~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/muon/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_TW/muon-installer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-03-24 23:06:35 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 88.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150324230635-nvt7aq7kqvaxq36e
Tags: upstream-5.2.2-1
Import upstream version 5.2.2-1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010, 2012.
 
5
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2010, 2011, 2012.
 
6
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2010, 2013.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: \n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 12:17+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:25+0800\n"
 
13
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
 
14
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
 
15
"Language: zh_TW\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
21
 
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
 
25
 
 
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your emails"
 
28
msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw"
 
29
 
 
30
#: installer/ApplicationLauncher.cpp:43
 
31
msgid "The following application was just installed, click on it to launch:"
 
32
msgid_plural ""
 
33
"The following applications were just installed, click on them to launch:"
 
34
msgstr[0] "以下的應用程式剛剛才安裝好,點擊它們以啟動:"
 
35
 
 
36
#: installer/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.cpp:64
 
37
msgctxt "@label Line edit click message"
 
38
msgid "Search"
 
39
msgstr "搜尋"
 
40
 
 
41
#: installer/CategoryView/CategoryViewWidget.cpp:65
 
42
msgid "Get Software"
 
43
msgstr "取得軟體"
 
44
 
 
45
#: installer/CategoryView/CategoryViewWidget.cpp:118
 
46
msgctxt "@label"
 
47
msgid "Search Results"
 
48
msgstr "搜尋結果"
 
49
 
 
50
#: installer/main.cpp:31
 
51
msgid "An application manager"
 
52
msgstr "應用程式管理員"
 
53
 
 
54
#: installer/main.cpp:35
 
55
msgid "Muon Software Center"
 
56
msgstr "Muon 軟體中心"
 
57
 
 
58
#: installer/main.cpp:36
 
59
msgid "©2010-2012 Jonathan Thomas"
 
60
msgstr "©2010-2012 Jonathan Thomas"
 
61
 
 
62
#: installer/main.cpp:37
 
63
msgid "Jonathan Thomas"
 
64
msgstr "Jonathan Thomas"
 
65
 
 
66
#: installer/MainWindow.cpp:217
 
67
msgctxt "@item:inlistbox"
 
68
msgid "Provided by Kubuntu"
 
69
msgstr "由 Kubuntu 提供"
 
70
 
 
71
#: installer/MainWindow.cpp:222
 
72
msgctxt "@item:inlistbox"
 
73
msgid "Provided by Debian"
 
74
msgstr "由 Debian 提供"
 
75
 
 
76
#: installer/MainWindow.cpp:228
 
77
msgctxt ""
 
78
"@item:inlistbox The name of the repository provided by Canonical, Ltd. "
 
79
msgid "Canonical Partners"
 
80
msgstr "Canonical 夥伴"
 
81
 
 
82
#: installer/MainWindow.cpp:237
 
83
msgctxt "@item:inlistbox An independent software source"
 
84
msgid "Independent"
 
85
msgstr "獨立"
 
86
 
 
87
#: installer/MainWindow.cpp:288
 
88
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for available software"
 
89
msgid "Get Software"
 
90
msgstr "取得軟體"
 
91
 
 
92
#: installer/MainWindow.cpp:294
 
93
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for installed software"
 
94
msgid "Installed Software"
 
95
msgstr "已安裝軟體"
 
96
 
 
97
#: installer/MainWindow.cpp:315
 
98
msgctxt "@item:inlistbox Item for showing the history view"
 
99
msgid "History"
 
100
msgstr "歷史紀錄"
 
101
 
 
102
#: installer/MainWindow.cpp:394
 
103
#, kde-format
 
104
msgctxt "@info"
 
105
msgid "%1 was successfully installed."
 
106
msgstr "%1 已成功安裝。"
 
107
 
 
108
#: installer/MainWindow.cpp:397
 
109
msgctxt "@action"
 
110
msgid "Start"
 
111
msgstr "開始"
 
112
 
 
113
#: installer/MainWindow.cpp:403
 
114
msgctxt "@info"
 
115
msgid "Applications successfully installed."
 
116
msgstr "並用程式已成功安裝。"
 
117
 
 
118
#: installer/MainWindow.cpp:404
 
119
msgctxt "@action"
 
120
msgid "Run New Applications..."
 
121
msgstr "執行新的應用程式..."
 
122
 
 
123
#: installer/MainWindow.cpp:426
 
124
msgctxt "@title:window"
 
125
msgid "Installation Complete"
 
126
msgstr "安裝完成"
 
127
 
 
128
#: installer/MainWindow.cpp:454
 
129
msgctxt "@item:inlistbox Item for showing the progress view"
 
130
msgid "In Progress"
 
131
msgstr "進行中"
 
132
 
 
133
#: installer/ProgressView.cpp:37
 
134
msgctxt "@info"
 
135
msgid "<title>In Progress</title>"
 
136
msgstr "<title>進行中</title>"
 
137
 
 
138
#: installer/ResourceDetailsView/AddonsWidget.cpp:59
 
139
msgctxt "@title"
 
140
msgid "Addons"
 
141
msgstr "外加功能"
 
142
 
 
143
#: installer/ResourceDetailsView/AddonsWidget.cpp:86
 
144
msgctxt "@action:button"
 
145
msgid "Revert"
 
146
msgstr "回復"
 
147
 
 
148
#: installer/ResourceDetailsView/AddonsWidget.cpp:92
 
149
msgctxt "@action:button"
 
150
msgid "Apply"
 
151
msgstr "套用"
 
