~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-cs/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 52.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-wfuhrueycq0htehe
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
 
4
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2011.
4
5
#
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
8
"Project-Id-Version: akonadi_maildir_resource\n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 18:20+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-10-03 10:43+0200\n"
11
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-12-14 03:51+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-12-02 13:42+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
12
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
14
"Language: cs\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
41
42
msgid "The selected path does not exist."
42
43
msgstr "Vybraná cesta neexistuje."
43
44
 
44
 
#: maildirresource.cpp:130
 
45
#: maildirresource.cpp:131
45
46
#, kde-format
46
47
msgid "Unable to fetch item: The maildir folder \"%1\" is not valid."
47
48
msgstr "Nelze načíst položku: Složka maildir \"%1\" je neplatná."
48
49
 
49
 
#: maildirresource.cpp:191 maildirresource.cpp:225 maildirresource.cpp:305
50
 
#: maildirresource.cpp:349 maildirresource.cpp:461 maildirresource.cpp:494
51
 
#: maildirresource.cpp:536 maildirresource.cpp:567
 
50
#: maildirresource.cpp:192 maildirresource.cpp:226 maildirresource.cpp:310
 
51
#: maildirresource.cpp:354 maildirresource.cpp:470 maildirresource.cpp:503
 
52
#: maildirresource.cpp:545 maildirresource.cpp:576
52
53
msgid "Unusable configuration."
53
54
msgstr "Nepoužitelné nastavení."
54
55
 
55
 
#: maildirresource.cpp:203
 
56
#: maildirresource.cpp:204
56
57
msgid "Error: Unsupported type."
57
58
msgstr "Chyba: Nepodporovaný typ."
58
59
 
59
 
#: maildirresource.cpp:312
 
60
#: maildirresource.cpp:268
 
61
msgid "Failed to change the flags for the mail."
 
62
msgstr "Změna příznaků emailu selhala."
 
63
 
 
64
#: maildirresource.cpp:317
60
65
#, kde-format
61
66
msgid "Source folder is invalid: '%1'."
62
67
msgstr "Výchozí složka je neplatná: '%1'."
63
68
 
64
 
#: maildirresource.cpp:318
 
69
#: maildirresource.cpp:323
65
70
#, kde-format
66
71
msgid "Destination folder is invalid: '%1'."
67
72
msgstr "Cílová složka je neplatná: '%1'."
68
73
 
69
 
#: maildirresource.cpp:337
 
74
#: maildirresource.cpp:342
70
75
#, kde-format
71
76
msgid "Could not move message '%1'."
72
77
msgstr "Není možné přesunout zprávu '%1'."
73
78
 
74
 
#: maildirresource.cpp:361
 
79
#: maildirresource.cpp:366
75
80
#, kde-format
76
81
msgid "Failed to delete message: %1"
77
82
msgstr "Chyba při mazání zprávy: %1"
78
83
 
79
 
#: maildirresource.cpp:441
 
84
#: maildirresource.cpp:450
80
85
#, kde-format
81
86
msgid "Maildir '%1' for collection '%2' is invalid."
82
87
msgstr "Maildir '%1' pro kolekci '%2' je neplatná."
83
88
 
84
 
#: maildirresource.cpp:521
 
89
#: maildirresource.cpp:530
85
90
#, kde-format
86
91
msgid "Unable to rename maildir folder '%1'."
87
92
msgstr "Nelze přejmenovat složku maildir '%1'."
88
93
 
89
 
#: maildirresource.cpp:542
 
94
#: maildirresource.cpp:551
90
95
#, kde-format
91
96
msgid "Cannot move root maildir folder '%1'."
92
97
msgstr "Nelze přesunout kořenovou složku maildir '%1'."
93
98
 
94
 
#: maildirresource.cpp:557
 
99
#: maildirresource.cpp:566
95
100
#, kde-format
96
101
msgid "Unable to move maildir folder '%1' from '%2' to '%3'."
97
102
msgstr "Nelze přesunout složku maildir '%1' z '%2' do '%3'."
98
103
 
99
 
#: maildirresource.cpp:573
 
104
#: maildirresource.cpp:582
100
105
#, kde-format
101
106
msgid "Cannot delete top-level maildir folder '%1'."
102
107
msgstr "Nelze smazat kořenovou složku maildir '%1'."
103
108
 
104
 
#: maildirresource.cpp:582
 
109
#: maildirresource.cpp:591
105
110
#, kde-format
106
111
msgid "Failed to delete sub-folder '%1'."
107
112
msgstr "Chyba při mazání podsložky '%1'."
108
113
 
109
 
#: maildirresource.cpp:591
 
114
#: maildirresource.cpp:600
110
115
#, kde-format
111
116
msgid "Unable to create maildir '%1'."
112
117
msgstr "Nelze vytvořit maildir '%1'."
113
118
 
114
 
#: maildirresource.cpp:598
 
119
#: maildirresource.cpp:607
115
120
msgid "No usable storage location configured."
116
121
msgstr "Nenastaveno použitelné úložné umístění."
117
122