~ubuntu-branches/ubuntu/wily/smplayer/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/translations/smplayer_sl_SI.ts

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Maia Kozheva, Maia Kozheva, Alessio Treglia
  • Date: 2012-04-14 12:01:57 UTC
  • mfrom: (1.1.13)
  • mto: (20.2.1 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 23.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120414120157-mndwobcslgisomso
[ Maia Kozheva ]
* New upstream release:
  - Changes since 0.7.1:
    + A toolbar editor has been added. Now it's possible to select the
      buttons and controls that want to appear in the toolbars.
    + New video filters: gradfun, blur and sharpen.
    + Now it's possible to change the GUI (default, mini, mpc) at runtime,
      no restart required.
    + sub files from opensubtitles should work again.
    + (Youtube) Recognize short urls (like this one:
      http://y2u.be/F5OcZBVPwOA)
    + Better support for chapters in video files.
    + Bug fix: remote m3u files work from the favorites menu or command line.
    + Internal changes in the single instance option (switch to 
      QtSingleApplication).
  - Fixes since 0.7.0:
    + SMPlayer took more than 10 seconds to show when running for the very
      first time.
    + The links to download subtitles from Opensubtitles were wrong.
    + SMPlayer crashed in the favorite editor when trying to select a file
      if the KDE open dialog was used.
  - Changes since 0.7.0:
    + By default the screenshots are saved in the user's pictures folder
      instead of the SMPlayer's config folder.
    + Now it's possible to change the opensubtitles server.
    + Youtube: seeking is slow with flv videos, so now flv videos have the
      lowest priority.
    + Youtube: now it's possible to search and download videos from youtube.
      This is provided by an external application (in linux you have to
      install an independent package: smtube).
* debian/copyright:
  - Rewrite according to DEP-5 specification.
* debian/control:
  - Depend on mplayer2 | mplayer. (Closes: #638279)
  - Update Standards-Version to 3.9.3.
* Remove debian/patches/handle_local_urls.diff, merged upstream.

[ Alessio Treglia ]
* Mention smplayer is also a front-end for MPlayer2.
* Fix small typo in the description.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="sl_SI">
 
2
<!DOCTYPE TS>
 
3
<TS version="2.0" language="sl_SI">
3
4
<context>
4
5
    <name>About</name>
5
6
    <message>
6
 
        <location filename="../about.cpp" line="58"/>
 
7
        <location filename="../about.cpp" line="55"/>
7
8
        <source>Version: %1</source>
8
9
        <translation>Verzija: %1</translation>
9
10
    </message>
10
11
    <message>
11
 
        <location filename="../about.cpp" line="134"/>
 
12
        <location filename="../about.cpp" line="141"/>
12
13
        <source>The following people have contributed with translations:</source>
13
14
        <translation type="unfinished"></translation>
14
15
    </message>
15
16
    <message>
16
 
        <location filename="../about.cpp" line="139"/>
17
 
        <source>German</source>
18
 
        <translation type="unfinished"></translation>
19
 
    </message>
20
 
    <message>
21
 
        <location filename="../about.cpp" line="140"/>
22
 
        <source>Slovak</source>
23
 
        <translation type="unfinished"></translation>
24
 
    </message>
25
 
    <message>
26
 
        <location filename="../about.cpp" line="141"/>
27
 
        <source>Italian</source>
 
17
        <location filename="../about.cpp" line="143"/>
 
18
        <source>Spanish</source>
28
19
        <translation type="unfinished"></translation>
29
20
    </message>
30
21
    <message>
31
22
        <location filename="../about.cpp" line="144"/>
 
23
        <source>German</source>
 
24
        <translation type="unfinished"></translation>
 
25
    </message>
 
26
    <message>
 
27
        <location filename="../about.cpp" line="145"/>
 
28
        <source>Slovak</source>
 
29
        <translation type="unfinished"></translation>
 
30
    </message>
 
31
    <message>
 
32
        <location filename="../about.cpp" line="146"/>
 
33
        <source>Italian</source>
 
34
        <translation type="unfinished"></translation>
 
35
    </message>
 
36
    <message>
 
37
        <location filename="../about.cpp" line="149"/>
32
38
        <source>French</source>
33
39
        <translation type="unfinished"></translation>
34
40
    </message>
35
41
    <message>
36
 
        <location filename="../about.cpp" line="213"/>
37
 
        <source>%1, %2 and %3</source>
38
 
        <translation type="unfinished"></translation>
39
 
    </message>
40
 
    <message>
41
 
        <location filename="../about.cpp" line="148"/>
 
42
        <location filename="../about.cpp" line="153"/>
42
43
        <source>Simplified-Chinese</source>
43
44
        <translation type="unfinished"></translation>
44
45
    </message>
45
46
    <message>
46
 
        <location filename="../about.cpp" line="151"/>
 
47
        <location filename="../about.cpp" line="156"/>
47
48
        <source>Russian</source>
48
49
        <translation type="unfinished"></translation>
49
50
    </message>
50
51
    <message>
51
 
        <location filename="../about.cpp" line="212"/>
52
 
        <source>%1 and %2</source>
53
 
        <translation type="unfinished"></translation>
54
 
    </message>
55
 
    <message>
56
 
        <location filename="../about.cpp" line="152"/>
 
52
        <location filename="../about.cpp" line="157"/>
57
53
        <source>Hungarian</source>
58
54
        <translation type="unfinished"></translation>
59
55
    </message>
60
56
    <message>
61
 
        <location filename="../about.cpp" line="155"/>
62
 
        <source>Polish</source>
63
 
        <translation type="unfinished"></translation>
64
 
    </message>
65
 
    <message>
66
 
        <location filename="../about.cpp" line="159"/>
67
 
        <source>Japanese</source>
68
 
        <translation type="unfinished"></translation>
69
 
    </message>
70
 
    <message>
71
57
        <location filename="../about.cpp" line="160"/>
72
 
        <source>Dutch</source>
 
58
        <source>Polish</source>
73
59
        <translation type="unfinished"></translation>
74
60
    </message>
75
61
    <message>
76
62
        <location filename="../about.cpp" line="164"/>
77
 
        <source>Ukrainian</source>
78
 
        <translation type="unfinished"></translation>
79
 
    </message>
80
 
    <message>
81
 
        <location filename="../about.cpp" line="167"/>
82
 
        <source>Portuguese - Brazil</source>
83
 
        <translation type="unfinished"></translation>
84
 
    </message>
85
 
    <message>
86
 
        <location filename="../about.cpp" line="168"/>
87
 
        <source>Georgian</source>
 
63
        <source>Japanese</source>
 
64
        <translation type="unfinished"></translation>
 
65
    </message>
 
66
    <message>
 
67
        <location filename="../about.cpp" line="165"/>
 
68
        <source>Dutch</source>
88
69
        <translation type="unfinished"></translation>
89
70
    </message>
90
71
    <message>
91
72
        <location filename="../about.cpp" line="169"/>
92
 
        <source>Czech</source>
 
73
        <source>Ukrainian</source>
93
74
        <translation type="unfinished"></translation>
94
75
    </message>
95
76
    <message>
96
77
        <location filename="../about.cpp" line="172"/>
97
 
        <source>Bulgarian</source>
 
78
        <source>Portuguese - Brazil</source>
98
79
        <translation type="unfinished"></translation>
99
80
    </message>
100
81
    <message>
101
82
        <location filename="../about.cpp" line="173"/>
102
 
        <source>Turkish</source>
 
83
        <source>Georgian</source>
103
84
        <translation type="unfinished"></translation>
104
85
    </message>
105
86
    <message>
106
87
        <location filename="../about.cpp" line="174"/>
107
 
        <source>Swedish</source>
108
 
        <translation type="unfinished"></translation>
109
 
    </message>
110
 
    <message>
111
 
        <location filename="../about.cpp" line="175"/>
112
 
        <source>Serbian</source>
113
 
        <translation type="unfinished"></translation>
114
 
    </message>
115
 
    <message>
116
 
        <location filename="../about.cpp" line="176"/>
117
 
        <source>Traditional Chinese</source>
 
88
        <source>Czech</source>
118
89
        <translation type="unfinished"></translation>
119
90
    </message>
120
91
    <message>
121
92
        <location filename="../about.cpp" line="177"/>
122
 
        <source>Romanian</source>
 
93
        <source>Bulgarian</source>
123
94
        <translation type="unfinished"></translation>
124
95
    </message>
125
96
    <message>
126
97
        <location filename="../about.cpp" line="178"/>
127
 
        <source>Portuguese - Portugal</source>
 
98
        <source>Turkish</source>
 
99
        <translation type="unfinished"></translation>
 
100
    </message>
 
101
    <message>
 
102
        <location filename="../about.cpp" line="179"/>
 
103
        <source>Swedish</source>
 
104
        <translation type="unfinished"></translation>
 
105
    </message>
 
106
    <message>
 
107
        <location filename="../about.cpp" line="180"/>
 
108
        <source>Serbian</source>
128
109
        <translation type="unfinished"></translation>
129
110
    </message>
130
111
    <message>
131
112
        <location filename="../about.cpp" line="181"/>
132
 
        <source>Greek</source>
 
113
        <source>Traditional Chinese</source>
133
114
        <translation type="unfinished"></translation>
134
115
    </message>
135
116
    <message>
136
117
        <location filename="../about.cpp" line="182"/>
 
118
        <source>Romanian</source>
 
119
        <translation type="unfinished"></translation>
 
120
    </message>
 
121
    <message>
 
122
        <location filename="../about.cpp" line="183"/>
 
123
        <source>Portuguese - Portugal</source>
 
124
        <translation type="unfinished"></translation>
 
125
    </message>
 
126
    <message>
 
127
        <location filename="../about.cpp" line="186"/>
 
128
        <source>Greek</source>
 
129
        <translation type="unfinished"></translation>
 
130
    </message>
 
131
    <message>
 
132
        <location filename="../about.cpp" line="187"/>
137
133
        <source>Finnish</source>
138
134
        <translation type="unfinished"></translation>
139
135
    </message>
140
136
    <message>
141
 
        <location filename="../about.cpp" line="235"/>
142
137
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
143
 
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
 
138
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
144
139
    </message>
145
140
    <message>
146
 
        <location filename="../about.cpp" line="256"/>
 
141
        <location filename="../about.cpp" line="228"/>
147
142
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
148
143
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
149
144
    </message>
158
153
        <translation>&amp;Informacije</translation>
159
154
    </message>
160
155
    <message>
 
156
        <location filename="../about.ui" line="52"/>
 
157
        <location filename="../about.ui" line="108"/>
 
158
        <location filename="../about.ui" line="164"/>
161
159
        <location filename="../about.ui" line="220"/>
162
160
        <source>icon</source>
163
161
        <translation>ikona</translation>
188
186
        <translation type="unfinished"></translation>
189
187
    </message>
190
188
    <message>
191
 
        <location filename="../about.cpp" line="183"/>
 
189
        <location filename="../about.cpp" line="188"/>
192
190
        <source>Korean</source>
193
191
        <translation type="unfinished"></translation>
194
192
    </message>
195
193
    <message>
196
 
        <location filename="../about.cpp" line="184"/>
 
194
        <location filename="../about.cpp" line="189"/>
197
195
        <source>Macedonian</source>
198
196
        <translation type="unfinished"></translation>
199
197
    </message>
200
198
    <message>
201
 
        <location filename="../about.cpp" line="185"/>
 
199
        <location filename="../about.cpp" line="190"/>
202
200
        <source>Basque</source>
203
201
        <translation type="unfinished"></translation>
204
202
    </message>
205
203
    <message>
206
 
        <location filename="../about.cpp" line="51"/>
 
204
        <location filename="../about.cpp" line="48"/>
207
205
        <source>Using MPlayer %1</source>
208
206
        <translation type="unfinished"></translation>
209
207
    </message>
210
208
    <message>
211
 
        <location filename="../about.cpp" line="186"/>
 
209
        <location filename="../about.cpp" line="193"/>
212
210
        <source>Catalan</source>
213
211
        <translation type="unfinished"></translation>
214
212
    </message>
215
213
    <message>
216
 
        <location filename="../about.cpp" line="60"/>
 
214
        <location filename="../about.cpp" line="57"/>
217
215
        <source>Portable Edition</source>
218
216
        <translation type="unfinished"></translation>
219
217
    </message>
223
221
        <translation type="unfinished"></translation>
224
222
    </message>
225
223
    <message>
226
 
        <location filename="../about.cpp" line="187"/>
 
224
        <location filename="../about.cpp" line="194"/>
227
225
        <source>Slovenian</source>
228
226
        <translation type="unfinished">Slovenski</translation>
229
227
    </message>
230
228
    <message>
231
 
        <location filename="../about.cpp" line="188"/>
 
229
        <location filename="../about.cpp" line="195"/>
232
230
        <source>Arabic</source>
233
231
        <translation type="unfinished"></translation>
234
232
    </message>
235
233
    <message>
236
 
        <location filename="../about.cpp" line="189"/>
 
234
        <location filename="../about.cpp" line="196"/>
237
235
        <source>Kurdish</source>
238
236
        <translation type="unfinished"></translation>
239
237
    </message>
240
238
    <message>
241
 
        <location filename="../about.cpp" line="190"/>
 
239
        <location filename="../about.cpp" line="197"/>
242
240
        <source>Galician</source>
243
241
        <translation type="unfinished"></translation>
244
242
    </message>
245
243
    <message>
246
 
