1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2012.
6
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
7
# Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
10
"Project-Id-Version: extragear-sysadmin-kde4\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 12:17+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2014-11-12 01:56+0200\n"
14
"Last-Translator: Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>\n"
15
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"sysadmin-k-tr/language/tr/)\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
24
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26
msgstr "Serdar Soytetir"
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30
msgstr "tulliana@gmail.com"
32
#: installer/ApplicationLauncher.cpp:43
33
msgid "The following application was just installed, click on it to launch:"
35
"The following applications were just installed, click on them to launch:"
36
msgstr[0] "Bu uygulama yeni kuruldu, çalıştırmak için üzerine tıklayın:"
38
"Bu uygulamalar yeni kuruldu, çalıştırmak için uygulamaların üzerine tıklayın:"
40
#: installer/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.cpp:64
41
msgctxt "@label Line edit click message"
45
#: installer/CategoryView/CategoryViewWidget.cpp:65
49
#: installer/CategoryView/CategoryViewWidget.cpp:118
51
msgid "Search Results"
52
msgstr "Arama Sonuçları"
54
#: installer/main.cpp:31
55
msgid "An application manager"
56
msgstr "Bir uygulama yöneticisi"
58
#: installer/main.cpp:35
59
msgid "Muon Software Center"
60
msgstr "Muon Yazılım Merkezi"
62
#: installer/main.cpp:36
63
msgid "©2010-2012 Jonathan Thomas"
64
msgstr "©2010-2012 Jonathan Thomas"
66
#: installer/main.cpp:37
67
msgid "Jonathan Thomas"
68
msgstr "Jonathan Thomas"
70
#: installer/MainWindow.cpp:217
71
msgctxt "@item:inlistbox"
72
msgid "Provided by Kubuntu"
73
msgstr "Kubuntu tarafından Sağlanan"
75
#: installer/MainWindow.cpp:222
76
msgctxt "@item:inlistbox"
77
msgid "Provided by Debian"
78
msgstr "Debian tarafından Sağlanan"
80
#: installer/MainWindow.cpp:228
82
"@item:inlistbox The name of the repository provided by Canonical, Ltd. "
83
msgid "Canonical Partners"
84
msgstr "Canonical Ortakları"
86
#: installer/MainWindow.cpp:237
87
msgctxt "@item:inlistbox An independent software source"
91
#: installer/MainWindow.cpp:288
92
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for available software"
96
#: installer/MainWindow.cpp:294
97
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for installed software"
98
msgid "Installed Software"
99
msgstr "Kurulu Yazılımlar"
101
#: installer/MainWindow.cpp:315
102
msgctxt "@item:inlistbox Item for showing the history view"
106
#: installer/MainWindow.cpp:394
109
msgid "%1 was successfully installed."
110
msgstr "%1 başarılı bir şekilde kuruldu."
112
#: installer/MainWindow.cpp:397
117
#: installer/MainWindow.cpp:403
119
msgid "Applications successfully installed."
120
msgstr "Uygulama başarılı bir şekilde kuruldu."
122
#: installer/MainWindow.cpp:404
124
msgid "Run New Applications..."
125
msgstr "Yeni Uygulamaları Çalıştır..."
127
#: installer/MainWindow.cpp:426
128
msgctxt "@title:window"
129
msgid "Installation Complete"
130
msgstr "Kurulum Tamamlandı"
132
#: installer/MainWindow.cpp:454
133
msgctxt "@item:inlistbox Item for showing the progress view"
135
msgstr "Devam Ediyor"
137
#: installer/ProgressView.cpp:37
139
msgid "<title>In Progress</title>"
140
msgstr "<title>Devam Ediyor</title>"
142
#: installer/ResourceDetailsView/AddonsWidget.cpp:59
147
#: installer/ResourceDetailsView/AddonsWidget.cpp:86
148
msgctxt "@action:button"
150
msgstr "Eski Haline Döndür"
152
#: installer/ResourceDetailsView/AddonsWidget.cpp:92
153
msgctxt "@action:button"
157
#: installer/ResourceDetailsView/AddonsWidget.cpp:93
158
msgctxt "@info:tooltip"
159
msgid "Apply changes to addons"
160
msgstr "Eklere değişiklikleri uygula"
162
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:147
164
msgid "Find in the menu:"
167
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:236
168
msgctxt "@label Label preceding the app size"
170
msgstr "Toplam Boyut:"
172
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:243
173
msgctxt "@label/rich Label preceding the app version"
177
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:250
178
msgctxt "@label Label preceding the app license"
182
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:257
183
msgctxt "@label Label preceding the app support"
187
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:328
189
msgctxt "@label The number of ratings the app has"
191
msgid_plural "%1 ratings"
192
msgstr[0] "%1 beğeni"
193
msgstr[1] "%1 beğeni"
195
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:356
196
msgctxt "@label visible text for an app's URL"
200
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:463
201
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:504
202
msgctxt "@info:status Progress text when waiting"
206
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:537
211
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:541
216
#: installer/ResourceView/ResourceDelegate.cpp:62
217
#: installer/ResourceView/ResourceExtender.cpp:56
218
#: installer/ResourceView/ResourceExtender.cpp:116
222
#: installer/ResourceView/ResourceDelegate.cpp:64
223
#: installer/ResourceView/ResourceExtender.cpp:52
224
#: installer/ResourceView/ResourceExtender.cpp:113
228
#: installer/ResourceView/ResourceExtender.cpp:42
230
msgstr "Daha Fazla Bilgi"
232
#: installer/ResourceView/ResourceViewWidget.cpp:65
233
msgid "Show technical items"
234
msgstr "Teknik ögeleri göster"
236
#: installer/ResourceView/ResourceViewWidget.cpp:71
240
#: installer/ResourceView/ResourceViewWidget.cpp:73
241
msgctxt "@item:inlistbox"
245
#: installer/ResourceView/ResourceViewWidget.cpp:74
246
msgctxt "@item:inlistbox"
248
msgstr "En Yüksek Beğeniye"
250
#: installer/ResourceView/ResourceViewWidget.cpp:75
251
msgctxt "@item:inlistbox"
253
msgstr "En Çok Konuşulmaya"
255
#: installer/ResourceView/ResourceViewWidget.cpp:213
256
msgctxt "@item:inlistbox"
258
msgstr "Uygunluğa Göre"
260
#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:57
263
msgstr "Gözden Geçirmeler"
265
#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:73
266
msgctxt "@info:status"
267
msgid "Loading reviews"
268
msgstr "Gözden geçirmeler yükleniyor"
270
#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:79
272
msgid "Check for more reviews"
273
msgstr "Daha fazla gözden geçirme getir"
275
#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:103
276
msgctxt "@info:status"
277
msgid "No reviews available"
278
msgstr "Gözden geçirme yok"
280
#: installer/ReviewsWidget/ReviewWidget.cpp:124
282
msgctxt "@label Formatted: username, date"
286
#: installer/ReviewsWidget/ReviewWidget.cpp:136
289
msgid "This review was written for an older version (Version: %1)"
290
msgstr "Bu gözden geçirme daha eski bir sürüm için yazılmış (Sürüm: %1)"
292
#: installer/ReviewsWidget/ReviewWidget.cpp:143
295
msgid "%1 out of %2 person found this review useful"
296
msgid_plural "%1 out of %2 people found this review useful"
297
msgstr[0] "%2 kişiden %1 tanesi bu gözden geçirmeyi faydalı bulmuş"
298
msgstr[1] "%2 kişiden %1 tanesi bu gözden geçirmeyi faydalı bulmuş"
b'\\ No newline at end of file'