~ubuntu-branches/ubuntu/wily/smplayer/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/translations/smplayer_ka.ts

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Maia Kozheva, Maia Kozheva, Alessio Treglia
  • Date: 2012-04-14 12:01:57 UTC
  • mfrom: (1.1.13)
  • mto: (20.2.1 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 23.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120414120157-mndwobcslgisomso
[ Maia Kozheva ]
* New upstream release:
  - Changes since 0.7.1:
    + A toolbar editor has been added. Now it's possible to select the
      buttons and controls that want to appear in the toolbars.
    + New video filters: gradfun, blur and sharpen.
    + Now it's possible to change the GUI (default, mini, mpc) at runtime,
      no restart required.
    + sub files from opensubtitles should work again.
    + (Youtube) Recognize short urls (like this one:
      http://y2u.be/F5OcZBVPwOA)
    + Better support for chapters in video files.
    + Bug fix: remote m3u files work from the favorites menu or command line.
    + Internal changes in the single instance option (switch to 
      QtSingleApplication).
  - Fixes since 0.7.0:
    + SMPlayer took more than 10 seconds to show when running for the very
      first time.
    + The links to download subtitles from Opensubtitles were wrong.
    + SMPlayer crashed in the favorite editor when trying to select a file
      if the KDE open dialog was used.
  - Changes since 0.7.0:
    + By default the screenshots are saved in the user's pictures folder
      instead of the SMPlayer's config folder.
    + Now it's possible to change the opensubtitles server.
    + Youtube: seeking is slow with flv videos, so now flv videos have the
      lowest priority.
    + Youtube: now it's possible to search and download videos from youtube.
      This is provided by an external application (in linux you have to
      install an independent package: smtube).
* debian/copyright:
  - Rewrite according to DEP-5 specification.
* debian/control:
  - Depend on mplayer2 | mplayer. (Closes: #638279)
  - Update Standards-Version to 3.9.3.
* Remove debian/patches/handle_local_urls.diff, merged upstream.

[ Alessio Treglia ]
* Mention smplayer is also a front-end for MPlayer2.
* Fix small typo in the description.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
 
2
<!DOCTYPE TS>
 
3
<TS version="2.0">
3
4
<context>
4
5
    <name>About</name>
5
6
    <message>
6
 
        <location filename="../about.cpp" line="58"/>
 
7
        <location filename="../about.cpp" line="55"/>
7
8
        <source>Version: %1</source>
8
9
        <translation type="unfinished">ვერსია: %1</translation>
9
10
    </message>
10
11
    <message>
11
 
        <location filename="../about.cpp" line="90"/>
12
 
        <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</source>
13
 
        <translation type="obsolete">ეს პროგრამა წარმოადგენს თავისუფალ პროგრამულ უზრუნველყოფას; თქვენ შეგიძლიათ გაავრცელოთ ის და/ან შეცვალოთ ის Free Software Foundation ფონდის მიერ გამოქვეყნებული GNU GPL ლიცენზიაში გათვალისწინებული წესების მიხედვით; როგორც ლიცენზიის მეორე ვერსიით, ასევე (თქვენი გადაწყვეტილებით) ნებისმიერი უფრო ახალი ვერსიით.</translation>
14
 
    </message>
15
 
    <message>
16
 
        <location filename="../about.cpp" line="134"/>
 
12
        <location filename="../about.cpp" line="141"/>
17
13
        <source>The following people have contributed with translations:</source>
18
14
        <translation type="unfinished"></translation>
19
15
    </message>
20
16
    <message>
21
 
        <location filename="../about.cpp" line="139"/>
22
 
        <source>German</source>
23
 
        <translation type="unfinished">გერმანული</translation>
24
 
    </message>
25
 
    <message>
26
 
        <location filename="../about.cpp" line="140"/>
27
 
        <source>Slovak</source>
28
 
        <translation type="unfinished">სლოვაკური</translation>
29
 
    </message>
30
 
    <message>
31
 
        <location filename="../about.cpp" line="141"/>
32
 
        <source>Italian</source>
33
 
        <translation type="unfinished">იტალიური</translation>
 
17
        <location filename="../about.cpp" line="143"/>
 
18
        <source>Spanish</source>
 
19
        <translation type="unfinished">ესპანური</translation>
34
20
    </message>
35
21
    <message>
36
22
        <location filename="../about.cpp" line="144"/>
 
23
        <source>German</source>
 
24
        <translation type="unfinished">გერმანული</translation>
 
25
    </message>
 
26
    <message>
 
27
        <location filename="../about.cpp" line="145"/>
 
28
        <source>Slovak</source>
 
29
        <translation type="unfinished">სლოვაკური</translation>
 
30
    </message>
 
31
    <message>
 
32
        <location filename="../about.cpp" line="146"/>
 
33
        <source>Italian</source>
 
34
        <translation type="unfinished">იტალიური</translation>
 
35
    </message>
 
36
    <message>
 
37
        <location filename="../about.cpp" line="149"/>
37
38
        <source>French</source>
38
39
        <translation type="unfinished">ფრანგული</translation>
39
40
    </message>
40
41
    <message>
41
 
        <location filename="../about.cpp" line="213"/>
42
 
        <source>%1, %2 and %3</source>
43
 
        <translation type="unfinished"></translation>
44
 
    </message>
45
 
    <message>
46
 
        <location filename="../about.cpp" line="148"/>
 
42
        <location filename="../about.cpp" line="153"/>
47
43
        <source>Simplified-Chinese</source>
48
44
        <translation type="unfinished">გამარტივებული ჩინური</translation>
49
45
    </message>
50
46
    <message>
51
 
        <location filename="../about.cpp" line="151"/>
 
47
        <location filename="../about.cpp" line="156"/>
52
48
        <source>Russian</source>
53
49
        <translation type="unfinished">რუსული</translation>
54
50
    </message>
55
51
    <message>
56
 
        <location filename="../about.cpp" line="212"/>
57
 
        <source>%1 and %2</source>
58
 
        <translation type="unfinished"></translation>
59
 
    </message>
60
 
    <message>
61
 
        <location filename="../about.cpp" line="152"/>
 
52
        <location filename="../about.cpp" line="157"/>
62
53
        <source>Hungarian</source>
63
54
        <translation type="unfinished">უნგრული</translation>
64
55
    </message>
65
56
    <message>
66
 
        <location filename="../about.cpp" line="155"/>
67
 
        <source>Polish</source>
68
 
        <translation type="unfinished">პოლონური</translation>
69
 
    </message>
70
 
    <message>
71
 
        <location filename="../about.cpp" line="159"/>
72
 
        <source>Japanese</source>
73
 
        <translation type="unfinished">იაპონური</translation>
74
 
    </message>
75
 
    <message>
76
57
        <location filename="../about.cpp" line="160"/>
77
 
        <source>Dutch</source>
78
 
        <translation type="unfinished">ჰოლანდიური</translation>
 
58
        <source>Polish</source>
 
59
        <translation type="unfinished">პოლონური</translation>
79
60
    </message>
80
61
    <message>
81
62
        <location filename="../about.cpp" line="164"/>
82
 
        <source>Ukrainian</source>
83
 
        <translation type="unfinished">უკრაინული</translation>
84
 
    </message>
85
 
    <message>
86
 
        <location filename="../about.cpp" line="167"/>
87
 
        <source>Portuguese - Brazil</source>
88
 
        <translation type="unfinished"></translation>
89
 
    </message>
90
 
    <message>
91
 
        <location filename="../about.cpp" line="168"/>
92
 
        <source>Georgian</source>
93
 
        <translation type="unfinished">ქართული</translation>
 
63
        <source>Japanese</source>
 
64
        <translation type="unfinished">იაპონური</translation>
 
65
    </message>
 
66
    <message>
 
67
        <location filename="../about.cpp" line="165"/>
 
68
        <source>Dutch</source>
 
69
        <translation type="unfinished">ჰოლანდიური</translation>
94
70
    </message>
95
71
    <message>
96
72
        <location filename="../about.cpp" line="169"/>
97
 
        <source>Czech</source>
98
 
        <translation type="unfinished">ჩეხური</translation>
 
73
        <source>Ukrainian</source>
 
74
        <translation type="unfinished">უკრაინული</translation>
99
75
    </message>
100
76
    <message>
101
77
        <location filename="../about.cpp" line="172"/>
102
 
        <source>Bulgarian</source>
 
78
        <source>Portuguese - Brazil</source>
103
79
        <translation type="unfinished"></translation>
104
80
    </message>
105
81
    <message>
106
82
        <location filename="../about.cpp" line="173"/>
107
 
        <source>Turkish</source>
108
 
        <translation type="unfinished">თურქული</translation>
 
83
        <source>Georgian</source>
 
84
        <translation type="unfinished">ქართული</translation>
109
85
    </message>
110
86
    <message>
111
87
        <location filename="../about.cpp" line="174"/>
112
 
        <source>Swedish</source>
113
 
        <translation type="unfinished"></translation>
114
 
    </message>
115
 
    <message>
116
 
        <location filename="../about.cpp" line="175"/>
117
 
        <source>Serbian</source>
118
 
        <translation type="unfinished"></translation>
119
 
    </message>
120
 
    <message>
121
 
        <location filename="../about.cpp" line="176"/>
122
 
        <source>Traditional Chinese</source>
123
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
88
        <source>Czech</source>
 
89
        <translation type="unfinished">ჩეხური</translation>
124
90
    </message>
125
91
    <message>
126
92
        <location filename="../about.cpp" line="177"/>
127
 
        <source>Romanian</source>
 
93
        <source>Bulgarian</source>
128
94
        <translation type="unfinished"></translation>
129
95
    </message>
130
96
    <message>
131
97
        <location filename="../about.cpp" line="178"/>
132
 
        <source>Portuguese - Portugal</source>
 
98
        <source>Turkish</source>
 
99
        <translation type="unfinished">თურქული</translation>
 
100
    </message>
 
101
    <message>
 
102
        <location filename="../about.cpp" line="179"/>
 
103
        <source>Swedish</source>
 
104
        <translation type="unfinished"></translation>
 
105
    </message>
 
106
    <message>
 
107
        <location filename="../about.cpp" line="180"/>
 
108
        <source>Serbian</source>
133
109
        <translation type="unfinished"></translation>
134
110
    </message>
135
111
    <message>
136
112
        <location filename="../about.cpp" line="181"/>
137
 
        <source>Greek</source>
 
113
        <source>Traditional Chinese</source>
138
114
        <translation type="unfinished"></translation>
139
115
    </message>
140
116
    <message>
141
117
        <location filename="../about.cpp" line="182"/>
 
118
        <source>Romanian</source>
 
119
        <translation type="unfinished"></translation>
 
120
    </message>
 
121
    <message>
 
122
        <location filename="../about.cpp" line="183"/>
 
123
        <source>Portuguese - Portugal</source>
 
124
        <translation type="unfinished"></translation>
 
125
    </message>
 
126
    <message>
 
127
        <location filename="../about.cpp" line="186"/>
 
128
        <source>Greek</source>
 
129
        <translation type="unfinished"></translation>
 
130
    </message>
 
131
    <message>
 
132
        <location filename="../about.cpp" line="187"/>
142
133
        <source>Finnish</source>
143
134
        <translation type="unfinished"></translation>
144
135
    </message>
145
136
    <message>
146
 
        <location filename="../about.cpp" line="235"/>
147
 
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
148
 
        <translation type="unfinished"></translation>
149
 
    </message>
150
 
    <message>
151
 
        <location filename="../about.cpp" line="256"/>
 
137
        <location filename="../about.cpp" line="228"/>
152
138
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
153
139
        <translation type="unfinished"></translation>
154
140
    </message>
163
149
        <translation type="unfinished"></translation>
164
150
    </message>
165
151
    <message>
 
152
        <location filename="../about.ui" line="52"/>
 
153
        <location filename="../about.ui" line="108"/>
 
154
        <location filename="../about.ui" line="164"/>
166
155
        <location filename="../about.ui" line="220"/>
167
156
        <source>icon</source>
168
157
        <translation type="unfinished">ხატულა</translation>
193
182
        <translation type="unfinished"></translation>
194
183
    </message>
195
184
    <message>
196
 
        <location filename="../about.cpp" line="183"/>
 
185
        <location filename="../about.cpp" line="188"/>
197
186
        <source>Korean</source>
198
187
        <translation type="unfinished"></translation>
199
188
    </message>
200
189
    <message>
201
 
        <location filename="../about.cpp" line="184"/>
 
190
        <location filename="../about.cpp" line="189"/>
202
191
        <source>Macedonian</source>
203
192
        <translation type="unfinished"></translation>
204
193
    </message>
205
194
    <message>
206
 
        <location filename="../about.cpp" line="185"/>
 
195
        <location filename="../about.cpp" line="190"/>
207
196
        <source>Basque</source>
208
197
        <translation type="unfinished"></translation>
209
198
    </message>
210
199
    <message>
211
 
        <location filename="../about.cpp" line="51"/>
 
200
        <location filename="../about.cpp" line="48"/>
212
201
        <source>Using MPlayer %1</source>
213
202
        <translation type="unfinished"></translation>
214
203
    </message>
215
204
    <message>
216
 
        <location filename="../about.cpp" line="186"/>
 
205
        <location filename="../about.cpp" line="193"/>
217
206
        <source>Catalan</source>
218
207
        <translation type="unfinished"></translation>
219
208
    </message>
220
209
    <message>
221
 
        <location filename="../about.cpp" line="60"/>
 
210
        <location filename="../about.cpp" line="57"/>
222
211
        <source>Portable Edition</source>
223
212
        <translation type="unfinished"></translation>
224
213
    </message>
228
217
        <translation type="unfinished"></translation>
229
218
    </message>
230
219
    <message>
231
 
        <location filename="../about.cpp" line="187"/>
232
 
        <source>Slovenian</source>
233
 
        <translation type="unfinished"></translation>
234
 
    </message>
235
 
    <message>
236
 
        <location filename="../about.cpp" line="188"/>
237
 
        <source>Arabic</source>
238
 
        <translation type="unfinished">არაბული</translation>
239
 
    </message>
240
 
    <message>
241
 
        <location filename="../about.cpp" line="189"/>
242
 
        <source>Kurdish</source>
243
 
        <translation type="unfinished"></translation>
244
 
    </message>
245
 
    <message>
246
 
        <location filename="../about.cpp" line="190"/>
247
 
        <source>Galician</source>
248
 
        <translation type="unfinished"></translation>
249
 
    </message>
250
 
    <message>
251
 
        <location filename="../about.cpp" line="96"/>
252
 
        <source>SMPlayer logo by %1</source>
253
 
        <translation type="unfinished"></translation>
254
 
    </message>
255
 
    <message>
256
 
        <location filename="../about.cpp" line="214"/>
257
 
        <source>%1, %2, %3 and %4</source>
258
 
        <translation type="unfinished"></translation>
259
 
    </message>
260
 
    <message>
261
 
        <location filename="../about.cpp" line="215"/>
262
 
        <source>%1, %2, %3, %4 and %5</source>
263
 
        <translation type="unfinished"></translation>
264
 
    </message>
265
 
    <message>
266
 
        <location filename="../about.cpp" line="191"/>
267
 
        <source>Vietnamese</source>
268
 
        <translation type="unfinished"></translation>
269
 
    </message>
270
 
    <message>
271
 
        <location filename="../about.cpp" line="192"/>
272
 
        <source>Estonian</source>
273
 
        <translation type="unfinished"></translation>
274
 
    </message>
275
 
    <message>
276
 
        <location filename="../about.cpp" line="193"/>
277
 
        <source>Lithuanian</source>
278
 
        <translation type="unfinished"></translation>
279
 
    </message>
280
 
    <message>
281
220
        <location filename="../about.cpp" line="194"/>
282
 
        <source>Danish</source>
 
221
        <source>Slovenian</source>
283
222
        <translation type="unfinished"></translation>
284
223
    </message>
285
224
    <message>
286
225
        <location filename="../about.cpp" line="195"/>
 
226
        <source>Arabic</source>
 
227
        <translation type="unfinished">არაბული</translation>
 
228
    </message>
 
229
    <message>
 
230
        <location filename="../about.cpp" line="196"/>
 
231
        <source>Kurdish</source>
 
232
        <translation type="unfinished"></translation>
 
233
    </message>
 
234
    <message>
 
235
        <location filename="../about.cpp" line="197"/>
 
236
        <source>Galician</source>
 
237
        <translation type="unfinished"></translation>
 
238
    </message>
 
239
    <message>
 
240
        <location filename="../about.cpp" line="104"/>
 
241
        <source>SMPlayer logo by %1</source>
 
242
        <translation type="unfinished"></translation>
 
243
    </message>
 
244
    <message>
 
245
        <location filename="../about.cpp" line="198"/>
 
246
        <source>Vietnamese</source>
 
247
        <translation type="unfinished"></translation>
 
248
    </message>
 
249
    <message>
 
250
        <location filename="../about.cpp" line="199"/>
 
251
        <source>Estonian</source>
 
252
        <translation type="unfinished"></translation>
 
253
    </message>
 
254
    <message>
 
255
        <location filename="../about.cpp" line="200"/>
 
256
        <source>Lithuanian</source>
 
257
        <translation type="unfinished"></translation>
 
258
    </message>
 
259
    <message>
 
260
        <location filename="../about.cpp" line="203"/>
 
261
        <source>Danish</source>
 
262
        <translation type="unfinished"></translation>
 
263
    </message>
 
264
    <message>
 
265
        <location filename="../about.cpp" line="204"/>
287
266
        <source>Croatian</source>
288
267
        <translation type="unfinished"></translation>
289
268
    </message>
290
269
    <message>
291
 
        <location filename="../about.cpp" line="49"/>
 
270
        <location filename="../about.cpp" line="46"/>
292
271
        <source>Using MPlayer2 %1</source>
293
272
        <translation type="unfinished"></translation>
294
273
    </message>
295
274
    <message>
296
 
        <location filename="../about.cpp" line="71"/>
 
275
        <location filename="../about.cpp" line="70"/>
297
276
        <source>SMPlayer uses the award-winning MPlayer as playback engine. See %1</source>
298
277
        <translation type="unfinished"></translation>
299
278
    </message>
300
279
    <message>
301
 
        <location filename="../about.cpp" line="82"/>
 
280
        <location filename="../about.cpp" line="85"/>
302
281
        <source>Read the entire license</source>
303
282
        <translation type="unfinished"></translation>
304
283
    </message>
305
284
    <message>
306
 
        <location filename="../about.cpp" line="88"/>
 
285
        <location filename="../about.cpp" line="93"/>
307
286
        <source>Read a translation</source>
308
287
        <translation type="unfinished"></translation>
309
288
    </message>
310
289
    <message>
311
 
        <location filename="../about.cpp" line="97"/>
 
290
        <location filename="../about.cpp" line="105"/>
312
291
        <source>Packages for Windows created by %1</source>
313
292
        <translation type="unfinished"></translation>
314
293
    </message>
315
294
    <message>
316
 
        <location filename="../about.cpp" line="99"/>
 
295
        <location filename="../about.cpp" line="106"/>
317
296
        <source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
318
297
        <translation type="unfinished"></translation>
319
298
    </message>
346
325
        <translation type="unfinished">ჩა&amp;ტვირთვა</translation>
347
326
    </message>
348
327
    <message>
 
328
        <location filename="../actionseditor.cpp" line="430"/>
349
329
        <location filename="../actionseditor.cpp" line="480"/>
350
330
        <source>Key files</source>
351
331
        <translation type="unfinished"></translation>
361
341
        <translation type="unfinished">დავადასტუროთ შეცვლა?</translation>
362
342
    </message>
363
343
    <message>
364
 
        <location filename="../actionseditor.cpp" line="441"/>
 
344
        <location filename="../actionseditor.cpp" line="440"/>
365
345
        <source>The file %1 already exists.
366
346
Do you want to overwrite?</source>
367
347
        <translation type="unfinished">ფაილი %1 უკვე არსებობს.
373
353
        <translation type="unfinished">აირჩიეთ ფაილი</translation>
374
354
    </message>
375
355
    <message>
 
356
        <location filename="../actionseditor.cpp" line="452"/>
376
357
        <location filename="../actionseditor.cpp" line="486"/>
377
358
        <source>Error</source>
378
359
        <translation type="unfinished"></translation>
481
462
        <translation type="unfinished"></translation>
482
463
    </message>
483
464
    <message>
484
 
        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="112"/>
 
465
        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="111"/>
485
466
        <source>The current values have been stored to be used as default.</source>
486
467
        <translation type="unfinished"></translation>
487
468
    </message>
489
470
<context>
490
471
    <name>BaseGui</name>
491
472
    <message>
492
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1474"/>
 
473
        <location filename="../basegui.cpp" line="1390"/>
493
474
        <source>&amp;File...</source>
494
475
        <translation>&amp;ფაილი...</translation>
495
476
    </message>
496
477
    <message>
497
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1475"/>
 
478
        <location filename="../basegui.cpp" line="1391"/>
498
479
        <source>D&amp;irectory...</source>
499
480
        <translation>დ&amp;ირექტორია...</translation>
500
481
    </message>
501
482
    <message>
502
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1476"/>
 
483
        <location filename="../basegui.cpp" line="1392"/>
503
484
        <source>&amp;Playlist...</source>
504
485
        <translation>რე&amp;პერტუარი...</translation>
505
486
    </message>
506
487
    <message>
507
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1479"/>
 
488
        <location filename="../basegui.cpp" line="1395"/>
508
489
        <source>&amp;DVD from drive</source>
509
490
        <translation>&amp;DVD ამძრავიდან</translation>
510
491
    </message>
511
492
    <message>
512
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
 
493
        <location filename="../basegui.cpp" line="1396"/>
513
494
        <source>D&amp;VD from folder...</source>
514
495
        <translation>D&amp;VD დასტიდან...</translation>
515
496
    </message>
516
497
    <message>
517
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1481"/>
 
498
        <location filename="../basegui.cpp" line="1397"/>
518
499
        <source>&amp;URL...</source>
519
500
        <translation>&amp;URL...</translation>
520
501
    </message>
521
502
    <message>
522
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1505"/>
 
503
        <location filename="../basegui.cpp" line="1421"/>
523
504
        <source>P&amp;lay</source>
524
505
        <translation>და&amp;კვრა</translation>
525
506
    </message>
526
507
    <message>
527
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1511"/>
 
508
        <location filename="../basegui.cpp" line="1427"/>
528
509
        <source>&amp;Pause</source>
529
510
        <translation>&amp;პაუზა</translation>
530
511
    </message>
531
512
    <message>
532
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
 
513
        <location filename="../basegui.cpp" line="1428"/>
533
514
        <source>&amp;Stop</source>
534
515
        <translation>&amp;გაჩერება</translation>
535
516
    </message>
536
517
    <message>
537
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1513"/>
 
518
        <location filename="../basegui.cpp" line="1429"/>
538
519
        <source>&amp;Frame step</source>
539
520
        <translation>კადრული ბი&amp;ჯი</translation>
540
521
    </message>
541
522
    <message>
542
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
 
523
        <location filename="../basegui.cpp" line="1445"/>
543
524
        <source>&amp;Repeat</source>
544
525
        <translation>გამეო&amp;რება</translation>
545
526
    </message>
546
527
    <message>
547
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/>
 
528
        <location filename="../basegui.cpp" line="1450"/>
548
529
        <source>&amp;Normal speed</source>
549
530
        <translation>&amp;ნორმალური სიჩქარე</translation>
550
531
    </message>
551
532
    <message>
552
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/>
 
533
        <location filename="../basegui.cpp" line="1451"/>
553
534
        <source>&amp;Halve speed</source>
554
535
        <translation>ნა&amp;ხევარი სიჩქარე</translation>
555
536
    </message>
556
537
    <message>
557
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
 
538
        <location filename="../basegui.cpp" line="1452"/>
558
539
        <source>&amp;Double speed</source>
559
540
        <translation>&amp;ორმაგი სიჩქარე</translation>
560
541
    </message>
561
542
    <message>
562
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
 
543
        <location filename="../basegui.cpp" line="1453"/>
563
544
        <source>Speed &amp;-10%</source>
564
545
        <translation>სიჩქარე &amp;-10%</translation>
565
546
    </message>
566
547
    <message>
567
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1538"/>
 
548
        <location filename="../basegui.cpp" line="1454"/>
568
549
        <source>Speed &amp;+10%</source>
569
550
        <translation>სიჩქარე &amp;+10%</translation>
570
551
    </message>
571
552
    <message>
572
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
 
553
        <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
 
554
        <source>&amp;Off</source>
 
555
        <comment>closed captions menu</comment>
 
556
        <translation type="unfinished"></translation>
 
557
    </message>
 
558
    <message>
 
559
        <location filename="../basegui.cpp" line="1550"/>
 
560
        <source>&amp;YouTube browser</source>
 
561
        <translation type="unfinished"></translation>
 
562
    </message>
 
563
    <message>
 
564
        <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
573
565
        <source>Sp&amp;eed</source>
574
566
        <translation>სი&amp;ჩქარე</translation>
575
567
    </message>
576
568
    <message>
577
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
 
569
        <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
 
570
        <source>SMPlayer - MPlayer log</source>
 
571
        <translation type="unfinished"></translation>
 
572
    </message>
 
573
    <message>
 
574
        <location filename="../basegui.cpp" line="1825"/>
 
575
        <source>SMPlayer - SMPlayer log</source>
 
576
        <translation type="unfinished"></translation>
 
577
    </message>
 
578
    <message>
 
579
        <location filename="../basegui.cpp" line="2714"/>
 
580
        <source>Information</source>
 
581
        <translation type="unfinished"></translation>
 
582
    </message>
 
583
    <message>
 
584
        <location filename="../basegui.cpp" line="2715"/>
 
585
        <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
 
586
        <translation type="unfinished"></translation>
 
587
    </message>
 
588
    <message>
 
589
        <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
 
590
        <source>An error happened - SMPlayer</source>
 
591
        <translation type="unfinished"></translation>
 
592
    </message>
 
593
    <message>
 
594
        <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
 
595
        <source>The YouTube Browser couldn&apos;t be launched</source>
 
596
        <translation type="unfinished"></translation>
 
597
    </message>
 
598
    <message>
 
599
        <location filename="../basegui.cpp" line="1461"/>
578
600
        <source>&amp;Fullscreen</source>
579
601
        <translation>მთელს ეკრან&amp;ზე</translation>
580
602
    </message>
581
603
    <message>
582
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/>
 
604
        <location filename="../basegui.cpp" line="1462"/>
583
605
        <source>&amp;Compact mode</source>
584
606
        <translation>&amp;კომპაქტური რეჟიმი</translation>
585
607
    </message>
586
608
    <message>
587
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
 
609
        <location filename="../basegui.cpp" line="1463"/>
588
610
        <source>&amp;Equalizer</source>
589
611
        <translation>&amp;ეკვალაიზერი</translation>
590
612
    </message>
591
613
    <message>
592
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
 
614
        <location filename="../basegui.cpp" line="1464"/>
593
615
        <source>&amp;Screenshot</source>
594
616
        <translation>ეკრანი&amp;ს ანაბეჭდი</translation>
595
617
    </message>
596
618
    <message>
597
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
 
619
        <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
598
620
        <source>S&amp;tay on top</source>
599
621
        <translation>&amp;ყოველთვის ზემოდან</translation>
600
622
    </message>
601
623
    <message>
602
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1571"/>
 
624
        <location filename="../basegui.cpp" line="1489"/>
603
625
        <source>&amp;Postprocessing</source>
604
626
        <translation>&amp;შემდგომი დამუშავება</translation>
605
627
    </message>
606
628
    <message>
607
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1572"/>
 
629
        <location filename="../basegui.cpp" line="1490"/>
608
630
        <source>&amp;Autodetect phase</source>
609
631
        <translation>ფაზის &amp;ავტოამოცნობა</translation>
610
632
    </message>
611
633
    <message>
612
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/>
 
634
        <location filename="../basegui.cpp" line="1491"/>
613
635
        <source>&amp;Deblock</source>
614
636
        <translation>&amp;Deblock</translation>
615
637
    </message>
616
638
    <message>
617
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1574"/>
 
