1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
7
"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 10:56+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 15:24+0200\n"
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
24
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35
25
msgid "Configuration Definitions"
26
msgstr "Definice nastavení"
28
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40
29
msgid "User Interface"
30
msgstr "Uživatelské rozhraní"
32
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43
34
msgstr "Datové soubory"
36
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45
37
msgid "Executable Scripts"
38
msgstr "Spustitelné skripty"
40
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50
44
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52
45
msgid "Animation scripts"
46
msgstr "Skripty animace"
48
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54
49
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64
50
msgid "Main Script File"
51
msgstr "Soubor s hlavním skriptem"
53
#: common/scriptenv.cpp:122
55
msgid "Unable to load script file: %1"
56
msgstr "Nelze načíst soubor skriptu: %1"
58
#: common/scriptenv.cpp:258
59
msgid "debug takes one argument"
60
msgstr "debug přijímá jeden argument"
62
#: common/scriptenv.cpp:278
63
msgid "print() takes one argument"
64
msgstr "print() přijímá jeden argument"
66
#: common/scriptenv.cpp:288
67
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
68
msgstr "listAddons potřebuje alespoň jeden argument: typ rozšíření"
70
#: common/scriptenv.cpp:316 common/scriptenv.cpp:323
71
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
73
"loadAddon() potřebuje alespoň dva argumenty: typ a název rozšíření k načtení"
75
#: common/scriptenv.cpp:331
77
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
78
msgstr "Vyhledání rozšíření %1 selhalo: %2"
80
#: common/scriptenv.cpp:341
82
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
83
msgstr "Nepodařilo se otevřít skriptovací soubor pro rozšíření %1: %2"
85
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112
86
msgid "setData() takes at least one argument"
87
msgstr "setData() vyžaduje alespoň jeden argument"
89
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167
90
msgid "Could not extract the DataEngineObject"
91
msgstr "Nepovedlo se rozbalit DataEngineObject"
93
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171
94
msgid "Could not extract the DataEngine"
95
msgstr "Applet se nepovedlo rozbalit DataEngine"
97
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181
98
msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)"
99
msgstr "removeAllData() požaduje alespoň jeden argument (název zdroje)"
101
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199
102
msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)"
103
msgstr "removeData() potřebuje alespoň dva argumenty (názvy zdroje a klíče)"
105
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237
106
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242
107
msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service"
108
msgstr "Služba vyžaduje minimálně jeden parametr: název služby"
110
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252
112
msgid "Requested service %1 was not found in the Package."
113
msgstr "Požadovaná služba %1 nebyla nalezena v balíčku."
115
#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37
117
msgid "Authorization for required extension '%1' was denied."
118
msgstr "Oprávnění pro požadované rozšíření '%1' bylo odmítnuto."
120
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:172
121
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717
122
msgid "loadui() takes one argument"
123
msgstr "loadui() přijímá jeden argument"
125
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:178
126
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:723
128
msgid "Unable to open '%1'"
129
msgstr "Nelze otevřít '%1'"
131
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:191
132
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:215
133
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:736
134
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:754
135
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
136
msgstr "Constructor přijímá aspoň 1 argument"
138
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:437
139
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:588
140
msgid "dataEngine() takes one argument"
141
msgstr "dataEngine() přijímá jeden argument"
143
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:442
144
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:464
145
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:484
146
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:593
147
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:615
148
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:635
149
msgid "Could not extract the Applet"
150
msgstr "Applet se nepovedlo rozbalit"
152
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:457
153
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:608
154
msgid "service() takes two arguments"
155
msgstr "service() přijímá dva argumenty"
157
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:477
158
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:628
159
msgid "service() takes one argument"
160
msgstr "service() přijímá jeden argument"
162
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:129
164
msgid "Error in %1 on line %2.<br><br>%3"
165
msgstr "Chyba v %1 na řádku %2.<br><br>%3"
167
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:647
168
msgid "animation() takes one argument"
169
msgstr "animation() přijímá jeden argument"
171
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:691
173
msgid "%1 is not a known animation type"
174
msgstr "%1 není známý typ animace"
176
#: simplebindings/i18n.cpp:33
177
msgid "i18n() takes at least one argument"
178
msgstr "i18n() přijímá aspoň jeden argument"
180
#: simplebindings/i18n.cpp:52
181
msgid "i18nc() takes at least two arguments"
182
msgstr "i18nc() přijímá aspoň dva argumenty"
184
#: simplebindings/i18n.cpp:72
185
msgid "i18np() takes at least two arguments"
186
msgstr "i18np() přijímá aspoň dva argumenty"
188
#: simplebindings/i18n.cpp:97
189
msgid "i18ncp() takes at least three arguments"
190
msgstr "i18ncp() přijímá aspoň tři argumenty"
192
#~ msgid "The parent must be a QGraphicsLayoutItem"
193
#~ msgstr "Rodič musí být QGraphicsLayoutItem"
195
#~ msgid "This operation was not supported, %1"
196
#~ msgstr "Operace nebyla podporována, %1"
198
#~ msgid "Could not extract the AppletObject"
199
#~ msgstr "Nepovedlo se extrahovat AppletObject"
201
#~ msgid "CreateWidget takes one argument"
202
#~ msgstr "CreateWidget přijímá jeden argument"
204
#~ msgid "The parent must be a QGraphicsWidget"
205
#~ msgstr "Rodič musí být QGraphicsWidget"