18
18
"X-Poedit-Language: Thai\n"
19
19
"X-Poedit-Country: THAILAND\n"
21
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:47
23
msgid "Data properties"
24
msgstr "จัดการ projections"
26
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:73
28
msgid "Name of raster map:"
29
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
31
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:75
21
#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:42
24
"Unable to import matplotlib (try to install it).\n"
28
#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:571
30
msgid "Zoom to scatter plot extend"
31
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
33
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:43 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:37
34
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:42
36
msgid "Select imagery group"
39
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
40
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
41
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
42
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1024 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1895
43
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:869
47
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:46
48
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:71
49
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:121
52
msgstr "แผนที่ Shadow"
54
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:48
56
msgid "Add scatter plot"
57
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
59
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:50
61
msgid "Select area with polygon"
62
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
64
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:52
65
msgid "Pan mode for scatter plots"
68
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:54
69
msgid "Zoom mode for scatter plots (left mouse button, wheel)"
72
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:56
74
"Zoom to scatter plot data extend mode (click on scatter plot for zooming to "
78
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:58
80
msgid "Show/hide class manager"
83
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:162
84
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:163
85
msgid "Include selected area to class"
88
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:165
89
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:166
90
msgid "Exclude selected area from class"
93
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:168
94
msgid "Add new vertex"
97
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:169
98
msgid "Add new vertex to polygon boundary scatter plot"
101
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:171
103
msgid "Create selection polygon"
106
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:172
107
msgid "Add new vertex between last and first points of the boundary"
110
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:174
114
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:175
116
msgid "Move boundary vertex"
119
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:177
120
msgid "Remove vertex"
123
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:178
125
msgid "Remove boundary vertex"
128
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:180
129
msgid "Remove polygon (click on scatter plot for removing it's polygon)"
132
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:257
137
#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:259
139
msgid "Remove selected class"
140
msgstr "คัดลอกหมวดหมู่"
142
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:138 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:147
144
msgid "Loading data..."
145
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
147
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:203
150
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
152
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:219
155
"Interactive Scatter Plot Tool can not be used.\n"
156
"Number of cells (rows*cols) <%d> in current regionis higher than maximum "
159
"You can reduce number of cells in current region using <g.region> command."
162
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:228
165
"Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
166
"recommended threshold <%d>.\n"
167
"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
168
"recommend threshold.\n"
169
" It can be done by <g.region> command.\n"
171
"Do you want to continue using Interactive Scatter Plot Tool with this region?"
174
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:284
176
"Scatter plot with same band combination (regardless x y order) is already "
180
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:297
182
msgid "Band <%s> is not CELL (integer) type.\n"
185
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:300
187
msgid "Scatter plot cannot be added.\n"
188
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
190
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:306
193
"Scatter plot cannot be added.\n"
194
"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than maximum limit <"
198
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:314
201
"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
203
"It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
204
"rescale) bellow recommended threshold.\n"
206
"Do you really want to add this scatter plot?"
209
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:399
211
"In order to select arrea in scatter plot, you have to select class first.\n"
213
"There is no class yet, do you want to create one?"
216
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:403
217
#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:70
219
msgid "No class selected"
220
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
222
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:433
225
"Error occured during computation of scatter plot category:\n"
229
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:742
231
msgid "Export scatter plot raster of class <%s>"
234
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:759
236
msgid "Scatter plot raster of class <%s> exported to raster map <%s>."
239
#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:762
242
"Export of scatter plot raster of class <%s> to map <%s> failed.\n"
246
#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:107
247
#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:157
249
msgid "Select category for editing."
250
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
252
#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:148
253
msgid "Computing of scatter plots failed."
256
#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:286
257
msgid "Patching category raster conditions file failed."
260
#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:309
267
#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:327
270
"v.to.rast failed:\n"
274
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:38
276
msgid "Add scatter plots"
277
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
279
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:56
283
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:62
287
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:97
288
msgid "Bands of scatter plots to be added (x y):"
291
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:135
293
msgid "No scatter plots selected."
294
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
296
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:183
297
msgid "Select both x and y bands."
300
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:186
302
msgid "Selected bands must be different."
303
msgstr "เอาไฟล์ชิ้นส่วนข้อมูลฐานออกจาก ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
305
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:191
307
"Scatter plot with same bands combination (regardless x y order) has been "
308
"already added into the list."
311
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:253 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:710
313
msgid "Enter name of new vector map:"
314
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
316
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:292
318
msgid "Raster map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
321
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:294
322
#, fuzzy, python-format
323
msgid "Raster <%s> exists"
324
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
326
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:317
327
msgid "Show confidence ellipses"
330
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:323
332
msgid "Selection polygon color:"
333
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
335
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:324
337
msgid "Color of selection polygon vertex:"
340
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:325
342
msgid "Selected area color:"
345
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:338 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1167
346
msgid "Snapping treshold in pixels:"
349
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:339
351
msgid "Selected area opacity:"
352
msgstr "เลือกทั้งหมด"
354
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:357 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:685
355
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1134 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2407
356
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1186
357
msgid "Apply changes for the current session"
360
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:359
361
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:93
362
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:690
363
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1136 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2409
364
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1188
366
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
369
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
370
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1678
371
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1990
372
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1190
373
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
374
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
378
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:371
380
msgid "Selection style:"
383
#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:393
385
msgid "Ellipses settings:"
386
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
388
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:129 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:276
392
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:146
394
msgid "GRASS GIS Interactive Scatter Plot Tool"
395
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
397
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:361
400
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
402
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:375 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:357
405
msgstr "การจำแนก ภาพ"
407
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:412 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:390
408
msgid "Please use only ASCII characters."
411
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:437
412
msgid "Maximum limit of categories number was reached."
415
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:532
420
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:536
425
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:540 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:443
426
msgid "Change opacity level"
429
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:544
433
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:546
438
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:557
442
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:563
443
msgid "Move to bottom"
446
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:571
448
msgid "Move category up"
451
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:577
453
msgid "Move category down"
456
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:585
458
msgid "Export class raster"
459
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
461
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:657
463
msgid "Change opacity of class <%s>"
466
#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:679
467
msgid "Empty name was inserted."
470
#: ../gui/wxpython/iscatt/core_c.py:23
471
msgid "Loading ctypes libs failed"
474
#: ../gui/wxpython/gui_core/mapdisp.py:114 ../gui/wxpython/core/render.py:449
475
#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:88
477
msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
480
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:59
483
"Unable to import pyGRASS: %s\n"
484
"Some functionality will be not accessible"
487
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:458
488
msgid "Not selectable element"
491
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:493
492
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1772
496
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:504
501
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:515
503
msgid "GSelect: invalid item: %s"
506
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1076 ../gui/wxpython/gis_set.py:872
508
msgid "Choose GIS Data Directory"
509
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
511
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
512
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
513
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
514
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1441
515
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1464
516
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
517
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
518
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2062
519
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:104
520
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1170
521
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1244
522
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1330
523
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
524
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
525
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:396
526
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:856
527
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:927
528
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:950
529
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:967
530
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:990 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:483
534
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1297
536
msgid "Output settings"
537
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
539
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1299
541
msgid "Source settings"
542
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
544
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1310
549
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1316
553
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
554
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1586
558
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1324 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2613
559
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2738 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2991
563
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1328
567
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1339
572
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1341
574
msgstr "ชนิดของแหล่งข้อมูล"
576
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1361
580
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1377
583
msgstr "ข้อมูล Textural"
585
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1378
588
msgstr "ข้อมูล Textural"
590
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1379
593
msgstr "ข้อมูล Textural"
595
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
598
msgstr "ข้อมูล Textural"
600
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1387
604
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1388
605
msgid "Choose file to import"
608
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
609
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1462
610
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:925
613
msgstr "แผนที่เชิงเส้น"
615
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1401
616
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1463
617
msgid "Choose input directory"
620
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1415
624
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1439
625
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1449
626
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1450
627
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1081
628
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
629
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:329
630
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1476
634
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1440
638
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1452
639
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2121
641
msgid "Feature type:"
642
msgstr "ลักษณะข้อมูล"
644
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
646
msgid "simple features"
647
msgstr "ขอมล Transform"
649
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
653
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1559
654
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1590
655
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1641
656
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1679
658
msgid "Creation options:"
659
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
661
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1573
662
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1612
663
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1664
667
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1671
671
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1694
673
msgid "No settings available"
674
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
676
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1796
677
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:281
678
msgid "No data source defined, settings are not saved."
681
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1930
682
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:778
683
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:836
687
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1932
688
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:778
689
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:838
693
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2113
694
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:100 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4526
695
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:538
699
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2113
703
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2113
707
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:36
711
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:37
712
msgid "Re-render modified map layers only"
715
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:39
718
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
720
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:40
721
msgid "Force re-rendering all map layers"
724
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:42
725
msgid "Erase display"
728
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:43
729
msgid "Erase display canvas with given background color"
732
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:45
736
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:47
740
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:48
741
msgid "Drag or click mouse to zoom"
742
msgstr "ลาก หรือ กด เม้าส์ เพิ่อขยาย"
744
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:50
748
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:51
749
msgid "Drag or click mouse to unzoom"
750
msgstr "ลาก หรือ กด เม้าส์ เพิ่อไม่ขยาย"
752
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:53
753
msgid "Return to previous zoom"
754
msgstr "กลับสู่การขยาย ก่อนหน้า"
756
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:55
757
msgid "Various zoom options"
760
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:56
762
msgid "Zoom to default or saved region, save to named region, ..."
763
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
765
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:58
766
msgid "Zoom to selected map layer(s)"
769
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:60
771
msgid "Zoom to computational region extent"
772
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
774
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:62
778
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:63
779
msgid "Drag with mouse to pan"
780
msgstr "ลาก เม้าส์ เพิ่อเลื่อน"
782
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:65
784
msgid "Save display to file"
785
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
787
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:67
788
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:460
789
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:753 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
790
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:420
791
msgid "Print display"
794
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:69
796
msgstr "เลือกแบบอักษร"
798
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
799
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:76
803
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:75
804
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:78
806
msgid "Add raster map layer"
807
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
809
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
810
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:90
812
msgid "Add vector map layer"
815
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:79
816
msgid "Add map elements"
819
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:80
820
msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
823
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:82
825
msgid "Create histogram with d.histogram"
826
msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
828
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:256
830
msgid "Select graphics tool"
831
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
833
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:479
834
msgid "Enter parameters for '"
837
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:490
838
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
841
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:515 ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:158
842
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2536
843
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1674
844
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:136
845
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:158 ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:151
849
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:516
850
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
853
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:522
854
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:146
855
msgid "Copy the current command string to the clipboard"
858
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:538
859
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
862
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:569
863
msgid "Add created map(s) into layer tree"
866
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:584
867
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1670
868
msgid "Close dialog on finish"
871
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:586
873
"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
874
"Preferences dialog ('Command' tab)."
877
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
879
msgid "'%s' copied to clipboard"
882
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
887
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
891
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
892
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1652
893
msgid "Parameterized in model"
896
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
897
msgid "This option is required"
900
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
904
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
908
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205 ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140
909
msgid "Graphical Modeler"
912
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
913
msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
916
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1459 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
920
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1492
921
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
922
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
926
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
927
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
932
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1522
933
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
938
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1550
939
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
943
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
945
msgid "Load and edit content of a file"
946
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
948
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
953
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1554
954
msgid "Save content to a file for further use"
957
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
959
msgid "or enter values directly:"
960
msgstr "Recode แบบโต้ตอบ"
962
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
964
"Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
965
"will be automatically created."
968
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1828
969
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132 ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
970
msgid "Command output"
973
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1837
977
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
978
msgid "Nothing to load."
981
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1886
982
#, fuzzy, python-format
984
"Unable to load file.\n"
987
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
989
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1912
990
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
991
msgid "Nothing to save."
994
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1916
996
msgid "Save input as..."
999
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2225
1001
msgid "No dataset given."
1002
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
1004
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2264 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
1009
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2378
1011
msgid "Unable to parse command '%s'"
1014
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2384
1016
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
1019
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2476
1020
msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
1023
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:84
1027
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:817
1028
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:684
1029
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:737
1030
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1444 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1276
1032
msgstr "เลือกทั้งหมด"
1034
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:818
1035
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1446 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1277
1036
msgid "Deselect all"
1039
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:881
1040
msgid "Fulltext search"
1043
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:882
1044
msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
1047
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:946
1048
msgid "Searching, please type more characters."
1051
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:955
1053
msgid "%d modules match"
1056
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1030
1058
msgid "Save current settings"
1059
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
1061
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1033
1063
msgid "Delete currently selected settings"
1064
msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
1066
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1053
1068
msgid "Load settings:"
1069
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
1071
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1068
1072
#, fuzzy, python-format
1073
msgid "Settings <%s> not found"
1074
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
1076
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1082
1077
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1098
1079
msgid "Save settings"
1080
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
1082
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1087
1083
msgid "Name not given, settings is not saved."
1086
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1096
1088
msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
1091
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1146
1093
msgid "No settings is defined. Operation canceled."
1094
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
1096
#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1180
1098
msgid "Unable to save settings"
1099
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
1101
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:28
1103
msgid "Query results"
1104
msgstr "เครื่องมือ ค้นหา"
1106
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:40
1107
msgid "Right click to copy selected values to clipboard."
1110
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:44
1113
msgstr "ลักษณะข้อมูล"
1115
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:44
1119
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:60
1120
msgid "Copy all to clipboard"
1123
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:63
1125
msgid "Redirect to console"
1126
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
1128
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:111 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:112
1130
msgid "Copy from '%s' column"
1133
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:113
1135
msgid "Copy selected lines"
1136
msgstr "คัดลอกหมวดหมู่"
1138
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:116 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:119
1139
#, fuzzy, python-format
1143
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:120
1146
msgstr "คัดลอกตาราง"
1148
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:142
1150
msgid "Query results:"
1151
msgstr "เครื่องมือ ค้นหา"
1153
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:145
1157
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:224
1162
#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:235
1163
msgid "Nothing found"
1166
#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:141
1167
msgid "Double-click or Ctrl-Enter to run selected module"
1170
#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:159
1172
msgid "Run selected module from the tree"
1173
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
1175
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:76
1176
msgid "Required item is not set."
1179
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:106
1181
msgid "Select GRASS location and mapset"
1182
msgstr "กลุ่มภาพเป้าหมาย ตำแหน่ง และ ชุดแผนที่ ของ GRASS"
1184
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:118
1186
msgid "Location or mapset is not defined."
1187
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
1189
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:125
1190
msgid "Name of GRASS location:"
1193
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:131
1194
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:178
1196
msgid "Name of mapset:"
1197
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
1199
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:156
1200
msgid "Select mapset in GRASS location"
1203
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:170
1205
msgid "Name of mapset is missing."
1206
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
1208
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:189
1209
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:819
1210
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:957
1211
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1045
1212
msgid "Select vector map"
1215
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:205
1217
msgid "Name of vector map is missing."
1218
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
1220
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:211
1221
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:78
1222
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:241
33
1224
msgid "Name of vector map:"
34
1225
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
36
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:78
37
msgid "Name of element:"
40
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:118
41
msgid "Add new GRASS module to the model"
44
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:136
45
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:392
46
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:494
47
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:817
51
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:205
53
"Command not defined.\n"
55
"Unable to add new action to the model."
58
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:211
1227
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
1228
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:536
1229
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
1230
msgid "Create new vector map"
1233
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:256
1234
msgid "Create attribute table"
1237
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:271
1238
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:836
1239
msgid "Add created map into layer tree"
1242
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:280
1244
msgid "Name of new vector map is missing."
1245
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
1247
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:289
1248
msgid "Name for new vector map:"
1251
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:303
1252
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1165
1256
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:387
61
"'%s' is not a GRASS module.\n"
63
"Unable to add new action to the model."
66
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:246
68
msgid "Relation properties"
69
msgstr "จัดการ projections"
71
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:263
75
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:265
76
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:951
80
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:307
1258
msgid "Unable to create vector map <%s>."
1261
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:392
81
1262
#, fuzzy, python-format
1264
"Invalid or empty key column.\n"
1265
"Unable to create vector map <%s>."
1266
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
1268
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:420
1271
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
1275
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:423
1276
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:834
1280
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:503
1281
msgid "Load region:"
1284
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:507
1285
msgid "Save region:"
1288
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:544
1290
"Name cannot begin with '.' and must not contain space, quotes, '/', ''', "
1291
"'@', ',', '=', '*', and all other non-alphanumeric characters."
1294
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:559
1296
msgid "Create or edit imagery groups"
1297
msgstr "สร้าง/แก้ไข กลุ่ม"
1299
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:592
1300
msgid "Apply changes to selected group and close dialog"
1303
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:593
1304
msgid "Apply changes to selected group"
1307
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:594
1308
msgid "Close dialog, changes are not applied"
1311
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:635
1312
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1382
1314
"Put here a regular expression. Characters '.*' stand for anything, character "
1315
"'^' stands for the beginning and '$' for the end."
1318
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:642
1319
msgid "Select existing group or enter name of new group:"
1322
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:653
1323
msgid "Edit/create subgroup"
1326
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:662
1327
msgid "Select existing subgroup or enter name of new subgroup:"
1330
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:690
1331
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:743
1332
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1369
1335
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
1337
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:705
1338
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:757
1339
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1388
1340
msgid "List of maps:"
1343
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:715
1344
msgid "Select map layers and add them to the list."
1347
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:719
1348
msgid "Remove selected layer(s) from list."
1351
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:762
1352
msgid "Check maps from group to be included into subgroup."
1355
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:922
1357
msgid "Add selected map layers into group"
1358
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
1360
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1057
1362
msgid "Group <%s> was changed, do you want to apply changes?"
1365
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1059
1366
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1071
1367
msgid "Unapplied changes"
1370
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1069
1372
msgid "Subgroup <%s> was changed, do you want to apply changes?"
1375
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1125
1377
msgid "No raster maps selected."
1378
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
1380
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1154
1382
msgid "No changes to apply in group <%s>."
1385
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1157
1387
msgid "Group <%s> was successfully created."
1390
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1159
1392
msgid "Group <%s> was successfully changed."
1395
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1162
1397
msgid "Creating of new group <%s> failed."
1400
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1164
1402
msgid "Changing of group <%s> failed."
1405
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1202
1407
msgid "No group selected."
1408
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
1410
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1208
1412
msgid "No subgroup selected."
1413
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
1415
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1311
1416
msgid "Use fully-qualified map names"
1419
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1327
1420
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1558
1421
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1454
1422
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:329
1424
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
1426
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1327 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:563
1429
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
1431
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1327
1432
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:697 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
1433
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:329
1437
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1337
83
1440
msgstr "ชนิดข้อมูล"
85
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:313
90
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:319
95
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:334
97
"Relation doesn't start with data item.\n"
98
"Unable to add relation."
101
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:341
103
"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
104
"Unable to add relation."
107
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:354
109
"No relevant option found.\n"
110
"Unable to add relation."
113
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:385
118
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
119
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
120
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1460
124
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:391
125
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
126
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1315
127
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
128
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1460
129
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:645 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:647
130
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:707
134
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:410
135
msgid "Loop properties"
138
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:416
139
msgid "List of items in loop"
142
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:419
146
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:420
147
msgid "Define map series as condition for the loop"
150
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:464
151
msgid "Define series of maps"
154
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:479
155
msgid "If-else properties"
158
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:485
159
msgid "List of items in 'if' block"
162
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:490
163
msgid "List of items in 'else' block"
166
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:654
168
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
171
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:683
172
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
175
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:685
177
msgid "Delete variables"
180
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:724
181
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:898
182
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:272
183
msgid "Delete selected"
186
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:725
187
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:899
188
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:276
192
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
193
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:906
194
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1156
195
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1680
199
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:848
202
"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
206
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
207
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1191 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1237
208
msgid "Delete records"
211
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:905
215
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:28
216
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876
218
msgid "Modeler settings"
219
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
221
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:45
222
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:118
223
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:269
227
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:50
229
msgid "Item properties"
230
msgstr "จัดการ projections"
232
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:58
237
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:83
241
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:88
242
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:326
243
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:594 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4596
244
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4851 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:783
245
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2275
249
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:96
250
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:334
254
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:113
258
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:130
262
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:150
263
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:269
264
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:354
269
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:158
270
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:277
271
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:362
272
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2722
273
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:475
274
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2145
1442
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1352
1444
msgid "Select toggle"
1445
msgstr "เลือกทั้งหมด"
1447
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1359
1451
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1445
1453
msgid "Invert selection"
1454
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
1456
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1579
1458
msgid "Dynamic series (%s)"
1461
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1604
1462
msgid "Multiple import"
1465
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1620
1467
msgid "List of raster layers"
1468
msgstr "ลิสต์ filtered"
1470
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1622
1472
msgid "List of vector layers"
1473
msgstr "ลิสต์ filtered"
1475
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1624
1476
#, fuzzy, python-format
1477
msgid "List of %s layers"
1478
msgstr "ลิสต์ filtered"
1480
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1625
1481
msgid "right click to (un)select all"
1484
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1628
1489
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1629
1490
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:859
1494
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1630
1496
msgid "Name for output GRASS map (editable)"
1497
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
1499
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1632
1500
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1648
1502
msgid "Feature type"
1503
msgstr "ลักษณะข้อมูล"
1505
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1633
1507
msgid "Projection match"
1510
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1639
1511
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:71
1515
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1665
1516
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
1517
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
1518
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:232
1519
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:137 ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:137
1520
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
1521
msgstr "ยอมให้เขียนทับไฟล์ที่มีอยู่แล้ว"
1523
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1681
1524
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1862
1528
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1682
1529
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1863
1530
msgid "Import selected layers"
1533
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1834 ../gui/wxpython/menustrings.py:155
1534
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1134 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66
1535
msgid "Link external vector data"
1538
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1836 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
1539
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
1540
msgid "Import vector data"
1543
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1840 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
1544
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1132 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
1545
msgid "Link external raster data"
1548
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1842 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
1549
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
1550
msgid "Import raster data"
1553
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1848
1554
msgid "this might not work for multiple bands"
1557
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1850
1558
#, fuzzy, python-brace-format
1559
msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
1560
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
1562
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1853
1563
#, fuzzy, python-brace-format
1564
msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
1565
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
1567
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1859
1571
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
1572
msgid "Link selected layers"
1575
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
1577
msgid "No layers selected. Operation canceled."
1578
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
1580
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1982
1582
msgid "Define output format for vector data"
1583
msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
1585
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1984
1587
msgid "Define output format for raster data"
1588
msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
1590
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1992
1591
msgid "Set external format and close dialog"
1594
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2044
1596
msgid "No data source selected."
1597
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
1599
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2057
1600
msgid "Import DXF layers"
1603
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2061
1604
msgid "Choose DXF file to import"
1607
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2067
1608
msgid "Add imported layers into layer tree"
1611
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2081
1613
msgid "No layers selected."
1614
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
1616
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2222
1617
msgid "Set Map Layer Opacity"
1620
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2247
1621
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
1622
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
1626
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2250
1630
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2346
1631
msgid "Set image size"
1634
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2355
1638
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2394
1639
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
1640
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:159
1641
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:278
1642
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
1643
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
1644
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
278
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:176
279
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:295
280
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:380
281
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2734 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2872
282
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276
283
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1035 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1679
284
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2149
1648
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2398
1649
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
1650
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
1651
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:177
1652
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:296
1653
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:381
1654
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
1655
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043
1656
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
288
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:202
289
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:87
294
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:207
295
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:903
299
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:215
302
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
304
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:232
307
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
309
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:249
312
msgstr "แผนที่เชิงเส้น"
314
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:321
318
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
319
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890
320
msgid "Model properties"
323
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:428
324
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:431 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:464
328
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:430
332
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:442
333
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:135 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
334
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1466
335
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:831
336
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
337
msgstr "ยอมให้เขียนทับไฟล์ที่มีอยู่แล้ว"
339
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:450
340
msgid "Apply properties"
343
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:452
344
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:382 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:765
345
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:354
346
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:58
347
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:93
1660
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2402
1664
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2440
1665
msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
1668
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2451
1670
msgid " SQL statement "
1671
msgstr "ข้อความ SQL"
1673
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2496
1678
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2523
1680
msgid "Symbol directory:"
1683
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2531
1685
msgid "Symbol name:"
1688
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:57
1690
msgid "User settings"
1691
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
1693
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:80
1694
msgid "Set to default"
1697
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:88
1699
msgid "Revert settings to default"
1700
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
1702
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:90
1703
msgid "Apply changes for the current session only and close"
1706
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:91
1708
msgid "Save for this session only"
1709
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
1711
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:96
1712
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:355
1713
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:539
1714
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:692
1715
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1137
1716
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:62
348
1717
msgid "Close dialog and ignore changes"
351
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:464
352
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1229
353
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1232
354
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1241
355
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1380
359
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:473
364
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:482
368
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:58
372
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:59
373
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
376
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:388 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:450
377
#, fuzzy, python-format
378
msgid "undefined variable '%s'"
381
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:483
382
msgid "Running model..."
385
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:502
386
msgid "Model is empty. Nothing to run."
389
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:511 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:508
390
msgid "Validating model..."
393
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:517
396
"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
401
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:519
405
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:554
406
msgid "Variables below not defined:"
409
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:662
412
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
414
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:665
416
msgid "3D raster maps"
417
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
419
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:668 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1270
422
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
424
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:927 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:994
425
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:754 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:759
426
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:860
427
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:486
431
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1242
432
msgid "<not defined>"
435
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1352
440
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1354
441
msgid "Condition: not defined"
444
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1415
448
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1456
452
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2150
454
msgid "Model parameters"
455
msgstr "ตัวแปร Terrain"
457
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2167
459
msgid "Delete intermediate data when finish"
462
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2175
463
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1497
464
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156
465
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:133
466
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:211
467
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
471
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2219
472
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
477
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:61
478
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
481
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:113
486
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:114
490
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:116
491
msgid "Python editor"
494
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:117 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
495
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:787
496
msgid "Command output"
499
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:186
500
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:1356
501
msgid "Python script contains local modifications"
504
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:188
505
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1644
506
msgid "Python script is up-to-date"
509
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:203
510
msgid "Redrawing model..."
513
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:238
514
msgid "Do you want to save changes in the model?"
517
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:240
518
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
521
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:246
522
msgid "Quit Graphical Modeler"
525
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:307
527
msgid "No intermediate data to delete."
530
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:311
532
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
535
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:312
537
msgid "Delete intermediate data?"
540
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:326
541
#, fuzzy, python-format
542
msgid "%d maps deleted from current mapset"
543
msgstr "เอาไฟล์ชิ้นส่วนข้อมูลฐานออกจาก ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
545
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:341 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:456
547
"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
551
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:344 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:459
553
msgid "Create new model?"
554
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
556
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:371
557
msgid "Choose model file"
560
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:373 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:417
561
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:415
562
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
565
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:389
567
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
570
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:396 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:433
572
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
575
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:863
579
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:406 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:446
581
msgid "File <%s> saved"
584
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:415
585
msgid "Choose file to save current model"
588
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:435
589
msgid "File already exists"
592
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:504
593
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
596
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:514
599
"Model is not valid.\n"
604
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:517
605
msgid "Model is valid."
608
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:550 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:576
609
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:416
610
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:456
611
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
614
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:578 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:585
616
msgid "Model exported to <%s>"
619
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:713
620
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
623
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:716
626
"(C) 2010-%s by the GRASS Development Team\n"
630
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:717 ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1058
632
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
633
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
636
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:815
639
"Reading model file <%s> failed.\n"
640
"Invalid file, unable to parse XML document."
643
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:821
644
msgid "Please wait, loading model..."
647
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:881
648
msgid "Writing current settings to model file failed."
651
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:891 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1123
653
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
656
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:892
1720
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:152
1721
msgid "Settings applied to current session but not saved"
1724
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
1725
msgid "Key column cannot be empty string."
1728
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:212
1729
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1383
1730
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1412
1731
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
1732
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1430
657
1733
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
658
1734
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
659
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
660
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:538
661
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:722
662
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1451
663
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1517
664
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:110 ../gui/wxpython/core/workspace.py:1001
665
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3950
666
#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1623
667
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:556 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:241
668
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:433 ../gui/wxpython/gis_set.py:213
669
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:551 ../gui/wxpython/gis_set.py:588
670
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:654 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:212
671
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1265
672
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1294
673
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1303
674
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1312
1735
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:439
1736
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:541
1737
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:725
1738
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1503
1739
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1569
1740
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:115
1741
#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1329
1742
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:961 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:759
1743
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:251 ../gui/wxpython/gis_set.py:624
1744
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:661 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:244
1745
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:436
676
1747
msgstr "ผิดพลาด"
678
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1197
679
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:337
1749
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:225
1751
msgid "GUI Settings"
1752
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
1754
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:246
1755
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:47
1756
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:285
1757
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1487
1758
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:124
1762
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:252
1763
msgid "Layer Manager settings"
1766
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:262
1767
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
1770
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:272
1771
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
1774
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:282
1775
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:292
1777
msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
1780
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:282
1781
msgid "Search module"
1784
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:292
1785
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:325
1786
msgid "Python shell"
1789
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:305
1790
msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
1793
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:320
1795
msgid "Workspace settings"
1796
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
1798
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:327
1799
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
1802
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:339
1803
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
1806
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:350
1807
msgid "Save current window layout as default"
1810
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:353
1812
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
1813
"Display window(s) and use as default for next sessions."
1816
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:372
1817
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:96
1821
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:376
1822
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:574
1823
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1543
1824
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2788 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
1825
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:619
1826
msgid "Font settings"
1829
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:389
1830
msgid "Font for command output:"
1833
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:394
1834
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:589
1835
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:845
1836
#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:369
1840
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:403
1842
msgid "Language settings"
1843
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
1845
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
1846
msgid "Choose language (requires to save and GRASS restart):"
1849
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:437
1851
msgid "Appearance settings"
1852
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
1854
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:447
1855
msgid "Element list:"
1858
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:469
1859
msgid "Menu style (requires to save and GUI restart):"
1862
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:493
1863
msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
1866
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:517
1867
msgid "Icon theme (requires GUI restart):"
1870
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:537
1871
msgid "Module dialog style:"
1874
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:570
1879
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:584
1880
msgid "Default font for GRASS displays:"
1883
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:602
1884
msgid "Default display settings"
1887
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:612
1888
msgid "Display driver:"
1891
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:632
1892
msgid "Statusbar mode:"
1895
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:652
1896
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1495 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:354
1897
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:178
1898
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:263
1899
msgid "Background color:"
1900
msgstr "สีพื้นหลัง:"
1902
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:671
1903
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:496
1904
msgid "Align region extent based on display size"
1907
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:684
1908
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:535
1909
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
1912
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:697
1913
msgid "Enable auto-rendering"
1916
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:710
1917
msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
1920
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:723
1921
msgid "Mouse wheel action:"
1924
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:738
1926
msgid "Mouse scrolling direction:"
1927
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
1929
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:764
1931
msgid "Advanced display settings"
1932
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
1934
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:770
1935
msgid "3D view depth buffer (possible values are 16, 24, 32):"
1938
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:802
1942
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:805
1944
msgid "Module dialog settings"
1945
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
1947
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:826
1948
msgid "Close dialog when module is successfully finished"
1951
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:847
1953
msgid "Allow interactive input"
1954
msgstr "Recode แบบโต้ตอบ"
1956
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:857
1957
msgid "Verbosity level:"
1960
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:882
1965
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:888
1967
msgid "Default raster settings"
1968
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
1970
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:898
1971
msgid "Make null cells opaque"
1974
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:909
1976
msgid "Default color table"
1979
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:936
1981
msgid "Default vector settings"
1982
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
1984
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:942
1988
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:961
1990
msgid "Feature color:"
1993
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:983
1995
msgid "Area fill color:"
1998
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1004
1999
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4900 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2564
2000
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:270
2001
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1164
2006
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1016
2007
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2549
2008
msgid "Symbol size:"
2011
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1026
2016
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
2017
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:363
2020
msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
2022
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1061
2023
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1279
2024
msgid "Highlight selected features"
2027
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1068
2028
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1777 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1880
2029
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1150 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1792
2030
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1913 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:334
2031
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:491
2032
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:545 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2473
2033
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:242
2037
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1079
2038
msgid "Line width (in pixels):"
2041
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1089
2042
msgid "Automatically hightlight selected features in map display"
2045
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1109
2046
msgid "Data browser"
2049
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1114
2050
msgid "Left mouse double click:"
2053
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1126
2054
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
2057
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1137
2058
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
2061
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1158
2062
msgid "Create table"
2065
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1192
2066
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:773
2071
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1199
2072
msgid "Projection statusbar settings"
2075
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1207
2078
"Note: This only controls the coordinates displayed in the lower-left of the "
2080
"window's status bar. It is purely cosmetic and does not affect the working "
2082
"projection in any way. You will need to enable the Projection check box in "
2084
"menu located at the bottom of the Map Display window.\n"
2087
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1222
2088
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1321
2092
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
2093
msgid "Proj.4 string (required):"
2096
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1255
2100
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1270
2102
"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
2106
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
2107
msgid "&Load EPSG codes"
2110
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1290
2112
msgid "Coordinates format"
2115
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1298
2117
msgid "Lat/long projections"
2118
msgstr "จัดการ projections"
2120
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1317
2124
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1382
2126
msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
2129
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1411
2130
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1420
2131
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1429
2133
msgid "EPSG code %s not found"
2136
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1437
2137
msgid "Select default display font"
2140
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1449
2141
msgid "Failed to set default display font. Try different font."
2144
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1549
2145
msgid "Select font:"
2148
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1573
2149
msgid "Character encoding:"
2152
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1591
2153
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:292 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
2157
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1686
2159
msgid "Manage access to mapsets"
2160
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
2162
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1699
2164
"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
2166
" - The current mapset is always accessible.\n"
2167
" - You may only write to the current mapset.\n"
2168
" - You may only write to mapsets which you own."
2171
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1773
2175
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:114
2176
msgid "Click here to show search module engine"
2179
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:115
2180
msgid "Click here to hide search module engine"
2183
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:130
2185
msgid "Command prompt"
2188
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:132
2190
msgid "Output window"
2193
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:139
2194
msgid "Clear output window content"
2197
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:141
2198
msgid "Clear command prompt content"
2201
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:143
2202
msgid "Save output window content to the file"
2205
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:145
2206
msgid "Abort running command"
2209
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:147
2214
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:149
2216
"Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when "
2220
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:374
2221
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:461
2222
msgid "Save file as..."
2225
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:376
2226
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:463
2228
msgid "%(txt)s (*.txt)|*.txt|%(files)s (*)|*"
2231
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:377
2232
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:464
2235
msgstr "ข้อมูล Textural"
2237
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:377
2238
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:464
2243
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:389
2246
"Unable to write file '%(path)s'.\n"
2248
"Details: %(error)s"
2251
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:392
2253
msgid "Command output saved into '%s'"
2256
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:442
2257
#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:695
2260
"Unable to write file '%(filePath)s'.\n"
2262
"Details: %(error)s"
2265
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:447
2267
msgid "Command log saved to '%s'"
2270
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1006
2271
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
2272
msgid "About GRASS GIS"
2275
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:58
2279
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:59
2281
msgstr "สำเนาถูกต้อง"
2283
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:60
2287
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:61
2291
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:62
2293
msgid "Contributors"
2294
msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
2296
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:63
2298
msgid "Extra contributors"
2299
msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
2301
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:64
2306
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:65
2308
msgid "Translation status"
2311
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:100 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:810
2312
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:250 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:95
2313
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1070
2315
msgid "Unable to get GRASS version\n"
2316
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
2318
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:114 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1094
2319
msgid "unknown version"
2322
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:130
2323
msgid "Official GRASS site:"
2326
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:141
2327
msgid "Code Revision"
2330
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:152 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1096
2334
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:204 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:416
2338
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
2339
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
2340
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
2344
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:233 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:257
2345
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:281 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:338
2346
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:400 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:549
2348
msgid "%s file missing"
2351
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:324 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:386
2353
msgid "Error when reading file '%s'."
2356
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:325 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:387
2361
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:343 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:345
2362
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:408
2363
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
2364
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
2365
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:856
2369
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:343 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:345
2370
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:412
2374
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:343 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:345
2378
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:345
2382
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:420
2387
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:454
2389
msgid " %d translated"
2392
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:458 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:484
2397
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
2399
msgid " %d untranslated"
2402
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:475
2404
msgid "%d translated"
2407
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:546
2408
#, fuzzy, python-format
2409
msgid "File <%s> not found"
2410
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
2412
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:701
2416
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
2419
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
2421
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:97
2424
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
2426
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:133
2427
msgid "Copy map names to clipboard (top to bottom)"
2430
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:134
2431
msgid "Copy map names to clipboard (bottom to top)"
2434
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:270
2435
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:966
2437
msgid "Set opacity of <%s>"
2440
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:438
2441
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
2442
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1292 ../gui/wxpython/menustrings.py:913
2443
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
2444
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:627
2445
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:818
2446
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:419
683
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1201
688
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1204
2450
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:439
2452
msgid "Remove selected map(s) from list"
2453
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
2455
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:441
2460
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:442
2462
msgid "Move selected layer(s) up"
2463
msgstr "คัดลอกหมวดหมู่"
2465
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:444
2470
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:445
2472
msgid "Move selected layer(s) down"
2473
msgstr "คัดลอกหมวดหมู่"
2475
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:447
2476
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:448
2478
msgid "Edit layer properties"
2479
msgstr "จัดการ projections"
2481
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:450
2483
msgid "Change opacity"
2484
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
2486
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:451
2488
msgid "Change layer opacity"
2489
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
2491
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:453
2492
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:454
2493
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:104
2495
msgid "Add 3D raster map layer"
2496
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
2498
#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:455
2499
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:80 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:49
2501
msgid "Add RGB map layer"
2502
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
2504
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:154
2507
"Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
2511
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:165
2513
msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
2516
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:238
2517
msgid "Can display only 256 columns."
2520
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:256
2522
msgid "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>."
2525
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:266
2526
msgid "Viewing limit: 100000 records."
2529
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:291 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:837
2530
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:996 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1299
2531
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1884 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:188
2533
msgid "Number of loaded records: %d"
2536
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:315
2537
msgid "Unknown value"
2540
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:321
2541
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
2544
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:330
2547
"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
2548
"value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
2550
"Details: %(detail)s"
2553
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:422
2554
msgid "Sort ascending"
2557
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:423
2558
msgid "Sort descending"
2561
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:426
2562
msgid "Calculate (only numeric columns)"
2565
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:428
2567
msgid "Field calculator"
2568
msgstr "Flow accumulation"
2570
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:430 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:241
2573
msgstr "รายงานและสถิติ"
2575
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:435 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2059
2576
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1023
2581
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:446
2585
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:447
2590
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:448
2591
msgid "Compactness of an area"
2594
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:449
2595
msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
2598
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:450
2599
msgid "Perimeter length of an area"
2602
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:451
2603
msgid "Number of features for each category"
2606
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:452
2607
msgid "Slope steepness of 3D line"
2610
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:453
2611
msgid "Line sinuousity"
2614
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:454
2616
msgid "Line azimuth"
2619
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:564
2620
#, fuzzy, python-format
2621
msgid "Add column to table <%s>"
2624
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:937
2625
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
2628
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:950
2630
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
2633
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1026
2634
msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
2637
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1041 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2020
2638
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2613 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2744
2639
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2997
693
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1209
695
msgid "Add control point"
696
msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
698
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1211
700
msgid "Remove control point"
701
msgstr "เอา outliers ใน ชุดของจุด ออก"
703
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1218
707
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1229
708
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:351
712
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
713
msgid "List of variables - right-click to delete"
716
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1315
717
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1364
718
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2267
2643
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1043 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2022
2647
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1057
2649
msgstr "การค้นหาแบบ SQL"
2651
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1086
2655
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1089
2656
msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
2659
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1103 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1120
2660
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:418
2665
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1111
2669
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1113
2673
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1264 ../gui/wxpython/core/settings.py:846
2674
msgid "Edit selected record"
2677
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1268 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1443
2678
msgid "Insert new record"
2681
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1269
2682
msgid "Delete selected record(s)"
2685
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1270
2686
msgid "Delete all records"
2689
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1280
2690
msgid "Highlight selected features and zoom"
2693
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1284 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1763
2694
msgid "Extract selected features"
2697
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1285
2698
msgid "Delete selected features"
2699
msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
2701
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1293 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2286
2702
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:777
2703
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:925
2704
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:281
2708
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1346
2709
msgid "Update existing record"
2712
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1372 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1476
2714
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
2717
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1386
2718
#, fuzzy, python-format
2720
"Unable to update existing record.\n"
2722
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
2724
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1454
2726
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
2729
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1464
2731
msgid "Category number (column %s) is missing."
2734
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1488
2735
#, fuzzy, python-format
2737
"Unable to insert new record.\n"
2739
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
2741
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1539
2744
"Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
2745
"want to delete them?"
2748
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1542 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1588
2749
msgid "Delete records"
2752
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1585
2755
"All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
2759
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1759
2760
msgid "Nothing to extract."
2763
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1792
2764
msgid "Nothing to delete."
2767
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1844 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1869
2770
"Loading attribute data failed.\n"
2775
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1857
2778
"Loading attribute data failed.\n"
2779
"Invalid SQL select statement.\n"
2784
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2036 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:85
2785
msgid "Database connection"
2788
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2048
2790
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
2793
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2067 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2118
2794
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:752
2799
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2082 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:759
2800
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:209
2801
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:857
2805
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2094 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:766
2810
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2101 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1293
2811
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:623
2815
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2110 ../gui/wxpython/menustrings.py:897
2816
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
2817
msgid "Rename column"
2820
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2130 ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:311
2824
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2137 ../gui/wxpython/gis_set.py:179
2828
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2230
2829
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
2832
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2238
2835
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
2836
"exists in the table <%(table)s>."
2839
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2254
2842
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
2846
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2281
2847
msgid "Drop selected column"
2850
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2284
2851
msgid "Drop all columns"
2854
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2313
2857
"Selected %s will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the "
2861
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2316 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2353
2862
msgid "Drop column(s)"
2865
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2350
2868
"Selected columns\n"
2870
"will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
2873
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2438
2874
msgid "List of layers"
2877
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2518 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2920
2878
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3340
2880
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
2883
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2559
2885
msgstr "ชื่อ Column"
2887
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2559 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
2888
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1492
719
2889
msgid "Data type"
720
2890
msgstr "ชนิดข้อมูล"
722
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
723
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1370
724
msgid "Default value"
727
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
728
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1377
729
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:350
730
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:850
731
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1016
732
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1284
736
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1320
737
msgid "Add new variable"
740
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1324
745
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1325
749
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1326
753
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1327 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:695
754
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:313
755
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1201
757
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
759
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1328 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696
760
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:845 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:313
761
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1201
765
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1329
770
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1330
775
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1337
776
msgid "Add new variable to the model"
779
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1457
780
msgid "List of items - right-click to delete"
783
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1460
787
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1461
788
msgid "Command / Condition"
791
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1494
792
msgid "Python script"
795
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1498
796
msgid "Run python script"
799
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1501
801
msgid "Save python script to file"
802
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
804
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1504
806
"Refresh python script based on the model.\n"
807
"It will discards all local changes."
