~ubuntu-branches/ubuntu/wily/sflphone/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to kde/doc-translations/pt_sflphone-kde/sflphone-kde/common-use.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mark Purcell
  • Date: 2014-01-28 18:23:36 UTC
  • mfrom: (1.1.11)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 24.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140128182336-3xenud1kbnwmf3mz
* New upstream release 
  - Fixes "New Upstream Release" (Closes: #735846)
  - Fixes "Ringtone does not stop" (Closes: #727164)
  - Fixes "[sflphone-kde] crash on startup" (Closes: #718178)
  - Fixes "sflphone GUI crashes when call is hung up" (Closes: #736583)
* Build-Depends: ensure GnuTLS 2.6
  - libucommon-dev (>= 6.0.7-1.1), libccrtp-dev (>= 2.0.6-3)
  - Fixes "FTBFS Build-Depends libgnutls{26,28}-dev" (Closes: #722040)
* Fix "boost 1.49 is going away" unversioned Build-Depends: (Closes: #736746)
* Add Build-Depends: libsndfile-dev, nepomuk-core-dev

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<chapter id="common-use">
 
2
 
 
3
<chapterinfo>
 
4
<authorgroup>
 
5
   <author
 
6
><firstname
 
7
>Jérémy</firstname
 
8
> <surname
 
9
>Quentin</surname
 
10
> </author>
 
11
   <author
 
12
><firstname
 
13
>Emmanuel</firstname
 
14
> <surname
 
15
>Lepage Vallee</surname
 
16
> </author>
 
17
<othercredit role="translator"
 
18
><firstname
 
19
>José</firstname
 
20
><surname
 
21
>Pires</surname
 
22
><affiliation
 
23
><address
 
24
><email
 
25
>zepires@gmail.com</email
 
26
></address
 
27
></affiliation
 
28
><contrib
 
29
>Tradução</contrib
 
30
></othercredit
 
31
 
32
</authorgroup>
 
33
</chapterinfo>
 
34
 
 
35
<title
 
36
>Utilização normal do &sflphone-client-kde;</title>
 
37
 
 
38
<sect1 id="common-use-current">
 
39
<title
 
40
>Lidar com uma chamada</title>
 
41
 
 
42
<para
 
43
>Existe um conjunto de funcionalidades que poderá aplicar numa chamada actual com o &sflphone;. Aqui está a sua descrição. </para>
 
44
 
 
45
<sect2 id="common-use-current-new">
 
46
<title
 
47
>Efectuar uma nova chamada</title>
 
48
 
 
49
<para
 
50
>Poderá ter diversas chamadas em paralelo, mesmo que só uma esteja em curso (ie: podê-las-á percorrer a todas) e as outras estejam suspensas. Para colocar uma nova chamada quando estiver com uma chamada em curso, carregue no botão <guibutton
 
51
>Colocar uma nova chamada</guibutton
 
52
> para que crie um item vazio novo seleccionado automaticamente; depois escreva o número de telefone que deseja chamar e carregue em <guibutton
 
53
>Chamar</guibutton
 
54
> ou carregue em Enter para colocar a chamada. Poderá também ir à &i18n-history-w; ou à &i18n-address-w; e validar a chamada, sendo adicionado um toque na &i18n-current-w;. Quando for colocada uma nova chamada, todas as outras são colocadas em espera, para que não possa misturar duas chamadas. Se quiser voltar a uma das chamadas em espera, basta fazer duplo-click sobre o item correspondente para voltar ao estado em curso, enquanto a anterior será suspensa. </para>
 
55
 
 
56
</sect2>
 
57
 
 
58
<sect2 id="common-use-current-hold">
 
59
<title
 
60
>Reter uma chamada</title>
 
61
 
 
62
<para
 
63
>Se quiser colocar a chamada actual em espera, apenas tem de carregar no botão Suspender. O ícone da chamada irá então mudar e a comunicação com a outra pessoa será colocada em pausa. Poderá então colocar uma nova chamada, transferir a chamada suspensa (ver em <xref linkend="common-use-current-transfer"/>)... Para repor a comunicação, basta fazer duplo-click sobre o item ou carregar no botão Retomar. </para>
 
