500
483
<name>BaseGui</name>
502
<location filename="../basegui.cpp" line="1889"/>
503
485
<source>SMPlayer - mplayer log</source>
504
<translation>SMPlayer - registre de mplayer</translation>
486
<translation type="obsolete">SMPlayer - registre de mplayer</translation>
507
<location filename="../basegui.cpp" line="1890"/>
508
489
<source>SMPlayer - smplayer log</source>
509
<translation>SMPlayer - registre de smplayer</translation>
490
<translation type="obsolete">SMPlayer - registre de smplayer</translation>
512
<location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
493
<location filename="../basegui.cpp" line="1625"/>
513
494
<source>&Open</source>
514
495
<translation>&Obre</translation>
517
<location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
498
<location filename="../basegui.cpp" line="1626"/>
518
499
<source>&Play</source>
519
500
<translation>&Reprodueix</translation>
522
<location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
503
<location filename="../basegui.cpp" line="1627"/>
523
504
<source>&Video</source>
524
505
<translation>&Vídeo</translation>
527
<location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
508
<location filename="../basegui.cpp" line="1628"/>
528
509
<source>&Audio</source>
529
510
<translation>À&udio</translation>
532
<location filename="../basegui.cpp" line="1703"/>
513
<location filename="../basegui.cpp" line="1629"/>
533
514
<source>&Subtitles</source>
534
515
<translation>&Subtítols</translation>
537
<location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
518
<location filename="../basegui.cpp" line="1630"/>
538
519
<source>&Browse</source>
539
520
<translation>&Navega</translation>
542
<location filename="../basegui.cpp" line="1705"/>
523
<location filename="../basegui.cpp" line="1631"/>
543
524
<source>Op&tions</source>
544
525
<translation>O&pcions</translation>
547
<location filename="../basegui.cpp" line="1706"/>
528
<location filename="../basegui.cpp" line="1632"/>
548
529
<source>&Help</source>
549
530
<translation>&Ajuda</translation>
552
<location filename="../basegui.cpp" line="1474"/>
533
<location filename="../basegui.cpp" line="1390"/>
553
534
<source>&File...</source>
554
535
<translation>&Fitxer...</translation>
557
<location filename="../basegui.cpp" line="1475"/>
538
<location filename="../basegui.cpp" line="1391"/>
558
539
<source>D&irectory...</source>
559
540
<translation>D&irectori...</translation>
562
<location filename="../basegui.cpp" line="1476"/>
543
<location filename="../basegui.cpp" line="1392"/>
563
544
<source>&Playlist...</source>
564
545
<translation>&Llista de reproducció...</translation>
567
<location filename="../basegui.cpp" line="1479"/>
548
<location filename="../basegui.cpp" line="1395"/>
568
549
<source>&DVD from drive</source>
569
550
<translation>&DVD des de fitxer</translation>
572
<location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
553
<location filename="../basegui.cpp" line="1396"/>
573
554
<source>D&VD from folder...</source>
574
555
<translation>D&VD des de directori...</translation>
577
<location filename="../basegui.cpp" line="1481"/>
558
<location filename="../basegui.cpp" line="1397"/>
578
559
<source>&URL...</source>
579
560
<translation>&URL...</translation>
582
<location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
563
<location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
583
564
<source>&Clear</source>
584
565
<translation>&Esborrar</translation>
587
<location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
568
<location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
588
569
<source>&Recent files</source>
589
570
<translation>Fitxers &recents</translation>
592
<location filename="../basegui.cpp" line="1505"/>
573
<location filename="../basegui.cpp" line="1421"/>
593
574
<source>P&lay</source>
594
575
<translation>Repro&dueix</translation>
597
<location filename="../basegui.cpp" line="1511"/>
578
<location filename="../basegui.cpp" line="1427"/>
598
579
<source>&Pause</source>
599
580
<translation>&Pausa</translation>
602
<location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
583
<location filename="../basegui.cpp" line="1428"/>
603
584
<source>&Stop</source>
604
585
<translation>&Atura</translation>
607
<location filename="../basegui.cpp" line="1513"/>
588
<location filename="../basegui.cpp" line="1429"/>
608
589
<source>&Frame step</source>
609
590
<translation>Pas de &fotograma</translation>
612
<location filename="../basegui.cpp" line="1534"/>
593
<location filename="../basegui.cpp" line="1450"/>
613
594
<source>&Normal speed</source>
614
595
<translation>Velocitat &normal</translation>
617
<location filename="../basegui.cpp" line="1535"/>
598
<location filename="../basegui.cpp" line="1451"/>
618
599
<source>&Halve speed</source>
619
600
<translation>Velocitat &Halve</translation>
622
<location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
603
<location filename="../basegui.cpp" line="1452"/>
623
604
<source>&Double speed</source>
624
605
<translation>Velocitat &doble</translation>
627
<location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
608
<location filename="../basegui.cpp" line="1453"/>
628
609
<source>Speed &-10%</source>
629
610
<translation>Velocitat &-10%</translation>
632
<location filename="../basegui.cpp" line="1538"/>
613
<location filename="../basegui.cpp" line="1454"/>
633
614
<source>Speed &+10%</source>
634
615
<translation>Velocitat &+10%</translation>
637
<location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
618
<location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
619
<source>&Off</source>
620
<comment>closed captions menu</comment>
621
<translation type="unfinished">&Inactiu</translation>
624
<location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
638
625
<source>Sp&eed</source>
639
626
<translation>V&elocitat</translation>
642
<location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
629
<location filename="../basegui.cpp" line="1445"/>
643
630
<source>&Repeat</source>
644
631
<translation>&Repeteix</translation>
647
<location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
634
<location filename="../basegui.cpp" line="1461"/>
648
635
<source>&Fullscreen</source>
649
636
<translation>Panta&lla completa</translation>
652
<location filename="../basegui.cpp" line="1546"/>
639
<location filename="../basegui.cpp" line="1462"/>
653
640
<source>&Compact mode</source>
654
641
<translation>Mode &compacte</translation>
657
<location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
644
<location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
658
645
<source>Si&ze</source>
659
646
<translation>&Mida</translation>
662
<location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
663
<source>4:3 &Letterbox</source>
664
<translation type="obsolete">4:3 &Letterbox</translation>
667
<location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
668
<source>16:9 L&etterbox</source>
669
<translation type="obsolete">16:9 L&etterbox</translation>
672
<location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
673
<source>4:3 &Panscan</source>
674
<translation type="obsolete">4:3 &Panscan</translation>
677
<location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
678
<source>4:3 &to 16:9</source>
679
<translation type="obsolete">4:3 &to 16:9</translation>
682
<location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
649
<location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
683
650
<source>&Aspect ratio</source>
684
651
<translation>Relació d'&aspecte</translation>
687
<location filename="../basegui.cpp" line="2995"/>
654
<location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
655
<location filename="../basegui.cpp" line="2951"/>
688
656
<source>&None</source>
689
657
<translation>&Cap</translation>
692
<location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
660
<location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
693
661
<source>&Lowpass5</source>
694
662
<translation>&Lowpass5</translation>
697
<location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
665
<location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
698
666
<source>Linear &Blend</source>
699
667
<translation>&Barreja lineal</translation>
702
<location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
670
<location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
703
671
<source>&Deinterlace</source>
704
672
<translation>&Deinterlace</translation>
707
<location filename="../basegui.cpp" line="1571"/>
675
<location filename="../basegui.cpp" line="1489"/>
708
676
<source>&Postprocessing</source>
709
677
<translation>&Postprocessat</translation>
712
<location filename="../basegui.cpp" line="1572"/>
680
<location filename="../basegui.cpp" line="1490"/>
713
681
<source>&Autodetect phase</source>
714
682
<translation>Fase de detecció &automàtica</translation>
717
<location filename="../basegui.cpp" line="1573"/>
685
<location filename="../basegui.cpp" line="1491"/>
718
686
<source>&Deblock</source>
719
687
<translation>&Desbloqueja</translation>
722
<location filename="../basegui.cpp" line="1574"/>
690
<location filename="../basegui.cpp" line="1492"/>
723
691
<source>De&ring</source>
724
692
<translation>De&ring</translation>
727
<location filename="../basegui.cpp" line="1575"/>
695
<location filename="../basegui.cpp" line="1494"/>
728
696
<source>Add n&oise</source>
729
697
<translation>Afegeix s&oroll</translation>
732
<location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
700
<location filename="../basegui.cpp" line="1690"/>
733
701
<source>F&ilters</source>
734
702
<translation>F&iltres</translation>
737
<location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
705
<location filename="../basegui.cpp" line="1463"/>
738
706
<source>&Equalizer</source>
739
707
<translation>&Equalitzador</translation>
742
<location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
710
<location filename="../basegui.cpp" line="1464"/>
743
711
<source>&Screenshot</source>
744
712
<translation>C&aptura de pantalla</translation>
747
<location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
715
<location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
748
716
<source>S&tay on top</source>
749
717
<translation>&Sempre visible</translation>
752
<location filename="../basegui.cpp" line="1593"/>
720
<location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
753
721
<source>&Extrastereo</source>
754
722
<translation>&Extrastereo</translation>
757
<location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
725
<location filename="../basegui.cpp" line="1513"/>
758
726
<source>&Karaoke</source>
759
727
<translation>&Karaoke</translation>
762
<location filename="../basegui.cpp" line="1825"/>
730
<location filename="../basegui.cpp" line="1756"/>
763
731
<source>&Filters</source>
764
732
<translation>&Filtres</translation>
767
<location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
735
<location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
736
<location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
768
737
<source>&Stereo</source>
769
738
<translation>&Estèreo</translation>
772
<location filename="../basegui.cpp" line="1836"/>
741
<location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
773
742
<source>&4.0 Surround</source>
774
743
<translation>Surround &4.0</translation>
777
<location filename="../basegui.cpp" line="1837"/>
746
<location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
778
747
<source>&5.1 Surround</source>
779
748
<translation>Surround &5.1</translation>
782
<location filename="../basegui.cpp" line="1828"/>
751
<location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
783
752
<source>&Channels</source>
784
753
<translation>&Canals</translation>
787
<location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
756
<location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
788
757
<source>&Left channel</source>
789
758
<translation>Canal &esquera</translation>
792
<location filename="../basegui.cpp" line="1841"/>
761
<location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
793
762
<source>&Right channel</source>
794
763
<translation>Canal &dret</translation>
797
<location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
766
<location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
798
767
<source>&Stereo mode</source>
799
768
<translation>Mode e&stèreo</translation>
802