810
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1542
812
msgid "Unable to launch Python script. %s"
815
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1567
816
msgid "Choose file to save"
819
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1569
820
msgid "Python script (*.py)|*.py"
823
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1583
824
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:343
826
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
829
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1585
834
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1620
836
"Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
837
"you really want to continue?"
840
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1623
844
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:34
846
msgid "Select raster maps to profile"
847
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
849
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:63
850
msgid "Select raster map(s) to profile:"
853
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:109
856
msgstr "รายงานและสถิติ"
858
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:160
863
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:161
864
msgid "Copy regression statistics the clipboard (Ctrl+C)"
867
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:190
868
msgid "Regression statistics copied to clipboard"
871
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:246 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:411
872
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:457
873
msgid "Text settings"
876
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:253
877
msgid "Profile title:"
880
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:263
881
msgid "Title font size (pts):"
884
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:274
885
msgid "X-axis label:"
888
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:284
889
msgid "Y-axis label:"
892
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:294
893
msgid "Label font size (pts):"
896
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:309 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2787
897
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3264 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3720
898
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:404
899
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:579
900
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1415
901
msgid "Font settings"
904
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:317
908
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:331
912
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:345
916
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:375 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:762
917
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2370
918
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:88
919
msgid "Apply changes for the current session"
922
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:377 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:763
923
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
926
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:380 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:764
927
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2372
928
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:90
930
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
933
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:433
935
msgid "Plot text sizes saved to file '%s'."
938
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:491
940
msgid "No map or image group selected to plot."
941
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
943
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:492 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:135
944
#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1017
945
#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1655
949
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:502 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:415
950
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:471
952
msgid "Plot settings"
953
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
955
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:522
956
msgid "Map/image plotted"
959
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:534
961
msgid "Settings for selected map"
962
msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
964
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:549
968
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:556
969
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:130
973
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:566 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2114
974
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4896
978
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:575 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:617
979
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:79
983
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:589
984
msgid "Transect segment marker settings"
987
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:600 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1995
988
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2706 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3470
992
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:609 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1795
993
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1899
998
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:624 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3523
1002
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:640
1003
msgid "Axis settings"
1006
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:646
1010
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:647
1014
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:656
1019
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:661
1021
"Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
1024
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:666
1028
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:674
1032
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:682
1036
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:706
1037
msgid "Grid and Legend settings"
1040
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:711
1044
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:718
1048
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:724
1049
msgid "Legend font size"
1052
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:734
1056
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:856
1058
msgid "Plot settings saved to file '%s'."
1061
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:30 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:32
1063
"This module requires the NumPy module, which could not be imported. It "
1064
"probably is not installed (it's not part of the standard Python "
1065
"distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for "
1066
"information on downloading source or binaries."
1069
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:52
1070
msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
1073
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:63 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:152
1077
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:77
1079
msgid "Distance (%s)"
1082
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:79
1083
msgid "Distance along transect"
1086
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:80
1090
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:145
1091
msgid "Not all points of profile lie inside computational region."
1094
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:213
1095
msgid "Raster values"
1098
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:264
1099
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
1102
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:265
1103
msgid "Nothing to profile"
1106
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:333
1107
msgid "Choose prefix for file(s) where to save profile values..."
1110
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:335
1111
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
1114
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:345
1115
msgid "Overwrite file?"
1118
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:356
1119
#, fuzzy, python-format
1121
"Unable to open file <%(file)s> for writing.\n"
1123
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
1125
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:369
1128
"%(l)d files created:\n"
1132
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:372
1134
msgid "No files generated."
1135
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
1137
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:380
1138
msgid "Statistics for Profile(s)"
1141
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:35
1142
msgid "Draw/re-draw plot"
1145
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:37
1146
msgid "Draw transect in map display window to profile"
1149
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:39
1151
msgid "Plot options"
2892
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2559
2896
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2613 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2727
2897
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2977 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:493
2898
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:113 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:558
2899
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
2900
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:383
2904
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2613 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2733
2905
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2985
2909
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2613
2913
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2709
2917
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2719
2918
msgid "Layer description"
2921
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2749 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2787
2922
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3003
2926
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2754
2927
msgid "Insert record for each category into table"
2930
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2769
2931
msgid "You need to add categories by v.category module."
2934
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2774
2935
msgid "Table description"
2938
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2782
2942
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2795
2943
msgid "&Create table"
2946
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2799
2947
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:487
2951
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2803
2952
msgid "&Set default"
2955
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2903
2957
msgid "Remove layer"
2958
msgstr "เอาตารางออก"
2960
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2906
2961
msgid "Layer to remove"
2964
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2927
2966
msgid "&Remove layer"
2967
msgstr "เอาตารางออก"
2969
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2970
2970
msgid "Modify layer"
2973
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3042
2974
msgid "&Modify layer"
2977
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3090
2979
"Unable to get list of tables.\n"
2980
"Please use db.connect to set database parameters."
2983
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3187
2984
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
2987
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3193
2989
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
2992
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3231
2995
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
2999
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3395
3001
msgid "Field statistics"
3002
msgstr "สถิติทั่วไป"
3004
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3407
3005
msgid "Copy statistics the clipboard (Ctrl+C)"
3008
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3470
3009
msgid "Statistics is not support for DBF tables."
3012
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3493
3014
msgid "Unable to calculte statistics."
3015
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
3017
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3500
3020
"Unable to calculte statistics. Invalid number of lines %d (should be %d)."
3023
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3518
3025
msgid "Unable to calculte standard deviation."
3026
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
3028
#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3524
3029
#, fuzzy, python-format
3030
msgid "Field statistics <%s>"
3031
msgstr "สถิติทั่วไป"
3033
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:70
3034
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager - "
3037
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:72
3041
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:85
3044
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
3045
"define new connection in 'Manage layers' tab."
3048
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:90
3049
msgid "Please wait, loading attribute data..."
3052
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:99
3056
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:105
3057
msgid "Manage tables"
3060
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:110
3061
msgid "Manage layers"
3064
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:121
3065
msgid "Close Attribute Table Manager"
3068
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:123
3069
msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
3072
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:59
3073
#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:44 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:417
3074
#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:85
3075
#, fuzzy, python-format
3076
msgid "Vector map <%s> not found"
3077
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
3079
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:879
3080
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
3082
msgstr "ค้นหาข้อมูล"
3084
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:113
3085
msgid "Set SQL statement to default"
3088
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:115
3089
msgid "Apply SQL statement in Attribute Table Manager"
3092
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:117
3093
msgid "Close the dialog"
3096
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:168
3100
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:179
3102
msgid "Interactive insertion"
3103
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
3105
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:193
3109
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:203
3110
msgid "Get all values"
3113
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:206
3117
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:207
3118
msgid "Get first 256 unique values as sample"
3121
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:223
3124
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
3126
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:236
3127
msgid "Close dialog on apply"
3130
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:402
3131
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:544
3133
msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s) - <%(map)s>"
3136
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:405
3137
msgid "Column to show (SELECT clause)"
3140
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:406
3141
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:548
3142
msgid "Constraint for query (WHERE clause)"
3145
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:421
3149
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:422
3150
msgid "Verify SQL statement"
3153
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:430
3154
msgid "SQL statement not verified"
3157
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:474
3158
msgid "SQL statement is not valid"
3161
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:476
3164
"SQL statement is not valid.\n"
3169
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:478
3170
msgid "SQL statement is valid"
3173
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:547
3174
msgid "Column to set (SET clause)"
3177
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:549
3178
msgid "Calculate column value to set"
3181
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:604
1152
3184
msgstr "ตำแหน่ง"
1154
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:41
1156
msgid "Plot statistics"
1157
msgstr "สถิติทั่วไป"
1159
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:43
1161
msgid "Save profile data to CSV file"
1162
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
1164
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:44
1165
msgid "Quit plot tool"
1168
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:381
1169
msgid "Left Mouse Down at Point:"
1172
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:428
1173
msgid "This feature is not yet functional"
1176
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:429
1177
msgid "Under Construction"
1180
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:483 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:60
1181
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:605
1182
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:445
1183
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:485
1187
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:484 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:609
1188
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:449
1189
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:489
1190
msgid "Print preview"
1193
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:485 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:613
1194
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:453
1195
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:493
1196
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:60
1197
msgid "Print display"
3186
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:637
3188
msgid "SQL statement was not applied"
3189
msgstr "ข้อความ SQL"
3191
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:639
3193
msgid "SQL statement applied"
3194
msgstr "ข้อความ SQL"
3196
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:672
3197
msgid "Dbf driver does not support usage of SQL functions."
3200
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:74
3203
"No attribute table found.\n"
3205
"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map "
3209
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:77
3211
msgid "Create table?"
3214
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:97
3215
msgid "Close dialog on submit"
3218
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:109
3219
msgid "No attributes found"
3222
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
3223
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
3224
msgid "Update attributes"
3227
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:117
3229
msgid "Define attributes"
3230
msgstr "เปลี่ยนข้อมูลลักษณะ"
3232
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:119
3233
msgid "Display attributes"
3234
msgstr "แสดงข้อมูลลักษณะ"
3236
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:123
3240
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:124 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:597
3244
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:142 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:168
3248
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:226
3250
msgid "Column <%(col)s>: Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
3253
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:436
3257
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:494 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:612
3258
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:120 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:559
3259
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
3263
#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:47
3264
#, fuzzy, python-format
3265
msgid "Loading attribute data for vector map <%s>..."
3266
msgstr "เอาตารางรายละเอียดของแผนที่เชิงเส้นออก"
3268
#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:49
3269
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
3272
#: ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:101
3273
#, python-brace-format
3275
"Failed to query vector map <{map}>. Check database settings and topology."
1200
3278
#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:36
1596
3663
"Details: %(err)s"
1599
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1884
3666
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1936
1600
3667
msgid "Location wizard canceled. Location not created."
1603
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1991
3670
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2059
1604
3671
msgid "Unable to create new location"
1607
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2010
3674
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2078
1608
3675
#, python-format
1610
3677
"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
1611
3678
"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
1614
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2015
3681
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2083
1615
3682
msgid "New GIS data directory"
1616
3683
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
1618
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2046
3685
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2114
1619
3686
msgid "EPSG code missing."
1622
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2057
1623
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2066
3689
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2125
3690
#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2134
1624
3691
#, fuzzy, python-format
1625
3692
msgid "File <%s> not found."
1626
3693
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
1628
#: ../gui/wxpython/core/render.py:125
1630
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
1633
#: ../gui/wxpython/core/render.py:180
1635
msgid "Command '%s' failed\n"
1638
#: ../gui/wxpython/core/render.py:182
1639
#, fuzzy, python-format
1640
msgid "Details: %s\n"
1643
#: ../gui/wxpython/core/render.py:280
1645
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
1648
#: ../gui/wxpython/core/render.py:421
1649
msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
1652
#: ../gui/wxpython/core/render.py:434 ../gui/wxpython/gui_core/mapdisp.py:84
1654
msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
1657
#: ../gui/wxpython/core/render.py:466
1659
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
1662
#: ../gui/wxpython/core/render.py:566
1664
msgid "Invalid map size %d,%d\n"
1667
#: ../gui/wxpython/core/render.py:641
1668
#, fuzzy, python-format
1669
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
1670
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
1672
#: ../gui/wxpython/core/render.py:642 ../gui/wxpython/core/render.py:645
1673
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:388
1677
#: ../gui/wxpython/core/render.py:644
1678
#, fuzzy, python-format
1679
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
1680
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
1682
#: ../gui/wxpython/core/render.py:647
1684
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please "
1685
"manually run g.region to fix the problem."
1688
#: ../gui/wxpython/core/render.py:930
1690
msgid "ERROR: Rendering failed. Details: %s"
1693
#: ../gui/wxpython/core/render.py:979 ../gui/wxpython/core/render.py:1063
1695
msgid "Unable to render map layer <%s>."
1698
#: ../gui/wxpython/core/render.py:1172 ../gui/wxpython/core/render.py:1211
1700
msgid "Unable to render overlay <%s>."
1703
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:82
1708
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:123
1712
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:144 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1834
1713
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:539 ../gui/wxpython/gis_set.py:575
1714
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:275
1718
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:385
1719
msgid "Execution failed:"
1722
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:390 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:394
1726
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:469
1728
msgid "Unable to exectute command: '%s'"
1731
#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1000
1733
msgid "Unable to open file <%s> for reading."
1736
#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1013
1739
"Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
1740
"See 'Command output' window for details.\n"
1742
"Number of skipped lines: %(line)d"
1745
#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1231
1750
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:447
1751
msgid "Segment break"
1754
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:514
1757
msgstr "Quantization"
1759
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:695
1760
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
1763
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:696
1764
msgid "Collapse all except PERMANENT"
1767
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:697
1768
msgid "Collapse all except current"
1771
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:698
1772
msgid "Collapse all"
1775
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:699
1779
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:702 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1127
1780
msgid "Edit selected record"
1783
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:703
1784
msgid "Display selected"
1787
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:713
1788
msgid "Classic (labels only)"
1791
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:714
1792
msgid "Combined (labels and module names)"
1795
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:715
1796
msgid "Professional (module names only)"
1799
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:722
1800
msgid "Zoom and recenter"
1803
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:723
1805
msgid "Zoom to mouse cursor"
1806
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตที่บันทึกไว้"
1808
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:724
1812
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:725
1813
msgid "Scroll forward to zoom in"
1816
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:726
1817
msgid "Scroll back to zoom in"
1820
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:759
1824
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:760
1828
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:761
1832
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:762
1836
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:763
1840
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:764
1844
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:765
1848
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:802
1849
#, fuzzy, python-format
1850
msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
1851
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
1853
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:826
1856
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
1857
"\t\tDetails: %(detail)s\n"
1858
"\t\tLine: '%(line)s'\n"
1861
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:845
1863
msgid "Unable to create settings directory"
1864
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
1866
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
1869
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
1871
"Details: %(detail)s"
1874
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:980
1875
msgid "Unable to set "
1878
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1006 ../gui/wxpython/core/settings.py:1012
1880
msgid "Unable to parse settings '%s'"
1883
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:313 ../gui/wxpython/core/utils.py:354
1884
#, fuzzy, python-format
1885
msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
1886
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
1888
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:573
1890
msgid "failed to open '%s'"
1893
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:808
1895
msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
1898
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:844
1899
#, fuzzy, python-format
1900
msgid "Unable to open file '%s'\n"
1901
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
1903
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:852
1905
msgid "%(env)s: line skipped - unable to parse Reason: %(e)s\n"
1908
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:858
1910
msgid "Duplicated key: %s\n"
1913
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:873
1914
#, fuzzy, python-format
1915
msgid "Unable to create file '%s'\n"
1916
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
1918
#: ../gui/wxpython/core/menudata.py:84
1922
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:197
3695
#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:127
3696
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1618
3697
msgid "The polygon seems to have 0 areas"
3700
#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:138
3701
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1578
3704
"The raster map <%s> already exists. Please remove or rename the maps with "
3705
"the prefix '%s' or select the option to overwrite existing maps"
3708
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:99
3709
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:473 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:248
3710
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:294 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:272
3714
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:205
3715
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:308
3717
msgid "The raster file %s already exists, please change name"
3720
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:229
3721
msgid "Raster map not created. Please redraw region."
3724
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:330
3725
msgid "Raster map not created. redraw region again."
3728
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:382
3729
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:751
3731
msgid "Draw sampling frame"
3732
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
3734
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:383
3735
msgid "Draw sampling frame by clicking and dragging"
3738
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:385
3740
msgid "Draw sampling rectangle"
3741
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
3743
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:386
3744
msgid "Draw sampling rectangle by clicking and dragging"
3747
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:388
3749
msgid "Draw sampling circle"
3750
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
3752
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:389
3753
msgid "Draw sampling circle radius by clicking and dragging"
3756
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:391
3757
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1053
3758
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1402
3760
msgid "Draw sampling region"
3761
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
3763
#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:392
3764
msgid "Draw sampling region by polygon. Right Double click to end drawing"
3767
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:22
3769
msgid "Modify the configuration file"
3770
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
3772
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:35
3773
#, fuzzy, python-brace-format
3774
msgid "View and modify the configuration file '{name}'"
3775
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
3777
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:84
3778
#, python-brace-format
3780
"Are you sure that you want modify r.li configuration file {name}?\n"
3781
"You could broke the configuration file..."
3784
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:88
3788
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:105
3789
msgid "GRASS GIS Setup for r.li modules"
3792
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:122
3793
msgid "Available sampling area configuration files"
3796
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:131
3797
msgid "Remove a configuration file"
3800
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
3801
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
3806
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:134
3808
msgid "Create a new configuration file"
3809
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
3811
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:166
3812
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
3813
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1812 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:425
3815
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
3817
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:137
3818
msgid "Rename a configuration file"
3821
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:139
3825
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:140
3827
msgid "View and edit a configuration file"
3828
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
3830
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:213
3831
#, fuzzy, python-format
3832
msgid "Do you want remove r.li configuration file <%s>?"
3833
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
3835
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:215
3837
msgid "Remove new r.li configuration file?"
3838
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
3840
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:238 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:258
3841
msgid "You have to select a configuration file"
3844
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:241
3847
"Set the new name for %s \" "
3848
"\"configuration file"
3851
#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:243
3852
msgid "Rename configuration file"
3855
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:52
3857
msgid "Create new configuration file for r.li modules"
3858
msgstr "ตัวแก้การกำหนดค่า สำหรับ r.li.'index'"
3860
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:116
3862
msgid "Do you want to create r.li configuration file <%s>?"
3865
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:118
3867
msgid "Create new r.li configuration file?"
3868
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
3870
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:130
3871
msgid "r.li.setup wizard canceled. Configuration file not created."
3874
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:429
3875
msgid "Select maps and define name"
3878
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:441
3880
msgid "Name for new configuration file to create"
3881
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
3883
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:453
3885
msgid "Raster map to use to select areas"
3886
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
3888
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:463
3890
msgid "Vector map to use to select areas"
3891
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
3893
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:473
3895
msgid "Vector map layer to use to select areas"
3896
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
3898
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:482
3899
msgid "Define sampling region (region for analysis)"
3902
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:484
3903
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:809
3905
msgid "Whole map layer"
3906
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
3908
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:485
3910
msgid "Keyboard setting"
3911
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
3913
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:486
3914
msgid "Draw the sampling frame"
3917
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:526
3919
msgid "The configuration file %s already exists, please change name"
3922
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:588
3924
msgid "Vector %s was not found, please select another vector"
3927
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:592
3929
msgid "Vector %s has no areas, please select another vector"
3932
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:597
3934
msgid "Vector %s has no table connected, please select another vector"
3937
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:639
3939
msgid "Insert sampling frame parameter"
3940
msgstr "ตัวแปร Terrain"
3942
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:649
3943
msgid "Column of upper left corner"
3946
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:663
3947
msgid "Row of upper left corner"
3950
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:676
3951
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:688
3952
msgid "Row lenght of sampling frame"
3955
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:802
3957
msgid "Insert sampling areas"
3958
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
3960
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:810
3963
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
3965
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:811
3967
msgid "Sample units"
3968
msgstr "Sample transects"
3970
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
3971
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
3972
msgid "Moving window"
3973
msgstr "ย้ายหน้าต่าง"
3975
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:813
3978
"Select areas from the\n"
3979
"overlayed vector map"
3980
msgstr "Visibility graph construction."
3982
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:822
3984
msgid "Choose a method"
3985
msgstr "เปิดพื้นที่ทำงานที่มีอยู่"
3987
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:823
3988
msgid "Use keyboard to enter sampling area"
3991
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:824
3992
msgid "Use mouse to draw sampling area"
3995
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:828
3996
msgid "This option is not supported yet"
3999
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:840
4001
msgid "Number of regions to draw:"
4002
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
4004
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:854
4006
msgid "Do you want to overwrite existing temporal maps if they exist?"
4007
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
4009
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:858
4011
msgid "Do you want to check vector areas?"
4012
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
4014
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:860
4016
msgid "Select if use area by area"
4017
msgstr "สีพื้นหลัง:"
4019
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:862
4020
msgid "All the features will be used"
4023
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:878
4024
msgid "Analysing all vector features..."
4027
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:975
4029
msgid "Analysing vector"
4030
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
4032
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:991
4033
msgid "All feature are been analyzed."
4036
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:995
4037
msgid "An error occurred"
4040
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1026
4042
msgid "Draw sampling regions"
4043
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
4045
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1043
4047
msgid "Draw sample region "
4048
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
4050
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1051
4051
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1396
4053
msgid "Draw moving windows region"
4054
msgstr "ย้ายหน้าต่าง"
4056
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1090
4057
msgid "Select sample units from keyboard"
4060
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1104
4061
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1266
4062
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1355
4064
msgid "Select type of shape"
4065
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
4067
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1105
4068
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1267
4069
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1356
4070
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:104
4074
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1105
4075
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1267
4076
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1356
4080
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1127
4081
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1278
4082
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1293
4084
msgid "Width size (in cells)?"
4087
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1128
4088
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1294
4089
msgid "What radius size (in meters)?"
4092
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1129
4093
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1285
4094
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1295
4095
msgid "Height size (in cells)?"
4098
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1130
4099
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1296
4101
msgid "Name of the circle mask"
4102
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
4104
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1136
4105
msgid "Select method of sampling unit distribution"
4108
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1137
4109
msgid "Random non overlapping"
4112
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1138
4113
msgid "Systematic contiguos"
4116
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1139
4117
msgid "Stratified random"
4120
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1140
4121
msgid "Systematic non contiguos"
4124
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1141
4125
msgid "Centered over sites"
4128
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1147
4129
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1207
4130
msgid "What number of Sampling Units to use?"
4133
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1221
4135
msgid "Insert number of row strates"
4136
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
4138
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1222
4139
msgid "Insert number of column strates"
4142
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1228
4143
msgid "Insert distance between units"
4146
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1258
4148
msgid "Set sample units"
4149
msgstr "Sample transects"
4151
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1307
4153
msgid "Set moving windows"
4154
msgstr "ย้ายหน้าต่าง"
4156
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1349
4157
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1448
4159
msgid "Draw sampling units"
4160
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
4162
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1367
4164
msgid "Number of sampling area to draw:"
4165
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
4167
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1465
4169
msgid "Draw Sampling "
4170
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
4172
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1519
4174
msgid "Select sampling areas"
4175
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
4177
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1528
4178
msgid "Is this area ok?"
4181
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1551
4183
msgid "Select sample area "
4184
msgstr "สีพื้นหลัง:"
4186
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1621
4188
msgid "Select sample area 1 of "
4189
msgstr "สีพื้นหลัง:"
4191
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1650
4192
msgid "Configuration file name:"
4195
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1659
4197
msgid "Raster name:"
4198
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
4200
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1669
4202
msgid "Vector name:"
4203
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
4205
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1678
4206
msgid "Region type:"
4209
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1696
4210
msgid "Sampling area type:"
4213
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1760
4215
msgid "Region keyboard values:"
4216
msgstr "ช่วงของ ค่าหมวดหมู่"
4218
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1774
4219
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1799
4220
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1803
4222
msgid "Type of shape:"
4223
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
4225
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1777
4226
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1806
4227
msgid "Radius size:"
4230
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1778
4231
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1807
4233
msgid "Name circle mask:"
4234
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
4236
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1780
4237
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1809
4242
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1781
4243
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1810
4245
msgid "Height size:"
4248
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1784
4249
msgid "Method of distribution:"
4252
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1787
4254
msgid "Number sampling units:"
4255
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
4257
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1790
4259
msgid "Distance between units:"
4260
msgstr "แก้ไขข้อมูล"
4262
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1793
4264
msgid "Number row strates:"
4265
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
4267
#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1795
4269
msgid "Number column strates:"
4272
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:133
4273
#, fuzzy, python-format
4275
"Unable to open file\n"
4277
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
4279
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:467
4281
msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
4284
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:472
4287
"Region cannot be set\n"
4291
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:611
4292
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:761
4293
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:877
4294
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:935
4295
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1076
4296
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1131
4297
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1190
4298
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1259
4299
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1365
4300
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1490
4301
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1541
4302
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1850
4304
msgid "Failed to read instruction %s"
4307
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:625
4310
"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
4311
"new value: %(new)s"
4314
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:628
4317
"Failed to read instruction %s.\n"
4318
"Use 1:25000 notation."
4321
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:636
4324
"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
4325
"new value: %(new1)s %(new2)s"
4328
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:644
4331
"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
4332
"new value: %(new1)s %(new2)s"
4335
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:691
4336
#, fuzzy, python-format
4338
"Failed to read instruction %(file)s.\n"
4339
"Unknown format %(for)s"
4340
msgstr "Visibility graph construction."
4342
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:704
4343
#, fuzzy, python-format
4344
msgid "Failed to read instruction %s."
4345
msgstr "Visibility graph construction."
4347
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:818
4348
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1700
4351
"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
4352
"which is required by module ps.map."
4355
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:822
4356
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1704
4358
"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
4359
"required by module ps.map."
4362
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:938
4363
#, fuzzy, python-format
4364
msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
4365
msgstr "Visibility graph construction."
4367
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
4368
msgid "Generate text file with mapping instructions"
4371
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
4372
msgid "Load text file with mapping instructions"
4375
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
4377
msgid "Generate PostScript output"
4378
msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
4380
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
4382
msgid "Generate PDF output"
4385
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
4386
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:452
4387
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:745 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:558
4388
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
4392
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
4393
msgid "Specify paper size, margins and orientation"
4396
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:76
4400
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:77
4402
msgid "Zoom to full extent"
4403
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
4405
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:79 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
4406
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
4410
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:80
4411
msgid "Click and drag to place map frame"
4414
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
4416
msgid "Delete selected object"
4417
msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
4419
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84
4421
msgid "Show preview"
4424
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86
4425
msgid "Quit Cartographic Composer"
4428
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:88 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
4429
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
4430
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1192
4435
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
4440
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:897
4441
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:940 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:990
4445
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
4446
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1994
4449
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
4451
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:96 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
4452
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
4453
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1192
4457
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:98 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
4458
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1949
4462
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:102
4463
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:539
4467
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:106
4469
msgid "Add overlays"
4470
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
4472
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:108 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:102
4476
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:196
4477
msgid "Add simple graphics: points"
4480
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:208
4481
msgid "Add simple graphics: lines"
4484
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:220
4485
msgid "Add simple graphics: rectangles"
4488
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:198
1926
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:206
4492
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:207
1928
4494
"Position of the top left corner\n"
1929
4495
"from the top left edge of the paper"
1932
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:207
4498
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:208
4499
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:885
1936
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:208
4503
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:209
4504
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:887
1940
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:220
4508
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:221
1942
4510
msgid "Position is given:"
1943
4511
msgstr "ตำแหน่ง"
1945
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:221
4513
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:222
1947
4515
msgid "relative to paper"
1948
4516
msgstr "จัดการ projections"
1950
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:222
4518
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:223
1952
4520
msgid "by map coordinates"
1953
4521
msgstr "ค่าพิกัด"
1955
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:238
4523
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:237
1957
4525
"Position from the top left\n"
1958
4526
"edge of the paper"
1961
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:290
4529
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291
4530
#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:366
1966
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3554
1967
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1463
1971
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:304
4535
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:305
1973
4537
msgid "Choose color:"
1974
4538
msgstr "สีเส้น"
1976
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:352
4540
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:353
1977
4541
msgid "Close dialog and apply changes"
1980
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:358 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:142
4544
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:359 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:144
4545
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:627
1981
4546
msgid "Apply changes"
1984
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:383
4549
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
1988
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:383
4553
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
4554
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:757
1992
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:383
4558
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
1994
4560
msgid "Orientation"
1995
4561
msgstr "ตำแหน่ง"
1997
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:383 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2084
4563
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2085
2000
4566
msgstr "กว้าง:"
2002
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:383
4568
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
2007
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
4573
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
2011
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
4577
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
2015
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:439
4581
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:440
2016
4582
msgid "Literal is not allowed!"
2019
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:439 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1034
2020
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1056 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1106
2021
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3636
4585
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:440 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1035
4586
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1057 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1107
4587
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3637
4588
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:277
4589
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:597
4590
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:495
2022
4591
msgid "Invalid input"
2025
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:448
4594
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:449
2027
4596
msgid "Page size"
2028
4597
msgstr "ดัชนี Shape"
2030
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:450
4599
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:451
2031
4600
msgid "Margins"
2034
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:454
4603
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:455
2036
4605
msgid "Portrait"
2039
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:454
4608
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:455
2041
4610
msgid "Landscape"
2042
4611
msgstr "การวิเคราะห์ Landscape"
2044
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:556
4613
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:557
2046
4615
msgid "Map settings"
2047
4616
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
2049
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:562
4618
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:563
2051
4620
msgid "Map frame settings"
2052
4621
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
2054
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:618 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:673
2055
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:66
2059
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:679
4623
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:680
2061
4625
msgid "Map frame options:"
2062
4626
msgstr "จัดการ projections"
2064
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:680
4628
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:681
2065
4629
msgid "fit frame to match selected map"
2068
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:681
4632
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:682
2070
4634
msgid "fit frame to match saved region"
2071
4635
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตที่บันทึกไว้"
2073
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:682
4637
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:683
2074
4638
msgid "fit frame to match current computational region"
2077
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:683
4641
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:684
2078
4642
msgid "fixed scale and map center"
2081
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:691 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:859
4645
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:692 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:860
2083
4647
msgid "Map selection"
2084
4648
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
2086
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:699 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1283
4650
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:700 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1284
2089
4653
msgstr "ชุดแผนที่:"
2091
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:699
4655
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:700
2092
4656
msgid "Region:"
2095
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:718
4659
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:719
2096
4660
msgid "Map scale and center"
2099
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:723
4663
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:724
2100
4664
msgid "Center:"
2103
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:724
4667
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:725
2108
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:725
4672
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:726
2112
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:728 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4165
4676
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:729 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4166
2115
4679
msgstr "Rescale"
2117
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:729
4681
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:730
2121
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:749
4685
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:750
2122
4686
msgid "Map max resolution (dpi):"
2125
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:762 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2653
4689
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:763 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2654
2128
4692
msgstr "ลำดับที่ 1"
2130
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:766
4694
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:767
2131
4695
msgid "draw border around map frame"
2134
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:772
4698
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:773
2136
4700
msgid "border color:"
2137
4701
msgstr "สีเส้น"
2139
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:773
4703
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:774
2140
4704
msgid "border width (pts):"
2143
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:867
4707
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:868
2145
4709
"Region is set to match this map,\n"
2146
4710
"raster or vector map must be added later"
2149
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:874
4713
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:875
2151
4715
msgid "Region selection"
2152
4716
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
2154
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1033
4718
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1034
2156
4720
msgid "No map selected!"
2157
4721
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
2159
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1055
4723
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1056
2161
4725
msgid "No region selected!"
2162
4726
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
2164
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1105
4728
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1106
2165
4729
msgid "Invalid scale or map center!"
2168
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1143 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:647
2169
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1645
4732
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
4733
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1676
4734
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:801
2170
4735
msgid "Raster map"
2171
4736
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
2173
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1165
4738
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1166
2175
4740
msgid "Choose raster map"
2176
4741
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
2178
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1169
4743
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1170
2180
4745
msgid "no raster map"
2181
4746
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
2183
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1170
4748
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1171
2185
4750
msgid "raster:"
2186
4751
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
2188
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1210 ../gui/wxpython/psmap/frame.py:580
2189
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:603
4753
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1211 ../gui/wxpython/psmap/frame.py:569
4754
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:592
2190
4755
msgid "Please, create map frame first."
2193
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1279
4758
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1271 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:743
4761
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
4763
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1280
2195
4765
msgid "Add map"
2196
4766
msgstr "เพิ่มตาราง"
2198
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1287 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1651
4768
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1288 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1652
2203
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1287 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1653
4773
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1288 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1654
2206
4776
msgstr "Flow lines"
2208
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1287
4778
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1288
2212
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1289
4782
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1290
2214
4784
msgid "Data Type"
2215
4785
msgstr "ชนิดข้อมูล"
2217
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1292
2221
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1304
4787
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1305
2223
4789
msgid "Manage vector maps"
2224
4790
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
2226
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1312
4792
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1311
2227
4793
msgid "The topmost vector map overlaps the others"
4796
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1313 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2635
4797
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:225
2230
4801
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1314 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2636
2234
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2637
4802
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:226
2238
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1093
2239
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1888 ../gui/wxpython/menustrings.py:163
4806
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/menustrings.py:168
4807
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1147 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
4808
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1101 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1979
4809
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2027
2243
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1317
4813
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
2245
4815
msgid "Properties..."
2246
4816
msgstr "จัดการ projections"
2248
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1517
4818
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1518
2250
4820
msgid "Raster map settings"
2251
4821
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
2253
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1554
4823
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1555
2255
4825
msgid "Vector maps settings"
2256
4826
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
2258
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1589
4828
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1590
2259
4829
#, fuzzy, python-format
2260
4830
msgid "%s properties"
2261
4831
msgstr "จัดการ projections"
2263
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1640
4833
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1641
2265
4835
msgid "Data selection"
2266
4836
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
2268
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1647
2270
msgid "Feature type"
2271
msgstr "ลักษณะข้อมูล"
2273
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1651
4838
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1652
2275
4840
msgid "centroids"
2276
4841
msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
2278
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1653
4843
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1654
2280
4845
msgid "boundaries"
2281
4846
msgstr "แก้ไข เส้น/ขอบเขต"
2283
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1669
4848
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1670
2285
4850
msgid "Layer selection"
2286
4851
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
2288
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1675
4853
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1676
2289
4854
msgid "Database connection is not defined in DB file."
2292
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1676
4857
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1677
2294
4859
msgid "Select layer:"
2295
4860
msgstr "ลบชั้นข้อมูล"
2297
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1699
4862
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1700
2298
4863
msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
2301
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1726 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:784
2302
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2276 ../gui/wxpython/menustrings.py:312
4866
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
4867
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
4868
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2403
2306
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1729
4872
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1730
2308
4874
msgid "Use current mask"
2309
4875
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
2311
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1746 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1845
4877
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1747 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1846
2316
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1751 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1850
4882
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1752 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1851
2317
4883
msgid "Outline"
2320
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1755 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1859
4886
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1756 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1860
2321
4887
msgid "draw outline"
2324
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1758 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1863
2325
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3749 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3754
4890
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1759 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1864
4891
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3750 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3755
2326
4892
msgid "Width (pts):"
2329
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1776 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1879
2330
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1142 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1701
2331
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1822 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:333
2332
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:490
2333
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:544 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2436
2334
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:982
4895
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1796 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1900
4896
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:932 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:982
2338
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1799
4901
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1800
2340
4903
msgid "fill color"
2341
4904
msgstr "สีเส้น"
2343
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1802 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1905
4906
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1803 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1906
2345
4908
msgid "choose color:"
2346
4909
msgstr "สีเส้น"
2348
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1918
4911
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1815 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1919
2349
4912
msgid "color from map table column:"
2352
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1861
4915
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1862
2353
4916
msgid "No effect for fill color from table column"
2356
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1903
4919
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1904
2358
4921
msgid "Color of lines:"
2359
4922
msgstr "กฎของสี"
2361
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1948 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2079
2362
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2148
4924
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1949 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2080
4925
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2149
2364
4927
msgid "Size and style"
2365
4928
msgstr "Slope และ aspect"
2367
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1953
2368
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:80
2369
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2396
4930
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1954 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2433
4931
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:86
2370
4932
msgid "Symbology"
2371
4933
msgstr "สัญลักษณ์"
2373
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1366
4935
#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1422
2375
4937
msgid "symbol:"
2376
4938
msgstr "สัญลักษณ์"
2978
5550
msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
2981
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1055
5553
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1052
2982
5554
msgid "wxGUI Cartographic Composer"
2985
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1057
2987
"(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
2991
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1366
5557
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1103
5561
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1104
5562
msgid "RASTER LEGEND"
5565
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1105
5566
msgid "VECTOR LEGEND"
5569
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1106
5573
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1107
5577
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1108
5581
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1109
5585
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1351
2992
5586
msgid "Click and drag to resize object"
2995
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:133
2996
#, fuzzy, python-format
2998
"Unable to open file\n"
3000
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
3002
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:460
3004
msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
3007
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:465
3010
"Region cannot be set\n"
3014
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:604
3015
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:754
3016
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:870
3017
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:928
3018
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1069
3019
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1124
3020
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1183
3021
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1252
3022
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1358
3023
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1483
3024
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1534
3026
msgid "Failed to read instruction %s"
3029
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:618
3032
"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
3033
"new value: %(new)s"
3036
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:621
3039
"Failed to read instruction %s.\n"
3040
"Use 1:25000 notation."
3043
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:629
3046
"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
3047
"new value: %(new1)s %(new2)s"
3050
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:637
3053
"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
3054
"new value: %(new1)s %(new2)s"
3057
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:684
3058
#, fuzzy, python-format
3060
"Failed to read instruction %(file)s.\n"
3061
"Unknown format %(for)s"
3062
msgstr "Visibility graph construction."
3064
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:697
3065
#, fuzzy, python-format
3066
msgid "Failed to read instruction %s."
3067
msgstr "Visibility graph construction."
3069
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:811
3070
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1693
3073
"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
3074
"which is required by module ps.map."
3077
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:815
3078
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1697
3080
"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
3081
"required by module ps.map."
3084
#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:931
3085
#, fuzzy, python-format
3086
msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
3087
msgstr "Visibility graph construction."
3089
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:92
5589
#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:2171
5594
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:93
3093
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:93 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:194
5598
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:94 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:196
3098
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:94
5603
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:95
3100
5605
msgid "centimeter"
3101
5606
msgstr "ตัวแปร"
3103
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:95
5608
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:96
3105
5610
msgid "millimeter"
3106
5611
msgstr "ตัวแปร"
3108
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:96
5613
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:97
3111
5616
msgstr "ตัวแปร"
3113
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:97
5618
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:98
3115
5620
msgid "kilometers"
3116
5621
msgstr "ตัวแปร"
3118
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:98
5623
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:99
3121
5626
msgstr "ล้างค่า"
3123
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:99
5628
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:100
3126
5631
msgstr "Flow lines"
3128
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:100 ../gui/wxpython/psmap/utils.py:104
5633
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:101 ../gui/wxpython/psmap/utils.py:105
3129
5634
msgid "nautical miles"
3132
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:102
5637
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:103
3136
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:103
5641
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:104
3139
5644
msgstr "ตัวแปร"
3141
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:105
5646
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:106
3145
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:345
5650
#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:351
3146
5651
msgid "Unable to run `ps.map -b`"
3149
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:52
3150
msgid "Generate text file with mapping instructions"
3153
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:54
3154
msgid "Load text file with mapping instructions"
3157
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:56
3159
msgid "Generate PostScript output"
3160
msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
3162
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:58
3164
msgid "Generate PDF output"
3167
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61
3168
msgid "Specify paper size, margins and orientation"
3171
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63
3175
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:64
3177
msgid "Zoom to full extent"
5654
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:485
5655
msgid "Segment break"
5658
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:551
5663
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:625
5666
msgstr "Quantization"
5668
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:839
5669
msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
5672
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:840
5673
msgid "Collapse all except PERMANENT"
5676
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:841
5677
msgid "Collapse all except current"
5680
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:842
5681
msgid "Collapse all"
5684
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:843
5688
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:847
5689
msgid "Display selected"
5692
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:855
5693
msgid "Classic (labels only)"
5696
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:856
5697
msgid "Combined (labels and module names)"
5700
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:857
5701
msgid "Expert (module names only)"
5704
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:862
5708
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:863
5712
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:864
5716
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:865
5721
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:869
5722
msgid "Zoom and recenter"
5725
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:870
5727
msgid "Zoom to mouse cursor"
5728
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตที่บันทึกไว้"
5730
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:871
5734
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:872
5735
msgid "Scroll forward to zoom in"
5738
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:873
5739
msgid "Scroll back to zoom in"
5742
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:906 ../gui/wxpython/core/settings.py:918
5746
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:907
5750
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:908
5754
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:909
5758
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:910
5762
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:911
5766
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:912
5770
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:917
5774
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:919
5778
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:951
5779
#, fuzzy, python-format
5780
msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
5781
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
5783
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:975
5786
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
5787
"\t\tDetails: %(detail)s\n"
5788
"\t\tLine: '%(line)s'\n"
5791
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:994
5793
msgid "Unable to create settings directory"
5794
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
5796
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1030
5799
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
5801
"Details: %(detail)s"
5804
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1135
5805
msgid "Unable to set "
5808
#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1171 ../gui/wxpython/core/settings.py:1181
5810
msgid "Unable to parse settings '%s'"
5813
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:128
5817
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:140 ../gui/wxpython/core/workspace.py:1345
5818
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1936
5819
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:802
5823
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:149 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2238
5824
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:612 ../gui/wxpython/gis_set.py:648
5828
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:392
5829
msgid "Execution failed:"
5832
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:395 ../gui/wxpython/core/render.py:668
5833
#: ../gui/wxpython/core/render.py:671 ../gui/wxpython/core/render.py:674
5837
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:397 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:401
5841
#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:476
5843
msgid "Unable to exectute command: '%s'"
5846
#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
5849
"Unable to run command:\n"
5852
"Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
5855
#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
5860
#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
5862
msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
5865
#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
5867
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
5870
#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
5871
msgid "Command aborted"
5874
#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
5875
msgid "Command finished"
5878
#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1328
5880
msgid "Unable to open file <%s> for reading."
5883
#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1341
5886
"Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
5887
"See 'Command output' window for details.\n"
5889
"Number of skipped lines: %(line)d"
5892
#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1559
5897
#: ../gui/wxpython/core/render.py:146
5899
msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
5902
#: ../gui/wxpython/core/render.py:167
5904
msgid "Command '%s' failed\n"
5907
#: ../gui/wxpython/core/render.py:169
5909
msgid "Details: %s\n"
5912
#: ../gui/wxpython/core/render.py:274
5914
msgid "Unsupported map layer type '%s'"
5917
#: ../gui/wxpython/core/render.py:418
5919
msgid "Trying to recover from default region..."
3178
5920
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
3180
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67
3181
msgid "Click and drag to place map frame"
3184
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69
3186
msgid "Delete selected object"
3187
msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
3189
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:71
3191
msgid "Show preview"
3194
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:73
3195
msgid "Quit Cartographic Composer"
3198
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:77
3203
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
3206
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
3208
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:87
3209
msgid "Add simple graphics"
3212
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:91
3213
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:517
3217
#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:93
3221
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:83
3223
msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s"
3226
#: ../gui/wxpython/mapdisp/gprint.py:285
3228
"There was a problem printing.\n"
3229
"Perhaps your current printer is not set correctly?"
3232
#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:117
3234
msgid "Starting map display <%s>..."
3237
#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:124
3239
msgid "GRASS GIS %(version)s Map Display: %(name)s - Location: %(location)s"
3242
#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:131
3244
msgid "Stopping map display <%s>..."
3247
#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:439
3248
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:177
3249
msgid "Please wait, exporting image..."