        <location filename="../about.cpp" line="96"/>
 
244
        <location filename="../about.cpp" line="104"/>
247
245
        <source>SMPlayer logo by %1</source>
248
246
        <translation type="unfinished"></translation>
249
247
    </message>
250
248
    <message>
251
 
        <location filename="../about.cpp" line="214"/>
252
 
        <source>%1, %2, %3 and %4</source>
253
 
        <translation type="unfinished"></translation>
254
 
    </message>
255
 
    <message>
256
 
        <location filename="../about.cpp" line="215"/>
257
 
        <source>%1, %2, %3, %4 and %5</source>
258
 
        <translation type="unfinished"></translation>
259
 
    </message>
260
 
    <message>
261
 
        <location filename="../about.cpp" line="191"/>
 
249
        <location filename="../about.cpp" line="198"/>
262
250
        <source>Vietnamese</source>
263
251
        <translation type="unfinished"></translation>
264
252
    </message>
265
253
    <message>
266
 
        <location filename="../about.cpp" line="192"/>
 
254
        <location filename="../about.cpp" line="199"/>
267
255
        <source>Estonian</source>
268
256
        <translation type="unfinished"></translation>
269
257
    </message>
270
258
    <message>
271
 
        <location filename="../about.cpp" line="193"/>
 
259
        <location filename="../about.cpp" line="200"/>
272
260
        <source>Lithuanian</source>
273
261
        <translation type="unfinished"></translation>
274
262
    </message>
275
263
    <message>
276
 
        <location filename="../about.cpp" line="194"/>
 
264
        <location filename="../about.cpp" line="203"/>
277
265
        <source>Danish</source>
278
266
        <translation type="unfinished"></translation>
279
267
    </message>
280
268
    <message>
281
 
        <location filename="../about.cpp" line="195"/>
 
269
        <location filename="../about.cpp" line="204"/>
282
270
        <source>Croatian</source>
283
271
        <translation type="unfinished"></translation>
284
272
    </message>
285
273
    <message>
286
 
        <location filename="../about.cpp" line="49"/>
 
274
        <location filename="../about.cpp" line="46"/>
287
275
        <source>Using MPlayer2 %1</source>
288
276
        <translation type="unfinished"></translation>
289
277
    </message>
290
278
    <message>
291
 
        <location filename="../about.cpp" line="71"/>
 
279
        <location filename="../about.cpp" line="70"/>
292
280
        <source>SMPlayer uses the award-winning MPlayer as playback engine. See %1</source>
293
281
        <translation type="unfinished"></translation>
294
282
    </message>
295
283
    <message>
296
 
        <location filename="../about.cpp" line="82"/>
 
284
        <location filename="../about.cpp" line="85"/>
297
285
        <source>Read the entire license</source>
298
286
        <translation type="unfinished"></translation>
299
287
    </message>
300
288
    <message>
301
 
        <location filename="../about.cpp" line="88"/>
 
289
        <location filename="../about.cpp" line="93"/>
302
290
        <source>Read a translation</source>
303
291
        <translation type="unfinished"></translation>
304
292
    </message>
305
293
    <message>
306
 
        <location filename="../about.cpp" line="97"/>
 
294
        <location filename="../about.cpp" line="105"/>
307
295
        <source>Packages for Windows created by %1</source>
308
296
        <translation type="unfinished"></translation>
309
297
    </message>
310
298
    <message>
311
 
        <location filename="../about.cpp" line="99"/>
 
299
        <location filename="../about.cpp" line="106"/>
312
300
        <source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
313
301
        <translation type="unfinished"></translation>
314
302
    </message>
341
329
        <translation>&amp;Odpri</translation>
342
330
    </message>
343
331
    <message>
 
332
        <location filename="../actionseditor.cpp" line="430"/>
344
333
        <location filename="../actionseditor.cpp" line="480"/>
345
334
        <source>Key files</source>
346
335
        <translation>Ključna datoteka</translation>
356
345
        <translation>Zares prepišem?</translation>
357
346
    </message>
358
347
    <message>
359
 
        <location filename="../actionseditor.cpp" line="441"/>
 
348
        <location filename="../actionseditor.cpp" line="440"/>
360
349
        <source>The file %1 already exists.
361
350
Do you want to overwrite?</source>
362
351
        <translation>Datoteka %1 že obstaja.Ali jo prepišem?</translation>
367
356
        <translation>Izberi datoteko</translation>
368
357
    </message>
369
358
    <message>
 
359
        <location filename="../actionseditor.cpp" line="452"/>
370
360
        <location filename="../actionseditor.cpp" line="486"/>
371
361
        <source>Error</source>
372
362
        <translation>Napaka</translation>
475
465
        <translation>Informacije</translation>
476
466
    </message>
477
467
    <message>
478
 
        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="112"/>
 
468
        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="111"/>
479
469
        <source>The current values have been stored to be used as default.</source>
480
470
        <translation>Trenutne nastavite so shranjene kot privzete.</translation>
481
471
    </message>
483
473
<context>
484
474
    <name>BaseGui</name>
485
475
    <message>
486
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1889"/>
487
476
        <source>SMPlayer - mplayer log</source>
488
 
        <translation>SMPlayer - mplayer konzola</translation>
 
477
        <translation type="obsolete">SMPlayer - mplayer konzola</translation>
489
478
    </message>
490
479
    <message>
491
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1890"/>
492
480
        <source>SMPlayer - smplayer log</source>
493
 
        <translation>SMPlayer - smplayer konzola</translation>
 
481
        <translation type="obsolete">SMPlayer - smplayer konzola</translation>
494
482
    </message>
495
483
    <message>
496
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
 
484
        <location filename="../basegui.cpp" line="1625"/>
497
485
        <source>&amp;Open</source>
498
486
        <translation>&amp;Odpri</translation>
499
487
    </message>
500
488
    <message>
501
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
 
489
        <location filename="../basegui.cpp" line="1626"/>
502
490
        <source>&amp;Play</source>
503
491
        <translation>&amp;Predvajaj</translation>
504
492
    </message>
505
493
    <message>
506
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
 
494
        <location filename="../basegui.cpp" line="1627"/>
507
495
        <source>&amp;Video</source>
508
496
        <translation>&amp;Video</translation>
509
497
    </message>
510
498
    <message>
511
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
 
499
        <location filename="../basegui.cpp" line="1628"/>
512
500
        <source>&amp;Audio</source>
513
501
        <translation>&amp;Avdio</translation>
514
502
    </message>
515
503
    <message>
516
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1703"/>
 
504
        <location filename="../basegui.cpp" line="1629"/>
517
505
        <source>&amp;Subtitles</source>
518
506
        <translation>Po&amp;dnapisi</translation>
519
507
    </message>
520
508
    <message>
521
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
 
509
        <location filename="../basegui.cpp" line="1630"/>
522
510
        <source>&amp;Browse</source>
523
511
        <translation>&amp;Izberi</translation>
524
512
    </message>
525
513
    <message>
526
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1705"/>
 
514
        <location filename="../basegui.cpp" line="1631"/>
527
515
        <source>Op&amp;tions</source>
528
516
        <translation>&amp;Nastavitve</translation>
529
517
    </message>
530
518
    <message>
531
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/>
 
519
        <location filename="../basegui.cpp" line="1632"/>
532
520
        <source>&amp;Help</source>
533
521
        <translation>Po&amp;moč</translation>
534
522
    </message>
535
523
    <message>
536
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1474"/>
 
524
        <location filename="../basegui.cpp" line="1390"/>
537
525
        <source>&amp;File...</source>
538
526
        <translation>&amp;Datoteko...</translation>
539
527
    </message>
540
528
    <message>
541
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1475"/>
 
529
        <location filename="../basegui.cpp" line="1391"/>
542
530
        <source>D&amp;irectory...</source>
543
531
        <translation>Map&amp;o...</translation>
544
532
    </message>
545
533
    <message>
546
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1476"/>
 
534
        <location filename="../basegui.cpp" line="1392"/>
547
535
        <source>&amp;Playlist...</source>
548
536
        <translation>&amp;Predvajalni se&amp;znam...</translation>
549
537
    </message>
550
538
    <message>
551
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1479"/>
 
539
        <location filename="../basegui.cpp" line="1395"/>
552
540
        <source>&amp;DVD from drive</source>
553
541
        <translation>&amp;DVD z pogona</translation>
554
542
    </message>
555
543
    <message>
556
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
 
544
        <location filename="../basegui.cpp" line="1396"/>
557
545
        <source>D&amp;VD from folder...</source>
558
546
        <translation>D&amp;VD iz datoteke...</translation>
559
547
    </message>
560
548
    <message>
561
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1481"/>
 
549
        <location filename="../basegui.cpp" line="1397"/>
562
550
        <source>&amp;URL...</source>
563
551
        <translation>&amp;URL...</translation>
564
552
    </message>
565
553
    <message>
566
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
 
554
        <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
567
555
        <source>&amp;Clear</source>
568
556
        <translation>Počis&amp;ti</translation>
569
557
    </message>
570
558
    <message>
571
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
 
559
        <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
572
560
        <source>&amp;Recent files</source>
573
561
        <translation>&amp;Nedavne datoteke</translation>
574
562
    </message>
575
563
    <message>
576
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1505"/>
 
564
        <location filename="../basegui.cpp" line="1421"/>
577
565
        <source>P&amp;lay</source>
578
566
        <translation>Pr&amp;edvajaj</translation>
579
567
    </message>
580
568
    <message>
581
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1511"/>
 
569
        <location filename="../basegui.cpp" line="1427"/>
582
570
        <source>&amp;Pause</source>
583
571
        <translation>&amp;Pavziraj</translation>
584
572
    </message>
585
573
    <message>
586
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
 
574
        <location filename="../basegui.cpp" line="1428"/>
587
575
        <source>&amp;Stop</source>
588
576
        <translation>&amp;Ustavi</translation>
589
577
    </message>
590
578
    <message>
591
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1513"/>
 
579
        <location filename="../basegui.cpp" line="1429"/>
592
580
        <source>&amp;Frame step</source>
593
581
        <translation>&amp;Predvajanje po slikah</translation>
594
582
    </message>
595
583
    <message>
596
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/>
 
584
        <location filename="../basegui.cpp" line="1450"/>
597
585
        <source>&amp;Normal speed</source>
598
586
        <translation>&amp;Normalno predvajanje</translation>
599
587
    </message>
600
588
    <message>
601
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/>
 
589
        <location filename="../basegui.cpp" line="1451"/>
602
590
        <source>&amp;Halve speed</source>
603
591
        <translation>&amp;Polovična hitrost</translation>
604
592
    </message>
605
593
    <message>
606
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
 
594
        <location filename="../basegui.cpp" line="1452"/>
607
595
        <source>&amp;Double speed</source>
608
596
        <translation>&amp;Dvojna hitrost</translation>
609
597
    </message>
610
598
    <message>
611
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
 
599
        <location filename="../basegui.cpp" line="1453"/>
612
600
        <source>Speed &amp;-10%</source>
613
601
        <translation>Hitrost &amp;-10%</translation>
614
602
    </message>
615
603
    <message>
616
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1538"/>
 
604
        <location filename="../basegui.cpp" line="1454"/>
617
605
        <source>Speed &amp;+10%</source>
618
606
        <translation>Hitrost &amp;+10%</translation>
619
607
    </message>
620
608
    <message>
621
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
 
609
        <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
 
610
        <source>&amp;Off</source>
 
611
        <comment>closed captions menu</comment>
 
612
        <translation type="unfinished">&amp;Onemogoči</translation>
 
613
    </message>
 
614
    <message>
 
615
        <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
622
616
        <source>Sp&amp;eed</source>
623
617
        <translation>HIt&amp;rost</translation>
624
618
    </message>
625
619
    <message>
626
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
 
620
        <location filename="../basegui.cpp" line="1445"/>
627
621
        <source>&amp;Repeat</source>
628
622
        <translation>&amp;Ponovi</translation>
629
623
    </message>
630
624
    <message>
631
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
 
625
        <location filename="../basegui.cpp" line="1461"/>
632
626
        <source>&amp;Fullscreen</source>
633
627
        <translation>&amp;Čez cel zaslon</translation>
634
628
    </message>
635
629
    <message>
636
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/>
 
630
        <location filename="../basegui.cpp" line="1462"/>
637
631
        <source>&amp;Compact mode</source>
638
632
        <translation>&amp;Komapktni način</translation>
639
633
    </message>
640
634
    <message>
641
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
 
635
        <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
642
636
        <source>Si&amp;ze</source>
643
637
        <translation>Vel&amp;ikost</translation>
644
638
    </message>
645
639
    <message>
646
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
647
 
        <source>4:3 &amp;Letterbox</source>
648
 
        <translation type="obsolete">4:3 &amp;Široko</translation>
649
 
    </message>
650
 
    <message>
651
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
652
 
        <source>16:9 L&amp;etterbox</source>
653
 
        <translation type="obsolete">16:9 Š&amp;iroko</translation>
654
 
    </message>
655
 
    <message>
656
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
657
 
        <source>4:3 &amp;Panscan</source>
658
 
        <translation type="obsolete">4:3 &amp;Približano</translation>
659
 
    </message>
660
 
    <message>
661
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
662
 
        <source>4:3 &amp;to 16:9</source>
663
 
        <translation type="obsolete">4:3 &amp;v 16:9</translation>
664
 
    </message>
665
 
    <message>
666
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
 
640
        <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
667
641
        <source>&amp;Aspect ratio</source>
668
642
        <translation>&amp;Razmerje slike</translation>
669
643
    </message>
670
644
    <message>
671
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="2995"/>
 