<location filename="../basegui.cpp" line="1583"/>
771
<location filename="../basegui.cpp" line="1502"/>
803
772
<source>&Mute</source>
804
773
<translation>&Mut</translation>
807
<location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
776
<location filename="../basegui.cpp" line="1503"/>
808
777
<source>Volume &-</source>
809
778
<translation>Volum &-</translation>
812
<location filename="../basegui.cpp" line="1585"/>
781
<location filename="../basegui.cpp" line="1504"/>
813
782
<source>Volume &+</source>
814
783
<translation>Volum &+</translation>
817
<location filename="../basegui.cpp" line="1586"/>
786
<location filename="../basegui.cpp" line="1505"/>
818
787
<source>&Delay -</source>
819
788
<translation>Retar&d -</translation>
822
<location filename="../basegui.cpp" line="1587"/>
791
<location filename="../basegui.cpp" line="1506"/>
823
792
<source>D&elay +</source>
824
793
<translation>R&ertard +</translation>
827
<location filename="../basegui.cpp" line="1844"/>
796
<location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
828
797
<source>&Select</source>
829
798
<translation>&Selecciona</translation>
832
<location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
801
<location filename="../basegui.cpp" line="1517"/>
833
802
<source>&Load...</source>
834
803
<translation>&Carrega...</translation>
837
<location filename="../basegui.cpp" line="1600"/>
806
<location filename="../basegui.cpp" line="1519"/>
838
807
<source>Delay &-</source>
839
808
<translation>Retard &-</translation>
842
<location filename="../basegui.cpp" line="1601"/>
811
<location filename="../basegui.cpp" line="1520"/>
843
812
<source>Delay &+</source>
844
813
<translation>Retard &+</translation>
847
<location filename="../basegui.cpp" line="1603"/>
816
<location filename="../basegui.cpp" line="1522"/>
848
817
<source>&Up</source>
849
818
<translation>A&munt</translation>
852
<location filename="../basegui.cpp" line="1604"/>
821
<location filename="../basegui.cpp" line="1523"/>
853
822
<source>&Down</source>
854
823
<translation>A&vall</translation>
857
<location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
826
<location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
858
827
<source>&Title</source>
859
828
<translation>&Títol</translation>
862
<location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
831
<location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
863
832
<source>&Chapter</source>
864
833
<translation>&Capítol</translation>
867
<location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
836
<location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
868
837
<source>&Angle</source>
869
838
<translation>&Angle</translation>
872
<location filename="../basegui.cpp" line="1626"/>
841
<location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
873
842
<source>&Playlist</source>
874
843
<translation>Llista de re&producció</translation>
877
<location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
878
<source>&Show frame counter</source>
879
<translation type="obsolete">Mo&stra el contador de fotogrames</translation>
882
<location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
846
<location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
883
847
<source>&Disabled</source>
884
848
<translation>&Desactivat</translation>
887
<location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
888
<source>&Seek bar</source>
889
<translation type="obsolete">Barra de &cerca</translation>
892
<location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
893
<source>&Time</source>
894
<translation type="obsolete">&Temps</translation>
897
<location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
898
<source>Time + T&otal time</source>
899
<translation type="obsolete">Temps + temps t&otal</translation>
902
<location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
851
<location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
903
852
<source>&OSD</source>
904
853
<translation>&OSD</translation>
907
<location filename="../basegui.cpp" line="1881"/>
856
<location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
908
857
<source>&View logs</source>
909
858
<translation>Mostra els r&egistres</translation>
912
<location filename="../basegui.cpp" line="1628"/>
861
<location filename="../basegui.cpp" line="1549"/>
913
862
<source>P&references</source>
914
863
<translation>P&referències</translation>
917
<location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
866
<location filename="../basegui.cpp" line="1565"/>
918
867
<source>About &Qt</source>
919
868
<translation>Quant a &Qt</translation>
922
<location filename="../basegui.cpp" line="1640"/>
871
<location filename="../basegui.cpp" line="1566"/>
923
872
<source>About &SMPlayer</source>
924
873
<translation>Quant a &SMPlayer</translation>
927
<location filename="../basegui.cpp" line="3160"/>
876
<location filename="../basegui.cpp" line="2965"/>
877
<location filename="../basegui.cpp" line="2981"/>
878
<location filename="../basegui.cpp" line="2997"/>
879
<location filename="../basegui.cpp" line="3012"/>
880
<location filename="../basegui.cpp" line="3044"/>
881
<location filename="../basegui.cpp" line="3064"/>
882
<location filename="../basegui.cpp" line="3100"/>
928
883
<source><empty></source>
929
884
<translation><buit></translation>
932
<location filename="../basegui.cpp" line="3524"/>
887
<location filename="../basegui.cpp" line="3470"/>
933
888
<source>Video</source>
934
889
<translation>Vídeo</translation>
937
<location filename="../basegui.cpp" line="3715"/>
892
<location filename="../basegui.cpp" line="3471"/>
893
<location filename="../basegui.cpp" line="3661"/>
938
894
<source>Audio</source>
939
895
<translation>Àudio</translation>
942
<location filename="../basegui.cpp" line="3526"/>
898
<location filename="../basegui.cpp" line="3472"/>
943
899
<source>Playlists</source>
944
900
<translation>Llistes de reproducció</translation>
947
<location filename="../basegui.cpp" line="3716"/>
903
<location filename="../basegui.cpp" line="3473"/>
904
<location filename="../basegui.cpp" line="3641"/>
905
<location filename="../basegui.cpp" line="3662"/>
948
906
<source>All files</source>
949
907
<translation>Tots els fitxers</translation>
952
<location filename="../basegui.cpp" line="3713"/>
910
<location filename="../basegui.cpp" line="3468"/>
911
<location filename="../basegui.cpp" line="3638"/>
912
<location filename="../basegui.cpp" line="3659"/>
953
913
<source>Choose a file</source>
954
914
<translation>Escolliu un fitxer</translation>
957
<location filename="../basegui.cpp" line="3574"/>
917
<location filename="../basegui.cpp" line="3520"/>
958
918
<source>SMPlayer - Information</source>
959
919
<translation>SMPlayer - Informació</translation>
962
<location filename="../basegui.cpp" line="3577"/>
922
<location filename="../basegui.cpp" line="3521"/>
963
923
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
964
924
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
965
925
<translation>Encara no s'han configurat les unitats de CDROM / DVD.
966
926
Ara us apareixerà el diàleg de configuració i podreu fer-ho.</translation>
969
<location filename="../basegui.cpp" line="3658"/>
929
<location filename="../basegui.cpp" line="3604"/>
970
930
<source>Choose a directory</source>
971
931
<translation>Escolliu un directori</translation>
974
<location filename="../basegui.cpp" line="3694"/>
934
<location filename="../basegui.cpp" line="3640"/>
975
935
<source>Subtitles</source>
976
936
<translation>Subtítols</translation>
979
<location filename="../basegui.cpp" line="3757"/>
939
<location filename="../basegui.cpp" line="3703"/>
980
940
<source>About Qt</source>
981
941
<translation>Quant a Qt</translation>
984
<location filename="../basegui.cpp" line="4229"/>
944
<location filename="../basegui.cpp" line="4175"/>
985
945
<source>Playing %1</source>
986
946
<translation>Reproduint %1</translation>
989
<location filename="../basegui.cpp" line="4230"/>
949
<location filename="../basegui.cpp" line="4176"/>
990
950
<source>Pause</source>
991
951
<translation>Pausa</translation>
994
<location filename="../basegui.cpp" line="4231"/>
954
<location filename="../basegui.cpp" line="4177"/>
995
955
<source>Stop</source>
996
956
<translation>Atura</translation>
999
<location filename="../basegui.cpp" line="1515"/>
959
<location filename="../basegui.cpp" line="1431"/>
1000
960
<source>Play / Pause</source>
1001
961
<translation>Reprodueix / Pausa</translation>
1004
<location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
964
<location filename="../basegui.cpp" line="1437"/>
1005
965
<source>Pause / Frame step</source>
1006
966
<translation>Pausa / Pas de fotograma</translation>
1009
<location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
969
<location filename="../basegui.cpp" line="1509"/>
970
<location filename="../basegui.cpp" line="1518"/>
1010
971
<source>U&nload</source>
1011
972
<translation>Ta&nca</translation>
1014
<location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
975
<location filename="../basegui.cpp" line="1393"/>
1015
976
<source>V&CD</source>
1016
977
<translation>V&CD</translation>
1019
<location filename="../basegui.cpp" line="1482"/>
980
<location filename="../basegui.cpp" line="1398"/>
1020
981
<source>C&lose</source>
1021
982
<translation>&Tanca</translation>
1024
<location filename="../basegui.cpp" line="1627"/>
985
<location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
1025
986
<source>View &info and properties...</source>
1026
987
<translation>Mostra &informació i propietats...</translation>
1029
<location filename="../basegui.cpp" line="1554"/>
990
<location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
1030
991
<source>Zoom &-</source>
1031
992
<translation>Zoom &-</translation>
1034
<location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
995
<location filename="../basegui.cpp" line="1473"/>
1035
996
<source>Zoom &+</source>
1036
997
<translation>Zoom &+</translation>
1039
<location filename="../basegui.cpp" line="1556"/>
1000
<location filename="../basegui.cpp" line="1474"/>
1040
1001
<source>&Reset</source>
1041
1002
<translation>&Reinicia</translation>
1044
<location filename="../basegui.cpp" line="1560"/>
1005
<location filename="../basegui.cpp" line="1478"/>
1045
1006
<source>Move &left</source>
1046
1007
<translation>Mou a l'&esquerra</translation>
1049
<location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
1010
<location filename="../basegui.cpp" line="1479"/>
1050
1011
<source>Move &right</source>
1051
1012
<translation>Mou a la &dreta</translation>
1054
<location filename="../basegui.cpp" line="1562"/>
1015
<location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
1055
1016
<source>Move &up</source>
1056
1017
<translation>Mou &amunt</translation>
1059
<location filename="../basegui.cpp" line="1563"/>
1020
<location filename="../basegui.cpp" line="1481"/>
1060
1021
<source>Move &down</source>
1061
1022
<translation>Mou a&vall</translation>
1064
<location filename="../basegui.cpp" line="1422"/>
1065
<source>&Pan && scan</source>
1066
<translation type="obsolete">&Pan && scan</translation>
1069
<location filename="../basegui.cpp" line="1608"/>
1025
<location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
1070
1026
<source>&Previous line in subtitles</source>
1071
1027
<translation>&Línia anterior de subtítols </translation>
1074
<location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
1030
<location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
1075
1031
<source>N&ext line in subtitles</source>
1076
1032
<translation>Pròxima línia d&els subtítols</translation>
1079
<location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
1035
<location filename="../basegui.cpp" line="1838"/>
1036
<location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
1037
<location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
1080
1038
<source>-%1</source>
1081
1039
<translation>-%1</translation>
1084
<location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
1042
<location filename="../basegui.cpp" line="1842"/>
1043
<location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
1044
<location filename="../basegui.cpp" line="1844"/>
1085
1045
<source>+%1</source>
1086
1046
<translation>+%1</translation>
1089
<location filename="../basegui.cpp" line="1658"/>
1049
<location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
1090
1050