639
        <location filename="../basegui.cpp" line="1492"/>
618
640
        <source>De&amp;ring</source>
619
641
        <translation>De&amp;ring</translation>
620
642
    </message>
621
643
    <message>
622
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/>
 
644
        <location filename="../basegui.cpp" line="1494"/>
623
645
        <source>Add n&amp;oise</source>
624
646
        <translation>&amp;ხმაურის დამატება</translation>
625
647
    </message>
626
648
    <message>
627
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
 
649
        <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/>
628
650
        <source>F&amp;ilters</source>
629
651
        <translation>ფ&amp;ილტრები</translation>
630
652
    </message>
631
653
    <message>
632
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1583"/>
 
654
        <location filename="../basegui.cpp" line="1502"/>
633
655
        <source>&amp;Mute</source>
634
656
        <translation>გა&amp;ჩუმება</translation>
635
657
    </message>
636
658
    <message>
637
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
 
659
        <location filename="../basegui.cpp" line="1503"/>
638
660
        <source>Volume &amp;-</source>
639
661
        <translation>ხმა &amp;-</translation>
640
662
    </message>
641
663
    <message>
642
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1585"/>
 
664
        <location filename="../basegui.cpp" line="1504"/>
643
665
        <source>Volume &amp;+</source>
644
666
        <translation>ხმა &amp;+</translation>
645
667
    </message>
646
668
    <message>
647
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1586"/>
 
669
        <location filename="../basegui.cpp" line="1505"/>
648
670
        <source>&amp;Delay -</source>
649
671
        <translation>&amp;დაყოვნება -</translation>
650
672
    </message>
651
673
    <message>
652
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/>
 
674
        <location filename="../basegui.cpp" line="1506"/>
653
675
        <source>D&amp;elay +</source>
654
676
        <translation>და&amp;ყოვნება +</translation>
655
677
    </message>
656
678
    <message>
657
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1593"/>
 
679
        <location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
658
680
        <source>&amp;Extrastereo</source>
659
681
        <translation>&amp;ექსტრასტერეო</translation>
660
682
    </message>
661
683
    <message>
662
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
 
684
        <location filename="../basegui.cpp" line="1513"/>
663
685
        <source>&amp;Karaoke</source>
664
686
        <translation>&amp;კარაოკე</translation>
665
687
    </message>
666
688
    <message>
667
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1825"/>
 
689
        <location filename="../basegui.cpp" line="1756"/>
668
690
        <source>&amp;Filters</source>
669
691
        <translation>&amp;ფილტრები</translation>
670
692
    </message>
671
693
    <message>
672
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
 
694
        <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/>
673
695
        <source>&amp;Load...</source>
674
696
        <translation>ჩა&amp;ტვირთვა...</translation>
675
697
    </message>
676
698
    <message>
677
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1600"/>
 
699
        <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/>
678
700
        <source>Delay &amp;-</source>
679
701
        <translation>დაყოვნება &amp;-</translation>
680
702
    </message>
681
703
    <message>
682
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1601"/>
 
704
        <location filename="../basegui.cpp" line="1520"/>
683
705
        <source>Delay &amp;+</source>
684
706
        <translation>დაყოვნება &amp;+</translation>
685
707
    </message>
686
708
    <message>
687
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/>
 
709
        <location filename="../basegui.cpp" line="1522"/>
688
710
        <source>&amp;Up</source>
689
711
        <translation>&amp;ზევით</translation>
690
712
    </message>
691
713
    <message>
692
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1604"/>
 
714
        <location filename="../basegui.cpp" line="1523"/>
693
715
        <source>&amp;Down</source>
694
716
        <translation>&amp;ქვევით</translation>
695
717
    </message>
696
718
    <message>
697
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1626"/>
 
719
        <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
698
720
        <source>&amp;Playlist</source>
699
721
        <translation>რე&amp;პერტუარი</translation>
700
722
    </message>
701
723
    <message>
702
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
703
 
        <source>&amp;Show frame counter</source>
704
 
        <translation type="obsolete">კადრების მ&amp;თვლელის ჩვენება</translation>
705
 
    </message>
706
 
    <message>
707
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1628"/>
 
724
        <location filename="../basegui.cpp" line="1549"/>
708
725
        <source>P&amp;references</source>
709
726
        <translation>პა&amp;რამეტრები</translation>
710
727
    </message>
711
728
    <message>
712
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1881"/>
 
729
        <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
713
730
        <source>&amp;View logs</source>
714
731
        <translation>&amp;ჟურნალების ჩვენება</translation>
715
732
    </message>
716
733
    <message>
717
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
 
734
        <location filename="../basegui.cpp" line="1565"/>
718
735
        <source>About &amp;Qt</source>
719
736
        <translation>&amp;Qt-ს შესახებ</translation>
720
737
    </message>
721
738
    <message>
722
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1640"/>
 
739
        <location filename="../basegui.cpp" line="1493"/>
 
740
        <source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
 
741
        <translation type="unfinished"></translation>
 
742
    </message>
 
743
    <message>
 
744
        <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/>
723
745
        <source>About &amp;SMPlayer</source>
724
746
        <translation>&amp;SMPlayer-ის შესახებ</translation>
725
747
    </message>
726
748
    <message>
727
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
 
749
        <location filename="../basegui.cpp" line="1625"/>
728
750
        <source>&amp;Open</source>
729
751
        <translation>&amp;გახსნა</translation>
730
752
    </message>
731
753
    <message>
732
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
 
754
        <location filename="../basegui.cpp" line="1626"/>
733
755
        <source>&amp;Play</source>
734
756
        <translation>და&amp;კვრა</translation>
735
757
    </message>
736
758
    <message>
737
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
 
759
        <location filename="../basegui.cpp" line="1627"/>
738
760
        <source>&amp;Video</source>
739
761
        <translation>&amp;ვიდეო</translation>
740
762
    </message>
741
763
    <message>
742
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
 
764
        <location filename="../basegui.cpp" line="1628"/>
743
765
        <source>&amp;Audio</source>
744
766
        <translation>&amp;აუდიო</translation>
745
767
    </message>
746
768
    <message>
747
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1703"/>
 
769
        <location filename="../basegui.cpp" line="1629"/>
748
770
        <source>&amp;Subtitles</source>
749
771
        <translation>&amp;სუბტიტრები</translation>
750
772
    </message>
751
773
    <message>
752
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
 
774
        <location filename="../basegui.cpp" line="1630"/>
753
775
        <source>&amp;Browse</source>
754
776
        <translation>&amp;ნუსხა</translation>
755
777
    </message>
756
778
    <message>
757
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1705"/>
 
779
        <location filename="../basegui.cpp" line="1631"/>
758
780
        <source>Op&amp;tions</source>
759
781
        <translation>პარამე&amp;ტრები</translation>
760
782
    </message>
761
783
    <message>
762
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/>
 
784
        <location filename="../basegui.cpp" line="1632"/>
763
785
        <source>&amp;Help</source>
764
786
        <translation>და&amp;ხმარება</translation>
765
787
    </message>
766
788
    <message>
767
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
 
789
        <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
768
790
        <source>&amp;Recent files</source>
769
791
        <translation>&amp;წინა ფაილები</translation>
770
792
    </message>
771
793
    <message>
772
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
 
794
        <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
773
795
        <source>&amp;Clear</source>
774
796
        <translation>&amp;გასუფთავება</translation>
775
797
    </message>
776
798
    <message>
777
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
 
799
        <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
778
800
        <source>Si&amp;ze</source>
779
801
        <translation>&amp;ზომა</translation>
780
802
    </message>
781
803
    <message>
782
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
 
804
        <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
783
805
        <source>&amp;Aspect ratio</source>
784
806
        <translation>&amp;ფარდობა</translation>
785
807
    </message>
786
808
    <message>
787
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
 
809
        <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
788
810
        <source>&amp;Deinterlace</source>
789
811
        <translation>&amp;დეინტერლაცია</translation>
790
812
    </message>
791
813
    <message>
792
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
793
 
        <source>4:3 &amp;Letterbox</source>
794
 
        <translation type="obsolete">4:3 &amp;Letterbox</translation>
795
 
    </message>
796
 
    <message>
797
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
798
 
        <source>16:9 L&amp;etterbox</source>
799
 
        <translation type="obsolete">16:9 L&amp;etterbox</translation>
800
 
    </message>
801
 
    <message>
802
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
803
 
        <source>4:3 &amp;Panscan</source>
804
 
        <translation type="obsolete">4:3 &amp;Panscan</translation>
805
 
    </message>
806
 
    <message>
807
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
808
 
        <source>4:3 &amp;to 16:9</source>
809
 
        <translation type="obsolete">4:3 -&gt; 16:9-&amp;ზე</translation>
810
 
    </message>
811
 
    <message>
812
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="2995"/>
 
814
        <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
 
815
        <source>De&amp;noise</source>
 
816
        <translation type="unfinished"></translation>
 
817
    </message>
 
818
    <message>
 
819
        <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
 
820
        <source>Blur/S&amp;harp</source>
 
821
        <translation type="unfinished"></translation>
 
822
    </message>
 
823
    <message>
 
824
        <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
 
825
        <location filename="../basegui.cpp" line="2951"/>
813
826
        <source>&amp;None</source>
814
827
        <translation>&amp;არაა</translation>
815
828
    </message>
816
829
    <message>
817
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
 
830
        <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
818
831
        <source>&amp;Lowpass5</source>
819
832
        <translation>&amp;Lowpass5</translation>
820
833
    </message>
821
834
    <message>
822
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
 
835
        <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
823
836
        <source>Linear &amp;Blend</source>
824
837
        <translation>სწრფივი &amp;შერევა</translation>
825
838
    </message>
826
839
    <message>
827
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1828"/>
 
840
        <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
 
841
        <source>&amp;Off</source>
 
842
        <comment>denoise menu</comment>
 
843
        <translation type="unfinished"></translation>
 
844
    </message>
 
845
    <message>
 
846
        <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
 
847
        <source>&amp;Normal</source>
 
848
        <comment>denoise menu</comment>
 
849
        <translation type="unfinished"></translation>
 
850
    </message>
 
851
    <message>
 
852
        <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
 
853
        <source>&amp;Soft</source>
 
854
        <comment>denoise menu</comment>
 
855
        <translation type="unfinished"></translation>
 
856
    </message>
 
857
    <message>
 
858
        <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
 
859
        <source>&amp;None</source>
 
860
        <comment>unsharp menu</comment>
 
861
        <translation type="unfinished">&amp;არაა</translation>
 
862
    </message>
 
863
    <message>
 
864
        <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
 
865
        <source>&amp;Blur</source>
 
866
        <comment>unsharp menu</comment>
 
867
        <translation type="unfinished"></translation>
 
868
    </message>
 
869
    <message>
 
870
        <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
 
871
        <source>&amp;Sharpen</source>
 
872
        <comment>unsharp menu</comment>
 
873
        <translation type="unfinished"></translation>
 
874
    </message>
 
875
    <message>
 
876
        <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
828
877
        <source>&amp;Channels</source>
829
878
        <translation>არ&amp;ხები</translation>
830
879
    </message>
831
880
    <message>
832
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
 
881
        <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
833
882
        <source>&amp;Stereo mode</source>
834
883
        <translation>&amp;სტერეორეჟიმი</translation>
835
884
    </message>
836
885
    <message>
837
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
 
886
        <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
 
887
        <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
838
888
        <source>&amp;Stereo</source>
839
889
        <translation>&amp;სტერეო</translation>
840
890
    </message>
841
891
    <message>
842
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/>
 
892
        <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
843
893
        <source>&amp;4.0 Surround</source>
844
894
        <translation>&amp;4.0 Surround</translation>
845
895
    </message>
846
896
    <message>
847
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1837"/>
 
897
        <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
848
898
        <source>&amp;5.1 Surround</source>
849
899
        <translation>&amp;5.1 Surround</translation>
850
900
    </message>
851
901
    <message>
852
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
 
902
        <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
853
903
        <source>&amp;Left channel</source>
854
904
        <translation>მარ&amp;ცხენა არცი</translation>
855
905
    </message>
856
906
    <message>
857
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1841"/>
 
907
        <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
858
908
        <source>&amp;Right channel</source>
859
909
        <translation>მარ&amp;ჯვენა არხი</translation>
860
910
    </message>
861
911
    <message>
862
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1844"/>
 
912
        <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
863
913
        <source>&amp;Select</source>
864
914
        <translation>ა&amp;რჩევა</translation>
865
915
    </message>
866
916
    <message>
867
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
 
917
        <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
868
918
        <source>&amp;Title</source>
869
919
        <translation>&amp;სათაური</translation>
870
920
    </message>
871
921
    <message>
872
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
 
922
        <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
873
923
        <source>&amp;Chapter</source>
874
924
        <translation>&amp;თავი</translation>
875
925
    </message>
876
926
    <message>
877
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
 
927
        <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
878
928
        <source>&amp;Angle</source>
879
929
        <translation>&amp;კუთხე</translation>
880
930
    </message>
881
931
    <message>
882
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
 
932
        <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
883
933
        <source>&amp;OSD</source>
884
934
        <translation>&amp;OSD</translation>
885
935
    </message>
886
936
    <message>
887
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
 
937
        <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
888
938
        <source>&amp;Disabled</source>
889
939
        <translation>გათი&amp;შულია</translation>
890
940
    </message>
891
941
    <message>
892
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
893
 
        <source>&amp;Seek bar</source>
894
 
        <translation type="obsolete">გადა&amp;სვლის ზოლი</translation>
895
 
    </message>
896
 
    <message>
897
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
898
 
        <source>&amp;Time</source>
899
 
        <translation type="obsolete">&amp;დრო</translation>
900
 
    </message>
901
 
    <message>
902
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
903
 
        <source>Time + T&amp;otal time</source>
904
 
        <translation type="obsolete">დრო + &amp;ჯამური დრო</translation>
905
 
    </message>
906
 
    <message>
907
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1889"/>
908
942
        <source>SMPlayer - mplayer log</source>
909
 
        <translation>SMPlayer - mplayer-ის ჟურნალი</translation>
 
943
        <translation type="obsolete">SMPlayer - mplayer-ის ჟურნალი</translation>
910
944
    </message>
911
945
    <message>
912
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1890"/>
913
946
        <source>SMPlayer - smplayer log</source>
914
 
        <translation>SMPlayer - smplayer-ის ჟურნალი</translation>
 
947
        <translation type="obsolete">SMPlayer - smplayer-ის ჟურნალი</translation>
915
948
    </message>
916
949
    <message>
917
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3160"/>
 
950
        <location filename="../basegui.cpp" line="2965"/>
 
951
        <location filename="../basegui.cpp" line="2981"/>
 
952
        <location filename="../basegui.cpp" line="2997"/>
 
953
        <location filename="../basegui.cpp" line="3012"/>
 
954
        <location filename="../basegui.cpp" line="3044"/>
 
955
        <location filename="../basegui.cpp" line="3064"/>
 
956
        <location filename="../basegui.cpp" line="3100"/>
918
957
        <source>&lt;empty&gt;</source>
919
958
        <translation>&lt;ცარიელია&gt;</translation>
920
959
    </message>
921
960
    <message>
922
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3524"/>
 
961
        <location filename="../basegui.cpp" line="3470"/>
923
962
        <source>Video</source>
924
963
        <translation>ვიდეო</translation>
925
964
    </message>
926
965
    <message>
927
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3715"/>
 
966
        <location filename="../basegui.cpp" line="3471"/>
 
967
        <location filename="../basegui.cpp" line="3661"/>
928
968
        <source>Audio</source>
929
969
        <translation>აუდიო</translation>
930
970
    </message>
931
971
    <message>
932
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3526"/>
 
972
        <location filename="../basegui.cpp" line="3472"/>
933
973
        <source>Playlists</source>
934
974
        <translation>რეპერტუარები</translation>
935
975
    </message>
936
976
    <message>
937
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3716"/>
 
977
        <location filename="../basegui.cpp" line="3473"/>
 
978
        <location filename="../basegui.cpp" line="3641"/>
 
979
        <location filename="../basegui.cpp" line="3662"/>
938
980
        <source>All files</source>
939
981
        <translation>ყველა ფაილი</translation>
940
982
    </message>
941
983
    <message>
942
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3713"/>
 
984
        <location filename="../basegui.cpp" line="3468"/>
 
985
        <location filename="../basegui.cpp" line="3638"/>
 
986
        <location filename="../basegui.cpp" line="3659"/>
943
987
        <source>Choose a file</source>
944
988
        <translation>აირჩიეთ ფაილი</translation>
945
989
    </message>
946
990
    <message>
947
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3574"/>
 
991
        <location filename="../basegui.cpp" line="3520"/>
948
992
        <source>SMPlayer - Information</source>
949
993
        <translation>SMPlayer - ინფორმაცია</translation>
950
994
    </message>
951
995
    <message>
952
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3577"/>
 
996
        <location filename="../basegui.cpp" line="3521"/>
953
997
        <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
954
998
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
955
999
        <translation>CDROM / DVD ამძრავები ჯერ არ არის გამართული.(new line)კონფიგურაციის დიალოგი ახლა გამოჩნდება, შეგიძლიათ გამართოთ ისინი.</translation>
956
1000
    </message>
957
1001
    <message>
958
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3658"/>
 
1002
        <location filename="../basegui.cpp" line="3604"/>
959
1003
        <source>Choose a directory</source>
960
1004
        <translation>აირჩიეთ დასტა</translation>
961
1005
    </message>
962
1006
    <message>
963
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3694"/>
 
1007
        <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/>
964
1008
        <source>Subtitles</source>
965
1009
        <translation>სუბტიტრები</translation>
966
1010
    </message>
967
1011
    <message>
968
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3757"/>
 
1012
        <location filename="../basegui.cpp" line="3703"/>
969
1013
        <source>About Qt</source>
970
1014
        <translation>Qt-ს შესახებ</translation>
971
1015
    </message>
972
1016
    <message>
973
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4229"/>
 
1017
        <location filename="../basegui.cpp" line="4175"/>
974
1018
        <source>Playing %1</source>
975
1019
        <translation>ვუკრავ %1-ს</translation>
976
1020
    </message>
977
1021
    <message>
978
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4230"/>
 
1022
        <location filename="../basegui.cpp" line="4176"/>
979
1023
        <source>Pause</source>
980
1024
        <translation>პაუზა</translation>
981
1025
    </message>
982
1026
    <message>
983
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4231"/>
 
1027
        <location filename="../basegui.cpp" line="4177"/>
984
1028
        <source>Stop</source>
985
1029
        <translation>შეჩერება</translation>
986
1030
    </message>
987
1031
    <message>
988
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1515"/>
 
1032
        <location filename="../basegui.cpp" line="1431"/>
989
1033
        <source>Play / Pause</source>
990
1034
        <translation>დაკვრა / პაუზა</translation>
991
1035
    </message>
992
1036
    <message>
993
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
 
1037
        <location filename="../basegui.cpp" line="1437"/>
994
1038
        <source>Pause / Frame step</source>
995
1039
        <translation>პაუზა / კადრული ბიჯი</translation>
996
1040
    </message>
997
1041
    <message>
998
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
 
1042
        <location filename="../basegui.cpp" line="1509"/>
 
1043
        <location filename="../basegui.cpp" line="1518"/>
999
1044
        <source>U&amp;nload</source>
1000
1045
        <translation>&amp;გამოტვირთვა</translation>
1001
1046
    </message>
1002
1047
    <message>
1003
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
 
1048
        <location filename="../basegui.cpp" line="1393"/>
1004
1049
        <source>V&amp;CD</source>
1005
1050
        <translation type="unfinished"></translation>
1006
1051
    </message>
1007
1052
    <message>
1008
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1482"/>
 
1053
        <location filename="../basegui.cpp" line="1398"/>
1009
1054
        <source>C&amp;lose</source>
1010
1055
        <translation type="unfinished"></translation>
1011
1056
    </message>
1012
1057
    <message>
1013
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1627"/>
 
1058
        <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
1014
1059
        <source>View &amp;info and properties...</source>
1015
1060
        <translation type="unfinished"></translation>
1016
1061
    </message>
1017
1062
    <message>
1018
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/>
 
1063
        <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
1019
1064
        <source>Zoom &amp;-</source>
1020
1065
        <translation type="unfinished"></translation>
1021
1066
    </message>
1022
1067
    <message>
1023
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
 
1068
        <location filename="../basegui.cpp" line="1473"/>
1024
1069
        <source>Zoom &amp;+</source>
1025
1070
        <translation type="unfinished"></translation>
1026
1071
    </message>
1027
1072
    <message>
1028
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/>
 
1073
        <location filename="../basegui.cpp" line="1474"/>
1029
1074
        <source>&amp;Reset</source>
1030
1075
        <translation type="unfinished">&amp;საწყისი პარამეტრები</translation>
1031
1076
    </message>
1032
1077
    <message>
1033
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1560"/>
 
1078
        <location filename="../basegui.cpp" line="1478"/>
1034
1079
        <source>Move &amp;left</source>
1035
1080
        <translation type="unfinished"></translation>
1036
1081
    </message>
1037
1082
    <message>
1038
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
 
1083
        <location filename="../basegui.cpp" line="1479"/>
1039
1084
        <source>Move &amp;right</source>
1040
1085
        <translation type="unfinished"></translation>
1041
1086
    </message>
1042
1087
    <message>
1043
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1562"/>
 
1088
        <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
1044
1089
        <source>Move &amp;up</source>
1045
1090
        <translation type="unfinished">&amp;ზევით აწევა</translation>
1046
1091
    </message>
1047
1092
    <message>
1048
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1563"/>
 
1093
        <location filename="../basegui.cpp" line="1481"/>
1049
1094
        <source>Move &amp;down</source>
1050
1095
        <translation type="unfinished">&amp;ქვევით ჩაწევა</translation>
1051
1096
    </message>
1052
1097
    <message>
1053
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/>
 
1098
        <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
1054
1099
        <source>&amp;Previous line in subtitles</source>
1055
1100
        <translation type="unfinished"></translation>
1056
1101
    </message>
1057
1102
    <message>
1058
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
 
1103
        <location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
1059
1104
        <source>N&amp;ext line in subtitles</source>
1060
1105
        <translation type="unfinished"></translation>
1061
1106
    </message>
1062
1107
    <message>
1063
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
 
1108
        <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/>
 
1109
        <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
 
1110
        <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
1064
1111
        <source>-%1</source>
1065
1112
        <translation type="unfinished"></translation>
1066
1113
    </message>
1067
1114
    <message>
1068
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
 
1115
        <location filename="../basegui.cpp" line="1842"/>
 
1116
        <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
 
1117
        <location filename="../basegui.cpp" line="1844"/>
1069
1118
        <source>+%1</source>
1070
1119
        <translation type="unfinished"></translation>
1071
1120
    </message>
1072
1121
    <message>
1073
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1658"/>
 
1122
        <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
1074
1123
        <source>Dec volume (2)</source>
1075
1124
        <translation type="unfinished"></translation>
1076
1125
    </message>
1077
1126
    <message>
1078
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
 
1127
        <location filename="../basegui.cpp" line="1585"/>
1079
1128
        <source>Inc volume (2)</source>
1080
1129
        <translation type="unfinished"></translation>
1081
1130
    </message>
1082
1131
    <message>
1083
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
 
1132
        <location filename="../basegui.cpp" line="1588"/>
1084
1133
        <source>Exit fullscreen</source>
1085
1134
        <translation type="unfinished"></translation>
1086
1135
    </message>
1087
1136
    <message>
1088
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
 
1137
        <location filename="../basegui.cpp" line="1590"/>
1089
1138
        <source>OSD - Next level</source>
1090
1139
        <translation type="unfinished"></translation>
1091
1140
    </message>
1092
1141
    <message>
1093
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
 
1142
        <location filename="../basegui.cpp" line="1591"/>
1094
1143
        <source>Dec contrast</source>
1095
1144
        <translation type="unfinished"></translation>
1096
1145
    </message>
1097
1146
    <message>
1098
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
 
1147
        <location filename="../basegui.cpp" line="1592"/>
1099
1148
        <source>Inc contrast</source>
1100
1149
        <translation type="unfinished"></translation>
1101
1150
    </message>
1102
1151
    <message>
1103
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
 
1152
        <location filename="../basegui.cpp" line="1593"/>
1104
1153
        <source>Dec brightness</source>
1105
1154
        <translation type="unfinished"></translation>
1106
1155
    </message>
1107
1156
    <message>
1108
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1668"/>
 
1157
        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
1109
1158
        <source>Inc brightness</source>
1110
1159
        <translation type="unfinished"></translation>
1111
1160
    </message>
1112
1161
    <message>
1113
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
 
1162
        <location filename="../basegui.cpp" line="1595"/>
1114
1163
        <source>Dec hue</source>
1115
1164
        <translation type="unfinished"></translation>
1116
1165
    </message>
1117
1166
    <message>
1118
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
 
1167
        <location filename="../basegui.cpp" line="1596"/>
1119
1168
        <source>Inc hue</source>
1120
1169
        <translation type="unfinished"></translation>
1121
1170
    </message>
1122
1171
    <message>
1123
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
 
1172
        <location filename="../basegui.cpp" line="1597"/>
1124
1173
        <source>Dec saturation</source>
1125
1174
        <translation type="unfinished"></translation>
1126
1175
    </message>
1127
1176
    <message>
1128
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
 
1177
        <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
1129
1178
        <source>Dec gamma</source>
1130
1179
        <translation type="unfinished"></translation>
1131
1180
    </message>
1132
1181
    <message>
1133
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
 
1182
        <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
1134
1183
        <source>Next audio</source>
1135
1184
        <translation type="unfinished"></translation>
1136
1185
    </message>
1137
1186
    <message>
1138
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
 
1187
        <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/>
1139
1188
        <source>Next subtitle</source>
1140
1189
        <translation type="unfinished"></translation>
1141
1190
    </message>
1142
1191
    <message>
1143
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
 
1192
        <location filename="../basegui.cpp" line="1604"/>
1144
1193
        <source>Next chapter</source>
1145
1194
        <translation type="unfinished"></translation>
1146
1195
    </message>
1147
1196
    <message>
1148
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
 
1197
        <location filename="../basegui.cpp" line="1605"/>
1149
1198
        <source>Previous chapter</source>
1150
1199
        <translation type="unfinished"></translation>
1151
1200
    </message>
1152
1201
    <message>
1153
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
 
1202
        <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
1154
1203
        <source>Inc saturation</source>
1155
1204
        <translation type="unfinished"></translation>
1156
1205
    </message>
1157
1206
    <message>
1158
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
 
1207
        <location filename="../basegui.cpp" line="1600"/>
1159
1208
        <source>Inc gamma</source>
1160
1209
        <translation type="unfinished"></translation>
1161
1210
    </message>
1162
1211
    <message>
1163
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/>
 
1212
        <location filename="../basegui.cpp" line="1508"/>
1164
1213
        <source>&amp;Load external file...</source>
1165
1214
        <translation type="unfinished"></translation>
1166
1215
    </message>
1167
1216
    <message>
1168
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
 
1217
        <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
1169
1218
        <source>&amp;Kerndeint</source>
1170
1219
        <translation type="unfinished"></translation>
1171
1220
    </message>
1172
1221
    <message>
1173
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
 
1222
        <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
1174
1223
        <source>&amp;Yadif (normal)</source>
1175
1224
        <translation type="unfinished"></translation>
1176
1225
    </message>
1177
1226
    <message>
1178
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
 
1227
        <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
1179
1228
        <source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
1180
1229
        <translation type="unfinished"></translation>
1181
1230
    </message>
1182
1231
    <message>
1183
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/>
 
1232
        <location filename="../basegui.cpp" line="1569"/>
1184
1233
        <source>&amp;Next</source>
1185
1234
        <translation type="unfinished">&amp;შემდეგი</translation>
1186
1235
    </message>
1187
1236
    <message>
1188
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
 
1237
        <location filename="../basegui.cpp" line="1570"/>
1189
1238
        <source>Pre&amp;vious</source>
1190
1239
        <translation type="unfinished">&amp;წინა</translation>
1191
1240
    </message>
1192
1241
    <message>
1193
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1595"/>
 