3252
#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1123
3253
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:805
3254
msgid "Querying is not implemented in standalone mode of Map Display"
3257
#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1613
3258
msgid "Zoom to saved region extents"
3261
#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1622
3263
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
3266
#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1643
3267
msgid "Save display extents to region file"
3270
#: ../gui/wxpython/mapdisp/mapwindow.py:1653
3272
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
3275
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:64
3276
msgid "GRASS GIS - Map display"
3279
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:202
3282
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
3283
"Do you want to start TCL/TK digitizer (v.digit) instead?\n"
3288
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:206 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:217
3289
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:269 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:416
3290
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:78
3294
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:209
3295
msgid "Vector digitizer failed"
3298
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:250
3300
msgid "Vector Digitizer Toolbar"
3301
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
3303
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:271
3306
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
3307
"The Nviz python extension was not found or loaded properly.\n"
3308
"Switching back to 2D display mode.\n"
3313
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:296
3314
msgid "Starting 3D view mode..."
3317
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:298
3318
msgid "Please wait, loading data..."
3321
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:354
3323
msgid "Please wait, unloading data..."
5922
#: ../gui/wxpython/core/render.py:483
5924
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
5927
#: ../gui/wxpython/core/render.py:491
5928
#, fuzzy, python-format
5931
"ERROR: Unable to read WIND file: %s\n"
5932
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
5934
#: ../gui/wxpython/core/render.py:588
5936
msgid "Invalid map size %d,%d\n"
5939
#: ../gui/wxpython/core/render.py:667
5940
#, fuzzy, python-format
5941
msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
5942
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
5944
#: ../gui/wxpython/core/render.py:670
5945
#, fuzzy, python-format
5946
msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
5947
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
5949
#: ../gui/wxpython/core/render.py:673
5950
#, fuzzy, python-format
5951
msgid "Unable to zoom to 3d raster map <%s>."
5952
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
5954
#: ../gui/wxpython/core/render.py:676
5956
"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please "
5957
"manually run g.region to fix the problem."
5960
#: ../gui/wxpython/core/render.py:987
5962
msgid "ERROR: Rendering failed. Details: %s"
5965
#: ../gui/wxpython/core/render.py:1034 ../gui/wxpython/core/render.py:1129
5967
msgid "Unable to render map layer <%s>."
5970
#: ../gui/wxpython/core/render.py:1240 ../gui/wxpython/core/render.py:1279
5972
msgid "Unable to render overlay <%s>."
5975
#: ../gui/wxpython/core/render.py:1376
5977
msgid "Downloading data "
3324
5978
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
3326
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:355
3327
msgid "Switching back to 2D view mode..."
3330
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:385 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:222
3334
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:561 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:441
3335
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
3338
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:663
3339
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
3342
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
5980
#: ../gui/wxpython/core/render.py:1386
5982
msgid "Rendering & "
5983
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
5985
#: ../gui/wxpython/core/render.py:1388
5986
msgid "Rendering..."
5989
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:53
5991
msgid "Syntax error: %s"
5994
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:331
3343
5995
#, fuzzy, python-format
3344
msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
5996
msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
3345
5997
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
3347
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:759
3348
msgid "Nothing to query."
3351
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:827
3352
msgid "Nothing found."
3355
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
3357
"Click and drag with left mouse button to measure.\n"
3358
"Double click with left button to clear."
3361
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:961
3362
msgid "Measuring distance"
3365
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
3366
msgid "Measuring distance:"
3369
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:974
3372
"Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
3376
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1010
3379
msgstr "ข้อความ SQL"
3381
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1005 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1011
3382
msgid "total distance"
3385
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1006
3389
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1006
3390
msgid "degrees (clockwise from grid-north)"
3393
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1121
3394
msgid "Scale and North arrow"
3397
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1183
3398
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
3399
msgid "Add text layer"
3400
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
3402
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1274 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578
3403
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
3406
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1278 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582
3407
msgid "Zoom to default region"
3408
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
3410
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1282 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586
3411
msgid "Zoom to saved region"
3412
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตที่บันทึกไว้"
3414
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1286
3415
msgid "Set computational region from display extent"
3418
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1290 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594
3419
msgid "Save display geometry to named region"
3422
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:357
3426
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:363
3427
msgid "Enable/disable auto-rendering"
3430
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:385
3431
msgid "Show comp. extent"
3434
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:388
3435
msgid "Show computational extent"
3438
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:392
3440
"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
3441
"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
3442
"inside a display region as a red box)."
3445
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:432
3446
msgid "Display mode"
3449
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:435
3450
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:687
3451
msgid "Align region extent based on display size"
3454
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:439
3456
"Align region extent based on display size from center point. Default value "
3457
"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
3460
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:452
3462
msgid "Display resolution"
3463
msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
3465
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:455
3466
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:700
3467
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
3470
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:459
3472
"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
3473
"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
3476
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:483
3480
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:497
3482
"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
3483
"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
3486
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:550
3490
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:571
3491
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:635
3492
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:809
3493
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:875
3494
msgid "Projection not defined (check the settings)"
3497
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:649
3498
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:822
3499
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:905
3500
msgid "Error in projection (check the settings)"
3503
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:681
3504
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1099
5999
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:558
6001
msgid "failed to open '%s'"
6004
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:853
6006
msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
6009
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:888
6010
#, fuzzy, python-format
6011
msgid "Unable to open file '%s'\n"
6012
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
6014
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:895
6017
"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
6021
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:900
6023
msgid "Duplicated key: %s\n"
6026
#: ../gui/wxpython/core/utils.py:916
6027
#, fuzzy, python-format
6028
msgid "Unable to create file '%s'\n"
6029
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
6031
#: ../gui/wxpython/core/ws.py:49
6033
"Unable to load GDAL Python bindings.\n"
6034
"WMS layers can not be displayed without the bindings.\n"
6037
#: ../gui/wxpython/core/menutree.py:135
6039
msgid "Unknow tag %s"
6042
#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:129
6043
msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default files will be loaded."
6046
#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:169
6048
msgid "Unable to create toolboxes directory."
6049
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
6051
#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:389
6052
msgid "Custom toolboxes"
6055
#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:456
6059
#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:536
6061
"WARNING: Some addons failed when loading. Please consider to update your "
6062
"addons by running 'g.extension.all -f'.\n"
6065
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:63
6069
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:64
6070
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
6073
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:461 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:523
6074
#, fuzzy, python-format
6075
msgid "undefined variable '%s'"
6078
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:556
6079
msgid "Running model..."
6082
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:575
6083
msgid "Model is empty. Nothing to run."
6086
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:584 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:535
6087
msgid "Validating model..."
6090
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:590
6093
"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
6098
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:592
6102
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:627
6103
msgid "Variables below not defined:"
6106
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:737
6109
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
6111
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:740
6113
msgid "3D raster maps"
6114
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
6116
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1398
6117
msgid "<not defined>"
6120
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1507
3507
6123
msgstr "ตำแหน่ง"
3509
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:683
3511
msgid "Use defined projection"
6125
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1509
6126
msgid "Condition: not defined"
6129
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1628
6133
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2511
6135
msgid "Model parameters"
6136
msgstr "ตัวแปร Terrain"
6138
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2528
6140
msgid "Delete intermediate data when finish"
6141
msgstr "ลบ filtered"
6143
#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2580
6144
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:130
6149
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:47
6151
msgid "Data properties"
3512
6152
msgstr "จัดการ projections"
3514
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:695
3516
"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
3517
"in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
3520
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:720
3524
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:764
3525
msgid "Display geometry"
3528
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:780
3532
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:834
3536
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:929
3537
msgid "Comp. region"
3540
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:984
3541
msgid "Go to GCP No."
3544
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1000
3545
msgid "Valid Range:"
3548
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1062
3552
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1065
3554
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
3557
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:28
3558
msgid "Query raster/vector map(s)"
3561
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:29
3562
msgid "Query selected raster/vector map(s)"
3565
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:31
3566
msgid "Add scalebar and north arrow"
3569
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:33
3571
msgstr "เพิ่ม legend"
3573
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:37
3577
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:38
3578
msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
3581
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:40
3582
msgid "Measure distance"
3585
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:42
3586
msgid "Profile surface map"
3589
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:44
3591
msgid "Create bivariate scatterplot of raster maps"
3592
msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
3594
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:48
3596
msgid "Create histogram of raster map"
3597
msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
3599
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
3600
msgid "Rotate 3D scene"
3603
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:54
3605
msgid "Drag with mouse to rotate 3D scene"
3606
msgstr "ลาก เม้าส์ เพิ่อเลื่อน"
3608
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:56
3609
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:208
3610
msgid "Fly-through mode"
3613
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:57
3615
"Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
3618
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:59
3620
msgid "Click mouse to zoom"
3621
msgstr "ลาก หรือ กด เม้าส์ เพิ่อขยาย"
3623
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:60
3625
msgid "Click mouse to unzoom"
3626
msgstr "ลาก หรือ กด เม้าส์ เพิ่อไม่ขยาย"
3628
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:305
3632
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:88
3634
msgid "3D view mode not available"
3635
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
3637
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:89
3638
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:106
3643
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:90
3645
"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
3646
"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
3647
"versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
3650
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:98
3651
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:695
3655
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:105
3656
msgid "Vector digitizer not available"
3659
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:107
3661
"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
3662
"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
3663
"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
3666
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:83 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:55
3667
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:60
3671
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:91
3672
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:400
3676
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:95
3679
msgstr "การวิเคราะห์ Lidar"
3681
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:98 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:377
3684
msgstr "Quantization"
3686
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:218
3687
msgid "Control View"
3690
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:239
3691
msgid "Adjusts the distance and angular perspective of the image viewpoint"
3694
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:244 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:68
3695
msgid "Perspective:"
3698
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:252
3699
msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
3702
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1019
3706
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:263
3708
"Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically "
3709
"adjusts to maintain the same center of view)"
3712
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:268
3713
msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
3716
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:282 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:149
3720
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:295
3724
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:298
3728
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:301
3730
"Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of "
3731
"view. Click on the button and then on the surface."
3734
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:307
3739
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:310
3740
msgid "Resets the view to the original default center of view"
3743
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:314
3747
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:317
3749
"Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view "
3750
"orients approximately north south."
3753
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:321
3758
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:322
3759
msgid "Reset to default view"
3762
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:339 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:171
3763
msgid "Image Appearance"
3766
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:346 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:178
3767
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:668
3768
msgid "Background color:"
3769
msgstr "สีพื้นหลัง:"
3771
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:384
3773
"Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use "
3774
"fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
3777
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:395
3782
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:397
3786
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:399
3790
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:401
3794
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:413
3796
msgid "Total number of frames :"
6154
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:76
6155
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:239
6157
msgid "Name of raster map:"
6158
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
6160
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:81
6161
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:94
6162
msgid "Name of element:"
6165
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:89
6167
msgid "Type of element:"
3797
6168
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
3799
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:417
3800
msgid "Frame rate (FPS):"
3803
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:423
3804
msgid "Frames are recorded with given frequency (FPS). "
3807
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:466
3808
msgid "Save image sequence"
3811
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:474
3813
msgid "Choose a directory for images"
3814
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
3816
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:478
3817
msgid "File prefix:"
3820
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:482
3822
"Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
3825
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:483
3827
msgid "File format:"
3830
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:541 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1771
3831
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:360
3834
msgstr "Cost surface"
3836
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:547 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1078
3838
msgid "Constant surface"
3839
msgstr "Cost surface"
3841
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:552 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:462
6170
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:141
6171
msgid "Add GRASS command to the model"
6174
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:160
6175
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:437
6176
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:540
6177
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:85
6178
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1589
6182
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:162
6183
msgid "Label and comment"
6186
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
6187
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1354
6192
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
6193
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:743
6194
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1366
6199
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:254
6201
"Command not defined.\n"
6203
"Unable to add new action to the model."
6206
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:260
6209
"'%s' is not a GRASS module.\n"
6211
"Unable to add new action to the model."
6214
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:292
6216
msgid "Relation properties"
6217
msgstr "จัดการ projections"
6219
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:309
6223
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:353
6224
#, fuzzy, python-format
6228
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:359
6233
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:365
6238
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:380
6240
"Relation doesn't start with data item.\n"
6241
"Unable to add relation."
6244
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:387
6246
"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
6247
"Unable to add relation."
6250
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:400
6252
"No relevant option found.\n"
6253
"Unable to add relation."
6256
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:431
6261
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:457
6262
msgid "Loop properties"
6265
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:463
6266
msgid "List of items in loop"
6269
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:466
6273
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:467
6274
msgid "Define map series as condition for the loop"
6277
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:511
6278
msgid "Define series of maps"
6281
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:526
6282
msgid "If-else properties"
6285
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:532
6286
msgid "List of items in 'if' block"
6289
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:537
6290
msgid "List of items in 'else' block"
6293
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:700
6295
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
6298
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:729
6299
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
6302
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
6304
msgid "Delete variables"
6307
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:770
6308
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:921
6309
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:275
6310
msgid "Delete selected"
6313
#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:771
6314
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:279
6318
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
6319
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
6321
msgid "Modeler settings"
6322
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
6324
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:52
6326
msgid "Item properties"
6327
msgstr "จัดการ projections"
6329
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:59
6334
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:97
6335
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:335
6336
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:420
6340
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:114
6344
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:131
6348
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:152
6349
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:271
6350
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:356
6351
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:441
6354
msgstr "ดัชนี Shape"
6356
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:204
6357
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:92
6362
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:216
6365
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
6367
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:233
6370
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
6372
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:250
3844
6375
msgstr "แผนที่เชิงเส้น"
3846
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:558
3851
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:593 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:252
3855
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:598
3859
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:605
6377
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:323
6381
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:408
6386
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
6387
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
6388
msgid "Model properties"
6391
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:515
6392
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:570 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:630
6393
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:646
6397
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:517
6401
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:537
6402
msgid "Apply properties"
6405
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:558
6407
msgid "Description:"
3862
6408
msgstr "ตำแหน่ง"
3864
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:625 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:936
3865
msgid "Cutting planes"
3868
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:670 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1472
3869
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:367
3873
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:676 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1479
3874
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:373
6410
#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:567
6414
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:63
6415
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
6418
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:128
3878
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:679 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:376
3882
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:680 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:377
3886
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:681 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:378
3890
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:690 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:952
3891
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
3895
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:693 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1252
3896
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1496
3900
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:694 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1497
3904
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:702
3908
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:703
3909
msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
3912
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:711 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:405
3913
msgid "Coarse mode:"
3916
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:714 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:754
3917
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:392
3918
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:409
3921
msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
3923
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:727 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:421
3926
msgstr "Steiner tree"
3928
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:730 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:424
3932
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:731 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:425
3936
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:743
3938
msgid "Change wire color"
3941
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:750 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:388
3945
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:776
3946
msgid "Surface attributes"
3949
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2277
3950
msgid "Transparency"
3953
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:786 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2278
3957
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:792 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2289
3961
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:795 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2294
3965
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:800 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2299
3969
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:857
3970
msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
3973
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:867 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1054
3974
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1602 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2459
3978
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:868 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1603
3980
msgid "Reset to default position"
3981
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
3983
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:942
3984
msgid "Active cutting plane:"
3987
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:954
3991
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:955
6423
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:129
6427
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:131
6428
msgid "Python editor"
6431
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:201
6432
msgid "Python script contains local modifications"
6435
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:203
6436
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1821
6437
msgid "Python script is up-to-date"
6440
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:218
6441
msgid "Redrawing model..."
6444
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:254
6445
msgid "Do you want to save changes in the model?"
6448
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:256
6449
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
6452
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:262
6453
msgid "Quit Graphical Modeler"
6456
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:316
6458
msgid "No intermediate data to delete."
6459
msgstr "ลบ filtered"
6461
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
6463
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
6466
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:321
6468
msgid "Delete intermediate data?"
6469
msgstr "ลบ filtered"
6471
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338
6472
#, fuzzy, python-format
6473
msgid "%d maps deleted from current mapset"
6474
msgstr "เอาไฟล์ชิ้นส่วนข้อมูลฐานออกจาก ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
6476
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:353 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:479
6478
"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
6482
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:356 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:482
6484
msgid "Create new model?"
6485
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
6487
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:394
6488
msgid "Choose model file"
6491
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:396 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440
6492
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:505
6493
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
6496
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:412
6498
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
6501
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:419 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:456
6503
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
6506
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
6510
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:429 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:469
6512
msgid "File <%s> saved"
6515
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:438
6516
msgid "Choose file to save current model"
6519
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:458 ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1015
6520
msgid "File already exists"
6523
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:531
6524
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
6527
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:541
6530
"Model is not valid.\n"
6535
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
6536
msgid "Model is valid."
6539
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:577
6540
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:423
6541
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:587 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:383
6542
#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:524
6543
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
6546
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:605 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:612
6548
msgid "Model exported to <%s>"
6551
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
6554
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
6556
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:748
6557
msgid "Empty comment. Nothing to add to the model."
6560
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:780
6561
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
6564
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:875
6567
"Reading model file <%s> failed.\n"
6568
"Invalid file, unable to parse XML document.\n"
6573
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:884
6574
msgid "Please wait, loading model..."
6577
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:950
6578
msgid "Writing current settings to model file failed."
6581
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:960 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1452
6583
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
6586
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
6591
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
6596
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
6597
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1354
6600
msgstr "สร้าง แถบข้อความ"
6602
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1307
6603
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1366
3996
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:956
3998
msgid "bottom color"
4001
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
4005
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:958
4009
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:970
4010
msgid "Horizontal X:"
4013
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:972
4014
msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
4017
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:986
4018
msgid "Horizontal Y:"
4021
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:988
4022
msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
4025
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1003 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:716
4029
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1005
4030
msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
4033
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1021
4034
msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
4037
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1037
4039
"Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
4043
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1089 ../gui/wxpython/menustrings.py:4
4044
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858
6608
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1312
6610
msgid "Add control point"
6611
msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
6613
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
6615
msgid "Remove control point"
6616
msgstr "เอา outliers ใน ชุดของจุด ออก"
6618
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
6619
msgid "Intermediate"
6622
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1332
6623
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:447
6627
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1438
6628
msgid "List of variables - right-click to delete"
6631
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1442
6632
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1498
6633
msgid "Default value"
6636
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1447
6637
msgid "Add new variable"
6640
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1451
6645
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
6649
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1453
6653
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
6656
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
6658
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1457
6663
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1465
6664
msgid "Add new variable to the model"
6667
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1585
6668
msgid "List of items - right-click to delete"
6671
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1588
6675
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1637
6677
msgid "No items to selected."
6678
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
6680
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1671
6681
msgid "Python script"
6684
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1675
6685
msgid "Run python script"
6688
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1678
6690
msgid "Save python script to file"
6691
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
6693
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1681
6695
"Refresh python script based on the model.\n"
6696
"It will discards all local changes."
6699
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1719
6701
msgid "Unable to launch Python script. %s"
6704
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1743
6705
msgid "Choose file to save"
6708
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1746
6709
msgid "Python script (*.py)|*.py"
6712
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1760
6713
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:352
6715
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
6718
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1762
6723
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1797
6725
"Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
6726
"you really want to continue?"
6729
#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1800
6733
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
6734
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
6738
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4
6740
msgstr "พื้นที่ทำงาน"
6742
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
6743
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1097
4048
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1106
4050
msgid "Fine resolution:"
4051
msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
4053
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1118
4057
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1130 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2448
4059
msgid "Transparency:"
4062
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1196
4063
msgid "Show vector lines"
4066
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1206 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:468
4068
msgid "Vector lines"
4069
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
4071
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1212
4076
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1215
4081
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1231 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1334
4086
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1246 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1385
4087
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:125
4091
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1251 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4589
4093
msgid "on surface(s):"
4094
msgstr "Cost surface"
4096
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1261 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1394
4097
msgid "Height above surface:"
4100
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1297
4101
msgid "Show vector points"
4104
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1306 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:508
4106
msgid "Vector points"
4107
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
4109
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1313
4113
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1449
4114
msgid "3D raster map"
4117
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1482
4121
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1483
4125
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1506
4129
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1528 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3542
4130
msgid "List of isosurfaces"
4133
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1644
4134
msgid "Show light model"
4137
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1657
4138
msgid "Light source position"
4141
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1673
4142
msgid "Adjusts the light height"
4145
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1697
4146
msgid "Light color and intensity"
4149
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1711 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:306
4153
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1713
4154
msgid "Adjusts the brightness of the light"
4157
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1722 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:320
4161
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1724
4162
msgid "Adjusts the ambient light"
4165
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785
4166
msgid "Edges with fringe"
4169
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1787
4173
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1788
4177
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1789
4181
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1790
4185
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1804 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
4186
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
4190
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1810
4191
msgid "Elevation of fringe from bottom:"
4194
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1863
4195
msgid "Arrow length (in map units):"
4198
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1873
4200
msgid "Arrow color:"
4203
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1882
4207
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1905
4208
msgid "Scale bar length (in map units):"
4211
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1915
4213
msgid "Scale bar color:"
4214
msgstr "สีพื้นหลัง:"
4216
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1924
4218
msgid "Place scalebar"
4219
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
4221
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1930
4226
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1963
4227
msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
4230
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1966
4231
msgid "Animation already axists"
4234
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2128
4235
msgid "No file prefix given."
4238
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2132
4240
msgid "Directory %s does not exist."
4243
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2151 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2196
4244
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4329 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2150
4245
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2168
4249
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2262
4250
msgid "Isosurface attributes"
4253
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2268
4254
msgid "toggle normal direction"
4257
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2274
4258
msgid "Isosurface value"
4261
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2377
4263
msgid "Slice attributes"
4264
msgstr "เปลี่ยนข้อมูลลักษณะ"
4266
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2383
4267
msgid "Slice parallel to axis:"
4270
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2516
4274
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2517
4278
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2518
4282
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2519
4286
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2520
4290
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2521
4295
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2522
4300
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2523
4304
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3012 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3729
4305
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3731 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4643
4310
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3548
4312
msgid "List of slices"
4313
msgstr "ลิสต์ filtered"
4315
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3738 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3740
4316
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4017 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4656
4317
msgid "Slice parallel to"
4320
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4335
4324
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4337 ../gui/wxpython/menustrings.py:462
4328
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4497
4330
msgid "Vector map is 3D"
4331
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
4333
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4500
4335
msgid "Vector map is 2D"
4336
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
4338
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4502
4340
msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
4343
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4589
4347
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4591
4350
msgstr "Cost surface"
4352
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4676
4357
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4744 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4755
4361
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4745 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4756
4366
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4746 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4753
4367
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4762
4372
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4747 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4754
4373
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4763
4377
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4749 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4760
4378
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4768
4379
msgid "Northing (Y):"
4382
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4750 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4759
4383
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4769
4388
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4751 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4758
4389
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4767
4390
msgid "Easting (X):"
4393
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4764
4395
msgid "Bottom edge:"
4398
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4765
4402
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4870
4403
msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
4406
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4902
4408
"Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
4412
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:31
4414
msgid "3D view settings"
4415
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
4417
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:48
4418
msgid "Revert settings to default, changes are not applied"
4421
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:71
4422
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:134
4423
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:152
4427
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:83
4431
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:98
4432
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:265
4436
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:101
4437
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:268
4442
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:131
4446
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:204
4450
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:215
4455
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:227
4459
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:257
4464
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:292
4469
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:436
4474
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:515
4478
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:530
4482
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:628
4484
msgid "3D view settings saved to file <%s>."
4487
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:207
4489
"Opening 3D view was not successful. Please try to change the value of depth "
4490
"buffer in GUI Settings dialog > tab Map Display > Advanced and restart GUI."
4493
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:543
4496
"Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size "
4500
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1039
4504
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1040
4508
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1041
4512
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1048
4514
msgid "Surface map name"
4515
msgstr "โปรแกรมสร้าง Surface"
4517
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1049
4519
msgid "Surface map elevation"
4520
msgstr "โปรแกรมสร้าง Surface"
4522
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1050
4523
msgid "Surface map color"
4526
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1059
4527
msgid "XY distance from previous"
4530
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1060
4531
msgid "XYZ distance from previous"
4534
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1061
4536
msgid "Distance along surface"
4537
msgstr "แก้ไขข้อมูล"
4539
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1066
4541
msgid "Distance along exag. surface"
4542
msgstr "แก้ไขข้อมูล"
4544
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1073
4546
msgid "No point on surface"
4547
msgstr "Cost surface"
4549
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1520
4550
msgid "Loading raster map"
4553
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1524
4554
msgid "Loading 3d raster map"
4557
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1530
4560
msgstr "นำเข้า ล้มเหลว"
4562
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1532
4564
msgid "Unsupported layer type '%s'"
4567
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1644
4568
msgid "Unable to unload raster map"
4571
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1649
4572
msgid "Unable to unload 3d raster map"
4575
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1650
4576
msgid "3d raster map"
4579
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1660
4580
msgid "unloaded successfully"
4583
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1712
4585
msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
4588
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1771
4590
msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
4593
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1774
4595
msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
4598
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2109
4600
msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
4603
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2111
4605
msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
4608
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2114
4611
"Setting data layer properties failed.\n"
4616
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2225
4618
msgid "At least one raster map required"
4619
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
4621
#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:49
4622
#, fuzzy, python-format
4623
msgid "3D view mode: %s\n"
4624
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
4626
#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:321 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:332
4627
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:345
4629
msgid "Raster map <%s> not found"
4632
#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:409
4633
#, fuzzy, python-format
4634
msgid "Vector map <%s> not found"
4635
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
4637
#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:474 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:486
4639
msgid "3d raster map <%s> not found"
4642
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
4643
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1641
4644
msgid "Import raster data"
4647
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:150
4648
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1639
4649
msgid "Link external raster data"
4652
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
4654
msgid "Set raster output format"
4655
msgstr "เลือกแบบอักษร"
4657
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:56
4658
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1635
4659
msgid "Import vector data"
4662
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:152
4663
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1633
4664
msgid "Link external vector data"
4667
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
4669
msgid "Set vector output format"
4670
msgstr "เลือกแบบอักษร"
4672
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
4673
msgid "Add command layer"
4674
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
4676
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66
4677
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:66
4681
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:68
4683
msgid "Add RGB map layer"
4684
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
4686
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:70
4688
msgid "Add HIS map layer"
4689
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
4691
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
4692
msgid "Add shaded relief map layer"
4695
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:74
4696
msgid "Add raster flow arrows"
4699
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:76
4700
msgid "Add raster cell numbers"
4703
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:78
4704
msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
4707
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:80
4708
msgid "Add thematic chart layer"
4711
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:82
4712
msgid "Add grid layer"
4715
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:84
4716
msgid "Add geodesic line layer"
4719
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:86
4720
msgid "Add rhumbline layer"
4723
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:88
4727
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:90
4729
msgid "Add 3D raster map layer"
4730
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
4732
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:91
4733
msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
4736
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:93
4737
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:527
4741
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:161
4743
msgid "GRASS GIS %(version)s Map Display: %(id)d - Location: %(loc)s"
4746
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:172
4750
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:161
4752
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
4754
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:349
4755
msgid "Change opacity level"
4758
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:359
4759
msgid "3D view properties"
4762
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:363
4763
msgid "Zoom to selected map(s)"
4766
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:365
4767
msgid "Set computational region from selected map(s)"
4770
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:377 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:450
4774
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:384 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:456
4775
msgid "Set color table"
4778
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:387
4779
msgid "Show attribute data"
4782
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:390
4783
msgid "Start editing"
4786
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:391
4787
msgid "Stop editing"
4788
msgstr "หยุดการแก้ไข"
4790
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
4791
msgid "Use as background vector map for digitizer"
4794
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:409
4795
msgid "Rebuild topology"
4798
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:444
4799
msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
4802
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:446
4803
msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
4806
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
4810
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
4811
msgid "Univariate raster statistics"
4814
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:462
4818
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554
4819
msgid "Unable to create profile of raster map."
4822
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:590
4823
msgid "Unable to display histogram of raster map. No map name defined."
4826
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:670
4828
msgid "Set opacity of <%s>"
4831
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:774
4832
msgid "Layer group:"
4835
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:779
4836
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1381
4837
msgid "Click to edit layer settings"
4840
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:821
4841
msgid "(double click to set properties)"
4844
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:827
4845
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1201
4848
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
4850
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:830
4854
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:833
4858
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:836
4860
msgid "shaded relief"
4861
msgstr "Shaded relief"
4863
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:839
4864
msgid "raster cell numbers"
4867
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:842
4868
msgid "raster flow arrows"
4871
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:848
4872
msgid "thematic map"
4875
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:851
4876
msgid "thematic charts"
4879
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:854
4883
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:857
4884
msgid "geodesic line"
4887
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:860
4891
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:863
4892
msgid "vector labels"
4895
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1098
4896
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1157
4897
msgid "Please wait, updating data..."
4900
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1452 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1722
4904
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1469
4906
msgid "Map <%s> not found."
4909
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:83
4911
msgid "GRASS GIS %s Layer Manager"
4914
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:121
4916
msgid "Workspace Toolbar"
4917
msgstr "พื้นที่ทำงาน"
4919
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:124
4920
msgid "Data Toolbar"
4923
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:127
4924
msgid "Misc Toolbar"
4927
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:130
4928
msgid "Tools Toolbar"
4931
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:133
4933
msgid "Vector Toolbar"
4934
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
4936
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:136
4938
msgid "3D view Toolbar"
4939
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
4941
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:230 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1164
4943
msgid "Rename Map Display"
4946
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:258
4950
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:262 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:458
4951
msgid "Command console"
4954
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:268
4955
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:305
4956
msgid "Search module"
4959
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:275
4960
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:315
4961
msgid "Python shell"
4964
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:340
4967
"Location <%s> created.\n"
4969
"Do you want to switch to the new location?"
4972
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:343
4973
msgid "Switch to new location?"
4976
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:356 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:680
4979
"Current location is <%(loc)s>.\n"
4980
"Current mapset is <%(mapset)s>."
4983
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:442
4984
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
4987
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:364 ../gui/wxpython/gis_set.py:444
4988
#, fuzzy, python-format
4989
msgid "Location <%s> created"
4990
msgstr "Location %s ถูกสร้าง!"
4992
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:413
4993
msgid "Choose model to run"
4996
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:472 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1793
4997
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
5000
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:474 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1795
5001
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
5004
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:482
5005
#, fuzzy, python-format
5006
msgid "Close Map Display %s"
5009
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:583 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1410
5010
msgid "Selected map layer is not vector."
5013
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:588
5015
msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
5016
msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
5018
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:603
5019
msgid "Choose script file to run"
5022
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:605
5023
msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
5026
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:616
5028
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
5031
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:623
5034
"Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
5035
"allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
5038
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:628
5039
msgid "Set permission?"
5042
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:637
5043
msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
5046
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:648
5049
"Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
5050
"directory to GRASS_ADDON_PATH?"
5053
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:651
5054
msgid "Update Addons path?"
5057
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:656
5059
msgid "Launching script '%s'..."
5062
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:668
5063
msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
5066
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:687 ../gui/wxpython/gis_set.py:795
5067
msgid "Enter name for new mapset:"
5070
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:688 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
5071
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:227
5072
msgid "Create new mapset"
5073
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
5075
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:694 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:715
5076
msgid "No mapset provided. Operation canceled."
5079
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:703 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:722
5080
#, fuzzy, python-format
5081
msgid "Current mapset is <%s>."
5082
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
5084
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:767
5088
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:778
5089
msgid "GRASS version"
5092
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:779
5093
msgid "GRASS SVN Revision"
5096
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:784
5100
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:836
5102
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
5106
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:839
5107
msgid "Create new workspace?"
5110
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:865
5111
msgid "Choose workspace file"
5114
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:866 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1058
5115
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
5118
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:901
5121
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
5122
"Invalid file, unable to parse XML document."
5125
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:905 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1035
5126
msgid "Please wait, loading workspace..."
5129
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1019
5130
msgid "Choose GRC file to load"
5133
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1020
5134
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
5137
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1057
5138
msgid "Choose file to save current workspace"
5141
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1072 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1088
5143
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
5146
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1074 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1091
5147
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
5148
msgid "Save workspace"
5151
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1112
5152
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
5155
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
5156
msgid "Enter new name:"
5159
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1169
5160
msgid "GRASS GIS %(version) Map Display: %(name)s - Location: %(loc)s"
5163
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1383
5165
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
5166
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
5168
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1419
5169
msgid "Please wait, loading attribute data..."
5172
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1498
5174
msgid "Add selected map layers into layer tree"
5175
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
5177
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1523
5179
msgid "Unsupported map layer type <%s>."
5182
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1648
5184
"Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
5188
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1730
5191
"Do you want to remove map layer(s)\n"
5196
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1733
5197
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
5200
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1737
5201
msgid "Remove map layer"
5204
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1802
5205
msgid "Quit GRASS GUI"
5208
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1833
5210
msgid "No map layer selected. Operation canceled."
5211
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
5213
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1843
5215
"Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
5216
"It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
5220
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1852
5221
msgid "Constrain map to region geometry?"
5224
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:35
5226
msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
5229
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:36
5231
msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
5234
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:37
5236
msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
5239
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:46
5240
msgid "Delete all text from the shell"
5243
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:96
5244
#, fuzzy, python-format
5245
msgid "Raster or vector map <%s> not found"
5246
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
5248
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:103
5249
#, fuzzy, python-format
5250
msgid "Raster map <%s> added"
5251
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
5253
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:105
5254
#, fuzzy, python-format
5255
msgid "Vector map <%s> added"
5256
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
5258
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:50
5259
msgid "Start new map display"
5262
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:52
5264
msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
5265
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
5267
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:54
5269
msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
5270
msgstr "เปิดพื้นที่ทำงานที่มีอยู่"
5272
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:56
5273
msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
5276
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:85
5278
msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+Shift+L)"
5279
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
5281
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:86
5283
msgid "Add raster map layer (Ctrl+Shift+R)"
5284
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
5286
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:88
5287
msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
5290
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:89
5292
msgid "Add vector map layer (Ctrl+Shift+V)"
5293
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
5295
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:91
5297
msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
5298
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
5300
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:93
5305
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:95
5306
msgid "Add grid or vector labels overlay"
5309
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:97
5311
msgid "Remove selected map layer(s) from layer tree"
5312
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
5314
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:134
5315
msgid "Import/link raster or vector data"
5318
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:136
5320
msgid "Raster Map Calculator"
5321
msgstr "ตัวคำนวนแผนที่"
5323
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:138
5324
msgid "Graphical Modeler"
5327
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140
5329
msgid "Georectifier"
5332
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:196
5333
msgid "Cartographic Composer"
5336
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:173
5338
msgid "GUI settings"
5339
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
5341
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:174
5343
msgid "GRASS manual"
5344
msgstr "แผนที่ Shadow"
5346
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:199
5348
msgid "Edit vector maps"
5349
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
5351
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:201
5352
msgid "Show attribute table"
5355
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:230
5356
msgid "Generate command for m.nviz.image"
5359
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:231
5360
msgid "Generate command for m.nviz.image based on current state"
5363
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:233
5365
msgid "3D view mode settings"
5366
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
5368
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:234
5370
msgid "Show 3D view mode settings dialog"
5371
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
5373
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:236
5375
msgid "Show 3D view mode manual"
5376
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
5378
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:74
5379
msgid "List of categories - right-click to delete"
5382
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:105
5383
msgid "Add new category"
5386
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:555
5387
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
5388
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:364
5389
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:484 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321
5390
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2434 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2685
5394
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:118 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:556
5395
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
5396
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:485 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:603
5400
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:144
5401
msgid "Ignore changes and close dialog"
5404
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:146
5405
msgid "Apply changes and close dialog"
5408
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:166 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:139
5412
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:236 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:455
5415
"Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n"
5416
"Layer and category number must be integer.\n"
5417
"Layer number must be greater than zero."
5420
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:432
5421
msgid "Unable to update vector map."
5424
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:592
5426
msgid "%d lines selected for z bulk-labeling"
5429
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:595
5433
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:602
5434
msgid "Starting value"
5437
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:611
5441
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:641
5442
msgid "List of duplicates"
5445
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:737
5448
msgstr "ลักษณะข้อมูล"
5450
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:738
5451
msgid "Layer (Categories)"
5454
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:53
5455
msgid "Apply changes for this session"
5458
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:56
5459
msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
5462
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:148
5466
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:154
5467
msgid "Snapping threshold"
5470
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:161
5471
msgid "screen pixels"
5474
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:161
5478
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:170
5479
msgid "Snap also to vertex"
5482
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:175
5483
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:603
5484
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:617
5485
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:621
5487
msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s"
5490
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:188
5491
msgid "Select vector features"
5494
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:205
5495
msgid "Select threshold"
5498
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:218
5499
msgid "Select only features inside of selection bounding box"
5502
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:220
5504
"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
5507
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:223
5508
msgid "Check for duplicates"
5511
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:235
5512
msgid "Digitize line features"
5515
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:238
5516
msgid "Break lines at intersection"
5519
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:248
5520
msgid "Save changes"
5523
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:251
5524
msgid "Save changes on exit"
5527
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:263
5529
msgstr "เครื่องมือ ค้นหา"
5531
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:270
5532
msgid "Choose query tool"
5535
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:275
5536
msgid "Select by box"
5539
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:284
5540
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:416
5544
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:289
5545
msgid "Select lines"
5548
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:291
5549
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:314
5550
msgid "shorter than"
5553
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:291
5554
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:314
5558
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:307
5562
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:312
5563
msgid "Select dangles"
5566
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:344
5567
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:969
5570
msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
5572
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:351
5573
msgid "Digitize new feature"
5576
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:356
5577
msgid "Add new record into table"
5580
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
5584
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:362
5585
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:384
5589
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:372
5590
msgid "Category number"
5593
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:382
5594
msgid "Category mode"
5597
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:384
5598
msgid "Manual entry"
5601
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:384
5605
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:397
5606
msgid "Delete existing feature(s)"
5609
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:402
5610
msgid "Delete record from table"
5613
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:412
5615
msgid "Geometry attributes"
5616
msgstr "ค้นหาด้วยรายละเอียด"
5618
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:417
5619
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:198
5623
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:418
5628
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:484
5630
"Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer "
5634
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:512
5636
msgid "Digitize new line segment"
5637
msgstr "ดิจิไทซ์เส้นใหม่"
5639
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:513
5641
msgid "Digitize new line/boundary"
5642
msgstr "ดิจิไทซ์ขอบเขตใหม่"
5644
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:514
5648
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:515
5649
msgid "Highlight (duplicates)"
5652
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:518
5653
msgid "Boundary (no area)"
5654
msgstr "ขอบเขต (ไม่มี พื้นที่)"
5656
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:519
5657
msgid "Boundary (one area)"
5660
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:520
5661
msgid "Boundary (two areas)"
5664
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:521
5665
msgid "Centroid (in area)"
5666
msgstr "จุดกลางรูป (ในรูป)"
5668
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:522
5669
msgid "Centroid (outside area)"
5670
msgstr "จุดกลางรูป (นอกรูป)"
5672
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:523
5673
msgid "Centroid (duplicate in area)"
5674
msgstr "จุดกลางรูป (ซำ้ในรูป)"
5676
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:524
5677
msgid "Node (one line)"
5680
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:525
5681
msgid "Node (two lines)"
5684
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:526
5688
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:527
5689
msgid "Area (closed boundary + centroid)"
5692
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:528
5696
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:596
5697
msgid "Snapping disabled"
5700
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:598
5702
msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
5705
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:654
5707
msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>."
5710
#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:371
5711
msgid "Update categories"
5714
#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:494
5715
#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:859
5716
msgid "No vector map selected for editing."
5719
#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:502
5720
msgid "Nothing to do. Choose appropriate tool from digitizer toolbar."
5723
#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:992
5724
msgid "Z bulk-labeling dialog"
5727
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:869
5730
"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
5731
"digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the "
5732
"vector map for editing?"
5735
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:873
5736
msgid "Topology missing"
5739
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:50
5740
msgid "Digitization Error"
5743
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:55
5744
#, fuzzy, python-format
5745
msgid "Unable to open vector map <%s>."
5746
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
5748
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:57
5749
msgid "No vector map open for editing."
5752
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:58
5753
msgid "Operation canceled."
5756
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:65
5757
msgid "Writing new feature failed. Operation cancelled."
5760
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:73
5762
msgid "Reading feature id %d failed. Operation canceled."
5765
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:81
5767
msgid "Database link %d not available. Operation canceled."
5770
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:89
5772
msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation canceled."
5775
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:97
5778
"Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
5781
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:105
5783
msgid "Unable to execute SQL query '%s'. Operation canceled."
5786
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:113
5788
msgid "Feature id %d is marked as dead. Operation canceled."
5791
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:121
5793
msgid "Unsupported feature type %d. Operation canceled."
5796
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:467
5797
#, fuzzy, python-format
5798
msgid "Unknown feature type '%s'"
5799
msgstr "ลักษณะข้อมูล"
5801
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:472
5803
msgid "Not enough points for line"
5804
msgstr "สร้างจุดตามเส้น"
5806
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:84
5807
msgid "Digitize new point"
5808
msgstr "ดิจิไทซ์จุดใหม่"
5810
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:85 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:94
5811
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:97
5812
msgid "Left: new point"
5815
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:87
5816
msgid "Digitize new line"
5817
msgstr "ดิจิไทซ์เส้นใหม่"
5819
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:88 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:91
5820
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:112
5821
msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
5824
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:90
5825
msgid "Digitize new boundary"
5826
msgstr "ดิจิไทซ์ขอบเขตใหม่"
5828
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:93
5829
msgid "Digitize new centroid"
5830
msgstr "ดิจิไทซ์จุดกึ่งกลางใหม่"
5832
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:96
5834
"Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
5835
"centroid with category)"
5838
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:99
5839
msgid "Add new vertex"
5842
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:100
5843
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:103
5844
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:115
5845
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:118
5846
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:121
5847
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:130
5848
msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
5851
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:102
5852
msgid "Delete feature(s)"
5855
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:105
5856
msgid "Display/update attributes"
5859
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:106
5860
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:109
5861
msgid "Left: Select"
5864
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:108
5865
msgid "Display/update categories"
5868
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:111
5869
msgid "Edit line/boundary"
5870
msgstr "แก้ไข เส้น/ขอบเขต"
5872
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:114
5873
msgid "Move feature(s)"
5876
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:117
5880
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:120
5881
msgid "Remove vertex"
5884
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:122
5885
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:377
5886
msgid "Digitization settings"
5889
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:123
5891
msgid "Quit digitizer"
5892
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
5894
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:124
5895
msgid "Quit digitizer and save changes"
5898
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:125
5900
msgid "Vector Digitizer manual"
5901
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
5903
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:126
5905
msgid "Show Vector Digitizer manual"
5906
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
5908
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:128
5909
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
5912
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:132
5916
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:133
5917
msgid "Undo previous changes"
5920
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:393
5921
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
5924
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:395
5925
msgid "Connect selected lines/boundaries"
5928
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:397
5929
msgid "Copy categories"
5930
msgstr "คัดลอกหมวดหมู่"
5932
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:399
5933
msgid "Copy features from (background) vector map"
5936
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:401
5938
msgid "Copy attributes"
5939
msgstr "แสดงข้อมูลลักษณะ"
5941
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:403
5942
msgid "Feature type conversion"
5945
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:405
5946
msgid "Flip selected lines/boundaries"
5949
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:407
5950
msgid "Merge selected lines/boundaries"
5953
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:409
5954
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
5957
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:411
5958
msgid "Split line/boundary"
5961
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:413
5962
msgid "Query features"
5965
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:415
5966
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
5969
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:571
5970
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
5973
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:640
5974
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:723
5975
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:802
5976
msgid "Select vector map"
5979
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:678
5981
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
5984
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:731
5986
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
5989
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:733
5990
msgid "Save changes?"