645
        <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
 
646
        <location filename="../basegui.cpp" line="2951"/>
672
647
        <source>&amp;None</source>
673
648
        <translation>&amp;Nobeden</translation>
674
649
    </message>
675
650
    <message>
676
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
 
651
        <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
677
652
        <source>&amp;Lowpass5</source>
678
653
        <translation>&amp;Nizki prehod</translation>
679
654
    </message>
680
655
    <message>
681
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
 
656
        <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
682
657
        <source>Linear &amp;Blend</source>
683
658
        <translation>Linearno &amp;Pojemanje</translation>
684
659
    </message>
685
660
    <message>
686
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
 
661
        <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
687
662
        <source>&amp;Deinterlace</source>
688
663
        <translation>&amp;Prepletanje</translation>
689
664
    </message>
690
665
    <message>
691
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1571"/>
 
666
        <location filename="../basegui.cpp" line="1489"/>
692
667
        <source>&amp;Postprocessing</source>
693
668
        <translation>&amp;Poprocesiranje</translation>
694
669
    </message>
695
670
    <message>
696
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1572"/>
 
671
        <location filename="../basegui.cpp" line="1490"/>
697
672
        <source>&amp;Autodetect phase</source>
698
673
        <translation>&amp;Samodejno zaznaj fazo</translation>
699
674
    </message>
700
675
    <message>
701
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/>
 
676
        <location filename="../basegui.cpp" line="1491"/>
702
677
        <source>&amp;Deblock</source>
703
678
        <translation>&amp;Deblokiraj</translation>
704
679
    </message>
705
680
    <message>
706
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1574"/>
 
681
        <location filename="../basegui.cpp" line="1492"/>
707
682
        <source>De&amp;ring</source>
708
683
        <translation>De&amp;ring</translation>
709
684
    </message>
710
685
    <message>
711
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/>
 
686
        <location filename="../basegui.cpp" line="1494"/>
712
687
        <source>Add n&amp;oise</source>
713
688
        <translation>Dodaj &amp;šum</translation>
714
689
    </message>
715
690
    <message>
716
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
 
691
        <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/>
717
692
        <source>F&amp;ilters</source>
718
693
        <translation>F&amp;iltri</translation>
719
694
    </message>
720
695
    <message>
721
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
 
696
        <location filename="../basegui.cpp" line="1463"/>
722
697
        <source>&amp;Equalizer</source>
723
698
        <translation>&amp;Izenačevalnik</translation>
724
699
    </message>
725
700
    <message>
726
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
 
701
        <location filename="../basegui.cpp" line="1464"/>
727
702
        <source>&amp;Screenshot</source>
728
703
        <translation>&amp;Zajem slike</translation>
729
704
    </message>
730
705
    <message>
731
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
 
706
        <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
732
707
        <source>S&amp;tay on top</source>
733
708
        <translation>O&amp;stani na vrhu</translation>
734
709
    </message>
735
710
    <message>
736
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1593"/>
 
711
        <location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
737
712
        <source>&amp;Extrastereo</source>
738
713
        <translation>&amp;Razširjeni stereo</translation>
739
714
    </message>
740
715
    <message>
741
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
 
716
        <location filename="../basegui.cpp" line="1513"/>
742
717
        <source>&amp;Karaoke</source>
743
718
        <translation>&amp;Karaoke</translation>
744
719
    </message>
745
720
    <message>
746
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1825"/>
 
721
        <location filename="../basegui.cpp" line="1756"/>
747
722
        <source>&amp;Filters</source>
748
723
        <translation>&amp;Filtri</translation>
749
724
    </message>
750
725
    <message>
751
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
 
726
        <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
 
727
        <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
752
728
        <source>&amp;Stereo</source>
753
729
        <translation>&amp;Stereo</translation>
754
730
    </message>
755
731
    <message>
756
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/>
 
732
        <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
757
733
        <source>&amp;4.0 Surround</source>
758
734
        <translation>&amp;4.0 Surround</translation>
759
735
    </message>
760
736
    <message>
761
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1837"/>
 
737
        <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
762
738
        <source>&amp;5.1 Surround</source>
763
739
        <translation>&amp;5.1 Surround</translation>
764
740
    </message>
765
741
    <message>
766
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1828"/>
 
742
        <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
767
743
        <source>&amp;Channels</source>
768
744
        <translation>&amp;Kanali</translation>
769
745
    </message>
770
746
    <message>
771
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
 
747
        <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
772
748
        <source>&amp;Left channel</source>
773
749
        <translation>&amp;Levi kanal</translation>
774
750
    </message>
775
751
    <message>
776
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1841"/>
 
752
        <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
777
753
        <source>&amp;Right channel</source>
778
754
        <translation>&amp;Desni kanal</translation>
779
755
    </message>
780
756
    <message>
781
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
 
757
        <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
782
758
        <source>&amp;Stereo mode</source>
783
759
        <translation>&amp;Stereo način</translation>
784
760
    </message>
785
761
    <message>
786
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1583"/>
 
762
        <location filename="../basegui.cpp" line="1502"/>
787
763
        <source>&amp;Mute</source>
788
764
        <translation>&amp;Tiho</translation>
789
765
    </message>
790
766
    <message>
791
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
 
767
        <location filename="../basegui.cpp" line="1503"/>
792
768
        <source>Volume &amp;-</source>
793
769
        <translation>Zvok &amp;-</translation>
794
770
    </message>
795
771
    <message>
796
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1585"/>
 
772
        <location filename="../basegui.cpp" line="1504"/>
797
773
        <source>Volume &amp;+</source>
798
774
        <translation>Zvok &amp;+</translation>
799
775
    </message>
800
776
    <message>
801
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1586"/>
 
777
        <location filename="../basegui.cpp" line="1505"/>
802
778
        <source>&amp;Delay -</source>
803
779
        <translation>&amp;Zakasni -</translation>
804
780
    </message>
805
781
    <message>
806
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/>
 
782
        <location filename="../basegui.cpp" line="1506"/>
807
783
        <source>D&amp;elay +</source>
808
784
        <translation>Zakas&amp;ni +</translation>
809
785
    </message>
810
786
    <message>
811
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1844"/>
 
787
        <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
812
788
        <source>&amp;Select</source>
813
789
        <translation>&amp;Izberi</translation>
814
790
    </message>
815
791
    <message>
816
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
 
792
        <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/>
817
793
        <source>&amp;Load...</source>
818
794
        <translation>&amp;Odpri podnapis...</translation>
819
795
    </message>
820
796
    <message>
821
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1600"/>
 
797
        <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/>
822
798
        <source>Delay &amp;-</source>
823
799
        <translation>Zakasni &amp;-</translation>
824
800
    </message>
825
801
    <message>
826
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1601"/>
 
802
        <location filename="../basegui.cpp" line="1520"/>
827
803
        <source>Delay &amp;+</source>
828
804
        <translation>Zakasni &amp;+</translation>
829
805
    </message>
830
806
    <message>
831
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/>
 
807
        <location filename="../basegui.cpp" line="1522"/>
832
808
        <source>&amp;Up</source>
833
809
        <translation>&amp;Gor</translation>
834
810
    </message>
835
811
    <message>
836
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1604"/>
 
812
        <location filename="../basegui.cpp" line="1523"/>
837
813
        <source>&amp;Down</source>
838
814
        <translation>&amp;Dol</translation>
839
815
    </message>
840
816
    <message>
841
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
 
817
        <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
842
818
        <source>&amp;Title</source>
843
819
        <translation>&amp;Naslov</translation>
844
820
    </message>
845
821
    <message>
846
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
 
822
        <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
847
823
        <source>&amp;Chapter</source>
848
824
        <translation>&amp;Odsek</translation>
849
825
    </message>
850
826
    <message>
851
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
 
827
        <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
852
828
        <source>&amp;Angle</source>
853
829
        <translation>&amp;Kot</translation>
854
830
    </message>
855
831
    <message>
856
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1626"/>
 
832
        <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
857
833
        <source>&amp;Playlist</source>
858
834
        <translation>&amp;Predvajalni seznam</translation>
859
835
    </message>
860
836
    <message>
861
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
862
 
        <source>&amp;Show frame counter</source>
863
 
        <translation type="obsolete">&amp;Prikaži število sličic</translation>
864
 
    </message>
865
 
    <message>
866
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
 
837
        <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
867
838
        <source>&amp;Disabled</source>
868
839
        <translation>&amp;Onemogočeno</translation>
869
840
    </message>
870
841
    <message>
871
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
872
 
        <source>&amp;Seek bar</source>
873
 
        <translation type="obsolete">&amp;Časovna premica</translation>
874
 
    </message>
875
 
    <message>
876
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
877
 
        <source>&amp;Time</source>
878
 
        <translation type="obsolete">&amp;Čas predvajanja</translation>
879
 
    </message>
880
 
    <message>
881
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
882
 
        <source>Time + T&amp;otal time</source>
883
 
        <translation type="obsolete">Čas predvajanja + Ča&amp;s celotne datoeke</translation>
884
 
    </message>
885
 
    <message>
886
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
 
842
        <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
887
843
        <source>&amp;OSD</source>
888
844
        <translation>&amp;OSD</translation>
889
845
    </message>
890
846
    <message>
891
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1881"/>
 
847
        <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
892
848
        <source>&amp;View logs</source>
893
849
        <translation>&amp;Odpri dnevnik delovanja</translation>
894
850
    </message>
895
851
    <message>
896
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1628"/>
 
852
        <location filename="../basegui.cpp" line="1549"/>
897
853
        <source>P&amp;references</source>
898
854
        <translation>Na&amp;stavitve</translation>
899
855
    </message>
900
856
    <message>
901
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
 
857
        <location filename="../basegui.cpp" line="1565"/>
902
858
        <source>About &amp;Qt</source>
903
859
        <translation>O &amp;Qt</translation>
904
860
    </message>
905
861
    <message>
906
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1640"/>
 
862
        <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/>
907
863
        <source>About &amp;SMPlayer</source>
908
864
        <translation>O &amp;SMPlayer</translation>
909
865
    </message>
910
866
    <message>
911
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3160"/>
 
867
        <location filename="../basegui.cpp" line="2965"/>
 
868
        <location filename="../basegui.cpp" line="2981"/>
 
869
        <location filename="../basegui.cpp" line="2997"/>
 
870
        <location filename="../basegui.cpp" line="3012"/>
 
871
        <location filename="../basegui.cpp" line="3044"/>
 
872
        <location filename="../basegui.cpp" line="3064"/>
 
873
        <location filename="../basegui.cpp" line="3100"/>
912
874
        <source>&lt;empty&gt;</source>
913
875
        <translation>&lt;prazno&gt;</translation>
914
876
    </message>
915
877
    <message>
916
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3524"/>
 
878
        <location filename="../basegui.cpp" line="3470"/>
917
879
        <source>Video</source>
918
880
        <translation>Video</translation>
919
881
    </message>
920
882
    <message>
921
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3715"/>
 
883
        <location filename="../basegui.cpp" line="3471"/>
 
884
        <location filename="../basegui.cpp" line="3661"/>
922
885
        <source>Audio</source>
923
886
        <translation>Avdio</translation>
924
887
    </message>
925
888
    <message>
926
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3526"/>
 
889
        <location filename="../basegui.cpp" line="3472"/>
927
890
        <source>Playlists</source>
928
891
        <translation>Predvajalni seznami</translation>
929
892
    </message>
930
893
    <message>
931
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3716"/>
 
894
        <location filename="../basegui.cpp" line="3473"/>
 
895
        <location filename="../basegui.cpp" line="3641"/>
 
896
        <location filename="../basegui.cpp" line="3662"/>
932
897
        <source>All files</source>
933
898
        <translation>Vse datoteke</translation>
934
899
    </message>
935
900
    <message>
936
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3713"/>
 
901
        <location filename="../basegui.cpp" line="3468"/>
 
902
        <location filename="../basegui.cpp" line="3638"/>
 
903
        <location filename="../basegui.cpp" line="3659"/>
937
904
        <source>Choose a file</source>
938
905
        <translation>Izberi datoteko</translation>
939
906
    </message>
940
907
    <message>
941
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3574"/>
 
908
        <location filename="../basegui.cpp" line="3520"/>
942
909
        <source>SMPlayer - Information</source>
943
910
        <translation>SMPlayer - Informacije</translation>
944
911
    </message>
945
912
    <message>
946
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3577"/>
 
913
        <location filename="../basegui.cpp" line="3521"/>
947
914
        <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
948
915
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
949
916
        <translation>CDROM / DVD enote še niso nastavljene.
950
917
Prikazalo se bo okno, kjer boste to lahko storili.</translation>
951
918
    </message>
952
919
    <message>
953
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3658"/>
 
920
        <location filename="../basegui.cpp" line="3604"/>
954
921
        <source>Choose a directory</source>
955
922
        <translation>Izberi mapo</translation>
956
923
    </message>
957
924
    <message>
958
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3694"/>
 
925
        <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/>
959
926
        <source>Subtitles</source>
960
927
        <translation>Podnapisi</translation>
961
928
    </message>
962
929
    <message>
963
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3757"/>
 
