
5879
#, python-format
 
5880
msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 
5881
msgstr ""
 
5882
 
 
5883
#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1341
 
5884
#, python-format
 
5885
msgid ""
 
5886
"Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
 
5887
"See 'Command output' window for details.\n"
 
5888
"\n"
 
5889
"Number of skipped lines: %(line)d"
 
5890
msgstr ""
 
5891
 
 
5892
#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1559
 
5893
#, python-format
 
5894
msgid " row %d:"
 
5895
msgstr ""
 
5896
 
 
5897
#: ../gui/wxpython/core/render.py:146
 
5898
#, python-format
 
5899
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
 
5900
msgstr ""
 
5901
 
 
5902
#: ../gui/wxpython/core/render.py:167
 
5903
#, python-format
 
5904
msgid "Command '%s' failed\n"
 
5905
msgstr ""
 
5906
 
 
5907
#: ../gui/wxpython/core/render.py:169
 
5908
#, python-format
 
5909
msgid "Details: %s\n"
 
5910
msgstr ""
 
5911
 
 
5912
#: ../gui/wxpython/core/render.py:274
 
5913
#, python-format
 
5914
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
 
5915
msgstr ""
 
5916
 
 
5917
#: ../gui/wxpython/core/render.py:418
 
5918
#, fuzzy
 
5919
msgid "Trying to recover from default region..."
3178
5920
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
3179
5921
 
3180
 
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67
3181
 
msgid "Click and drag to place map frame"
3182
 
msgstr ""
3183
 
 
3184
 
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69
3185
 
#, fuzzy
3186
 
msgid "Delete selected object"
3187
 
msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
3188
 
 
3189
 
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:71
3190
 
#, fuzzy
3191
 
msgid "Show preview"
3192
 
msgstr "แสดง กริด"
3193
 
 
3194
 
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:73
3195
 
msgid "Quit Cartographic Composer"
3196
 
msgstr ""
3197
 
 
3198
 
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:77
3199
 
#, fuzzy
3200
 
msgid "Map info"
3201
 
msgstr "เพิ่มตาราง"
3202
 
 
3203
 
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
3204
 
#, fuzzy
3205
 
msgid "Scale bar"
3206
 
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
3207
 
 
3208
 
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:87
3209
 
msgid "Add simple graphics"
3210
 
msgstr ""
3211
 
 
3212
 
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:91
3213
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:517
3214
 
msgid "Line"
3215
 
msgstr "เส้น"
3216
 
 
3217
 
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:93
3218
 
msgid "Rectangle"
3219
 
msgstr ""
3220
 
 
3221
 
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:83
3222
 
#, python-format
3223
 
msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s"
3224
 
msgstr ""
3225
 
 
3226
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/gprint.py:285
3227
 
msgid ""
3228
 
"There was a problem printing.\n"
3229
 
"Perhaps your current printer is not set correctly?"
3230
 
msgstr ""
3231
 
 
3232
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:117
3233
 
#, python-format
3234
 
msgid "Starting map display <%s>..."
3235
 
msgstr ""
3236
 
 
3237
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:124
3238
 
#, python-format
3239
 
msgid "GRASS GIS %(version)s Map Display: %(name)s - Location: %(location)s"
3240
 
msgstr ""
3241
 
 
3242
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:131
3243
 
#, python-format
3244
 
msgid "Stopping map display <%s>..."
3245
 
msgstr ""
3246
 
 
3247
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:439
3248
 
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:177
3249
 
msgid "Please wait, exporting image..."
3250
 
msgstr ""
3251
 
 
3252
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1123
3253
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:805
3254
 
msgid "Querying is not implemented in standalone mode of Map Display"
3255
 
msgstr ""
3256
 
 
3257
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1613
3258
 
msgid "Zoom to saved region extents"
3259
 
msgstr ""
3260
 
 
3261
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1622
3262
 
#, python-format
3263
 
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
3264
 
msgstr ""
3265
 
 
3266
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1643
3267
 
msgid "Save display extents to region file"
3268
 
msgstr ""
3269
 
 
3270
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1653
3271
 
#, python-format
3272
 
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
3273
 
msgstr ""
3274
 
 
3275
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:64
3276
 
msgid "GRASS GIS - Map display"
3277
 
msgstr ""
3278
 
 
3279
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:202
3280
 
#, python-format
3281
 
msgid ""
3282
 
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
3283
 
"Do you want to start TCL/TK digitizer (v.digit) instead?\n"
3284
 
"\n"
3285
 
"Details: %s"
3286
 
msgstr ""
3287
 
 
3288
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:206 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:217
3289
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:269 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:416
3290
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:78
3291
 
msgid "2D view"
3292
 
msgstr ""
3293
 
 
3294
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:209
3295
 
msgid "Vector digitizer failed"
3296
 
msgstr ""
3297
 
 
3298
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:250
3299
 
#, fuzzy
3300
 
msgid "Vector Digitizer Toolbar"
3301
 
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
3302
 
 
3303
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:271
3304
 
#, python-format
3305
 
msgid ""
3306
 
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
3307
 
"The Nviz python extension was not found or loaded properly.\n"
3308
 
"Switching back to 2D display mode.\n"
3309
 
"\n"
3310
 
"Details: %s"
3311
 
msgstr ""
3312
 
 
3313
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:296
3314
 
msgid "Starting 3D view mode..."
3315
 
msgstr ""
3316
 
 
3317
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:298
3318
 
msgid "Please wait, loading data..."
3319
 
msgstr ""
3320
 
 
3321
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:354
3322
 
#, fuzzy
3323
 
msgid "Please wait, unloading data..."
 
5922
#: ../gui/wxpython/core/render.py:483
 
5923
#, python-format
 
5924
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
 
5925
msgstr ""
 
5926
 
 
5927
#: ../gui/wxpython/core/render.py:491
 
5928
#, fuzzy, python-format
 
5929
msgid ""
 
5930
"\n"
 
5931
"ERROR: Unable to read WIND file: %s\n"
 
5932
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
5933
 
 
5934
#: ../gui/wxpython/core/render.py:588
 
5935
#, python-format
 
5936
msgid "Invalid map size %d,%d\n"
 
5937
msgstr ""
 
5938
 
 
5939
#: ../gui/wxpython/core/render.py:667
 
5940
#, fuzzy, python-format
 
5941
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
 
5942
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
5943
 
 
5944
#: ../gui/wxpython/core/render.py:670
 
5945
#, fuzzy, python-format
 
5946
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
 
5947
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
5948
 
 
5949
#: ../gui/wxpython/core/render.py:673
 
5950
#, fuzzy, python-format
 
5951
msgid "Unable to zoom to 3d raster map <%s>."
 
5952
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
5953
 
 
5954
#: ../gui/wxpython/core/render.py:676
 
5955
msgid ""
 
5956
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please "
 
5957
"manually run g.region to fix the problem."
 
5958
msgstr ""
 
5959
 
 
5960
#: ../gui/wxpython/core/render.py:987
 
5961
#, python-format
 
5962
msgid "ERROR: Rendering failed. Details: %s"
 
5963
msgstr ""
 
5964
 
 
5965
#: ../gui/wxpython/core/render.py:1034 ../gui/wxpython/core/render.py:1129
 
5966
#, python-format
 
5967
msgid "Unable to render map layer <%s>."
 
5968
msgstr ""
 
5969
 
 
5970
#: ../gui/wxpython/core/render.py:1240 ../gui/wxpython/core/render.py:1279
 
5971
#, python-format
 
5972
msgid "Unable to render overlay <%s>."
 
5973
msgstr ""
 
5974
 
 
5975
#: ../gui/wxpython/core/render.py:1376
 
5976
#, fuzzy
 
5977
msgid "Downloading data "
3324
5978
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
3325
5979
 
3326
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:355
3327
 
msgid "Switching back to 2D view mode..."
3328
 
msgstr ""
3329
 
 
3330
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:385 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:222
3331
 
msgid "Map Toolbar"
3332
 
msgstr ""
3333
 
 
3334
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:561 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:441
3335
 
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
3336
 
msgstr ""
3337
 
 
3338
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:663
3339
 
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
3340
 
msgstr ""
3341
 
 
3342
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
 
5980
#: ../gui/wxpython/core/render.py:1386
 
5981
#, fuzzy
 
5982
msgid "Rendering & "
 
5983
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
 
5984
 
 
5985
#: ../gui/wxpython/core/render.py:1388
 
5986
msgid "Rendering..."
 
5987
msgstr ""
 
5988
 
 
5989
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:53
 
5990
#, python-format
 
5991
msgid "Syntax error: %s"
 
5992
msgstr ""
 
5993
 
 
5994
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:331
3343
5995
#, fuzzy, python-format
3344
 
msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 
5996
msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
3345
5997
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
3346
5998
 
3347
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:759
3348
 
msgid "Nothing to query."
3349
 
msgstr ""
3350
 
 
3351
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:827
3352
 
msgid "Nothing found."
3353
 
msgstr ""
3354
 
 
3355
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
3356
 
msgid ""
3357
 
"Click and drag with left mouse button to measure.\n"
3358
 
"Double click with left button to clear."
3359
 
msgstr ""
3360
 
 
3361
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:961
3362
 
msgid "Measuring distance"
3363
 
msgstr ""
3364
 
 
3365
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
3366
 
msgid "Measuring distance:"
3367
 
msgstr ""
3368
 
 
3369
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:974
3370
 
#, python-format
3371
 
msgid ""
3372
 
"Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
3373
 
"Reason: %s"
3374
 
msgstr ""
3375
 
 
3376
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1010
3377
 
#, fuzzy
3378
 
msgid "segment"
3379
 
msgstr "ข้อความ SQL"
3380
 
 
3381
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1005 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1011
3382
 
msgid "total distance"
3383
 
msgstr ""
3384
 
 
3385
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1006
3386
 
msgid "bearing"
3387
 
msgstr ""
3388
 
 
3389
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1006
3390
 
msgid "degrees (clockwise from grid-north)"
3391
 
msgstr ""
3392
 
 
3393
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1121
3394
 
msgid "Scale and North arrow"
3395
 
msgstr ""
3396
 
 
3397
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1183
3398
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
3399
 
msgid "Add text layer"
3400
 
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
3401
 
 
3402
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1274 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578
3403
 
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
3404
 
msgstr ""
3405
 
 
3406
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1278 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582
3407
 
msgid "Zoom to default region"
3408
 
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
3409
 
 
3410
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1282 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586
3411
 
msgid "Zoom to saved region"
3412
 
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตที่บันทึกไว้"
3413
 
 
3414
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1286
3415
 
msgid "Set computational region from display extent"
3416
 
msgstr ""
3417
 
 
3418
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1290 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594
3419
 
msgid "Save display geometry to named region"
3420
 
msgstr ""
3421
 
 
3422
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:357
3423
 
msgid "Render"
3424
 
msgstr ""
3425
 
 
3426
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:363
3427
 
msgid "Enable/disable auto-rendering"
3428
 
msgstr ""
3429
 
 
3430
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:385
3431
 
msgid "Show comp. extent"
3432
 
msgstr ""
3433
 
 
3434
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:388
3435
 
msgid "Show computational extent"
3436
 
msgstr ""
3437
 
 
3438
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:392
3439
 
msgid ""
3440
 
"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
3441
 
"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
3442
 
"inside a display region as a red box)."
3443
 
msgstr ""
3444
 
 
3445
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:432
3446
 
msgid "Display mode"
3447
 
msgstr ""
3448
 
 
3449
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:435
3450
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:687
3451
 
msgid "Align region extent based on display size"
3452
 
msgstr ""
3453
 
 
3454
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:439
3455
 
msgid ""
3456
 
"Align region extent based on display size from center point. Default value "
3457
 
"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
3458
 
msgstr ""
3459
 
 
3460
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:452
3461
 
#, fuzzy
3462
 
msgid "Display resolution"
3463
 
msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
3464
 
 
3465
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:455
3466
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:700
3467
 
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
3468
 
msgstr ""
3469
 
 
3470
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:459
3471
 
msgid ""
3472
 
"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
3473
 
"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
3474
 
msgstr ""
3475
 
 
3476
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:483
3477
 
msgid "Map scale"
3478
 
msgstr ""
3479
 
 
3480
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:497
3481
 
msgid ""
3482
 
"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
3483
 
"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
3484
 
msgstr ""
3485
 
 
3486
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:550
3487
 
msgid "Go to"
3488
 
msgstr ""
3489
 
 
3490
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:571
3491
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:635
3492
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:809
3493
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:875
3494
 
msgid "Projection not defined (check the settings)"
3495
 
msgstr ""
3496
 
 
3497
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:649
3498
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:822
3499
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:905
3500
 
msgid "Error in projection (check the settings)"
3501
 
msgstr ""
3502
 
 
3503
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:681
3504
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1099
3505
 
#, fuzzy
3506
 
msgid "Projection"
 
5999
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:558
 
6000
#, python-format
 
6001
msgid "failed to open '%s'"
 
6002
msgstr ""
 
6003
 
 
6004
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:853
 
6005
#, python-format
 
6006
msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 
6007
msgstr ""
 
6008
 
 
6009
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:888
 
6010
#, fuzzy, python-format
 
6011
msgid "Unable to open file '%s'\n"
 
6012
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
6013
 
 
6014
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:895
 
6015
#, python-format
 
6016
msgid ""
 
6017
"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
 
6018
"Reason: %s\n"
 
6019
msgstr ""
 
6020
 
 
6021
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:900
 
6022
#, python-format
 
6023
msgid "Duplicated key: %s\n"
 
6024
msgstr ""
 
6025
 
 
6026
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:916
 
6027
#, fuzzy, python-format
 
6028
msgid "Unable to create file '%s'\n"
 
6029
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
6030
 
 
6031
#: ../gui/wxpython/core/ws.py:49
 
6032
msgid ""
 
6033
"Unable to load GDAL Python bindings.\n"
 
6034
"WMS layers can not be displayed without the bindings.\n"
 
6035
msgstr ""
 
6036
 
 
6037
#: ../gui/wxpython/core/menutree.py:135
 
6038
#, python-format
 
6039
msgid "Unknow tag %s"
 
6040
msgstr ""
 
6041
 
 
6042
#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:129
 
6043
msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default files will be loaded."
 
6044
msgstr ""
 
6045
 
 
6046
#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:169
 
6047
#, fuzzy
 
6048
msgid "Unable to create toolboxes directory."
 
6049
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
6050
 
 
6051
#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:389
 
6052
msgid "Custom toolboxes"
 
6053
msgstr ""
 
6054
 
 
6055
#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:456
 
6056
msgid "Addons"
 
6057
msgstr ""
 
6058
 
 
6059
#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:536
 
6060
msgid ""
 
6061
"WARNING: Some addons failed when loading. Please consider to update your "
 
6062
"addons by running 'g.extension.all -f'.\n"
 
6063
msgstr ""
 
6064
 
 
6065
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:63
 
6066
msgid "model"
 
6067
msgstr ""
 
6068
 
 
6069
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:64
 
6070
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
 
6071
msgstr ""
 
6072
 
 
6073
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:461 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:523
 
6074
#, fuzzy, python-format
 
6075
msgid "undefined variable '%s'"
 
6076
msgstr "ลบทั้งหมด"
 
6077
 
 
6078
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:556
 
6079
msgid "Running model..."
 
6080
msgstr ""
 
6081
 
 
6082
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:575
 
6083
msgid "Model is empty. Nothing to run."
 
6084
msgstr ""
 
6085
 
 
6086
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:584 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:535
 
6087
msgid "Validating model..."
 
6088
msgstr ""
 
6089
 
 
6090
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:590
 
6091
#, python-format
 
6092
msgid ""
 
6093
"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
 
6094
"\n"
 
6095
"%s"
 
6096
msgstr ""
 
6097
 
 
6098
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:592
 
6099
msgid "Run model?"
 
6100
msgstr ""
 
6101
 
 
6102
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:627
 
6103
msgid "Variables below not defined:"
 
6104
msgstr ""
 
6105
 
 
6106
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:737
 
6107
#, fuzzy
 
6108
msgid "Raster maps"
 
6109
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
 
6110
 
 
6111
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:740
 
6112
#, fuzzy
 
6113
msgid "3D raster maps"
 
6114
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
 
6115
 
 
6116
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1398
 
6117
msgid "<not defined>"
 
6118
msgstr ""
 
6119
 
 
6120
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1507
 
6121
#, fuzzy
 
6122
msgid "Condition: "
3507
6123
msgstr "ตำแหน่ง"
3508
6124
 
3509
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:683
3510
 
#, fuzzy
3511
 
msgid "Use defined projection"
 
6125
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1509
 
6126
msgid "Condition: not defined"
 
6127
msgstr ""
 
6128
 
 
6129
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1628
 
6130
msgid "if-else"
 
6131
msgstr ""
 
6132
 
 
6133
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2511
 
6134
#, fuzzy
 
6135
msgid "Model parameters"
 
6136
msgstr "ตัวแปร Terrain"
 
6137
 
 
6138
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2528
 
6139
#, fuzzy
 
6140
msgid "Delete intermediate data when finish"
 
6141
msgstr "ลบ filtered"
 
6142
 
 
6143
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2580
 
6144
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:130
 
6145
#, fuzzy
 
6146
msgid "Variables"
 
6147
msgstr "ลิสต์ตาราง"
 
6148
 
 
6149
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:47
 
6150
#, fuzzy
 
6151
msgid "Data properties"
3512
6152
msgstr "จัดการ projections"
3513
6153
 
3514
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:695
3515
 
msgid ""
3516
 
"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
3517
 
"in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
3518
 
msgstr ""
3519
 
 
3520
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:720
3521
 
msgid "MASK"
3522
 
msgstr "MASK"
3523
 
 
3524
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:764
3525
 
msgid "Display geometry"
3526
 
msgstr ""
3527
 
 
3528
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:780
3529
 
msgid "Coordinates"
3530
 
msgstr "ค่าพิกัด"
3531
 
 
3532
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:834
3533
 
msgid "Extent"
3534
 
msgstr ""
3535
 
 
3536
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:929
3537
 
msgid "Comp. region"
3538
 
msgstr ""
3539
 
 
3540
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:984
3541
 
msgid "Go to GCP No."
3542
 
msgstr ""
3543
 
 
3544
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1000
3545
 
msgid "Valid Range:"
3546
 
msgstr ""
3547
 
 
3548
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1062
3549
 
msgid "RMS error"
3550
 
msgstr ""
3551
 
 
3552
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1065
3553
 
#, python-format
3554
 
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
3555
 
msgstr ""
3556
 
 
3557
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:28
3558
 
msgid "Query raster/vector map(s)"
3559
 
msgstr ""
3560
 
 
3561
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:29
3562
 
msgid "Query selected raster/vector map(s)"
3563
 
msgstr ""
3564
 
 
3565
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:31
3566
 
msgid "Add scalebar and north arrow"
3567
 
msgstr ""
3568
 
 
3569
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:33
3570
 
msgid "Add legend"
3571
 
msgstr "เพิ่ม legend"
3572
 
 
3573
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:37
3574
 
msgid "Analyze map"
3575
 
msgstr ""
3576
 
 
3577
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:38
3578
 
msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
3579
 
msgstr ""
3580
 
 
3581
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:40
3582
 
msgid "Measure distance"
3583
 
msgstr ""
3584
 
 
3585
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:42
3586
 
msgid "Profile surface map"
3587
 
msgstr ""
3588
 
 
3589
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:44
3590
 
#, fuzzy
3591
 
msgid "Create bivariate scatterplot of raster maps"
3592
 
msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
3593
 
 
3594
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:48
3595
 
#, fuzzy
3596
 
msgid "Create histogram of raster map"
3597
 
msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
3598
 
 
3599
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
3600
 
msgid "Rotate 3D scene"
3601
 
msgstr ""
3602
 
 
3603
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:54
3604
 
#, fuzzy
3605
 
msgid "Drag with mouse to rotate 3D scene"
3606
 
msgstr "ลาก เม้าส์ เพิ่อเลื่อน"
3607
 
 
3608
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:56
3609
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:208
3610
 
msgid "Fly-through mode"
3611
 
msgstr ""
3612
 
 
3613
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:57
3614
 
msgid ""
3615
 
"Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
3616
 
msgstr ""
3617
 
 
3618
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:59
3619
 
#, fuzzy
3620
 
msgid "Click mouse to zoom"
3621
 
msgstr "ลาก หรือ กด เม้าส์ เพิ่อขยาย"
3622
 
 
3623
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:60
3624
 
#, fuzzy
3625
 
msgid "Click mouse to unzoom"
3626
 
msgstr "ลาก หรือ กด เม้าส์ เพิ่อไม่ขยาย"
3627
 
 
3628
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:305
3629
 
msgid "3D view"
3630
 
msgstr ""
3631
 
 
3632
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:88
3633
 
#, fuzzy
3634
 
msgid "3D view mode not available"
3635
 
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
3636
 
 
3637
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:89
3638
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:106
3639
 
#, python-format
3640
 
msgid "Reason: %s"
3641
 
msgstr ""
3642
 
 
3643
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:90
3644
 
msgid ""
3645
 
"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
3646
 
"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
3647
 
"versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
3648
 
msgstr ""
3649
 
 
3650
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:98
3651
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:695
3652
 
msgid "Digitize"
3653
 
msgstr "ดิจิไทซ์"
3654
 
 
3655
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:105
3656
 
msgid "Vector digitizer not available"
3657
 
msgstr ""
3658
 
 
3659
 
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:107
3660
 
msgid ""
3661
 
"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
3662
 
"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
3663
 
"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
3664
 
msgstr ""
3665
 
 
3666
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:83 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:55
3667
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:60
3668
 
msgid "View"
3669
 
msgstr ""
3670
 
 
3671
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:91
3672
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:400
3673
 
msgid "Appearance"
3674
 
msgstr ""
3675
 
 
3676
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:95
3677
 
#, fuzzy
3678
 
msgid "Analysis"
3679
 
msgstr "การวิเคราะห์ Lidar"
3680
 
 
3681
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:98 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:377
3682
 
#, fuzzy
3683
 
msgid "Animation"
3684
 
msgstr "Quantization"
3685
 
 
3686
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:218
3687
 
msgid "Control View"
3688
 
msgstr ""
3689
 
 
3690
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:239
3691
 
msgid "Adjusts the distance and angular perspective of the image viewpoint"
3692
 
msgstr ""
3693
 
 
3694
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:244 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:68
3695
 
msgid "Perspective:"
3696
 
msgstr ""
3697
 
 
3698
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:252
3699
 
msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
3700
 
msgstr ""
3701
 
 
3702
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1019
3703
 
msgid "Tilt:"
3704
 
msgstr ""
3705
 
 
3706
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:263
3707
 
msgid ""
3708
 
"Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically "
3709
 
"adjusts to maintain the same center of view)"
3710
 
msgstr ""
3711
 
 
3712
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:268
3713
 
msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
3714
 
msgstr ""
3715
 
 
3716
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:282 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:149
3717
 
msgid "Z-exag:"
3718
 
msgstr ""
3719
 
 
3720
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:295
3721
 
msgid "Look:"
3722
 
msgstr ""
3723
 
 
3724
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:298
3725
 
msgid "here"
3726
 
msgstr ""
3727
 
 
3728
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:301
3729
 
msgid ""
3730
 
"Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of "
3731
 
"view. Click on the button and then on the surface."
3732
 
msgstr ""
3733
 
 
3734
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:307
3735
 
#, fuzzy
3736
 
msgid "center"
3737
 
msgstr "ตัวแปร"
3738
 
 
3739
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:310
3740
 
msgid "Resets the view to the original default center of view"
3741
 
msgstr ""
3742
 
 
3743
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:314
3744
 
msgid "top"
3745
 
msgstr ""
3746
 
 
3747
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:317
3748
 
msgid ""
3749
 
"Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view "
3750
 
"orients approximately north south."
3751
 
msgstr ""
3752
 
 
3753
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:321
3754
 
#, fuzzy
3755
 
msgid "reset"
3756
 
msgstr "ล้างค่า"
3757
 
 
3758
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:322
3759
 
msgid "Reset to default view"
3760
 
msgstr ""
3761
 
 
3762
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:339 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:171
3763
 
msgid "Image Appearance"
3764
 
msgstr ""
3765
 
 
3766
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:346 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:178
3767
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:668
3768
 
msgid "Background color:"
3769
 
msgstr "สีพื้นหลัง:"
3770
 
 
3771
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:384
3772
 
msgid ""
3773
 
"Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use "
3774
 
"fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
3775
 
msgstr ""
3776
 
 
3777
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:395
3778
 
#, fuzzy
3779
 
msgid "Record"
3780
 
msgstr "Rescale"
3781
 
 
3782
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:397
3783
 
msgid "Play"
3784
 
msgstr ""
3785
 
 
3786
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:399
3787
 
msgid "Pause"
3788
 
msgstr ""
3789
 
 
3790
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:401
3791
 
msgid "Stop"
3792
 
msgstr ""
3793
 
 
3794
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:413
3795
 
#, fuzzy
3796
 
msgid "Total number of frames :"
 
6154
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:76
 
6155
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:239
 
6156
#, fuzzy
 
6157
msgid "Name of raster map:"
 
6158
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
6159
 
 
6160
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:81
 
6161
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:94
 
6162
msgid "Name of element:"
 
6163
msgstr ""
 
6164
 
 
6165
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:89
 
6166
#, fuzzy
 
6167
msgid "Type of element:"
3797
6168
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
3798
6169
 
3799
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:417
3800
 
msgid "Frame rate (FPS):"
3801
 
msgstr ""
3802
 
 
3803
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:423
3804
 
msgid "Frames are recorded with given frequency (FPS). "
3805
 
msgstr ""
3806
 
 
3807
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:466
3808
 
msgid "Save image sequence"
3809
 
msgstr ""
3810
 
 
3811
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:474
3812
 
#, fuzzy
3813
 
msgid "Choose a directory for images"
3814
 
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
3815
 
 
3816
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:478
3817
 
msgid "File prefix:"
3818
 
msgstr ""
3819
 
 
3820
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:482
3821
 
msgid ""
3822
 
"Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
3823
 
msgstr ""
3824
 
 
3825
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:483
3826
 
#, fuzzy
3827
 
msgid "File format:"
3828
 
msgstr "ค่าพิกัด"
3829
 
 
3830
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:541 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1771
3831
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:360
3832
 
#, fuzzy
3833
 
msgid "Surface"
3834
 
msgstr "Cost surface"
3835
 
 
3836
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:547 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1078
3837
 
#, fuzzy
3838
 
msgid "Constant surface"
3839
 
msgstr "Cost surface"
3840
 
 
3841
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:552 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:462
3842
 
#, fuzzy
3843
 
msgid "Vector"
 
6170
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:141
 
6171
msgid "Add GRASS command to the model"
 
6172
msgstr ""
 
6173
 
 
6174
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:160
 
6175
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:437
 
6176
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:540
 
6177
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:85
 
6178
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1589
 
6179
msgid "Command"
 
6180
msgstr ""
 
6181
 
 
6182
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:162
 
6183
msgid "Label and comment"
 
6184
msgstr ""
 
6185
 
 
6186
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
 
6187
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1354
 
6188
#, fuzzy
 
6189
msgid "Label:"
 
6190
msgstr "ชั้นข้อมูล"
 
6191
 
 
6192
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
 
6193
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:743
 
6194
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1366
 
6195
#, fuzzy
 
6196
msgid "Comment:"
 
6197
msgstr "Columns"
 
6198
 
 
6199
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:254
 
6200
msgid ""
 
6201
"Command not defined.\n"
 
6202
"\n"
 
6203
"Unable to add new action to the model."
 
6204
msgstr ""
 
6205
 
 
6206
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:260
 
6207
#, python-format
 
6208
msgid ""
 
6209
"'%s' is not a GRASS module.\n"
 
6210
"\n"
 
6211
"Unable to add new action to the model."
 
6212
msgstr ""
 
6213
 
 
6214
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:292
 
6215
#, fuzzy
 
6216
msgid "Relation properties"
 
6217
msgstr "จัดการ projections"
 
6218
 
 
6219
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:309
 
6220
msgid "From"
 
6221
msgstr ""
 
6222
 
 
6223
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:353
 
6224
#, fuzzy, python-format
 
6225
msgid "Data: %s"
 
6226
msgstr "ชนิดข้อมูล"
 
6227
 
 
6228
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:359
 
6229
#, fuzzy
 
6230
msgid "Command:"
 
6231
msgstr "Columns"
 
6232
 
 
6233
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:365
 
6234
#, fuzzy
 
6235
msgid "Option:"
 
6236
msgstr "ตำแหน่ง"
 
6237
 
 
6238
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:380
 
6239
msgid ""
 
6240
"Relation doesn't start with data item.\n"
 
6241
"Unable to add relation."
 
6242
msgstr ""
 
6243
 
 
6244
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:387
 
6245
msgid ""
 
6246
"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
 
6247
"Unable to add relation."
 
6248
msgstr ""
 
6249
 
 
6250
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:400
 
6251
msgid ""
 
6252
"No relevant option found.\n"
 
6253
"Unable to add relation."
 
6254
msgstr ""
 
6255
 
 
6256
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:431
 
6257
#, fuzzy
 
6258
msgid "Condition"
 
6259
msgstr "ตำแหน่ง"
 
6260
 
 
6261
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:457
 
6262
msgid "Loop properties"
 
6263
msgstr ""
 
6264
 
 
6265
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:463
 
6266
msgid "List of items in loop"
 
6267
msgstr ""
 
6268
 
 
6269
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:466
 
6270
msgid "Series"
 
6271
msgstr ""
 
6272
 
 
6273
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:467
 
6274
msgid "Define map series as condition for the loop"
 
6275
msgstr ""
 
6276
 
 
6277
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:511
 
6278
msgid "Define series of maps"
 
6279
msgstr ""
 
6280
 
 
6281
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:526
 
6282
msgid "If-else properties"
 
6283
msgstr ""
 
6284
 
 
6285
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:532
 
6286
msgid "List of items in 'if' block"
 
6287
msgstr ""
 
6288
 
 
6289
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:537
 
6290
msgid "List of items in 'else' block"
 
6291
msgstr ""
 
6292
 
 
6293
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:700
 
6294
#, python-format
 
6295
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 
6296
msgstr ""
 
6297
 
 
6298
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:729
 
6299
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 
6300
msgstr ""
 
6301
 
 
6302
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
 
6303
#, fuzzy
 
6304
msgid "Delete variables"
 
6305
msgstr "ลบทั้งหมด"
 
6306
 
 
6307
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:770
 
6308
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:921
 
6309
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:275
 
6310
msgid "Delete selected"
 
6311
msgstr ""
 
6312
 
 
6313
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:771
 
6314
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:279
 
6315
msgid "Delete all"
 
6316
msgstr "ลบทั้งหมด"
 
6317
 
 
6318
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
 
6319
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
 
6320
#, fuzzy
 
6321
msgid "Modeler settings"
 
6322
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
 
6323
 
 
6324
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:52
 
6325
#, fuzzy
 
6326
msgid "Item properties"
 
6327
msgstr "จัดการ projections"
 
6328
 
 
6329
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:59
 
6330
#, fuzzy
 
6331
msgid "Disabled:"
 
6332
msgstr "ลิสต์ตาราง"
 
6333
 
 
6334
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:97
 
6335
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:335
 
6336
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:420
 
6337
msgid "Valid:"
 
6338
msgstr ""
 
6339
 
 
6340
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:114
 
6341
msgid "Invalid:"
 
6342
msgstr ""
 
6343
 
 
6344
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:131
 
6345
msgid "Running:"
 
6346
msgstr ""
 
6347
 
 
6348
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:152
 
6349
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:271
 
6350
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:356
 
6351
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:441
 
6352
#, fuzzy
 
6353
msgid "Shape size"
 
6354
msgstr "ดัชนี Shape"
 
6355
 
 
6356
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:204
 
6357
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:92
 
6358
#, fuzzy
 
6359
msgid "Data"
 
6360
msgstr "ชนิดข้อมูล"
 
6361
 
 
6362
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:216
 
6363
#, fuzzy
 
6364
msgid "Raster:"
 
6365
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
6366
 
 
6367
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:233
 
6368
#, fuzzy
 
6369
msgid "3D raster:"
 
6370
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
6371
 
 
6372
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:250
 
6373
#, fuzzy
 
6374
msgid "Vector:"
3844
6375
msgstr "แผนที่เชิงเส้น"
3845
6376
 
3846
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:558
3847
 
#, fuzzy
3848
 
msgid "Volume"
3849
 
msgstr "columns"
3850
 
 
3851
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:593 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:252
3852
 
msgid "Lighting"
3853
 
msgstr ""
3854
 
 
3855
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:598
3856
 
msgid "Fringe"
3857
 
msgstr ""
3858
 
 
3859
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:605
3860
 
#, fuzzy
3861
 
msgid "Decorations"
 
6377
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:323
 
6378
msgid "Loop"
 
6379
msgstr ""
 
6380
 
 
6381
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:408
 
6382
#, fuzzy
 
6383
msgid "Comment"
 
6384
msgstr "Columns"
 
6385
 
 
6386
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
 
6387
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
 
6388
msgid "Model properties"
 
6389
msgstr ""
 
6390
 
 
6391
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:515
 
6392
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:570 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:630
 
6393
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:646
 
6394
msgid "Metadata"
 
6395
msgstr ""
 
6396
 
 
6397
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:517
 
6398
msgid "Commands"
 
6399
msgstr ""
 
6400
 
 
6401
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:537
 
6402
msgid "Apply properties"
 
6403
msgstr ""
 
6404
 
 
6405
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:558
 
6406
#, fuzzy
 
6407
msgid "Description:"
3862
6408
msgstr "ตำแหน่ง"
3863
6409
 
3864
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:625 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:936
3865
 
msgid "Cutting planes"
3866
 
msgstr ""
3867
 
 
3868
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:670 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1472
3869
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:367
3870
 
msgid "Draw"
3871
 
msgstr ""
3872
 
 
3873
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:676 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1479
3874
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:373
3875
 
msgid "Mode:"
 
6410
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:567
 
6411
msgid "Author(s):"
 
6412
msgstr ""
 
6413
 
 
6414
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:63
 
6415
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
 
6416
msgstr ""
 
6417
 
 
6418
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:128
 
6419
#, fuzzy
 
6420
msgid "Model"
3876
6421
msgstr "วิธี:"
3877
6422
 
3878
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:679 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:376
3879
 
msgid "coarse"
3880
 
msgstr ""
3881
 
 
3882
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:680 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:377
3883
 
msgid "fine"
3884
 
msgstr ""
3885
 
 
3886
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:681 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:378
3887
 
msgid "both"
3888
 
msgstr ""
3889
 
 
3890
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:690 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:952
3891
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
3892
 
msgid "Shading:"
3893
 
msgstr ""
3894
 
 
3895
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:693 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1252
3896
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1496
3897
 
msgid "flat"
3898
 
msgstr ""
3899
 
 
3900
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:694 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1497
3901
 
msgid "gouraud"
3902
 
msgstr ""
3903
 
 
3904
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:702
3905
 
msgid "Set to all"
3906
 
msgstr ""
3907
 
 
3908
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:703
3909
 
msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
3910
 
msgstr ""
3911
 
 
3912
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:711 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:405
3913
 
msgid "Coarse mode:"
3914
 
msgstr ""
3915
 
 
3916
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:714 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:754
3917
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:392
3918
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:409
3919
 
#, fuzzy
3920
 
msgid "resolution:"
3921
 
msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
3922
 
 
3923
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:727 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:421
3924
 
#, fuzzy
3925
 
msgid "style:"
3926
 
msgstr "Steiner tree"
3927
 
 
3928
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:730 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:424
3929
 
msgid "wire"
3930
 
msgstr ""
3931
 
 
3932
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:731 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:425
3933
 
msgid "surface"
3934
 
msgstr ""
3935
 
 
3936
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:743
3937
 
#, fuzzy
3938
 
msgid "Change wire color"
3939
 
msgstr "สีเส้น"
3940
 
 
3941
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:750 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:388
3942
 
msgid "Fine mode:"
3943
 
msgstr ""
3944
 
 
3945
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:776
3946
 
msgid "Surface attributes"
3947
 
msgstr ""
3948
 
 
3949
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2277
3950
 
msgid "Transparency"
3951
 
msgstr ""
3952
 
 
3953
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2278
3954
 
msgid "Shininess"
3955
 
msgstr ""
3956
 
 
3957
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:792 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2289
3958
 
msgid "map"
3959
 
msgstr "แผนที่"
3960
 
 
3961
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:795 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2294
3962
 
msgid "unset"
3963
 
msgstr ""
3964
 
 
3965
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:800 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2299
3966
 
msgid "constant"
3967
 
msgstr ""
3968
 
 
3969
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:857
3970
 
msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
3971
 
msgstr ""
3972
 
 
3973
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:867 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1054
3974
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1602 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2459
3975
 
msgid "Reset"
3976
 
msgstr "ล้างค่า"
3977
 
 
3978
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:868 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1603
3979
 
#, fuzzy
3980
 
msgid "Reset to default position"
3981
 
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
3982
 
 
3983
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:942
3984
 
msgid "Active cutting plane:"
3985
 
msgstr ""
3986
 
 
3987
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:954
3988
 
msgid "clear"
3989
 
msgstr ""
3990
 
 
3991
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
3992
 
#, fuzzy
3993
 
msgid "top color"
 
6423
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:129
 
6424
msgid "Items"
 
6425
msgstr ""
 
6426
 
 
6427
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:131
 
6428
msgid "Python editor"
 
6429
msgstr ""
 
6430
 
 
6431
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:201
 
6432
msgid "Python script contains local modifications"
 
6433
msgstr ""
 
6434
 
 
6435
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:203
 
6436
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1821
 
6437
msgid "Python script is up-to-date"
 
6438
msgstr ""
 
6439
 
 
6440
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:218
 
6441
msgid "Redrawing model..."
 
6442
msgstr ""
 
6443
 
 
6444
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:254
 
6445
msgid "Do you want to save changes in the model?"
 
6446
msgstr ""
 
6447
 
 
6448
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:256
 
6449
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 
6450
msgstr ""
 
6451
 
 
6452
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:262
 
6453
msgid "Quit Graphical Modeler"
 
6454
msgstr ""
 
6455
 
 
6456
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:316
 
6457
#, fuzzy
 
6458
msgid "No intermediate data to delete."
 
6459
msgstr "ลบ filtered"
 
6460
 
 
6461
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
 
6462
#, python-format
 
6463
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 
6464
msgstr ""
 
6465
 
 
6466
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:321
 
6467
#, fuzzy
 
6468
msgid "Delete intermediate data?"
 
6469
msgstr "ลบ filtered"
 
6470
 
 
6471
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338
 
6472
#, fuzzy, python-format
 
6473
msgid "%d maps deleted from current mapset"
 
6474
msgstr "เอาไฟล์ชิ้นส่วนข้อมูลฐานออกจาก ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
 
6475
 
 
6476
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:353 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:479
 
6477
msgid ""
 
6478
"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
 
6479
"file?"
 
6480
msgstr ""
 
6481
 
 
6482
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:356 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:482
 
6483
#, fuzzy
 
6484
msgid "Create new model?"
 
6485
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
6486
 
 
6487
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:394
 
6488
msgid "Choose model file"
 
6489
msgstr ""
 
6490
 
 
6491
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:396 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440
 
6492
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:505
 
6493
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 
6494
msgstr ""
 
6495
 
 
6496
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:412
 
6497
#, python-format
 
6498
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 
6499
msgstr ""
 
6500
 
 
6501
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:419 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:456
 
6502
#, python-format
 
6503
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 
6504
msgstr ""
 
6505
 
 
6506
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
 
6507
msgid "Save model"
 
6508
msgstr ""
 
6509
 
 
6510
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:429 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:469
 
6511
#, python-format
 
6512
msgid "File <%s> saved"
 
6513
msgstr ""
 
6514
 
 
6515
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:438
 
6516
msgid "Choose file to save current model"
 
6517
msgstr ""
 
6518
 
 
6519
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:458 ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1015
 
6520
msgid "File already exists"
 
6521
msgstr ""
 
6522
 
 
6523
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:531
 
6524
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 
6525
msgstr ""
 
6526
 
 
6527
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:541
 
6528
#, python-format
 
6529
msgid ""
 
6530
"Model is not valid.\n"
 
6531
"\n"
 
6532
"%s"
 
6533
msgstr ""
 
6534
 
 
6535
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
 
6536
msgid "Model is valid."
 
6537
msgstr ""
 
6538
 
 
6539
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:577
 
6540
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:423
 
6541
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:587 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:383
 
6542
#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:524
 
6543
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 
6544
msgstr ""
 
6545
 
 
6546
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:605 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:612
 
6547
#, python-format
 
6548
msgid "Model exported to <%s>"
 
6549
msgstr ""
 
6550
 
 
6551
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
 
6552
#, fuzzy
 
6553
msgid "Add comment"
 
6554
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
6555
 
 
6556
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:748
 
6557
msgid "Empty comment. Nothing to add to the model."
 
6558
msgstr ""
 
6559
 
 
6560
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:780
 
6561
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 
6562
msgstr ""
 
6563
 
 
6564
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:875
 
6565
#, python-format
 
6566
msgid ""
 
6567
"Reading model file <%s> failed.\n"
 
6568
"Invalid file, unable to parse XML document.\n"
 
6569
"\n"
 
6570
"%s"
 
6571
msgstr ""
 
6572
 
 
6573
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:884
 
6574
msgid "Please wait, loading model..."
 
6575
msgstr ""
 
6576
 
 
6577
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:950
 
6578
msgid "Writing current settings to model file failed."
 
6579
msgstr ""
 
6580
 
 
6581
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:960 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1452
 
6582
#, python-format
 
6583
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 
6584
msgstr ""
 
6585
 
 
6586
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
 
6587
#, fuzzy
 
6588
msgid "Disable"
 
6589
msgstr "ลิสต์ตาราง"
 
6590
 
 
6591
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
 
6592
#, fuzzy
 
6593
msgid "Enable"
 
6594
msgstr "ตาราง"
 
6595
 
 
6596
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
 
6597
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1354
 
6598
#, fuzzy
 
6599
msgid "Set label"
 
6600
msgstr "สร้าง แถบข้อความ"
 
6601
 
 
6602
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1307
 
6603
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1366
 
6604
#, fuzzy
 
6605
msgid "Set comment"
3994
6606
msgstr "สี"
3995
6607
 
3996
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:956
3997
 
#, fuzzy
3998
 
msgid "bottom color"
3999
 
msgstr "สีเส้น"
4000
 
 
4001
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
4002
 
msgid "blend"
4003
 
msgstr ""
4004
 
 
4005
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
4006
 
msgid "shaded"
4007
 
msgstr ""
4008
 
 
4009
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:970
4010
 
msgid "Horizontal X:"
4011
 
msgstr ""
4012
 
 
4013
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:972
4014
 
msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
4015
 
msgstr ""
4016
 
 
4017
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:986
4018
 
msgid "Horizontal Y:"
4019
 
msgstr ""
4020
 
 
4021
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:988
4022
 
msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
4023
 
msgstr ""
4024
 
 
4025
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1003 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:716
4026
 
msgid "Rotation:"
4027
 
msgstr ""
4028
 
 
4029
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1005
4030
 
msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
4031
 
msgstr ""
4032
 
 
4033
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1021
4034
 
msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
4035
 
msgstr ""
4036
 
 
4037
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1037
4038
 
msgid ""
4039
 
"Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
4040
 
"tilt is not 0)"
4041
 
msgstr ""
4042
 
 
4043
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1089 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
4044
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
 
6608
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
 
6609
#, fuzzy
 
6610
msgid "Add control point"
 
6611
msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
 
6612
 
 
6613
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
 
6614
#, fuzzy
 
6615
msgid "Remove control point"
 
6616
msgstr "เอา  outliers ใน ชุดของจุด ออก"
 
6617
 
 
6618
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
 
6619
msgid "Intermediate"
 
6620
msgstr ""
 
6621
 
 
6622
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1332
 
6623
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:447
 
6624
msgid "Properties"
 
6625
msgstr ""
 
6626
 
 
6627
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1438
 
6628
msgid "List of variables - right-click to delete"
 
6629
msgstr ""
 
6630
 
 
6631
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1442
 
6632
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1498
 
6633
msgid "Default value"
 
6634
msgstr ""
 
6635
 
 
6636
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1447
 
6637
msgid "Add new variable"
 
6638
msgstr ""
 
6639
 
 
6640
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1451
 
6641
#, fuzzy
 
6642
msgid "integer"
 
6643
msgstr "Pointer"
 
6644
 
 
6645
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
 
6646
msgid "float"
 
6647
msgstr ""
 
6648
 
 
6649
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1453
 
6650
msgid "string"
 
6651
msgstr ""
 
6652
 
 
6653
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
 
6654
#, fuzzy
 
6655
msgid "region"
 
6656
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
 
6657
 
 
6658
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1457
 
6659
#, fuzzy
 
6660
msgid "mapset"
 
6661
msgstr "ชุดแผนที่:"
 
6662
 
 
6663
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1465
 
6664
msgid "Add new variable to the model"
 
6665
msgstr ""
 
6666
 
 
6667
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1585
 
6668
msgid "List of items - right-click to delete"
 
6669
msgstr ""
 
6670
 
 
6671
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1588
 
6672
msgid "In loop"
 
6673
msgstr ""
 
6674
 
 
6675
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1637
 
6676
#, fuzzy
 
6677
msgid "No items to selected."
 
6678
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
6679
 
 
6680
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1671
 
6681
msgid "Python script"
 
6682
msgstr ""
 
6683
 
 
6684
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1675
 
6685
msgid "Run python script"
 
6686
msgstr ""
 
6687
 
 
6688
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1678
 
6689
#, fuzzy
 
6690
msgid "Save python script to file"
 
6691
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
6692
 
 
6693
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1681
 
6694
msgid ""
 
6695
"Refresh python script based on the model.\n"
 
6696
"It will discards all local changes."
 
6697
msgstr ""
 
6698
 
 
6699
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1719
 
6700
#, python-format
 
6701
msgid "Unable to launch Python script. %s"
 
6702
msgstr ""
 
6703
 
 
6704
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1743
 
6705
msgid "Choose file to save"
 
6706
msgstr ""
 
6707
 
 
6708
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1746
 
6709
msgid "Python script (*.py)|*.py"
 
6710
msgstr ""
 
6711
 
 
6712
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1760
 
6713
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:352
 
6714
#, python-format
 
6715
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 
6716
msgstr ""
 
6717
 
 
6718
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1762
 
6719
#, fuzzy
 
6720
msgid "Save file"
 
6721
msgstr "บันทึก"
 
6722
 
 
6723
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1797
 
6724
msgid ""
 
6725
"Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
 
6726
"you really want to continue?"
 
6727
msgstr ""
 
6728
 
 
6729
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1800
 
6730
msgid "Update"
 
6731
msgstr ""
 
6732
 
 
6733
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
 
6734
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
 
6735
msgid "&File"
 
6736
msgstr ""
 
6737
 
 
6738
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4
 
6739
msgid "Workspace"
 
6740
msgstr "พื้นที่ทำงาน"
 
6741
 
 
6742
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
 
6743
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1097
4045
6744
msgid "New"
4046
6745
msgstr "ใหม่"
4047
6746
 
4048
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1106
4049
 
#, fuzzy
4050
 
msgid "Fine resolution:"
4051
 
msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
4052
 
 
4053
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1118
4054
 
msgid "Value:"
4055
 
msgstr ""
4056
 
 
4057
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1130 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2448
4058
 
#, fuzzy
4059
 
msgid "Transparency:"
4060
 
msgstr "โปร่งแสง"
4061
 
 
4062
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1196
4063
 
msgid "Show vector lines"
4064
 
msgstr ""
4065
 
 
4066
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1206 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
4067
 
#, fuzzy
4068
 
msgid "Vector lines"
4069
 
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
4070
 
 
4071
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1212
4072
 
#, fuzzy
4073
 
msgid "Line:"
4074
 
msgstr "เส้น"
4075
 
 
4076
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1215
4077
 
#, fuzzy
4078
 
msgid "width:"
4079
 
msgstr "กว้าง:"
4080
 
 
4081
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1231 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1334
4082
 
#, fuzzy
4083
 
msgid "color:"
4084
 
msgstr "สี"
4085
 
 
4086
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1246 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1385
4087
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:125
4088
 
msgid "Display"
4089
 
msgstr "แสดง"
4090
 
 
4091
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1251 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4589
4092
 
#, fuzzy
4093
 
msgid "on surface(s):"
4094
 
msgstr "Cost surface"
4095
 
 
4096
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1261 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1394
4097
 
msgid "Height above surface:"
4098
 
msgstr ""
4099
 
 
4100
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1297
4101
 
msgid "Show vector points"
4102
 
msgstr ""
4103
 
 
4104
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1306 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
4105
 
#, fuzzy
4106
 
msgid "Vector points"
4107
 
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
4108
 
 
4109
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1313
4110
 
msgid "Icon:"
4111
 
msgstr ""
4112
 
 
4113
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1449
4114
 
msgid "3D raster map"
4115
 
msgstr ""
4116
 
 
4117
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1482
4118
 
msgid "isosurfaces"
4119
 
msgstr ""
4120
 
 
4121
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1483
4122
 
msgid "slices"
4123
 
msgstr ""
4124
 
 
4125
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1506
4126
 
msgid "Resolution:"
4127
 
msgstr ""
4128
 
 
4129
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1528 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3542
4130
 
msgid "List of isosurfaces"
4131
 
msgstr ""
4132
 
 
4133
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1644
4134
 
msgid "Show light model"
4135
 
msgstr ""
4136
 
 
4137
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1657
4138
 
msgid "Light source position"
4139
 
msgstr ""
4140
 
 
4141
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1673
4142
 
msgid "Adjusts the light height"
4143
 
msgstr ""
4144
 
 
4145
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1697
4146
 
msgid "Light color and intensity"
4147
 
msgstr ""
4148
 
 
4149
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1711 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
4150
 
msgid "Brightness:"
4151
 
msgstr ""
4152
 
 
4153
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1713
4154
 
msgid "Adjusts the brightness of the light"
4155
 
msgstr ""
4156
 
 
4157
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1722 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
4158
 
msgid "Ambient:"
4159
 
msgstr ""
4160
 
 
4161
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1724
4162
 
msgid "Adjusts the ambient light"
4163
 
msgstr ""
4164
 
 
4165
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
4166
 
msgid "Edges with fringe"
4167
 
msgstr ""
4168
 
 
4169
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1787
4170
 
msgid "N && W"
4171
 
msgstr ""
4172
 
 
4173
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1788
4174
 
msgid "N && E"
4175
 
msgstr ""
4176
 
 
4177
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1789
4178
 
msgid "S && W"
4179
 
msgstr ""
4180
 
 
4181
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1790
4182
 
msgid "S && E"
4183
 
msgstr ""
4184
 
 
4185
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1804 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
4186
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
4187
 
msgid "Settings"
4188
 
msgstr "ตั้งค่า"
4189
 
 
4190
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1810
4191
 
msgid "Elevation of fringe from bottom:"
4192
 
msgstr ""
4193
 
 
4194
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1863
4195
 
msgid "Arrow length (in map units):"
4196
 
msgstr ""
4197
 
 
4198
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1873
4199
 
#, fuzzy
4200
 
msgid "Arrow color:"
4201
 
msgstr "สีเส้น"
4202
 
 
4203
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1882
4204
 
msgid "Place arrow"
4205
 
msgstr ""
4206
 
 
4207
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1905
4208
 
msgid "Scale bar length (in map units):"
4209
 
msgstr ""
4210
 
 
4211
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1915
4212
 
#, fuzzy
4213
 
msgid "Scale bar color:"
4214
 
msgstr "สีพื้นหลัง:"
4215
 
 
4216
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1924
4217
 
#, fuzzy
4218
 
msgid "Place scalebar"
4219
 
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
4220
 
 
4221
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1930
4222
 
#, fuzzy
4223
 
msgid "Delete last"
4224
 
msgstr "ลบทั้งหมด"
4225
 
 
4226
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1963
4227
 
msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
4228
 
msgstr ""
4229
 
 
4230
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1966
4231
 
msgid "Animation already axists"
4232
 
msgstr ""
4233
 
 
4234
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2128
4235
 
msgid "No file prefix given."
4236
 
msgstr ""
4237
 
 
4238
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2132
4239
 
#, python-format
4240
 
msgid "Directory %s does not exist."
4241
 
msgstr ""
4242
 
 
4243
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2151 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2196
4244
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4329 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2150
4245
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2168
4246
 
msgid "constant#"
4247
 
msgstr ""
4248
 
 
4249
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2262
4250
 
msgid "Isosurface attributes"
4251
 
msgstr ""
4252
 
 
4253
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2268
4254
 
msgid "toggle normal direction"
4255
 
msgstr ""
4256
 
 
4257
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2274
4258
 
msgid "Isosurface value"
4259
 
msgstr ""
4260
 
 
4261
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2377
4262
 
#, fuzzy
4263
 
msgid "Slice attributes"
4264
 
msgstr "เปลี่ยนข้อมูลลักษณะ"
4265
 
 
4266
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2383
4267
 
msgid "Slice parallel to axis:"
4268
 
msgstr ""
4269
 
 
4270
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
4271
 
msgid "W"
4272
 
msgstr ""
4273
 
 
4274
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
4275
 
msgid "N"
4276
 
msgstr ""
4277
 
 
4278
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
4279
 
msgid "S"
4280
 
msgstr ""
4281
 
 
4282
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2519
4283
 
msgid "E"
4284
 
msgstr "E"
4285
 
 
4286
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2520
4287
 
msgid "NW"
4288
 
msgstr ""
4289
 
 
4290
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2521
4291
 
#, fuzzy
4292
 
msgid "NE"
4293
 
msgstr "E"
4294
 
 
4295
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2522
4296
 
#, fuzzy
4297
 
msgid "SE"
4298
 
msgstr "E"
4299
 
 
4300
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2523
4301
 
msgid "SW"
4302
 
msgstr ""
4303
 
 
4304
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3012 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3729
4305
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3731 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4643
4306
 
#, fuzzy
4307
 
msgid "Level"
4308
 
msgstr "แถบข้อความ"
4309
 
 
4310
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3548
4311
 
#, fuzzy
4312
 
msgid "List of slices"
4313
 
msgstr "ลิสต์ filtered"
4314
 
 
4315
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3738 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3740
4316
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4017 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4656
4317
 
msgid "Slice parallel to"
4318
 
msgstr ""
4319
 
 
4320
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4335
4321
 
msgid "None"
4322
 
msgstr ""
4323
 
 
4324
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4337 ../gui/wxpython/menustrings.py:462
4325
 
msgid "Plane"
4326
 
msgstr "ระนาบ"
4327
 
 
4328
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4497
4329
 
#, fuzzy
4330
 
msgid "Vector map is 3D"
4331
 
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
4332
 
 
4333
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4500
4334
 
#, fuzzy
4335
 
msgid "Vector map is 2D"
4336
 
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
4337
 
 
4338
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4502
4339
 
#, python-format
4340
 
msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
4341
 
msgstr ""
4342
 
 
4343
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4589
4344
 
msgid "as 3D"
4345
 
msgstr ""
4346
 
 
4347
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4591
4348
 
#, fuzzy
4349
 
msgid "on surface"
4350
 
msgstr "Cost surface"
4351
 
 
4352
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4676
4353
 
#, fuzzy
4354
 
msgid "range:"
4355
 
msgstr "ระนาบ"
4356
 
 
4357
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4744 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4755
4358
 
msgid "North edge:"
4359
 
msgstr ""
4360
 
 
4361
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4745 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4756
4362
 
#, fuzzy
4363
 
msgid "South edge:"
4364
 
msgstr "ใต้"
4365
 
 
4366
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4746 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4753
4367
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4762
4368
 
#, fuzzy
4369
 
msgid "West edge:"
4370
 
msgstr "ค้นหา ขอบ"
4371
 
 
4372
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4747 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4754
4373
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4763
4374
 
msgid "East edge:"
4375
 
msgstr ""
4376
 
 
4377
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4749 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4760
4378
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4768
4379
 
msgid "Northing (Y):"
4380
 
msgstr ""
4381
 
 
4382
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4750 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4759
4383
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4769
4384
 
#, fuzzy
4385
 
msgid "Height (Z):"
4386
 
msgstr "เน้น"
4387
 
 
4388
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4751 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4758
4389
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4767
4390
 
msgid "Easting (X):"
4391
 
msgstr ""
4392
 
 
4393
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4764
4394
 
#, fuzzy
4395
 
msgid "Bottom edge:"
4396
 
msgstr "ล่าง"
4397
 
 
4398
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4765
4399
 
msgid "Top edge:"
4400
 
msgstr ""
4401
 
 
4402
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4870
4403
 
msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
4404
 
msgstr ""
4405
 
 
4406
 
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4902
4407
 
msgid ""
4408
 
"Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
4409
 
"direction."
4410
 
msgstr ""
4411
 
 
4412
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:31
4413
 
#, fuzzy
4414
 
msgid "3D view settings"
4415
 
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
4416
 
 
4417
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:48
4418
 
msgid "Revert settings to default, changes are not applied"
4419
 
msgstr ""
4420
 
 
4421
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:71
4422
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:134
4423
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:152
4424
 
msgid "value:"
4425
 
msgstr ""
4426
 
 
4427
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:83
4428
 
msgid "step:"
4429
 
msgstr ""
4430
 
 
4431
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:98
4432
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:265
4433
 
msgid "Position:"
4434
 
msgstr ""
4435
 
 
4436
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:101
4437
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:268
4438
 
#, fuzzy
4439
 
msgid "x:"
4440
 
msgstr "X:"
4441
 
 
4442
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:131
4443
 
msgid "Twist:"
4444
 
msgstr ""
4445
 
 
4446
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:204
4447
 
msgid "Fly-through"
4448
 
msgstr ""
4449
 
 
4450
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:215
4451
 
#, fuzzy
4452
 
msgid "Move exag:"
4453
 
msgstr "ย้าย จุด"
4454
 
 
4455
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:227
4456
 
msgid "Turn exag:"
4457
 
msgstr ""
4458
 
 
4459
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:257
4460
 
#, fuzzy
4461
 
msgid "Light"
4462
 
msgstr "เน้น"
4463
 
 
4464
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:292
4465
 
#, fuzzy
4466
 
msgid "z:"
4467
 
msgstr "X:"
4468
 
 
4469
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:436
4470
 
#, fuzzy
4471
 
msgid "wire color:"
4472
 
msgstr "สีเส้น"
4473
 
 
4474
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:515
4475
 
msgid "Size:"
4476
 
msgstr ""
4477
 
 
4478
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:530
4479
 
msgid "Marker:"
4480
 
msgstr ""
4481
 
 
4482
 
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:628
4483
 
#, python-format
4484
 
msgid "3D view settings saved to file <%s>."
4485
 
msgstr ""
4486
 
 
4487
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:207
4488
 
msgid ""
4489
 
"Opening 3D view was not successful. Please try to change the value of depth "
4490
 
"buffer in GUI Settings dialog > tab Map Display > Advanced and restart GUI."
4491
 
msgstr ""
4492
 
 
4493
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:543
4494
 
#, python-format
4495
 
msgid ""
4496
 
"Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size "
4497
 
"%d px."
4498
 
msgstr ""
4499
 
 
4500
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1039
4501
 
msgid "Easting"
4502
 
msgstr ""
4503
 
 
4504
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1040
4505
 
msgid "Northing"
4506
 
msgstr ""
4507
 
 
4508
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1041
4509
 
msgid "Elevation"
4510
 
msgstr ""
4511
 
 
4512
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1048
4513
 
#, fuzzy
4514
 
msgid "Surface map name"
4515
 
msgstr "โปรแกรมสร้าง Surface"
4516
 
 
4517
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1049
4518
 
#, fuzzy
4519
 
msgid "Surface map elevation"
4520
 
msgstr "โปรแกรมสร้าง Surface"
4521
 
 
4522
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1050
4523
 
msgid "Surface map color"
4524
 
msgstr ""
4525
 
 
4526
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1059
4527
 
msgid "XY distance from previous"
4528
 
msgstr ""
4529
 
 
4530
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1060
4531
 
msgid "XYZ distance from previous"
4532
 
msgstr ""
4533
 
 
4534
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1061
4535
 
#, fuzzy
4536
 
msgid "Distance along surface"
4537
 
msgstr "แก้ไขข้อมูล"
4538
 
 
4539
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1066
4540
 
#, fuzzy
4541
 
msgid "Distance along exag. surface"
4542
 
msgstr "แก้ไขข้อมูล"
4543
 
 
4544
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1073
4545
 
#, fuzzy
4546
 
msgid "No point on surface"
4547
 
msgstr "Cost surface"
4548
 
 
4549
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1520
4550
 
msgid "Loading raster map"
4551
 
msgstr ""
4552
 
 
4553
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1524
4554
 
msgid "Loading 3d raster map"
4555
 
msgstr ""
4556
 
 
4557
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1530
4558
 
#, fuzzy
4559
 
msgid "failed"
4560
 
msgstr "นำเข้า ล้มเหลว"
4561
 
 
4562
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1532
4563
 
#, python-format
4564
 
msgid "Unsupported layer type '%s'"
4565
 
msgstr ""
4566
 
 
4567
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1644
4568
 
msgid "Unable to unload raster map"
4569
 
msgstr ""
4570
 
 
4571
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1649
4572
 
msgid "Unable to unload 3d raster map"
4573
 
msgstr ""
4574
 
 
4575
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1650
4576
 
msgid "3d raster map"
4577
 
msgstr ""
4578
 
 
4579
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1660
4580
 
msgid "unloaded successfully"
4581
 
msgstr ""
4582
 
 
4583
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1712
4584
 
#, python-format
4585
 
msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
4586
 
msgstr ""
4587
 
 
4588
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1771
4589
 
#, python-format
4590
 
msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
4591
 
msgstr ""
4592
 
 
4593
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1774
4594
 
#, python-format
4595
 
msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
4596
 
msgstr ""
4597
 
 
4598
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2109
4599
 
#, python-format
4600
 
msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
4601
 
msgstr ""
4602
 
 
4603
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2111
4604
 
#, python-format
4605
 
msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
4606
 
msgstr ""
4607
 
 
4608
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2114
4609
 
#, python-format
4610
 
msgid ""
4611
 
"Setting data layer properties failed.\n"
4612
 
"\n"
4613
 
"%s"
4614
 
msgstr ""
4615
 
 
4616
 
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2225
4617
 
#, fuzzy
4618
 
msgid "At least one raster map required"
4619
 
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
4620
 
 
4621
 
#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:49
4622
 
#, fuzzy, python-format
4623
 
msgid "3D view mode: %s\n"
4624
 
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
4625
 
 
4626
 
#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:321 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:332
4627
 
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:345
4628
 
#, python-format
4629
 
msgid "Raster map <%s> not found"
4630
 
msgstr ""
4631
 
 
4632
 
#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:409
4633
 
#, fuzzy, python-format
4634
 
msgid "Vector map <%s> not found"
4635
 
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
4636
 
 
4637
 
#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:474 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:486
4638
 
#, python-format
4639
 
msgid "3d raster map <%s> not found"
4640
 
msgstr ""
4641
 
 
4642
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
4643
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1641
4644
 
msgid "Import raster data"
4645
 
msgstr ""
4646
 
 
4647
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
4648
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1639
4649
 
msgid "Link external raster data"
4650
 
msgstr ""
4651
 
 
4652
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
4653
 
#, fuzzy
4654
 
msgid "Set raster output format"
4655
 
msgstr "เลือกแบบอักษร"
4656
 
 
4657
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
4658
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1635
4659
 
msgid "Import vector data"
4660
 
msgstr ""
4661
 
 
4662
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:152
4663
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1633
4664
 
msgid "Link external vector data"
4665
 
msgstr ""
4666
 
 
4667
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
4668
 
#, fuzzy
4669
 
msgid "Set vector output format"
4670
 
msgstr "เลือกแบบอักษร"
4671
 
 
4672
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
4673
 
msgid "Add command layer"
4674
 
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
4675
 
 
4676
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66
4677
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:66
4678
 
msgid "Quit"
4679
 
msgstr "ออก"
4680
 
 
4681
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:68
4682
 
#, fuzzy
4683
 
msgid "Add RGB map layer"
4684
 
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
4685
 
 
4686
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:70
4687
 
#, fuzzy
4688
 
msgid "Add HIS map layer"
4689
 
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
4690
 
 
4691
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
4692
 
msgid "Add shaded relief map layer"
4693
 
msgstr ""
4694
 
 
4695
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:74
4696
 
msgid "Add raster flow arrows"
4697
 
msgstr ""
4698
 
 
4699
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:76
4700
 
msgid "Add raster cell numbers"
4701
 
msgstr ""
4702
 
 
4703
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:78
4704
 
msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
4705
 
msgstr ""
4706
 
 
4707
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:80
4708
 
msgid "Add thematic chart layer"
4709
 
msgstr ""
4710
 
 
4711
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:82
4712
 
msgid "Add grid layer"
4713
 
msgstr ""
4714
 
 
4715
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:84
4716
 
msgid "Add geodesic line layer"
4717
 
msgstr ""
4718
 
 
4719
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:86
4720
 
msgid "Add rhumbline layer"
4721
 
msgstr ""
4722
 
 
4723
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:88
4724
 
msgid "Add labels"
4725
 
msgstr ""
4726
 
 
4727
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:90
4728
 
#, fuzzy
4729
 
msgid "Add 3D raster map layer"
4730
 
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
4731
 
 
4732
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:91
4733
 
msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
4734
 
msgstr ""
4735
 
 
4736
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:93
4737
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:527
4738
 
msgid "Set options"
4739
 
msgstr ""
4740
 
 
4741
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:161
4742
 
#, python-format
4743
 
msgid "GRASS GIS %(version)s Map Display: %(id)d  - Location: %(loc)s"
4744
 
msgstr ""
4745
 
 
4746
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:172
4747
 
msgid "Map Layers"
4748
 
msgstr ""
4749
 
 
4750
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:161
4751
 
msgid "Rename"
4752
 
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
4753
 
 
4754
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:349
4755
 
msgid "Change opacity level"
4756
 
msgstr ""
4757
 
 
4758
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:359
4759
 
msgid "3D view properties"
4760
 
msgstr ""
4761
 
 
4762
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:363
4763
 
msgid "Zoom to selected map(s)"
4764
 
msgstr ""
4765
 
 
4766
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:365
4767
 
msgid "Set computational region from selected map(s)"
4768
 
msgstr ""
4769
 
 
4770
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:377 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:450
4771
 
msgid "Export"
4772
 
msgstr ""
4773
 
 
4774
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:384 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:456
4775
 
msgid "Set color table"
4776
 
msgstr ""
4777
 
 
4778
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:387
4779
 
msgid "Show attribute data"
4780
 
msgstr ""
4781
 
 
4782
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:390
4783
 
msgid "Start editing"
4784
 
msgstr ""
4785
 
 
4786
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:391
4787
 
msgid "Stop editing"
4788
 
msgstr "หยุดการแก้ไข"
4789
 
 
4790
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
4791
 
msgid "Use as background vector map for digitizer"
4792
 
msgstr ""
4793
 
 
4794
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:409
4795
 
msgid "Rebuild topology"
4796
 
msgstr ""
4797
 
 
4798
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:444
4799
 
msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
4800
 
msgstr ""
4801
 
 
4802
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:446
4803
 
msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
4804
 
msgstr ""
4805
 
 
4806
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
4807
 
msgid "Histogram"
4808
 
msgstr "Histogram"
4809
 
 
4810
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
4811
 
msgid "Univariate raster statistics"
4812
 
msgstr ""
4813
 
 
4814
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:462
4815
 
msgid "Profile"
4816
 
msgstr ""
4817
 
 
4818
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554
4819
 
msgid "Unable to create profile of raster map."
4820
 
msgstr ""
4821
 
 
4822
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:590
4823
 
msgid "Unable to display histogram of raster map. No map name defined."
4824
 
msgstr ""
4825
 
 
4826
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:670
4827
 
#, python-format
4828
 
msgid "Set opacity of <%s>"
4829
 
msgstr ""
4830
 
 
4831
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:774
4832
 
msgid "Layer group:"
4833
 
msgstr ""
4834
 
 
4835
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:779
4836
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1381
4837
 
msgid "Click to edit layer settings"
4838
 
msgstr ""
4839
 
 
4840
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:821
4841
 
msgid "(double click to set properties)"
4842
 
msgstr ""
4843
 
 
4844
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:827
4845
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1201
4846
 
#, fuzzy
4847
 
msgid "3D raster"
4848
 
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
4849
 
 
4850
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:830
4851
 
msgid "RGB"
4852
 
msgstr ""
4853
 
 
4854
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:833
4855
 
msgid "HIS"
4856
 
msgstr ""
4857
 
 
4858
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:836
4859
 
#, fuzzy
4860
 
msgid "shaded relief"
4861
 
msgstr "Shaded relief"
4862
 
 
4863
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:839
4864
 
msgid "raster cell numbers"
4865
 
msgstr ""
4866
 
 
4867
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:842
4868
 
msgid "raster flow arrows"
4869
 
msgstr ""
4870
 
 
4871
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:848
4872
 
msgid "thematic map"
4873
 
msgstr ""
4874
 
 
4875
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:851
4876
 
msgid "thematic charts"
4877
 
msgstr ""
4878
 
 
4879
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:854
4880
 
msgid "grid"
4881
 
msgstr ""
4882
 
 
4883
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:857
4884
 
msgid "geodesic line"
4885
 
msgstr ""
4886
 
 
4887
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:860
4888
 
msgid "rhumbline"
4889
 
msgstr ""
4890
 
 
4891
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:863
4892
 
msgid "vector labels"
4893
 
msgstr ""
4894
 
 
4895
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1098
4896
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1157
4897
 
msgid "Please wait, updating data..."
4898
 
msgstr ""
4899
 
 
4900
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1452 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1722
4901
 
msgid "opacity:"
4902
 
msgstr ""
4903
 
 
4904
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1469
4905
 
#, python-format
4906
 
msgid "Map <%s> not found."
4907
 
msgstr ""
4908
 
 
4909
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:83
4910
 
#, python-format
4911
 
msgid "GRASS GIS %s Layer Manager"
4912
 
msgstr ""
4913
 
 
4914
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:121
4915
 
#, fuzzy
4916
 
msgid "Workspace Toolbar"
4917
 
msgstr "พื้นที่ทำงาน"
4918
 
 
4919
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:124
4920
 
msgid "Data Toolbar"
4921
 
msgstr ""
4922
 
 
4923
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:127
4924
 
msgid "Misc Toolbar"
4925
 
msgstr ""
4926
 
 
4927
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:130
4928
 
msgid "Tools Toolbar"
4929
 
msgstr ""
4930
 
 
4931
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:133
4932
 
#, fuzzy
4933
 
msgid "Vector Toolbar"
4934
 
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
4935
 
 
4936
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:136
4937
 
#, fuzzy
4938
 
msgid "3D view Toolbar"
4939
 
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
4940
 
 
4941
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:230 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1164
4942
 
#, fuzzy
4943
 
msgid "Rename Map Display"
4944
 
msgstr "แสดง"
4945
 
 
4946
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:258
4947
 
msgid "Map layers"
4948
 
msgstr ""
4949
 
 
4950
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:262 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:458
4951
 
msgid "Command console"
4952
 
msgstr ""
4953
 
 
4954
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:268
4955
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:305
4956
 
msgid "Search module"
4957
 
msgstr ""
4958
 
 
4959
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:275
4960
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:315
4961
 
msgid "Python shell"
4962
 
msgstr ""
4963
 
 
4964
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:340
4965
 
#, python-format
4966
 
msgid ""
4967
 
"Location <%s> created.\n"
4968
 
"\n"
4969
 
"Do you want to switch to the new location?"
4970
 
msgstr ""
4971
 
 
4972
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:343
4973
 
msgid "Switch to new location?"
4974
 
msgstr ""
4975
 
 
4976
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:356 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:680
4977
 
#, python-format
4978
 
msgid ""
4979
 
"Current location is <%(loc)s>.\n"
4980
 
"Current mapset is <%(mapset)s>."
4981
 
msgstr ""
4982
 
 
4983
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:442
4984
 
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
4985
 
msgstr ""
4986
 
 
4987
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:364 ../gui/wxpython/gis_set.py:444
4988
 
#, fuzzy, python-format
4989
 
msgid "Location <%s> created"
4990
 
msgstr "Location %s ถูกสร้าง!"
4991
 
 
4992
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:413
4993
 
msgid "Choose model to run"
4994
 
msgstr ""
4995
 
 
4996
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:472 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1793
4997
 
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
4998
 
msgstr ""
4999
 
 
5000
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:474 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1795
5001
 
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
5002
 
msgstr ""
5003
 
 
5004
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:482
5005
 
#, fuzzy, python-format
5006
 
msgid "Close Map Display %s"
5007
 
msgstr "แสดง"
5008
 
 
5009
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:583 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1410
5010
 
msgid "Selected map layer is not vector."
5011
 
msgstr ""
5012
 
 
5013
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:588
5014
 
#, fuzzy
5015
 
msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
5016
 
msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
5017
 
 
5018
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:603
5019
 
msgid "Choose script file to run"
5020
 
msgstr ""
5021
 
 
5022
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:605
5023
 
msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
5024
 
msgstr ""
5025
 
 
5026
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:616
5027
 
#, python-format
5028
 
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
5029
 
msgstr ""
5030
 
 
5031
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:623
5032
 
#, python-format
5033
 
msgid ""
5034
 
"Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
5035
 
"allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
5036
 
msgstr ""
5037
 
 
5038
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:628
5039
 
msgid "Set permission?"
5040
 
msgstr ""
5041
 
 
5042
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:637
5043
 
msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
5044
 
msgstr ""
5045
 
 
5046
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:648
5047
 
#, python-format
5048
 
msgid ""
5049
 
"Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
5050
 
"directory to GRASS_ADDON_PATH?"
5051
 
msgstr ""
5052
 
 
5053
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:651
5054
 
msgid "Update Addons path?"
5055
 
msgstr ""
5056
 
 
5057
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:656
5058
 
#, python-format
5059
 
msgid "Launching script '%s'..."
5060
 
msgstr ""
5061
 
 
5062
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:668
5063
 
msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
5064
 
msgstr ""
5065
 
 
5066
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:687 ../gui/wxpython/gis_set.py:795
5067
 
msgid "Enter name for new mapset:"
5068
 
msgstr ""
5069
 
 
5070
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:688 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
5071
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:227
5072
 
msgid "Create new mapset"
5073
 
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
5074
 
 
5075
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:694 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:715
5076
 
msgid "No mapset provided. Operation canceled."
5077
 
msgstr ""
5078
 
 
5079
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:703 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:722
5080
 