5993
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:740
5995
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
5998
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:750
6000
msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
6003
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:808
6004
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:813
6005
msgid "New vector map"
6008
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:100
6009
msgid "Choose project location and mapset"
6012
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:103
6016
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
6019
"Welcome to GRASS GIS %s\n"
6020
"The world's leading open source GIS"
6023
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
6025
"Select an existing project location and mapset\n"
6026
"or define a new location"
6029
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:115
6031
"Project location\n"
6032
"(projection/coordinate system)"
6035
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:118
6037
"Accessible mapsets\n"
6038
"(directories of GIS files)"
6041
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:121
6043
"Create new mapset\n"
6044
"in selected location"
6047
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:124
6048
msgid "Define new location"
6051
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
6053
"Rename/delete selected\n"
6054
"mapset or location"
6057
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:132
6058
msgid "Start &GRASS"
6061
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
6066
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:140
6068
msgid "&Create mapset"
6069
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
6071
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
6072
msgid "&Location wizard"
6075
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
6077
"Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
6081
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:147
6082
msgid "Rename mapset"
6085
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:147
6086
msgid "Rename location"
6089
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:148
6090
msgid "Delete mapset"
6093
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:148
6094
msgid "Delete location"
6097
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:190
6098
msgid "Welcome to GRASS GIS"
6099
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ GRASS GIS"
6101
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:198
6102
msgid "Enter GRASS session"
6105
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:214 ../gui/wxpython/gis_set.py:655
6106
msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
6109
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:232
6111
msgid "ERROR: Location <%s> not found"
6114
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:244
6116
msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
6119
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:383
6121
msgid "Invalid line in GISRC file (%(e)s):%(l)s\n"
6124
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:412
6127
"Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
6128
"region will be set to match imported map."
6131
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:416
6135
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:428
6137
msgid "Do you want to create new mapset?"
6138
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
6140
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:471
6142
msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
6145
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
6147
msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
6150
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:490
6152
msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
6155
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:494
6157
msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
6160
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:522
6162
"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
6164
"This mapset cannot be renamed."
6167
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:527 ../gui/wxpython/gis_set.py:563
6170
"Current name: %s\n"
6175
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:528
6176
msgid "Rename selected mapset"
6179
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:540
6182
"Unable to rename mapset.\n"
6184
"Mapset <%s> already exists in location."
6187
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:552
6190
"Unable to rename mapset.\n"
6195
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:564
6196
msgid "Rename selected location"
6199
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:576
6202
"Unable to rename location.\n"
6204
"Location <%s> already exists in GRASS database."
6207
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
6210
"Unable to rename location.\n"
6215
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:601
6217
"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
6219
"This mapset cannot be deleted."
6222
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:605
6225
"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
6228
"ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
6231
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:610
6232
msgid "Delete selected mapset"
6235
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:619
6236
msgid "Unable to delete mapset"
6239
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:630
6242
"Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
6244
"ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
6247
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:634
6248
msgid "Delete selected location"
6251
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:645
6252
msgid "Unable to delete location"
6255
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:781 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
6257
msgid "Choose GIS Data Directory"
6258
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
6260
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:809
6262
msgid "Mapset <%s> already exists."
6265
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:826
6267
msgid "Unable to create new mapset: %s"
6270
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:839
6273
"GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
6274
"(file %(lock)s found).\n"
6276
"Concurrent use not allowed.\n"
6278
"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for "
6279
"this operation) and continue?"
6282
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:845 ../gui/wxpython/gis_set.py:857
6283
msgid "Lock file found"
6286
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:853
6288
"ARE YOU REALLY SURE?\n"
6290
"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
6291
"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
6294
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:868
6297
"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
6299
"Details: %(reason)s"
6302
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:918
6305
"Name <%(name)s> is not a valid name for location or mapset. Please use only "
6306
"ASCII characters excluding %(chars)s and space."
6309
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:921
6311
msgid "Invalid name"
6314
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:985
6315
msgid "Starting GRASS for the first time"
6318
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:986
6320
"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
6321
"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
6325
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
6329
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
6331
msgstr "พื้นที่ทำงาน"
6333
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5
6747
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6
6334
6748
msgid "Create new workspace"
6337
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:860
6751
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
6341
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7
6755
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8
6342
6756
msgid "Load workspace from file"
6345
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:862
6346
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:406
6759
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
6760
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:418
6348
6762
msgstr "บันทึก"
6350
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:864
6764
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1403
6765
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1420
6766
msgid "Save workspace"
6769
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
6351
6770
msgid "Save as"
6354
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11
6773
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12
6355
6774
msgid "Save workspace to file"
6358
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:866
6777
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
6778
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
6362
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13
6782
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
6364
6784
msgid "Close workspace file"
6365
6785
msgstr "เปิดพื้นที่ทำงานที่มีอยู่"
6367
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
6787
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
6368
6788
msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
6371
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
6791
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
6372
6792
msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
6375
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
6795
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
6796
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:803
6377
6798
msgid "Map display"
6380
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
6801
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
6382
6803
msgid "Add raster"
6383
6804
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
6385
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
6806
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
6387
6808
msgid "Add raster map layer to current display"
6388
6809
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
6390
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
6811
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
6392
6813
msgid "Add vector"
6393
6814
msgstr "เวคเตอร์"
6395
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
6816
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
6397
6818
msgid "Add vector map layer to current display"
6398
6819
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
6400
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
6821
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
6401
6822
msgid "Add multiple rasters or vectors"
6404
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
6825
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
6406
6827
msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
6407
6828
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
6409
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
6830
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24 ../gui/wxpython/menustrings.py:25
6831
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:477
6833
msgid "Add web service layer"
6834
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
6836
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
6411
6838
msgid "New map display window"
6414
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
6841
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
6415
6842
msgid "Open new map display window"
6418
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25 ../gui/wxpython/menustrings.py:26
6845
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
6419
6846
msgid "Close current map display window"
6422
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27 ../gui/wxpython/menustrings.py:28
6849
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30 ../gui/wxpython/menustrings.py:31
6423
6850
msgid "Close all open map display windows"
6426
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
6853
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
6428
6855
msgid "Common formats import"
6429
6856
msgstr "ค่าพิกัด"
6431
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
6858
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
6433
6860
msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
6434
6861
msgstr "นำเข้า ไฟล์แผนที่เชิงภาพ binary ไปที่ ชั้นข้อมูลเชิงภาพ GRASS"
6436
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32
6863
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
6437
6864
msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
6440
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
6867
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
6442
"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
6870
"Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
6445
6873
"สร้าง แผนที่เชิงภาพ จาก การรวบรวม ของ ค่าพิกัดจำนวนมาก โดยใช้ Univariate Statistics"
6447
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
6875
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
6448
6876
msgid "ASCII grid import"
6451
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35
6452
msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
6453
msgstr "แปลงไฟล์ แผนที่เชิงภาพแบบ ASCII ไปเป็น ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
6455
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36
6456
msgid "ASCII polygons and lines import"
6459
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
6879
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
6880
msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
6883
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
6884
msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
6887
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1019
6460
6888
msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
6461
6889
msgstr "สร้าง แผนที่เชิงภาพ จากไฟล์ข้อมูล ASCII รูปปิด/เส้น/จุด"
6463
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
6464
msgid "Binary file import"
6891
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1020
6892
msgid "Raw binary array import"
6467
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
6469
msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map."
6895
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
6896
msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
6470
6897
msgstr "นำเข้า ไฟล์แผนที่เชิงภาพ binary ไปที่ ชั้นข้อมูลเชิงภาพ GRASS"
6472
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
6473
msgid "ESRI ASCII grid import"
6476
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
6478
"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
6481
"แปลง ESRI ARC/INFO ascii ไฟล์เชิงภาพ (GRID) ไปเป็น (binary) ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
6483
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
6899
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1022
6484
6900
msgid "GRIDATB.FOR import"
6487
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
6488
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
6903
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
6905
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
6489
6906
msgstr "นำเข้า ไฟล์แผนที่ GRIDATB.FOR (TOPMODEL) ไปเป็น แผนที่เชิงภาพ GRASS"
6491
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
6908
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
6492
6909
msgid "Matlab 2D array import"
6495
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45
6912
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
6496
6913
msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
6497
6914
msgstr "นำเข้า binary MAT-File(v4) ไปเป็น แผนที่เชิงภาพ GRASS"
6499
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
6916
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
6920
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
6921
msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
6924
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
6500
6925
msgid "SPOT NDVI import"
6503
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
6504
msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map"
6928
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
6930
msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
6505
6931
msgstr "นำเข้าไฟล์ SPOT VGT NDVI ไปที่ แผนที่เชิงภาพ"
6507
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
6933
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
6508
6934
msgid "SRTM HGT import"
6511
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
6512
msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
6513
msgstr "นำเข้าไฟล์ SRTM HGT ไปที่ GRASS"
6937
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
6939
msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
6940
msgstr "นำเข้าไฟล์ SPOT VGT NDVI ไปที่ แผนที่เชิงภาพ"
6515
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50
6942
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
6516
6943
msgid "Terra ASTER HDF import"
6519
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
6946
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
6521
"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
6949
"Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
6522
6950
"using gdalwarp."
6524
6952
"Georeference, rectify และนำเข้า ภาพ Terra-ASTER และ relative DEM's ใช้ "
6527
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
6955
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:77
6956
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1034 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
6957
msgid "LAS LiDAR points import"
6531
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53
6533
msgid "Downloads and imports data from WMS servers"
6534
msgstr "ดาวน์โหลด และนำเข้า ข้อมูลจาก เครื่องแม่ข่าย WMS"
6536
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54
6960
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
6961
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:60
6538
6963
msgid "Unpack raster map"
6539
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
6964
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
6541
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55
6966
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
6542
6967
msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
6545
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57
6970
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:276
6971
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
6973
msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
6974
msgstr "Re-projects แผนที่เชิงภาพ จาก ตำแหน่งที่เลือก ไปที่ ตำแหน่งปัจจุบัน"
6976
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:277
6977
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
6979
msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
6980
msgstr "Re-projects แผนที่เชิงภาพ จาก ตำแหน่งที่เลือก ไปที่ ตำแหน่งปัจจุบัน"
6982
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
6547
6984
msgid "Common import formats"
6548
6985
msgstr "ค่าพิกัด"
6550
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
6987
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
6552
6989
msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
6553
6990
msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลเชิงเส้น OGR ไปเป็น แผนที่เชิงเส้น GRASS"
6555
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
6556
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector import"
6559
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60
6560
msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
6561
msgstr "สร้างแผนที่เชิงเส้น จาก ไฟล์จุด ASCII หรือ ไฟล์แผนที่เชิงเส้น ASCII."
6563
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61
6992
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
6993
msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
6996
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
6997
msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
7000
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
6564
7001
msgid "ASCII points as a vector lines"
6567
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
6568
msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
6571
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
6573
msgid "Historical GRASS vector import"
6574
msgstr "ส่งออก แผนที่เชิงเส้น GRASS เป็น SVG."
6576
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
6577
msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
6578
msgstr "นำเข้า แผนที่เชิงเส้น รุ่นเก่า ของ GRASS"
6580
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
6581
msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
6584
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
6587
"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
6589
msgstr "นำเข้า แผนที่เชิงเส้น รุ่นเก่า ของ GRASS"
6591
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
7004
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
7005
msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
7008
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
6592
7009
msgid "DXF import"
6595
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
7012
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
6596
7013
msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
6597
7014
msgstr "แปลงไฟล์ในรูปแบบ DXF ไปเป็น แผนที่เชิงเส้น GRASS."
6599
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
7016
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
6603
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
7020
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
6605
msgid "Import GetFeature from WFS"
7022
msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
6606
7023
msgstr "ดาวน์โหลด และนำเข้า ข้อมูลจาก เครื่องแม่ข่าย WMS"
6608
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
7025
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
6609
7026
msgid "ESRI e00 import"
6612
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
6613
msgid "Import E00 file into a vector map."
7029
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
7031
msgid "Imports E00 file into a vector map."
6614
7032
msgstr "การนำเข้า E00 ไปที่แผนที่เชิงเส้น"
6616
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
6617
msgid "Garmin GPS import"
6620
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
6622
"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
6625
"ดาวน์โหลด waypoints, routes, และ tracks จากเครื่องรับ Garmin GPS ไปที่แผนที่เชิงเส้น"
6627
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
6628
msgid "GPSBabel GPS import"
6631
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
6633
"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
6634
"file into a vector map."
6636
"นำเข้า waypoints, routes, และ tracks จากเครื่องรับ GPS หรือดาวน์โหลดไฟล์ GPS "
6637
"ไปที่แผนที่เชิงเส้น"
6639
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
7034
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
6640
7035
msgid "Geonames import"
6643
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
7038
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
6645
msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
6647
"นำเข้า US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files ไปที่ แผนที่เชิงเส้นแบบจุดของ "
6650
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
6651
msgid "GEOnet import"
6654
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
6656
"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
6659
"นำเข้า US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files ไปที่ แผนที่เชิงเส้นแบบจุดของ "
6662
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
7040
msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
7042
"นำเข้า US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files ไปที่ แผนที่เชิงเส้นแบบจุดของ "
7045
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
6663
7046
msgid "Matlab array or Mapgen format import"
6666
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
7049
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
6668
7051
msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
6669
7052
msgstr "นำเข้าแผนที่เชิงเส้น Mapgen หรือ Matlab ไปที่ GRASS."
6671
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
7054
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
7055
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:68
7057
msgid "Unpack vector map"
7058
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
7060
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
7062
msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
7063
msgstr "ปรับปรุง metadata ของแผนที่เชิงเส้น."
7065
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:556
7066
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1059 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
7068
msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
7069
msgstr "Re-projects แผนที่เชิงภาพ จาก ตำแหน่งที่เลือก ไปที่ ตำแหน่งปัจจุบัน"
7071
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:557
7072
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1060 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
7074
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
7075
msgstr "Re-projects แผนที่เชิงภาพ จาก ตำแหน่งที่เลือก ไปที่ ตำแหน่งปัจจุบัน"
7077
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
6672
7078
msgid "Import 3D raster data"
6675
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
7081
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
6676
7082
msgid "ASCII 3D import"
6679
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
7085
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
7086
msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
7089
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
7090
msgid "Raw binary array 3D import"
7093
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
6682
"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
6683
msgstr "แปลง แผนที่เชิงภาพ 3 มิติแบบ ASCII ไปเป็น ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ 3 มิติ แบบ binary"
7095
msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
7096
msgstr "นำเข้า ไฟล์แผนที่เชิงภาพ binary ไปที่ ชั้นข้อมูลเชิงภาพ GRASS"
6685
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
7098
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
6686
7099
msgid "Vis5D import"
6689
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
6691
"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
7102
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
7103
msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
6695
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
7106
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
6696
7107
msgid "Import database table"
6699
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
7110
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
6700
7111
msgid "Multiple import formats using OGR"
6703
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
7114
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
6704
7115
msgid "Imports attribute tables in various formats."
6705
7116
msgstr "นำเข้าตารางรายละเอียดแบบหลายรูปแบบ"
6707
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
7118
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
6708
7119
msgid "Export raster map"
6709
7120
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
6711
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:125
7122
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
7123
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1072 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
6712
7124
msgid "Common export formats"
6715
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
7127
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
6717
7129
msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
6718
7130
msgstr "ส่งออก แผนที่เชิงภาพ GRASS แบบที่ GDAL รองรับ"
6720
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
7132
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
6721
7133
msgid "ASCII grid export"
6724
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
6725
msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
6726
msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ไปเป็น ASCII text ไฟล์"
7136
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
7137
msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
6728
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
7140
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
6729
7141
msgid "ASCII x,y,z points export"
6732
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
7144
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
6734
"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
7147
"Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
6735
7148
msgstr "ส่งออกแผนที่เชิงภาพ ไปที่ ไฟล์ text แบบ x,y,z ค่าอ้างอิงกับจุดกลาง cell"
6737
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
6738
msgid "ESRI ASCII grid export"
6741
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
6742
msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
6743
msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ไปเป็น ESRI ARCGRID ไฟล์"
6745
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
7150
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
6746
7151
msgid "GRIDATB.FOR export"
6749
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101
6750
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
6751
msgstr "ส่งออกแผนที่เชิงภาพ GRASSไปเป็น ไฟล์แผนที่ GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
7154
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
7155
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
6753
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
7158
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
6754
7159
msgid "Matlab 2D array export"
6757
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
7162
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
6758
7163
msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
6759
7164
msgstr "ส่งออกแผนที่เชิงภาพ GRASSไปเป็น binary MAT-File"
6761
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
7166
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
6762
7167
msgid "Raw binary array export"
6765
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105
6767
msgid "Exports a GRASS raster map to a binary array."
7170
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
7171
msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
6768
7172
msgstr "ส่งออก แผนที่ภาพ GRASS แบบ binary"
6770
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
7174
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
6771
7175
msgid "MPEG-1 export"
6774
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107
7178
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
6776
msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
7180
msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
6777
7181
msgstr "Series ไฟล์แผนที่เชิงภาพ ที่จะส่งไปให้ โปรแกรม MPEG Conversion"
6779
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
7183
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
6780
7184
msgid "PNG export"
6783
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
6785
msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
6786
msgstr "ส่งออก แผนที่เชิงภาพ GRASS แบบที่ GDAL รองรับ"
7187
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
7188
msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
6788
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
7191
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
6789
7192
msgid "PPM export"
6792
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
6794
"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
6795
"the currently defined region."
7195
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
7196
msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
6797
"แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS ไปเป็น ไฟล์ภาพ PPM ที่ความละเอียดเป็น pixel ของ "
6800
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
7199
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
6801
7200
msgid "PPM from RGB export"
6804
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
6806
"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
6807
"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
7203
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
7204
msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
6809
"แปลง 3 ชั้นข้อมูลเชิงภาพ GRASS (R,G,B) ไปเป็น ไฟล์ภาพ PPM ที่ความละเอียด pixel ของ "
6812
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:133
7207
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:132
7208
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1092 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
6813
7209
msgid "POV-Ray export"
6816
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
6817
msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
6818
msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ไปเป็น ไฟล์ height-field สำหรับ POVRAY."
6820
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
6824
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
6826
"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
6827
"resolution of the currently defined region."
6829
"ส่งออก แผนที่เชิงภาพ GRASS ที่ 8/24bit ไฟล์ภาพ TIFF ที่ความละเอียด pixel ของ ชอบเขตที่ระบุ"
6831
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
7212
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
7213
msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
7216
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
6832
7217
msgid "VRML export"
6835
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
6836
msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
6837
msgstr "ส่งออกแผนที่เชิงภาพ ไปที่ Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
7220
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
7221
msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
6839
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:137
6840
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
7224
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:136
7225
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
7226
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
6841
7227
msgid "VTK export"
6844
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
6845
msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
6846
msgstr "แปลง แผนที่เชิงภาพ ไปเป็น แบบ VTK-Ascii"
7230
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
7231
msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
6848
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122
7234
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
6850
7236
msgid "Pack raster map"
6851
7237
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
6853
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
7239
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
6854
7240
msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
6857
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
7243
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
6858
7244
msgid "Export vector map"
6859
7245
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
6861
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
6863
msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
6864
msgstr "แปลงไปเป็น แผนที่เชิงภาพ ที่ OGR รองรับ"
6866
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
6867
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector export"
6870
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
6871
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
6872
msgstr "แปลง แผนที่เชิงเส้น binary GRASS ไปเป็น แผนที่เชิงเส้น ASCII GRASS"
6874
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
7247
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
7249
"Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
7250
"default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
7253
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
7254
msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
7257
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
7259
"Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
7260
"features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
7263
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
6875
7264
msgid "DXF export"
6878
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
6879
msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
6880
msgstr "ส่งออก ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS ไปที่ DXF ไฟล์"
7267
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
7268
msgid "Exports vector map to DXF file format."
6882
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
7271
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
6883
7272
msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
6886
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
7275
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
6888
"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
6891
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
6892
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
6895
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
7278
"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
7279
msgstr "ส่งออก ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS ไปที่ DXF ไฟล์"
7281
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
7282
msgid "PostGIS export"
7285
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
7287
msgid "Exports a vector map layer to PostGIS feature table."
7288
msgstr "ส่งออก ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS ไปที่ DXF ไฟล์"
7290
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
7291
msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
7294
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
6896
7295
msgid "SVG export"
6899
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
6900
msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
6901
msgstr "ส่งออก แผนที่เชิงเส้น GRASS เป็น SVG."
6903
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
6904
msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
6905
msgstr "แปลง แผนที่เชิงเส้น binary GRASS ไปเป็น VTK ASCII ผลลัพธ์"
6907
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
7298
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
7299
msgid "Exports a vector map to SVG file."
7302
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
7303
msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
7306
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
7308
msgid "Pack vector map"
7309
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
7311
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
7312
msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
7315
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
6908
7316
msgid "Export 3D raster maps"
6911
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
7319
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
6912
7320
msgid "ASCII 3D export"
6915
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
7323
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
7324
msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
7327
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
7328
msgid "Raw binary array 3D export"
7331
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
6917
msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
6918
msgstr "แปลง ชั้นข้อมูล แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ ไปเป็น ไฟล์ ASCII"
7333
msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
7334
msgstr "ส่งออก แผนที่ภาพ GRASS แบบ binary"
6920
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
7336
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
6921
7337
msgid "Vis5D export"
6924
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
7340
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
6926
7342
msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
6927
7343
msgstr "ส่งออก แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ GRASS ไปเป็น ไฟล์ แผนที่ 3 มิติ Vis5D"
6929
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
7345
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
6931
7347
msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
6932
7348
msgstr "แปลง แผนที่เชิงภาพ ไปเป็น แบบ VTK-Ascii"
6934
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
7350
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
6935
7351
msgid "Export database table"
6938
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
7354
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
6940
7356
msgid "Common export formats using OGR"
6941
7357
msgstr "ค่าพิกัด"
6943
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
7359
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
6945
7361
msgid "Exports attribute tables into various formats."
6946
7362
msgstr "นำเข้าตารางรายละเอียดแบบหลายรูปแบบ"
6948
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
6949
msgid "Link external formats"
7364
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
7365
msgid "Link external data"
6952
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
7368
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
6954
7370
msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
6955
7371
msgstr "นำเข้า ไฟล์แผนที่เชิงภาพที่ GDAL รองรับ ไปเป็น ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพแบบ binary"
6957
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
7373
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
6959
7375
msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
6960
7376
msgstr "สร้างชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้นใหม่ โดย รวมชั้นข้อมูลอื่น"
6962
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
6963
msgid "Manage maps and volumes"
6964
msgstr "จัดการแผนที่และปริมาณ"
6966
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
7378
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
7380
msgid "Output format for raster data"
7381
msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
7383
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
7384
msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
7387
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
7388
msgid "Output format for vector data"
7391
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
7392
msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
7395
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
7398
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
7400
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
6968
7402
msgstr "คัดลอก"
6970
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
7404
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
6973
"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
6974
"location to the appropriate element directories under the user's current "
7407
"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
6977
7410
"คัดลอกไฟล์ข้อมูลใน ชุดแผนที่ของผู้ใช้ ค้นหา path และ ตำแหน่ง ของชิ้นส่วนที่เกี่ยวข้อง ภายใต้ "
6978
7411
"ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
6980
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
7413
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:923
7414
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
6982
7416
msgstr "รายการ"
6984
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
6986
msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
6987
msgstr "แสดงรายการไฟล์ข้อมูลฐาน ของ GRASS ที่ผู้ใช้ระบุชนิดไปที่ standard output."
6989
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
6990
msgid "List filtered"
6991
msgstr "ลิสต์ filtered"
6993
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
7418
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
6996
7421
"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
6997
7422
"optionally using the search pattern."
6998
7423
msgstr "แสดงรายการไฟล์ข้อมูลฐาน ของ GRASS ที่ผู้ใช้ระบุชนิดไปที่ standard output."
7000
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
7425
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
7001
7426
msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
7002
7427
msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์ชิ้นส่วนของข้อมูลฐาน ในชุดแผนที่"
7004
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:166
7005
msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
7429
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
7432
"Removes data base element files from the user's current mapset using the "
7006
7434
msgstr "เอาไฟล์ชิ้นส่วนข้อมูลฐานออกจาก ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
7008
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
7009
msgid "Delete filtered"
7010
msgstr "ลบ filtered"
7012
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:299
7013
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:777
7436
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
7437
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
7438
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1201 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
7439
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
7014
7440
msgid "Map type conversions"
7015
7441
msgstr "แปลงชนิดแผนที่"
7017
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:300
7443
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
7444
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
7018
7445
msgid "Raster to vector"
7019
7446
msgstr "แรสเตอร์ เป็น เวคเตอร์"
7021
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:301
7448
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
7449
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
7450
msgid "Converts a raster map into a vector map."
7453
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
7454
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
7023
msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
7024
msgstr "แปลงแผนที่เชิงภาพ ไปเป็น ชั้นข้อูลแผนที่เชิงเส้น"
7026
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
7027
msgid "Raster series to volume"
7456
msgid "Raster series to 3D raster"
7028
7457
msgstr "แผนที่เชิงภาพ Series ไปเป็น ปริมาตร"
7030
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
7459
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
7460
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
7031
7461
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
7032
7462
msgstr "แปลงแผนที่เชิงภาพ slices 2 มิติ ไปเป็นแผนที่เชิงภาพ แบบ ปริมาตร 3 มิติ"
7034
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
7035
msgid "Raster 2.5D to volume"
7464
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
7465
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
7467
msgid "Raster 2.5D to 3D raster"
7036
7468
msgstr "แผนที่เชิงภาพ 2.5มิติ ไปเป็น ปริมาตร"
7038
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
7470
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:306
7471
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
7039
7472
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
7040
7473
msgstr "สร้าง แผนที่ปริมาตร 3 มิติ จาก แผนที่ความสูง เชิงภาพ 2 มิติ และ แผนที่ปริมาตรเชิงภาพ"
7042
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:579
7475
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:595
7476
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
7043
7477
msgid "Vector to raster"
7044
7478
msgstr "จากเวคเตอร์เป็นแรสเตอร์"
7046
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
7480
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
7481
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
7048
7483
msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
7049
7484
msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น GRASS binary ไปเป็น ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS "
7051
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
7052
msgid "Vector to volume"
7053
msgstr "แผนที่เชิงเส้น ไปเป็น ปริมาตร"
7486
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:597
7487
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
7489
msgid "Vector to 3D raster"
7490
msgstr "จากเวคเตอร์เป็นแรสเตอร์"
7055
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
7057
"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
7492
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:598
7493
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
7494
msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
7060
"แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น GRASS binary (เฉพาะจุด) ไปเป็น ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS "
7063
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
7497
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:599
7498
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
7064
7499
msgid "2D vector to 3D vector"
7067
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
7502
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:600
7503
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
7069
7505
msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
7070
7506
msgstr "ใช้กฎการแปลงสำหรับ LANDSAT-4"
7072
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
7073
msgid "Sites to vector"
7074
msgstr "Sites ไปเป็น แผนที่เชิงเส้น"
7076
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
7508
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
7078
msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
7079
msgstr "แปลงแผนที่เชิงภาพ ไปเป็น ชั้นข้อูลแผนที่เชิงเส้น"
7081
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:778
7082
msgid "Volume to raster series"
7510
msgid "3D raster to raster series"
7083
7511
msgstr "ปริมาตร ไปเป็น แผนที่เชิงภาพ series"
7085
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:779
7513
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
7514
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
7086
7515
msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
7087
7516
msgstr "แปลง แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ ไปเป็น แผนที่เชิงภาพ 2 มิติ"
7089
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
7518
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
7090
7519
msgid "Georectify"
7091
7520
msgstr "Georectify"
7093
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
7522
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
7094
7523
msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
7097
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
7526
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
7098
7527
msgid "Graphical modeler"
7101
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
7530
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
7102
7531
msgid "Launch Graphical modeler"
7105
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
7534
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
7106
7535
msgid "Run model"
7109
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
7538
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
7110
7539
msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
7113
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
7114
msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
7117
7542
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
7119
msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
7120
msgstr "nviz - Visualization และ animation tool สำหรับ ข้อมูล GRASS"
7543
msgid "3D image rendering"
7122
7546
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
7123
msgid "3D image rendering"
7126
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
7127
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
7130
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
7548
"Creates a 3D rendering of GIS data. Renders surfaces (raster data), 2D/3D "
7549
"vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
7552
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:995
7553
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
7555
msgid "Animation tool"
7556
msgstr "Quantization"
7558
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:996
7559
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
7560
msgid "Launch animation tool."
7563
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
7131
7564
msgid "Bearing/distance to coordinates"
7132
7565
msgstr "มุม/ระยะทาง ไปเป็น ค่าพิกัด"
7134
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
7567
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
7136
7570
"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
7137
"coordinates and vice versa."
7571
"coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
7138
7572
msgstr "เครื่องมืออย่างง่ายสำหรับแปลงค่า ทิศทาง และ ระยะทาง ไปเป็นค่าพิกัด หรือ อื่นๆ"
7140
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
7574
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
7575
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
7576
msgid "Cartographic Composer"
7579
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
7141
7580
msgid "Launch Cartographic Composer"
7144
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
7583
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
7588
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
7589
msgid "Launch Map Swipe"
7592
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
7145
7593
msgid "Launch script"
7148
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
7596
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
7149
7597
msgid "Launches script file."
7152
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
7600
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
7153
7601
msgid "Exit GUI"
7156
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
7604
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
7157
7605
msgid "Quit the GRASS wxGUI session."
7160
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:874
7608
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
7162
7610
msgid "&Settings"
7163
7611
msgstr "ตั้งค่า"
7165
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
7613
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
7169
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
7617
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
7170
7618
msgid "Display region"
7173
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:207
7621
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208 ../gui/wxpython/menustrings.py:210
7174
7622
msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
7175
7623
msgstr "จัดการนิยามขอบเขต สำหรับขอบเขต geographic"
7177
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
7625
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
7178
7626
msgid "Set region"
7181
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
7629
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
7182
7630
msgid "GRASS working environment"
7183
7631
msgstr "GRASS working environment"
7185
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
7633
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
7186
7634
msgid "Mapset access"
7187
7635
msgstr "เข้าถึง Mapset"
7189
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
7637
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
7190
7638
msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
7193
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
7641
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
7194
7642
msgid "User access"
7195
7643
msgstr "การเข้าถ฿ง ของผู้ใช้"
7197
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
7198
msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
7645
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
7648
"Controls access to the current mapset for other users on the system. If no "
7649
"option given, prints current status."
7199
7650
msgstr "ควบคุมการเข้าถึง ชุดแผนที่ที่ใช้งานอยู่จากผู้ใช้ในระบบ"
7201
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
7652
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
7202
7653
msgid "Change working environment"
7203
7654
msgstr "เปลี่ยน สภาวะแวดล้อม การทำงาน"
7205
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
7207
msgid "Changes current mapset."
7208
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
7656
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
7658
"Changes/reports current mapset. Optionally create new mapset or list "
7659
"available mapsets in given location."
7210
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
7662
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
7212
7664
msgid "Change location and mapset"
7213
7665
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
7215
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
7667
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
7217
7669
msgid "Change current location and mapset."
7218
7670
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
7220
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
7672
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
7222
7674
msgid "Change mapset"
7223
7675
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
7225
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
7677
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
7227
7679
msgid "Change current mapset."
7228
7680
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
7230
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
7682
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222 ../gui/wxpython/menustrings.py:223
7684
msgid "Change working directory"
7685
msgstr "เปลี่ยน สภาวะแวดล้อม การทำงาน"
7687
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
7231
7688
msgid "Show settings"
7232
7689
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
7234
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220 ../gui/wxpython/menustrings.py:222
7691
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
7235
7692
msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
7236
7693
msgstr "ผลลัพธ์และการเปลี่ยนแปลง ผู้ใช้ ในการกำหนดตัวแปรของ GRASS"
7238
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
7695
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
7239
7696
msgid "Change settings"
7240
7697
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
7242
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
7243
msgid "Change default GUI"
7246
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
7247
msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
7250
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
7699
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
7702
"Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings. Prints all "
7703
"defined GRASS variables if no option is given."
7704
msgstr "ผลลัพธ์และการเปลี่ยนแปลง ผู้ใช้ ในการกำหนดตัวแปรของ GRASS"
7706
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
7252
7708
msgid "Create new location"
7253
7709
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
7255
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
7711
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
7256
7712
msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
7259
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
7715
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:930
7716
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:526 ../gui/wxpython/gis_set.py:886
7717
msgid "Create new mapset"
7718
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
7720
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
7261
7722
msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
7262
7723
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
7264
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
7268
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
7269
msgid "Displays version and copyright information."
7270
msgstr "แสดงข้อมูล รุ่น และ ลิขสิทธิ์"
7272
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
7273
msgid "Map projections"
7276
7725
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
7277
msgid "Display map projection"
7727
msgid "Version and copyright"
7728
msgstr "แสดงข้อมูล รุ่น และ ลิขสิทธิ์"
7280
7730
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
7281
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
7731
msgid "Displays version and copyright information."
7732
msgstr "แสดงข้อมูล รุ่น และ ลิขสิทธิ์"
7284
7734
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
7285
msgid "Manage projections"
7286
msgstr "จัดการ projections"
7735
msgid "Map projections"
7288
7738
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
7290
"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
7291
"ordinate system descriptions)."
7739
msgid "Display map projection"
7294
7742
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
7295
msgid "Change projection for current location"
7745
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
7746
"between various formats (including GRASS format)."
7748
"คำอธิบายการแปลงระบบค่าพิกัด (i.e. projection information) ระหว่างรูปแบบตัวแปร "
7749
"(including GRASS format). สามารถใช้สร้าง GRASS locations."
7298
7751
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
7299
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
7300
msgstr "การกำหนดค่า location's projection"
7752
msgid "Manage projections"
7753
msgstr "จัดการ projections"
7302
7755
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
7757
"Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-"
7758
"ordinate system descriptions). Can also be used to create new GRASS "
7762
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
7303
7763
msgid "Convert coordinates"
7306
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
7307
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
7766
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
7768
msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
7308
7769
msgstr "แปลงค่าพิกัดจาก projection หนึ่ง ไปอีก projection หนึ่ง (cs2cs frontend)"
7310
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
7771
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
7312
7773
msgid "Addons extensions"
7313
7774
msgstr "จัดการ projections"
7315
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
7776
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
7317
7778
msgid "Install extension from addons"
7318
7779
msgstr "จัดการ projections"
7320
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
7781
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
7321
7782
msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
7324
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
7326
msgid "Update installed extensions"
7327
msgstr "จัดการ projections"
7329
7785
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
7330
msgid "Rebuilds all locally installed GRASS Addons extensions."
7787
msgid "Manage installed extension"
7788
msgstr "จัดการ projections"
7333
7790
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
7334
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
7336
msgid "Remove extension"
7339
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
7340
msgid "Removes installed GRASS AddOns extension."
7343
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:875
7792
msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
7793
msgstr "จัดการ projections"
7795
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
7344
7796
msgid "Preferences"
7347
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
7799
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
7348
7800
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
7351
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
7803
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
7353
7805
msgid "&Raster"
7354
7806
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
7356
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
7808
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
7357
7809
msgid "Develop raster map"
7360
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
7361
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
7364
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
7366
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
7367
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
7369
"เครื่องมือแบบโต้ตอบ ใช้วาดและบันทึกข้อมูลเชิงเส้น บนหน้าจอแสดงผล ใช้ เม้าส์ และบันทึกไปที่ "
7372
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
7812
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
7373
7813
msgid "Compress/decompress"
7374
7814
msgstr "บีบอัด/ขยาย"
7376
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
7816
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
7377
7817
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
7378
7818
msgstr "บีบอัด และ ลด ขนาด แผนที่เชิงภาพ"
7380
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
7820
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
7381
7821
msgid "Region boundaries"
7384
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
7824
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
7385
7825
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
7386
7826
msgstr "กำหนด ข้อกำหนดขอบเขต สำหรับ แผนที่เชิงภาพ"
7388
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
7828
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
7389
7829
msgid "Manage NULL values"
7392
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
7832
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
7394
7834
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
7395
7835
msgstr "ชุดแผนที่ของ แผนที่เชิงภาพ ที่จะนำเข้า"
7397
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
7837
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:1157
7398
7838
msgid "Quantization"
7399
7839
msgstr "Quantization"
7401
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
7841
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
7402
7842
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
7403
7843
msgstr "สร้าง ไฟล์quantization สำหรับ floating-point map."
7405
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
7845
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
7406
7846
msgid "Timestamp"
7409
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
7849
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
7411
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
7412
msgstr "พิมพ์/เพิ่ม/เอาออก timestamp สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
7852
"Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
7854
msgstr "พิมพ์/เพิ่ม/เอาออก timestamp สำหรับ แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ"
7414
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
7856
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
7415
7857
msgid "Resample using aggregate statistics"
7416
7858
msgstr "Resample ใช้วิธ๊ Aggregate statistics"
7418
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
7860
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
7420
7862
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
7421
7863
msgstr "Resamples ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ โดยใช้ aggregation"
7423
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
7865
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
7424
7866
msgid "Resample using multiple methods"
7425
7867
msgstr "การใช้หลายๆวิธีในการ Resample"
7427
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
7869
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
7429
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
7871
msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
7430
7872
msgstr "Resamples ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ใช้ interpolation."
7432
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
7874
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
7433
7875
msgid "Resample using nearest neighbor"
7434
7876
msgstr "Resample ใช้ วิธ๊ Nearest Neighbor"
7436
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
7878
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
7437
7879
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
7438
7880
msgstr "ความสามารถในการ resampling ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS"
7440
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
7882
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
7441
7883
msgid "Resample using spline tension"
7442
7884
msgstr "Resample ใช้ วิธ๊ Spline Tension"
7444
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
7886
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
7447
7889
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
8193
8734
"Recursively traces น้อยที่สุดของ cost path backwards ที่ cells จาก ที่กำหนด "
8194
8735
"cumulative cost"
8196
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
8737
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
8197
8738
msgid "Anisotropic spread simulation"
8198
8739
msgstr "แบบจำลองการกระจาย Anisotropic"
8200
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
8741
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
8202
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
8203
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
8204
"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
8744
"Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
8745
"cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread "
8746
"(ROS), the ROS directions and the spread origins. It optionally produces "
8747
"raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths. "
8748
"Usable for fire spread simulations."
8206
8750
"การจำลอง elliptically anisotropic spread บนหน้าต่างภาพ และสร้าง แผนที่เชิงภาพของ "
8207
8751
"cumulative time of spread, โดยให้ แผนที่เชิงภาพ ที่มี rates of spread (ROS), the "
8208
8752
"ROS directions และ the spread origins."
8210
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
8754
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
8211
8755
msgid "Change category values and labels"
8212
8756
msgstr "เปลยน คา หมวดหม และ แถบขอความ"
8214
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
8758
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:506
8759
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
8761
msgid "Manage category information"
8762
msgstr "ข้อมูล รายงานหมวดหมู่"
8764
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:507
8765
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
8767
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
8769
msgstr "จัดการ ค่าหมวดและแถบข้อความ ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่ที่ผู้ใช้กำหนด"
8771
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
8215
8772
msgid "Interactively edit category values"
8216
8773
msgstr "แก้ไขค่าหมวดหมู่ แบบโต้ตอบ"
8218
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
8219
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
8775
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
8777
msgid "Edits cell values in a raster map."
8220
8778
msgstr "ทำการแก้ไขค่า cell ของแผนที่เชิงภาพ"
8222
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
8780
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
8223
8781
msgid "Reclassify by size"
8224
8782
msgstr "Reclassify โดย ขนาด"
8226
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
8784
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
8229
8787
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
8231
8789
msgstr "จัดกลุ่ม แผนที่เชิงภาพ ใหม่ ใหญ่หรือเล็ก กว่า ขนาดที่ผู้ใช้ระบุ (หน่วย hectares)"
8233
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:648
8791
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:666
8792
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
8235
8794
msgid "Reclassify"
8236
8795
msgstr "Reclassify โดย ขนาด"
8238
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
8797
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
8240
"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
8241
"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
8800
"Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
8801
"whose category values are based upon a reclassification of the categories in "
8802
"an existing raster map."
8243
8804
"สร้างชั้นแผนที่ ที่ ค่าหมวดหมู่ ขึ้นอยู่กับ reclassification ของ หมวดหมู่ ใน ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
8245
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
8806
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
8248
8809
msgstr "Rescale"
8250
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
8811
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
8251
8812
msgid "Recodes categorical raster maps."
8252
8813
msgstr "Recodes หมวดหมู่ ของ แผนที่เชิงภาพ"
8254
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
8815
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
8255
8816
msgid "Rescale"
8256
8817
msgstr "Rescale"
8258
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
8819
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
8259
8820
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
8260
8821
msgstr "Rescales ช่วงของค่าหมวดหมู่ ในชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
8262
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
8823
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
8263
8824
msgid "Rescale with histogram"
8264
8825
msgstr "Rescale โดย histogram"
8266
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
8827
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
8268
8829
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
8270
8831
msgstr "Rescales histogram equalized ค่าช่วงของหมวดหมู่ ในชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
8272
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
8833
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
8273
8834
msgid "Generate random cells"
8274
8835
msgstr "สร้างเซลล์สุ่ม"
8276
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
8837
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
8277
8838
msgid "Random cells"
8278
8839
msgstr "เซลล์สุ่ม"
8280
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
8841
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
8281
8842
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
8282
8843
msgstr "สร้าง random cell values ด้วย spatial dependence."
8284
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
8845
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
8285
8846
msgid "Random cells and vector points"
8286
8847
msgstr "เซลล์สุ่มและจุดเวคเตอร์"
8288
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
8849
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
8291
8852
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
8293
8854
msgstr "สร้าง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ และ แผนที่เชิงเส้น แบบจุด มี randomly located sites."
8295
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
8856
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
8296
8857
msgid "Generate surfaces"
8297
8858
msgstr "สร้างพื้นผิว"
8299
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
8860
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
8300
8861
msgid "Fractal surface"
8301
8862
msgstr "พื้นผิว Fractal"
8303
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
8864
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
8304
8865
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
8305
8866
msgstr "สร้าง fractal surface จาก มิติของ fractal"
8307
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
8868
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
8308
8869
msgid "Gaussian kernel density surface"
8311
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
8872
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
8314
"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
8315
"or optionally generates a vector density map on a vector network."