930
        <location filename="../basegui.cpp" line="3703"/>
964
931
        <source>About Qt</source>
965
932
        <translation>O Qt</translation>
966
933
    </message>
967
934
    <message>
968
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4229"/>
 
935
        <location filename="../basegui.cpp" line="4175"/>
969
936
        <source>Playing %1</source>
970
937
        <translation>Predvajam %1</translation>
971
938
    </message>
972
939
    <message>
973
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4230"/>
 
940
        <location filename="../basegui.cpp" line="4176"/>
974
941
        <source>Pause</source>
975
942
        <translation>Pavziraj</translation>
976
943
    </message>
977
944
    <message>
978
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4231"/>
 
945
        <location filename="../basegui.cpp" line="4177"/>
979
946
        <source>Stop</source>
980
947
        <translation>Ustavi</translation>
981
948
    </message>
982
949
    <message>
983
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1515"/>
 
950
        <location filename="../basegui.cpp" line="1431"/>
984
951
        <source>Play / Pause</source>
985
952
        <translation>Predvajaj / Pavziraj</translation>
986
953
    </message>
987
954
    <message>
988
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
 
955
        <location filename="../basegui.cpp" line="1437"/>
989
956
        <source>Pause / Frame step</source>
990
957
        <translation>Pavziraj / Skoči sliko naprej</translation>
991
958
    </message>
992
959
    <message>
993
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
 
960
        <location filename="../basegui.cpp" line="1509"/>
 
961
        <location filename="../basegui.cpp" line="1518"/>
994
962
        <source>U&amp;nload</source>
995
963
        <translation>Spro&amp;sti datoteko</translation>
996
964
    </message>
997
965
    <message>
998
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
 
966
        <location filename="../basegui.cpp" line="1393"/>
999
967
        <source>V&amp;CD</source>
1000
968
        <translation>V&amp;CD</translation>
1001
969
    </message>
1002
970
    <message>
1003
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1482"/>
 
971
        <location filename="../basegui.cpp" line="1398"/>
1004
972
        <source>C&amp;lose</source>
1005
973
        <translation>Z&amp;apri</translation>
1006
974
    </message>
1007
975
    <message>
1008
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1627"/>
 
976
        <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
1009
977
        <source>View &amp;info and properties...</source>
1010
978
        <translation>Poglej &amp;informacije in parametre...</translation>
1011
979
    </message>
1012
980
    <message>
1013
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/>
 
981
        <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
1014
982
        <source>Zoom &amp;-</source>
1015
983
        <translation>Povečava &amp;-</translation>
1016
984
    </message>
1017
985
    <message>
1018
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
 
986
        <location filename="../basegui.cpp" line="1473"/>
1019
987
        <source>Zoom &amp;+</source>
1020
988
        <translation>Povečava &amp;+</translation>
1021
989
    </message>
1022
990
    <message>
1023
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/>
 
991
        <location filename="../basegui.cpp" line="1474"/>
1024
992
        <source>&amp;Reset</source>
1025
993
        <translation>&amp;&amp;Ponastavi</translation>
1026
994
    </message>
1027
995
    <message>
1028
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1560"/>
 
996
        <location filename="../basegui.cpp" line="1478"/>
1029
997
        <source>Move &amp;left</source>
1030
998
        <translation>Pomakni &amp;levo</translation>
1031
999
    </message>
1032
1000
    <message>
1033
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
 
1001
        <location filename="../basegui.cpp" line="1479"/>
1034
1002
        <source>Move &amp;right</source>
1035
1003
        <translation>Pomakni &amp;desno</translation>
1036
1004
    </message>
1037
1005
    <message>
1038
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1562"/>
 
1006
        <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
1039
1007
        <source>Move &amp;up</source>
1040
1008
        <translation>Pomakni &amp;gor</translation>
1041
1009
    </message>
1042
1010
    <message>
1043
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1563"/>
 
1011
        <location filename="../basegui.cpp" line="1481"/>
1044
1012
        <source>Move &amp;down</source>
1045
1013
        <translation>Pomakni &amp;dol</translation>
1046
1014
    </message>
1047
1015
    <message>
1048
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1422"/>
1049
 
        <source>&amp;Pan &amp;&amp; scan</source>
1050
 
        <translation type="obsolete">&amp;Približaj</translation>
1051
 
    </message>
1052
 
    <message>
1053
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/>
 
1016
        <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
1054
1017
        <source>&amp;Previous line in subtitles</source>
1055
1018
        <translation>&amp;Prejšnja vrstica v podnapisih</translation>
1056
1019
    </message>
1057
1020
    <message>
1058
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
 
1021
        <location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
1059
1022
        <source>N&amp;ext line in subtitles</source>
1060
1023
        <translation>Nas&amp;lednja vrstica v podnapisih</translation>
1061
1024
    </message>
1062
1025
    <message>
1063
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
 
1026
        <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/>
 
1027
        <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
 
1028
        <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
1064
1029
        <source>-%1</source>
1065
1030
        <translation>-%1</translation>
1066
1031
    </message>
1067
1032
    <message>
1068
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
 
1033
        <location filename="../basegui.cpp" line="1842"/>
 
1034
        <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
 
1035
        <location filename="../basegui.cpp" line="1844"/>
1069
1036
        <source>+%1</source>
1070
1037
        <translation>+%1</translation>
1071
1038
    </message>
1072
1039
    <message>
1073
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1658"/>
 
1040
        <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
1074
1041
        <source>Dec volume (2)</source>
1075
1042
        <translation>Zmanjšaj glasnost (2)</translation>
1076
1043
    </message>
1077
1044
    <message>
1078
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
 
1045
        <location filename="../basegui.cpp" line="1493"/>
 
1046
        <source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
 
1047
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1048
    </message>
 
1049
    <message>
 
1050
        <location filename="../basegui.cpp" line="1550"/>
 
1051
        <source>&amp;YouTube browser</source>
 
1052
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1053
    </message>
 
1054
    <message>
 
1055
        <location filename="../basegui.cpp" line="1585"/>
1079
1056
        <source>Inc volume (2)</source>
1080
1057
        <translation>Povečaj glasnost (2)</translation>
1081
1058
    </message>
1082
1059
    <message>
1083
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
 
1060
        <location filename="../basegui.cpp" line="1588"/>
1084
1061
        <source>Exit fullscreen</source>
1085
1062
        <translation>Izhod iz celega zaslona</translation>
1086
1063
    </message>
1087
1064
    <message>
1088
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
 
1065
        <location filename="../basegui.cpp" line="1590"/>
1089
1066
        <source>OSD - Next level</source>
1090
1067
        <translation>OSD - Naslednja stopnja</translation>
1091
1068
    </message>
1092
1069
    <message>
1093
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
 
1070
        <location filename="../basegui.cpp" line="1591"/>
1094
1071
        <source>Dec contrast</source>
1095
1072
        <translation>Pomanjšaj kontrast</translation>
1096
1073
    </message>
1097
1074
    <message>
1098
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
 
1075
        <location filename="../basegui.cpp" line="1592"/>
1099
1076
        <source>Inc contrast</source>
1100
1077
        <translation>Povečaj kontrast</translation>
1101
1078
    </message>
1102
1079
    <message>
1103
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
 
1080
        <location filename="../basegui.cpp" line="1593"/>
1104
1081
        <source>Dec brightness</source>
1105
1082
        <translation>Zmanjšaj svetlost</translation>
1106
1083
    </message>
1107
1084
    <message>
1108
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1668"/>
 
1085
        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
1109
1086
        <source>Inc brightness</source>
1110
1087
        <translation>Povečaj svetlost</translation>
1111
1088
    </message>
1112
1089
    <message>
1113
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
 
1090
        <location filename="../basegui.cpp" line="1595"/>
1114
1091
        <source>Dec hue</source>
1115
1092
        <translation>Zmanjšaj barvitost</translation>
1116
1093
    </message>
1117
1094
    <message>
1118
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
 
1095
        <location filename="../basegui.cpp" line="1596"/>
1119
1096
        <source>Inc hue</source>
1120
1097
        <translation>Povečaj barvitost</translation>
1121
1098
    </message>
1122
1099
    <message>
1123
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
 
1100
        <location filename="../basegui.cpp" line="1597"/>
1124
1101
        <source>Dec saturation</source>
1125
1102
        <translation>Zmanjšaj saturacijo</translation>
1126
1103
    </message>
1127
1104
    <message>
1128
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
 
1105
        <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
1129
1106
        <source>Dec gamma</source>
1130
1107
        <translation>Zmanjšaj gamo</translation>
1131
1108
    </message>
1132
1109
    <message>
1133
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
 
1110
        <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
1134
1111
        <source>Next audio</source>
1135
1112
        <translation>Naslednja zvočna sled</translation>
1136
1113
    </message>
1137
1114
    <message>
1138
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
 
1115
        <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/>
1139
1116
        <source>Next subtitle</source>
1140
1117
        <translation>Naslednji podnapis</translation>
1141
1118
    </message>
1142
1119
    <message>
1143
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
 
1120
        <location filename="../basegui.cpp" line="1604"/>
1144
1121
        <source>Next chapter</source>
1145
1122
        <translation>Naslednje poglavje</translation>
1146
1123
    </message>
1147
1124
    <message>
1148
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
 
1125
        <location filename="../basegui.cpp" line="1605"/>
1149
1126
        <source>Previous chapter</source>
1150
1127
        <translation>Prejšnje poglavje</translation>
1151
1128
    </message>
1152
1129
    <message>
1153
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
 
1130
        <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
 
1131
        <source>De&amp;noise</source>
 
1132
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1133
    </message>
 
1134
    <message>
 
1135
        <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
 
1136
        <source>Blur/S&amp;harp</source>
 
1137
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1138
    </message>
 
1139
    <message>
 
1140
        <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
 
1141
        <source>&amp;Off</source>
 
1142
        <comment>denoise menu</comment>
 
1143
        <translation type="unfinished">&amp;Onemogoči</translation>
 
1144
    </message>
 
1145
    <message>
 
1146
        <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
 
1147
        <source>&amp;Normal</source>
 
1148
        <comment>denoise menu</comment>
 
1149
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1150
    </message>
 
1151
    <message>
 
1152
        <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
 
1153
        <source>&amp;Soft</source>
 
1154
        <comment>denoise menu</comment>
 
1155
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1156
    </message>
 
1157
    <message>
 
1158
        <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
 
1159
        <source>&amp;None</source>
 
1160
        <comment>unsharp menu</comment>
 
1161
        <translation type="unfinished">&amp;Nobeden</translation>
 
1162
    </message>
 
1163
    <message>
 
1164
        <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
 
1165
        <source>&amp;Blur</source>
 
1166
        <comment>unsharp menu</comment>
 
1167
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1168
    </message>
 
1169
    <message>
 
1170
        <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
 
1171
        <source>&amp;Sharpen</source>
 
1172
        <comment>unsharp menu</comment>
 
1173
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1174
    </message>
 
1175
    <message>
 
1176
        <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
 
1177
        <source>SMPlayer - MPlayer log</source>
 
1178
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1179
    </message>
 
1180
    <message>
 
1181
        <location filename="../basegui.cpp" line="1825"/>
 
1182
        <source>SMPlayer - SMPlayer log</source>
 
1183
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1184
    </message>
 
1185
    <message>
 
1186
        <location filename="../basegui.cpp" line="2714"/>
 
1187
        <source>Information</source>
 
1188
        <translation type="unfinished">Informacije</translation>
 
1189
    </message>
 
1190
    <message>
 
1191
        <location filename="../basegui.cpp" line="2715"/>
 
1192
        <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
 
1193
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1194
    </message>
 
1195
    <message>
 
1196
        <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
 
1197
        <source>An error happened - SMPlayer</source>
 
1198
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1199
    </message>
 
1200
    <message>
 
1201
        <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
 
1202
        <source>The YouTube Browser couldn&apos;t be launched</source>
 
1203
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1204
    </message>
 
1205
    <message>
 
1206
        <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
1154
1207
        <source>Inc saturation</source>
1155
1208
        <translation>Povečaj saturacijo</translation>
1156
1209
    </message>
1157
1210
    <message>
1158
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
 
1211
        <location filename="../basegui.cpp" line="1600"/>
1159
1212
        <source>Inc gamma</source>
1160
1213
        <translation>Povečaj gamo</translation>
1161
1214
    </message>
1162
1215
    <message>
1163
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/>
 
1216
        <location filename="../basegui.cpp" line="1508"/>
1164
1217
        <source>&amp;Load external file...</source>
1165
1218
        <translation>&amp;Naloži zunanjo datoteko...</translation>
1166
1219
    </message>
1167
1220
    <message>
1168
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
 
1221
        <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
1169
1222
        <source>&amp;Kerndeint</source>
1170
1223
        <translation>&amp;Kerndeint</translation>
1171
1224
    </message>
1172
1225
    <message>
1173
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
 
1226
        <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
1174
1227
        <source>&amp;Yadif (normal)</source>
1175
1228
        <translation>&amp;Yadif (normalno)</translation>
1176
1229
    </message>
1177
1230
    <message>
1178
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
 
1231
        <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
1179
1232
        <source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
1180
1233
        <translation>Y&amp;adif (dvojna hitrost sličic)</translation>
1181
1234
    </message>
1182
1235
    <message>
1183
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/>
 