#, fuzzy, python-format
5081
 
msgid "Current mapset is <%s>."
5082
 
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
5083
 
 
5084
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:767
5085
 
msgid "System Info"
5086
 
msgstr ""
5087
 
 
5088
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:778
5089
 
msgid "GRASS version"
5090
 
msgstr ""
5091
 
 
5092
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:779
5093
 
msgid "GRASS SVN Revision"
5094
 
msgstr ""
5095
 
 
5096
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:784
5097
 
msgid "Platform"
5098
 
msgstr ""
5099
 
 
5100
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:836
5101
 
msgid ""
5102
 
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
5103
 
"workspace file?"
5104
 
msgstr ""
5105
 
 
5106
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:839
5107
 
msgid "Create new workspace?"
5108
 
msgstr ""
5109
 
 
5110
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:865
5111
 
msgid "Choose workspace file"
5112
 
msgstr ""
5113
 
 
5114
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:866 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1058
5115
 
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
5116
 
msgstr ""
5117
 
 
5118
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:901
5119
 
#, python-format
5120
 
msgid ""
5121
 
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
5122
 
"Invalid file, unable to parse XML document."
5123
 
msgstr ""
5124
 
 
5125
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:905 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1035
5126
 
msgid "Please wait, loading workspace..."
5127
 
msgstr ""
5128
 
 
5129
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1019
5130
 
msgid "Choose GRC file to load"
5131
 
msgstr ""
5132
 
 
5133
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1020
5134
 
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
5135
 
msgstr ""
5136
 
 
5137
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1057
5138
 
msgid "Choose file to save current workspace"
5139
 
msgstr ""
5140
 
 
5141
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1072 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1088
5142
 
#, python-format
5143
 
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
5144
 
msgstr ""
5145
 
 
5146
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1074 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1091
5147
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
5148
 
msgid "Save workspace"
5149
 
msgstr ""
5150
 
 
5151
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1112
5152
 
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
5153
 
msgstr ""
5154
 
 
5155
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
5156
 
msgid "Enter new name:"
5157
 
msgstr ""
5158
 
 
5159
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1169
5160
 
msgid "GRASS GIS %(version) Map Display: %(name)s - Location: %(loc)s"
5161
 
msgstr ""
5162
 
 
5163
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1383
5164
 
#, fuzzy
5165
 
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
5166
 
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
5167
 
 
5168
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1419
5169
 
msgid "Please wait, loading attribute data..."
5170
 
msgstr ""
5171
 
 
5172
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1498
5173
 
#, fuzzy
5174
 
msgid "Add selected map layers into layer tree"
5175
 
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
5176
 
 
5177
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1523
5178
 
#, python-format
5179
 
msgid "Unsupported map layer type <%s>."
5180
 
msgstr ""
5181
 
 
5182
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1648
5183
 
msgid ""
5184
 
"Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
5185
 
"cells."
5186
 
msgstr ""
5187
 
 
5188
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1730
5189
 
#, python-format
5190
 
msgid ""
5191
 
"Do you want to remove map layer(s)\n"
5192
 
"%s\n"
5193
 
"from layer tree?"
5194
 
msgstr ""
5195
 
 
5196
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1733
5197
 
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
5198
 
msgstr ""
5199
 
 
5200
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1737
5201
 
msgid "Remove map layer"
5202
 
msgstr ""
5203
 
 
5204
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1802
5205
 
msgid "Quit GRASS GUI"
5206
 
msgstr ""
5207
 
 
5208
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1833
5209
 
#, fuzzy
5210
 
msgid "No map layer selected. Operation canceled."
5211
 
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
5212
 
 
5213
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1843
5214
 
msgid ""
5215
 
"Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
5216
 
"It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
5217
 
"the resolution?"
5218
 
msgstr ""
5219
 
 
5220
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1852
5221
 
msgid "Constrain map to region geometry?"
5222
 
msgstr ""
5223
 
 
5224
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:35
5225
 
#, python-format
5226
 
msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
5227
 
msgstr ""
5228
 
 
5229
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:36
5230
 
#, python-format
5231
 
msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
5232
 
msgstr ""
5233
 
 
5234
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:37
5235
 
#, python-format
5236
 
msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
5237
 
msgstr ""
5238
 
 
5239
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:46
5240
 
msgid "Delete all text from the shell"
5241
 
msgstr ""
5242
 
 
5243
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:96
5244
 
#, fuzzy, python-format
5245
 
msgid "Raster or vector map <%s> not found"
5246
 
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
5247
 
 
5248
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:103
5249
 
#, fuzzy, python-format
5250
 
msgid "Raster map <%s> added"
5251
 
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
5252
 
 
5253
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:105
5254
 
#, fuzzy, python-format
5255
 
msgid "Vector map <%s> added"
5256
 
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
5257
 
 
5258
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:50
5259
 
msgid "Start new map display"
5260
 
msgstr ""
5261
 
 
5262
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:52
5263
 
#, fuzzy
5264
 
msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
5265
 
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
5266
 
 
5267
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:54
5268
 
#, fuzzy
5269
 
msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
5270
 
msgstr "เปิดพื้นที่ทำงานที่มีอยู่"
5271
 
 
5272
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:56
5273
 
msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
5274
 
msgstr ""
5275
 
 
5276
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:85
5277
 
#, fuzzy
5278
 
msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+Shift+L)"
5279
 
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
5280
 
 
5281
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:86
5282
 
#, fuzzy
5283
 
msgid "Add raster map layer (Ctrl+Shift+R)"
5284
 
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
5285
 
 
5286
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:88
5287
 
msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
5288
 
msgstr ""
5289
 
 
5290
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:89
5291
 
#, fuzzy
5292
 
msgid "Add vector map layer (Ctrl+Shift+V)"
5293
 
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
5294
 
 
5295
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:91
5296
 
#, fuzzy
5297
 
msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
5298
 
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
5299
 
 
5300
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:93
5301
 
#, fuzzy
5302
 
msgid "Add group"
5303
 
msgstr "เพิ่มตาราง"
5304
 
 
5305
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:95
5306
 
msgid "Add grid or vector labels overlay"
5307
 
msgstr ""
5308
 
 
5309
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:97
5310
 
#, fuzzy
5311
 
msgid "Remove selected map layer(s) from layer tree"
5312
 
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
5313
 
 
5314
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:134
5315
 
msgid "Import/link raster or vector data"
5316
 
msgstr ""
5317
 
 
5318
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:136
5319
 
#, fuzzy
5320
 
msgid "Raster Map Calculator"
5321
 
msgstr "ตัวคำนวนแผนที่"
5322
 
 
5323
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:138
5324
 
msgid "Graphical Modeler"
5325
 
msgstr ""
5326
 
 
5327
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140
5328
 
#, fuzzy
5329
 
msgid "Georectifier"
5330
 
msgstr "Georectify"
5331
 
 
5332
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:196
5333
 
msgid "Cartographic Composer"
5334
 
msgstr ""
5335
 
 
5336
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:173
5337
 
#, fuzzy
5338
 
msgid "GUI settings"
5339
 
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
5340
 
 
5341
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:174
5342
 
#, fuzzy
5343
 
msgid "GRASS manual"
5344
 
msgstr "แผนที่ Shadow"
5345
 
 
5346
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:199
5347
 
#, fuzzy
5348
 
msgid "Edit vector maps"
5349
 
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
5350
 
 
5351
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:201
5352
 
msgid "Show attribute table"
5353
 
msgstr ""
5354
 
 
5355
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:230
5356
 
msgid "Generate command for m.nviz.image"
5357
 
msgstr ""
5358
 
 
5359
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:231
5360
 
msgid "Generate command for m.nviz.image based on current state"
5361
 
msgstr ""
5362
 
 
5363
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:233
5364
 
#, fuzzy
5365
 
msgid "3D view mode settings"
5366
 
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
5367
 
 
5368
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:234
5369
 
#, fuzzy
5370
 
msgid "Show 3D view mode settings dialog"
5371
 
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
5372
 
 
5373
 
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:236
5374
 
#, fuzzy
5375
 
msgid "Show 3D view mode manual"
5376
 
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
5377
 
 
5378
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:74
5379
 
msgid "List of categories - right-click to delete"
5380
 
msgstr ""
5381
 
 
5382
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:105
5383
 
msgid "Add new category"
5384
 
msgstr ""
5385
 
 
5386
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:555
5387
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
5388
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:364
5389
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:484 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321
5390
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2434 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2685
5391
 
msgid "Layer"
5392
 
msgstr "ชั้นข้อมูล"
5393
 
 
5394
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:118 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:556
5395
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
5396
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:485 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:603
5397
 
msgid "Category"
5398
 
msgstr "หมวด"
5399
 
 
5400
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:144
5401
 
msgid "Ignore changes and close dialog"
5402
 
msgstr ""
5403
 
 
5404
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:146
5405
 
msgid "Apply changes and close dialog"
5406
 
msgstr ""
5407
 
 
5408
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:166 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:139
5409
 
msgid "Feature id:"
5410
 
msgstr ""
5411
 
 
5412
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:236 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:455
5413
 
#, python-format
5414
 
msgid ""
5415
 
"Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n"
5416
 
"Layer and category number must be integer.\n"
5417
 
"Layer number must be greater than zero."
5418
 
msgstr ""
5419
 
 
5420
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:432
5421
 
msgid "Unable to update vector map."
5422
 
msgstr ""
5423
 
 
5424
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:592
5425
 
#, python-format
5426
 
msgid "%d lines selected for z bulk-labeling"
5427
 
msgstr ""
5428
 
 
5429
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:595
5430
 
msgid "Set value"
5431
 
msgstr ""
5432
 
 
5433
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:602
5434
 
msgid "Starting value"
5435
 
msgstr ""
5436
 
 
5437
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:611
5438
 
msgid "Step"
5439
 
msgstr "ขั้น"
5440
 
 
5441
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:641
5442
 
msgid "List of duplicates"
5443
 
msgstr ""
5444
 
 
5445
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:737
5446
 
#, fuzzy
5447
 
msgid "Feature id"
5448
 
msgstr "ลักษณะข้อมูล"
5449
 
 
5450
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:738
5451
 
msgid "Layer (Categories)"
5452
 
msgstr ""
5453
 
 
5454
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:53
5455
 
msgid "Apply changes for this session"
5456
 
msgstr ""
5457
 
 
5458
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:56
5459
 
msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
5460
 
msgstr ""
5461
 
 
5462
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:148
5463
 
msgid "Snapping"
5464
 
msgstr ""
5465
 
 
5466
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:154
5467
 
msgid "Snapping threshold"
5468
 
msgstr ""
5469
 
 
5470
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:161
5471
 
msgid "screen pixels"
5472
 
msgstr ""
5473
 
 
5474
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:161
5475
 
msgid "map units"
5476
 
msgstr ""
5477
 
 
5478
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:170
5479
 
msgid "Snap also to vertex"
5480
 
msgstr ""
5481
 
 
5482
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:175
5483
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:603
5484
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:617
5485
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:621
5486
 
#, python-format
5487
 
msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s"
5488
 
msgstr ""
5489
 
 
5490
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:188
5491
 
msgid "Select vector features"
5492
 
msgstr ""
5493
 
 
5494
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:205
5495
 
msgid "Select threshold"
5496
 
msgstr ""
5497
 
 
5498
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:218
5499
 
msgid "Select only features inside of selection bounding box"
5500
 
msgstr ""
5501
 
 
5502
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:220
5503
 
msgid ""
5504
 
"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
5505
 
msgstr ""
5506
 
 
5507
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:223
5508
 
msgid "Check for duplicates"
5509
 
msgstr ""
5510
 
 
5511
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:235
5512
 
msgid "Digitize line features"
5513
 
msgstr ""
5514
 
 
5515
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:238
5516
 
msgid "Break lines at intersection"
5517
 
msgstr ""
5518
 
 
5519
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:248
5520
 
msgid "Save changes"
5521
 
msgstr ""
5522
 
 
5523
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:251
5524
 
msgid "Save changes on exit"
5525
 
msgstr ""
5526
 
 
5527
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:263
5528
 
msgid "Query tool"
5529
 
msgstr "เครื่องมือ ค้นหา"
5530
 
 
5531
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:270
5532
 
msgid "Choose query tool"
5533
 
msgstr ""
5534
 
 
5535
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:275
5536
 
msgid "Select by box"
5537
 
msgstr ""
5538
 
 
5539
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:284
5540
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:416
5541
 
msgid "length"
5542
 
msgstr ""
5543
 
 
5544
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:289
5545
 
msgid "Select lines"
5546
 
msgstr ""
5547
 
 
5548
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:291
5549
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:314
5550
 
msgid "shorter than"
5551
 
msgstr ""
5552
 
 
5553
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:291
5554
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:314
5555
 
msgid "longer than"
5556
 
msgstr ""
5557
 
 
5558
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:307
5559
 
msgid "dangle"
5560
 
msgstr ""
5561
 
 
5562
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:312
5563
 
msgid "Select dangles"
5564
 
msgstr ""
5565
 
 
5566
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:344
5567
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:969
5568
 
#, fuzzy
5569
 
msgid "Attributes"
5570
 
msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
5571
 
 
5572
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:351
5573
 
msgid "Digitize new feature"
5574
 
msgstr ""
5575
 
 
5576
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:356
5577
 
msgid "Add new record into table"
5578
 
msgstr ""
5579
 
 
5580
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
5581
 
msgid "Mode"
5582
 
msgstr ""
5583
 
 
5584
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
5585
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:384
5586
 
msgid "Next to use"
5587
 
msgstr ""
5588
 
 
5589
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:372
5590
 
msgid "Category number"
5591
 
msgstr ""
5592
 
 
5593
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:382
5594
 
msgid "Category mode"
5595
 
msgstr ""
5596
 
 
5597
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:384
5598
 
msgid "Manual entry"
5599
 
msgstr "กรอก"
5600
 
 
5601
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:384
5602
 
msgid "No category"
5603
 
msgstr "ไม่มีหมวด"
5604
 
 
5605
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:397
5606
 
msgid "Delete existing feature(s)"
5607
 
msgstr ""
5608
 
 
5609
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:402
5610
 
msgid "Delete record from table"
5611
 
msgstr ""
5612
 
 
5613
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:412
5614
 
#, fuzzy
5615
 
msgid "Geometry attributes"
5616
 
msgstr "ค้นหาด้วยรายละเอียด"
5617
 
 
5618
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:417
5619
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:198
5620
 
msgid "area"
5621
 
msgstr ""
5622
 
 
5623
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:418
5624
 
#, fuzzy
5625
 
msgid "perimeter"
5626
 
msgstr "ตัวแปร"
5627
 
 
5628
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:484
5629
 
msgid ""
5630
 
"Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer "
5631
 
"preferences."
5632
 
msgstr ""
5633
 
 
5634
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:512
5635
 
#, fuzzy
5636
 
msgid "Digitize new line segment"
5637
 
msgstr "ดิจิไทซ์เส้นใหม่"
5638
 
 
5639
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:513
5640
 
#, fuzzy
5641
 
msgid "Digitize new line/boundary"
5642
 
msgstr "ดิจิไทซ์ขอบเขตใหม่"
5643
 
 
5644
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:514
5645
 
msgid "Highlight"
5646
 
msgstr "เน้น"
5647
 
 
5648
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:515
5649
 
msgid "Highlight (duplicates)"
5650
 
msgstr ""
5651
 
 
5652
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:518
5653
 
msgid "Boundary (no area)"
5654
 
msgstr "ขอบเขต (ไม่มี พื้นที่)"
5655
 
 
5656
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:519
5657
 
msgid "Boundary (one area)"
5658
 
msgstr ""
5659
 
 
5660
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:520
5661
 
msgid "Boundary (two areas)"
5662
 
msgstr ""
5663
 
 
5664
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:521
5665
 
msgid "Centroid (in area)"
5666
 
msgstr "จุดกลางรูป (ในรูป)"
5667
 
 
5668
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:522
5669
 
msgid "Centroid (outside area)"
5670
 
msgstr "จุดกลางรูป (นอกรูป)"
5671
 
 
5672
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:523
5673
 
msgid "Centroid (duplicate in area)"
5674
 
msgstr "จุดกลางรูป (ซำ้ในรูป)"
5675
 
 
5676
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:524
5677
 
msgid "Node (one line)"
5678
 
msgstr ""
5679
 
 
5680
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:525
5681
 
msgid "Node (two lines)"
5682
 
msgstr ""
5683
 
 
5684
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:526
5685
 
msgid "Vertex"
5686
 
msgstr ""
5687
 
 
5688
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:527
5689
 
msgid "Area (closed boundary + centroid)"
5690
 
msgstr ""
5691
 
 
5692
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:528
5693
 
msgid "Direction"
5694
 
msgstr ""
5695
 
 
5696
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:596
5697
 
msgid "Snapping disabled"
5698
 
msgstr ""
5699
 
 
5700
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:598
5701
 
#, python-format
5702
 
msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
5703
 
msgstr ""
5704
 
 
5705
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:654
5706
 
#, python-format
5707
 
msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>."
5708
 
msgstr ""
5709
 
 
5710
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:371
5711
 
msgid "Update categories"
5712
 
msgstr ""
5713
 
 
5714
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:494
5715
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:859
5716
 
msgid "No vector map selected for editing."
5717
 
msgstr ""
5718
 
 
5719
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:502
5720
 
msgid "Nothing to do. Choose appropriate tool from digitizer toolbar."
5721
 
msgstr ""
5722
 
 
5723
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:992
5724
 
msgid "Z bulk-labeling dialog"
5725
 
msgstr ""
5726
 
 
5727
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:869
5728
 
#, python-format
5729
 
msgid ""
5730
 
"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
5731
 
"digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the "
5732
 
"vector map for editing?"
5733
 
msgstr ""
5734
 
 
5735
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:873
5736
 
msgid "Topology missing"
5737
 
msgstr ""
5738
 
 
5739
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:50
5740
 
msgid "Digitization Error"
5741
 
msgstr ""
5742
 
 
5743
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:55
5744
 
#, fuzzy, python-format
5745
 
msgid "Unable to open vector map <%s>."
5746
 
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
5747
 
 
5748
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:57
5749
 
msgid "No vector map open for editing."
5750
 
msgstr ""
5751
 
 
5752
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:58
5753
 
msgid "Operation canceled."
5754
 
msgstr ""
5755
 
 
5756
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:65
5757
 
msgid "Writing new feature failed. Operation cancelled."
5758
 
msgstr ""
5759
 
 
5760
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:73
5761
 
#, python-format
5762
 
msgid "Reading feature id %d failed. Operation canceled."
5763
 
msgstr ""
5764
 
 
5765
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:81
5766
 
#, python-format
5767
 
msgid "Database link %d not available. Operation canceled."
5768
 
msgstr ""
5769
 
 
5770
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:89
5771
 
#, python-format
5772
 
msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation canceled."
5773
 
msgstr ""
5774
 
 
5775
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:97
5776
 
#, python-format
5777
 
msgid ""
5778
 
"Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
5779
 
msgstr ""
5780
 
 
5781
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:105
5782
 
#, python-format
5783
 
msgid "Unable to execute SQL query '%s'. Operation canceled."
5784
 
msgstr ""
5785
 
 
5786
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:113
5787
 
#, python-format
5788
 
msgid "Feature id %d is marked as dead. Operation canceled."
5789
 
msgstr ""
5790
 
 
5791
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:121
5792
 
#, python-format
5793
 
msgid "Unsupported feature type %d. Operation canceled."
5794
 
msgstr ""
5795
 
 
5796
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:467
5797
 
#, fuzzy, python-format
5798
 
msgid "Unknown feature type '%s'"
5799
 
msgstr "ลักษณะข้อมูล"
5800
 
 
5801
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:472
5802
 
#, fuzzy
5803
 
msgid "Not enough points for line"
5804
 
msgstr "สร้างจุดตามเส้น"
5805
 
 
5806
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:84
5807
 
msgid "Digitize new point"
5808
 
msgstr "ดิจิไทซ์จุดใหม่"
5809
 
 
5810
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:85 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:94
5811
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:97
5812
 
msgid "Left: new point"
5813
 
msgstr ""
5814
 
 
5815
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:87
5816
 
msgid "Digitize new line"
5817
 
msgstr "ดิจิไทซ์เส้นใหม่"
5818
 
 
5819
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:88 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:91
5820
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:112
5821
 
msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
5822
 
msgstr ""
5823
 
 
5824
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:90
5825
 
msgid "Digitize new boundary"
5826
 
msgstr "ดิจิไทซ์ขอบเขตใหม่"
5827
 
 
5828
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:93
5829
 
msgid "Digitize new centroid"
5830
 
msgstr "ดิจิไทซ์จุดกึ่งกลางใหม่"
5831
 
 
5832
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:96
5833
 
msgid ""
5834
 
"Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
5835
 
"centroid with category)"
5836
 
msgstr ""
5837
 
 
5838
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:99
5839
 
msgid "Add new vertex"
5840
 
msgstr ""
5841
 
 
5842
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:100
5843
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:103
5844
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:115
5845
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:118
5846
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:121
5847
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:130
5848
 
msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
5849
 
msgstr ""
5850
 
 
5851
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:102
5852
 
msgid "Delete feature(s)"
5853
 
msgstr ""
5854
 
 
5855
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:105
5856
 
msgid "Display/update attributes"
5857
 
msgstr ""
5858
 
 
5859
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:106
5860
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:109
5861
 
msgid "Left: Select"
5862
 
msgstr ""
5863
 
 
5864
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:108
5865
 
msgid "Display/update categories"
5866
 
msgstr ""
5867
 
 
5868
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:111
5869
 
msgid "Edit line/boundary"
5870
 
msgstr "แก้ไข เส้น/ขอบเขต"
5871
 
 
5872
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:114
5873
 
msgid "Move feature(s)"
5874
 
msgstr ""
5875
 
 
5876
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:117
5877
 
msgid "Move vertex"
5878
 
msgstr "ย้าย จุด"
5879
 
 
5880
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:120
5881
 
msgid "Remove vertex"
5882
 
msgstr "ลบ vertex"
5883
 
 
5884
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:122
5885
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:377
5886
 
msgid "Digitization settings"
5887
 
msgstr ""
5888
 
 
5889
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:123
5890
 
#, fuzzy
5891
 
msgid "Quit digitizer"
5892
 
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
5893
 
 
5894
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:124
5895
 
msgid "Quit digitizer and save changes"
5896
 
msgstr ""
5897
 
 
5898
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:125
5899
 
#, fuzzy
5900
 
msgid "Vector Digitizer manual"
5901
 
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
5902
 
 
5903
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:126
5904
 
#, fuzzy
5905
 
msgid "Show Vector Digitizer manual"
5906
 
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
5907
 
 
5908
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:128
5909
 
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
5910
 
msgstr ""
5911
 
 
5912
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:132
5913
 
msgid "Undo"
5914
 
msgstr ""
5915
 
 
5916
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:133
5917
 
msgid "Undo previous changes"
5918
 
msgstr ""
5919
 
 
5920
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:393
5921
 
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
5922
 
msgstr ""
5923
 
 
5924
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:395
5925
 
msgid "Connect selected lines/boundaries"
5926
 
msgstr ""
5927
 
 
5928
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:397
5929
 
msgid "Copy categories"
5930
 
msgstr "คัดลอกหมวดหมู่"
5931
 
 
5932
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:399
5933
 
msgid "Copy features from (background) vector map"
5934
 
msgstr ""
5935
 
 
5936
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:401
5937
 
#, fuzzy
5938
 
msgid "Copy attributes"
5939
 
msgstr "แสดงข้อมูลลักษณะ"
5940
 
 
5941
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:403
5942
 
msgid "Feature type conversion"
5943
 
msgstr ""
5944
 
 
5945
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:405
5946
 
msgid "Flip selected lines/boundaries"
5947
 
msgstr ""
5948
 
 
5949
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:407
5950
 
msgid "Merge selected lines/boundaries"
5951
 
msgstr ""
5952
 
 
5953
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:409
5954
 
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
5955
 
msgstr ""
5956
 
 
5957
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:411
5958
 
msgid "Split line/boundary"
5959
 
msgstr ""
5960
 
 
5961
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:413
5962
 
msgid "Query features"
5963
 
msgstr ""
5964
 
 
5965
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:415
5966
 
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
5967
 
msgstr ""
5968
 
 
5969
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:571
5970
 
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
5971
 
msgstr ""
5972
 
 
5973
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:640
5974
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:723
5975
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:802
5976
 
msgid "Select vector map"
5977
 
msgstr ""
5978
 
 
5979
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:678
5980
 
#, python-format
5981
 
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
5982
 
msgstr ""
5983
 
 
5984
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:731
5985
 
#, python-format
5986
 
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
5987
 
msgstr ""
5988
 
 
5989
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:733
5990
 
msgid "Save changes?"
5991
 
msgstr ""
5992
 
 
5993
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:740
5994
 
#, python-format
5995
 
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
5996
 
msgstr ""
5997
 
 
5998
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:750
5999
 
#, python-format
6000
 
msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
6001
 
msgstr ""
6002
 
 
6003
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:808
6004
 
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:813
6005
 
msgid "New vector map"
6006
 
msgstr ""
6007
 
 
6008
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:100
6009
 
msgid "Choose project location and mapset"
6010
 
msgstr ""
6011
 
 
6012
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:103
6013
 
msgid "Manage"
6014
 
msgstr ""
6015
 
 
6016
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
6017
 
#, python-format
6018
 
msgid ""
6019
 
"Welcome to GRASS GIS %s\n"
6020
 
"The world's leading open source GIS"
6021
 
msgstr ""
6022
 
 
6023
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
6024
 
msgid ""
6025
 
"Select an existing project location and mapset\n"
6026
 
"or define a new location"
6027
 
msgstr ""
6028
 
 
6029
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:115
6030
 
msgid ""
6031
 
"Project location\n"
6032
 
"(projection/coordinate system)"
6033
 
msgstr ""
6034
 
 
6035
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:118
6036
 
msgid ""
6037
 
"Accessible mapsets\n"
6038
 
"(directories of GIS files)"
6039
 
msgstr ""
6040
 
 
6041
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:121
6042
 
msgid ""
6043
 
"Create new mapset\n"
6044
 
"in selected location"
6045
 
msgstr ""
6046
 
 
6047
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:124
6048
 
msgid "Define new location"
6049
 
msgstr ""
6050
 
 
6051
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
6052
 
msgid ""
6053
 
"Rename/delete selected\n"
6054
 
"mapset or location"
6055
 
msgstr ""
6056
 
 
6057
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:132
6058
 
msgid "Start &GRASS"
6059
 
msgstr ""
6060
 
 
6061
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
6062
 
#, fuzzy
6063
 
msgid "&Browse"
6064
 
msgstr "แสดง"
6065
 
 
6066
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
6067
 
#, fuzzy
6068
 
msgid "&Create mapset"
6069
 
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
6070
 
 
6071
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
6072
 
msgid "&Location wizard"
6073
 
msgstr ""
6074
 
 
6075
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
6076
 
msgid ""
6077
 
"Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
6078
 
"is started."
6079
 
msgstr ""
6080
 
 
6081
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:147
6082
 
msgid "Rename mapset"
6083
 
msgstr ""
6084
 
 
6085
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:147
6086
 
msgid "Rename location"
6087
 
msgstr ""
6088
 
 
6089
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:148
6090
 
msgid "Delete mapset"
6091
 
msgstr ""
6092
 
 
6093
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:148
6094
 
msgid "Delete location"
6095
 
msgstr ""
6096
 
 
6097
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:190
6098
 
msgid "Welcome to GRASS GIS"
6099
 
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ GRASS GIS"
6100
 
 
6101
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:198
6102
 
msgid "Enter GRASS session"
6103
 
msgstr ""
6104
 
 
6105
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:214 ../gui/wxpython/gis_set.py:655
6106
 
msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
6107
 
msgstr ""
6108
 
 
6109
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:232
6110
 
#, python-format
6111
 
msgid "ERROR: Location <%s> not found"
6112
 
msgstr ""
6113
 
 
6114
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:244
6115
 
#, python-format
6116
 
msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
6117
 
msgstr ""
6118
 
 
6119
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:383
6120
 
#, python-format
6121
 
msgid "Invalid line in GISRC file (%(e)s):%(l)s\n"
6122
 
msgstr ""
6123
 
 
6124
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:412
6125
 
#, python-format
6126
 
msgid ""
6127
 
"Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
6128
 
"region will be set to match imported map."
6129
 
msgstr ""
6130
 
 
6131
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:416
6132
 
msgid "Import data"
6133
 
msgstr ""
6134
 
 
6135
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:428
6136
 
#, fuzzy
6137
 
msgid "Do you want to create new mapset?"
6138
 
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
6139
 
 
6140
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:471
6141
 
#, python-format
6142
 
msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
6143
 
msgstr ""
6144
 
 
6145
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
6146
 
#, python-format
6147
 
msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
6148
 
msgstr ""
6149
 
 
6150
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:490
6151
 
#, python-format
6152
 
msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
6153
 
msgstr ""
6154
 
 
6155
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:494
6156
 
#, python-format
6157
 
msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
6158
 
msgstr ""
6159
 
 
6160
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:522
6161
 
msgid ""
6162
 
"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
6163
 
"\n"
6164
 
"This mapset cannot be renamed."
6165
 
msgstr ""
6166
 
 
6167
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:527 ../gui/wxpython/gis_set.py:563
6168
 
#, python-format
6169
 
msgid ""
6170
 
"Current name: %s\n"
6171
 
"\n"
6172
 
"Enter new name:"
6173
 
msgstr ""
6174
 
 
6175
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:528
6176
 
msgid "Rename selected mapset"
6177
 
msgstr ""
6178
 
 
6179
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:540
6180
 
#, python-format
6181
 
msgid ""
6182
 
"Unable to rename mapset.\n"
6183
 
"\n"
6184
 
"Mapset <%s> already exists in location."
6185
 
msgstr ""
6186
 
 
6187
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:552
6188
 
#, python-format
6189
 
msgid ""
6190
 
"Unable to rename mapset.\n"
6191
 
"\n"
6192
 
"%s"
6193
 
msgstr ""
6194
 
 
6195
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:564
6196
 
msgid "Rename selected location"
6197
 
msgstr ""
6198
 
 
6199
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:576
6200
 
#, python-format
6201
 
msgid ""
6202
 
"Unable to rename location.\n"
6203
 
"\n"
6204
 
"Location <%s> already exists in GRASS database."
6205
 
msgstr ""
6206
 
 
6207
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
6208
 
#, python-format
6209
 
msgid ""
6210
 
"Unable to rename location.\n"
6211
 
"\n"
6212
 
"%s"
6213
 
msgstr ""
6214
 
 
6215
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:601
6216
 
msgid ""
6217
 
"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
6218
 
"\n"
6219
 
"This mapset cannot be deleted."
6220
 
msgstr ""
6221
 
 
6222
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:605
6223
 
#, python-format
6224
 
msgid ""
6225
 
"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
6226
 
"%(location)s>?\n"
6227
 
"\n"
6228
 
"ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
6229
 
msgstr ""
6230
 
 
6231
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:610
6232
 
msgid "Delete selected mapset"
6233
 
msgstr ""
6234
 
 
6235
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:619
6236
 
msgid "Unable to delete mapset"
6237
 
msgstr ""
6238
 
 
6239
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:630
6240
 
#, python-format
6241
 
msgid ""
6242
 
"Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
6243
 
"\n"
6244
 
"ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
6245
 
msgstr ""
6246
 
 
6247
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:634
6248
 
msgid "Delete selected location"
6249
 
msgstr ""
6250
 
 
6251
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:645
6252
 
msgid "Unable to delete location"
6253
 
msgstr ""
6254
 
 
6255
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:781 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
6256
 
#, fuzzy
6257
 
msgid "Choose GIS Data Directory"
6258
 
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
6259
 
 
6260
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:809
6261
 
#, python-format
6262
 
msgid "Mapset <%s> already exists."
6263
 
msgstr ""
6264
 
 
6265
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:826
6266
 
#, python-format
6267
 
msgid "Unable to create new mapset: %s"
6268
 
msgstr ""
6269
 
 
6270
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:839
6271
 
#, python-format
6272
 
msgid ""
6273
 
"GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
6274
 
"(file %(lock)s found).\n"
6275
 
"\n"
6276
 
"Concurrent use not allowed.\n"
6277
 
"\n"
6278
 
"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for "
6279
 
"this operation) and continue?"
6280
 
msgstr ""
6281
 
 
6282
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:845 ../gui/wxpython/gis_set.py:857
6283
 
msgid "Lock file found"
6284
 
msgstr ""
6285
 
 
6286
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:853
6287
 
msgid ""
6288
 
"ARE YOU REALLY SURE?\n"
6289
 
"\n"
6290
 
"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
6291
 
"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
6292
 
msgstr ""
6293
 
 
6294
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:868
6295
 
#, python-format
6296
 
msgid ""
6297
 
"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
6298
 
"\n"
6299
 
"Details: %(reason)s"
6300
 
msgstr ""
6301
 
 
6302
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:918
6303
 
#, python-format
6304
 
msgid ""
6305
 
"Name <%(name)s> is not a valid name for location or mapset. Please use only "
6306
 
"ASCII characters excluding %(chars)s and space."
6307
 
msgstr ""
6308
 
 
6309
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:921
6310
 
#, fuzzy
6311
 
msgid "Invalid name"
6312
 
msgstr "ชื่อตาราง"
6313
 
 
6314
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:985
6315
 
msgid "Starting GRASS for the first time"
6316
 
msgstr ""
6317
 
 
6318
 
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:986
6319
 
msgid ""
6320
 
"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
6321
 
"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
6322
 
"home directory."
6323
 
msgstr ""
6324
 
 
6325
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
6326
 
msgid "&File"
6327
 
msgstr ""
6328
 
 
6329
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
6330
 
msgid "Workspace"
6331
 
msgstr "พื้นที่ทำงาน"
6332
 
 
6333
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5
 
6747
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6
6334
6748
msgid "Create new workspace"
6335
6749
msgstr ""
6336
6750
 
6337
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:860
 
6751
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
6338
6752
msgid "Open"
6339
6753
msgstr "เปิด"
6340
6754
 
6341
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7
 
6755
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8
6342
6756
msgid "Load workspace from file"
6343
6757
msgstr ""
6344
6758
 
6345
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:862
6346
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:406
 
6759
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
 
6760
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:418
6347
6761
msgid "Save"
6348
6762
msgstr "บันทึก"
6349
6763
 
6350
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:864
 
6764
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1403
 
6765
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1420
 
6766
msgid "Save workspace"
 
6767
msgstr ""
 
6768
 
 
6769
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
6351
6770
msgid "Save as"
6352
6771
msgstr ""
6353
6772
 
6354
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11
 
6773
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12
6355
6774
msgid "Save workspace to file"
6356
6775
msgstr ""
6357
6776
 
6358
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:866
 
6777
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
 
6778
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
6359
6779
msgid "Close"
6360
6780
msgstr "ปิด"
6361
6781
 
6362
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13
 
6782
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
6363
6783
#, fuzzy
6364
6784
msgid "Close workspace file"
6365
6785
msgstr "เปิดพื้นที่ทำงานที่มีอยู่"
6366
6786
 
6367
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
 
6787
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
6368
6788
msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
6369
6789
msgstr ""
6370
6790
 
6371
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 
6791
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
6372
6792
msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
6373
6793
msgstr ""
6374
6794
 
6375
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 
6795
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
 
6796
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:803
6376
6797
#, fuzzy
6377
6798
msgid "Map display"
6378
6799
msgstr "แสดง"
6379
6800
 
6380
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
 
6801
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
6381
6802
#, fuzzy
6382
6803
msgid "Add raster"
6383
6804
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
6384
6805
 
6385
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
 
6806
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
6386
6807
#, fuzzy
6387
6808
msgid "Add raster map layer to current display"
6388
6809
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
6389
6810
 
6390
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 
6811
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
6391
6812
#, fuzzy
6392
6813
msgid "Add vector"
6393
6814
msgstr "เวคเตอร์"
6394
6815
 
6395
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 
6816
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
6396
6817
#, fuzzy
6397
6818
msgid "Add vector map layer to current display"
6398
6819
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
6399
6820
 
6400
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 
6821
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
6401
6822
msgid "Add multiple rasters or vectors"
6402
6823
msgstr ""
6403
6824
 
6404
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
 
6825
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
6405
6826
#, fuzzy
6406
6827
msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
6407
6828
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
6408
6829
 
6409
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
 
6830
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24 ../gui/wxpython/menustrings.py:25
 
6831
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:477
 
6832
#, fuzzy
 
6833
msgid "Add web service layer"
 
6834
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
6835
 
 
6836
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
6410
6837
#, fuzzy
6411
6838
msgid "New map display window"
6412
6839
msgstr "แสดง"
6413
6840
 
6414
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
 
6841
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
6415
6842
msgid "Open new map display window"
6416
6843
msgstr ""
6417
6844
 
6418
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25 ../gui/wxpython/menustrings.py:26
 
6845
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
6419
6846
msgid "Close current map display window"
6420
6847
msgstr ""
6421
6848
 
6422
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27 ../gui/wxpython/menustrings.py:28
 
6849
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30 ../gui/wxpython/menustrings.py:31
6423
6850
msgid "Close all open map display windows"
6424
6851
msgstr ""
6425
6852
 
6426
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
 
6853
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
6427
6854
#, fuzzy
6428
6855
msgid "Common formats import"
6429
6856
msgstr "ค่าพิกัด"
6430
6857
 
6431
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
 
6858
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
6432
6859
#, fuzzy
6433
6860
msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
6434
6861
msgstr "นำเข้า ไฟล์แผนที่เชิงภาพ binary ไปที่ ชั้นข้อมูลเชิงภาพ GRASS"
6435
6862
 
6436
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 
6863
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
6437
6864
msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
6438
6865
msgstr ""
6439
6866
 
6440
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
 
6867
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
 
6868
#, fuzzy
6441
6869
msgid ""
6442
 
"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
 
6870
"Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
6443
6871
"statistics."
6444
6872
msgstr ""
6445
6873
"สร้าง แผนที่เชิงภาพ จาก การรวบรวม ของ ค่าพิกัดจำนวนมาก โดยใช้ Univariate Statistics"
6446
6874
 
6447
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
 
6875
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
6448
6876
msgid "ASCII grid import"
6449
6877
msgstr ""
6450
6878
 
6451
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
6452
 
msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
6453
 
msgstr "แปลงไฟล์ แผนที่เชิงภาพแบบ ASCII ไปเป็น ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
6454
 
 
6455
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
6456
 
msgid "ASCII polygons and lines import"
6457
 
msgstr ""
6458
 
 
6459
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
 
6879
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
 
6880
msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
 
6881
msgstr ""
 
6882
 
 
6883
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
 
6884
msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
 
6885
msgstr ""
 
6886
 
 
6887
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1019
6460
6888
msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
6461
6889
msgstr "สร้าง แผนที่เชิงภาพ จากไฟล์ข้อมูล ASCII รูปปิด/เส้น/จุด"
6462
6890
 
6463
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
6464
 
msgid "Binary file import"
 
6891
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1020
 
6892
msgid "Raw binary array import"
6465
6893
msgstr ""
6466
6894
 
6467
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
6468
 
#, fuzzy
6469
 
msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map."
 
6895
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
 
6896
msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
6470
6897
msgstr "นำเข้า ไฟล์แผนที่เชิงภาพ binary ไปที่ ชั้นข้อมูลเชิงภาพ GRASS"
6471
6898
 
6472
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
6473
 
msgid "ESRI ASCII grid import"
6474
 
msgstr ""
6475
 
 
6476
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
6477
 
msgid ""
6478
 
"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
6479
 
"map layer."
6480
 
msgstr ""
6481
 
"แปลง  ESRI ARC/INFO ascii ไฟล์เชิงภาพ (GRID) ไปเป็น (binary) ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
6482
 
 
6483
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
 
6899
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1022
6484
6900
msgid "GRIDATB.FOR import"
6485
6901
msgstr ""
6486
6902
 
6487
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
6488
 
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
 
6903
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
 
6904
#, fuzzy
 
6905
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
6489
6906
msgstr "นำเข้า ไฟล์แผนที่ GRIDATB.FOR (TOPMODEL) ไปเป็น แผนที่เชิงภาพ GRASS"
6490
6907
 
6491
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
 
6908
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
6492
6909
msgid "Matlab 2D array import"
6493
6910
msgstr ""
6494
6911
 
6495
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45
 
6912
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
6496
6913
msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
6497
6914
msgstr "นำเข้า  binary MAT-File(v4) ไปเป็น แผนที่เชิงภาพ GRASS"
6498
6915
 
6499
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
 
6916
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
 
6917
msgid "PNG import"
 
6918
msgstr ""
 
6919
 
 
6920
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
 
6921
msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
 
6922
msgstr ""
 
6923
 
 
6924
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
6500
6925
msgid "SPOT NDVI import"
6501
6926
msgstr ""
6502
6927
 
6503
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
6504
 
msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map"
 
6928
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
 
6929
#, fuzzy
 
6930
msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
6505
6931
msgstr "นำเข้าไฟล์ SPOT VGT NDVI ไปที่ แผนที่เชิงภาพ"
6506
6932
 
6507
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
 
6933
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
6508
6934
msgid "SRTM HGT import"
6509
6935
msgstr ""
6510
6936
 
6511
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
6512
 
msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
6513
 
msgstr "นำเข้าไฟล์ SRTM HGT ไปที่ GRASS"
 
6937
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
 
6938
#, fuzzy
 
6939
msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
 
6940
msgstr "นำเข้าไฟล์ SPOT VGT NDVI ไปที่ แผนที่เชิงภาพ"
6514
6941
 
6515
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
 
6942
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
6516
6943
msgid "Terra ASTER HDF import"
6517
6944
msgstr ""
6518
6945
 
6519
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
 
6946
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
 
6947
#, fuzzy
6520
6948
msgid ""
6521
 
"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
 
6949
"Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
6522
6950
"using gdalwarp."
6523
6951
msgstr ""
6524
6952
"Georeference, rectify และนำเข้า ภาพ Terra-ASTER และ relative DEM's ใช้ "
6525
6953
"gdalwarp."
6526
6954
 
6527
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
6528
 
msgid "WMS import"
 
6955
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:77
 
6956
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1034 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
 
6957
msgid "LAS LiDAR points import"
6529
6958
msgstr ""
6530
6959
 
6531
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
6532
 
#, fuzzy
6533
 
msgid "Downloads and imports data from WMS servers"
6534
 
msgstr "ดาวน์โหลด และนำเข้า ข้อมูลจาก เครื่องแม่ข่าย WMS"
6535
 
 
6536
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
 
6960
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
 
6961
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:60
6537
6962
#, fuzzy
6538
6963
msgid "Unpack raster map"
6539
 
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
 
6964
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
6540
6965
 
6541
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
 
6966
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
6542
6967
msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
6543
6968
msgstr ""
6544
6969
 
6545
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
 
6970
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:276
 
6971
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
 
6972
#, fuzzy
 
6973
msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
 
6974
msgstr "Re-projects แผนที่เชิงภาพ จาก ตำแหน่งที่เลือก ไปที่ ตำแหน่งปัจจุบัน"
 
6975
 
 
6976
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 
6977
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
 
6978
#, fuzzy
 
6979
msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 
6980
msgstr "Re-projects แผนที่เชิงภาพ จาก ตำแหน่งที่เลือก ไปที่ ตำแหน่งปัจจุบัน"
 
6981
 
 
6982
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
6546
6983
#, fuzzy
6547
6984
msgid "Common import formats"
6548
6985
msgstr "ค่าพิกัด"
6549
6986
 
6550
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
 
6987
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
6551
6988
#, fuzzy
6552
6989
msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
6553
6990
msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลเชิงเส้น OGR ไปเป็น แผนที่เชิงเส้น GRASS"
6554
6991
 
6555
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
6556
 
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector import"
6557
 
msgstr ""
6558
 
 
6559
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
6560
 
msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
6561
 
msgstr "สร้างแผนที่เชิงเส้น จาก ไฟล์จุด ASCII  หรือ ไฟล์แผนที่เชิงเส้น ASCII."
6562
 
 
6563
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
 
6992
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
 
6993
msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
 
6994
msgstr ""
 
6995
 
 
6996
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
 
6997
msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 
6998
msgstr ""
 
6999
 
 
7000
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
6564
7001
msgid "ASCII points as a vector lines"
6565
7002
msgstr ""
6566
7003
 
6567
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
6568
 
msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
6569
 
msgstr ""
6570
 
 
6571
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
6572
 
#, fuzzy
6573
 
msgid "Historical GRASS vector import"
6574
 
msgstr "ส่งออก แผนที่เชิงเส้น GRASS เป็น SVG."
6575
 
 
6576
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
6577
 
msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
6578
 
msgstr "นำเข้า แผนที่เชิงเส้น รุ่นเก่า ของ GRASS"
6579
 
 
6580
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
6581
 
msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
6582
 
msgstr ""
6583
 
 
6584
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
6585
 
#, fuzzy
6586
 
msgid ""
6587
 
"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
6588
 
"current format."
6589
 
msgstr "นำเข้า แผนที่เชิงเส้น รุ่นเก่า ของ GRASS"
6590
 
 
6591
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
 
7004
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
 
7005
msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 
7006
msgstr ""
 
7007
 
 
7008
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
6592
7009
msgid "DXF import"
6593
7010
msgstr ""
6594
7011
 
6595
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
 
7012
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
6596
7013
msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
6597
7014
msgstr "แปลงไฟล์ในรูปแบบ DXF ไปเป็น แผนที่เชิงเส้น GRASS."
6598
7015
 
6599
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
 
7016
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
6600
7017
msgid "WFS"
6601
7018
msgstr ""
6602
7019
 
6603
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
 
7020
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
6604
7021
#, fuzzy
6605
 
msgid "Import GetFeature from WFS"
 
7022
msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
6606
7023
msgstr "ดาวน์โหลด และนำเข้า ข้อมูลจาก เครื่องแม่ข่าย WMS"
6607
7024
 
6608
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
 
7025
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
6609
7026
msgid "ESRI e00 import"
6610
7027
msgstr ""
6611
7028
 
6612
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
6613
 
msgid "Import E00 file into a vector map."
 
7029
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
 
7030
#, fuzzy
 
7031
msgid "Imports E00 file into a vector map."
6614
7032
msgstr "การนำเข้า  E00 ไปที่แผนที่เชิงเส้น"
6615
7033
 
6616
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
6617
 
msgid "Garmin GPS import"
6618
 
msgstr ""
6619
 
 
6620
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
6621
 
msgid ""
6622
 
"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
6623
 
"vector map."
6624
 
msgstr ""
6625
 
"ดาวน์โหลด waypoints, routes, และ tracks จากเครื่องรับ  Garmin GPS ไปที่แผนที่เชิงเส้น"
6626
 
 
6627
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
6628
 
msgid "GPSBabel GPS import"
6629
 
msgstr ""
6630
 
 
6631
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
6632
 
msgid ""
6633
 
"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
6634
 
"file into a vector map."
6635
 
msgstr ""
6636
 
"นำเข้า waypoints, routes, และ tracks จากเครื่องรับ GPS หรือดาวน์โหลดไฟล์ GPS "
6637
 
"ไปที่แผนที่เชิงเส้น"
6638
 
 
6639
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
 
7034
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
6640
7035
msgid "Geonames import"
6641
7036
msgstr ""
6642
7037
 
6643
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
 
7038
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
6644
7039
#, fuzzy
6645
 
msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
6646
 
msgstr ""
6647
 
"นำเข้า US-NGA GEOnet Names Server (GNS)  country files ไปที่ แผนที่เชิงเส้นแบบจุดของ "
6648
 
"GRASS"
6649
 
 
6650
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
6651
 
msgid "GEOnet import"
6652
 
msgstr ""
6653
 
 
6654
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
6655
 
msgid ""
6656
 
"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
6657
 
"points map."
6658
 
msgstr ""
6659
 
"นำเข้า US-NGA GEOnet Names Server (GNS)  country files ไปที่ แผนที่เชิงเส้นแบบจุดของ "
6660
 
"GRASS"
6661
 
 
6662
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
 
7040
msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 
7041
msgstr ""
 
7042
"นำเข้า US-NGA GEOnet Names Server (GNS)  country files ไปที่ แผนที่เชิงเส้นแบบจุดของ "
 
7043
"GRASS"
 
7044
 
 
7045
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
6663
7046
msgid "Matlab array or Mapgen format import"
6664
7047
msgstr ""
6665
7048
 
6666
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
 
7049
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
6667
7050
#, fuzzy
6668
7051
msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
6669
7052
msgstr "นำเข้าแผนที่เชิงเส้น Mapgen หรือ Matlab ไปที่ GRASS."
6670
7053
 
6671
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
 
7054
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
 
7055
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:68
 
7056
#, fuzzy
 
7057
msgid "Unpack vector map"
 
7058
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
7059
 
 
7060
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
 
7061
#, fuzzy
 
7062
msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 
7063
msgstr "ปรับปรุง metadata ของแผนที่เชิงเส้น."
 
7064
 
 
7065
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 
7066
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1059 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
 
7067
#, fuzzy
 
7068
msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
 
7069
msgstr "Re-projects แผนที่เชิงภาพ จาก ตำแหน่งที่เลือก ไปที่ ตำแหน่งปัจจุบัน"
 
7070
 
 
7071
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 
7072
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1060 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
 
7073
#, fuzzy
 
7074
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 
7075
msgstr "Re-projects แผนที่เชิงภาพ จาก ตำแหน่งที่เลือก ไปที่ ตำแหน่งปัจจุบัน"
 
7076
 
 
7077
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
6672
7078
msgid "Import 3D raster data"
6673
7079
msgstr ""
6674
7080
 
6675
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
 
7081
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
6676
7082
msgid "ASCII 3D import"
6677
7083
msgstr ""
6678
7084
 
6679
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
 
7085
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
 
7086
msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 
7087
msgstr ""
 
7088
 
 
7089
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
 
7090
msgid "Raw binary array 3D import"
 
7091
msgstr ""
 
7092
 
 
7093
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
6680
7094
#, fuzzy
6681
 
msgid ""
6682
 
"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
6683
 
msgstr "แปลง แผนที่เชิงภาพ 3 มิติแบบ ASCII ไปเป็น  ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ 3 มิติ แบบ binary"
 
7095
msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
 
7096
msgstr "นำเข้า ไฟล์แผนที่เชิงภาพ binary ไปที่ ชั้นข้อมูลเชิงภาพ GRASS"
6684
7097
 
6685
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
 
7098
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
6686
7099
msgid "Vis5D import"
6687
7100
msgstr ""
6688
7101
 
6689
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
6690
 
msgid ""
6691
 
"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
6692
 
"time step)."
 
7102
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
 
7103
msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
6693
7104
msgstr ""
6694
7105
 
6695
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
 
7106
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
6696
7107
msgid "Import database table"
6697
7108
msgstr ""
6698
7109
 
6699
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
 
7110
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
6700
7111
msgid "Multiple import formats using OGR"
6701
7112
msgstr ""
6702
7113
 
6703
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
 
7114
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
6704
7115
msgid "Imports attribute tables in various formats."
6705
7116
msgstr "นำเข้าตารางรายละเอียดแบบหลายรูปแบบ"
6706
7117
 
6707
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
 
7118
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
6708
7119
msgid "Export raster map"
6709
7120
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
6710
7121
 
6711
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:125
 
7122
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
 
7123
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1072 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
6712
7124
msgid "Common export formats"
6713
7125
msgstr ""
6714
7126
 
6715
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
 
7127
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
6716
7128
#, fuzzy
6717
7129
msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
6718
7130
msgstr "ส่งออก แผนที่เชิงภาพ GRASS แบบที่ GDAL รองรับ"
6719
7131
 
6720
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
 
7132
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
6721
7133
msgid "ASCII grid export"
6722
7134
msgstr ""
6723
7135
 
6724
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
6725
 
msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
6726
 
msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ไปเป็น  ASCII text ไฟล์"
 
7136
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
 
7137
msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 
7138
msgstr ""
6727
7139
 
6728
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
 
7140
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
6729
7141
msgid "ASCII x,y,z points export"
6730
7142
msgstr ""
6731
7143
 
6732
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
 
7144
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
 
7145
#, fuzzy
6733
7146
msgid ""
6734
 
"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 
7147
"Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
6735
7148
msgstr "ส่งออกแผนที่เชิงภาพ ไปที่ ไฟล์  text แบบ x,y,z ค่าอ้างอิงกับจุดกลาง cell"
6736
7149
 
6737
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
6738
 
msgid "ESRI ASCII grid export"
6739
 
msgstr ""
6740
 
 
6741
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
6742
 
msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
6743
 
msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ไปเป็น  ESRI ARCGRID ไฟล์"
6744
 
 
6745
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
 
7150
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
6746
7151
msgid "GRIDATB.FOR export"
6747
7152
msgstr ""
6748
7153
 
6749
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101
6750
 
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
6751
 
msgstr "ส่งออกแผนที่เชิงภาพ GRASSไปเป็น ไฟล์แผนที่ GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
 
7154
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
 
7155
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
 
7156
msgstr ""
6752
7157
 
6753
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
 
7158
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
6754
7159
msgid "Matlab 2D array export"
6755
7160
msgstr ""
6756
7161
 
6757
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
 
7162
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
6758
7163
msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
6759
7164
msgstr "ส่งออกแผนที่เชิงภาพ GRASSไปเป็น  binary MAT-File"
6760
7165
 
6761
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
 
7166
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
6762
7167
msgid "Raw binary array export"
6763
7168
msgstr ""
6764
7169
 
6765
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105
6766
 
#, fuzzy
6767
 
msgid "Exports a GRASS raster map to a binary array."
 
7170
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
 
7171
msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
6768
7172
msgstr "ส่งออก แผนที่ภาพ GRASS แบบ binary"
6769
7173
 
6770
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
 
7174
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
6771
7175
msgid "MPEG-1 export"
6772
7176
msgstr ""
6773
7177
 
6774
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107
 
7178
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
6775
7179
#, fuzzy
6776
 
msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 
7180
msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
6777
7181
msgstr "Series ไฟล์แผนที่เชิงภาพ ที่จะส่งไปให้ โปรแกรม MPEG Conversion"
6778
7182
 
6779
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
 
7183
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
6780
7184
msgid "PNG export"
6781
7185
msgstr ""
6782
7186
 
6783
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
6784
 
#, fuzzy
6785
 
msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
6786
 
msgstr "ส่งออก แผนที่เชิงภาพ GRASS แบบที่ GDAL รองรับ"
 
7187
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
 
7188
msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 
7189
msgstr ""
6787
7190
 
6788
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
 
7191
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
6789
7192
msgid "PPM export"
6790
7193
msgstr ""
6791
7194
 
6792
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
6793
 
msgid ""
6794
 
"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
6795
 
"the currently defined region."
 
7195
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
 
7196
msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
6796
7197
msgstr ""
6797
 
"แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS ไปเป็น ไฟล์ภาพ PPM ที่ความละเอียดเป็น pixel ของ "
6798
 
"ขอบเขตที่กำหนด"
6799
7198
 
6800
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
 
7199
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
6801
7200
msgid "PPM from RGB export"
6802
7201
msgstr ""
6803
7202
 
6804
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
6805
 
msgid ""
6806
 
"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
6807
 
"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
 
7203
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
 
7204
msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
6808
7205
msgstr ""
6809
 
"แปลง 3 ชั้นข้อมูลเชิงภาพ GRASS (R,G,B) ไปเป็น ไฟล์ภาพ PPM ที่ความละเอียด pixel ของ "
6810
 
"ชอบเขตที่ระบุ"
6811
7206
 
6812
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:133
 
7207
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:132
 
7208
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1092 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
6813
7209
msgid "POV-Ray export"
6814
7210
msgstr ""
6815
7211
 
6816
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
6817
 
msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
6818
 
msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ไปเป็น  ไฟล์ height-field สำหรับ POVRAY."
6819
 
 
6820
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
6821
 
msgid "TIFF export"
6822
 
msgstr ""
6823
 
 
6824
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
6825
 
msgid ""
6826
 
"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
6827
 
"resolution of the currently defined region."
6828
 
msgstr ""
6829
 
"ส่งออก แผนที่เชิงภาพ GRASS ที่ 8/24bit ไฟล์ภาพ TIFF ที่ความละเอียด pixel ของ ชอบเขตที่ระบุ"
6830
 
 
6831
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
 
7212
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
 
7213
msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 
7214
msgstr ""
 
7215
 
 
7216
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
6832
7217
msgid "VRML export"
6833
7218
msgstr ""
6834
7219
 
6835
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
6836
 
msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
6837
 
msgstr "ส่งออกแผนที่เชิงภาพ ไปที่  Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
 
7220
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
 
7221
msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 
7222
msgstr ""
6838
7223
 
6839
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:137
6840
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
 
7224
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:136
 
7225
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
 
7226
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
6841
7227
msgid "VTK export"
6842
7228
msgstr ""
6843
7229
 
6844
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
6845
 
msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
6846
 
msgstr "แปลง แผนที่เชิงภาพ ไปเป็น แบบ  VTK-Ascii"
 
7230
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
 
7231
msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
 
7232
msgstr ""
6847
7233
 
6848
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122
 
7234
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
6849
7235
#, fuzzy
6850
7236
msgid "Pack raster map"
6851
7237
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
6852
7238
 
6853
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
 
7239
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
6854
7240
msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
6855
7241
msgstr ""
6856
7242
 
6857
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
 
7243
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
6858
7244
msgid "Export vector map"
6859
7245
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
6860
7246
 
6861
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
6862
 
#, fuzzy
6863
 
msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
6864
 
msgstr "แปลงไปเป็น แผนที่เชิงภาพ ที่ OGR รองรับ"
6865
 
 
6866
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
6867
 
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector export"
6868
 
msgstr ""
6869
 
 
6870
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
6871
 
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
6872
 
msgstr "แปลง แผนที่เชิงเส้น binary GRASS ไปเป็น แผนที่เชิงเส้น ASCII GRASS"
6873
 
 
6874
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
 
7247
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
 
7248
msgid ""
 
7249
"Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
 
7250
"default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 
7251
msgstr ""
 
7252
 
 
7253
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
 
7254
msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
 
7255
msgstr ""
 
7256
 
 
7257
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
 
7258
msgid ""
 
7259
"Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
 
7260
"features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 
7261
msgstr ""
 
7262
 
 
7263
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
6875
7264
msgid "DXF export"
6876
7265
msgstr ""
6877
7266
 
6878
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
6879
 
msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
6880
 
msgstr "ส่งออก ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS ไปที่  DXF ไฟล์"
 
7267
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
 
7268
msgid "Exports vector map to DXF file format."
 
7269
msgstr ""
6881
7270
 
6882
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
 
7271
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
6883
7272
msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
6884
7273
msgstr ""
6885
7274
 
6886
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
 
7275
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 
7276
#, fuzzy
6887
7277
msgid ""
6888
 
"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
6889
 
msgstr ""
6890
 
 
6891
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
6892
 
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
6893
 
msgstr ""
6894
 
 
6895
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
 
7278
"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
 
7279
msgstr "ส่งออก ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS ไปที่  DXF ไฟล์"
 
7280
 
 
7281
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
 
7282
msgid "PostGIS export"
 
7283
msgstr ""
 
7284
 
 
7285
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
 
7286
#, fuzzy
 
7287
msgid "Exports a vector map layer to PostGIS feature table."
 
7288
msgstr "ส่งออก ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS ไปที่  DXF ไฟล์"
 
7289
 
 
7290
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
 
7291
msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 
7292
msgstr ""
 
7293
 
 
7294
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
6896
7295
msgid "SVG export"
6897
7296
msgstr ""
6898
7297
 
6899
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
6900
 
msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
6901
 
msgstr "ส่งออก แผนที่เชิงเส้น GRASS เป็น SVG."
6902
 
 
6903
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
6904
 
msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
6905
 
msgstr "แปลง แผนที่เชิงเส้น  binary GRASS ไปเป็น VTK ASCII ผลลัพธ์"
6906
 
 
6907
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
 
7298
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
 
7299
msgid "Exports a vector map to SVG file."
 
7300
msgstr ""
 
7301
 
 
7302
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
 
7303
msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
 
7304
msgstr ""
 
7305
 
 
7306
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
 
7307
#, fuzzy
 
7308
msgid "Pack vector map"
 
7309
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
 
7310
 
 
7311
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
 
7312
msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
 
7313
msgstr ""
 
7314
 
 
7315
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
6908
7316
msgid "Export 3D raster maps"
6909
7317
msgstr ""
6910
7318
 
6911
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
 
7319
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
6912
7320
msgid "ASCII 3D export"
6913
7321
msgstr ""
6914
7322
 
6915
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
 
7323
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
 
7324
msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
 
7325
msgstr ""
 
7326
 
 
7327
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
 
7328
msgid "Raw binary array 3D export"
 
7329
msgstr ""
 
7330
 
 
7331
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
6916
7332
#, fuzzy
6917
 
msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
6918
 
msgstr "แปลง ชั้นข้อมูล แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ ไปเป็น ไฟล์  ASCII"
 
7333
msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
 
7334
msgstr "ส่งออก แผนที่ภาพ GRASS แบบ binary"
6919
7335
 
6920
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
 
7336
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
6921
7337
msgid "Vis5D export"
6922
7338
msgstr ""
6923
7339
 
6924
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
 
7340
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
6925
7341
#, fuzzy
6926
7342
msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
6927
7343
msgstr "ส่งออก แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ  GRASS ไปเป็น ไฟล์ แผนที่ 3 มิติ Vis5D"
6928
7344
 
6929
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
 
7345
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
6930
7346
#, fuzzy
6931
7347
msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
6932
7348
msgstr "แปลง แผนที่เชิงภาพ ไปเป็น แบบ  VTK-Ascii"
6933
7349
 
6934
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
 
7350
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
6935
7351
msgid "Export database table"
6936
7352
msgstr ""
6937
7353
 
6938
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
 
7354
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
6939
7355
#, fuzzy
6940
7356
msgid "Common export formats using OGR"
6941
7357
msgstr "ค่าพิกัด"
6942
7358
 
6943
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
 
7359
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
6944
7360
#, fuzzy
6945
7361
msgid "Exports attribute tables into various formats."
6946
7362
msgstr "นำเข้าตารางรายละเอียดแบบหลายรูปแบบ"
6947
7363
 
6948
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
6949
 
msgid "Link external formats"
 
7364
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 
7365
msgid "Link external data"
6950
7366
msgstr ""
6951
7367
 
6952
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 
7368
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
6953
7369
#, fuzzy
6954
7370
msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
6955
7371
msgstr "นำเข้า ไฟล์แผนที่เชิงภาพที่ GDAL รองรับ ไปเป็น ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพแบบ binary"
6956
7372
 
6957
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 
7373
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
6958
7374
#, fuzzy
6959
7375
msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
6960
7376
msgstr "สร้างชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้นใหม่ โดย รวมชั้นข้อมูลอื่น"
6961
7377
 
6962
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
6963
 
msgid "Manage maps and volumes"
6964
 
msgstr "จัดการแผนที่และปริมาณ"
6965
 
 
6966
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
 
7378
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
 
7379
#, fuzzy
 
7380
msgid "Output format for raster data"
 
7381
msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
7382
 
 
7383
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
 
7384
msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 
7385
msgstr ""
 
7386
 
 
7387
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
 
7388
msgid "Output format for vector data"
 
7389
msgstr ""
 
7390
 
 
7391
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
 
7392
msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 
7393
msgstr ""
 
7394
 
 
7395
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
 
7396
#, fuzzy
 
7397
msgid "Manage maps"
 
7398
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
 
7399
 
 
7400
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
6967
7401
msgid "Copy"
6968
7402
msgstr "คัดลอก"
6969
7403
 
6970
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
 
7404
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
6971
7405
#, fuzzy
6972
7406
msgid ""
6973
 
"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
6974
 
"location to the appropriate element directories under the user's current "
6975
 
"mapset."
 
7407
"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
 
7408
"current mapset."
6976
7409
msgstr ""
6977
7410
"คัดลอกไฟล์ข้อมูลใน ชุดแผนที่ของผู้ใช้ ค้นหา path และ ตำแหน่ง ของชิ้นส่วนที่เกี่ยวข้อง ภายใต้ "
6978
7411
"ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
6979
7412
 
6980
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
 
7413
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:923
 
7414
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
6981
7415
msgid "List"
6982
7416
msgstr "รายการ"
6983
7417
 
6984
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
6985
 
#, fuzzy
6986
 
msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
6987
 
msgstr "แสดงรายการไฟล์ข้อมูลฐาน ของ GRASS ที่ผู้ใช้ระบุชนิดไปที่ standard output."
6988
 
 
6989
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
6990
 
msgid "List filtered"
6991
 
msgstr "ลิสต์ filtered"
6992
 
 
6993
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
 
7418
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
6994
7419
#, fuzzy
6995
7420
msgid ""
6996
7421
"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
6997
7422
"optionally using the search pattern."
6998
7423
msgstr "แสดงรายการไฟล์ข้อมูลฐาน ของ GRASS ที่ผู้ใช้ระบุชนิดไปที่ standard output."
6999
7424
 
7000
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
 
7425
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
7001
7426
msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
7002
7427
msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์ชิ้นส่วนของข้อมูลฐาน ในชุดแผนที่"
7003
7428
 
7004
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:166
7005
 
msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 
7429
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
 
7430
#, fuzzy
 
7431
msgid ""
 
7432
"Removes data base element files from the user's current mapset using the "
 
7433
"search pattern."
7006
7434
msgstr "เอาไฟล์ชิ้นส่วนข้อมูลฐานออกจาก ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
7007
7435
 
7008
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
7009
 
msgid "Delete filtered"
7010
 
msgstr "ลบ filtered"
7011
 
 
7012
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
7013
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
 
7436
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 
7437
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
 
7438
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1201 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
 
7439
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
7014
7440
msgid "Map type conversions"
7015
7441
msgstr "แปลงชนิดแผนที่"
7016
7442
 
7017
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
 
7443
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 
7444
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
7018
7445
msgid "Raster to vector"
7019
7446
msgstr "แรสเตอร์ เป็น เวคเตอร์"
7020
7447
 
7021
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
 
7448
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 
7449
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
 
7450
msgid "Converts a raster map into a vector map."
 
7451
msgstr ""
 
7452
 
 
7453
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 
7454
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
7022
7455
#, fuzzy
7023
 
msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
7024
 
msgstr "แปลงแผนที่เชิงภาพ ไปเป็น ชั้นข้อูลแผนที่เชิงเส้น"
7025
 
 
7026
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
7027
 
msgid "Raster series to volume"
 
7456
msgid "Raster series to 3D raster"
7028
7457
msgstr "แผนที่เชิงภาพ  Series ไปเป็น ปริมาตร"
7029
7458
 
7030
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 
7459
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 
7460
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
7031
7461
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
7032
7462
msgstr "แปลงแผนที่เชิงภาพ slices 2 มิติ ไปเป็นแผนที่เชิงภาพ แบบ ปริมาตร 3 มิติ"
7033
7463
 
7034
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
7035
 
msgid "Raster 2.5D to volume"
 
7464
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 
7465
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
 
7466
#, fuzzy
 
7467
msgid "Raster 2.5D to 3D raster"
7036
7468
msgstr "แผนที่เชิงภาพ  2.5มิติ  ไปเป็น ปริมาตร"
7037
7469
 
7038
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
 
7470
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 
7471
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
7039
7472
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
7040
7473
msgstr "สร้าง แผนที่ปริมาตร  3 มิติ จาก แผนที่ความสูง เชิงภาพ 2 มิติ และ แผนที่ปริมาตรเชิงภาพ"
7041
7474
 
7042
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 
7475
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 
7476
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
7043
7477
msgid "Vector to raster"
7044
7478
msgstr "จากเวคเตอร์เป็นแรสเตอร์"
7045
7479
 
7046
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 
7480
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 
7481
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
7047
7482
#, fuzzy
7048
7483
msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
7049
7484
msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น GRASS binary ไปเป็น ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS "
7050
7485
 
7051
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
7052
 
msgid "Vector to volume"
7053
 
msgstr "แผนที่เชิงเส้น ไปเป็น ปริมาตร"
 
7486
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 
7487
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
 
7488
#, fuzzy
 
7489
msgid "Vector to 3D raster"
 
7490
msgstr "จากเวคเตอร์เป็นแรสเตอร์"
7054
7491
 
7055
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
7056
 
msgid ""
7057
 
"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
7058
 
"raster map layer."
 
7492
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 
7493
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
 
7494
msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
7059
7495
msgstr ""
7060
 
"แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น GRASS binary (เฉพาะจุด) ไปเป็น  ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS "
7061
 
"3มิตื."
7062
7496
 
7063
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 
7497
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 
7498
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
7064
7499
msgid "2D vector to 3D vector"
7065
7500
msgstr ""
7066
7501
 
7067
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 
7502
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 
7503
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
7068
7504
#, fuzzy
7069
7505
msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
7070
7506
msgstr "ใช้กฎการแปลงสำหรับ  LANDSAT-4"
7071
7507
 
7072
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
7073
 
msgid "Sites to vector"
7074
 
msgstr "Sites ไปเป็น แผนที่เชิงเส้น"
7075
 
 
7076
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 
7508
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
7077
7509
#, fuzzy
7078
 
msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
7079
 
msgstr "แปลงแผนที่เชิงภาพ ไปเป็น ชั้นข้อูลแผนที่เชิงเส้น"
7080
 
 
7081
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
7082
 
msgid "Volume to raster series"
 
7510
msgid "3D raster to raster series"
7083
7511
msgstr "ปริมาตร ไปเป็น แผนที่เชิงภาพ series"
7084
7512
 
7085
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:779
 
7513
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 
7514
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
7086
7515
msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
7087
7516
msgstr "แปลง แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ ไปเป็น แผนที่เชิงภาพ 2 มิติ"
7088
7517
 
7089
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
 
7518
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
7090
7519
msgid "Georectify"
7091
7520
msgstr "Georectify"
7092
7521
 
7093
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
 
7522
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
7094
7523
msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
7095
7524
msgstr ""
7096
7525
 
7097
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
 
7526
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
7098
7527
msgid "Graphical modeler"
7099
7528
msgstr ""
7100
7529
 
7101
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
 
7530
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
7102
7531
msgid "Launch Graphical modeler"
7103
7532
msgstr ""
7104
7533
 
7105
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
 
7534
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
7106
7535
msgid "Run model"
7107
7536
msgstr ""
7108
7537
 
7109
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
 
7538
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
7110
7539
msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
7111
7540
msgstr ""
7112
7541
 
7113
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
7114
 
msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
7115
 
msgstr ""
7116
 
 
7117
7542
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
7118
 
#, fuzzy
7119
 
msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
7120
 
msgstr "nviz - Visualization และ animation tool สำหรับ ข้อมูล GRASS"
 
7543
msgid "3D image rendering"
 
7544
msgstr ""
7121
7545
 
7122
7546
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
7123
 
msgid "3D image rendering"
7124
 
msgstr ""
7125
 
 
7126
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
7127
 
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
7128
 
msgstr ""
7129
 
 
7130
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
 
7547
msgid ""
 
7548
"Creates a 3D rendering of GIS data. Renders surfaces (raster data), 2D/3D "
 
7549
"vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 
7550
msgstr ""
 
7551
 
 
7552
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:995
 
7553
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
 
7554
#, fuzzy
 
7555
msgid "Animation tool"
 
7556
msgstr "Quantization"
 
7557
 
 
7558
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:996
 
7559
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
 
7560
msgid "Launch animation tool."
 
7561
msgstr ""
 
7562
 
 
7563
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
7131
7564
msgid "Bearing/distance to coordinates"
7132
7565
msgstr "มุม/ระยะทาง ไปเป็น ค่าพิกัด"
7133
7566
 
7134
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
 
7567
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
 
7568
#, fuzzy
7135
7569
msgid ""
7136
7570
"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
7137
 
"coordinates and vice versa."
 