8875
"Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
8876
"using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector "
8317
8879
"สร้างแผนที่ความหนาแน่น เชิงภาพ จาก แผนที่เชิงเส้น จุด ใช้ moving 2D isotropic Gaussian "
8318
8880
"kernel หรือ จะเลือกใช้ การสร้าง แผนที่ความหนาแน่น เชิงเส้น บน network ด้วย 1D kernel."
8320
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
8882
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
8321
8883
msgid "Gaussian deviates surface"
8322
8884
msgstr "พื้นผิว Gaussian deviates"
8324
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
8886
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
8326
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
8327
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
8328
"random number generator."
8330
"คำสั่ง GRASS ที่จะผลิต ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ของ ค่าเบี่ยงเบน gaussian ที่ mean และ "
8331
"standard deviation สามารถกำหนดโดยผู้ใช้. ใช้ตัวสร้าง gaussian random number."
8333
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
8889
"Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
8890
"standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
8891
msgstr "สร้าง ชั้นแผนที่เชิงภาพ ด้วย contiguous areas grown ด้วย 1 cell"
8893
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
8894
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4593
8898
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
8335
8900
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
8337
8902
msgstr "สร้าง แผนที่เชิงภาพ ระนาบ มี dip (inclination), aspect (azimuth) และ 1 จุด"
8339
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
8904
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
8340
8905
msgid "Random deviates surface"
8341
8906
msgstr "Random deviates surface"
8343
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
8908
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
8346
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
8347
"expressed by the user."
8911
"Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
8349
8913
"สร้าง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ของ uniform random deviates ที่ช่วงของมัน สามารถกำหนดโดยผู้ใช้"
8351
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
8915
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
8352
8916
msgid "Random surface with spatial dependence"
8353
8917
msgstr "Random surface ด้วย spatial dependence"
8355
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
8919
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
8356
8920
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
8357
8921
msgstr "สร้าง random random surface(s) ด้วย spatial dependence."
8359
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
8923
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
8360
8924
msgid "Interpolate surfaces"
8361
8925
msgstr "Interpolate surfaces"
8363
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
8364
msgid "Bilinear from raster points"
8365
msgstr "Bilinear จากจุดแผนที่เชิงภาพ"
8367
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
8368
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
8369
msgstr "เครื่องมือ Bilinear interpolation สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
8371
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
8927
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
8372
8928
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
8373
8929
msgstr "Bilinear และ bicubic จากจุดแผนที่เชิงเส้น"
8375
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
8376
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
8931
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
8934
"Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
8377
8936
msgstr "Bicubic หรือ bilinear spline interpolation กับ Tykhonov regularization."
8379
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
8938
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
8380
8939
msgid "IDW from raster points"
8381
8940
msgstr "IDW จากจุดแรสเตอร์"
8383
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
8942
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
8385
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
8386
msgstr "เครื่องมือ Surface interpolation สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
8388
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
8389
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
8392
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
8393
msgid "Surface generation program."
8394
msgstr "โปรแกรมสร้าง Surface"
8396
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
8945
"Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance "
8946
"Squared Weighting."
8947
msgstr "Surface interpolation จาก ข้อมูลจุด โดย สลับ Distance Squared Weighting."
8949
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
8397
8950
msgid "IDW from vector points"
8398
8951
msgstr "IDW จากจุดเวคเตอร์"
8400
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
8953
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
8402
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
8956
"Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
8957
"Squared Weighting."
8404
8958
msgstr "Surface interpolation จาก ข้อมูลจุด โดย สลับ Distance Squared Weighting."
8406
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
8960
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
8407
8961
msgid "Raster contours"
8408
8962
msgstr "เส้นชั้นความสูงเชิงภาพ"
8410
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
8411
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
8412
msgstr "โปรแกรมสร้าง Surface จาก แผนที่เส้นชั้นความสูงที่ได้ จาก rasterized"
8964
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
8965
msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
8414
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
8968
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
8415
8969
msgid "Regularized spline tension"
8416
8970
msgstr "Regularized spline tension"
8418
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
8972
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
8420
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
8421
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
8422
"spline with tension."
8975
"Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
8976
"approximation and topographic analysis from given point or isoline data in "
8977
"vector format to floating point raster format using regularized spline with "
8424
8980
"Spatial approximation และ topographic analysis จากจุดที่กำหนด หรือ ข้อมูล isoline "
8425
8981
"ในแบบเชิงเส้น ไปเป็น แบบจุด floating เชิงภาพ โดยใช้ regularized spline กับ tension."
8427
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
8983
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
8985
msgid "Raster series interpolation"
8986
msgstr "การเสื่อมถอย เชิงเส้น"
8988
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
8990
"Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input "
8991
"raster maps at specific sampling positions."
8994
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
8428
8995
msgid "Ordinary or block kriging"
8431
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
8998
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
8432
8999
msgid "Performs ordinary or block kriging."
8435
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
9002
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
8436
9003
msgid "Fill NULL cells"
8437
9004
msgstr "เติม NULL cells"
8439
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
9006
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
8441
9008
msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
8442
9009
msgstr "การเติม no-data areas ใน แผนที่เชิงภาพ ใช้ v.surf.rst splines interpolation"
8444
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:764
8445
msgid "Report and statistics"
9011
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:705
9012
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:983
9013
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
9014
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
9015
msgid "Reports and statistics"
9016
msgstr "รายงานและสถต"
8448
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
9018
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
8449
9019
msgid "Basic raster metadata"
8452
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
8453
msgid "Output basic information about a raster map layer."
9022
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
9024
msgid "Outputs basic information about a raster map."
8454
9025
msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
8456
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
8458
msgid "Manage category information"
8459
msgstr "ข้อมูล รายงานหมวดหมู่"
8461
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
8463
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
8465
msgstr "จัดการ ค่าหมวดและแถบข้อความ ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่ที่ผู้ใช้กำหนด"
8467
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
9027
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
8468
9028
msgid "General statistics"
8469
9029
msgstr "สถิติทั่วไป"
8471
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
8472
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
9031
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
9033
msgid "Generates area statistics for raster map."
8473
9034
msgstr "สร้าง Area statistics สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
8475
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
9036
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
8476
9037
msgid "Quantiles for large data sets"
8479
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
9040
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
8480
9041
msgid "Compute quantiles using two passes."
8483
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
9044
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
8484
9045
msgid "Range of category values"
8485
9046
msgstr "ช่วงของ ค่าหมวดหมู่"
8487
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
9048
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
8488
9049
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
8489
9050
msgstr "แสดงรายการค่าหมวดหมู่ แบบ กะทัดรัด ที่พบในชั้นแผนที่เชิงภาพ"
8491
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
8492
msgid "Sum category values"
8495
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
8496
msgid "Sums up the raster cell values."
8497
msgstr "ผลรวมขึ้นอยู่กับ ค่า cell แผนที่เชิงภาพ"
8499
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
9052
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
8500
9053
msgid "Sum area by raster map and category"
8503
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
8504
msgid "Reports statistics for raster map layers."
9056
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
9058
msgid "Reports statistics for raster maps."
8505
9059
msgstr "รายงาน สถิติ สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
8507
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
9061
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
8508
9062
msgid "Statistics for clumped cells"
8511
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
9065
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
8513
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
8514
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
9068
"Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
9069
"points map containing the calculated centroids of these clumps."
8516
9071
"คำนวนค่าของข้อมูล \"clumps\", และ (optionally) สร้างแผนทีเชิงเส้นแบบจุดของ GRASS "
8517
9072
"ที่มีจดศูนย์ถ่วงของ clumps."
8519
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
9074
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
8520
9075
msgid "Total corrected area"
8523
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
8524
msgid "Surface area estimation for rasters."
8525
msgstr "พื้นที่ Surface โดยประมาณ ของแผนที่เชิงภาพ"
8527
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
9078
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
9080
msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
9081
msgstr "คำนวน standard deviation ของ patch บนแผนที่เชิงภาพ"
9083
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
9084
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:614 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:641
9085
msgid "Univariate raster statistics"
9088
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
8529
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
8530
msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null cells ของแผนที่เชิงภาพ"
9090
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. "
9091
"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
9092
"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
9093
"of variation, and sum."
8532
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
9096
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
8533
9097
msgid "Sample transects"
8534
9098
msgstr "Sample transects"
8536
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
9100
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
8537
9101
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
8538
9102
msgstr "ส่งออก ค่าชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ บนบรรทัดที่ผู้ใช้ระบุ"
8540
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
9104
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
8541
9105
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
8542
9106
msgstr "Sample transects (ทิศทาง/ระยะทาง)"
8544
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
9108
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
8546
9110
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
8547
9111
msgstr "ค่าส่งออก ของชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ วางตัวตาม transect line(s) ที่ผู้ใช้กำหนด"
8549
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
9113
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
8550
9114
msgid "Covariance/correlation"
8551
9115
msgstr "Covariance/correlation"
8553
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
9117
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
8555
9119
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
8557
9121
msgstr "ผลลัพธ์ของ covariance/correlation matrix สำหรับชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพที่ผู้ใช้กำหนด"
8559
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
9123
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
8560
9124
msgid "Linear regression"
8561
9125
msgstr "การเสื่อมถอย เชิงเส้น"
8563
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
9127
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
8565
9129
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
8566
9130
msgstr "คำนวน linear regression จาก แผนที่เชิงภาพ 2 แผนที่: y = a + b*x"
8568
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
9132
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
9134
msgid "Multiple regression"
9135
msgstr "การเสื่อมถอย เชิงเส้น"
9137
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
9139
msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
9140
msgstr "คำนวน linear regression จาก แผนที่เชิงภาพ 2 แผนที่: y = a + b*x"
9142
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
8569
9143
msgid "Mutual category occurrences"
8572
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
9146
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
8574
9148
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
8576
9150
msgstr "ตารางมีความสัมพันธ์กัน ของหมวดหมู่ สำหรับ 2 ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
8578
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
9152
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
8580
9154
msgid "&Vector"
8581
9155
msgstr "แผนที่เชิงเส้น"
8583
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
9157
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
8584
9158
msgid "Develop vector map"
8587
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:224
8588
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:337
8589
msgid "Create new vector map"
8592
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
9161
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
8593
9162
msgid "Create new empty vector map"
8596
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
8597
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
8600
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
8601
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
8602
msgstr "การแก้ไขแบบ โต้ตอบ และ การลอกลายของแผนที่เชิงเส้น"
8604
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
9165
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
8605
9166
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
8608
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
9169
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
8610
9171
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
8612
9173
msgstr "แก้ไข แผนที่เชิงเส้น, ยอมให้เพิ่ม,ลบ และ แก้ไข ข้อมูลที่เลือก."
8614
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
9175
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
8615
9176
msgid "Convert object types"
8616
9177
msgstr "แปลง ชนิดวัตถุ"
8618
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
8619
msgid "Change the type of geometry elements."
8620
msgstr "เปลี่ยนชนิดของ ส่วนประกอบ geometry"
9179
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
9180
msgid "Changes type of vector features."
8622
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
9183
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
8623
9184
msgid "Parallel lines"
8624
9185
msgstr "เส้นขนาน"
8626
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
9187
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
8628
9189
msgid "Creates parallel line to input vector lines."
8629
9190
msgstr "สร้างเส้นขนาน ไปที่ เส้นผลลัพธ์"
8631
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
9192
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
8632
9193
msgid "Dissolve boundaries"
8633
9194
msgstr "ละลาย ขอบเขต"
8635
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
9196
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
8637
9198
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
8638
9199
"or attribute."
8639
9200
msgstr "Dissolves เขต ระหว่าง พื้นที่ที่อยู่ติดกันและมี ข้อมูลเหมือนกัน"
8641
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
9202
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
8642
9203
msgid "Create 3D vector over raster"
8643
9204
msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
8645
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
9206
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
8647
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
9208
msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
8649
9210
"แปลงข้อมูลเชิงเส้น จาก 2มิติ ไปเป็น 3 มิติ โดย sampling ของ แผนที่ความสูงเชิงภาพ. ค่าตั้งต้น "
8650
9211
"โดยใช้ค่าที่ใกล้ที่สุด."
8652
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
9213
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
8653
9214
msgid "Extrude 3D vector map"
8656
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
8657
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
8658
msgstr "ทำข้อมูล 2มิติ ให้เป็น 3มิติ ด้วย ความสูงที่กำหนด"
9217
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
9219
"Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
9220
"Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
8660
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
9223
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
8661
9224
msgid "Create labels"
8662
9225
msgstr "สร้าง แถบข้อความ"
8664
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
9227
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
8665
9228
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
8666
9229
msgstr "สร้าง แถบข้อความ สำหรับ แผนที่เชิงเส้น จาก รายละเอียดที่แนบ."
8668
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
8669
msgid "Create optimally placed labels"
8672
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
8673
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
8674
msgstr "สร้าง การวางแถบข้อความ ที่เหมาะสม สำหรับแผนที่เชิงเส้น"
8676
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
9231
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
8677
9232
msgid "Reposition vector map"
8680
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
9235
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
8682
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
9238
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
8685
9240
"สร้าง Affine transformation (เลื่อน, มาตราส่วน และ หมุน, หรือ GPCs) บนแผนที่เชิงภาพ."
8687
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
8688
msgid "Reproject vector map"
9242
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
9244
msgid "Rectify vector map"
9245
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
9247
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
9250
"Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
9251
"in the vector based on the control points."
8691
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
8693
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
8694
msgstr "Re-projects แผนที่เชิงภาพ จาก ตำแหน่งที่เลือก ไปที่ ตำแหน่งปัจจุบัน"
8696
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
9253
"Rectifies ภาพ โดยการคำนวนค่าพิกัดการแปลง สำหรับแต่ละ pixel ในภาพ โดยใช้ จุดควบคุม"
9255
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
8697
9256
msgid "Updates vector map metadata."
8698
9257
msgstr "ปรับปรุง metadata ของแผนที่เชิงเส้น."
8700
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
9259
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
8702
9261
msgid "Topology maintenance"
8703
9262
msgstr "การบำรุงรักษา Support ไฟล์"
8705
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
9264
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
8706
9265
msgid "Create or rebuild topology"
8709
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
8710
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
8711
msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
9268
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
9270
"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
8713
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
9274
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
8715
9276
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
8716
9277
msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
8718
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
9279
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
8720
9281
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
8721
9282
msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
8723
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
9284
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
8724
9285
msgid "Build polylines"
8725
9286
msgstr "สร้าง polyline"
8727
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
9288
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
8728
9289
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
8729
9290
msgstr "สร้าง polylines จาก เส้น หรือ ขอบเขต"
8731
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
9292
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
8732
9293
msgid "Split lines"
8735
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
8736
msgid "Split lines to shorter segments."
9296
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
9297
msgid "Splits vector lines to shorter segments."
8739
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
9300
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
8740
9301
msgid "Split polylines"
8741
9302
msgstr "ตัด polyline"
8743
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
9304
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
8744
9305
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
8745
9306
msgstr "สร้าง จุด/ชิ้นส่วน จากแผนที่เชิงเส้น และตำแหน่ง ที่จะนำเข้า."
8747
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
9308
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
8748
9309
msgid "Clean vector map"
8751
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
9312
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
8752
9313
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
8753
9314
msgstr "ชุดเครื่องมือ สำหรับ cleaning topology ของแผนที่เชิงเส้น"
8755
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
9316
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
8756
9317
msgid "Smooth or simplify"
8759
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
8760
msgid "Vector based generalization."
9320
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
9322
msgid "Performs vector based generalization."
8761
9323
msgstr "สร้างแผนที่เชิงเส้นฐาน"
8763
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
9325
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
8764
9326
msgid "Add centroids"
8765
9327
msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
8767
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
9329
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
8768
9330
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
8769
9331
msgstr "เพิ่ม จุดศูนย์ถ่วง ของรูปปิดที่ไม่มี จุดศูนย์ถ่วง"
8771
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
8773
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
9333
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
9335
msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
9336
msgstr "สร้าง/ปรับปรุง ตารางสี ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
8776
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
9338
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
8777
9339
msgid "Interactive management of vector color tables."
8780
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
9342
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
9344
msgid "Exports the color table associated with a vector map."
9345
msgstr "สร้าง/ปรับปรุง ตารางสี ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
9347
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
8782
9349
msgid "Query vector map"
8783
9350
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
8785
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
9352
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
8786
9353
msgid "Query with coordinate(s)"
8787
9354
msgstr "ค้นหาด้วยค่าพิกัด"
8789
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
8790
msgid "Queries a vector map layer at given locations."
9356
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
9358
msgid "Queries a vector map at given locations."
8791
9359
msgstr "ค้นหาชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น ที่ตำแหน่งที่กำหนด."
8793
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:823
9361
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:882
9362
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
8794
9363
msgid "Query vector attribute data"
8797
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
9366
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:883
9367
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
8798
9368
msgid "Prints vector map attributes."
8799
9369
msgstr "แสดง รายละเอียด ของแผนที่เชิงภาพ"
8801
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
9371
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
8803
9373
msgid "Feature selection"
8804
9374
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
8806
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
9376
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
8808
msgid "Attribute query"
8809
msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
9378
msgid "Select by attributes"
9379
msgstr "เปลี่ยนข้อมูลลักษณะ"
8811
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
9381
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
8813
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
8814
"containing only the selected objects."
9384
"Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
9385
"map containing only the selected features."
8815
9386
msgstr "เลือกข้อมูลเชิงเส้นจาก แผนที่เชิงเส้น และสร้าง แผนที่ใหม่ ที่มีเฉพาะข้อมูลที่เลือก"
8817
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
8818
msgid "Spatial query"
9388
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
9390
msgid "Select by another map"
9391
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
8821
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
9393
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
8824
9396
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
8825
9397
msgstr "เลือกข้อมูลจาก ainput โดยได้ข้อมูลจาก binput"
8827
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
9399
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
8828
9400
msgid "Buffer vectors"
8829
9401
msgstr "แผนที่ Buffer"
8831
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
8833
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
8834
msgstr "สร้าง buffer รอบๆ ข้อมูล ตามชนิดที่กำหนด (areas must จะต้องมีจุดศูนย์ถ่วง)."
9403
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
9404
msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
8836
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
9407
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
8837
9408
msgid "Lidar analysis"
8838
9409
msgstr "การวิเคราะห์ Lidar"
8840
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
9411
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
9412
msgid "Identify and remove outliers"
9415
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605 ../gui/wxpython/menustrings.py:702
9416
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
9417
msgid "Removes outliers from vector point data."
9418
msgstr "เอา outliers ออกจาก แผนที่เชิงเส้นแบบจุด"
9420
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
8841
9421
msgid "Detect edges"
8842
9422
msgstr "ค้นหา ขอบ"
8844
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
9424
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
8845
9425
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
8846
9426
msgstr "ตรวจจับ ขอบของวัตถุ จาก ชุดข้อมูล LIDAR"
8848
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
9428
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
8849
9429
msgid "Detect interiors"
8850
9430
msgstr "ตรวจจับ ภายใน"
8852
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
9432
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
8854
9434
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
8855
9435
"the building inside"
9700
10489
"ข้อมูลจุดไม่เหมาะสม กับค่า G3D กริด ใช้ regularized spline กับ tension (RST) "
9703
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
9704
msgid "Report and Statistics"
10492
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
10494
msgid "Reports and Statistics"
9705
10495
msgstr "รายงานและสถิติ"
9707
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
9708
msgid "Basic volume metadata"
10497
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
10499
msgid "Basic 3D raster metadata"
10500
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
9711
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
10502
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
9712
10503
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
9713
10504
msgstr "ออกผลลัพธ์พื้นฐาน เกี่ยวกับ ชั้นข้อมูล แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ ที่ผู้ใช้ระบุ"
9715
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793
9716
msgid "Voxel statistics"
10506
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
10508
msgid "3D raster statistics"
10509
msgstr "รายงานและสถต"
9719
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
10511
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
9721
10513
msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
9722
10514
msgstr "สร้าง volume statistics สำหรับ แผนที่ raster3d."
9724
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
9725
msgid "Univariate statistics for volumes"
10516
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
10518
msgid "Univariate statistics for 3D rasters"
10519
msgstr "สร้าง volume statistics สำหรับ แผนที่ raster3d."
10521
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
10523
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map. "
10524
"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
10525
"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
10526
"of variation, and sum."
9728
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
9730
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
9732
msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null 3d cells ของแผนที่เชิงภาพ3d"
9734
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
10529
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
9736
10531
msgid "&Database"
9737
10532
msgstr "ฐานข้อมูล:"
9739
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
10534
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
9740
10535
msgid "Database information"
9741
10536
msgstr "ข้อมูลฐานข้อมูล"
9743
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
10538
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
10539
msgid "List databases"
10542
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
10544
msgid "Lists all databases for a given driver and location."
10545
msgstr "แสดงตารางทั้งหมดในฐานข้อมูล"
10547
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
9744
10548
msgid "List drivers"
9745
10549
msgstr "ลิสต์ไดร์เวอร์"
9747
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
10551
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
9749
10553
msgid "Lists all database drivers."
9750
10554
msgstr "แสดงรายการ ตัวขับ ฐานข้อมูลทั้งหมด"
9752
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
10556
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
9753
10557
msgid "List tables"
9754
10558
msgstr "ลิสต์ตาราง"
9756
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
10560
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
9757
10561
msgid "Lists all tables for a given database."
9758
10562
msgstr "แสดงตารางทั้งหมดในฐานข้อมูล"
9760
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803
10564
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
9761
10565
msgid "Describe table"
9762
10566
msgstr "อธิบาย ตาราง"
9764
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
10568
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
9765
10569
msgid "Describes a table in detail."
9766
10570
msgstr "อธิบาย รายละเอียดของตาราง"
9768
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805
10572
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
9769
10573
msgid "List columns"
9770
10574
msgstr "ลิสต์คอลัมน์"
9772
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
10576
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
9773
10577
msgid "List all columns for a given table."
9774
10578
msgstr "รายการ columns ทั้งหมด สำหรับตาราง table."
9776
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807
10580
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
9777
10581
msgid "Manage databases"
9780
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808
10584
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
9781
10585
msgid "Connect"
9784
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809
9785
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
10588
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
10590
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
9786
10591
msgstr "แสดง/กำหนด general DB connection สำหรับชุดแผนที่ และ ออก."
9788
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810
10593
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
9792
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811
9793
msgid "Sets user/password for driver/database."
10597
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
10599
msgid "Sets user/password for DB driver/database."
9794
10600
msgstr "กำหนด ผู้ใช้/รหัสผ่าน สำหรับ ตัวขับ/ฐานข้อมูล."
9796
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
10602
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
10603
msgid "Create database"
10606
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
10607
msgid "Creates an empty database."
10610
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
10611
msgid "Drop database"
10614
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
10616
msgid "Removes an existing database."
10617
msgstr "เอาตารางรายละเอียดของแผนที่เชิงเส้นออก"
10619
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
9797
10620
msgid "Drop table"
9800
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813
10623
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
9802
10625
msgid "Drops an attribute table."
9803
10626
msgstr "คัดลอก ตารางรายละเอียดด้วย"
9805
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
10628
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
9806
10629
msgid "Copy table"
9807
10630
msgstr "คัดลอกตาราง"
9809
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815
9811
msgid "Copy a table."
9812
msgstr "กำลังคัดลอก ตาราง..."
10632
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
10634
"Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
10635
"'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
9814
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
10638
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
10639
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
9815
10640
msgid "Drop column"
9816
10641
msgstr "ลบคอลัมน์"
9818
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817
10643
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
9820
msgid "Drops a column from selected attribute table"
10645
msgid "Drops a column from selected attribute table."
9821
10646
msgstr "คัดลอก ตารางรายละเอียดด้วย"
9823
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
10648
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
9825
10650
msgstr "ทดสอบ"
9827
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819
10652
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
9828
10653
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
9829
10654
msgstr "ทดสอบ ตัวขับฐานข้อมูล, ฐานข้อมูลจะต้องมีอยู่และกำหนดโดย db.connect"
9831
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:99
9833
msgstr "ค้นหาข้อมูล"
9835
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
10656
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
9836
10657
msgid "Query any table"
9837
10658
msgstr "ร้องขอข้อมูลจากตารางใดๆ"
9839
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
9840
msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
10660
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
10662
msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
10663
msgstr "เลือกข้อมูลจากตาราง"
9843
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
10665
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
9844
10666
msgid "SQL statement"
9845
10667
msgstr "ข้อความ SQL"
9847
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
9848
msgid "Executes any SQL statement."
9849
msgstr "ทำงานคำสั่ง SQL"
10669
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
10670
msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
9851
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
10673
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
9852
10674
msgid "Vector database connections"
9855
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
10677
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
9856
10678
msgid "New table"
9857
10679
msgstr "ตารางใหม่"
9859
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
10681
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
9862
10684
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
9864
10686
msgstr "สร้างและเพิ่ม ตารางใหม่ ให้กับชั้นข้อมูลของแผนที่เชิงเส้น"
9866
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
10688
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
9867
10689
msgid "Remove table"
9868
10690
msgstr "เอาตารางออก"
9870
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
10692
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
9871
10693
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
9872
10694
msgstr "เอาตารางรายละเอียดของแผนที่เชิงเส้นออก"
9874
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
10696
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
9875
10697
msgid "Join table"
9878
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
9879
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
10700
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
10702
msgid "Joins a database table to a vector map table."
9880
10703
msgstr "ยอมให้เชื่อม ตาราง กับ ตารางของแผนที่เชิงเส้น"
9882
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
10705
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
9883
10706
msgid "Add columns"
9884
10707
msgstr "เพิ่มตาราง"
9886
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
10709
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
9888
10711
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
9890
10713
msgstr "เพิ่ม 1 column หรือมากกว่า ไปที่ตารางที่เชื่อมกับ แผนที่เชิงเส้นที่ระบุ"
9892
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
10715
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
9894
10717
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
9895
10718
msgstr "ลบ column จาก ตารางรายละเอียด ที่เชื่อมกับ แผนที่เชิงเส้น"
9897
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:931
9898
msgid "Rename column"
9901
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
10720
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
9904
10723
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
9905
10724
msgstr "เปลี่ยนชื่อ column ในตาราง ที่เชื่อมกับแผนที่เชิงเส้น"
9907
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
10726
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
9908
10727
msgid "Change values"
9909
10728
msgstr "เปลี่ยนค่า"
9911
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
9913
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
10730
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
10732
msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
9914
10733
msgstr "ยอมให้ปรับปรุง column ในตาราง ที่เชื่อมต่อกับแผนที่เชิงเส้น"
9916
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
10735
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
10739
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
10741
msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
10742
msgstr "แสดง/กำหนด การติดต่อฐานข้อมูล สำหรับตารางรายละเอียดแผนที่เชิงเส้น"
10744
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
9917
10745
msgid "Reconnect vectors to database"
9920
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
9921
msgid "Reconnects vectors to a new database."
9922
msgstr "เชื่อม แผนที่เชิงเส้น กับ ฐานข้อมูลใหม่"
10748
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
10751
"Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
10753
msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
9924
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
10755
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
9925
10756
msgid "Set vector map - database connection"
9928
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
10759
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
9929
10760
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
9930
10761
msgstr "แสดง/กำหนด การติดต่อฐานข้อมูล สำหรับตารางรายละเอียดแผนที่เชิงเส้น"
9932
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
10763
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
10767
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
10769
msgid "Manage datasets"
10770
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
10772
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
10774
msgid "Creates a space time dataset."
10775
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
10777
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
10779
msgid "Renames a space time dataset"
10780
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
10782
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
10784
msgid "Removes space time datasets from temporal database."
10785
msgstr "ตรวจจับ ขอบของวัตถุ จาก ชุดข้อมูล LIDAR"
10787
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
10789
msgid "Update metadata"
10790
msgstr "ปรับปรุง metadata ของแผนที่เชิงเส้น."
10792
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
10793
msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
10796
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
10800
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
10802
msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset."
10803
msgstr "ตรวจจับ ขอบของวัตถุ จาก ชุดข้อมูล LIDAR"
10805
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
10806
msgid "Temporally shift"
10809
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
10811
msgid "Shifts temporally the maps of a space time dataset."
10812
msgstr "แสดงตารางทั้งหมดในฐานข้อมูล"
10814
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
10816
msgid "Snap maps of dataset"
10817
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
10819
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
10821
msgid "Snaps temporally the maps of a space time dataset."
10822
msgstr "แสดงตารางทั้งหมดในฐานข้อมูล"
10824
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
10826
msgid "Lists space time datasets and maps registered in the temporal database."
10827
msgstr "ตรวจจับ ขอบของวัตถุ จาก ชุดข้อมูล LIDAR"
10829
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
10831
msgid "Manage maps in datasets"
10832
msgstr "จัดการแผนที่และปริมาณ"
10834
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
10836
msgid "Register maps in datasets"
10837
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
10839
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
10840
msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
10843
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
10844
msgid "Unregister maps from datasets"
10847
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
10849
"Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
10850
"specific space time dataset."
10853
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
10855
msgid "List raster dataset maps"
10856
msgstr "ลิสต์ filtered"
10858
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
10860
msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
10861
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
10863
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
10865
msgid "List vector dataset maps"
10866
msgstr "ลิสต์ filtered"
10868
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
10870
msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
10871
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
10873
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
10875
msgid "List raster3D dataset maps"
10876
msgstr "ลิสต์ filtered"
10878
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
10880
msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
10881
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
10883
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
10886
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
10888
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
10890
msgid "Import raster dataset"
10891
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
10893
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
10895
msgid "Imports space time raster dataset."
10896
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
10898
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
10900
msgid "Import vector dataset"
10901
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
10903
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
10906
"Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file."
10907
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
10909
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
10910
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:763
10911
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:586
10915
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
10917
msgid "Export raster dataset"
10918
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
10920
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
10922
msgid "Exports space time raster dataset."
10923
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
10925
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
10926
msgid "Export raster dataset as VTK time series"
10929
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
10931
msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
10932
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
10934
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
10936
msgid "Export vector dataset"
10937
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
10939
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
10941
msgid "Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file."
10942
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
10944
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
10946
msgid "Convert raster dataset to 3D raster"
10947
msgstr "Series ไฟล์แผนที่เชิงภาพ ที่จะส่งไปให้ โปรแกรม MPEG Conversion"
10949
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
10951
msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map."
10952
msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น GRASS binary ไปเป็น ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS "
10954
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
10957
msgstr "สร้าง Stationing"
10959
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
10961
msgid "Extract subset of raster dataset"
10962
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
10964
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
10966
msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
10967
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
10969
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
10971
msgid "Extract subset of vector dataset"
10972
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
10974
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
10976
msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
10977
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
10979
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
10981
msgid "Extract subset of raster3D dataset"
10982
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
10984
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
10986
msgid "Extracts a subset of a space time 3D raster dataset."
10987
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
10989
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
10991
msgid "Query vector dataset attribute data"
10992
msgstr "แสดง รายละเอียด ของแผนที่เชิงภาพ"
10994
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
10997
"Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
10998
msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
11000
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
11002
msgid "Raster dataset color table"
11005
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
11008
"Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
11009
"space time raster dataset."
11010
msgstr "สร้าง/ปรับปรุง ตารางสี ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
11012
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
11014
msgid "Raster calculations"
11015
msgstr "ตัวคำนวนแผนที่"
11017
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
11020
"Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of "
11021
"space time raster datasets."
11022
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
11024
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
11026
msgid "Raster3D calculations"
11027
msgstr "ตัวคำนวนแผนที่"
11029
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
11032
"Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster "
11034
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
11036
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
11038
msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
11039
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
11041
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
11044
"Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
11045
msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น GRASS binary ไปเป็น ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS "
11047
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
11049
msgid "Aggregation"
11052
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
11054
msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
11055
msgstr "การวเคราะหพนทขางเคยง"
11057
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
11059
"Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
11062
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
11064
msgid "Aggregation in raster datasets"
11065
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
11067
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
11069
"Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
11070
"of raster maps in a space time raster dataset."
11073
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
11075
msgid "Temporal aggregation"
11076
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
11078
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
11081
"Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user "
11082
"defined granularity."
11083
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
11085
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
11086
msgid "Temporal aggregation by dataset"
11089
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
11091
"Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time "
11092
"intervals of a second space time dataset."
11095
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
11098
msgstr "Sample transects"
11100
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
11101
msgid "Temporal sampling"
11104
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
11106
"Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
11107
"print the result to stdout."
11110
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
11112
msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
11113
msgstr "ตัวอย่าง แผนที่เชิงภาพ ที่ตำแหน่งของจุด"
11115
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
11118
"Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
11119
"as vector attributes."
11120
msgstr "ส่งค่าของแผนที่เชิงภาพ ที่ตำแหน่ง ของ จุดเชิงเส้น ไปที่ตาราง."
11122
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
11123
msgid "Observe specific locations in raster dataset"
11126
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
11128
"Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
11129
"time using vector points."
11132
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
11134
msgid "Space time datasets metadata"
11135
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
11137
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
11139
msgid "Lists information about space time datasets and maps."
11140
msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
11142
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
11144
msgid "Univariate raster dataset statistics"
11145
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
11147
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
11150
"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
11151
"raster map of a space time raster dataset."
11152
msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null cells ของแผนที่เชิงภาพ"
11154
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
11156
msgid "Univariate vector dataset statistics"
11157
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
11159
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
11162
"Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
11163
"map of a space time vector dataset"
11165
"คำนวน univariate statistics บน column ของตารางที่เลือก สำหรับแผนที่เชิงเส้นของ GRASS"
11167
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
11169
msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
11170
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
11172
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
11175
"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
11176
"3D raster map of a space time 3D raster dataset."
11177
msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null cells ของแผนที่เชิงภาพ"
11179
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
11181
msgid "Report temporal topology"
11182
msgstr "อัพโหลด หรือ รายงาน topology"
11184
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
11186
msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
11187
msgstr "แสดงตารางทั้งหมดในฐานข้อมูล"
11189
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
11190
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
11194
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
11196
msgid "Timeline tool"
11197
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
11199
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
11201
msgid "Plot temporal extents."
11202
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
11204
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
11205
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
9935
11208
msgstr "ช่วยเหลือ"
9937
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
11210
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000
9938
11211
msgid "GRASS help"
9941
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
9942
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
9943
msgstr "แสดงคู่มือ GRASS แบบ HTML"
11214
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1003
11215
msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
9945
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
11218
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002
9946
11219
msgid "GUI help"
9949
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851
11222
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004
9950
11223
msgid "About system"
9953
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
11226
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005
9955
11228
msgid "Prints system information"
9956
11229
msgstr "ข้อมูลฐานข้อมูล"
9958
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:854
9959
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:385
9960
msgid "About GRASS GIS"
9963
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859
11231
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010
11233
msgid "Import, export and link data"
11236
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
11238
msgid "Attribute table manager"
11239
msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
11241
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
9965
11243
msgid "Create new model"
9966
11244
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
9968
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
11246
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
9969
11247
msgid "Load model from file"
9972
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865
11250
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
9974
11252
msgid "Save model to file"
9975
11253
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
9977
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867
11255
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
9978
11256
msgid "Close model file"
9981
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868
11259
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
9983
11261
msgid "Export to image"
9984
11262
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
9986
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869
11264
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
9988
11266
msgid "Export model to image"
9989
11267
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
9991
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870
11269
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
9993
11271
msgid "Export to Python"
9994
11272
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
9996
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871
11274
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
9997
11275
msgid "Export model to Python script"
10000
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872
11278
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
10001
11279
msgid "Quit modeler"
10004
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873
11282
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
10005
11283
msgid "Close modeler window"
10008
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877
11286
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
10010
11288
msgid "&Model"
10011
11289
msgstr "วิธี:"
10013
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878
11291
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
10015
11293
msgid "Add command"
10016
11294
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
10018
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879
11296
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
10019
11297
msgid "Add action (GRASS command) to model"
10022
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880
11300
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
10023
11301
msgid "Add data"
10026
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881
11304
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
10027
11305
msgid "Add data item to model"
10030
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882
11308
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
10031
11309
msgid "Define relation"
10034
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883
11312
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
10035
11313
msgid "Define relation between data and action items"
10038
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884
11316
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
10039
11317
msgid "Add loop / series"
10042
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885
11320
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
10043
11321
msgid "Adds loop (series) to model"
10046
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886
11324
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
10048
11326
msgid "Add condition"
10049
11327
msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
10051
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887
11329
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
10052
11330
msgid "Adds condition (if/else) to model"
10055
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888
11333
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
11335
msgid "Adds comment to model"
11336
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
11338
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
10057
11340
msgid "Remove item"
10058
11341
msgstr "เอาตารางออก"
10060
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889
11343
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
10061
11344
msgid "Remove action/data from model"
10064
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891
11347
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
10065
11348
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
10068
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892
11351
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
10070
11353
msgid "Delete intermediate data"
10071
11354
msgstr "ลบ filtered"
10073
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893
11356
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
10074
11357
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
10077
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895
11360
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
10078
11361
msgid "Run entire model"
10081
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896
11364
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
10082
11365
msgid "Validate model"
10085
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897
11368
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
10086
11369
msgid "Validate entire model"
10089
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899
11372
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
11373
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:128
10091
11375
msgstr "ช่วยเหลือ"
10093
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900
11377
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
10095
11379
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
10096
11380
msgstr "แสดงคู่มือ GRASS แบบ HTML"
10098
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901
11382
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
10099
11383
msgid "About Graphical Modeler"
10102
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902
11386
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
10104
11388
msgid "Display information about Graphical Modeler"
10105
11389
msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
10107
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:71
10110
"No attribute table found.\n"
10112
"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map "
10116
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:74
10118
msgid "Create table?"
10119
msgstr "สร้างตาราง"
10121
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:94
10122
msgid "Close dialog on submit"
10125
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:106
10126
msgid "No attributes found"
10129
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:114
10131
msgid "Define attributes"
10132
msgstr "เปลี่ยนข้อมูลลักษณะ"
10134
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:116
10135
msgid "Display attributes"
10136
msgstr "แสดงข้อมูลลักษณะ"
10138
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:120
10142
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:121 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:588
10146
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:227
10148
msgid "Column <%(col)s>: Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
10151
#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:427
10155
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:68
10157
msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>"
10160
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:75
10161
msgid "SQL statement not verified"
10164
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:87 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:857
10165
msgid "Database connection"
10168
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:108
10169
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:756 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:762
10171
msgid "Example: %s"
10174
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:117
10175
msgid "Set SQL statement to default"
10178
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:119
10182
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:120
10183
msgid "Verify SQL statement"
10186
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:122
10187
msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
10190
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:124
10191
msgid "Close the dialog"
10194
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:173
10198
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:183
10199
msgid "Add on double-click"
10202
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:184
10206
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:184
10210
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:195
10214
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:204
10215
msgid "Get all values"
10218
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:207
10222
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:227
10223
msgid "Close dialog on apply"
10226
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:423
10227
msgid "SQL statement is not valid"
10230
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:425
10233
"SQL statement is not valid.\n"
10238
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:427
10239
msgid "SQL statement is valid"
10242
#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:454
10243
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:735 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2054
10244
msgid "SQL Builder"
10247
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:145
10249
msgid "Loading data..."
10250
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
10252
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:152
10255
"Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
10259
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:163
10261
msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
10264
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:232
10265
msgid "Can display only 256 columns."
10268
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:247
10270
msgid "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>."
10273
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:257
10274
msgid "Viewing limit: 100000 records."
10277
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:274 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:828
10278
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1162 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1828
10279
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1850 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1997
10281
msgid "Number of loaded records: %d"
10284
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:298
10285
msgid "Unknown value"
10288
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:304
10289
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
10292
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:313
10295
"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
10296
"value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
10298
"Details: %(detail)s"
10301
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:395
10302
msgid "Sort ascending"
10305
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:396
10306
msgid "Sort descending"
10309
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:399
10310
msgid "Calculate (only numeric columns)"
10313
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:405
10317
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:406
10319
msgid "Line length"
10322
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:407
10323
msgid "Compactness of an area"
10326
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:408
10327
msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
10330
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:409
10331
msgid "Perimeter length of an area"
10334
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:410
10335
msgid "Number of features for each category"
10338
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:411
10339
msgid "Slope steepness of 3D line"
10342
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:412
10343
msgid "Line sinuousity"
10346
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:413
10348
msgid "Line azimuth"
10351
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:572 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3110
10352
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
10355
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:602
10358
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
10359
"define new connection in 'Manage layers' tab."
10362
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:628
10363
msgid "Browse data"
10366
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:634
10367
msgid "Manage tables"
10370
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:642
10371
msgid "Manage layers"
10374
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:659
10375
msgid "Close Attribute Table Manager"
10378
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:661
10379
msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
10382
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:691
10383
msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
10386
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:704 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:844
10387
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2451
10388
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2705
10392
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:706 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:846
10393
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1016
10394
msgid " (readonly)"
10397
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:714
10399
msgstr "การค้นหาแบบ SQL"
10401
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:733
10402
msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
10405
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:739
10409
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:742
11391
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
11393
msgid "Load instruction file"
11394
msgstr "Visibility graph construction."
11396
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
11398
msgid "Export instruction file"
11399
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
11401
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
11403
msgid "Export to PostScript"
11404
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
11406
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
11408
msgid "Export to PDF"
11409
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
11411
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
11412
msgid "Launch ps.map dialog"
11415
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
11416
msgid "Close Cartographic Composer"
11419
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
11423
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
11425
msgid "Add or edit map frame"
11426
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
11428
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
11430
msgid "Add or edit raster map"
11431
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
11433
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
11435
msgid "Add or edit vector map"
11438
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
11441
msgstr "เพิ่ม legend"
11443
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
11445
msgid "Add or edit raster and vector legend"
11446
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
11448
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
11450
msgid "Add or edit map info"
11451
msgstr "เพิ่มตาราง"
11453
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
11455
msgid "Add or edit scale bar"
11456
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
11458
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
11459
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:809
11462
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
11464
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
11465
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:809
11468
msgstr "เพิ่มตาราง"
11470
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
11471
msgid "Add north arrow"
11474
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
11476
msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
11477
msgstr "แสดงคู่มือ GRASS แบบ HTML"
11479
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
11480
msgid "About Cartographic Composer"
11483
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
11485
msgid "Display information about Cartographic Composer"
11486
msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
11488
#: ../gui/wxpython/animation/g.gui.animation.py:88
11490
msgid "%s=, %s=, %s= and %s= are mutually exclusive."
11493
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:224
11495
msgid "Maximum number of animations is %s."
11498
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:245
11499
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:725
11501
"More animations are using one window. Please select different window for "
11505
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:404
11506
msgid "Failed to display legend."
11509
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:435
11510
msgid "Inconsistent number of maps, please check input data."
11513
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:458
11514
msgid "No animation to export."
11517
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:493
11518
msgid "Preparing export, please wait..."
11521
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:532
11522
#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:575
11524
msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
11527
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:538
11529
msgid "%(start)s %(unit)s"
11532
#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:553
11533
msgid "Exporting animation, please wait..."