1242
        <location filename="../basegui.cpp" line="1514"/>
1194
1243
        <source>Volume &amp;normalization</source>
1195
1244
        <translation type="unfinished"></translation>
1196
1245
    </message>
1197
1246
    <message>
1198
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1478"/>
 
1247
        <location filename="../basegui.cpp" line="1394"/>
1199
1248
        <source>&amp;Audio CD</source>
1200
1249
        <translation type="unfinished"></translation>
1201
1250
    </message>
1202
1251
    <message>
1203
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
1204
 
        <source>Denoise nor&amp;mal</source>
1205
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1206
 
    </message>
1207
 
    <message>
1208
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
1209
 
        <source>Denoise &amp;soft</source>
1210
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1211
 
    </message>
1212
 
    <message>
1213
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
1214
 
        <source>Denoise o&amp;ff</source>
1215
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1216
 
    </message>
1217
 
    <message>
1218
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1611"/>
 
1252
        <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/>
1219
1253
        <source>Use SSA/&amp;ASS library</source>
1220
1254
        <translation type="unfinished"></translation>
1221
1255
    </message>
1222
1256
    <message>
1223
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
 
1257
        <location filename="../basegui.cpp" line="1606"/>
1224
1258
        <source>&amp;Toggle double size</source>
1225
1259
        <translation type="unfinished"></translation>
1226
1260
    </message>
1227
1261
    <message>
1228
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1605"/>
 
1262
        <location filename="../basegui.cpp" line="1524"/>
1229
1263
        <source>S&amp;ize -</source>
1230
1264
        <translation type="unfinished"></translation>
1231
1265
    </message>
1232
1266
    <message>
1233
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1606"/>
 
1267
        <location filename="../basegui.cpp" line="1525"/>
1234
1268
        <source>Si&amp;ze +</source>
1235
1269
        <translation type="unfinished"></translation>
1236
1270
    </message>
1237
1271
    <message>
1238
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1576"/>
 
1272
        <location filename="../basegui.cpp" line="1495"/>
1239
1273
        <source>Add &amp;black borders</source>
1240
1274
        <translation type="unfinished"></translation>
1241
1275
    </message>
1242
1276
    <message>
1243
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/>
 
1277
        <location filename="../basegui.cpp" line="1496"/>
1244
1278
        <source>Soft&amp;ware scaling</source>
1245
1279
        <translation type="unfinished"></translation>
1246
1280
    </message>
1247
1281
    <message>
1248
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1635"/>
 
1282
        <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
1249
1283
        <source>&amp;FAQ</source>
1250
1284
        <translation type="unfinished"></translation>
1251
1285
    </message>
1252
1286
    <message>
1253
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1636"/>
 
1287
        <location filename="../basegui.cpp" line="1562"/>
1254
1288
        <source>&amp;Command line options</source>
1255
1289
        <translation type="unfinished"></translation>
1256
1290
    </message>
1257
1291
    <message>
1258
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3731"/>
 
1292
        <location filename="../basegui.cpp" line="3677"/>
1259
1293
        <source>SMPlayer command line options</source>
1260
1294
        <translation type="unfinished"></translation>
1261
1295
    </message>
1262
1296
    <message>
1263
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/>
 
1297
        <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
1264
1298
        <source>&amp;Forced subtitles only</source>
1265
1299
        <translation type="unfinished"></translation>
1266
1300
    </message>
1267
1301
    <message>
1268
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
 
1302
        <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
1269
1303
        <source>Reset video equalizer</source>
1270
1304
        <translation type="unfinished"></translation>
1271
1305
    </message>
1272
1306
    <message>
1273
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4616"/>
 
1307
        <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
1274
1308
        <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>
1275
1309
        <translation type="unfinished"></translation>
1276
1310
    </message>
1277
1311
    <message>
1278
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4617"/>
 
1312
        <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
1279
1313
        <source>Exit code: %1</source>
1280
1314
        <translation type="unfinished"></translation>
1281
1315
    </message>
1282
1316
    <message>
1283
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4634"/>
 
1317
        <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
1284
1318
        <source>MPlayer failed to start.</source>
1285
1319
        <translation type="unfinished"></translation>
1286
1320
    </message>
1287
1321
    <message>
1288
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4635"/>
 
1322
        <location filename="../basegui.cpp" line="4581"/>
1289
1323
        <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>
1290
1324
        <translation type="unfinished"></translation>
1291
1325
    </message>
1292
1326
    <message>
1293
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4637"/>
 
1327
        <location filename="../basegui.cpp" line="4583"/>
1294
1328
        <source>MPlayer has crashed.</source>
1295
1329
        <translation type="unfinished"></translation>
1296
1330
    </message>
1297
1331
    <message>
1298
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4638"/>
 
1332
        <location filename="../basegui.cpp" line="4584"/>
1299
1333
        <source>See the log for more info.</source>
1300
1334
        <translation type="unfinished"></translation>
1301
1335
    </message>
1302
1336
    <message>
1303
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
 
1337
        <location filename="../basegui.cpp" line="1693"/>
1304
1338
        <source>&amp;Rotate</source>
1305
1339
        <translation type="unfinished"></translation>
1306
1340
    </message>
1307
1341
    <message>
1308
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
 
1342
        <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
1309
1343
        <source>&amp;Off</source>
1310
1344
        <translation type="unfinished"></translation>
1311
1345
    </message>
1312
1346
    <message>
1313
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
 
1347
        <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
1314
1348
        <source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
1315
1349
        <translation type="unfinished"></translation>
1316
1350
    </message>
1317
1351
    <message>
1318
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
 
1352
        <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
1319
1353
        <source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
1320
1354
        <translation type="unfinished"></translation>
1321
1355
    </message>
1322
1356
    <message>
1323
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
 
1357
        <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
1324
1358
        <source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
1325
1359
        <translation type="unfinished"></translation>
1326
1360
    </message>
1327
1361
    <message>
1328
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
 
1362
        <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
1329
1363
        <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
1330
1364
        <translation type="unfinished"></translation>
1331
1365
    </message>
1332
1366
    <message>
1333
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
 
1367
        <location filename="../basegui.cpp" line="1447"/>
1334
1368
        <source>&amp;Jump to...</source>
1335
1369
        <translation type="unfinished"></translation>
1336
1370
    </message>
1337
1371
    <message>
1338
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/>
 
1372
        <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/>
1339
1373
        <source>Show context menu</source>
1340
1374
        <translation type="unfinished"></translation>
1341
1375
    </message>
1342
1376
    <message>
1343
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3523"/>
 
1377
        <location filename="../basegui.cpp" line="3469"/>
1344
1378
        <source>Multimedia</source>
1345
1379
        <translation type="unfinished"></translation>
1346
1380
    </message>
1347
1381
    <message>
1348
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/>
 
1382
        <location filename="../basegui.cpp" line="1499"/>
1349
1383
        <source>E&amp;qualizer</source>
1350
1384
        <translation type="unfinished"></translation>
1351
1385
    </message>
1352
1386
    <message>
1353
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
 
1387
        <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/>
1354
1388
        <source>Reset audio equalizer</source>
1355
1389
        <translation type="unfinished"></translation>
1356
1390
    </message>
1357
1391
    <message>
1358
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
 
1392
        <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
1359
1393
        <source>Find subtitles on &amp;OpenSubtitles.org...</source>
1360
1394
        <translation type="unfinished"></translation>
1361
1395
    </message>
1362
1396
    <message>
1363
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
 
1397
        <location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
1364
1398
        <source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
1365
1399
        <translation type="unfinished"></translation>
1366
1400
    </message>
1367
1401
    <message>
1368
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
 
1402
        <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
1369
1403
        <source>&amp;Auto</source>
1370
1404
        <translation type="unfinished"></translation>
1371
1405
    </message>
1372
1406
    <message>
1373
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1539"/>
 
1407
        <location filename="../basegui.cpp" line="1455"/>
1374
1408
        <source>Speed -&amp;4%</source>
1375
1409
        <translation type="unfinished"></translation>
1376
1410
    </message>
1377
1411
    <message>
1378
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
 
1412
        <location filename="../basegui.cpp" line="1456"/>
1379
1413
        <source>&amp;Speed +4%</source>
1380
1414
        <translation type="unfinished"></translation>
1381
1415
    </message>
1382
1416
    <message>
1383
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1541"/>
 
1417
        <location filename="../basegui.cpp" line="1457"/>
1384
1418
        <source>Speed -&amp;1%</source>
1385
1419
        <translation type="unfinished"></translation>
1386
1420
    </message>
1387
1421
    <message>
1388
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1542"/>
 
1422
        <location filename="../basegui.cpp" line="1458"/>
1389
1423
        <source>S&amp;peed +1%</source>
1390
1424
        <translation type="unfinished"></translation>
1391
1425
    </message>
1392
1426
    <message>
1393
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
 
1427
        <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
1394
1428
        <source>Scree&amp;n</source>
1395
1429
        <translation type="unfinished"></translation>
1396
1430
    </message>
1397
1431
    <message>
1398
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
 
1432
        <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
1399
1433
        <source>&amp;Default</source>
1400
1434
        <translation type="unfinished"></translation>
1401
1435
    </message>
1402
1436
    <message>
1403
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/>
 
1437
        <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
1404
1438
        <source>Mirr&amp;or image</source>
1405
1439
        <translation type="unfinished"></translation>
1406
1440
    </message>
1407
1441
    <message>
1408
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1675"/>
 
1442
        <location filename="../basegui.cpp" line="1601"/>
1409
1443
        <source>Next video</source>
1410
1444
        <translation type="unfinished"></translation>
1411
1445
    </message>
1412
1446
    <message>
1413
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
 
1447
        <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
1414
1448
        <source>&amp;Track</source>
1415
1449
        <comment>video</comment>
1416
1450
        <translation type="unfinished">&amp;ჩანაწერი</translation>
1417
1451
    </message>
1418
1452
    <message>
1419
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
 
1453
        <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
1420
1454
        <source>&amp;Track</source>
1421
1455
        <comment>audio</comment>
1422
1456
        <translation type="unfinished">&amp;ჩანაწერი</translation>
1423
1457
    </message>
1424
1458
    <message>
1425
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4051"/>
 
1459
        <location filename="../basegui.cpp" line="3997"/>
1426
1460
        <source>Warning - Using old MPlayer</source>
1427
1461
        <translation type="unfinished"></translation>
1428
1462
    </message>
1429
1463
    <message>
1430
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4055"/>
 
1464
        <location filename="../basegui.cpp" line="3998"/>
1431
1465
        <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
1432
1466
        <translation type="unfinished"></translation>
1433
1467
    </message>
1434
1468
    <message>
1435
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4058"/>
 
1469
        <location filename="../basegui.cpp" line="4003"/>
1436
1470
        <source>Please, update your MPlayer.</source>
1437
1471
        <translation type="unfinished"></translation>
1438
1472
    </message>
1439
1473
    <message>
1440
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4059"/>
 
1474
        <location filename="../basegui.cpp" line="4005"/>
1441
1475
        <source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
1442
1476
        <translation type="unfinished"></translation>
1443
1477
    </message>
1444
1478
    <message>
1445
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
 
1479
        <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
1446
1480
        <source>Next aspect ratio</source>
1447
1481
        <translation type="unfinished"></translation>
1448
1482
    </message>
1449
1483
    <message>
1450
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>
 
1484
        <location filename="../basegui.cpp" line="1475"/>
1451
1485
        <source>&amp;Auto zoom</source>
1452
1486
        <translation type="unfinished"></translation>
1453
1487
    </message>
1454
1488
    <message>
1455
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
 
1489
        <location filename="../basegui.cpp" line="1476"/>
1456
1490
        <source>Zoom for &amp;16:9</source>
1457
1491
        <translation type="unfinished"></translation>
1458
1492
    </message>
1459
1493
    <message>
1460
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
 
1494
        <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
1461
1495
        <source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
1462
1496
        <translation type="unfinished"></translation>
1463
1497
    </message>
1464
1498
    <message>
1465
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1550"/>
 
1499
        <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/>
1466
1500
        <source>Pre&amp;view...</source>
1467
1501
        <translation type="unfinished"></translation>
1468
1502
    </message>
1469
1503
    <message>
1470
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
 
1504
        <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
1471
1505
        <source>&amp;Always</source>
1472
1506
        <translation type="unfinished"></translation>
1473
1507
    </message>
1474
1508
    <message>
1475
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
 
1509
        <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
1476
1510
        <source>&amp;Never</source>
1477
1511
        <translation type="unfinished"></translation>
1478
1512
    </message>
1479
1513
    <message>
1480
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
 
1514
        <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
1481
1515
        <source>While &amp;playing</source>
1482
1516
        <translation type="unfinished"></translation>
1483
1517
    </message>
1484
1518
    <message>
1485
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
 
1519
        <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
1486
1520
        <source>DVD &amp;menu</source>
1487
1521
        <translation type="unfinished"></translation>
1488
1522
    </message>
1489
1523
    <message>
1490
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/>
 
1524
        <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
1491
1525
        <source>DVD &amp;previous menu</source>
1492
1526
        <translation type="unfinished"></translation>
1493
1527
    </message>
1494
1528
    <message>
1495
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
 
1529
        <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
1496
1530
        <source>DVD menu, move up</source>
1497
1531
        <translation type="unfinished"></translation>
1498
1532
    </message>
1499
1533
    <message>
1500
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
 
1534
        <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
1501
1535
        <source>DVD menu, move down</source>
1502
1536
        <translation type="unfinished"></translation>
1503
1537
    </message>
1504
1538
    <message>
1505
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/>
 
1539
        <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
1506
1540
        <source>DVD menu, move left</source>
1507
1541
        <translation type="unfinished"></translation>
1508
1542
    </message>
1509
1543
    <message>
1510
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1870"/>
 
1544
        <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
1511
1545
        <source>DVD menu, move right</source>
1512
1546
        <translation type="unfinished"></translation>
1513
1547
    </message>
1514
1548
    <message>
1515
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1872"/>
 
1549
        <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
1516
1550
        <source>DVD menu, select option</source>
1517
1551
        <translation type="unfinished"></translation>
1518
1552
    </message>
1519
1553
    <message>
1520
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
 
1554
        <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/>
1521
1555
        <source>DVD menu, mouse click</source>
1522
1556
        <translation type="unfinished"></translation>
1523
1557
    </message>
1524
1558
    <message>
1525
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1588"/>
 
1559
        <location filename="../basegui.cpp" line="1507"/>
1526
1560
        <source>Set dela&amp;y...</source>
1527
1561
        <translation type="unfinished"></translation>
1528
1562
    </message>
1529
1563
    <message>
1530
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
 
1564
        <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
1531
1565
        <source>Se&amp;t delay...</source>
1532
1566
        <translation type="unfinished"></translation>
1533
1567
    </message>
1534
1568
    <message>
1535
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3762"/>
 
1569
        <location filename="../basegui.cpp" line="3708"/>
1536
1570
        <source>&amp;Jump to:</source>
1537
1571
        <translation type="unfinished"></translation>
1538
1572
    </message>
1539
1573
    <message>
1540
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3763"/>
 
1574
        <location filename="../basegui.cpp" line="3709"/>
1541
1575
        <source>SMPlayer - Seek</source>
1542
1576
        <translation type="unfinished"></translation>
1543
1577
    </message>
1544
1578
    <message>
1545
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3773"/>
 
1579
        <location filename="../basegui.cpp" line="3719"/>
1546
1580
        <source>SMPlayer - Audio delay</source>
1547
1581
        <translation type="unfinished"></translation>
1548
1582
    </message>
1549
1583
    <message>
1550
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3774"/>
 
1584
        <location filename="../basegui.cpp" line="3720"/>
1551
1585
        <source>Audio delay (in milliseconds):</source>
1552
1586
        <translation type="unfinished"></translation>
1553
1587
    </message>
1554
1588
    <message>
1555
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3783"/>
 
1589
        <location filename="../basegui.cpp" line="3729"/>
1556
1590
        <source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
1557
1591
        <translation type="unfinished"></translation>
1558
1592
    </message>
1559
1593
    <message>
1560
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3784"/>
 
1594
        <location filename="../basegui.cpp" line="3730"/>
1561
1595
        <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
1562
1596
        <translation type="unfinished"></translation>
1563
1597
    </message>
1564
1598
    <message>
1565
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1815"/>
 
1599
        <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
1566
1600
        <source>Toggle stay on top</source>
1567
1601
        <translation type="unfinished"></translation>
1568
1602
    </message>
1569
1603
    <message>
1570
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4351"/>
 
1604
        <location filename="../basegui.cpp" line="4297"/>
1571
1605
        <source>Jump to %1</source>
1572
1606
        <translation type="unfinished"></translation>
1573
1607
    </message>
1574
1608
    <message>
1575
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1549"/>
 
1609
        <location filename="../basegui.cpp" line="1465"/>
1576
1610
        <source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
1577
1611
        <translation type="unfinished"></translation>
1578
1612
    </message>
1579
1613
    <message>
1580
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1614"/>
 
1614
        <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/>
1581
1615
        <source>Subtitle &amp;visibility</source>
1582
1616
        <translation type="unfinished"></translation>
1583
1617
    </message>
1584
1618
    <message>
1585
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
 
1619
        <location filename="../basegui.cpp" line="1611"/>
1586
1620
        <source>Next wheel function</source>
1587
1621
        <translation type="unfinished"></translation>
1588
1622
    </message>
1589
1623
    <message>
1590
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
 
1624
        <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
1591
1625
        <source>P&amp;rogram</source>
1592
1626
        <comment>program</comment>
1593
1627
        <translation type="unfinished"></translation>
1594
1628
    </message>
1595
1629
    <message>
1596
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
 
1630
        <location filename="../basegui.cpp" line="1657"/>
1597
1631
        <source>&amp;TV</source>
1598
1632
        <translation type="unfinished"></translation>
1599
1633
    </message>
1600
1634
    <message>
1601
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
 
1635
        <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
1602
1636
        <source>Radi&amp;o</source>
1603
1637
        <translation type="unfinished"></translation>
1604
1638
    </message>
1605
1639
    <message>
1606
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1692"/>
 
1640
        <location filename="../basegui.cpp" line="1618"/>
1607
1641
        <source>Subtitles onl&amp;y</source>
1608
1642
        <translation type="unfinished"></translation>
1609
1643
    </message>
1610
1644
    <message>
1611
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1693"/>
 
1645
        <location filename="../basegui.cpp" line="1619"/>
1612
1646
        <source>Volume + &amp;Seek</source>
1613
1647
        <translation type="unfinished"></translation>
1614
1648
    </message>
1615
1649
    <message>
1616
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1694"/>
 
1650
        <location filename="../basegui.cpp" line="1620"/>
1617
1651
        <source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
1618
1652
        <translation type="unfinished"></translation>
1619
1653
    </message>
1620
1654
    <message>
1621
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1695"/>
 
1655
        <location filename="../basegui.cpp" line="1621"/>
1622
1656
        <source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
1623
1657
        <translation type="unfinished"></translation>
1624
1658
    </message>
1625
1659
    <message>
1626
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1431"/>
 
1660
        <location filename="../basegui.cpp" line="1347"/>
1627
1661
        <source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
1628
1662
        <translation type="unfinished"></translation>
1629
1663
    </message>
1630
1664
    <message>
1631
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1551"/>
 
1665
        <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>
1632
1666
        <source>Fli&amp;p image</source>
1633
1667
        <translation type="unfinished"></translation>
1634
1668
    </message>
1635
1669
    <message>
1636
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
 
1670
        <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
1637
1671
        <source>Zoo&amp;m</source>
1638
1672
        <translation type="unfinished"></translation>
1639
1673
    </message>
1640
1674
    <message>
1641
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
 
1675
        <location filename="../basegui.cpp" line="1613"/>
1642
1676
        <source>Show filename on OSD</source>
1643
1677
        <translation type="unfinished"></translation>
1644
1678
    </message>
1645
1679
    <message>
1646
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/>
 
1680
        <location filename="../basegui.cpp" line="1442"/>
1647
1681
        <source>Set &amp;A marker</source>
1648
1682
        <translation type="unfinished"></translation>
1649
1683
    </message>
1650
1684
    <message>
1651
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
 
1685
        <location filename="../basegui.cpp" line="1443"/>
1652
1686
        <source>Set &amp;B marker</source>
1653
1687
        <translation type="unfinished"></translation>
1654
1688
    </message>
1655
1689
    <message>
1656
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1528"/>
 
1690
        <location filename="../basegui.cpp" line="1444"/>
1657
1691
        <source>&amp;Clear A-B markers</source>
1658
1692
        <translation type="unfinished"></translation>
1659
1693
    </message>
1660
1694
    <message>
1661
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
 
1695
        <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
1662
1696
        <source>&amp;A-B section</source>
1663
1697
        <translation type="unfinished"></translation>
1664
1698
    </message>
1665
1699
    <message>
1666
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
 
1700
        <location filename="../basegui.cpp" line="1614"/>
1667
1701
        <source>Toggle deinterlacing</source>
1668
1702
        <translation type="unfinished"></translation>
1669
1703
    </message>
1670
1704
    <message>
1671
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1638"/>
 
1705
        <location filename="../basegui.cpp" line="1564"/>
1672
1706
        <source>&amp;Donate</source>
1673
1707
        <translation type="unfinished"></translation>
1674
1708
    </message>
1675
1709
    <message>
1676
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1847"/>
 
1710
        <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
1677
1711
        <source>&amp;Closed captions</source>
1678
1712
        <translation type="unfinished"></translation>
1679
1713
    </message>
1680
1714
    <message>
1681
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3743"/>
 
1715
        <location filename="../basegui.cpp" line="3689"/>
1682
1716
        <source>Donate</source>
1683
1717
        <translation type="unfinished"></translation>
1684
1718
    </message>
1685
1719
    <message>
1686
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3744"/>
 
1720
        <location filename="../basegui.cpp" line="3690"/>
1687
1721
        <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source>
1688
1722
        <translation type="unfinished"></translation>
1689
1723
    </message>
1690
1724
    <message>
1691
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3745"/>
 
1725
        <location filename="../basegui.cpp" line="3691"/>
1692
1726
        <source>You can send your donation using %1.</source>
1693
1727
        <translation type="unfinished"></translation>
1694
1728
    </message>
1695
1729
    <message>
1696
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3745"/>
 
1730
        <location filename="../basegui.cpp" line="3691"/>
1697
1731
        <source>this form</source>
1698
1732
        <translation type="unfinished"></translation>
1699
1733
    </message>
1700
1734
    <message>
1701
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
 
1735
        <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
1702
1736
        <source>&amp;Disc</source>
1703
1737
        <translation type="unfinished"></translation>
1704
1738
    </message>
1705
1739
    <message>
1706
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
 
1740
        <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/>
1707
1741
        <source>F&amp;avorites</source>
1708
1742
        <translation type="unfinished"></translation>
1709
1743
    </message>
1710
1744
    <message>
1711
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1637"/>
 
1745
        <location filename="../basegui.cpp" line="1563"/>
1712
1746
        <source>Check for &amp;updates</source>
1713
1747
        <translation type="unfinished"></translation>
1714
1748
    </message>
1749
1783
<context>
1750
1784
    <name>Core</name>
1751
1785
    <message>
1752
 
        <location filename="../core.cpp" line="2683"/>
 
1786
        <location filename="../core.cpp" line="2731"/>
1753
1787
        <source>Brightness: %1</source>
1754
1788
        <translation>სიკაშკაშე: %1</translation>
1755
1789
    </message>
1756
1790
    <message>
1757
 
        <location filename="../core.cpp" line="2698"/>
 
1791
        <location filename="../core.cpp" line="2746"/>
1758
1792
        <source>Contrast: %1</source>
1759
1793
        <translation>კონტრასტი: %1</translation>
1760
1794
    </message>
1761
1795
    <message>
1762
 
        <location filename="../core.cpp" line="2712"/>
 
1796
        <location filename="../core.cpp" line="2760"/>
1763
1797
        <source>Gamma: %1</source>
1764
1798
        <translation>გამა: %1</translation>
1765
1799
    </message>
1766
1800
    <message>
1767
 
        <location filename="../core.cpp" line="2726"/>
 
1801
        <location filename="../core.cpp" line="2774"/>
1768
1802
        <source>Hue: %1</source>
1769
1803
        <translation>ტონი: %1</translation>
1770
1804
    </message>
1771
1805
    <message>
1772
 
        <location filename="../core.cpp" line="2740"/>
 
1806
        <location filename="../core.cpp" line="2788"/>
1773
1807
        <source>Saturation: %1</source>
1774
1808
        <translation>ინტენსივობა: %1</translation>
1775
1809
    </message>
1776
1810
    <message>
1777
 
        <location filename="../core.cpp" line="2869"/>
 
1811
        <location filename="../core.cpp" line="2917"/>
1778
1812
        <source>Volume: %1</source>
1779
1813
        <translation>ხმა: %1</translation>
1780
1814
    </message>
1781
1815
    <message>
1782
 
        <location filename="../core.cpp" line="3682"/>
 
1816
        <location filename="../core.cpp" line="3681"/>
1783
1817
        <source>Zoom: %1</source>
1784
1818
        <translation type="unfinished"></translation>
1785
1819
    </message>
1786
1820
    <message>
1787
 
        <location filename="../core.cpp" line="2997"/>
 
1821
        <location filename="../core.cpp" line="3033"/>
 
1822
        <location filename="../core.cpp" line="3045"/>
1788
1823
        <source>Font scale: %1</source>
1789
1824
        <translation type="unfinished"></translation>
1790
1825
    </message>
1791
1826
    <message>
1792
 
        <location filename="../core.cpp" line="3553"/>
 
1827
        <location filename="../core.cpp" line="3552"/>
1793
1828
        <source>Aspect ratio: %1</source>
1794
1829
        <translation type="unfinished"></translation>
1795
1830
    </message>
1796
1831
    <message>
1797
 
        <location filename="../core.cpp" line="3925"/>
 
1832
        <location filename="../core.cpp" line="3924"/>
1798
1833
        <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
1799
1834
        <translation type="unfinished"></translation>
1800
1835
    </message>
1801
1836
    <message>
1802
 
        <location filename="../core.cpp" line="2911"/>
 
1837
        <location filename="../core.cpp" line="2959"/>
1803
1838
        <source>Subtitle delay: %1 ms</source>
1804
1839
        <translation type="unfinished"></translation>
1805
1840
    </message>
1806
1841
    <message>
1807
 
        <location filename="../core.cpp" line="2928"/>
 
1842
        <location filename="../core.cpp" line="2976"/>
1808
1843
        <source>Audio delay: %1 ms</source>
1809
1844
        <translation type="unfinished"></translation>
1810
1845
    </message>
1811
1846
    <message>
1812
 
        <location filename="../core.cpp" line="2794"/>
 
1847
        <location filename="../core.cpp" line="2842"/>
1813
1848
        <source>Speed: %1</source>
1814
1849
        <translation type="unfinished"></translation>
1815
1850
    </message>
1816
1851
    <message>
1817
 
        <location filename="../core.cpp" line="3040"/>
 
1852
        <location filename="../core.cpp" line="3088"/>
1818
1853
        <source>Subtitles on</source>
1819
1854
        <translation type="unfinished"></translation>
1820
1855
    </message>
1821
1856
    <message>
1822
 
        <location filename="../core.cpp" line="3042"/>
 
1857
        <location filename="../core.cpp" line="3090"/>
1823
1858
        <source>Subtitles off</source>
1824
1859
        <translation type="unfinished"></translation>
1825
1860
    </message>
1826
1861
    <message>
1827
 
        <location filename="../core.cpp" line="3600"/>
 
1862
        <location filename="../core.cpp" line="3599"/>
1828
1863
        <source>Mouse wheel seeks now</source>
1829
1864
        <translation type="unfinished"></translation>
1830
1865
    </message>
1831
1866
    <message>
1832
 
        <location filename="../core.cpp" line="3603"/>
 
1867
        <location filename="../core.cpp" line="3602"/>
1833
1868
        <source>Mouse wheel changes volume now</source>
1834
1869
        <translation type="unfinished"></translation>
1835
1870
    </message>
1836
1871
    <message>
1837
 
