~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-hu/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcmkeys.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2014-04-03 17:09:06 UTC
  • mfrom: (1.12.41)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140403170906-t937y6d922inwivp
Tags: 4:4.12.97-0ubuntu1
New upstream release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: KDE 4.1\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2013-10-17 01:32+0000\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 17:42+0100\n"
10
10
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
11
11
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
42
42
msgid "All Components"
43
43
msgstr "Összes komponens"
44
44
 
45
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:167
 
45
#: kglobalshortcutseditor.cpp:168
46
46
msgid "Import Scheme..."
47
47
msgstr "Séma importálása…"
48
48
 
49
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:168
 
49
#: kglobalshortcutseditor.cpp:169
50
50
msgid "Export Scheme..."
51
51
msgstr "A séma exportálása…"
52
52
 
53
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:169
 
53
#: kglobalshortcutseditor.cpp:170
54
54
msgid "Set All Shortcuts to None"
55
55
msgstr "Összes gyorsbillentyű törlése"
56
56
 
57
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:170
 
57
#: kglobalshortcutseditor.cpp:171
58
58
msgid "Remove Component"
59
59
msgstr "Komponens eltávolítása"
60
60
 
61
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:179
 
61
#: kglobalshortcutseditor.cpp:180
62
62
#, kde-format
63
63
msgid ""
64
64
"Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not "
71
71
"Az összes globális gyorsbillentyű visszaáll az alapértelmezettre a következő "
72
72
"indulásakor."
73
73
 
74
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:181 kglobalshortcutseditor.cpp:191
 
74
#: kglobalshortcutseditor.cpp:182 kglobalshortcutseditor.cpp:192
75
75
msgid "Remove component"
76
76
msgstr "Komponens eltávolítása"
77
77
 
78
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:187
 
78
#: kglobalshortcutseditor.cpp:188
79
79
#, kde-format
80
80
msgid ""
81
81
"Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? "
86
86
"komponens és a gyorsbillentyűk visszaállnak az alapértelmezett értékekre a "
87
87
"következő indulásukkor."
88
88
 
89
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:383
 
89
#: kglobalshortcutseditor.cpp:384
90
90
msgid ""
91
91
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
92
92
"this one"
93
93
msgstr "A változtatások elvesznek, ha mentés nélkül betölt egy másik sémát."
94
94
 
95
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:384
 
95
#: kglobalshortcutseditor.cpp:385
96
96
msgid "Load Shortcut Scheme"
97
97
msgstr "Gyorsbillentyű-séma betöltése"
98
98
 
99
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:385
 
99
#: kglobalshortcutseditor.cpp:386
100
100
msgid "Load"
101
101
msgstr "Betöltés"
102
102
 
103
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:398
 
103
#: kglobalshortcutseditor.cpp:399
104
104
#, kde-format
105
105
msgid "This file (%1) does not exist. You can only select local files."
106
106
msgstr "Nem létezik %1 nevű fájl. Csak helyi fájlokat lehet kijelölni."
107
107
 
108
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:426 kglobalshortcutseditor.cpp:449
 
108
#: kglobalshortcutseditor.cpp:427 kglobalshortcutseditor.cpp:450
109
109
#, kde-format
110
110
msgid ""
111
111
"Message: %1\n"
114
114
"Üzenet: %1\n"
115
115
"Hiba: %2"
116
116
 
117
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:431 kglobalshortcutseditor.cpp:454
 
117
#: kglobalshortcutseditor.cpp:432 kglobalshortcutseditor.cpp:455
118
118
msgid "Failed to contact the KDE global shortcuts daemon\n"
119
119
msgstr ""
120
120
"Nem sikerült elérni a KDE globális billentyűparancsokat kezelő "