11536
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:28
11538
msgid "Change animation speed"
11539
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
11541
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:29
11542
msgid "Play forward"
11545
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:30
11549
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:31 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:409
11553
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:32 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:407
11557
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:33
11561
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:35
11562
msgid "Play back and forward"
11565
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:36
11566
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:37
11567
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:272
11569
msgid "Add new animation"
11570
msgstr "Quantization"
11572
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:38
11573
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:39
11574
msgid "Add, edit or remove animation"
11577
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:40
11578
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:41
11579
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:740
11581
msgid "Export animation"
11582
msgstr "Quantization"
11584
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:49
11585
msgid "Add space-time dataset or series of map layers"
11588
#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:50
11589
msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
11592
#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:42 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1224
11595
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
11596
"Invalid file, unable to parse XML document."
11599
#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:51
11601
msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
11604
#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:259
11606
msgid "Please add only one layer in the list."
11607
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
11609
#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:265
11611
msgid "No map series nor space-time dataset is added."
11612
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
11614
#: ../gui/wxpython/animation/data.py:44 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:82
11615
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:270 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:329
11616
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:510 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:907
11620
#: ../gui/wxpython/animation/data.py:45 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:88
11621
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:359
11625
#: ../gui/wxpython/animation/data.py:65
11627
msgid "No animation name selected."
11628
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
11630
#: ../gui/wxpython/animation/data.py:131
11632
msgid "No workspace file selected."
11633
msgstr "เปิดพื้นที่ทำงานที่มีอยู่"
11635
#: ../gui/wxpython/animation/data.py:134
11636
#, fuzzy, python-format
11637
msgid "File %s not found"
11638
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
11640
#: ../gui/wxpython/animation/data.py:143
11641
#, fuzzy, python-format
11642
msgid "Animation %d"
11643
msgstr "Quantization"
11645
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:51
11646
msgid "Adjust speed of animation"
11649
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:96
11650
msgid "Simple mode"
11653
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:100
11655
msgid "Frame duration:"
11656
msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
11658
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:101
11659
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:124
11663
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:118
11664
msgid "Temporal mode"
11667
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:122
11671
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:123
11673
msgid "Duration of time unit:"
11674
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
11676
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
11680
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
11684
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
11689
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
11693
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
11697
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
11701
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:237
11702
msgid "Animation speed is too high."
11705
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:274
11707
msgid "Edit animation"
11708
msgstr "Quantization"
11710
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:286
10410
11711
msgid "Advanced"
10411
11712
msgstr "ขั้นสูง"
10413
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:869
11714
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:310
11717
msgstr "ลิสต์ตาราง"
11719
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:310
11722
msgstr "สำเนาถูกต้อง"
11724
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:311
11726
msgid "bottom left"
11729
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:311
11731
msgid "bottom right"
11734
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:325
11735
msgid "Select 2D or 3D view"
11738
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:332
11740
msgid "Window position:"
11741
msgstr "Slope และ aspect"
11743
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:335
11746
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
11748
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:341
11750
"For 3D animation, please select only one space-time dataset\n"
11751
"or one series of map layers."
11754
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:369
11755
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:109
11756
msgid "Set options"
11759
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:386
11761
msgid "3D view parameters"
11762
msgstr "ตัวแปร Terrain"
11764
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:393
11766
msgid "Workspace file:"
11767
msgstr "พื้นที่ทำงาน"
11769
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:394
11770
msgid "Choose workspace file to import 3D view parameters"
11773
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:401
11775
msgid "Parameter for animation:"
11776
msgstr "ข้อมูล รายงานหมวดหมู่"
11778
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:423
11779
msgid "Animate region change (2D view only)"
11782
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:427
11784
msgid "Start region:"
11787
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:434
11789
msgid "End region:"
11790
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
11792
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:438
11794
msgid "Zoom value:"
11797
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:439
11798
msgid "N-S/E-W distances in map units used to gradually reduce region."
11801
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:446
11805
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:449
11809
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:541
11810
msgid "Only one series or space-time dataset is accepted for 3D mode."
11813
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:549
11815
msgid "No map series or space-time dataset added."
11816
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
11818
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:577
11819
msgid "Region information is not complete"
11822
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:606
11823
msgid "Add, edit or remove animations"
11826
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:614
11828
msgid "List of animations"
11829
msgstr "Quantization"
11831
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:625
11835
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:678
10414
11836
#, python-format
10415
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
11837
msgid "Maximum number of animations is %d."
10418
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:880
10419
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
11840
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:758 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:610
11842
msgid "Decorations"
11845
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:809
11847
msgid "Add time stamp"
10422
11848
msgstr "เพิ่มตาราง"
10424
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:888 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:939
10429
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:915
10434
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:958
10438
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1014
10439
msgid "Layers of vector map"
10442
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1027
10443
msgid "List of layers"
10446
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1131 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1381
10447
msgid "Insert new record"
10450
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1132
10451
msgid "Delete selected record(s)"
10454
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1133
10455
msgid "Delete all records"
10458
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1139
10459
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1304
10460
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1906
10462
msgstr "เลือกทั้งหมด"
10464
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1140
10465
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1306
10466
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1907
10467
msgid "Deselect all"
10470
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1142
10471
msgid "Highlight selected features"
10474
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1143
10475
msgid "Highlight selected features and zoom"
10478
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1147 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2096
10479
msgid "Extract selected features"
10482
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1148
10483
msgid "Delete selected features"
10484
msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
10486
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1188
10489
"Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
10490
"want to delete them?"
10493
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1234
10496
"All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
10500
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1392
10502
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
10505
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1402
10507
msgid "Category number (column %s) is missing."
10510
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1416 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1525
10512
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
10515
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1427
10516
#, fuzzy, python-format
10518
"Unable to insert new record.\n"
10520
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
10522
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1498
10523
msgid "Update existing record"
10526
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1538
10527
#, fuzzy, python-format
10529
"Unable to update existing record.\n"
10531
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
10533
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1624
10534
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
10537
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1632
10540
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
10541
"exists in the table <%(table)s>."
10544
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1648
10547
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
10551
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1675
10552
msgid "Drop selected column"
10555
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1678
10556
msgid "Drop all columns"
10559
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1693
10562
"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
10566
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1696 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1733
10567
msgid "Drop column(s)"
10570
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1730
10573
"Selected columns\n"
10575
"will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
10578
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1768
10579
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
10582
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1789
10584
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
10587
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1959 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1982
10590
"Loading attribute data failed.\n"
10595
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:1970
10598
"Loading attribute data failed.\n"
10599
"Invalid SQL select statement.\n"
10604
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2092
10605
msgid "Nothing to extract."
10608
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2122
10609
msgid "Nothing to delete."
10612
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2212 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2627
10613
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:3047
10615
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
10618
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2267
10619
msgid "Column name"
10620
msgstr "ชื่อ Column"
10622
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2267
10623
msgid "Data length"
10626
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2440
10627
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2693
10631
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
10632
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2699
10633
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
10637
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321
10641
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2397
10643
"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
10647
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2416
10651
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2426
10652
msgid "Layer description"
10655
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2456 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2494
10656
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2711
10660
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2461
10661
msgid "Insert record for each category into table"
10664
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2476
10665
msgid "You need to add categories by v.category module."
10668
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2481
10669
msgid "Table description"
10672
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2489
11850
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:829
11851
msgid "Add time stamp, image or text decoration by one of the buttons above."
11854
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:831
11855
msgid "Add image or text decoration by one of the buttons above."
11858
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:840
11860
msgid "Font settings:"
11861
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
11863
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:842
11865
msgid "Sample text"
11866
msgstr "Sample transects"
11868
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:854
11870
msgid "Image file:"
11873
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:855
11875
msgid "Choose image file"
11876
msgstr "เปิดพื้นที่ทำงานที่มีอยู่"
11878
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:863
11879
#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:338
11884
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:876
11885
msgid "Placement as percentage of screen coordinates (X: 0, Y: 0 is top left):"
11888
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:899
11890
msgid "image sequence"
11891
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
11893
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:899
11894
msgid "animated GIF"
11897
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:899
11901
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:899
11905
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:903
11908
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
11910
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:918 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:486
11911
msgid "File prefix:"
11914
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:919
11917
msgstr "Quantization"
11919
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:920 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:491
11921
msgid "File format:"
11924
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:926
11926
msgid "Choose directory for export"
11927
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
11929
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:948
11934
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:949
11935
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:966
11936
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:989
11938
msgid "Choose file to save animation"
11941
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:965
11946
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:982
11948
"Program 'ffmpeg' was not found.\n"
11949
"Please install it first and make sure\n"
11950
"it's in the PATH variable."
11953
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:988
11958
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
11959
msgid "Video codec:"
11962
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:994
11964
msgid "Additional options:"
11965
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
11967
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:996
11969
"Consider adding '-sameq' or '-qscale 1' if not satisfied with video quality. "
11970
"Options depend on ffmpeg version."
11973
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1018
11975
msgid "Current frame rate: %.2f fps"
11978
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1136
11979
#, fuzzy, python-format
11980
msgid "File %s not found."
11981
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
11983
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1138
11984
msgid "Decoration image file is missing."
11987
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1145
11988
#, fuzzy, python-format
11989
msgid "Directory %s not found."
11990
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
11992
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1147
11994
msgid "Export directory is missing."
11995
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
11997
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1151
11998
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1155
11999
msgid "Export file is missing."
12002
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1192
12006
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1263
12008
msgid "Add space-time dataset layer"
12009
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
12011
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1281
12013
msgid "Multiple raster maps"
12014
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
12016
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1282
12018
msgid "Multiple vector maps"
12019
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
12021
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1283
12023
msgid "Multiple 3D raster maps"
12024
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
12026
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1284
12028
msgid "Space time raster dataset"
12029
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
12031
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1285
12033
msgid "Space time vector dataset"
12034
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
12036
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1286
12038
msgid "Space time 3D raster dataset"
12039
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
12041
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1325
12043
msgid "Input data type:"
12044
msgstr "ชนิดข้อมูล"
12046
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1401
12048
msgid "Select raster/vector maps."
12049
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
12051
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1428
12053
msgid "Please select maps or dataset first."
12054
msgstr "ชุดเครื่องมือ สำหรับ cleaning topology ของแผนที่เชิงเส้น"
12056
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1456
12058
msgid "Animation Tool settings"
12059
msgstr "Quantization"
12061
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1517
12062
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:270
12066
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1525
12068
msgid "Absolute time format:"
12071
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1535
12073
"Click and then press key up or down to preview different date and time "
12074
"formats. Type custom format string."
12077
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1544
12078
msgid "Learn more about formatting options"
12081
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1553
12082
msgid "Display instances with no data"
12085
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1554
12087
"When animating instant-based data which have irregular timestamps you can "
12088
"display 'no data frame' (checked option) or keep last frame."
12091
#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1576
10674
12094
msgstr "ชื่อตาราง"
10676
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2502
10677
msgid "&Create table"
10680
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2506
10684
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2510
10685
msgid "&Set default"
10688
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2610
10690
msgid "Remove layer"
10691
msgstr "เอาตารางออก"
10693
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2613
10694
msgid "Layer to remove"
10697
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2634
10699
msgid "&Remove layer"
10700
msgstr "เอาตารางออก"
10702
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2678
10703
msgid "Modify layer"
10706
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2750
10707
msgid "&Modify layer"
10710
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2798
10712
"Unable to get list of tables.\n"
10713
"Please use db.connect to set database parameters."
10716
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2895
10717
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
10720
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2901
10722
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
10725
#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2938
10728
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
10732
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:71
10737
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:74
10742
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:130
10744
msgid "Enter vector attribute values"
10745
msgstr "แสดง รายละเอียด ของแผนที่เชิงภาพ"
10747
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:287
10748
msgid "Bad color format. Use color format '0:0:0'"
10751
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:369
10752
msgid "Select raster map:"
10755
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:371
10756
msgid "Select vector map:"
10759
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:388
10761
msgid "Import or export color table:"
10764
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:393
10766
msgid "Load color table from file:"
10767
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
10769
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:394
10771
msgid "Choose file to load color table"
10774
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:395
10778
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:396
10779
msgid "Type filename or click to choose file and load color table"
10782
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:402
10784
msgid "Save color table to file:"
10785
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
10787
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:403
10789
msgid "Choose file to save color table"
10792
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:404
10793
msgid "Type filename or click to choose file and save color table"
10796
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:410
10798
msgid "Reload default table"
10799
msgstr "เอาตารางออก"
10801
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:500
10803
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
10805
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:504
10806
msgid "Show preview of map (current Map Display extent is used)."
10809
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:534
10810
msgid "No valid color rules given."
10813
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:567
10814
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1546
10815
msgid "Nothing to save."
10818
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:600
10820
msgid "Invalid color table format"
10823
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:677
10825
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
10828
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:752
10829
msgid "Create new color table for raster map"
10832
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:830
10834
msgid "Enter raster category values or percents"
10835
msgstr "แก้ไขค่าหมวดหมู่ แบบโต้ตอบ"
10837
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:836
10841
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:837
10843
msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
10846
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:926
10848
msgid "Create new color rules for vector map"
10849
msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
10851
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:937
10852
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1462
10854
msgid "Enter vector attribute values or percents:"
10855
msgstr "แก้ไขค่าหมวดหมู่ แบบโต้ตอบ"
10857
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:939
10858
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1464
10860
msgid "Enter vector attribute values:"
10861
msgstr "แสดง รายละเอียด ของแผนที่เชิงภาพ"
10863
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:950
10865
msgid "Select vector columns"
10866
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
10868
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:952
10870
msgstr "ชั้นข้อมูล:"
10872
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:954
10873
msgid "Attribute column:"
10876
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:957
10877
msgid "Load color from column:"
10880
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:957
10882
msgid "Save color to column:"
10883
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
10885
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:959
10886
msgid "Load size from column:"
10889
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:959
10891
msgid "Save size to column:"
10892
msgstr "แผนที่เชิงภาพ Series ไปเป็น ปริมาตร"
10894
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:961
10895
msgid "Load width from column:"
10898
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:961
10899
msgid "Save width to column:"
10902
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:965
10903
msgid "Use color column instead of color table:"
10906
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:980
10908
msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
10909
msgstr "คัดลอก ตารางรายละเอียดด้วย"
10911
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1035
10912
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1084
10914
msgid "Import or export color table"
10917
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1096
10920
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you "
10921
"want to create and connect new attribute table?"
10924
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1099
10925
msgid "No database connection defined"
10928
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1171
10931
"Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Color rules "
10932
"cannot be edited."
10935
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1176
10938
"Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute "
10939
"table cannot be edited."
10942
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1318
10944
msgid "%s column already exists."
10947
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1350
10948
msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
10951
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1411
10954
"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
10955
"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
10958
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1415
10959
msgid "Too many records"
10962
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1457
10963
#, fuzzy, python-format
10964
msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
10965
msgstr "แก้ไขค่าหมวดหมู่ แบบโต้ตอบ"
10967
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1459
10968
#, fuzzy, python-format
10969
msgid "Enter vector attribute values %s:"
10970
msgstr "แสดง รายละเอียด ของแผนที่เชิงภาพ"
10972
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1596
10974
msgid "Please select column to save values to."
10975
msgstr "ชุดเครื่องมือ สำหรับ cleaning topology ของแผนที่เชิงเส้น"
10977
#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1633
10978
msgid "No color column defined. Operation canceled."
12096
#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:362
12098
msgid "Rendering map layers"
12099
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
12101
#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:458
12103
msgid "Overlaying map layers"
12104
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
12106
#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:676
12107
#, fuzzy, python-brace-format
12108
msgid "Directory {t} not removed."
12109
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
12111
#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:105
12113
"It is not allowed to display data with different temporal types (absolute "
12117
#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:119
12119
msgid "It is not allowed to display data with different units (%s)."
12122
#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:130
12124
"You are going to display data with different temporal types of maps "
12125
"(interval and point). It is recommended to use data of one temporal type to "
12129
#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:228
12130
#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:69 ../gui/wxpython/animation/utils.py:75
12131
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:400
12132
#, fuzzy, python-format
12133
msgid "Space time dataset <%s> not found."
12134
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
12136
#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:330
12138
msgid "Topology of Space time dataset %s is invalid."
12141
#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:50
12143
msgid "GRASS GIS Animation tool"
12144
msgstr "Quantization"
12146
#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:146
12147
#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:284
12149
msgid "Main Toolbar"
12150
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
12152
#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:156
12154
msgid "Animation Toolbar"
12155
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
12157
#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:167 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:148
12158
#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:296
12159
msgid "Misc Toolbar"
12162
#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:264
12164
msgid "Loading data"
12165
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
12167
#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:273
12168
#, python-brace-format
12169
msgid " ({c} out of {p})"
12172
#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:578
12177
#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:93
12178
#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:101
12179
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1662
12180
#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:399
12182
msgid "Map <%s> not found."
12185
#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:178
12186
msgid "The number of maps in space-time datasets has to be the same."
12189
#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:182
12191
"The temporal type (absolute/relative) of space-time datasets has to be the "
12195
#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:186
12197
"The map type (point/interval) of space-time datasets has to be the same."
12200
#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:190
12202
"The temporal extents of maps in space-time datasets have to be the same."
12205
#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:198
12206
msgid "The number of maps to animate has to be the same for each map series."
12209
#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:202
12211
"The number of maps to animate has to be the same as the number of maps in "
12212
"temporal dataset."
12215
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:53
12216
msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
12219
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:56
12220
msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
12223
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:67
12224
msgid "mapcalc statement"
12227
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:123
12231
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:125
12232
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:113 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:302
12236
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:127
12240
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:129
12244
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:141
12246
msgid "Save expression to file"
12247
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
12249
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:144
12250
msgid "Load expression from file"
12253
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:150
12257
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:152
12261
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:154
12265
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:156
12269
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:158
12273
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:160
12277
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
12281
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:167
12282
msgid "right shift"
12285
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:169
12286
msgid "right shift (unsigned)"
12289
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:171
12290
msgid "greater than"
12293
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:173
12294
msgid "greater than or equal to"
12297
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:175
12301
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:177
12302
msgid "less than or equal to"
12305
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:179
12309
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:181
12310
msgid "not equal to"
12313
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
12314
msgid "one's complement"
12317
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
12321
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:188
12322
msgid "bitwise AND"
12325
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:190
12329
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:192
12330
msgid "logical AND"
12333
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:194
12334
msgid "logical AND (ignores NULLs)"
12337
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:196
12341
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:198
12342
msgid "logical OR (ignores NULLs)"
12345
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:200
12346
msgid "conditional"
12349
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:213
12351
msgid "Name for new 3D raster map to create"
12352
msgstr "แปลง แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ ไปเป็น แผนที่เชิงภาพ 2 มิติ"
12354
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:215
12356
msgid "Name for new raster map to create"
12357
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
12359
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:219
12361
msgid "Insert existing 3D raster map"
12362
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
12364
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:221
12366
msgid "Insert existing raster map"
12367
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
12369
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:225
12370
msgid "Insert mapcalc function"
12373
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:236
12375
msgid "Generate random seed for rand()"
12376
msgstr "สร้างจุดสุ่ม"
12378
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
12382
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:240
12383
msgid "Integer seed for rand() function"
12386
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:247
12388
msgid "Add created raster map into layer tree"
12389
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
12391
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:549
12393
msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
12394
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
12396
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
12397
msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
12400
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:616
12401
msgid "Choose a file name to save the expression"
12404
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:617
12405
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:638
12406
msgid "Expression file (*)|*"
12409
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:637
12410
msgid "Choose a file name to load the expression"
12413
#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:672
12414
#, python-brace-format
12415
msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
10981
12418
#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:31 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:113
11528
12959
"Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
11531
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
12962
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:430
12964
msgid "Remove extension"
12967
#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:461
11532
12968
msgid "Extension"
11535
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:268
12971
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:32
12972
msgid "No GRASS-python library found."
12975
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:62
12979
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:68
12980
msgid "Point dataset:"
12983
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:80
12985
msgid "Numeric column:"
12988
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:91
12992
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:116
12993
msgid "Name for the output raster map:"
12996
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:124
12998
msgid "Export variance map as well: "
12999
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
13001
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:276
13002
msgid "Kriging Module"
13005
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:280
13009
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:304
13010
msgid "Variogram fitting"
13013
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:314
13014
msgid "Plot/refresh variogram"
13017
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:325
13022
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:350
13023
msgid "Kriging techniques"
13026
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:364
13027
msgid "Block size:"
13030
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:397
13031
msgid "Auto-fit variogram"
13034
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:421
13039
#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:510
13040
msgid "Work in progress! No functionality provided."
13043
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:179
13044
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:605
13045
msgid "Please wait, exporting image..."
13048
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:270
11537
13050
msgid "GRASS GIS Histogramming Tool (d.histogram)"
11538
13051
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
11540
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:370
13053
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:352 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:329
13054
#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:340
13055
#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:80
13056
#: ../gui/wxpython/mapswipe/g.gui.mapswipe.py:76
13058
msgid "Raster map <%s> not found"
13061
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:377
11541
13062
msgid "Select font for histogram text"
11544
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:45
13065
#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:456
13066
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:749 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:559
13067
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:416
13068
msgid "Print preview"
13071
#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:177
13072
#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:224
13074
"Please install Python Imaging Library (PIL)\n"
13075
"for better control of legend and other decorations."
13078
#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:329
13079
msgid "Show text object"
13082
#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:354
13083
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1011
13087
#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:382
13089
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
13090
"Double-click to change options"
13093
#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:195
13096
"Error occured during calling of handler: %s \n"
13097
"Handler was unregistered."
13100
#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:275
13103
"Error occured during unregistration of handler: %s \n"
13104
" Handler was unregistered."
13107
#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:304
13109
msgid "Handler: %s was not registered"
13112
#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:308
13115
"Error occured during unregistration of handler: %s \n"
13116
" Handler was unregistered"
13119
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:154
13122
msgstr "เพิ่ม legend"
13124
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:154
13127
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
13129
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:154
13130
msgid "north arrow"
13133
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:233
13134
msgid "Copy coordinates to clipboard"
13137
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:243
13138
#, fuzzy, python-brace-format
13139
msgid "Hide {overlay}"
13140
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
13142
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:250
13144
msgid "Resize legend"
13145
msgstr "เพิ่ม legend"
13147
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:886
13148
msgid "Unable to draw registered graphics. The graphics was unregistered."
13151
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1879
13152
msgid "Zoom to saved region extents"
13155
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1881
13157
msgid "Set compulational region from named region"
13158
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
13160
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1893
13162
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
13165
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1922
13166
msgid "Save display extents to region file"
13169
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1924
13171
msgid "Save computational region to region file"
13172
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
13174
#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1934
13176
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
13179
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:218
13180
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:332
13181
msgid "Measuring finished"
13184
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:233
13185
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:342
13188
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
13192
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:239
13193
msgid "Measuring distance"
13196
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:242
13197
msgid "Measuring distance:"
13200
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:250
13203
"Geodesic distance calculation is not available.\n"
13207
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:286
13208
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:292
13211
msgstr "ข้อความ SQL"
13213
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:287
13214
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:293
13215
msgid "total distance"
13218
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:288
13222
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:288
13223
msgid "degrees (clockwise from grid-north)"
13226
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:346
13227
msgid "Measuring area:"
13230
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:359
13231
msgid "Units not recognized, measurement failed."
13234
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:364
13235
#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:366
13236
#, python-brace-format
13237
msgid "Area: {area} {unit}\n"
13240
#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:258
13241
#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:387
13243
msgid "Property does not exist: %s"
13246
#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:129
13247
msgid "Map window test frame"
13250
#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:148
13252
msgid "Map display test"
13255
#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:157
13256
msgid "Map window API test frame"
13259
#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:187
13260
msgid "Map window distance measurement test frame"
13263
#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:218
13264
msgid "Map window profile tool test frame"
13267
#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:265
13268
msgid "Map window rlisetup test frame"
13271
#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:326
13273
msgid "Unknown value %s of test parameter."
13276
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:29
13277
#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:30
13278
msgid "Query raster/vector map(s)"
13281
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:30
13282
#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:31
13283
msgid "Query selected raster/vector map(s)"
13286
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:32
13288
msgid "Show/hide scale bar"
13289
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
13291
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:34
13293
msgid "Show/hide legend"
13294
msgstr "เพิ่ม legend"
13296
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:36
13297
msgid "Show/hide north arrow"
13300
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:38
13301
msgid "Analyze map"
13304
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:39
13305
msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
13308
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:41
13309
msgid "Measure distance"
13312
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:43
13313
msgid "Measure area"
13316
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:45
13317
msgid "Profile surface map"
13320
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:47
13322
msgid "Create bivariate scatterplot of raster maps"
13323
msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
13325
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:49
13326
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1253
13327
msgid "Add text layer"
13328
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
13330
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:51
13332
msgid "Create histogram of raster map"
13333
msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
13335
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:58
13336
msgid "Rotate 3D scene"
13339
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:59
13341
msgid "Drag with mouse to rotate 3D scene"
13342
msgstr "ลาก เม้าส์ เพิ่อเลื่อน"
13344
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:61
13345
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:209
13346
msgid "Fly-through mode"
13349
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:62
13351
"Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
13354
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:64
13356
msgid "Click mouse to zoom"
13357
msgstr "ลาก หรือ กด เม้าส์ เพิ่อขยาย"
13359
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:65
13361
msgid "Click mouse to unzoom"
13362
msgstr "ลาก หรือ กด เม้าส์ เพิ่อไม่ขยาย"
13364
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:93
13365
msgid "3D view mode not available"
13368
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:94
13369
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:108
13374
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:99 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:482
13378
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:107
13379
msgid "Vector digitizer not available"
13382
#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:109
13384
"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
13385
"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
13386
"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
13389
#: ../gui/wxpython/mapdisp/gprint.py:150
13391
"There was a problem printing.\n"
13392
"Perhaps your current printer is not set correctly?"
13395
#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:143
13397
msgid "Unsupported command %s."
13400
#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:205
13402
msgid "Unable to read cmdfile '%(cmd)s'. Details: %(det)s"
13405
#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:448
13407
msgid "Starting map display <%s>..."
13410
#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:459
13412
msgid "Stopping map display <%s>..."
13415
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:402
13419
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:406
13420
msgid "Enable/disable auto-rendering"
13423
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:436
13424
msgid "Show comp. extent"
13427
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:440
13428
msgid "Show computational extent"
13431
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:443
13433
"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
13434
"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
13435
"inside a display region as a red box)."
13438
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:492
13439
msgid "Display mode"
13442
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:499
13444
"Align region extent based on display size from center point. Default value "
13445
"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
13448
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:532
13450
msgid "Display resolution"
13451
msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
13453
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:538
13455
"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
13456
"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
13459
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:575
13463
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:589
13465
"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
13466
"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
13469
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:642
13473
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:663
13474
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:727
13475
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:934
13476
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1001
13477
msgid "Projection not defined (check the settings)"
13480
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:741
13481
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:947
13482
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1031
13483
msgid "Error in projection (check the settings)"
13486
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:775
13488
msgid "Use defined projection"
13489
msgstr "จัดการ projections"
13491
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:787
13493
"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
13494
"in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
13497
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:812
13501
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:856
13502
msgid "Display geometry"
13505
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:878
13506
msgid "Coordinates"
13509
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:959
13513
#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1055
13514
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:805
13516
msgid "Computational region"
13517
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
13519
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:69
13520
msgid "GRASS GIS - Map display"
13523
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:254
13526
"GRASS GIS %(version)s Map Display: %(id)s - Location: %(loc)s@%(mapset)s"
13529
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:272 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:909
13530
#, fuzzy, python-format
13532
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
13534
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
13536
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:310
13538
msgid "Vector Digitizer Toolbar"
13539
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
13541
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:331
13544
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
13545
"The Nviz python extension was not found or loaded properly.\n"
13546
"Switching back to 2D display mode.\n"
13551
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:357
13552
msgid "Starting 3D view mode..."
13555
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:358
13556
msgid "Please wait, loading data..."
13559
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:430
13561
msgid "Please wait, unloading data..."
13562
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
13564
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:432
13565
msgid "Switching back to 2D view mode..."
13568
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:658
13569
msgid "d.to.rast can be used only in 2D mode."
13572
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:682 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:690
13573
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:701
13574
msgid "Failed to run d.to.rast:\n"
13577
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:734 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:368
13578
#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:518
13579
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
13582
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:817
13583
#, fuzzy, python-format
13584
msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
13585
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
13587
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:823 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:630
13588
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
13591
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:878
13592
#, python-brace-format
13594
"Failed to query vector map(s) <{maps}>. Check database settings and topology."
13597
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1354 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:463
13598
msgid "Zoom to default region"
13599
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
13601
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1355 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:467
13602
msgid "Zoom to saved region"
13603
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตที่บันทึกไว้"
13605
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1357
13607
msgid "Set computational region extent from display"
13608
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
13610
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1358
13612
msgid "Set computational region extent interactively"
13613
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
13615
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1359
13617
msgid "Set computational region from named region"
13618
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
13620
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1361 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:475
13621
msgid "Save display geometry to named region"
13624
#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1362
13626
msgid "Save computational region to named region"
13627
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
13629
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:88 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:56
13630
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:61
13634
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:100
13637
msgstr "การวิเคราะห์ Lidar"
13639
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:103 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:385
13642
msgstr "Quantization"
13644
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:226
13645
msgid "Control View"
13648
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:247
13649
msgid "Adjusts the distance and angular perspective of the image viewpoint"
13652
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:252 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:69
13653
msgid "Perspective:"
13656
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:260
13657
msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
13660
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:264 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1027
13664
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:271
13666
"Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically "
13667
"adjusts to maintain the same center of view)"
13670
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276
13671
msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
13674
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:290 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:150
13678
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:303
13682
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:306
13686
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:309
13688
"Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of "
13689
"view. Click on the button and then on the surface."
13692
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:315
13697
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:318
13698
msgid "Resets the view to the original default center of view"
13701
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:322
13705
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:325
13707
"Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view "
13708
"orients approximately north south."
13711
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:329
13716
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:330
13717
msgid "Reset to default view"
13720
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:347 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:172
13721
msgid "Image Appearance"
13724
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:392
13726
"Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use "
13727
"fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
13730
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:403
13735
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:405
13739
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:421
13741
msgid "Total number of frames :"
13742
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
13744
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:425
13745
msgid "Frame rate (FPS):"
13748
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:431
13749
msgid "Frames are recorded with given frequency (FPS). "
13752
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:474
13753
msgid "Save image sequence"
13756
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:482
13758
msgid "Choose a directory for images"
13759
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
13761
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:490
13763
"Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
13766
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:546 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1862
13767
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:361
13770
msgstr "Cost surface"
13772
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:552 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1086
13774
msgid "Constant surface"
13775
msgstr "Cost surface"
13777
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:557 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:463
13780
msgstr "แผนที่เชิงเส้น"
13782
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:598 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:253
13786
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:603
13790
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:630 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:944
13791
msgid "Cutting planes"
13794
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:675 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1555
13795
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:368
13796
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:126
13800
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:681 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1562
13801
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:374
13805
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:684 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:377
13809
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:685 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:378
13813
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:686 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:379
13817
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
13818
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1576
13822
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:698 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1579
13826
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1580
13830
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:707
13834
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:708
13835
msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
13838
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:716 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:406
13839
msgid "Coarse mode:"
13842
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:719 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:759
13843
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:393
13844
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:410
13846
msgid "resolution:"
13847
msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
13849
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:732 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:422
13852
msgstr "Steiner tree"
13854
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:735 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:425
13858
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:736 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:426
13862
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:748
13864
msgid "Change wire color"
13867
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:755 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:389
13871
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:781
13872
msgid "Surface attributes"
13875
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:790 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2404
13876
msgid "Transparency"
13879
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:791 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2405
13883
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2416
13887
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:800 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2421
13891
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:805 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2426
13895
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:865
13896
msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
13899
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:875 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1062
13900
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1693 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2589
13904
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:876 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1694
13906
msgid "Reset to default position"
13907
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
13909
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:950
13910
msgid "Active cutting plane:"
13913
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:962
13917
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:963
13922
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:964
13924
msgid "bottom color"
13927
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:965
13931
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:966
13935
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:978
13936
msgid "Horizontal X:"
13939
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:980
13940
msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
13943
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:994
13944
msgid "Horizontal Y:"
13947
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:996
13948
msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
13951
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1013
13952
msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
13955
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1029
13956
msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
13959
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1045
13961
"Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
13965
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1114
13967
msgid "Fine resolution:"
13968
msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
13970
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1126
13974
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1138 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2578
13976
msgid "Transparency:"
13979
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1204
13980
msgid "Show vector lines"
13983
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:469
13985
msgid "Vector lines"
13986
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
13988
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1220
13993
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1223
13997
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1239 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
14002
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1435
14003
msgid "use color for thematic mapping"
14006
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1257
14007
msgid "use width for thematic mapping"
14010
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1270 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1282
14011
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1448 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1457
14013
msgid "Set options..."
14016
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1295 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1469
14017
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:131
14021
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1300 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4806
14022
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4859
14024
msgid "on surface(s):"
14025
msgstr "Cost surface"
14027
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1301 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4806
14028
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4859
14032
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1310 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
14033
msgid "Height above surface:"
14036
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1346
14037
msgid "Show vector points"
14040
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1355 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:509
14042
msgid "Vector points"
14043
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
14045
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1362
14049
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1437
14050
msgid "use size for thematic mapping"
14053
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1532 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:809
14054
msgid "3D raster map"
14057
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1565
14058
msgid "isosurfaces"
14061
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1566
14065
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1589
14066
msgid "Resolution:"
14069
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1603
14070
msgid "Draw wire box"
14073
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1619 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3760
14074
msgid "List of isosurfaces"
14077
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1735
14078
msgid "Show light model"
14081
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1748
14082
msgid "Light source position"
14085
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1764
14086
msgid "Adjusts the light height"
14089
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1788
14090
msgid "Light color and intensity"
14093
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1802 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:307
14094
msgid "Brightness:"
14097
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1804
14098
msgid "Adjusts the brightness of the light"
14101
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1813 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:321
14105
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1815
14106
msgid "Adjusts the ambient light"
14109
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1876
14110
msgid "Edges with fringe"
14113
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1878
14117
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1879
14121
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1880
14125
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1881
14129
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1901
14130
msgid "Elevation of fringe from bottom:"
14133
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1954
14134
msgid "Arrow length (in map units):"
14137
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1964
14139
msgid "Arrow color:"
14142
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1973
14143
msgid "Place arrow"
14146
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1999
14147
msgid "Scale bar length (in map units):"
14150
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2009
14152
msgid "Scale bar color:"
14153
msgstr "สีพื้นหลัง:"
14155
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2018
14157
msgid "Place new scale bar"
14158
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
14160
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2090
14161
msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
14164
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2093
14165
msgid "Animation already axists"
14168
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2255
14169
msgid "No file prefix given."
14172
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2259
14174
msgid "Directory %s does not exist."
14177
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2278 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2323
14178
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4585 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2223
14179
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2241
14183
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2389
14184
msgid "Isosurface attributes"
14187
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2395
14188
msgid "toggle normal direction"
14191
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2401
14192
msgid "Isosurface value"
14195
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2507
14197
msgid "Slice attributes"
14198
msgstr "เปลี่ยนข้อมูลลักษณะ"
14200
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2513
14201
msgid "Slice parallel to axis:"
14204
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2646
14208
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2647
14212
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2648
14216
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2649
14220
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2650
14224
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2651
14229
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2652
14234
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2653
14238
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3142 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4916
14241
msgstr "แถบข้อความ"
14243
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3766
14245
msgid "List of slices"
14246
msgstr "ลิสต์ filtered"
14248
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3958 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3960
14249
#, python-brace-format
14250
msgid "Level {level}"
14253
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3967 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3969
14254
#, python-brace-format
14255
msgid "Slice parallel to {axis}"
14258
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4246 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4929
14259
msgid "Slice parallel to"
14262
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4456
14263
#, fuzzy, python-format
14264
msgid "Scalebar %d"
14265
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
14267
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4591
14271
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4753
14273
msgid "Vector map is 3D"
14274
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
14276
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4756
14278
msgid "Vector map is 2D"
14279
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
14281
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4758
14283
msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
14286
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4808 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4861
14289
msgstr "Cost surface"
14291
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4949
14296
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5017 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5028
14297
msgid "North edge:"
14300
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5018 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5029
14302
msgid "South edge:"
14305
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5019 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5026
14306
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5035
14311
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5020 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5027
14312
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5036
14316
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5022 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5033
14317
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5041
14318
msgid "Northing (Y):"
14321
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5023 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5032
14322
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5042
14324
msgid "Height (Z):"
14327
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5024 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5031
14328
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5040
14329
msgid "Easting (X):"
14332
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5037
14334
msgid "Bottom edge:"
14337
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5038
14341
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5143
14342
msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
14345
#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5175
14347
"Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
14351
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:32
14353
msgid "3D view default settings"
14354
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
14356
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:49
14357
msgid "Revert settings to default, changes are not applied"
14360
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:72
14361
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:135
14362
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:153
14366
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:84
14370
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:99
14371
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:266
14375
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:102
14376
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:269
14381
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:132
14385
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:205
14386
msgid "Fly-through"
14389
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:215
14394
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:227
14398
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:258
14403
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:293
14408
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:437
14410
msgid "wire color:"
14413
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:516
14414
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:283
14418
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:531
14422
#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:629
14424
msgid "3D view settings saved to file <%s>."
14427
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:224
14429
"Opening 3D view was not successful. Please try to change the value of depth "
14430
"buffer in GUI Settings dialog > tab Map Display > Advanced and restart GUI."
14433
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:559
14436
"Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size "
14440
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1057
14444
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1058
14448
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1059
14452
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1065
14454
msgid "Surface map name"
14455
msgstr "โปรแกรมสร้าง Surface"
14457
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1066
14459
msgid "Surface map elevation"
14460
msgstr "โปรแกรมสร้าง Surface"
14462
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1067
14463
msgid "Surface map color"
14466
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1076
14467
msgid "XY distance from previous"
14470
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1077
14471
msgid "XYZ distance from previous"
14474
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1078
14476
msgid "Distance along surface"
14477
msgstr "แก้ไขข้อมูล"
14479
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1083
14481
msgid "Distance along exag. surface"
14482
msgstr "แก้ไขข้อมูล"
14484
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1090
14486
msgid "No point on surface"
14487
msgstr "Cost surface"
14489
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1551
14490
msgid "Loading raster map"
14493
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1555
14494
msgid "Loading 3d raster map"
14497
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1561
14500
msgstr "นำเข้า ล้มเหลว"
14502
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1563
14504
msgid "Unsupported layer type '%s'"
14507
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1675
14508
msgid "Unable to unload raster map"
14511
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1680
14512
msgid "Unable to unload 3d raster map"
14515
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1681
14516
msgid "3d raster map"
14519
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1691
14520
msgid "unloaded successfully"
14523
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1743
14525
msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
14528
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1803
14530
msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
14533
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1806
14535
msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
14538
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2163
14540
msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
14543
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2165
14545
msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
14548
#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2168
14551
"Setting data layer properties failed.\n"
14556
#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:32 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:34
14558
"This module requires the NumPy module, which could not be imported. It "
14559
"probably is not installed (it's not part of the standard Python "
14560
"distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for "
14561
"information on downloading source or binaries."
14564
#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:482 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:494
14566
msgid "3d raster map <%s> not found"
14569
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:39
14570
msgid "Draw/re-draw plot"
14573
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:41
14574
msgid "Draw transect in map display window to profile"
14577
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:43
14579
msgid "Plot options"
14582
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:45
14584
msgid "Plot statistics"
14585
msgstr "สถิติทั่วไป"
14587
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:47
14589
msgid "Save profile data to CSV file"
14590
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
14592
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:48
14593
msgid "Quit plot tool"
14596
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:439
14597
msgid "Left Mouse Down at Point:"
14600
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:466 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:532
14601
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:556
14602
msgid "Text settings"
14605
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:470 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:546
14606
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:823
14608
msgid "Plot settings"
14609
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
14611
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:483
14612
msgid "This feature is not yet functional"
14615
#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:484
14616
msgid "Under Construction"
14619
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:61
14620
msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
14623
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:77 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:168
14627
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:93
14629
msgid "Distance (%s)"
14632
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:95
14633
msgid "Distance along transect"
14636
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:96
14637
msgid "Cell values"
14640
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:161
14641
msgid "Not all points of profile lie inside computational region."
14644
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:228
14645
msgid "Raster values"
14648
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:279
14649
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
14652
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:280
14653
msgid "Nothing to profile"
14656
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:342
14657
msgid "Choose prefix for file(s) where to save profile values..."
14660
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:344
14661
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
14664
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:354
14665
msgid "Overwrite file?"
14668
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:365
14669
#, fuzzy, python-format
14671
"Unable to open file <%s> for writing.\n"
14673
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
14675
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:377
14678
"%d files created:\n"
14682
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:379
14684
msgid "No files generated."
14685
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
14687
#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:387
14688
msgid "Statistics for Profile(s)"
14691
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:35
14693
msgid "Select raster maps to profile"
14694
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
14696
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:64
14697
msgid "Select raster map(s) to profile:"
14700
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:106
14701
msgid "Select pairs of raster maps for scatterplots"
14704
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:142
14705
msgid "Select pairs of raster maps for bivariate scatterplots:"
14708
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:157 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:404
14709
msgid "Number of bins (for FP maps)"
14712
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:292
14717
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:293
14718
msgid "Copy regression statistics the clipboard (Ctrl+C)"
14721
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:322
14722
msgid "Regression statistics copied to clipboard"
14725
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:331
14726
msgid "Select raster map or imagery group to histogram"
14729
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:357
14730
msgid "Histogram single raster"
14733
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:358
14734
msgid "Histogram imagery group"
14737
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:389
14739
msgid "Select image group:"
14740
msgstr "เลือกทั้งหมด"
14742
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:415
14744
msgid "Histogram type"
14747
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:494
14749
msgid "Selected group must be in current mapset"
14750
msgstr "เอาไฟล์ชิ้นส่วนข้อมูลฐานออกจาก ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
14752
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:563
14753
msgid "Profile title:"
14756
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:573
14757
msgid "Title font size (pts):"
14760
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:584
14761
msgid "X-axis label:"
14764
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:594
14765
msgid "Y-axis label:"
14768
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:604
14769
msgid "Label font size (pts):"
14772
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:626
14773
msgid "Font family:"
14776
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:640
14780
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:654
14784
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:687
14785
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1135
14786
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
14789
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:743
14791
msgid "Plot text sizes saved to file '%s'."
14794
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:801
14796
msgid "No map or image group selected to plot."
14797
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
14799
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:843
14800
msgid "Map/image plotted"
14803
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:855
14805
msgid "Settings for selected map"
14806
msgstr "รายงาน สถิติ สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
14808
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:871
14812
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:878
14813
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:136
14817
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:912
14818
msgid "Transect segment marker settings"
14821
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:962
14823
msgid "Scatterplot points"
14824
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
14826
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1013
14827
msgid "Axis settings"
14830
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1019
14834
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1020
14838
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1029
14843
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1033
14845
"Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
14848
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1038
14852
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1046
14856
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1054
14860
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1078
14861
msgid "Grid and Legend settings"
14864
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1083
14866
msgstr "สีเส้นกริด"
14868
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1090
14872
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1096
14873
msgid "Legend font size"
14876
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1106
14877
msgid "Show legend"
14880
#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1246
14882
msgid "Plot settings saved to file '%s'."