<source>Dec volume (2)</source>
1091
1051
<translation>Dec volum (2)</translation>
1094
<location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
1054
<location filename="../basegui.cpp" line="1493"/>
1055
<source>Debanding (&gradfun)</source>
1056
<translation type="unfinished"></translation>
1059
<location filename="../basegui.cpp" line="1550"/>
1060
<source>&YouTube browser</source>
1061
<translation type="unfinished"></translation>
1064
<location filename="../basegui.cpp" line="1585"/>
1095
1065
<source>Inc volume (2)</source>
1096
1066
<translation>Inc volum (2)</translation>
1099
<location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
1069
<location filename="../basegui.cpp" line="1588"/>
1100
1070
<source>Exit fullscreen</source>
1101
1071
<translation>Surt de pantalla completa</translation>
1104
<location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
1074
<location filename="../basegui.cpp" line="1590"/>
1105
1075
<source>OSD - Next level</source>
1106
1076
<translation>OSD - Nivell següent</translation>
1109
<location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
1079
<location filename="../basegui.cpp" line="1591"/>
1110
1080
<source>Dec contrast</source>
1111
1081
<translation>Dec contrast</translation>
1114
<location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
1084
<location filename="../basegui.cpp" line="1592"/>
1115
1085
<source>Inc contrast</source>
1116
1086
<translation>Inc contrast</translation>
1119
<location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
1089
<location filename="../basegui.cpp" line="1593"/>
1120
1090
<source>Dec brightness</source>
1121
1091
<translation>Dec brillantor</translation>
1124
<location filename="../basegui.cpp" line="1668"/>
1094
<location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
1125
1095
<source>Inc brightness</source>
1126
1096
<translation>Inc brillantor</translation>
1129
<location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
1099
<location filename="../basegui.cpp" line="1595"/>
1130
1100
<source>Dec hue</source>
1131
1101
<translation>Dec hue</translation>
1134
<location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
1104
<location filename="../basegui.cpp" line="1596"/>
1135
1105
<source>Inc hue</source>
1136
1106
<translation>Inc hue</translation>
1139
<location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
1109
<location filename="../basegui.cpp" line="1597"/>
1140
1110
<source>Dec saturation</source>
1141
1111
<translation>Dec saturació</translation>
1144
<location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
1114
<location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
1145
1115
<source>Dec gamma</source>
1146
1116
<translation>Dec gamma</translation>
1149
<location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
1119
<location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
1150
1120
<source>Next audio</source>
1151
1121
<translation>Següent àudio</translation>
1154
<location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
1124
<location filename="../basegui.cpp" line="1603"/>
1155
1125
<source>Next subtitle</source>
1156
1126
<translation>Següent subtítol</translation>
1159
<location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
1129
<location filename="../basegui.cpp" line="1604"/>
1160
1130
<source>Next chapter</source>
1161
1131
<translation>Següent capítol</translation>
1164
<location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
1134
<location filename="../basegui.cpp" line="1605"/>
1165
1135
<source>Previous chapter</source>
1166
1136
<translation>Capítol anterior</translation>
1169
<location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
1139
<location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
1140
<source>De&noise</source>
1141
<translation type="unfinished"></translation>
1144
<location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
1145
<source>Blur/S&harp</source>
1146
<translation type="unfinished"></translation>
1149
<location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
1150
<source>&Off</source>
1151
<comment>denoise menu</comment>
1152
<translation type="unfinished">&Inactiu</translation>
1155
<location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
1156
<source>&Normal</source>
1157
<comment>denoise menu</comment>
1158
<translation type="unfinished"></translation>
1161
<location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
1162
<source>&Soft</source>
1163
<comment>denoise menu</comment>
1164
<translation type="unfinished"></translation>
1167
<location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
1168
<source>&None</source>
1169
<comment>unsharp menu</comment>
1170
<translation type="unfinished">&Cap</translation>
1173
<location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
1174
<source>&Blur</source>
1175
<comment>unsharp menu</comment>
1176
<translation type="unfinished"></translation>
1179
<location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
1180
<source>&Sharpen</source>
1181
<comment>unsharp menu</comment>
1182
<translation type="unfinished"></translation>
1185
<location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
1186
<source>SMPlayer - MPlayer log</source>
1187
<translation type="unfinished"></translation>
1190
<location filename="../basegui.cpp" line="1825"/>
1191
<source>SMPlayer - SMPlayer log</source>
1192
<translation type="unfinished"></translation>
1195
<location filename="../basegui.cpp" line="2714"/>
1196
<source>Information</source>
1197
<translation type="unfinished"></translation>
1200
<location filename="../basegui.cpp" line="2715"/>
1201
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
1202
<translation type="unfinished"></translation>
1205
<location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
1206
<source>An error happened - SMPlayer</source>
1207
<translation type="unfinished"></translation>
1210
<location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
1211
<source>The YouTube Browser couldn't be launched</source>
1212
<translation type="unfinished"></translation>
1215
<location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
1170
1216
<source>Inc saturation</source>
1171
1217
<translation>Inc saturació</translation>
1174
<location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
1220
<location filename="../basegui.cpp" line="1600"/>
1175
1221
<source>Inc gamma</source>
1176
1222
<translation>Inc gamma</translation>
1179
<location filename="../basegui.cpp" line="1589"/>
1225
<location filename="../basegui.cpp" line="1508"/>
1180
1226
<source>&Load external file...</source>
1181
1227
<translation>&Carrega un fitxer extern...</translation>
1184
<location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
1230
<location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
1185
1231
<source>&Kerndeint</source>
1186
1232
<translation>&Kerndeint</translation>
1189
<location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
1235
<location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
1190
1236
<source>&Yadif (normal)</source>
1191
1237
<translation>&Yadif (normal)</translation>
1194
<location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
1240
<location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
1195
1241
<source>Y&adif (double framerate)</source>
1196
1242
<translation>Y&adif (doble taxa de refresc de fotogrames)</translation>
1199
<location filename="../basegui.cpp" line="1643"/>
1245
<location filename="../basegui.cpp" line="1569"/>
1200
1246
<source>&Next</source>
1201
1247
<translation>&Següent</translation>
1204
<location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
1250
<location filename="../basegui.cpp" line="1570"/>
1205
1251
<source>Pre&vious</source>
1206
1252
<translation>&Anterior</translation>
1209
<location filename="../basegui.cpp" line="1595"/>
1255
<location filename="../basegui.cpp" line="1514"/>
1210
1256
<source>Volume &normalization</source>
1211
1257
<translation>&Normalització del volum</translation>
1214
<location filename="../basegui.cpp" line="1478"/>
1260
<location filename="../basegui.cpp" line="1394"/>
1215
1261
<source>&Audio CD</source>
1216
1262
<translation>CD d'&àudio</translation>
1219
<location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
1220
1265
<source>Denoise nor&mal</source>
1221
<translation>Atenuació de so nor&mal</translation>
1266
<translation type="obsolete">Atenuació de so nor&mal</translation>
1224
<location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
1225
1269
<source>Denoise &soft</source>
1226
<translation>Atenuació de so &suau</translation>
1270
<translation type="obsolete">Atenuació de so &suau</translation>
1229
<location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
1230
1273
<source>Denoise o&ff</source>
1231
<translation>A&tenuació de so desactivada</translation>
1274
<translation type="obsolete">A&tenuació de so desactivada</translation>
1234
<location filename="../basegui.cpp" line="1611"/>
1277
<location filename="../basegui.cpp" line="1530"/>
1235
1278
<source>Use SSA/&ASS library</source>
1236
1279
<translation>Usa la llibreria SSA/&ASS</translation>
1239
<location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
1240
<source>Flip i&mage</source>
1241
<translation type="obsolete">Rota la i&matge</translation>
1244
<location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
1282
<location filename="../basegui.cpp" line="1606"/>
1245
1283
<source>&Toggle double size</source>
1246
1284
<translation>&Commuta a mida doble</translation>
1249
<location filename="../basegui.cpp" line="1605"/>
1287
<location filename="../basegui.cpp" line="1524"/>
1250
1288
<source>S&ize -</source>
1251
1289
<translation>M&ida -</translation>
1254
<location filename="../basegui.cpp" line="1606"/>
1292
<location filename="../basegui.cpp" line="1525"/>
1255
1293
<source>Si&ze +</source>
1256
1294
<translation>Mi&da +</translation>
1259
<location filename="../basegui.cpp" line="1576"/>
1297
<location filename="../basegui.cpp" line="1495"/>
1260
1298
<source>Add &black borders</source>
1261
1299
<translation>Afegeix &vores negres</translation>
1264
<location filename="../basegui.cpp" line="1577"/>
1302
<location filename="../basegui.cpp" line="1496"/>
1265
1303
<source>Soft&ware scaling</source>
1266
1304
<translation>&Escalat per programari</translation>
1269
<location filename="../basegui.cpp" line="1635"/>
1307
<location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
1270
1308
<source>&FAQ</source>
1271
1309
<translation>&PMF</translation>
1274
<location filename="../basegui.cpp" line="1412"/>
1275
<source>Visualize &motion vectors</source>
1276
<translation type="obsolete">Mostra els &vectors de moviment</translation>
1279
<location filename="../basegui.cpp" line="1636"/>
1312
<location filename="../basegui.cpp" line="1562"/>
1280
1313
<source>&Command line options</source>
1281
1314
<translation>&Opcions de la línia d'ordres</translation>
1284
<location filename="../basegui.cpp" line="3731"/>
1317
<location filename="../basegui.cpp" line="3677"/>
1285
1318
<source>SMPlayer command line options</source>
1286
1319
<translation>Opcions de la línia d'ordres de SMPlayer</translation>
1289
<location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
1290
<source>Enable &closed caption</source>
1291
<translation type="obsolete">&Habilita el títol tancat</translation>
1294
<location filename="../basegui.cpp" line="1612"/>
1322
<location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
1295
1323
<source>&Forced subtitles only</source>
1296
1324
<translation>Només els subtítols &forçosos</translation>
1299
<location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
1327
<location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
1300
1328
<source>Reset video equalizer</source>
1301
1329
<translation>Reinicia els equalitzadors de vídeo</translation>
1304
<location filename="../basegui.cpp" line="4616"/>
1332
<location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
1305
1333
<source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>
1306
1334
<translation>MPlayer ha acabat inesperadament.</translation>
1309
<location filename="../basegui.cpp" line="4617"/>
1337
<location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
1310
1338
<source>Exit code: %1</source>
1311
1339
<translation>Codi de sortida: %1</translation>
1314
<location filename="../basegui.cpp" line="4634"/>
1342