1236
        <location filename="../basegui.cpp" line="1569"/>
1184
1237
        <source>&amp;Next</source>
1185
1238
        <translation>&amp;Naslednje</translation>
1186
1239
    </message>
1187
1240
    <message>
1188
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
 
1241
        <location filename="../basegui.cpp" line="1570"/>
1189
1242
        <source>Pre&amp;vious</source>
1190
1243
        <translation>Prej&amp;šnje</translation>
1191
1244
    </message>
1192
1245
    <message>
1193
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1595"/>
 
1246
        <location filename="../basegui.cpp" line="1514"/>
1194
1247
        <source>Volume &amp;normalization</source>
1195
1248
        <translation>Normalizacija &amp;jakosti zvoka</translation>
1196
1249
    </message>
1197
1250
    <message>
1198
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1478"/>
 
1251
        <location filename="../basegui.cpp" line="1394"/>
1199
1252
        <source>&amp;Audio CD</source>
1200
1253
        <translation>&amp;Avdio CD</translation>
1201
1254
    </message>
1202
1255
    <message>
1203
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
1204
1256
        <source>Denoise nor&amp;mal</source>
1205
 
        <translation>Odstranjevanje šu&amp;ma (normalno)</translation>
 
1257
        <translation type="obsolete">Odstranjevanje šu&amp;ma (normalno)</translation>
1206
1258
    </message>
1207
1259
    <message>
1208
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
1209
1260
        <source>Denoise &amp;soft</source>
1210
 
        <translation>Odstranjevanje šu&amp;ma (majhno)</translation>
 
1261
        <translation type="obsolete">Odstranjevanje šu&amp;ma (majhno)</translation>
1211
1262
    </message>
1212
1263
    <message>
1213
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
1214
1264
        <source>Denoise o&amp;ff</source>
1215
 
        <translation>Odstranjevanje šu&amp;ma (izključeno)</translation>
 
1265
        <translation type="obsolete">Odstranjevanje šu&amp;ma (izključeno)</translation>
1216
1266
    </message>
1217
1267
    <message>
1218
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1611"/>
 
1268
        <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/>
1219
1269
        <source>Use SSA/&amp;ASS library</source>
1220
1270
        <translation>Uporabi SSA/&amp;ASS rutino</translation>
1221
1271
    </message>
1222
1272
    <message>
1223
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
1224
 
        <source>Flip i&amp;mage</source>
1225
 
        <translation type="obsolete">Obrni &amp;sliko</translation>
1226
 
    </message>
1227
 
    <message>
1228
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
 
1273
        <location filename="../basegui.cpp" line="1606"/>
1229
1274
        <source>&amp;Toggle double size</source>
1230
1275
        <translation>&amp;Preklopi dvojno velikost</translation>
1231
1276
    </message>
1232
1277
    <message>
1233
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1605"/>
 
1278
        <location filename="../basegui.cpp" line="1524"/>
1234
1279
        <source>S&amp;ize -</source>
1235
1280
        <translation>V&amp;elikost -</translation>
1236
1281
    </message>
1237
1282
    <message>
1238
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1606"/>
 
1283
        <location filename="../basegui.cpp" line="1525"/>
1239
1284
        <source>Si&amp;ze +</source>
1240
1285
        <translation>Vel&amp;ikost +</translation>
1241
1286
    </message>
1242
1287
    <message>
1243
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1576"/>
 
1288
        <location filename="../basegui.cpp" line="1495"/>
1244
1289
        <source>Add &amp;black borders</source>
1245
1290
        <translation>Dodaj &amp;črno obrobo</translation>
1246
1291
    </message>
1247
1292
    <message>
1248
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/>
 
1293
        <location filename="../basegui.cpp" line="1496"/>
1249
1294
        <source>Soft&amp;ware scaling</source>
1250
1295
        <translation>Prog&amp;ramsko lestvičenje</translation>
1251
1296
    </message>
1252
1297
    <message>
1253
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1635"/>
 
1298
        <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
1254
1299
        <source>&amp;FAQ</source>
1255
1300
        <translation>&amp;Pogosta vprašanja</translation>
1256
1301
    </message>
1257
1302
    <message>
1258
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1412"/>
1259
 
        <source>Visualize &amp;motion vectors</source>
1260
 
        <translation type="obsolete">Prikaži &amp;vektorje pomikanja</translation>
1261
 
    </message>
1262
 
    <message>
1263
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1636"/>
 
1303
        <location filename="../basegui.cpp" line="1562"/>
1264
1304
        <source>&amp;Command line options</source>
1265
1305
        <translation>&amp;Ukazi za zagon z ukazne lupine</translation>
1266
1306
    </message>
1267
1307
    <message>
1268
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3731"/>
 
1308
        <location filename="../basegui.cpp" line="3677"/>
1269
1309
        <source>SMPlayer command line options</source>
1270
1310
        <translation>SMPlayer ukazi ukazne lupine</translation>
1271
1311
    </message>
1272
1312
    <message>
1273
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
1274
 
        <source>Enable &amp;closed caption</source>
1275
 
        <translation type="obsolete">Omogoči z&amp;aprte podnapise</translation>
1276
 
    </message>
1277
 
    <message>
1278
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/>
 
1313
        <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
1279
1314
        <source>&amp;Forced subtitles only</source>
1280
1315
        <translation>&amp;Prikaži samo vsiljene podnapise</translation>
1281
1316
    </message>
1282
1317
    <message>
1283
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
 
1318
        <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
1284
1319
        <source>Reset video equalizer</source>
1285
1320
        <translation>Ponastavi video izenačevalnik</translation>
1286
1321
    </message>
1287
1322
    <message>
1288
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4616"/>
 
1323
        <location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
1289
1324
        <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>
1290
1325
        <translation>MPlayer se je nepričakovano zaprl.</translation>
1291
1326
    </message>
1292
1327
    <message>
1293
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4617"/>
 
1328
        <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
1294
1329
        <source>Exit code: %1</source>
1295
1330
        <translation>Koda napake: %1</translation>
1296
1331
    </message>
1297
1332
    <message>
1298
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4634"/>
 
1333
        <location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
1299
1334
        <source>MPlayer failed to start.</source>
1300
1335
        <translation>MPlayer se ni uspešno zagnal.</translation>
1301
1336
    </message>
1302
1337
    <message>
1303
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4635"/>
 
1338
        <location filename="../basegui.cpp" line="4581"/>
1304
1339
        <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>
1305
1340
        <translation>Prosim preverite nastavitve Mplayer predvajalnika in njegove poti.</translation>
1306
1341
    </message>
1307
1342
    <message>
1308
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4637"/>
 
1343
        <location filename="../basegui.cpp" line="4583"/>
1309
1344
        <source>MPlayer has crashed.</source>
1310
1345
        <translation>MPlayer se je nasilno zaprl.</translation>
1311
1346
    </message>
1312
1347
    <message>
1313
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4638"/>
 
1348
        <location filename="../basegui.cpp" line="4584"/>
1314
1349
        <source>See the log for more info.</source>
1315
1350
        <translation>Poglej si dnevnik delovanja za več informacij.</translation>
1316
1351
    </message>
1317
1352
    <message>
1318
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
 
1353
        <location filename="../basegui.cpp" line="1693"/>
1319
1354
        <source>&amp;Rotate</source>
1320
1355
        <translation>&amp;Rotiraj</translation>
1321
1356
    </message>
1322
1357
    <message>
1323
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
 
1358
        <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
1324
1359
        <source>&amp;Off</source>
1325
1360
        <translation>&amp;Onemogoči</translation>
1326
1361
    </message>
1327
1362
    <message>
1328
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
 
1363
        <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
1329
1364
        <source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
1330
1365
        <translation>&amp;Obrni za 90 stopinj v smeri ure in obrni na glavo</translation>
1331
1366
    </message>
1332
1367
    <message>
1333
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
 
1368
        <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
1334
1369
        <source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
1335
1370
        <translation>Obrni za 90 stopinj v &amp;smeri ure</translation>
1336
1371
    </message>
1337
1372
    <message>
1338
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
 
1373
        <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
1339
1374
        <source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
1340
1375
        <translation>Obrni za 90 stopinj v obratni &amp;smeri ure</translation>
1341
1376
    </message>
1342
1377
    <message>
1343
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
 
1378
        <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
1344
1379
        <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
1345
1380
        <translation>&amp;Obrni za 90 stopinj v obratni smeri ure in obrni na glavo</translation>
1346
1381
    </message>
1347
1382
    <message>
1348
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
 
1383
        <location filename="../basegui.cpp" line="1447"/>
1349
1384
        <source>&amp;Jump to...</source>
1350
1385
        <translation>&amp;Skoči na...</translation>
1351
1386
    </message>
1352
1387
    <message>
1353
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/>
 
1388
        <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/>
1354
1389
        <source>Show context menu</source>
1355
1390
        <translation>Pokaži povezovalni meni</translation>
1356
1391
    </message>
1357
1392
    <message>
1358
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3523"/>
 
1393
        <location filename="../basegui.cpp" line="3469"/>
1359
1394
        <source>Multimedia</source>
1360
1395
        <translation>Multimedija</translation>
1361
1396
    </message>
1362
1397
    <message>
1363
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/>
 
1398
        <location filename="../basegui.cpp" line="1499"/>
1364
1399
        <source>E&amp;qualizer</source>
1365
1400
        <translation>I&amp;zenačevalnik</translation>
1366
1401
    </message>
1367
1402
    <message>
1368
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
 
1403
        <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/>
1369
1404
        <source>Reset audio equalizer</source>
1370
1405
        <translation>Ponastavi avdio izenačevalnik</translation>
1371
1406
    </message>
1372
1407
    <message>
1373
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
 
1408
        <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
1374
1409
        <source>Find subtitles on &amp;OpenSubtitles.org...</source>
1375
1410
        <translation type="unfinished"></translation>
1376
1411
    </message>
1377
1412
    <message>
1378
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
 
1413
        <location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
1379
1414
        <source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
1380
1415
        <translation type="unfinished"></translation>
1381
1416
    </message>
1382
1417
    <message>
1383
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
 
1418
        <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
1384
1419
        <source>&amp;Auto</source>
1385
1420
        <translation type="unfinished"></translation>
1386
1421
    </message>
1387
1422
    <message>
1388
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1539"/>
 
1423
        <location filename="../basegui.cpp" line="1455"/>
1389
1424
        <source>Speed -&amp;4%</source>
1390
1425
        <translation type="unfinished"></translation>
1391
1426
    </message>
1392
1427
    <message>
1393
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
 
1428
        <location filename="../basegui.cpp" line="1456"/>
1394
1429
        <source>&amp;Speed +4%</source>
1395
1430
        <translation type="unfinished"></translation>
1396
1431
    </message>
1397
1432
    <message>
1398
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1541"/>
 
1433
        <location filename="../basegui.cpp" line="1457"/>
1399
1434
        <source>Speed -&amp;1%</source>
1400
1435
        <translation type="unfinished"></translation>
1401
1436
    </message>
1402
1437
    <message>
1403
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1542"/>
 
1438
        <location filename="../basegui.cpp" line="1458"/>
1404
1439
        <source>S&amp;peed +1%</source>
1405
1440
        <translation type="unfinished"></translation>
1406
1441
    </message>
1407
1442
    <message>
1408
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
 
1443
        <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
1409
1444
        <source>Scree&amp;n</source>
1410
1445
        <translation type="unfinished"></translation>
1411
1446
    </message>
1412
1447
    <message>
1413
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
 
1448
        <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
1414
1449
        <source>&amp;Default</source>
1415
1450
        <translation type="unfinished"></translation>
1416
1451
    </message>
1417
1452
    <message>
1418
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/>
 
1453
        <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
1419
1454
        <source>Mirr&amp;or image</source>
1420
1455
        <translation type="unfinished"></translation>
1421
1456
    </message>
1422
1457
    <message>
1423
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1675"/>
 
1458
        <location filename="../basegui.cpp" line="1601"/>
1424
1459
        <source>Next video</source>
1425
1460
        <translation type="unfinished"></translation>
1426
1461
    </message>
1427
1462
    <message>
1428
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
 
1463
        <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
1429
1464
        <source>&amp;Track</source>
1430
1465
        <comment>video</comment>
1431
1466
        <translation type="unfinished">&amp;Sledi</translation>
1432
1467
    </message>
1433
1468
    <message>
1434
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
 
1469
        <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
1435
1470
        <source>&amp;Track</source>
1436
1471
        <comment>audio</comment>
1437
1472
        <translation type="unfinished">&amp;Sledi</translation>
1438
1473
    </message>
1439
1474
    <message>
1440
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4051"/>
 
1475
        <location filename="../basegui.cpp" line="3997"/>
1441
1476
        <source>Warning - Using old MPlayer</source>
1442
1477
        <translation type="unfinished"></translation>
1443
1478
    </message>
1444
1479
    <message>
1445
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4055"/>
 
1480
        <location filename="../basegui.cpp" line="3998"/>
1446
1481
        <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
1447
1482
        <translation type="unfinished"></translation>
1448
1483
    </message>
1449
1484
    <message>
1450
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4058"/>
 
1485
        <location filename="../basegui.cpp" line="4003"/>
1451
1486
        <source>Please, update your MPlayer.</source>
1452
1487
        <translation type="unfinished"></translation>
1453
1488
    </message>
1454
1489
    <message>
1455
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4059"/>
 
1490
        <location filename="../basegui.cpp" line="4005"/>
1456
1491
        <source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
1457
1492
        <translation type="unfinished"></translation>
1458
1493
    </message>
1459
1494
    <message>
1460
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
 