7571
"coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
7138
7572
msgstr "เครื่องมืออย่างง่ายสำหรับแปลงค่า  ทิศทาง และ ระยะทาง ไปเป็นค่าพิกัด หรือ อื่นๆ"
7139
7573
 
7140
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
 
7574
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
 
7575
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
 
7576
msgid "Cartographic Composer"
 
7577
msgstr ""
 
7578
 
 
7579
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
7141
7580
msgid "Launch Cartographic Composer"
7142
7581
msgstr ""
7143
7582
 
7144
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
 
7583
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
 
7584
#, fuzzy
 
7585
msgid "Map Swipe"
 
7586
msgstr "ชนิดข้อมูล"
 
7587
 
 
7588
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
 
7589
msgid "Launch Map Swipe"
 
7590
msgstr ""
 
7591
 
 
7592
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
7145
7593
msgid "Launch script"
7146
7594
msgstr ""
7147
7595
 
7148
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
 
7596
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
7149
7597
msgid "Launches script file."
7150
7598
msgstr ""
7151
7599
 
7152
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
 
7600
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
7153
7601
msgid "Exit GUI"
7154
7602
msgstr ""
7155
7603
 
7156
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
 
7604
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
7157
7605
msgid "Quit the GRASS wxGUI session."
7158
7606
msgstr ""
7159
7607
 
7160
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:874
 
7608
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
7161
7609
#, fuzzy
7162
7610
msgid "&Settings"
7163
7611
msgstr "ตั้งค่า"
7164
7612
 
7165
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
 
7613
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
7166
7614
msgid "Region"
7167
7615
msgstr ""
7168
7616
 
7169
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
 
7617
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
7170
7618
msgid "Display region"
7171
7619
msgstr ""
7172
7620
 
7173
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:207
 
7621
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208 ../gui/wxpython/menustrings.py:210
7174
7622
msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
7175
7623
msgstr "จัดการนิยามขอบเขต สำหรับขอบเขต geographic"
7176
7624
 
7177
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
 
7625
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
7178
7626
msgid "Set region"
7179
7627
msgstr ""
7180
7628
 
7181
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
 
7629
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
7182
7630
msgid "GRASS working environment"
7183
7631
msgstr "GRASS working environment"
7184
7632
 
7185
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
 
7633
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
7186
7634
msgid "Mapset access"
7187
7635
msgstr "เข้าถึง Mapset"
7188
7636
 
7189
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
 
7637
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
7190
7638
msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
7191
7639
msgstr ""
7192
7640
 
7193
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
 
7641
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
7194
7642
msgid "User access"
7195
7643
msgstr "การเข้าถ฿ง ของผู้ใช้"
7196
7644
 
7197
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
7198
 
msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 
7645
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
 
7646
#, fuzzy
 
7647
msgid ""
 
7648
"Controls access to the current mapset for other users on the system. If no "
 
7649
"option given, prints current status."
7199
7650
msgstr "ควบคุมการเข้าถึง ชุดแผนที่ที่ใช้งานอยู่จากผู้ใช้ในระบบ"
7200
7651
 
7201
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
 
7652
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
7202
7653
msgid "Change working environment"
7203
7654
msgstr "เปลี่ยน สภาวะแวดล้อม การทำงาน"
7204
7655
 
7205
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
7206
 
#, fuzzy
7207
 
msgid "Changes current mapset."
7208
 
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
 
7656
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
 
7657
msgid ""
 
7658
"Changes/reports current mapset. Optionally create new mapset or list "
 
7659
"available mapsets in given location."
 
7660
msgstr ""
7209
7661
 
7210
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
 
7662
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
7211
7663
#, fuzzy
7212
7664
msgid "Change location and mapset"
7213
7665
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
7214
7666
 
7215
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
 
7667
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
7216
7668
#, fuzzy
7217
7669
msgid "Change current location and mapset."
7218
7670
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
7219
7671
 
7220
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
 
7672
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
7221
7673
#, fuzzy
7222
7674
msgid "Change mapset"
7223
7675
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
7224
7676
 
7225
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
 
7677
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
7226
7678
#, fuzzy
7227
7679
msgid "Change current mapset."
7228
7680
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
7229
7681
 
7230
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
 
7682
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222 ../gui/wxpython/menustrings.py:223
 
7683
#, fuzzy
 
7684
msgid "Change working directory"
 
7685
msgstr "เปลี่ยน สภาวะแวดล้อม การทำงาน"
 
7686
 
 
7687
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
7231
7688
msgid "Show settings"
7232
7689
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
7233
7690
 
7234
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220 ../gui/wxpython/menustrings.py:222
 
7691
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
7235
7692
msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
7236
7693
msgstr "ผลลัพธ์และการเปลี่ยนแปลง ผู้ใช้ ในการกำหนดตัวแปรของ  GRASS"
7237
7694
 
7238
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
 
7695
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
7239
7696
msgid "Change settings"
7240
7697
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
7241
7698
 
7242
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
7243
 
msgid "Change default GUI"
7244
 
msgstr ""
7245
 
 
7246
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
7247
 
msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
7248
 
msgstr ""
7249
 
 
7250
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
 
7699
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 
7700
#, fuzzy
 
7701
msgid ""
 
7702
"Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings. Prints all "
 
7703
"defined GRASS variables if no option is given."
 
7704
msgstr "ผลลัพธ์และการเปลี่ยนแปลง ผู้ใช้ ในการกำหนดตัวแปรของ  GRASS"
 
7705
 
 
7706
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
7251
7707
#, fuzzy
7252
7708
msgid "Create new location"
7253
7709
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
7254
7710
 
7255
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
 
7711
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
7256
7712
msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
7257
7713
msgstr ""
7258
7714
 
7259
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
 
7715
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:930
 
7716
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:526 ../gui/wxpython/gis_set.py:886
 
7717
msgid "Create new mapset"
 
7718
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
7719
 
 
7720
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
7260
7721
#, fuzzy
7261
7722
msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
7262
7723
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
7263
7724
 
7264
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
7265
 
msgid "Version"
7266
 
msgstr ""
7267
 
 
7268
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
7269
 
msgid "Displays version and copyright information."
7270
 
msgstr "แสดงข้อมูล รุ่น และ ลิขสิทธิ์"
7271
 
 
7272
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
7273
 
msgid "Map projections"
7274
 
msgstr ""
7275
 
 
7276
7725
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
7277
 
msgid "Display map projection"
7278
 
msgstr ""
 
7726
#, fuzzy
 
7727
msgid "Version and copyright"
 
7728
msgstr "แสดงข้อมูล รุ่น และ ลิขสิทธิ์"
7279
7729
 
7280
7730
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
7281
 
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
7282
 
msgstr ""
 
7731
msgid "Displays version and copyright information."
 
7732
msgstr "แสดงข้อมูล รุ่น และ ลิขสิทธิ์"
7283
7733
 
7284
7734
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
7285
 
msgid "Manage projections"
7286
 
msgstr "จัดการ projections"
 
7735
msgid "Map projections"
 
7736
msgstr ""
7287
7737
 
7288
7738
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
7289
 
msgid ""
7290
 
"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
7291
 
"ordinate system descriptions)."
 
7739
msgid "Display map projection"
7292
7740
msgstr ""
7293
7741
 
7294
7742
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
7295
 
msgid "Change projection for current location"
 
7743
#, fuzzy
 
7744
msgid ""
 
7745
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
 
7746
"between various formats (including GRASS format)."
7296
7747
msgstr ""
 
7748
"คำอธิบายการแปลงระบบค่าพิกัด (i.e. projection information) ระหว่างรูปแบบตัวแปร  "
 
7749
"(including GRASS format). สามารถใช้สร้าง  GRASS locations."
7297
7750
 
7298
7751
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
7299
 
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
7300
 
msgstr "การกำหนดค่า  location's projection"
 
7752
msgid "Manage projections"
 
7753
msgstr "จัดการ projections"
7301
7754
 
7302
7755
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
 
7756
msgid ""
 
7757
"Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-"
 
7758
"ordinate system descriptions). Can also be used to create new GRASS "
 
7759
"locations."
 
7760
msgstr ""
 
7761
 
 
7762
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
7303
7763
msgid "Convert coordinates"
7304
7764
msgstr ""
7305
7765
 
7306
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
7307
 
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 
7766
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 
7767
#, fuzzy
 
7768
msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
7308
7769
msgstr "แปลงค่าพิกัดจาก projection หนึ่ง ไปอีก projection หนึ่ง (cs2cs frontend)"
7309
7770
 
7310
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
 
7771
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
7311
7772
#, fuzzy
7312
7773
msgid "Addons extensions"
7313
7774
msgstr "จัดการ projections"
7314
7775
 
7315
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
 
7776
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
7316
7777
#, fuzzy
7317
7778
msgid "Install extension from addons"
7318
7779
msgstr "จัดการ projections"
7319
7780
 
7320
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
 
7781
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
7321
7782
msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
7322
7783
msgstr ""
7323
7784
 
7324
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
7325
 
#, fuzzy
7326
 
msgid "Update installed extensions"
7327
 
msgstr "จัดการ projections"
7328
 
 
7329
7785
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
7330
 
msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
7331
 
msgstr ""
 
7786
#, fuzzy
 
7787
msgid "Manage installed extension"
 
7788
msgstr "จัดการ projections"
7332
7789
 
7333
7790
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
7334
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
7335
7791
#, fuzzy
7336
 
msgid "Remove extension"
7337
 
msgstr "ลบ vertex"
7338
 
 
7339
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
7340
 
msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
7341
 
msgstr ""
7342
 
 
7343
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:875
 
7792
msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
 
7793
msgstr "จัดการ projections"
 
7794
 
 
7795
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
7344
7796
msgid "Preferences"
7345
7797
msgstr ""
7346
7798
 
7347
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
 
7799
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
7348
7800
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
7349
7801
msgstr ""
7350
7802
 
7351
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
 
7803
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
7352
7804
#, fuzzy
7353
7805
msgid "&Raster"
7354
7806
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
7355
7807
 
7356
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 
7808
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
7357
7809
msgid "Develop raster map"
7358
7810
msgstr ""
7359
7811
 
7360
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
7361
 
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
7362
 
msgstr ""
7363
 
 
7364
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
7365
 
msgid ""
7366
 
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
7367
 
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
7368
 
msgstr ""
7369
 
"เครื่องมือแบบโต้ตอบ ใช้วาดและบันทึกข้อมูลเชิงเส้น บนหน้าจอแสดงผล ใช้ เม้าส์ และบันทึกไปที่ "
7370
 
"แผนที่เชิงภาพ"
7371
 
 
7372
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
 
7812
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
7373
7813
msgid "Compress/decompress"
7374
7814
msgstr "บีบอัด/ขยาย"
7375
7815
 
7376
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
 
7816
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
7377
7817
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
7378
7818
msgstr "บีบอัด และ ลด ขนาด แผนที่เชิงภาพ"
7379
7819
 
7380
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
 
7820
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
7381
7821
msgid "Region boundaries"
7382
7822
msgstr ""
7383
7823
 
7384
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 
7824
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
7385
7825
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
7386
7826
msgstr "กำหนด ข้อกำหนดขอบเขต สำหรับ แผนที่เชิงภาพ"
7387
7827
 
7388
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 
7828
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
7389
7829
msgid "Manage NULL values"
7390
7830
msgstr ""
7391
7831
 
7392
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 
7832
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
7393
7833
#, fuzzy
7394
7834
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
7395
7835
msgstr "ชุดแผนที่ของ แผนที่เชิงภาพ ที่จะนำเข้า"
7396
7836
 
7397
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 
7837
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:1157
7398
7838
msgid "Quantization"
7399
7839
msgstr "Quantization"
7400
7840
 
7401
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
 
7841
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
7402
7842
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
7403
7843
msgstr "สร้าง ไฟล์quantization สำหรับ  floating-point map."
7404
7844
 
7405
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
 
7845
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
7406
7846
msgid "Timestamp"
7407
7847
msgstr ""
7408
7848
 
7409
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
 
7849
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
7410
7850
#, fuzzy
7411
 
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
7412
 
msgstr "พิมพ์/เพิ่ม/เอาออก timestamp สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
 
7851
msgid ""
 
7852
"Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
 
7853
"raster map."
 
7854
msgstr "พิมพ์/เพิ่ม/เอาออก  timestamp สำหรับ แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ"
7413
7855
 
7414
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
 
7856
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
7415
7857
msgid "Resample using aggregate statistics"
7416
7858
msgstr "Resample ใช้วิธ๊ Aggregate statistics"
7417
7859
 
7418
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
 
7860
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
7419
7861
#, fuzzy
7420
7862
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
7421
7863
msgstr "Resamples ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ โดยใช้ aggregation"
7422
7864
 
7423
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
 
7865
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
7424
7866
msgid "Resample using multiple methods"
7425
7867
msgstr "การใช้หลายๆวิธีในการ Resample"
7426
7868
 
7427
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
 
7869
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
7428
7870
#, fuzzy
7429
 
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
 
7871
msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
7430
7872
msgstr "Resamples ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ใช้ interpolation."
7431
7873
 
7432
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
 
7874
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
7433
7875
msgid "Resample using nearest neighbor"
7434
7876
msgstr "Resample ใช้ วิธ๊ Nearest Neighbor"
7435
7877
 
7436
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
 
7878
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
7437
7879
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
7438
7880
msgstr "ความสามารถในการ  resampling ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS"
7439
7881
 
7440
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
 
7882
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
7441
7883
msgid "Resample using spline tension"
7442
7884
msgstr "Resample ใช้ วิธ๊ Spline Tension"
7443
7885
 
7444
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
 
7886
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
7445
7887
#, fuzzy
7446
7888
msgid ""
7447
7889
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
7452
7894
"ไปเป็นแผนที่เชิงภาพใหม่ (เป็นไปได้ที่จะใช้ความละเอียดแตกต่างกัน) ใช้ regularized spline กับ "
7453
7895
"tension และ smoothing."
7454
7896
 
7455
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 
7897
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
 
7898
msgid "Resample using bspline"
 
7899
msgstr ""
 
7900
 
 
7901
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
 
7902
#, fuzzy
 
7903
msgid ""
 
7904
"Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
 
7905
"regularization."
 
7906
msgstr "Bicubic หรือ bilinear spline interpolation กับ Tykhonov regularization."
 
7907
 
 
7908
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
 
7909
#, fuzzy
 
7910
msgid "Resample using analytic kernel"
 
7911
msgstr "Resample ใช้ วิธ๊ Nearest Neighbor"
 
7912
 
 
7913
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
 
7914
#, fuzzy
 
7915
msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
 
7916
msgstr "Resamples ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ โดยใช้ aggregation"
 
7917
 
 
7918
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 
7919
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
7456
7920
msgid "Support file maintenance"
7457
7921
msgstr "การบำรุงรักษา Support ไฟล์"
7458
7922
 
7459
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
 
7923
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1174
7460
7924
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
7461
7925
msgstr "ยอมให้สร้าง และ/หรือ เปลี่ยนแปลง ไฟล์ support ของชั้นข้อมูลเชิงภาพ."
7462
7926
 
7463
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
 
7927
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
7464
7928
msgid "Update map statistics"
7465
7929
msgstr "ปรับปรุง Map Statistics"
7466
7930
 
7467
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
 
7931
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
7468
7932
msgid "Update raster map statistics"
7469
7933
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
7470
7934
 
7471
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
7472
 
#, fuzzy
7473
 
msgid "Reproject raster map"
7474
 
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
7475
 
 
7476
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
7477
 
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
7478
 
msgstr "Re-projects แผนที่เชิงภาพ จาก ตำแหน่งที่เลือก ไปที่ ตำแหน่งปัจจุบัน"
7479
 
 
7480
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
 
7935
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
7481
7936
msgid "Tiling"
7482
7937
msgstr "Tiling"
7483
7938
 
7484
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
 
7939
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
7485
7940
msgid ""
7486
7941
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
7487
7942
"and projection."
7488
7943
msgstr "สร้าง tiling ของ  projection เดิม เพื่อใช้กับขอบเขตและ projection ปลายทาง"
7489
7944
 
7490
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
 
7945
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 
7946
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
7491
7947
msgid "Manage colors"
7492
7948
msgstr ""
7493
7949
 
7494
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 
7950
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 
7951
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1182 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
7495
7952
msgid "Color tables"
7496
7953
msgstr "ตารางสี"
7497
7954
 
7498
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
7499
 
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
7500
 
msgstr "สร้าง/ปรับปรุง ตารางสี ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
7955
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
 
7956
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
 
7957
msgstr ""
7501
7958
 
7502
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
 
7959
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
7503
7960
#, fuzzy
7504
7961
msgid "Color tables (stddev)"
7505
7962
msgstr "ตารางสี"
7506
7963
 
7507
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
7508
 
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 
7964
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
 
7965
msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
7509
7966
msgstr ""
7510
7967
 
7511
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
7512
 
msgid "Color rules"
7513
 
msgstr "กฎของสี"
 
7968
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 
7969
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1186 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
 
7970
#, fuzzy
 
7971
msgid "Manage color rules interactively"
 
7972
msgstr "Recode แบบโต้ตอบ"
7514
7973
 
7515
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 
7974
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
7516
7975
#, fuzzy
7517
7976
msgid "Interactive management of raster color tables."
7518
7977
msgstr "แก้ไขค่าหมวดหมู่ แบบโต้ตอบ"
7519
7978
 
7520
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
 
7979
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 
7980
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1188 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
7521
7981
#, fuzzy
7522
7982
msgid "Export color table"
7523
7983
msgstr "ตารางสี"
7524
7984
 
7525
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
 
7985
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
7526
7986
#, fuzzy
7527
 
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
 
7987
msgid "Exports the color table associated with a raster map."
7528
7988
msgstr "สร้าง/ปรับปรุง ตารางสี ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
7529
7989
 
7530
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
 
7990
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
7531
7991
msgid "Blend 2 color rasters"
7532
7992
msgstr ""
7533
7993
 
7534
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
 
7994
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
7535
7995
#, fuzzy
7536
7996
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
7537
7997
msgstr "บิดสีของ แผนทีที่เชิงภาพ 2 แผนที่ ด้วยอัตราส่วนที่กำหนด"
7538
7998
 
7539
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
 
7999
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
7540
8000
msgid "Create RGB"
7541
8001
msgstr "สร้าง RGB"
7542
8002
 
7543
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
 
8003
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
7544
8004
#, fuzzy
7545
8005
msgid ""
7546
8006
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
7547
8007
msgstr "รวม ชั้นข้อมูลแผนที่ แดง, เขียว และน้ำเงิน ลงใน ชั้นข้อมูล composite"
7548
8008
 
7549
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 
8009
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 
8010
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1194 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
7550
8011
msgid "RGB to HIS"
7551
8012
msgstr "RGB ถึง HIS"
7552
8013
 
7553
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
 
8014
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
 
8015
#, fuzzy
7554
8016
msgid ""
7555
 
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
7556
 
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
 
8017
"Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, "
 
8018
"intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map "
 
8019
"layers."
7557
8020
msgstr ""
7558
8021
"สร้าง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ แดง, เขียว และน้ำเงิน ที่มีค่า hue, intensity และ saturation "
7559
8022
"(HIS) จากที่ผู้ใช้ระบุ ใน ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
7560
8023
 
7561
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 
8024
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
7562
8025
msgid "Query raster maps"
7563
8026
msgstr ""
7564
8027
 
7565
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 
8028
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
7566
8029
msgid "Query values by coordinates"
7567
8030
msgstr ""
7568
8031
 
7569
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
7570
 
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 
8032
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
 
8033
#, fuzzy
 
8034
msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
7571
8035
msgstr "ค้นหา แผนที่เชิงภาพ ใน หมวดหมู่ค่า และ แถบข้อความของหมวดหมู่"
7572
8036
 
7573
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 
8037
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
7574
8038
msgid "Query colors by value"
7575
8039
msgstr ""
7576
8040
 
7577
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 
8041
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
7578
8042
msgid "Queries colors for a raster map layer."
7579
8043
msgstr "ค้นหา สี สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
7580
8044
 
7581
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
 
8045
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 
8046
msgid "Raster buffers and distance"
 
8047
msgstr ""
 
8048
 
 
8049
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
7582
8050
msgid "Buffer rasters"
7583
8051
msgstr ""
7584
8052
 
7585
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
 
8053
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
7586
8054
msgid ""
7587
 
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
7588
 
"contain non-NULL category values."
7589
 
msgstr "สร้างชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพแสดง  buffer zones รอบๆ cellsที่มีค่าเป็น non-NULL"
 
8055
"Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
 
8056
"NULL category values."
 
8057
msgstr ""
7590
8058
 
7591
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
 
8059
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
7592
8060
msgid "Concentric circles"
7593
8061
msgstr ""
7594
8062
 
7595
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
 
8063
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
7596
8064
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
7597
8065
msgstr "สร้างแผนที่เชิงภาพที่มี  rings รอบๆจุด"
7598
8066
 
7599
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
 
8067
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
7600
8068
msgid "Closest points"
7601
8069
msgstr "จุดใกล้สุด"
7602
8070
 
7603
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
 
8071
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
7604
8072
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
7605
8073
msgstr "ระบุตำแหน่ง จุดที่ใกล้ที่สุดระหว่างวัตถุ ในแผนที่เชิงภาพ 2 แผนที่"
7606
8074
 
7607
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
 
8075
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
 
8076
msgid "Grow by one cell"
 
8077
msgstr ""
 
8078
 
 
8079
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 
8080
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
 
8081
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 
8082
msgstr "สร้าง ชั้นแผนที่เชิงภาพ ด้วย  contiguous areas grown ด้วย 1 cell"
 
8083
 
 
8084
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 
8085
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
 
8086
#, fuzzy
 
8087
msgid "Distance to features"
 
8088
msgstr "แก้ไขข้อมูล"
 
8089
 
 
8090
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 
8091
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
 
8092
#, fuzzy
 
8093
msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 
8094
msgstr "สร้าง ชั้นแผนที่เชิงภาพ ด้วย  contiguous areas grown ด้วย 1 cell"
 
8095
 
 
8096
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
7608
8097
msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
7609
8098
msgstr ""
7610
8099
 
7611
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
 
8100
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 
8101
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1221 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
7612
8102
msgid "Raster map calculator"
7613
8103
msgstr ""
7614
8104
 
7615
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
7616
 
msgid "Map calculator for raster map algebra."
7617
 
msgstr ""
7618
 
 
7619
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
 
8105
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
7620
8106
msgid "Neighborhood analysis"
7621
8107
msgstr "การวเคราะหพนทขางเคยง"
7622
8108
 
7623
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
7624
 
msgid "Moving window"
7625
 
msgstr "ย้ายหน้าต่าง"
7626
 
 
7627
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
 
8109
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
7628
8110
msgid ""
7629
8111
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
7630
8112
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
7632
8114
msgstr ""
7633
8115
"สร้างแต่ละค่าของหมวดหมู่ คำสั่งของหมวดหมู่ที่ระบุของ cell รอบๆและ ค่าใหม่ใน ชั้นแผนที่เชิงภาพ"
7634
8116
 
7635
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
 
8117
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
7636
8118
msgid "Neighborhood points"
7637
8119
msgstr "จุดรอบข้าง"
7638
8120
 
7639
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
 
8121
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
 
8122
#, fuzzy
7640
8123
msgid ""
7641
 
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
7642
 
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
7643
 
"output raster map layer."
 
8124
"Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
 
8125
"function of the attribute values assigned to the vector points or centroids "
 
8126
"around it, and stores new cell values in an output raster map."
7644
8127
msgstr ""
 
8128
"สร้างแต่ละค่าของหมวดหมู่ คำสั่งของหมวดหมู่ที่ระบุของ cell รอบๆและ ค่าใหม่ใน ชั้นแผนที่เชิงภาพ"
7645
8129
 
7646
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
 
8130
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
7647
8131
msgid "Overlay rasters"
7648
8132
msgstr ""
7649
8133
 
7650
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 
8134
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
7651
8135
msgid "Cross product"
7652
8136
msgstr "Cross product"
7653
8137
 
7654
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 
8138
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
7655
8139
msgid ""
7656
8140
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
7657
8141
"layers."
7658
8142
msgstr "สร้าง cross product ของหมวดหมู่ จากหลายชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
7659
8143
 
7660
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
7661
 
msgid "Raster series"
7662
 
msgstr ""
7663
 
 
7664
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
7665
 
msgid ""
7666
 
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
7667
 
"corresponding cells in the input raster map layers."
7668
 
msgstr "ทำคำสั่ง ของแต่ละค่า cell ผลลัพธ์ จากค่าที่ให้  ในชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
7669
 
 
7670
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 
8144
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
7671
8145
msgid "Patch raster maps"
7672
8146
msgstr ""
7673
8147
 
7674
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 
8148
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331 ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
7675
8149
msgid ""
7676
8150
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
7677
8151
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
7679
8153
"สร้าง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ composite โดยใช้ ค่าหมวดหมู่ที่รู้จัก จาก หนึ่ง(หรือ มากกว่า) "
7680
8154
"ชั้นแผนที่ เพื่อที่จะเติมในพื้นที่ของ \"no data\" ในชั้นแผนที่อื่น"
7681
8155
 
7682
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
 
8156
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
 
8157
#, fuzzy
 
8158
msgid "Raster series aggregation"
 
8159
msgstr "แผนที่เชิงภาพ  Series ไปเป็น ปริมาตร"
 
8160
 
 
8161
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
 
8162
msgid ""
 
8163
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 
8164
"corresponding cells in the input raster map layers."
 
8165
msgstr "ทำคำสั่ง ของแต่ละค่า cell ผลลัพธ์ จากค่าที่ให้  ในชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
8166
 
 
8167
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
 
8168
#, fuzzy
 
8169
msgid "Raster series accumulation"
 
8170
msgstr "ตัวคำนวนแผนที่"
 
8171
 
 
8172
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
 
8173
#, fuzzy
 
8174
msgid ""
 
8175
"Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned "
 
8176
"to the corresponding cells in the input raster map layers."
 
8177
msgstr "ทำคำสั่ง ของแต่ละค่า cell ผลลัพธ์ จากค่าที่ให้  ในชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
8178
 
 
8179
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
7683
8180
msgid "Statistical overlay"
7684
8181
msgstr "Statistical ของการซ้อนทับ"
7685
8182
 
7686
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
7687
 
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
7688
 
msgstr "คำนวนหมวดหมู่ หรือ  object oriented statistics"
7689
 
 
7690
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 
8183
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
 
8184
msgid ""
 
8185
"Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
 
8186
"statistics)."
 
8187
msgstr ""
 
8188
 
 
8189
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
 
8190
msgid "Quantiles overlay"
 
8191
msgstr ""
 
8192
 
 
8193
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
 
8194
msgid "Compute category quantiles using two passes."
 
8195
msgstr ""
 
8196
 
 
8197
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
7691
8198
msgid "Solar radiance and shadows"
7692
8199
msgstr "Solar radiance และ shadows"
7693
8200
 
7694
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
 
8201
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 
8202
msgid "LatLong map"
 
8203
msgstr ""
 
8204
 
 
8205
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
 
8206
#, fuzzy
 
8207
msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
 
8208
msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
 
8209
 
 
8210
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
7695
8211
msgid "Solar irradiance and irradiation"
7696
8212
msgstr ""
7697
8213
 
7698
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
7699
 
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
7700
 
msgstr "แบบจำลอง Solar irradiance และ irradiation"
 
8214
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
 
8215
msgid ""
 
8216
"Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
 
8217
"reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and "
 
8218
"atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, "
 
8219
"declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the "
 
8220
"map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute "
 
8221
"solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of "
 
8222
"the topography is optionally incorporated."
 
8223
msgstr ""
7701
8224
 
7702
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
 
8225
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
7703
8226
msgid "Shadows map"
7704
8227
msgstr "แผนที่ Shadow"
7705
8228
 
7706
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
 
8229
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
7707
8230
#, fuzzy
7708
8231
msgid ""
7709
 
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
7710
 
msgstr "คำนวน ดัชนี contrast weighted edge density บนแผนที่เชิงภาพ"
7711
 
 
7712
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
 
8232
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
 
8233
"Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
 
8234
"sun position (B) by r.sunmask itself."
 
8235
msgstr ""
 
8236
"คำนวนพื้นที่ cast shadow จาก ตำแหน่ง  Sun และ DEM. ใช้ A: ระบุตำแหน่ง Sun ที่แน่นอน, "
 
8237
"หรือ B: วัน/เวลา เพื่อคำนวนตำแหน่ง  Sun โดยคำสั่ง r.sunmask ."
 
8238
 
 
8239
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
 
8240
msgid "Sunshine hours and solar angles"
 
8241
msgstr ""
 
8242
 
 
8243
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 
8244
msgid ""
 
8245
"Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
 
8246
"the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
 
8247
"apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the angle from due "
 
8248
"north in clockwise direction."
 
8249
msgstr ""
 
8250
 
 
8251
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
7713
8252
msgid "Terrain analysis"
7714
8253
msgstr ""
7715
8254
 
7716
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
 
8255
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
7717
8256
msgid "Generate contour lines"
7718
8257
msgstr ""
7719
8258
 
7720
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
 
8259
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
7721
8260
#, fuzzy
7722
8261
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
7723
8262
msgstr "สร้างชั้นข้อมูลเชิงเส้น จาก contour ของแผนที่เชิงภาพ"
7724
8263
 
7725
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
 
8264
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
7726
8265
msgid "Cost surface"
7727
8266
msgstr "Cost surface"
7728
8267
 
7729
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
 
8268
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
7730
8269
#, fuzzy
7731
8270
msgid ""
7732
8271
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
7736
8275
"ชั้นข้อมูลเชิงภาพ ผลลัพธ์ แสดง cumulative cost ของการย้ายระหว่าง geographic locations "
7737
8276
"ที่แตกต่างบน ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น ใช้ ค่าหมวดหมู่ cell แทน cost."
7738
8277
 
7739
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
 
8278
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
7740
8279
msgid "Cumulative movement costs"
7741
8280
msgstr "Cumulative movement costs"
7742
8281
 
7743
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
 
8282
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
 
8283
#, fuzzy
7744
8284
msgid ""
7745
 
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
7746
 
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
7747
 
"layer whose cell category values represent elevation combined with an input "
7748
 
"raster map layer whose cell values represent friction cost."
 
8285
"Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 
8286
"between different geographic locations on an input raster map whose cell "
 
8287
"category values represent cost."
7749
8288
msgstr ""
7750
 
"ส่งออก ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ที่แสดง anisotropic cumulative cost ของ การเคลื่อนที่ "
7751
 
"ระหว่าง ตำแหน่งภูมิศาสตร์ที่ต่างกัน บนชั้นข้อมูลแผนที่ความสูง เชิงภาพ ที่ ค่า หมวดหมู่ cell แทน "
7752
 
"ความสูงที่รวมด้วย ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ที่ค่า cell แทน friction cost."
 
8289
"ชั้นข้อมูลเชิงภาพ ผลลัพธ์ แสดง cumulative cost ของการย้ายระหว่าง geographic locations "
 
8290
"ที่แตกต่างบน ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น ใช้ ค่าหมวดหมู่ cell แทน cost."
7753
8291
 
7754
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
 
8292
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
7755
8293
msgid "Least cost route or flow"
7756
8294
msgstr "Least cost route หรือ flow"
7757
8295
 
7758
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
 
8296
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
7759
8297
#, fuzzy
7760
 
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 
8298
msgid ""
 
8299
"Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
7761
8300
msgstr "ติดตาม  flow ที่ผ่าน แบบจำลองความสูง บน ชั้นแผนที่เชิงภาพ"
7762
8301
 
7763
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
7764
 
msgid "Shaded relief"
 
8302
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
 
8303
#, fuzzy
 
8304
msgid "Compute shaded relief"
7765
8305
msgstr "Shaded relief"
7766
8306
 
7767
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
7768
 
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 
8307
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
 
8308
#, fuzzy
 
8309
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
7769
8310
msgstr "สร้างแผนที่ shaded relief จาก แผนที่ elevation map (DEM)."
7770
8311
 
7771
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
 
8312
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
 
8313
msgid "Apply shade to raster"
 
8314
msgstr ""
 
8315
 
 
8316
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
 
8317
msgid "Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map."
 
8318
msgstr ""
 
8319
 
 
8320
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
7772
8321
msgid "Slope and aspect"
7773
8322
msgstr "Slope และ aspect"
7774
8323
 
7775
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
 
8324
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
7776
8325
#, fuzzy
7777
8326
msgid ""
7778
8327
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
7779
 
"from a elevation raster map."
 
8328
"from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from "
 
8329
"east."
7780
8330
msgstr ""
7781
8331
"สร้างชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ของ  slope, aspect, curvatures และ partial derivatives "
7782
8332
"จาก ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ของค่าความสูงจริง  Aspect คำนวนตามเข็มนาฬิกา จาก ทิศตะวันออก"
7783
8333
 
7784
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
 
8334
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
7785
8335
msgid "Terrain parameters"
7786
8336
msgstr "ตัวแปร Terrain"
7787
8337
 
7788
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
7789
 
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
7790
 
msgstr "ตัวแปร Extracts terrain  สำหรับ  DEM"
 
8338
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
 
8339
msgid ""
 
8340
"Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
 
8341
"taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
 
8342
msgstr ""
7791
8343
 
7792
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
 
8344
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
7793
8345
msgid "Textural features"
7794
8346
msgstr "ข้อมูล Textural"
7795
8347
 
7796
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
 
8348
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
7797
8349
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
7798
8350
msgstr "สร้าง ภาพ ด้วยลวดลาย จากแผนที่เชิงภาพ"
7799
8351
 
7800
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
 
8352
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
7801
8353
msgid "Visibility"
7802
8354
msgstr "สามารถมองเห็น"
7803
8355
 
7804
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
7805
 
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
7806
 
msgstr "โปรแกรม วิเคราะห์ Line-of-sight ของภาพ"
7807
 
 
7808
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
7809
 
#, fuzzy
7810
 
msgid "Distance to features"
7811
 
msgstr "แก้ไขข้อมูล"
7812
 
 
7813
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
7814
 
#, fuzzy
7815
 
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
7816
 
msgstr "สร้าง ชั้นแผนที่เชิงภาพ ด้วย  contiguous areas grown ด้วย 1 cell"
7817
 
 
7818
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
 
8356
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
 
8357
#, fuzzy
 
8358
msgid ""
 
8359
"Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
 
8360
"NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
 
8361
msgstr "คำนวน ดัชนี contrast weighted edge density บนแผนที่เชิงภาพ"
 
8362
 
 
8363
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
7819
8364
msgid "Horizon angle"
7820
8365
msgstr ""
7821
8366
 
7822
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
7823
 
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
 
8367
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 
8368
msgid ""
 
8369
"Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has "
 
8370
"two different modes of operation: 1. Computes the entire horizon around a "
 
8371
"single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The "
 
8372
"horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the "
 
8373
"horizon height in a single direction. The input for this is the angle (in "
 
8374
"degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. The "
 
8375
"output is the horizon height in radians."
7824
8376
msgstr ""
7825
8377
 
7826
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
 
8378
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
7827
8379
msgid "Transform features"
7828
8380
msgstr "ขอมล Transform"
7829
8381
 
7830
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
 
8382
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
7831
8383
msgid "Clump"
7832
8384
msgstr "Clump"
7833
8385
 
7834
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
 
8386
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
7835
8387
#, fuzzy
7836
8388
msgid ""
7837
8389
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
7839
8391
msgstr ""
7840
8392
"ทำหมวดหมู่ข้อมูลใหม่ สำหรับชั้นข้อมูลเชิงภาพ โดยจัดกลุ่ม cell จากการแยกพื้นที่ ไปเป็นหมวดหมู่ที่ไม่ซ้ำ"
7841
8393
 
7842
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
 
8394
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
7843
8395
msgid "Grow"
7844
8396
msgstr "Grow"
7845
8397
 
7846
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
7847
 
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
7848
 
msgstr "สร้าง ชั้นแผนที่เชิงภาพ ด้วย  contiguous areas grown ด้วย 1 cell"
7849
 
 
7850
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
 
8398
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
7851
8399
msgid "Thin"
7852
8400
msgstr "บาง"
7853
8401
 
7854
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
7855
 
#, fuzzy
7856
 
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
 
8402
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
 
8403
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
7857
8404
msgstr "การ Thins non-zero cells แสดงให้เห็นถึงข้อมูลเชิงเส้น ใน ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
7858
8405
 
7859
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
 
8406
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
7860
8407
msgid "Hydrologic modeling"
7861
8408
msgstr "แบบจำลอง Hydrologic"
7862
8409
 
7863
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
 
8410
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
7864
8411
msgid "Carve stream channels"
7865
8412
msgstr "Carve stream channels"
7866
8413
 
7867
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
 
8414
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
 
8415
#, fuzzy
7868
8416
msgid ""
7869
 
"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
7870
 
"the output DEM."
 
8417
"Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
 
8418
"and subtracts depth from the output DEM."
7871
8419
msgstr "นำข้อมูล vector stream มาแปลงเป็นภาพ และเอา ความสูงออกจาก  DEM ผลลัพธ์"
7872
8420
 
7873
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 
8421
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
7874
8422
msgid "Fill lake"
7875
8423
msgstr "Fill lake"
7876
8424
 
7877
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 
8425
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
7878
8426
#, fuzzy
7879
8427
msgid "Fills lake at given point to given level."
7880
8428
msgstr "เติม lake จาก seed ที่ระดับ ที่ต้องการ"
7881
8429
 
7882
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
 
8430
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
7883
8431
msgid "Depressionless map and flowlines"
7884
8432
msgstr "แผนที่ Depressionless และ  flowlines"
7885
8433
 
7886
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
 
8434
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
7887
8435
#, fuzzy
7888
8436
msgid ""
7889
8437
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
7892
8440
"กรอง และ สร้างแผนที่ depressionless elevation และ flow direction จาก ชั้นข้อมูล "
7893
8441
"elevation"
7894
8442
 
7895
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
 
8443
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
7896
8444
msgid "Flow accumulation"
7897
8445
msgstr "Flow accumulation"
7898
8446
 
7899
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
 
8447
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
7900
8448
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
7901
8449
msgstr ""
7902
8450
 
7903
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 
8451
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
7904
8452
msgid "Flow lines"
7905
8453
msgstr "Flow lines"
7906
8454
 
7907
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
 
8455
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
7908
8456
#, fuzzy
7909
8457
msgid ""
7910
 
"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
7911
 
"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 
8458
"Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
 
8459
"flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
7912
8460
msgstr ""
7913
8461
"สร้าง slope curves (flowlines), flowpath lengths, และ flowline densities "
7914
8462
"(upslope areas) จากแบบจำลองความสูงเชิงภาพ (DEM)"
7915
8463
 
7916
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 
8464
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
7917
8465
msgid "Watershed analysis"
7918
8466
msgstr "Watershed analysis"
7919
8467
 
7920
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
7921
 
#, fuzzy
7922
 
msgid "Watershed basin analysis program."
7923
 
msgstr "โปรแกรมสำหรับ วิเคราะห์ basin"
 
8468
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
 
8469
msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 
8470
msgstr ""
7924
8471
 
7925
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
 
8472
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
7926
8473
msgid "Watershed subbasins"
7927
8474
msgstr "Watershed subbasins"
7928
8475
 
7929
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
 
8476
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
7930
8477
#, fuzzy
7931
8478
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
7932
8479
msgstr "สร้าง Area statistics สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
7933
8480
 
7934
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
 
8481
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
7935
8482
msgid "Watershed basin creation"
7936
8483
msgstr "การสร้าง Watershed basin"
7937
8484
 
7938
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
7939
 
msgid "Watershed basin creation program."
7940
 
msgstr "โปรแกรมที่ใช้สร้าง Watershed basin"
7941
 
 
7942
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:786
7943
 
msgid "Groundwater modeling"
7944
 
msgstr ""
7945
 
 
7946
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
7947
 
msgid ""
7948
 
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
7949
 
"groundwater flow in two dimensions."
7950
 
msgstr ""
7951
 
"โปรแกรมตัวเลข สำหรับคำนวน Transient, Confined และ Unconfined groundwater flow "
7952
 
"แบบ 2 มิติ"
7953
 
 
7954
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
 
8485
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 
8486
#, fuzzy
 
8487
msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 
8488
msgstr "สร้าง Area statistics สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
8489
 
 
8490
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
 
8491
msgid "Extraction of stream networks"
 
8492
msgstr ""
 
8493
 
 
8494
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
 
8495
#, fuzzy
 
8496
msgid "Performs stream network extraction."
 
8497
msgstr "การบำรุงรักษา Network."
 
8498
 
 
8499
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
7955
8500
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
7956
8501
msgstr ""
7957
8502
 
7958
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
 
8503
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
7959
8504
#, fuzzy
7960
8505
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
7961
8506
msgstr ""
7962
8507
"แบบจำลอง Overland flow hydrologic ขึ้นอยู่กับ  duality particle-field concept "
7963
8508
"(SIMWE)"
7964
8509
 
7965
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 
8510
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
7966
8511
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
7967
8512
msgstr ""
7968
8513
 
7969
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 
8514
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
7970
8515
#, fuzzy
7971
8516
msgid ""
7972
8517
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
7975
8520
"แบบจำลอง Overland flow hydrologic ขึ้นอยู่กับ  duality particle-field concept "
7976
8521
"(SIMWE)"
7977
8522
 
7978
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
 
8523
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
7979
8524
msgid "Topographic index map"
7980
8525
msgstr "แผนที่ดัชนี Topographic"
7981
8526
 
7982
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
 
8527
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
7983
8528
#, fuzzy
7984
 
msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 
8529
msgid "Creates a topographic index raster map from an elevation raster map."
7985
8530
msgstr "สร้าง ดัชนี topographic [ln(a/tan(beta))] แผนที่สำหรับ แผนที่ความสูง"
7986
8531
 
7987
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
 
8532
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
7988
8533
msgid "TOPMODEL simulation"
7989
8534
msgstr "การจำลอง TOPMODEL"
7990
8535
 
7991
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
 
8536
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
7992
8537
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
7993
8538
msgstr "จำลอง TOPMODEL ที่มีโครงทางกายภาพแบบ hydrologic model."
7994
8539
 
7995
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
7996
 
msgid "Landscape structure modeling"
7997
 
msgstr "แบบจำลอง Landscape structure"
7998
 
 
7999
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
8000
 
msgid "Set up (requires XTerm)"
8001
 
msgstr ""
8002
 
 
8003
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
8004
 
msgid ""
8005
 
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
8006
 
"be used by the other r.le programs."
8007
 
msgstr ""
8008
 
"เครื่องมือแบบโต้ตอบ ใช้เพื่อ กำหนด sampling และ analysis framework "
8009
 
"ที่จะใช้โดยโปรแกรมอื่นของ r.le"
8010
 
 
8011
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
8012
 
msgid "Analyze landscape"
8013
 
msgstr "การวิเคราะห์ Landscape"
8014
 
 
8015
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
8016
 
msgid ""
8017
 
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
8018
 
"juxtaposition, and edge."
8019
 
msgstr ""
8020
 
"มีชุดข้อมูลของการวัด สำหรับ attributes, diversity, texture, juxtaposition, และ "
8021
 
"edge."
8022
 
 
8023
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
8024
 
msgid "Analyze patches"
8025
 
msgstr "การวิเคราะห์  Patch"
8026
 
 
8027
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
8028
 
msgid ""
8029
 
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
8030
 
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
8031
 
msgstr ""
8032
 
"คำนวน  attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
8033
 
"dimension, และ perimeter measures สำหรับ กำหนด patches ใน landscape."
8034
 
 
8035
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
8036
 
msgid "Summary and display (requires XTerm)"
8037
 
msgstr ""
8038
 
 
8039
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
8040
 
msgid ""
8041
 
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
8042
 
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
8043
 
"patch and saves the data in an output file."
8044
 
msgstr ""
8045
 
"แสดงขอบเขตของแต่ละ  r.le patch และ แสดง การติดตามขอบเขต, แสดง attribute, size, "
8046
 
"perimeter และ shape indices สำหรับ แต่ละ patch และบันทึกข้อมูลลงใน ไฟล์ ผลลัพธ์"
8047
 
 
8048
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 
8540
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
 
8541
msgid "USLE K-factor"
 
8542
msgstr ""
 
8543
 
 
8544
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
 
8545
msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 
8546
msgstr ""
 
8547
 
 
8548
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
 
8549
msgid "USLE R-factor"
 
8550
msgstr ""
 
8551
 
 
8552
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 
8553
msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 
8554
msgstr ""
 
8555
 
 
8556
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
 
8557
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
 
8558
msgid "Groundwater modeling"
 
8559
msgstr ""
 
8560
 
 
8561
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 
8562
msgid "Groundwater flow"
 
8563
msgstr ""
 
8564
 
 
8565
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
 
8566
msgid ""
 
8567
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 
8568
"groundwater flow in two dimensions."
 
8569
msgstr ""
 
8570
"โปรแกรมตัวเลข สำหรับคำนวน Transient, Confined และ Unconfined groundwater flow "
 
8571
"แบบ 2 มิติ"
 
8572
 
 
8573
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
 
8574
msgid "Groundwater solute transport"
 
8575
msgstr ""
 
8576
 
 
8577
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
 
8578
msgid ""
 
8579
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
 
8580
"transport in two dimensions"
 
8581
msgstr ""
 
8582
 
 
8583
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
8049
8584
msgid "Landscape patch analysis"
8050
8585
msgstr "การวิเคราะห์ Landscape patch"
8051
8586
 
8052
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
 
8587
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
8053
8588
msgid "Set up sampling and analysis framework"
8054
8589
msgstr "กำหนด Sampling และ analysis framework"
8055
8590
 
8056
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
 
8591
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
8057
8592
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
8058
8593
msgstr "ตัวแก้การกำหนดค่า สำหรับ r.li.'index'"
8059
8594
 
8060
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
 
8595
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
8061
8596
msgid "Edge density"
8062
8597
msgstr "ความหนาแน่นของขอบ"
8063
8598
 
8064
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
 
8599
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
8065
8600
msgid ""
8066
8601
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
8067
8602
msgstr "คำนวน ดัชนี edge density บนแผนที่เชิงภาพ, ใช้  4 neighbour algorithm"
8068
8603
 
8069
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
 
8604
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
8070
8605
msgid "Contrast weighted edge density"
8071
8606
msgstr "ผสมสีให้ตัดกัน"
8072
8607
 
8073
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
 
8608
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
8074
8609
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
8075
8610
msgstr "คำนวน ดัชนี contrast weighted edge density บนแผนที่เชิงภาพ"
8076
8611
 
8077
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
 
8612
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
8078
8613
msgid "Patch area mean"
8079
8614
msgstr ""
8080
8615
 
8081
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
 
8616
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
8082
8617
msgid ""
8083
8618
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
8084
8619
"algorithm"
8085
8620
msgstr "คำนวน ดัชนี mean patch size บนแผนที่เชิงภาพ, ใช้  4 neighbour algorithm"
8086
8621
 
8087
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
 
8622
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
8088
8623
msgid "Patch area range"
8089
8624
msgstr "ช่วง ของพื้นที่ Patch"
8090
8625
 
8091
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
 
8626
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
8092
8627
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
8093
8628
msgstr "คำนวน  range ของ patch area size บนแผนที่เชิงภาพ"
8094
8629
 
8095
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 
8630
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
8096
8631
msgid "Patch area Std Dev"
8097
8632
msgstr "Std Dev ของพื้นที่ Patch"
8098
8633
 
8099
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 
8634
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
8100
8635
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
8101
8636
msgstr "คำนวน  standard deviation ของ patch บนแผนที่เชิงภาพ"
8102
8637
 
8103
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 
8638
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
8104
8639
msgid "Patch area Coeff Var"
8105
8640
msgstr "Coeff Var ของพื้นที่ Patch"
8106
8641
 
8107
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 
8642
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
8108
8643
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
8109
8644
msgstr "คำนวน coefficient of variation ของ patch area บนแผนที่เชิงภาพ"
8110
8645
 
8111
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 
8646
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
8112
8647
msgid "Patch density"
8113
8648
msgstr "ความหนาแน่นของ Patch"
8114
8649
 
8115
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 
8650
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
8116
8651
msgid ""
8117
8652
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
8118
8653
msgstr "คำนวน ดัชนี patch density บนแผนที่เชิงภาพ, ใช้  4 neighbour algorithm"
8119
8654
 
8120
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 
8655
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
8121
8656
msgid "Patch number"
8122
8657
msgstr "จำนวนของ Patch"
8123
8658
 
8124
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 
8659
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
8125
8660
msgid ""
8126
8661
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
8127
8662
msgstr "คำนวน ดัชนี patch number บนแผนที่เชิงภาพ, ใช้  4 neighbour algorithm"
8128
8663
 
8129
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 
8664
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
8130
8665
msgid "Dominance's diversity"
8131
8666
msgstr "ความหลากหลาย Dominance"
8132
8667
 
8133
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 
8668
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
8134
8669
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
8135
8670
msgstr "คำนวน ดัชนี  dominance's diversity บน แผนที่เชิงภาพ"
8136
8671
 
8137
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 
8672
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
8138
8673
msgid "Shannon's diversity"
8139
8674
msgstr "ความหลากหลาย Shannon"
8140
8675
 
8141
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 
8676
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
8142
8677
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
8143
8678
msgstr "คำนวน ดัชนี Shannon's diversity บนแผนที่เชิงภาพ"
8144
8679
 
8145
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
 
8680
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
8146
8681
msgid "Simpson's diversity"
8147
8682
msgstr "ความหลากหลาย Simpson"
8148
8683
 
8149
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
 
8684
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
8150
8685
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
8151
8686
msgstr "คำนวน ดัชนี  Simpson's diversity บนแผนที่เชิงภาพ"
8152
8687
 
8153
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 
8688
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
8154
8689
msgid "Richness"
8155
8690
msgstr ""
8156
8691
 
8157
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
 
8692
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
 
8693
#, fuzzy
 
8694
msgid "Calculates richness index on a raster map"
 
8695
msgstr "คำนวน ดัชนี shape บนแผนที่เชิงภาพ"
 
8696
 
 
8697
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
8158
8698
msgid "Shape index"
8159
8699
msgstr "ดัชนี Shape"
8160
8700
 
8161
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
 
8701
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
8162
8702
msgid "Calculates shape index on a raster map"
8163
8703
msgstr "คำนวน ดัชนี shape บนแผนที่เชิงภาพ"
8164
8704
 
8165
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 
8705
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
8166
8706
msgid "Wildfire modeling"
8167
8707
msgstr "แบบจำลองไฟป่า"
8168
8708
 
8169
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 
8709
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
8170
8710
msgid "Rate of spread"
8171
8711
msgstr "อัตราการขยาย"
8172
8712
 
8173
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
 
8713
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
 
8714
#, fuzzy
8174
8715
msgid ""
8175
 
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
8176
 
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
8177
 
"direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential "
8178
 
"spotting distance."
 
8716
"Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
 
8717
"layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum "
 
8718
"(forward) ROS, the direction of the maximum ROS, and optionally the maximum "
 
8719
"potential spotting distance for fire spread simulation."
8179
8720
msgstr ""
8180
8721
"แสดง 3 หรือ 4 ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ 1) the base (perpendicular) rate of spread "
8181
8722
"(ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, "
8182
8723
"and optionally 4) the maximum potential spotting distance."
8183
8724
 
8184
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
 
8725
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
8185
8726
msgid "Least-cost spread paths"
8186
8727
msgstr "Least-cost เส้นทางการกระจาย"
8187
8728
 
8188
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
 
8729
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
8189
8730
msgid ""
8190
8731
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
8191
8732
"cumulative cost was determined."
8193
8734
"Recursively traces น้อยที่สุดของ cost path backwards ที่ cells จาก ที่กำหนด  "
8194
8735
"cumulative cost"
8195
8736
 
8196
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
 
8737
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
8197
8738
msgid "Anisotropic spread simulation"
8198
8739
msgstr "แบบจำลองการกระจาย Anisotropic"
8199
8740
 
8200
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
 
8741
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
 
8742
#, fuzzy
8201
8743
msgid ""
8202
 
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
8203
 
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
8204
 
"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
 
8744
"Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
 
8745
"cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread "
 
8746
"(ROS), the ROS directions and the spread origins. It optionally produces "
 
8747
"raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths. "
 
8748
"Usable for fire spread simulations."
8205
8749
msgstr ""
8206
8750
"การจำลอง elliptically anisotropic spread บนหน้าต่างภาพ และสร้าง แผนที่เชิงภาพของ "
8207
8751
"cumulative time of spread, โดยให้ แผนที่เชิงภาพ ที่มี rates of spread (ROS), the "
8208
8752
"ROS directions และ the spread origins."
8209
8753
 
8210
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 
8754
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
8211
8755
msgid "Change category values and labels"
8212
8756
msgstr "เปลยน คา หมวดหม และ แถบขอความ"
8213
8757
 
8214
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
 
8758
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
 
8759
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
 
8760
#, fuzzy
 
8761
msgid "Manage category information"
 
8762
msgstr "ข้อมูล รายงานหมวดหมู่"
 
8763
 
 
8764
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 
8765
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
 
8766
msgid ""
 
8767
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 
8768
"layers."
 
8769
msgstr "จัดการ ค่าหมวดและแถบข้อความ ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่ที่ผู้ใช้กำหนด"
 
8770
 
 
8771
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
8215
8772
msgid "Interactively edit category values"
8216
8773
msgstr "แก้ไขค่าหมวดหมู่ แบบโต้ตอบ"
8217
8774
 
8218
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
8219
 
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 
8775
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
 
8776
#, fuzzy
 
8777
msgid "Edits cell values in a raster map."
8220
8778
msgstr "ทำการแก้ไขค่า cell ของแผนที่เชิงภาพ"
8221
8779
 
8222
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
 
8780
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
8223
8781
msgid "Reclassify by size"
8224
8782
msgstr "Reclassify โดย ขนาด"
8225
8783
 
8226
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 
8784
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
8227
8785
#, fuzzy
8228
8786
msgid ""
8229
8787
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
8230
8788
"hectares)."
8231
8789
msgstr "จัดกลุ่ม แผนที่เชิงภาพ ใหม่  ใหญ่หรือเล็ก กว่า ขนาดที่ผู้ใช้ระบุ  (หน่วย  hectares)"
8232
8790
 
8233
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 
8791
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 
8792
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
8234
8793
#, fuzzy
8235
8794
msgid "Reclassify"
8236
8795
msgstr "Reclassify โดย ขนาด"
8237
8796
 
8238
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
 
8797
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
 
8798
#, fuzzy
8239
8799
msgid ""
8240
 
"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
8241
 
"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
 
8800
"Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
 
8801
"whose category values are based upon a reclassification of the categories in "
 
8802
"an existing raster map."
8242
8803
msgstr ""
8243
8804
"สร้างชั้นแผนที่ ที่ ค่าหมวดหมู่ ขึ้นอยู่กับ reclassification ของ หมวดหมู่ ใน ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
8244
8805
 
8245
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
 
8806
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
8246
8807
#, fuzzy
8247
8808
msgid "Recode"
8248
8809
msgstr "Rescale"
8249
8810
 
8250
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
 
8811
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
8251
8812
msgid "Recodes categorical raster maps."
8252
8813
msgstr "Recodes หมวดหมู่ ของ แผนที่เชิงภาพ"
8253
8814
 
8254
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 
8815
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
8255
8816
msgid "Rescale"
8256
8817
msgstr "Rescale"
8257
8818
 
8258
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
 
8819
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
8259
8820
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
8260
8821
msgstr "Rescales ช่วงของค่าหมวดหมู่ ในชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
8261
8822
 
8262
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 
8823
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
8263
8824
msgid "Rescale with histogram"
8264
8825
msgstr "Rescale โดย histogram"
8265
8826
 
8266
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 
8827
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
8267
8828
msgid ""
8268
8829
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
8269
8830
"layer."
8270
8831
msgstr "Rescales histogram equalized ค่าช่วงของหมวดหมู่  ในชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
8271
8832
 
8272
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
 
8833
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
8273
8834
msgid "Generate random cells"
8274
8835
msgstr "สร้างเซลล์สุ่ม"
8275
8836
 
8276
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
 
8837
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
8277
8838
msgid "Random cells"
8278
8839
msgstr "เซลล์สุ่ม"
8279
8840
 
8280
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 
8841
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
8281
8842
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
8282
8843
msgstr "สร้าง random cell values ด้วย spatial dependence."
8283
8844
 
8284
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
 
8845
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
8285
8846
msgid "Random cells and vector points"
8286
8847
msgstr "เซลล์สุ่มและจุดเวคเตอร์"
8287
8848
 
8288
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
 
8849
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
8289
8850
#, fuzzy
8290
8851
msgid ""
8291
8852
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
8292
8853
"points."
8293
8854
msgstr "สร้าง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ และ แผนที่เชิงเส้น แบบจุด มี randomly located sites."
8294
8855
 
8295
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
 
8856
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
8296
8857
msgid "Generate surfaces"
8297
8858
msgstr "สร้างพื้นผิว"
8298
8859
 
8299
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
 
8860
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
8300
8861
msgid "Fractal surface"
8301
8862
msgstr "พื้นผิว Fractal"
8302
8863
 
8303
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
 
8864
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
8304
8865
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
8305
8866
msgstr "สร้าง fractal surface จาก มิติของ fractal"
8306
8867
 
8307
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
 
8868
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
8308
8869
msgid "Gaussian kernel density surface"
8309
8870
msgstr ""
8310
8871
 
8311
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 
8872
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
8312
8873
#, fuzzy
8313
8874
msgid ""
8314
 
"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
8315
 
"or optionally generates a vector density map on a vector network."
 
8875
"Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
 
8876
"using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector "
 
8877
"network."
8316
8878
msgstr ""
8317
8879
"สร้างแผนที่ความหนาแน่น เชิงภาพ จาก แผนที่เชิงเส้น จุด ใช้ moving 2D isotropic Gaussian "
8318
8880
"kernel หรือ จะเลือกใช้ การสร้าง แผนที่ความหนาแน่น เชิงเส้น บน  network ด้วย 1D kernel."
8319
8881
 
8320
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
 
8882
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
8321
8883
msgid "Gaussian deviates surface"
8322
8884
msgstr "พื้นผิว Gaussian deviates"
8323
8885
 
8324
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
 
8886
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
 
8887
#, fuzzy
8325
8888
msgid ""
8326
 
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
8327
 
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
8328
 
"random number generator."
8329
 
msgstr ""
8330
 
"คำสั่ง GRASS ที่จะผลิต ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ของ ค่าเบี่ยงเบน gaussian ที่ mean และ "
8331
 
"standard deviation สามารถกำหนดโดยผู้ใช้. ใช้ตัวสร้าง gaussian random number."
8332
 
 
8333
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
 
8889
"Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
 
8890
"standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
 
8891
msgstr "สร้าง ชั้นแผนที่เชิงภาพ ด้วย  contiguous areas grown ด้วย 1 cell"
 
8892
 
 
8893
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
 
8894
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4593
 
8895
msgid "Plane"
 
8896
msgstr "ระนาบ"
 
8897
 
 
8898
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
8334
8899
msgid ""
8335
8900
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
8336
8901
"point."
8337
8902
msgstr "สร้าง แผนที่เชิงภาพ ระนาบ มี dip (inclination), aspect (azimuth) และ 1 จุด"
8338
8903
 
8339
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
 
8904
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
8340
8905
msgid "Random deviates surface"
8341
8906
msgstr "Random deviates surface"
8342
8907
 
8343
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 
8908
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
8344
8909
#, fuzzy
8345
8910
msgid ""
8346
 
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
8347
 
"expressed by the user."
 
8911
"Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
8348
8912
msgstr ""
8349
8913
"สร้าง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ของ uniform random deviates ที่ช่วงของมัน สามารถกำหนดโดยผู้ใช้"
8350
8914
 
8351
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 
8915
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
8352
8916
msgid "Random surface with spatial dependence"
8353
8917
msgstr "Random surface ด้วย spatial dependence"
8354
8918
 
8355
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 
8919
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
8356
8920
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
8357
8921
msgstr "สร้าง random random surface(s) ด้วย spatial dependence."
8358
8922
 
8359
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 
8923
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
8360
8924
msgid "Interpolate surfaces"
8361
8925
msgstr "Interpolate surfaces"
8362
8926
 
8363
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
8364
 
msgid "Bilinear from raster points"
8365
 
msgstr "Bilinear จากจุดแผนที่เชิงภาพ"
8366
 
 
8367
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
8368
 
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
8369
 
msgstr "เครื่องมือ Bilinear interpolation สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
8370
 
 
8371
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
 
8927
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
8372
8928
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
8373
8929
msgstr "Bilinear และ  bicubic จากจุดแผนที่เชิงเส้น"
8374
8930
 
8375
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
8376
 
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 
8931
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
 
8932
#, fuzzy
 
8933
msgid ""
 
8934
"Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
 
8935
"regularization."
8377
8936
msgstr "Bicubic หรือ bilinear spline interpolation กับ Tykhonov regularization."
8378
8937
 
8379
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 
8938
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
8380
8939
msgid "IDW from raster points"
8381
8940
msgstr "IDW จากจุดแรสเตอร์"
8382
8941
 
8383
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 
8942
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
8384
8943
#, fuzzy
8385
 
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
8386
 
msgstr "เครื่องมือ Surface interpolation สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
8387
 
 
8388
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
8389
 
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
8390
 
msgstr ""
8391
 
 
8392
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
8393
 
msgid "Surface generation program."
8394
 
msgstr "โปรแกรมสร้าง Surface"
8395
 
 
8396
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 
8944
msgid ""
 
8945
"Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance "
 
8946
"Squared Weighting."
 
8947
msgstr "Surface interpolation จาก ข้อมูลจุด โดย สลับ Distance Squared Weighting."
 
8948
 
 
8949
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
8397
8950
msgid "IDW from vector points"
8398
8951
msgstr "IDW จากจุดเวคเตอร์"
8399
8952
 
8400
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 
8953
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
 
8954
#, fuzzy
8401
8955
msgid ""
8402
 
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
8403
 
"Weighting."
 
8956
"Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
 
8957
"Squared Weighting."
8404
8958
msgstr "Surface interpolation จาก ข้อมูลจุด โดย สลับ Distance Squared Weighting."
8405
8959
 
8406
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 
8960
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
8407
8961
msgid "Raster contours"
8408
8962
msgstr "เส้นชั้นความสูงเชิงภาพ"
8409
8963
 
8410
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
8411
 
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
8412
 
msgstr "โปรแกรมสร้าง Surface จาก แผนที่เส้นชั้นความสูงที่ได้ จาก  rasterized"
 
8964
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
 
8965
msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 
8966
msgstr ""
8413
8967
 
8414
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 
8968
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
8415
8969
msgid "Regularized spline tension"
8416
8970
msgstr "Regularized spline tension"
8417
8971
 
8418
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
 
8972
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
 
8973
#, fuzzy
8419
8974
msgid ""
8420
 
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
8421
 
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
8422
 
"spline with tension."
 
8975
"Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
 
8976
"approximation and topographic analysis from given point or isoline data in "
 
8977
"vector format to floating point raster format using regularized spline with "
 
8978
"tension."
8423
8979
msgstr ""
8424
8980
"Spatial approximation และ topographic analysis จากจุดที่กำหนด หรือ ข้อมูล isoline "
8425
8981
"ในแบบเชิงเส้น ไปเป็น แบบจุด floating เชิงภาพ โดยใช้ regularized spline กับ tension."
8426
8982
 
8427
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 
8983
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
 
8984
#, fuzzy
 
8985
msgid "Raster series interpolation"
 
8986
msgstr "การเสื่อมถอย เชิงเส้น"
 
8987
 
 
8988
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 
8989
msgid ""
 
8990
"Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input "
 
8991
"raster maps at specific sampling positions."
 
8992
msgstr ""
 
8993
 
 
8994
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
8428
8995
msgid "Ordinary or block kriging"
8429
8996
msgstr ""
8430
8997
 
8431
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 
8998
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
8432
8999
msgid "Performs ordinary or block kriging."
8433
9000
msgstr ""
8434
9001
 
8435
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 
9002
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
8436
9003
msgid "Fill NULL cells"
8437
9004
msgstr "เติม NULL cells"
8438
9005
 
8439
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 
9006
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
8440
9007
#, fuzzy
8441
9008
msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
8442
9009
msgstr "การเติม no-data areas ใน แผนที่เชิงภาพ ใช้ v.surf.rst splines interpolation"
8443
9010
 
8444
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
8445
 
msgid "Report and statistics"
8446
 
msgstr ""
 
9011
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 
9012
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:983
 
9013
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 
9014
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 
9015
msgid "Reports and statistics"
 
9016
msgstr "รายงานและสถต"
8447
9017
 
8448
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 
9018
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
8449
9019
msgid "Basic raster metadata"
8450
9020
msgstr ""
8451
9021
 
8452
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
8453
 
msgid "Output basic information about a raster map layer."
 
9022
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
 
9023
#, fuzzy
 
9024
msgid "Outputs basic information about a raster map."
8454
9025
msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
8455
9026
 
8456
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
8457
 
#, fuzzy
8458
 
msgid "Manage category information"
8459
 
msgstr "ข้อมูล รายงานหมวดหมู่"
8460
 
 
8461
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
8462
 
msgid ""
8463
 
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
8464
 
"layers."
8465
 
msgstr "จัดการ ค่าหมวดและแถบข้อความ ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่ที่ผู้ใช้กำหนด"
8466
 
 
8467
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
 
9027
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
8468
9028
msgid "General statistics"
8469
9029
msgstr "สถิติทั่วไป"
8470
9030
 
8471
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
8472
 
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 
9031
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
 
9032
#, fuzzy
 
9033
msgid "Generates area statistics for raster map."
8473
9034
msgstr "สร้าง Area statistics สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
8474
9035
 
8475
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 
9036
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
8476
9037
msgid "Quantiles for large data sets"
8477
9038
msgstr ""
8478
9039
 
8479
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
 
9040
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
8480
9041
msgid "Compute quantiles using two passes."
8481
9042
msgstr ""
8482
9043
 
8483
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
 
9044
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
8484
9045
msgid "Range of category values"
8485
9046
msgstr "ช่วงของ ค่าหมวดหมู่"
8486
9047
 
8487
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 
9048
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
8488
9049
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
8489
9050
msgstr "แสดงรายการค่าหมวดหมู่ แบบ กะทัดรัด ที่พบในชั้นแผนที่เชิงภาพ"
8490
9051
 
8491
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
8492
 
msgid "Sum category values"
8493
 
msgstr ""
8494
 
 
8495
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
8496
 
msgid "Sums up the raster cell values."
8497
 
msgstr "ผลรวมขึ้นอยู่กับ ค่า  cell แผนที่เชิงภาพ"
8498
 
 
8499
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 
9052
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
8500
9053
msgid "Sum area by raster map and category"
8501
9054
msgstr ""
8502
9055
 
8503
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
8504
 
msgid "Reports statistics for raster map layers."
 
9056
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
 
9057
#, fuzzy
 
9058
msgid "Reports statistics for raster maps."
8505
9059
msgstr "รายงาน สถิติ สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
8506
9060
 
8507
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 
9061
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
8508
9062
msgid "Statistics for clumped cells"
8509
9063
msgstr ""
8510
9064
 
8511
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 
9065
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
 
9066
#, fuzzy
8512
9067
msgid ""
8513
 
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
8514
 
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 
9068
"Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
 
9069
"points map containing the calculated centroids of these clumps."
8515
9070
msgstr ""
8516
9071
"คำนวนค่าของข้อมูล  \"clumps\", และ (optionally) สร้างแผนทีเชิงเส้นแบบจุดของ GRASS "
8517
9072
"ที่มีจดศูนย์ถ่วงของ clumps."
8518
9073
 
8519
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 
9074
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
8520
9075
msgid "Total corrected area"
8521
9076
msgstr ""
8522
9077
 
8523
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
8524
 
msgid "Surface area estimation for rasters."
8525
 
msgstr "พื้นที่ Surface โดยประมาณ ของแผนที่เชิงภาพ"
8526
 
 
8527
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 
9078
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
 
9079
#, fuzzy
 
9080
msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
 
9081
msgstr "คำนวน  standard deviation ของ patch บนแผนที่เชิงภาพ"
 
9082
 
 
9083
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
 
9084
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:614 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:641
 
9085
msgid "Univariate raster statistics"
 
9086
msgstr ""
 
9087
 
 
9088
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
8528
9089
msgid ""
8529
 
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
8530
 
msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null cells ของแผนที่เชิงภาพ"
 
9090
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. "
 
9091
"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
 
9092
"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
 
9093
"of variation, and sum."
 
9094
msgstr ""
8531
9095
 
8532
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 
9096
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
8533
9097
msgid "Sample transects"
8534
9098
msgstr "Sample transects"
8535
9099
 
8536
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
 
9100
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
8537
9101
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
8538
9102
msgstr "ส่งออก ค่าชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ บนบรรทัดที่ผู้ใช้ระบุ"
8539
9103
 
8540
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 
9104
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
8541
9105
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
8542
9106
msgstr "Sample transects (ทิศทาง/ระยะทาง)"
8543
9107
 
8544
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 
9108
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
8545
9109
msgid ""
8546
9110
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
8547
9111
msgstr "ค่าส่งออก ของชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ วางตัวตาม transect line(s) ที่ผู้ใช้กำหนด"
8548
9112
 
8549
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
 
9113
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
8550
9114
msgid "Covariance/correlation"
8551
9115
msgstr "Covariance/correlation"
8552
9116
 
8553
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
 
9117
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
8554
9118
msgid ""
8555
9119
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
8556
9120
"layer(s)."
8557
9121
msgstr "ผลลัพธ์ของ covariance/correlation matrix สำหรับชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพที่ผู้ใช้กำหนด"
8558
9122
 
8559
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
 
9123
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
8560
9124
msgid "Linear regression"
8561
9125
msgstr "การเสื่อมถอย เชิงเส้น"
8562
9126
 
8563
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 
9127
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
8564
9128
#, fuzzy
8565
9129
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
8566
9130
msgstr "คำนวน  linear regression จาก แผนที่เชิงภาพ 2 แผนที่: y = a + b*x"
8567
9131
 
8568
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
 
9132
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
 
9133
#, fuzzy
 
9134
msgid "Multiple regression"
 
9135
msgstr "การเสื่อมถอย เชิงเส้น"
 
9136
 
 
9137
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
 
9138
#, fuzzy
 
9139
msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 
9140
msgstr "คำนวน  linear regression จาก แผนที่เชิงภาพ 2 แผนที่: y = a + b*x"
 
9141
 
 
9142
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
8569
9143
msgid "Mutual category occurrences"
8570
9144
msgstr ""
8571
9145
 
8572
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
 
9146
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
8573
9147
msgid ""
8574
9148
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
8575
9149
"map layers."
8576
9150
msgstr "ตารางมีความสัมพันธ์กัน ของหมวดหมู่ สำหรับ 2 ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
8577
9151
 
8578
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 
9152
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
8579
9153
#, fuzzy
8580
9154
msgid "&Vector"
8581
9155
msgstr "แผนที่เชิงเส้น"
8582
9156
 
8583
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 
9157
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
8584
9158
msgid "Develop vector map"
8585
9159
msgstr ""
8586
9160
 
8587
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:224
8588
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337
8589
 
msgid "Create new vector map"
8590
 
msgstr ""
8591
 
 
8592
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
 
9161
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
8593
9162
msgid "Create new empty vector map"
8594
9163
msgstr ""
8595
9164
 
8596
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
8597
 
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
8598
 
msgstr ""
8599
 
 
8600
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
8601
 
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
8602
 
msgstr "การแก้ไขแบบ โต้ตอบ และ การลอกลายของแผนที่เชิงเส้น"
8603
 
 
8604
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 
9165
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
8605
9166
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
8606
9167
msgstr ""
8607
9168
 
8608
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
 
9169
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
8609
9170
msgid ""
8610
9171
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
8611
9172
"features."
8612
9173
msgstr "แก้ไข แผนที่เชิงเส้น, ยอมให้เพิ่ม,ลบ และ แก้ไข ข้อมูลที่เลือก."
8613
9174
 
8614
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 
9175
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
8615
9176
msgid "Convert object types"
8616
9177
msgstr "แปลง ชนิดวัตถุ"
8617
9178
 
8618
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
8619
 
msgid "Change the type of geometry elements."
8620
 
msgstr "เปลี่ยนชนิดของ ส่วนประกอบ geometry"
 
9179
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
 
9180
msgid "Changes type of vector features."
 
9181
msgstr ""
8621
9182
 
8622
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
 
9183
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
8623
9184
msgid "Parallel lines"
8624
9185
msgstr "เส้นขนาน"
8625
9186
 
8626
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 
9187
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
8627
9188
#, fuzzy
8628
9189
msgid "Creates parallel line to input vector lines."
8629
9190
msgstr "สร้างเส้นขนาน ไปที่ เส้นผลลัพธ์"
8630
9191
 
8631
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
 
9192
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
8632
9193
msgid "Dissolve boundaries"
8633
9194
msgstr "ละลาย ขอบเขต"
8634
9195
 
8635
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
 
9196
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
8636
9197
msgid ""
8637
9198
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
8638
9199
"or attribute."
8639
9200
msgstr "Dissolves เขต ระหว่าง พื้นที่ที่อยู่ติดกันและมี ข้อมูลเหมือนกัน"
8640
9201
 
8641
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
 
9202
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
8642
9203
msgid "Create 3D vector over raster"
8643
9204
msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
8644
9205
 
8645
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 
9206
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
8646
9207
#, fuzzy
8647
 
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 
9208
msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
8648
9209
msgstr ""
8649
9210
"แปลงข้อมูลเชิงเส้น จาก  2มิติ ไปเป็น 3 มิติ โดย sampling ของ แผนที่ความสูงเชิงภาพ. ค่าตั้งต้น "
8650
9211
"โดยใช้ค่าที่ใกล้ที่สุด."
8651
9212
 
8652
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 
9213
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
8653
9214
msgid "Extrude 3D vector map"
8654
9215
msgstr ""
8655
9216
 
8656
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
8657
 
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
8658
 
msgstr "ทำข้อมูล 2มิติ ให้เป็น 3มิติ ด้วย ความสูงที่กำหนด"
 
9217
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
 
9218
msgid ""
 
9219
"Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
 
9220
"Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 
9221
msgstr ""
8659
9222
 
8660
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
 
9223
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
8661
9224
msgid "Create labels"
8662
9225
msgstr "สร้าง แถบข้อความ"
8663
9226
 
8664
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
 
9227
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
8665
9228
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
8666
9229
msgstr "สร้าง แถบข้อความ สำหรับ แผนที่เชิงเส้น จาก รายละเอียดที่แนบ."
8667
9230
 
8668
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
8669
 
msgid "Create optimally placed labels"
8670
 
msgstr ""
8671
 
 
8672
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
8673
 
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
8674
 
msgstr "สร้าง การวางแถบข้อความ ที่เหมาะสม สำหรับแผนที่เชิงเส้น"
8675
 
 
8676
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
 
9231
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
8677
9232
msgid "Reposition vector map"
8678
9233
msgstr ""
8679
9234
 
8680
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 
9235
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
 
9236
#, fuzzy
8681
9237
msgid ""
8682
 
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
8683
 
"vector map."
 