<location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
1315
1343
<source>MPlayer failed to start.</source>
1316
1344
<translation>La inicialització de MPlayer ha fallat.</translation>
1319
<location filename="../basegui.cpp" line="4635"/>
1347
<location filename="../basegui.cpp" line="4581"/>
1320
1348
<source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>
1321
1349
<translation>Si us plau, comproveu el camí de MPlayer a preferències.</translation>
1324
<location filename="../basegui.cpp" line="4637"/>
1352
<location filename="../basegui.cpp" line="4583"/>
1325
1353
<source>MPlayer has crashed.</source>
1326
1354
<translation>MPlayer ha fallat.</translation>
1329
<location filename="../basegui.cpp" line="4638"/>
1357
<location filename="../basegui.cpp" line="4584"/>
1330
1358
<source>See the log for more info.</source>
1331
1359
<translation>Mireu al registre per més informació.</translation>
1334
<location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
1362
<location filename="../basegui.cpp" line="1693"/>
1335
1363
<source>&Rotate</source>
1336
1364
<translation>Gi&ra</translation>
1339
<location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
1367
<location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
1340
1368
<source>&Off</source>
1341
1369
<translation>&Inactiu</translation>
1344
<location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
1372
<location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
1345
1373
<source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
1346
1374
<translation>&Gira 90 graus en sentit horari i inverteix</translation>
1349
<location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
1377
<location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
1350
1378
<source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source>
1351
1379
<translation>Gira 90 graus en sentit &horari</translation>
1354
<location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
1382
<location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
1355
1383
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source>
1356
1384
<translation>Gira 90 graus en sentit &antihorari</translation>
1359
<location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
1387
<location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
1360
1388
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source>
1361
1389
<translation>Gira 90 graus en sentit antihorari i i&nverteix</translation>
1364
<location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
1392
<location filename="../basegui.cpp" line="1447"/>
1365
1393
<source>&Jump to...</source>
1366
1394
<translation>&Salta a...</translation>
1369
<location filename="../basegui.cpp" line="1683"/>
1397
<location filename="../basegui.cpp" line="1609"/>
1370
1398
<source>Show context menu</source>
1371
1399
<translation>Mostra el menú contextual</translation>
1374
<location filename="../basegui.cpp" line="3523"/>
1402
<location filename="../basegui.cpp" line="3469"/>
1375
1403
<source>Multimedia</source>
1376
1404
<translation>Multimèdia</translation>
1379
<location filename="../basegui.cpp" line="1580"/>
1407
<location filename="../basegui.cpp" line="1499"/>
1380
1408
<source>E&qualizer</source>
1381
1409
<translation type="unfinished"></translation>
1384
<location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
1412
<location filename="../basegui.cpp" line="1608"/>
1385
1413
<source>Reset audio equalizer</source>
1386
1414
<translation type="unfinished"></translation>
1389
<location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
1417
<location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
1390
1418
<source>Find subtitles on &OpenSubtitles.org...</source>
1391
1419
<translation type="unfinished"></translation>
1394
<location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
1422
<location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
1395
1423
<source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source>
1396
1424
<translation type="unfinished"></translation>
1399
<location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
1427
<location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
1400
1428
<source>&Auto</source>
1401
1429
<translation type="unfinished"></translation>
1404
<location filename="../basegui.cpp" line="1539"/>
1432
<location filename="../basegui.cpp" line="1455"/>
1405
1433
<source>Speed -&4%</source>
1406
1434
<translation type="unfinished"></translation>
1409
<location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
1437
<location filename="../basegui.cpp" line="1456"/>
1410
1438
<source>&Speed +4%</source>
1411
1439
<translation type="unfinished"></translation>
1414
<location filename="../basegui.cpp" line="1541"/>
1442
<location filename="../basegui.cpp" line="1457"/>
1415
1443
<source>Speed -&1%</source>
1416
1444
<translation type="unfinished"></translation>
1419
<location filename="../basegui.cpp" line="1542"/>
1447
<location filename="../basegui.cpp" line="1458"/>
1420
1448
<source>S&peed +1%</source>
1421
1449
<translation type="unfinished"></translation>
1424
<location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
1452
<location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
1425
1453
<source>Scree&n</source>
1426
1454
<translation type="unfinished"></translation>
1429
<location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
1457
<location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
1430
1458
<source>&Default</source>
1431
1459
<translation type="unfinished"></translation>
1434
<location filename="../basegui.cpp" line="1552"/>
1462
<location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
1435
1463
<source>Mirr&or image</source>
1436
1464
<translation type="unfinished"></translation>
1439
<location filename="../basegui.cpp" line="1675"/>
1467
<location filename="../basegui.cpp" line="1601"/>
1440
1468
<source>Next video</source>
1441
1469
<translation type="unfinished"></translation>
1444
<location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
1472
<location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
1445
1473
<source>&Track</source>
1446
1474
<comment>video</comment>
1447
1475
<translation type="unfinished">Pis&ta</translation>
1450
<location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
1478
<location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
1451
1479
<source>&Track</source>
1452
1480
<comment>audio</comment>
1453
1481
<translation type="unfinished">Pis&ta</translation>
1456
<location filename="../basegui.cpp" line="4051"/>
1484
<location filename="../basegui.cpp" line="3997"/>
1457
1485
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
1458
1486
<translation type="unfinished"></translation>
1461
<location filename="../basegui.cpp" line="4055"/>
1489
<location filename="../basegui.cpp" line="3998"/>
1462
1490
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source>
1463
1491
<translation type="unfinished"></translation>
1466
<location filename="../basegui.cpp" line="4058"/>
1494
<location filename="../basegui.cpp" line="4003"/>
1467
1495
<source>Please, update your MPlayer.</source>
1468
1496
<translation type="unfinished"></translation>
1471
<location filename="../basegui.cpp" line="4059"/>
1499
<location filename="../basegui.cpp" line="4005"/>
1472
1500
<source>(This warning won't be displayed anymore)</source>
1473
1501
<translation type="unfinished"></translation>
1476
<location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
1504
<location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
1477
1505
<source>Next aspect ratio</source>
1478
1506
<translation type="unfinished"></translation>
1481
<location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>
1509
<location filename="../basegui.cpp" line="1475"/>
1482
1510
<source>&Auto zoom</source>
1483
1511
<translation type="unfinished"></translation>
1486
<location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
1514
<location filename="../basegui.cpp" line="1476"/>
1487
1515
<source>Zoom for &16:9</source>
1488
1516
<translation type="unfinished"></translation>
1491
<location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
1519
<location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
1492
1520
<source>Zoom for &2.35:1</source>
1493
1521
<translation type="unfinished"></translation>
1496
<location filename="../basegui.cpp" line="1550"/>
1524
<location filename="../basegui.cpp" line="1467"/>
1497
1525
<source>Pre&view...</source>
1498
1526
<translation type="unfinished"></translation>
1501
<location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
1529
<location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
1502
1530
<source>&Always</source>
1503
1531
<translation type="unfinished"></translation>
1506
<location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
1534
<location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
1507
1535
<source>&Never</source>
1508
1536
<translation type="unfinished"></translation>
1511
<location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
1539
<location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
1512
1540
<source>While &playing</source>
1513
1541
<translation type="unfinished"></translation>
1516
<location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
1544
<location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
1517
1545
<source>DVD &menu</source>
1518
1546
<translation type="unfinished"></translation>
1521
<location filename="../basegui.cpp" line="1873"/>
1549
<location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
1522
1550
<source>DVD &previous menu</source>
1523
1551
<translation type="unfinished"></translation>
1526
<location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
1554
<location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
1527
1555
<source>DVD menu, move up</source>
1528
1556
<translation type="unfinished"></translation>
1531
<location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
1559
<location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
1532
1560
<source>DVD menu, move down</source>
1533
1561
<translation type="unfinished"></translation>
1536
<location filename="../basegui.cpp" line="1869"/>
1564
<location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
1537
1565
<source>DVD menu, move left</source>
1538
1566
<translation type="unfinished"></translation>
1541
<location filename="../basegui.cpp" line="1870"/>
1569
<location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
1542
1570
<source>DVD menu, move right</source>
1543
1571
<translation type="unfinished"></translation>
1546
<location filename="../basegui.cpp" line="1872"/>
1574
<location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
1547
1575
<source>DVD menu, select option</source>
1548
1576
<translation type="unfinished"></translation>
1551
<location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
1579
<location filename="../basegui.cpp" line="1805"/>
1552
1580
<source>DVD menu, mouse click</source>
1553
1581
<translation type="unfinished"></translation>
1556
<location filename="../basegui.cpp" line="1588"/>
1584
<location filename="../basegui.cpp" line="1507"/>
1557
1585
<source>Set dela&y...</source>
1558
1586
<translation type="unfinished"></translation>
1561
<location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
1589
<location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
1562
1590
<source>Se&t delay...</source>
1563
1591
<translation type="unfinished"></translation>
1566
<location filename="../basegui.cpp" line="3762"/>
1594
<location filename="../basegui.cpp" line="3708"/>
1567
1595
<source>&Jump to:</source>
1568
1596
<translation type="unfinished">&Salta a:</translation>
1571
<location filename="../basegui.cpp" line="3763"/>
1599
<location filename="../basegui.cpp" line="3709"/>
1572
1600
<source>SMPlayer - Seek</source>
1573
1601
<translation type="unfinished">SMPlayer - Cerca</translation>
1576
<location filename="../basegui.cpp" line="3773"/>
1604
<location filename="../basegui.cpp" line="3719"/>
1577
1605
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
1578
1606
<translation type="unfinished"></translation>
1581
<location filename="../basegui.cpp" line="3774"/>
1609
<location filename="../basegui.cpp" line="3720"/>
1582
1610
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
1583
1611
<translation type="unfinished"></translation>
1586