        <location filename="../core.cpp" line="3606"/>
 
1872
        <location filename="../core.cpp" line="3605"/>
1838
1873
        <source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
1839
1874
        <translation type="unfinished"></translation>
1840
1875
    </message>
1841
1876
    <message>
1842
 
        <location filename="../core.cpp" line="3609"/>
 
1877
        <location filename="../core.cpp" line="3608"/>
1843
1878
        <source>Mouse wheel changes speed now</source>
1844
1879
        <translation type="unfinished"></translation>
1845
1880
    </message>
1846
1881
    <message>
1847
 
        <location filename="../core.cpp" line="1237"/>
 
1882
        <location filename="../core.cpp" line="1239"/>
1848
1883
        <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
1849
1884
        <translation type="unfinished"></translation>
1850
1885
    </message>
1851
1886
    <message>
1852
 
        <location filename="../core.cpp" line="1250"/>
 
1887
        <location filename="../core.cpp" line="1252"/>
1853
1888
        <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
1854
1889
        <translation type="unfinished"></translation>
1855
1890
    </message>
1856
1891
    <message>
1857
 
        <location filename="../core.cpp" line="2438"/>
 
1892
        <location filename="../core.cpp" line="2466"/>
1858
1893
        <source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
1859
1894
        <translation type="unfinished"></translation>
1860
1895
    </message>
1861
1896
    <message>
1862
 
        <location filename="../core.cpp" line="2455"/>
 
1897
        <location filename="../core.cpp" line="2483"/>
1863
1898
        <source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
1864
1899
        <translation type="unfinished"></translation>
1865
1900
    </message>
1866
1901
    <message>
1867
 
        <location filename="../core.cpp" line="2470"/>
 
1902
        <location filename="../core.cpp" line="2498"/>
1868
1903
        <source>A-B markers cleared</source>
1869
1904
        <translation type="unfinished"></translation>
1870
1905
    </message>
1871
1906
    <message>
1872
 
        <location filename="../core.cpp" line="500"/>
 
1907
        <location filename="../core.cpp" line="504"/>
1873
1908
        <source>Connecting to %1</source>
1874
1909
        <translation type="unfinished"></translation>
1875
1910
    </message>
1876
1911
    <message>
1877
 
        <location filename="../core.cpp" line="504"/>
 
1912
        <location filename="../core.cpp" line="508"/>
1878
1913
        <source>Unable to retrieve youtube page</source>
1879
1914
        <translation type="unfinished"></translation>
1880
1915
    </message>
1881
1916
    <message>
1882
 
        <location filename="../core.cpp" line="508"/>
 
1917
        <location filename="../core.cpp" line="512"/>
1883
1918
        <source>Unable to locate the url of the video</source>
1884
1919
        <translation type="unfinished"></translation>
1885
1920
    </message>
1887
1922
<context>
1888
1923
    <name>DefaultGui</name>
1889
1924
    <message>
1890
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="406"/>
 
1925
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="480"/>
1891
1926
        <source>Welcome to SMPlayer</source>
1892
1927
        <translation>მოგესალმებათ SMPlayer</translation>
1893
1928
    </message>
1894
1929
    <message>
1895
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="434"/>
 
1930
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="508"/>
1896
1931
        <source>Audio</source>
1897
1932
        <translation>აუდიო</translation>
1898
1933
    </message>
1899
1934
    <message>
1900
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="435"/>
 
1935
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="509"/>
1901
1936
        <source>Subtitle</source>
1902
1937
        <translation>სუბტიტრები</translation>
1903
1938
    </message>
1904
1939
    <message>
1905
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="428"/>
 
1940
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="502"/>
1906
1941
        <source>&amp;Main toolbar</source>
1907
1942
        <translation>&amp;ძირითადი პანელი</translation>
1908
1943
    </message>
1909
1944
    <message>
1910
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="431"/>
 
1945
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="505"/>
1911
1946
        <source>&amp;Language toolbar</source>
1912
1947
        <translation>ენის პა&amp;ნელი</translation>
1913
1948
    </message>
1914
1949
    <message>
1915
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="422"/>
 
1950
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="496"/>
1916
1951
        <source>&amp;Toolbars</source>
1917
1952
        <translation>&amp;ინსრუმენტთა პანელები</translation>
1918
1953
    </message>
1919
1954
    <message>
1920
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="455"/>
 
1955
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="536"/>
1921
1956
        <source>A:%1</source>
1922
1957
        <translation type="unfinished"></translation>
1923
1958
    </message>
1924
1959
    <message>
1925
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="459"/>
 
1960
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="540"/>
1926
1961
        <source>B:%1</source>
1927
1962
        <translation type="unfinished"></translation>
1928
1963
    </message>
1929
1964
    <message>
1930
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="425"/>
 
1965
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="499"/>
1931
1966
        <source>Status&amp;bar</source>
1932
1967
        <translation type="unfinished"></translation>
1933
1968
    </message>
1934
1969
    <message>
1935
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="437"/>
 
1970
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="511"/>
1936
1971
        <source>&amp;Video info</source>
1937
1972
        <translation type="unfinished"></translation>
1938
1973
    </message>
1939
1974
    <message>
1940
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="438"/>
 
1975
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="512"/>
1941
1976
        <source>&amp;Frame counter</source>
1942
1977
        <translation type="unfinished"></translation>
1943
1978
    </message>
1944
1979
    <message>
1945
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="468"/>
 
1980
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="515"/>
 
1981
        <source>Edit main &amp;toolbar</source>
 
1982
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1983
    </message>
 
1984
    <message>
 
1985
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="516"/>
 
1986
        <source>Edit &amp;control bar</source>
 
1987
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1988
    </message>
 
1989
    <message>
 
1990
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="517"/>
 
1991
        <source>Edit m&amp;ini control bar</source>
 
1992
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1993
    </message>
 
1994
    <message>
 
1995
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="518"/>
 
1996
        <source>Edit &amp;floating control</source>
 
1997
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1998
    </message>
 
1999
    <message>
 
2000
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="549"/>
1946
2001
        <source>%1x%2 %3 fps</source>
1947
2002
        <comment>width + height + fps</comment>
1948
2003
        <translation type="unfinished"></translation>
1965
2020
    </message>
1966
2021
    <message>
1967
2022
        <location filename="../errordialog.ui" line="87"/>
 
2023
        <location filename="../errordialog.cpp" line="57"/>
1968
2024
        <source>Show log</source>
1969
2025
        <translation type="unfinished"></translation>
1970
2026
    </message>
1987
2043
<context>
1988
2044
    <name>FavoriteEditor</name>
1989
2045
    <message>
1990
 
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="93"/>
 
2046
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="94"/>
1991
2047
        <source>Icon</source>
1992
2048
        <translation type="unfinished"></translation>
1993
2049
    </message>
1994
2050
    <message>
1995
 
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="93"/>
 
2051
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="94"/>
1996
2052
        <source>Name</source>
1997
2053
        <translation type="unfinished">დასახელება</translation>
1998
2054
    </message>
1999
2055
    <message>
2000
 
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="93"/>
 
2056
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="94"/>
2001
2057
        <source>Media</source>
2002
2058
        <translation type="unfinished"></translation>
2003
2059
    </message>
2004
2060
    <message>
2005
 
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="106"/>
 
2061
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="107"/>
2006
2062
        <source>Favorite editor</source>
2007
2063
        <translation type="unfinished"></translation>
2008
2064
    </message>
2009
2065
    <message>
2010
2066
        <location filename="../favoriteeditor.ui" line="34"/>
 
2067
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="109"/>
 
2068
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="168"/>
 
2069
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="268"/>
2011
2070
        <source>Favorite list</source>
2012
2071
        <translation type="unfinished"></translation>
2013
2072
    </message>
2017
2076
        <translation type="unfinished"></translation>
2018
2077
    </message>
2019
2078
    <message>
2020
 
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="340"/>
 
2079
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="341"/>
2021
2080
        <source>Select an icon file</source>
2022
2081
        <translation type="unfinished"></translation>
2023
2082
    </message>
2024
2083
    <message>
2025
 
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="342"/>
 
2084
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="343"/>
2026
2085
        <source>Images</source>
2027
2086
        <translation type="unfinished"></translation>
2028
2087
    </message>
2144
2203
        <translation type="unfinished">აირჩიეთ ამ ფაილის დემულტიპლექ&amp;სორი:</translation>
2145
2204
    </message>
2146
2205
    <message>
 
2206
        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="105"/>
 
2207
        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="167"/>
2147
2208
        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="229"/>
2148
2209
        <source>&amp;Reset</source>
2149
2210
        <translation type="unfinished">&amp;საწყისი პარამეტრები</translation>
2233
2294
    </message>
2234
2295
</context>
2235
2296
<context>
2236
 
    <name>Filters</name>
2237
 
    <message>
2238
 
        <location filename="../filters.cpp" line="31"/>
2239
 
        <source>add noise</source>
2240
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2241
 
    </message>
2242
 
    <message>
2243
 
        <location filename="../filters.cpp" line="32"/>
2244
 
        <source>deblock</source>
2245
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2246
 
    </message>
2247
 
    <message>
2248
 
        <location filename="../filters.cpp" line="33"/>
2249
 
        <source>normal denoise</source>
2250
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2251
 
    </message>
2252
 
    <message>
2253
 
        <location filename="../filters.cpp" line="34"/>
2254
 
        <source>soft denoise</source>
2255
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2256
 
    </message>
2257
 
    <message>
2258
 
        <location filename="../filters.cpp" line="37"/>
2259
 
        <source>volume normalization</source>
2260
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2261
 
    </message>
2262
 
</context>
2263
 
<context>
2264
2297
    <name>FindSubtitlesConfigDialog</name>
2265
2298
    <message>
2266
2299
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="27"/>
2293
2326
        <translation type="unfinished"></translation>
2294
2327
    </message>
2295
2328
    <message>
2296
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="36"/>
 
2329
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="35"/>
2297
2330
        <source>The password for the proxy. &lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the password will be saved as plain text in the configuration file.</source>
2298
2331
        <translation type="unfinished"></translation>
2299
2332
    </message>
2303
2336
        <translation type="unfinished"></translation>
2304
2337
    </message>
2305
2338
    <message>
2306
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="13"/>
 
2339
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="14"/>
2307
2340
        <source>Advanced options</source>
2308
2341
        <translation type="unfinished"></translation>
2309
2342
    </message>
2310
2343
    <message>
2311
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="19"/>
 
2344
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="20"/>
 
2345
        <source>Server</source>
 
2346
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2347
    </message>
 
2348
    <message>
 
2349
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="26"/>
 
2350
        <source>&amp;Opensubtitles server:</source>
 
2351
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2352
    </message>
 
2353
    <message>
 
2354
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="42"/>
2312
2355
        <source>Proxy</source>
2313
2356
        <translation type="unfinished"></translation>
2314
2357
    </message>
2315
2358
    <message>
2316
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="25"/>
 
2359
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="48"/>
2317
2360
        <source>&amp;Enable proxy</source>
2318
2361
        <translation type="unfinished"></translation>
2319
2362
    </message>
2320
2363
    <message>
2321
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="38"/>
 
2364
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="61"/>
2322
2365
        <source>&amp;Host:</source>
2323
2366
        <translation type="unfinished"></translation>
2324
2367
    </message>
2325
2368
    <message>
2326
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="51"/>
 
2369
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="74"/>
2327
2370
        <source>&amp;Port:</source>
2328
2371
        <translation type="unfinished"></translation>
2329
2372
    </message>
2330
2373
    <message>
2331
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="71"/>
 
2374
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="94"/>
2332
2375
        <source>&amp;Username:</source>
2333
2376
        <translation type="unfinished"></translation>
2334
2377
    </message>
2335
2378
    <message>
2336
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="84"/>
 
2379
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="107"/>
2337
2380
        <source>Pa&amp;ssword:</source>
2338
2381
        <translation type="unfinished"></translation>
2339
2382
    </message>
2340
2383
    <message>
2341
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="101"/>
 
2384
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="124"/>
2342
2385
        <source>&amp;Type:</source>
2343
2386
        <translation type="unfinished"></translation>
2344
2387
    </message>
2346
2389
<context>
2347
2390
    <name>FindSubtitlesWindow</name>
2348
2391
    <message>
2349
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="192"/>
 
2392
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/>
2350
2393
        <source>Language</source>
2351
2394
        <translation type="unfinished">ენა</translation>
2352
2395
    </message>
2353
2396
    <message>
2354
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="192"/>
 
2397
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/>
2355
2398
        <source>Name</source>
2356
2399
        <translation type="unfinished">დასახელება</translation>
2357
2400
    </message>
2358
2401
    <message>
2359
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>
 
2402
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/>
2360
2403
        <source>Format</source>
2361
2404
        <translation type="unfinished">ფორმატი</translation>
2362
2405
    </message>
2363
2406
    <message>
2364
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>
 
2407
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/>
2365
2408
        <source>Files</source>
2366
2409
        <translation type="unfinished"></translation>
2367
2410
    </message>
2368
2411
    <message>
2369
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>
 
2412
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/>
2370
2413
        <source>Date</source>
2371
2414
        <translation type="unfinished">თარიღი</translation>
2372
2415
    </message>
2373
2416
    <message>
2374
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>
 
2417
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/>
2375
2418
        <source>Uploaded by</source>
2376
2419
        <translation type="unfinished"></translation>
2377
2420
    </message>
2378
2421
    <message>
2379
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="209"/>
 
2422
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="215"/>
 
2423
        <source>Portuguese - Brasil</source>
 
2424
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2425
    </message>
 
2426
    <message>
 
2427
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/>
2380
2428
        <source>All</source>
2381
2429
        <translation type="unfinished"></translation>
2382
2430
    </message>
2383
2431
    <message>
2384
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="215"/>
 
2432
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/>
2385
2433
        <source>Close</source>
2386
2434
        <translation type="unfinished">დაკეტვა</translation>
2387
2435
    </message>
 
2436
    <message numerus="yes">
 
2437
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="564"/>
 
2438
        <source>%n subtitle(s) extracted</source>
 
2439
        <translation type="unfinished">
 
2440
            <numerusform></numerusform>
 
2441
        </translation>
 
2442
    </message>
 
2443
    <message>
 
2444
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="623"/>
 
2445
        <source>Error fixing the subtitle lines</source>
 
2446
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2447
    </message>
2388
2448
    <message>
2389
2449
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/>
 
2450
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="239"/>
2390
2451
        <source>&amp;Download</source>
2391
2452
        <translation type="unfinished"></translation>
2392
2453
    </message>
2393
2454
    <message>
2394
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="220"/>
 
2455
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="240"/>
2395
2456
        <source>&amp;Copy link to clipboard</source>
2396
2457
        <translation type="unfinished"></translation>
2397
2458
    </message>
2398
2459
    <message>
2399
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="301"/>
 
2460
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="321"/>
2400
2461
        <source>Error</source>
2401
2462
        <translation type="unfinished"></translation>
2402
2463
    </message>
2403
2464
    <message>
2404
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="303"/>
 
2465
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="322"/>
2405
2466
        <source>Download failed: %1.</source>
2406
2467
        <translation type="unfinished"></translation>
2407
2468
    </message>
2408
2469
    <message>
2409
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="307"/>
 
2470
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="327"/>
2410
2471
        <source>Connecting to %1...</source>
2411
2472
        <translation type="unfinished"></translation>
2412
2473
    </message>
2413
2474
    <message>
2414
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="313"/>
 
2475
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="333"/>
2415
2476
        <source>Downloading...</source>
2416
2477
        <translation type="unfinished"></translation>
2417
2478
    </message>
2418
2479
    <message>
2419
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="321"/>
 
2480
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="341"/>
2420
2481
        <source>Done.</source>
2421
2482
        <translation type="unfinished"></translation>
2422
2483
    </message>
2423
2484
    <message>
2424
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="367"/>
 
2485
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="387"/>
2425
2486
        <source>%1 files available</source>
2426
2487
        <translation type="unfinished"></translation>
2427
2488
    </message>
2428
2489
    <message>
2429
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="376"/>
 
2490
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="396"/>
2430
2491
        <source>Failed to parse the received data.</source>
2431
2492
        <translation type="unfinished"></translation>
2432
2493
    </message>
2451
2512
        <translation type="unfinished"></translation>
2452
2513
    </message>
2453
2514
    <message>
2454
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="521"/>
 
2515
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="541"/>
2455
2516
        <source>Subtitle saved as %1</source>
2456
2517
        <translation type="unfinished"></translation>
2457
2518
    </message>
2458
 
    <message numerus="yes">
2459
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="544"/>
2460
 
        <source>%1 subtitle(s) extracted</source>
2461
 
        <translation type="unfinished">
2462
 
            <numerusform></numerusform>
2463
 
        </translation>
2464
 
    </message>
2465
2519
    <message>
2466
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="558"/>
 
2520
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="578"/>
2467
2521
        <source>Overwrite?</source>
2468
2522
        <translation type="unfinished"></translation>
2469
2523
    </message>
2470
2524
    <message>
2471
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="559"/>
 
2525
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="579"/>
2472
2526
        <source>The file %1 already exits, overwrite?</source>
2473
2527
        <translation type="unfinished"></translation>
2474
2528
    </message>
2475
2529
    <message>
2476
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="476"/>
 
2530
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="496"/>
2477
2531
        <source>Error saving file</source>
2478
2532
        <translation type="unfinished">შეცდომა ფაილის შენახვისას</translation>
2479
2533
    </message>
2480
2534
    <message>
2481
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="479"/>
 
2535
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="497"/>
2482
2536
        <source>It wasn&apos;t possible to save the downloaded
2483
2537
file in folder %1
2484
2538
Please check the permissions of that folder.</source>
2485
2539
        <translation type="unfinished"></translation>
2486
2540
    </message>
2487
2541
    <message>
2488
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="470"/>
 
2542
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="319"/>
 
2543
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="490"/>
2489
2544
        <source>Download failed</source>
2490
2545
        <translation type="unfinished"></translation>
2491
2546
    </message>
2492
2547
    <message>
2493
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="454"/>
 
2548
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="474"/>
2494
2549
        <source>Temporary file %1</source>
2495
2550
        <translation type="unfinished"></translation>
2496
2551
    </message>
2533
2588
        <translation type="unfinished">დემულტიპლექსორი</translation>
2534
2589
    </message>
2535
2590
    <message>
 
2591
        <location filename="../infofile.cpp" line="78"/>
 
2592
        <location filename="../infofile.cpp" line="124"/>
2536
2593
        <location filename="../infofile.cpp" line="149"/>
2537
2594
        <source>Name</source>
2538
2595
        <translation type="unfinished">დასახელება</translation>
2603
2660
        <translation type="unfinished">თანაფარდობა</translation>
2604
2661
    </message>
2605
2662
    <message>
 
2663
        <location filename="../infofile.cpp" line="102"/>
2606
2664
        <location filename="../infofile.cpp" line="111"/>
2607
2665
        <source>Format</source>
2608
2666
        <translation type="unfinished">ფორმატი</translation>
2609
2667
    </message>
2610
2668
    <message>
 
2669
        <location filename="../infofile.cpp" line="103"/>
2611
2670
        <location filename="../infofile.cpp" line="112"/>
2612
2671
        <source>Bitrate</source>
2613
2672
        <translation type="unfinished">ბიტური სიხშირე</translation>
2614
2673
    </message>
2615
2674
    <message>
 
2675
        <location filename="../infofile.cpp" line="103"/>
2616
2676
        <location filename="../infofile.cpp" line="112"/>
2617
2677
        <source>%1 kbps</source>
2618
2678
        <translation type="unfinished">%1 კბწმ</translation>
2623
2683
        <translation type="unfinished">კადრი წამში</translation>
2624
2684
    </message>
2625
2685
    <message>
 
2686
        <location filename="../infofile.cpp" line="105"/>
2626
2687
        <location filename="../infofile.cpp" line="115"/>
2627
2688
        <source>Selected codec</source>
2628
2689
        <translation type="unfinished">არჩეული კოდეკი</translation>
2653
2714
        <translation type="unfinished">აუდიონაკადები</translation>
2654
2715
    </message>
2655
2716
    <message>
 
2717
        <location filename="../infofile.cpp" line="124"/>
2656
2718
        <location filename="../infofile.cpp" line="149"/>
2657
2719
        <source>Language</source>
2658
2720
        <translation type="unfinished">ენა</translation>
2659
2721
    </message>
2660
2722
    <message>
 
2723
        <location filename="../infofile.cpp" line="131"/>
 
2724
        <location filename="../infofile.cpp" line="133"/>
 
2725
        <location filename="../infofile.cpp" line="162"/>
2661
2726
        <location filename="../infofile.cpp" line="164"/>
2662
2727
        <source>empty</source>
2663
2728
        <translation type="unfinished">ცარიელია</translation>
2673
2738
        <translation type="unfinished">ტიპი</translation>
2674
2739
    </message>
2675
2740
    <message>
 
2741
        <location filename="../infofile.cpp" line="125"/>
2676
2742
        <location filename="../infofile.cpp" line="150"/>
2677
2743
        <source>ID</source>
2678
2744
        <comment>Info for translators: this is a identification code</comment>
2679
2745
        <translation type="unfinished">ID</translation>
2680
2746
    </message>
2681
2747
    <message>
 
2748
        <location filename="../infofile.cpp" line="123"/>
2682
2749
        <location filename="../infofile.cpp" line="147"/>
2683
2750
        <source>#</source>
2684
2751
        <comment>Info for translators: this is a abbreviation for number</comment>
2797
2864
        <translation type="unfinished"></translation>
2798
2865
    </message>
2799
2866
    <message>
2800
 
        <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
 
2867
        <location filename="../languages.cpp" line="31"/>
 
2868
        <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
 
2869
        <location filename="../languages.cpp" line="288"/>
2801
2870
        <source>Arabic</source>
2802
2871
        <translation type="unfinished">არაბული</translation>
2803
2872
    </message>
2822
2891
        <translation type="unfinished"></translation>
2823
2892
    </message>
2824
2893
    <message>
2825
 
        <location filename="../languages.cpp" line="216"/>
 
2894
        <location filename="../languages.cpp" line="38"/>
 
2895
        <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
2826
2896
        <source>Bulgarian</source>
2827
2897
        <translation type="unfinished"></translation>
2828
2898
    </message>
2852
2922
        <translation type="unfinished"></translation>
2853
2923
    </message>
2854
2924
    <message>
2855
 
        <location filename="../languages.cpp" line="217"/>
 
2925
        <location filename="../languages.cpp" line="46"/>
 
2926
        <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
2856
2927
        <source>Catalan</source>
2857
2928
        <translation type="unfinished"></translation>
2858
2929
    </message>
2862
2933
        <translation type="unfinished"></translation>
2863
2934
    </message>
2864
2935
    <message>
2865
 
        <location filename="../languages.cpp" line="218"/>
 
2936
        <location filename="../languages.cpp" line="50"/>
 
2937
        <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
2866
2938
        <source>Czech</source>
2867
2939
        <translation type="unfinished">ჩეხური</translation>
2868
2940
    </message>
2872
2944
        <translation type="unfinished"></translation>
2873
2945
    </message>
2874
2946
    <message>
2875
 
        <location filename="../languages.cpp" line="219"/>
 
2947
        <location filename="../languages.cpp" line="54"/>
 
2948
        <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
2876
2949
        <source>Danish</source>
2877
2950
        <translation type="unfinished"></translation>
2878
2951
    </message>
2879
2952
    <message>
2880
 
        <location filename="../languages.cpp" line="220"/>
 
2953
        <location filename="../languages.cpp" line="55"/>
 
2954
        <location filename="../languages.cpp" line="216"/>
 
2955
        <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
2881
2956
        <source>German</source>
2882
2957
        <translation type="unfinished">გერმანული</translation>
2883
2958
    </message>
2884
2959
    <message>
2885
 
        <location filename="../languages.cpp" line="221"/>
 
2960
        <location filename="../languages.cpp" line="59"/>
 
2961
        <location filename="../languages.cpp" line="241"/>
2886
2962
        <source>Greek</source>
2887
2963
        <translation type="unfinished"></translation>
2888
2964
    </message>
2889
2965
    <message>
2890
 
        <location filename="../languages.cpp" line="222"/>
 
2966
        <location filename="../languages.cpp" line="60"/>
 
2967
        <location filename="../languages.cpp" line="217"/>
 
2968
        <location filename="../languages.cpp" line="242"/>
2891
2969
        <source>English</source>
2892
2970
        <translation type="unfinished">ინგლისური</translation>
2893
2971
    </message>
2897
2975
        <translation type="unfinished"></translation>
2898
2976
    </message>
2899
2977
    <message>
2900
 
        <location filename="../languages.cpp" line="223"/>
 
2978
        <location filename="../languages.cpp" line="62"/>
 
2979
        <location filename="../languages.cpp" line="218"/>
 
2980
        <location filename="../languages.cpp" line="243"/>
2901
2981
        <source>Spanish</source>
2902
2982
        <translation type="unfinished">ესპანური</translation>
2903
2983
    </message>
2904
2984
    <message>
2905
 
        <location filename="../languages.cpp" line="224"/>
 
2985
        <location filename="../languages.cpp" line="63"/>
 
2986
        <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
2906
2987
        <source>Estonian</source>
2907
2988
        <translation type="unfinished"></translation>
2908
2989
    </message>
2909
2990
    <message>
2910
 
        <location filename="../languages.cpp" line="225"/>
 
2991
        <location filename="../languages.cpp" line="64"/>
 
2992
        <location filename="../languages.cpp" line="245"/>
2911
2993
        <source>Basque</source>
2912
2994
        <translation type="unfinished"></translation>
2913
2995
    </message>
2917
2999
        <translation type="unfinished"></translation>
2918
3000
    </message>
2919
3001
    <message>
2920
 
        <location filename="../languages.cpp" line="226"/>
 
3002
        <location filename="../languages.cpp" line="67"/>
 
3003
        <location filename="../languages.cpp" line="219"/>
 
3004
        <location filename="../languages.cpp" line="246"/>
2921
3005
        <source>Finnish</source>
2922
3006
        <translation type="unfinished"></translation>
2923
3007
    </message>
2927
3011
        <translation type="unfinished"></translation>
2928
3012
    </message>
2929
3013
    <message>
2930
 
        <location filename="../languages.cpp" line="227"/>
 
3014
        <location filename="../languages.cpp" line="70"/>
 
3015
        <location filename="../languages.cpp" line="220"/>
 
3016
        <location filename="../languages.cpp" line="247"/>
2931
3017
        <source>French</source>
2932
3018
        <translation type="unfinished">ფრანგული</translation>
2933
3019
    </message>
2942
3028
        <translation type="unfinished"></translation>
2943
3029
    </message>
2944
3030
    <message>
2945
 
        <location filename="../languages.cpp" line="228"/>
 
3031
        <location filename="../languages.cpp" line="74"/>
 
3032
        <location filename="../languages.cpp" line="248"/>
2946
3033
        <source>Galician</source>
2947
3034
        <translation type="unfinished"></translation>
2948
3035
    </message>
2972
3059
        <translation type="unfinished"></translation>
2973
3060
    </message>
2974
3061
    <message>
2975
 
        <location filename="../languages.cpp" line="229"/>
 
3062
        <location filename="../languages.cpp" line="82"/>
 
3063
        <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
2976
3064
        <source>Croatian</source>
2977
3065
        <translation type="unfinished"></translation>
2978
3066
    </message>
2979
3067
    <message>
2980
 
        <location filename="../languages.cpp" line="230"/>
 
3068
        <location filename="../languages.cpp" line="84"/>
 
3069
        <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
2981
3070
        <source>Hungarian</source>
2982
3071
        <translation type="unfinished">უნგრული</translation>
2983
3072
    </message>
3007
3096
        <translation type="unfinished"></translation>
3008
3097
    </message>
3009
3098
    <message>
3010
 
