~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-hu/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-zlgx3522rnchojqs
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2007.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: KDE 4.0\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-01-02 06:19+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-12-24 11:11+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
 
13
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
18
 
 
19
#: dashboardview.cpp:63
 
20
msgid "Hide Dashboard"
 
21
msgstr "Az áttekintő nézet elrejtése"
 
22
 
 
23
#: dashboardview.cpp:90 desktopview.cpp:137
 
24
msgid "Add Widgets"
 
25
msgstr "Grafikus elemek hozzáadása"
 
26
 
 
27
#: main.cpp:29
 
28
msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application."
 
29
msgstr "A KDE asztal, a panelek és a grafikus elemek"
 
30
 
 
31
#: main.cpp:35
 
32
msgid "Plasma Workspace"
 
33
msgstr "Plasma munkaterület"
 
34
 
 
35
#: main.cpp:37
 
36
msgid "Copyright 2006-7, The KDE Team"
 
37
msgstr "(c) A KDE fejlesztői, 2006-2007."
 
38
 
 
39
#: main.cpp:38
 
40
msgid "Aaron J. Seigo"
 
41
msgstr "Aaron J. Seigo"
 
42
 
 
43
#: main.cpp:39
 
44
msgid "Author and maintainer"
 
45
msgstr "Szerző és karbantartó"
 
46
 
 
47
#: main.cpp:41
 
48
msgid "John Lions"
 
49
msgstr "John Lions"
 
50
 
 
51
#: main.cpp:42
 
52
msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
 
53
msgstr "Közreműködésének emlékére (1937-1998)"
 
54
 
 
55
#: main.cpp:48
 
56
msgid "Starts plasma as an ordinary window rather than as the desktop."
 
57
msgstr "Normál ablak módban indítja a Plasmát, nem teljes ablakban."
 
58
 
 
59
#: rc.cpp:1
 
60
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
61
msgid "Your names"
 
62
msgstr "Szántó Tamás"
 
63
 
 
64
#: rc.cpp:2
 
65
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
66
msgid "Your emails"
 
67
msgstr "tszanto@interware.hu"
 
68
 
 
69
#: rootwidget.cpp:62
 
70
msgid "Show Dashboard"
 
71
msgstr "Áttekintő nézet"