<location filename="../basegui.cpp" line="3783"/>
1614
<location filename="../basegui.cpp" line="3729"/>
1587
1615
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
1588
1616
<translation type="unfinished"></translation>
1591
<location filename="../basegui.cpp" line="3784"/>
1619
<location filename="../basegui.cpp" line="3730"/>
1592
1620
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
1593
1621
<translation type="unfinished"></translation>
1596
<location filename="../basegui.cpp" line="1815"/>
1624
<location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
1597
1625
<source>Toggle stay on top</source>
1598
1626
<translation type="unfinished"></translation>
1601
<location filename="../basegui.cpp" line="4351"/>
1629
<location filename="../basegui.cpp" line="4297"/>
1602
1630
<source>Jump to %1</source>
1603
1631
<translation type="unfinished"></translation>
1606
<location filename="../basegui.cpp" line="1549"/>
1634
<location filename="../basegui.cpp" line="1465"/>
1607
1635
<source>Start/stop takin&g screenshots</source>
1608
1636
<translation type="unfinished"></translation>
1611
<location filename="../basegui.cpp" line="1614"/>
1639
<location filename="../basegui.cpp" line="1533"/>
1612
1640
<source>Subtitle &visibility</source>
1613
1641
<translation type="unfinished"></translation>
1616
<location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
1644
<location filename="../basegui.cpp" line="1611"/>
1617
1645
<source>Next wheel function</source>
1618
1646
<translation type="unfinished"></translation>
1621
<location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
1649
<location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
1622
1650
<source>P&rogram</source>
1623
1651
<comment>program</comment>
1624
1652
<translation type="unfinished"></translation>
1627
<location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
1655
<location filename="../basegui.cpp" line="1657"/>
1628
1656
<source>&TV</source>
1629
1657
<translation type="unfinished"></translation>
1632
<location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
1660
<location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
1633
1661
<source>Radi&o</source>
1634
1662
<translation type="unfinished"></translation>
1637
<location filename="../basegui.cpp" line="1692"/>
1665
<location filename="../basegui.cpp" line="1618"/>
1638
1666
<source>Subtitles onl&y</source>
1639
1667
<translation type="unfinished"></translation>
1642
<location filename="../basegui.cpp" line="1693"/>
1670
<location filename="../basegui.cpp" line="1619"/>
1643
1671
<source>Volume + &Seek</source>
1644
1672
<translation type="unfinished"></translation>
1647
<location filename="../basegui.cpp" line="1694"/>
1675
<location filename="../basegui.cpp" line="1620"/>
1648
1676
<source>Volume + Seek + &Timer</source>
1649
1677
<translation type="unfinished"></translation>
1652
<location filename="../basegui.cpp" line="1695"/>
1680
<location filename="../basegui.cpp" line="1621"/>
1653
1681
<source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source>
1654
1682
<translation type="unfinished"></translation>
1657
<location filename="../basegui.cpp" line="1431"/>
1685
<location filename="../basegui.cpp" line="1347"/>
1658
1686
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
1659
1687
<translation type="unfinished"></translation>
1662
<location filename="../basegui.cpp" line="1551"/>
1690
<location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>
1663
1691
<source>Fli&p image</source>
1664
1692
<translation type="unfinished"></translation>
1667
<location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
1695
<location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
1668
1696
<source>Zoo&m</source>
1669
1697
<translation type="unfinished"></translation>
1672
<location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
1700
<location filename="../basegui.cpp" line="1613"/>
1673
1701
<source>Show filename on OSD</source>
1674
1702
<translation type="unfinished"></translation>
1677
<location filename="../basegui.cpp" line="1526"/>
1705
<location filename="../basegui.cpp" line="1442"/>
1678
1706
<source>Set &A marker</source>
1679
1707
<translation type="unfinished"></translation>
1682
<location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
1710
<location filename="../basegui.cpp" line="1443"/>
1683
1711
<source>Set &B marker</source>
1684
1712
<translation type="unfinished"></translation>
1687
<location filename="../basegui.cpp" line="1528"/>
1715
<location filename="../basegui.cpp" line="1444"/>
1688
1716
<source>&Clear A-B markers</source>
1689
1717
<translation type="unfinished"></translation>
1692
<location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
1720
<location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
1693
1721
<source>&A-B section</source>
1694
1722
<translation type="unfinished"></translation>
1697
<location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
1725
<location filename="../basegui.cpp" line="1614"/>
1698
1726
<source>Toggle deinterlacing</source>
1699
1727
<translation type="unfinished"></translation>
1702
<location filename="../basegui.cpp" line="1638"/>
1730
<location filename="../basegui.cpp" line="1564"/>
1703
1731
<source>&Donate</source>
1704
1732
<translation type="unfinished"></translation>
1707
<location filename="../basegui.cpp" line="1847"/>
1735
<location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
1708
1736
<source>&Closed captions</source>
1709
1737
<translation type="unfinished"></translation>
1712
<location filename="../basegui.cpp" line="3743"/>
1740
<location filename="../basegui.cpp" line="3689"/>
1713
1741
<source>Donate</source>
1714
1742
<translation type="unfinished"></translation>
1717
<location filename="../basegui.cpp" line="3744"/>
1745
<location filename="../basegui.cpp" line="3690"/>
1718
1746
<source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source>
1719
1747
<translation type="unfinished"></translation>
1722
<location filename="../basegui.cpp" line="3745"/>
1750
<location filename="../basegui.cpp" line="3691"/>
1723
1751
<source>You can send your donation using %1.</source>
1724
1752
<translation type="unfinished"></translation>
1727
<location filename="../basegui.cpp" line="3745"/>
1755
<location filename="../basegui.cpp" line="3691"/>
1728
1756
<source>this form</source>
1729
1757
<translation type="unfinished"></translation>
1732
<location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
1760
<location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
1733
1761
<source>&Disc</source>
1734
1762
<translation type="unfinished"></translation>
1737
<location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
1765
<location filename="../basegui.cpp" line="1654"/>
1738
1766
<source>F&avorites</source>
1739
1767
<translation type="unfinished"></translation>
1742
<location filename="../basegui.cpp" line="1637"/>
1770
<location filename="../basegui.cpp" line="1563"/>
1743
1771
<source>Check for &updates</source>
1744
1772
<translation type="unfinished"></translation>
4208
4296
Exemple: scale=512:-2,eq2=1.1</translation>
4211
<location filename="../prefadvanced.ui" line="470"/>
4299
<location filename="../prefadvanced.ui" line="417"/>
4212
4300
<source>And finally audio filters. Same rule as for video filters.
4213
4301
Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
4214
4302
<translation>I finalment filtres d'àudio. Apliqueu les mateixes regles que pels filtres de vídeo.
4215
4303
Exemple: resample=44100:0:0,volnorm</translation>
4218
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
4306
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="499"/>
4219
4307
<source>Log MPlayer output</source>
4220
4308
<translation>Sortida del registre de MPlayer</translation>
4223
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/>
4311
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/>
4224
4312
<source>Log SMPlayer output</source>
4225
4313
<translation>Sortida del registre de SMPlayer</translation>
4228
<location filename="../prefadvanced.ui" line="732"/>
4316
<location filename="../prefadvanced.ui" line="658"/>
4229
4317
<source>This option is mainly intended for debugging the application.</source>
4230
4318
<translation>Aquesta opció serveix bàsicament per depurar l'aplicació.</translation>
4233
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="410"/>
4321
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="433"/>
4234
4322
<source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.</source>
4235
4323
<translation>Si s'activa aquesta opció pot ser que es redueixi el flickering, però també pot causar una visualització incorrecta del vídeo.</translation>
4238
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="488"/>
4326
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="517"/>
4239
4327
<source>Filter for SMPlayer logs</source>
4240
4328
<translation>Filtre els registres de SMPlayer</translation>
4243
<location filename="../prefadvanced.ui" line="65"/>
4331
<location filename="../prefadvanced.ui" line="48"/>
4244
4332
<source>&Monitor aspect:</source>
4245
4333
<translation>Aspecte del moni&tor:</translation>
4248
<location filename="../prefadvanced.ui" line="122"/>
4336
<location filename="../prefadvanced.ui" line="105"/>
4249
4337
<source>&Run MPlayer in its own window</source>
4250
4338
<translation>&Executa MPlayer en la pròpia finestra</translation>
4253
<location filename="../prefadvanced.ui" line="364"/>
4341
<location filename="../prefadvanced.ui" line="320"/>
4254
4342
<source>&Options:</source>
4255
4343
<translation>&Opcions:</translation>
4258
<location filename="../prefadvanced.ui" line="433"/>
4346
<location filename="../prefadvanced.ui" line="380"/>
4259
4347
<source>V&ideo filters:</source>
4260
4348
<translation>Filtres de &vídeo:</translation>
4263
<location filename="../prefadvanced.ui" line="501"/>
4351
<location filename="../prefadvanced.ui" line="439"/>
4264
4352
<source>Audio &filters:</source>
4265
4353
<translation>&Filtres d'àudio:</translation>
4268
<location filename="../prefadvanced.ui" line="239"/>
4356
<location filename="../prefadvanced.ui" line="213"/>
4269
4357
<source>&Colorkey:</source>
4270
4358
<translation>Codis de colo&rs:</translation>
4361
<location filename="../prefadvanced.ui" line="526"/>
4362
<source>MPlayer</source>
4363
<translation type="unfinished"></translation>
4366
<location filename="../prefadvanced.ui" line="591"/>
4367
<source>SMPlayer</source>
4368
<translation type="unfinished"></translation>
4273
4371
<location filename="../prefadvanced.ui" line="597"/>
4274
4372
<source>Log &SMPlayer output</source>
4275
4373
<translation>&Sortida del registre de SMPlayer</translation>
4278
<location filename="../prefadvanced.ui" line="742"/>
4376
<location filename="../prefadvanced.ui" line="668"/>
4279
4377
<source>&Filter for SMPlayer logs:</source>
4280
4378
<translation>&Filtre els registres de SMPlayer:</translation>
4283
<location filename="../prefadvanced.ui" line="262"/>
4381
<location filename="../prefadvanced.ui" line="236"/>
4284
4382
<source>C&hange...</source>
4285
4383
<translation>&Canvia...</translation>
4288
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="459"/>
4386
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="483"/>
4289
4387
<source>Logs</source>
4290
4388
<translation>Registres</translation>
4293
<location filename="../prefadvanced.ui" line="648"/>
4391
<location filename="../prefadvanced.ui" line="532"/>
4294
4392
<source>Log MPlayer &output</source>
4295
4393
<translation>S&ortida del registre de MPlayer</translation>
4298
<location filename="../prefadvanced.ui" line="311"/>
4396
<location filename="../prefadvanced.ui" line="285"/>
4299
4397
<source>Options for MP&layer</source>
4300
4398
<translation>Opcions de MP&layer</translation>
4303
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="478"/>
4401
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="505"/>
4304
4402
<source>Autosave MPlayer log</source>
4305
4403
<translation>Desa automàticament el registre de MPlayer</translation>
4308
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="482"/>
4406
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="506"/>
4309
4407
<source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</source>
4310
4408