9238
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
8684
9239
msgstr ""
8685
9240
"สร้าง Affine transformation (เลื่อน, มาตราส่วน และ หมุน, หรือ GPCs) บนแผนที่เชิงภาพ."
8686
9241
 
8687
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
8688
 
msgid "Reproject vector map"
 
9242
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
 
9243
#, fuzzy
 
9244
msgid "Rectify vector map"
 
9245
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
9246
 
 
9247
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
 
9248
#, fuzzy
 
9249
msgid ""
 
9250
"Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
 
9251
"in the vector based on the control points."
8689
9252
msgstr ""
8690
 
 
8691
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
8692
 
#, fuzzy
8693
 
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
8694
 
msgstr "Re-projects แผนที่เชิงภาพ จาก ตำแหน่งที่เลือก ไปที่ ตำแหน่งปัจจุบัน"
8695
 
 
8696
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 
9253
"Rectifies ภาพ โดยการคำนวนค่าพิกัดการแปลง สำหรับแต่ละ  pixel ในภาพ โดยใช้ จุดควบคุม"
 
9254
 
 
9255
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
8697
9256
msgid "Updates vector map metadata."
8698
9257
msgstr "ปรับปรุง metadata ของแผนที่เชิงเส้น."
8699
9258
 
8700
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 
9259
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
8701
9260
#, fuzzy
8702
9261
msgid "Topology maintenance"
8703
9262
msgstr "การบำรุงรักษา Support ไฟล์"
8704
9263
 
8705
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 
9264
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
8706
9265
msgid "Create or rebuild topology"
8707
9266
msgstr ""
8708
9267
 
8709
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
8710
 
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
8711
 
msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
 
9268
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
 
9269
msgid ""
 
9270
"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
 
9271
"errors."
 
9272
msgstr ""
8712
9273
 
8713
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
 
9274
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
8714
9275
#, fuzzy
8715
9276
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
8716
9277
msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
8717
9278
 
8718
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 
9279
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
8719
9280
#, fuzzy
8720
9281
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
8721
9282
msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
8722
9283
 
8723
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 
9284
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
8724
9285
msgid "Build polylines"
8725
9286
msgstr "สร้าง polyline"
8726
9287
 
8727
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
 
9288
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
8728
9289
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
8729
9290
msgstr "สร้าง  polylines จาก เส้น หรือ ขอบเขต"
8730
9291
 
8731
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
 
9292
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
8732
9293
msgid "Split lines"
8733
9294
msgstr ""
8734
9295
 
8735
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
8736
 
msgid "Split lines to shorter segments."
 
9296
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
 
9297
msgid "Splits vector lines to shorter segments."
8737
9298
msgstr ""
8738
9299
 
8739
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 
9300
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
8740
9301
msgid "Split polylines"
8741
9302
msgstr "ตัด polyline"
8742
9303
 
8743
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 
9304
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
8744
9305
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
8745
9306
msgstr "สร้าง จุด/ชิ้นส่วน จากแผนที่เชิงเส้น และตำแหน่ง ที่จะนำเข้า."
8746
9307
 
8747
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 
9308
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
8748
9309
msgid "Clean vector map"
8749
9310
msgstr ""
8750
9311
 
8751
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
 
9312
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
8752
9313
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
8753
9314
msgstr "ชุดเครื่องมือ สำหรับ  cleaning topology ของแผนที่เชิงเส้น"
8754
9315
 
8755
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 
9316
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
8756
9317
msgid "Smooth or simplify"
8757
9318
msgstr ""
8758
9319
 
8759
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
8760
 
msgid "Vector based generalization."
 
9320
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
 
9321
#, fuzzy
 
9322
msgid "Performs vector based generalization."
8761
9323
msgstr "สร้างแผนที่เชิงเส้นฐาน"
8762
9324
 
8763
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
 
9325
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
8764
9326
msgid "Add centroids"
8765
9327
msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
8766
9328
 
8767
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 
9329
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
8768
9330
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
8769
9331
msgstr "เพิ่ม จุดศูนย์ถ่วง ของรูปปิดที่ไม่มี จุดศูนย์ถ่วง"
8770
9332
 
8771
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
8772
 
msgid ""
8773
 
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
8774
 
msgstr ""
 
9333
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
 
9334
#, fuzzy
 
9335
msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 
9336
msgstr "สร้าง/ปรับปรุง ตารางสี ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
8775
9337
 
8776
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
 
9338
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
8777
9339
msgid "Interactive management of vector color tables."
8778
9340
msgstr ""
8779
9341
 
8780
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 
9342
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
 
9343
#, fuzzy
 
9344
msgid "Exports the color table associated with a vector map."
 
9345
msgstr "สร้าง/ปรับปรุง ตารางสี ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
9346
 
 
9347
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
8781
9348
#, fuzzy
8782
9349
msgid "Query vector map"
8783
9350
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
8784
9351
 
8785
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 
9352
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
8786
9353
msgid "Query with coordinate(s)"
8787
9354
msgstr "ค้นหาด้วยค่าพิกัด"
8788
9355
 
8789
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
8790
 
msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 
9356
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
 
9357
#, fuzzy
 
9358
msgid "Queries a vector map at given locations."
8791
9359
msgstr "ค้นหาชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น ที่ตำแหน่งที่กำหนด."
8792
9360
 
8793
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
 
9361
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:882
 
9362
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
8794
9363
msgid "Query vector attribute data"
8795
9364
msgstr ""
8796
9365
 
8797
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
 
9366
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:883
 
9367
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
8798
9368
msgid "Prints vector map attributes."
8799
9369
msgstr "แสดง รายละเอียด ของแผนที่เชิงภาพ"
8800
9370
 
8801
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 
9371
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
8802
9372
#, fuzzy
8803
9373
msgid "Feature selection"
8804
9374
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
8805
9375
 
8806
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 
9376
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
8807
9377
#, fuzzy
8808
 
msgid "Attribute query"
8809
 
msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
 
9378
msgid "Select by attributes"
 
9379
msgstr "เปลี่ยนข้อมูลลักษณะ"
8810
9380
 
8811
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
 
9381
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
 
9382
#, fuzzy
8812
9383
msgid ""
8813
 
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
8814
 
"containing only the selected objects."
 
9384
"Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
 
9385
"map containing only the selected features."
8815
9386
msgstr "เลือกข้อมูลเชิงเส้นจาก แผนที่เชิงเส้น และสร้าง แผนที่ใหม่ ที่มีเฉพาะข้อมูลที่เลือก"
8816
9387
 
8817
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
8818
 
msgid "Spatial query"
8819
 
msgstr ""
 
9388
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
 
9389
#, fuzzy
 
9390
msgid "Select by another map"
 
9391
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
8820
9392
 
8821
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 
9393
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
8822
9394
#, fuzzy
8823
9395
msgid ""
8824
9396
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
8825
9397
msgstr "เลือกข้อมูลจาก ainput โดยได้ข้อมูลจาก binput"
8826
9398
 
8827
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 
9399
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
8828
9400
msgid "Buffer vectors"
8829
9401
msgstr "แผนที่ Buffer"
8830
9402
 
8831
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
8832
 
msgid ""
8833
 
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
8834
 
msgstr "สร้าง  buffer รอบๆ ข้อมูล ตามชนิดที่กำหนด (areas must จะต้องมีจุดศูนย์ถ่วง)."
 
9403
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
 
9404
msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 
9405
msgstr ""
8835
9406
 
8836
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
 
9407
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
8837
9408
msgid "Lidar analysis"
8838
9409
msgstr "การวิเคราะห์ Lidar"
8839
9410
 
8840
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
 
9411
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
 
9412
msgid "Identify and remove outliers"
 
9413
msgstr ""
 
9414
 
 
9415
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605 ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 
9416
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
 
9417
msgid "Removes outliers from vector point data."
 
9418
msgstr "เอา outliers ออกจาก แผนที่เชิงเส้นแบบจุด"
 
9419
 
 
9420
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
8841
9421
msgid "Detect edges"
8842
9422
msgstr "ค้นหา ขอบ"
8843
9423
 
8844
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
 
9424
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
8845
9425
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
8846
9426
msgstr "ตรวจจับ ขอบของวัตถุ จาก ชุดข้อมูล LIDAR"
8847
9427
 
8848
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
 
9428
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
8849
9429
msgid "Detect interiors"
8850
9430
msgstr "ตรวจจับ ภายใน"
8851
9431
 
8852
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 
9432
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
8853
9433
msgid ""
8854
9434
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
8855
9435
"the building inside"
8857
9437
"กำลังสร้าง contour determination และ Region Growing algorithm สำหรับ "
8858
9438
"determining the building inside"
8859
9439
 
8860
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
 
9440
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
8861
9441
msgid "Correct and reclassify objects"
8862
9442
msgstr "แก้ไข และ  reclassify วัตถุ"
8863
9443
 
8864
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
 
9444
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
 
9445
#, fuzzy
8865
9446
msgid ""
8866
 
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
8867
 
"algorithms for LIDAR filtering."
 
9447
"Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms "
 
9448
"for LIDAR filtering."
8868
9449
msgstr ""
8869
9450
"Correction ของผลลัพธ์จาก v.lidar.growing . มันเป็นอันสุดท้าย ของ 3 algorithms สำหรับ "
8870
9451
"LIDAR filtering."
8871
9452
 
8872
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
 
9453
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
8873
9454
msgid "Linear referencing"
8874
9455
msgstr "การอ้างอิงตำแหน่งเชิงเส้น"
8875
9456
 
8876
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 
9457
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
8877
9458
msgid "Create LRS"
8878
9459
msgstr "สร้าง LRS"
8879
9460
 
8880
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 
9461
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
8881
9462
#, fuzzy
8882
 
msgid "Creates Linear Reference System"
 
9463
msgid "Creates a linear reference system."
8883
9464
msgstr "สร้าง ระบบการอ้างอิงตำแหน่งเชิงเส้น"
8884
9465
 
8885
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 
9466
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
8886
9467
msgid "Create stationing"
8887
9468
msgstr "สร้าง Stationing"
8888
9469
 
8889
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 
9470
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
8890
9471
#, fuzzy
8891
 
msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system"
 
9472
msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
8892
9473
msgstr "สร้าง  stationing จาก เส้นที่นำเข้า, และ ระบบอ้างอิงเชิงเส้น"
8893
9474
 
8894
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 
9475
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
8895
9476
msgid "Create points/segments"
8896
9477
msgstr "สร้าง จุด/ชิ้นส่วน"
8897
9478
 
8898
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
 
9479
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
8899
9480
msgid ""
8900
9481
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
8901
9482
"positions read from stdin or a file."
8902
9483
msgstr ""
8903
9484
"สร้าง  จุด/ชิ้นส่วน จากเส้นที่นำเข้า, ระบบอ้างอิงเชิงเส้น และ ตำแหน่ง อ่านจาก stdin หรือ ไฟล์."
8904
9485
 
8905
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
 
9486
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
8906
9487
msgid "Find line id and offset"
8907
9488
msgstr ""
8908
9489
 
8909
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
 
9490
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
8910
9491
msgid ""
8911
9492
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
8912
9493
"reference system."
8914
9495
"ค้นหา เส้น  id และ real km+offset สำหรับ จุดที่ให้ ในแผนที่เชิงเส้น โดยใช้ "
8915
9496
"ระบบอ้างอิงตำแหน่งเชิงเส้น."
8916
9497
 
8917
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
 
9498
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
8918
9499
msgid "Nearest features"
8919
9500
msgstr "ข้อมูลที่ใกล้ที่สุด"
8920
9501
 
8921
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
 
9502
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
8922
9503
msgid ""
8923
9504
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
8924
9505
"'from'."
8925
9506
msgstr ""
8926
9507
 
8927
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
 
9508
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
8928
9509
msgid "Network analysis"
8929
9510
msgstr "วเคราะหโครงขาย"
8930
9511
 
8931
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
8932
 
msgid "Network maintenance"
8933
 
msgstr "การบำรงรกษา Network"
8934
 
 
8935
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
 
9512
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
 
9513
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
 
9514
#, fuzzy
 
9515
msgid "Vector network analysis tool"
 
9516
msgstr "วเคราะหโครงขาย"
 
9517
 
 
9518
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
 
9519
msgid "Tool for interactive vector network analysis."
 
9520
msgstr ""
 
9521
 
 
9522
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
 
9523
#, fuzzy
 
9524
msgid "Network preparation"
 
9525
msgstr "วเคราะหโครงขาย"
 
9526
 
 
9527
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
8936
9528
#, fuzzy
8937
9529
msgid "Performs network maintenance."
8938
9530
msgstr "การบำรุงรักษา Network."
8939
9531
 
8940
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 
9532
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
8941
9533
msgid "Allocate subnets"
8942
9534
msgstr "กำหนด subnets"
8943
9535
 
8944
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
8945
 
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
8946
 
msgstr "กำหนด subnets สำหรับศูนย์กลางที่ใกล้ที่สุด (ทิศทางจาก ศูนย์กลาง)."
 
9536
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
 
9537
msgid ""
 
9538
"Allocates subnets for nearest centers (direction from center). center node "
 
9539
"must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
 
9540
msgstr ""
8947
9541
 
8948
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
 
9542
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
8949
9543
msgid "Split net"
8950
9544
msgstr "ตัด net"
8951
9545
 
8952
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
8953
 
#, fuzzy
8954
 
msgid "Splits net by cost isolines."
8955
 
msgstr "ตัด net โดย cost isolines"
 
9546
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
 
9547
msgid ""
 
9548
"Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
 
9549
"(direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of "
 
9550
"center node are used in calculation."
 
9551
msgstr ""
8956
9552
 
8957
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
 
9553
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
8958
9554
msgid "Shortest path"
8959
9555
msgstr ""
8960
9556
 
8961
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 
9557
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
8962
9558
msgid "Finds shortest path on vector network."
8963
9559
msgstr "หา shortest path บน vector network."
8964
9560
 
8965
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 
9561
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
8966
9562
#, fuzzy
8967
9563
msgid "Shortest path for sets of features"
8968
9564
msgstr "หา shortest path บน vector network."
8969
9565
 
8970
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
 
9566
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
8971
9567
msgid ""
8972
9568
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
8973
 
"features."
 
9569
"features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
 
9570
"'to' feature and various information about this relation are uploaded to the "
 
9571
"attribute table."
8974
9572
msgstr ""
8975
9573
 
8976
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
 
9574
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
8977
9575
#, fuzzy
8978
9576
msgid "Shortest path using timetables"
8979
9577
msgstr "หา shortest path บน vector network."
8980
9578
 
8981
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
 
9579
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
8982
9580
#, fuzzy
8983
9581
msgid "Finds shortest path using timetables."
8984
9582
msgstr "หา shortest path บน vector network."
8985
9583
 
8986
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
 
9584
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
8987
9585
#, fuzzy
8988
9586
msgid "Shortest path for all pairs"
8989
9587
msgstr "หา shortest path บน vector network."
8990
9588
 
8991
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 
9589
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
8992
9590
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
8993
9591
msgstr ""
8994
9592
 
8995
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
 
9593
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
8996
9594
msgid "Visibility network"
8997
9595
msgstr "Network ที่มองเห็น"
8998
9596
 
8999
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
9000
 
msgid "Visibility graph construction."
 
9597
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
 
9598
#, fuzzy
 
9599
msgid "Performs visibility graph construction."
9001
9600
msgstr "Visibility graph construction."
9002
9601
 
9003
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
 
9602
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
9004
9603
msgid "Bridges and articulation points"
9005
9604
msgstr ""
9006
9605
 
9007
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 
9606
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
9008
9607
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
9009
9608
msgstr ""
9010
9609
 
9011
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
 
9610
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
9012
9611
msgid "Maximum flow"
9013
9612
msgstr ""
9014
9613
 
9015
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 
9614
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
9016
9615
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
9017
9616
msgstr ""
9018
9617
 
9019
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
 
9618
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
9020
9619
msgid "Vertex connectivity"
9021
9620
msgstr ""
9022
9621
 
9023
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
 
9622
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
9024
9623
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
9025
9624
msgstr ""
9026
9625
 
9027
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
 
9626
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
9028
9627
#, fuzzy
9029
9628
msgid "Components"
9030
9629
msgstr "ส่วนประกอบหลัก"
9031
9630
 
9032
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
 
9631
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
9033
9632
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
9034
9633
msgstr ""
9035
9634
 
9036
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
 
9635
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
9037
9636
#, fuzzy
9038
9637
msgid "Centrality"
9039
9638
msgstr "ทดสอบ"
9040
9639
 
9041
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
 
9640
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
9042
9641
msgid ""
9043
9642
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
9044
9643
"centrality measures in the network."
9045
9644
msgstr ""
9046
9645
 
9047
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
 
9646
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
9048
9647
msgid "Steiner tree"
9049
9648
msgstr "Steiner tree"
9050
9649
 
9051
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
9052
 
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
9053
 
msgstr "สร้าง Steiner tree สำหรับ network และ  terminal ที่กำหนด"
 
9650
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
 
9651
msgid ""
 
9652
"Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
 
9653
"Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this "
 
9654
"module so the result may be sub optimal."
 
9655
msgstr ""
9054
9656
 
9055
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
 
9657
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
9056
9658
msgid "Minimum spanning tree"
9057
9659
msgstr ""
9058
9660
 
9059
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 
9661
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
9060
9662
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
9061
9663
msgstr ""
9062
9664
 
9063
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 
9665
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
9064
9666
msgid "Traveling salesman analysis"
9065
9667
msgstr "การวิเคราะห์การเดินทางของ Salesman"
9066
9668
 
9067
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
9068
 
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
9069
 
msgstr "สร้าง วงกลมเชื่อมกับ node (ปัญหาการเดินทางของ salesman)."
 
9669
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
 
9670
msgid ""
 
9671
"Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
 
9672
"that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created "
 
9673
"cycle may be sub optimal"
 
9674
msgstr ""
9070
9675
 
9071
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:641
 
9676
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 
9677
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
9072
9678
msgid "Overlay vector maps"
9073
9679
msgstr ""
9074
9680
 
9075
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
 
9681
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
9076
9682
msgid "Overlays two vector maps."
9077
9683
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
9078
9684
 
9079
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
 
9685
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
9080
9686
msgid "Patch vector maps"
9081
9687
msgstr ""
9082
9688
 
9083
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
9084
 
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
9085
 
msgstr "สร้างชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้นใหม่ โดย รวมชั้นข้อมูลอื่น"
9086
 
 
9087
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
9088
 
msgid "Change attributes"
9089
 
msgstr "เปลี่ยนข้อมูลลักษณะ"
9090
 
 
9091
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
9092
 
msgid "Manage or report categories"
9093
 
msgstr "จัดการ หรือ รายงาน หมวดหมู่"
9094
 
 
9095
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
9096
 
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
9097
 
msgstr "แนบ, ลบ หรือ รายงาน หมวดหมู่ ของ แผนที่เชิงเส้น  ไปที่  map geometry."
9098
 
 
9099
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 
9689
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
 
9690
msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 
9691
msgstr ""
 
9692
 
 
9693
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 
9694
#, fuzzy
 
9695
msgid "Manage categories"
 
9696
msgstr "จัดการ หรือ รายงาน หมวดหมู่"
 
9697
 
 
9698
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
 
9699
#, fuzzy
 
9700
msgid "Change or report categories"
 
9701
msgstr "จัดการ หรือ รายงาน หมวดหมู่"
 
9702
 
 
9703
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
 
9704
msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 
9705
msgstr ""
 
9706
 
 
9707
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
9100
9708
msgid ""
9101
9709
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
9102
9710
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
9103
9711
msgstr ""
9104
9712
 
9105
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:112
9106
 
msgid "Update attributes"
9107
 
msgstr ""
9108
 
 
9109
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 
9713
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
9110
9714
msgid "Update area attributes from raster"
9111
9715
msgstr "ปรับปรุง รายละเอียด Area จากแผนที่เชิงภาพ"
9112
9716
 
9113
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 
9717
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
9114
9718
#, fuzzy
9115
9719
msgid ""
9116
 
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
9117
 
"and uploads statistics to new attribute columns."
 
9720
"Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and "
 
9721
"uploads statistics to new attribute columns."
9118
9722
msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null cells ของแผนที่เชิงภาพ"
9119
9723
 
9120
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
 
9724
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 
9725
#, fuzzy
 
9726
msgid "Update area attributes from vector"
 
9727
msgstr "ปรับปรุง รายละเอียด Area จากแผนที่เชิงภาพ"
 
9728
 
 
9729
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
 
9730
msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 
9731
msgstr ""
 
9732
 
 
9733
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
9121
9734
msgid "Update point attributes from areas"
9122
9735
msgstr "ปรับปรุง รายละเอียด จุด จาก Areas"
9123
9736
 
9124
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 
9737
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
9125
9738
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
9126
9739
msgstr "Uploads ค่าแผนที่เชิงเส้น ที่ตำแหน่งของจุด ไปที่ตาราง"
9127
9740
 
9128
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 
9741
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
9129
9742
#, fuzzy
9130
9743
msgid "Update database values from vector"
9131
9744
msgstr "กำหนดค่าฐานข้อมูลจาก ข้อมูลเชิงเส้น"
9132
9745
 
9133
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
 
9746
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
9134
9747
#, fuzzy
9135
 
msgid "Populates database values from vector features."
 
9748
msgid "Populates attribute values from vector features."
9136
9749
msgstr "กำหนดค่าฐานข้อมูลจาก ข้อมูลเชิงเส้น"
9137
9750
 
9138
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 
9751
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
9139
9752
msgid "Sample raster maps at point locations"
9140
9753
msgstr ""
9141
9754
 
9142
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
 
9755
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
9143
9756
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
9144
9757
msgstr "ส่งค่าของแผนที่เชิงภาพ ที่ตำแหน่ง ของ จุดเชิงเส้น ไปที่ตาราง."
9145
9758
 
9146
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
 
9759
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
9147
9760
msgid "Sample raster neighborhood around points"
9148
9761
msgstr "แผนที่เชิงภาพ Sample neighborhood ที่ตำแหน่งรอบๆจุด"
9149
9762
 
9150
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
 
9763
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
9151
9764
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
9152
9765
msgstr "ตัวอย่าง แผนที่เชิงภาพ ที่ตำแหน่งของจุด"
9153
9766
 
9154
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
 
9767
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
9155
9768
msgid "Generate area for current region"
9156
9769
msgstr "สร้าง Area สำหรับ ขอบเขต ปัจจุบัน"
9157
9770
 
9158
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
 
9771
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
9159
9772
#, fuzzy
9160
9773
msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
9161
9774
msgstr "สร้างแผนที่เชิงเส้นใหม่จากขอบเขตปัจจุบัน"
9162
9775
 
9163
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 
9776
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
9164
9777
msgid "Generate areas from points"
9165
9778
msgstr "สร้างพื้นที่จากจุด"
9166
9779
 
9167
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 
9780
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
9168
9781
msgid "Convex hull"
9169
9782
msgstr ""
9170
9783
 
9171
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
9172
 
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 
9784
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
 
9785
msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
9173
9786
msgstr ""
9174
9787
 
9175
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
 
9788
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
9176
9789
msgid "Delaunay triangles"
9177
9790
msgstr "Delaunay triangles"
9178
9791
 
9179
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
 
9792
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
9180
9793
msgid ""
9181
9794
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
9182
9795
"or centroids."
9183
9796
msgstr "สร้าง Delaunay triangulation จาก แผนที่เชิงเส้นนำเข้า ที่มี จุด หรือ จุดศูนย์ถ่วง."
9184
9797
 
9185
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
 
9798
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
9186
9799
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
9187
9800
msgstr "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
9188
9801
 
9189
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 
9802
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
 
9803
#, fuzzy
9190
9804
msgid ""
9191
 
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
9192
 
"centroids."
 
9805
"Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
 
9806
"containing points or centroids."
9193
9807
msgstr "สร้าง Voronoi diagram จากแผนที่นำเข้าเชิงเส้น ที่มี จุด หรือ จุด ศูนย์ถ่วง."
9194
9808
 
9195
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 
9809
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
9196
9810
msgid "Generate grid"
9197
9811
msgstr "สร้าง กริด"
9198
9812
 
9199
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
9200
 
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
9201
 
msgstr "สร้างแผนที่เชิงเส้น GRASS ของ กริด ที่ผู้ใช้กำหนด"
 
9813
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
 
9814
msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
 
9815
msgstr ""
9202
9816
 
9203
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
 
9817
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
9204
9818
msgid "Generate points"
9205
9819
msgstr "สร้างจุด"
9206
9820
 
9207
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
 
9821
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
9208
9822
msgid "Generate from database"
9209
9823
msgstr ""
9210
9824
 
9211
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
 
9825
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
9212
9826
msgid ""
9213
9827
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
9214
9828
msgstr "สร้าง แผนที่เชิงเส้นจุดใหม่ จาก ตาราง ฐานข้อมูล ที่มี ค่าพิกัด"
9215
9829
 
9216
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
 
9830
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
9217
9831
msgid "Generate points along lines"
9218
9832
msgstr "สร้างจุดตามเส้น"
9219
9833
 
9220
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
9221
 
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
9222
 
msgstr "สร้างจุดตามเส้นใน แผนที่เชิงภาพใหม่ด้วย 2 ชั้นข้อมูล"
 
9834
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
 
9835
msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
 
9836
msgstr ""
9223
9837
 
9224
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
 
9838
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
9225
9839
msgid "Generate random points"
9226
9840
msgstr "สร้างจุดสุ่ม"
9227
9841
 
9228
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
9229
 
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
9230
 
msgstr "สร้าง แผนที่เชิงเส้น 2มิติ/3มิติ แบบสุ่ม."
 
9842
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
 
9843
#, fuzzy
 
9844
msgid "Generates random 2D/3D vector points."
 
9845
msgstr "สร้างจุดสุ่ม"
9231
9846
 
9232
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
 
9847
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
9233
9848
msgid "Perturb points"
9234
9849
msgstr "จุด Perturb"
9235
9850
 
9236
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
9237
 
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
9238
 
msgstr "ตำแหน่งแบบสุ่มที่ตั้งฉากกับ จุดของ GRASS"
 
9851
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
 
9852
msgid "Random location perturbations of vector points."
 
9853
msgstr ""
9239
9854
 
9240
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
 
9855
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
9241
9856
msgid "Remove outliers in point sets"
9242
9857
msgstr "เอา  outliers ใน ชุดของจุด ออก"
9243
9858
 
9244
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
9245
 
msgid "Removes outliers from vector point data."
9246
 
msgstr "เอา outliers ออกจาก แผนที่เชิงเส้นแบบจุด"
9247
 
 
9248
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
 
9859
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
9249
9860
msgid "Test/training point sets"
9250
9861
msgstr ""
9251
9862
 
9252
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
 
9863
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
9253
9864
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
9254
9865
msgstr "สุ่ม จุด partitionไปเป็น ชุด test/train."
9255
9866
 
9256
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
9257
 
msgid "Reports and statistics"
9258
 
msgstr "รายงานและสถต"
9259
 
 
9260
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 
9867
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
9261
9868
msgid "Basic vector metadata"
9262
9869
msgstr ""
9263
9870
 
9264
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
9265
 
#, fuzzy
9266
 
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
9267
 
msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐาน เกี่ยวกับ การกำหนด ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น ที่ผู้ใช้กำหนด"
 
9871
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
 
9872
msgid "Outputs basic information about a vector map."
 
9873
msgstr ""
9268
9874
 
9269
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 
9875
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
9270
9876
msgid "Classify attribute data"
9271
9877
msgstr ""
9272
9878
 
9273
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 
9879
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
9274
9880
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
9275
9881
msgstr ""
9276
9882
 
9277
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 
9883
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
9278
9884
msgid "Report topology by category"
9279
9885
msgstr "รายงาน topology โดยหมวดหมู่"
9280
9886
 
9281
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
9282
 
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 
9887
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
 
9888
#, fuzzy
 
9889
msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
9283
9890
msgstr "รายงาน geometry statistics สำหรับ vectors."
9284
9891
 
9285
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
 
9892
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
9286
9893
msgid "Univariate attribute statistics for points"
9287
9894
msgstr ""
9288
9895
 
9289
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
 
9896
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
 
9897
#, fuzzy
9290
9898
msgid ""
9291
 
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
9292
 
"deviation is calculated only for points if specified."
 
9899
"Calculates univariate statistics of vector map features. Variance and "
 
9900
"standard deviation is calculated only for points if specified."
9293
9901
msgstr ""
9294
9902
"คำนวน univariate statistics สำหรับ รายละเอียด. ค่าการแปรปรวน และ "
9295
9903
"ค่าเบี่ยงเบนมาตราฐาน คำนวนเฉพาะจุดถ้ามีการระบุ."
9296
9904
 
9297
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
 
9905
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
9298
9906
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
9299
9907
msgstr ""
9300
9908
 
9301
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 
9909
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
9302
9910
msgid ""
9303
9911
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
9304
9912
"map."
9305
9913
msgstr ""
9306
9914
"คำนวน univariate statistics บน column ของตารางที่เลือก สำหรับแผนที่เชิงเส้นของ GRASS"
9307
9915
 
9308
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 
9916
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
9309
9917
msgid "Quadrat indices"
9310
9918
msgstr "ดัชนี Quadrat"
9311
9919
 
9312
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
9313
 
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 
9920
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
 
9921
#, fuzzy
 
9922
msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists."
9314
9923
msgstr "ดัชนีของ quadrat counts ของรายการ sites."
9315
9924
 
9316
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
 
9925
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
9317
9926
msgid "Test normality"
9318
9927
msgstr "ทดสอบ"
9319
9928
 
9320
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
9321
 
msgid "Tests for normality for points."
9322
 
msgstr "ทดสอบ  normality สำหรับ จุด."
 
9929
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
 
9930
msgid "Tests for normality for vector points."
 
9931
msgstr ""
9323
9932
 
9324
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 
9933
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
9325
9934
msgid "&Imagery"
9326
9935
msgstr ""
9327
9936
 
9328
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
 
9937
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
9329
9938
msgid "Develop images and groups"
9330
9939
msgstr "ปรับปรุง ภาพและกลุ่ม"
9331
9940
 
9332
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 
9941
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
9333
9942
msgid "Create/edit group"
9334
9943
msgstr "สร้าง/แก้ไข กลุ่ม"
9335
9944
 
9336
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 
9945
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
9337
9946
#, fuzzy
9338
9947
msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
9339
9948
msgstr "สร้าง, แก้ไข,และแสดง กลุ่ม และ กลุ่มย่อย ของไฟล์ภาพ"
9340
9949
 
9341
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 
9950
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
9342
9951
msgid "Target group"
9343
9952
msgstr "กลุ่ม เป้าหมาย"
9344
9953
 
9345
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 
9954
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
9346
9955
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
9347
9956
msgstr "กลุ่มภาพเป้าหมาย ตำแหน่ง และ ชุดแผนที่  ของ GRASS"
9348
9957
 
9349
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 
9958
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
9350
9959
msgid "Mosaic images"
9351
9960
msgstr "ต่อภาพ"
9352
9961
 
9353
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
9354
 
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 
9962
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
 
9963
#, fuzzy
 
9964
msgid "Mosaics several images and extends colormap."
9355
9965
msgstr "ต่อภาพตั้งแต่ 4 ภาพ และ ขยาย colormap; สร้าง map *.mosaic"
9356
9966
 
9357
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 
9967
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
9358
9968
msgid "Manage image colors"
9359
9969
msgstr ""
9360
9970
 
9361
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 
9971
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
9362
9972
msgid "Color balance for RGB"
9363
9973
msgstr "สี RGB"
9364
9974
 
9365
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 
9975
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
9366
9976
#, fuzzy
9367
 
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 
9977
msgid "Performs auto-balancing of colors for RGB images."
9368
9978
msgstr "Auto-balancing ของสี สำหรับภาพ LANDSAT"
9369
9979
 
9370
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 
9980
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
9371
9981
msgid "HIS to RGB"
9372
9982
msgstr "HIS ไปเป็น RGB"
9373
9983
 
9374
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 
9984
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
9375
9985
msgid ""
9376
9986
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
9377
9987
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
9378
9988
msgstr ""
9379
9989
 
9380
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 
9990
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
9381
9991
msgid ""
9382
9992
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
9383
9993
"Intensity-Saturation) color space."
9384
9994
msgstr ""
9385
9995
 
9386
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 
9996
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
9387
9997
msgid "Rectify image or raster"
9388
9998
msgstr ""
9389
9999
 
9390
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
 
10000
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
9391
10001
#, fuzzy
9392
10002
msgid ""
9393
10003
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
9395
10005
msgstr ""
9396
10006
"Rectifies ภาพ โดยการคำนวนค่าพิกัดการแปลง สำหรับแต่ละ  pixel ในภาพ โดยใช้ จุดควบคุม"
9397
10007
 
9398
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 
10008
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
 
10009
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:609
 
10010
msgid "Histogram"
 
10011
msgstr "Histogram"
 
10012
 
 
10013
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
9399
10014
msgid "Generate histogram of image"
9400
10015
msgstr ""
9401
10016
 
9402
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 
10017
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
9403
10018
msgid "Spectral response"
9404
10019
msgstr "Spectral ที่ตอบสนอง"
9405
10020
 
9406
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
 
10021
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
9407
10022
#, fuzzy
9408
10023
msgid ""
9409
10024
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
9410
10025
msgstr "แสดง spectral response ที่ผู้ใช้กำหนด ตำแหน่งใน กลุ่ม หรือ ภาพ"
9411
10026
 
9412
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
9413
 
msgid "Brovey sharpening"
 
10027
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
 
10028
#, fuzzy
 
10029
msgid "Pan sharpening"
9414
10030
msgstr "Brovey sharpening"
9415
10031
 
9416
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 
10032
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
9417
10033
msgid ""
9418
 
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 
10034
"Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
 
10035
"channels"
9419
10036
msgstr ""
9420
10037
 
9421
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
 
10038
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
9422
10039
msgid "Classify image"
9423
10040
msgstr "การจำแนก ภาพ"
9424
10041
 
9425
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
 
10042
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
9426
10043
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
9427
10044
msgstr "Clustering input สำหรับ unsupervised classification"
9428
10045
 
9429
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
 
10046
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
 
10047
#, fuzzy
9430
10048
msgid ""
9431
10049
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
9432
 
"clustering algorithm."
 
10050
"clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i."
 
10051
"maxlik, to generate an unsupervised image classification."
9433
10052
msgstr ""
9434
10053
"สร้าง spectral signatures สำหรับชนิด  land cover ในภาพโดยใช้ clustering algorithm"
9435
10054
 
9436
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
 
10055
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
9437
10056
msgid "Input for supervised MLC"
9438
10057
msgstr "นำเข้า supervised MLC"
9439
10058
 
9440
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
 
10059
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
9441
10060
#, fuzzy
9442
10061
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
9443
10062
msgstr "สร้าง statistic สำหรับ  i.maxlik จากชั้นข้อมูลเชิงภาพ"
9444
10063
 
9445
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
 
10064
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
9446
10065
#, fuzzy
9447
10066
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
9448
10067
msgstr "Maximum likelyhood classification (MLC)"
9449
10068
 
9450
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
9451
 
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
9452
 
msgstr "การจำแนก cell spectral reflectances ใน ข้อมูลภาพ"
9453
 
 
9454
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
9455
 
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
9456
 
msgstr ""
9457
 
 
9458
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
9459
 
msgid ""
9460
 
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
9461
 
"regions of interest."
9462
 
msgstr "สร้าง  spectral signatures สำหรับ ภาพ โดยยอมให้ผู้ใช้กำหนดขอบเขตที่สนใจ"
9463
 
 
9464
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
 
10069
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
 
10070
msgid ""
 
10071
"Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
 
10072
"based on the spectral signature information generated by either i.cluster, g."
 
10073
"gui.iclass, or i.gensig."
 
10074
msgstr ""
 
10075
 
 
10076
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
 
10077
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
 
10078
#, fuzzy
 
10079
msgid "Interactive input for supervised classification"
 
10080
msgstr "Clustering input สำหรับ unsupervised classification"
 
10081
 
 
10082
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
 
10083
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 
10084
#, fuzzy
 
10085
msgid ""
 
10086
"Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
 
10087
msgstr ""
 
10088
"สร้าง spectral signatures สำหรับชนิด  land cover ในภาพโดยใช้ clustering algorithm"
 
10089
 
 
10090
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
9465
10091
msgid "Input for supervised SMAP"
9466
10092
msgstr "นำเข้า supervised SMAP"
9467
10093
 
9468
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
 
10094
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
9469
10095
#, fuzzy
9470
10096
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
9471
10097
msgstr "สร้าง statistic สำหรับ  i.maxlik จากชั้นข้อมูลเชิงภาพ"
9472
10098
 
9473
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
 
10099
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
9474
10100
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
9475
10101
msgstr ""
9476
10102
 
9477
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
 
10103
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
9478
10104
msgid ""
9479
10105
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
9480
10106
"posteriori (SMAP) estimation."
9482
10108
"สร้าง contextual image classification ใช้การประมาณ sequential maximum a "
9483
10109
"posteriori (SMAP)"
9484
10110
 
9485
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
 
10111
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
 
10112
#, fuzzy
 
10113
msgid "Object segmentation"
 
10114
msgstr "ตำแหน่ง"
 
10115
 
 
10116
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
 
10117
msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 
10118
msgstr ""
 
10119
 
 
10120
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
9486
10121
msgid "Filter image"
9487
10122
msgstr "การกรอง ภาพ"
9488
10123
 
9489
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
 
10124
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
9490
10125
msgid "Edge detection"
9491
10126
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
9492
10127
 
9493
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
 
10128
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
9494
10129
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
9495
10130
msgstr "Zero-crossing \"edge detection\" คำสั่งของภาพ สำหรับ image processing."
9496
10131
 
9497
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
 
10132
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
9498
10133
msgid "Matrix/convolving filter"
9499
10134
msgstr "ตัวกรอง Matrix/convolving"
9500
10135
 
9501
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
 
10136
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
9502
10137
#, fuzzy
9503
10138
msgid "Performs raster map matrix filter."
9504
10139
msgstr "Matrix filter ของ แผนที่เชิงภาพ"
9505
10140
 
9506
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
 
10141
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
9507
10142
msgid "Transform image"
9508
10143
msgstr ""
9509
10144
 
9510
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
 
10145
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
9511
10146
msgid "Canonical correlation"
9512
10147
msgstr "Canonical correlation"
9513
10148
 
9514
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
9515
 
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
 
10149
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
 
10150
#, fuzzy
 
10151
msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
9516
10152
msgstr "Canonical components analysis (cca) โปรแกรมสำหรับ image processing."
9517
10153
 
9518
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
 
10154
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
9519
10155
msgid "Principal components"
9520
10156
msgstr "ส่วนประกอบหลัก"
9521
10157
 
9522
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 
10158
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
9523
10159
#, fuzzy
9524
10160
msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
9525
10161
msgstr "โปรแกรม Principal components analysis (pca) สำหรับ  image processing"
9526
10162
 
9527
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 
10163
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
9528
10164
msgid "Fast Fourier"
9529
10165
msgstr "Fast Fourier"
9530
10166
 
9531
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
 
10167
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
9532
10168
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
9533
10169
msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
9534
10170
 
9535
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
 
10171
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
9536
10172
msgid "Inverse Fast Fourier"
9537
10173
msgstr "ส่วนกลับของ  Fast Fourier"
9538
10174
 
9539
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
 
10175
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
9540
10176
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
9541
10177
msgstr "หาส่วนกลับ Fast Fourier Transform (IFFT) สำหรับ image processing"
9542
10178
 
9543
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
 
10179
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
9544
10180
msgid "Satellite images tools"
9545
10181
msgstr ""
9546
10182
 
9547
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 
10183
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
 
10184
msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
 
10185
msgstr ""
 
10186
 
 
10187
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
 
10188
msgid ""
 
10189
"Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
 
10190
"from ASTER DN."
 
10191
msgstr ""
 
10192
 
 
10193
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
9548
10194
msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
9549
10195
msgstr ""
9550
10196
 
9551
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 
10197
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
9552
10198
msgid ""
9553
10199
"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
9554
 
"Landsat MSS/TM/ETM+."
 
10200
"Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
9555
10201
msgstr ""
9556
10202
 
9557
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
 
10203
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
9558
10204
msgid "Landsat cloud cover assessment"
9559
10205
msgstr ""
9560
10206
 
9561
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
 
10207
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
9562
10208
msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
9563
10209
msgstr ""
9564
10210
 
9565
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
 
10211
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
9566
10212
msgid "Modis quality control"
9567
10213
msgstr ""
9568
10214
 
9569
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
 
10215
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
9570
10216
#, fuzzy
9571
 
msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 
10217
msgid "Extracts quality control parameters from MODIS QC layers."
9572
10218
msgstr "ตัวแปร Extracts terrain  สำหรับ  DEM"
9573
10219
 
9574
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
 
10220
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
9575
10221
msgid "Atmospheric correction"
9576
10222
msgstr ""
9577
10223
 
9578
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
9579
 
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 
10224
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
 
10225
msgid ""
 
10226
"Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
 
10227
"Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
9580
10228
msgstr ""
9581
10229
 
9582
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
 
10230
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
9583
10231
#, fuzzy
9584
10232
msgid "Topographic correction"
9585
10233
msgstr "แผนที่ดัชนี Topographic"
9586
10234
 
9587
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
 
10235
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
 
10236
#, fuzzy
9588
10237
msgid "Computes topographic correction of reflectance."
9589
 
msgstr ""
 
10238
msgstr "แผนที่ดัชนี Topographic"
9590
10239
 
9591
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
 
10240
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
9592
10241
msgid "Satellite images products"
9593
10242
msgstr ""
9594
10243
 
9595
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
 
10244
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
 
10245
msgid "Vegetation indices"
 
10246
msgstr ""
 
10247
 
 
10248
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
 
10249
msgid ""
 
10250
"Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
 
10251
"mostly, and some indices require additional bands."
 
10252
msgstr ""
 
10253
 
 
10254
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
9596
10255
msgid "Tasseled cap vegetation index"
9597
10256
msgstr ""
9598
10257
 
9599
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
9600
 
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 
10258
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
 
10259
#, fuzzy
 
10260
msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation."
9601
10261
msgstr "Tasseled Cap (Kauth Thomas) การแปลงสำหรับข้อมูล LANDSAT-TM"
9602
10262
 
9603
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
9604
 
msgid "Bit pattern comparison "
9605
 
msgstr ""
9606
 
 
9607
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
9608
 
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
9609
 
msgstr "เปรียบเทียบ bit patterns ด้วย แผนที่เชิงภาพ"
9610
 
 
9611
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
 
10263
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
 
10264
msgid "Albedo"
 
10265
msgstr ""
 
10266
 
 
10267
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
 
10268
msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 
10269
msgstr ""
 
10270
 
 
10271
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
 
10272
msgid "Emissivity"
 
10273
msgstr ""
 
10274
 
 
10275
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
 
10276
msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 
10277
msgstr ""
 
10278
 
 
10279
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
 
10280
msgid "Biomass growth"
 
10281
msgstr ""
 
10282
 
 
10283
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
 
10284
msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 
10285
msgstr ""
 
10286
 
 
10287
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
 
10288
msgid "Evapotranspiration calculation"
 
10289
msgstr ""
 
10290
 
 
10291
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
 
10292
msgid "Instantaneaous Net Radiation"
 
10293
msgstr ""
 
10294
 
 
10295
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
 
10296
msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 
10297
msgstr ""
 
10298
 
 
10299
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
 
10300
msgid "Soil heat flux"
 
10301
msgstr ""
 
10302
 
 
10303
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
 
10304
msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 
10305
msgstr ""
 
10306
 
 
10307
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
 
10308
msgid "Sensible heat flux"
 
10309
msgstr ""
 
10310
 
 
10311
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
 
10312
msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 
10313
msgstr ""
 
10314
 
 
10315
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
 
10316
msgid "Evaporative fraction"
 
10317
msgstr ""
 
10318
 
 
10319
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
 
10320
msgid ""
 
10321
"Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
 
10322
"moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 
10323
msgstr ""
 
10324
 
 
10325
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
 
10326
msgid "Actual Evapotranspiration"
 
10327
msgstr ""
 
10328
 
 
10329
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
 
10330
msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 
10331
msgstr ""
 
10332
 
 
10333
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
 
10334
msgid "Temporal integration of ETa"
 
10335
msgstr ""
 
10336
 
 
10337
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
 
10338
msgid ""
 
10339
"Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
 
10340
"daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 
10341
msgstr ""
 
10342
 
 
10343
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
 
10344
msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 
10345
msgstr ""
 
10346
 
 
10347
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
 
10348
msgid ""
 
10349
"Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
 
10350
"formulation, 2001."
 
10351
msgstr ""
 
10352
 
 
10353
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
 
10354
msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 
10355
msgstr ""
 
10356
 
 
10357
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
 
10358
msgid ""
 
10359
"Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
 
10360
"Monteith."
 
10361
msgstr ""
 
10362
 
 
10363
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
 
10364
msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
 
10365
msgstr ""
 
10366
 
 
10367
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
 
10368
msgid ""
 
10369
"Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, "
 
10370
"1972."
 
10371
msgstr ""
 
10372
 
 
10373
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
9612
10374
msgid "Kappa analysis"
9613
10375
msgstr "การวิเคราะห์ Kappa"
9614
10376
 
9615
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
 
10377
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
 
10378
#, fuzzy
9616
10379
msgid ""
9617
 
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 
10380
"Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
9618
10381
"classification result."
9619
10382
msgstr ""
9620
10383
"คำนวน  error matrix และ ตัวแปร kappa สำหรับ accuracy assessment ของ ผลลัพธ์ "
9621
10384
"classification."
9622
10385
 
9623
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
 
10386
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
9624
10387
msgid "OIF for LandSat TM"
9625
10388
msgstr "OIF สำหรับ LandSat TM"
9626
10389
 
9627
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
9628
 
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 
10390
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
 
10391
#, fuzzy
 
10392
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
9629
10393
msgstr "คำนวนตาราง Optimum-Index-Factorสำหรับ LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
9630
10394
 
9631
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
9632
 
#, fuzzy
9633
 
msgid "V&olumes"
9634
 
msgstr "columns"
9635
 
 
9636
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
9637
 
msgid "Develop volumes"
9638
 
msgstr ""
9639
 
 
9640
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
 
10395
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
 
10396
#, fuzzy
 
10397
msgid "3D r&aster"
 
10398
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
10399
 
 
10400
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
 
10401
#, fuzzy
 
10402
msgid "Develop 3D raster map"
 
10403
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
 
10404
 
 
10405
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
9641
10406
msgid "Manage 3D NULL values"
9642
10407
msgstr ""
9643
10408
 
9644
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
 
10409
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
9645
10410
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
9646
10411
msgstr "สร้าง 3D NULL-value bitmap ไฟล์."
9647
10412
 
9648
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
 
10413
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
9649
10414
msgid "Manage timestamp"
9650
10415
msgstr ""
9651
10416
 
9652
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
 
10417
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
9653
10418
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
9654
10419
msgstr "พิมพ์/เพิ่ม/เอาออก  timestamp สำหรับ แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ"
9655
10420
 
9656
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
9657
 
msgid "3D Mask"
 
10421
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
 
10422
#, fuzzy
 
10423
msgid "3D rasters to raster series"
 
10424
msgstr "ปริมาตร ไปเป็น แผนที่เชิงภาพ series"
 
10425
 
 
10426
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
 
10427
#, fuzzy
 
10428
msgid "3D color tables"
 
10429
msgstr "ตารางสี"
 
10430
 
 
10431
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
 
10432
#, fuzzy
 
10433
msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 
10434
msgstr "สร้าง/ปรับปรุง ตารางสี ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
10435
 
 
10436
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
 
10437
#, fuzzy
 
10438
msgid "Export 3D color table"
 
10439
msgstr "ตารางสี"
 
10440
 
 
10441
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
 
10442
#, fuzzy
 
10443
msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
 
10444
msgstr "สร้าง/ปรับปรุง ตารางสี ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
10445
 
 
10446
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
 
10447
msgid "3D mask"
9658
10448
msgstr ""
9659
10449
 
9660
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
 
10450
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
9661
10451
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
9662
10452
msgstr "สร้าง แผนที่ mask 3 มิติเชิงภาพ ที่กำลังทำงาน"
9663
10453
 
9664
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
9665
 
msgid "Volume calculator"
9666
 
msgstr ""
9667
 
 
9668
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
9669
 
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
9670
 
msgstr ""
9671
 
 
9672
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
 
10454
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 
10455
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 
10456
#, fuzzy
 
10457
msgid "3D raster map calculator"
 
10458
msgstr "ตัวคำนวนแผนที่"
 
10459
 
 
10460
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
9673
10461
msgid "Cross section"
9674
10462
msgstr ""
9675
10463
 
9676
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
 
10464
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
9677
10465
#, fuzzy
9678
10466
msgid ""
9679
10467
"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
9680
 
"map."
 
10468
"map"
9681
10469
msgstr "สร้าง แผนที่ความสูง 2 มิติ สำหรับ แผนที่ความสูง 3 มิติ ขึ้นอยู่กับ แผนที่ความสูง 2 มิติ"
9682
10470
 
9683
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
 
10471
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
9684
10472
#, fuzzy
9685
10473
msgid ""
9686
 
"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
9687
 
"dimensions."
 
10474
"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 
10475
"three dimensions."
9688
10476
msgstr ""
9689
10477
"โปรแกรมคำนวนตัวเลข สำหรับ  transient, confined groundwater flow ในแบบ 3 มิติ"
9690
10478
 
9691
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
9692
 
msgid "Interpolate volume from points"
9693
 
msgstr ""
 
10479
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
 
10480
#, fuzzy
 
10481
msgid "Interpolate 3D raster from points"
 
10482
msgstr "สร้างพื้นที่จากจุด"
9694
10483
 
9695
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
 
10484
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
9696
10485
msgid ""
9697
10486
"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
9698
10487
"tension (RST) algorithm."
9700
10489
"ข้อมูลจุดไม่เหมาะสม กับค่า G3D กริด ใช้ regularized spline กับ tension (RST) "
9701
10490
"algorithm."
9702
10491
 
9703
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
9704
 
msgid "Report and Statistics"
 
10492
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
 
10493
#, fuzzy
 
10494
msgid "Reports and Statistics"
9705
10495
msgstr "รายงานและสถิติ"
9706
10496
 
9707
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
9708
 
msgid "Basic volume metadata"
9709
 
msgstr ""
 
10497
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 
10498
#, fuzzy
 
10499
msgid "Basic 3D raster metadata"
 
10500
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
9710
10501
 
9711
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
 
10502
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
9712
10503
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
9713
10504
msgstr "ออกผลลัพธ์พื้นฐาน เกี่ยวกับ ชั้นข้อมูล แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ ที่ผู้ใช้ระบุ"
9714
10505
 
9715
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
9716
 
msgid "Voxel statistics"
9717
 
msgstr ""
 
10506
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
 
10507
#, fuzzy
 
10508
msgid "3D raster statistics"
 
10509
msgstr "รายงานและสถต"
9718
10510
 
9719
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
 
10511
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
9720
10512
#, fuzzy
9721
10513
msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
9722
10514
msgstr "สร้าง volume statistics สำหรับ แผนที่ raster3d."
9723
10515
 
9724
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
9725
 
msgid "Univariate statistics for volumes"
 
10516
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
 
10517
#, fuzzy
 
10518
msgid "Univariate statistics for 3D rasters"
 
10519
msgstr "สร้าง volume statistics สำหรับ แผนที่ raster3d."
 
10520
 
 
10521
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 
10522
msgid ""
 
10523
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map. "
 
10524
"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
 
10525
"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
 
10526
"of variation, and sum."
9726
10527
msgstr ""
9727
10528
 
9728
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
9729
 
msgid ""
9730
 
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
9731
 
"map."
9732
 
msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null 3d cells ของแผนที่เชิงภาพ3d"
9733
 
 
9734
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
 
10529
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
9735
10530
#, fuzzy
9736
10531
msgid "&Database"
9737
10532
msgstr "ฐานข้อมูล:"
9738
10533
 
9739
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
 
10534
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
9740
10535
msgid "Database information"
9741
10536
msgstr "ข้อมูลฐานข้อมูล"
9742
10537
 
9743
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
 
10538
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
 
10539
msgid "List databases"
 
10540
msgstr ""
 
10541
 
 
10542
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
 
10543
#, fuzzy
 
10544
msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 
10545
msgstr "แสดงตารางทั้งหมดในฐานข้อมูล"
 
10546
 
 
10547
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
9744
10548
msgid "List drivers"
9745
10549
msgstr "ลิสต์ไดร์เวอร์"
9746
10550
 
9747
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
 
10551
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
9748
10552
#, fuzzy
9749
10553
msgid "Lists all database drivers."
9750
10554
msgstr "แสดงรายการ ตัวขับ ฐานข้อมูลทั้งหมด"
9751
10555
 
9752
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
 
10556
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
9753
10557
msgid "List tables"
9754
10558
msgstr "ลิสต์ตาราง"
9755
10559
 
9756
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
 
10560
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
9757
10561
msgid "Lists all tables for a given database."
9758
10562
msgstr "แสดงตารางทั้งหมดในฐานข้อมูล"
9759
10563
 
9760
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
 
10564
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
9761
10565
msgid "Describe table"
9762
10566
msgstr "อธิบาย ตาราง"
9763
10567
 
9764
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
 
10568
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
9765
10569
msgid "Describes a table in detail."
9766
10570
msgstr "อธิบาย รายละเอียดของตาราง"
9767
10571
 
9768
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
 
10572
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
9769
10573
msgid "List columns"
9770
10574
msgstr "ลิสต์คอลัมน์"
9771
10575
 
9772
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
 
10576
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
9773
10577
msgid "List all columns for a given table."
9774
10578
msgstr "รายการ columns ทั้งหมด สำหรับตาราง table."
9775
10579
 
9776
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
 
10580
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
9777
10581
msgid "Manage databases"
9778
10582
msgstr ""
9779
10583
 
9780
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
 
10584
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
9781
10585
msgid "Connect"
9782
10586
msgstr ""
9783
10587
 
9784
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
9785
 
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 
10588
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 
10589
#, fuzzy
 
10590
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
9786
10591
msgstr "แสดง/กำหนด general DB connection สำหรับชุดแผนที่ และ ออก."
9787
10592
 
9788
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
 
10593
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
9789
10594
msgid "Login"
9790
10595
msgstr ""
9791
10596
 
9792
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
9793
 
msgid "Sets user/password for driver/database."
 
10597
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 
10598
#, fuzzy
 
10599
msgid "Sets user/password for DB driver/database."
9794
10600
msgstr "กำหนด ผู้ใช้/รหัสผ่าน สำหรับ ตัวขับ/ฐานข้อมูล."
9795
10601
 
9796
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
 
10602
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 
10603
msgid "Create database"
 
10604
msgstr ""
 
10605
 
 
10606
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
 
10607
msgid "Creates an empty database."
 
10608
msgstr ""
 
10609
 
 
10610
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
 
10611
msgid "Drop database"
 
10612
msgstr ""
 
10613
 
 
10614
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
 
10615
#, fuzzy
 
10616
msgid "Removes an existing database."
 
10617
msgstr "เอาตารางรายละเอียดของแผนที่เชิงเส้นออก"
 
10618
 
 
10619
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
9797
10620
msgid "Drop table"
9798
10621
msgstr ""
9799
10622
 
9800
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
 
10623
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
9801
10624
#, fuzzy
9802
10625
msgid "Drops an attribute table."
9803
10626
msgstr "คัดลอก ตารางรายละเอียดด้วย"
9804
10627
 
9805
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
 
10628
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
9806
10629
msgid "Copy table"
9807
10630
msgstr "คัดลอกตาราง"
9808
10631
 
9809
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
9810
 
#, fuzzy
9811
 
msgid "Copy a table."
9812
 
msgstr "กำลังคัดลอก ตาราง..."
 
10632
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 
10633
msgid ""
 
10634
"Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
 
10635
"'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
 
10636
msgstr ""
9813
10637
 
9814
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
 
10638
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
 
10639
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
9815
10640
msgid "Drop column"
9816
10641
msgstr "ลบคอลัมน์"
9817
10642
 
9818
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
 
10643
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
9819
10644
#, fuzzy
9820
 
msgid "Drops a column from selected attribute table"
 
10645
msgid "Drops a column from selected attribute table."
9821
10646
msgstr "คัดลอก ตารางรายละเอียดด้วย"
9822
10647
 
9823
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
 
10648
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
9824
10649
msgid "Test"
9825
10650
msgstr "ทดสอบ"
9826
10651
 
9827
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
 
10652
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
9828
10653
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
9829
10654
msgstr "ทดสอบ ตัวขับฐานข้อมูล, ฐานข้อมูลจะต้องมีอยู่และกำหนดโดย db.connect"
9830
10655
 
9831
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99
9832
 
msgid "Query"
9833
 
msgstr "ค้นหาข้อมูล"
9834
 
 
9835
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
 
10656
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
9836
10657
msgid "Query any table"
9837
10658
msgstr "ร้องขอข้อมูลจากตารางใดๆ"
9838
10659
 
9839
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
9840
 
msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
9841
 
msgstr ""
 
10660
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
 
10661
#, fuzzy
 
10662
msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
 
10663
msgstr "เลือกข้อมูลจากตาราง"
9842
10664
 
9843
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
 
10665
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
9844
10666
msgid "SQL statement"
9845
10667
msgstr "ข้อความ SQL"
9846
10668
 
9847
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
9848
 
msgid "Executes any SQL statement."
9849
 
msgstr "ทำงานคำสั่ง SQL"
 
10669
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
 
10670
msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
 
10671
msgstr ""
9850
10672
 
9851
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
 
10673
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
9852
10674
msgid "Vector database connections"
9853
10675
msgstr ""
9854
10676
 
9855
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 
10677
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
9856
10678
msgid "New table"
9857
10679
msgstr "ตารางใหม่"
9858
10680
 
9859
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
 
10681
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
9860
10682
#, fuzzy
9861
10683
msgid ""
9862
10684
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
9863
10685
"vector map."
9864
10686
msgstr "สร้างและเพิ่ม ตารางใหม่ ให้กับชั้นข้อมูลของแผนที่เชิงเส้น"
9865
10687
 
9866
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
 
10688
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
9867
10689
msgid "Remove table"
9868
10690
msgstr "เอาตารางออก"
9869
10691
 
9870
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
 
10692
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
9871
10693
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
9872
10694
msgstr "เอาตารางรายละเอียดของแผนที่เชิงเส้นออก"
9873
10695
 
9874
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
 
10696
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
9875
10697
msgid "Join table"
9876
10698
msgstr ""
9877
10699
 
9878
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
9879
 
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 
10700
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
 
10701
#, fuzzy
 
10702
msgid "Joins a database table to a vector map table."
9880
10703
msgstr "ยอมให้เชื่อม ตาราง กับ ตารางของแผนที่เชิงเส้น"
9881
10704
 
9882
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
 
10705
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
9883
10706
msgid "Add columns"
9884
10707
msgstr "เพิ่มตาราง"
9885
10708
 
9886
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
 
10709
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
9887
10710
msgid ""
9888
10711
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
9889
10712
"map."
9890
10713
msgstr "เพิ่ม 1 column หรือมากกว่า ไปที่ตารางที่เชื่อมกับ แผนที่เชิงเส้นที่ระบุ"
9891
10714
 
9892
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
 
10715
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
9893
10716
msgid ""
9894
10717
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
9895
10718
msgstr "ลบ  column จาก ตารางรายละเอียด ที่เชื่อมกับ แผนที่เชิงเส้น"
9896
10719
 
9897
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:931
9898
 
msgid "Rename column"
9899
 
msgstr ""
9900
 
 
9901
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
 
10720
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
9902
10721
#, fuzzy
9903
10722
msgid ""
9904
10723
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
9905
10724
msgstr "เปลี่ยนชื่อ  column ในตาราง ที่เชื่อมกับแผนที่เชิงเส้น"
9906
10725
 
9907
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
 
10726
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
9908
10727
msgid "Change values"
9909
10728
msgstr "เปลี่ยนค่า"
9910
10729
 
9911
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
9912
 
msgid ""
9913
 
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
 
10730
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
 
10731
#, fuzzy
 
10732
msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
9914
10733
msgstr "ยอมให้ปรับปรุง column ในตาราง ที่เชื่อมต่อกับแผนที่เชิงเส้น"
9915
10734
 
9916
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
 
10735
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
 
10736
msgid "Drop row"
 
10737
msgstr ""
 
10738
 
 
10739
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
 
10740
#, fuzzy
 
10741
msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
 
10742
msgstr "แสดง/กำหนด การติดต่อฐานข้อมูล สำหรับตารางรายละเอียดแผนที่เชิงเส้น"
 
10743
 
 
10744
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
9917
10745
msgid "Reconnect vectors to database"
9918
10746
msgstr ""
9919
10747
 
9920
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
9921
 
msgid "Reconnects vectors to a new database."
9922
 
msgstr "เชื่อม แผนที่เชิงเส้น กับ ฐานข้อมูลใหม่"
 
10748
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
 
10749
#, fuzzy
 
10750
msgid ""
 
10751
"Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
 
10752
"new database."
 
10753
msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
9923
10754
 
9924
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
 
10755
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
9925
10756
msgid "Set vector map - database connection"
9926
10757
msgstr ""
9927
10758
 
9928
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
 
10759
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
9929
10760
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
9930
10761
msgstr "แสดง/กำหนด การติดต่อฐานข้อมูล สำหรับตารางรายละเอียดแผนที่เชิงเส้น"
9931
10762
 
9932
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
 
10763
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
 
10764
msgid "&Temporal"
 
10765
msgstr ""
 
10766
 
 
10767
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
 
10768
#, fuzzy
 
10769
msgid "Manage datasets"
 
10770
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
 
10771
 
 
10772
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 
10773
#, fuzzy
 
10774
msgid "Creates a space time dataset."
 
10775
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
10776
 
 
10777
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
 
10778
#, fuzzy
 
10779
msgid "Renames a space time dataset"
 
10780
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
10781
 
 
10782
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
 
10783
#, fuzzy
 
10784
msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 
10785
msgstr "ตรวจจับ ขอบของวัตถุ จาก ชุดข้อมูล LIDAR"
 
10786
 
 
10787
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
 
10788
#, fuzzy
 
10789
msgid "Update metadata"
 
10790
msgstr "ปรับปรุง metadata ของแผนที่เชิงเส้น."
 
10791
 
 
10792
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
 
10793
msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 
10794
msgstr ""
 
10795
 
 
10796
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
 
10797
msgid "Merge"
 
10798
msgstr ""
 
10799
 
 
10800
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
 
10801
#, fuzzy
 
10802
msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset."
 
10803
msgstr "ตรวจจับ ขอบของวัตถุ จาก ชุดข้อมูล LIDAR"
 
10804
 
 
10805
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
 
10806
msgid "Temporally shift"
 
10807
msgstr ""
 
10808
 
 
10809
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
 
10810
#, fuzzy
 
10811
msgid "Shifts temporally the maps of a space time dataset."
 
10812
msgstr "แสดงตารางทั้งหมดในฐานข้อมูล"
 
10813
 
 
10814
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 
10815
#, fuzzy
 
10816
msgid "Snap maps of dataset"
 
10817
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
10818
 
 
10819
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
 
10820
#, fuzzy
 
10821
msgid "Snaps temporally the maps of a space time dataset."
 
10822
msgstr "แสดงตารางทั้งหมดในฐานข้อมูล"
 
10823
 
 
10824
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
 
10825
#, fuzzy
 
10826
msgid "Lists space time datasets and maps registered in the temporal database."
 
10827
msgstr "ตรวจจับ ขอบของวัตถุ จาก ชุดข้อมูล LIDAR"
 
10828
 
 
10829
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 
10830
#, fuzzy
 
10831
msgid "Manage maps in datasets"
 
10832
msgstr "จัดการแผนที่และปริมาณ"
 
10833
 
 
10834
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
 
10835
#, fuzzy
 
10836
msgid "Register maps in datasets"
 
10837
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
10838
 
 
10839
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
 
10840
msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
 
10841
msgstr ""
 
10842
 
 
10843
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
 
10844
msgid "Unregister maps from datasets"
 
10845
msgstr ""
 
10846
 
 
10847
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 
10848
msgid ""
 
10849
"Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
 
10850
"specific space time dataset."
 
10851
msgstr ""
 
10852
 
 
10853
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 
10854
#, fuzzy
 
10855
msgid "List raster dataset maps"
 
10856
msgstr "ลิสต์ filtered"
 
10857
 
 
10858
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
 
10859
#, fuzzy
 
10860
msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
 
10861
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
10862
 
 
10863
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
 
10864
#, fuzzy
 
10865
msgid "List vector dataset maps"
 
10866
msgstr "ลิสต์ filtered"
 
10867
 
 
10868
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
 
10869
#, fuzzy
 
10870
msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
 
10871
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
10872
 
 
10873
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 
10874
#, fuzzy
 
10875
msgid "List raster3D dataset maps"
 
10876
msgstr "ลิสต์ filtered"
 
10877
 
 
10878
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
 
10879
#, fuzzy
 
10880
msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
 
10881
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
10882
 
 
10883
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 
10884
#, fuzzy
 
10885
msgid "Import"
 
10886
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
10887
 
 
10888
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 
10889
#, fuzzy
 
10890
msgid "Import raster dataset"
 
10891
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
10892
 
 
10893
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 
10894
#, fuzzy
 
10895
msgid "Imports space time raster dataset."
 
10896
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
10897
 
 
10898
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 
10899
#, fuzzy
 
10900
msgid "Import vector dataset"
 
10901
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
10902
 
 
10903
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
 
10904
#, fuzzy
 
10905
msgid ""
 
10906
"Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file."
 
10907
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
10908
 
 
10909
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 
10910
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:763
 
10911
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:586
 
10912
msgid "Export"
 
10913
msgstr ""
 
10914
 
 
10915
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
 
10916
#, fuzzy
 
10917
msgid "Export raster dataset"
 
10918
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
10919
 
 
10920
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 
10921
#, fuzzy
 
10922
msgid "Exports space time raster dataset."
 
10923
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
10924
 
 
10925
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
 
10926
msgid "Export raster dataset as VTK time series"
 
10927
msgstr ""
 
10928
 
 
10929
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
 
10930
#, fuzzy
 
10931
msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
 
10932
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
10933
 
 
10934
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 
10935
#, fuzzy
 
10936
msgid "Export vector dataset"
 
10937
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
10938
 
 
10939
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
 
10940
#, fuzzy
 
10941
msgid "Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file."
 
10942
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
10943
 
 
10944
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
 
10945
#, fuzzy
 
10946
msgid "Convert raster dataset to 3D raster"
 
10947
msgstr "Series ไฟล์แผนที่เชิงภาพ ที่จะส่งไปให้ โปรแกรม MPEG Conversion"
 
10948
 
 
10949
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
 
10950
#, fuzzy
 
10951
msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map."
 
10952
msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น GRASS binary ไปเป็น ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS "
 
10953
 
 
10954
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
 
10955
#, fuzzy
 
10956
msgid "Extraction"
 
10957
msgstr "สร้าง Stationing"
 
10958
 
 
10959
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
 
10960
#, fuzzy
 
10961
msgid "Extract subset of raster dataset"
 
10962
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
10963
 
 
10964
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
 
10965
#, fuzzy
 
10966
msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
 
10967
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
10968
 
 
10969
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
 
10970
#, fuzzy
 
10971
msgid "Extract subset of vector dataset"
 
10972
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
10973
 
 
10974
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
 
10975
#, fuzzy
 
10976
msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 
10977
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
10978
 
 
10979
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
 
10980
#, fuzzy
 
10981
msgid "Extract subset of raster3D dataset"
 
10982
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
10983
 
 
10984
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 
10985
#, fuzzy
 
10986
msgid "Extracts a subset of a space time 3D raster dataset."
 
10987
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
10988
 
 
10989
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
 
10990
#, fuzzy
 
10991
msgid "Query vector dataset attribute data"
 
10992
msgstr "แสดง รายละเอียด ของแผนที่เชิงภาพ"
 
10993
 
 
10994
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
 
10995
#, fuzzy
 
10996
msgid ""
 
10997
"Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 
10998
msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
 
10999
 
 
11000
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
 
11001
#, fuzzy
 
11002
msgid "Raster dataset color table"
 
11003
msgstr "ตารางสี"
 
11004
 
 
11005
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
 
11006
#, fuzzy
 
11007
msgid ""
 
11008
"Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
 
11009
"space time raster dataset."
 
11010
msgstr "สร้าง/ปรับปรุง ตารางสี ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
11011
 
 
11012
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 
11013
#, fuzzy
 
11014
msgid "Raster calculations"
 
11015
msgstr "ตัวคำนวนแผนที่"
 
11016
 
 
11017
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 
11018
#, fuzzy
 
11019
msgid ""
 
11020
"Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of "
 
11021
"space time raster datasets."
 
11022
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
11023
 
 
11024
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
 
11025
#, fuzzy
 
11026
msgid "Raster3D calculations"
 
11027
msgstr "ตัวคำนวนแผนที่"
 
11028
 
 
11029
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
 
11030
#, fuzzy
 
11031
msgid ""
 
11032
"Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster "
 
11033
"datasets."
 
11034
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
11035
 
 
11036
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
 
11037
#, fuzzy
 
11038
msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
 
11039
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
11040
 
 
11041
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
 
11042
#, fuzzy
 
11043
msgid ""
 
11044
"Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 
11045
msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น GRASS binary ไปเป็น ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS "
 
11046
 
 
11047
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
 
11048
#, fuzzy
 
11049
msgid "Aggregation"
 
11050
msgstr "ตำแหน่ง"
 
11051
 
 
11052
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
 
11053
#, fuzzy
 
11054
msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
 
11055
msgstr "การวเคราะหพนทขางเคยง"
 
11056
 
 
11057
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 
11058
msgid ""
 
11059
"Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 
11060
msgstr ""
 
11061
 
 
11062
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 
11063
#, fuzzy
 
11064
msgid "Aggregation in raster datasets"
 
11065
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
11066
 
 
11067
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 
11068
msgid ""
 
11069
"Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
 
11070
"of raster maps in a space time raster dataset."
 
11071
msgstr ""
 
11072
 
 
11073
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 
11074
#, fuzzy
 
11075
msgid "Temporal aggregation"
 
11076
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
11077
 
 
11078
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 
11079
#, fuzzy
 
11080
msgid ""
 
11081
"Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user "
 
11082
"defined granularity."
 
11083
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
11084
 
 
11085
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
 
11086
msgid "Temporal aggregation by dataset"
 
11087
msgstr ""
 
11088
 
 
11089
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
 
11090
msgid ""
 
11091
"Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time "
 
11092
"intervals of a second space time dataset."
 
11093
msgstr ""
 
11094
 
 
11095
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
 
11096
#, fuzzy
 
11097
msgid "Sampling"
 
11098
msgstr "Sample transects"
 
11099
 
 
11100
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 
11101
msgid "Temporal sampling"
 
11102
msgstr ""
 
11103
 
 
11104
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
 
11105
msgid ""
 
11106
"Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
 
11107
"print the result to stdout."
 
11108
msgstr ""
 
11109
 
 
11110
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
 
11111
#, fuzzy
 
11112
msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
 
11113
msgstr "ตัวอย่าง แผนที่เชิงภาพ ที่ตำแหน่งของจุด"
 
11114
 
 
11115
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
 
11116
#, fuzzy
 
11117
msgid ""
 
11118
"Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
 
11119
"as vector attributes."
 
11120
msgstr "ส่งค่าของแผนที่เชิงภาพ ที่ตำแหน่ง ของ จุดเชิงเส้น ไปที่ตาราง."
 
11121
 
 
11122
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 
11123
msgid "Observe specific locations in raster dataset"
 
11124
msgstr ""
 
11125
 
 
11126
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
 
11127
msgid ""
 
11128
"Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
 
11129
"time using vector points."
 
11130
msgstr ""
 
11131
 
 
11132
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
 
11133
#, fuzzy
 
11134
msgid "Space time datasets metadata"
 
11135
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
11136
 
 
11137
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 
11138
#, fuzzy
 
11139
msgid "Lists information about space time datasets and maps."
 
11140
msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
11141
 
 
11142
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
 
11143
#, fuzzy
 
11144
msgid "Univariate raster dataset statistics"
 
11145
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
11146
 
 
11147
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 
11148
#, fuzzy
 
11149
msgid ""
 
11150
"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 
11151
"raster map of a space time raster dataset."
 
11152
msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null cells ของแผนที่เชิงภาพ"
 
11153
 
 
11154
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
 
11155
#, fuzzy
 
11156
msgid "Univariate vector dataset statistics"
 
11157
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
11158
 
 
11159
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
 
11160
#, fuzzy
 
11161
msgid ""
 
11162
"Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
 
11163
"map of a space time vector dataset"
 
11164
msgstr ""
 
11165
"คำนวน univariate statistics บน column ของตารางที่เลือก สำหรับแผนที่เชิงเส้นของ GRASS"
 
11166
 
 
11167
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 
11168
#, fuzzy
 
11169
msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
 
11170
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
11171
 
 
11172
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
 
11173
#, fuzzy
 
11174
msgid ""
 
11175
"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 
11176
"3D raster map of a space time 3D raster dataset."
 
11177
msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null cells ของแผนที่เชิงภาพ"
 
11178
 
 
11179
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
 
11180
#, fuzzy
 
11181
msgid "Report temporal topology"
 
11182
msgstr "อัพโหลด หรือ รายงาน topology"
 
11183
 
 
11184
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 
11185
#, fuzzy
 
11186
msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
 
11187
msgstr "แสดงตารางทั้งหมดในฐานข้อมูล"
 
11188
 
 
11189
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 
11190
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
 
11191
msgid "GUI tools"
 
11192
msgstr ""
 
11193
 
 
11194
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
 
11195
#, fuzzy
 
11196
msgid "Timeline tool"
 
11197
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
 
11198
 
 
11199
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
 
11200
#, fuzzy
 
11201
msgid "Plot temporal extents."
 