14885
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:45
14887
msgid "GRASS GIS Histogramming Tool"
14888
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
14890
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:53
14892
msgid "Histogram of"
14895
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:54
14896
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:140
14897
#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:54 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:55
14899
msgid "Raster cell values"
14900
msgstr "ผลรวมขึ้นอยู่กับ ค่า cell แผนที่เชิงภาพ"
14902
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:55
14903
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:145
14904
msgid "Cell counts"
14907
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:126
14908
#, fuzzy, python-format
14909
msgid "Histogram of image group <%s>"
14912
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:129
14913
#, fuzzy, python-format
14914
msgid "Histogram of raster map <%s>"
14915
msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
14917
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:131
14919
msgid "Histogram of selected raster maps"
14920
msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
14922
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:138
14923
#, fuzzy, python-format
14924
msgid "Raster cell values %s"
14925
msgstr "ผลรวมขึ้นอยู่กับ ค่า cell แผนที่เชิงภาพ"
14927
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:146
14928
msgid "Percent of total cells"
14931
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:147
14935
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:230
14936
msgid "Statistics for Map(s) Histogrammed"
14939
#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:234
14940
#, fuzzy, python-format
14941
msgid "Statistics for raster map <%s>"
14942
msgstr "รายงาน สถิติ สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
14944
#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:46
14945
msgid "GRASS Bivariate Scatterplot Tool"
14948
#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:53
14949
msgid "Bivariate Scatterplot"
14952
#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:87 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:232
14953
msgid "Nothing to plot."
14956
#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:97
14958
msgid "At least 2 raster maps must be specified"
14959
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
14961
#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:118
14962
msgid "Bivariate Scatterplot of "
14965
#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:136 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:137
14966
#, fuzzy, python-format
14967
msgid "Raster <%s> cell values"
14968
msgstr "ผลรวมขึ้นอยู่กับ ค่า cell แผนที่เชิงภาพ"
14970
#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:141 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:145
14971
#, fuzzy, python-format
14973
msgstr "ชนิดข้อมูล"
14975
#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:238
14977
msgid "Regression Statistics for Scatterplot(s)"
14978
msgstr "รายงาน สถิติ สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
14980
#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:250
14983
"Regression equation for raster map <%(rast1)s> vs. <%(rast2)s>:\n"
14987
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
14989
msgid "Set raster output format"
14990
msgstr "เลือกแบบอักษร"
14992
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:70
14994
msgid "Set vector output format"
14995
msgstr "เลือกแบบอักษร"
14997
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
14999
msgid "Import data from WMS server"
15000
msgstr "ดาวน์โหลด และนำเข้า ข้อมูลจาก เครื่องแม่ข่าย WMS"
15002
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:74
15003
msgid "Add command layer"
15004
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
15006
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:82
15008
msgid "Add HIS map layer"
15009
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
15011
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:84
15012
msgid "Add shaded relief map layer"
15015
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:86
15016
msgid "Add raster flow arrows"
15019
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:88
15020
msgid "Add raster cell numbers"
15023
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:92
15024
msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
15027
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:94
15028
msgid "Add thematic chart layer"
15031
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:96
15032
msgid "Add grid layer"
15035
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:98
15036
msgid "Add geodesic line layer"
15039
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:100
15040
msgid "Add rhumbline layer"
15043
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:105
15044
msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
15047
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:107
15049
msgid "Add WMS layer."
15050
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
15052
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:111
15053
msgid "Editing mode"
15056
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:113
15058
msgid "Background vector map"
15059
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
15061
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:191
15065
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:453
15066
msgid "3D view properties"
15069
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:458
15070
msgid "Zoom to selected map(s)"
15073
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:463
15074
msgid "Set computational region from selected map(s)"
15077
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:477
15079
msgid "Export common formats"
15080
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
15082
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:486
15084
msgid "Export PostGIS"
15085
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
15087
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:493 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:593
15089
msgid "Create pack"
15092
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:501 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:601
15094
msgid "Make a copy in the current mapset"
15095
msgstr "เอาไฟล์ชิ้นส่วนข้อมูลฐานออกจาก ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
15097
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:506 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
15098
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:638
15099
msgid "Set color table"
15102
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:509
15103
msgid "Show attribute data"
15106
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:521
15107
msgid "Start editing"
15110
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:524
15111
msgid "Stop editing"
15112
msgstr "หยุดการแก้ไข"
15114
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:540
15115
msgid "Rebuild topology"
15118
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:578
15119
msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
15122
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:580
15123
msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
15126
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:619
15128
msgid "Report raster statistics"
15129
msgstr "รายงานและสถต"
15131
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:625
15135
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:653
15136
msgid "Save web service layer"
15139
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:757
15140
msgid "Unable to create profile of raster map."
15143
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:787
15146
"Name <%(name)s> is not a valid name for GRASS map. Please use only ASCII "
15147
"characters excluding %(chars)s and space."
15150
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:790 ../gui/wxpython/gis_set.py:1023
15152
msgid "Invalid name"
15155
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:811
15157
msgid "Unsupported map type <%s>"
15160
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:816
15161
#, fuzzy, python-format
15162
msgid "Enter name for the new %s in the current mapset:"
15163
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
15165
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:817
15167
msgid "Make a copy of %s <%s>"
15170
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:831
15173
"%s <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
15176
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:841
15177
#, fuzzy, python-format
15178
msgid "Unable to make copy of <%s>"
15179
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
15181
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:848
15182
#, fuzzy, python-format
15183
msgid "Unable to make copy of <%s>. Mapset <%s> is not current mapset."
15184
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
15186
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:865
15187
msgid "Unable to display histogram of raster map. No map name defined."
15190
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1071
15191
msgid "Layer group:"
15194
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1076
15195
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1569
15196
msgid "Click to edit layer settings"
15199
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1128
15200
msgid "(double click to set properties)"
15203
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1369
15204
msgid "Please wait, updating data..."
15207
#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1644 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2126
15211
#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:42
15213
"Unable to parse user toolboxes XML files. Default main menu will be loaded."
15216
#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:64
15218
"Unable to parse user toolboxes XML files. Default module tree will be loaded."
15221
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:46
15222
msgid "Start new map display"
15225
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:48
15227
msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
15228
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
15230
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:50
15232
msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
15233
msgstr "เปิดพื้นที่ทำงานที่มีอยู่"
15235
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:52
15236
msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
15239
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:81
15241
msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+Shift+L)"
15242
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
15244
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:82
15246
msgid "Add raster map layer (Ctrl+Shift+R)"
15247
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
15249
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:84
15250
msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
15253
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:85
15255
msgid "Add vector map layer (Ctrl+Shift+V)"
15256
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
15258
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:87
15260
msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
15261
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
15263
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:89
15264
msgid "Add web service layer (WMS, WMTS, NASA OnEarth)"
15267
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:91
15270
msgstr "เพิ่มตาราง"
15272
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:93
15273
msgid "Add various overlays"
15276
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:95
15278
msgid "Remove selected map layer(s) from layer tree"
15279
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
15281
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:136
15282
msgid "Import/link raster or vector data"
15285
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:138
15287
msgid "Raster Map Calculator"
15288
msgstr "ตัวคำนวนแผนที่"
15290
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:142
15292
msgid "Georectifier"
15293
msgstr "Georectify"
15295
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:146
15296
msgid "Launch user-defined script"
15299
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:180
15301
msgid "GUI settings"
15302
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
15304
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:181
15306
msgid "GRASS manual"
15307
msgstr "แผนที่ Shadow"
15309
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:206
15311
msgid "Edit selected vector map"
15312
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
15314
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:208
15316
msgid "Show attribute data for selected vector map"
15317
msgstr "เอาตารางรายละเอียดของแผนที่เชิงเส้นออก"
15319
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:237
15320
msgid "Generate command for m.nviz.image"
15323
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:238
15324
msgid "Generate command for m.nviz.image based on current state"
15327
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:240
15329
msgid "3D view mode settings"
15330
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
15332
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:241
15334
msgid "Show 3D view mode settings dialog"
15335
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
15337
#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:243
15339
msgid "Show 3D view mode manual"
15340
msgstr "แผนที่ Shadow"
15342
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:37
15344
msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
15347
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:38
15349
msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
15352
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:39
15354
msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
15357
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:49
15358
msgid "Delete all text from the shell"
15361
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:99
15362
#, fuzzy, python-format
15363
msgid "Raster or vector map <%s> not found"
15364
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
15366
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:106
15367
#, fuzzy, python-format
15368
msgid "Raster map <%s> added"
15369
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
15371
#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:108
15372
#, fuzzy, python-format
15373
msgid "Vector map <%s> added"
15374
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
15376
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:97
15377
#, fuzzy, python-format
15378
msgid "GRASS GIS %s Layer Manager"
15379
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
15381
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:142
15383
msgid "Workspace Toolbar"
15384
msgstr "พื้นที่ทำงาน"
15386
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:145
15387
msgid "Data Toolbar"
15390
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:151
15391
msgid "Tools Toolbar"
15394
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:154
15396
msgid "Vector Toolbar"
15397
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
15399
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:157
15401
msgid "3D view Toolbar"
15402
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
15404
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:262 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1489
15406
msgid "Rename Map Display"
15409
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:290
15413
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:301
15414
msgid "Command console"
15417
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:318
15418
msgid "Search modules"
15421
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:398
15424
"Location <%s> created.\n"
15426
"Do you want to switch to the new location?"
15429
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:401
15430
msgid "Switch to new location?"
15433
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:417 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:922
15436
"Current location is <%(loc)s>.\n"
15437
"Current mapset is <%(mapset)s>."
15440
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:423 ../gui/wxpython/gis_set.py:539
15441
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
15444
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:425 ../gui/wxpython/gis_set.py:538
15445
#, fuzzy, python-format
15446
msgid "Location <%s> created"
15447
msgstr "Location %s ถูกสร้าง!"
15449
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:503
15450
msgid "Choose model to run"
15453
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:561 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2197
15454
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
15457
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:563 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2199
15458
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
15461
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:571
15462
#, fuzzy, python-format
15463
msgid "Close Map Display %s"
15466
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:646
15469
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
15473
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:807 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1732
15474
msgid "Selected map layer is not vector."
15477
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:812
15479
msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
15480
msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
15482
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:836
15483
msgid "Choose script file to run"
15486
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:838
15487
msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
15490
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:850
15492
"Due to the limitations of your operating system, the script path cannot "
15493
"contain certain non-ascii characters. Please rename the script or move it to "
15494
"a different location."
15497
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:857
15499
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
15502
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:864
15505
"Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
15506
"allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
15509
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:869
15510
msgid "Set permission?"
15513
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:878
15514
msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
15517
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:889
15520
"Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
15521
"directory to GRASS_ADDON_PATH?"
15524
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:892
15525
msgid "Update Addons path?"
15528
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:898
15530
msgid "Launching script '%s'..."
15533
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:910
15534
msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
15537
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:929 ../gui/wxpython/gis_set.py:885
15538
msgid "Enter name for new mapset:"
15541
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:936 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:957
15542
msgid "No mapset provided. Operation canceled."
15545
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:945 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:964
15546
#, fuzzy, python-format
15547
msgid "Current mapset is <%s>."
15548
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
15550
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:986
15553
"Working directory changed to:\n"
15557
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:993
15559
msgid "Changes current working directory for this GUI."
15560
msgstr "เปลี่ยน สภาวะแวดล้อม การทำงาน"
15562
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:995
15564
msgid "Usage: cd [directory]"
15565
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
15567
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:996
15568
msgid "Without parameters it opens a dialog."
15571
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1000
15573
"If ~ (tilde) is present as the first directory on the path, it is replaced "
15574
"by user's home directory."
15577
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
15578
msgid "More than one parameter provided."
15581
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1035
15583
msgid "Choose a working directory"
15584
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
15586
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1079
15587
msgid "System Info"
15590
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1094
15591
msgid "GRASS version"
15594
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1095
15595
msgid "GRASS SVN Revision"
15598
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1097
15599
msgid "Build Platform"
15602
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1102
15606
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1160
15608
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
15612
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
15613
msgid "Create new workspace?"
15616
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1189
15617
msgid "Choose workspace file"
15620
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1190 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1387
15621
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
15624
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1228 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1364
15625
msgid "Please wait, loading workspace..."
15628
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1348
15629
msgid "Choose GRC file to load"
15632
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1349
15633
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
15636
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1386
15637
msgid "Choose file to save current workspace"
15640
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1401 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1417
15642
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
15645
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1441
15646
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
15649
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1488
15650
msgid "Enter new name:"
15653
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1494
15654
#, python-brace-format
15655
msgid "GRASS GIS {version} Map Display: {name} - Location: {loc}"
15658
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1574
15661
"Unable to launch \"Supervised Classification Tool\".\n"
15666
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1614
15668
msgid "Unable to start Timeline Tool."
15669
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
15671
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1842
15673
msgid "Add selected map layers into layer tree"
15674
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
15676
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1876 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1923
15678
msgid "Unsupported map layer type <%s>."
15681
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2052
15683
"Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
15687
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2134
15690
"Do you want to remove map layer(s)\n"
15695
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2137
15696
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
15699
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2141
15700
msgid "Remove map layer"
15703
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2206
15704
msgid "Quit GRASS GUI"
15707
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2237
15709
msgid "No map layer selected. Operation canceled."
15710
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
15712
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2247
15714
"Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
15715
"It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
15719
#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2256
15720
msgid "Constrain map to region geometry?"
15723
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:38
15725
"The Timeline Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be "
15729
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:70
15731
msgid "GRASS GIS Timeline Tool"
15732
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
15734
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
15735
msgid "3D plot of spatio-temporal extents"
15738
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:134
15739
msgid "3D plot of spatio-temporal extents (matplotlib >= 1.0.0)"
15742
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:139
15744
msgid "Select space time dataset(s):"
15745
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
15747
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:162
15748
#, fuzzy, python-format
15749
msgid "Dataset <%s> not found in temporal database"
15750
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
15752
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:174
15754
"Datasets have different temporal type (absolute x relative), which is not "
15758
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:189
15759
msgid "Datasets have different time unit which is not allowed."
15762
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:264
15767
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:265
15772
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:267
15777
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:268
15782
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:325
15787
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:348 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:440
15789
msgid "Invalid input data"
15792
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:413
15794
msgid "Please specify the space time dataset <%s>."
15797
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:414
15798
msgid "Ambiguous dataset name"
15801
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:492
15802
#, fuzzy, python-format
15803
msgid "Space time raster dataset: %s"
15804
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
15806
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:494
15807
#, fuzzy, python-format
15808
msgid "Space time vector dataset: %s"
15809
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
15811
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:496
15812
#, fuzzy, python-format
15813
msgid "Space time 3D raster dataset: %s"
15814
msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
15816
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:498
15817
#, fuzzy, python-format
15819
msgstr "ชุดแผนที่:"
15821
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:499
15822
#, fuzzy, python-format
15823
msgid "Map name: %s"
15824
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
15826
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:500
15828
msgid "Start time: %s"
15831
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:501
15832
#, fuzzy, python-format
15833
msgid "End time: %s"
15834
msgstr "เพิ่มตาราง"
15836
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:504
15837
msgid "WARNING: invalid topology"
15840
#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:506
15843
"Press Del to dismiss."
15846
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:48
11545
15847
msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
11548
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:151
15850
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:163
11550
15852
msgid "GCP List"
11551
15853
msgstr "รายการ"
11553
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:156
15855
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:168
11555
15857
msgid "Source Display"
11556
15858
msgstr "แสดง"
11558
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:160
15860
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:172
11560
15862
msgid "Target Display"
11561
15863
msgstr "แสดง"
11563
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:235
15865
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:261
11564
15866
msgid "GCP Display toolbar"
11567
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:248
15869
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:274
11568
15870
msgid "GCP Manager toolbar"
11571
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:590
15873
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:459
15874
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
15877
#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:471
11572
15878
msgid "Set computational region from display"
11575
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:129
15881
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:136
11576
15882
msgid "Setup for georectification"
11579
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:162 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:166
15885
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:169 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:173
11580
15886
msgid "Georectifying setup canceled."
11583
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:299
15889
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:315
11584
15890
msgid "Select map type and location/mapset"
11587
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:312
15893
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:328
11588
15894
msgid "Map type to georectify"
11591
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:320
15897
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:336
11592
15898
msgid "Select source location:"
11595
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:329
15901
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:345
11596
15902
msgid "Select source mapset:"
11599
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:383
15905
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:399
11600
15906
msgid "You must select a valid location before selecting a mapset"
11603
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:396
15909
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:412
11604
15910
msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue"
11607
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:415
15913
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:431
11608
15914
msgid "Select image/map group to georectify"
11611
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:433
15917
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:449
11612
15918
msgid "Select group:"
11615
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:444
15921
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:460
11616
15922
msgid "Create group if none exists"
11619
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:448
15925
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:464 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:72
11620
15926
msgid "Create/edit group..."
11623
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:449
15929
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:465
11624
15930
msgid "Add vector map to group..."
11627
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:461 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2618
15933
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:477 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2666
11628
15934
msgid "Extension for output maps:"
11631
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:521
15937
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:537
11632
15938
msgid "You must select a valid image/map group in order to continue"
11635
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:528
15941
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:544
11636
15942
msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
11639
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:594
15945
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:610
11640
15946
msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation"
11643
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:602 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2560
15949
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:618 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2602
11644
15950
msgid "Select source map to display:"
11647
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:613 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2565
11648
msgid "Select target map to display:"
11651
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:669
15953
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:629 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2607
15955
msgid "Select target raster map to display:"
15956
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
15958
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:640 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2612
15960
msgid "Select target vector map to display:"
15961
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
15963
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:703
11652
15964
msgid "You must select a source map in order to continue"
11655
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:693
15967
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:729 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:759
11656
15968
#, python-format
11658
15970
"No maps in selected group <%s>.\n"
11659
15971
"Please edit group or select another group."
11662
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:719
15974
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:787
11663
15975
msgid "Manage Ground Control Points"
11666
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:950
15978
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1040
11667
15979
#, python-format
11668
15980
msgid "At least %d GCPs required. Operation canceled."
11671
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1037
11672
msgid "mapwin not defined for "
11675
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1107
15983
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1172
11676
15984
msgid "source"
11679
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1109
15987
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1174
11680
15988
msgid "target"
11683
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1111
15991
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1176
11685
15993
msgid "Set GCP coordinates"
11686
15994
msgstr "ค่าพิกัด"
11688
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1112
15996
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1177
11689
15997
#, python-format
11691
15999
"Set %(coor)s coordinates for GCP No. %(key)s? \n"
11694
16002
"North: %(coor1)s"
11697
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1176
16005
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1243
11698
16006
msgid "Writing POINTS file failed"
11701
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1185
16009
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1252
11702
16010
#, python-format
11703
16011
msgid "POINTS file saved for group <%s>"
11706
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1201
16014
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1267
11707
16015
msgid "source mapwin not defined"
11710
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1206
16018
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1272
11711
16019
msgid "target mapwin not defined"
11714
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1234
16022
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1300
11715
16023
msgid "Reading POINTS file failed"
11718
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1305
16026
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1382
11720
16029
"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
16030
"method (order: %d).\n"
11722
16031
"3+ points needed for 1st order,\n"
11723
16032
"6+ points for 2nd order, and\n"
11724
16033
"10+ points for 3rd order."
11727
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1332
16036
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1409
11728
16037
msgid "Rectifying images, please wait..."
11731
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1384
16040
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1449
11732
16041
#, fuzzy, python-format
11733
16042
msgid "Transforming <%s>..."
11734
16043
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
11736
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1401 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1472
16045
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1453
16047
msgid "Rectifying vector map <%s>, please wait..."
16050
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1486
11737
16051
#, python-format
11738
16052
msgid "Georectification of vector map <%s> failed"
11741
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1443
11744
"Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify again."
11747
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1453
11748
msgid "For all vector maps georectified successfully,"
11751
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1454
11753
msgid "you will need to copy any attribute tables"
11754
msgstr "คัดลอก ตารางรายละเอียดด้วย"
11756
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1455
11757
msgid "and reconnect them to the georectified vectors"
11760
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1478
16055
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1493
11762
16057
msgid "GCP Manager settings"
11763
16058
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
11765
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1523
16060
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1538
11766
16061
msgid "Quit GCP Manager"
11769
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1524
16064
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1539
11770
16065
msgid "Save ground control points?"
11773
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1603
16068
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1618
11775
16070
"Could not calculate RMS Error.\n"
11776
"Possible error with g.transform."
16071
"Possible error with m.transform."
11779
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1728
16074
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1742
11781
16076
"Could not calculate new extends.\n"
11782
"Possible error with g.transform."
16077
"Possible error with m.transform."
11785
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1859
16080
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1871
11786
16081
msgid "Adjust source display to target display"
11789
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1863
16084
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1875
11790
16085
msgid "Adjust target display to source display"
11793
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1924 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1941
16088
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1948 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1965
16089
#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:85 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:238
11797
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1925 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1942
16093
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1949 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1966
11799
16095
msgid "source E"
11800
16096
msgstr "ชนิดของแหล่งข้อมูล"
11802
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1926 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1943
16098
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1950 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1967
11804
16100
msgid "source N"
11805
16101
msgstr "ชนิดของแหล่งข้อมูล"
11807
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1927 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1944
16103
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1951 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1968
11809
16105
msgid "target E"
11810
16106
msgstr "กลุ่ม เป้าหมาย"
11812
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1928 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1945
16108
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1952 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1969
11814
16110
msgid "target N"
11815
16111
msgstr "กลุ่ม เป้าหมาย"
11817
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1929 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1946
16113
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1953 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1970
11818
16114
msgid "Forward error"
11821
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1930 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1947
16117
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1954 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1971
11822
16118
msgid "Backward error"
11825
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2078
16121
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2106
11826
16122
msgid "Invalid coordinate value. Operation canceled."
11829
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2117
16125
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2151
11830
16126
msgid "Create vector map group"
11833
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2190
16129
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2224
11834
16130
msgid "Select vector map(s) to add to group:"
11837
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2237
16133
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2271
11838
16134
msgid "Edit GCP"
11841
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2248
16137
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2282
11842
16138
msgid "Ground Control Point No."
11845
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2267
16141
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2301
11847
16143
msgid "source E:"
11848
16144
msgstr "ชนิดของแหล่งข้อมูล"
11850
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2268
16146
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2302
11851
16147
msgid "target E:"
11854
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2269
16150
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2303
11856
16152
msgid "source N:"
11857
16153
msgstr "ชนิดของแหล่งข้อมูล"
11859
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2270
16155
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2304
11860
16156
msgid "target N:"
11863
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2404
16159
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2441
11864
16160
msgid "Highlight highest RMS error only"
11867
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2410
16163
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2447
11868
16164
msgid "Highlight RMS error > M + SD * factor:"
11871
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411
16167
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2448
11873
16169
"Highlight GCPs with an RMS error larger than \n"
11874
16170
"mean + standard deviation * given factor. \n"
11875
16171
"Recommended values for this factor are between 1 and 2."
11878
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2428
16174
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2465
11879
16175
msgid "Symbol settings"
11882
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2453
16178
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2490
11883
16179
msgid "Color for high RMS error:"
11886
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2470
16182
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2507
11887
16183
msgid "Color for selected GCP:"
11890
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2487
16186
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2524
11892
16188
msgid "Color for unused GCPs:"
11893
16189
msgstr "กฎของสี"
11895
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2503
16191
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2540
11896
16192
msgid "Show unused GCPs"
11899
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2512
11900
msgid "Symbol size:"
11903
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2585
16195
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2633
11904
16196
msgid "Rectification"
11907
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2591
16199
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2639
11909
16201
msgid "Select rectification order"
11910
16202
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
11912
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2592
16204
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2640
11913
16205
msgid "1st order"
11914
16206
msgstr "ลำดับที่ 1"
11916
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2592
16208
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2640
11917
16209
msgid "2nd order"
11918
16210
msgstr "ลำดับที่ 2"
11920
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2592
16212
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2640
11921
16213
msgid "3rd order"
11922
16214
msgstr "ลำดับที่ 3"
11924
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2600
16216
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2648
11926
16218
msgid "Select interpolation method:"
11927
16219
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
11929
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2612
16221
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2660
11930
16222
msgid "clip to computational region in target location"
11933
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2653
16225
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2700
11934
16226
msgid "RMS threshold factor must be > 0"
11937
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2656
16229
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2703
11939
16231
"RMS threshold factor is < 1\n"
11940
16232
"Too many points might be highlighted"
11943
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2775
16235
#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2850
11944
16236
#, python-format
11945
16237
msgid "GCP Manager settings saved to file '%s'."
11948
#: ../gui/wxpython/scripts/p.rast.py:99 ../gui/wxpython/scripts/p.vect.py:356
11949
#: ../gui/wxpython/scripts/p.cmd.py:53
11950
msgid "GRASS_PYCMDFILE - File not found. Run p.mon."
11953
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:33
11954
msgid "No GRASS-python library found."
11957
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:65
11961
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:71
11962
msgid "Point dataset:"
11965
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:83
11967
msgid "Numeric column:"
11970
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:94
11974
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114
11978
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:118
11979
msgid "Name for the output raster map:"
11982
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:126
11984
msgid "Export variance map as well: "
11985
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
11987
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:267
11988
msgid "Kriging Module"
11991
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:271
11995
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:295
11996
msgid "Variogram fitting"
11999
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:305
12000
msgid "Plot/refresh variogram"
12003
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:316
12008
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:341
12009
msgid "Kriging techniques"
12012
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:355
12013
msgid "Block size:"
12016
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:388
12017
msgid "Auto-fit variogram"
12020
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:412
12025
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:496
12026
msgid "Work in progress! No functionality provided."
12029
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:114
12031
msgid "Type of element:"
12032
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
12034
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:145
12036
msgid "Select GRASS location and mapset"
12037
msgstr "กลุ่มภาพเป้าหมาย ตำแหน่ง และ ชุดแผนที่ ของ GRASS"
12039
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:146
12040
msgid "Name of GRASS location:"
12043
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:166
12044
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:198
12046
msgid "Name of mapset:"
12047
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
12049
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:196
12050
msgid "Select mapset in GRASS location"
12053
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:239
12054
msgid "Name for new vector map:"
12057
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:245
12058
msgid "Create attribute table"
12061
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:257
12062
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:851
12063
msgid "Add created map into layer tree"
12066
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:287
12067
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1071
12068
msgid "Key column:"
12071
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:362
12073
msgid "Unable to create vector map <%s>."
12076
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:367
12077
#, fuzzy, python-format
12079
"Invalid or empty key column.\n"
12080
"Unable to create vector map <%s>."
12081
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
12083
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:384
12086
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
12090
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:387
12094
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:434
16240
#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:36
16241
msgid "Go to GCP No."
16244
#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:53
16245
msgid "Valid Range:"
16248
#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:118
16252
#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:122
16254
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
16257
#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:66
16262
#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:67
16263
msgid "Coincident plots"
16266
#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:68
16268
msgid "Scatter plots"
16269
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
16271
#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:83
16274
"Scatter plot functionality is disabled.\n"
16276
"Reason: Unable to import packages needed for scatter plot.\n"
16280
#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:57
16282
"You are trying to create a training area outside the computational region. "
16283
"Please, use g.region to set the appropriate region first."
16286
#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:66
16288
"In order to create a training area, you have to select class first.\n"
16290
"There is no class yet, do you want to create one?"
16293
#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:69
16295
msgid "Name of subgroup required"
16296
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
16298
#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:72
16299
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:189
16300
#, fuzzy, python-format
16301
msgid "Group <%s> not found"
16302
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
16304
#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:74
16305
#, fuzzy, python-format
16306
msgid "Subgroup <%s> not found"
16307
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
16309
#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:107
16310
#, fuzzy, python-format
16311
msgid "Loading raster map <%s>..."
16312
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
16314
#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:110
16315
#, fuzzy, python-format
16316
msgid "Loading training map <%s>..."
16317
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
16319
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:33
16320
msgid "Set opacity level"
16323
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:35 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:261
16325
msgid "Class manager"
16326
msgstr "การจำแนก ภาพ"
16328
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:39
16329
msgid "Run analysis, update histogram and coincidence plots"
16332
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:41
16334
msgid "Save signature file for i.maxlik"
16335
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
16337
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:43
16339
msgid "Remove selected map layer"
16340
msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
16342
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:45
16344
msgid "Export training areas to vector map"
16345
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
16347
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:47
16349
msgid "Import training areas from vector map"
16350
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
16352
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:66
16356
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:70
16357
msgid "Set map canvas for "
16360
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:72
16362
msgid "/ Zoom to map"
16363
msgstr "ขยายไปที่แผนที่"
16365
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:244
16366
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:249
16370
#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:319
16372
msgid "Add raster map"
16373
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
16375
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:78
16377
msgid "Name of imagery group is missing."
16378
msgstr "เลือกทั้งหมด"
16380
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:85
16382
msgid "Name of imagery group:"
16383
msgstr "เลือกทั้งหมด"
16385
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:97
16387
msgid "Name of imagery subgroup:"
16388
msgstr "เลือกทั้งหมด"
16390
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:171
16391
msgid "Please choose a subgroup."
16394
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:174
16395
#, fuzzy, python-format
16396
msgid "Subgroup <%s> not found in group <%s>"
16397
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
16399
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:180
16402
"No data found in subgroup <%s> of group <%s>.\n"
16406
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:185
16407
#, fuzzy, python-format
16409
"No data found in group <%s>.\n"
16411
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
16413
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:232
16415
msgid "Name of map is missing."
16416
msgstr "สร้างชุดแผนที่"
16418
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:500
16419
msgid "Zoom to training areas of selected class"
16422
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:558
16424
msgid "Save signature file"
16425
msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
16427
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:615
16428
msgid "Enter name of signature file:"
16431
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:624
16433
msgid "Signature file path:"
16436
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:666
16438
msgid "Export training areas"
16439
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
16441
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:720
16443
msgid "Export attribute table"
16444
msgstr "คัดลอก ตารางรายละเอียดด้วย"
16446
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:722
16448
msgid "Export attribute table containing computed statistical data"
16449
msgstr "นำเข้าตารางรายละเอียดแบบหลายรูปแบบ"
16451
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:760
16453
msgid "Vector map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
16456
#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:762
16457
#, fuzzy, python-format
16458
msgid "Vector <%s> exists"
16459
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
16461
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:39
16464
"Loading imagery lib failed.\n"
16468
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:75
16470
msgid "GRASS GIS Supervised Classification Tool"
16471
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
16473
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:306
16474
msgid "IClass Toolbar"
16477
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:318
16478
msgid "IClass Misc Toolbar"
16481
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:335
16483
msgid "Digitization Toolbar"
16484
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
16486
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:359
16490
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:379
16492
msgid "Preview Display"
16495
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:382
16497
msgid "Training Areas Display"
16500
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:452
16501
msgid "Adjust Training Area Display to Preview Display"
16504
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:453
16505
msgid "Adjust Preview display to Training Area Display"
16508
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:454
16510
msgid "Display synchronization ON"
16511
msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
16513
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:455
16515
msgid "Display synchronization OFF"
16516
msgstr "ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้"
16518
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:525
16519
msgid "All changes will be lost. Do you want to continue?"
16522
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:533
16524
msgid "Import vector map"
16525
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
16527
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:552
16528
#, fuzzy, python-format
16529
msgid "No areas in vector map <%s>.\n"
16530
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
16532
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:554
16534
msgid "Vector map <%s> contains points or lines, these features are ignored."
16537
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:579
16538
#, fuzzy, python-format
16539
msgid "Unable to open vector map <%s>"
16540
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
16542
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:586
16543
#, fuzzy, python-format
16544
msgid "Unable to copy vector features from <%s>"
16545
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
16547
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:596
16549
msgid "Unable to open temporary vector map"
16550
msgstr "Visibility graph construction."
16552
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:686
16553
msgid "No training areas to export."
16556
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:698
16558
msgid "%d training areas (%d classes) exported to vector map <%s>."
16561
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:897
16563
msgid "Failed to create temporary vector map."
16564
msgstr "Visibility graph construction."
16566
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:973
16568
msgid "No area in category %s. Category skipped."
16571
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:976
16573
msgid "Analysis failed."
16574
msgstr "การวิเคราะห์ Lidar"
16576
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:983
16580
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:989
16582
msgid "No imagery group selected."
16583
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
16585
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:994
16587
"Due to recent changes in classes, signatures can be outdated and should be "
16588
"recalculated. Do you still want to continue?"
16591
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:997
16592
msgid "Outdated signatures"
16595
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1013
16598
"A signature file named %s already exists.\n"
16599
"Do you want to replace it?"
16602
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1061
16604
msgid "No imagery group selected. Operation canceled."
16605
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
16607
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1070
16610
"Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). "
16611
"Operation canceled."
16614
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1079
16615
msgid "No areas given. Operation canceled."
16618
#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1094
16619
msgid "Vector features are outside raster layers. Operation canceled."
16622
#: ../gui/wxpython/iclass/statistics.py:29
16623
msgid "Loading imagery lib failed"
16626
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:107
16628
msgid "1. Select GRASS GIS database directory"
16629
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
16631
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
16633
msgid "2. Select GRASS Location"
16634
msgstr "กลุ่มภาพเป้าหมาย ตำแหน่ง และ ชุดแผนที่ ของ GRASS"
16636
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
16638
msgid "3. Select GRASS Mapset"
16639
msgstr "กลุ่มภาพเป้าหมาย ตำแหน่ง และ ชุดแผนที่ ของ GRASS"
16641
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:129
16642
msgid "GRASS GIS database directory contains Locations."
16645
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
16647
"All data in one Location is in the same coordinate reference system "
16648
"(projection). One Location can be one project. Location contains Mapsets."
16651
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
16653
"Mapset contains GIS data related to one project, task within one project, "
16654
"subregion or user."
16657
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:156
16659
msgid "Start &GRASS session"
16662
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:162
16667
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:164
16671
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:166
16673
msgid "Create a new Mapset in selected Location"
16674
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
16676
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:168
16680
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:169
16682
"Create a new location using location wizard. After location is created "
16683
"successfully, GRASS session is started."
16686
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:173
16690
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:174 ../gui/wxpython/gis_set.py:637
16691
msgid "Rename selected location"
16694
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:176
16699
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:177 ../gui/wxpython/gis_set.py:707
16700
msgid "Delete selected location"
16703
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:180 ../gui/wxpython/gis_set.py:601
16704
msgid "Rename selected mapset"
16707
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:182
16712
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:183 ../gui/wxpython/gis_set.py:683
16713
msgid "Delete selected mapset"
16716
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
16717
#, fuzzy, python-format
16718
msgid "GRASS GIS %s startup%s"
16719
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
16721
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:232
16722
msgid "Enter GRASS session"
16725
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:252 ../gui/wxpython/gis_set.py:728
16726
msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
16729
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:270
16730
#, fuzzy, python-format
16731
msgid "ERROR: Location <%s> not found\n"
16732
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
16734
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:287
16735
#, fuzzy, python-format
16736
msgid "ERROR: Mapset <%s> not found\n"
16737
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
16739
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:445
16741
msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
16744
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:477
16745
#, python-brace-format
16746
msgid "Error: {text}"
16749
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:509
16751
msgid "Do you want to import <%(name)s> to the newly created location?"
16754
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
16756
msgid "Import data?"
16757
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
16759
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:525
16761
msgid "Do you want to create new mapset?"
16762
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
16764
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:579
16767
"Import of <%(name)s> failed.\n"
16771
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:582
16774
"Data file <%(name)s> imported successfully. The location's default region "
16775
"was set from this imported map."
16778
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:595
16780
"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
16782
"This mapset cannot be renamed."
16785
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:600 ../gui/wxpython/gis_set.py:636
16788
"Current name: %s\n"
16793
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
16796
"Unable to rename mapset.\n"
16798
"Mapset <%s> already exists in location."
16801
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:625
16804
"Unable to rename mapset.\n"
16809
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:649
16812
"Unable to rename location.\n"
16814
"Location <%s> already exists in GRASS database."
16817
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:662
16820
"Unable to rename location.\n"
16825
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:674
16827
"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
16829
"This mapset cannot be deleted."
16832
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:678
16835
"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
16838
"ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
16841
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:692
16842
msgid "Unable to delete mapset"
16845
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:703
16848
"Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
16850
"ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
16853
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:718
16854
msgid "Unable to delete location"
16857
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:739
16860
"No GRASS Location found in '%s'. Create a new Location or choose different "
16861
"GRASS database directory."
16864
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
16866
msgid "Path '%s' doesn't exist."
16869
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:898
16871
msgid "Mapset <%s> already exists."
16874
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:903
16877
"Mapset <%s> is reserved for direct read access to OGR layers. Please "
16878
"consider to use another name for your mapset.\n"
16880
"Are you really sure that you want to create this mapset?"
16883
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:907
16885
msgid "Reserved mapset name"
16886
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
16888
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:930
16890
msgid "Unable to create new mapset: %s"
16893
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:943
16896
"GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
16897
"(file %(lock)s found).\n"
16899
"Concurrent use not allowed.\n"
16901
"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for "
16902
"this operation) and continue?"
16905
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:949 ../gui/wxpython/gis_set.py:961
16906
msgid "Lock file found"
16909
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:957
16911
"ARE YOU REALLY SURE?\n"
16913
"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
16914
"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
16917
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:972
16920
"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
16922
"Details: %(reason)s"
16925
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1020
16928
"Name <%(name)s> is not a valid name for location or mapset. Please use only "
16929
"ASCII characters excluding %(chars)s and space."
16932
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1091
16934
"GRASS needs a directory (GRASS database) in which to store its data. Create "
16935
"one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", "
16936
"located in your home directory. Press Browse button to select the directory."
16939
#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:27
16940
msgid "Quit Map Swipe"
16943
#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:28
16944
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:42
16946
msgid "Select raster maps"
16947
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
16949
#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:111
16953
#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:111
16954
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:233
16955
msgid "Mirror mode"
16958
#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:120
16960
msgid "Choose view mode"
16961
msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
16963
#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:144
16965
msgid "Switch orientation"
16968
#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:146
16969
msgid "Switch maps"
16972
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:119
16974
msgid "Name of top/left raster map:"
16975
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
16977
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:123
16979
msgid "Name of bottom/right raster map:"
16980
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
16982
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:156
16983
msgid "Switch to advanced mode"
16986
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:157
16990
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:161
16991
msgid "Switch to simple mode"
16994
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:185
16995
msgid "Name of the first map is missing."
16998
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:187
16999
msgid "Name of the second map is missing."
17002
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:218
17004
msgid "Map Swipe settings"
17005
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
17007
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:236
17008
msgid "Mirrored cursor"
17011
#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:255
17014
msgstr "ดัชนี Shape"
17016
#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:42
17017
msgid "GRASS GIS Map Swipe"
17020
#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:397
17021
#, fuzzy, python-format
17022
msgid "Map <%s> not found. "
17023
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
17025
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:34
17027
msgid "Unknown iconset '%s', using default 'grass'...\n"
17030
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:51
17032
msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s. Quiting wxGUI..."
17035
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:97
17036
msgid "Select area/boundary/centroid tool"
17039
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:123
17040
msgid "Digitize new point"
17041
msgstr "ดิจิไทซ์จุดใหม่"
17043
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:124
17044
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:133
17045
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:136
17046
msgid "Left: new point"
17049
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:126
17050
msgid "Digitize new line"
17051
msgstr "ดิจิไทซ์เส้นใหม่"
17053
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:127
17054
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:130
17055
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:154
17056
msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
17059
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:129
17060
msgid "Digitize new boundary"
17061
msgstr "ดิจิไทซ์ขอบเขตใหม่"
17063
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:132
17064
msgid "Digitize new centroid"
17065
msgstr "ดิจิไทซ์จุดกึ่งกลางใหม่"
17067
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:135
17069
msgid "Digitize new area (boundary without category)"
17070
msgstr "ดิจิไทซ์ขอบเขตใหม่"
17072
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:138
17074
msgid "Add new vertex to line or boundary"
17075
msgstr "สร้าง polylines จาก เส้น หรือ ขอบเขต"
17077
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:139
17078
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:142
17079
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:145
17080
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:157
17081
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:160
17082
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:163
17083
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:172
17084
msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
17087
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:141
17088
msgid "Delete selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)"
17091
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:144
17093
msgid "Delete selected area(s)"
17094
msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
17096
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:147
17097
msgid "Display/update attributes"
17100
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:148
17101
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:151
17102
msgid "Left: Select"
17105
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:150
17106
msgid "Display/update categories"
17109
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:153
17111
msgid "Edit selected line/boundary"
17112
msgstr "แก้ไข เส้น/ขอบเขต"
17114
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:156
17115
msgid "Move selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)"
17118
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:159
17120
msgid "Move selected vertex"
17123
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:162
17125
msgid "Remove selected vertex"
17126
msgstr "คัดลอกหมวดหมู่"
17128
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:164
17129
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:31
17130
msgid "Digitization settings"
17133
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:165
17135
msgid "Quit digitizer"
17136
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
17138
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:166
17139
msgid "Quit digitizer and save changes"
17142
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:167
17144
msgid "Vector Digitizer manual"
17145
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
17147
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:168
17149
msgid "Show Vector Digitizer manual"
17150
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
17152
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:170
17153
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
17156
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:174
17160
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:175
17161
msgid "Undo previous changes"
17164
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:177
17168
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:178
17169
msgid "Redo previous changes"
17172
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:541
17173
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
17176
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:543
17177
msgid "Connect selected lines/boundaries"
17180
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:545
17181
msgid "Copy categories"
17182
msgstr "คัดลอกหมวดหมู่"
17184
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:547
17185
msgid "Copy features from (background) vector map"
17188
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:549
17190
msgid "Copy attributes"
17191
msgstr "แสดงข้อมูลลักษณะ"
17193
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:551
17194
msgid "Feature type conversion"
17197
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:553
17198
msgid "Flip selected lines/boundaries"
17201
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:555
17202
msgid "Merge selected lines/boundaries"
17205
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:557
17206
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
17209
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:559
17210
msgid "Split line/boundary"
17213
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:561
17214
msgid "Query features"
17217
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:563
17218
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
17221
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:585 ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:61
17222
msgid "No vector map open for editing."
17225
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:589
17227
msgid "Select background vector map"
17228
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
17230
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:746
17231
msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
17234
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:848
17237
"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
17239
"Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map "
17243
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:852
17245
msgid "Digitizer error"
17248
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:872
17250
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
17253
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:904
17256
"Unsupported feature type '%(type)s'. Unable to edit OGR layer <%(layer)s>."
17259
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:916
17261
msgid "Vector digitizer"
17262
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
17264
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:965
17266
msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
17269
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:967
17270
msgid "Save changes?"