<translation>Si s'activa aquesta opció, el registre de MPlayer es desarà en el fitxer especificat cada vegada que es comenci a reproduir un fitxer. És útil per aplicacions externes, de manera que puguin obtenir informació del fitxer que s'està reproduint.</translation>
4313
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="484"/>
4411
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="511"/>
4314
4412
<source>Autosave MPlayer log filename</source>
4315
4413
<translation>Nom del fitxer al que escriu el registre automàtic de MPlayer</translation>
4318
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/>
4416
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="512"/>
4319
4417
<source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source>
4320
4418
<translation>Introduïu el camí i el nom del fitxer que s'usarà per desar el registre de MPlayer.</translation>
4323
<location filename="../prefadvanced.ui" line="696"/>
4421
<location filename="../prefadvanced.ui" line="571"/>
4324
4422
<source>A&utosave MPlayer log to file</source>
4325
4423
<translation>Desa a&utomàticament el registre al fitxer</translation>
4328
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="399"/>
4426
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="423"/>
4329
4427
<source>Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>
4330
4428
<translation>Passa noms de fitxer curts (8+3) a MPlayer</translation>
4333
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="403"/>
4431
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="424"/>
4334
4432
<source>Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source>
4335
4433
<translation>l'MPlayer no pot obrir noms de fitxers que continguin caràcters fora del codi de pàgina local. Activant aquesta opció permetreu que SMPlayer passi a MPlayer la versió curta del nom dels fitxers, per tal que els pugui obrir.</translation>
4338
<location filename="../prefadvanced.ui" line="166"/>
4436
<location filename="../prefadvanced.ui" line="149"/>
4339
4437
<source>&Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>
4340
4438
<translation>&Passa noms de fitxer curts (8+3) a MPlayer</translation>
4343
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="370"/>
4441
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="394"/>
4344
4442
<source>Monitor aspect</source>
4345
4443
<translation>Aspecte de monitor</translation>
4348
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="371"/>
4446
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="395"/>
4349
4447
<source>Select the aspect ratio of your monitor.</source>
4350
4448
<translation>Seleccioneu la relació d'aspecte del vostre monitor.</translation>
4353
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="373"/>
4451
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="397"/>
4354
4452
<source>Run MPlayer in its own window</source>
4355
4453
<translation>Executa MPlayer en la seva pròpia finestra</translation>
4358
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="379"/>
4456
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="398"/>
4359
4457
<source>If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.</source>
4360
4458
<translation>Si activeu aquesta opció, la finestra de vídeo de MPlayer no s'incrustarà en la finestra principal de SMPlayer, sinó que usarà la seva pròpia finestra. Noteu que MPlayer suportarà directament les ordres de teclat i del ratolí, de manera que les dreceres i els clics del ratolí no funcionaran com se suposa quan la finestra de SMPlayer està activada.</translation>
4363
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="414"/>
4461
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="438"/>
4364
4462
<source>Colorkey</source>
4365
4463
<translation>Codis de colors</translation>
4368
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="417"/>
4466
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="439"/>
4369
4467
<source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source>
4370
4468
<translation>Si veieu parts del vídeo sobre una altra finestra, podeu canviar els codis de colors per arreglar-ho. Intenteu seleccionar un color que tendeixi al negre.</translation>
4373
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="437"/>
4471
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/>
4374
4472
<source>Options for MPlayer</source>
4375
4473
<translation>Opcions de MPlayer</translation>
4378
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="439"/>
4476
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="463"/>
4379
4477
<source>Options</source>
4380
4478
<translation>Opcions</translation>
4383
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="441"/>
4481
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="464"/>
4384
4482
<source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source>
4385
4483
<translation>Aquí podeu escriure opcions per a MPlayer. Escriviu-les separades per espais.</translation>
4388
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="443"/>
4486
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="467"/>
4389
4487
<source>Video filters</source>
4390
4488
<translation>Filtres de vídeo</translation>
4393
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
4491
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>
4394
4492
<source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source>
4395
4493
<translation>Aquí podeu afegir filtres per MPlayer. Escriviu-los separats per comes. No useu espais!</translation>
4398
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="447"/>
4496
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="471"/>
4399
4497
<source>Audio filters</source>
4400
4498
<translation>Filtres d'àudio</translation>
4403
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="449"/>
4501
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
4404
4502
<source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source>
4405
4503
<translation>Aquí podeu afegir filtres d'àudio per MPlayer. Escriviu-los separats per comes. No useu espais!</translation>
4408
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="408"/>
4506
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/>
4409
4507
<source>Repaint the background of the video window</source>
4410
4508
<translation type="unfinished"></translation>
4413
<location filename="../prefadvanced.ui" line="173"/>
4511
<location filename="../prefadvanced.ui" line="156"/>
4414
4512
<source>Repaint the backgroun&d of the video window</source>
4415
4513
<translation type="unfinished"></translation>
4418
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="453"/>
4516
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="477"/>
4419
4517
<source>IPv4</source>
4420
4518
<translation type="unfinished"></translation>
4423
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/>
4521
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="478"/>
4424
4522
<source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source>
4425
4523
<translation type="unfinished"></translation>
4428
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/>
4526
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="480"/>
4429
4527
<source>IPv6</source>
4430
4528
<translation type="unfinished"></translation>
4433
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="457"/>
4531
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="481"/>
4434
4532
<source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source>
4435
4533
<translation type="unfinished"></translation>
4438
<location filename="../prefadvanced.ui" line="539"/>
4536
<location filename="../prefadvanced.ui" line="477"/>
4439
4537
<source>Network Connection</source>
4440
4538
<translation type="unfinished"></translation>
4443
<location filename="../prefadvanced.ui" line="560"/>
4541
<location filename="../prefadvanced.ui" line="489"/>
4444
4542
<source>IPv&4</source>
4445
4543
<translation type="unfinished"></translation>
4448
<location filename="../prefadvanced.ui" line="567"/>
4546
<location filename="../prefadvanced.ui" line="496"/>
4449
4547
<source>IPv&6</source>
4450
4548
<translation type="unfinished"></translation>
4453
<location filename="../prefadvanced.ui" line="591"/>
4551
<location filename="../prefadvanced.ui" line="520"/>
4454
4552
<source>Lo&gs</source>
4455
4553
<translation type="unfinished"></translation>
4458
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="381"/>
4556
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="405"/>
4459
4557
<source>Rebuild index if needed</source>
4460
4558
<translation type="unfinished"></translation>
4463
<location filename="../prefadvanced.ui" line="129"/>
4561
<location filename="../prefadvanced.ui" line="112"/>
4464
4562
<source>Rebuild &index if needed</source>
4465
4563
<translation type="unfinished"></translation>
4468
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/>
4566
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="487"/>
4469
4567
<source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source>
4470
4568
<translation type="unfinished"></translation>
4473
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="476"/>
4571
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="500"/>
4474
4572
<source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.</source>
4475
4573
<translation type="unfinished"></translation>
4478
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="492"/>
4576
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="518"/>
4479
4577
<source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i></source>
4480
4578
<translation type="unfinished"></translation>
4483
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="388"/>
4581
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="412"/>
4484
4582
<source>Correct pts</source>
4485
4583
<translation type="unfinished"></translation>
4488
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="396"/>
4586
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="413"/>
4489
4587
<source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source>
4490
4588
<translation type="unfinished"></translation>
4493
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="420"/>
4591
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="444"/>
4494
4592
<source>Actions list</source>
4495
4593
<translation type="unfinished"></translation>
4498
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="426"/>
4596
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
4499
4597
<source>Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.</source>
4500
4598
<translation type="unfinished"></translation>
4503
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="430"/>
4601
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="452"/>
4504
4602
<source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source>
4505
4603
<translation type="unfinished"></translation>
4508
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/>
4606
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="475"/>
4509
4607
<source>Network</source>
4510
4608
<translation type="unfinished"></translation>
4513
<location filename="../prefadvanced.ui" line="193"/>
4611
<location filename="../prefadvanced.ui" line="176"/>
4514
4612
<source>R&un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces:</source>
4515
4613
<translation type="unfinished"></translation>
4518
<location filename="../prefadvanced.ui" line="533"/>
4616
<location filename="../prefadvanced.ui" line="471"/>
4519
4617
<source>&Network</source>
4520
4618
<translation type="unfinished"></translation>
4523
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="427"/>
4621
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/>
4524
4622
<source>Example:</source>
4525
4623
<translation type="unfinished"></translation>
4528
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="386"/>
4626
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="406"/>
4529
4627
<source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.</source>
4530
4628
<translation type="unfinished"></translation>
4533
<location filename="../prefadvanced.ui" line="138"/>
4631
<location filename="../prefadvanced.ui" line="121"/>
4534
4632
<source>C&orrect PTS:</source>
4535
4633
<translation type="unfinished"></translation>
4538
<location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/>
4636
<location filename="../prefadvanced.ui" line="564"/>
4539
4637
<source>&Verbose</source>
4540
4638
<translation type="unfinished"></translation>
4543
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>