1495
        <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
1461
1496
        <source>Next aspect ratio</source>
1462
1497
        <translation type="unfinished"></translation>
1463
1498
    </message>
1464
1499
    <message>
1465
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>
 
1500
        <location filename="../basegui.cpp" line="1475"/>
1466
1501
        <source>&amp;Auto zoom</source>
1467
1502
        <translation type="unfinished"></translation>
1468
1503
    </message>
1469
1504
    <message>
1470
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
 
1505
        <location filename="../basegui.cpp" line="1476"/>
1471
1506
        <source>Zoom for &amp;16:9</source>
1472
1507
        <translation type="unfinished"></translation>
1473
1508
    </message>
1474
1509
    <message>
1475
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
 
1510
        <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
1476
1511
        <source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
1477
1512
        <translation type="unfinished"></translation>
1478
1513
    </message>
1479
1514
    <message>
1480
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1550"/>
 
1515
        <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/>
1481
1516
        <source>Pre&amp;view...</source>
1482
1517
        <translation type="unfinished"></translation>
1483
1518
    </message>
1484
1519
    <message>
1485
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
 
1520
        <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
1486
1521
        <source>&amp;Always</source>
1487
1522
        <translation type="unfinished"></translation>
1488
1523
    </message>
1489
1524
    <message>
1490
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
 
1525
        <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
1491
1526
        <source>&amp;Never</source>
1492
1527
        <translation type="unfinished"></translation>
1493
1528
    </message>
1494
1529
    <message>
1495
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
 
1530
        <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
1496
1531
        <source>While &amp;playing</source>
1497
1532
        <translation type="unfinished"></translation>
1498
1533
    </message>
1499
1534
    <message>
1500
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
 
1535
        <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
1501
1536
        <source>DVD &amp;menu</source>
1502
1537
        <translation type="unfinished"></translation>
1503
1538
    </message>
1504
1539
    <message>
1505
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/>
 
1540
        <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
1506
1541
        <source>DVD &amp;previous menu</source>
1507
1542
        <translation type="unfinished"></translation>
1508
1543
    </message>
1509
1544
    <message>
1510
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
 
1545
        <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
1511
1546
        <source>DVD menu, move up</source>
1512
1547
        <translation type="unfinished"></translation>
1513
1548
    </message>
1514
1549
    <message>
1515
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
 
1550
        <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
1516
1551
        <source>DVD menu, move down</source>
1517
1552
        <translation type="unfinished"></translation>
1518
1553
    </message>
1519
1554
    <message>
1520
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/>
 
1555
        <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
1521
1556
        <source>DVD menu, move left</source>
1522
1557
        <translation type="unfinished"></translation>
1523
1558
    </message>
1524
1559
    <message>
1525
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1870"/>
 
1560
        <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
1526
1561
        <source>DVD menu, move right</source>
1527
1562
        <translation type="unfinished"></translation>
1528
1563
    </message>
1529
1564
    <message>
1530
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1872"/>
 
1565
        <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
1531
1566
        <source>DVD menu, select option</source>
1532
1567
        <translation type="unfinished"></translation>
1533
1568
    </message>
1534
1569
    <message>
1535
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
 
1570
        <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/>
1536
1571
        <source>DVD menu, mouse click</source>
1537
1572
        <translation type="unfinished"></translation>
1538
1573
    </message>
1539
1574
    <message>
1540
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1588"/>
 
1575
        <location filename="../basegui.cpp" line="1507"/>
1541
1576
        <source>Set dela&amp;y...</source>
1542
1577
        <translation type="unfinished"></translation>
1543
1578
    </message>
1544
1579
    <message>
1545
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
 
1580
        <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
1546
1581
        <source>Se&amp;t delay...</source>
1547
1582
        <translation type="unfinished"></translation>
1548
1583
    </message>
1549
1584
    <message>
1550
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3762"/>
 
1585
        <location filename="../basegui.cpp" line="3708"/>
1551
1586
        <source>&amp;Jump to:</source>
1552
1587
        <translation type="unfinished">&amp;Skoči na:</translation>
1553
1588
    </message>
1554
1589
    <message>
1555
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3763"/>
 
1590
        <location filename="../basegui.cpp" line="3709"/>
1556
1591
        <source>SMPlayer - Seek</source>
1557
1592
        <translation type="unfinished">SMPlayer - Pomk</translation>
1558
1593
    </message>
1559
1594
    <message>
1560
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3773"/>
 
1595
        <location filename="../basegui.cpp" line="3719"/>
1561
1596
        <source>SMPlayer - Audio delay</source>
1562
1597
        <translation type="unfinished"></translation>
1563
1598
    </message>
1564
1599
    <message>
1565
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3774"/>
 
1600
        <location filename="../basegui.cpp" line="3720"/>
1566
1601
        <source>Audio delay (in milliseconds):</source>
1567
1602
        <translation type="unfinished"></translation>
1568
1603
    </message>
1569
1604
    <message>
1570
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3783"/>
 
1605
        <location filename="../basegui.cpp" line="3729"/>
1571
1606
        <source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
1572
1607
        <translation type="unfinished"></translation>
1573
1608
    </message>
1574
1609
    <message>
1575
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3784"/>
 
1610
        <location filename="../basegui.cpp" line="3730"/>
1576
1611
        <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
1577
1612
        <translation type="unfinished"></translation>
1578
1613
    </message>
1579
1614
    <message>
1580
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1815"/>
 
1615
        <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
1581
1616
        <source>Toggle stay on top</source>
1582
1617
        <translation type="unfinished"></translation>
1583
1618
    </message>
1584
1619
    <message>
1585
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4351"/>
 
1620
        <location filename="../basegui.cpp" line="4297"/>
1586
1621
        <source>Jump to %1</source>
1587
1622
        <translation type="unfinished"></translation>
1588
1623
    </message>
1589
1624
    <message>
1590
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1549"/>
 
1625
        <location filename="../basegui.cpp" line="1465"/>
1591
1626
        <source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
1592
1627
        <translation type="unfinished"></translation>
1593
1628
    </message>
1594
1629
    <message>
1595
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1614"/>
 
1630
        <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/>
1596
1631
        <source>Subtitle &amp;visibility</source>
1597
1632
        <translation type="unfinished"></translation>
1598
1633
    </message>
1599
1634
    <message>
1600
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
 
1635
        <location filename="../basegui.cpp" line="1611"/>
1601
1636
        <source>Next wheel function</source>
1602
1637
        <translation type="unfinished"></translation>
1603
1638
    </message>
1604
1639
    <message>
1605
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
 
1640
        <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
1606
1641
        <source>P&amp;rogram</source>
1607
1642
        <comment>program</comment>
1608
1643
        <translation type="unfinished"></translation>
1609
1644
    </message>
1610
1645
    <message>
1611
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
 
1646
        <location filename="../basegui.cpp" line="1657"/>
1612
1647
        <source>&amp;TV</source>
1613
1648
        <translation type="unfinished"></translation>
1614
1649
    </message>
1615
1650
    <message>
1616
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
 
1651
        <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
1617
1652
        <source>Radi&amp;o</source>
1618
1653
        <translation type="unfinished"></translation>
1619
1654
    </message>
1620
1655
    <message>
1621
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1692"/>
 
1656
        <location filename="../basegui.cpp" line="1618"/>
1622
1657
        <source>Subtitles onl&amp;y</source>
1623
1658
        <translation type="unfinished"></translation>
1624
1659
    </message>
1625
1660
    <message>
1626
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1693"/>
 
1661
        <location filename="../basegui.cpp" line="1619"/>
1627
1662
        <source>Volume + &amp;Seek</source>
1628
1663
        <translation type="unfinished"></translation>
1629
1664
    </message>
1630
1665
    <message>
1631
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1694"/>
 
1666
        <location filename="../basegui.cpp" line="1620"/>
1632
1667
        <source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
1633
1668
        <translation type="unfinished"></translation>
1634
1669
    </message>
1635
1670
    <message>
1636
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1695"/>
 
1671
        <location filename="../basegui.cpp" line="1621"/>
1637
1672
        <source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
1638
1673
        <translation type="unfinished"></translation>
1639
1674
    </message>
1640
1675
    <message>
1641
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1431"/>
 
1676
        <location filename="../basegui.cpp" line="1347"/>
1642
1677
        <source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
1643
1678
        <translation type="unfinished"></translation>
1644
1679
    </message>
1645
1680
    <message>
1646
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1551"/>
 
1681
        <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>
1647
1682
        <source>Fli&amp;p image</source>
1648
1683
        <translation type="unfinished"></translation>
1649
1684
    </message>
1650
1685
    <message>
1651
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
 
1686
        <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
1652
1687
        <source>Zoo&amp;m</source>
1653
1688
        <translation type="unfinished"></translation>
1654
1689
    </message>
1655
1690
    <message>
1656
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
 
1691
        <location filename="../basegui.cpp" line="1613"/>
1657
1692
        <source>Show filename on OSD</source>
1658
1693
        <translation type="unfinished"></translation>
1659
1694
    </message>
1660
1695
    <message>
1661
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/>
 
1696
        <location filename="../basegui.cpp" line="1442"/>
1662
1697
        <source>Set &amp;A marker</source>
1663
1698
        <translation type="unfinished"></translation>
1664
1699
    </message>
1665
1700
    <message>
1666
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
 
1701
        <location filename="../basegui.cpp" line="1443"/>
1667
1702
        <source>Set &amp;B marker</source>
1668
1703
        <translation type="unfinished"></translation>
1669
1704
    </message>
1670
1705
    <message>
1671
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1528"/>
 
1706
        <location filename="../basegui.cpp" line="1444"/>
1672
1707
        <source>&amp;Clear A-B markers</source>
1673
1708
        <translation type="unfinished"></translation>
1674
1709
    </message>
1675
1710
    <message>
1676
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
 
1711
        <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
1677
1712
        <source>&amp;A-B section</source>
1678
1713
        <translation type="unfinished"></translation>
1679
1714
    </message>
1680
1715
    <message>
1681
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
 
1716
        <location filename="../basegui.cpp" line="1614"/>
1682
1717
        <source>Toggle deinterlacing</source>
1683
1718
        <translation type="unfinished"></translation>
1684
1719
    </message>
1685
1720
    <message>
1686
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1638"/>
 
1721
        <location filename="../basegui.cpp" line="1564"/>
1687
1722
        <source>&amp;Donate</source>
1688
1723
        <translation type="unfinished"></translation>
1689
1724
    </message>
1690
1725
    <message>
1691
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1847"/>
 
1726
        <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
1692
1727
        <source>&amp;Closed captions</source>
1693
1728
        <translation type="unfinished"></translation>
1694
1729
    </message>
1695
1730
    <message>
1696
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3743"/>
 
1731
        <location filename="../basegui.cpp" line="3689"/>
1697
1732
        <source>Donate</source>
1698
1733
        <translation type="unfinished"></translation>
1699
1734
    </message>
1700
1735
    <message>
1701
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3744"/>
 
1736
        <location filename="../basegui.cpp" line="3690"/>
1702
1737
        <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source>
1703
1738
        <translation type="unfinished"></translation>
1704
1739
    </message>
1705
1740
    <message>
1706
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3745"/>
 
1741
        <location filename="../basegui.cpp" line="3691"/>
1707
1742
        <source>You can send your donation using %1.</source>
1708
1743
        <translation type="unfinished"></translation>
1709
1744
    </message>
1710
1745
    <message>
1711
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3745"/>
 
1746
        <location filename="../basegui.cpp" line="3691"/>
1712
1747
        <source>this form</source>
1713
1748
        <translation type="unfinished"></translation>
1714
1749
    </message>
1715
1750
    <message>
1716
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
 
1751
        <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
1717
1752
        <source>&amp;Disc</source>
1718
1753
        <translation type="unfinished"></translation>
1719
1754
    </message>
1720
1755
    <message>
1721
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
 
1756
        <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/>
1722
1757
        <source>F&amp;avorites</source>
1723
1758
        <translation type="unfinished"></translation>
1724
1759
    </message>
1725
1760
    <message>
1726
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1637"/>
 
1761
        <location filename="../basegui.cpp" line="1563"/>
1727
1762
        <source>Check for &amp;updates</source>
1728
1763
        <translation type="unfinished"></translation>
1729
1764
    </message>
1764
1799
<context>
1765
1800
    <name>Core</name>
1766
1801
    <message>
1767
 
        <location filename="../core.cpp" line="2683"/>
 
1802
        <location filename="../core.cpp" line="2731"/>
1768
1803
        <source>Brightness: %1</source>
1769
1804
        <translation>Svetlost: %1</translation>
1770
1805
    </message>
1771
1806
    <message>
1772
 
        <location filename="../core.cpp" line="2698"/>
 
1807
        <location filename="../core.cpp" line="2746"/>
1773
1808
        <source>Contrast: %1</source>
1774
1809
        <translation>Kontrast: %1</translation>
1775
1810
    </message>
1776
1811
    <message>
1777
 
        <location filename="../core.cpp" line="2712"/>
 
1812
        <location filename="../core.cpp" line="2760"/>
1778
1813
        <source>Gamma: %1</source>
1779
1814
        <translation>Gama: %1</translation>
1780
1815
    </message>
1781
1816
    <message>
1782
 