17273
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:974
17275
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
17278
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:988
17280
msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
17283
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1052
17284
#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1057
17285
msgid "New vector map"
17288
#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:55
17290
msgid "GRASS GIS Vector Digitizer"
17291
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
17293
#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:92
17294
#, fuzzy, python-format
17295
msgid "Vector digitizer not available. %s"
17296
msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
17298
#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:97
17299
#, fuzzy, python-format
17301
"Vector map <%s> not found in current mapset. New vector map can be created "
17302
"by providing '-c' flag."
17303
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
17305
#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:100
12095
17306
#, python-format
12096
17307
msgid "New vector map <%s> created"
12099
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:456
12100
msgid "Load region:"
12103
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:460
12104
msgid "Save region:"
12107
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:533
12109
msgid "Set size and position"
12110
msgstr "Slope และ aspect"
12112
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:534
12114
"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
12118
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:544
12120
"Drag legend object with mouse in pointer mode to position.\n"
12121
"Double-click to change options.\n"
12122
"Define raster map name for legend in properties dialog."
12125
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:548
12127
"Drag scale object with mouse in pointer mode to position.\n"
12128
"Double-click to change options."
12131
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:596
12133
msgid "Legend of raster map <%s>"
12136
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:690
12137
msgid "Show text object"
12140
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:729
12141
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:422
12142
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:594
12146
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:740
12148
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
12149
"Double-click to change options"
12152
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:821
12154
msgid "Create or edit imagery groups"
12155
msgstr "สร้าง/แก้ไข กลุ่ม"
12157
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:839
12158
msgid "Apply changes to selected group and close dialog"
12161
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:840
12162
msgid "Apply changes to selected group"
12165
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:841
12166
msgid "Close dialog, changes are not applied"
12169
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:882
12170
msgid "Select the group you want to edit or enter name of new group:"
12173
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:893
12175
msgid "Layers in selected group:"
12176
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
12178
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:905
12179
msgid "Select map layers and add them to the list."
12182
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:909
12183
msgid "Remove selected layer(s) from list."
12186
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:919
12187
msgid "Define also sub-group (same name as group)"
12190
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:934
12192
msgid "Add selected map layers into group"
12193
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
12195
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:968
12197
msgid "Group <%s> was changed, do you want to apply changes?"
12200
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:970
12201
msgid "Unapplied changes"
12204
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1052
12206
msgid "No changes to apply in group <%s>."
12209
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1055
12211
msgid "Group <%s> was successfully created."
12214
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1057
12216
msgid "Group <%s> was successfully changed."
12219
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1060
12221
msgid "Creating of new group <%s> failed."
12224
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1062
12226
msgid "Changing of group <%s> failed."
12229
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1091
12231
msgid "No group selected."
17310
#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:104
17311
#, fuzzy, python-format
17312
msgid "Unable to create new vector map <%s>"
17313
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
17315
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:76
17316
msgid "List of categories - right-click to delete"
17319
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:107
17320
msgid "Add new category"
17323
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:146
17324
msgid "Ignore changes and close dialog"
17327
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:148
17328
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:632
17329
msgid "Apply changes and close dialog"
17332
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:239 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:458
17335
"Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n"
17336
"Layer and category number must be integer.\n"
17337
"Layer number must be greater than zero."
17340
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:435
17341
msgid "Unable to update vector map."
17344
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:595
17346
msgid "%d lines selected for z bulk-labeling"
17349
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:598
17353
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:605
17354
msgid "Starting value"
17357
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:614
17361
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:644
17362
msgid "List of duplicates"
17365
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:740
17368
msgstr "ลักษณะข้อมูล"
17370
#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:741
17371
msgid "Layer (Categories)"
17374
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:57
17375
msgid "Apply changes for this session"
17378
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:60
17379
msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
17382
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:154
17386
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:160
17387
msgid "Snapping threshold"
17390
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:167
17391
msgid "screen pixels"
17394
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:167
17398
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:176
17399
msgid "Snap also to vertex"
17402
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:181
17403
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:625
17404
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:639
17405
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:643
17407
msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s"
17410
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:194
17411
msgid "Select vector features"
17414
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:211
17415
msgid "Select threshold"
17418
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:224
17419
msgid "Select only features inside of selection bounding box"
17422
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:226
17424
"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
17427
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:229
17428
msgid "Check for duplicates"
17431
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:241
17433
msgid "Digitize lines/boundaries"
17434
msgstr "ดิจิไทซ์ขอบเขตใหม่"
17436
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:244
17437
msgid "Break lines at intersection"
17440
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:254
17442
msgid "Digitize areas"
17443
msgstr "ดิจิไทซ์เส้นใหม่"
17445
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:257
17446
msgid "Close boundary (snap to the start node)"
17449
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:267
17450
msgid "Save changes"
17453
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:270
17454
msgid "Save changes on exit"
17457
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:282
17459
msgstr "เครื่องมือ ค้นหา"
17461
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:289
17462
msgid "Choose query tool"
17465
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:294
17466
msgid "Select by box"
17469
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:303
17470
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:434
17474
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:308
17475
msgid "Select lines"
17478
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:310
17479
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:333
17480
msgid "shorter than"
17483
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:310
17484
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:333
17485
msgid "longer than"
17488
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:326
17492
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:331
17493
msgid "Select dangles"
17496
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:370
17497
msgid "Digitize new feature"
17500
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:375
17501
msgid "Add new record into table"
17504
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
17508
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
17509
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:403
17510
msgid "Next to use"
17513
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:391
17514
msgid "Category number"
17517
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:401
17518
msgid "Category mode"
17521
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:403
17522
msgid "Manual entry"
17525
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:403
17526
msgid "No category"
17529
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:416
17530
msgid "Delete existing feature(s)"
17533
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:421
17534
msgid "Delete record from table"
17537
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:431
17539
msgid "Geometry attributes"
17540
msgstr "ค้นหาด้วยรายละเอียด"
17542
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:436
17547
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:505
17549
"Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer "
17553
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:534
17555
msgid "Digitize new line segment"
17556
msgstr "ดิจิไทซ์เส้นใหม่"
17558
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:535
17560
msgid "Digitize new line/boundary"
17561
msgstr "ดิจิไทซ์ขอบเขตใหม่"
17563
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:536
17567
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:537
17568
msgid "Highlight (duplicates)"
17571
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:540
17572
msgid "Boundary (no area)"
17573
msgstr "ขอบเขต (ไม่มี พื้นที่)"
17575
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:541
17576
msgid "Boundary (one area)"
17579
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:542
17580
msgid "Boundary (two areas)"
17583
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:543
17584
msgid "Centroid (in area)"
17585
msgstr "จุดกลางรูป (ในรูป)"
17587
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:544
17588
msgid "Centroid (outside area)"
17589
msgstr "จุดกลางรูป (นอกรูป)"
17591
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:545
17592
msgid "Centroid (duplicate in area)"
17593
msgstr "จุดกลางรูป (ซำ้ในรูป)"
17595
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:546
17596
msgid "Node (one line)"
17599
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:547
17600
msgid "Node (two lines)"
17603
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:548
17607
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:549
17608
msgid "Area (closed boundary + centroid)"
17611
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:550
17615
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:618
17616
msgid "Snapping disabled"
17619
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:620
17621
msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
17624
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:676
17626
msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>."
17629
#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:411
17630
msgid "Update categories"
17633
#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:535
17634
#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:905
17635
msgid "No vector map selected for editing."
17638
#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:543
17639
msgid "Nothing to do. Choose appropriate tool from digitizer toolbar."
17642
#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:1041
17643
msgid "Z bulk-labeling dialog"
17646
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:948
17649
"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
17650
"digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the "
17651
"vector map for editing?"
17654
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:952
17655
msgid "Topology missing"
17658
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:54
17659
msgid "Digitization Error"
17662
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:59
17663
#, fuzzy, python-format
17664
msgid "Unable to open vector map <%s>."
17665
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
17667
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:62
17668
msgid "Operation canceled."
17671
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:69
17674
"Writing new feature failed. Operation canceled.\n"
17679
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:78
17681
msgid "Reading feature id %d failed. Operation canceled."
17684
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:86
17686
msgid "Database link %d not available. Operation canceled."
17689
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:94
17691
msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation canceled."
17694
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:102
17697
"Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
17700
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:110
17702
msgid "Unable to execute SQL query '%s'. Operation canceled."
17705
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:118
17707
msgid "Feature id %d is marked as dead. Operation canceled."
17710
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:126
17712
msgid "Unsupported feature type %d. Operation canceled."
17715
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:473
17716
#, fuzzy, python-format
17717
msgid "Unknown feature type '%s'"
17718
msgstr "ลักษณะข้อมูล"
17720
#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:478
17722
msgid "Not enough points for line"
17723
msgstr "สร้างจุดตามเส้น"
17725
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:50
17727
msgid "Insert points from Map Display"
17730
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:52
17731
msgid "Activate snapping to nodes"
17734
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:54
17735
msgid "Activate mode for turns editing"
17738
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:56
17739
msgid "Activate mode for global turns editing"
17742
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:58
17744
msgid "Add new point"
17745
msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
17747
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:60
17749
msgid "Delete selected point"
17750
msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
17752
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:110
17754
msgid "Execute analysis"
17755
msgstr "การวิเคราะห์ Lidar"
17757
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:112
17758
msgid "Go to previous analysis result"
17761
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:114
17762
msgid "Go to next analysis result"
17765
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:116
17766
msgid "Show analysis result"
17769
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:118
17770
msgid "Save temporary result"
17773
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:119
17775
msgid "Vector network analysis settings"
17776
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
17778
#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:184
17780
msgid "Availiable analyses"
17781
msgstr "การวิเคราะห์การเดินทางของ Salesman"
17783
#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:377
17785
msgid "Invalid value inserted. Operation canceled."
12232
17786
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
12234
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1153
12235
msgid "Use fully-qualified map names"
12238
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1160
12240
msgid "Dynamic series (%s)"
12243
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1196
17788
#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:528
17793
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:106
17795
msgid "Unable to perform analysis."
17796
msgstr "วเคราะหโครงขาย"
17798
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:211
17801
"Temporary map '%s' with result was changed outside vector network analysis "
17803
"Showed result may not correspond original analysis result."
17806
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:216
17807
msgid "Result changed outside"
17810
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:253
17812
msgid "Map can be created only in current mapset"
17813
msgstr "เอาไฟล์ชิ้นส่วนข้อมูลฐานออกจาก ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
17815
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:260 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:337
17816
#, fuzzy, python-format
17817
msgid "Vector map %s already exists. Do you want to overwrite it?"
17818
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
17820
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:263 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:340
17822
msgid "Overwrite vector map"
17823
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
17825
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:289
17826
msgid "Creation of turntable failed."
17829
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:309
17830
msgid "Vector map with analysis result does not exist."
17833
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:330
17834
msgid "Map can be saved only to currently set mapset"
17837
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:409 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:609
17839
msgid "Please choose '%s' and '%s' point."
17842
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:616
17843
msgid "Please choose at least two points."
17846
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:895
17849
"Input map '%s' for analysis was changed outside vector network analysis "
17851
"Topology column may not correspond to changed situation."
17854
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:900
17855
msgid "Input changed outside"
17858
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:975
17861
"Temporary map %s already exists.\n"
17862
"Do you want to continue in analysis and overwrite it?"
17865
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1001
17867
msgid "Unable to use ctypes. \n"
17868
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
17870
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1002
17871
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1024
17872
msgid "Snapping mode can not be activated."
17875
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1033
17876
msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
17879
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1040
17882
"Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
17883
"Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
17886
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1045
17887
msgid "Overwrite map"
17890
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:67
17891
msgid "GRASS GIS Vector Network Analysis Tool"
17894
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:165
17896
msgid "Point list toolbar"
17897
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
17899
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:172
17901
msgid "Analysis toolbar"
17902
msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
17904
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:203
17906
msgid "Points for analysis:"
17907
msgstr "วเคราะหโครงขาย"
17909
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:206
17914
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:219
17916
msgid "Analysis settings:"
17917
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
17919
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:222
17920
msgid "Maximum distance of point to the network:"
17923
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:234
17926
msgstr "Flow lines"
17928
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:350
17930
msgid "Add vector map into layer tree"
17933
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:469
17935
msgid "Input tables"
17936
msgstr "ลิสต์ตาราง"
17938
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:495
17940
msgid "Result tables"
17941
msgstr "ลิสต์ตาราง"
17943
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:507
17945
msgid "Loading tables..."
17946
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
17948
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:640
17950
msgid "Creating turntable..."
17951
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
17953
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:795
17955
msgid "Input vector map does not exists."
17956
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
17958
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:813
17960
msgid "Analysing..."
17961
msgstr "การวิเคราะห์ Lidar"
17963
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:936
17964
msgid "Computing nodes..."
17967
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1131
17968
#, fuzzy, python-format
17969
msgid "Color table style %s:"
17972
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1142
17973
#, fuzzy, python-format
17974
msgid "Invert colors %s:"
17977
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1147
17979
msgid "Line color:"
17982
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1148
17984
msgid "Color for unused point:"
17987
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1149
17988
msgid "Color for Start/From/Source/Used point:"
17991
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1150
17992
msgid "Color for End/To/Sink point:"
17995
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1151
17997
msgid "Color for selected point:"
18000
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1165
18002
msgid "Point size:"
18005
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1166
18007
msgid "Point width:"
18010
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1168
18011
msgid "Maximum number of results in history:"
18014
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1200
18015
msgid "Analysis result style:"
18018
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1230
18020
msgid "Point style:"
18021
msgstr "Steiner tree"
18023
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1252
18025
msgid "Other settings"
18026
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
18028
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1327
18030
msgid "New vector map with turntable"
18033
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1466
18034
msgid "Save analysis result"
18037
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1577
18038
msgid "Edit intersection turns costs"
18041
#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1609
18042
msgid "Define Global Turn Costs"
18045
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:145
18047
msgid "Module <%s> does not support turns costs."
18050
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:151
18051
#, fuzzy, python-format
18052
msgid "Vector map '%s' does not exist."
18053
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
18055
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:153
18057
msgid "Vector map was not chosen."
18058
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
18060
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:162
18063
msgstr "ลบชั้นข้อมูล"
18065
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:163
18068
msgstr "เอาตารางออก"
18070
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:164
18072
msgid "turntable layer"
18073
msgstr "เอาตารางออก"
18075
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:165
18077
msgid "unique categories layer"
18078
msgstr "จัดการ หรือ รายงาน หมวดหมู่"
18080
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:171
18082
msgid "Chosen %s '%s' does not exist in vector map '%s'.\n"
18085
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:174
18087
msgid "Choose existing %s.\n"
18090
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:184
18091
#, fuzzy, python-format
18093
"Chosen column '%s' does not exist in attribute table of layer '%s' of vector "
18095
msgstr "เอาตารางรายละเอียดของแผนที่เชิงเส้นออก"
18097
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:238
12246
18100
msgstr "ชนิดข้อมูล"
12248
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1219
12250
msgid "Select toggle"
12251
msgstr "เลือกทั้งหมด"
12253
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1226
12255
msgstr "ชุดแผนที่:"
12257
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1236
12260
msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
12262
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1248
12263
msgid "List of maps:"
12266
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1305
12268
msgid "Invert selection"
12269
msgstr "ค้นหาขอบมุม"
12271
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1412
12272
msgid "Multiple import"
12275
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1426
12277
msgid " List of %s layers "
12280
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1431
12283
msgstr "ชั้นข้อมูล"
12285
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1432
12289
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1433
12290
msgid "Name for GRASS map (editable)"
12293
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1471
12294
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:512
12295
msgid "Close dialog on finish"
12298
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1647
12299
msgid "Add linked layers into layer tree"
12302
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1654
12306
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1655
12307
msgid "Link selected layers"
12310
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1675
12312
msgid "No layers selected. Operation canceled."
12313
msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
12315
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1765
12316
msgid "Import DXF layers"
12319
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1769
12320
msgid "Choose DXF file to import"
12323
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1974
12324
msgid "Set Map Layer Opacity"
12327
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2001
12331
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2097
12332
msgid "Set image size"
12335
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2106
12339
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2153
12343
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2194
12348
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2221
12350
msgid "Symbol directory:"
12353
#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2229
12355
msgid "Symbol name:"
12358
#: ../gui/wxpython/gui_core/prompt.py:393
12360
msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'"
12363
#: ../gui/wxpython/gui_core/prompt.py:396
12365
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
12368
#: ../gui/wxpython/gui_core/prompt.py:638
12369
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
12372
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:314
12373
msgid "Not selectable element"
12376
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:335
12377
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1649
12381
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:359
12383
msgid "GSelect: invalid item: %s"
12386
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1105
12388
msgid "Output settings"
12389
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
12391
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1107
12393
msgid "Source settings"
12394
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
12396
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
12400
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1122
12401
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1305
12405
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1126
12409
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1134
12411
msgstr "ระเบียบการ"
12413
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1148
12415
msgid "Save current settings"
12416
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
12418
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1151
12420
msgid "Delete currently selected settings"
12421
msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
12423
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1157
12425
msgid "Output type"
12428
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
12429
msgid "Source type"
18102
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:238
18106
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:239 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:686
18108
msgid "Start point"
18111
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:239
18116
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:492 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:501
18117
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:504
18122
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:663
18123
msgid "Arc forward/both direction(s) cost column:"
18126
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:664
18127
msgid "arc forward/both"
18130
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:667
18131
msgid "Arc backward direction cost column:"
18134
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:668
18135
msgid "arc backward"
18138
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:671
18139
msgid "Arcs' cost column (for both directions):"
18142
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:672
18146
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:676
18148
msgid "Node cost column:"
18151
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:677
18155
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:683
18156
#, fuzzy, python-format
18157
msgid "Shortest path %s"
18158
msgstr "หา shortest path บน vector network."
18160
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:687
18165
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:703
18166
#, fuzzy, python-format
18167
msgid "Traveling salesman %s"
18168
msgstr "การวิเคราะห์การเดินทางของ Salesman"
18170
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:719
18172
msgid "Maximum flow %s"
18175
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:722
18177
msgid "Source point"
12430
18178
msgstr "ชนิดของแหล่งข้อมูล"
12432
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1167
12433
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
12434
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1503
12435
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1505
12436
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1691
12437
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1693
12441
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1174
12442
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1509
12443
msgid "Choose file to import"
12446
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1183
12447
msgid "Choose input directory"
12450
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192
12451
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1697
12452
msgid "Choose file"
12455
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1226
12459
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1235
12463
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1262
12467
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
12469
msgid "Load settings:"
12470
msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
12472
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1309
12476
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1331
12478
msgid "Creation options:"
18180
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:723
18185
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:738
18187
msgid "Subnets for nearest centers %s"
18190
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:754
18191
#, fuzzy, python-format
18192
msgid "Steiner tree for the network and given terminals %s"
18193
msgstr "สร้าง Steiner tree สำหรับ network และ terminal ที่กำหนด"
18195
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:768
18197
msgid "Shortest distance via the network %s"
18200
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:787
18202
msgid "Cost isolines %s"
18205
#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:873
18207
msgid "Overwrite map layer"
18208
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
18210
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:122
18212
msgid " Requested data settings "
18213
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
18215
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:149
18220
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:154
18222
msgid "List of layers "
18223
msgstr "ลิสต์ filtered"
18225
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:170
18227
msgid "Source projection:"
12479
18228
msgstr "จัดการ projections"
12481
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1369
18230
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:215
18232
msgid "Advanced request settings"
18233
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
18235
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:222
18236
msgid "Order of layers in raster"
18239
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:232
18241
msgid "Reprojection method:"
18242
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
18244
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:236
18246
msgid "Nearest neighbor"
18247
msgstr "Resample ใช้ วิธ๊ Nearest Neighbor"
18249
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:236
18251
msgid "Linear interpolation"
18252
msgstr "การเสื่อมถอย เชิงเส้น"
18254
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:237
18256
msgid "Cubic interpolation"
18257
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
18259
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:237
18260
msgid "Cubic spline interpolation"
18263
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:240
18264
msgid "Maximum columns to request from server at time:"
18267
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:244
18268
msgid "Maximum rows to request from server at time:"
18271
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:259
18272
msgid "Do not request transparent data"
18275
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:272
18276
msgid "Additional query parameters for server:"
18279
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:478
12482
18280
#, fuzzy, python-format
12483
msgid "Settings <%s> not found"
12484
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
12486
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
12487
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
12489
msgid "Save settings"
12490
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
12492
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1388
12493
msgid "Name not given, settings is not saved."
12496
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
12497
msgid "No data source defined, settings is not saved."
12500
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
12502
msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
12505
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1422
12506
msgid "No settings is defined. Operation canceled."
12509
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1441
12511
msgid "Unable to save settings"
12512
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
12514
#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1589
12516
msgid "Database <%s> not accessible."
12519
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:58
12521
msgid "User settings"
12522
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
12524
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:78
12525
msgid "Set to default"
12528
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:86
12529
msgid "Revert settings to default and apply changes"
12532
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:149
12533
msgid "Settings applied to current session but not saved"
12536
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:176
12538
msgid "Settings saved to file '%s'."
12541
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
12542
msgid "Key column cannot be empty string."
12545
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:248
12547
msgid "GUI Settings"
12548
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
12550
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:275
12551
msgid "Layer Manager settings"
12554
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:285
12555
msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
12558
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:295
12559
msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
12562
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:305
12563
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:315
12565
msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
12568
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:328
12569
msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
12572
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:343
12574
msgid "Workspace settings"
12575
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
12577
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:350
12578
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
12581
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:362
12582
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
12585
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:373
12586
msgid "Save current window layout as default"
12589
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:376
12591
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
12592
"Display window(s) and use as default for next sessions."
12595
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:417
12596
msgid "Font for command output:"
12599
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:432
12601
msgid "Language settings"
12602
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
12604
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:441
12605
msgid "Choose language (requires to save and GRASS restart):"
12608
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:464
12610
msgid "Appearance settings"
12611
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
12613
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:474
12614
msgid "Element list:"
12617
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:496
12618
msgid "Menu style (requires to save and GUI restart):"
12621
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:520
12622
msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
12625
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:544
12626
msgid "Icon theme (requires GUI restart):"
12629
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:575
12631
msgid "Map Display"
12634
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:589
12635
msgid "Default font for GRASS displays:"
12638
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:607
12639
msgid "Default display settings"
12642
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:618
12643
msgid "Display driver:"
12646
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:648
12647
msgid "Statusbar mode:"
12650
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:713
12651
msgid "Enable auto-rendering"
12654
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:726
12655
msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
12658
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:739
12659
msgid "Mouse wheel action:"
12662
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:754
12663
msgid "Mouse scrolling direction:"
12666
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:780
12668
msgid "Advanced display settings"
12669
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
12671
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:786
12672
msgid "3D view depth buffer (possible values are 16, 24, 32):"
12675
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:820
12676
msgid "Command dialog settings"
12679
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:841
12680
msgid "Close dialog when command is successfully finished"
12683
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:862
12685
msgid "Allow interactive input"
12686
msgstr "Recode แบบโต้ตอบ"
12688
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:872
12689
msgid "Verbosity level:"
12692
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:892
12693
msgid "Raster settings"
12696
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:902
12697
msgid "Overlay raster maps"
12700
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:913
12702
msgid "Default color table"
12705
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:940
12706
msgid "Vector settings"
12709
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:946
12713
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:977
12714
msgid "Highlighting"
12717
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:992
12718
msgid "Line width (in pixels):"
12721
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1016
12722
msgid "Data browser"
12725
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1020
12726
msgid "Left mouse double click:"
12729
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1032
12730
msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
12733
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1043
12734
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
12737
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1065
12738
msgid "Create table"
12739
msgstr "สร้างตาราง"
12741
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1106
12742
msgid "Projection statusbar settings"
12745
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1114
12748
"Note: This only controls the coordinates displayed in the lower-left of the "
12750
"window's status bar. It is purely cosmetic and does not affect the working "
12752
"projection in any way. You will need to enable the Projection check box in "
12754
"menu located at the bottom of the Map Display window.\n"
12757
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1146
12758
msgid "Proj.4 string (required):"
12761
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1162
12765
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1177
12767
"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
12771
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1185
12772
msgid "&Load EPSG codes"
12775
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1197
12777
msgid "Coordinates format"
18282
"Unable to download %s capabilities file\n"
18284
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
18286
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:493
18289
"%s web service was not found in fetched capabilities file from <%s>:\n"
18293
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:768
18295
msgid "Source image format"
12778
18296
msgstr "ค่าพิกัด"
12780
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1205
12782
msgid "LL projections"
12783
msgstr "จัดการ projections"
12785
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1224
12789
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1264
12791
msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
12794
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1293
12795
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1302
12796
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1311
12798
msgid "EPSG code %s not found"
12801
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1319
12802
msgid "Select default display font"
12805
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1344
12807
msgid "Select output font"
12808
msgstr "เลือกแบบอักษร"
12810
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
12811
msgid "Select font:"
12814
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1445
12815
msgid "Character encoding:"
12818
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1562
12820
msgid "Manage access to mapsets"
12821
msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
12823
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1575
18298
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:802
18300
msgid "Select layer in layer list.\n"
18301
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
18303
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:807
18304
msgid "Select source image format.\n"
18307
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:812
18308
msgid "Select source projection.\n"
18311
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:816
18312
msgid "Choose output layer name.\n"
18315
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:896
18318
msgstr "ชั้นข้อมูล"
18320
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:916
18323
msgstr "Steiner tree"
18325
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1087
18327
msgid "Add default servers"
18328
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
18330
#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1104
12825
"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
12827
" - The current mapset is always accessible.\n"
12828
" - You may only write to the current mapset.\n"
12829
" - You may only write to mapsets which you own."
12832
#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1650
12836
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:234
12837
msgid "Click here to show search module engine"
12840
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:235
12841
msgid "Click here to hide search module engine"
12844
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:253
12846
msgid "Output window"
18333
"User defined server with same name as default server <%s> already exists.\n"
18334
"Keeping user defined server"
18337
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:90
18339
msgid " Server settings "
18340
msgstr "สร้างข้อกำหนด"
18342
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:93
18346
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:97
18350
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:98
18351
msgid "Connect to the server"
18354
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:102
18356
msgid "Show advanced connection settings"
18357
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
18359
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:103
18361
msgid "Hide advanced connection settings"
18362
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
18364
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:118
18366
msgid " Layer Manager Settings "
18367
msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
18369
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:121
18371
msgid "Output layer name:"
12847
18372
msgstr "ส่งออก"
12849
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:255
12851
msgid "Command prompt"
12854
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:259
12855
msgid "Clear output window content"
12858
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:261
12859
msgid "Clear command prompt content"
12862
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:263
12863
msgid "Save output window content to the file"
12866
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:265
12867
msgid "Abort running command"
12870
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:268
12875
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:270
12877
"Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when "
12881
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:486
12882
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:793
12885
"Unable to write file '%(filePath)s'.\n"
12887
"Details: %(error)s"
12890
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:524
12893
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
12897
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:571
12900
"Unable to run command:\n"
12903
"Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
12906
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:661
12907
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:811
12908
msgid "Save file as..."
12911
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:663
12912
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:813
12914
msgid "%(txt)s (*.txt)|*.txt|%(files)s (*)|*"
12917
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:664
12918
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:814
12921
msgstr "ข้อมูล Textural"
12923
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:664
12924
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:814
12927
msgstr "Flow lines"
12929
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:676
12932
"Unable to write file '%(path)s'.\n"
12934
"Details: %(error)s"
12937
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:679
12939
msgid "Command output saved into '%s'"
12942
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:708
12943
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:328
12945
msgid "%d modules match"
12948
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:798
12950
msgid "Command log saved to '%s'"
12953
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:853
12958
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:856
12960
msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
12963
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:864
12965
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
12968
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:866
12969
msgid "Command aborted"
12972
#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:868
12973
msgid "Command finished"
12976
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:57 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:65
12978
msgid "description"
12981
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:58 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:67
12985
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:59 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:66
12989
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:62
12990
msgid "Find module(s)"
12993
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:134 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:167
12995
msgid "%d modules found"
12998
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:202
12999
msgid "Menu tree (double-click to run command)"
13002
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212
13003
msgid "Run selected command"
13006
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:273
13007
msgid "You must run this command from the menu or command line"
13010
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:416
13011
msgid "Official GRASS site:"
13014
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:427
13015
msgid "SVN Revision"
13018
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:438
13019
msgid "GIS Library Revision"
13022
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:478 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:711
13026
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:498
13030
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:499
13032
msgstr "สำเนาถูกต้อง"
13034
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:500
13038
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:501
13042
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:502
13044
msgid "Contributors"
13045
msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
13047
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:503
13049
msgid "Extra contributors"
13050
msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
13052
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:504
13054
msgid "Translators"
13057
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:538 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:562
13058
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:585 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:640
13059
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:699
13061
msgid "%s file missing"
13064
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:686
13066
msgid "Error when reading file '%s'."
13069
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:628 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:687
13074
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:645 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:647
13075
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:709
13079
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:647
13083
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:647
13087
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:859
13091
#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:862
13094
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
13096
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:135
13097
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1252
13098
msgid "Select Color"
13101
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:424
13102
msgid "Enter parameters for '"
13105
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:435
13106
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
13109
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:456
13110
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
13113
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:476
13114
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
13117
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:497
13118
msgid "Add created map(s) into layer tree"
13121
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
13123
"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
13124
"Preferences dialog ('Command' tab)."
13127
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:685
13129
msgid "'%s' copied to clipboard"
13132
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:748 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:761
13137
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:751 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:761
13141
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:795
13145
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:835
13146
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1357
13147
msgid "Parameterized in model"
13150
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:910
13154
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:957
13155
msgid "valid range"
13158
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1285
13159
msgid "Transparent"
13162
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1304
13167
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1338
13169
msgid "or enter values interactively"
13170
msgstr "Recode แบบโต้ตอบ"
13172
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1518
13173
msgid "Nothing to load."
13176
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1550
13178
msgid "Save input as..."
13181
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1798
13183
msgid "Error in %s"
13186
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1902
13188
msgid "Unable to parse command '%s'"
13191
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1908
13193
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
13196
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2015
13198
msgid "usage: %s <grass command>"
13201
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:31
13202
msgid "Display map"
13205
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:32
13206
msgid "Re-render modified map layers only"
13209
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:34
13212
msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
13214
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:35
13215
msgid "Force re-rendering all map layers"
13218
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:37
13219
msgid "Erase display"
13222
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:38
13223
msgid "Erase display canvas with given background color"
13226
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:40
13230
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:42
13234
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:43
13235
msgid "Drag or click mouse to zoom"
13236
msgstr "ลาก หรือ กด เม้าส์ เพิ่อขยาย"
13238
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:45
13242
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:46
13243
msgid "Drag or click mouse to unzoom"
13244
msgstr "ลาก หรือ กด เม้าส์ เพิ่อไม่ขยาย"
13246
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:48
13247
msgid "Return to previous zoom"
13248
msgstr "กลับสู่การขยาย ก่อนหน้า"
13250
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:50
13251
msgid "Various zoom options"
13254
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:51
13256
msgid "Zoom to computational, default, saved region, ..."
18374
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:236
18377
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
18379
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:240
18383
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:354
18385
msgid "Connecting to <%s>..."
18388
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:420
18389
msgid "Available web services"
18392
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:428
18394
msgid "Connected to <%s>"
18397
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:433
18398
#, fuzzy, python-format
18399
msgid "Unable to connect to <%s>"
18400
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
18402
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:488
18404
msgid "Add selected web service layers as map layer into layer tree"
18405
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
18407
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:581
18408
msgid "Web service layer properties"
18411
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:626
18415
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:631
18419
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:793
18421
msgid "Name for output raster map:"
18422
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
18424
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:799
18426
msgid "Export region"
18427
msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
18429
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:806
18431
msgid "Named region"
18432
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
18434
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:807
18435
msgid "Extent and resolution are based on Map Display geometry."
18438
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:809
18439
msgid "Extent and resolution are based on computational region."
18442
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:811
18444
msgid "Extent and resolution are based on named region."
13257
18445
msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
13259
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:53
13260
msgid "Zoom to selected map layer(s)"
13263
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:55
13267
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:56
13268
msgid "Drag with mouse to pan"
13269
msgstr "ลาก เม้าส์ เพิ่อเลื่อน"
13271
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:58
13272
msgid "Save display to graphic file"
13275
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:62
13276
msgid "Select font"
13277
msgstr "เลือกแบบอักษร"
13279
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:64
13281
msgid "Show manual"
13282
msgstr "แผนที่ Shadow"
13284
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:68
13286
msgid "Add raster map layer"
18447
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:816
18449
msgid "Overwrite existing raster map"
18450
msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
18452
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:820
18454
msgid "Choose named region:"
18455
msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
18457
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:829
18459
msgid "&Save layer"
18460
msgstr "เอาตารางออก"
18462
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:830
18464
msgid "Save web service layer as raster map"
13287
18465
msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
13289
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:70
13291
msgid "Add vector map layer"
13294
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:72
13295
msgid "Add map elements"
13298
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73
13299
msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
13302
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:75
13304
msgid "Create histogram with d.histogram"
13305
msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
13308
#~ msgid "Display on surface(s):"
13309
#~ msgstr "แก้ไขข้อมูล"
13312
#~ msgid "&Protocol"
13313
#~ msgstr "ระเบียบการ"
13316
#~ msgid "Unable to generate preview. %s"
13317
#~ msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
13320
#~ msgid "Delete selected map layer"
13321
#~ msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
13325
#~ "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
13326
#~ "between various formats (including GRASS format)."
13328
#~ "คำอธิบายการแปลงระบบค่าพิกัด (i.e. projection information) ระหว่างรูปแบบตัวแปร "
13329
#~ "(including GRASS format). สามารถใช้สร้าง GRASS locations."
13332
#~ msgid "Histogram text settings"
13333
#~ msgstr "สร้างข้อกำหนด"
13336
#~ msgid "Change ID"
13337
#~ msgstr "เปลี่ยนค่า"
13340
#~ msgid "Add selected map layers to current display"
13341
#~ msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
13344
#~ msgstr "ตัวกรอง:"
13348
#~ msgstr "Cost surface"
13350
#~ msgid "Database:"
13351
#~ msgstr "ฐานข้อมูล:"
13358
#~ msgid " / Zoom to map"
13359
#~ msgstr "ขยายไปที่แผนที่"
13362
#~ msgid "Georectification Toolbar"
13363
#~ msgstr "เลือกวิธี rectification สำหรับแผนที่เชิงภาพ"
13365
#~ msgid "Query with attributes"
13366
#~ msgstr "ค้นหาด้วยรายละเอียด"
13368
#~ msgid "Update point attributes from raster"
13369
#~ msgstr "ปรับปรุง รายละเอียด จุด จากแผนที่เชิงภาพ"
13371
#~ msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
13372
#~ msgstr "เมนู ตัวขับ สำหรับโปรแกรม photo imagery"
13375
#~ msgid "Add action"
13376
#~ msgstr "เพิ่มตาราง"
13379
#~ msgid "Show GUI settings"
13380
#~ msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
13382
#~ msgid "Save GCPs to POINTS file"
13383
#~ msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
13386
#~ msgid "Reload GCPs from POINTS file"
13387
#~ msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
13390
#~ msgid "Change view settings"
13391
#~ msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
13394
#~ msgid "Change 2D/3D vector settings"
13395
#~ msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
13398
#~ msgid "Change lighting settings"
13399
#~ msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
13402
#~ msgid "Create new model (Ctrl+N)"
13403
#~ msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
13406
#~ msgid "Manage model variables"
13407
#~ msgstr "จัดการแผนที่และปริมาณ"
13410
#~ msgid "Add raster map"
13411
#~ msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
13414
#~ msgid "Add text"
13415
#~ msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
13417
#~ msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
13418
#~ msgstr "แปลง แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ (G3D) ไปเป็น แบบ VTK-Ascii"
13420
#~ msgid "Upload or report topology"
13421
#~ msgstr "อัพโหลด หรือ รายงาน topology"
13424
#~ msgid "Hardcopy Map Output Utility"
13425
#~ msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
13428
#~ msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
13429
#~ msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
13432
#~ msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
13433
#~ msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
13436
#~ msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
13437
#~ msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
13440
#~ msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
13441
#~ msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
13444
#~ msgid "Hardcopy Map Ouput Utility"
13445
#~ msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
13447
#~ msgid "General settings"
13448
#~ msgstr "สร้างข้อกำหนด"
13451
#~ msgid "Show help page"
13452
#~ msgstr "ช่วยเหลือ"
13455
#~ msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
13456
#~ msgstr "แสดงรายการไฟล์ข้อมูลฐาน ของ GRASS ที่ผู้ใช้ระบุชนิดไปที่ standard output."
13459
#~ msgid "Generates stream channels."
13460
#~ msgstr "Carve stream channels"
13463
#~ msgid "Creates watershed basins."
13464
#~ msgstr "Watershed subbasins"
13467
#~ msgid "Reclassify raster map based on category values."
13468
#~ msgstr "ค้นหา แผนที่เชิงภาพ ใน หมวดหมู่ค่า และ แถบข้อความของหมวดหมู่"
13470
#~ msgid "Selects data from table."
13471
#~ msgstr "เลือกข้อมูลจากตาราง"
13474
#~ msgid "Digitize new area"
13475
#~ msgstr "ดิจิไทซ์เส้นใหม่"
13477
#~ msgid "Zoom to map"
13478
#~ msgstr "ขยายไปที่แผนที่"
13481
#~ msgid "Show Help"
13482
#~ msgstr "ช่วยเหลือ"
13484
#~ msgid "Override projection (use location's projection)"
13485
#~ msgstr "เขียนทับ Projection (ใช้ location's projection)"
13487
#~ msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
13488
#~ msgstr "นำเข้า ไฟล์แผนที่เชิงภาพที่ GDAL รองรับ ไปเป็น ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพแบบ binary"
13490
#~ msgid "Reclassify interactively"
13491
#~ msgstr "Reclassify แบบโต้ตอบ"
13493
#~ msgid "Reclassify using rules file"
13494
#~ msgstr "Reclassify แบบ ไฟล์กฎเกณท์"
13496
#~ msgid "Recode using rules file"
13497
#~ msgstr "Recode แบบ ไฟล์กฎเกณท์"
13499
#~ msgid "Allows projection conversion of vector maps."
13500
#~ msgstr "ยอมให้การแปลง projection ของ แผนที่เชิงเส้น"
13502
#~ msgid "Reclassify objects interactively"
13503
#~ msgstr "Reclassify วัตถุ แบบโต้ตอบ"
13509
#~ "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact "
13510
#~ "sun position is specified, or B: date/time to calculate the sun position "
13511
#~ "by r.sunmask itself."
13513
#~ "คำนวนพื้นที่ cast shadow จาก ตำแหน่ง Sun และ DEM. ใช้ A: ระบุตำแหน่ง Sun ที่แน่นอน, "
13514
#~ "หรือ B: วัน/เวลา เพื่อคำนวนตำแหน่ง Sun โดยคำสั่ง r.sunmask ."
13516
#~ msgid "Generates a raster map layer showing watershed subbasins."
13517
#~ msgstr "สร้าง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ แสดง watershed subbasins."
13519
#~ msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
13520
#~ msgstr "ใช้ ข้อมูลแผนที่เชิงเส้น จุด ของ GRASS เพื่อสร้าง แผนที่เชิงเส้น convex hull."
18467
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:944
18468
msgid "Missing output raster."
18471
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:948
18473
msgid "Output map can be added only to current mapset."
18474
msgstr "เอาไฟล์ชิ้นส่วนข้อมูลฐานออกจาก ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
18476
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:952
18478
msgid "Output map <%s> already exists"
18481
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:972
18482
#, fuzzy, python-format
18483
msgid "Region <%s> does not exist."
18484
msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
18486
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1000
18488
msgid "Downloading data..."
18489
msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
18491
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1027
18493
msgid "Unable to fetch data.\n"
18494
msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
18497
#~ msgid "Historical GRASS vector import"
18498
#~ msgstr "ส่งออก แผนที่เชิงเส้น GRASS เป็น SVG."
18502
#~ "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
18503
#~ "current format."
18504
#~ msgstr "นำเข้า แผนที่เชิงเส้น รุ่นเก่า ของ GRASS"
18508
#~ msgstr "columns"
18511
#~ msgid "&Create mapset"
18512
#~ msgstr "สร้างชุดแผนที่"
18514
#~ msgid "Welcome to GRASS GIS"
18515
#~ msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ GRASS GIS"
18518
#~ msgid "No GRASS location found in '%s'."
18519
#~ msgstr "กลุ่มภาพเป้าหมาย ตำแหน่ง และ ชุดแผนที่ ของ GRASS"
18521
#~ msgid "Vector to volume"
18522
#~ msgstr "แผนที่เชิงเส้น ไปเป็น ปริมาตร"
18525
#~ msgid "V&olumes"
18526
#~ msgstr "columns"
18528
#~ msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
18529
#~ msgstr "นำเข้า แผนที่เชิงเส้น รุ่นเก่า ของ GRASS"
18531
#~ msgid "Sites to vector"
18532
#~ msgstr "Sites ไปเป็น แผนที่เชิงเส้น"
18535
#~ "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS "
18536
#~ "vector points map."
18538
#~ "นำเข้า US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files ไปที่ "
18539
#~ "แผนที่เชิงเส้นแบบจุดของ GRASS"
18543
#~ "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
18544
#~ "anisotropic cumulative cost of moving between different geographic "
18545
#~ "locations on an input elevation raster map whose cell category values "
18546
#~ "represent elevation combined with an input raster map layer whose cell "
18547
#~ "values represent friction cost."
18549
#~ "ส่งออก ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ที่แสดง anisotropic cumulative cost ของ การเคลื่อนที่ "
18550
#~ "ระหว่าง ตำแหน่งภูมิศาสตร์ที่ต่างกัน บนชั้นข้อมูลแผนที่ความสูง เชิงภาพ ที่ ค่า หมวดหมู่ cell แทน "
18551
#~ "ความสูงที่รวมด้วย ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ที่ค่า cell แทน friction cost."
18554
#~ msgid "Surface interpolation utility for raster map."
18555
#~ msgstr "เครื่องมือ Surface interpolation สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
18557
#~ msgid "Surface generation program."
18558
#~ msgstr "โปรแกรมสร้าง Surface"
18562
#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
18564
#~ "สร้าง แผนที่เชิงภาพ จาก การรวบรวม ของ ค่าพิกัดจำนวนมาก โดยใช้ Univariate "
18568
#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
18569
#~ msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลเชิงเส้น OGR ไปเป็น แผนที่เชิงเส้น GRASS"
18571
#~ msgid "Compares bit patterns with a raster map."
18572
#~ msgstr "เปรียบเทียบ bit patterns ด้วย แผนที่เชิงภาพ"
18576
#~ "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each "
18577
#~ "registered raster3d map of a space time raster3d dataset."
18578
#~ msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null 3d cells ของแผนที่เชิงภาพ3d"
18581
#~ msgid "Launches graphical attribute table manager."
18582
#~ msgstr "คัดลอกรายละเอียด"