        <location filename="../languages.cpp" line="231"/>
 
3099
        <location filename="../languages.cpp" line="96"/>
 
3100
        <location filename="../languages.cpp" line="221"/>
 
3101
        <location filename="../languages.cpp" line="251"/>
3011
3102
        <source>Italian</source>
3012
3103
        <translation type="unfinished">იტალიური</translation>
3013
3104
    </message>
3017
3108
        <translation type="unfinished"></translation>
3018
3109
    </message>
3019
3110
    <message>
3020
 
        <location filename="../languages.cpp" line="232"/>
 
3111
        <location filename="../languages.cpp" line="98"/>
 
3112
        <location filename="../languages.cpp" line="222"/>
 
3113
        <location filename="../languages.cpp" line="252"/>
3021
3114
        <source>Japanese</source>
3022
3115
        <translation type="unfinished">იაპონური</translation>
3023
3116
    </message>
3027
3120
        <translation type="unfinished"></translation>
3028
3121
    </message>
3029
3122
    <message>
3030
 
        <location filename="../languages.cpp" line="233"/>
 
3123
        <location filename="../languages.cpp" line="100"/>
 
3124
        <location filename="../languages.cpp" line="253"/>
3031
3125
        <source>Georgian</source>
3032
3126
        <translation type="unfinished">ქართული</translation>
3033
3127
    </message>
3047
3141
        <translation type="unfinished"></translation>
3048
3142
    </message>
3049
3143
    <message>
3050
 
        <location filename="../languages.cpp" line="234"/>
 
3144
        <location filename="../languages.cpp" line="108"/>
 
3145
        <location filename="../languages.cpp" line="254"/>
3051
3146
        <source>Korean</source>
3052
3147
        <translation type="unfinished"></translation>
3053
3148
    </message>
3057
3152
        <translation type="unfinished"></translation>
3058
3153
    </message>
3059
3154
    <message>
3060
 
        <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
 
3155
        <location filename="../languages.cpp" line="111"/>
 
3156
        <location filename="../languages.cpp" line="255"/>
3061
3157
        <source>Kurdish</source>
3062
3158
        <translation type="unfinished"></translation>
3063
3159
    </message>
3077
3173
        <translation type="unfinished"></translation>
3078
3174
    </message>
3079
3175
    <message>
3080
 
        <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
 
3176
        <location filename="../languages.cpp" line="121"/>
 
3177
        <location filename="../languages.cpp" line="256"/>
3081
3178
        <source>Lithuanian</source>
3082
3179
        <translation type="unfinished"></translation>
3083
3180
    </message>
3097
3194
        <translation type="unfinished"></translation>
3098
3195
    </message>
3099
3196
    <message>
3100
 
        <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
 
3197
        <location filename="../languages.cpp" line="127"/>
 
3198
        <location filename="../languages.cpp" line="257"/>
3101
3199
        <source>Macedonian</source>
3102
3200
        <translation type="unfinished"></translation>
3103
3201
    </message>
3147
3245
        <translation type="unfinished"></translation>
3148
3246
    </message>
3149
3247
    <message>
3150
 
        <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
 
3248
        <location filename="../languages.cpp" line="140"/>
 
3249
        <location filename="../languages.cpp" line="223"/>
 
3250
        <location filename="../languages.cpp" line="258"/>
3151
3251
        <source>Dutch</source>
3152
3252
        <translation type="unfinished">ჰოლანდიური</translation>
3153
3253
    </message>
3154
3254
    <message>
 
3255
        <location filename="../languages.cpp" line="141"/>
 
3256
        <source>Norwegian Nynorsk</source>
 
3257
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3258
    </message>
 
3259
    <message>
3155
3260
        <location filename="../languages.cpp" line="142"/>
 
3261
        <location filename="../languages.cpp" line="224"/>
3156
3262
        <source>Norwegian</source>
3157
3263
        <translation type="unfinished"></translation>
3158
3264
    </message>
3167
3273
        <translation type="unfinished"></translation>
3168
3274
    </message>
3169
3275
    <message>
3170
 
        <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
 
3276
        <location filename="../languages.cpp" line="153"/>
 
3277
        <location filename="../languages.cpp" line="259"/>
3171
3278
        <source>Polish</source>
3172
3279
        <translation type="unfinished">პოლონური</translation>
3173
3280
    </message>
3174
3281
    <message>
3175
3282
        <location filename="../languages.cpp" line="155"/>
 
3283
        <location filename="../languages.cpp" line="225"/>
3176
3284
        <source>Portuguese</source>
3177
3285
        <translation type="unfinished"></translation>
3178
3286
    </message>
3182
3290
        <translation type="unfinished"></translation>
3183
3291
    </message>
3184
3292
    <message>
3185
 
        <location filename="../languages.cpp" line="242"/>
 
3293
        <location filename="../languages.cpp" line="159"/>
 
3294
        <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
3186
3295
        <source>Romanian</source>
3187
3296
        <translation type="unfinished"></translation>
3188
3297
    </message>
3189
3298
    <message>
3190
 
        <location filename="../languages.cpp" line="274"/>
 
3299
        <location filename="../languages.cpp" line="160"/>
 
3300
        <location filename="../languages.cpp" line="226"/>
 
3301
        <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
 
3302
        <location filename="../languages.cpp" line="294"/>
3191
3303
        <source>Russian</source>
3192
3304
        <translation type="unfinished">რუსული</translation>
3193
3305
    </message>
3207
3319
        <translation type="unfinished"></translation>
3208
3320
    </message>
3209
3321
    <message>
3210
 
        <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
 
3322
        <location filename="../languages.cpp" line="168"/>
 
3323
        <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
3211
3324
        <source>Slovak</source>
3212
3325
        <translation type="unfinished">სლოვაკური</translation>
3213
3326
    </message>
3214
3327
    <message>
3215
 
        <location filename="../languages.cpp" line="245"/>
 
3328
        <location filename="../languages.cpp" line="169"/>
 
3329
        <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
3216
3330
        <source>Slovenian</source>
3217
3331
        <translation type="unfinished"></translation>
3218
3332
    </message>
3237
3351
        <translation type="unfinished"></translation>
3238
3352
    </message>
3239
3353
    <message>
3240
 
        <location filename="../languages.cpp" line="246"/>
 
3354
        <location filename="../languages.cpp" line="174"/>
 
3355
        <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
3241
3356
        <source>Serbian</source>
3242
3357
        <translation type="unfinished"></translation>
3243
3358
    </message>
3247
3362
        <translation type="unfinished"></translation>
3248
3363
    </message>
3249
3364
    <message>
3250
 
        <location filename="../languages.cpp" line="247"/>
 
3365
        <location filename="../languages.cpp" line="178"/>
 
3366
        <location filename="../languages.cpp" line="227"/>
 
3367
        <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
3251
3368
        <source>Swedish</source>
3252
3369
        <translation type="unfinished"></translation>
3253
3370
    </message>
3297
3414
        <translation type="unfinished"></translation>
3298
3415
    </message>
3299
3416
    <message>
3300
 
        <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
 
3417
        <location filename="../languages.cpp" line="189"/>
 
3418
        <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
 
3419
        <location filename="../languages.cpp" line="290"/>
3301
3420
        <source>Turkish</source>
3302
3421
        <translation type="unfinished">თურქული</translation>
3303
3422
    </message>
3322
3441
        <translation type="unfinished"></translation>
3323
3442
    </message>
3324
3443
    <message>
3325
 
        <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
 
3444
        <location filename="../languages.cpp" line="195"/>
 
3445
        <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
3326
3446
        <source>Ukrainian</source>
3327
3447
        <translation type="unfinished">უკრაინული</translation>
3328
3448
    </message>
3337
3457
        <translation type="unfinished"></translation>
3338
3458
    </message>
3339
3459
    <message>
3340
 
        <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
 
3460
        <location filename="../languages.cpp" line="199"/>
 
3461
        <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
3341
3462
        <source>Vietnamese</source>
3342
3463
        <translation type="unfinished"></translation>
3343
3464
    </message>
3368
3489
    </message>
3369
3490
    <message>
3370
3491
        <location filename="../languages.cpp" line="207"/>
 
3492
        <location filename="../languages.cpp" line="228"/>
3371
3493
        <source>Chinese</source>
3372
3494
        <translation type="unfinished"></translation>
3373
3495
    </message>
3377
3499
        <translation type="unfinished"></translation>
3378
3500
    </message>
3379
3501
    <message>
3380
 
        <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
3381
 
        <source>Portuguese - Brazil</source>
3382
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3383
 
    </message>
3384
 
    <message>
3385
 
        <location filename="../languages.cpp" line="241"/>
3386
 
        <source>Portuguese - Portugal</source>
3387
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3388
 
    </message>
3389
 
    <message>
3390
 
        <location filename="../languages.cpp" line="251"/>
3391
 
        <source>Simplified-Chinese</source>
3392
 
        <translation type="unfinished">გამარტივებული ჩინური</translation>
3393
 
    </message>
3394
 
    <message>
3395
 
        <location filename="../languages.cpp" line="252"/>
3396
 
        <source>Traditional Chinese</source>
3397
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3398
 
    </message>
3399
 
    <message>
3400
3502
        <location filename="../languages.cpp" line="260"/>
 
3503
        <source>Portuguese - Brazil</source>
 
3504
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3505
    </message>
 
3506
    <message>
 
3507
        <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
 
3508
        <source>Portuguese - Portugal</source>
 
3509
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3510
    </message>
 
3511
    <message>
 
3512
        <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
 
3513
        <source>Simplified-Chinese</source>
 
3514
        <translation type="unfinished">გამარტივებული ჩინური</translation>
 
3515
    </message>
 
3516
    <message>
 
3517
        <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
 
3518
        <source>Traditional Chinese</source>
 
3519
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3520
    </message>
 
3521
    <message>
 
3522
        <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
3401
3523
        <source>Unicode</source>
3402
3524
        <translation type="unfinished"></translation>
3403
3525
    </message>
3404
3526
    <message>
3405
 
        <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
 
3527
        <location filename="../languages.cpp" line="281"/>
3406
3528
        <source>UTF-8</source>
3407
3529
        <translation type="unfinished"></translation>
3408
3530
    </message>
3409
3531
    <message>
3410
 
        <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
 
3532
        <location filename="../languages.cpp" line="282"/>
3411
3533
        <source>Western European Languages</source>
3412
3534
        <translation type="unfinished">დასავლეთევროპული ენები</translation>
3413
3535
    </message>
3414
3536
    <message>
3415
 
        <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
 
3537
        <location filename="../languages.cpp" line="283"/>
3416
3538
        <source>Western European Languages with Euro</source>
3417
3539
        <translation type="unfinished">დასავლეთევროპული ენები ევროს მხარდაჭერით</translation>
3418
3540
    </message>
3419
3541
    <message>
3420
 
        <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
 
3542
        <location filename="../languages.cpp" line="284"/>
3421
3543
        <source>Slavic/Central European Languages</source>
3422
3544
        <translation type="unfinished">სლავური/ცენტრალურევროპული ენები</translation>
3423
3545
    </message>
3424
3546
    <message>
3425
 
        <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
 
3547
        <location filename="../languages.cpp" line="285"/>
3426
3548
        <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source>
3427
3549
        <translation type="unfinished">ესპერანტო, გალიციური, მალტური, თურქული</translation>
3428
3550
    </message>
3429
3551
    <message>
3430
 
        <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
 
3552
        <location filename="../languages.cpp" line="286"/>
3431
3553
        <source>Old Baltic charset</source>
3432
3554
        <translation type="unfinished">ძველი ბალტიური სიმბოლოების ნაკრები</translation>
3433
3555
    </message>
3434
3556
    <message>
3435
 
        <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
 
3557
        <location filename="../languages.cpp" line="287"/>
3436
3558
        <source>Cyrillic</source>
3437
3559
        <translation type="unfinished">კირილიცა</translation>
3438
3560
    </message>
3439
3561
    <message>
3440
 
        <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
 
3562
        <location filename="../languages.cpp" line="289"/>
3441
3563
        <source>Modern Greek</source>
3442
3564
        <translation type="unfinished">თანამედროვე ბერძნული</translation>
3443
3565
    </message>
3444
3566
    <message>
3445
 
        <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
 
3567
        <location filename="../languages.cpp" line="291"/>
3446
3568
        <source>Baltic</source>
3447
3569
        <translation type="unfinished">ბალტიური</translation>
3448
3570
    </message>
3449
3571
    <message>
3450
 
        <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
 
3572
        <location filename="../languages.cpp" line="292"/>
3451
3573
        <source>Celtic</source>
3452
3574
        <translation type="unfinished">კელტური</translation>
3453
3575
    </message>
3454
3576
    <message>
3455
 
        <location filename="../languages.cpp" line="273"/>
 
3577
        <location filename="../languages.cpp" line="293"/>
3456
3578
        <source>Hebrew charsets</source>
3457
3579
        <translation type="unfinished">ებრაულ სიმბოლოთა ნაკრები</translation>
3458
3580
    </message>
3459
3581
    <message>
3460
 
        <location filename="../languages.cpp" line="275"/>
 
3582
        <location filename="../languages.cpp" line="295"/>
3461
3583
        <source>Ukrainian, Belarusian</source>
3462
3584
        <translation type="unfinished">უკრაინული, ბელორუსული</translation>
3463
3585
    </message>
3464
3586
    <message>
3465
 
        <location filename="../languages.cpp" line="276"/>
 
3587
        <location filename="../languages.cpp" line="296"/>
3466
3588
        <source>Simplified Chinese charset</source>
3467
3589
        <translation type="unfinished">გამარტივებული ჩინურის სიმბოლოთა ნაკრები</translation>
3468
3590
    </message>
3469
3591
    <message>
3470
 
        <location filename="../languages.cpp" line="277"/>
 
3592
        <location filename="../languages.cpp" line="297"/>
3471
3593
        <source>Traditional Chinese charset</source>
3472
3594
        <translation type="unfinished">ტრადიციული ჩინურის სიმბოლოთა ნაკრები</translation>
3473
3595
    </message>
3474
3596
    <message>
3475
 
        <location filename="../languages.cpp" line="278"/>
 
3597
        <location filename="../languages.cpp" line="298"/>
3476
3598
        <source>Japanese charsets</source>
3477
3599
        <translation type="unfinished">იაპონურ სიმბოლოთა ნაკრები</translation>
3478
3600
    </message>
3479
3601
    <message>
3480
 
        <location filename="../languages.cpp" line="279"/>
 
3602
        <location filename="../languages.cpp" line="299"/>
3481
3603
        <source>Korean charset</source>
3482
3604
        <translation type="unfinished">კორეულ სიმბოლოთა ნაკრები</translation>
3483
3605
    </message>
3484
3606
    <message>
3485
 
        <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
 
3607
        <location filename="../languages.cpp" line="300"/>
3486
3608
        <source>Thai charset</source>
3487
3609
        <translation type="unfinished">ტაილანდურ სიმბოლოთა ნაკრები</translation>
3488
3610
    </message>
3489
3611
    <message>
3490
 
        <location filename="../languages.cpp" line="281"/>
 
3612
        <location filename="../languages.cpp" line="301"/>
3491
3613
        <source>Cyrillic Windows</source>
3492
3614
        <translation type="unfinished">Windows-ის კირილიცა</translation>
3493
3615
    </message>
3494
3616
    <message>
3495
 
        <location filename="../languages.cpp" line="282"/>
 
3617
        <location filename="../languages.cpp" line="302"/>
3496
3618
        <source>Slavic/Central European Windows</source>
3497
3619
        <translation type="unfinished">Windows-ის სლავური/დენტრალურევროპული</translation>
3498
3620
    </message>
3499
3621
    <message>
3500
 
        <location filename="../languages.cpp" line="283"/>
 
3622
        <location filename="../languages.cpp" line="303"/>
3501
3623
        <source>Arabic Windows</source>
3502
3624
        <translation type="unfinished"></translation>
3503
3625
    </message>
3696
3818
        <source>Marshallese</source>
3697
3819
        <translation type="unfinished"></translation>
3698
3820
    </message>
3699
 
    <message encoding="UTF-8">
 
3821
    <message utf8="true">
3700
3822
        <location filename="../languages.cpp" line="136"/>
3701
3823
        <source>Bokmål</source>
3702
3824
        <translation type="unfinished"></translation>
3703
3825
    </message>
3704
3826
    <message>
 
3827
        <location filename="../languages.cpp" line="137"/>
3705
3828
        <location filename="../languages.cpp" line="143"/>
3706
3829
        <source>Ndebele</source>
3707
3830
        <translation type="unfinished"></translation>
3806
3929
        <source>Venda</source>
3807
3930
        <translation type="unfinished"></translation>
3808
3931
    </message>
3809
 
    <message encoding="UTF-8">
 
3932
    <message utf8="true">
3810
3933
        <location filename="../languages.cpp" line="200"/>
3811
3934
        <source>Volapük</source>
3812
3935
        <translation type="unfinished"></translation>
3817
3940
        <translation type="unfinished"></translation>
3818
3941
    </message>
3819
3942
    <message>
3820
 
        <location filename="../languages.cpp" line="284"/>
 
3943
        <location filename="../languages.cpp" line="304"/>
3821
3944
        <source>Modern Greek Windows</source>
3822
3945
        <translation type="unfinished"></translation>
3823
3946
    </message>
3835
3958
        <translation>დავადასტუროთ შეცვლა?</translation>
3836
3959
    </message>
3837
3960
    <message>
3838
 
        <location filename="../logwindow.cpp" line="107"/>
 
3961
        <location filename="../logwindow.cpp" line="106"/>
3839
3962
        <source>The file already exists.
3840
3963
Do you want to overwrite?</source>
3841
3964
        <translation>ფაილი უკვე არსებობს.
3865
3988
        <translation type="unfinished">ჟურნალის ფანჯარა</translation>
3866
3989
    </message>
3867
3990
    <message>
 
3991
        <location filename="../logwindowbase.ui" line="57"/>
3868
3992
        <location filename="../logwindowbase.ui" line="60"/>
3869
3993
        <source>Save</source>
3870
3994
        <translation type="unfinished">შენახვა</translation>
3871
3995
    </message>
3872
3996
    <message>
 
3997
        <location filename="../logwindowbase.ui" line="67"/>
3873
3998
        <location filename="../logwindowbase.ui" line="70"/>
3874
3999
        <source>Copy to clipboard</source>
3875
4000
        <translation type="unfinished">გაცვლის ბუფერში შენახვა</translation>
3888
4013
<context>
3889
4014
    <name>MiniGui</name>
3890
4015
    <message>
3891
 
        <location filename="../minigui.cpp" line="125"/>
 
4016
        <location filename="../minigui.cpp" line="157"/>
3892
4017
        <source>Control bar</source>
3893
4018
        <translation type="unfinished"></translation>
3894
4019
    </message>
 
4020
    <message>
 
4021
        <location filename="../minigui.cpp" line="160"/>
 
4022
        <source>Edit &amp;control bar</source>
 
4023
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4024
    </message>
 
4025
    <message>
 
4026
        <location filename="../minigui.cpp" line="161"/>
 
4027
        <source>Edit &amp;floating control</source>
 
4028
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4029
    </message>
3895
4030
</context>
3896
4031
<context>
3897
4032
    <name>MpcGui</name>
3898
4033
    <message>
 
4034
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="133"/>
 
4035
        <source>Control bar</source>
 
4036
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4037
    </message>
 
4038
    <message>
3899
4039
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="134"/>
3900
 
        <source>Control bar</source>
 
4040
        <source>Seek bar</source>
3901
4041
        <translation type="unfinished"></translation>
3902
4042
    </message>
3903
4043
    <message>
3904
 
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="437"/>
 
4044
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="427"/>
 
4045
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="428"/>
 
4046
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="429"/>
3905
4047
        <source>-%1</source>
3906
4048
        <translation type="unfinished"></translation>
3907
4049
    </message>
3908
4050
    <message>
3909
 
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="441"/>
 
4051
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="431"/>
 
4052
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="432"/>
 
4053
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="433"/>
3910
4054
        <source>+%1</source>
3911
4055
        <translation type="unfinished"></translation>
3912
4056
    </message>
3934
4078
        <translation>რ&amp;ედაქტირება</translation>
3935
4079
    </message>
3936
4080
    <message>
 
4081
        <location filename="../playlist.cpp" line="806"/>
3937
4082
        <location filename="../playlist.cpp" line="824"/>
3938
4083
        <source>Playlists</source>
3939
4084
        <translation>რეპერტუარები</translation>
3954
4099
        <translation>დავადასტუროთ შეცვლა?</translation>
3955
4100
    </message>
3956
4101
    <message>
3957
 
        <location filename="../playlist.cpp" line="835"/>
 
4102
        <location filename="../playlist.cpp" line="834"/>
3958
4103
        <source>The file %1 already exists.
3959
4104
Do you want to overwrite?</source>
3960
4105
        <translation>ფაილი %1 უკვე არსებობს.
4084
4229
<context>
4085
4230
    <name>PrefAdvanced</name>
4086
4231
    <message>
4087
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="368"/>
 
4232
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="74"/>
 
4233
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="392"/>
4088
4234
        <source>Advanced</source>
4089
4235
        <translation type="unfinished">დამატებითი</translation>
4090
4236
    </message>
4091
4237
    <message>
4092
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="73"/>
 
4238
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="87"/>
4093
4239
        <source>Auto</source>
4094
4240
        <translation type="unfinished"></translation>
4095
4241
    </message>
4096
4242
    <message>
4097
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="32"/>
 
4243
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="24"/>
4098
4244
        <source>&amp;Advanced</source>
4099
4245
        <translation type="unfinished"></translation>
4100
4246
    </message>
4101
4247
    <message>
4102
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="55"/>
 
4248
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="38"/>
4103
4249
        <source>icon</source>
4104
4250
        <translation type="unfinished">ხატულა</translation>
4105
4251
    </message>
4106
4252
    <message>
4107
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="332"/>
 
4253
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="297"/>
4108
4254
        <source>Here you can pass extra options to MPlayer.
4109
4255
Write them separated by spaces.
4110
4256
Example: -flip -nosound</source>
4111
4257
        <translation type="unfinished"></translation>
4112
4258
    </message>
4113
4259
    <message>
4114
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="401"/>
 
4260
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="357"/>
4115
4261
        <source>You can also pass additional video filters.
4116
4262
Separate them with &quot;,&quot;. Do not use spaces!
4117
4263
Example: scale=512:-2,eq2=1.1</source>
4120
4266
მაგალითი: scale=512:-2,eq2=1.1</translation>
4121
4267
    </message>
4122
4268
    <message>
4123
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="470"/>
 
4269
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="417"/>
4124
4270
        <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters.
4125
4271
Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
4126
4272
        <translation type="unfinished">და ბოლოს - აუდიოფილრტრები. იგივე წესით როგორც ვიდეოფილრები.
4127
4273
მაგალითი: resample=44100:0:0,volnorm</translation>
4128
4274
    </message>
4129
4275
    <message>
4130
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
 
4276
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="499"/>
4131
4277
        <source>Log MPlayer output</source>
4132
4278
        <translation type="unfinished"></translation>
4133
4279
    </message>
4134
4280
    <message>
4135
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/>
 
4281
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/>
4136
4282
        <source>Log SMPlayer output</source>
4137
4283
        <translation type="unfinished"></translation>
4138
4284
    </message>
4139
4285
    <message>
4140
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="732"/>
 
4286
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="658"/>
4141
4287
        <source>This option is mainly intended for debugging the application.</source>
4142
4288
        <translation type="unfinished">ეს პარამეტრი ძირითადად განკუთვნილია პროგრამის გამართვისათვის.</translation>
4143
4289
    </message>
4144
4290
    <message>
4145
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="410"/>
 
4291
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="433"/>
4146
4292
        <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won&apos;t be displayed properly.</source>
4147
4293
        <translation type="unfinished"></translation>
4148
4294
    </message>
4149
4295
    <message>
4150
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="488"/>
 
4296
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="517"/>
4151
4297
        <source>Filter for SMPlayer logs</source>
4152
4298
        <translation type="unfinished"></translation>
4153
4299
    </message>
4154
4300
    <message>
4155
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="65"/>
 
4301
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="48"/>
4156
4302
        <source>&amp;Monitor aspect:</source>
4157
4303
        <translation type="unfinished"></translation>
4158
4304
    </message>
4159
4305
    <message>
4160
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="122"/>
 
4306
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="105"/>
4161
4307
        <source>&amp;Run MPlayer in its own window</source>
4162
4308
        <translation type="unfinished"></translation>
4163
4309
    </message>
4164
4310
    <message>
4165
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="364"/>
 
4311
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="320"/>
4166
4312
        <source>&amp;Options:</source>
4167
4313
        <translation type="unfinished">&amp;პარამეტრები:</translation>
4168
4314
    </message>
4169
4315
    <message>
4170
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="433"/>
 
4316
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="380"/>
4171
4317
        <source>V&amp;ideo filters:</source>
4172
4318
        <translation type="unfinished">ვ&amp;იდეოფილტრები:</translation>
4173
4319
    </message>
4174
4320
    <message>
4175
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="501"/>
 
4321
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="439"/>
4176
4322
        <source>Audio &amp;filters:</source>
4177
4323
        <translation type="unfinished">აუდიო&amp;ფილტრები:</translation>
4178
4324
    </message>
4179
4325
    <message>
4180
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="239"/>
 
4326
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="213"/>
4181
4327
        <source>&amp;Colorkey:</source>
4182
4328
        <translation type="unfinished"></translation>
4183
4329
    </message>
4184
4330
    <message>
 
4331
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="526"/>
 
4332
        <source>MPlayer</source>
 
4333
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4334
    </message>
 
4335
    <message>
 
4336
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="591"/>
 
4337
        <source>SMPlayer</source>
 
4338
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4339
    </message>
 
4340
    <message>
4185
4341
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="597"/>
4186
4342
        <source>Log &amp;SMPlayer output</source>
4187
4343
        <translation type="unfinished"></translation>
4188
4344
    </message>
4189
4345
    <message>
4190
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="742"/>
 
4346
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="668"/>
4191
4347
        <source>&amp;Filter for SMPlayer logs:</source>
4192
4348
        <translation type="unfinished"></translation>
4193
4349
    </message>
4194
4350
    <message>
4195
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="262"/>
 
4351
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="236"/>
4196
4352
        <source>C&amp;hange...</source>
4197
4353
        <translation type="unfinished"></translation>
4198
4354
    </message>
4199
4355
    <message>
4200
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="459"/>
 
4356
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="483"/>
4201
4357
        <source>Logs</source>
4202
4358
        <translation type="unfinished">ჟურნალები</translation>
4203
4359
    </message>
4204
4360
    <message>
4205
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="648"/>
 
4361
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="532"/>
4206
4362
        <source>Log MPlayer &amp;output</source>
4207
4363
        <translation type="unfinished"></translation>
4208
4364
    </message>
4209
4365
    <message>
4210
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="311"/>
 
4366
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="285"/>
4211
4367
        <source>Options for MP&amp;layer</source>
4212
4368
        <translation type="unfinished"></translation>
4213
4369
    </message>
4214
4370
    <message>
4215
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="478"/>
 
4371
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="505"/>
4216
4372
        <source>Autosave MPlayer log</source>
4217
4373
        <translation type="unfinished"></translation>
4218
4374
    </message>
4219
4375
    <message>
4220
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="482"/>
 
4376
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="506"/>
4221
4377
        <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It&apos;s intended for external applications, so they can get info about the file you&apos;re playing.</source>
4222
4378
        <translation type="unfinished"></translation>
4223
4379
    </message>
4224
4380
    <message>
4225
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="484"/>
 
4381
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="511"/>
4226
4382
        <source>Autosave MPlayer log filename</source>
4227
4383
        <translation type="unfinished"></translation>
4228
4384
    </message>
4229
4385
    <message>
4230
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/>
 
4386
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="512"/>
4231
4387
        <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source>
4232
4388
        <translation type="unfinished"></translation>
4233
4389
    </message>
4234
4390
    <message>
4235
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="696"/>
 
4391
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="571"/>
4236
4392
        <source>A&amp;utosave MPlayer log to file</source>
4237
4393
        <translation type="unfinished"></translation>
4238
4394
    </message>
4239
4395
    <message>
4240
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="399"/>
 