4641
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="493"/>
4544
4642
<source>Save SMPlayer log to file</source>
4545
4643
<translation type="unfinished"></translation>
4548
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/>
4646
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="494"/>
4549
4647
<source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source>
4550
4648
<translation type="unfinished"></translation>
4553
<location filename="../prefadvanced.ui" line="638"/>
4651
<location filename="../prefadvanced.ui" line="629"/>
4554
4652
<source>Sa&ve SMPlayer log to a file</source>
4555
4653
<translation type="unfinished"></translation>
4558
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/>
4656
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/>
4559
4657
<source>Show tag info in window title</source>
4560
4658
<translation type="unfinished"></translation>
4563
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="435"/>
4661
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="457"/>
4564
4662
<source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source>
4565
4663
<translation type="unfinished"></translation>
4568
<location filename="../prefadvanced.ui" line="287"/>
4666
<location filename="../prefadvanced.ui" line="261"/>
4569
4667
<source>Show tag in&fo in window title</source>
4570
4668
<translation type="unfinished"></translation>
6062
6112
<name>PrefInterface</name>
6064
<location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
6114
<location filename="../prefinterface.cpp" line="88"/>
6115
<location filename="../prefinterface.cpp" line="517"/>
6065
6116
<source>Interface</source>
6066
6117
<translation>Interfície</translation>
6069
<location filename="../prefinterface.cpp" line="99"/>
6120
<location filename="../prefinterface.cpp" line="103"/>
6070
6121
<source><Autodetect></source>
6071
6122
<translation><detecció automàtica></translation>
6074
<location filename="../prefinterface.cpp" line="151"/>
6125
<location filename="../prefinterface.cpp" line="154"/>
6126
<location filename="../prefinterface.cpp" line="157"/>
6075
6127
<source>Default</source>
6076
6128
<translation>Per defecte</translation>
6079
<location filename="../prefinterface.ui" line="35"/>
6131
<location filename="../prefinterface.ui" line="27"/>
6080
6132
<source>&Interface</source>
6081
6133
<translation>&Interfície</translation>
6084
<location filename="../prefinterface.ui" line="118"/>
6136
<location filename="../prefinterface.ui" line="83"/>
6085
6137
<source>Never</source>
6086
6138
<translation>Mai</translation>
6089
<location filename="../prefinterface.ui" line="123"/>
6141
<location filename="../prefinterface.ui" line="88"/>
6090
6142
<source>Whenever it's needed</source>
6091
6143
<translation>Quan calgui</translation>
6094
<location filename="../prefinterface.ui" line="128"/>
6146
<location filename="../prefinterface.ui" line="93"/>
6095
6147
<source>Only after loading a new video</source>
6096
6148
<translation>Només després de carregar un vídeo nou</translation>
6099
<location filename="../prefinterface.ui" line="168"/>
6151
<location filename="../prefinterface.ui" line="133"/>
6152
<location filename="../prefinterface.cpp" line="530"/>
6100
6153
<source>Recent files</source>
6101
6154
<translation>Fitxers recents</translation>
6104
<location filename="../prefinterface.cpp" line="554"/>
6157
<location filename="../prefinterface.cpp" line="535"/>
6105
6158
<source>Language</source>
6106
6159
<translation>Idioma</translation>
6109
<location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/>
6162
<location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
6110
6163
<source>Here you can change the language of the application.</source>
6111
6164
<translation>Aquí podeu canviar la llengua de l'aplicació.</translation>
6114
<location filename="../prefinterface.cpp" line="126"/>
6167
<location filename="../prefinterface.cpp" line="132"/>
6115
6168
<source>&Short jump</source>
6116
6169
<translation>&Salt curt</translation>
6119
<location filename="../prefinterface.cpp" line="127"/>
6172
<location filename="../prefinterface.cpp" line="133"/>
6120
6173
<source>&Medium jump</source>
6121
6174
<translation>Salt &mitjà</translation>
6124
<location filename="../prefinterface.cpp" line="128"/>
6177
<location filename="../prefinterface.cpp" line="134"/>
6125
6178
<source>&Long jump</source>
6126
6179
<translation>Salt &llarg</translation>
6129
<location filename="../prefinterface.cpp" line="129"/>
6182
<location filename="../prefinterface.cpp" line="135"/>
6130
6183
<source>Mouse &wheel jump</source>
6131
6184
<translation>Salt amb la &roda del ratolí</translation>
6134
<location filename="../prefinterface.ui" line="714"/>
6187
<location filename="../prefinterface.ui" line="584"/>
6135
6188
<source>&Use only one running instance of SMPlayer</source>
6136
6189
<translation>&Usa només una instància de SMPlayer</translation>
6139
<location filename="../prefinterface.ui" line="189"/>
6192
<location filename="../prefinterface.ui" line="145"/>
6140
6193
<source>Ma&x. items</source>
6141
6194
<translation>Mà&x. elements</translation>
6144
<location filename="../prefinterface.ui" line="320"/>
6197
<location filename="../prefinterface.ui" line="264"/>
6145
6198
<source>St&yle:</source>
6146
6199
<translation>Est&il:</translation>
6149
<location filename="../prefinterface.ui" line="274"/>
6202
<location filename="../prefinterface.ui" line="218"/>
6150
6203
<source>Ico&n set:</source>
6151
6204
<translation>Estableix ico&na:</translation>
6154
<location filename="../prefinterface.ui" line="261"/>
6207
<location filename="../prefinterface.ui" line="205"/>
6155
6208
<source>L&anguage:</source>
6156
6209
<translation>&Llengua:</translation>
6159
<location filename="../prefinterface.ui" line="56"/>
6212
<location filename="../prefinterface.ui" line="39"/>
6160
6213
<source>Main window</source>
6161
6214
<translation>Finestra principal</translation>
6164
<location filename="../prefinterface.ui" line="101"/>
6217
<location filename="../prefinterface.ui" line="66"/>
6165
6218
<source>Auto&resize:</source>
6166
6219
<translation>Canvia la mida &automàticament:</translation>
6169
<location filename="../prefinterface.ui" line="136"/>
6222
<location filename="../prefinterface.ui" line="101"/>
6170
6223
<source>R&emember position and size</source>
6171
6224
<translation>R&ecorda la posició i mida</translation>
6174
<location filename="../prefinterface.ui" line="434"/>
6227
<location filename="../prefinterface.ui" line="369"/>
6175
6228
<source>Default font:</source>
6176
6229
<translation>Lletra per defecte:</translation>
6179
<location filename="../prefinterface.ui" line="448"/>
6232
<location filename="../prefinterface.ui" line="383"/>
6180
6233
<source>&Change...</source>
6181
6234
<translation>&Canvia...</translation>
6184
<location filename="../prefinterface.ui" line="551"/>
6237
<location filename="../prefinterface.ui" line="468"/>
6185
6238
<source>&Behaviour of time slider:</source>
6186
6239
<translation>&Comportament de la barra de temps:</translation>
6189
<location filename="../prefinterface.ui" line="568"/>
6242
<location filename="../prefinterface.ui" line="485"/>
6190
6243
<source>Seek to position while dragging</source>
6191
6244
<translation>Mou la posició en arrossegar</translation>
6194
<location filename="../prefinterface.ui" line="573"/>
6247
<location filename="../prefinterface.ui" line="490"/>
6195
6248
<source>Seek to position when released</source>
6196
6249
<translation>Mou a la posició en deixar anar</translation>
6199
<location filename="../prefinterface.ui" line="690"/>
6252
<location filename="../prefinterface.ui" line="51"/>
6253
<location filename="../prefinterface.ui" line="577"/>
6200
6254
<source>TextLabel</source>
6201
6255
<translation>Etiquetatext</translation>
6204
<location filename="../prefinterface.ui" line="471"/>
6258
<location filename="../prefinterface.ui" line="406"/>
6205
6259
<source>&Seeking</source>
6206
6260
<translation>&Cerca</translation>
6209
<location filename="../prefinterface.ui" line="608"/>
6263
<location filename="../prefinterface.ui" line="525"/>
6210
6264
<source>&Absolute seeking</source>
6211
6265
<translation type="unfinished"></translation>
6214
<location filename="../prefinterface.ui" line="621"/>
6268
<location filename="../prefinterface.ui" line="538"/>
6215
6269
<source>&Relative seeking</source>
6216
6270
<translation type="unfinished"></translation>
6219
<location filename="../prefinterface.ui" line="652"/>
6273
<location filename="../prefinterface.ui" line="569"/>
6220
6274
<source>Ins&tances</source>
6221
6275
<translation>Ins&tàncies</translation>
6224
<location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
6278
<location filename="../prefinterface.cpp" line="519"/>
6225
6279
<source>Autoresize</source>
6226
6280
<translation>Canvia la mida automàticament</translation>
6229
<location filename="../prefinterface.cpp" line="540"/>
6283
<location filename="../prefinterface.cpp" line="520"/>
6230
6284
<source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source>
6231
6285
<translation>Es pot canviar la mida de la finestra principal automàticament. Seleccioneu l'opció que preferiu. </translation>
6234
<location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/>
6288
<location filename="../prefinterface.cpp" line="523"/>
6235
6289
<source>Remember position and size</source>
6236
6290
<translation>Recorda la posició i la mida</translation>
6239
<location filename="../prefinterface.cpp" line="544"/>
6293
<location filename="../prefinterface.cpp" line="524"/>
6240
6294
<source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source>
6241
6295
<translation>Si seleccioneu aquesta opció, la posició i la mida de la finestra principal es desaran i es recuperaran que torneu a executar SMPlayer.</translation>
6244
<location filename="../prefinterface.cpp" line="552"/>
6298
<location filename="../prefinterface.cpp" line="531"/>
6245
6299
<source>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</source>
6246
6300
<translation>Seleccioneu el nombre màxim d'elements que es mostren al submenú <b>Obre->Fitxers recents</b>. Si hi escriviu 0, el menú no es mostrarà.</translation>
6249
<location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/>
6303
<location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
6250
6304
<source>Icon set</source>
6251
6305
<translation>Estableix icona</translation>
6254
<location filename="../prefinterface.cpp" line="558"/>
6308
<location filename="../prefinterface.cpp" line="539"/>
6255
6309
<source>Select the icon set you prefer for the application.</source>
6256
6310
<translation>Seleccioneu la icona que voleu per l'aplicació.</translation>
6259
<location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/>
6313
<location filename="../prefinterface.cpp" line="541"/>
6260
6314
<source>Style</source>
6261
6315
<translation>Estil</translation>
6264
<location filename="../prefinterface.cpp" line="561"/>
6318
<location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/>
6265
6319
<source>Select the style you prefer for the application.</source>
6266
6320
<translation>Seleccioneu l'estil que preferiu per l'aplicació.</translation>
6269
<location filename="../prefinterface.cpp" line="573"/>
6323
<location filename="../prefinterface.cpp" line="554"/>
6270
6324
<source>Default font</source>
6271
6325
<translation>Lletra per defecte</translation>
6274
<location filename="../prefinterface.cpp" line="574"/>
6328
<location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/>
6275
6329
<source>You can change here the application's font.</source>
6276
6330
<translation>Aquí podeu canviar la lletra de l'aplicació per defecte.</translation>
6279
<location filename="../prefinterface.cpp" line="576"/>
6333
<location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/>
6280
6334
<source>Seeking</source>
6281
6335
<translation>S'està cercant</translation>
6284
<location filename="../prefinterface.cpp" line="578"/>
6338
<location filename="../prefinterface.cpp" line="559"/>
6285
6339
<source>Short jump</source>
6286
6340
<translation>Salt curt</translation>
6289
<location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
6343
<location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/>
6344
<location filename="../prefinterface.cpp" line="564"/>
6345