64
 
 
65
</sect2>
 
66
 
 
67
<sect2 id="common-use-current-transfer">
 
68
<title
 
69
>Transferir uma chamada</title>
 
70
 
 
71
<para
 
72
>Se quiser transferir a chamada a chamada actual para outro número de telefone, carregue no botão <guibutton
 
73
>Transferir</guibutton
 
74
>, para que o item mude e lhe permita indicar o número para onde transferir a outra pessoa. Assim que indique o número carregue no botão 'Validar a transferência' ou carregue em &Enter; para transferir de facto a chamada. Poderá colocar a chamada em espera enquanto escreve o número (veja em <xref linkend="common-use-current-hold"/>). </para>
 
75
 
 
76
</sect2>
 
77
 
 
78
<sect2 id="common-use-current-record">
 
79
<title
 
80
>Gravar uma chamada</title>
 
81
 
 
82
<para
 
83
>Se quiser gravar a chamada actual, carregue no botão <guibutton
 
84
>Gravar</guibutton
 
85
>, para que este fique activado e a luz fique acesa. Dado que o &sflphone; só grava as chamadas quando estejam em curso (&ie;: não suspensas), a luz ficará activada se a chamada actual estiver em curso e puder ser gravada, ficando desligada em caso contrário. Contudo, se o botão for activado, o &sflphone; irá gravar assim que a comunicação iniciar. </para>
 
86
 
 
87
</sect2>
 
88
 
 
89
</sect1>
 
90
 
 
91
<sect1 id="common-use-mailbox">
 
92
<title
 
93
>Caixa de correio de chamadas</title>
 
94
 
 
95
<para
 
96
>Poderá chamar a sua caixa de correio com o número da caixa da sua conta. Se tiver registado este número na configuração da conta, poderá carregar no botão da Caixa de Correio. Irá chamar a caixa de correio da primeira conta registada.</para>
 
97
 
 
98
<para
 
99
>Em ambos os casos, poderá então escrever a senha da sua caixa do correio sem se preocupar com as pessoas em redor, dado que o &sflphone; não irá mostrar o que escreve, caso o número chamado seja o número da caixa de correio registada da conta da chamada actual. </para>
 
100
 
 
101
</sect1>
 
102
 
 
103
<sect1 id="common-use-address">
 
104
<title
 
105
>Usar o livro de endereços</title>
 
106
 
 
107
<para
 
108
>O &sflphone-client-kde; comunica com o Livro de Endereços do &kde; e recolhe todos os números de telefone que corresponderem ao seu pedido e às opções escolhidas. Aqui iremos explicar como a configurar e usar.</para>
 
109
 
 
110
 
 
111
<sect2 id="common-use-address-kde">
 
112
<title
 
113
>Configurar o Livro de Endereços do &kde;</title>
 
114
 
 
115
<para
 
116
>Dado que foi desenhada por completo para o &kde;, o &sflphone-client-kde; procura pelos seus contactos no Livro de Endereços do &kde;. Como tal, terá de o configurar primeiro. Escolha <menuchoice
 
117
><guimenu
 
118
>Aplicações</guimenu
 
119
><guisubmenu
 
120
>Escritório</guisubmenu
 
121
><guimenuitem
 
122
>Livro de Endereços</guimenuitem
 
123
></menuchoice
 
124
> no &kmenu;. Estará agora na janela principal do livro de endereços do &kde;. Poderá adicionar contactos e tratar dos mesmos a partir daí. Carregue em <keycap
 
125
>F1</keycap
 
126
> para ver esta página de ajuda, caso tenha alguns problemas com ela. </para>
 