4396
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="423"/>
4241
4397
        <source>Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>
4242
4398
        <translation type="unfinished"></translation>
4243
4399
    </message>
4244
4400
    <message>
4245
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="403"/>
 
4401
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="424"/>
4246
4402
        <source>Currently MPlayer can&apos;t open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source>
4247
4403
        <translation type="unfinished"></translation>
4248
4404
    </message>
4249
4405
    <message>
4250
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="166"/>
 
4406
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="149"/>
4251
4407
        <source>&amp;Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>
4252
4408
        <translation type="unfinished"></translation>
4253
4409
    </message>
4254
4410
    <message>
4255
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="370"/>
 
4411
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="394"/>
4256
4412
        <source>Monitor aspect</source>
4257
4413
        <translation type="unfinished"></translation>
4258
4414
    </message>
4259
4415
    <message>
4260
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="371"/>
 
4416
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="395"/>
4261
4417
        <source>Select the aspect ratio of your monitor.</source>
4262
4418
        <translation type="unfinished"></translation>
4263
4419
    </message>
4264
4420
    <message>
4265
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="373"/>
 
4421
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="397"/>
4266
4422
        <source>Run MPlayer in its own window</source>
4267
4423
        <translation type="unfinished"></translation>
4268
4424
    </message>
4269
4425
    <message>
4270
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="379"/>
 
4426
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="398"/>
4271
4427
        <source>If you check this option, the MPlayer video window won&apos;t be embedded in SMPlayer&apos;s main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won&apos;t work as expected when the MPlayer window has the focus.</source>
4272
4428
        <translation type="unfinished"></translation>
4273
4429
    </message>
4274
4430
    <message>
4275
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="414"/>
 
4431
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="438"/>
4276
4432
        <source>Colorkey</source>
4277
4433
        <translation type="unfinished"></translation>
4278
4434
    </message>
4279
4435
    <message>
4280
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="417"/>
 
4436
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="439"/>
4281
4437
        <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source>
4282
4438
        <translation type="unfinished"></translation>
4283
4439
    </message>
4284
4440
    <message>
4285
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="437"/>
 
4441
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/>
4286
4442
        <source>Options for MPlayer</source>
4287
4443
        <translation type="unfinished"></translation>
4288
4444
    </message>
4289
4445
    <message>
4290
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="439"/>
 
4446
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="463"/>
4291
4447
        <source>Options</source>
4292
4448
        <translation type="unfinished"></translation>
4293
4449
    </message>
4294
4450
    <message>
4295
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="441"/>
 
4451
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="464"/>
4296
4452
        <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source>
4297
4453
        <translation type="unfinished"></translation>
4298
4454
    </message>
4299
4455
    <message>
4300
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="443"/>
 
4456
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="467"/>
4301
4457
        <source>Video filters</source>
4302
4458
        <translation type="unfinished"></translation>
4303
4459
    </message>
4304
4460
    <message>
4305
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
 
4461
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>
4306
4462
        <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
4307
4463
        <translation type="unfinished"></translation>
4308
4464
    </message>
4309
4465
    <message>
4310
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="447"/>
 
4466
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="471"/>
4311
4467
        <source>Audio filters</source>
4312
4468
        <translation type="unfinished"></translation>
4313
4469
    </message>
4314
4470
    <message>
4315
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="449"/>
 
4471
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
4316
4472
        <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
4317
4473
        <translation type="unfinished"></translation>
4318
4474
    </message>
4319
4475
    <message>
4320
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="408"/>
 
4476
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/>
4321
4477
        <source>Repaint the background of the video window</source>
4322
4478
        <translation type="unfinished"></translation>
4323
4479
    </message>
4324
4480
    <message>
4325
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="173"/>
 
4481
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="156"/>
4326
4482
        <source>Repaint the backgroun&amp;d of the video window</source>
4327
4483
        <translation type="unfinished"></translation>
4328
4484
    </message>
4329
4485
    <message>
4330
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="453"/>
 
4486
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="477"/>
4331
4487
        <source>IPv4</source>
4332
4488
        <translation type="unfinished"></translation>
4333
4489
    </message>
4334
4490
    <message>
4335
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/>
 
4491
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="478"/>
4336
4492
        <source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source>
4337
4493
        <translation type="unfinished"></translation>
4338
4494
    </message>
4339
4495
    <message>
4340
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/>
 
4496
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="480"/>
4341
4497
        <source>IPv6</source>
4342
4498
        <translation type="unfinished"></translation>
4343
4499
    </message>
4344
4500
    <message>
4345
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="457"/>
 
4501
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="481"/>
4346
4502
        <source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source>
4347
4503
        <translation type="unfinished"></translation>
4348
4504
    </message>
4349
4505
    <message>
4350
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="539"/>
 
4506
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="477"/>
4351
4507
        <source>Network Connection</source>
4352
4508
        <translation type="unfinished"></translation>
4353
4509
    </message>
4354
4510
    <message>
4355
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="560"/>
 
4511
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="489"/>
4356
4512
        <source>IPv&amp;4</source>
4357
4513
        <translation type="unfinished"></translation>
4358
4514
    </message>
4359
4515
    <message>
4360
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="567"/>
 
4516
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="496"/>
4361
4517
        <source>IPv&amp;6</source>
4362
4518
        <translation type="unfinished"></translation>
4363
4519
    </message>
4364
4520
    <message>
4365
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="591"/>
 
4521
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="520"/>
4366
4522
        <source>Lo&amp;gs</source>
4367
4523
        <translation type="unfinished"></translation>
4368
4524
    </message>
4369
4525
    <message>
4370
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="381"/>
 
4526
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="405"/>
4371
4527
        <source>Rebuild index if needed</source>
4372
4528
        <translation type="unfinished"></translation>
4373
4529
    </message>
4374
4530
    <message>
4375
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="129"/>
 
4531
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="112"/>
4376
4532
        <source>Rebuild &amp;index if needed</source>
4377
4533
        <translation type="unfinished"></translation>
4378
4534
    </message>
4379
4535
    <message>
4380
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/>
 
4536
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="487"/>
4381
4537
        <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; SMPlayer&lt;/b&gt;). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source>
4382
4538
        <translation type="unfinished"></translation>
4383
4539
    </message>
4384
4540
    <message>
4385
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="476"/>
 
4541
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="500"/>
4386
4542
        <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; MPlayer&lt;/b&gt;). In case of problems this log can contain important information, so it&apos;s recommended to keep this option checked.</source>
4387
4543
        <translation type="unfinished"></translation>
4388
4544
    </message>
4389
4545
    <message>
4390
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="492"/>
 
4546
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="518"/>
4391
4547
        <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.&lt;br&gt;For instance: &lt;i&gt;^Core::.*&lt;/i&gt; will display only the lines starting with &lt;i&gt;Core::&lt;/i&gt;</source>
4392
4548
        <translation type="unfinished"></translation>
4393
4549
    </message>
4394
4550
    <message>
4395
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="388"/>
 
4551
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="412"/>
4396
4552
        <source>Correct pts</source>
4397
4553
        <translation type="unfinished"></translation>
4398
4554
    </message>
4399
4555
    <message>
4400
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="396"/>
 
4556
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="413"/>
4401
4557
        <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source>
4402
4558
        <translation type="unfinished"></translation>
4403
4559
    </message>
4404
4560
    <message>
4405
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="420"/>
 
4561
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="444"/>
4406
4562
        <source>Actions list</source>
4407
4563
        <translation type="unfinished"></translation>
4408
4564
    </message>
4409
4565
    <message>
4410
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="426"/>
 
4566
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
4411
4567
        <source>Here you can specify a list of &lt;i&gt;actions&lt;/i&gt; which will be run every time a file is opened. You&apos;ll find all available actions in the key shortcut editor in the &lt;b&gt;Keyboard and mouse&lt;/b&gt; section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by &lt;i&gt;true&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;false&lt;/i&gt; to enable or disable the action.</source>
4412
4568
        <translation type="unfinished"></translation>
4413
4569
    </message>
4414
4570
    <message>
4415
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="430"/>
 
4571
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="452"/>
4416
4572
        <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source>
4417
4573
        <translation type="unfinished"></translation>
4418
4574
    </message>
4419
4575
    <message>
4420
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/>
 
4576
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="475"/>
4421
4577
        <source>Network</source>
4422
4578
        <translation type="unfinished"></translation>
4423
4579
    </message>
4424
4580
    <message>
4425
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="193"/>
 
4581
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="176"/>
4426
4582
        <source>R&amp;un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces:</source>
4427
4583
        <translation type="unfinished"></translation>
4428
4584
    </message>
4429
4585
    <message>
4430
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="533"/>
 
4586
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="471"/>
4431
4587
        <source>&amp;Network</source>
4432
4588
        <translation type="unfinished"></translation>
4433
4589
    </message>
4434
4590
    <message>
4435
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="427"/>
 
4591
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/>
4436
4592
        <source>Example:</source>
4437
4593
        <translation type="unfinished"></translation>
4438
4594
    </message>
4439
4595
    <message>
4440
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="386"/>
 
4596
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="406"/>
4441
4597
        <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).&lt;br&gt; &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the creation of the index may take some time.</source>
4442
4598
        <translation type="unfinished"></translation>
4443
4599
    </message>
4444
4600
    <message>
4445
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="138"/>
 
4601
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="121"/>
4446
4602
        <source>C&amp;orrect PTS:</source>
4447
4603
        <translation type="unfinished"></translation>
4448
4604
    </message>
4449
4605
    <message>
4450
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/>
 
4606
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="564"/>
4451
4607
        <source>&amp;Verbose</source>
4452
4608
        <translation type="unfinished"></translation>
4453
4609
    </message>
4454
4610
    <message>
4455
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>
 
4611
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="493"/>
4456
4612
        <source>Save SMPlayer log to file</source>
4457
4613
        <translation type="unfinished"></translation>
4458
4614
    </message>
4459
4615
    <message>
4460
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/>
 
4616
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="494"/>
4461
4617
        <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source>
4462
4618
        <translation type="unfinished"></translation>
4463
4619
    </message>
4464
4620
    <message>
4465
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="638"/>
 
4621
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="629"/>
4466
4622
        <source>Sa&amp;ve SMPlayer log to a file</source>
4467
4623
        <translation type="unfinished"></translation>
4468
4624
    </message>
4469
4625
    <message>
4470
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/>
 
4626
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/>
4471
4627
        <source>Show tag info in window title</source>
4472
4628
        <translation type="unfinished"></translation>
4473
4629
    </message>
4474
4630
    <message>
4475
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="435"/>
 
4631
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="457"/>
4476
4632
        <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source>
4477
4633
        <translation type="unfinished"></translation>
4478
4634
    </message>
4479
4635
    <message>
4480
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="287"/>
 
4636
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="261"/>
4481
4637
        <source>Show tag in&amp;fo in window title</source>
4482
4638
        <translation type="unfinished"></translation>
4483
4639
    </message>
4490
4646
        <translation type="unfinished"></translation>
4491
4647
    </message>
4492
4648
    <message>
4493
 
        <location filename="../prefassociations.cpp" line="198"/>
 
4649
        <location filename="../prefassociations.cpp" line="197"/>
4494
4650
        <source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source>
4495
4651
        <translation type="unfinished"></translation>
4496
4652
    </message>
4540
4696
        <translation type="unfinished"></translation>
4541
4697
    </message>
4542
4698
    <message>
4543
 
        <location filename="../prefassociations.cpp" line="235"/>
 
4699
        <location filename="../prefassociations.cpp" line="231"/>
4544
4700
        <source>Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source>
4545
4701
        <translation type="unfinished"></translation>
4546
4702
    </message>
4559
4715
    <name>PrefDrives</name>
4560
4716
    <message>
4561
4717
        <location filename="../prefdrives.ui" line="35"/>
 
4718
        <location filename="../prefdrives.cpp" line="73"/>
4562
4719
        <source>Drives</source>
4563
4720
        <translation type="unfinished">ამძრავები</translation>
4564
4721
    </message>
4565
4722
    <message>
 
4723
        <location filename="../prefdrives.ui" line="86"/>
4566
4724
        <location filename="../prefdrives.ui" line="202"/>
4567
4725
        <source>icon</source>
4568
4726
        <translation type="unfinished">ხატულა</translation>
4573
4731
        <translation type="unfinished"></translation>
4574
4732
    </message>
4575
4733
    <message>
4576
 
        <location filename="../prefdrives.cpp" line="187"/>
 
4734
        <location filename="../prefdrives.cpp" line="186"/>
4577
4735
        <source>Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.</source>
4578
4736
        <translation type="unfinished"></translation>
4579
4737
    </message>
4608
4766
        <translation type="unfinished"></translation>
4609
4767
    </message>
4610
4768
    <message>
4611
 
        <location filename="../prefdrives.cpp" line="196"/>
 
4769
        <location filename="../prefdrives.cpp" line="194"/>
4612
4770
        <source>If this option is checked, smplayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of mplayer compiled with dvdnav support.</source>
4613
4771
        <translation type="unfinished"></translation>
4614
4772
    </message>
4618
4776
        <translation type="unfinished"></translation>
4619
4777
    </message>
4620
4778
    <message>
4621
 
        <location filename="../prefdrives.cpp" line="199"/>
 
4779
        <location filename="../prefdrives.cpp" line="198"/>
4622
4780
        <source>&lt;b&gt;Note 2&lt;/b&gt;: you may want to assign the action &quot;activate option in DVD menus&quot; to one of the mouse buttons.</source>
4623
4781
        <translation type="unfinished"></translation>
4624
4782
    </message>
4625
4783
    <message>
4626
 
        <location filename="../prefdrives.cpp" line="201"/>
 
4784
        <location filename="../prefdrives.cpp" line="200"/>
4627
4785
        <source>&lt;b&gt;Note 3&lt;/b&gt;: this feature is under development, expect a lot of issues with it.</source>
4628
4786
        <translation type="unfinished"></translation>
4629
4787
    </message>
4641
4799
<context>
4642
4800
    <name>PrefGeneral</name>
4643
4801
    <message>
 
4802
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85"/>
4644
4803
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="835"/>
4645
4804
        <source>General</source>
4646
4805
        <translation type="unfinished">ძირითადი</translation>
4651
4810
        <translation type="unfinished"></translation>
4652
4811
    </message>
4653
4812
    <message>
4654
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/>
4655
 
        <source>Paths</source>
4656
 
        <translation type="obsolete">გეზები</translation>
4657
 
    </message>
4658
 
    <message>
4659
4813
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="61"/>
4660
4814
        <source>Media settings</source>
4661
4815
        <translation type="unfinished">მედიაპარამეტრები</translation>
4726
4880
        <translation type="unfinished"></translation>
4727
4881
    </message>
4728
4882
    <message>
4729
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="982"/>
 
4883
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="981"/>
4730
4884
        <source>Select the audio output driver.</source>
4731
4885
        <translation type="unfinished">აირჩიეთ აუდიოგამომყვანის დრაივერი</translation>
4732
4886
    </message>
4751
4905
        <translation type="unfinished"></translation>
4752
4906
    </message>
4753
4907
    <message>
4754
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="927"/>
 
4908
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="924"/>
4755
4909
        <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option can be incompatible with some video output drivers.</source>
4756
4910
        <translation type="unfinished">თქვენ შეგიძლიათ მონიშნოთ ეს პარამეტრი თუ თქვენს გრაფიკულ დაფას ან გამომყვან დრაივერს არ აქვს ვიდეოეკვალაიზერი.&lt;br&gt;&lt;b&gt;შენიშვნა:&lt;/b&gt; ეს პარამეტრში შეიძლება არათავსებადი აღმოჩნდეს ზოგიერთ გამომყვან დრაივერთან.</translation>
4757
4911
    </message>
4758
4912
    <message>
4759
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="947"/>
 
4913
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="946"/>
4760
4914
        <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source>
4761
4915
        <translation type="unfinished">თუ ეს პარამეტრი მონიშნულია, მაშინ ყველა ვიდეო გაიშვებს სრულეკრანიან რეჟიმში.</translation>
4762
4916
    </message>
4766
4920
        <translation type="unfinished"></translation>
4767
4921
    </message>
4768
4922
    <message>
4769
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1031"/>
 
4923
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1030"/>
4770
4924
        <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source>
4771
4925
        <translation type="unfinished">მონიშნეთ ეს პარამეტრი აუდიოდაფის მიქშერის მაგივრად პროგრამული მიქშერის გამოსაყენებლად.</translation>
4772
4926
    </message>
4776
4930
        <translation type="unfinished"></translation>
4777
4931
    </message>
4778
4932
    <message>
4779
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="912"/>
 
4933
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="910"/>
4780
4934
        <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source>
4781
4935
        <translation type="unfinished">დინამიურად ცვლის შემდგომი დამუშავების დონეს პროცესორის დატვირთვის მიხედვით. თქვენს მიერ მითითებული რიცხვი იქნება მაქსიმალური დონე. როგორც წესი უთითებენ რაღაც დიდ რიცხვს.</translation>
4782
4936
    </message>
4783
4937
    <message>
4784
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>
4785
 
        <source>0</source>
4786
 
        <translation type="obsolete">0</translation>
4787
 
    </message>
4788
 
    <message>
4789
4938
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1084"/>
4790
4939
        <source>&amp;Audio:</source>
4791
4940
        <translation type="unfinished"></translation>
4851
5000
        <translation type="unfinished"></translation>
4852
5001
    </message>
4853
5002
    <message>
4854
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="937"/>
 
5003
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="935"/>
4855
5004
        <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source>
4856
5005
        <translation type="unfinished"></translation>
4857
5006
    </message>
4871
5020
        <translation type="unfinished"></translation>
4872
5021
    </message>
4873
5022
    <message>
4874
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="875"/>
 
5023
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="874"/>
4875
5024
        <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source>
4876
5025
        <translation type="unfinished"></translation>
4877
5026
    </message>
4936
5085
        <translation type="unfinished"></translation>
4937
5086
    </message>
4938
5087
    <message>
4939
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1038"/>
 
5088
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1034"/>
4940
5089
        <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source>
4941
5090
        <translation type="unfinished"></translation>
4942
5091
    </message>
4951
5100
        <translation type="unfinished"></translation>
4952
5101
    </message>
4953
5102
    <message>
4954
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1076"/>
 
5103
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1073"/>
4955
5104
        <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred audio language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
4956
5105
        <translation type="unfinished"></translation>
4957
5106
    </message>
4961
5110
        <translation type="unfinished"></translation>
4962
5111
    </message>
4963
5112
    <message>
4964
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1082"/>
 
5113
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1079"/>
4965
5114
        <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred subtitle language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
4966
5115
        <translation type="unfinished"></translation>
4967
5116
    </message>
4991
5140
        <translation type="unfinished"></translation>
4992
5141
    </message>
4993
5142
    <message>
4994
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="139"/>
 
5143
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="132"/>
4995
5144
        <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;These fields accept regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
4996
5145
        <translation type="unfinished"></translation>
4997
5146
    </message>
5012
5161
        <translation type="unfinished"></translation>
5013
5162
    </message>
5014
5163
    <message>
5015
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1021"/>
 
5164
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1020"/>
5016
5165
        <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source>
5017
5166
        <translation type="unfinished"></translation>
5018
5167
    </message>
5072
5221
        <translation type="unfinished"></translation>
5073
5222
    </message>
5074
5223
    <message>
5075
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="916"/>
 
5224
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="915"/>
5076
5225
        <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source>
5077
5226
        <translation type="unfinished"></translation>
5078
5227
    </message>
5107
5256
        <translation type="unfinished"></translation>
5108
5257
    </message>
5109
5258
    <message>
5110
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="943"/>
 
5259
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="940"/>
5111
5260
        <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source>
5112
5261
        <translation type="unfinished"></translation>
5113
5262
    </message>
5122
5271
        <translation type="unfinished"></translation>
5123
5272
    </message>
5124
5273
    <message>
 
5274
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="329"/>
 
5275
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="336"/>
5125
5276
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="362"/>
5126
5277
        <source>fast</source>
5127
5278
        <translation type="unfinished"></translation>
5128
5279
    </message>
5129
5280
    <message>
 
5281
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="330"/>
5130
5282
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="358"/>
5131
5283
        <source>slow</source>
5132
5284
        <translation type="unfinished"></translation>
5137
5289
        <translation type="unfinished"></translation>
5138
5290
    </message>
5139
5291
    <message>
 
5292
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="380"/>
5140
5293
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="409"/>
5141
5294
        <source>User defined...</source>
5142
5295
        <translation type="unfinished"></translation>
5147
5300
        <translation type="unfinished"></translation>
5148
5301
    </message>
5149
5302
    <message>
5150
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="921"/>
 
5303
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="920"/>
5151
5304
        <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source>
5152
5305
        <translation type="unfinished"></translation>
5153
5306
    </message>
5157
5310
        <translation type="unfinished"></translation>
5158
5311
    </message>
5159
5312
    <message>
5160
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="841"/>
 
5313
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="838"/>
5161
5314
        <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.&lt;br&gt;SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source>
5162
5315
        <translation type="unfinished"></translation>
5163
5316
    </message>
5164
5317
    <message>
5165
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="843"/>
 
5318
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="842"/>
5166
5319
        <source>If this setting is wrong, SMPlayer won&apos;t be able to play anything!</source>
5167
5320
        <translation type="unfinished"></translation>
5168
5321
    </message>
5169
5322
    <message>
5170
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="887"/>
 
5323
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="886"/>
5171
5324
        <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source>
5172
5325
        <translation type="unfinished"></translation>
5173
5326
    </message>
5174
5327
    <message>
5175
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="993"/>
 
5328
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="991"/>
5176
5329
        <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source>
5177
5330
        <translation type="unfinished"></translation>
5178
5331
    </message>
5179
5332
    <message>
5180
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="848"/>
 
5333
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="846"/>
5181
5334
        <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don&apos;t like this feature.</source>
5182
5335
        <translation type="unfinished"></translation>
5183
5336
    </message>
5184
5337
    <message>
5185
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="880"/>
 
5338
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="878"/>
5186
5339
        <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source>
5187
5340
        <translation type="unfinished"></translation>
5188
5341
    </message>
5189
5342
    <message>
5190
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="974"/>
 
5343
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="972"/>
5191
5344
        <source>Check this option to disable the screensaver while playing.&lt;br&gt;The screensaver will enabled again when play finishes.</source>
5192
5345
        <translation type="unfinished"></translation>
5193
5346
    </message>
5194
5347
    <message>
5195
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1060"/>
 
5348
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1053"/>
5196
5349
        <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the audio track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
5197
5350
        <translation type="unfinished"></translation>
5198
5351
    </message>
5199
5352
    <message>
5200
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1070"/>
 
5353
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1063"/>
5201
5354
        <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the subtitle stream if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
5202
5355
        <translation type="unfinished"></translation>
5203
5356
    </message>
5204
5357
    <message>
 
5358
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="228"/>
5205
5359
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="569"/>
5206
5360
        <source>Ou&amp;tput driver:</source>
5207
5361
        <translation type="unfinished"></translation>
5212
5366
        <translation type="unfinished"></translation>
5213
5367
    </message>
5214
5368
    <message>
5215
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/>
 
5369
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="950"/>
5216
5370
        <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source>
5217
5371
        <translation type="unfinished"></translation>
5218
5372
    </message>
5237
5391
        <translation type="unfinished"></translation>
5238
5392
    </message>
5239
5393
    <message>
5240
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="857"/>
 
5394
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="856"/>
5241
5395
        <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source>
5242
5396
        <translation type="unfinished"></translation>
5243
5397
    </message>
5244
5398
    <message>
5245
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="859"/>
 
5399
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="858"/>
5246
5400
        <source>&lt;b&gt;one ini file&lt;/b&gt;: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source>
5247
5401
        <translation type="unfinished"></translation>
5248
5402
    </message>
5257
5411
        <translation type="unfinished"></translation>
5258
5412
    </message>
5259
5413
    <message>
5260
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="861"/>
 
5414
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="860"/>
5261
5415
        <source>&lt;b&gt;multiple ini files&lt;/b&gt;: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source>
5262
5416
        <translation type="unfinished"></translation>
5263
5417
    </message>
5264
5418
    <message>
5265
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="853"/>
 
5419
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="851"/>
5266
5420
        <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source>
5267
5421
        <translation type="unfinished"></translation>
5268
5422
    </message>
5269
5423
    <message>
5270
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/>
 
5424
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="930"/>
5271
5425
        <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; May cause OSD/SUB corruption!</source>
5272
5426
        <translation type="unfinished"></translation>
5273
5427
    </message>
5274
5428
    <message>
5275
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1017"/>
 
5429
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1009"/>
5276
5430
        <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. &lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source>
5277
5431
        <translation type="unfinished"></translation>
5278
5432
    </message>
5282
5436
        <translation type="unfinished"></translation>
5283
5437
    </message>
5284
5438
    <message>
5285
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="866"/>
 
5439
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="865"/>
5286
5440
        <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source>
5287
5441
        <translation type="unfinished"></translation>
5288
5442
    </message>
5289
5443
    <message>
5290
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="871"/>
 
5444
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="869"/>
5291
5445
        <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source>
5292
5446
        <translation type="unfinished"></translation>
5293
5447
    </message>
5317
5471
        <translation type="unfinished"></translation>
5318
5472
    </message>
5319
5473
    <message>
5320
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1026"/>
 
5474
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1024"/>
5321
5475
        <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source>
5322
5476
        <translation type="unfinished"></translation>
5323
5477
    </message>
5337
5491
        <translation type="unfinished"></translation>
5338
5492
    </message>
5339
5493
    <message>
5340
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="962"/>
 
5494
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="959"/>
5341
5495
        <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won&apos;t appear even if playing audio files or when a file is paused.</source>
5342
5496
        <translation type="unfinished"></translation>
5343
5497
    </message>
5347
5501
        <translation type="unfinished"></translation>
5348
5502
    </message>
5349
5503
    <message>
5350
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="969"/>
 
5504
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="965"/>
5351
5505
        <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source>
5352
5506
        <translation type="unfinished"></translation>
5353
5507
    </message>
5372
5526
        <translation type="unfinished">აუდიო/ვიდეოს ავტო სინქრონიზება</translation>
5373
5527
    </message>
5374
5528
    <message>
5375
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1045"/>
 
5529
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1044"/>
5376
5530
        <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source>
5377
5531
        <translation type="unfinished">ნაბიჯნაბიჯ არეგულირებს A/V სინქრონიზაციას ხმის დაყოვნებების გაზომვით.</translation>
5378
5532
    </message>
5427
5581
        <translation type="unfinished"></translation>
5428
5582
    </message>
5429
5583
    <message>
5430
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1006"/>
 
5584
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1005"/>
5431
5585
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source>
5432
5586
        <translation type="unfinished"></translation>
5433
5587
    </message>
5452
5606
        <translation type="unfinished"></translation>
5453
5607
    </message>
5454
5608
    <message>
5455
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="986"/>
 
5609
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="985"/>
5456
5610
        <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source>
5457
5611
        <translation type="unfinished"></translation>
5458
5612
    </message>
5475
5629
        <translation type="unfinished"></translation>
5476
5630
    </message>
5477
5631
    <message>
 
5632
        <location filename="../prefinput.ui" line="70"/>
5478
5633
        <location filename="../prefinput.ui" line="344"/>
5479
5634
        <source>icon</source>
5480
5635
        <translation type="unfinished">ხატულა</translation>
5490
5645
        <translation type="unfinished">ღილაკების ფუნქციები:</translation>
5491
5646
    </message>
5492
5647
    <message>
 
5648
        <location filename="../prefinput.cpp" line="143"/>
5493
5649
        <location filename="../prefinput.cpp" line="342"/>
5494
5650
        <source>Media seeking</source>
5495
5651
        <translation type="unfinished">გადასვლები მატარებელში</translation>
5496
5652
    </message>
5497
5653
    <message>
 
5654
        <location filename="../prefinput.cpp" line="144"/>
5498
5655
        <location filename="../prefinput.cpp" line="345"/>
5499
5656
        <source>Volume control</source>
5500
5657
        <translation type="unfinished">ხმის მართვა</translation>
5501
5658
    </message>
5502
5659
    <message>
 