        <location filename="../core.cpp" line="2726"/>
 
1817
        <location filename="../core.cpp" line="2774"/>
1783
1818
        <source>Hue: %1</source>
1784
1819
        <translation>Barvitost: %1</translation>
1785
1820
    </message>
1786
1821
    <message>
1787
 
        <location filename="../core.cpp" line="2740"/>
 
1822
        <location filename="../core.cpp" line="2788"/>
1788
1823
        <source>Saturation: %1</source>
1789
1824
        <translation>Saturacija: %1</translation>
1790
1825
    </message>
1791
1826
    <message>
1792
 
        <location filename="../core.cpp" line="2869"/>
 
1827
        <location filename="../core.cpp" line="2917"/>
1793
1828
        <source>Volume: %1</source>
1794
1829
        <translation>Glasnost: %1</translation>
1795
1830
    </message>
1796
1831
    <message>
1797
 
        <location filename="../core.cpp" line="3682"/>
 
1832
        <location filename="../core.cpp" line="3681"/>
1798
1833
        <source>Zoom: %1</source>
1799
1834
        <translation>Povečava: %1</translation>
1800
1835
    </message>
1801
1836
    <message>
1802
 
        <location filename="../core.cpp" line="2997"/>
 
1837
        <location filename="../core.cpp" line="3033"/>
 
1838
        <location filename="../core.cpp" line="3045"/>
1803
1839
        <source>Font scale: %1</source>
1804
1840
        <translation>Razmerje pisave: %1</translation>
1805
1841
    </message>
1806
1842
    <message>
1807
 
        <location filename="../core.cpp" line="3553"/>
 
1843
        <location filename="../core.cpp" line="3552"/>
1808
1844
        <source>Aspect ratio: %1</source>
1809
1845
        <translation type="unfinished"></translation>
1810
1846
    </message>
1811
1847
    <message>
1812
 
        <location filename="../core.cpp" line="3925"/>
 
1848
        <location filename="../core.cpp" line="3924"/>
1813
1849
        <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
1814
1850
        <translation type="unfinished"></translation>
1815
1851
    </message>
1816
1852
    <message>
1817
 
        <location filename="../core.cpp" line="2911"/>
 
1853
        <location filename="../core.cpp" line="2959"/>
1818
1854
        <source>Subtitle delay: %1 ms</source>
1819
1855
        <translation type="unfinished"></translation>
1820
1856
    </message>
1821
1857
    <message>
1822
 
        <location filename="../core.cpp" line="2928"/>
 
1858
        <location filename="../core.cpp" line="2976"/>
1823
1859
        <source>Audio delay: %1 ms</source>
1824
1860
        <translation type="unfinished"></translation>
1825
1861
    </message>
1826
1862
    <message>
1827
 
        <location filename="../core.cpp" line="2794"/>
 
1863
        <location filename="../core.cpp" line="2842"/>
1828
1864
        <source>Speed: %1</source>
1829
1865
        <translation type="unfinished"></translation>
1830
1866
    </message>
1831
1867
    <message>
1832
 
        <location filename="../core.cpp" line="3040"/>
 
1868
        <location filename="../core.cpp" line="3088"/>
1833
1869
        <source>Subtitles on</source>
1834
1870
        <translation type="unfinished"></translation>
1835
1871
    </message>
1836
1872
    <message>
1837
 
        <location filename="../core.cpp" line="3042"/>
 
1873
        <location filename="../core.cpp" line="3090"/>
1838
1874
        <source>Subtitles off</source>
1839
1875
        <translation type="unfinished"></translation>
1840
1876
    </message>
1841
1877
    <message>
1842
 
        <location filename="../core.cpp" line="3600"/>
 
1878
        <location filename="../core.cpp" line="3599"/>
1843
1879
        <source>Mouse wheel seeks now</source>
1844
1880
        <translation type="unfinished"></translation>
1845
1881
    </message>
1846
1882
    <message>
1847
 
        <location filename="../core.cpp" line="3603"/>
 
1883
        <location filename="../core.cpp" line="3602"/>
1848
1884
        <source>Mouse wheel changes volume now</source>
1849
1885
        <translation type="unfinished"></translation>
1850
1886
    </message>
1851
1887
    <message>
1852
 
        <location filename="../core.cpp" line="3606"/>
 
1888
        <location filename="../core.cpp" line="3605"/>
1853
1889
        <source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
1854
1890
        <translation type="unfinished"></translation>
1855
1891
    </message>
1856
1892
    <message>
1857
 
        <location filename="../core.cpp" line="3609"/>
 
1893
        <location filename="../core.cpp" line="3608"/>
1858
1894
        <source>Mouse wheel changes speed now</source>
1859
1895
        <translation type="unfinished"></translation>
1860
1896
    </message>
1861
1897
    <message>
1862
 
        <location filename="../core.cpp" line="1237"/>
 
1898
        <location filename="../core.cpp" line="1239"/>
1863
1899
        <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
1864
1900
        <translation type="unfinished"></translation>
1865
1901
    </message>
1866
1902
    <message>
1867
 
        <location filename="../core.cpp" line="1250"/>
 
1903
        <location filename="../core.cpp" line="1252"/>
1868
1904
        <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
1869
1905
        <translation type="unfinished"></translation>
1870
1906
    </message>
1871
1907
    <message>
1872
 
        <location filename="../core.cpp" line="2438"/>
 
1908
        <location filename="../core.cpp" line="2466"/>
1873
1909
        <source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
1874
1910
        <translation type="unfinished"></translation>
1875
1911
    </message>
1876
1912
    <message>
1877
 
        <location filename="../core.cpp" line="2455"/>
 
1913
        <location filename="../core.cpp" line="2483"/>
1878
1914
        <source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
1879
1915
        <translation type="unfinished"></translation>
1880
1916
    </message>
1881
1917
    <message>
1882
 
        <location filename="../core.cpp" line="2470"/>
 
1918
        <location filename="../core.cpp" line="2498"/>
1883
1919
        <source>A-B markers cleared</source>
1884
1920
        <translation type="unfinished"></translation>
1885
1921
    </message>
1886
1922
    <message>
1887
 
        <location filename="../core.cpp" line="500"/>
 
1923
        <location filename="../core.cpp" line="504"/>
1888
1924
        <source>Connecting to %1</source>
1889
1925
        <translation type="unfinished"></translation>
1890
1926
    </message>
1891
1927
    <message>
1892
 
        <location filename="../core.cpp" line="504"/>
 
1928
        <location filename="../core.cpp" line="508"/>
1893
1929
        <source>Unable to retrieve youtube page</source>
1894
1930
        <translation type="unfinished"></translation>
1895
1931
    </message>
1896
1932
    <message>
1897
 
        <location filename="../core.cpp" line="508"/>
 
1933
        <location filename="../core.cpp" line="512"/>
1898
1934
        <source>Unable to locate the url of the video</source>
1899
1935
        <translation type="unfinished"></translation>
1900
1936
    </message>
1902
1938
<context>
1903
1939
    <name>DefaultGui</name>
1904
1940
    <message>
1905
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="406"/>
 
1941
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="480"/>
1906
1942
        <source>Welcome to SMPlayer</source>
1907
1943
        <translation>Dobrodošli v SMPlayer predvajalniku</translation>
1908
1944
    </message>
1909
1945
    <message>
1910
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="434"/>
 
1946
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="508"/>
1911
1947
        <source>Audio</source>
1912
1948
        <translation>Avdio</translation>
1913
1949
    </message>
1914
1950
    <message>
1915
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="435"/>
 
1951
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="509"/>
1916
1952
        <source>Subtitle</source>
1917
1953
        <translation>Podnapis</translation>
1918
1954
    </message>
1919
1955
    <message>
1920
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="428"/>
 
1956
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="502"/>
1921
1957
        <source>&amp;Main toolbar</source>
1922
1958
        <translation>&amp;Glavna orodna vrstica</translation>
1923
1959
    </message>
1924
1960
    <message>
1925
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="431"/>
 
1961
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="505"/>
1926
1962
        <source>&amp;Language toolbar</source>
1927
1963
        <translation>&amp;Vrstica z jeziki</translation>
1928
1964
    </message>
1929
1965
    <message>
1930
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="422"/>
 
1966
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="496"/>
1931
1967
        <source>&amp;Toolbars</source>
1932
1968
        <translation>&amp;Orodne vrstice</translation>
1933
1969
    </message>
1934
1970
    <message>
1935
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="455"/>
 
1971
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="536"/>
1936
1972
        <source>A:%1</source>
1937
1973
        <translation type="unfinished"></translation>
1938
1974
    </message>
1939
1975
    <message>
1940
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="459"/>
 
1976
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="540"/>
1941
1977
        <source>B:%1</source>
1942
1978
        <translation type="unfinished"></translation>
1943
1979
    </message>
1944
1980
    <message>
1945
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="425"/>
 
1981
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="499"/>
1946
1982
        <source>Status&amp;bar</source>
1947
1983
        <translation type="unfinished"></translation>
1948
1984
    </message>
1949
1985
    <message>
1950
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="437"/>
 
1986
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="511"/>
1951
1987
        <source>&amp;Video info</source>
1952
1988
        <translation type="unfinished"></translation>
1953
1989
    </message>
1954
1990
    <message>
1955
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="438"/>
 
1991
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="512"/>
1956
1992
        <source>&amp;Frame counter</source>
1957
1993
        <translation type="unfinished"></translation>
1958
1994
    </message>
1959
1995
    <message>
1960
 
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="468"/>
 
1996
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="515"/>
 
1997
        <source>Edit main &amp;toolbar</source>
 
1998
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1999
    </message>
 
2000
    <message>
 
2001
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="516"/>
 
2002
        <source>Edit &amp;control bar</source>
 
2003
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2004
    </message>
 
2005
    <message>
 
2006
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="517"/>
 
2007
        <source>Edit m&amp;ini control bar</source>
 
2008
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2009
    </message>
 
2010
    <message>
 
2011
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="518"/>
 
2012
        <source>Edit &amp;floating control</source>
 
2013
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2014
    </message>
 
2015
    <message>
 
2016
        <location filename="../defaultgui.cpp" line="549"/>
1961
2017
        <source>%1x%2 %3 fps</source>
1962
2018
        <comment>width + height + fps</comment>
1963
2019
        <translation type="unfinished"></translation>
1980
2036
    </message>
1981
2037
    <message>
1982
2038
        <location filename="../errordialog.ui" line="87"/>
 
2039
        <location filename="../errordialog.cpp" line="57"/>
1983
2040
        <source>Show log</source>
1984
2041
        <translation>Pokaži dnevnik</translation>
1985
2042
    </message>
2002
2059
<context>
2003
2060
    <name>FavoriteEditor</name>
2004
2061
    <message>
2005
 
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="93"/>
 
2062
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="94"/>
2006
2063
        <source>Icon</source>
2007
2064
        <translation type="unfinished"></translation>
2008
2065
    </message>
2009
2066
    <message>
2010
 
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="93"/>
 
2067
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="94"/>
2011
2068
        <source>Name</source>
2012
2069
        <translation type="unfinished">Ime</translation>
2013
2070
    </message>
2014
2071
    <message>
2015
 
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="93"/>
 
2072
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="94"/>
2016
2073
        <source>Media</source>
2017
2074
        <translation type="unfinished"></translation>
2018
2075
    </message>
2019
2076
    <message>
2020
 
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="106"/>
 
2077
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="107"/>
2021
2078
        <source>Favorite editor</source>
2022
2079
        <translation type="unfinished"></translation>
2023
2080
    </message>
2024
2081
    <message>
2025
2082
        <location filename="../favoriteeditor.ui" line="34"/>
 
2083
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="109"/>
 
2084
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="168"/>
 
2085
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="268"/>
2026
2086
        <source>Favorite list</source>
2027
2087
        <translation type="unfinished"></translation>
2028
2088
    </message>
2032
2092
        <translation type="unfinished"></translation>
2033
2093
    </message>
2034
2094
    <message>
2035
 
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="340"/>
 
2095
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="341"/>
2036
2096
        <source>Select an icon file</source>
2037
2097
        <translation type="unfinished"></translation>
2038
2098
    </message>
2039
2099
    <message>
2040
 
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="342"/>
 
2100
        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="343"/>
2041
2101
        <source>Images</source>
2042
2102
        <translation type="unfinished"></translation>
2043
2103
    </message>
2159
2219
        <translation type="unfinished"></translation>
2160
2220
    </message>
2161
2221
    <message>
 
2222
        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="105"/>
 
2223
        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="167"/>
2162
2224
        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="229"/>
2163
2225
        <source>&amp;Reset</source>
2164
2226
        <translation type="unfinished"></translation>
2245
2307
    </message>
2246
2308
</context>
2247
2309
<context>
2248
 
    <name>Filters</name>
2249
 
    <message>
2250
 
        <location filename="../filters.cpp" line="31"/>
2251
 
        <source>add noise</source>
2252
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2253
 
    </message>
2254
 
    <message>
2255
 
        <location filename="../filters.cpp" line="32"/>
2256
 
        <source>deblock</source>
2257
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2258
 
    </message>
2259
 
    <message>
2260
 
        <location filename="../filters.cpp" line="33"/>
2261
 
        <source>normal denoise</source>
2262
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2263
 
    </message>
2264
 
    <message>
2265
 
        <location filename="../filters.cpp" line="34"/>
2266
 
        <source>soft denoise</source>
2267
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2268
 