11202
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
11203
 
 
11204
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
 
11205
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
9933
11206
#, fuzzy
9934
11207
msgid "&Help"
9935
11208
msgstr "ช่วยเหลือ"
9936
11209
 
9937
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
 
11210
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000
9938
11211
msgid "GRASS help"
9939
11212
msgstr ""
9940
11213
 
9941
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
9942
 
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
9943
 
msgstr "แสดงคู่มือ GRASS แบบ HTML"
 
11214
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1003
 
11215
msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 
11216
msgstr ""
9944
11217
 
9945
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
 
11218
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002
9946
11219
msgid "GUI help"
9947
11220
msgstr ""
9948
11221
 
9949
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
 
11222
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004
9950
11223
msgid "About system"
9951
11224
msgstr ""
9952
11225
 
9953
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
 
11226
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005
9954
11227
#, fuzzy
9955
11228
msgid "Prints system information"
9956
11229
msgstr "ข้อมูลฐานข้อมูล"
9957
11230
 
9958
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:854
9959
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:385
9960
 
msgid "About GRASS GIS"
9961
 
msgstr ""
9962
 
 
9963
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859
 
11231
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010
 
11232
#, fuzzy
 
11233
msgid "Import, export and link data"
 
11234
msgstr "ตารางสี"
 
11235
 
 
11236
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
 
11237
#, fuzzy
 
11238
msgid "Attribute table manager"
 
11239
msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
 
11240
 
 
11241
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
9964
11242
#, fuzzy
9965
11243
msgid "Create new model"
9966
11244
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
9967
11245
 
9968
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
 
11246
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
9969
11247
msgid "Load model from file"
9970
11248
msgstr ""
9971
11249
 
9972
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
 
11250
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
9973
11251
#, fuzzy
9974
11252
msgid "Save model to file"
9975
11253
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
9976
11254
 
9977
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
 
11255
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
9978
11256
msgid "Close model file"
9979
11257
msgstr ""
9980
11258
 
9981
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
 
11259
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
9982
11260
#, fuzzy
9983
11261
msgid "Export to image"
9984
11262
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
9985
11263
 
9986
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
 
11264
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
9987
11265
#, fuzzy
9988
11266
msgid "Export model to image"
9989
11267
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
9990
11268
 
9991
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
 
11269
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
9992
11270
#, fuzzy
9993
11271
msgid "Export to Python"
9994
11272
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
9995
11273
 
9996
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871
 
11274
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
9997
11275
msgid "Export model to Python script"
9998
11276
msgstr ""
9999
11277
 
10000
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
 
11278
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
10001
11279
msgid "Quit modeler"
10002
11280
msgstr ""
10003
11281
 
10004
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
 
11282
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
10005
11283
msgid "Close modeler window"
10006
11284
msgstr ""
10007
11285
 
10008
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
 
11286
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
10009
11287
#, fuzzy
10010
11288
msgid "&Model"
10011
11289
msgstr "วิธี:"
10012
11290
 
10013
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
 
11291
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
10014
11292
#, fuzzy
10015
11293
msgid "Add command"
10016
11294
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
10017
11295
 
10018
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
 
11296
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
10019
11297
msgid "Add action (GRASS command) to model"
10020
11298
msgstr ""
10021
11299
 
10022
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
 
11300
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
10023
11301
msgid "Add data"
10024
11302
msgstr ""
10025
11303
 
10026
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
 
11304
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
10027
11305
msgid "Add data item to model"
10028
11306
msgstr ""
10029
11307
 
10030
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
 
11308
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
10031
11309
msgid "Define relation"
10032
11310
msgstr ""
10033
11311
 
10034
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
 
11312
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
10035
11313
msgid "Define relation between data and action items"
10036
11314
msgstr ""
10037
11315
 
10038
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
 
11316
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
10039
11317
msgid "Add loop / series"
10040
11318
msgstr ""
10041
11319
 
10042
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
 
11320
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
10043
11321
msgid "Adds loop (series) to model"
10044
11322
msgstr ""
10045
11323
 
10046
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
 
11324
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
10047
11325
#, fuzzy
10048
11326
msgid "Add condition"
10049
11327
msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
10050
11328
 
10051
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
 
11329
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
10052
11330
msgid "Adds condition (if/else) to model"
10053
11331
msgstr ""
10054
11332
 
10055
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
 
11333
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
 
11334
#, fuzzy
 
11335
msgid "Adds comment to model"
 
11336
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
11337
 
 
11338
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
10056
11339
#, fuzzy
10057
11340
msgid "Remove item"
10058
11341
msgstr "เอาตารางออก"
10059
11342
 
10060
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
 
11343
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
10061
11344
msgid "Remove action/data from model"
10062
11345
msgstr ""
10063
11346
 
10064
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891
 
11347
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
10065
11348
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
10066
11349
msgstr ""
10067
11350
 
10068
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
 
11351
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
10069
11352
#, fuzzy
10070
11353
msgid "Delete intermediate data"
10071
11354
msgstr "ลบ filtered"
10072
11355
 
10073
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
 
11356
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
10074
11357
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
10075
11358
msgstr ""
10076
11359
 
10077
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895
 
11360
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
10078
11361
msgid "Run entire model"
10079
11362
msgstr ""
10080
11363
 
10081
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
 
11364
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
10082
11365
msgid "Validate model"
10083
11366
msgstr ""
10084
11367
 
10085
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
 
11368
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
10086
11369
msgid "Validate entire model"
10087
11370
msgstr ""
10088
11371
 
10089
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
 
11372
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
 
11373
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:128
10090
11374
msgid "Help"
10091
11375
msgstr "ช่วยเหลือ"
10092
11376
 
10093
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900
 
11377
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
10094
11378
#, fuzzy
10095
11379
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
10096
11380
msgstr "แสดงคู่มือ GRASS แบบ HTML"
10097
11381
 
10098
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901
 
11382
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
10099
11383
msgid "About Graphical Modeler"
10100
11384
msgstr ""
10101
11385
 
10102
 
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902
 
11386
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
10103
11387
#, fuzzy
10104
11388
msgid "Display information about Graphical Modeler"
10105
11389
msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
10106
11390
 
10107
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:71
10108
 
#, python-format
10109
 
msgid ""
10110
 
"No attribute table found.\n"
10111
 
"\n"
10112
 
"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map "
10113
 
"<%s>?"
10114
 
msgstr ""
10115
 
 
10116
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:74
10117
 
#, fuzzy
10118
 
msgid "Create table?"
10119
 
msgstr "สร้างตาราง"
10120
 
 
10121
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:94
10122
 
msgid "Close dialog on submit"
10123
 
msgstr ""
10124
 
 
10125
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:106
10126
 
msgid "No attributes found"
10127
 
msgstr ""
10128
 
 
10129
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:114
10130
 
#, fuzzy
10131
 
msgid "Define attributes"
10132
 
msgstr "เปลี่ยนข้อมูลลักษณะ"
10133
 
 
10134
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:116
10135
 
msgid "Display attributes"
10136
 
msgstr "แสดงข้อมูลลักษณะ"
10137
 
 
10138
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:120
10139
 
msgid "&Reload"
10140
 
msgstr ""
10141
 
 
10142
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:121 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:588
10143
 
msgid "&Submit"
10144
 
msgstr ""
10145
 
 
10146
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:227
10147
 
#, python-format
10148
 
msgid "Column <%(col)s>: Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
10149
 
msgstr ""
10150
 
 
10151
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:427
10152
 
msgid "Unknown"
10153
 
msgstr ""
10154
 
 
10155
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:68
10156
 
#, python-format
10157
 
msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>"
10158
 
msgstr ""
10159
 
 
10160
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:75
10161
 
msgid "SQL statement not verified"
10162
 
msgstr ""
10163
 
 
10164
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:857
10165
 
msgid "Database connection"
10166
 
msgstr ""
10167
 
 
10168
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:108
10169
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:756 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:762
10170
 
#, python-format
10171
 
msgid "Example: %s"
10172
 
msgstr ""
10173
 
 
10174
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:117
10175
 
msgid "Set SQL statement to default"
10176
 
msgstr ""
10177
 
 
10178
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:119
10179
 
msgid "Verify"
10180
 
msgstr ""
10181
 
 
10182
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:120
10183
 
msgid "Verify SQL statement"
10184
 
msgstr ""
10185
 
 
10186
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:122
10187
 
msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
10188
 
msgstr ""
10189
 
 
10190
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:124
10191
 
msgid "Close the dialog"
10192
 
msgstr ""
10193
 
 
10194
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:173
10195
 
msgid "Columns"
10196
 
msgstr "Columns"
10197
 
 
10198
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:183
10199
 
msgid "Add on double-click"
10200
 
msgstr ""
10201
 
 
10202
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:184
10203
 
msgid "columns"
10204
 
msgstr "columns"
10205
 
 
10206
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:184
10207
 
msgid "values"
10208
 
msgstr ""
10209
 
 
10210
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:195
10211
 
msgid "Values"
10212
 
msgstr ""
10213
 
 
10214
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:204
10215
 
msgid "Get all values"
10216
 
msgstr ""
10217
 
 
10218
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:207
10219
 
msgid "Get sample"
10220
 
msgstr ""
10221
 
 
10222
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:227
10223
 
msgid "Close dialog on apply"
10224
 
msgstr ""
10225
 
 
10226
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:423
10227
 
msgid "SQL statement is not valid"
10228
 
msgstr ""
10229
 
 
10230
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:425
10231
 
#, python-format
10232
 
msgid ""
10233
 
"SQL statement is not valid.\n"
10234
 
"\n"
10235
 
"%s"
10236
 
msgstr ""
10237
 
 
10238
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:427
10239
 
msgid "SQL statement is valid"
10240
 
msgstr ""
10241
 
 
10242
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:454
10243
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:735 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2054
10244
 
msgid "SQL Builder"
10245
 
msgstr ""
10246
 
 
10247
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:145
10248
 
#, fuzzy
10249
 
msgid "Loading data..."
10250
 
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
10251
 
 
10252
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:152
10253
 
#, python-format
10254
 
msgid ""
10255
 
"Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
10256
 
"layers' tab."
10257
 
msgstr ""
10258
 
 
10259
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:163
10260
 
#, python-format
10261
 
msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
10262
 
msgstr ""
10263
 
 
10264
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:232
10265
 
msgid "Can display only 256 columns."
10266
 
msgstr ""
10267
 
 
10268
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:247
10269
 
#, python-format
10270
 
msgid "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>."
10271
 
msgstr ""
10272
 
 
10273
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:257
10274
 
msgid "Viewing limit: 100000 records."
10275
 
msgstr ""
10276
 
 
10277
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:274 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:828
10278
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1162 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1828
10279
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1850 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1997
10280
 
#, python-format
10281
 
msgid "Number of loaded records: %d"
10282
 
msgstr ""
10283
 
 
10284
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:298
10285
 
msgid "Unknown value"
10286
 
msgstr ""
10287
 
 
10288
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:304
10289
 
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
10290
 
msgstr ""
10291
 
 
10292
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:313
10293
 
#, python-format
10294
 
msgid ""
10295
 
"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
10296
 
"value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
10297
 
"\n"
10298
 
"Details: %(detail)s"
10299
 
msgstr ""
10300
 
 
10301
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:395
10302
 
msgid "Sort ascending"
10303
 
msgstr ""
10304
 
 
10305
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:396
10306
 
msgid "Sort descending"
10307
 
msgstr ""
10308
 
 
10309
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:399
10310
 
msgid "Calculate (only numeric columns)"
10311
 
msgstr ""
10312
 
 
10313
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:405
10314
 
msgid "Area size"
10315
 
msgstr ""
10316
 
 
10317
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:406
10318
 
#, fuzzy
10319
 
msgid "Line length"
10320
 
msgstr "เส้นกว้าง"
10321
 
 
10322
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
10323
 
msgid "Compactness of an area"
10324
 
msgstr ""
10325
 
 
10326
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:408
10327
 
msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
10328
 
msgstr ""
10329
 
 
10330
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:409
10331
 
msgid "Perimeter length of an area"
10332
 
msgstr ""
10333
 
 
10334
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:410
10335
 
msgid "Number of features for each category"
10336
 
msgstr ""
10337
 
 
10338
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:411
10339
 
msgid "Slope steepness of 3D line"
10340
 
msgstr ""
10341
 
 
10342
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:412
10343
 
msgid "Line sinuousity"
10344
 
msgstr ""
10345
 
 
10346
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:413
10347
 
#, fuzzy
10348
 
msgid "Line azimuth"
10349
 
msgstr "เส้นกว้าง"
10350
 
 
10351
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:572 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3110
10352
 
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
10353
 
msgstr ""
10354
 
 
10355
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:602
10356
 
#, python-format
10357
 
msgid ""
10358
 
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
10359
 
"define new connection in 'Manage layers' tab."
10360
 
msgstr ""
10361
 
 
10362
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:628
10363
 
msgid "Browse data"
10364
 
msgstr ""
10365
 
 
10366
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:634
10367
 
msgid "Manage tables"
10368
 
msgstr ""
10369
 
 
10370
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:642
10371
 
msgid "Manage layers"
10372
 
msgstr ""
10373
 
 
10374
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:659
10375
 
msgid "Close Attribute Table Manager"
10376
 
msgstr ""
10377
 
 
10378
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:661
10379
 
msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
10380
 
msgstr ""
10381
 
 
10382
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:691
10383
 
msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
10384
 
msgstr ""
10385
 
 
10386
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:704 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:844
10387
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2451
10388
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2705
10389
 
msgid "Table"
10390
 
msgstr "ตาราง"
10391
 
 
10392
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:706 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:846
10393
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1016
10394
 
msgid " (readonly)"
10395
 
msgstr ""
10396
 
 
10397
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:714
10398
 
msgid "SQL Query"
10399
 
msgstr "การค้นหาแบบ SQL"
10400
 
 
10401
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:733
10402
 
msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
10403
 
msgstr ""
10404
 
 
10405
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:739
10406
 
msgid "Simple"
10407
 
msgstr ""
10408
 
 
10409
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:742
 
11391
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
 
11392
#, fuzzy
 
11393
msgid "Load instruction file"
 
11394
msgstr "Visibility graph construction."
 
11395
 
 
11396
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
 
11397
#, fuzzy
 
11398
msgid "Export instruction file"
 
11399
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
11400
 
 
11401
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
 
11402
#, fuzzy
 
11403
msgid "Export to PostScript"
 
11404
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
11405
 
 
11406
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
 
11407
#, fuzzy
 
11408
msgid "Export to PDF"
 
11409
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
11410
 
 
11411
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
 
11412
msgid "Launch ps.map dialog"
 
11413
msgstr ""
 
11414
 
 
11415
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
 
11416
msgid "Close Cartographic Composer"
 
11417
msgstr ""
 
11418
 
 
11419
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
 
11420
msgid "&Insert"
 
11421
msgstr ""
 
11422
 
 
11423
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
 
11424
#, fuzzy
 
11425
msgid "Add or edit map frame"
 
11426
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
11427
 
 
11428
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
 
11429
#, fuzzy
 
11430
msgid "Add or edit raster map"
 
11431
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
11432
 
 
11433
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
 
11434
#, fuzzy
 
11435
msgid "Add or edit vector map"
 
11436
msgstr "เวคเตอร์"
 
11437
 
 
11438
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
 
11439
#, fuzzy
 
11440
msgid "Map legend"
 
11441
msgstr "เพิ่ม legend"
 
11442
 
 
11443
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
 
11444
#, fuzzy
 
11445
msgid "Add or edit raster and vector legend"
 
11446
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
11447
 
 
11448
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
 
11449
#, fuzzy
 
11450
msgid "Add or edit map info"
 
11451
msgstr "เพิ่มตาราง"
 
11452
 
 
11453
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
 
11454
#, fuzzy
 
11455
msgid "Add or edit scale bar"
 
11456
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
11457
 
 
11458
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
 
11459
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:809
 
11460
#, fuzzy
 
11461
msgid "Add text"
 
11462
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
11463
 
 
11464
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
 
11465
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:809
 
11466
#, fuzzy
 
11467
msgid "Add image"
 
11468
msgstr "เพิ่มตาราง"
 
11469
 
 
11470
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
 
11471
msgid "Add north arrow"
 
11472
msgstr ""
 
11473
 
 
11474
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
 
11475
#, fuzzy
 
11476
msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
 
11477
msgstr "แสดงคู่มือ GRASS แบบ HTML"
 
11478
 
 
11479
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
 
11480
msgid "About Cartographic Composer"
 
11481
msgstr ""
 
11482
 
 
11483
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
 
11484
#, fuzzy
 
11485
msgid "Display information about Cartographic Composer"
 
11486
msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
11487
 
 
11488
#: ../gui/wxpython/animation/g.gui.animation.py:88
 
11489
#, python-format
 
11490
msgid "%s=, %s=, %s= and %s= are mutually exclusive."
 
11491
msgstr ""
 
11492
 
 
11493
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:224
 
11494
#, python-format
 
11495
msgid "Maximum number of animations is %s."
 
11496
msgstr ""
 
11497
 
 
11498
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:245
 
11499
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:725
 
11500
msgid ""
 
11501
"More animations are using one window. Please select different window for "
 
11502
"each animation."
 
11503
msgstr ""
 
11504
 
 
11505
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:404
 
11506
msgid "Failed to display legend."
 
11507
msgstr ""
 
11508
 
 
11509
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:435
 
11510
msgid "Inconsistent number of maps, please check input data."
 
11511
msgstr ""
 
11512
 
 
11513
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:458
 
11514
msgid "No animation to export."
 
11515
msgstr ""
 
11516
 
 
11517
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:493
 
11518
msgid "Preparing export, please wait..."
 
11519
msgstr ""
 
11520
 
 
11521
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:532
 
11522
#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:575
 
11523
#, python-format
 
11524
msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 
11525
msgstr ""
 
11526
 
 
11527
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:538
 
11528
#, python-format
 
11529
msgid "%(start)s %(unit)s"
 
11530
msgstr ""
 
11531
 
 
11532
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:553
 
11533
msgid "Exporting animation, please wait..."
 
11534
msgstr ""
 
11535
 
 
11536
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:28
 
11537
#, fuzzy
 
11538
msgid "Change animation speed"
 
11539
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
 
11540
 
 
11541
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:29
 
11542
msgid "Play forward"
 
11543
msgstr ""
 
11544
 
 
11545
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:30
 
11546
msgid "Play back"
 
11547
msgstr ""
 
11548
 
 
11549
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:31 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:409
 
11550
msgid "Stop"
 
11551
msgstr ""
 
11552
 
 
11553
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:32 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:407
 
11554
msgid "Pause"
 
11555
msgstr ""
 
11556
 
 
11557
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:33
 
11558
msgid "Repeat"
 
11559
msgstr ""
 
11560
 
 
11561
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:35
 
11562
msgid "Play back and forward"
 
11563
msgstr ""
 
11564
 
 
11565
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:36
 
11566
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:37
 
11567
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:272
 
11568
#, fuzzy
 
11569
msgid "Add new animation"
 
11570
msgstr "Quantization"
 
11571
 
 
11572
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:38
 
11573
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:39
 
11574
msgid "Add, edit or remove animation"
 
11575
msgstr ""
 
11576
 
 
11577
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:40
 
11578
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:41
 
11579
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:740
 
11580
#, fuzzy
 
11581
msgid "Export animation"
 
11582
msgstr "Quantization"
 
11583
 
 
11584
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:49
 
11585
msgid "Add space-time dataset or series of map layers"
 
11586
msgstr ""
 
11587
 
 
11588
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:50
 
11589
msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 
11590
msgstr ""
 
11591
 
 
11592
#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:42 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1224
 
11593
#, python-format
 
11594
msgid ""
 
11595
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
 
11596
"Invalid file, unable to parse XML document."
 
11597
msgstr ""
 
11598
 
 
11599
#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:51
 
11600
#, python-format
 
11601
msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 
11602
msgstr ""
 
11603
 
 
11604
#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:259
 
11605
#, fuzzy
 
11606
msgid "Please add only one layer in the list."
 
11607
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
11608
 
 
11609
#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:265
 
11610
#, fuzzy
 
11611
msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 
11612
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
11613
 
 
11614
#: ../gui/wxpython/animation/data.py:44 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:82
 
11615
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:270 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:329
 
11616
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:510 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:907
 
11617
msgid "2D view"
 
11618
msgstr ""
 
11619
 
 
11620
#: ../gui/wxpython/animation/data.py:45 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:88
 
11621
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:359
 
11622
msgid "3D view"
 
11623
msgstr ""
 
11624
 
 
11625
#: ../gui/wxpython/animation/data.py:65
 
11626
#, fuzzy
 
11627
msgid "No animation name selected."
 
11628
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
11629
 
 
11630
#: ../gui/wxpython/animation/data.py:131
 
11631
#, fuzzy
 
11632
msgid "No workspace file selected."
 
11633
msgstr "เปิดพื้นที่ทำงานที่มีอยู่"
 
11634
 
 
11635
#: ../gui/wxpython/animation/data.py:134
 
11636
#, fuzzy, python-format
 
11637
msgid "File %s not found"
 
11638
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
11639
 
 
11640
#: ../gui/wxpython/animation/data.py:143
 
11641
#, fuzzy, python-format
 
11642
msgid "Animation %d"
 
11643
msgstr "Quantization"
 
11644
 
 
11645
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:51
 
11646
msgid "Adjust speed of animation"
 
11647
msgstr ""
 
11648
 
 
11649
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:96
 
11650
msgid "Simple mode"
 
11651
msgstr ""
 
11652
 
 
11653
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:100
 
11654
#, fuzzy
 
11655
msgid "Frame duration:"
 
11656
msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
 
11657
 
 
11658
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:101
 
11659
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:124
 
11660
msgid "ms"
 
11661
msgstr ""
 
11662
 
 
11663
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:118
 
11664
msgid "Temporal mode"
 
11665
msgstr ""
 
11666
 
 
11667
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:122
 
11668
msgid "Time unit:"
 
11669
msgstr ""
 
11670
 
 
11671
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:123
 
11672
#, fuzzy
 
11673
msgid "Duration of time unit:"
 
11674
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
11675
 
 
11676
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
 
11677
msgid "year"
 
11678
msgstr ""
 
11679
 
 
11680
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
 
11681
msgid "month"
 
11682
msgstr ""
 
11683
 
 
11684
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
 
11685
#, fuzzy
 
11686
msgid "day"
 
11687
msgstr "แสดง"
 
11688
 
 
11689
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
 
11690
msgid "hour"
 
11691
msgstr ""
 
11692
 
 
11693
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
 
11694
msgid "minute"
 
11695
msgstr ""
 
11696
 
 
11697
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
 
11698
msgid "second"
 
11699
msgstr ""
 
11700
 
 
11701
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:237
 
11702
msgid "Animation speed is too high."
 
11703
msgstr ""
 
11704
 
 
11705
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:274
 
11706
#, fuzzy
 
11707
msgid "Edit animation"
 
11708
msgstr "Quantization"
 
11709
 
 
11710
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:286
10410
11711
msgid "Advanced"
10411
11712
msgstr "ขั้นสูง"
10412
11713
 
10413
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:869
 
11714
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:310
 
11715
#, fuzzy
 
11716
msgid "top left"
 
11717
msgstr "ลิสต์ตาราง"
 
11718
 
 
11719
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:310
 
11720
#, fuzzy
 
11721
msgid "top right"
 
11722
msgstr "สำเนาถูกต้อง"
 
11723
 
 
11724
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:311
 
11725
#, fuzzy
 
11726
msgid "bottom left"
 
11727
msgstr "สีเส้น"
 
11728
 
 
11729
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:311
 
11730
#, fuzzy
 
11731
msgid "bottom right"
 
11732
msgstr "สีเส้น"
 
11733
 
 
11734
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:325
 
11735
msgid "Select 2D or 3D view"
 
11736
msgstr ""
 
11737
 
 
11738
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:332
 
11739
#, fuzzy
 
11740
msgid "Window position:"
 
11741
msgstr "Slope และ aspect"
 
11742
 
 
11743
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:335
 
11744
#, fuzzy
 
11745
msgid "View mode:"
 
11746
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
 
11747
 
 
11748
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:341
 
11749
msgid ""
 
11750
"For 3D animation, please select only one space-time dataset\n"
 
11751
"or one series of map layers."
 
11752
msgstr ""
 
11753
 
 
11754
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:369
 
11755
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:109
 
11756
msgid "Set options"
 
11757
msgstr ""
 
11758
 
 
11759
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:386
 
11760
#, fuzzy
 
11761
msgid "3D view parameters"
 
11762
msgstr "ตัวแปร Terrain"
 
11763
 
 
11764
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:393
 
11765
#, fuzzy
 
11766
msgid "Workspace file:"
 
11767
msgstr "พื้นที่ทำงาน"
 
11768
 
 
11769
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:394
 
11770
msgid "Choose workspace file to import 3D view parameters"
 
11771
msgstr ""
 
11772
 
 
11773
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:401
 
11774
#, fuzzy
 
11775
msgid "Parameter for animation:"
 
11776
msgstr "ข้อมูล รายงานหมวดหมู่"
 
11777
 
 
11778
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:423
 
11779
msgid "Animate region change (2D view only)"
 
11780
msgstr ""
 
11781
 
 
11782
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:427
 
11783
#, fuzzy
 
11784
msgid "Start region:"
 
11785
msgstr "จุด"
 
11786
 
 
11787
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:434
 
11788
#, fuzzy
 
11789
msgid "End region:"
 
11790
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
 
11791
 
 
11792
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:438
 
11793
#, fuzzy
 
11794
msgid "Zoom value:"
 
11795
msgstr "ขยายออก"
 
11796
 
 
11797
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:439
 
11798
msgid "N-S/E-W distances in map units used to gradually reduce region."
 
11799
msgstr ""
 
11800
 
 
11801
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:446
 
11802
msgid "N-S:"
 
11803
msgstr ""
 
11804
 
 
11805
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:449
 
11806
msgid "E-W:"
 
11807
msgstr ""
 
11808
 
 
11809
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:541
 
11810
msgid "Only one series or space-time dataset is accepted for 3D mode."
 
11811
msgstr ""
 
11812
 
 
11813
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:549
 
11814
#, fuzzy
 
11815
msgid "No map series or space-time dataset added."
 
11816
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
11817
 
 
11818
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:577
 
11819
msgid "Region information is not complete"
 
11820
msgstr ""
 
11821
 
 
11822
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:606
 
11823
msgid "Add, edit or remove animations"
 
11824
msgstr ""
 
11825
 
 
11826
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:614
 
11827
#, fuzzy
 
11828
msgid "List of animations"
 
11829
msgstr "Quantization"
 
11830
 
 
11831
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:625
 
11832
msgid "Edit"
 
11833
msgstr ""
 
11834
 
 
11835
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:678
10414
11836
#, python-format
10415
 
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 
11837
msgid "Maximum number of animations is %d."
10416
11838
msgstr ""
10417
11839
 
10418
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:880
10419
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
10420
 
#, fuzzy
10421
 
msgid "Add column"
 
11840
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:758 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:610
 
11841
#, fuzzy
 
11842
msgid "Decorations"
 
11843
msgstr "ตำแหน่ง"
 
11844
 
 
11845
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:809
 
11846
#, fuzzy
 
11847
msgid "Add time stamp"
10422
11848
msgstr "เพิ่มตาราง"
10423
11849
 
10424
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:888 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:939
10425
 
#, fuzzy
10426
 
msgid "Column"
10427
 
msgstr "Columns"
10428
 
 
10429
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:915
10430
 
#, fuzzy
10431
 
msgid "Length"
10432
 
msgstr "เส้นกว้าง"
10433
 
 
10434
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:958
10435
 
msgid "&Rename"
10436
 
msgstr ""
10437
 
 
10438
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1014
10439
 
msgid "Layers of vector map"
10440
 
msgstr ""
10441
 
 
10442
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1027
10443
 
msgid "List of layers"
10444
 
msgstr ""
10445
 
 
10446
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1131 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1381
10447
 
msgid "Insert new record"
10448
 
msgstr ""
10449
 
 
10450
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1132
10451
 
msgid "Delete selected record(s)"
10452
 
msgstr ""
10453
 
 
10454
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1133
10455
 
msgid "Delete all records"
10456
 
msgstr ""
10457
 
 
10458
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139
10459
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1304
10460
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1906
10461
 
msgid "Select all"
10462
 
msgstr "เลือกทั้งหมด"
10463
 
 
10464
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1140
10465
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1306
10466
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1907
10467
 
msgid "Deselect all"
10468
 
msgstr ""
10469
 
 
10470
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1142
10471
 
msgid "Highlight selected features"
10472
 
msgstr ""
10473
 
 
10474
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1143
10475
 
msgid "Highlight selected features and zoom"
10476
 
msgstr ""
10477
 
 
10478
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2096
10479
 
msgid "Extract selected features"
10480
 
msgstr ""
10481
 
 
10482
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1148
10483
 
msgid "Delete selected features"
10484
 
msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
10485
 
 
10486
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1188
10487
 
#, python-format
10488
 
msgid ""
10489
 
"Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
10490
 
"want to delete them?"
10491
 
msgstr ""
10492
 
 
10493
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1234
10494
 
#, python-format
10495
 
msgid ""
10496
 
"All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
10497
 
"delete them?"
10498
 
msgstr ""
10499
 
 
10500
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1392
10501
 
#, python-format
10502
 
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
10503
 
msgstr ""
10504
 
 
10505
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1402
10506
 
#, python-format
10507
 
msgid "Category number (column %s) is missing."
10508
 
msgstr ""
10509
 
 
10510
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1416 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1525
10511
 
#, python-format
10512
 
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
10513
 
msgstr ""
10514
 
 
10515
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1427
10516
 
#, fuzzy, python-format
10517
 
msgid ""
10518
 
"Unable to insert new record.\n"
10519
 
"%s"
10520
 
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
10521
 
 
10522
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1498
10523
 
msgid "Update existing record"
10524
 
msgstr ""
10525
 
 
10526
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1538
10527
 
#, fuzzy, python-format
10528
 
msgid ""
10529
 
"Unable to update existing record.\n"
10530
 
"%s"
10531
 
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
10532
 
 
10533
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1624
10534
 
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
10535
 
msgstr ""
10536
 
 
10537
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1632
10538
 
#, python-format
10539
 
msgid ""
10540
 
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
10541
 
"exists in the table <%(table)s>."
10542
 
msgstr ""
10543
 
 
10544
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1648
10545
 
#, python-format
10546
 
msgid ""
10547
 
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
10548
 
"%(table)s>."
10549
 
msgstr ""
10550
 
 
10551
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1675
10552
 
msgid "Drop selected column"
10553
 
msgstr ""
10554
 
 
10555
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1678
10556
 
msgid "Drop all columns"
10557
 
msgstr ""
10558
 
 
10559
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1693
10560
 
#, python-format
10561
 
msgid ""
10562
 
"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
10563
 
"drop the column?"
10564
 
msgstr ""
10565
 
 
10566
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1696 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1733
10567
 
msgid "Drop column(s)"
10568
 
msgstr ""
10569
 
 
10570
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1730
10571
 
#, python-format
10572
 
msgid ""
10573
 
"Selected columns\n"
10574
 
"%s\n"
10575
 
"will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
10576
 
msgstr ""
10577
 
 
10578
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1768
10579
 
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
10580
 
msgstr ""
10581
 
 
10582
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1789
10583
 
#, python-format
10584
 
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
10585
 
msgstr ""
10586
 
 
10587
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1959 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1982
10588
 
#, python-format
10589
 
msgid ""
10590
 
"Loading attribute data failed.\n"
10591
 
"\n"
10592
 
"%s"
10593
 
msgstr ""
10594
 
 
10595
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1970
10596
 
#, python-format
10597
 
msgid ""
10598
 
"Loading attribute data failed.\n"
10599
 
"Invalid SQL select statement.\n"
10600
 
"\n"
10601
 
"%s"
10602
 
msgstr ""
10603
 
 
10604
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2092
10605
 
msgid "Nothing to extract."
10606
 
msgstr ""
10607
 
 
10608
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2122
10609
 
msgid "Nothing to delete."
10610
 
msgstr ""
10611
 
 
10612
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2212 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2627
10613
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3047
10614
 
#, python-format
10615
 
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
10616
 
msgstr ""
10617
 
 
10618
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2267
10619
 
msgid "Column name"
10620
 
msgstr "ชื่อ Column"
10621
 
 
10622
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2267
10623
 
msgid "Data length"
10624
 
msgstr ""
10625
 
 
10626
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2440
10627
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2693
10628
 
msgid "Driver"
10629
 
msgstr "รูปแบบ"
10630
 
 
10631
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
10632
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2699
10633
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
10634
 
msgid "Database"
10635
 
msgstr ""
10636
 
 
10637
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321
10638
 
msgid "Key"
10639
 
msgstr ""
10640
 
 
10641
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2397
10642
 
msgid ""
10643
 
"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
10644
 
"module."
10645
 
msgstr ""
10646
 
 
10647
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2416
10648
 
msgid "Add layer"
10649
 
msgstr ""
10650
 
 
10651
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2426
10652
 
msgid "Layer description"
10653
 
msgstr ""
10654
 
 
10655
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2456 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2494
10656
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2711
10657
 
msgid "Key column"
10658
 
msgstr "ช่องหลัก"
10659
 
 
10660
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2461
10661
 
msgid "Insert record for each category into table"
10662
 
msgstr ""
10663
 
 
10664
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2476
10665
 
msgid "You need to add categories by v.category module."
10666
 
msgstr ""
10667
 
 
10668
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2481
10669
 
msgid "Table description"
10670
 
msgstr ""
10671
 
 
10672
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2489
10673
 
msgid "Table name"
 
11850
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:829
 
11851
msgid "Add time stamp, image or text decoration by one of the buttons above."
 
11852
msgstr ""
 
11853
 
 
11854
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:831
 
11855
msgid "Add image or text decoration by one of the buttons above."
 
11856
msgstr ""
 
11857
 
 
11858
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:840
 
11859
#, fuzzy
 
11860
msgid "Font settings:"
 
11861
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
 
11862
 
 
11863
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:842
 
11864
#, fuzzy
 
11865
msgid "Sample text"
 
11866
msgstr "Sample transects"
 
11867
 
 
11868
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:854
 
11869
#, fuzzy
 
11870
msgid "Image file:"
 
11871
msgstr "บันทึก"
 
11872
 
 
11873
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:855
 
11874
#, fuzzy
 
11875
msgid "Choose image file"
 
11876
msgstr "เปิดพื้นที่ทำงานที่มีอยู่"
 
11877
 
 
11878
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:863
 
11879
#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:338
 
11880
#, fuzzy
 
11881
msgid "Text:"
 
11882
msgstr "ทดสอบ"
 
11883
 
 
11884
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:876
 
11885
msgid "Placement as percentage of screen coordinates (X: 0, Y: 0 is top left):"
 
11886
msgstr ""
 
11887
 
 
11888
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:899
 
11889
#, fuzzy
 
11890
msgid "image sequence"
 
11891
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
11892
 
 
11893
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:899
 
11894
msgid "animated GIF"
 
11895
msgstr ""
 
11896
 
 
11897
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:899
 
11898
msgid "SWF"
 
11899
msgstr ""
 
11900
 
 
11901
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:899
 
11902
msgid "AVI"
 
11903
msgstr ""
 
11904
 
 
11905
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:903
 
11906
#, fuzzy
 
11907
msgid "Export to:"
 
11908
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
11909
 
 
11910
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:918 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:486
 
11911
msgid "File prefix:"
 
11912
msgstr ""
 
11913
 
 
11914
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:919
 
11915
#, fuzzy
 
11916
msgid "animation_"
 
11917
msgstr "Quantization"
 
11918
 
 
11919
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:920 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:491
 
11920
#, fuzzy
 
11921
msgid "File format:"
 
11922
msgstr "ค่าพิกัด"
 
11923
 
 
11924
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:926
 
11925
#, fuzzy
 
11926
msgid "Choose directory for export"
 
11927
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
 
11928
 
 
11929
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:948
 
11930
#, fuzzy
 
11931
msgid "GIF file:"
 
11932
msgstr "บันทึก"
 
11933
 
 
11934
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:949
 
11935
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:966
 
11936
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:989
 
11937
#, fuzzy
 
11938
msgid "Choose file to save animation"
 
11939
msgstr "ตารางสี"
 
11940
 
 
11941
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:965
 
11942
#, fuzzy
 
11943
msgid "SWF file:"
 
11944
msgstr "บันทึก"
 
11945
 
 
11946
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:982
 
11947
msgid ""
 
11948
"Program 'ffmpeg' was not found.\n"
 
11949
"Please install it first and make sure\n"
 
11950
"it's in the PATH variable."
 
11951
msgstr ""
 
11952
 
 
11953
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:988
 
11954
#, fuzzy
 
11955
msgid "AVI file:"
 
11956
msgstr "บันทึก"
 
11957
 
 
11958
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
 
11959
msgid "Video codec:"
 
11960
msgstr ""
 
11961
 
 
11962
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:994
 
11963
#, fuzzy
 
11964
msgid "Additional options:"
 
11965
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
11966
 
 
11967
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:996
 
11968
msgid ""
 
11969
"Consider adding '-sameq' or '-qscale 1' if not satisfied with video quality. "
 
11970
"Options depend on ffmpeg version."
 
11971
msgstr ""
 
11972
 
 
11973
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1018
 
11974
#, python-format
 
11975
msgid "Current frame rate: %.2f fps"
 
11976
msgstr ""
 
11977
 
 
11978
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1136
 
11979
#, fuzzy, python-format
 
11980
msgid "File %s not found."
 
11981
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
11982
 
 
11983
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1138
 
11984
msgid "Decoration image file is missing."
 
11985
msgstr ""
 
11986
 
 
11987
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1145
 
11988
#, fuzzy, python-format
 
11989
msgid "Directory %s not found."
 
11990
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
11991
 
 
11992
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1147
 
11993
#, fuzzy
 
11994
msgid "Export directory is missing."
 
11995
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
11996
 
 
11997
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1151
 
11998
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1155
 
11999
msgid "Export file is missing."
 
12000
msgstr ""
 
12001
 
 
12002
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1192
 
12003
msgid "Time stamp"
 
12004
msgstr ""
 
12005
 
 
12006
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1263
 
12007
#, fuzzy
 
12008
msgid "Add space-time dataset layer"
 
12009
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
12010
 
 
12011
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1281
 
12012
#, fuzzy
 
12013
msgid "Multiple raster maps"
 
12014
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
12015
 
 
12016
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1282
 
12017
#, fuzzy
 
12018
msgid "Multiple vector maps"
 
12019
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
 
12020
 
 
12021
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1283
 
12022
#, fuzzy
 
12023
msgid "Multiple 3D raster maps"
 
12024
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
12025
 
 
12026
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1284
 
12027
#, fuzzy
 
12028
msgid "Space time raster dataset"
 
12029
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
12030
 
 
12031
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1285
 
12032
#, fuzzy
 
12033
msgid "Space time vector dataset"
 
12034
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
12035
 
 
12036
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1286
 
12037
#, fuzzy
 
12038
msgid "Space time 3D raster dataset"
 
12039
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
12040
 
 
12041
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1325
 
12042
#, fuzzy
 
12043
msgid "Input data type:"
 
12044
msgstr "ชนิดข้อมูล"
 
12045
 
 
12046
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1401
 
12047
#, fuzzy
 
12048
msgid "Select raster/vector maps."
 
12049
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
12050
 
 
12051
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1428
 
12052
#, fuzzy
 
12053
msgid "Please select maps or dataset first."
 
12054
msgstr "ชุดเครื่องมือ สำหรับ  cleaning topology ของแผนที่เชิงเส้น"
 
12055
 
 
12056
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1456
 
12057
#, fuzzy
 
12058
msgid "Animation Tool settings"
 
12059
msgstr "Quantization"
 
12060
 
 
12061
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1517
 
12062
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:270
 
12063
msgid "Time"
 
12064
msgstr ""
 
12065
 
 
12066
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1525
 
12067
#, fuzzy
 
12068
msgid "Absolute time format:"
 
12069
msgstr "ค่าพิกัด"
 
12070
 
 
12071
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1535
 
12072
msgid ""
 
12073
"Click and then press key up or down to preview different date and time "
 
12074
"formats. Type custom format string."
 
12075
msgstr ""
 
12076
 
 
12077
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1544
 
12078
msgid "Learn more about formatting options"
 
12079
msgstr ""
 
12080
 
 
12081
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1553
 
12082
msgid "Display instances with no data"
 
12083
msgstr ""
 
12084
 
 
12085
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1554
 
12086
msgid ""
 
12087
"When animating instant-based data which have irregular timestamps you can "
 
12088
"display 'no data frame' (checked option) or keep last frame."
 
12089
msgstr ""
 
12090
 
 
12091
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1576
 
12092
#, fuzzy
 
12093
msgid "Invalid"
10674
12094
msgstr "ชื่อตาราง"
10675
12095
 
10676
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2502
10677
 
msgid "&Create table"
10678
 
msgstr ""
10679
 
 
10680
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2506
10681
 
msgid "&Add layer"
10682
 
msgstr ""
10683
 
 
10684
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2510
10685
 
msgid "&Set default"
10686
 
msgstr ""
10687
 
 
10688
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2610
10689
 
#, fuzzy
10690
 
msgid "Remove layer"
10691
 
msgstr "เอาตารางออก"
10692
 
 
10693
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2613
10694
 
msgid "Layer to remove"
10695
 
msgstr ""
10696
 
 
10697
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2634
10698
 
#, fuzzy
10699
 
msgid "&Remove layer"
10700
 
msgstr "เอาตารางออก"
10701
 
 
10702
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2678
10703
 
msgid "Modify layer"
10704
 
msgstr ""
10705
 
 
10706
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2750
10707
 
msgid "&Modify layer"
10708
 
msgstr ""
10709
 
 
10710
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2798
10711
 
msgid ""
10712
 
"Unable to get list of tables.\n"
10713
 
"Please use db.connect to set database parameters."
10714
 
msgstr ""
10715
 
 
10716
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2895
10717
 
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
10718
 
msgstr ""
10719
 
 
10720
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2901
10721
 
#, python-format
10722
 
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
10723
 
msgstr ""
10724
 
 
10725
 
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2938
10726
 
#, python-format
10727
 
msgid ""
10728
 
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
10729
 
"exists."
10730
 
msgstr ""
10731
 
 
10732
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:71
10733
 
#, fuzzy
10734
 
msgid "Check all"
10735
 
msgstr "หุบทั้หมด"
10736
 
 
10737
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:74
10738
 
#, fuzzy
10739
 
msgid "Clear all"
10740
 
msgstr "หุบทั้หมด"
10741
 
 
10742
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:130
10743
 
#, fuzzy
10744
 
msgid "Enter vector attribute values"
10745
 
msgstr "แสดง รายละเอียด ของแผนที่เชิงภาพ"
10746
 
 
10747
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:287
10748
 
msgid "Bad color format. Use color format '0:0:0'"
10749
 
msgstr ""
10750
 
 
10751
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:369
10752
 
msgid "Select raster map:"
10753
 
msgstr ""
10754
 
 
10755
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:371
10756
 
msgid "Select vector map:"
10757
 
msgstr ""
10758
 
 
10759
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:388
10760
 
#, fuzzy
10761
 
msgid "Import or export color table:"
10762
 
msgstr "ตารางสี"
10763
 
 
10764
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:393
10765
 
#, fuzzy
10766
 
msgid "Load color table from file:"
10767
 
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
10768
 
 
10769
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:394
10770
 
#, fuzzy
10771
 
msgid "Choose file to load color table"
10772
 
msgstr "ตารางสี"
10773
 
 
10774
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:395
10775
 
msgid "Load"
10776
 
msgstr ""
10777
 
 
10778
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:396
10779
 
msgid "Type filename or click to choose file and load color table"
10780
 
msgstr ""
10781
 
 
10782
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:402
10783
 
#, fuzzy
10784
 
msgid "Save color table to file:"
10785
 
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
10786
 
 
10787
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:403
10788
 
#, fuzzy
10789
 
msgid "Choose file to save color table"
10790
 
msgstr "ตารางสี"
10791
 
 
10792
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:404
10793
 
msgid "Type filename or click to choose file and save color table"
10794
 
msgstr ""
10795
 
 
10796
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:410
10797
 
#, fuzzy
10798
 
msgid "Reload default table"
10799
 
msgstr "เอาตารางออก"
10800
 
 
10801
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:500
10802
 
msgid "Preview"
10803
 
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
10804
 
 
10805
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:504
10806
 
msgid "Show preview of map (current Map Display extent is used)."
10807
 
msgstr ""
10808
 
 
10809
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:534
10810
 
msgid "No valid color rules given."
10811
 
msgstr ""
10812
 
 
10813
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:567
10814
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1546
10815
 
msgid "Nothing to save."
10816
 
msgstr ""
10817
 
 
10818
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:600
10819
 
#, fuzzy
10820
 
msgid "Invalid color table format"
10821
 
msgstr "ตารางสี"
10822
 
 
10823
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:677
10824
 
#, python-format
10825
 
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
10826
 
msgstr ""
10827
 
 
10828
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:752
10829
 
msgid "Create new color table for raster map"
10830
 
msgstr ""
10831
 
 
10832
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:830
10833
 
#, fuzzy
10834
 
msgid "Enter raster category values or percents"
10835
 
msgstr "แก้ไขค่าหมวดหมู่ แบบโต้ตอบ"
10836
 
 
10837
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:836
10838
 
msgid "fp range"
10839
 
msgstr ""
10840
 
 
10841
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:837
10842
 
#, python-format
10843
 
msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
10844
 
msgstr ""
10845
 
 
10846
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:926
10847
 
#, fuzzy
10848
 
msgid "Create new color rules for vector map"
10849
 
msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
10850
 
 
10851
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:937
10852
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1462
10853
 
#, fuzzy
10854
 
msgid "Enter vector attribute values or percents:"
10855
 
msgstr "แก้ไขค่าหมวดหมู่ แบบโต้ตอบ"
10856
 
 
10857
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:939
10858
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1464
10859
 
#, fuzzy
10860
 
msgid "Enter vector attribute values:"
10861
 
msgstr "แสดง รายละเอียด ของแผนที่เชิงภาพ"
10862
 
 
10863
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:950
10864
 
#, fuzzy
10865
 
msgid "Select vector columns"
10866
 
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
10867
 
 
10868
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:952
10869
 
msgid "Layer:"
10870
 
msgstr "ชั้นข้อมูล:"
10871
 
 
10872
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:954
10873
 
msgid "Attribute column:"
10874
 
msgstr ""
10875
 
 
10876
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:957
10877
 
msgid "Load color from column:"
10878
 
msgstr ""
10879
 
 
10880
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:957
10881
 
#, fuzzy
10882
 
msgid "Save color to column:"
10883
 
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
10884
 
 
10885
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:959
10886
 
msgid "Load size from column:"
10887
 
msgstr ""
10888
 
 
10889
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:959
10890
 
#, fuzzy
10891
 
msgid "Save size to column:"
10892
 
msgstr "แผนที่เชิงภาพ  Series ไปเป็น ปริมาตร"
10893
 
 
10894
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:961
10895
 
msgid "Load width from column:"
10896
 
msgstr ""
10897
 
 
10898
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:961
10899
 
msgid "Save width to column:"
10900
 
msgstr ""
10901
 
 
10902
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:965
10903
 
msgid "Use color column instead of color table:"
10904
 
msgstr ""
10905
 
 
10906
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:980
10907
 
#, fuzzy
10908
 
msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
10909
 
msgstr "คัดลอก ตารางรายละเอียดด้วย"
10910
 
 
10911
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1035
10912
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1084
10913
 
#, fuzzy
10914
 
msgid "Import or export color table"
10915
 
msgstr "ตารางสี"
10916
 
 
10917
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1096
10918
 
#, python-format
10919
 
msgid ""
10920
 
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file.  Do you "
10921
 
"want to create and connect new attribute table?"
10922
 
msgstr ""
10923
 
 
10924
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1099
10925
 
msgid "No database connection defined"
10926
 
msgstr ""
10927
 
 
10928
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1171
10929
 
#, python-format
10930
 
msgid ""
10931
 
"Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Color rules "
10932
 
"cannot be edited."
10933
 
msgstr ""
10934
 
 
10935
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1176
10936
 
#, python-format
10937
 
msgid ""
10938
 
"Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute "
10939
 
"table cannot be edited."
10940
 
msgstr ""
10941
 
 
10942
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1318
10943
 
#, python-format
10944
 
msgid "%s column already exists."
10945
 
msgstr ""
10946
 
 
10947
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1350
10948
 
msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
10949
 
msgstr ""
10950
 
 
10951
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1411
10952
 
#, python-format
10953
 
msgid ""
10954
 
"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
10955
 
"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
10956
 
msgstr ""
10957
 
 
10958
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1415
10959
 
msgid "Too many records"
10960
 
msgstr ""
10961
 
 
10962
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1457
10963
 
#, fuzzy, python-format
10964
 
msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
10965
 
msgstr "แก้ไขค่าหมวดหมู่ แบบโต้ตอบ"
10966
 
 
10967
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1459
10968
 
#, fuzzy, python-format
10969
 
msgid "Enter vector attribute values %s:"
10970
 
msgstr "แสดง รายละเอียด ของแผนที่เชิงภาพ"
10971
 
 
10972
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1596
10973
 
#, fuzzy
10974
 
msgid "Please select column to save values to."
10975
 
msgstr "ชุดเครื่องมือ สำหรับ  cleaning topology ของแผนที่เชิงเส้น"
10976
 
 
10977
 
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1633
10978
 
msgid "No color column defined. Operation canceled."
 
12096
#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:362
 
12097
#, fuzzy
 
12098
msgid "Rendering map layers"
 
12099
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
 
12100
 
 
12101
#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:458
 
12102
#, fuzzy
 
12103
msgid "Overlaying map layers"
 
12104
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
12105
 
 
12106
#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:676
 
12107
#, fuzzy, python-brace-format
 
12108
msgid "Directory {t} not removed."
 
12109
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
12110
 
 
12111
#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:105
 
12112
msgid ""
 
12113
"It is not allowed to display data with different temporal types (absolute "
 
12114
"and relative)."
 
12115
msgstr ""
 
12116
 
 
12117
#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:119
 
12118
#, python-format
 
12119
msgid "It is not allowed to display data with different units (%s)."
 
12120
msgstr ""
 
12121
 
 
12122
#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:130
 
12123
msgid ""
 
12124
"You are going to display data with different temporal types of maps "
 
12125
"(interval and point). It is recommended to use data of one temporal type to "
 
12126
"avoid confusion."
 
12127
msgstr ""
 
12128
 
 
12129
#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:228
 
12130
#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:69 ../gui/wxpython/animation/utils.py:75
 
12131
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:400
 
12132
#, fuzzy, python-format
 
12133
msgid "Space time dataset <%s> not found."
 
12134
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
12135
 
 
12136
#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:330
 
12137
#, python-format
 
12138
msgid "Topology of Space time dataset %s is invalid."
 
12139
msgstr ""
 
12140
 
 
12141
#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:50
 
12142
#, fuzzy
 
12143
msgid "GRASS GIS Animation tool"
 
12144
msgstr "Quantization"
 
12145
 
 
12146
#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:146
 
12147
#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:284
 
12148
#, fuzzy
 
12149
msgid "Main Toolbar"
 
12150
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
 
12151
 
 
12152
#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:156
 
12153
#, fuzzy
 
12154
msgid "Animation Toolbar"
 
12155
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
 
12156
 
 
12157
#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:167 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:148
 
12158
#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:296
 
12159
msgid "Misc Toolbar"
 
12160
msgstr ""
 
12161
 
 
12162
#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:264
 
12163
#, fuzzy
 
12164
msgid "Loading data"
 
12165
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
 
12166
 
 
12167
#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:273
 
12168
#, python-brace-format
 
12169
msgid " ({c} out of {p})"
 
12170
msgstr ""
 
12171
 
 
12172
#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:578
 
12173
#, python-format
 
12174
msgid "to %(to)s"
 
12175
msgstr ""
 
12176
 
 
12177
#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:93
 
12178
#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:101
 
12179
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1662
 
12180
#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:399
 
12181
#, python-format
 
12182
msgid "Map <%s> not found."
 
12183
msgstr ""
 
12184
 
 
12185
#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:178
 
12186
msgid "The number of maps in space-time datasets has to be the same."
 
12187
msgstr ""
 
12188
 
 
12189
#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:182
 
12190
msgid ""
 
12191
"The temporal type (absolute/relative) of space-time datasets has to be the "
 
12192
"same."
 
12193
msgstr ""
 
12194
 
 
12195
#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:186
 
12196
msgid ""
 
12197
"The map type (point/interval) of space-time datasets has to be the same."
 
12198
msgstr ""
 
12199
 
 
12200
#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:190
 
12201
msgid ""
 
12202
"The temporal extents of maps in space-time datasets have to be the same."
 
12203
msgstr ""
 
12204
 
 
12205
#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:198
 
12206
msgid "The number of maps to animate has to be the same for each map series."
 
12207
msgstr ""
 
12208
 
 
12209
#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:202
 
12210
msgid ""
 
12211
"The number of maps to animate has to be the same as the number of maps in "
 
12212
"temporal dataset."
 
12213
msgstr ""
 
12214
 
 
12215
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:53
 
12216
msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
 
12217
msgstr ""
 
12218
 
 
12219
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:56
 
12220
msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
 
12221
msgstr ""
 
12222
 
 
12223
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:67
 
12224
msgid "mapcalc statement"
 
12225
msgstr ""
 
12226
 
 
12227
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:123
 
12228
msgid "Operators"
 
12229
msgstr ""
 
12230
 
 
12231
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:125
 
12232
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:113 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:302
 
12233
msgid "Output"
 
12234
msgstr "ส่งออก"
 
12235
 
 
12236
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:127
 
12237
msgid "Operands"
 
12238
msgstr ""
 
12239
 
 
12240
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:129
 
12241
msgid "Expression"
 
12242
msgstr ""
 
12243
 
 
12244
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:141
 
12245
#, fuzzy
 
12246
msgid "Save expression to file"
 
12247
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
12248
 
 
12249
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:144
 
12250
msgid "Load expression from file"
 
12251
msgstr ""
 
12252
 
 
12253
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:150
 
12254
msgid "exponent"
 
12255
msgstr ""
 
12256
 
 
12257
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:152
 
12258
msgid "divide"
 
12259
msgstr ""
 
12260
 
 
12261
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:154
 
12262
msgid "add"
 
12263
msgstr ""
 
12264
 
 
12265
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:156
 
12266
msgid "subtract"
 
12267
msgstr ""
 
12268
 
 
12269
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:158
 
12270
msgid "modulus"
 
12271
msgstr ""
 
12272
 
 
12273
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:160
 
12274
msgid "multiply"
 
12275
msgstr ""
 
12276
 
 
12277
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
 
12278
msgid "left shift"
 
12279
msgstr ""
 
12280
 
 
12281
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:167
 
12282
msgid "right shift"
 
12283
msgstr ""
 
12284
 
 
12285
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:169
 
12286
msgid "right shift (unsigned)"
 
12287
msgstr ""
 
12288
 
 
12289
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:171
 
12290
msgid "greater than"
 
12291
msgstr ""
 
12292
 
 
12293
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:173
 
12294
msgid "greater than or equal to"
 
12295
msgstr ""
 
12296
 
 
12297
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:175
 
12298
msgid "less than"
 
12299
msgstr ""
 
12300
 
 
12301
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:177
 
12302
msgid "less than or equal to"
 
12303
msgstr ""
 
12304
 
 
12305
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:179
 
12306
msgid "equal to"
 
12307
msgstr ""
 
12308
 
 
12309
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:181
 
12310
msgid "not equal to"
 
12311
msgstr ""
 
12312
 
 
12313
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
 
12314
msgid "one's complement"
 
12315
msgstr ""
 
12316
 
 
12317
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
 
12318
msgid "NOT"
 
12319
msgstr "NOT"
 
12320
 
 
12321
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:188
 
12322
msgid "bitwise AND"
 
12323
msgstr ""
 
12324
 
 
12325
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:190
 
12326
msgid "bitwise OR"
 
12327
msgstr ""
 
12328
 
 
12329
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:192
 
12330
msgid "logical AND"
 
12331
msgstr ""
 
12332
 
 
12333
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:194
 
12334
msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 
12335
msgstr ""
 
12336
 
 
12337
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:196
 
12338
msgid "logical OR"
 
12339
msgstr ""
 
12340
 
 
12341
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:198
 
12342
msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 
12343
msgstr ""
 
12344
 
 
12345
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:200
 
12346
msgid "conditional"
 
12347
msgstr ""
 
12348
 
 
12349
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:213
 
12350
#, fuzzy
 
12351
msgid "Name for new 3D raster map to create"
 
12352
msgstr "แปลง แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ ไปเป็น แผนที่เชิงภาพ 2 มิติ"
 
12353
 
 
12354
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:215
 
12355
#, fuzzy
 
12356
msgid "Name for new raster map to create"
 
12357
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
12358
 
 
12359
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:219
 
12360
#, fuzzy
 
12361
msgid "Insert existing 3D raster map"
 
12362
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
12363
 
 
12364
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:221
 
12365
#, fuzzy
 
12366
msgid "Insert existing raster map"
 
12367
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
12368
 
 
12369
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:225
 
12370
msgid "Insert mapcalc function"
 
12371
msgstr ""
 
12372
 
 
12373
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:236
 
12374
#, fuzzy
 
12375
msgid "Generate random seed for rand()"
 
12376
msgstr "สร้างจุดสุ่ม"
 
12377
 
 
12378
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
 
12379
msgid "Seed:"
 
12380
msgstr ""
 
12381
 
 
12382
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:240
 
12383
msgid "Integer seed for rand() function"
 
12384
msgstr ""
 
12385
 
 
12386
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:247
 
12387
#, fuzzy
 
12388
msgid "Add created raster map into layer tree"
 
12389
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
12390
 
 
12391
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:549
 
12392
#, fuzzy
 
12393
msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 
12394
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
12395
 
 
12396
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
 
12397
msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 
12398
msgstr ""
 
12399
 
 
12400
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:616
 
12401
msgid "Choose a file name to save the expression"
 
12402
msgstr ""
 
12403
 
 
12404
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:617
 
12405
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:638
 
12406
msgid "Expression file (*)|*"
 
12407
msgstr ""
 
12408
 
 
12409
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:637
 
12410
msgid "Choose a file name to load the expression"
 
12411
msgstr ""
 
12412
 
 
12413
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:672
 
12414
#, python-brace-format
 
12415
msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
10979
12416
msgstr ""
10980
12417
 
10981
12418
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:31 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:113
11059
12496
msgid "Select output vector map:"
11060
12497
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
11061
12498
 
11062
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:462
 
12499
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:161
11063
12500
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
11064
12501
msgstr ""
11065
12502
 
11066
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:195
 
12503
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:197
11067
12504
msgid "line"
11068
12505
msgstr ""
11069
12506
 
11070
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:196
 
12507
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:198
11071
12508
#, fuzzy
11072
12509
msgid "boundary"
11073
12510
msgstr "แก้ไข เส้น/ขอบเขต"
11074
12511
 
11075
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:197
 
12512
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:199
11076
12513
#, fuzzy
11077
12514
msgid "centroid"
11078
12515
msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
11079
12516
 
11080
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:199
 
12517
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:200
 
12518
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:435
 
12519
msgid "area"
 
12520
msgstr ""
 
12521
 
 
12522
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:201
11081
12523
msgid "face"
11082
12524
msgstr ""
11083
12525
 
 
12526
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:353
 
12527
#, python-format
 
12528
msgid "%s. cleaning tool removed, will be ignored"
 
12529
msgstr ""
 
12530
 
11084
12531
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:355
11085
 
#, python-format
11086
 
msgid "%s. cleaning tool removed, will be ignored"
11087
 
msgstr ""
11088
 
 
11089
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:357
11090
12532
msgid "Please select a cleaning tool to remove"
11091
12533
msgstr ""
11092
12534
 
 
12535
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:376
 
12536
#, fuzzy, python-format
 
12537
msgid "%s. cleaning tool moved up"
 
12538
msgstr "ชุดเครื่องมือ สำหรับ  cleaning topology ของแผนที่เชิงเส้น"
 
12539
 
11093
12540
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:378
11094
 
#, fuzzy, python-format
11095
 
msgid "%s. cleaning tool moved up"
11096
 
msgstr "ชุดเครื่องมือ สำหรับ  cleaning topology ของแผนที่เชิงเส้น"
 
12541
msgid "1. cleaning tool can not be moved up "
 
12542
msgstr ""
11097
12543
 
11098
12544
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:380
11099
 
msgid "1. cleaning tool can not be moved up "
11100
 
msgstr ""
11101
 
 
11102
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:382
11103
12545
#, fuzzy
11104
12546
msgid "Please select a cleaning tool to move up"
11105
12547
msgstr "ชุดเครื่องมือ สำหรับ  cleaning topology ของแผนที่เชิงเส้น"
11106
12548
 
11107
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:405
 
12549
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:402
11108
12550
#, python-format
11109
12551
msgid "%s. cleaning tool moved down"
11110
12552
msgstr ""
11111
12553
 
11112
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:407
 
12554
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:404
11113
12555
msgid "Last cleaning tool can not be moved down "
11114
12556
msgstr ""
11115
12557
 
11116
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:409
 
12558
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:406
11117
12559
msgid "Please select a cleaning tool to move down"
11118
12560
msgstr ""
11119
12561
 
11120
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:420
 
12562
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:417
11121
12563
#, python-format
11122
12564
msgid "cleaning tool: '%s'"
11123
12565
msgstr ""
11124
12566
 
11125
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:428
 
12567
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:425
11126
12568
#, python-format
11127
12569
msgid "Threshold for %(num)s. tool '%(tool)s': %(thresh)s"
11128
12570
msgstr ""
11129
12571
 
11130
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:456
 
12572
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:453
11131
12573
#, fuzzy
11132
12574
msgid "Name of input vector map"
11133
12575
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
11134
12576
 
11135
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:457
 
12577
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:454
11136
12578
#, fuzzy
11137
12579
msgid "Name for output vector map"
11138
12580
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
11139
12581
 
11140
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:458
 
12582
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:455
 
12583
#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:26
11141
12584
msgid "Tools"
11142
12585
msgstr ""
11143
12586
 
11144
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:459
 
12587
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:456
11145
12588
msgid "Threshold"
11146
12589
msgstr ""
11147
12590
 
11148
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:461
 
12591
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:458
11149
12592
#, python-format
11150
12593
msgid "'%s' not defined"
11151
12594
msgstr ""
11152
12595
 
11153
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:463
 
12596
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:460
11154
12597
#, python-format
11155
12598
msgid ""
11156
12599
"Some parameters not defined. Operation canceled.\n"
11158
12601
"%s"
11159
12602
msgstr ""
11160
12603
 
11161
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:468
 
12604
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:465
11162
12605
msgid "Executing selected cleaning operations..."
11163
12606
msgstr ""
11164
12607
 
11165
 
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:524
 
12608
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:521
11166
12609
msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
11167
12610
msgstr ""
11168
12611
 
11169
 
#: ../gui/wxpython/modules/ogc_services.py:38
11170
 
#, fuzzy
11171
 
msgid "Import data from WMS server"
11172
 
msgstr "ดาวน์โหลด และนำเข้า ข้อมูลจาก เครื่องแม่ข่าย WMS"
11173
 
 
11174
 
#: ../gui/wxpython/modules/ogc_services.py:54
11175
 
#, fuzzy
11176
 
msgid " Server settings "
11177
 
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
11178
 
 
11179
 
#: ../gui/wxpython/modules/ogc_services.py:56
11180
 
msgid "Server:"
11181
 
msgstr ""
11182
 
 
11183
 
#: ../gui/wxpython/modules/ogc_services.py:63
11184
 
#, fuzzy
11185
 
msgid " List of layers "
11186
 
msgstr "ลิสต์ filtered"
11187
 
 
11188
 
#: ../gui/wxpython/modules/ogc_services.py:69
11189
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1649
11190
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1775
11191
 
msgid "Add imported layers into layer tree"
11192
 
msgstr ""
11193
 
 
11194
 
#: ../gui/wxpython/modules/ogc_services.py:77
11195
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2374
11196
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1479
11197
 
msgid "Close dialog"
11198
 
msgstr ""
11199
 
 
11200
 
#: ../gui/wxpython/modules/ogc_services.py:79
11201
 
msgid "&Connect"
11202
 
msgstr ""
11203
 
 
11204
 
#: ../gui/wxpython/modules/ogc_services.py:80
11205
 
msgid "Connect to the server"
11206
 
msgstr ""
11207
 
 
11208
 
#: ../gui/wxpython/modules/ogc_services.py:85
11209
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1482
11210
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1661
11211
 
msgid "&Import"
11212
 
msgstr ""
11213
 
 
11214
 
#: ../gui/wxpython/modules/ogc_services.py:86
11215
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1483
11216
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1662
11217
 
msgid "Import selected layers"
11218
 
msgstr ""
11219
 
 
11220
 
#: ../gui/wxpython/modules/ogc_services.py:167
11221
 
msgid ""
11222
 
"The 'xml2' parser is required, please install it first. You may also try "
11223
 
"running r.in.wms directly from the command line."
11224
 
msgstr ""
11225
 
 
11226
 
#: ../gui/wxpython/modules/ogc_services.py:251
11227
 
msgid "Layer / Style"
11228
 
msgstr ""
11229
 
 
11230
 
#: ../gui/wxpython/modules/ogc_services.py:252
11231
 
msgid "Title"
11232
 
msgstr ""
11233
 
 
11234
 
#: ../gui/wxpython/modules/ogc_services.py:262
11235
 
#, fuzzy
11236
 
msgid "Layers"
11237
 
msgstr "ชั้นข้อมูล"
11238
 
 
11239
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:52
11240
 
msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
11241
 
msgstr ""
11242
 
 
11243
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:55
11244
 
msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
11245
 
msgstr ""
11246
 
 
11247
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:66
11248
 
msgid "mapcalc statement"
11249
 
msgstr ""
11250
 
 
11251
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:122
11252
 
msgid "Operators"
11253
 
msgstr ""
11254
 
 
11255
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:124
11256
 
msgid "Operands"
11257
 
msgstr ""
11258
 
 
11259
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:126
11260
 
msgid "Expression"
11261
 
msgstr ""
11262
 
 
11263
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:138
11264
 
#, fuzzy
11265
 
msgid "Save expression to file"
11266
 
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
11267
 
 
11268
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:140
11269
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1332
11270
 
msgid "&Load"
11271
 
msgstr ""
11272
 
 
11273
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:141
11274
 
msgid "Load expression from file"
11275
 
msgstr ""
11276
 
 
11277
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:145
11278
 
msgid "exponent"
11279
 
msgstr ""
11280
 
 
11281
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:147
11282
 
msgid "divide"
11283
 
msgstr ""
11284
 
 
11285
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:149
11286
 
msgid "add"
11287
 
msgstr ""
11288
 
 
11289
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:151
11290
 
msgid "subtract"
11291
 
msgstr ""
11292
 
 
11293
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:153
11294
 
msgid "modulus"
11295
 
msgstr ""
11296
 
 
11297
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
11298
 
msgid "multiply"
11299
 
msgstr ""
11300
 
 
11301
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:160
11302
 
msgid "left shift"
11303
 
msgstr ""
11304
 
 
11305
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:162
11306
 
msgid "right shift"
11307
 
msgstr ""
11308
 
 
11309
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:164
11310
 
msgid "right shift (unsigned)"
11311
 
msgstr ""
11312
 
 
11313
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:166
11314
 
msgid "greater than"
11315
 
msgstr ""
11316
 
 
11317
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
11318
 
msgid "greater than or equal to"
11319
 
msgstr ""
11320
 
 
11321
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
11322
 
msgid "less than"
11323
 
msgstr ""
11324
 
 
11325
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
11326
 
msgid "less than or equal to"
11327
 
msgstr ""
11328
 
 
11329
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
11330
 
msgid "equal to"
11331
 
msgstr ""
11332
 
 
11333
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
11334
 
msgid "not equal to"
11335
 
msgstr ""
11336
 
 
11337
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:179
11338
 
msgid "one's complement"
11339
 
msgstr ""
11340
 
 
11341
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:181
11342
 
msgid "NOT"
11343
 
msgstr "NOT"
11344
 
 
11345
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:183
11346
 
msgid "bitwise AND"
11347
 
msgstr ""
11348
 
 
11349
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:185
11350
 
msgid "bitwise OR"
11351
 
msgstr ""
11352
 
 
11353
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:187
11354
 
msgid "logical AND"
11355
 
msgstr ""
11356
 
 
11357
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
11358
 
msgid "logical AND (ignores NULLs)"
11359
 
msgstr ""
11360
 
 
11361
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
11362
 
msgid "logical OR"
11363
 
msgstr ""
11364
 
 
11365
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
11366
 
msgid "logical OR (ignores NULLs)"
11367
 
msgstr ""
11368
 
 
11369
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
11370
 
msgid "conditional"
11371
 
msgstr ""
11372
 
 
11373
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:208
11374
 
#, fuzzy
11375
 
msgid "Name for new 3D raster map to create"
11376
 
msgstr "แปลง แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ ไปเป็น แผนที่เชิงภาพ 2 มิติ"
11377
 
 
11378
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:210
11379
 
#, fuzzy
11380
 
msgid "Name for new raster map to create"
11381
 
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
11382
 
 
11383
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:214
11384
 
#, fuzzy
11385
 
msgid "Insert existing 3D raster map"
11386
 
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
11387
 
 
11388
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:216
11389
 
#, fuzzy
11390
 
msgid "Insert existing raster map"
11391
 
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
11392
 
 
11393
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220
11394
 
msgid "Insert mapcalc function"
11395
 
msgstr ""
11396
 
 
11397
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:227
11398
 
#, fuzzy
11399
 
msgid "Add created raster map into layer tree"
11400
 
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
11401
 
 
11402
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:466
11403
 
#, fuzzy
11404
 
msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
11405
 
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
11406
 
 
11407
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:476
11408
 
msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
11409
 
msgstr ""
11410
 
 
11411
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:516
11412
 
msgid "Choose a file name to save the expression"
11413
 
msgstr ""
11414
 
 
11415
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:517
11416
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:538
11417
 
msgid "Expression file (*)|*"
11418
 
msgstr ""
11419
 
 
11420
 
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:537
11421
 
msgid "Choose a file name to load the expression"
11422
 
msgstr ""
11423
 
 
11424
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:43
 
12612
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:74
 
12613
#, fuzzy
 
12614
msgid "Check all"
 
12615
msgstr "หุบทั้หมด"
 
12616
 
 
12617
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:77
 
12618
#, fuzzy
 
12619
msgid "Clear all"
 
12620
msgstr "หุบทั้หมด"
 
12621
 
 
12622
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:135
 
12623
#, fuzzy
 
12624
msgid "Enter vector attribute values"
 
12625
msgstr "แสดง รายละเอียด ของแผนที่เชิงภาพ"
 
12626
 
 
12627
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:292
 
12628
msgid "Bad color format. Use color format '0:0:0'"
 
12629
msgstr ""
 
12630
 
 
12631
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:383
 
12632
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:370
 
12633
msgid "Select raster map:"
 
12634
msgstr ""
 
12635
 
 
12636
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:385
 
12637
msgid "Select vector map:"
 
12638
msgstr ""
 
12639
 
 
12640
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:402
 
12641
#, fuzzy
 
12642
msgid "Import or export color table:"
 
12643
msgstr "ตารางสี"
 
12644
 
 
12645
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:407
 
12646
#, fuzzy
 
12647
msgid "Choose file to load color table"
 
12648
msgstr "ตารางสี"
 
12649
 
 
12650
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:408
 
12651
msgid "Load"
 
12652
msgstr ""
 
12653
 
 
12654
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:409
 
12655
msgid "Type filename or click to choose file and load color table"
 
12656
msgstr ""
 
12657
 
 
12658
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:415
 
12659
#, fuzzy
 
12660
msgid "Choose file to save color table"
 
12661
msgstr "ตารางสี"
 
12662
 
 
12663
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
 
12664
msgid "Type filename or click to choose file and save color table"
 
12665
msgstr ""
 
12666
 
 
12667
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:424
 
12668
#, fuzzy
 
12669
msgid "&Set"
 
12670
msgstr "ตั้งค่า"
 
12671
 
 
12672
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:431
 
12673
#, fuzzy
 
12674
msgid "Load color table:"
 
12675
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
12676
 
 
12677
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:435
 
12678
#, fuzzy
 
12679
msgid "Load color table from file:"
 
12680
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
12681
 
 
12682
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:438
 
12683
#, fuzzy
 
12684
msgid "Save color table to file:"
 
12685
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
12686
 
 
12687
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:467
 
12688
#, fuzzy
 
12689
msgid "Reload default table"
 
12690
msgstr "เอาตารางออก"
 
12691
 
 
12692
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:523
 
12693
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:66
 
12694
msgid "Preview"
 
12695
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
 
12696
 
 
12697
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:527
 
12698
msgid "Show preview of map (current Map Display extent is used)."
 
12699
msgstr ""
 
12700
 
 
12701
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:560
 
12702
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1717
 
12703
msgid "No valid color rules given."
 