5660
        <location filename="../prefinput.cpp" line="145"/>
5503
5661
        <location filename="../prefinput.cpp" line="348"/>
5504
5662
        <source>Zoom video</source>
5505
5663
        <translation type="unfinished"></translation>
5515
5673
        <translation type="unfinished"></translation>
5516
5674
    </message>
5517
5675
    <message>
5518
 
        <location filename="../prefinput.cpp" line="159"/>
 
5676
        <location filename="../prefinput.cpp" line="156"/>
5519
5677
        <source>Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.</source>
5520
5678
        <translation type="unfinished"></translation>
5521
5679
    </message>
5540
5698
        <translation type="unfinished"></translation>
5541
5699
    </message>
5542
5700
    <message>
5543
 
        <location filename="../prefinput.cpp" line="318"/>
 
5701
        <location filename="../prefinput.cpp" line="310"/>
5544
5702
        <source>This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the &lt;b&gt;Change shortcut&lt;/b&gt; button to enter in the &lt;i&gt;Modify shortcut&lt;/i&gt; dialog. There are two ways to change a shortcut: if the &lt;b&gt;Capture&lt;/b&gt; button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn&apos;t work for all keys). If the &lt;b&gt;Capture&lt;/b&gt; button is off then you could enter the full name of the key.</source>
5545
5703
        <translation type="unfinished"></translation>
5546
5704
    </message>
5655
5813
        <translation type="unfinished"></translation>
5656
5814
    </message>
5657
5815
    <message>
 
5816
        <location filename="../prefinput.cpp" line="146"/>
5658
5817
        <location filename="../prefinput.cpp" line="351"/>
5659
5818
        <source>Change speed</source>
5660
5819
        <translation type="unfinished"></translation>
5846
6005
    </message>
5847
6006
    <message>
5848
6007
        <location filename="../prefinput.ui" line="512"/>
 
6008
        <location filename="../prefinput.cpp" line="149"/>
5849
6009
        <source>Media &amp;seeking</source>
5850
6010
        <translation type="unfinished"></translation>
5851
6011
    </message>
5852
6012
    <message>
5853
6013
        <location filename="../prefinput.ui" line="526"/>
 
6014
        <location filename="../prefinput.cpp" line="150"/>
5854
6015
        <source>&amp;Zoom video</source>
5855
6016
        <translation type="unfinished"></translation>
5856
6017
    </message>
5857
6018
    <message>
5858
6019
        <location filename="../prefinput.ui" line="519"/>
 
6020
        <location filename="../prefinput.cpp" line="151"/>
5859
6021
        <source>&amp;Volume control</source>
5860
6022
        <translation type="unfinished"></translation>
5861
6023
    </message>
5862
6024
    <message>
5863
6025
        <location filename="../prefinput.ui" line="533"/>
 
6026
        <location filename="../prefinput.cpp" line="152"/>
5864
6027
        <source>&amp;Change speed</source>
5865
6028
        <translation type="unfinished"></translation>
5866
6029
    </message>
5918
6081
<context>
5919
6082
    <name>PrefInterface</name>
5920
6083
    <message>
5921
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
 
6084
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="88"/>
 
6085
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="517"/>
5922
6086
        <source>Interface</source>
5923
6087
        <translation type="unfinished">ინტერფეისი</translation>
5924
6088
    </message>
5925
6089
    <message>
5926
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="99"/>
 
6090
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="103"/>
5927
6091
        <source>&lt;Autodetect&gt;</source>
5928
6092
        <translation type="unfinished">&lt;ავტომატური&gt;</translation>
5929
6093
    </message>
5930
6094
    <message>
5931
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="151"/>
 
6095
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="154"/>
 
6096
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="157"/>
5932
6097
        <source>Default</source>
5933
6098
        <translation type="unfinished">ნაგულისხმები</translation>
5934
6099
    </message>
5935
6100
    <message>
5936
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="35"/>
 
6101
        <location filename="../prefinterface.ui" line="27"/>
5937
6102
        <source>&amp;Interface</source>
5938
6103
        <translation type="unfinished"></translation>
5939
6104
    </message>
5940
6105
    <message>
5941
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="576"/>
 
6106
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/>
5942
6107
        <source>Seeking</source>
5943
6108
        <translation type="unfinished">გადასვლა</translation>
5944
6109
    </message>
5945
6110
    <message>
5946
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="118"/>
 
6111
        <location filename="../prefinterface.ui" line="83"/>
5947
6112
        <source>Never</source>
5948
6113
        <translation type="unfinished">არასდროს</translation>
5949
6114
    </message>
5950
6115
    <message>
5951
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="123"/>
 
6116
        <location filename="../prefinterface.ui" line="88"/>
5952
6117
        <source>Whenever it&apos;s needed</source>
5953
6118
        <translation type="unfinished">როდესაც საჭიროა</translation>
5954
6119
    </message>
5955
6120
    <message>
5956
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="128"/>
 
6121
        <location filename="../prefinterface.ui" line="93"/>
5957
6122
        <source>Only after loading a new video</source>
5958
6123
        <translation type="unfinished">მხოლოდ ახალი ვიდეოს ჩატვირთვისას</translation>
5959
6124
    </message>
5960
6125
    <message>
5961
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="168"/>
 
6126
        <location filename="../prefinterface.ui" line="133"/>
 
6127
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="530"/>
5962
6128
        <source>Recent files</source>
5963
6129
        <translation type="unfinished">წინა ფაილები</translation>
5964
6130
    </message>
5965
6131
    <message>
5966
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="554"/>
 
6132
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="535"/>
5967
6133
        <source>Language</source>
5968
6134
        <translation type="unfinished">ენა</translation>
5969
6135
    </message>
5970
6136
    <message>
5971
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/>
 
6137
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
5972
6138
        <source>Here you can change the language of the application.</source>
5973
6139
        <translation type="unfinished"></translation>
5974
6140
    </message>
5975
6141
    <message>
5976
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="126"/>
 
6142
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="132"/>
5977
6143
        <source>&amp;Short jump</source>
5978
6144
        <translation type="unfinished"></translation>
5979
6145
    </message>
5980
6146
    <message>
5981
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="127"/>
 
6147
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="133"/>
5982
6148
        <source>&amp;Medium jump</source>
5983
6149
        <translation type="unfinished"></translation>
5984
6150
    </message>
5985
6151
    <message>
5986
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="128"/>
 
6152
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="134"/>
5987
6153
        <source>&amp;Long jump</source>
5988
6154
        <translation type="unfinished"></translation>
5989
6155
    </message>
5990
6156
    <message>
5991
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="129"/>
 
6157
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="135"/>
5992
6158
        <source>Mouse &amp;wheel jump</source>
5993
6159
        <translation type="unfinished"></translation>
5994
6160
    </message>
5995
6161
    <message>
5996
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="714"/>
 
6162
        <location filename="../prefinterface.ui" line="584"/>
5997
6163
        <source>&amp;Use only one running instance of SMPlayer</source>
5998
6164
        <translation type="unfinished"></translation>
5999
6165
    </message>
6000
6166
    <message>
6001
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="189"/>
 
6167
        <location filename="../prefinterface.ui" line="145"/>
6002
6168
        <source>Ma&amp;x. items</source>
6003
6169
        <translation type="unfinished"></translation>
6004
6170
    </message>
6005
6171
    <message>
6006
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="320"/>
 
6172
        <location filename="../prefinterface.ui" line="264"/>
6007
6173
        <source>St&amp;yle:</source>
6008
6174
        <translation type="unfinished"></translation>
6009
6175
    </message>
6010
6176
    <message>
6011
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="274"/>
 
6177
        <location filename="../prefinterface.ui" line="218"/>
6012
6178
        <source>Ico&amp;n set:</source>
6013
6179
        <translation type="unfinished"></translation>
6014
6180
    </message>
6015
6181
    <message>
6016
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="261"/>
 
6182
        <location filename="../prefinterface.ui" line="205"/>
6017
6183
        <source>L&amp;anguage:</source>
6018
6184
        <translation type="unfinished"></translation>
6019
6185
    </message>
6020
6186
    <message>
6021
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="56"/>
 
6187
        <location filename="../prefinterface.ui" line="39"/>
6022
6188
        <source>Main window</source>
6023
6189
        <translation type="unfinished"></translation>
6024
6190
    </message>
6025
6191
    <message>
 
6192
        <location filename="../prefinterface.ui" line="66"/>
 
6193
        <source>Auto&amp;resize:</source>
 
6194
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6195
    </message>
 
6196
    <message>
6026
6197
        <location filename="../prefinterface.ui" line="101"/>
6027
 
        <source>Auto&amp;resize:</source>
6028
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6029
 
    </message>
6030
 
    <message>
6031
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="136"/>
6032
6198
        <source>R&amp;emember position and size</source>
6033
6199
        <translation type="unfinished"></translation>
6034
6200
    </message>
6035
6201
    <message>
6036
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="434"/>
 
6202
        <location filename="../prefinterface.ui" line="369"/>
6037
6203
        <source>Default font:</source>
6038
6204
        <translation type="unfinished"></translation>
6039
6205
    </message>
6040
6206
    <message>
6041
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="448"/>
 
6207
        <location filename="../prefinterface.ui" line="383"/>
6042
6208
        <source>&amp;Change...</source>
6043
6209
        <translation type="unfinished"></translation>
6044
6210
    </message>
6045
6211
    <message>
6046
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="551"/>
 
6212
        <location filename="../prefinterface.ui" line="468"/>
6047
6213
        <source>&amp;Behaviour of time slider:</source>
6048
6214
        <translation type="unfinished"></translation>
6049
6215
    </message>
6050
6216
    <message>
6051
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="568"/>
 
6217
        <location filename="../prefinterface.ui" line="485"/>
6052
6218
        <source>Seek to position while dragging</source>
6053
6219
        <translation type="unfinished"></translation>
6054
6220
    </message>
6055
6221
    <message>
6056
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="573"/>
 
6222
        <location filename="../prefinterface.ui" line="490"/>
6057
6223
        <source>Seek to position when released</source>
6058
6224
        <translation type="unfinished"></translation>
6059
6225
    </message>
6060
6226
    <message>
6061
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="690"/>
 
6227
        <location filename="../prefinterface.ui" line="51"/>
 
6228
        <location filename="../prefinterface.ui" line="577"/>
6062
6229
        <source>TextLabel</source>
6063
6230
        <translation type="unfinished"></translation>
6064
6231
    </message>
6065
6232
    <message>
6066
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="471"/>
 
6233
        <location filename="../prefinterface.ui" line="406"/>
6067
6234
        <source>&amp;Seeking</source>
6068
6235
        <translation type="unfinished"></translation>
6069
6236
    </message>
6070
6237
    <message>
6071
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="608"/>
 
6238
        <location filename="../prefinterface.ui" line="525"/>
6072
6239
        <source>&amp;Absolute seeking</source>
6073
6240
        <translation type="unfinished"></translation>
6074
6241
    </message>
6075
6242
    <message>
6076
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="621"/>
 
6243
        <location filename="../prefinterface.ui" line="538"/>
6077
6244
        <source>&amp;Relative seeking</source>
6078
6245
        <translation type="unfinished"></translation>
6079
6246
    </message>
6080
6247
    <message>
6081
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="652"/>
 
6248
        <location filename="../prefinterface.ui" line="569"/>
6082
6249
        <source>Ins&amp;tances</source>
6083
6250
        <translation type="unfinished"></translation>
6084
6251
    </message>
6085
6252
    <message>
6086
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
 
6253
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="519"/>
6087
6254
        <source>Autoresize</source>
6088
6255
        <translation type="unfinished"></translation>
6089
6256
    </message>
6090
6257
    <message>
6091
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="540"/>
 
6258
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="520"/>
6092
6259
        <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source>
6093
6260
        <translation type="unfinished"></translation>
6094
6261
    </message>
6095
6262
    <message>
6096
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/>
 
6263
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="523"/>
6097
6264
        <source>Remember position and size</source>
6098
6265
        <translation type="unfinished"></translation>
6099
6266
    </message>
6100
6267
    <message>
6101
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="544"/>
 
6268
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="524"/>
6102
6269
        <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source>
6103
6270
        <translation type="unfinished"></translation>
6104
6271
    </message>
6105
6272
    <message>
6106
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="552"/>
 
6273
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="531"/>
6107
6274
        <source>Select the maximum number of items that will be shown in the &lt;b&gt;Open-&gt;Recent files&lt;/b&gt; submenu. If you set it to 0 that menu won&apos;t be shown at all.</source>
6108
6275
        <translation type="unfinished"></translation>
6109
6276
    </message>
6110
6277
    <message>
6111
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/>
 
6278
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
6112
6279
        <source>Icon set</source>
6113
6280
        <translation type="unfinished"></translation>
6114
6281
    </message>
6115
6282
    <message>
6116
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="558"/>
 
6283
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="539"/>
6117
6284
        <source>Select the icon set you prefer for the application.</source>
6118
6285
        <translation type="unfinished"></translation>
6119
6286
    </message>
6120
6287
    <message>
6121
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/>
 
6288
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="541"/>
6122
6289
        <source>Style</source>
6123
6290
        <translation type="unfinished"></translation>
6124
6291
    </message>
6125
6292
    <message>
6126
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="561"/>
 
6293
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/>
6127
6294
        <source>Select the style you prefer for the application.</source>
6128
6295
        <translation type="unfinished"></translation>
6129
6296
    </message>
6130
6297
    <message>
6131
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="573"/>
 
6298
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="554"/>
6132
6299
        <source>Default font</source>
6133
6300
        <translation type="unfinished"></translation>
6134
6301
    </message>
6135
6302
    <message>
6136
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="574"/>
 
6303
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/>
6137
6304
        <source>You can change here the application&apos;s font.</source>
6138
6305
        <translation type="unfinished"></translation>
6139
6306
    </message>
6140
6307
    <message>
6141
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="578"/>
 
6308
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="559"/>
6142
6309
        <source>Short jump</source>
6143
6310
        <translation type="unfinished"></translation>
6144
6311
    </message>
6145
6312
    <message>
6146
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
 
6313
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/>
 
6314
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="564"/>
 
6315
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="568"/>
6147
6316
        <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source>
6148
6317
        <translation type="unfinished"></translation>
6149
6318
    </message>
6150
6319
    <message>
6151
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="580"/>
 
6320
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="561"/>
6152
6321
        <source>short jump</source>
6153
6322
        <translation type="unfinished"></translation>
6154
6323
    </message>
6155
6324
    <message>
6156
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="582"/>
 
6325
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="563"/>
6157
6326
        <source>Medium jump</source>
6158
6327
        <translation type="unfinished"></translation>
6159
6328
    </message>
6160
6329
    <message>
6161
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="584"/>
 
6330
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="565"/>
6162
6331
        <source>medium jump</source>
6163
6332
        <translation type="unfinished"></translation>
6164
6333
    </message>
6165
6334
    <message>
6166
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/>
 
6335
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="567"/>
6167
6336
        <source>Long jump</source>
6168
6337
        <translation type="unfinished"></translation>
6169
6338
    </message>
6170
6339
    <message>
6171
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
 
6340
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="569"/>
6172
6341
        <source>long jump</source>
6173
6342
        <translation type="unfinished"></translation>
6174
6343
    </message>
6175
6344
    <message>
6176
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="590"/>
 
6345
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="571"/>
6177
6346
        <source>Mouse wheel jump</source>
6178
6347
        <translation type="unfinished"></translation>
6179
6348
    </message>
6180
6349
    <message>
6181
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="592"/>
 
6350
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="572"/>
6182
6351
        <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source>
6183
6352
        <translation type="unfinished"></translation>
6184
6353
    </message>
6185
6354
    <message>
6186
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="594"/>
 
6355
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="575"/>
6187
6356
        <source>Behaviour of time slider</source>
6188
6357
        <translation type="unfinished"></translation>
6189
6358
    </message>
6190
6359
    <message>
6191
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="595"/>
 
6360
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="576"/>
6192
6361
        <source>Select what to do when dragging the time slider.</source>
6193
6362
        <translation type="unfinished"></translation>
6194
6363
    </message>
6195
6364
    <message>
6196
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="596"/>
 
6365
        <location filename="../prefinterface.ui" line="513"/>
 
6366
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="578"/>
6197
6367
        <source>Seeking method</source>
6198
6368
        <translation type="unfinished"></translation>
6199
6369
    </message>
6200
6370
    <message>
6201
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="600"/>
 
6371
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/>
6202
6372
        <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source>
6203
6373
        <translation type="unfinished"></translation>
6204
6374
    </message>
6205
6375
    <message>
6206
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/>
 
6376
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="589"/>
6207
6377
        <source>Instances</source>
6208
6378
        <translation type="unfinished"></translation>
6209
6379
    </message>
6210
6380
    <message>
6211
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="610"/>
 
6381
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="592"/>
6212
6382
        <source>Use only one running instance of SMPlayer</source>
6213
6383
        <translation type="unfinished"></translation>
6214
6384
    </message>
6215
6385
    <message>
6216
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="612"/>
 
6386
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="593"/>
6217
6387
        <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source>
6218
6388
        <translation type="unfinished"></translation>
6219
6389
    </message>
6220
6390
    <message>
6221
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="622"/>
6222
 
        <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</source>
6223
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6224
 
    </message>
6225
 
    <message>
6226
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="156"/>
 
6391
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="162"/>
6227
6392
        <source>Default GUI</source>
6228
6393
        <translation type="unfinished"></translation>
6229
6394
    </message>
6230
6395
    <message>
6231
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="157"/>
 
6396
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="163"/>
6232
6397
        <source>Mini GUI</source>
6233
6398
        <translation type="unfinished"></translation>
6234
6399
    </message>
6235
6400
    <message>
6236
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="563"/>
 
6401
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="544"/>
6237
6402
        <source>GUI</source>
6238
6403
        <translation type="unfinished"></translation>
6239
6404
    </message>
6240
6405
    <message>
6241
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="571"/>
 
6406
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="545"/>
6242
6407
        <source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.&lt;br&gt;The &lt;b&gt;Default GUI&lt;/b&gt; provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The &lt;b&gt;Mini GUI&lt;/b&gt; provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option will take effect the next time you run SMPlayer.</source>
6243
6408
        <translation type="unfinished"></translation>
6244
6409
    </message>
6245
6410
    <message>
6246
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="369"/>
 
6411
        <location filename="../prefinterface.ui" line="313"/>
6247
6412
        <source>&amp;GUI</source>
6248
6413
        <translation type="unfinished"></translation>
6249
6414
    </message>
6250
6415
    <message>
6251
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="614"/>
6252
 
        <source>Automatic port</source>
6253
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6254
 
    </message>
6255
 
    <message>
6256
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="617"/>
6257
 
        <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</source>
6258
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6259
 
    </message>
6260
 
    <message>
6261
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="619"/>
6262
 
        <source>Manual port</source>
6263
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6264
 
    </message>
6265
 
    <message>
6266
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="724"/>
6267
 
        <source>Port to listen</source>
6268
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6269
 
    </message>
6270
 
    <message>
6271
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="745"/>
6272
 
        <source>&amp;Automatic</source>
6273
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6274
 
    </message>
6275
 
    <message>
6276
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="769"/>
6277
 
        <source>&amp;Manual</source>
6278
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6279
 
    </message>
6280
 
    <message>
6281
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="626"/>
 
6416
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="597"/>
6282
6417
        <source>Floating control</source>
6283
6418
        <translation type="unfinished"></translation>
6284
6419
    </message>
6285
6420
    <message>
6286
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="628"/>
 
6421
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="599"/>
6287
6422
        <source>Animated</source>
6288
6423
        <translation type="unfinished"></translation>
6289
6424
    </message>
6290
6425
    <message>
6291
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="630"/>
 
6426
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="600"/>
6292
6427
        <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source>
6293
6428
        <translation type="unfinished"></translation>
6294
6429
    </message>
6295
6430
    <message>
6296
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="632"/>
 
6431
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="603"/>
6297
6432
        <source>Width</source>
6298
6433
        <translation type="unfinished"></translation>
6299
6434
    </message>
6300
6435
    <message>
6301
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="633"/>
 
6436
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="604"/>
6302
6437
        <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source>
6303
6438
        <translation type="unfinished"></translation>
6304
6439
    </message>
6305
6440
    <message>
6306
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="635"/>
 
6441
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="606"/>
6307
6442
        <source>Margin</source>
6308
6443
        <translation type="unfinished"></translation>
6309
6444
    </message>
6310
6445
    <message>
6311
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="639"/>
 
6446
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/>
6312
6447
        <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source>
6313
6448
        <translation type="unfinished"></translation>
6314
6449
    </message>
6315
6450
    <message>
6316
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="641"/>
 
6451
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="612"/>
6317
6452
        <source>Display in compact mode too</source>
6318
6453
        <translation type="unfinished"></translation>
6319
6454
    </message>
6320
6455
    <message>
6321
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="647"/>
 
6456
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="618"/>
6322
6457
        <source>Bypass window manager</source>
6323
6458
        <translation type="unfinished"></translation>
6324
6459
    </message>
6325
6460
    <message>
6326
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="650"/>
 
6461
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="619"/>
6327
6462
        <source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn&apos;t work well with your window manager.</source>
6328
6463
        <translation type="unfinished"></translation>
6329
6464
    </message>
6330
6465
    <message>
6331
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="825"/>
 
6466
        <location filename="../prefinterface.ui" line="620"/>
6332
6467
        <source>&amp;Floating control</source>
6333
6468
        <translation type="unfinished"></translation>
6334
6469
    </message>
6335
6470
    <message>
6336
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="831"/>
 
6471
        <location filename="../prefinterface.ui" line="626"/>
6337
6472
        <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source>
6338
6473
        <translation type="unfinished"></translation>
6339
6474
    </message>
6340
6475
    <message>
6341
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="841"/>
 
6476
        <location filename="../prefinterface.ui" line="636"/>
6342
6477
        <source>&amp;Animated</source>
6343
6478
        <translation type="unfinished"></translation>
6344
6479
    </message>
6345
6480
    <message>
6346
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="850"/>
 
6481
        <location filename="../prefinterface.ui" line="645"/>
6347
6482
        <source>&amp;Width:</source>
6348
6483
        <translation type="unfinished"></translation>
6349
6484
    </message>
6350
6485
    <message>
6351
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="909"/>
 
6486
        <location filename="../prefinterface.ui" line="671"/>
 
6487
        <location filename="../prefinterface.ui" line="704"/>
6352
6488
        <source>0</source>
6353
6489
        <translation type="unfinished">0</translation>
6354
6490
    </message>
6355
6491
    <message>
6356
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="883"/>
 
6492
        <location filename="../prefinterface.ui" line="678"/>
6357
6493
        <source>&amp;Margin:</source>
6358
6494
        <translation type="unfinished"></translation>
6359
6495
    </message>
6360
6496
    <message>
6361
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="918"/>
 
6497
        <location filename="../prefinterface.ui" line="713"/>
6362
6498
        <source>Display in &amp;compact mode too</source>
6363
6499
        <translation type="unfinished"></translation>
6364
6500
    </message>
6365
6501
    <message>
6366
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="925"/>
 
6502
        <location filename="../prefinterface.ui" line="720"/>
6367
6503
        <source>&amp;Bypass window manager</source>
6368
6504
        <translation type="unfinished"></translation>
6369
6505
    </message>
6370
6506
    <message>
6371
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="644"/>
 
6507
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="613"/>
6372
6508
        <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. &lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source>
6373
6509
        <translation type="unfinished"></translation>
6374
6510
    </message>
6375
6511
    <message>
6376
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="158"/>
 
6512
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="164"/>
6377
6513
        <source>Mpc GUI</source>
6378
6514
        <translation type="unfinished"></translation>
6379
6515
    </message>
6380
6516
    <message>
6381
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="546"/>
 
6517
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="527"/>
6382
6518
        <source>Hide video window when playing audio files</source>
6383
6519
        <translation type="unfinished"></translation>
6384
6520
    </message>
6385
6521
    <message>
6386
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="547"/>
 
6522
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="528"/>
6387
6523
        <source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source>
6388
6524
        <translation type="unfinished"></translation>
6389
6525
    </message>
6390
6526
    <message>
6391
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="143"/>
 
6527
        <location filename="../prefinterface.ui" line="108"/>
6392
6528
        <source>&amp;Hide video window when playing audio files</source>
6393
6529
        <translation type="unfinished"></translation>
6394
6530
    </message>
6395
6531
    <message>
6396
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="602"/>
 
6532
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="583"/>
6397
6533
        <source>Precise seeking</source>
6398
6534
        <translation type="unfinished"></translation>
6399
6535
    </message>
6400
6536
    <message>
6401
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="604"/>
 
6537
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="584"/>
6402
6538
        <source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source>
6403
6539
        <translation type="unfinished"></translation>
6404
6540
    </message>
6405
6541
    <message>
6406
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="605"/>
 
6542
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/>
6407
6543
        <source>Note: this option only works with MPlayer2</source>
6408
6544
        <translation type="unfinished"></translation>
6409
6545
    </message>
6410
6546
    <message>
6411
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="644"/>
 
6547
        <location filename="../prefinterface.ui" line="561"/>
6412
6548
        <source>&amp;Precise seeking</source>
6413
6549
        <translation type="unfinished"></translation>
6414
6550
    </message>
6416
6552
<context>
6417
6553
    <name>PrefPerformance</name>
6418
6554
    <message>
 
6555
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="74"/>
6419
6556
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="277"/>
6420
6557
        <source>Performance</source>
6421
6558
        <translation type="unfinished">წარმადობა</translation>
6427
6564
    </message>
6428
6565
    <message>
6429
6566
        <location filename="../prefperformance.ui" line="41"/>
 
6567
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="281"/>
6430
6568
        <source>Priority</source>
6431
6569
        <translation type="unfinished">პრიორიტეტი</translation>
6432
6570
    </message>
6466
6604
        <translation type="unfinished">ყრუ</translation>
6467
6605
    </message>
6468
6606
    <message>
 
6607
        <location filename="../prefperformance.ui" line="423"/>
 
6608
        <location filename="../prefperformance.ui" line="460"/>
 
6609
        <location filename="../prefperformance.ui" line="497"/>
 
6610
        <location filename="../prefperformance.ui" line="534"/>
 
6611
        <location filename="../prefperformance.ui" line="571"/>
6469
6612
        <location filename="../prefperformance.ui" line="608"/>
6470
6613
        <source>KB</source>
6471
6614
        <translation type="unfinished">კბ</translation>
6481
6624
        <translation type="unfinished">კადრების გამოტოვება</translation>
6482
6625
    </message>
6483
6626
    <message>
6484
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="243"/>
6485
 
        <source>Synchronization</source>
6486
 
        <translation type="obsolete">სინქრონიზება</translation>
6487
 
    </message>
6488
 
    <message>
6489
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="243"/>
6490
 
        <source>Audio/video auto synchronization</source>
6491
 
        <translation type="obsolete">აუდიო/ვიდეოს ავტო სინქრონიზება</translation>
6492
 
    </message>
6493
 
    <message>
6494
6627
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="317"/>
6495
6628
        <source>Fast audio track switching</source>
6496
6629
        <translation type="unfinished">ხმის ჩანაწერის სწრაფი გადართვა</translation>
6511
6644
        <translation type="unfinished"></translation>
6512
6645
    </message>
6513
6646
    <message>
6514
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="292"/>
 
6647
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="291"/>
6515
6648
        <source>More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!</source>
6516
6649
        <translation type="unfinished">კადრების უფრო ინტენსიური გამოტოვება (არღვევს დეკოდირებას). ამახინჯებს გამოსახულებას!</translation>
6517
6650
    </message>
6518
6651
    <message>
6519
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="247"/>
6520
 
        <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source>
6521
 
        <translation type="obsolete">ნაბიჯნაბიჯ არეგულირებს A/V სინქრონიზაციას ხმის დაყოვნებების გაზომვით.</translation>
6522
 
    </message>
6523
 
    <message>
6524
6652
        <location filename="../prefperformance.ui" line="89"/>
6525
6653
        <source>Priorit&amp;y:</source>
6526
6654
        <translation type="unfinished"></translation>
6546
6674
        <translation type="unfinished"></translation>
6547
6675
    </message>
6548
6676
    <message>
6549
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="329"/>
 