127
 
 
128
<para
 
129
>O &sflphone-client-kde; procura no livro de endereços padrão, o que significa que irá procurar nos contactos apresentados na lista de contactos à esquerda da janela. Os livros de endereços seleccionados na parte inferior esquerda da janela serão pesquisados. Se adicionar alguns contactos, poderá ter de reiniciar o &sflphone-client-kde; antes de os poder ver. </para>
 
130
 
 
131
 
 
132
</sect2>
 
133
 
 
134
 
 
135
<sect2 id="common-use-address-config">
 
136
<title
 
137
>Configurar o &sflphone-client-kde;</title>
 
138
 
 
139
<para
 
140
>Poderá então ir à janela de configuração para escolher como é que o &sflphone; irá tratar as suas pesquisas no livro de endereços. Este passo é opcional, contudo, dado que a configuração predefinida lhe permite usar a funcionalidade sem mais configurações. </para>
 
141
 
 
142
<para
 
143
>A definição do número máximo de resultados permite-lhe escolher quantos números de telefone poderão ser mostrados quando procurar por um contacto. O livro de endereços do &kde; poderão conter vários contactos, especialmente se estiverem ligadas a directórios de <acronym
 
144
>LDAP</acronym
 
145
> e se não quiser ver milhares de contactos apresentados assim que escrever uma letra a pesquisar.</para>
 
146
 
 
147
<para
 
148
>O livro de endereços do &kde; poderá conter uma fotografia dos seus contactos. O &sflphone-client-kde; podê-la-á mostrar no resultado das suas pesquisas mas, dado que poderá levar mais algum tempo, poderá optar por desactivar essa funcionalidade.</para>
 
149
 
 
150
<para
 
151
>Cada número de telefone no livro de endereços do &kde; está associado a um contacto e tem um tipo para diferenciar os números de trabalho, da residência e telemóvel. Poderá optar por mostrar apenas alguns desses números. Assinale os tipos em que estão interessados e desmarque os outros.</para>
 
152
 
 
153
</sect2>
 
154
 
 
155
<sect2 id="common-use-address-use">
 
156
<title
 
157
>Procurar no Livro de Endereços</title>
 
158
 
 
159
<para
 
160
>Agora que está tudo configurado, poderá ir à &i18n-address-w; e escrever depois algumas letras do nome que deseja contactar. Irá ver todos os números de telefone que correspondem ao seu pedido e ao seu tipo. Quando o tamanho da lista resultante for maior que o máximo definido na configuração, só irá mostrar o início da lista com o tamanho máximo, mostrando uma mensagem de aviso que lhe permite saber que o seu número desejado poderá estar no resto da lista e, como tal, não será apresentado. Nesse caso, deverá escrever mais algumas letras para melhorar a precisão da pesquisa. Assim que tiver encontrado o número exacto, faça duplo-click sobre o item para o chamar. </para>
 
161
 
 
162
</sect2>
 
163
 
 
164
 
 
165
</sect1>
 
166
 
 
167
 
 
168
 
 
169
<sect1 id="common-use-config">
 
170
<title
 
171
>Janela de Configuração</title>
 
172
 
 
173
<para
 
174
>Existem diversas opções no &sflphone;. Todas elas estão presentes e ordenadas na Janela de Configuração. Poderá aceder a ela se escolher <menuchoice
 
175
><guimenu
 
176
>Configuração</guimenu
 
177
><guimenuitem
 
178
>Configurar o &sflphone;...</guimenuitem
 
179
></menuchoice
 
180
>. Aqui estão algumas das opções mais comuns.</para>
 
181
 
 
182
<sect2 id="common-use-config-address">
 
183
<title
 
184
>Configuração geral</title>
 
185
 
 
186
<para
 
187
>Aqui poderá escolher a capacidade do histórico de chamadas. </para>
 
188
 
 
189
</sect2>
 
190
 
 
191
</sect1>
 
192
 
 
193
 
 
194
 
 
195
 
 
196
 
 
197
 
 
198
 
 
199
 
 
200
 
 
201
 
 
202
 
 
203
</chapter>
 
 
b'\\ No newline at end of file'