152
 
 
153
#: installer/ResourceDetailsView/AddonsWidget.cpp:93
 
154
msgctxt "@info:tooltip"
 
155
msgid "Apply changes to addons"
 
156
msgstr "套用變更到外加功能"
 
157
 
 
158
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:147
 
159
msgctxt "@info"
 
160
msgid "Find in the menu:"
 
161
msgstr "在選單中尋找:"
 
162
 
 
163
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:236
 
164
msgctxt "@label Label preceding the app size"
 
165
msgid "Total Size:"
 
166
msgstr "總共大小:"
 
167
 
 
168
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:243
 
169
msgctxt "@label/rich Label preceding the app version"
 
170
msgid "Version:"
 
171
msgstr "版本:"
 
172
 
 
173
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:250
 
174
msgctxt "@label Label preceding the app license"
 
175
msgid "License:"
 
176
msgstr "授權:"
 
177
 
 
178
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:257
 
179
msgctxt "@label Label preceding the app support"
 
180
msgid "Support:"
 
181
msgstr "支援:"
 
182
 
 
183
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:328
 
184
#, kde-format
 
185
msgctxt "@label The number of ratings the app has"
 
186
msgid "%1 rating"
 
187
msgid_plural "%1 ratings"
 
188
msgstr[0] "%1 個評分"
 
189
 
 
190
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:356
 
191
msgctxt "@label visible text for an app's URL"
 
192
msgid "Website"
 
193
msgstr "網站"
 
194
 
 
195
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:463
 
196
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:504
 
197
msgctxt "@info:status Progress text when waiting"
 
198
msgid "Waiting"
 
199
msgstr "等待中"
 
200
 
 
201
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:537
 
202
msgctxt "@action"
 
203
msgid "Install"
 
204
msgstr "安裝"
 
205
 
 
206
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:541
 
207
msgctxt "@action"
 
208
msgid "Remove"
 
209
msgstr "移除"
 
210
 
 
211
#: installer/ResourceView/ResourceDelegate.cpp:62
 
212
#: installer/ResourceView/ResourceExtender.cpp:56
 
213
#: installer/ResourceView/ResourceExtender.cpp:116
 
214
msgid "Install"
 
215
msgstr "安裝"
 
216
 
 
217
#: installer/ResourceView/ResourceDelegate.cpp:64
 
218
#: installer/ResourceView/ResourceExtender.cpp:52
 
219
#: installer/ResourceView/ResourceExtender.cpp:113
 
220
msgid "Remove"
 
221
msgstr "移除"
 
222
 
 
223
#: installer/ResourceView/ResourceExtender.cpp:42
 
224
msgid "More Info"
 
225
msgstr "更多資訊"
 
226
 
 
227
#: installer/ResourceView/ResourceViewWidget.cpp:65
 
228
msgid "Show technical items"
 
229
msgstr "顯示技術項目"
 
230
 
 
231
#: installer/ResourceView/ResourceViewWidget.cpp:71
 
232
msgid "Sort:"
 
233
msgstr "排序:"
 
234
 
 
235
#: installer/ResourceView/ResourceViewWidget.cpp:73
 
236
msgctxt "@item:inlistbox"
 
237
msgid "By Name"
 
238
msgstr "依名稱"
 
239
 
 
240
#: installer/ResourceView/ResourceViewWidget.cpp:74
 
241
msgctxt "@item:inlistbox"
 
242
msgid "By Top Rated"
 
243
msgstr "依最高評分"
 
244
 
 
245
#: installer/ResourceView/ResourceViewWidget.cpp:75
 
246
msgctxt "@item:inlistbox"
 
247
msgid "By Most Buzz"
 
248
msgstr "依最多呼叫"
 
249
 
 
250
#: installer/ResourceView/ResourceViewWidget.cpp:213
 
251
msgctxt "@item:inlistbox"
 
252
msgid "By Relevancy"
 
253
msgstr "依關聯性"
 
254
 
 
255
#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:57
 
256
msgctxt "@title"
 
257
msgid "Reviews"
 
258
msgstr "回顧"
 
259
 
 
260
#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:73
 
261
msgctxt "@info:status"
 
262
msgid "Loading reviews"
 
263
msgstr "載入回顧中"
 
264
 
 
265
#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:79
 
266
msgctxt "@action"
 
267
msgid "Check for more reviews"
 
268
msgstr "查看更多回顧"
 
269
 
 
270
#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:103
 
271
msgctxt "@info:status"
 
272
msgid "No reviews available"
 
273
msgstr "沒有可用的回顧"
 
274
 
 
275
#: installer/ReviewsWidget/ReviewWidget.cpp:124
 
276
#, kde-format
 
277
msgctxt "@label Formatted: username, date"
 
278
msgid "%1, %2"
 
279
msgstr "%1, %2"
 
280
 
 
281
#: installer/ReviewsWidget/ReviewWidget.cpp:136
 
282
#, kde-format
 
283
msgctxt "@label"
 
284
msgid "This review was written for an older version (Version: %1)"
 
285
msgstr "這個回顧是為了較舊版本(版號:%1)所寫的"
 
286
 
 
287
#: installer/ReviewsWidget/ReviewWidget.cpp:143
 
288
#, kde-format
 
289
msgctxt "@label"
 
290
msgid "%1 out of %2 person found this review useful"
 
291
msgid_plural "%1 out of %2 people found this review useful"
 
292
msgstr[0] "%2 個人中的 %1 個覺得這個回顧很有用"
 
 
b'\\ No newline at end of file'