12704
msgstr ""
 
12705
 
 
12706
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:643
 
12707
#, fuzzy
 
12708
msgid "Invalid color table format"
 
12709
msgstr "ตารางสี"
 
12710
 
 
12711
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:720
 
12712
#, python-format
 
12713
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
 
12714
msgstr ""
 
12715
 
 
12716
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:798
 
12717
msgid "Create new color table for raster map"
 
12718
msgstr ""
 
12719
 
 
12720
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:874
 
12721
#, fuzzy
 
12722
msgid "Enter raster category values or percents"
 
12723
msgstr "แก้ไขค่าหมวดหมู่ แบบโต้ตอบ"
 
12724
 
 
12725
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:880
 
12726
msgid "fp range"
 
12727
msgstr ""
 
12728
 
 
12729
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:881
 
12730
#, python-format
 
12731
msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
 
12732
msgstr ""
 
12733
 
 
12734
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:969
 
12735
#, fuzzy
 
12736
msgid "Create new color rules for vector map"
 
12737
msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
 
12738
 
 
12739
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:981
 
12740
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1512
 
12741
#, fuzzy
 
12742
msgid "Enter vector attribute values or percents:"
 
12743
msgstr "แก้ไขค่าหมวดหมู่ แบบโต้ตอบ"
 
12744
 
 
12745
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:983
 
12746
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1514
 
12747
#, fuzzy
 
12748
msgid "Enter vector attribute values:"
 
12749
msgstr "แสดง รายละเอียด ของแผนที่เชิงภาพ"
 
12750
 
 
12751
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:994
 
12752
#, fuzzy
 
12753
msgid "Select vector columns"
 
12754
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
12755
 
 
12756
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:996
 
12757
msgid "Layer:"
 
12758
msgstr "ชั้นข้อมูล:"
 
12759
 
 
12760
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:998
 
12761
msgid "Attribute column:"
 
12762
msgstr ""
 
12763
 
 
12764
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1001
 
12765
msgid "Load color from column:"
 
12766
msgstr ""
 
12767
 
 
12768
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1001
 
12769
#, fuzzy
 
12770
msgid "Save color to column:"
 
12771
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
12772
 
 
12773
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1003
 
12774
msgid "Load size from column:"
 
12775
msgstr ""
 
12776
 
 
12777
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1003
 
12778
#, fuzzy
 
12779
msgid "Save size to column:"
 
12780
msgstr "แผนที่เชิงภาพ  Series ไปเป็น ปริมาตร"
 
12781
 
 
12782
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1005
 
12783
msgid "Load width from column:"
 
12784
msgstr ""
 
12785
 
 
12786
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1005
 
12787
msgid "Save width to column:"
 
12788
msgstr ""
 
12789
 
 
12790
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1009
 
12791
msgid "Use color column instead of color table:"
 
12792
msgstr ""
 
12793
 
 
12794
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1024
 
12795
#, fuzzy
 
12796
msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
 
12797
msgstr "คัดลอก ตารางรายละเอียดด้วย"
 
12798
 
 
12799
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1079
 
12800
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1128
 
12801
#, fuzzy
 
12802
msgid "Import or export color table"
 
12803
msgstr "ตารางสี"
 
12804
 
 
12805
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1140
 
12806
#, python-format
 
12807
msgid ""
 
12808
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file.  Do you "
 
12809
"want to create and connect new attribute table?"
 
12810
msgstr ""
 
12811
 
 
12812
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1143
 
12813
msgid "No database connection defined"
 
12814
msgstr ""
 
12815
 
 
12816
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1215
 
12817
#, python-format
 
12818
msgid ""
 
12819
"Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute "
 
12820
"table cannot be edited."
 
12821
msgstr ""
 
12822
 
 
12823
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1368
 
12824
#, python-format
 
12825
msgid "%s column already exists."
 
12826
msgstr ""
 
12827
 
 
12828
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1400
 
12829
msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
 
12830
msgstr ""
 
12831
 
 
12832
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1461
 
12833
#, python-format
 
12834
msgid ""
 
12835
"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
 
12836
"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
 
12837
msgstr ""
 
12838
 
 
12839
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1465
 
12840
msgid "Too many records"
 
12841
msgstr ""
 
12842
 
 
12843
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1507
 
12844
#, fuzzy, python-format
 
12845
msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
 
12846
msgstr "แก้ไขค่าหมวดหมู่ แบบโต้ตอบ"
 
12847
 
 
12848
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1509
 
12849
#, fuzzy, python-format
 
12850
msgid "Enter vector attribute values %s:"
 
12851
msgstr "แสดง รายละเอียด ของแผนที่เชิงภาพ"
 
12852
 
 
12853
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1651
 
12854
#, fuzzy
 
12855
msgid "Please select column to save values to."
 
12856
msgstr "ชุดเครื่องมือ สำหรับ  cleaning topology ของแผนที่เชิงเส้น"
 
12857
 
 
12858
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1687
 
12859
msgid "No color column defined. Operation canceled."
 
12860
msgstr ""
 
12861
 
 
12862
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1702
 
12863
msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
 
12864
msgstr ""
 
12865
 
 
12866
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:40
11425
12867
msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
11426
12868
msgstr ""
11427
12869
 
 
12870
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:51
 
12871
msgid "Repository"
 
12872
msgstr ""
 
12873
 
11428
12874
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
11429
 
msgid "Repository"
11430
 
msgstr ""
11431
 
 
11432
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:55
11433
 
msgid "List of extensions"
11434
 
msgstr ""
11435
 
 
11436
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:59
11437
 
msgid "Fetch full info including description and keywords"
11438
 
msgstr ""
11439
 
 
11440
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:68
11441
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1438
11442
 
msgid "Options"
11443
 
msgstr ""
11444
 
 
11445
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:94
 
12875
msgid "List of extensions - double-click to install"
 
12876
msgstr ""
 
12877
 
 
12878
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
11446
12879
msgid "&Fetch"
11447
12880
msgstr ""
11448
12881
 
11449
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
 
12882
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:96
11450
12883
msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
11451
12884
msgstr ""
11452
12885
 
11453
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:98
 
12886
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:100
11454
12887
msgid "&Install"
11455
12888
msgstr ""
11456
12889
 
11457
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:99
 
12890
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
11458
12891
msgid "Install selected add-ons GRASS module"
11459
12892
msgstr ""
11460
12893
 
11461
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:102
11462
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:404
11463
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1489
11464
 
msgid "Command dialog"
11465
 
msgstr ""
11466
 
 
11467
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:103
11468
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:405
11469
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1657
11470
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1659
11471
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1664
11472
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1666
11473
 
#, python-format
11474
 
msgid "Open %s dialog"
11475
 
msgstr ""
11476
 
 
11477
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:172
 
12894
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:104
 
12895
msgid "Show g.extension manual page"
 
12896
msgstr ""
 
12897
 
 
12898
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:168
11478
12899
msgid "Extension not defined"
11479
12900
msgstr ""
11480
12901
 
11481
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:186
11482
 
msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
11483
 
msgstr ""
11484
 
 
11485
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:194
11486
 
#, python-format
11487
 
msgid "%d items match"
11488
 
msgstr ""
11489
 
 
11490
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:207
 
12902
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:191
11491
12903
msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
11492
12904
msgstr ""
11493
12905
 
11494
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:312
11495
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:393
11496
 
#, fuzzy
11497
 
msgid "Menu tree"
11498
 
msgstr "Steiner tree"
11499
 
 
11500
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:386
11501
 
#, fuzzy
11502
 
msgid "Uninstall GRASS Addons extensions"
 
12906
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:213
 
12907
msgid "Install"
 
12908
msgstr ""
 
12909
 
 
12910
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:216
 
12911
#, fuzzy
 
12912
msgid "Show manual page"
 
12913
msgstr "แผนที่ Shadow"
 
12914
 
 
12915
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:315
 
12916
#, fuzzy, python-format
 
12917
msgid "Unable to load extensions. %s"
 
12918
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
12919
 
 
12920
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:356
 
12921
#, fuzzy
 
12922
msgid "Manage installed GRASS Addons extensions"
11503
12923
msgstr "จัดการ projections"
11504
12924
 
11505
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:395
 
12925
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:365
11506
12926
msgid "List of installed extensions"
11507
12927
msgstr ""
11508
12928
 
11509
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:401
11510
 
msgid "&Uninstall"
11511
 
msgstr ""
11512
 
 
11513
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:402
11514
 
#, fuzzy
11515
 
msgid "Uninstall selected AddOns extensions"
11516
 
msgstr "จัดการ projections"
11517
 
 
11518
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:449
11519
 
msgid "No extension selected for removal. Operation canceled."
11520
 
msgstr ""
11521
 
 
11522
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:458
 
12929
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:370
 
12930
#, fuzzy
 
12931
msgid "Uninstall"
 
12932
msgstr "จัดการ projections"
 
12933
 
 
12934
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:371
 
12935
#, fuzzy
 
12936
msgid "Uninstall selected Addons extensions"
 
12937
msgstr "จัดการ projections"
 
12938
 
 
12939
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:372
 
12940
msgid "Reinstall"
 
12941
msgstr ""
 
12942
 
 
12943
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:373
 
12944
#, fuzzy
 
12945
msgid "Reinstall selected Addons extensions"
 
12946
msgstr "จัดการ projections"
 
12947
 
 
12948
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:410
 
12949
#, fuzzy
 
12950
msgid "No extension selected. Operation canceled."
 
12951
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
12952
 
 
12953
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:427
11523
12954
#, python-format
11524
12955
msgid ""
11525
12956
"List of files to be removed:\n"
11528
12959
"Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
11529
12960
msgstr ""
11530
12961
 
11531
 
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
 
12962
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:430
 
12963
#, fuzzy
 
12964
msgid "Remove extension"
 
12965
msgstr "ลบ vertex"
 
12966
 
 
12967
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
11532
12968
msgid "Extension"
11533
12969
msgstr ""
11534
12970
 
11535
 
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:268
 
12971
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:32
 
12972
msgid "No GRASS-python library found."
 
12973
msgstr ""
 
12974
 
 
12975
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:62
 
12976
msgid "Input Data"
 
12977
msgstr ""
 
12978
 
 
12979
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:68
 
12980
msgid "Point dataset:"
 
12981
msgstr ""
 
12982
 
 
12983
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:80
 
12984
#, fuzzy
 
12985
msgid "Numeric column:"
 
12986
msgstr "ช่องหลัก"
 
12987
 
 
12988
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:91
 
12989
msgid "Kriging"
 
12990
msgstr ""
 
12991
 
 
12992
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:116
 
12993
msgid "Name for the output raster map:"
 
12994
msgstr ""
 
12995
 
 
12996
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:124
 
12997
#, fuzzy
 
12998
msgid "Export variance map as well: "
 
12999
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
13000
 
 
13001
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:276
 
13002
msgid "Kriging Module"
 
13003
msgstr ""
 
13004
 
 
13005
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:280
 
13006
msgid "Ready."
 
13007
msgstr ""
 
13008
 
 
13009
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:304
 
13010
msgid "Variogram fitting"
 
13011
msgstr ""
 
13012
 
 
13013
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:314
 
13014
msgid "Plot/refresh variogram"
 
13015
msgstr ""
 
13016
 
 
13017
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:325
 
13018
#, fuzzy
 
13019
msgid ":"
 
13020
msgstr "X:"
 
13021
 
 
13022
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:350
 
13023
msgid "Kriging techniques"
 
13024
msgstr ""
 
13025
 
 
13026
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:364
 
13027
msgid "Block size:"
 
13028
msgstr ""
 
13029
 
 
13030
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:397
 
13031
msgid "Auto-fit variogram"
 
13032
msgstr ""
 
13033
 
 
13034
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:421
 
13035
#, fuzzy
 
13036
msgid "Model: "
 
13037
msgstr "วิธี:"
 
13038
 
 
13039
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:510
 
13040
msgid "Work in progress! No functionality provided."
 
13041
msgstr ""
 
13042
 
 
13043
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:179
 
13044
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:605
 
13045
msgid "Please wait, exporting image..."
 
13046
msgstr ""
 
13047
 
 
13048
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:270
11536
13049
#, fuzzy
11537
13050
msgid "GRASS GIS Histogramming Tool (d.histogram)"
11538
13051
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
11539
13052
 
11540
 
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:370
 
13053
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:352 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:329
 
13054
#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:340
 
13055
#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:80
 
13056
#: ../gui/wxpython/mapswipe/g.gui.mapswipe.py:76
 
13057
#, python-format
 
13058
msgid "Raster map <%s> not found"
 
13059
msgstr ""
 
13060
 
 
13061
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:377
11541
13062
msgid "Select font for histogram text"
11542
13063
msgstr ""
11543
13064
 
11544
 
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:45
 
13065
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:456
 
13066
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:749 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:559
 
13067
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:416
 
13068
msgid "Print preview"
 
13069
msgstr ""
 
13070
 
 
13071
#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:177
 
13072
#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:224
 
13073
msgid ""
 
13074
"Please install Python Imaging Library (PIL)\n"
 
13075
"for better control of legend and other decorations."
 
13076
msgstr ""
 
13077
 
 
13078
#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:329
 
13079
msgid "Show text object"
 
13080
msgstr ""
 
13081
 
 
13082
#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:354
 
13083
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1011
 
13084
msgid "Rotation:"
 
13085
msgstr ""
 
13086
 
 
13087
#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:382
 
13088
msgid ""
 
13089
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
 
13090
"Double-click to change options"
 
13091
msgstr ""
 
13092
 
 
13093
#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:195
 
13094
#, python-format
 
13095
msgid ""
 
13096
"Error occured during calling of handler: %s \n"
 
13097
"Handler was unregistered."
 
13098
msgstr ""
 
13099
 
 
13100
#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:275
 
13101
#, python-format
 
13102
msgid ""
 
13103
"Error occured during unregistration of handler: %s \n"
 
13104
"                                        Handler was unregistered."
 
13105
msgstr ""
 
13106
 
 
13107
#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:304
 
13108
#, python-format
 
13109
msgid "Handler: %s was not registered"
 
13110
msgstr ""
 
13111
 
 
13112
#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:308
 
13113
#, python-format
 
13114
msgid ""
 
13115
"Error occured during unregistration of handler: %s \n"
 
13116
"                                        Handler was unregistered"
 
13117
msgstr ""
 
13118
 
 
13119
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:154
 
13120
#, fuzzy
 
13121
msgid "legend"
 
13122
msgstr "เพิ่ม legend"
 
13123
 
 
13124
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:154
 
13125
#, fuzzy
 
13126
msgid "scale bar"
 
13127
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
13128
 
 
13129
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:154
 
13130
msgid "north arrow"
 
13131
msgstr ""
 
13132
 
 
13133
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:233
 
13134
msgid "Copy coordinates to clipboard"
 
13135
msgstr ""
 
13136
 
 
13137
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:243
 
13138
#, fuzzy, python-brace-format
 
13139
msgid "Hide {overlay}"
 
13140
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
13141
 
 
13142
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:250
 
13143
#, fuzzy
 
13144
msgid "Resize legend"
 
13145
msgstr "เพิ่ม legend"
 
13146
 
 
13147
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:886
 
13148
msgid "Unable to draw registered graphics. The graphics was unregistered."
 
13149
msgstr ""
 
13150
 
 
13151
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1879
 
13152
msgid "Zoom to saved region extents"
 
13153
msgstr ""
 
13154
 
 
13155
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1881
 
13156
#, fuzzy
 
13157
msgid "Set compulational region from named region"
 
13158
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
13159
 
 
13160
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1893
 
13161
#, python-format
 
13162
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
 
13163
msgstr ""
 
13164
 
 
13165
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1922
 
13166
msgid "Save display extents to region file"
 
13167
msgstr ""
 
13168
 
 
13169
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1924
 
13170
#, fuzzy
 
13171
msgid "Save computational region to region file"
 
13172
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
13173
 
 
13174
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1934
 
13175
#, python-format
 
13176
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
 
13177
msgstr ""
 
13178
 
 
13179
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:218
 
13180
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:332
 
13181
msgid "Measuring finished"
 
13182
msgstr ""
 
13183
 
 
13184
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:233
 
13185
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:342
 
13186
#, python-format
 
13187
msgid ""
 
13188
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
 
13189
"button to clear."
 
13190
msgstr ""
 
13191
 
 
13192
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:239
 
13193
msgid "Measuring distance"
 
13194
msgstr ""
 
13195
 
 
13196
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:242
 
13197
msgid "Measuring distance:"
 
13198
msgstr ""
 
13199
 
 
13200
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:250
 
13201
#, python-format
 
13202
msgid ""
 
13203
"Geodesic distance calculation is not available.\n"
 
13204
"Reason: %s"
 
13205
msgstr ""
 
13206
 
 
13207
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:286
 
13208
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:292
 
13209
#, fuzzy
 
13210
msgid "segment"
 
13211
msgstr "ข้อความ SQL"
 
13212
 
 
13213
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:287
 
13214
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:293
 
13215
msgid "total distance"
 
13216
msgstr ""
 
13217
 
 
13218
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:288
 
13219
msgid "bearing"
 
13220
msgstr ""
 
13221
 
 
13222
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:288
 
13223
msgid "degrees (clockwise from grid-north)"
 
13224
msgstr ""
 
13225
 
 
13226
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:346
 
13227
msgid "Measuring area:"
 
13228
msgstr ""
 
13229
 
 
13230
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:359
 
13231
msgid "Units not recognized, measurement failed."
 
13232
msgstr ""
 
13233
 
 
13234
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:364
 
13235
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:366
 
13236
#, python-brace-format
 
13237
msgid "Area: {area} {unit}\n"
 
13238
msgstr ""
 
13239
 
 
13240
#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:258
 
13241
#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:387
 
13242
#, python-format
 
13243
msgid "Property does not exist: %s"
 
13244
msgstr ""
 
13245
 
 
13246
#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:129
 
13247
msgid "Map window test frame"
 
13248
msgstr ""
 
13249
 
 
13250
#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:148
 
13251
#, fuzzy
 
13252
msgid "Map display test"
 
13253
msgstr "แสดง"
 
13254
 
 
13255
#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:157
 
13256
msgid "Map window API test frame"
 
13257
msgstr ""
 
13258
 
 
13259
#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:187
 
13260
msgid "Map window distance measurement test frame"
 
13261
msgstr ""
 
13262
 
 
13263
#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:218
 
13264
msgid "Map window profile tool test frame"
 
13265
msgstr ""
 
13266
 
 
13267
#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:265
 
13268
msgid "Map window rlisetup test frame"
 
13269
msgstr ""
 
13270
 
 
13271
#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:326
 
13272
#, python-format
 
13273
msgid "Unknown value %s of test parameter."
 
13274
msgstr ""
 
13275
 
 
13276
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:29
 
13277
#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:30
 
13278
msgid "Query raster/vector map(s)"
 
13279
msgstr ""
 
13280
 
 
13281
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:30
 
13282
#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:31
 
13283
msgid "Query selected raster/vector map(s)"
 
13284
msgstr ""
 
13285
 
 
13286
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:32
 
13287
#, fuzzy
 
13288
msgid "Show/hide scale bar"
 
13289
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
13290
 
 
13291
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:34
 
13292
#, fuzzy
 
13293
msgid "Show/hide legend"
 
13294
msgstr "เพิ่ม legend"
 
13295
 
 
13296
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:36
 
13297
msgid "Show/hide north arrow"
 
13298
msgstr ""
 
13299
 
 
13300
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:38
 
13301
msgid "Analyze map"
 
13302
msgstr ""
 
13303
 
 
13304
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:39
 
13305
msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
 
13306
msgstr ""
 
13307
 
 
13308
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:41
 
13309
msgid "Measure distance"
 
13310
msgstr ""
 
13311
 
 
13312
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:43
 
13313
msgid "Measure area"
 
13314
msgstr ""
 
13315
 
 
13316
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:45
 
13317
msgid "Profile surface map"
 
13318
msgstr ""
 
13319
 
 
13320
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:47
 
13321
#, fuzzy
 
13322
msgid "Create bivariate scatterplot of raster maps"
 
13323
msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
 
13324
 
 
13325
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:49
 
13326
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1253
 
13327
msgid "Add text layer"
 
13328
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
13329
 
 
13330
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:51
 
13331
#, fuzzy
 
13332
msgid "Create histogram of raster map"
 
13333
msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
 
13334
 
 
13335
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:58
 
13336
msgid "Rotate 3D scene"
 
13337
msgstr ""
 
13338
 
 
13339
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:59
 
13340
#, fuzzy
 
13341
msgid "Drag with mouse to rotate 3D scene"
 
13342
msgstr "ลาก เม้าส์ เพิ่อเลื่อน"
 
13343
 
 
13344
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:61
 
13345
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:209
 
13346
msgid "Fly-through mode"
 
13347
msgstr ""
 
13348
 
 
13349
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:62
 
13350
msgid ""
 
13351
"Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
 
13352
msgstr ""
 
13353
 
 
13354
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:64
 
13355
#, fuzzy
 
13356
msgid "Click mouse to zoom"
 
13357
msgstr "ลาก หรือ กด เม้าส์ เพิ่อขยาย"
 
13358
 
 
13359
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:65
 
13360
#, fuzzy
 
13361
msgid "Click mouse to unzoom"
 
13362
msgstr "ลาก หรือ กด เม้าส์ เพิ่อไม่ขยาย"
 
13363
 
 
13364
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:93
 
13365
msgid "3D view mode not available"
 
13366
msgstr ""
 
13367
 
 
13368
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:94
 
13369
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:108
 
13370
#, python-format
 
13371
msgid "Reason: %s"
 
13372
msgstr ""
 
13373
 
 
13374
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:99 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:482
 
13375
msgid "Digitize"
 
13376
msgstr "ดิจิไทซ์"
 
13377
 
 
13378
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:107
 
13379
msgid "Vector digitizer not available"
 
13380
msgstr ""
 
13381
 
 
13382
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:109
 
13383
msgid ""
 
13384
"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
 
13385
"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
 
13386
"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 
13387
msgstr ""
 
13388
 
 
13389
#: ../gui/wxpython/mapdisp/gprint.py:150
 
13390
msgid ""
 
13391
"There was a problem printing.\n"
 
13392
"Perhaps your current printer is not set correctly?"
 
13393
msgstr ""
 
13394
 
 
13395
#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:143
 
13396
#, python-format
 
13397
msgid "Unsupported command %s."
 
13398
msgstr ""
 
13399
 
 
13400
#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:205
 
13401
#, python-format
 
13402
msgid "Unable to read cmdfile '%(cmd)s'. Details: %(det)s"
 
13403
msgstr ""
 
13404
 
 
13405
#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:448
 
13406
#, python-format
 
13407
msgid "Starting map display <%s>..."
 
13408
msgstr ""
 
13409
 
 
13410
#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:459
 
13411
#, python-format
 
13412
msgid "Stopping map display <%s>..."
 
13413
msgstr ""
 
13414
 
 
13415
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:402
 
13416
msgid "Render"
 
13417
msgstr ""
 
13418
 
 
13419
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:406
 
13420
msgid "Enable/disable auto-rendering"
 
13421
msgstr ""
 
13422
 
 
13423
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:436
 
13424
msgid "Show comp. extent"
 
13425
msgstr ""
 
13426
 
 
13427
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:440
 
13428
msgid "Show computational extent"
 
13429
msgstr ""
 
13430
 
 
13431
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:443
 
13432
msgid ""
 
13433
"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
 
13434
"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
 
13435
"inside a display region as a red box)."
 
13436
msgstr ""
 
13437
 
 
13438
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:492
 
13439
msgid "Display mode"
 
13440
msgstr ""
 
13441
 
 
13442
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:499
 
13443
msgid ""
 
13444
"Align region extent based on display size from center point. Default value "
 
13445
"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
 
13446
msgstr ""
 
13447
 
 
13448
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:532
 
13449
#, fuzzy
 
13450
msgid "Display resolution"
 
13451
msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
 
13452
 
 
13453
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:538
 
13454
msgid ""
 
13455
"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
 
13456
"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
 
13457
msgstr ""
 
13458
 
 
13459
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:575
 
13460
msgid "Map scale"
 
13461
msgstr ""
 
13462
 
 
13463
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:589
 
13464
msgid ""
 
13465
"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
 
13466
"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
 
13467
msgstr ""
 
13468
 
 
13469
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:642
 
13470
msgid "Go to"
 
13471
msgstr ""
 
13472
 
 
13473
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:663
 
13474
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:727
 
13475
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:934
 
13476
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1001
 
13477
msgid "Projection not defined (check the settings)"
 
13478
msgstr ""
 
13479
 
 
13480
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:741
 
13481
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:947
 
13482
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1031
 
13483
msgid "Error in projection (check the settings)"
 
13484
msgstr ""
 
13485
 
 
13486
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:775
 
13487
#, fuzzy
 
13488
msgid "Use defined projection"
 
13489
msgstr "จัดการ projections"
 
13490
 
 
13491
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:787
 
13492
msgid ""
 
13493
"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
 
13494
"in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
 
13495
msgstr ""
 
13496
 
 
13497
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:812
 
13498
msgid "MASK"
 
13499
msgstr "MASK"
 
13500
 
 
13501
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:856
 
13502
msgid "Display geometry"
 
13503
msgstr ""
 
13504
 
 
13505
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:878
 
13506
msgid "Coordinates"
 
13507
msgstr "ค่าพิกัด"
 
13508
 
 
13509
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:959
 
13510
msgid "Extent"
 
13511
msgstr ""
 
13512
 
 
13513
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1055
 
13514
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:805
 
13515
#, fuzzy
 
13516
msgid "Computational region"
 
13517
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
13518
 
 
13519
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:69
 
13520
msgid "GRASS GIS - Map display"
 
13521
msgstr ""
 
13522
 
 
13523
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:254
 
13524
#, python-format
 
13525
msgid ""
 
13526
"GRASS GIS %(version)s Map Display: %(id)s  - Location: %(loc)s@%(mapset)s"
 
13527
msgstr ""
 
13528
 
 
13529
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:272 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:909
 
13530
#, fuzzy, python-format
 
13531
msgid ""
 
13532
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
 
13533
"Details: %s"
 
13534
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
13535
 
 
13536
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:310
 
13537
#, fuzzy
 
13538
msgid "Vector Digitizer Toolbar"
 
13539
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
13540
 
 
13541
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:331
 
13542
#, python-format
 
13543
msgid ""
 
13544
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
 
13545
"The Nviz python extension was not found or loaded properly.\n"
 
13546
"Switching back to 2D display mode.\n"
 
13547
"\n"
 
13548
"Details: %s"
 
13549
msgstr ""
 
13550
 
 
13551
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:357
 
13552
msgid "Starting 3D view mode..."
 
13553
msgstr ""
 
13554
 
 
13555
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:358
 
13556
msgid "Please wait, loading data..."
 
13557
msgstr ""
 
13558
 
 
13559
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:430
 
13560
#, fuzzy
 
13561
msgid "Please wait, unloading data..."
 
13562
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
 
13563
 
 
13564
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:432
 
13565
msgid "Switching back to 2D view mode..."
 
13566
msgstr ""
 
13567
 
 
13568
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:658
 
13569
msgid "d.to.rast can be used only in 2D mode."
 
13570
msgstr ""
 
13571
 
 
13572
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:682 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:690
 
13573
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:701
 
13574
msgid "Failed to run d.to.rast:\n"
 
13575
msgstr ""
 
13576
 
 
13577
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:734 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:368
 
13578
#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:518
 
13579
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 
13580
msgstr ""
 
13581
 
 
13582
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:817
 
13583
#, fuzzy, python-format
 
13584
msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 
13585
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
13586
 
 
13587
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:823 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:630
 
13588
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 
13589
msgstr ""
 
13590
 
 
13591
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:878
 
13592
#, python-brace-format
 
13593
msgid ""
 
13594
"Failed to query vector map(s) <{maps}>. Check database settings and topology."
 
13595
msgstr ""
 
13596
 
 
13597
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1354 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:463
 
13598
msgid "Zoom to default region"
 
13599
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
13600
 
 
13601
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1355 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:467
 
13602
msgid "Zoom to saved region"
 
13603
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตที่บันทึกไว้"
 
13604
 
 
13605
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1357
 
13606
#, fuzzy
 
13607
msgid "Set computational region extent from display"
 
13608
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
13609
 
 
13610
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1358
 
13611
#, fuzzy
 
13612
msgid "Set computational region extent interactively"
 
13613
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
13614
 
 
13615
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1359
 
13616
#, fuzzy
 
13617
msgid "Set computational region from named region"
 
13618
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
13619
 
 
13620
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1361 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:475
 
13621
msgid "Save display geometry to named region"
 
13622
msgstr ""
 
13623
 
 
13624
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1362
 
13625
#, fuzzy
 
13626
msgid "Save computational region to named region"
 
13627
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
13628
 
 
13629
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:88 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:56
 
13630
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:61
 
13631
msgid "View"
 
13632
msgstr ""
 
13633
 
 
13634
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:100
 
13635
#, fuzzy
 
13636
msgid "Analysis"
 
13637
msgstr "การวิเคราะห์ Lidar"
 
13638
 
 
13639
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:103 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:385
 
13640
#, fuzzy
 
13641
msgid "Animation"
 
13642
msgstr "Quantization"
 
13643
 
 
13644
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:226
 
13645
msgid "Control View"
 
13646
msgstr ""
 
13647
 
 
13648
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:247
 
13649
msgid "Adjusts the distance and angular perspective of the image viewpoint"
 
13650
msgstr ""
 
13651
 
 
13652
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:252 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:69
 
13653
msgid "Perspective:"
 
13654
msgstr ""
 
13655
 
 
13656
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:260
 
13657
msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
 
13658
msgstr ""
 
13659
 
 
13660
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:264 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1027
 
13661
msgid "Tilt:"
 
13662
msgstr ""
 
13663
 
 
13664
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:271
 
13665
msgid ""
 
13666
"Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically "
 
13667
"adjusts to maintain the same center of view)"
 
13668
msgstr ""
 
13669
 
 
13670
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276
 
13671
msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
 
13672
msgstr ""
 
13673
 
 
13674
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:290 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:150
 
13675
msgid "Z-exag:"
 
13676
msgstr ""
 
13677
 
 
13678
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:303
 
13679
msgid "Look:"
 
13680
msgstr ""
 
13681
 
 
13682
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:306
 
13683
msgid "here"
 
13684
msgstr ""
 
13685
 
 
13686
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:309
 
13687
msgid ""
 
13688
"Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of "
 
13689
"view. Click on the button and then on the surface."
 
13690
msgstr ""
 
13691
 
 
13692
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:315
 
13693
#, fuzzy
 
13694
msgid "center"
 
13695
msgstr "ตัวแปร"
 
13696
 
 
13697
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:318
 
13698
msgid "Resets the view to the original default center of view"
 
13699
msgstr ""
 
13700
 
 
13701
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:322
 
13702
msgid "top"
 
13703
msgstr ""
 
13704
 
 
13705
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:325
 
13706
msgid ""
 
13707
"Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view "
 
13708
"orients approximately north south."
 
13709
msgstr ""
 
13710
 
 
13711
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:329
 
13712
#, fuzzy
 
13713
msgid "reset"
 
13714
msgstr "ล้างค่า"
 
13715
 
 
13716
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:330
 
13717
msgid "Reset to default view"
 
13718
msgstr ""
 
13719
 
 
13720
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:347 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:172
 
13721
msgid "Image Appearance"
 
13722
msgstr ""
 
13723
 
 
13724
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:392
 
13725
msgid ""
 
13726
"Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use "
 
13727
"fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
 
13728
msgstr ""
 
13729
 
 
13730
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:403
 
13731
#, fuzzy
 
13732
msgid "Record"
 
13733
msgstr "Rescale"
 
13734
 
 
13735
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:405
 
13736
msgid "Play"
 
13737
msgstr ""
 
13738
 
 
13739
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:421
 
13740
#, fuzzy
 
13741
msgid "Total number of frames :"
 
13742
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
 
13743
 
 
13744
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:425
 
13745
msgid "Frame rate (FPS):"
 
13746
msgstr ""
 
13747
 
 
13748
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:431
 
13749
msgid "Frames are recorded with given frequency (FPS). "
 
13750
msgstr ""
 
13751
 
 
13752
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:474
 
13753
msgid "Save image sequence"
 
13754
msgstr ""
 
13755
 
 
13756
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:482
 
13757
#, fuzzy
 
13758
msgid "Choose a directory for images"
 
13759
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
 
13760
 
 
13761
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:490
 
13762
msgid ""
 
13763
"Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
 
13764
msgstr ""
 
13765
 
 
13766
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:546 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1862
 
13767
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:361
 
13768
#, fuzzy
 
13769
msgid "Surface"
 
13770
msgstr "Cost surface"
 
13771
 
 
13772
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:552 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1086
 
13773
#, fuzzy
 
13774
msgid "Constant surface"
 
13775
msgstr "Cost surface"
 
13776
 
 
13777
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:557 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:463
 
13778
#, fuzzy
 
13779
msgid "Vector"
 
13780
msgstr "แผนที่เชิงเส้น"
 
13781
 
 
13782
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:598 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:253
 
13783
msgid "Lighting"
 
13784
msgstr ""
 
13785
 
 
13786
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:603
 
13787
msgid "Fringe"
 
13788
msgstr ""
 
13789
 
 
13790
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:630 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:944
 
13791
msgid "Cutting planes"
 
13792
msgstr ""
 
13793
 
 
13794
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:675 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1555
 
13795
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:368
 
13796
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:126
 
13797
msgid "Draw"
 
13798
msgstr ""
 
13799
 
 
13800
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:681 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1562
 
13801
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:374
 
13802
msgid "Mode:"
 
13803
msgstr "วิธี:"
 
13804
 
 
13805
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:684 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:377
 
13806
msgid "coarse"
 
13807
msgstr ""
 
13808
 
 
13809
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:685 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:378
 
13810
msgid "fine"
 
13811
msgstr ""
 
13812
 
 
13813
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:686 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:379
 
13814
msgid "both"
 
13815
msgstr ""
 
13816
 
 
13817
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
 
13818
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1576
 
13819
msgid "Shading:"
 
13820
msgstr ""
 
13821
 
 
13822
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:698 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1579
 
13823
msgid "flat"
 
13824
msgstr ""
 
13825
 
 
13826
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1580
 
13827
msgid "gouraud"
 
13828
msgstr ""
 
13829
 
 
13830
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:707
 
13831
msgid "Set to all"
 
13832
msgstr ""
 
13833
 
 
13834
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:708
 
13835
msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
 
13836
msgstr ""
 
13837
 
 
13838
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:716 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:406
 
13839
msgid "Coarse mode:"
 
13840
msgstr ""
 
13841
 
 
13842
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:719 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:759
 
13843
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:393
 
13844
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:410
 
13845
#, fuzzy
 
13846
msgid "resolution:"
 
13847
msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
 
13848
 
 
13849
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:732 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:422
 
13850
#, fuzzy
 
13851
msgid "style:"
 
13852
msgstr "Steiner tree"
 
13853
 
 
13854
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:735 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:425
 
13855
msgid "wire"
 
13856
msgstr ""
 
13857
 
 
13858
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:736 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:426
 
13859
msgid "surface"
 
13860
msgstr ""
 
13861
 
 
13862
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:748
 
13863
#, fuzzy
 
13864
msgid "Change wire color"
 
13865
msgstr "สีเส้น"
 
13866
 
 
13867
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:755 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:389
 
13868
msgid "Fine mode:"
 
13869
msgstr ""
 
13870
 
 
13871
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:781
 
13872
msgid "Surface attributes"
 
13873
msgstr ""
 
13874
 
 
13875
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:790 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2404
 
13876
msgid "Transparency"
 
13877
msgstr ""
 
13878
 
 
13879
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:791 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2405
 
13880
msgid "Shininess"
 
13881
msgstr ""
 
13882
 
 
13883
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2416
 
13884
msgid "map"
 
13885
msgstr "แผนที่"
 
13886
 
 
13887
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:800 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2421
 
13888
msgid "unset"
 
13889
msgstr ""
 
13890
 
 
13891
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:805 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2426
 
13892
msgid "constant"
 
13893
msgstr ""
 
13894
 
 
13895
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:865
 
13896
msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
 
13897
msgstr ""
 
13898
 
 
13899
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:875 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1062
 
13900
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1693 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2589
 
13901
msgid "Reset"
 
13902
msgstr "ล้างค่า"
 
13903
 
 
13904
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:876 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1694
 
13905
#, fuzzy
 
13906
msgid "Reset to default position"
 
13907
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
13908
 
 
13909
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:950
 
13910
msgid "Active cutting plane:"
 
13911
msgstr ""
 
13912
 
 
13913
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:962
 
13914
msgid "clear"
 
13915
msgstr ""
 
13916
 
 
13917
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:963
 
13918
#, fuzzy
 
13919
msgid "top color"
 
13920
msgstr "สี"
 
13921
 
 
13922
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:964
 
13923
#, fuzzy
 
13924
msgid "bottom color"
 
13925
msgstr "สีเส้น"
 
13926
 
 
13927
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:965
 
13928
msgid "blend"
 
13929
msgstr ""
 
13930
 
 
13931
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:966
 
13932
msgid "shaded"
 
13933
msgstr ""
 
13934
 
 
13935
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:978
 
13936
msgid "Horizontal X:"
 
13937
msgstr ""
 
13938
 
 
13939
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:980
 
13940
msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
 
13941
msgstr ""
 
13942
 
 
13943
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:994
 
13944
msgid "Horizontal Y:"
 
13945
msgstr ""
 
13946
 
 
13947
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:996
 
13948
msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
 
13949
msgstr ""
 
13950
 
 
13951
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1013
 
13952
msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
 
13953
msgstr ""
 
13954
 
 
13955
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1029
 
13956
msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 
13957
msgstr ""
 
13958
 
 
13959
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1045
 
13960
msgid ""
 
13961
"Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
 
13962
"tilt is not 0)"
 
13963
msgstr ""
 
13964
 
 
13965
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1114
 
13966
#, fuzzy
 
13967
msgid "Fine resolution:"
 
13968
msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
 
13969
 
 
13970
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1126
 
13971
msgid "Value:"
 
13972
msgstr ""
 
13973
 
 
13974
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1138 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2578
 
13975
#, fuzzy
 
13976
msgid "Transparency:"
 
13977
msgstr "โปร่งแสง"
 
13978
 
 
13979
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1204
 
13980
msgid "Show vector lines"
 
13981
msgstr ""
 
13982
 
 
13983
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:469
 
13984
#, fuzzy
 
13985
msgid "Vector lines"
 
13986
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
13987
 
 
13988
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1220
 
13989
#, fuzzy
 
13990
msgid "Line:"
 
13991
msgstr "เส้น"
 
13992
 
 
13993
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1223
 
13994
msgid "width:"
 
13995
msgstr "กว้าง:"
 
13996
 
 
13997
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1239 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
 
13998
#, fuzzy
 
13999
msgid "color:"
 
14000
msgstr "สี"
 
14001
 
 
14002
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1435
 
14003
msgid "use color for thematic mapping"
 
14004
msgstr ""
 
14005
 
 
14006
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1257
 
14007
msgid "use width for thematic mapping"
 
14008
msgstr ""
 
14009
 
 
14010
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1270 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1282
 
14011
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1448 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1457
 
14012
#, fuzzy
 
14013
msgid "Set options..."
 
14014
msgstr "ตั้งค่า"
 
14015
 
 
14016
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1295 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1469
 
14017
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:131
 
14018
msgid "Display"
 
14019
msgstr "แสดง"
 
14020
 
 
14021
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1300 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4806
 
14022
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4859
 
14023
#, fuzzy
 
14024
msgid "on surface(s):"
 
14025
msgstr "Cost surface"
 
14026
 
 
14027
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1301 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4806
 
14028
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4859
 
14029
msgid "as 3D"
 
14030
msgstr ""
 
14031
 
 
14032
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1310 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
 
14033
msgid "Height above surface:"
 
14034
msgstr ""
 
14035
 
 
14036
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1346
 
14037
msgid "Show vector points"
 
14038
msgstr ""
 
14039
 
 
14040
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1355 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:509
 
14041
#, fuzzy
 
14042
msgid "Vector points"
 
14043
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
14044
 
 
14045
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1362
 
14046
msgid "Icon:"
 
14047
msgstr ""
 
14048
 
 
14049
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1437
 
14050
msgid "use size for thematic mapping"
 
14051
msgstr ""
 
14052
 
 
14053
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1532 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:809
 
14054
msgid "3D raster map"
 
14055
msgstr ""
 
14056
 
 
14057
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1565
 
14058
msgid "isosurfaces"
 
14059
msgstr ""
 
14060
 
 
14061
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1566
 
14062
msgid "slices"
 
14063
msgstr ""
 
14064
 
 
14065
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1589
 
14066
msgid "Resolution:"
 
14067
msgstr ""
 
14068
 
 
14069
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1603
 
14070
msgid "Draw wire box"
 
14071
msgstr ""
 
14072
 
 
14073
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1619 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3760
 
14074
msgid "List of isosurfaces"
 
14075
msgstr ""
 
14076
 
 
14077
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1735
 
14078
msgid "Show light model"
 
14079
msgstr ""
 
14080
 
 
14081
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1748
 
14082
msgid "Light source position"
 
14083
msgstr ""
 
14084
 
 
14085
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1764
 
14086
msgid "Adjusts the light height"
 
14087
msgstr ""
 
14088
 
 
14089
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1788
 
14090
msgid "Light color and intensity"
 
14091
msgstr ""
 
14092
 
 
14093
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1802 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:307
 
14094
msgid "Brightness:"
 
14095
msgstr ""
 
14096
 
 
14097
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1804
 
14098
msgid "Adjusts the brightness of the light"
 
14099
msgstr ""
 
14100
 
 
14101
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1813 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:321
 
14102
msgid "Ambient:"
 
14103
msgstr ""
 
14104
 
 
14105
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1815
 
14106
msgid "Adjusts the ambient light"
 
14107
msgstr ""
 
14108
 
 
14109
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1876
 
14110
msgid "Edges with fringe"
 
14111
msgstr ""
 
14112
 
 
14113
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1878
 
14114
msgid "N && W"
 
14115
msgstr ""
 
14116
 
 
14117
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1879
 
14118
msgid "N && E"
 
14119
msgstr ""
 
14120
 
 
14121
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1880
 
14122
msgid "S && W"
 
14123
msgstr ""
 
14124
 
 
14125
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1881
 
14126
msgid "S && E"
 
14127
msgstr ""
 
14128
 
 
14129
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1901
 
14130
msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 
14131
msgstr ""
 
14132
 
 
14133
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1954
 
14134
msgid "Arrow length (in map units):"
 
14135
msgstr ""
 
14136
 
 
14137
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1964
 
14138
#, fuzzy
 
14139
msgid "Arrow color:"
 
14140
msgstr "สีเส้น"
 
14141
 
 
14142
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1973
 
14143
msgid "Place arrow"
 
14144
msgstr ""
 
14145
 
 
14146
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1999
 
14147
msgid "Scale bar length (in map units):"
 
14148
msgstr ""
 
14149
 
 
14150
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2009
 
14151
#, fuzzy
 
14152
msgid "Scale bar color:"
 
14153
msgstr "สีพื้นหลัง:"
 
14154
 
 
14155
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2018
 
14156
#, fuzzy
 
14157
msgid "Place new scale bar"
 
14158
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
14159
 
 
14160
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2090
 
14161
msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
 
14162
msgstr ""
 
14163
 
 
14164
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2093
 
14165
msgid "Animation already axists"
 
14166
msgstr ""
 
14167
 
 
14168
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2255
 
14169
msgid "No file prefix given."
 
14170
msgstr ""
 
14171
 
 
14172
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2259
 
14173
#, python-format
 
14174
msgid "Directory %s does not exist."
 
14175
msgstr ""
 
14176
 
 
14177
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2278 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2323
 
14178
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4585 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2223
 
14179
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2241
 
14180
msgid "constant#"
 
14181
msgstr ""
 
14182
 
 
14183
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2389
 
14184
msgid "Isosurface attributes"
 
14185
msgstr ""
 
14186
 
 
14187
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2395
 
14188
msgid "toggle normal direction"
 
14189
msgstr ""
 
14190
 
 
14191
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2401
 
14192
msgid "Isosurface value"
 
14193
msgstr ""
 
14194
 
 
14195
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2507
 
14196
#, fuzzy
 
14197
msgid "Slice attributes"
 
14198
msgstr "เปลี่ยนข้อมูลลักษณะ"
 
14199
 
 
14200
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
 
14201
msgid "Slice parallel to axis:"
 
14202
msgstr ""
 
14203
 
 
14204
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2646
 
14205
msgid "W"
 
14206
msgstr ""
 
14207
 
 
14208
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2647
 
14209
msgid "N"
 
14210
msgstr ""
 
14211
 
 
14212
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2648
 
14213
msgid "S"
 
14214
msgstr ""
 
14215
 
 
14216
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2649
 
14217
msgid "E"
 
14218
msgstr "E"
 
14219
 
 
14220
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2650
 
14221
msgid "NW"
 
14222
msgstr ""
 
14223
 
 
14224
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2651
 
14225
#, fuzzy
 
14226
msgid "NE"
 
14227
msgstr "E"
 
14228
 
 
14229
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2652
 
14230
#, fuzzy
 
14231
msgid "SE"
 
14232
msgstr "E"
 
14233
 
 
14234
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2653
 
14235
msgid "SW"
 
14236
msgstr ""
 
14237
 
 
14238
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3142 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4916
 
14239
#, fuzzy
 
14240
msgid "Level"
 
14241
msgstr "แถบข้อความ"
 
14242
 
 
14243
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3766
 
14244
#, fuzzy
 
14245
msgid "List of slices"
 
14246
msgstr "ลิสต์ filtered"
 
14247
 
 
14248
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3958 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3960
 
14249
#, python-brace-format
 
14250
msgid "Level {level}"
 
14251
msgstr ""
 
14252
 
 
14253
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3967 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3969
 
14254
#, python-brace-format
 
14255
msgid "Slice parallel to {axis}"
 
14256
msgstr ""
 
14257
 
 
14258
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4246 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4929
 
14259
msgid "Slice parallel to"
 
14260
msgstr ""
 
14261
 
 
14262
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4456
 
14263
#, fuzzy, python-format
 
14264
msgid "Scalebar %d"
 
14265
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
14266
 
 
14267
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4591
 
14268
msgid "None"
 
14269
msgstr ""
 
14270
 
 
14271
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4753
 
14272
#, fuzzy
 
14273
msgid "Vector map is 3D"
 
14274
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
14275
 
 
14276
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4756
 
14277
#, fuzzy
 
14278
msgid "Vector map is 2D"
 
14279
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
14280
 
 
14281
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4758
 
14282
#, python-format
 
14283
msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 
14284
msgstr ""
 
14285
 
 
14286
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4808 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4861
 
14287
#, fuzzy
 
14288
msgid "on surface"
 
14289
msgstr "Cost surface"
 
14290
 
 
14291
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4949
 
14292
#, fuzzy
 
14293
msgid "range:"
 
14294
msgstr "ระนาบ"
 
14295
 
 
14296
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5017 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5028
 
14297
msgid "North edge:"
 
14298
msgstr ""
 
14299
 
 
14300
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5018 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5029
 
14301
#, fuzzy
 
14302
msgid "South edge:"
 
14303
msgstr "ใต้"
 
14304
 
 
14305
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5019 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5026
 
14306
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5035
 
14307
#, fuzzy
 
14308
msgid "West edge:"
 
14309
msgstr "ค้นหา ขอบ"
 
14310
 
 
14311
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5020 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5027
 
14312
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5036
 
14313
msgid "East edge:"
 
14314
msgstr ""
 
14315
 
 
14316
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5022 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5033
 
14317
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5041
 
14318
msgid "Northing (Y):"
 
14319
msgstr ""
 
14320
 
 
14321
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5023 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5032
 
14322
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5042
 
14323
#, fuzzy
 
14324
msgid "Height (Z):"
 
14325
msgstr "เน้น"
 
14326
 
 
14327
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5024 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5031
 
14328
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5040
 
14329
msgid "Easting (X):"
 
14330
msgstr ""
 
14331
 
 
14332
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5037
 
14333
#, fuzzy
 
14334
msgid "Bottom edge:"
 
14335
msgstr "ล่าง"
 
14336
 
 
14337
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5038
 
14338
msgid "Top edge:"
 
14339
msgstr ""
 
14340
 
 
14341
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5143
 
14342
msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
 
14343
msgstr ""
 
14344
 
 
14345
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5175
 
14346
msgid ""
 
14347
"Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
 
14348
"direction."
 
14349
msgstr ""
 
14350
 
 
14351
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:32
 
14352
#, fuzzy
 
14353
msgid "3D view default settings"
 
14354
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
 
14355
 
 
14356
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:49
 
14357
msgid "Revert settings to default, changes are not applied"
 
14358
msgstr ""
 
14359
 
 
14360
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:72
 
14361
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:135
 
14362
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:153
 
14363
msgid "value:"
 
14364
msgstr ""
 
14365
 
 
14366
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:84
 
14367
msgid "step:"
 
14368
msgstr ""
 
14369
 
 
14370
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:99
 
14371
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:266
 
14372
msgid "Position:"
 
14373
msgstr ""
 
14374
 
 
14375
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:102
 
14376
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:269
 
14377
#, fuzzy
 
14378
msgid "x:"
 
14379
msgstr "X:"
 
14380
 
 
14381
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:132
 
14382
msgid "Twist:"
 
14383
msgstr ""
 
14384
 
 
14385
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:205
 
14386
msgid "Fly-through"
 
14387
msgstr ""
 
14388
 
 
14389
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:215
 
14390
#, fuzzy
 
14391
msgid "Move exag:"
 
14392
msgstr "ย้าย จุด"
 
14393
 
 
14394
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:227
 
14395
msgid "Turn exag:"
 
14396
msgstr ""
 
14397
 
 
14398
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:258
 
14399
#, fuzzy
 
14400
msgid "Light"
 
14401
msgstr "เน้น"
 
14402
 
 
14403
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:293
 
14404
#, fuzzy
 
14405
msgid "z:"
 
14406
msgstr "X:"
 
14407
 
 
14408
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:437
 
14409
#, fuzzy
 
14410
msgid "wire color:"
 
14411
msgstr "สีเส้น"
 
14412
 
 
14413
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:516
 
14414
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:283
 
14415
msgid "Size:"
 
14416
msgstr ""
 
14417
 
 
14418
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:531
 
14419
msgid "Marker:"
 
14420
msgstr ""
 
14421
 
 
14422
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:629
 
14423
#, python-format
 
14424
msgid "3D view settings saved to file <%s>."
 
14425
msgstr ""
 
14426
 
 
14427
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:224
 
14428
msgid ""
 
14429
"Opening 3D view was not successful. Please try to change the value of depth "
 
14430
"buffer in GUI Settings dialog > tab Map Display > Advanced and restart GUI."
 
14431
msgstr ""
 
14432
 
 
14433
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:559
 
14434
#, python-format
 
14435
msgid ""
 
14436
"Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size "
 
14437
"%d px."
 
14438
msgstr ""
 
14439
 
 
14440
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1057
 
14441
msgid "Easting"
 
14442
msgstr ""
 
14443
 
 
14444
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1058
 
14445
msgid "Northing"
 
14446
msgstr ""
 
14447
 
 
14448
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1059
 
14449
msgid "Elevation"
 
14450
msgstr ""
 
14451
 
 
14452
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1065
 
14453
#, fuzzy
 
14454
msgid "Surface map name"
 
14455
msgstr "โปรแกรมสร้าง Surface"
 
14456
 
 
14457
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1066
 
14458
#, fuzzy
 
14459
msgid "Surface map elevation"
 
14460
msgstr "โปรแกรมสร้าง Surface"
 
14461
 
 
14462
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1067
 
14463
msgid "Surface map color"
 
14464
msgstr ""
 
14465
 
 
14466
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1076
 
14467
msgid "XY distance from previous"
 
14468
msgstr ""
 
14469
 
 
14470
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1077
 
14471
msgid "XYZ distance from previous"
 
14472
msgstr ""
 
14473
 
 
14474
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1078
 
14475
#, fuzzy
 
14476
msgid "Distance along surface"
 
14477
msgstr "แก้ไขข้อมูล"
 
14478
 
 
14479
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1083
 
14480
#, fuzzy
 
14481
msgid "Distance along exag. surface"
 
14482
msgstr "แก้ไขข้อมูล"
 
14483
 
 
14484
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1090
 
14485
#, fuzzy
 
14486
msgid "No point on surface"
 
14487
msgstr "Cost surface"
 
14488
 
 
14489
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1551
 
14490
msgid "Loading raster map"
 
14491
msgstr ""
 
14492
 
 
14493
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1555
 
14494
msgid "Loading 3d raster map"
 
14495
msgstr ""
 
14496
 
 
14497
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1561
 
14498
#, fuzzy
 
14499
msgid "failed"
 
14500
msgstr "นำเข้า ล้มเหลว"
 
14501
 
 
14502
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1563
 
14503
#, python-format
 
14504
msgid "Unsupported layer type '%s'"
 
14505
msgstr ""
 
14506
 
 
14507
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1675
 
14508
msgid "Unable to unload raster map"
 
14509
msgstr ""
 
14510
 
 
14511
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1680
 
14512
msgid "Unable to unload 3d raster map"
 
14513
msgstr ""
 
14514
 
 
14515
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1681
 
14516
msgid "3d raster map"
 
14517
msgstr ""
 
14518
 
 
14519
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1691
 
14520
msgid "unloaded successfully"
 
14521
msgstr ""
 
14522
 
 
14523
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1743
 
14524
#, python-format
 
14525
msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
 
14526
msgstr ""
 
14527
 
 
14528
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1803
 
14529
#, python-format
 
14530
msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
 
14531
msgstr ""
 
14532
 
 
14533
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1806
 
14534
#, python-format
 
14535
msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
 
14536
msgstr ""
 
14537
 
 
14538
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2163
 
14539
#, python-format
 
14540
msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
 
14541
msgstr ""
 
14542
 
 
14543
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2165
 
14544
#, python-format
 
14545
msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
 
14546
msgstr ""
 
14547
 
 
14548
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2168
 
14549
#, python-format
 
14550
msgid ""
 
14551
"Setting data layer properties failed.\n"
 
14552
"\n"
 
14553
"%s"
 
14554
msgstr ""
 
14555
 
 
14556
#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:32 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:34
 
14557
msgid ""
 
14558
"This module requires the NumPy module, which could not be imported. It "
 
14559
"probably is not installed (it's not part of the standard Python "
 
14560
"distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for "
 
14561
"information on downloading source or binaries."
 
14562
msgstr ""
 
14563
 
 
14564
#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:482 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:494
 
14565
#, python-format
 
14566
msgid "3d raster map <%s> not found"
 
14567
msgstr ""
 
14568
 
 
14569
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:39
 
14570
msgid "Draw/re-draw plot"
 
14571
msgstr ""
 
14572
 
 
14573
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:41
 
14574
msgid "Draw transect in map display window to profile"
 
14575
msgstr ""
 
14576
 
 
14577
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:43
 
14578
#, fuzzy
 
14579
msgid "Plot options"
 
14580
msgstr "ตำแหน่ง"
 
14581
 
 
14582
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:45
 
14583
#, fuzzy
 
14584
msgid "Plot statistics"
 
14585
msgstr "สถิติทั่วไป"
 
14586
 
 
14587
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:47
 
14588
#, fuzzy
 
14589
msgid "Save profile data to CSV file"
 
14590
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
14591
 
 
14592
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:48
 
14593
msgid "Quit plot tool"
 
14594
msgstr ""
 
14595
 
 
14596
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:439
 
14597
msgid "Left Mouse Down at Point:"
 
14598
msgstr ""
 
14599
 
 
14600
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:466 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:532
 
14601
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:556
 
14602
msgid "Text settings"
 
14603
msgstr ""
 
14604
 
 
14605
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:470 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:546
 
14606
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:823
 
14607
#, fuzzy
 
14608
msgid "Plot settings"
 
14609
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
 
14610
 
 
14611
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:483
 
14612
msgid "This feature is not yet functional"
 
14613
msgstr ""
 
14614
 
 
14615
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:484
 
14616
msgid "Under Construction"
 
14617
msgstr ""
 
14618
 
 
14619
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:61
 
14620
msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
 
14621
msgstr ""
 
14622
 
 
14623
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:77 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:168
 
14624
msgid "Profile of"
 
14625
msgstr ""
 
14626
 
 
14627
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:93
 
14628
#, python-format
 
14629
msgid "Distance (%s)"
 
14630
msgstr ""
 
14631
 
 
14632
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:95
 
14633
msgid "Distance along transect"
 
14634
msgstr ""
 
14635
 
 
14636
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:96
 
14637
msgid "Cell values"
 
14638
msgstr ""
 
14639
 
 
14640
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:161
 
14641
msgid "Not all points of profile lie inside computational region."
 
14642
msgstr ""
 
14643
 
 
14644
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:228
 
14645
msgid "Raster values"
 
14646
msgstr ""
 
14647
 
 
14648
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:279
 
14649
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
 
14650
msgstr ""
 
14651
 
 
14652
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:280
 
14653
msgid "Nothing to profile"
 
14654
msgstr ""
 
14655
 
 
14656
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:342
 
14657
msgid "Choose prefix for file(s) where to save profile values..."
 
14658
msgstr ""
 
14659
 
 
14660
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:344
 
14661
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
 
14662
msgstr ""
 
14663
 
 
14664
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:354
 
14665
msgid "Overwrite file?"
 
14666
msgstr ""
 
14667
 
 
14668
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:365
 
14669
#, fuzzy, python-format
 
14670
msgid ""
 
14671
"Unable to open file <%s> for writing.\n"
 
14672
"Reason: %s"
 
14673
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
14674
 
 
14675
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:377
 
14676
#, python-format
 
14677
msgid ""
 
14678
"%d files created:\n"
 
14679
"%s"
 
14680
msgstr ""
 
14681
 
 
14682
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:379
 
14683
#, fuzzy
 
14684
msgid "No files generated."
 
14685
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
14686
 
 
14687
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:387
 
14688
msgid "Statistics for Profile(s)"
 
14689
msgstr ""
 
14690
 
 
14691
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:35
 
14692
#, fuzzy
 
14693
msgid "Select raster maps to profile"
 
14694
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
14695
 
 
14696
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:64
 
14697
msgid "Select raster map(s) to profile:"
 
14698
msgstr ""
 
14699
 
 
14700
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:106
 
14701
msgid "Select pairs of raster maps for scatterplots"
 
14702
msgstr ""
 
14703
 
 
14704
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:142
 
14705
msgid "Select pairs of raster maps for bivariate scatterplots:"
 
14706
msgstr ""
 
14707
 
 
14708
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:157 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:404
 
14709
msgid "Number of bins (for FP maps)"
 
14710
msgstr ""
 
14711
 
 
14712
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:292
 
14713
#, fuzzy
 
14714
msgid "C&opy"
 
14715
msgstr "คัดลอก"
 
14716
 
 
14717
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:293
 
14718
msgid "Copy regression statistics the clipboard (Ctrl+C)"
 
14719
msgstr ""
 
14720
 
 
14721
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:322
 
14722
msgid "Regression statistics copied to clipboard"
 
14723
msgstr ""
 
14724
 
 
14725
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:331
 
14726
msgid "Select raster map or imagery group to histogram"
 
14727
msgstr ""
 
14728
 
 
14729
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:357
 
14730
msgid "Histogram single raster"
 
14731
msgstr ""
 
14732
 
 
14733
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:358
 
14734
msgid "Histogram imagery group"
 
14735
msgstr ""
 
14736
 
 
14737
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:389
 
14738
#, fuzzy
 
14739
msgid "Select image group:"
 
14740
msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
14741
 
 
14742
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:415
 
14743
#, fuzzy
 
14744
msgid "Histogram type"
 
14745
msgstr "Histogram"
 
14746
 
 
14747
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:494
 
14748
#, fuzzy
 
14749
msgid "Selected group must be in current mapset"
 
14750
msgstr "เอาไฟล์ชิ้นส่วนข้อมูลฐานออกจาก ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
 
14751
 
 
14752
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:563
 
14753
msgid "Profile title:"
 
14754
msgstr ""
 
14755
 
 
14756
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:573
 
14757
msgid "Title font size (pts):"
 
14758
msgstr ""
 
14759
 
 
14760
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:584
 
14761
msgid "X-axis label:"
 
14762
msgstr ""
 
14763
 
 
14764
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:594
 
14765
msgid "Y-axis label:"
 
14766
msgstr ""
 
14767
 
 
14768
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:604
 
14769
msgid "Label font size (pts):"
 
14770
msgstr ""
 
14771
 
 
14772
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:626
 
14773
msgid "Font family:"
 
14774
msgstr ""
 
14775
 
 
14776
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:640
 
14777
msgid "Style:"
 
14778
msgstr ""
 
14779
 
 
14780
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:654
 
14781
msgid "Weight:"
 
14782
msgstr ""
 
14783
 
 
14784
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:687
 
14785
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1135
 
14786
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
 
14787
msgstr ""
 
14788
 
 
14789
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:743
 
14790
#, python-format
 
14791
msgid "Plot text sizes saved to file '%s'."
 
14792
msgstr ""
 
14793
 
 
14794
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:801
 
14795
#, fuzzy
 
14796
msgid "No map or image group selected to plot."
 
14797
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
14798
 
 
14799
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:843
 
14800
msgid "Map/image plotted"
 
14801
msgstr ""
 
14802
 
 
14803
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:855
 
14804
#, fuzzy
 
14805
msgid "Settings for selected map"
 
14806
msgstr "รายงาน สถิติ สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
14807
 
 
14808
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:871
 
14809
msgid "Line color"
 
14810
msgstr "สีเส้น"
 
14811
 
 
14812
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:878
 
14813
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:136
 
14814
msgid "Line width"
 
14815
msgstr "เส้นกว้าง"
 
14816
 
 
14817
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:912
 
14818
msgid "Transect segment marker settings"
 
14819
msgstr ""
 
14820
 
 
14821
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:962
 
14822
#, fuzzy
 
14823
msgid "Scatterplot points"
 
14824
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
14825
 
 
14826
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1013
 
14827
msgid "Axis settings"
 
14828
msgstr ""
 
14829
 
 
14830
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1019
 
14831
msgid "X-Axis"
 
14832
msgstr ""
 
14833
 
 
14834
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1020
 
14835
msgid "Y-Axis"
 
14836
msgstr ""
 
14837
 
 
14838
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1029
 
14839
#, fuzzy
 
14840
msgid "Scale"
 
14841
msgstr "Rescale"
 
14842
 
 
14843
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1033
 
14844
msgid ""
 
14845
"Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
 
14846
msgstr ""
 
14847
 
 
14848
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1038
 
14849
msgid "Custom min"
 
14850
msgstr ""
 
14851
 
 
14852
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1046
 
14853
msgid "Custom max"
 
14854
msgstr ""
 
14855
 
 
14856
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1054
 
14857
msgid "Log scale"
 
14858
msgstr ""
 
14859
 
 
14860
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1078
 
14861
msgid "Grid and Legend settings"
 
14862
msgstr ""
 
14863
 
 
14864
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1083
 
14865
msgid "Grid color"
 
14866
msgstr "สีเส้นกริด"
 
14867
 
 
14868
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1090
 
14869
msgid "Show grid"
 
14870
msgstr "แสดง กริด"
 
14871
 
 
14872
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1096
 
14873
msgid "Legend font size"
 
14874
msgstr ""
 
14875
 
 
14876
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1106
 
14877
msgid "Show legend"
 
14878
msgstr ""
 
14879
 
 
14880
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1246
 
14881
#, python-format
 
14882
msgid "Plot settings saved to file '%s'."
 
14883
msgstr ""
 
14884
 
 
14885
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:45
 
14886
#, fuzzy
 
14887
msgid "GRASS GIS Histogramming Tool"
 
14888
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
14889
 
 
14890
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:53
 
14891
#, fuzzy
 
14892
msgid "Histogram of"
 
14893
msgstr "Histogram"
 
14894
 
 
14895
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:54
 
14896
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:140
 
14897
#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:54 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:55
 
14898
#, fuzzy
 
14899
msgid "Raster cell values"
 
14900
msgstr "ผลรวมขึ้นอยู่กับ ค่า  cell แผนที่เชิงภาพ"
 
14901
 
 
14902
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:55
 
14903
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:145
 
14904
msgid "Cell counts"
 
14905
msgstr ""
 
14906
 
 
14907
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:126
 
14908
#, fuzzy, python-format
 
14909
msgid "Histogram of image group <%s>"
 
14910
msgstr "Histogram"
 
14911
 
 
14912
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:129
 
14913
#, fuzzy, python-format
 
14914
msgid "Histogram of raster map <%s>"
 
14915
msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
 
14916
 
 
14917
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:131
 
14918
#, fuzzy
 
14919
msgid "Histogram of selected raster maps"
 
14920
msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
 
14921
 
 
14922
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:138
 
14923
#, fuzzy, python-format
 
14924
msgid "Raster cell values %s"
 
14925
msgstr "ผลรวมขึ้นอยู่กับ ค่า  cell แผนที่เชิงภาพ"
 
14926
 
 
14927
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:146
 
14928
msgid "Percent of total cells"
 
14929
msgstr ""
 
14930
 
 
14931
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:147
 
14932
msgid "Area"
 
14933
msgstr ""
 
14934
 
 
14935
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:230
 
14936
msgid "Statistics for Map(s) Histogrammed"
 
14937
msgstr ""
 
14938
 
 
14939
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:234
 
14940
#, fuzzy, python-format
 
14941
msgid "Statistics for raster map <%s>"
 
14942
msgstr "รายงาน สถิติ สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
14943
 
 
14944
#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:46
 
14945
msgid "GRASS Bivariate Scatterplot Tool"
 
14946
msgstr ""
 
14947
 
 
14948
#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:53
 
14949
msgid "Bivariate Scatterplot"
 
14950
msgstr ""
 
14951
 
 
14952
#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:87 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:232
 
14953
msgid "Nothing to plot."
 
14954
msgstr ""
 
14955
 
 
14956
#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:97
 
14957
#, fuzzy
 
14958
msgid "At least 2 raster maps must be specified"
 
14959
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
14960
 
 
14961
#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:118
 
14962
msgid "Bivariate Scatterplot of "
 
14963
msgstr ""
 
14964
 
 
14965
#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:136 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:137
 
14966
#, fuzzy, python-format
 
14967
msgid "Raster <%s> cell values"
 
14968
msgstr "ผลรวมขึ้นอยู่กับ ค่า  cell แผนที่เชิงภาพ"
 
14969
 
 
14970
#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:141 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:145
 
14971
#, fuzzy, python-format
 
14972
msgid ": %s"
 
14973
msgstr "ชนิดข้อมูล"
 
14974
 
 
14975
#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:238
 
14976
#, fuzzy
 
14977
msgid "Regression Statistics for Scatterplot(s)"
 
14978
msgstr "รายงาน สถิติ สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
14979
 
 
14980
#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:250
 
14981
#, python-format
 
14982
msgid ""
 
14983
"Regression equation for raster map <%(rast1)s> vs. <%(rast2)s>:\n"
 
14984
"\n"
 
14985
msgstr ""
 
14986
 
 
14987
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
 
14988
#, fuzzy
 
14989
msgid "Set raster output format"
 
14990
msgstr "เลือกแบบอักษร"
 
14991
 
 
14992
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:70
 
14993
#, fuzzy
 
14994
msgid "Set vector output format"
 
14995
msgstr "เลือกแบบอักษร"
 
14996
 
 
14997
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
 
14998
#, fuzzy
 
14999
msgid "Import data from WMS server"
 
15000
msgstr "ดาวน์โหลด และนำเข้า ข้อมูลจาก เครื่องแม่ข่าย WMS"
 
15001
 
 
15002
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:74
 
15003
msgid "Add command layer"
 
15004
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
15005
 
 
15006
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:82
 
15007
#, fuzzy
 
15008
msgid "Add HIS map layer"
 
15009
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
15010
 
 
15011
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:84
 
15012
msgid "Add shaded relief map layer"
 
15013
msgstr ""
 
15014
 
 
15015
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:86
 
15016
msgid "Add raster flow arrows"
 
15017
msgstr ""
 
15018
 
 
15019
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:88
 
15020
msgid "Add raster cell numbers"
 
15021
msgstr ""
 
15022
 
 
15023
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:92
 
15024
msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 
15025
msgstr ""
 
15026
 
 
15027
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:94
 
15028
msgid "Add thematic chart layer"
 
15029
msgstr ""
 
15030
 
 
15031
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:96
 
15032
msgid "Add grid layer"
 
15033
msgstr ""
 
15034
 
 
15035
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:98
 
15036
msgid "Add geodesic line layer"
 
15037
msgstr ""
 
15038
 
 
15039
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:100
 
15040
msgid "Add rhumbline layer"
 
15041
msgstr ""
 
15042
 
 
15043
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:105
 
15044
msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 
15045
msgstr ""
 
15046
 
 
15047
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:107
 
15048
#, fuzzy
 
15049
msgid "Add WMS layer."
 
15050
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
15051
 
 
15052
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:111
 
15053
msgid "Editing mode"
 
15054
msgstr ""
 
15055
 
 
15056
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:113
 
15057
#, fuzzy
 
15058
msgid "Background vector map"
 
15059
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
 
15060
 
 
15061
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:191
 
15062
msgid "Map Layers"
 
15063
msgstr ""
 
15064
 
 
15065
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:453
 
15066
msgid "3D view properties"
 
15067
msgstr ""
 
15068
 
 
15069
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:458
 
15070
msgid "Zoom to selected map(s)"
 
15071
msgstr ""
 
15072
 
 
15073
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:463
 
15074
msgid "Set computational region from selected map(s)"
 
15075
msgstr ""
 
15076
 
 
15077
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:477
 
15078
#, fuzzy
 
15079
msgid "Export common formats"
 
15080
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
15081
 
 
15082
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:486
 
15083
#, fuzzy
 
15084
msgid "Export PostGIS"
 
15085
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
15086
 
 
15087
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:493 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:593
 
15088
#, fuzzy
 
15089
msgid "Create pack"
 
15090
msgstr "สร้าง RGB"
 
15091
 
 
15092
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:501 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:601
 
15093
#, fuzzy
 
15094
msgid "Make a copy in the current mapset"
 
15095
msgstr "เอาไฟล์ชิ้นส่วนข้อมูลฐานออกจาก ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
 
15096
 
 
15097
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:506 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
 
15098
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:638
 
15099
msgid "Set color table"
 
15100
msgstr ""
 
15101
 
 
15102
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:509
 
15103
msgid "Show attribute data"
 
15104
msgstr ""
 
15105
 
 
15106
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:521
 
15107
msgid "Start editing"
 
15108
msgstr ""
 
15109
 
 
15110
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:524
 
15111
msgid "Stop editing"
 
15112
msgstr "หยุดการแก้ไข"
 
15113
 
 
15114
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:540
 
15115
msgid "Rebuild topology"
 
15116
msgstr ""
 
15117
 
 
15118
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:578
 
15119
msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
 
15120
msgstr ""
 
15121
 
 
15122
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:580
 
15123
msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 
15124
msgstr ""
 
15125
 
 
15126
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:619
 
15127
#, fuzzy
 
15128
msgid "Report raster statistics"
 
15129
msgstr "รายงานและสถต"
 
15130
 
 
15131
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:625
 
15132
msgid "Profile"
 
15133
msgstr ""
 
15134
 
 
15135
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:653
 
15136
msgid "Save web service layer"
 
15137
msgstr ""
 
15138
 
 
15139
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:757
 
15140
msgid "Unable to create profile of raster map."
 
15141
msgstr ""
 
15142
 
 
15143
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:787
 
15144
#, python-format
 
15145
msgid ""
 
15146
"Name <%(name)s> is not a valid name for GRASS map. Please use only ASCII "
 
15147
"characters excluding %(chars)s and space."
 
15148
msgstr ""
 
15149
 
 
15150
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:790 ../gui/wxpython/gis_set.py:1023
 
15151
#, fuzzy
 
15152
msgid "Invalid name"
 
15153
msgstr "ชื่อตาราง"
 
15154
 
 
15155
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:811
 
15156
#, python-format
 
15157
msgid "Unsupported map type <%s>"
 
15158
msgstr ""
 
15159
 
 
15160
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:816
 
15161
#, fuzzy, python-format
 
15162
msgid "Enter name for the new %s in the current mapset:"
 
15163
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
15164
 
 
15165
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:817
 
15166
#, python-format
 
15167
msgid "Make a copy of %s <%s>"
 
15168
msgstr ""
 
15169
 
 
15170
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:831
 
15171
#, python-format
 
15172
msgid ""
 
15173
"%s <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
 
15174
msgstr ""
 
15175
 
 
15176
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:841
 
15177
#, fuzzy, python-format
 
15178
msgid "Unable to make copy of <%s>"
 
15179
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
15180
 
 
15181
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:848
 
15182
#, fuzzy, python-format
 
15183
msgid "Unable to make copy of <%s>. Mapset <%s> is not current mapset."
 
15184
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
15185
 
 
15186
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:865
 
15187
msgid "Unable to display histogram of raster map. No map name defined."
 
15188
msgstr ""
 
15189
 
 
15190
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1071
 
15191
msgid "Layer group:"
 
15192
msgstr ""
 
15193
 
 
15194
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1076
 
15195
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1569
 
15196
msgid "Click to edit layer settings"
 
15197
msgstr ""
 
15198
 
 
15199
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1128
 
15200
msgid "(double click to set properties)"
 
15201
msgstr ""
 
15202
 
 
15203
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1369
 
15204
msgid "Please wait, updating data..."
 
15205
msgstr ""
 
15206
 
 
15207
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1644 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2126
 
15208
msgid "opacity:"
 
15209
msgstr ""
 
15210
 
 
15211
#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:42
 
15212
msgid ""
 
15213
"Unable to parse user toolboxes XML files. Default main menu will be loaded."
 
15214
msgstr ""
 
15215
 
 
15216
#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:64
 
15217
msgid ""
 
15218
"Unable to parse user toolboxes XML files. Default module tree will be loaded."
 
