1
# translation of akonadi_vcard_resource.po to Swedish
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2009, 2010, 2014.
8
"Project-Id-Version: akonadi_vcard_resource\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:50+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 17:58+0200\n"
12
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
13
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#: vcardresource.cpp:57
23
msgid "Contact with uid '%1' not found."
24
msgstr "Kontakt med uid '%1' hittades inte."
26
#: vcardresource.cpp:76
27
msgctxt "Filedialog filter for *.vcf"
28
msgid "vCard Address Book File"
29
msgstr "vCard-adressboksfil"
31
#: vcardresource.cpp:77
32
msgid "Select Address Book"
33
msgstr "Välj adressbok"
35
#: vcardresource.cpp:156 vcardresource.cpp:176
37
msgid "Unable to open vCard file '%1'."
38
msgstr "Kunde inte öppna vCard-fil '%1'."
40
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
41
#: vcardresource.kcfg:10
42
msgid "Path to vCard file."
43
msgstr "Sökväg till vCard-fil."
45
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
46
#: vcardresource.kcfg:14
48
msgstr "Namn som visas."
50
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
51
#: vcardresource.kcfg:18
52
msgid "Do not change the actual backend data."
53
msgstr "Ändra inte gränssnittets verkliga data."
55
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
56
#: vcardresource.kcfg:22
57
msgid "Monitor file for changes."
58
msgstr "Övervaka filändringar."
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
61
#: wizard/vcardwizard.ui:19
65
#~ msgid "Autosave interval time (in minutes)."
66
#~ msgstr "Intervall mellan spara automatiskt (i minuter)."