6677
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="328"/>
6550
6678
        <source>If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.</source>
6551
6679
        <translation type="unfinished"></translation>
6552
6680
    </message>
6561
6689
        <translation type="unfinished"></translation>
6562
6690
    </message>
6563
6691
    <message>
6564
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="324"/>
 
6692
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="318"/>
6565
6693
        <source>Possible values:&lt;br&gt; &lt;b&gt;Yes&lt;/b&gt;: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).&lt;br&gt; &lt;b&gt;No&lt;/b&gt;: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.&lt;br&gt; &lt;b&gt;Auto&lt;/b&gt;: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.</source>
6566
6694
        <translation type="unfinished"></translation>
6567
6695
    </message>
6571
6699
        <translation type="unfinished"></translation>
6572
6700
    </message>
6573
6701
    <message>
6574
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="341"/>
 
6702
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="340"/>
6575
6703
        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file.</source>
6576
6704
        <translation type="unfinished"></translation>
6577
6705
    </message>
6581
6709
        <translation type="unfinished"></translation>
6582
6710
    </message>
6583
6711
    <message>
6584
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="345"/>
 
6712
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="344"/>
6585
6713
        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.</source>
6586
6714
        <translation type="unfinished"></translation>
6587
6715
    </message>
6591
6719
        <translation type="unfinished"></translation>
6592
6720
    </message>
6593
6721
    <message>
6594
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="350"/>
 
6722
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="348"/>
6595
6723
        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.</source>
6596
6724
        <translation type="unfinished"></translation>
6597
6725
    </message>
6636
6764
        <translation type="unfinished"></translation>
6637
6765
    </message>
6638
6766
    <message>
6639
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="308"/>
 
6767
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="302"/>
6640
6768
        <source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source>
6641
6769
        <translation type="unfinished"></translation>
6642
6770
    </message>
6651
6779
        <translation type="unfinished"></translation>
6652
6780
    </message>
6653
6781
    <message>
6654
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="312"/>
 
6782
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="311"/>
6655
6783
        <source>&lt;b&gt;Skip (always)&lt;/b&gt;: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video</source>
6656
6784
        <translation type="unfinished"></translation>
6657
6785
    </message>
6658
6786
    <message>
6659
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="315"/>
 
6787
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="313"/>
6660
6788
        <source>&lt;b&gt;Skip only on HD videos&lt;/b&gt;: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.</source>
6661
6789
        <translation type="unfinished"></translation>
6662
6790
    </message>
6671
6799
        <translation type="unfinished"></translation>
6672
6800
    </message>
6673
6801
    <message>
6674
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="354"/>
 
6802
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="353"/>
6675
6803
        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.</source>
6676
6804
        <translation type="unfinished"></translation>
6677
6805
    </message>
6686
6814
        <translation type="unfinished"></translation>
6687
6815
    </message>
6688
6816
    <message>
6689
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="358"/>
 
6817
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="357"/>
6690
6818
        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.</source>
6691
6819
        <translation type="unfinished"></translation>
6692
6820
    </message>
6701
6829
        <translation type="unfinished"></translation>
6702
6830
    </message>
6703
6831
    <message>
6704
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="296"/>
 
6832
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="295"/>
6705
6833
        <source>Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264</source>
6706
6834
        <translation type="unfinished"></translation>
6707
6835
    </message>
6711
6839
        <translation type="unfinished"></translation>
6712
6840
    </message>
6713
6841
    <message>
6714
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="284"/>
 
6842
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="282"/>
6715
6843
        <source>Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Using realtime priority can cause system lockup.</source>
6716
6844
        <translation type="unfinished"></translation>
6717
6845
    </message>
6764
6892
        <translation type="unfinished"></translation>
6765
6893
    </message>
6766
6894
    <message>
6767
 
        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="115"/>
 
6895
        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="112"/>
6768
6896
        <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source>
6769
6897
        <translation type="unfinished"></translation>
6770
6898
    </message>
6774
6902
        <translation type="unfinished"></translation>
6775
6903
    </message>
6776
6904
    <message>
6777
 
        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="120"/>
 
6905
        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="118"/>
6778
6906
        <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they&apos;ll be added to the playlist.</source>
6779
6907
        <translation type="unfinished"></translation>
6780
6908
    </message>
6799
6927
        <translation type="unfinished"></translation>
6800
6928
    </message>
6801
6929
    <message>
6802
 
        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="125"/>
 
6930
        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="123"/>
6803
6931
        <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source>
6804
6932
        <translation type="unfinished"></translation>
6805
6933
    </message>
6809
6937
        <translation type="unfinished"></translation>
6810
6938
    </message>
6811
6939
    <message>
6812
 
        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="132"/>
 
6940
        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="128"/>
6813
6941
        <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won&apos;t be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source>
6814
6942
        <translation type="unfinished"></translation>
6815
6943
    </message>
6837
6965
<context>
6838
6966
    <name>PrefSubtitles</name>
6839
6967
    <message>
 
6968
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="51"/>
6840
6969
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="411"/>
6841
6970
        <source>Subtitles</source>
6842
6971
        <translation type="unfinished">სუბტიტრები</translation>
6858
6987
    </message>
6859
6988
    <message>
6860
6989
        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="44"/>
 
6990
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="413"/>
6861
6991
        <source>Autoload</source>
6862
6992
        <translation type="unfinished">ავტოჩატვირთვა</translation>
6863
6993
    </message>
6902
7032
        <translation type="unfinished">სუბტიტრების ეკრანის ანაბეჭდებში ჩვენება</translation>
6903
7033
    </message>
6904
7034
    <message>
 
7035
        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="344"/>
6905
7036
        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="804"/>
 
7037
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="448"/>
 
7038
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="510"/>
6906
7039
        <source>Font</source>
6907
7040
        <translation type="unfinished">შრიფტი</translation>
6908
7041
    </message>
6913
7046
    </message>
6914
7047
    <message>
6915
7048
        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="428"/>
 
7049
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="513"/>
6916
7050
        <source>Size</source>
6917
7051
        <translation type="unfinished">ზომა</translation>
6918
7052
    </message>
6942
7076
        <translation type="unfinished"></translation>
6943
7077
    </message>
6944
7078
    <message>
6945
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="493"/>
 
7079
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="491"/>
6946
7080
        <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. &lt;i&gt;100&lt;/i&gt; means the bottom, while &lt;i&gt;0&lt;/i&gt; means the top.</source>
6947
7081
        <translation type="unfinished"></translation>
6948
7082
    </message>
7007
7141
        <translation type="unfinished"></translation>
7008
7142
    </message>
7009
7143
    <message>
7010
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="476"/>
 
7144
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="475"/>
7011
7145
        <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; requires a MPlayer with fontconfig support.</source>
7012
7146
        <translation type="unfinished"></translation>
7013
7147
    </message>
7042
7176
        <translation type="unfinished"></translation>
7043
7177
    </message>
7044
7178
    <message>
7045
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="420"/>
 
7179
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="417"/>
7046
7180
        <source>If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user&apos;s preferred language that one will be used instead.</source>
7047
7181
        <translation type="unfinished"></translation>
7048
7182
    </message>
7052
7186
        <translation type="unfinished"></translation>
7053
7187
    </message>
7054
7188
    <message>
7055
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="424"/>
 
7189
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="423"/>
7056
7190
        <source>Select the encoding which will be used for subtitle files by default.</source>
7057
7191
        <translation type="unfinished"></translation>
7058
7192
    </message>
7062
7196
        <translation type="unfinished"></translation>
7063
7197
    </message>
7064
7198
    <message>
7065
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="431"/>
 
7199
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="427"/>
7066
7200
        <source>When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support.</source>
7067
7201
        <translation type="unfinished"></translation>
7068
7202
    </message>
7072
7206
        <translation type="unfinished"></translation>
7073
7207
    </message>
7074
7208
    <message>
7075
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="435"/>
 
7209
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="434"/>
7076
7210
        <source>Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically.</source>
7077
7211
        <translation type="unfinished"></translation>
7078
7212
    </message>
7087
7221
        <translation type="unfinished"></translation>
7088
7222
    </message>
7089
7223
    <message>
7090
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="463"/>
 
7224
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="461"/>
7091
7225
        <source>Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you&apos;ll find a lot of ttf fonts in %1</source>
7092
7226
        <translation type="unfinished"></translation>
7093
7227
    </message>
7162
7296
        <translation type="unfinished"></translation>
7163
7297
    </message>
7164
7298
    <message>
7165
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="542"/>
 
7299
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="541"/>
7166
7300
        <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source>
7167
7301
        <translation type="unfinished"></translation>
7168
7302
    </message>
7172
7306
        <translation type="unfinished"></translation>
7173
7307
    </message>
7174
7308
    <message>
7175
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="546"/>
 
7309
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="545"/>
7176
7310
        <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source>
7177
7311
        <translation type="unfinished"></translation>
7178
7312
    </message>
7182
7316
        <translation type="unfinished"></translation>
7183
7317
    </message>
7184
7318
    <message>
7185
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="550"/>
 
7319
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="549"/>
7186
7320
        <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source>
7187
7321
        <translation type="unfinished"></translation>
7188
7322
    </message>
7272
7406
        <translation type="unfinished"></translation>
7273
7407
    </message>
7274
7408
    <message>
7275
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="508"/>
 
7409
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="507"/>
7276
7410
        <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source>
7277
7411
        <translation type="unfinished"></translation>
7278
7412
    </message>
7325
7459
        <translation type="unfinished"></translation>
7326
7460
    </message>
7327
7461
    <message>
7328
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="554"/>
 
7462
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="553"/>
7329
7463
        <source>If border style is set to &lt;i&gt;outline&lt;/i&gt;, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source>
7330
7464
        <translation type="unfinished"></translation>
7331
7465
    </message>
7332
7466
    <message>
7333
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="558"/>
 
7467
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="557"/>
7334
7468
        <source>If border style is set to &lt;i&gt;outline&lt;/i&gt;, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source>
7335
7469
        <translation type="unfinished"></translation>
7336
7470
    </message>
7340
7474
        <translation type="unfinished"></translation>
7341
7475
    </message>
7342
7476
    <message>
7343
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="452"/>
 
7477
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="451"/>
7344
7478
        <source>Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles.</source>
7345
7479
        <translation type="unfinished"></translation>
7346
7480
    </message>
7355
7489
        <translation type="unfinished"></translation>
7356
7490
    </message>
7357
7491
    <message>
7358
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="483"/>
 
7492
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="481"/>
7359
7493
        <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options &lt;i&gt;Size+&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Size-&lt;/i&gt; in the subtitles menu.</source>
7360
7494
        <translation type="unfinished"></translation>
7361
7495
    </message>
7362
7496
    <message>
 
7497
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="485"/>
7363
7498
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/>
7364
7499
        <source>Default scale</source>
7365
7500
        <translation type="unfinished"></translation>
7366
7501
    </message>
7367
7502
    <message>
7368
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="487"/>
 
7503
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="486"/>
7369
7504
        <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source>
7370
7505
        <translation type="unfinished"></translation>
7371
7506
    </message>
7375
7510
        <translation type="unfinished"></translation>
7376
7511
    </message>
7377
7512
    <message>
7378
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="499"/>
 
7513
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="498"/>
7379
7514
        <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source>
7380
7515
        <translation type="unfinished"></translation>
7381
7516
    </message>
7385
7520
        <translation type="unfinished"></translation>
7386
7521
    </message>
7387
7522
    <message>
7388
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="504"/>
 
7523
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="503"/>
7389
7524
        <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source>
7390
7525
        <translation type="unfinished"></translation>
7391
7526
    </message>
7420
7555
        <translation type="unfinished"></translation>
7421
7556
    </message>
7422
7557
    <message>
7423
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="456"/>
 
7558
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="455"/>
7424
7559
        <source>Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts...</source>
7425
7560
        <translation type="unfinished"></translation>
7426
7561
    </message>
7430
7565
        <translation type="unfinished"></translation>
7431
7566
    </message>
7432
7567
    <message>
7433
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="446"/>
 
7568
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="443"/>
7434
7569
        <source>You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. &lt;b&gt;Disabling this option could make that subtitles won&apos;t work at all!&lt;/b&gt;</source>
7435
7570
        <translation type="unfinished"></translation>
7436
7571
    </message>
7440
7575
        <translation type="unfinished"></translation>
7441
7576
    </message>
7442
7577
    <message>
7443
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="440"/>
 
7578
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="439"/>
7444
7579
        <source>If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; it may cause some troubles sometimes.</source>
7445
7580
        <translation type="unfinished"></translation>
7446
7581
    </message>
7490
7625
        <translation type="unfinished"></translation>
7491
7626
    </message>
7492
7627
    <message>
7493
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="562"/>
 
7628
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="561"/>
7494
7629
        <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source>
7495
7630
        <translation type="unfinished"></translation>
7496
7631
    </message>
7563
7698
        <translation type="unfinished"></translation>
7564
7699
    </message>
7565
7700
    <message>
7566
 
        <location filename="../preftv.cpp" line="111"/>
 
7701
        <location filename="../preftv.cpp" line="110"/>
7567
7702
        <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for new TV and radio channels on ~/.mplayer/channels.conf.ter or ~/.mplayer/channels.conf.</source>
7568
7703
        <translation type="unfinished"></translation>
7569
7704
    </message>
7576
7711
<context>
7577
7712
    <name>PreferencesDialog</name>
7578
7713
    <message>
 
7714
        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="64"/>
7579
7715
        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="130"/>
7580
7716
        <source>SMPlayer - Help</source>
7581
7717
        <translation type="unfinished"></translation>
7609
7745
<context>
7610
7746
    <name>QObject</name>
7611
7747
    <message>
7612
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="164"/>
 
7748
        <location filename="../clhelp.cpp" line="163"/>
7613
7749
        <source>will show this message and then will exit.</source>
7614
7750
        <translation type="unfinished"></translation>
7615
7751
    </message>
7616
7752
    <message>
7617
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="143"/>
 
7753
        <location filename="../clhelp.cpp" line="142"/>
7618
7754
        <source>the main window will be closed when the file/playlist finishes.</source>
7619
7755
        <translation type="unfinished"></translation>
7620
7756
    </message>
7621
7757
    <message>
7622
 
        <location filename="../smplayer.cpp" line="371"/>
 
7758
        <location filename="../smplayer.cpp" line="409"/>
7623
7759
        <source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source>
7624
7760
        <translation type="unfinished"></translation>
7625
7761
    </message>
7626
7762
    <message>
7627
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="132"/>
 
7763
        <location filename="../clhelp.cpp" line="127"/>
7628
7764
        <source>tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure.</source>
7629
7765
        <translation type="unfinished"></translation>
7630
7766
    </message>
7631
7767
    <message>
7632
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="140"/>
 
7768
        <location filename="../clhelp.cpp" line="134"/>
7633
7769
        <source>action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions &quot;fullscreen compact true&quot;. Quotes are necessary in case you pass more than one action.</source>
7634
7770
        <translation type="unfinished"></translation>
7635
7771
    </message>
7636
7772
    <message>
7637
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="176"/>
 
7773
        <location filename="../clhelp.cpp" line="98"/>
 
7774
        <location filename="../clhelp.cpp" line="172"/>
7638
7775
        <source>media</source>
7639
7776
        <translation type="unfinished"></translation>
7640
7777
    </message>
7641
7778
    <message>
7642
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="170"/>
 
7779
        <location filename="../clhelp.cpp" line="166"/>
7643
7780
        <source>if there&apos;s another instance running, the media will be added to that instance&apos;s playlist. If there&apos;s no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance.</source>
7644
7781
        <translation type="unfinished"></translation>
7645
7782
    </message>
7646
7783
    <message>
7647
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="146"/>
 
7784
        <location filename="../clhelp.cpp" line="145"/>
7648
7785
        <source>the main window won&apos;t be closed when the file/playlist finishes.</source>
7649
7786
        <translation type="unfinished"></translation>
7650
7787
    </message>
7651
7788
    <message>
7652
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="149"/>
 
7789
        <location filename="../clhelp.cpp" line="148"/>
7653
7790
        <source>the video will be played in fullscreen mode.</source>
7654
7791
        <translation type="unfinished"></translation>
7655
7792
    </message>
7656
7793
    <message>
7657
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="152"/>
 
7794
        <location filename="../clhelp.cpp" line="151"/>
7658
7795
        <source>the video will be played in window mode.</source>
7659
7796
        <translation type="unfinished"></translation>
7660
7797
    </message>
7664
7801
        <translation type="unfinished"></translation>
7665
7802
    </message>
7666
7803
    <message>
7667
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="115"/>
 
7804
        <location filename="../clhelp.cpp" line="114"/>
7668
7805
        <source>opens the mini gui instead of the default one.</source>
7669
7806
        <translation type="unfinished"></translation>
7670
7807
    </message>
7671
7808
    <message>
7672
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="112"/>
 
7809
        <location filename="../clhelp.cpp" line="111"/>
7673
7810
        <source>Restores the old associations and cleans up the registry.</source>
7674
7811
        <translation type="unfinished"></translation>
7675
7812
    </message>
7676
7813
    <message>
 
7814
        <location filename="../clhelp.cpp" line="103"/>
7677
7815
        <location filename="../clhelp.cpp" line="106"/>
7678
7816
        <source>Usage:</source>
7679
7817
        <translation type="unfinished"></translation>
7694
7832
        <translation type="unfinished"></translation>
7695
7833
    </message>
7696
7834
    <message>
7697
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="121"/>
 
7835
        <location filename="../clhelp.cpp" line="120"/>
7698
7836
        <source>opens the default gui.</source>
7699
7837
        <translation type="unfinished"></translation>
7700
7838
    </message>
7704
7842
        <translation type="unfinished"></translation>
7705
7843
    </message>
7706
7844
    <message>
7707
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="155"/>
 
7845
        <location filename="../clhelp.cpp" line="154"/>
7708
7846
        <source>specifies the subtitle file to be loaded for the first video.</source>
7709
7847
        <translation type="unfinished"></translation>
7710
7848
    </message>
7711
7849
    <message numerus="yes">
 
7850
        <location filename="../helper.cpp" line="77"/>
7712
7851
        <location filename="../helper.cpp" line="83"/>
7713
 
        <source>%1 second(s)</source>
 
7852
        <source>%n second(s)</source>
7714
7853
        <translation type="unfinished">
7715
7854
            <numerusform></numerusform>
7716
7855
        </translation>
7717
7856
    </message>
7718
7857
    <message numerus="yes">
 
7858
        <location filename="../helper.cpp" line="80"/>
7719
7859
        <location filename="../helper.cpp" line="82"/>
7720
 
        <source>%1 minute(s)</source>
 
7860
        <source>%n minute(s)</source>
7721
7861
        <translation type="unfinished">
7722
7862
            <numerusform></numerusform>
7723
7863
        </translation>
7728
7868
        <translation type="unfinished"></translation>
7729
7869
    </message>
7730
7870
    <message>
7731
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="125"/>
 
7871
        <location filename="../clhelp.cpp" line="123"/>
7732
7872
        <source>specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)</source>
7733
7873
        <translation type="unfinished"></translation>
7734
7874
    </message>
7735
7875
    <message>
7736
 
        <location filename="../mediasettings.cpp" line="155"/>
 
7876
        <location filename="../mediasettings.cpp" line="157"/>
7737
7877
        <source>disabled</source>
7738
7878
        <comment>aspect_ratio</comment>
7739
7879
        <translation type="unfinished"></translation>
7740
7880
    </message>
7741
7881
    <message>
7742
 
        <location filename="../mediasettings.cpp" line="165"/>
 
7882
        <location filename="../mediasettings.cpp" line="167"/>
7743
7883
        <source>auto</source>
7744
7884
        <comment>aspect_ratio</comment>
7745
7885
        <translation type="unfinished"></translation>
7746
7886
    </message>
7747
7887
    <message>
7748
 
        <location filename="../mediasettings.cpp" line="166"/>
 
7888
        <location filename="../mediasettings.cpp" line="168"/>
7749
7889
        <source>unknown</source>
7750
7890
        <comment>aspect_ratio</comment>
7751
7891
        <translation type="unfinished"></translation>
7752
7892
    </message>
7753
7893
    <message>
7754
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="118"/>
 
7894
        <location filename="../clhelp.cpp" line="117"/>
7755
7895
        <source>opens the mpc gui.</source>
7756
7896
        <translation type="unfinished"></translation>
7757
7897
    </message>
7766
7906
        <translation type="unfinished"></translation>
7767
7907
    </message>
7768
7908
    <message>
7769
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="158"/>
 
7909
        <location filename="../clhelp.cpp" line="157"/>
7770
7910
        <source>specifies the coordinates where the main window will be displayed.</source>
7771
7911
        <translation type="unfinished"></translation>
7772
7912
    </message>
7773
7913
    <message>
7774
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="161"/>
 
7914
        <location filename="../clhelp.cpp" line="160"/>
7775
7915
        <source>specifies the size of the main window.</source>
7776
7916
        <translation type="unfinished"></translation>
7777
7917
    </message>
7778
7918
    <message>
7779
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="179"/>
 
7919
        <location filename="../clhelp.cpp" line="172"/>
7780
7920
        <source>&apos;media&apos; is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls.</source>
7781
7921
        <translation type="unfinished"></translation>
7782
7922
    </message>
7783
 
    <message>
7784
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="174"/>
7785
 
        <source>Disables the server used to communicate with other instances. This disables too the possibility to use a single instance.</source>
7786
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7787
 
    </message>
7788
7923
</context>
7789
7924
<context>
7790
7925
    <name>QuaZipFile</name>
7861
7996
<context>
7862
7997
    <name>TVList</name>
7863
7998
    <message>
7864
 
        <location filename="../tvlist.cpp" line="92"/>
 
7999
        <location filename="../tvlist.cpp" line="94"/>
7865
8000
        <source>Channel editor</source>
7866
8001
        <translation type="unfinished"></translation>
7867
8002
    </message>
7868
8003
    <message>
7869
 
        <location filename="../tvlist.cpp" line="93"/>
 
8004
        <location filename="../tvlist.cpp" line="95"/>
7870
8005
        <source>TV/Radio list</source>
7871
8006
        <translation type="unfinished"></translation>
7872
8007
    </message>
7880
8015
    </message>
7881
8016
</context>
7882
8017
<context>
 
8018
    <name>ToolbarEditor</name>
 
8019
    <message>
 
8020
        <location filename="../toolbareditor.ui" line="14"/>
 
8021
        <source>Toolbar Editor</source>
 
8022
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8023
    </message>
 
8024
    <message>
 
8025
        <location filename="../toolbareditor.ui" line="22"/>
 
8026
        <source>&amp;Available actions:</source>
 
8027
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8028
    </message>
 
8029
    <message>
 
8030
        <location filename="../toolbareditor.ui" line="57"/>
 
8031
        <source>&amp;Left</source>
 
8032
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8033
    </message>
 
8034
    <message>
 
8035
        <location filename="../toolbareditor.ui" line="67"/>
 
8036
        <source>&amp;Right</source>
 
8037
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8038
    </message>
 
8039
    <message>
 
8040
        <location filename="../toolbareditor.ui" line="77"/>
 
8041
        <source>&amp;Down</source>
 
8042
        <translation type="unfinished">&amp;ქვევით</translation>
 
8043
    </message>
 
8044
    <message>
 
8045
        <location filename="../toolbareditor.ui" line="87"/>
 
8046
        <source>&amp;Up</source>
 
8047
        <translation type="unfinished">&amp;ზევით</translation>
 
8048
    </message>
 
8049
    <message>
 
8050
        <location filename="../toolbareditor.ui" line="113"/>
 
8051
        <source>Curre&amp;nt actions:</source>
 
8052
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8053
    </message>
 
8054
    <message>
 
8055
        <location filename="../toolbareditor.ui" line="143"/>
 
8056
        <source>Add &amp;separator</source>
 
8057
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8058
    </message>
 
8059
    <message>
 
8060
        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="87"/>
 
8061
        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="180"/>
 
8062
        <source>(separator)</source>
 
8063
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8064
    </message>
 
8065
    <message>
 
8066
        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="239"/>
 
8067
        <source>Time slider</source>
 
8068
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8069
    </message>
 
8070
    <message>
 
8071
        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="241"/>
 
8072
        <source>Volume slider</source>
 
8073
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8074
    </message>
 
8075
    <message>
 
8076
        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="243"/>
 
8077
        <source>Display time</source>
 
8078
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8079
    </message>
 
8080
    <message>
 
8081
        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="245"/>
 
8082
        <source>3 in 1 rewind</source>
 
8083
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8084
    </message>
 
8085
    <message>
 
8086
        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="247"/>
 
8087
        <source>3 in 1 forward</source>
 
8088
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8089
    </message>
 
8090
</context>
 
8091
<context>
7883
8092
    <name>TristateCombo</name>
7884
8093
    <message>
7885
8094
        <location filename="../tristatecombo.cpp" line="34"/>
7943
8152
<context>
7944
8153
    <name>VideoEqualizer</name>
7945
8154
    <message>
 
8155
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="72"/>
7946
8156
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="73"/>
7947
8157
        <source>Contrast</source>
7948
8158
        <translation>კონტრასტი</translation>
7949
8159
    </message>
7950
8160
    <message>
 
8161
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="76"/>
7951
8162
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="77"/>
7952
8163
        <source>Brightness</source>
7953
8164
        <translation>სიკაშკაშე</translation>
7954
8165
    </message>
7955
8166
    <message>
 
8167
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="80"/>
7956
8168
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="81"/>
7957
8169
        <source>Hue</source>
7958
8170
        <translation>ტონი</translation>
7959
8171
    </message>
7960
8172
    <message>
 
8173
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="84"/>
7961
8174
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="85"/>
7962
8175
        <source>Saturation</source>
7963
8176
        <translation>ინტენსივობა</translation>
7964
8177
    </message>
7965
8178
    <message>
 
8179
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="88"/>
7966
8180
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="89"/>
7967
8181
        <source>Gamma</source>
7968
8182
        <translation>გამა</translation>
7998
8212
        <translation type="unfinished"></translation>
7999
8213
    </message>
8000
8214
    <message>
8001
 
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="120"/>
 
8215
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="119"/>
8002
8216
        <source>The current values have been stored to be used as default.</source>
8003
8217
        <translation type="unfinished"></translation>
8004
8218
    </message>
8006
8220
<context>
8007
8221
    <name>VideoPreview</name>
8008
8222
    <message>
 
8223
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="134"/>
8009
8224
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="395"/>
8010
8225
        <source>Video preview</source>
8011
8226
        <translation type="unfinished"></translation>
8126
8341
        <translation type="unfinished"></translation>
8127
8342
    </message>
8128
8343
    <message>
 
8344
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="371"/>
8129
8345
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="372"/>
8130
8346
        <source>%1 kbps</source>
8131
8347
        <translation type="unfinished">%1 კბწმ</translation>
8199
8415
        <translation type="unfinished"></translation>
8200
8416
    </message>
8201
8417
    <message>
 
8418
        <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="45"/>
8202
8419
        <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="46"/>
8203
8420
        <source>The thumbnails will be arranged on a table.</source>
8204
8421
        <translation type="unfinished"></translation>
8224
8441
        <translation type="unfinished"></translation>
8225
8442
    </message>
8226
8443
    <message>
8227
 
        <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="50"/>
 
8444
        <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="49"/>
8228
8445
        <source>Usually the first frames are black, so it&apos;s a good idea to skip some seconds at the beginning of the video. This option allows to specify how many seconds will be skipped.</source>
8229
8446
        <translation type="unfinished"></translation>
8230
8447
    </message>
8234
8451
        <translation type="unfinished"></translation>
8235
8452
    </message>
8236
8453
    <message>
8237
 
        <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="53"/>
 
8454
        <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="52"/>
8238
8455
        <source>Some frames will be extracted from the video in order to create the preview. Here you can choose the image format for the extracted frames. PNG may give better quality.</source>
8239
8456
        <translation type="unfinished"></translation>
8240
8457
    </message>