15219
msgstr ""
 
15220
 
 
15221
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:46
 
15222
msgid "Start new map display"
 
15223
msgstr ""
 
15224
 
 
15225
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:48
 
15226
#, fuzzy
 
15227
msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
 
15228
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
15229
 
 
15230
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:50
 
15231
#, fuzzy
 
15232
msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 
15233
msgstr "เปิดพื้นที่ทำงานที่มีอยู่"
 
15234
 
 
15235
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:52
 
15236
msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 
15237
msgstr ""
 
15238
 
 
15239
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:81
 
15240
#, fuzzy
 
15241
msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+Shift+L)"
 
15242
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
15243
 
 
15244
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:82
 
15245
#, fuzzy
 
15246
msgid "Add raster map layer (Ctrl+Shift+R)"
 
15247
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
15248
 
 
15249
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:84
 
15250
msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 
15251
msgstr ""
 
15252
 
 
15253
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:85
 
15254
#, fuzzy
 
15255
msgid "Add vector map layer (Ctrl+Shift+V)"
 
15256
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
15257
 
 
15258
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:87
 
15259
#, fuzzy
 
15260
msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 
15261
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
15262
 
 
15263
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:89
 
15264
msgid "Add web service layer (WMS, WMTS, NASA OnEarth)"
 
15265
msgstr ""
 
15266
 
 
15267
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:91
 
15268
#, fuzzy
 
15269
msgid "Add group"
 
15270
msgstr "เพิ่มตาราง"
 
15271
 
 
15272
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:93
 
15273
msgid "Add various overlays"
 
15274
msgstr ""
 
15275
 
 
15276
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:95
 
15277
#, fuzzy
 
15278
msgid "Remove selected map layer(s) from layer tree"
 
15279
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
15280
 
 
15281
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:136
 
15282
msgid "Import/link raster or vector data"
 
15283
msgstr ""
 
15284
 
 
15285
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:138
 
15286
#, fuzzy
 
15287
msgid "Raster Map Calculator"
 
15288
msgstr "ตัวคำนวนแผนที่"
 
15289
 
 
15290
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:142
 
15291
#, fuzzy
 
15292
msgid "Georectifier"
 
15293
msgstr "Georectify"
 
15294
 
 
15295
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:146
 
15296
msgid "Launch user-defined script"
 
15297
msgstr ""
 
15298
 
 
15299
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:180
 
15300
#, fuzzy
 
15301
msgid "GUI settings"
 
15302
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
15303
 
 
15304
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:181
 
15305
#, fuzzy
 
15306
msgid "GRASS manual"
 
15307
msgstr "แผนที่ Shadow"
 
15308
 
 
15309
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:206
 
15310
#, fuzzy
 
15311
msgid "Edit selected vector map"
 
15312
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
15313
 
 
15314
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:208
 
15315
#, fuzzy
 
15316
msgid "Show attribute data for selected vector map"
 
15317
msgstr "เอาตารางรายละเอียดของแผนที่เชิงเส้นออก"
 
15318
 
 
15319
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:237
 
15320
msgid "Generate command for m.nviz.image"
 
15321
msgstr ""
 
15322
 
 
15323
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:238
 
15324
msgid "Generate command for m.nviz.image based on current state"
 
15325
msgstr ""
 
15326
 
 
15327
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:240
 
15328
#, fuzzy
 
15329
msgid "3D view mode settings"
 
15330
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
 
15331
 
 
15332
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:241
 
15333
#, fuzzy
 
15334
msgid "Show 3D view mode settings dialog"
 
15335
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
 
15336
 
 
15337
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:243
 
15338
#, fuzzy
 
15339
msgid "Show 3D view mode manual"
 
15340
msgstr "แผนที่ Shadow"
 
15341
 
 
15342
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:37
 
15343
#, python-format
 
15344
msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
 
15345
msgstr ""
 
15346
 
 
15347
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:38
 
15348
#, python-format
 
15349
msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
 
15350
msgstr ""
 
15351
 
 
15352
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:39
 
15353
#, python-format
 
15354
msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
 
15355
msgstr ""
 
15356
 
 
15357
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:49
 
15358
msgid "Delete all text from the shell"
 
15359
msgstr ""
 
15360
 
 
15361
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:99
 
15362
#, fuzzy, python-format
 
15363
msgid "Raster or vector map <%s> not found"
 
15364
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
15365
 
 
15366
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:106
 
15367
#, fuzzy, python-format
 
15368
msgid "Raster map <%s> added"
 
15369
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
 
15370
 
 
15371
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:108
 
15372
#, fuzzy, python-format
 
15373
msgid "Vector map <%s> added"
 
15374
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
15375
 
 
15376
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:97
 
15377
#, fuzzy, python-format
 
15378
msgid "GRASS GIS %s Layer Manager"
 
15379
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
15380
 
 
15381
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:142
 
15382
#, fuzzy
 
15383
msgid "Workspace Toolbar"
 
15384
msgstr "พื้นที่ทำงาน"
 
15385
 
 
15386
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:145
 
15387
msgid "Data Toolbar"
 
15388
msgstr ""
 
15389
 
 
15390
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:151
 
15391
msgid "Tools Toolbar"
 
15392
msgstr ""
 
15393
 
 
15394
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:154
 
15395
#, fuzzy
 
15396
msgid "Vector Toolbar"
 
15397
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
15398
 
 
15399
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:157
 
15400
#, fuzzy
 
15401
msgid "3D view Toolbar"
 
15402
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
15403
 
 
15404
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:262 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1489
 
15405
#, fuzzy
 
15406
msgid "Rename Map Display"
 
15407
msgstr "แสดง"
 
15408
 
 
15409
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:290
 
15410
msgid "Map layers"
 
15411
msgstr ""
 
15412
 
 
15413
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:301
 
15414
msgid "Command console"
 
15415
msgstr ""
 
15416
 
 
15417
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:318
 
15418
msgid "Search modules"
 
15419
msgstr ""
 
15420
 
 
15421
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:398
 
15422
#, python-format
 
15423
msgid ""
 
15424
"Location <%s> created.\n"
 
15425
"\n"
 
15426
"Do you want to switch to the new location?"
 
15427
msgstr ""
 
15428
 
 
15429
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:401
 
15430
msgid "Switch to new location?"
 
15431
msgstr ""
 
15432
 
 
15433
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:417 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:922
 
15434
#, python-format
 
15435
msgid ""
 
15436
"Current location is <%(loc)s>.\n"
 
15437
"Current mapset is <%(mapset)s>."
 
15438
msgstr ""
 
15439
 
 
15440
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:423 ../gui/wxpython/gis_set.py:539
 
15441
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 
15442
msgstr ""
 
15443
 
 
15444
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:425 ../gui/wxpython/gis_set.py:538
 
15445
#, fuzzy, python-format
 
15446
msgid "Location <%s> created"
 
15447
msgstr "Location %s ถูกสร้าง!"
 
15448
 
 
15449
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:503
 
15450
msgid "Choose model to run"
 
15451
msgstr ""
 
15452
 
 
15453
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:561 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2197
 
15454
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 
15455
msgstr ""
 
15456
 
 
15457
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:563 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2199
 
15458
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 
15459
msgstr ""
 
15460
 
 
15461
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:571
 
15462
#, fuzzy, python-format
 
15463
msgid "Close Map Display %s"
 
15464
msgstr "แสดง"
 
15465
 
 
15466
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:646
 
15467
#, python-format
 
15468
msgid ""
 
15469
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
 
15470
"layer instead."
 
15471
msgstr ""
 
15472
 
 
15473
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:807 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1732
 
15474
msgid "Selected map layer is not vector."
 
15475
msgstr ""
 
15476
 
 
15477
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:812
 
15478
#, fuzzy
 
15479
msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 
15480
msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
 
15481
 
 
15482
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:836
 
15483
msgid "Choose script file to run"
 
15484
msgstr ""
 
15485
 
 
15486
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:838
 
15487
msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 
15488
msgstr ""
 
15489
 
 
15490
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:850
 
15491
msgid ""
 
15492
"Due to the limitations of your operating system, the script path cannot "
 
15493
"contain certain non-ascii characters. Please rename the script or move it to "
 
15494
"a different location."
 
15495
msgstr ""
 
15496
 
 
15497
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:857
 
15498
#, python-format
 
15499
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
 
15500
msgstr ""
 
15501
 
 
15502
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:864
 
15503
#, python-format
 
15504
msgid ""
 
15505
"Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
 
15506
"allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
 
15507
msgstr ""
 
15508
 
 
15509
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:869
 
15510
msgid "Set permission?"
 
15511
msgstr ""
 
15512
 
 
15513
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:878
 
15514
msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
 
15515
msgstr ""
 
15516
 
 
15517
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:889
 
15518
#, python-format
 
15519
msgid ""
 
15520
"Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
 
15521
"directory to GRASS_ADDON_PATH?"
 
15522
msgstr ""
 
15523
 
 
15524
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:892
 
15525
msgid "Update Addons path?"
 
15526
msgstr ""
 
15527
 
 
15528
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:898
 
15529
#, python-format
 
15530
msgid "Launching script '%s'..."
 
15531
msgstr ""
 
15532
 
 
15533
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:910
 
15534
msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 
15535
msgstr ""
 
15536
 
 
15537
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:929 ../gui/wxpython/gis_set.py:885
 
15538
msgid "Enter name for new mapset:"
 
15539
msgstr ""
 
15540
 
 
15541
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:936 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:957
 
15542
msgid "No mapset provided. Operation canceled."
 
15543
msgstr ""
 
15544
 
 
15545
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:945 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:964
 
15546
#, fuzzy, python-format
 
15547
msgid "Current mapset is <%s>."
 
15548
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
 
15549
 
 
15550
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:986
 
15551
#, python-format
 
15552
msgid ""
 
15553
"Working directory changed to:\n"
 
15554
"\"%s\""
 
15555
msgstr ""
 
15556
 
 
15557
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:993
 
15558
#, fuzzy
 
15559
msgid "Changes current working directory for this GUI."
 
15560
msgstr "เปลี่ยน สภาวะแวดล้อม การทำงาน"
 
15561
 
 
15562
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:995
 
15563
#, fuzzy
 
15564
msgid "Usage: cd [directory]"
 
15565
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
 
15566
 
 
15567
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:996
 
15568
msgid "Without parameters it opens a dialog."
 
15569
msgstr ""
 
15570
 
 
15571
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1000
 
15572
msgid ""
 
15573
"If ~ (tilde) is present as the first directory on the path, it is replaced "
 
15574
"by user's home directory."
 
15575
msgstr ""
 
15576
 
 
15577
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
 
15578
msgid "More than one parameter provided."
 
15579
msgstr ""
 
15580
 
 
15581
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1035
 
15582
#, fuzzy
 
15583
msgid "Choose a working directory"
 
15584
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
 
15585
 
 
15586
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1079
 
15587
msgid "System Info"
 
15588
msgstr ""
 
15589
 
 
15590
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1094
 
15591
msgid "GRASS version"
 
15592
msgstr ""
 
15593
 
 
15594
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1095
 
15595
msgid "GRASS SVN Revision"
 
15596
msgstr ""
 
15597
 
 
15598
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1097
 
15599
msgid "Build Platform"
 
15600
msgstr ""
 
15601
 
 
15602
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1102
 
15603
msgid "Platform"
 
15604
msgstr ""
 
15605
 
 
15606
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1160
 
15607
msgid ""
 
15608
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
 
15609
"workspace file?"
 
15610
msgstr ""
 
15611
 
 
15612
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
 
15613
msgid "Create new workspace?"
 
15614
msgstr ""
 
15615
 
 
15616
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1189
 
15617
msgid "Choose workspace file"
 
15618
msgstr ""
 
15619
 
 
15620
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1190 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1387
 
15621
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 
15622
msgstr ""
 
15623
 
 
15624
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1228 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1364
 
15625
msgid "Please wait, loading workspace..."
 
15626
msgstr ""
 
15627
 
 
15628
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1348
 
15629
msgid "Choose GRC file to load"
 
15630
msgstr ""
 
15631
 
 
15632
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1349
 
15633
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 
15634
msgstr ""
 
15635
 
 
15636
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1386
 
15637
msgid "Choose file to save current workspace"
 
15638
msgstr ""
 
15639
 
 
15640
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1401 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1417
 
15641
#, python-format
 
15642
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 
15643
msgstr ""
 
15644
 
 
15645
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1441
 
15646
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 
15647
msgstr ""
 
15648
 
 
15649
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1488
 
15650
msgid "Enter new name:"
 
15651
msgstr ""
 
15652
 
 
15653
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1494
 
15654
#, python-brace-format
 
15655
msgid "GRASS GIS {version} Map Display: {name} - Location: {loc}"
 
15656
msgstr ""
 
15657
 
 
15658
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1574
 
15659
#, python-format
 
15660
msgid ""
 
15661
"Unable to launch \"Supervised Classification Tool\".\n"
 
15662
"\n"
 
15663
"Reason: %s"
 
15664
msgstr ""
 
15665
 
 
15666
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1614
 
15667
#, fuzzy
 
15668
msgid "Unable to start Timeline Tool."
 
15669
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
15670
 
 
15671
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1842
 
15672
#, fuzzy
 
15673
msgid "Add selected map layers into layer tree"
 
15674
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
15675
 
 
15676
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1876 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1923
 
15677
#, python-format
 
15678
msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 
15679
msgstr ""
 
15680
 
 
15681
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2052
 
15682
msgid ""
 
15683
"Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
 
15684
"cells."
 
15685
msgstr ""
 
15686
 
 
15687
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2134
 
15688
#, python-format
 
15689
msgid ""
 
15690
"Do you want to remove map layer(s)\n"
 
15691
"%s\n"
 
15692
"from layer tree?"
 
15693
msgstr ""
 
15694
 
 
15695
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2137
 
15696
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 
15697
msgstr ""
 
15698
 
 
15699
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2141
 
15700
msgid "Remove map layer"
 
15701
msgstr ""
 
15702
 
 
15703
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2206
 
15704
msgid "Quit GRASS GUI"
 
15705
msgstr ""
 
15706
 
 
15707
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2237
 
15708
#, fuzzy
 
15709
msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 
15710
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
15711
 
 
15712
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2247
 
15713
msgid ""
 
15714
"Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
 
15715
"It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
 
15716
"the resolution?"
 
15717
msgstr ""
 
15718
 
 
15719
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2256
 
15720
msgid "Constrain map to region geometry?"
 
15721
msgstr ""
 
15722
 
 
15723
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:38
 
15724
msgid ""
 
15725
"The Timeline Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be "
 
15726
"installed."
 
15727
msgstr ""
 
15728
 
 
15729
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:70
 
15730
#, fuzzy
 
15731
msgid "GRASS GIS Timeline Tool"
 
15732
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
15733
 
 
15734
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
 
15735
msgid "3D plot of spatio-temporal extents"
 
15736
msgstr ""
 
15737
 
 
15738
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:134
 
15739
msgid "3D plot of spatio-temporal extents (matplotlib >= 1.0.0)"
 
15740
msgstr ""
 
15741
 
 
15742
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:139
 
15743
#, fuzzy
 
15744
msgid "Select space time dataset(s):"
 
15745
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
15746
 
 
15747
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:162
 
15748
#, fuzzy, python-format
 
15749
msgid "Dataset <%s> not found in temporal database"
 
15750
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
15751
 
 
15752
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:174
 
15753
msgid ""
 
15754
"Datasets have different temporal type (absolute x relative), which is not "
 
15755
"allowed."
 
15756
msgstr ""
 
15757
 
 
15758
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:189
 
15759
msgid "Datasets have different time unit which is not allowed."
 
15760
msgstr ""
 
15761
 
 
15762
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:264
 
15763
#, python-format
 
15764
msgid "X [%s]"
 
15765
msgstr ""
 
15766
 
 
15767
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:265
 
15768
#, python-format
 
15769
msgid "Y [%s]"
 
15770
msgstr ""
 
15771
 
 
15772
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:267
 
15773
#, fuzzy
 
15774
msgid "X"
 
15775
msgstr "X:"
 
15776
 
 
15777
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:268
 
15778
#, fuzzy
 
15779
msgid "Y"
 
15780
msgstr "Y:"
 
15781
 
 
15782
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:325
 
15783
#, python-format
 
15784
msgid "Time [%s]"
 
15785
msgstr ""
 
15786
 
 
15787
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:348 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:440
 
15788
#, fuzzy
 
15789
msgid "Invalid input data"
 
15790
msgstr "ชื่อตาราง"
 
15791
 
 
15792
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:413
 
15793
#, python-format
 
15794
msgid "Please specify the space time dataset <%s>."
 
15795
msgstr ""
 
15796
 
 
15797
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:414
 
15798
msgid "Ambiguous dataset name"
 
15799
msgstr ""
 
15800
 
 
15801
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:492
 
15802
#, fuzzy, python-format
 
15803
msgid "Space time raster dataset: %s"
 
15804
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
15805
 
 
15806
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:494
 
15807
#, fuzzy, python-format
 
15808
msgid "Space time vector dataset: %s"
 
15809
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
15810
 
 
15811
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:496
 
15812
#, fuzzy, python-format
 
15813
msgid "Space time 3D raster dataset: %s"
 
15814
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
15815
 
 
15816
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:498
 
15817
#, fuzzy, python-format
 
15818
msgid "Mapset: %s"
 
15819
msgstr "ชุดแผนที่:"
 
15820
 
 
15821
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:499
 
15822
#, fuzzy, python-format
 
15823
msgid "Map name: %s"
 
15824
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
15825
 
 
15826
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:500
 
15827
#, python-format
 
15828
msgid "Start time: %s"
 
15829
msgstr ""
 
15830
 
 
15831
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:501
 
15832
#, fuzzy, python-format
 
15833
msgid "End time: %s"
 
15834
msgstr "เพิ่มตาราง"
 
15835
 
 
15836
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:504
 
15837
msgid "WARNING: invalid topology"
 
15838
msgstr ""
 
15839
 
 
15840
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:506
 
15841
msgid ""
 
15842
"\n"
 
15843
"Press Del to dismiss."
 
15844
msgstr ""
 
15845
 
 
15846
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:48
11545
15847
msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
11546
15848
msgstr ""
11547
15849
 
11548
 
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:151
 
15850
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:163
11549
15851
#, fuzzy
11550
15852
msgid "GCP List"
11551
15853
msgstr "รายการ"
11552
15854
 
11553
 
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:156
 
15855
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:168
11554
15856
#, fuzzy
11555
15857
msgid "Source Display"
11556
15858
msgstr "แสดง"
11557
15859
 
11558
 
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:160
 
15860
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:172
11559
15861
#, fuzzy
11560
15862
msgid "Target Display"
11561
15863
msgstr "แสดง"
11562
15864
 
11563
 
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:235
 
15865
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:261
11564
15866
msgid "GCP Display toolbar"
11565
15867
msgstr ""
11566
15868
 
11567
 
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:248
 
15869
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:274
11568
15870
msgid "GCP Manager toolbar"
11569
15871
msgstr ""
11570
15872
 
11571
 
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:590
 
15873
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:459
 
15874
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 
15875
msgstr ""
 
15876
 
 
15877
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:471
11572
15878
msgid "Set computational region from display"
11573
15879
msgstr ""
11574
15880
 
11575
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:129
 
15881
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:136
11576
15882
msgid "Setup for georectification"
11577
15883
msgstr ""
11578
15884
 
11579
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:162 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:166
 
15885
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:169 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:173
11580
15886
msgid "Georectifying setup canceled."
11581
15887
msgstr ""
11582
15888
 
11583
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:299
 
15889
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:315
11584
15890
msgid "Select map type and location/mapset"
11585
15891
msgstr ""
11586
15892
 
11587
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:312
 
15893
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:328
11588
15894
msgid "Map type to georectify"
11589
15895
msgstr ""
11590
15896
 
11591
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:320
 
15897
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:336
11592
15898
msgid "Select source location:"
11593
15899
msgstr ""
11594
15900
 
11595
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:329
 
15901
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:345
11596
15902
msgid "Select source mapset:"
11597
15903
msgstr ""
11598
15904
 
11599
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:383
 
15905
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:399
11600
15906
msgid "You must select a valid location before selecting a mapset"
11601
15907
msgstr ""
11602
15908
 
11603
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:396
 
15909
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:412
11604
15910
msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue"
11605
15911
msgstr ""
11606
15912
 
11607
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:415
 
15913
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:431
11608
15914
msgid "Select image/map group to georectify"
11609
15915
msgstr ""
11610
15916
 
11611
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:433
 
15917
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:449
11612
15918
msgid "Select group:"
11613
15919
msgstr ""
11614
15920
 
11615
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:444
 
15921
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:460
11616
15922
msgid "Create group if none exists"
11617
15923
msgstr ""
11618
15924
 
11619
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:448
 
15925
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:464 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:72
11620
15926
msgid "Create/edit group..."
11621
15927
msgstr ""
11622
15928
 
11623
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:449
 
15929
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:465
11624
15930
msgid "Add vector map to group..."
11625
15931
msgstr ""
11626
15932
 
11627
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:461 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2618
 
15933
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:477 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2666
11628
15934
msgid "Extension for output maps:"
11629
15935
msgstr ""
11630
15936
 
11631
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:521
 
15937
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:537
11632
15938
msgid "You must select a valid image/map group in order to continue"
11633
15939
msgstr ""
11634
15940
 
11635
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:528
 
15941
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:544
11636
15942
msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
11637
15943
msgstr ""
11638
15944
 
11639
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:594
 
15945
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:610
11640
15946
msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation"
11641
15947
msgstr ""
11642
15948
 
11643
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:602 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2560
 
15949
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:618 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2602
11644
15950
msgid "Select source map to display:"
11645
15951
msgstr ""
11646
15952
 
11647
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:613 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2565
11648
 
msgid "Select target map to display:"
11649
 
msgstr ""
11650
 
 
11651
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:669
 
15953
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:629 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2607
 
15954
#, fuzzy
 
15955
msgid "Select target raster map to display:"
 
15956
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
15957
 
 
15958
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:640 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2612
 
15959
#, fuzzy
 
15960
msgid "Select target vector map to display:"
 
15961
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
15962
 
 
15963
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:703
11652
15964
msgid "You must select a source map in order to continue"
11653
15965
msgstr ""
11654
15966
 
11655
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:693
 
15967
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:729 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:759
11656
15968
#, python-format
11657
15969
msgid ""
11658
15970
"No maps in selected group <%s>.\n"
11659
15971
"Please edit group or select another group."
11660
15972
msgstr ""
11661
15973
 
11662
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:719
 
15974
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:787
11663
15975
msgid "Manage Ground Control Points"
11664
15976
msgstr ""
11665
15977
 
11666
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:950
 
15978
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1040
11667
15979
#, python-format
11668
15980
msgid "At least %d GCPs required. Operation canceled."
11669
15981
msgstr ""
11670
15982
 
11671
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1037
11672
 
msgid "mapwin not defined for "
11673
 
msgstr ""
11674
 
 
11675
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1107
 
15983
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1172
11676
15984
msgid "source"
11677
15985
msgstr ""
11678
15986
 
11679
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1109
 
15987
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1174
11680
15988
msgid "target"
11681
15989
msgstr ""
11682
15990
 
11683
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1111
 
15991
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1176
11684
15992
#, fuzzy
11685
15993
msgid "Set GCP coordinates"
11686
15994
msgstr "ค่าพิกัด"
11687
15995
 
11688
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1112
 
15996
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1177
11689
15997
#, python-format
11690
15998
msgid ""
11691
15999
"Set %(coor)s coordinates for GCP No. %(key)s? \n"
11694
16002
"North: %(coor1)s"
11695
16003
msgstr ""
11696
16004
 
11697
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1176
 
16005
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1243
11698
16006
msgid "Writing POINTS file failed"
11699
16007
msgstr ""
11700
16008
 
11701
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1185
 
16009
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1252
11702
16010
#, python-format
11703
16011
msgid "POINTS file saved for group <%s>"
11704
16012
msgstr ""
11705
16013
 
11706
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1201
 
16014
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1267
11707
16015
msgid "source mapwin not defined"
11708
16016
msgstr ""
11709
16017
 
11710
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1206
 
16018
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1272
11711
16019
msgid "target mapwin not defined"
11712
16020
msgstr ""
11713
16021
 
11714
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1234
 
16022
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1300
11715
16023
msgid "Reading POINTS file failed"
11716
16024
msgstr ""
11717
16025
 
11718
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1305
 
16026
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1382
 
16027
#, python-format
11719
16028
msgid ""
11720
16029
"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
11721
 
"method.\n"
 
16030
"method (order: %d).\n"
11722
16031
"3+ points needed for 1st order,\n"
11723
16032
"6+ points for 2nd order, and\n"
11724
16033
"10+ points for 3rd order."
11725
16034
msgstr ""
11726
16035
 
11727
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1332
 
16036
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1409
11728
16037
msgid "Rectifying images, please wait..."
11729
16038
msgstr ""
11730
16039
 
11731
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1384
 
16040
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1449
11732
16041
#, fuzzy, python-format
11733
16042
msgid "Transforming <%s>..."
11734
16043
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
11735
16044
 
11736
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1401 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1472
 
16045
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1453
 
16046
#, python-format
 
16047
msgid "Rectifying vector map <%s>, please wait..."
 
16048
msgstr ""
 
16049
 
 
16050
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1486
11737
16051
#, python-format
11738
16052
msgid "Georectification of vector map <%s> failed"
11739
16053
msgstr ""
11740
16054
 
11741
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1443
11742
 
#, python-format
11743
 
msgid ""
11744
 
"Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify again."
11745
 
msgstr ""
11746
 
 
11747
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1453
11748
 
msgid "For all vector maps georectified successfully,"
11749
 
msgstr ""
11750
 
 
11751
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1454
11752
 
#, fuzzy
11753
 
msgid "you will need to copy any attribute tables"
11754
 
msgstr "คัดลอก ตารางรายละเอียดด้วย"
11755
 
 
11756
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1455
11757
 
msgid "and reconnect them to the georectified vectors"
11758
 
msgstr ""
11759
 
 
11760
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1478
 
16055
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1493
11761
16056
#, fuzzy
11762
16057
msgid "GCP Manager settings"
11763
16058
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
11764
16059
 
11765
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1523
 
16060
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1538
11766
16061
msgid "Quit GCP Manager"
11767
16062
msgstr ""
11768
16063
 
11769
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1524
 
16064
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1539
11770
16065
msgid "Save ground control points?"
11771
16066
msgstr ""
11772
16067
 
11773
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1603
 
16068
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1618
11774
16069
msgid ""
11775
16070
"Could not calculate RMS Error.\n"
11776
 
"Possible error with g.transform."
 
16071
"Possible error with m.transform."
11777
16072
msgstr ""
11778
16073
 
11779
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1728
 
16074
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1742
11780
16075
msgid ""
11781
16076
"Could not calculate new extends.\n"
11782
 
"Possible error with g.transform."
 
16077
"Possible error with m.transform."
11783
16078
msgstr ""
11784
16079
 
11785
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1859
 
16080
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1871
11786
16081
msgid "Adjust source display to target display"
11787
16082
msgstr ""
11788
16083
 
11789
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1863
 
16084
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1875
11790
16085
msgid "Adjust target display to source display"
11791
16086
msgstr ""
11792
16087
 
11793
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1924 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1941
 
16088
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1948 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1965
 
16089
#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:85 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:238
11794
16090
msgid "use"
11795
16091
msgstr ""
11796
16092
 
11797
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1925 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1942
 
16093
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1949 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1966
11798
16094
#, fuzzy
11799
16095
msgid "source E"
11800
16096
msgstr "ชนิดของแหล่งข้อมูล"
11801
16097
 
11802
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1926 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1943
 
16098
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1950 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1967
11803
16099
#, fuzzy
11804
16100
msgid "source N"
11805
16101
msgstr "ชนิดของแหล่งข้อมูล"
11806
16102
 
11807
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1927 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1944
 
16103
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1951 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1968
11808
16104
#, fuzzy
11809
16105
msgid "target E"
11810
16106
msgstr "กลุ่ม เป้าหมาย"
11811
16107
 
11812
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1928 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1945
 
16108
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1952 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1969
11813
16109
#, fuzzy
11814
16110
msgid "target N"
11815
16111
msgstr "กลุ่ม เป้าหมาย"
11816
16112
 
11817
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1929 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1946
 
16113
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1953 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1970
11818
16114
msgid "Forward error"
11819
16115
msgstr ""
11820
16116
 
11821
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1930 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1947
 
16117
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1954 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1971
11822
16118
msgid "Backward error"
11823
16119
msgstr ""
11824
16120
 
11825
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2078
 
16121
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2106
11826
16122
msgid "Invalid coordinate value. Operation canceled."
11827
16123
msgstr ""
11828
16124
 
11829
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2117
 
16125
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2151
11830
16126
msgid "Create vector map group"
11831
16127
msgstr ""
11832
16128
 
11833
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2190
 
16129
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2224
11834
16130
msgid "Select vector map(s) to add to group:"
11835
16131
msgstr ""
11836
16132
 
11837
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2237
 
16133
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2271
11838
16134
msgid "Edit GCP"
11839
16135
msgstr ""
11840
16136
 
11841
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2248
 
16137
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2282
11842
16138
msgid "Ground Control Point No."
11843
16139
msgstr ""
11844
16140
 
11845
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2267
 
16141
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2301
11846
16142
#, fuzzy
11847
16143
msgid "source E:"
11848
16144
msgstr "ชนิดของแหล่งข้อมูล"
11849
16145
 
11850
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2268
 
16146
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2302
11851
16147
msgid "target E:"
11852
16148
msgstr ""
11853
16149
 
11854
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2269
 
16150
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2303
11855
16151
#, fuzzy
11856
16152
msgid "source N:"
11857
16153
msgstr "ชนิดของแหล่งข้อมูล"
11858
16154
 
11859
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2270
 
16155
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2304
11860
16156
msgid "target N:"
11861
16157
msgstr ""
11862
16158
 
11863
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2404
 
16159
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2441
11864
16160
msgid "Highlight highest RMS error only"
11865
16161
msgstr ""
11866
16162
 
11867
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2410
 
16163
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2447
11868
16164
msgid "Highlight RMS error > M + SD * factor:"
11869
16165
msgstr ""
11870
16166
 
11871
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411
 
16167
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2448
11872
16168
msgid ""
11873
16169
"Highlight GCPs with an RMS error larger than \n"
11874
16170
"mean + standard deviation * given factor. \n"
11875
16171
"Recommended values for this factor are between 1 and 2."
11876
16172
msgstr ""
11877
16173
 
11878
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2428
 
16174
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2465
11879
16175
msgid "Symbol settings"
11880
16176
msgstr ""
11881
16177
 
11882
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2453
 
16178
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2490
11883
16179
msgid "Color for high RMS error:"
11884
16180
msgstr ""
11885
16181
 
11886
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2470
 
16182
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2507
11887
16183
msgid "Color for selected GCP:"
11888
16184
msgstr ""
11889
16185
 
11890
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2487
 
16186
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2524
11891
16187
#, fuzzy
11892
16188
msgid "Color for unused GCPs:"
11893
16189
msgstr "กฎของสี"
11894
16190
 
11895
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2503
 
16191
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2540
11896
16192
msgid "Show unused GCPs"
11897
16193
msgstr ""
11898
16194
 
11899
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2512
11900
 
msgid "Symbol size:"
11901
 
msgstr ""
11902
 
 
11903
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2585
 
16195
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2633
11904
16196
msgid "Rectification"
11905
16197
msgstr ""
11906
16198
 
11907
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2591
 
16199
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2639
11908
16200
#, fuzzy
11909
16201
msgid "Select rectification order"
11910
16202
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
11911
16203
 
11912
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2592
 
16204
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2640
11913
16205
msgid "1st order"
11914
16206
msgstr "ลำดับที่ 1"
11915
16207
 
11916
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2592
 
16208
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2640
11917
16209
msgid "2nd order"
11918
16210
msgstr "ลำดับที่ 2"
11919
16211
 
11920
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2592
 
16212
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2640
11921
16213
msgid "3rd order"
11922
16214
msgstr "ลำดับที่ 3"
11923
16215
 
11924
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2600
 
16216
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2648
11925
16217
#, fuzzy
11926
16218
msgid "Select interpolation method:"
11927
16219
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
11928
16220
 
11929
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2612
 
16221
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2660
11930
16222
msgid "clip to computational region in target location"
11931
16223
msgstr ""
11932
16224
 
11933
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2653
 
16225
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2700
11934
16226
msgid "RMS threshold factor must be > 0"
11935
16227
msgstr ""
11936
16228
 
11937
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2656
 
16229
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2703
11938
16230
msgid ""
11939
16231
"RMS threshold factor is < 1\n"
11940
16232
"Too many points might be highlighted"
11941
16233
msgstr ""
11942
16234
 
11943
 
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2775
 
16235
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2850
11944
16236
#, python-format
11945
16237
msgid "GCP Manager settings saved to file '%s'."
11946
16238
msgstr ""
11947
16239
 
11948
 
#: ../gui/wxpython/scripts/p.rast.py:99 ../gui/wxpython/scripts/p.vect.py:356
11949
 
#: ../gui/wxpython/scripts/p.cmd.py:53
11950
 
msgid "GRASS_PYCMDFILE - File not found. Run p.mon."
11951
 
msgstr ""
11952
 
 
11953
 
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:33
11954
 
msgid "No GRASS-python library found."
11955
 
msgstr ""
11956
 
 
11957
 
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:65
11958
 
msgid "Input Data"
11959
 
msgstr ""
11960
 
 
11961
 
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:71
11962
 
msgid "Point dataset:"
11963
 
msgstr ""
11964
 
 
11965
 
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:83
11966
 
#, fuzzy
11967
 
msgid "Numeric column:"
11968
 
msgstr "ช่องหลัก"
11969
 
 
11970
 
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:94
11971
 
msgid "Kriging"
11972
 
msgstr ""
11973
 
 
11974
 
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114
11975
 
msgid "Output"
11976
 
msgstr "ส่งออก"
11977
 
 
11978
 
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:118
11979
 
msgid "Name for the output raster map:"
11980
 
msgstr ""
11981
 
 
11982
 
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:126
11983
 
#, fuzzy
11984
 
msgid "Export variance map as well: "
11985
 
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
11986
 
 
11987
 
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:267
11988
 
msgid "Kriging Module"
11989
 
msgstr ""
11990
 
 
11991
 
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:271
11992
 
msgid "Ready."
11993
 
msgstr ""
11994
 
 
11995
 
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:295
11996
 
msgid "Variogram fitting"
11997
 
msgstr ""
11998
 
 
11999
 
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:305
12000
 
msgid "Plot/refresh variogram"
12001
 
msgstr ""
12002
 
 
12003
 
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:316
12004
 
#, fuzzy
12005
 
msgid ":"
12006
 
msgstr "X:"
12007
 
 
12008
 
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:341
12009
 
msgid "Kriging techniques"
12010
 
msgstr ""
12011
 
 
12012
 
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:355
12013
 
msgid "Block size:"
12014
 
msgstr ""
12015
 
 
12016
 
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:388
12017
 
msgid "Auto-fit variogram"
12018
 
msgstr ""
12019
 
 
12020
 
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:412
12021
 
#, fuzzy
12022
 
msgid "Model: "
12023
 
msgstr "วิธี:"
12024
 
 
12025
 
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:496
12026
 
msgid "Work in progress! No functionality provided."
12027
 
msgstr ""
12028
 
 
12029
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:114
12030
 
#, fuzzy
12031
 
msgid "Type of element:"
12032
 
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
12033
 
 
12034
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:145
12035
 
#, fuzzy
12036
 
msgid "Select GRASS location and mapset"
12037
 
msgstr "กลุ่มภาพเป้าหมาย ตำแหน่ง และ ชุดแผนที่  ของ GRASS"
12038
 
 
12039
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:146
12040
 
msgid "Name of GRASS location:"
12041
 
msgstr ""
12042
 
 
12043
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:166
12044
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:198
12045
 
#, fuzzy
12046
 
msgid "Name of mapset:"
12047
 
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
12048
 
 
12049
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:196
12050
 
msgid "Select mapset in GRASS location"
12051
 
msgstr ""
12052
 
 
12053
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:239
12054
 
msgid "Name for new vector map:"
12055
 
msgstr ""
12056
 
 
12057
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:245
12058
 
msgid "Create attribute table"
12059
 
msgstr ""
12060
 
 
12061
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:257
12062
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:851
12063
 
msgid "Add created map into layer tree"
12064
 
msgstr ""
12065
 
 
12066
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:287
12067
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1071
12068
 
msgid "Key column:"
12069
 
msgstr ""
12070
 
 
12071
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:362
12072
 
#, python-format
12073
 
msgid "Unable to create vector map <%s>."
12074
 
msgstr ""
12075
 
 
12076
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:367
12077
 
#, fuzzy, python-format
12078
 
msgid ""
12079
 
"Invalid or empty key column.\n"
12080
 
"Unable to create vector map <%s>."
12081
 
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
12082
 
 
12083
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:384
12084
 
#, python-format
12085
 
msgid ""
12086
 
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
12087
 
"overwrite it?"
12088
 
msgstr ""
12089
 
 
12090
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:387
12091
 
msgid "Overwrite?"
12092
 
msgstr ""
12093
 
 
12094
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:434
 
16240
#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:36
 
16241
msgid "Go to GCP No."
 
16242
msgstr ""
 
16243
 
 
16244
#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:53
 
16245
msgid "Valid Range:"
 
16246
msgstr ""
 
16247
 
 
16248
#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:118
 
16249
msgid "RMS error"
 
16250
msgstr ""
 
16251
 
 
16252
#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:122
 
16253
#, python-format
 
16254
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
 
16255
msgstr ""
 
16256
 
 
16257
#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:66
 
16258
#, fuzzy
 
16259
msgid "Histograms"
 
16260
msgstr "Histogram"
 
16261
 
 
16262
#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:67
 
16263
msgid "Coincident plots"
 
16264
msgstr ""
 
16265
 
 
16266
#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:68
 
16267
#, fuzzy
 
16268
msgid "Scatter plots"
 
16269
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
16270
 
 
16271
#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:83
 
16272
#, python-format
 
16273
msgid ""
 
16274
"Scatter plot functionality is disabled.\n"
 
16275
"\n"
 
16276
"Reason: Unable to import packages needed for scatter plot.\n"
 
16277
"%s"
 
16278
msgstr ""
 
16279
 
 
16280
#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:57
 
16281
msgid ""
 
16282
"You are trying to create a training area outside the computational region. "
 
16283
"Please, use g.region to set the appropriate region first."
 
16284
msgstr ""
 
16285
 
 
16286
#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:66
 
16287
msgid ""
 
16288
"In order to create a training area, you have to select class first.\n"
 
16289
"\n"
 
16290
"There is no class yet, do you want to create one?"
 
16291
msgstr ""
 
16292
 
 
16293
#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:69
 
16294
#, fuzzy
 
16295
msgid "Name of subgroup required"
 
16296
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
16297
 
 
16298
#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:72
 
16299
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:189
 
16300
#, fuzzy, python-format
 
16301
msgid "Group <%s> not found"
 
16302
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
16303
 
 
16304
#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:74
 
16305
#, fuzzy, python-format
 
16306
msgid "Subgroup <%s> not found"
 
16307
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
16308
 
 
16309
#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:107
 
16310
#, fuzzy, python-format
 
16311
msgid "Loading raster map <%s>..."
 
16312
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
 
16313
 
 
16314
#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:110
 
16315
#, fuzzy, python-format
 
16316
msgid "Loading training map <%s>..."
 
16317
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
 
16318
 
 
16319
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:33
 
16320
msgid "Set opacity level"
 
16321
msgstr ""
 
16322
 
 
16323
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:35 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:261
 
16324
#, fuzzy
 
16325
msgid "Class manager"
 
16326
msgstr "การจำแนก ภาพ"
 
16327
 
 
16328
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:39
 
16329
msgid "Run analysis, update histogram and coincidence plots"
 
16330
msgstr ""
 
16331
 
 
16332
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:41
 
16333
#, fuzzy
 
16334
msgid "Save signature file for i.maxlik"
 
16335
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
16336
 
 
16337
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:43
 
16338
#, fuzzy
 
16339
msgid "Remove selected map layer"
 
16340
msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
 
16341
 
 
16342
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:45
 
16343
#, fuzzy
 
16344
msgid "Export training areas to vector map"
 
16345
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
16346
 
 
16347
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:47
 
16348
#, fuzzy
 
16349
msgid "Import training areas from vector map"
 
16350
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
16351
 
 
16352
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:66
 
16353
msgid "Training"
 
16354
msgstr ""
 
16355
 
 
16356
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:70
 
16357
msgid "Set map canvas for "
 
16358
msgstr ""
 
16359
 
 
16360
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:72
 
16361
#, fuzzy
 
16362
msgid "/ Zoom to map"
 
16363
msgstr "ขยายไปที่แผนที่"
 
16364
 
 
16365
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:244
 
16366
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:249
 
16367
msgid "std dev"
 
16368
msgstr ""
 
16369
 
 
16370
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:319
 
16371
#, fuzzy
 
16372
msgid "Add raster map"
 
16373
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
16374
 
 
16375
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:78
 
16376
#, fuzzy
 
16377
msgid "Name of imagery group is missing."
 
16378
msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
16379
 
 
16380
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:85
 
16381
#, fuzzy
 
16382
msgid "Name of imagery group:"
 
16383
msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
16384
 
 
16385
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:97
 
16386
#, fuzzy
 
16387
msgid "Name of imagery subgroup:"
 
16388
msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
16389
 
 
16390
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:171
 
16391
msgid "Please choose a subgroup."
 
16392
msgstr ""
 
16393
 
 
16394
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:174
 
16395
#, fuzzy, python-format
 
16396
msgid "Subgroup <%s> not found in group <%s>"
 
16397
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
16398
 
 
16399
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:180
 
16400
#, python-format
 
16401
msgid ""
 
16402
"No data found in subgroup <%s> of group <%s>.\n"
 
16403
"."
 
16404
msgstr ""
 
16405
 
 
16406
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:185
 
16407
#, fuzzy, python-format
 
16408
msgid ""
 
16409
"No data found in group <%s>.\n"
 
16410
"."
 
16411
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
16412
 
 
16413
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:232
 
16414
#, fuzzy
 
16415
msgid "Name of map is missing."
 
16416
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
 
16417
 
 
16418
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:500
 
16419
msgid "Zoom to training areas of selected class"
 
16420
msgstr ""
 
16421
 
 
16422
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:558
 
16423
#, fuzzy
 
16424
msgid "Save signature file"
 
16425
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
16426
 
 
16427
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:615
 
16428
msgid "Enter name of signature file:"
 
16429
msgstr ""
 
16430
 
 
16431
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:624
 
16432
#, fuzzy
 
16433
msgid "Signature file path:"
 
16434
msgstr "บันทึก"
 
16435
 
 
16436
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:666
 
16437
#, fuzzy
 
16438
msgid "Export training areas"
 
16439
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
16440
 
 
16441
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:720
 
16442
#, fuzzy
 
16443
msgid "Export attribute table"
 
16444
msgstr "คัดลอก ตารางรายละเอียดด้วย"
 
16445
 
 
16446
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:722
 
16447
#, fuzzy
 
16448
msgid "Export attribute table containing computed statistical data"
 
16449
msgstr "นำเข้าตารางรายละเอียดแบบหลายรูปแบบ"
 
16450
 
 
16451
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:760
 
16452
#, python-format
 
16453
msgid "Vector map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
 
16454
msgstr ""
 
16455
 
 
16456
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:762
 
16457
#, fuzzy, python-format
 
16458
msgid "Vector <%s> exists"
 
16459
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
16460
 
 
16461
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:39
 
16462
#, python-format
 
16463
msgid ""
 
16464
"Loading imagery lib failed.\n"
 
16465
"%s"
 
16466
msgstr ""
 
16467
 
 
16468
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:75
 
16469
#, fuzzy
 
16470
msgid "GRASS GIS Supervised Classification Tool"
 
16471
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
 
16472
 
 
16473
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:306
 
16474
msgid "IClass Toolbar"
 
16475
msgstr ""
 
16476
 
 
16477
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:318
 
16478
msgid "IClass Misc Toolbar"
 
16479
msgstr ""
 
16480
 
 
16481
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:335
 
16482
#, fuzzy
 
16483
msgid "Digitization Toolbar"
 
16484
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
 
16485
 
 
16486
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:359
 
16487
msgid "Plots"
 
16488
msgstr ""
 
16489
 
 
16490
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:379
 
16491
#, fuzzy
 
16492
msgid "Preview Display"
 
16493
msgstr "แสดง"
 
16494
 
 
16495
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:382
 
16496
#, fuzzy
 
16497
msgid "Training Areas Display"
 
16498
msgstr "แสดง"
 
16499
 
 
16500
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:452
 
16501
msgid "Adjust Training Area Display to Preview Display"
 
16502
msgstr ""
 
16503
 
 
16504
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:453
 
16505
msgid "Adjust Preview display to Training Area Display"
 
16506
msgstr ""
 
16507
 
 
16508
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:454
 
16509
#, fuzzy
 
16510
msgid "Display synchronization ON"
 
16511
msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
 
16512
 
 
16513
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:455
 
16514
#, fuzzy
 
16515
msgid "Display synchronization OFF"
 
16516
msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
 
16517
 
 
16518
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:525
 
16519
msgid "All changes will be lost. Do you want to continue?"
 
16520
msgstr ""
 
16521
 
 
16522
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:533
 
16523
#, fuzzy
 
16524
msgid "Import vector map"
 
16525
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
16526
 
 
16527
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:552
 
16528
#, fuzzy, python-format
 
16529
msgid "No areas in vector map <%s>.\n"
 
16530
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
16531
 
 
16532
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:554
 
16533
#, python-format
 
16534
msgid "Vector map <%s> contains points or lines, these features are ignored."
 
16535
msgstr ""
 
16536
 
 
16537
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:579
 
16538
#, fuzzy, python-format
 
16539
msgid "Unable to open vector map <%s>"
 
16540
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
16541
 
 
16542
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:586
 
16543
#, fuzzy, python-format
 
16544
msgid "Unable to copy vector features from <%s>"
 
16545
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
16546
 
 
16547
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:596
 
16548
#, fuzzy
 
16549
msgid "Unable to open temporary vector map"
 
16550
msgstr "Visibility graph construction."
 
16551
 
 
16552
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:686
 
16553
msgid "No training areas to export."
 
16554
msgstr ""
 
16555
 
 
16556
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:698
 
16557
#, python-format
 
16558
msgid "%d training areas (%d classes) exported to vector map <%s>."
 
16559
msgstr ""
 
16560
 
 
16561
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:897
 
16562
#, fuzzy
 
16563
msgid "Failed to create temporary vector map."
 
16564
msgstr "Visibility graph construction."
 
16565
 
 
16566
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:973
 
16567
#, python-format
 
16568
msgid "No area in category %s. Category skipped."
 
16569
msgstr ""
 
16570
 
 
16571
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:976
 
16572
#, fuzzy
 
16573
msgid "Analysis failed."
 
16574
msgstr "การวิเคราะห์ Lidar"
 
16575
 
 
16576
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:983
 
16577
msgid "results"
 
16578
msgstr ""
 
16579
 
 
16580
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:989
 
16581
#, fuzzy
 
16582
msgid "No imagery group selected."
 
16583
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
16584
 
 
16585
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:994
 
16586
msgid ""
 
16587
"Due to recent changes in classes, signatures can be outdated and should be "
 
16588
"recalculated. Do you still want to continue?"
 
16589
msgstr ""
 
16590
 
 
16591
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:997
 
16592
msgid "Outdated signatures"
 
16593
msgstr ""
 
16594
 
 
16595
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1013
 
16596
#, python-format
 
16597
msgid ""
 
16598
"A signature file named %s already exists.\n"
 
16599
"Do you want to replace it?"
 
16600
msgstr ""
 
16601
 
 
16602
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1061
 
16603
#, fuzzy
 
16604
msgid "No imagery group selected. Operation canceled."
 
16605
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
16606
 
 
16607
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1070
 
16608
#, python-format
 
16609
msgid ""
 
16610
"Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). "
 
16611
"Operation canceled."
 
16612
msgstr ""
 
16613
 
 
16614
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1079
 
16615
msgid "No areas given. Operation canceled."
 
16616
msgstr ""
 
16617
 
 
16618
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1094
 
16619
msgid "Vector features are outside raster layers. Operation canceled."
 
16620
msgstr ""
 
16621
 
 
16622
#: ../gui/wxpython/iclass/statistics.py:29
 
16623
msgid "Loading imagery lib failed"
 
16624
msgstr ""
 
16625
 
 
16626
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:107
 
16627
#, fuzzy
 
16628
msgid "1. Select GRASS GIS database directory"
 
16629
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
 
16630
 
 
16631
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 
16632
#, fuzzy
 
16633
msgid "2. Select GRASS Location"
 
16634
msgstr "กลุ่มภาพเป้าหมาย ตำแหน่ง และ ชุดแผนที่  ของ GRASS"
 
16635
 
 
16636
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 
16637
#, fuzzy
 
16638
msgid "3. Select GRASS Mapset"
 
16639
msgstr "กลุ่มภาพเป้าหมาย ตำแหน่ง และ ชุดแผนที่  ของ GRASS"
 
16640
 
 
16641
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:129
 
16642
msgid "GRASS GIS database directory contains Locations."
 
16643
msgstr ""
 
16644
 
 
16645
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
 
16646
msgid ""
 
16647
"All data in one Location is in the same  coordinate reference system "
 
16648
"(projection). One Location can be one project. Location contains Mapsets."
 
16649
msgstr ""
 
16650
 
 
16651
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 
16652
msgid ""
 
16653
"Mapset contains GIS data related to one project, task within one project, "
 
16654
"subregion or user."
 
16655
msgstr ""
 
16656
 
 
16657
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:156
 
16658
#, fuzzy
 
16659
msgid "Start &GRASS session"
 
16660
msgstr "จุด"
 
16661
 
 
16662
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:162
 
16663
#, fuzzy
 
16664
msgid "&Browse"
 
16665
msgstr "แสดง"
 
16666
 
 
16667
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:164
 
16668
msgid "&New"
 
16669
msgstr ""
 
16670
 
 
16671
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:166
 
16672
#, fuzzy
 
16673
msgid "Create a new Mapset in selected Location"
 
16674
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
16675
 
 
16676
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:168
 
16677
msgid "N&ew"
 
16678
msgstr ""
 
16679
 
 
16680
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:169
 
16681
msgid ""
 
16682
"Create a new location using location wizard. After location is created "
 
16683
"successfully, GRASS session is started."
 
16684
msgstr ""
 
16685
 
 
16686
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:173
 
16687
msgid "Ren&ame"
 
16688
msgstr ""
 
16689
 
 
16690
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:174 ../gui/wxpython/gis_set.py:637
 
16691
msgid "Rename selected location"
 
16692
msgstr ""
 
16693
 
 
16694
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:176
 
16695
#, fuzzy
 
16696
msgid "De&lete"
 
16697
msgstr "ลบ"
 
16698
 
 
16699
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:177 ../gui/wxpython/gis_set.py:707
 
16700
msgid "Delete selected location"
 
16701
msgstr ""
 
16702
 
 
16703
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:180 ../gui/wxpython/gis_set.py:601
 
16704
msgid "Rename selected mapset"
 
16705
msgstr ""
 
16706
 
 
16707
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:182
 
16708
#, fuzzy
 
16709
msgid "&Delete"
 
16710
msgstr "ลบ"
 
16711
 
 
16712
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:183 ../gui/wxpython/gis_set.py:683
 
16713
msgid "Delete selected mapset"
 
16714
msgstr ""
 
16715
 
 
16716
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
 
16717
#, fuzzy, python-format
 
16718
msgid "GRASS GIS %s startup%s"
 
16719
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
16720
 
 
16721
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:232
 
16722
msgid "Enter GRASS session"
 
16723
msgstr ""
 
16724
 
 
16725
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:252 ../gui/wxpython/gis_set.py:728
 
16726
msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 
16727
msgstr ""
 
16728
 
 
16729
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:270
 
16730
#, fuzzy, python-format
 
16731
msgid "ERROR: Location <%s> not found\n"
 
16732
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
16733
 
 
16734
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:287
 
16735
#, fuzzy, python-format
 
16736
msgid "ERROR: Mapset <%s> not found\n"
 
16737
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
16738
 
 
16739
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:445
 
16740
#, python-format
 
16741
msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
 
16742
msgstr ""
 
16743
 
 
16744
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:477
 
16745
#, python-brace-format
 
16746
msgid "Error: {text}"
 
16747
msgstr ""
 
16748
 
 
16749
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:509
 
16750
#, python-format
 
16751
msgid "Do you want to import <%(name)s> to the newly created location?"
 
16752
msgstr ""
 
16753
 
 
16754
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
 
16755
#, fuzzy
 
16756
msgid "Import data?"
 
16757
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
16758
 
 
16759
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:525
 
16760
#, fuzzy
 
16761
msgid "Do you want to create new mapset?"
 
16762
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
16763
 
 
16764
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:579
 
16765
#, python-format
 
16766
msgid ""
 
16767
"Import of <%(name)s> failed.\n"
 
16768
"Reason: %(msg)s"
 
16769
msgstr ""
 
16770
 
 
16771
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:582
 
16772
#, python-format
 
16773
msgid ""
 
16774
"Data file <%(name)s> imported successfully. The location's default region "
 
16775
"was set from this imported map."
 
16776
msgstr ""
 
16777
 
 
16778
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:595
 
16779
msgid ""
 
16780
"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 
16781
"\n"
 
16782
"This mapset cannot be renamed."
 
16783
msgstr ""
 
16784
 
 
16785
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:600 ../gui/wxpython/gis_set.py:636
 
16786
#, python-format
 
16787
msgid ""
 
16788
"Current name: %s\n"
 
16789
"\n"
 
16790
"Enter new name:"
 
16791
msgstr ""
 
16792
 
 
16793
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
 
16794
#, python-format
 
16795
msgid ""
 
16796
"Unable to rename mapset.\n"
 
16797
"\n"
 
16798
"Mapset <%s> already exists in location."
 
16799
msgstr ""
 
16800
 
 
16801
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:625
 
16802
#, python-format
 
16803
msgid ""
 
16804
"Unable to rename mapset.\n"
 
16805
"\n"
 
16806
"%s"
 
16807
msgstr ""
 
16808
 
 
16809
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:649
 
16810
#, python-format
 
16811
msgid ""
 
16812
"Unable to rename location.\n"
 
16813
"\n"
 
16814
"Location <%s> already exists in GRASS database."
 
16815
msgstr ""
 
16816
 
 
16817
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:662
 
16818
#, python-format
 
16819
msgid ""
 
16820
"Unable to rename location.\n"
 
16821
"\n"
 
16822
"%s"
 
16823
msgstr ""
 
16824
 
 
16825
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:674
 
16826
msgid ""
 
16827
"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 
16828
"\n"
 
16829
"This mapset cannot be deleted."
 
16830
msgstr ""
 
16831
 
 
16832
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:678
 
16833
#, python-format
 
16834
msgid ""
 
16835
"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
 
16836
"%(location)s>?\n"
 
16837
"\n"
 
16838
"ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
 
16839
msgstr ""
 
16840
 
 
16841
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:692
 
16842
msgid "Unable to delete mapset"
 
16843
msgstr ""
 
16844
 
 
16845
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:703
 
16846
#, python-format
 
16847
msgid ""
 
16848
"Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
 
16849
"\n"
 
16850
"ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
 
16851
msgstr ""
 
16852
 
 
16853
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:718
 
16854
msgid "Unable to delete location"
 
16855
msgstr ""
 
16856
 
 
16857
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:739
 
16858
#, python-format
 
16859
msgid ""
 
16860
"No GRASS Location found in '%s'. Create a new Location or choose different "
 
16861
"GRASS database directory."
 
16862
msgstr ""
 
16863
 
 
16864
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
 
16865
#, python-format
 
16866
msgid "Path '%s' doesn't exist."
 
16867
msgstr ""
 
16868
 
 
16869
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:898
 
16870
#, python-format
 
16871
msgid "Mapset <%s> already exists."
 
16872
msgstr ""
 
16873
 
 
16874
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:903
 
16875
#, python-format
 
16876
msgid ""
 
16877
"Mapset <%s> is reserved for direct read access to OGR layers. Please "
 
16878
"consider to use another name for your mapset.\n"
 
16879
"\n"
 
16880
"Are you really sure that you want to create this mapset?"
 
16881
msgstr ""
 
16882
 
 
16883
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:907
 
16884
#, fuzzy
 
16885
msgid "Reserved mapset name"
 
16886
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
16887
 
 
16888
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:930
 
16889
#, python-format
 
16890
msgid "Unable to create new mapset: %s"
 
16891
msgstr ""
 
16892
 
 
16893
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:943
 
16894
#, python-format
 
16895
msgid ""
 
16896
"GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
 
16897
"(file %(lock)s found).\n"
 
16898
"\n"
 
16899
"Concurrent use not allowed.\n"
 
16900
"\n"
 
16901
"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for "
 
16902
"this operation) and continue?"
 
16903
msgstr ""
 
16904
 
 
16905
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:949 ../gui/wxpython/gis_set.py:961
 
16906
msgid "Lock file found"
 
16907
msgstr ""
 
16908
 
 
16909
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:957
 
16910
msgid ""
 
16911
"ARE YOU REALLY SURE?\n"
 
16912
"\n"
 
16913
"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
 
16914
"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 
16915
msgstr ""
 
16916
 
 
16917
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:972
 
16918
#, python-format
 
16919
msgid ""
 
16920
"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
 
16921
"\n"
 
16922
"Details: %(reason)s"
 
16923
msgstr ""
 
16924
 
 
16925
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1020
 
16926
#, python-format
 
16927
msgid ""
 
16928
"Name <%(name)s> is not a valid name for location or mapset. Please use only "
 
16929
"ASCII characters excluding %(chars)s and space."
 
16930
msgstr ""
 
16931
 
 
16932
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1091
 
16933
msgid ""
 
16934
"GRASS needs a directory (GRASS database) in which to store its data. Create "
 
16935
"one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", "
 
16936
"located in your home directory. Press Browse button to select the directory."
 
16937
msgstr ""
 
16938
 
 
16939
#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:27
 
16940
msgid "Quit Map Swipe"
 
16941
msgstr ""
 
16942
 
 
16943
#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:28
 
16944
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:42
 
16945
#, fuzzy
 
16946
msgid "Select raster maps"
 
16947
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
16948
 
 
16949
#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:111
 
16950
msgid "Swipe mode"
 
16951
msgstr ""
 
16952
 
 
16953
#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:111
 
16954
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:233
 
16955
msgid "Mirror mode"
 
16956
msgstr ""
 
16957
 
 
16958
#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:120
 
16959
#, fuzzy
 
16960
msgid "Choose view mode"
 
16961
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
16962
 
 
16963
#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:144
 
16964
#, fuzzy
 
16965
msgid "Switch orientation"
 
16966
msgstr "ตำแหน่ง"
 
16967
 
 
16968
#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:146
 
16969
msgid "Switch maps"
 
16970
msgstr ""
 
16971
 
 
16972
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:119
 
16973
#, fuzzy
 
16974
msgid "Name of top/left raster map:"
 
16975
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
16976
 
 
16977
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:123
 
16978
#, fuzzy
 
16979
msgid "Name of bottom/right raster map:"
 
16980
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
16981
 
 
16982
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:156
 
16983
msgid "Switch to advanced mode"
 
16984
msgstr ""
 
16985
 
 
16986
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:157
 
16987
msgid "Cancel"
 
16988
msgstr ""
 
16989
 
 
16990
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:161
 
16991
msgid "Switch to simple mode"
 
16992
msgstr ""
 
16993
 
 
16994
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:185
 
16995
msgid "Name of the first map is missing."
 
16996
msgstr ""
 
16997
 
 
16998
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:187
 
16999
msgid "Name of the second map is missing."
 
17000
msgstr ""
 
17001
 
 
17002
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:218
 
17003
#, fuzzy
 
17004
msgid "Map Swipe settings"
 
17005
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
 
17006
 
 
17007
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:236
 
17008
msgid "Mirrored cursor"
 
17009
msgstr ""
 
17010
 
 
17011
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:255
 
17012
#, fuzzy
 
17013
msgid "Shape:"
 
17014
msgstr "ดัชนี Shape"
 
17015
 
 
17016
#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:42
 
17017
msgid "GRASS GIS Map Swipe"
 
17018
msgstr ""
 
17019
 
 
17020
#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:397
 
17021
#, fuzzy, python-format
 
17022
msgid "Map <%s> not found. "
 
17023
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
17024
 
 
17025
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:34
 
17026
#, python-format
 
17027
msgid "Unknown iconset '%s', using default 'grass'...\n"
 
17028
msgstr ""
 
17029
 
 
17030
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:51
 
17031
#, python-format
 
17032
msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s. Quiting wxGUI..."
 
17033
msgstr ""
 
17034
 
 
17035
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:97
 
17036
msgid "Select area/boundary/centroid tool"
 
17037
msgstr ""
 
17038
 
 
17039
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:123
 
17040
msgid "Digitize new point"
 
17041
msgstr "ดิจิไทซ์จุดใหม่"
 
17042
 
 
17043
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:124
 
17044
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:133
 
17045
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:136
 
17046
msgid "Left: new point"
 
17047
msgstr ""
 
17048
 
 
17049
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:126
 
17050
msgid "Digitize new line"
 
17051
msgstr "ดิจิไทซ์เส้นใหม่"
 
17052
 
 
17053
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:127
 
17054
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:130
 
17055
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:154
 
17056
msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 
17057
msgstr ""
 
17058
 
 
17059
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:129
 
17060
msgid "Digitize new boundary"
 
17061
msgstr "ดิจิไทซ์ขอบเขตใหม่"
 
17062
 
 
17063
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:132
 
17064
msgid "Digitize new centroid"
 
17065
msgstr "ดิจิไทซ์จุดกึ่งกลางใหม่"
 
17066
 
 
17067
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:135
 
17068
#, fuzzy
 
17069
msgid "Digitize new area (boundary without category)"
 
17070
msgstr "ดิจิไทซ์ขอบเขตใหม่"
 
17071
 
 
17072
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:138
 
17073
#, fuzzy
 
17074
msgid "Add new vertex to line or boundary"
 
17075
msgstr "สร้าง  polylines จาก เส้น หรือ ขอบเขต"
 
17076
 
 
17077
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:139
 
17078
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:142
 
17079
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:145
 
17080
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:157
 
17081
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:160
 
17082
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:163
 
17083
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:172
 
17084
msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 
17085
msgstr ""
 
17086
 
 
17087
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:141
 
17088
msgid "Delete selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)"
 
17089
msgstr ""
 
17090
 
 
17091
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:144
 
17092
#, fuzzy
 
17093
msgid "Delete selected area(s)"
 
17094
msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
 
17095
 
 
17096
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:147
 
17097
msgid "Display/update attributes"
 
17098
msgstr ""
 
17099
 
 
17100
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:148
 
17101
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:151
 
17102
msgid "Left: Select"
 
17103
msgstr ""
 
17104
 
 
17105
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:150
 
17106
msgid "Display/update categories"
 
17107
msgstr ""
 
17108
 
 
17109
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:153
 
17110
#, fuzzy
 
17111
msgid "Edit selected line/boundary"
 
17112
msgstr "แก้ไข เส้น/ขอบเขต"
 
17113
 
 
17114
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:156
 
17115
msgid "Move selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)"
 
17116
msgstr ""
 
17117
 
 
17118
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:159
 
17119
#, fuzzy
 
17120
msgid "Move selected vertex"
 
17121
msgstr "ย้าย จุด"
 
17122
 
 
17123
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:162
 
17124
#, fuzzy
 
17125
msgid "Remove selected vertex"
 
17126
msgstr "คัดลอกหมวดหมู่"
 
17127
 
 
17128
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:164
 
17129
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:31
 
17130
msgid "Digitization settings"
 
17131
msgstr ""
 
17132
 
 
17133
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:165
 
17134
#, fuzzy
 
17135
msgid "Quit digitizer"
 
17136
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
17137
 
 
17138
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:166
 
17139
msgid "Quit digitizer and save changes"
 
17140
msgstr ""
 
17141
 
 
17142
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:167
 
17143
#, fuzzy
 
17144
msgid "Vector Digitizer manual"
 
17145
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
17146
 
 
17147
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:168
 
17148
#, fuzzy
 
17149
msgid "Show Vector Digitizer manual"
 
17150
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
17151
 
 
17152
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:170
 
17153
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 
17154
msgstr ""
 
17155
 
 
17156
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:174
 
17157
msgid "Undo"
 
17158
msgstr ""
 
17159
 
 
17160
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:175
 
17161
msgid "Undo previous changes"
 
17162
msgstr ""
 
17163
 
 
17164
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:177
 
17165
msgid "Redo"
 
17166
msgstr ""
 
17167
 
 
17168
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:178
 
17169
msgid "Redo previous changes"
 
17170
msgstr ""
 
17171
 
 
17172
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:541
 
17173
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 
17174
msgstr ""
 
17175
 
 
17176
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:543
 
17177
msgid "Connect selected lines/boundaries"
 
17178
msgstr ""
 
17179
 
 
17180
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:545
 
17181
msgid "Copy categories"
 
17182
msgstr "คัดลอกหมวดหมู่"
 
17183
 
 
17184
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:547
 
17185
msgid "Copy features from (background) vector map"
 
17186
msgstr ""
 
17187
 
 
17188
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:549
 
17189
#, fuzzy
 
17190
msgid "Copy attributes"
 
17191
msgstr "แสดงข้อมูลลักษณะ"
 
17192
 
 
17193
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:551
 
17194
msgid "Feature type conversion"
 
17195
msgstr ""
 
17196
 
 
17197
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:553
 
17198
msgid "Flip selected lines/boundaries"
 
17199
msgstr ""
 
17200
 
 
17201
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:555
 
17202
msgid "Merge selected lines/boundaries"
 
17203
msgstr ""
 
17204
 
 
17205
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:557
 
17206
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 
17207
msgstr ""
 
17208
 
 
17209
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:559
 
17210
msgid "Split line/boundary"
 
17211
msgstr ""
 
17212
 
 
17213
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:561
 
17214
msgid "Query features"
 
17215
msgstr ""
 
17216
 
 
17217
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:563
 
17218
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
 
17219
msgstr ""
 
17220
 
 
17221
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:585 ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:61
 
17222
msgid "No vector map open for editing."
 
17223
msgstr ""
 
17224
 
 
17225
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:589
 
17226
#, fuzzy
 
17227
msgid "Select background vector map"
 
17228
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
17229
 
 
17230
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:746
 
17231
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 
17232
msgstr ""
 
17233
 
 
17234
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:848
 
17235
#, python-format
 
17236
msgid ""
 
17237
"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
 
17238
"digitizer.\n"
 
17239
"Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map "
 
17240
"for editing?"
 
17241
msgstr ""
 
17242
 
 
17243
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:852
 
17244
#, fuzzy
 
17245
msgid "Digitizer error"
 
17246
msgstr "ดิจิไทซ์"
 
17247
 
 
17248
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:872
 
17249
#, python-format
 
17250
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 
17251
msgstr ""
 
17252
 
 
17253
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:904
 
17254
#, python-format
 
17255
msgid ""
 
17256
"Unsupported feature type '%(type)s'. Unable to edit OGR layer <%(layer)s>."
 
17257
msgstr ""
 
17258
 
 
17259
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:916
 
17260
#, fuzzy
 
17261
msgid "Vector digitizer"
 
17262
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
17263
 
 
17264
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:965
 
17265
#, python-format
 
17266
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 
17267
msgstr ""
 
17268
 
 
17269
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:967
 
17270
msgid "Save changes?"
 
17271
msgstr ""
 
17272
 
 
17273
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:974
 
17274
#, python-format
 
17275
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 
17276
msgstr ""
 
17277
 
 
17278
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:988
 
17279
#, python-format
 
17280
msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
 
17281
msgstr ""
 
17282
 
 
17283
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1052
 
17284
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1057
 
17285
msgid "New vector map"
 
17286
msgstr ""
 
17287
 
 
17288
#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:55
 
17289
#, fuzzy
 
17290
msgid "GRASS GIS Vector Digitizer"
 
17291
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
17292
 
 
17293
#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:92
 
17294
#, fuzzy, python-format
 
17295
msgid "Vector digitizer not available. %s"
 
17296
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
17297
 
 
17298
#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:97
 
17299
#, fuzzy, python-format
 
17300
msgid ""
 
17301
"Vector map <%s> not found in current mapset. New vector map can be created "
 
17302
"by providing '-c' flag."
 
17303
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
17304
 
 
17305
#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:100
12095
17306
#, python-format
12096
17307
msgid "New vector map <%s> created"
12097
17308
msgstr ""
12098
17309
 
12099
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:456
12100
 
msgid "Load region:"
12101
 
msgstr ""
12102
 
 
12103
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:460
12104
 
msgid "Save region:"
12105
 
msgstr ""
12106
 
 
12107
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:533
12108
 
#, fuzzy
12109
 
msgid "Set size and position"
12110
 
msgstr "Slope และ aspect"
12111
 
 
12112
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:534
12113
 
msgid ""
12114
 
"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
12115
 
"press OK"
12116
 
msgstr ""
12117
 
 
12118
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:544
12119
 
msgid ""
12120
 
"Drag legend object with mouse in pointer mode to position.\n"
12121
 
"Double-click to change options.\n"
12122
 
"Define raster map name for legend in properties dialog."
12123
 
msgstr ""
12124
 
 
12125
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:548
12126
 
msgid ""
12127
 
"Drag scale object with mouse in pointer mode to position.\n"
12128
 
"Double-click to change options."
12129
 
msgstr ""
12130
 
 
12131
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:596
12132
 
#, python-format
12133
 
msgid "Legend of raster map <%s>"
12134
 
msgstr ""
12135
 
 
12136
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:690
12137
 
msgid "Show text object"
12138
 
msgstr ""
12139
 
 
12140
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:729
12141
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:422
12142
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:594
12143
 
msgid "Set font"
12144
 
msgstr ""
12145
 
 
12146
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:740
12147
 
msgid ""
12148
 
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
12149
 
"Double-click to change options"
12150
 
msgstr ""
12151
 
 
12152
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:821
12153
 
#, fuzzy
12154
 
msgid "Create or edit imagery groups"
12155
 
msgstr "สร้าง/แก้ไข กลุ่ม"
12156
 
 
12157
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:839
12158
 
msgid "Apply changes to selected group and close dialog"
12159
 
msgstr ""
12160
 
 
12161
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:840
12162
 
msgid "Apply changes to selected group"
12163
 
msgstr ""
12164
 
 
12165
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:841
12166
 
msgid "Close dialog, changes are not applied"
12167
 
msgstr ""
12168
 
 
12169
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:882
12170
 
msgid "Select the group you want to edit or enter name of new group:"
12171
 
msgstr ""
12172
 
 
12173
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:893
12174
 
#, fuzzy
12175
 
msgid "Layers in selected group:"
12176
 
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
12177
 
 
12178
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:905
12179
 
msgid "Select map layers and add them to the list."
12180
 
msgstr ""
12181
 
 
12182
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:909
12183
 
msgid "Remove selected layer(s) from list."
12184
 
msgstr ""
12185
 
 
12186
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:919
12187
 
msgid "Define also sub-group (same name as group)"
12188
 
msgstr ""
12189
 
 
12190
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:934
12191
 
#, fuzzy
12192
 
msgid "Add selected map layers into group"
12193
 
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
12194
 
 
12195
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:968
12196
 
#, python-format
12197
 
msgid "Group <%s> was changed, do you want to apply changes?"
12198
 
msgstr ""
12199
 
 
12200
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:970
12201
 
msgid "Unapplied changes"
12202
 
msgstr ""
12203
 
 
12204
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1052
12205
 
#, python-format
12206
 
msgid "No changes to apply in group <%s>."
12207
 
msgstr ""
12208
 
 
12209
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1055
12210
 
#, python-format
12211
 
msgid "Group <%s> was successfully created."
12212
 
msgstr ""
12213
 
 
12214
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1057
12215
 
#, python-format
12216
 
msgid "Group <%s> was successfully changed."
12217
 
msgstr ""
12218
 
 
12219
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1060
12220
 
#, python-format
12221
 
msgid "Creating of new group <%s> failed."
12222
 
msgstr ""
12223
 
 
12224
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1062
12225
 
#, python-format
12226
 
msgid "Changing of group <%s> failed."
12227
 
msgstr ""
12228
 
 
12229
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1091
12230
 
#, fuzzy
12231
 
msgid "No group selected."
 
17310
#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:104
 
17311
#, fuzzy, python-format
 
17312
msgid "Unable to create new vector map <%s>"
 
17313
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
17314
 
 
17315
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:76
 
17316
msgid "List of categories - right-click to delete"
 
17317
msgstr ""
 
17318
 
 
17319
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:107
 
17320
msgid "Add new category"
 
17321
msgstr ""
 
17322
 
 
17323
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:146
 
17324
msgid "Ignore changes and close dialog"
 
17325
msgstr ""
 
17326
 
 
17327
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:148
 
17328
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:632
 
17329
msgid "Apply changes and close dialog"
 
17330
msgstr ""
 
17331
 
 
17332
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:239 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:458
 
17333
#, python-format
 
17334
msgid ""
 
17335
"Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n"
 
17336
"Layer and category number must be integer.\n"
 
17337
"Layer number must be greater than zero."
 
17338
msgstr ""
 
17339
 
 
17340
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:435
 
17341
msgid "Unable to update vector map."
 
