1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2011.
7
"Project-Id-Version: kcm_standard_actions\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-10-21 10:52+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 17:08+0200\n"
11
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>\n"
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
msgstr "lukas@kde.org"
30
#: standard_actions_module.cpp:67 standard_actions_module.cpp:140
31
msgid "Standard Shortcuts"
32
msgstr "Standardní klávesové zkratky"
34
#: standard_actions_module.cpp:161
35
msgid "Standard Actions successfully saved"
36
msgstr "Standardní činnosti úspěšně uloženy"
38
#: standard_actions_module.cpp:163
40
"The changes have been saved. Please note that:<ul><li>Applications need to "
41
"be restarted to see the changes.</li> <li>This change could introduce "
42
"shortcut conflicts in some applications.</li></ul>"
44
"Změny byly uloženy. Upozornění: <ul><li>Aby se změny projevily, je nutné "
45
"aplikace restartovat.</li> <li>Tato změna může být v některých aplikacích "
46
"příčinou konfliktu mezi klávesovými zkratkami.</li></ul>"