~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/libktorrent/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/si/libktorrent.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Howard Chan
  • Date: 2013-02-04 22:32:34 UTC
  • mfrom: (5.3.1 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130204223234-cgfkrck4lt3e3nut
Tags: 1.3.1-1ubuntu1
* Merge from debian experimental (LP: #1111458)
  + Update symbols file to fix FTBFS with raring toolchain. 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-14 19:52+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 16:46+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 12:32+0530\n"
11
11
"Last-Translator: Danishka Navin\n"
12
12
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
89
89
msgid "Failed to create %1: %2"
90
90
msgstr ""
91
91
 
92
 
#: src/diskio/cachefile.cpp:94 src/util/fileops.cpp:354
93
 
#: src/util/fileops.cpp:399
 
92
#: src/diskio/cachefile.cpp:94 src/util/fileops.cpp:361
 
93
#: src/util/fileops.cpp:406
94
94
#, kde-format
95
95
msgid "Cannot open %1: %2"
96
96
msgstr ""
305
305
msgid "Unable to open torrent file %1: %2"
306
306
msgstr ""
307
307
 
308
 
#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:302
 
308
#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:300
309
309
msgid "Error writing to disk, do you have enough diskspace?"
310
310
msgstr ""
311
311
 
312
 
#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:548
 
312
#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:546
313
313
#, kde-format
314
314
msgid ""
315
315
"An error occurred while loading the torrent <b>%1</b>:<br/><b>%2</b><br/>The "
316
316
"torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file."
317
317
msgstr ""
318
318
 
319
 
#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:578
 
319
#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:576
320
320
#, kde-format
321
321
msgid "An error occurred while loading <b>%1</b>:<br/><b>%2</b>"
322
322
msgstr ""
323
323
 
324
 
#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:589
 
324
#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:587
325
325
#, kde-format
326
326
msgid "Unable to create %1: %2"
327
327
msgstr ""
328
328
 
329
 
#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:604
 
329
#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:602
330
330
#, kde-format
331
331
msgid ""
332
332
"You are already downloading the torrent <b>%1</b>. The tracker lists from "
333
333
"both torrents have been merged."
334
334
msgstr ""
335
335
 
336
 
#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:609
 
336
#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:607
337
337
#, kde-format
338
338
msgid "You are already downloading the torrent <b>%1</b>."
339
339
msgstr ""
396
396
msgid "Superseeding"
397
397
msgstr ""
398
398
 
399
 
#: src/tracker/httpannouncejob.cpp:142
 
399
#: src/tracker/httpannouncejob.cpp:144
400
400
msgid "Redirect without a redirect location"
401
401
msgstr ""
402
402
 
403
 
#: src/tracker/httptracker.cpp:287 src/tracker/httptracker.cpp:307
404
 
#: src/tracker/httptracker.cpp:463
 
403
#: src/tracker/httptracker.cpp:285 src/tracker/httptracker.cpp:305
 
404
#: src/tracker/httptracker.cpp:461
405
405
msgid "Invalid response from tracker"
406
406
msgstr ""
407
407
 
408
 
#: src/tracker/httptracker.cpp:300
 
408
#: src/tracker/httptracker.cpp:298
409
409
msgid "Invalid data from tracker"
410
410
msgstr ""
411
411
 
412
 
#: src/tracker/httptracker.cpp:480
 
412
#: src/tracker/httptracker.cpp:478
413
413
msgid "Invalid tracker URL"
414
414
msgstr ""
415
415
 
416
 
#: src/tracker/httptracker.cpp:558 src/tracker/udptracker.cpp:364
 
416
#: src/tracker/httptracker.cpp:556 src/tracker/udptracker.cpp:364
417
417
#: src/tracker/udptracker.cpp:374
418
418
#, kde-format
419
419
msgid "Timeout contacting tracker %1"
461
461
msgid "Cannot read from %1"
462
462
msgstr ""
463
463
 
464
 
#: src/util/fileops.cpp:94
 
464
#: src/util/fileops.cpp:101
465
465
#, kde-format
466
466
msgid "Cannot create directory %1"
467
467
msgstr ""
468
468
 
469
 
#: src/util/fileops.cpp:161
 
469
#: src/util/fileops.cpp:168
470
470
#, kde-format
471
471
msgid "Cannot symlink %1 to %2: %3"
472
472
msgstr ""
473
473
 
474
 
#: src/util/fileops.cpp:178
 
474
#: src/util/fileops.cpp:185
475
475
#, kde-format
476
476
msgid "Cannot move %1 to %2: %3"
477
477
msgstr ""
478
478
 
479
 
#: src/util/fileops.cpp:194 src/util/fileops.cpp:210
 
479
#: src/util/fileops.cpp:201 src/util/fileops.cpp:217
480
480
#, kde-format
481
481
msgid "Cannot copy %1 to %2: %3"
482
482
msgstr ""
483
483
 
484
 
#: src/util/fileops.cpp:275
 
484
#: src/util/fileops.cpp:282
485
485
#, kde-format
486
486
msgid "Cannot delete %1: %2"
487
487
msgstr ""
488
488
 
489
 
#: src/util/fileops.cpp:293
 
489
#: src/util/fileops.cpp:300
490
490
#, kde-format
491
491
msgid "Cannot create %1: %2"
492
492
msgstr ""
493
493
 
494
 
#: src/util/fileops.cpp:311
 
494
#: src/util/fileops.cpp:318
495
495
#, kde-format
496
496
msgid "Cannot calculate the filesize of %1: %2"
497
497
msgstr ""
498
498
 
499
 
#: src/util/fileops.cpp:327
 
499
#: src/util/fileops.cpp:334
500
500
#, kde-format
501
501
msgid "Cannot calculate the filesize: %1"
502
502
msgstr ""
503
503
 
504
 
#: src/util/fileops.cpp:375 src/util/fileops.cpp:381 src/util/fileops.cpp:384
505
 
#: src/util/fileops.cpp:387 src/util/fileops.cpp:390
 
504
#: src/util/fileops.cpp:382 src/util/fileops.cpp:388 src/util/fileops.cpp:391
 
505
#: src/util/fileops.cpp:394 src/util/fileops.cpp:397
506
506
#, kde-format
507
507
msgid "Cannot expand file: %1"
508
508
msgstr ""
509
509
 
510
 
#: src/util/fileops.cpp:420
 
510
#: src/util/fileops.cpp:427
511
511
#, kde-format
512
512
msgid "Cannot seek in file: %1"
513
513
msgstr ""