<location filename="../prefinterface.cpp" line="568"/>
6290
6346
<source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source>
6291
6347
<translation>Seleccioneu el temps que a desplaçar endavant o enrera que seleccioneu l'acció %1.</translation>
6294
<location filename="../prefinterface.cpp" line="580"/>
6350
<location filename="../prefinterface.cpp" line="561"/>
6295
6351
<source>short jump</source>
6296
6352
<translation>salt curt</translation>
6299
<location filename="../prefinterface.cpp" line="582"/>
6355
<location filename="../prefinterface.cpp" line="563"/>
6300
6356
<source>Medium jump</source>
6301
6357
<translation>Salt mitjà</translation>
6304
<location filename="../prefinterface.cpp" line="584"/>
6360
<location filename="../prefinterface.cpp" line="565"/>
6305
6361
<source>medium jump</source>
6306
6362
<translation>salt mitjà</translation>
6309
<location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/>
6365
<location filename="../prefinterface.cpp" line="567"/>
6310
6366
<source>Long jump</source>
6311
6367
<translation>Salt llarg</translation>
6314
<location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
6370
<location filename="../prefinterface.cpp" line="569"/>
6315
6371
<source>long jump</source>
6316
6372
<translation>salt llarg</translation>
6319
<location filename="../prefinterface.cpp" line="590"/>
6375
<location filename="../prefinterface.cpp" line="571"/>
6320
6376
<source>Mouse wheel jump</source>
6321
6377
<translation>Salt amb la roda del ratolí</translation>
6324
<location filename="../prefinterface.cpp" line="592"/>
6380
<location filename="../prefinterface.cpp" line="572"/>
6325
6381
<source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source>
6326
6382
<translation>Seleccioneu el temps a desplaçar endavant o enrera quan moveu la roda del ratolí.</translation>
6329
<location filename="../prefinterface.cpp" line="594"/>
6385
<location filename="../prefinterface.cpp" line="575"/>
6330
6386
<source>Behaviour of time slider</source>
6331
6387
<translation>Comportament de la barra de desplaçament</translation>
6334
<location filename="../prefinterface.cpp" line="595"/>
6390
<location filename="../prefinterface.cpp" line="576"/>
6335
6391
<source>Select what to do when dragging the time slider.</source>
6336
6392
<translation>Seleccioneu què fer en arrossegar la barra de desplaçament.</translation>
6339
<location filename="../prefinterface.ui" line="596"/>
6395
<location filename="../prefinterface.ui" line="513"/>
6396
<location filename="../prefinterface.cpp" line="578"/>
6340
6397
<source>Seeking method</source>
6341
6398
<translation type="unfinished"></translation>
6344
<location filename="../prefinterface.cpp" line="600"/>
6401
<location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/>
6345
6402
<source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source>
6346
6403
<translation type="unfinished"></translation>
6349
<location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/>
6406
<location filename="../prefinterface.cpp" line="589"/>
6350
6407
<source>Instances</source>
6351
6408
<translation>Instàncies</translation>
6354
<location filename="../prefinterface.cpp" line="610"/>
6411
<location filename="../prefinterface.cpp" line="592"/>
6355
6412
<source>Use only one running instance of SMPlayer</source>
6356
6413
<translation>Useu només una instància en execució de SMPlayer</translation>
6359
<location filename="../prefinterface.cpp" line="612"/>
6416
<location filename="../prefinterface.cpp" line="593"/>
6360
6417
<source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source>
6361
6418
<translation>Seleccioneu aquesta opció si voleu usar una instància ja en execució de SMPlayer en obrir altres fitxers.</translation>
6364
<location filename="../prefinterface.cpp" line="622"/>
6365
<source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</source>
6366
<translation>SMPlayer ha d'estar a l'escolta d'un port per rebre ordres d'altres instàncies. Podeu canviar el port en cas que la que el que hi hagi per defecte estigui sent usat per una altra aplicació.</translation>
6369
<location filename="../prefinterface.cpp" line="156"/>
6421
<location filename="../prefinterface.cpp" line="162"/>
6370
6422
<source>Default GUI</source>
6371
6423
<translation type="unfinished"></translation>
6374
<location filename="../prefinterface.cpp" line="157"/>
6426
<location filename="../prefinterface.cpp" line="163"/>
6375
6427
<source>Mini GUI</source>
6376
6428
<translation type="unfinished"></translation>
6379
<location filename="../prefinterface.cpp" line="563"/>
6431
<location filename="../prefinterface.cpp" line="544"/>
6380
6432
<source>GUI</source>
6381
6433
<translation type="unfinished"></translation>
6384
<location filename="../prefinterface.cpp" line="571"/>
6436
<location filename="../prefinterface.cpp" line="545"/>
6385
6437
<source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer.</source>
6386
6438
<translation type="unfinished"></translation>
6389
<location filename="../prefinterface.ui" line="369"/>
6441
<location filename="../prefinterface.ui" line="313"/>
6390
6442
<source>&GUI</source>
6391
6443
<translation type="unfinished"></translation>
6394
<location filename="../prefinterface.cpp" line="614"/>
6395
<source>Automatic port</source>
6396
<translation type="unfinished"></translation>
6399
<location filename="../prefinterface.cpp" line="617"/>
6400
<source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</source>
6401
<translation type="unfinished"></translation>
6404
<location filename="../prefinterface.cpp" line="619"/>
6405
<source>Manual port</source>
6406
<translation type="unfinished"></translation>
6409
<location filename="../prefinterface.ui" line="724"/>
6410
<source>Port to listen</source>
6411
<translation type="unfinished"></translation>
6414
<location filename="../prefinterface.ui" line="745"/>
6415
<source>&Automatic</source>
6416
<translation type="unfinished"></translation>
6419
<location filename="../prefinterface.ui" line="769"/>
6420
<source>&Manual</source>
6421
<translation type="unfinished"></translation>
6424
<location filename="../prefinterface.cpp" line="626"/>
6446
<location filename="../prefinterface.cpp" line="597"/>
6425
6447
<source>Floating control</source>
6426
6448
<translation type="unfinished"></translation>
6429
<location filename="../prefinterface.cpp" line="628"/>
6451
<location filename="../prefinterface.cpp" line="599"/>
6430
6452
<source>Animated</source>
6431
6453
<translation type="unfinished"></translation>
6434
<location filename="../prefinterface.cpp" line="630"/>
6456
<location filename="../prefinterface.cpp" line="600"/>
6435
6457
<source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source>
6436
6458
<translation type="unfinished"></translation>
6439
<location filename="../prefinterface.cpp" line="632"/>
6461
<location filename="../prefinterface.cpp" line="603"/>
6440
6462
<source>Width</source>
6441
6463
<translation type="unfinished"></translation>
6444
<location filename="../prefinterface.cpp" line="633"/>
6466
<location filename="../prefinterface.cpp" line="604"/>
6445
6467
<source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source>
6446
6468
<translation type="unfinished"></translation>
6449
<location filename="../prefinterface.cpp" line="635"/>
6471
<location filename="../prefinterface.cpp" line="606"/>
6450
6472
<source>Margin</source>
6451
6473
<translation type="unfinished"></translation>
6454
<location filename="../prefinterface.cpp" line="639"/>
6476
<location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/>
6455
6477
<source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source>
6456
6478
<translation type="unfinished"></translation>
6459
<location filename="../prefinterface.cpp" line="641"/>
6481
<location filename="../prefinterface.cpp" line="612"/>
6460
6482
<source>Display in compact mode too</source>
6461
6483
<translation type="unfinished"></translation>
6464
<location filename="../prefinterface.cpp" line="647"/>
6486
<location filename="../prefinterface.cpp" line="618"/>
6465
6487
<source>Bypass window manager</source>
6466
6488
<translation type="unfinished"></translation>
6469
<location filename="../prefinterface.cpp" line="650"/>
6491
<location filename="../prefinterface.cpp" line="619"/>
6470
6492
<source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn't work well with your window manager.</source>
6471
6493
<translation type="unfinished"></translation>
6474
<location filename="../prefinterface.ui" line="825"/>
6496
<location filename="../prefinterface.ui" line="620"/>
6475
6497
<source>&Floating control</source>
6476
6498
<translation type="unfinished"></translation>
6479
<location filename="../prefinterface.ui" line="831"/>
6501
<location filename="../prefinterface.ui" line="626"/>
6480
6502
<source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source>
6481
6503
<translation type="unfinished"></translation>
6484
<location filename="../prefinterface.ui" line="841"/>
6506
<location filename="../prefinterface.ui" line="636"/>
6485
6507
<source>&Animated</source>
6486
6508
<translation type="unfinished"></translation>
6489
<location filename="../prefinterface.ui" line="850"/>
6511
<location filename="../prefinterface.ui" line="645"/>
6490
6512
<source>&Width:</source>
6491
6513
<translation type="unfinished"></translation>
6494
<location filename="../prefinterface.ui" line="909"/>
6516
<location filename="../prefinterface.ui" line="671"/>
6517
<location filename="../prefinterface.ui" line="704"/>
6495
6518
<source>0</source>
6496
6519
<translation type="unfinished">0</translation>
6499
<location filename="../prefinterface.ui" line="883"/>
6522
<location filename="../prefinterface.ui" line="678"/>
6500
6523
<source>&Margin:</source>
6501
6524
<translation type="unfinished"></translation>
6504
<location filename="../prefinterface.ui" line="918"/>
6527
<location filename="../prefinterface.ui" line="713"/>
6505
6528
<source>Display in &compact mode too</source>
6506
6529
<translation type="unfinished"></translation>
6509
<location filename="../prefinterface.ui" line="925"/>
6532
<location filename="../prefinterface.ui" line="720"/>
6510
6533
<source>&Bypass window manager</source>
6511
6534
<translation type="unfinished"></translation>
6514
<location filename="../prefinterface.cpp" line="644"/>
6537
<location filename="../prefinterface.cpp" line="613"/>
6515
6538
<source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source>
6516
6539
<translation type="unfinished"></translation>
6519
<location filename="../prefinterface.cpp" line="158"/>
6542
<location filename="../prefinterface.cpp" line="164"/>
6520
6543
<source>Mpc GUI</source>
6521
6544
<translation type="unfinished"></translation>
6524
<location filename="../prefinterface.cpp" line="546"/>
6547
<location filename="../prefinterface.cpp" line="527"/>
6525
6548
<source>Hide video window when playing audio files</source>
6526
6549
<translation type="unfinished"></translation>
6529
<location filename="../prefinterface.cpp" line="547"/>
6552
<location filename="../prefinterface.cpp" line="528"/>
6530
6553
<source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source>
6531
6554
<translation type="unfinished"></translation>
6534
<location filename="../prefinterface.ui" line="143"/>
6557
<location filename="../prefinterface.ui" line="108"/>
6535
6558
<source>&Hide video window when playing audio files</source>
6536
6559
<translation type="unfinished"></translation>
6539
<location filename="../prefinterface.cpp" line="602"/>
6562
<location filename="../prefinterface.cpp" line="583"/>
6540
6563
<source>Precise seeking</source>
6541
6564
<translation type="unfinished"></translation>
6544
<location filename="../prefinterface.cpp" line="604"/>
6567
<location filename="../prefinterface.cpp" line="584"/>
6545
6568
<source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source>
6546
6569
<translation type="unfinished"></translation>
6549
<location filename="../prefinterface.cpp" line="605"/>
6572
<location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/>
6550
6573
<source>Note: this option only works with MPlayer2</source>
6551
6574
<translation type="unfinished"></translation>
6554
<location filename="../prefinterface.ui" line="644"/>
6577
<location filename="../prefinterface.ui" line="561"/>
6555
6578
<source>&Precise seeking</source>
6556
6579
<translation type="unfinished"></translation>