17342
msgstr ""
 
17343
 
 
17344
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:595
 
17345
#, python-format
 
17346
msgid "%d lines selected for z bulk-labeling"
 
17347
msgstr ""
 
17348
 
 
17349
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:598
 
17350
msgid "Set value"
 
17351
msgstr ""
 
17352
 
 
17353
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:605
 
17354
msgid "Starting value"
 
17355
msgstr ""
 
17356
 
 
17357
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:614
 
17358
msgid "Step"
 
17359
msgstr "ขั้น"
 
17360
 
 
17361
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:644
 
17362
msgid "List of duplicates"
 
17363
msgstr ""
 
17364
 
 
17365
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:740
 
17366
#, fuzzy
 
17367
msgid "Feature id"
 
17368
msgstr "ลักษณะข้อมูล"
 
17369
 
 
17370
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:741
 
17371
msgid "Layer (Categories)"
 
17372
msgstr ""
 
17373
 
 
17374
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:57
 
17375
msgid "Apply changes for this session"
 
17376
msgstr ""
 
17377
 
 
17378
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:60
 
17379
msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
 
17380
msgstr ""
 
17381
 
 
17382
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:154
 
17383
msgid "Snapping"
 
17384
msgstr ""
 
17385
 
 
17386
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:160
 
17387
msgid "Snapping threshold"
 
17388
msgstr ""
 
17389
 
 
17390
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:167
 
17391
msgid "screen pixels"
 
17392
msgstr ""
 
17393
 
 
17394
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:167
 
17395
msgid "map units"
 
17396
msgstr ""
 
17397
 
 
17398
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:176
 
17399
msgid "Snap also to vertex"
 
17400
msgstr ""
 
17401
 
 
17402
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:181
 
17403
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:625
 
17404
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:639
 
17405
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:643
 
17406
#, python-format
 
17407
msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s"
 
17408
msgstr ""
 
17409
 
 
17410
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:194
 
17411
msgid "Select vector features"
 
17412
msgstr ""
 
17413
 
 
17414
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:211
 
17415
msgid "Select threshold"
 
17416
msgstr ""
 
17417
 
 
17418
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:224
 
17419
msgid "Select only features inside of selection bounding box"
 
17420
msgstr ""
 
17421
 
 
17422
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:226
 
17423
msgid ""
 
17424
"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
 
17425
msgstr ""
 
17426
 
 
17427
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:229
 
17428
msgid "Check for duplicates"
 
17429
msgstr ""
 
17430
 
 
17431
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:241
 
17432
#, fuzzy
 
17433
msgid "Digitize lines/boundaries"
 
17434
msgstr "ดิจิไทซ์ขอบเขตใหม่"
 
17435
 
 
17436
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:244
 
17437
msgid "Break lines at intersection"
 
17438
msgstr ""
 
17439
 
 
17440
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:254
 
17441
#, fuzzy
 
17442
msgid "Digitize areas"
 
17443
msgstr "ดิจิไทซ์เส้นใหม่"
 
17444
 
 
17445
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:257
 
17446
msgid "Close boundary (snap to the start node)"
 
17447
msgstr ""
 
17448
 
 
17449
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:267
 
17450
msgid "Save changes"
 
17451
msgstr ""
 
17452
 
 
17453
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:270
 
17454
msgid "Save changes on exit"
 
17455
msgstr ""
 
17456
 
 
17457
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:282
 
17458
msgid "Query tool"
 
17459
msgstr "เครื่องมือ ค้นหา"
 
17460
 
 
17461
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:289
 
17462
msgid "Choose query tool"
 
17463
msgstr ""
 
17464
 
 
17465
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:294
 
17466
msgid "Select by box"
 
17467
msgstr ""
 
17468
 
 
17469
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:303
 
17470
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:434
 
17471
msgid "length"
 
17472
msgstr ""
 
17473
 
 
17474
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:308
 
17475
msgid "Select lines"
 
17476
msgstr ""
 
17477
 
 
17478
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:310
 
17479
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:333
 
17480
msgid "shorter than"
 
17481
msgstr ""
 
17482
 
 
17483
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:310
 
17484
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:333
 
17485
msgid "longer than"
 
17486
msgstr ""
 
17487
 
 
17488
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:326
 
17489
msgid "dangle"
 
17490
msgstr ""
 
17491
 
 
17492
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:331
 
17493
msgid "Select dangles"
 
17494
msgstr ""
 
17495
 
 
17496
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:370
 
17497
msgid "Digitize new feature"
 
17498
msgstr ""
 
17499
 
 
17500
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:375
 
17501
msgid "Add new record into table"
 
17502
msgstr ""
 
17503
 
 
17504
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
 
17505
msgid "Mode"
 
17506
msgstr ""
 
17507
 
 
17508
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
 
17509
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:403
 
17510
msgid "Next to use"
 
17511
msgstr ""
 
17512
 
 
17513
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:391
 
17514
msgid "Category number"
 
17515
msgstr ""
 
17516
 
 
17517
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:401
 
17518
msgid "Category mode"
 
17519
msgstr ""
 
17520
 
 
17521
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:403
 
17522
msgid "Manual entry"
 
17523
msgstr "กรอก"
 
17524
 
 
17525
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:403
 
17526
msgid "No category"
 
17527
msgstr "ไม่มีหมวด"
 
17528
 
 
17529
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:416
 
17530
msgid "Delete existing feature(s)"
 
17531
msgstr ""
 
17532
 
 
17533
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:421
 
17534
msgid "Delete record from table"
 
17535
msgstr ""
 
17536
 
 
17537
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:431
 
17538
#, fuzzy
 
17539
msgid "Geometry attributes"
 
17540
msgstr "ค้นหาด้วยรายละเอียด"
 
17541
 
 
17542
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:436
 
17543
#, fuzzy
 
17544
msgid "perimeter"
 
17545
msgstr "ตัวแปร"
 
17546
 
 
17547
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:505
 
17548
msgid ""
 
17549
"Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer "
 
17550
"preferences."
 
17551
msgstr ""
 
17552
 
 
17553
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:534
 
17554
#, fuzzy
 
17555
msgid "Digitize new line segment"
 
17556
msgstr "ดิจิไทซ์เส้นใหม่"
 
17557
 
 
17558
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:535
 
17559
#, fuzzy
 
17560
msgid "Digitize new line/boundary"
 
17561
msgstr "ดิจิไทซ์ขอบเขตใหม่"
 
17562
 
 
17563
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:536
 
17564
msgid "Highlight"
 
17565
msgstr "เน้น"
 
17566
 
 
17567
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:537
 
17568
msgid "Highlight (duplicates)"
 
17569
msgstr ""
 
17570
 
 
17571
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:540
 
17572
msgid "Boundary (no area)"
 
17573
msgstr "ขอบเขต (ไม่มี พื้นที่)"
 
17574
 
 
17575
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:541
 
17576
msgid "Boundary (one area)"
 
17577
msgstr ""
 
17578
 
 
17579
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:542
 
17580
msgid "Boundary (two areas)"
 
17581
msgstr ""
 
17582
 
 
17583
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:543
 
17584
msgid "Centroid (in area)"
 
17585
msgstr "จุดกลางรูป (ในรูป)"
 
17586
 
 
17587
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:544
 
17588
msgid "Centroid (outside area)"
 
17589
msgstr "จุดกลางรูป (นอกรูป)"
 
17590
 
 
17591
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:545
 
17592
msgid "Centroid (duplicate in area)"
 
17593
msgstr "จุดกลางรูป (ซำ้ในรูป)"
 
17594
 
 
17595
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:546
 
17596
msgid "Node (one line)"
 
17597
msgstr ""
 
17598
 
 
17599
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:547
 
17600
msgid "Node (two lines)"
 
17601
msgstr ""
 
17602
 
 
17603
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:548
 
17604
msgid "Vertex"
 
17605
msgstr ""
 
17606
 
 
17607
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:549
 
17608
msgid "Area (closed boundary + centroid)"
 
17609
msgstr ""
 
17610
 
 
17611
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:550
 
17612
msgid "Direction"
 
17613
msgstr ""
 
17614
 
 
17615
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:618
 
17616
msgid "Snapping disabled"
 
17617
msgstr ""
 
17618
 
 
17619
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:620
 
17620
#, python-format
 
17621
msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
 
17622
msgstr ""
 
17623
 
 
17624
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:676
 
17625
#, python-format
 
17626
msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>."
 
17627
msgstr ""
 
17628
 
 
17629
#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:411
 
17630
msgid "Update categories"
 
17631
msgstr ""
 
17632
 
 
17633
#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:535
 
17634
#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:905
 
17635
msgid "No vector map selected for editing."
 
17636
msgstr ""
 
17637
 
 
17638
#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:543
 
17639
msgid "Nothing to do. Choose appropriate tool from digitizer toolbar."
 
17640
msgstr ""
 
17641
 
 
17642
#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:1041
 
17643
msgid "Z bulk-labeling dialog"
 
17644
msgstr ""
 
17645
 
 
17646
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:948
 
17647
#, python-format
 
17648
msgid ""
 
17649
"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
 
17650
"digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the "
 
17651
"vector map for editing?"
 
17652
msgstr ""
 
17653
 
 
17654
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:952
 
17655
msgid "Topology missing"
 
17656
msgstr ""
 
17657
 
 
17658
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:54
 
17659
msgid "Digitization Error"
 
17660
msgstr ""
 
17661
 
 
17662
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:59
 
17663
#, fuzzy, python-format
 
17664
msgid "Unable to open vector map <%s>."
 
17665
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
17666
 
 
17667
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:62
 
17668
msgid "Operation canceled."
 
17669
msgstr ""
 
17670
 
 
17671
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:69
 
17672
#, python-format
 
17673
msgid ""
 
17674
"Writing new feature failed. Operation canceled.\n"
 
17675
"\n"
 
17676
"Reason: %s"
 
17677
msgstr ""
 
17678
 
 
17679
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:78
 
17680
#, python-format
 
17681
msgid "Reading feature id %d failed. Operation canceled."
 
17682
msgstr ""
 
17683
 
 
17684
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:86
 
17685
#, python-format
 
17686
msgid "Database link %d not available. Operation canceled."
 
17687
msgstr ""
 
17688
 
 
17689
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:94
 
17690
#, python-format
 
17691
msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation canceled."
 
17692
msgstr ""
 
17693
 
 
17694
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:102
 
17695
#, python-format
 
17696
msgid ""
 
17697
"Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
 
17698
msgstr ""
 
17699
 
 
17700
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:110
 
17701
#, python-format
 
17702
msgid "Unable to execute SQL query '%s'. Operation canceled."
 
17703
msgstr ""
 
17704
 
 
17705
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:118
 
17706
#, python-format
 
17707
msgid "Feature id %d is marked as dead. Operation canceled."
 
17708
msgstr ""
 
17709
 
 
17710
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:126
 
17711
#, python-format
 
17712
msgid "Unsupported feature type %d. Operation canceled."
 
17713
msgstr ""
 
17714
 
 
17715
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:473
 
17716
#, fuzzy, python-format
 
17717
msgid "Unknown feature type '%s'"
 
17718
msgstr "ลักษณะข้อมูล"
 
17719
 
 
17720
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:478
 
17721
#, fuzzy
 
17722
msgid "Not enough points for line"
 
17723
msgstr "สร้างจุดตามเส้น"
 
17724
 
 
17725
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:50
 
17726
#, fuzzy
 
17727
msgid "Insert points from Map Display"
 
17728
msgstr "แสดง"
 
17729
 
 
17730
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:52
 
17731
msgid "Activate snapping to nodes"
 
17732
msgstr ""
 
17733
 
 
17734
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:54
 
17735
msgid "Activate mode for turns editing"
 
17736
msgstr ""
 
17737
 
 
17738
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:56
 
17739
msgid "Activate mode for global turns editing"
 
17740
msgstr ""
 
17741
 
 
17742
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:58
 
17743
#, fuzzy
 
17744
msgid "Add new point"
 
17745
msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
 
17746
 
 
17747
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:60
 
17748
#, fuzzy
 
17749
msgid "Delete selected point"
 
17750
msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
 
17751
 
 
17752
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:110
 
17753
#, fuzzy
 
17754
msgid "Execute analysis"
 
17755
msgstr "การวิเคราะห์ Lidar"
 
17756
 
 
17757
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:112
 
17758
msgid "Go to previous analysis result"
 
17759
msgstr ""
 
17760
 
 
17761
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:114
 
17762
msgid "Go to next analysis result"
 
17763
msgstr ""
 
17764
 
 
17765
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:116
 
17766
msgid "Show analysis result"
 
17767
msgstr ""
 
17768
 
 
17769
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:118
 
17770
msgid "Save temporary result"
 
17771
msgstr ""
 
17772
 
 
17773
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:119
 
17774
#, fuzzy
 
17775
msgid "Vector network analysis settings"
 
17776
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
17777
 
 
17778
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:184
 
17779
#, fuzzy
 
17780
msgid "Availiable analyses"
 
17781
msgstr "การวิเคราะห์การเดินทางของ Salesman"
 
17782
 
 
17783
#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:377
 
17784
#, fuzzy
 
17785
msgid "Invalid value inserted. Operation canceled."
12232
17786
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
12233
17787
 
12234
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1153
12235
 
msgid "Use fully-qualified map names"
12236
 
msgstr ""
12237
 
 
12238
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1160
12239
 
#, python-format
12240
 
msgid "Dynamic series (%s)"
12241
 
msgstr ""
12242
 
 
12243
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1196
12244
 
#, fuzzy
12245
 
msgid "Map type:"
 
17788
#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:528
 
17789
#, fuzzy
 
17790
msgid "Edit point"
 
17791
msgstr "จุด"
 
17792
 
 
17793
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:106
 
17794
#, fuzzy
 
17795
msgid "Unable to perform analysis."
 
17796
msgstr "วเคราะหโครงขาย"
 
17797
 
 
17798
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:211
 
17799
#, python-format
 
17800
msgid ""
 
17801
"Temporary map '%s' with result was changed outside vector network analysis "
 
17802
"tool.\n"
 
17803
"Showed result may not correspond original analysis result."
 
17804
msgstr ""
 
17805
 
 
17806
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:216
 
17807
msgid "Result changed outside"
 
17808
msgstr ""
 
17809
 
 
17810
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:253
 
17811
#, fuzzy
 
17812
msgid "Map can be created only in current mapset"
 
17813
msgstr "เอาไฟล์ชิ้นส่วนข้อมูลฐานออกจาก ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
 
17814
 
 
17815
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:260 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:337
 
17816
#, fuzzy, python-format
 
17817
msgid "Vector map %s already exists. Do you want to overwrite it?"
 
17818
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
17819
 
 
17820
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:263 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:340
 
17821
#, fuzzy
 
17822
msgid "Overwrite vector map"
 
17823
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
17824
 
 
17825
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:289
 
17826
msgid "Creation of turntable failed."
 
17827
msgstr ""
 
17828
 
 
17829
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:309
 
17830
msgid "Vector map with analysis result does not exist."
 
17831
msgstr ""
 
17832
 
 
17833
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:330
 
17834
msgid "Map can be saved only to currently set mapset"
 
17835
msgstr ""
 
17836
 
 
17837
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:409 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:609
 
17838
#, python-format
 
17839
msgid "Please choose '%s' and '%s' point."
 
17840
msgstr ""
 
17841
 
 
17842
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:616
 
17843
msgid "Please choose at least two points."
 
17844
msgstr ""
 
17845
 
 
17846
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:895
 
17847
#, python-format
 
17848
msgid ""
 
17849
"Input map '%s' for analysis was changed outside vector network analysis "
 
17850
"tool.\n"
 
17851
"Topology column may not correspond to changed situation."
 
17852
msgstr ""
 
17853
 
 
17854
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:900
 
17855
msgid "Input changed outside"
 
17856
msgstr ""
 
17857
 
 
17858
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:975
 
17859
#, python-format
 
17860
msgid ""
 
17861
"Temporary map %s  already exists.\n"
 
17862
"Do you want to continue in analysis and overwrite it?"
 
17863
msgstr ""
 
17864
 
 
17865
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1001
 
17866
#, fuzzy
 
17867
msgid "Unable to use ctypes. \n"
 
17868
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
17869
 
 
17870
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1002
 
17871
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1024
 
17872
msgid "Snapping mode can not be activated."
 
17873
msgstr ""
 
17874
 
 
17875
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1033
 
17876
msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
 
17877
msgstr ""
 
17878
 
 
17879
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1040
 
17880
#, python-format
 
17881
msgid ""
 
17882
"Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
 
17883
"Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
 
17884
msgstr ""
 
17885
 
 
17886
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1045
 
17887
msgid "Overwrite map"
 
17888
msgstr ""
 
17889
 
 
17890
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:67
 
17891
msgid "GRASS GIS Vector Network Analysis Tool"
 
17892
msgstr ""
 
17893
 
 
17894
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:165
 
17895
#, fuzzy
 
17896
msgid "Point list toolbar"
 
17897
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
 
17898
 
 
17899
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:172
 
17900
#, fuzzy
 
17901
msgid "Analysis toolbar"
 
17902
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
 
17903
 
 
17904
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:203
 
17905
#, fuzzy
 
17906
msgid "Points for analysis:"
 
17907
msgstr "วเคราะหโครงขาย"
 
17908
 
 
17909
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:206
 
17910
#, fuzzy
 
17911
msgid "Points"
 
17912
msgstr "จุด"
 
17913
 
 
17914
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:219
 
17915
#, fuzzy
 
17916
msgid "Analysis settings:"
 
17917
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
 
17918
 
 
17919
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:222
 
17920
msgid "Maximum distance of point to the network:"
 
17921
msgstr ""
 
17922
 
 
17923
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:234
 
17924
#, fuzzy
 
17925
msgid "Iso lines:"
 
17926
msgstr "Flow lines"
 
17927
 
 
17928
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:350
 
17929
#, fuzzy
 
17930
msgid "Add vector map into layer tree"
 
17931
msgstr "เวคเตอร์"
 
17932
 
 
17933
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:469
 
17934
#, fuzzy
 
17935
msgid "Input tables"
 
17936
msgstr "ลิสต์ตาราง"
 
17937
 
 
17938
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:495
 
17939
#, fuzzy
 
17940
msgid "Result tables"
 
17941
msgstr "ลิสต์ตาราง"
 
17942
 
 
17943
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:507
 
17944
#, fuzzy
 
17945
msgid "Loading tables..."
 
17946
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
 
17947
 
 
17948
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:640
 
17949
#, fuzzy
 
17950
msgid "Creating turntable..."
 
17951
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
 
17952
 
 
17953
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:795
 
17954
#, fuzzy
 
17955
msgid "Input vector map does not exists."
 
17956
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
17957
 
 
17958
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:813
 
17959
#, fuzzy
 
17960
msgid "Analysing..."
 
17961
msgstr "การวิเคราะห์ Lidar"
 
17962
 
 
17963
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:936
 
17964
msgid "Computing nodes..."
 
17965
msgstr ""
 
17966
 
 
17967
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1131
 
17968
#, fuzzy, python-format
 
17969
msgid "Color table style %s:"
 
17970
msgstr "ตารางสี"
 
17971
 
 
17972
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1142
 
17973
#, fuzzy, python-format
 
17974
msgid "Invert colors %s:"
 
17975
msgstr "สีเส้น"
 
17976
 
 
17977
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1147
 
17978
#, fuzzy
 
17979
msgid "Line color:"
 
17980
msgstr "สีเส้น"
 
17981
 
 
17982
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1148
 
17983
#, fuzzy
 
17984
msgid "Color for unused point:"
 
17985
msgstr "กฎของสี"
 
17986
 
 
17987
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1149
 
17988
msgid "Color for Start/From/Source/Used point:"
 
17989
msgstr ""
 
17990
 
 
17991
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1150
 
17992
msgid "Color for End/To/Sink point:"
 
17993
msgstr ""
 
17994
 
 
17995
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1151
 
17996
#, fuzzy
 
17997
msgid "Color for selected point:"
 
17998
msgstr "กฎของสี"
 
17999
 
 
18000
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1165
 
18001
#, fuzzy
 
18002
msgid "Point size:"
 
18003
msgstr "Pointer"
 
18004
 
 
18005
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1166
 
18006
#, fuzzy
 
18007
msgid "Point width:"
 
18008
msgstr "เส้นกว้าง"
 
18009
 
 
18010
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1168
 
18011
msgid "Maximum number of results in history:"
 
18012
msgstr ""
 
18013
 
 
18014
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1200
 
18015
msgid "Analysis result style:"
 
18016
msgstr ""
 
18017
 
 
18018
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1230
 
18019
#, fuzzy
 
18020
msgid "Point style:"
 
18021
msgstr "Steiner tree"
 
18022
 
 
18023
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1252
 
18024
#, fuzzy
 
18025
msgid "Other settings"
 
18026
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
18027
 
 
18028
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1327
 
18029
#, fuzzy
 
18030
msgid "New vector map with turntable"
 
18031
msgstr "เวคเตอร์"
 
18032
 
 
18033
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1466
 
18034
msgid "Save analysis result"
 
18035
msgstr ""
 
18036
 
 
18037
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1577
 
18038
msgid "Edit intersection turns costs"
 
18039
msgstr ""
 
18040
 
 
18041
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1609
 
18042
msgid "Define Global Turn Costs"
 
18043
msgstr ""
 
18044
 
 
18045
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:145
 
18046
#, python-format
 
18047
msgid "Module <%s> does not support turns costs."
 
18048
msgstr ""
 
18049
 
 
18050
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:151
 
18051
#, fuzzy, python-format
 
18052
msgid "Vector map '%s' does not exist."
 
18053
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
18054
 
 
18055
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:153
 
18056
#, fuzzy
 
18057
msgid "Vector map was not chosen."
 
18058
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
18059
 
 
18060
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:162
 
18061
#, fuzzy
 
18062
msgid "arc layer"
 
18063
msgstr "ลบชั้นข้อมูล"
 
18064
 
 
18065
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:163
 
18066
#, fuzzy
 
18067
msgid "node layer"
 
18068
msgstr "เอาตารางออก"
 
18069
 
 
18070
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:164
 
18071
#, fuzzy
 
18072
msgid "turntable layer"
 
18073
msgstr "เอาตารางออก"
 
18074
 
 
18075
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:165
 
18076
#, fuzzy
 
18077
msgid "unique categories layer"
 
18078
msgstr "จัดการ หรือ รายงาน หมวดหมู่"
 
18079
 
 
18080
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:171
 
18081
#, python-format
 
18082
msgid "Chosen %s '%s' does not exist in vector map '%s'.\n"
 
18083
msgstr ""
 
18084
 
 
18085
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:174
 
18086
#, python-format
 
18087
msgid "Choose existing %s.\n"
 
18088
msgstr ""
 
18089
 
 
18090
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:184
 
18091
#, fuzzy, python-format
 
18092
msgid ""
 
18093
"Chosen column '%s' does not exist in attribute table of layer '%s' of vector "
 
18094
"map '%s'.\n"
 
18095
msgstr "เอาตารางรายละเอียดของแผนที่เชิงเส้นออก"
 
18096
 
 
18097
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:238
 
18098
#, fuzzy
 
18099
msgid "type"
12246
18100
msgstr "ชนิดข้อมูล"
12247
18101
 
12248
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1219
12249
 
#, fuzzy
12250
 
msgid "Select toggle"
12251
 
msgstr "เลือกทั้งหมด"
12252
 
 
12253
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1226
12254
 
msgid "Mapset:"
12255
 
msgstr "ชุดแผนที่:"
12256
 
 
12257
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1236
12258
 
#, fuzzy
12259
 
msgid "Pattern:"
12260
 
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
12261
 
 
12262
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1248
12263
 
msgid "List of maps:"
12264
 
msgstr ""
12265
 
 
12266
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1305
12267
 
#, fuzzy
12268
 
msgid "Invert selection"
12269
 
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
12270
 
 
12271
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1412
12272
 
msgid "Multiple import"
12273
 
msgstr ""
12274
 
 
12275
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1426
12276
 
#, python-format
12277
 
msgid " List of %s layers "
12278
 
msgstr ""
12279
 
 
12280
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1431
12281
 
#, fuzzy
12282
 
msgid "Layer id"
12283
 
msgstr "ชั้นข้อมูล"
12284
 
 
12285
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1432
12286
 
msgid "Layer name"
12287
 
msgstr ""
12288
 
 
12289
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1433
12290
 
msgid "Name for GRASS map (editable)"
12291
 
msgstr ""
12292
 
 
12293
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1471
12294
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:512
12295
 
msgid "Close dialog on finish"
12296
 
msgstr ""
12297
 
 
12298
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1647
12299
 
msgid "Add linked layers into layer tree"
12300
 
msgstr ""
12301
 
 
12302
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1654
12303
 
msgid "&Link"
12304
 
msgstr ""
12305
 
 
12306
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1655
12307
 
msgid "Link selected layers"
12308
 
msgstr ""
12309
 
 
12310
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1675
12311
 
#, fuzzy
12312
 
msgid "No layers selected. Operation canceled."
12313
 
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
12314
 
 
12315
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1765
12316
 
msgid "Import DXF layers"
12317
 
msgstr ""
12318
 
 
12319
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1769
12320
 
msgid "Choose DXF file to import"
12321
 
msgstr ""
12322
 
 
12323
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1974
12324
 
msgid "Set Map Layer Opacity"
12325
 
msgstr ""
12326
 
 
12327
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2001
12328
 
msgid "opaque"
12329
 
msgstr ""
12330
 
 
12331
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2097
12332
 
msgid "Set image size"
12333
 
msgstr ""
12334
 
 
12335
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2106
12336
 
msgid "Image size"
12337
 
msgstr ""
12338
 
 
12339
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2153
12340
 
msgid "Template:"
12341
 
msgstr ""
12342
 
 
12343
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2194
12344
 
#, fuzzy
12345
 
msgid "Symbols"
12346
 
msgstr "สัญลักษณ์"
12347
 
 
12348
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2221
12349
 
#, fuzzy
12350
 
msgid "Symbol directory:"
12351
 
msgstr "สัญลักษณ์"
12352
 
 
12353
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2229
12354
 
#, fuzzy
12355
 
msgid "Symbol name:"
12356
 
msgstr "ชื่อตาราง"
12357
 
 
12358
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/prompt.py:393
12359
 
#, python-format
12360
 
msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
12361
 
msgstr ""
12362
 
 
12363
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/prompt.py:396
12364
 
#, python-format
12365
 
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
12366
 
msgstr ""
12367
 
 
12368
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/prompt.py:638
12369
 
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
12370
 
msgstr ""
12371
 
 
12372
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:314
12373
 
msgid "Not selectable element"
12374
 
msgstr ""
12375
 
 
12376
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:335
12377
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1649
12378
 
msgid "Mapset"
12379
 
msgstr ""
12380
 
 
12381
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:359
12382
 
#, python-format
12383
 
msgid "GSelect: invalid item: %s"
12384
 
msgstr ""
12385
 
 
12386
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1105
12387
 
#, fuzzy
12388
 
msgid "Output settings"
12389
 
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
12390
 
 
12391
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1107
12392
 
#, fuzzy
12393
 
msgid "Source settings"
12394
 
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
12395
 
 
12396
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
12397
 
msgid "Native"
12398
 
msgstr ""
12399
 
 
12400
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1122
12401
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1305
12402
 
msgid "File"
12403
 
msgstr ""
12404
 
 
12405
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1126
12406
 
msgid "Directory"
12407
 
msgstr ""
12408
 
 
12409
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1134
12410
 
msgid "Protocol"
12411
 
msgstr "ระเบียบการ"
12412
 
 
12413
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1148
12414
 
#, fuzzy
12415
 
msgid "Save current settings"
12416
 
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
12417
 
 
12418
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1151
12419
 
#, fuzzy
12420
 
msgid "Delete currently selected settings"
12421
 
msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
12422
 
 
12423
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1157
12424
 
#, fuzzy
12425
 
msgid "Output type"
12426
 
msgstr "ส่งออก"
12427
 
 
12428
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
12429
 
msgid "Source type"
 
18102
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:238
 
18103
msgid "topology"
 
18104
msgstr ""
 
18105
 
 
18106
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:239 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:686
 
18107
#, fuzzy
 
18108
msgid "Start point"
 
18109
msgstr "จุด"
 
18110
 
 
18111
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:239
 
18112
#, fuzzy
 
18113
msgid "End Point"
 
18114
msgstr "จุด"
 
18115
 
 
18116
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:492 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:501
 
18117
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:504
 
18118
#, fuzzy
 
18119
msgid "new point"
 
18120
msgstr "จุด"
 
18121
 
 
18122
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:663
 
18123
msgid "Arc forward/both direction(s) cost column:"
 
18124
msgstr ""
 
18125
 
 
18126
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:664
 
18127
msgid "arc forward/both"
 
18128
msgstr ""
 
18129
 
 
18130
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:667
 
18131
msgid "Arc backward direction cost column:"
 
18132
msgstr ""
 
18133
 
 
18134
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:668
 
18135
msgid "arc backward"
 
18136
msgstr ""
 
18137
 
 
18138
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:671
 
18139
msgid "Arcs' cost column (for both directions):"
 
18140
msgstr ""
 
18141
 
 
18142
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:672
 
18143
msgid "arc"
 
18144
msgstr ""
 
18145
 
 
18146
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:676
 
18147
#, fuzzy
 
18148
msgid "Node cost column:"
 
18149
msgstr "ช่องหลัก"
 
18150
 
 
18151
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:677
 
18152
msgid "node"
 
18153
msgstr ""
 
18154
 
 
18155
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:683
 
18156
#, fuzzy, python-format
 
18157
msgid "Shortest path %s"
 
18158
msgstr "หา shortest path บน vector network."
 
18159
 
 
18160
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:687
 
18161
#, fuzzy
 
18162
msgid "End point"
 
18163
msgstr "จุด"
 
18164
 
 
18165
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:703
 
18166
#, fuzzy, python-format
 
18167
msgid "Traveling salesman %s"
 
18168
msgstr "การวิเคราะห์การเดินทางของ Salesman"
 
18169
 
 
18170
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:719
 
18171
#, python-format
 
18172
msgid "Maximum flow %s"
 
18173
msgstr ""
 
18174
 
 
18175
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:722
 
18176
#, fuzzy
 
18177
msgid "Source point"
12430
18178
msgstr "ชนิดของแหล่งข้อมูล"
12431
18179
 
12432
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1167
12433
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
12434
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1503
12435
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1505
12436
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1691
12437
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1693
12438
 
msgid "All files"
12439
 
msgstr ""
12440
 
 
12441
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1174
12442
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1509
12443
 
msgid "Choose file to import"
12444
 
msgstr ""
12445
 
 
12446
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1183
12447
 
msgid "Choose input directory"
12448
 
msgstr ""
12449
 
 
12450
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192
12451
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1697
12452
 
msgid "Choose file"
12453
 
msgstr ""
12454
 
 
12455
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1226
12456
 
msgid "File:"
12457
 
msgstr ""
12458
 
 
12459
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1235
12460
 
msgid "Protocol:"
12461
 
msgstr ""
12462
 
 
12463
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1262
12464
 
msgid "Extension:"
12465
 
msgstr ""
12466
 
 
12467
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
12468
 
#, fuzzy
12469
 
msgid "Load settings:"
12470
 
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
12471
 
 
12472
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1309
12473
 
msgid "Format:"
12474
 
msgstr ""
12475
 
 
12476
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1331
12477
 
#, fuzzy
12478
 
msgid "Creation options:"
 
18180
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:723
 
18181
#, fuzzy
 
18182
msgid "Sink point"
 
18183
msgstr "จุด"
 
18184
 
 
18185
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:738
 
18186
#, python-format
 
18187
msgid "Subnets for nearest centers %s"
 
18188
msgstr ""
 
18189
 
 
18190
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:754
 
18191
#, fuzzy, python-format
 
18192
msgid "Steiner tree for the network and given terminals %s"
 
18193
msgstr "สร้าง Steiner tree สำหรับ network และ  terminal ที่กำหนด"
 
18194
 
 
18195
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:768
 
18196
#, python-format
 
18197
msgid "Shortest distance via the network %s"
 
18198
msgstr ""
 
18199
 
 
18200
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:787
 
18201
#, python-format
 
18202
msgid "Cost isolines %s"
 
18203
msgstr ""
 
18204
 
 
18205
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:873
 
18206
#, fuzzy
 
18207
msgid "Overwrite map layer"
 
18208
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
18209
 
 
18210
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:122
 
18211
#, fuzzy
 
18212
msgid " Requested data settings "
 
18213
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
18214
 
 
18215
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:149
 
18216
#, fuzzy
 
18217
msgid "Request"
 
18218
msgstr "ต้องการ"
 
18219
 
 
18220
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:154
 
18221
#, fuzzy
 
18222
msgid "List of layers "
 
18223
msgstr "ลิสต์ filtered"
 
18224
 
 
18225
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:170
 
18226
#, fuzzy
 
18227
msgid "Source projection:"
12479
18228
msgstr "จัดการ projections"
12480
18229
 
12481
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1369
 
18230
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:215
 
18231
#, fuzzy
 
18232
msgid "Advanced request settings"
 
18233
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
18234
 
 
18235
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:222
 
18236
msgid "Order of layers in raster"
 
18237
msgstr ""
 
18238
 
 
18239
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:232
 
18240
#, fuzzy
 
18241
msgid "Reprojection method:"
 
18242
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
18243
 
 
18244
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:236
 
18245
#, fuzzy
 
18246
msgid "Nearest neighbor"
 
18247
msgstr "Resample ใช้ วิธ๊ Nearest Neighbor"
 
18248
 
 
18249
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:236
 
18250
#, fuzzy
 
18251
msgid "Linear interpolation"
 
18252
msgstr "การเสื่อมถอย เชิงเส้น"
 
18253
 
 
18254
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:237
 
18255
#, fuzzy
 
18256
msgid "Cubic interpolation"
 
18257
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
18258
 
 
18259
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:237
 
18260
msgid "Cubic spline interpolation"
 
18261
msgstr ""
 
18262
 
 
18263
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:240
 
18264
msgid "Maximum columns to request from server at time:"
 
18265
msgstr ""
 
18266
 
 
18267
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:244
 
18268
msgid "Maximum rows to request from server at time:"
 
18269
msgstr ""
 
18270
 
 
18271
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:259
 
18272
msgid "Do not request transparent data"
 
18273
msgstr ""
 
18274
 
 
18275
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:272
 
18276
msgid "Additional query parameters for server:"
 
18277
msgstr ""
 
18278
 
 
18279
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:478
12482
18280
#, fuzzy, python-format
12483
 
msgid "Settings <%s> not found"
12484
 
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
12485
 
 
12486
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
12487
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
12488
 
#, fuzzy
12489
 
msgid "Save settings"
12490
 
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
12491
 
 
12492
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1388
12493
 
msgid "Name not given, settings is not saved."
12494
 
msgstr ""
12495
 
 
12496
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
12497
 
msgid "No data source defined, settings is not saved."
12498
 
msgstr ""
12499
 
 
12500
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
12501
 
#, python-format
12502
 
msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
12503
 
msgstr ""
12504
 
 
12505
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1422
12506
 
msgid "No settings is defined. Operation canceled."
12507
 
msgstr ""
12508
 
 
12509
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1441
12510
 
#, fuzzy
12511
 
msgid "Unable to save settings"
12512
 
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
12513
 
 
12514
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1589
12515
 
#, python-format
12516
 
msgid "Database <%s> not accessible."
12517
 
msgstr ""
12518
 
 
12519
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:58
12520
 
#, fuzzy
12521
 
msgid "User settings"
12522
 
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
12523
 
 
12524
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:78
12525
 
msgid "Set to default"
12526
 
msgstr ""
12527
 
 
12528
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:86
12529
 
msgid "Revert settings to default and apply changes"
12530
 
msgstr ""
12531
 
 
12532
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:149
12533
 
msgid "Settings applied to current session but not saved"
12534
 
msgstr ""
12535
 
 
12536
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:176
12537
 
#, python-format
12538
 
msgid "Settings saved to file '%s'."
12539
 
msgstr ""
12540
 
 
12541
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
12542
 
msgid "Key column cannot be empty string."
12543
 
msgstr ""
12544
 
 
12545
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:248
12546
 
#, fuzzy
12547
 
msgid "GUI Settings"
12548
 
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
12549
 
 
12550
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:275
12551
 
msgid "Layer Manager settings"
12552
 
msgstr ""
12553
 
 
12554
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:285
12555
 
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
12556
 
msgstr ""
12557
 
 
12558
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:295
12559
 
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
12560
 
msgstr ""
12561
 
 
12562
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:305
12563
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:315
12564
 
#, python-format
12565
 
msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
12566
 
msgstr ""
12567
 
 
12568
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:328
12569
 
msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
12570
 
msgstr ""
12571
 
 
12572
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:343
12573
 
#, fuzzy
12574
 
msgid "Workspace settings"
12575
 
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
12576
 
 
12577
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:350
12578
 
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
12579
 
msgstr ""
12580
 
 
12581
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:362
12582
 
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
12583
 
msgstr ""
12584
 
 
12585
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:373
12586
 
msgid "Save current window layout as default"
12587
 
msgstr ""
12588
 
 
12589
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:376
12590
 
msgid ""
12591
 
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
12592
 
"Display window(s) and use as default for next sessions."
12593
 
msgstr ""
12594
 
 
12595
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:417
12596
 
msgid "Font for command output:"
12597
 
msgstr ""
12598
 
 
12599
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:432
12600
 
#, fuzzy
12601
 
msgid "Language settings"
12602
 
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
12603
 
 
12604
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:441
12605
 
msgid "Choose language (requires to save and GRASS restart):"
12606
 
msgstr ""
12607
 
 
12608
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:464
12609
 
#, fuzzy
12610
 
msgid "Appearance settings"
12611
 
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
12612
 
 
12613
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:474
12614
 
msgid "Element list:"
12615
 
msgstr ""
12616
 
 
12617
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:496
12618
 
msgid "Menu style (requires to save and GUI restart):"
12619
 
msgstr ""
12620
 
 
12621
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:520
12622
 
msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
12623
 
msgstr ""
12624
 
 
12625
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:544
12626
 
msgid "Icon theme (requires GUI restart):"
12627
 
msgstr ""
12628
 
 
12629
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:575
12630
 
#, fuzzy
12631
 
msgid "Map Display"
12632
 
msgstr "แสดง"
12633
 
 
12634
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:589
12635
 
msgid "Default font for GRASS displays:"
12636
 
msgstr ""
12637
 
 
12638
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:607
12639
 
msgid "Default display settings"
12640
 
msgstr ""
12641
 
 
12642
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:618
12643
 
msgid "Display driver:"
12644
 
msgstr ""
12645
 
 
12646
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:648
12647
 
msgid "Statusbar mode:"
12648
 
msgstr ""
12649
 
 
12650
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:713
12651
 
msgid "Enable auto-rendering"
12652
 
msgstr ""
12653
 
 
12654
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:726
12655
 
msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
12656
 
msgstr ""
12657
 
 
12658
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:739
12659
 
msgid "Mouse wheel action:"
12660
 
msgstr ""
12661
 
 
12662
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:754
12663
 
msgid "Mouse scrolling direction:"
12664
 
msgstr ""
12665
 
 
12666
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:780
12667
 
#, fuzzy
12668
 
msgid "Advanced display settings"
12669
 
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
12670
 
 
12671
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:786
12672
 
msgid "3D view depth buffer (possible values are 16, 24, 32):"
12673
 
msgstr ""
12674
 
 
12675
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:820
12676
 
msgid "Command dialog settings"
12677
 
msgstr ""
12678
 
 
12679
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:841
12680
 
msgid "Close dialog when command is successfully finished"
12681
 
msgstr ""
12682
 
 
12683
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:862
12684
 
#, fuzzy
12685
 
msgid "Allow interactive input"
12686
 
msgstr "Recode แบบโต้ตอบ"
12687
 
 
12688
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:872
12689
 
msgid "Verbosity level:"
12690
 
msgstr ""
12691
 
 
12692
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:892
12693
 
msgid "Raster settings"
12694
 
msgstr ""
12695
 
 
12696
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:902
12697
 
msgid "Overlay raster maps"
12698
 
msgstr ""
12699
 
 
12700
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:913
12701
 
#, fuzzy
12702
 
msgid "Default color table"
12703
 
msgstr "ตารางสี"
12704
 
 
12705
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:940
12706
 
msgid "Vector settings"
12707
 
msgstr ""
12708
 
 
12709
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:946
12710
 
msgid "Display:"
12711
 
msgstr "แสดงผล:"
12712
 
 
12713
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:977
12714
 
msgid "Highlighting"
12715
 
msgstr ""
12716
 
 
12717
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:992
12718
 
msgid "Line width (in pixels):"
12719
 
msgstr ""
12720
 
 
12721
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1016
12722
 
msgid "Data browser"
12723
 
msgstr ""
12724
 
 
12725
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1020
12726
 
msgid "Left mouse double click:"
12727
 
msgstr ""
12728
 
 
12729
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1032
12730
 
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
12731
 
msgstr ""
12732
 
 
12733
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1043
12734
 
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
12735
 
msgstr ""
12736
 
 
12737
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1065
12738
 
msgid "Create table"
12739
 
msgstr "สร้างตาราง"
12740
 
 
12741
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1106
12742
 
msgid "Projection statusbar settings"
12743
 
msgstr ""
12744
 
 
12745
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1114
12746
 
msgid ""
12747
 
"\n"
12748
 
"Note: This only controls the coordinates displayed in the lower-left of the "
12749
 
"Map Display\n"
12750
 
"window's status bar. It is purely cosmetic and does not affect the working "
12751
 
"location's\n"
12752
 
"projection in any way. You will need to enable the Projection check box in "
12753
 
"the drop-down\n"
12754
 
"menu located at the bottom of the Map Display window.\n"
12755
 
msgstr ""
12756
 
 
12757
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1146
12758
 
msgid "Proj.4 string (required):"
12759
 
msgstr ""
12760
 
 
12761
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1162
12762
 
msgid "EPSG file:"
12763
 
msgstr ""
12764
 
 
12765
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1177
12766
 
msgid ""
12767
 
"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
12768
 
"directly."
12769
 
msgstr ""
12770
 
 
12771
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1185
12772
 
msgid "&Load EPSG codes"
12773
 
msgstr ""
12774
 
 
12775
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1197
12776
 
#, fuzzy
12777
 
msgid "Coordinates format"
 
18281
msgid ""
 
18282
"Unable to download %s capabilities file\n"
 
18283
"from <%s>:\n"
 
18284
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
18285
 
 
18286
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:493
 
18287
#, python-format
 
18288
msgid ""
 
18289
"%s web service was not found in fetched capabilities file from <%s>:\n"
 
18290
"%s\n"
 
18291
msgstr ""
 
18292
 
 
18293
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:768
 
18294
#, fuzzy
 
18295
msgid "Source image format"
12778
18296
msgstr "ค่าพิกัด"
12779
18297
 
12780
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1205
12781
 
#, fuzzy
12782
 
msgid "LL projections"
12783
 
msgstr "จัดการ projections"
12784
 
 
12785
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1224
12786
 
msgid "Precision:"
12787
 
msgstr ""
12788
 
 
12789
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1264
12790
 
#, python-format
12791
 
msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
12792
 
msgstr ""
12793
 
 
12794
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1293
12795
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1302
12796
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1311
12797
 
#, python-format
12798
 
msgid "EPSG code %s not found"
12799
 
msgstr ""
12800
 
 
12801
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1319
12802
 
msgid "Select default display font"
12803
 
msgstr ""
12804
 
 
12805
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1344
12806
 
#, fuzzy
12807
 
msgid "Select output font"
12808
 
msgstr "เลือกแบบอักษร"
12809
 
 
12810
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
12811
 
msgid "Select font:"
12812
 
msgstr ""
12813
 
 
12814
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1445
12815
 
msgid "Character encoding:"
12816
 
msgstr ""
12817
 
 
12818
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1562
12819
 
#, fuzzy
12820
 
msgid "Manage access to mapsets"
12821
 
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
12822
 
 
12823
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1575
 
18298
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:802
 
18299
#, fuzzy
 
18300
msgid "Select layer in layer list.\n"
 
18301
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
18302
 
 
18303
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:807
 
18304
msgid "Select source image format.\n"
 
18305
msgstr ""
 
18306
 
 
18307
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:812
 
18308
msgid "Select source projection.\n"
 
18309
msgstr ""
 
18310
 
 
18311
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:816
 
18312
msgid "Choose output layer name.\n"
 
18313
msgstr ""
 
18314
 
 
18315
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:896
 
18316
#, fuzzy
 
18317
msgid "layer"
 
18318
msgstr "ชั้นข้อมูล"
 
18319
 
 
18320
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:916
 
18321
#, fuzzy
 
18322
msgid "style"
 
18323
msgstr "Steiner tree"
 
18324
 
 
18325
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1087
 
18326
#, fuzzy
 
18327
msgid "Add default servers"
 
18328
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
18329
 
 
18330
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1104
 
18331
#, python-format
12824
18332
msgid ""
12825
 
"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
12826
 
"  Notes:\n"
12827
 
"    - The current mapset is always accessible.\n"
12828
 
"    - You may only write to the current mapset.\n"
12829
 
"    - You may only write to mapsets which you own."
12830
 
msgstr ""
12831
 
 
12832
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1650
12833
 
msgid "Owner"
12834
 
msgstr "เจ้าของ"
12835
 
 
12836
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:234
12837
 
msgid "Click here to show search module engine"
12838
 
msgstr ""
12839
 
 
12840
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:235
12841
 
msgid "Click here to hide search module engine"
12842
 
msgstr ""
12843
 
 
12844
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:253
12845
 
#, fuzzy
12846
 
msgid "Output window"
 
18333
"User defined server with same name as default server <%s> already exists.\n"
 
18334
"Keeping user defined server"
 
18335
msgstr ""
 
18336
 
 
18337
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:90
 
18338
#, fuzzy
 
18339
msgid " Server settings "
 
18340
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
 
18341
 
 
18342
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:93
 
18343
msgid "Server:"
 
18344
msgstr ""
 
18345
 
 
18346
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:97
 
18347
msgid "&Connect"
 
18348
msgstr ""
 
18349
 
 
18350
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:98
 
18351
msgid "Connect to the server"
 
18352
msgstr ""
 
18353
 
 
18354
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:102
 
18355
#, fuzzy
 
18356
msgid "Show advanced connection settings"
 
18357
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
18358
 
 
18359
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:103
 
18360
#, fuzzy
 
18361
msgid "Hide advanced connection settings"
 
18362
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
18363
 
 
18364
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:118
 
18365
#, fuzzy
 
18366
msgid " Layer Manager Settings "
 
18367
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
18368
 
 
18369
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:121
 
18370
#, fuzzy
 
18371
msgid "Output layer name:"
12847
18372
msgstr "ส่งออก"
12848
18373
 
12849
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:255
12850
 
#, fuzzy
12851
 
msgid "Command prompt"
12852
 
msgstr "Columns"
12853
 
 
12854
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:259
12855
 
msgid "Clear output window content"
12856
 
msgstr ""
12857
 
 
12858
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:261
12859
 
msgid "Clear command prompt content"
12860
 
msgstr ""
12861
 
 
12862
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:263
12863
 
msgid "Save output window content to the file"
12864
 
msgstr ""
12865
 
 
12866
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:265
12867
 
msgid "Abort running command"
12868
 
msgstr ""
12869
 
 
12870
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:268
12871
 
#, fuzzy
12872
 
msgid "&Log file"
12873
 
msgstr "บันทึก"
12874
 
 
12875
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:270
12876
 
msgid ""
12877
 
"Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when "
12878
 
"switching off."
12879
 
msgstr ""
12880
 
 
12881
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:486
12882
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:793
12883
 
#, python-format
12884
 
msgid ""
12885
 
"Unable to write file '%(filePath)s'.\n"
12886
 
"\n"
12887
 
"Details: %(error)s"
12888
 
msgstr ""
12889
 
 
12890
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:524
12891
 
#, python-format
12892
 
msgid ""
12893
 
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
12894
 
"layer instead."
12895
 
msgstr ""
12896
 
 
12897
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:571
12898
 
#, python-format
12899
 
msgid ""
12900
 
"Unable to run command:\n"
12901
 
"%(cmd)s\n"
12902
 
"\n"
12903
 
"Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
12904
 
msgstr ""
12905
 
 
12906
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:661
12907
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:811
12908
 
msgid "Save file as..."
12909
 
msgstr ""
12910
 
 
12911
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:663
12912
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:813
12913
 
#, python-format
12914
 
msgid "%(txt)s (*.txt)|*.txt|%(files)s (*)|*"
12915
 
msgstr ""
12916
 
 
12917
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:664
12918
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:814
12919
 
#, fuzzy
12920
 
msgid "Text files"
12921
 
msgstr "ข้อมูล Textural"
12922
 
 
12923
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:664
12924
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:814
12925
 
#, fuzzy
12926
 
msgid "Files"
12927
 
msgstr "Flow lines"
12928
 
 
12929
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:676
12930
 
#, python-format
12931
 
msgid ""
12932
 
"Unable to write file '%(path)s'.\n"
12933
 
"\n"
12934
 
"Details: %(error)s"
12935
 
msgstr ""
12936
 
 
12937
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:679
12938
 
#, python-format
12939
 
msgid "Command output saved into '%s'"
12940
 
msgstr ""
12941
 
 
12942
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:708
12943
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:328
12944
 
#, python-format
12945
 
msgid "%d modules match"
12946
 
msgstr ""
12947
 
 
12948
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:798
12949
 
#, python-format
12950
 
msgid "Command log saved to '%s'"
12951
 
msgstr ""
12952
 
 
12953
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:853
12954
 
#, python-format
12955
 
msgid "%d sec"
12956
 
msgstr ""
12957
 
 
12958
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:856
12959
 
#, python-format
12960
 
msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
12961
 
msgstr ""
12962
 
 
12963
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:864
12964
 
msgid ""
12965
 
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
12966
 
msgstr ""
12967
 
 
12968
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:866
12969
 
msgid "Command aborted"
12970
 
msgstr ""
12971
 
 
12972
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:868
12973
 
msgid "Command finished"
12974
 
msgstr ""
12975
 
 
12976
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:57 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:65
12977
 
#, fuzzy
12978
 
msgid "description"
12979
 
msgstr "ตำแหน่ง"
12980
 
 
12981
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:58 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:67
12982
 
msgid "command"
12983
 
msgstr ""
12984
 
 
12985
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:59 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:66
12986
 
msgid "keywords"
12987
 
msgstr ""
12988
 
 
12989
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:62
12990
 
msgid "Find module(s)"
12991
 
msgstr ""
12992
 
 
12993
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:134 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:167
12994
 
#, python-format
12995
 
msgid "%d modules found"
12996
 
msgstr ""
12997
 
 
12998
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:202
12999
 
msgid "Menu tree (double-click to run command)"
13000
 
msgstr ""
13001
 
 
13002
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212
13003
 
msgid "Run selected command"
13004
 
msgstr ""
13005
 
 
13006
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:273
13007
 
msgid "You must run this command from the menu or command line"
13008
 
msgstr ""
13009
 
 
13010
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:416
13011
 
msgid "Official GRASS site:"
13012
 
msgstr ""
13013
 
 
13014
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:427
13015
 
msgid "SVN Revision"
13016
 
msgstr ""
13017
 
 
13018
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:438
13019
 
msgid "GIS Library Revision"
13020
 
msgstr ""
13021
 
 
13022
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:478 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:711
13023
 
msgid "Language"
13024
 
msgstr ""
13025
 
 
13026
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
13027
 
msgid "Info"
13028
 
msgstr ""
13029
 
 
13030
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
13031
 
msgid "Copyright"
13032
 
msgstr "สำเนาถูกต้อง"
13033
 
 
13034
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:500
13035
 
msgid "License"
13036
 
msgstr ""
13037
 
 
13038
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:501
13039
 
msgid "Authors"
13040
 
msgstr ""
13041
 
 
13042
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:502
13043
 
#, fuzzy
13044
 
msgid "Contributors"
13045
 
msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
13046
 
 
13047
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:503
13048
 
#, fuzzy
13049
 
msgid "Extra contributors"
13050
 
msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
13051
 
 
13052
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:504
13053
 
#, fuzzy
13054
 
msgid "Translators"
13055
 
msgstr "โปร่งแสง"
13056
 
 
13057
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:538 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:562
13058
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:585 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640
13059
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:699
13060
 
#, python-format
13061
 
msgid "%s file missing"
13062
 
msgstr ""
13063
 
 
13064
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:686
13065
 
#, python-format
13066
 
msgid "Error when reading file '%s'."
13067
 
msgstr ""
13068
 
 
13069
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:628 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:687
13070
 
#, fuzzy
13071
 
msgid "Lines:"
13072
 
msgstr "เส้น"
13073
 
 
13074
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:645 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:647
13075
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:709
13076
 
msgid "E-mail"
13077
 
msgstr ""
13078
 
 
13079
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:647
13080
 
msgid "Country"
13081
 
msgstr ""
13082
 
 
13083
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:647
13084
 
msgid "OSGeo_ID"
13085
 
msgstr ""
13086
 
 
13087
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:859
13088
 
msgid "&Next"
13089
 
msgstr ""
13090
 
 
13091
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:862
13092
 
#, fuzzy
13093
 
msgid "&Previous"
13094
 
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
13095
 
 
13096
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:135
13097
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1252
13098
 
msgid "Select Color"
13099
 
msgstr ""
13100
 
 
13101
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:424
13102
 
msgid "Enter parameters for '"
13103
 
msgstr ""
13104
 
 
13105
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:435
13106
 
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
13107
 
msgstr ""
13108
 
 
13109
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:456
13110
 
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
13111
 
msgstr ""
13112
 
 
13113
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:476
13114
 
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
13115
 
msgstr ""
13116
 
 
13117
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:497
13118
 
msgid "Add created map(s) into layer tree"
13119
 
msgstr ""
13120
 
 
13121
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
13122
 
msgid ""
13123
 
"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
13124
 
"Preferences dialog ('Command' tab)."
13125
 
msgstr ""
13126
 
 
13127
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:685
13128
 
#, python-format
13129
 
msgid "'%s' copied to clipboard"
13130
 
msgstr ""
13131
 
 
13132
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:748 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:761
13133
 
#, fuzzy
13134
 
msgid "Required"
13135
 
msgstr "ต้องการ"
13136
 
 
13137
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:751 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:761
13138
 
msgid "Optional"
13139
 
msgstr ""
13140
 
 
13141
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:795
13142
 
msgid "Manual"
13143
 
msgstr ""
13144
 
 
13145
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:835
13146
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1357
13147
 
msgid "Parameterized in model"
13148
 
msgstr ""
13149
 
 
13150
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:910
13151
 
msgid "[multiple]"
13152
 
msgstr ""
13153
 
 
13154
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:957
13155
 
msgid "valid range"
13156
 
msgstr ""
13157
 
 
13158
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1285
13159
 
msgid "Transparent"
13160
 
msgstr "โปร่งแสง"
13161
 
 
13162
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1304
13163
 
#, python-format
13164
 
msgid "Choose %s"
13165
 
msgstr ""
13166
 
 
13167
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1338
13168
 
#, fuzzy
13169
 
msgid "or enter values interactively"
13170
 
msgstr "Recode แบบโต้ตอบ"
13171
 
 
13172
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1518
13173
 
msgid "Nothing to load."
13174
 
msgstr ""
13175
 
 
13176
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1550
13177
 
#, fuzzy
13178
 
msgid "Save input as..."
13179
 
msgstr "บันทึก"
13180
 
 
13181
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1798
13182
 
#, python-format
13183
 
msgid "Error in %s"
13184
 
msgstr ""
13185
 
 
13186
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1902
13187
 
#, python-format
13188
 
msgid "Unable to parse command '%s'"
13189
 
msgstr ""
13190
 
 
13191
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1908
13192
 
#, python-format
13193
 
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
13194
 
msgstr ""
13195
 
 
13196
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2015
13197
 
#, python-format
13198
 
msgid "usage: %s <grass command>"
13199
 
msgstr ""
13200
 
 
13201
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:31
13202
 
msgid "Display map"
13203
 
msgstr ""
13204
 
 
13205
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:32
13206
 
msgid "Re-render modified map layers only"
13207
 
msgstr ""
13208
 
 
13209
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:34
13210
 
#, fuzzy
13211
 
msgid "Render map"
13212
 
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
13213
 
 
13214
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:35
13215
 
msgid "Force re-rendering all map layers"
13216
 
msgstr ""
13217
 
 
13218
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:37
13219
 
msgid "Erase display"
13220
 
msgstr ""
13221
 
 
13222
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:38
13223
 
msgid "Erase display canvas with given background color"
13224
 
msgstr ""
13225
 
 
13226
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:40
13227
 
msgid "Pointer"
13228
 
msgstr "Pointer"
13229
 
 
13230
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:42
13231
 
msgid "Zoom in"
13232
 
msgstr "ขยายเข้า"
13233
 
 
13234
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:43
13235
 
msgid "Drag or click mouse to zoom"
13236
 
msgstr "ลาก หรือ กด เม้าส์ เพิ่อขยาย"
13237
 
 
13238
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:45
13239
 
msgid "Zoom out"
13240
 
msgstr "ขยายออก"
13241
 
 
13242
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:46
13243
 
msgid "Drag or click mouse to unzoom"
13244
 
msgstr "ลาก หรือ กด เม้าส์ เพิ่อไม่ขยาย"
13245
 
 
13246
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:48
13247
 
msgid "Return to previous zoom"
13248
 
msgstr "กลับสู่การขยาย ก่อนหน้า"
13249
 
 
13250
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:50
13251
 
msgid "Various zoom options"
13252
 
msgstr ""
13253
 
 
13254
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:51
13255
 
#, fuzzy
13256
 
msgid "Zoom to computational, default, saved region, ..."
 
18374
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:236
 
18375
#, fuzzy
 
18376
msgid "Username:"
 
18377
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
 
18378
 
 
18379
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:240
 
18380
msgid "Password:"
 
18381
msgstr ""
 
18382
 
 
18383
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:354
 
18384
#, python-format
 
18385
msgid "Connecting to <%s>..."
 
18386
msgstr ""
 
18387
 
 
18388
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:420
 
18389
msgid "Available web services"
 
18390
msgstr ""
 
18391
 
 
18392
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:428
 
18393
#, python-format
 
18394
msgid "Connected to <%s>"
 
18395
msgstr ""
 
18396
 
 
18397
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:433
 
18398
#, fuzzy, python-format
 
18399
msgid "Unable to connect to <%s>"
 
18400
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
18401
 
 
18402
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:488
 
18403
#, fuzzy
 
18404
msgid "Add selected web service layers as map layer into layer tree"
 
18405
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
18406
 
 
18407
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:581
 
18408
msgid "Web service layer properties"
 
18409
msgstr ""
 
18410
 
 
18411
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:626
 
18412
msgid "&Apply"
 
18413
msgstr ""
 
18414
 
 
18415
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:631
 
18416
msgid "&OK"
 
18417
msgstr ""
 
18418
 
 
18419
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:793
 
18420
#, fuzzy
 
18421
msgid "Name for output raster map:"
 
18422
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
18423
 
 
18424
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:799
 
18425
#, fuzzy
 
18426
msgid "Export region"
 
18427
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
18428
 
 
18429
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:806
 
18430
#, fuzzy
 
18431
msgid "Named region"
 
18432
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
 
18433
 
 
18434
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:807
 
18435
msgid "Extent and resolution are based on Map Display geometry."
 
18436
msgstr ""
 
18437
 
 
18438
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:809
 
18439
msgid "Extent and resolution are based on computational region."
 
18440
msgstr ""
 
18441
 
 
18442
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:811
 
18443
#, fuzzy
 
18444
msgid "Extent and resolution are based on named region."
13257
18445
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
13258
18446
 
13259
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:53
13260
 
msgid "Zoom to selected map layer(s)"
13261
 
msgstr ""
13262
 
 
13263
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:55
13264
 
msgid "Pan"
13265
 
msgstr "เลื่อน"
13266
 
 
13267
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:56
13268
 
msgid "Drag with mouse to pan"
13269
 
msgstr "ลาก เม้าส์ เพิ่อเลื่อน"
13270
 
 
13271
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:58
13272
 
msgid "Save display to graphic file"
13273
 
msgstr ""
13274
 
 
13275
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:62
13276
 
msgid "Select font"
13277
 
msgstr "เลือกแบบอักษร"
13278
 
 
13279
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:64
13280
 
#, fuzzy
13281
 
msgid "Show manual"
13282
 
msgstr "แผนที่ Shadow"
13283
 
 
13284
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:68
13285
 
#, fuzzy
13286
 
msgid "Add raster map layer"
 
18447
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:816
 
18448
#, fuzzy
 
18449
msgid "Overwrite existing raster map"
 
18450
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
18451
 
 
18452
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:820
 
18453
#, fuzzy
 
18454
msgid "Choose named region:"
 
18455
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
 
18456
 
 
18457
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:829
 
18458
#, fuzzy
 
18459
msgid "&Save layer"
 
18460
msgstr "เอาตารางออก"
 
18461
 
 
18462
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:830
 
18463
#, fuzzy
 
18464
msgid "Save web service layer as raster map"
13287
18465
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
13288
18466
 
13289
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:70
13290
 
#, fuzzy
13291
 
msgid "Add vector map layer"
13292
 
msgstr "เวคเตอร์"
13293
 
 
13294
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:72
13295
 
msgid "Add map elements"
13296
 
msgstr ""
13297
 
 
13298
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73
13299
 
msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
13300
 
msgstr ""
13301
 
 
13302
 
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:75
13303
 
#, fuzzy
13304
 
msgid "Create histogram with d.histogram"
13305
 
msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
13306
 
 
13307
 
#, fuzzy
13308
 
#~ msgid "Display on surface(s):"
13309
 
#~ msgstr "แก้ไขข้อมูล"
13310
 
 
13311
 
#, fuzzy
13312
 
#~ msgid "&Protocol"
13313
 
#~ msgstr "ระเบียบการ"
13314
 
 
13315
 
#, fuzzy
13316
 
#~ msgid "Unable to generate preview. %s"
13317
 
#~ msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
13318
 
 
13319
 
#, fuzzy
13320
 
#~ msgid "Delete selected map layer"
13321
 
#~ msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
13322
 
 
13323
 
#, fuzzy
13324
 
#~ msgid ""
13325
 
#~ "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
13326
 
#~ "between various formats (including GRASS format)."
13327
 
#~ msgstr ""
13328
 
#~ "คำอธิบายการแปลงระบบค่าพิกัด (i.e. projection information) ระหว่างรูปแบบตัวแปร  "
13329
 
#~ "(including GRASS format). สามารถใช้สร้าง  GRASS locations."
13330
 
 
13331
 
#, fuzzy
13332
 
#~ msgid "Histogram text settings"
13333
 
#~ msgstr "สร้างข้อกำหนด"
13334
 
 
13335
 
#, fuzzy
13336
 
#~ msgid "Change ID"
13337
 
#~ msgstr "เปลี่ยนค่า"
13338
 
 
13339
 
#, fuzzy
13340
 
#~ msgid "Add selected map layers to current display"
13341
 
#~ msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
13342
 
 
13343
 
#~ msgid "Filter:"
13344
 
#~ msgstr "ตัวกรอง:"
13345
 
 
13346
 
#, fuzzy
13347
 
#~ msgid "Source"
13348
 
#~ msgstr "Cost surface"
13349
 
 
13350
 
#~ msgid "Database:"
13351
 
#~ msgstr "ฐานข้อมูล:"
13352
 
 
13353
 
#, fuzzy
13354
 
#~ msgid "display"
13355
 
#~ msgstr "แสดง"
13356
 
 
13357
 
#, fuzzy
13358
 
#~ msgid " / Zoom to map"
13359
 
#~ msgstr "ขยายไปที่แผนที่"
13360
 
 
13361
 
#, fuzzy
13362
 
#~ msgid "Georectification Toolbar"
13363
 
#~ msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
13364
 
 
13365
 
#~ msgid "Query with attributes"
13366
 
#~ msgstr "ค้นหาด้วยรายละเอียด"
13367
 
 
13368
 
#~ msgid "Update point attributes from raster"
13369
 
#~ msgstr "ปรับปรุง รายละเอียด จุด จากแผนที่เชิงภาพ"
13370
 
 
13371
 
#~ msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
13372
 
#~ msgstr "เมนู ตัวขับ สำหรับโปรแกรม  photo imagery"
13373
 
 
13374
 
#, fuzzy
13375
 
#~ msgid "Add action"
13376
 
#~ msgstr "เพิ่มตาราง"
13377
 
 
13378
 
#, fuzzy
13379
 
#~ msgid "Show GUI settings"
13380
 
#~ msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
13381
 
 
13382
 
#~ msgid "Save GCPs to POINTS file"
13383
 
#~ msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
13384
 
 
13385
 
#, fuzzy
13386
 
#~ msgid "Reload GCPs from POINTS file"
13387
 
#~ msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
13388
 
 
13389
 
#, fuzzy
13390
 
#~ msgid "Change view settings"
13391
 
#~ msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
13392
 
 
13393
 
#, fuzzy
13394
 
#~ msgid "Change 2D/3D vector settings"
13395
 
#~ msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
13396
 
 
13397
 
#, fuzzy
13398
 
#~ msgid "Change lighting settings"
13399
 
#~ msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
13400
 
 
13401
 
#, fuzzy
13402
 
#~ msgid "Create new model (Ctrl+N)"
13403
 
#~ msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
13404
 
 
13405
 
#, fuzzy
13406
 
#~ msgid "Manage model variables"
13407
 
#~ msgstr "จัดการแผนที่และปริมาณ"
13408
 
 
13409
 
#, fuzzy
13410
 
#~ msgid "Add raster map"
13411
 
#~ msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
13412
 
 
13413
 
#, fuzzy
13414
 
#~ msgid "Add text"
13415
 
#~ msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
13416
 
 
13417
 
#~ msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
13418
 
#~ msgstr "แปลง แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ  (G3D) ไปเป็น แบบ VTK-Ascii"
13419
 
 
13420
 
#~ msgid "Upload or report topology"
13421
 
#~ msgstr "อัพโหลด หรือ รายงาน topology"
13422
 
 
13423
 
#, fuzzy
13424
 
#~ msgid "Hardcopy Map Output Utility"
13425
 
#~ msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
13426
 
 
13427
 
#, fuzzy
13428
 
#~ msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
13429
 
#~ msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
13430
 
 
13431
 
#, fuzzy
13432
 
#~ msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
13433
 
#~ msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
13434
 
 
13435
 
#, fuzzy
13436
 
#~ msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
13437
 
#~ msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
13438
 
 
13439
 
#, fuzzy
13440
 
#~ msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
13441
 
#~ msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
13442
 
 
13443
 
#, fuzzy
13444
 
#~ msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
13445
 
#~ msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
13446
 
 
13447
 
#~ msgid "General settings"
13448
 
#~ msgstr "สร้างข้อกำหนด"
13449
 
 
13450
 
#, fuzzy
13451
 
#~ msgid "Show help page"
13452
 
#~ msgstr "ช่วยเหลือ"
13453
 
 
13454
 
#, fuzzy
13455
 
#~ msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
13456
 
#~ msgstr "แสดงรายการไฟล์ข้อมูลฐาน ของ GRASS ที่ผู้ใช้ระบุชนิดไปที่ standard output."
13457
 
 
13458
 
#, fuzzy
13459
 
#~ msgid "Generates stream channels."
13460
 
#~ msgstr "Carve stream channels"
13461
 
 
13462
 
#, fuzzy
13463
 
#~ msgid "Creates watershed basins."
13464
 
#~ msgstr "Watershed subbasins"
13465
 
 
13466
 
#, fuzzy
13467
 
#~ msgid "Reclassify raster map based on category values."
13468
 
#~ msgstr "ค้นหา แผนที่เชิงภาพ ใน หมวดหมู่ค่า และ แถบข้อความของหมวดหมู่"
13469
 
 
13470
 
#~ msgid "Selects data from table."
13471
 
#~ msgstr "เลือกข้อมูลจากตาราง"
13472
 
 
13473
 
#, fuzzy
13474
 
#~ msgid "Digitize new area"
13475
 
#~ msgstr "ดิจิไทซ์เส้นใหม่"
13476
 
 
13477
 
#~ msgid "Zoom to map"
13478
 
#~ msgstr "ขยายไปที่แผนที่"
13479
 
 
13480
 
#, fuzzy
13481
 
#~ msgid "Show Help"
13482
 
#~ msgstr "ช่วยเหลือ"
13483
 
 
13484
 
#~ msgid "Override projection (use location's projection)"
13485
 
#~ msgstr "เขียนทับ Projection (ใช้ location's projection)"
13486
 
 
13487
 
#~ msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
13488
 
#~ msgstr "นำเข้า ไฟล์แผนที่เชิงภาพที่ GDAL รองรับ ไปเป็น ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพแบบ binary"
13489
 
 
13490
 
#~ msgid "Reclassify interactively"
13491
 
#~ msgstr "Reclassify แบบโต้ตอบ"
13492
 
 
13493
 
#~ msgid "Reclassify using rules file"
13494
 
#~ msgstr "Reclassify แบบ ไฟล์กฎเกณท์"
13495
 
 
13496
 
#~ msgid "Recode using rules file"
13497
 
#~ msgstr "Recode แบบ ไฟล์กฎเกณท์"
13498
 
 
13499
 
#~ msgid "Allows projection conversion of vector maps."
13500
 
#~ msgstr "ยอมให้การแปลง projection ของ แผนที่เชิงเส้น"
13501
 
 
13502
 
#~ msgid "Reclassify objects interactively"
13503
 
#~ msgstr "Reclassify วัตถุ แบบโต้ตอบ"
13504
 
 
13505
 
#~ msgid "E&xit"
13506
 
#~ msgstr "&ออก"
13507
 
 
13508
 
#~ msgid ""
13509
 
#~ "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact "
13510
 
#~ "sun position is specified, or B: date/time to calculate the sun position "
13511
 
#~ "by r.sunmask itself."
13512
 
#~ msgstr ""
13513
 
#~ "คำนวนพื้นที่ cast shadow จาก ตำแหน่ง  Sun และ DEM. ใช้ A: ระบุตำแหน่ง Sun ที่แน่นอน, "
13514
 
#~ "หรือ B: วัน/เวลา เพื่อคำนวนตำแหน่ง  Sun โดยคำสั่ง r.sunmask ."
13515
 
 
13516
 
#~ msgid "Generates a raster map layer showing watershed subbasins."
13517
 
#~ msgstr "สร้าง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ แสดง watershed subbasins."
13518
 
 
13519
 
#~ msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
13520
 
#~ msgstr "ใช้ ข้อมูลแผนที่เชิงเส้น จุด ของ GRASS เพื่อสร้าง แผนที่เชิงเส้น convex hull."
 
18467
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:944
 
18468
msgid "Missing output raster."
 
18469
msgstr ""
 
18470
 
 
18471
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:948
 
18472
#, fuzzy
 
18473
msgid "Output map can be added only to current mapset."
 
18474
msgstr "เอาไฟล์ชิ้นส่วนข้อมูลฐานออกจาก ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
 
18475
 
 
18476
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:952
 
18477
#, python-format
 
18478
msgid "Output map <%s> already exists"
 
18479
msgstr ""
 
18480
 
 
18481
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:972
 
18482
#, fuzzy, python-format
 
18483
msgid "Region <%s> does not exist."
 
18484
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
18485
 
 
18486
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1000
 
18487
#, fuzzy
 
18488
msgid "Downloading data..."
 
18489
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
 
18490
 
 
18491
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1027
 
18492
#, fuzzy
 
18493
msgid "Unable to fetch data.\n"
 
18494
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
18495
 
 
18496
#, fuzzy
 
18497
#~ msgid "Historical GRASS vector import"
 
18498
#~ msgstr "ส่งออก แผนที่เชิงเส้น GRASS เป็น SVG."
 
18499
 
 
18500
#, fuzzy
 
18501
#~ msgid ""
 
18502
#~ "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
 
18503
#~ "current format."
 
18504
#~ msgstr "นำเข้า แผนที่เชิงเส้น รุ่นเก่า ของ GRASS"
 
18505
 
 
18506
#, fuzzy
 
18507
#~ msgid "Volume"
 
18508
#~ msgstr "columns"
 
18509
 
 
18510
#, fuzzy
 
18511
#~ msgid "&Create mapset"
 
18512
#~ msgstr "สร้างชุดแผนที่"
 
18513
 
 
18514
#~ msgid "Welcome to GRASS GIS"
 
18515
#~ msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ GRASS GIS"
 
18516
 
 
18517
#, fuzzy
 
18518
#~ msgid "No GRASS location found in '%s'."
 
18519
#~ msgstr "กลุ่มภาพเป้าหมาย ตำแหน่ง และ ชุดแผนที่  ของ GRASS"
 
18520
 
 
18521
#~ msgid "Vector to volume"
 
18522
#~ msgstr "แผนที่เชิงเส้น ไปเป็น ปริมาตร"
 
18523
 
 
18524
#, fuzzy
 
18525
#~ msgid "V&olumes"
 
18526
#~ msgstr "columns"
 
18527
 
 
18528
#~ msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
 
18529
#~ msgstr "นำเข้า แผนที่เชิงเส้น รุ่นเก่า ของ GRASS"
 
18530
 
 
18531
#~ msgid "Sites to vector"
 
18532
#~ msgstr "Sites ไปเป็น แผนที่เชิงเส้น"
 
18533
 
 
18534
#~ msgid ""
 
18535
#~ "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS "
 
18536
#~ "vector points map."
 
18537
#~ msgstr ""
 
18538
#~ "นำเข้า US-NGA GEOnet Names Server (GNS)  country files ไปที่ "
 
18539
#~ "แผนที่เชิงเส้นแบบจุดของ GRASS"
 
18540
 
 
18541
#, fuzzy
 
18542
#~ msgid ""
 
18543
#~ "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
 
18544
#~ "anisotropic cumulative cost of moving between different geographic "
 
18545
#~ "locations on an input elevation raster map whose cell category values "
 
18546
#~ "represent elevation combined with an input raster map layer whose cell "
 
18547
#~ "values represent friction cost."
 
18548
#~ msgstr ""
 
18549
#~ "ส่งออก ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ที่แสดง anisotropic cumulative cost ของ การเคลื่อนที่ "
 
18550
#~ "ระหว่าง ตำแหน่งภูมิศาสตร์ที่ต่างกัน บนชั้นข้อมูลแผนที่ความสูง เชิงภาพ ที่ ค่า หมวดหมู่ cell แทน "
 
18551
#~ "ความสูงที่รวมด้วย ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ที่ค่า cell แทน friction cost."
 
18552
 
 
18553
#, fuzzy
 
18554
#~ msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 
18555
#~ msgstr "เครื่องมือ Surface interpolation สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
18556
 
 
18557
#~ msgid "Surface generation program."
 
18558
#~ msgstr "โปรแกรมสร้าง Surface"
 
18559
 
 
18560
#, fuzzy
 
18561
#~ msgid ""
 
18562
#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 
18563
#~ msgstr ""
 
18564
#~ "สร้าง แผนที่เชิงภาพ จาก การรวบรวม ของ ค่าพิกัดจำนวนมาก โดยใช้ Univariate "
 
18565
#~ "Statistics"
 
18566
 
 
18567
#, fuzzy
 
18568
#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 
18569
#~ msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลเชิงเส้น OGR ไปเป็น แผนที่เชิงเส้น GRASS"
 
18570
 
 
18571
#~ msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 
18572
#~ msgstr "เปรียบเทียบ bit patterns ด้วย แผนที่เชิงภาพ"
 
18573
 
 
18574
#, fuzzy
 
18575
#~ msgid ""
 
18576
#~ "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each "
 
18577
#~ "registered raster3d map of a space time raster3d dataset."
 
18578
#~ msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null 3d cells ของแผนที่เชิงภาพ3d"
 
18579
 
 
18580
#, fuzzy
 
18581
#~ msgid "Launches graphical attribute table manager."
 
18582
#~ msgstr "คัดลอกรายละเอียด"