    </message>
2269
 
    <message>
2270
 
        <location filename="../filters.cpp" line="37"/>
2271
 
        <source>volume normalization</source>
2272
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2273
 
    </message>
2274
 
</context>
2275
 
<context>
2276
2310
    <name>FindSubtitlesConfigDialog</name>
2277
2311
    <message>
2278
2312
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="27"/>
2305
2339
        <translation type="unfinished"></translation>
2306
2340
    </message>
2307
2341
    <message>
2308
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="36"/>
 
2342
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="35"/>
2309
2343
        <source>The password for the proxy. &lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the password will be saved as plain text in the configuration file.</source>
2310
2344
        <translation type="unfinished"></translation>
2311
2345
    </message>
2315
2349
        <translation type="unfinished"></translation>
2316
2350
    </message>
2317
2351
    <message>
2318
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="13"/>
 
2352
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="14"/>
2319
2353
        <source>Advanced options</source>
2320
2354
        <translation type="unfinished"></translation>
2321
2355
    </message>
2322
2356
    <message>
2323
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="19"/>
 
2357
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="20"/>
 
2358
        <source>Server</source>
 
2359
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2360
    </message>
 
2361
    <message>
 
2362
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="26"/>
 
2363
        <source>&amp;Opensubtitles server:</source>
 
2364
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2365
    </message>
 
2366
    <message>
 
2367
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="42"/>
2324
2368
        <source>Proxy</source>
2325
2369
        <translation type="unfinished"></translation>
2326
2370
    </message>
2327
2371
    <message>
2328
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="25"/>
 
2372
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="48"/>
2329
2373
        <source>&amp;Enable proxy</source>
2330
2374
        <translation type="unfinished"></translation>
2331
2375
    </message>
2332
2376
    <message>
2333
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="38"/>
 
2377
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="61"/>
2334
2378
        <source>&amp;Host:</source>
2335
2379
        <translation type="unfinished"></translation>
2336
2380
    </message>
2337
2381
    <message>
2338
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="51"/>
 
2382
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="74"/>
2339
2383
        <source>&amp;Port:</source>
2340
2384
        <translation type="unfinished"></translation>
2341
2385
    </message>
2342
2386
    <message>
2343
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="71"/>
 
2387
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="94"/>
2344
2388
        <source>&amp;Username:</source>
2345
2389
        <translation type="unfinished"></translation>
2346
2390
    </message>
2347
2391
    <message>
2348
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="84"/>
 
2392
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="107"/>
2349
2393
        <source>Pa&amp;ssword:</source>
2350
2394
        <translation type="unfinished"></translation>
2351
2395
    </message>
2352
2396
    <message>
2353
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="101"/>
 
2397
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="124"/>
2354
2398
        <source>&amp;Type:</source>
2355
2399
        <translation type="unfinished"></translation>
2356
2400
    </message>
2358
2402
<context>
2359
2403
    <name>FindSubtitlesWindow</name>
2360
2404
    <message>
2361
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="192"/>
 
2405
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/>
2362
2406
        <source>Language</source>
2363
2407
        <translation type="unfinished"></translation>
2364
2408
    </message>
2365
2409
    <message>
2366
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="192"/>
 
2410
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/>
2367
2411
        <source>Name</source>
2368
2412
        <translation type="unfinished">Ime</translation>
2369
2413
    </message>
2370
2414
    <message>
2371
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>
 
2415
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/>
2372
2416
        <source>Format</source>
2373
2417
        <translation type="unfinished"></translation>
2374
2418
    </message>
2375
2419
    <message>
2376
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>
 
2420
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/>
2377
2421
        <source>Files</source>
2378
2422
        <translation type="unfinished"></translation>
2379
2423
    </message>
2380
2424
    <message>
2381
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>
 
2425
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/>
2382
2426
        <source>Date</source>
2383
2427
        <translation type="unfinished"></translation>
2384
2428
    </message>
2385
2429
    <message>
2386
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="193"/>
 
2430
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/>
2387
2431
        <source>Uploaded by</source>
2388
2432
        <translation type="unfinished"></translation>
2389
2433
    </message>
2390
2434
    <message>
2391
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="209"/>
 
2435
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="215"/>
 
2436
        <source>Portuguese - Brasil</source>
 
2437
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2438
    </message>
 
2439
    <message>
 
2440
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/>
2392
2441
        <source>All</source>
2393
2442
        <translation type="unfinished"></translation>
2394
2443
    </message>
2395
2444
    <message>
2396
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="215"/>
 
2445
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/>
2397
2446
        <source>Close</source>
2398
2447
        <translation type="unfinished">Zapri</translation>
2399
2448
    </message>
 
2449
    <message numerus="yes">
 
2450
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="564"/>
 
2451
        <source>%n subtitle(s) extracted</source>
 
2452
        <translation type="unfinished">
 
2453
            <numerusform></numerusform>
 
2454
            <numerusform></numerusform>
 
2455
            <numerusform></numerusform>
 
2456
            <numerusform></numerusform>
 
2457
        </translation>
 
2458
    </message>
 
2459
    <message>
 
2460
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="623"/>
 
2461
        <source>Error fixing the subtitle lines</source>
 
2462
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2463
    </message>
2400
2464
    <message>
2401
2465
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/>
 
2466
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="239"/>
2402
2467
        <source>&amp;Download</source>
2403
2468
        <translation type="unfinished"></translation>
2404
2469
    </message>
2405
2470
    <message>
2406
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="220"/>
 
2471
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="240"/>
2407
2472
        <source>&amp;Copy link to clipboard</source>
2408
2473
        <translation type="unfinished"></translation>
2409
2474
    </message>
2410
2475
    <message>
2411
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="301"/>
 
2476
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="321"/>
2412
2477
        <source>Error</source>
2413
2478
        <translation type="unfinished">Napaka</translation>
2414
2479
    </message>
2415
2480
    <message>
2416
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="303"/>
 
2481
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="322"/>
2417
2482
        <source>Download failed: %1.</source>
2418
2483
        <translation type="unfinished"></translation>
2419
2484
    </message>
2420
2485
    <message>
2421
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="307"/>
 
2486
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="327"/>
2422
2487
        <source>Connecting to %1...</source>
2423
2488
        <translation type="unfinished"></translation>
2424
2489
    </message>
2425
2490
    <message>
2426
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="313"/>
 
2491
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="333"/>
2427
2492
        <source>Downloading...</source>
2428
2493
        <translation type="unfinished"></translation>
2429
2494
    </message>
2430
2495
    <message>
2431
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="321"/>
 
2496
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="341"/>
2432
2497
        <source>Done.</source>
2433
2498
        <translation type="unfinished"></translation>
2434
2499
    </message>
2435
2500
    <message>
2436
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="367"/>
 
2501
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="387"/>
2437
2502
        <source>%1 files available</source>
2438
2503
        <translation type="unfinished"></translation>
2439
2504
    </message>
2440
2505
    <message>
2441
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="376"/>
 
2506
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="396"/>
2442
2507
        <source>Failed to parse the received data.</source>
2443
2508
        <translation type="unfinished"></translation>
2444
2509
    </message>
2463
2528
        <translation type="unfinished"></translation>
2464
2529
    </message>
2465
2530
    <message>
2466
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="521"/>
 
2531
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="541"/>
2467
2532
        <source>Subtitle saved as %1</source>
2468
2533
        <translation type="unfinished"></translation>
2469
2534
    </message>
2470
 
    <message numerus="yes">
2471
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="544"/>
2472
 
        <source>%1 subtitle(s) extracted</source>
2473
 
        <translation type="unfinished">
2474
 
            <numerusform></numerusform>
2475
 
            <numerusform></numerusform>
2476
 
            <numerusform></numerusform>
2477
 
            <numerusform></numerusform>
2478
 
        </translation>
2479
 
    </message>
2480
2535
    <message>
2481
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="558"/>
 
2536
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="578"/>
2482
2537
        <source>Overwrite?</source>
2483
2538
        <translation type="unfinished"></translation>
2484
2539
    </message>
2485
2540
    <message>
2486
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="559"/>
 
2541
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="579"/>
2487
2542
        <source>The file %1 already exits, overwrite?</source>
2488
2543
        <translation type="unfinished"></translation>
2489
2544
    </message>
2490
2545
    <message>
2491
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="476"/>
 
2546
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="496"/>
2492
2547
        <source>Error saving file</source>
2493
2548
        <translation type="unfinished">Napaka pri shranjevanju datoteke</translation>
2494
2549
    </message>
2495
2550
    <message>
2496
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="479"/>
 
2551
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="497"/>
2497
2552
        <source>It wasn&apos;t possible to save the downloaded
2498
2553
file in folder %1
2499
2554
Please check the permissions of that folder.</source>
2500
2555
        <translation type="unfinished"></translation>
2501
2556
    </message>
2502
2557
    <message>
2503
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="470"/>
 
2558
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="319"/>
 
2559
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="490"/>
2504
2560
        <source>Download failed</source>
2505
2561
        <translation type="unfinished"></translation>
2506
2562
    </message>
2507
2563
    <message>
2508
 
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="454"/>
 
2564
        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="474"/>
2509
2565
        <source>Temporary file %1</source>
2510
2566
        <translation type="unfinished"></translation>
2511
2567
    </message>
2548
2604
        <translation type="unfinished"></translation>
2549
2605
    </message>
2550
2606
    <message>
 
2607
        <location filename="../infofile.cpp" line="78"/>
 
2608
        <location filename="../infofile.cpp" line="124"/>
2551
2609
        <location filename="../infofile.cpp" line="149"/>
2552
2610
        <source>Name</source>
2553
2611
        <translation type="unfinished">Ime</translation>
2618
2676
        <translation type="unfinished"></translation>
2619
2677
    </message>
2620
2678
    <message>
 
2679
        <location filename="../infofile.cpp" line="102"/>
2621
2680
        <location filename="../infofile.cpp" line="111"/>
2622
2681
        <source>Format</source>
2623
2682
        <translation type="unfinished"></translation>
2624
2683
    </message>
2625
2684
    <message>
 
2685
        <location filename="../infofile.cpp" line="103"/>
2626
2686
        <location filename="../infofile.cpp" line="112"/>
2627
2687
        <source>Bitrate</source>
2628
2688
        <translation type="unfinished"></translation>
2629
2689
    </message>
2630
2690
    <message>
 
2691
        <location filename="../infofile.cpp" line="103"/>
2631
2692
        <location filename="../infofile.cpp" line="112"/>
2632
2693
        <source>%1 kbps</source>
2633
2694
        <translation type="unfinished"></translation>
2638
2699
        <translation type="unfinished"></translation>
2639
2700
    </message>
2640
2701
    <message>
 
2702
        <location filename="../infofile.cpp" line="105"/>
2641
2703
        <location filename="../infofile.cpp" line="115"/>
2642
2704
        <source>Selected codec</source>
2643
2705
        <translation type="unfinished"></translation>
2668
2730
        <translation type="unfinished"></translation>
2669
2731
    </message>
2670
2732
    <message>
 
2733
        <location filename="../infofile.cpp" line="124"/>
2671
2734
        <location filename="../infofile.cpp" line="149"/>
2672
2735
        <source>Language</source>
2673
2736
        <translation type="unfinished"></translation>
2674
2737
    </message>
2675
2738
    <message>
 
2739
        <location filename="../infofile.cpp" line="131"/>
 
2740
        <location filename="../infofile.cpp" line="133"/>
 
2741
        <location filename="../infofile.cpp" line="162"/>
2676
2742
        <location filename="../infofile.cpp" line="164"/>
2677
2743
        <source>empty</source>
2678
2744
        <translation type="unfinished"></translation>
2688
2754
        <translation type="unfinished"></translation>
2689
2755
    </message>
2690
2756
    <message>
 
2757
        <location filename="../infofile.cpp" line="125"/>
2691
2758
        <location filename="../infofile.cpp" line="150"/>
2692
2759
        <source>ID</source>
2693
2760
        <comment>Info for translators: this is a identification code</comment>
2694
2761
        <translation type="unfinished"></translation>
2695
2762
    </message>
2696
2763
    <message>
 
2764
        <location filename="../infofile.cpp" line="123"/>
2697
2765
        <location filename="../infofile.cpp" line="147"/>
2698
2766
        <source>#</source>
2699
2767
        <comment>Info for translators: this is a abbreviation for number</comment>
2788
2856
        <source>&amp;URL:</source>
2789
2857
        <translation>&amp;URL:</translation>
2790
2858
    </message>
2791
 
    <message>
2792
 
        <location filename="../inputurl.ui" line="46"/>
2793
 
        <source>It&apos;s a &amp;playlist</source>
2794
 
        <translation type="obsolete">To je &amp;predvajalni seznam</translation>
2795
 
    </message>
2796
 
    <message>
2797
 
        <location filename="../inputurl.cpp" line="32"/>
2798
 
        <source>If this option is checked, the URL will be treated as a playlist: it will be opened as text and will play the URLs in it.</source>
2799
 
        <translation type="obsolete">Če izberet to opcije bo URL tretiran ko t predvajalni seznam; odprt bo kot besedilna datoteka v kateri so URL-ji do datotek.</translation>
2800
 
    </message>
2801
2859
</context>
2802
2860
<context>
2803
2861
    <name>Languages</name>
2822
2880
        <translation></translation>
2823
2881
    </message>
2824
2882
    <message>
2825
 
        <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
 
2883
        <location filename="../languages.cpp" line="31"/>
 
2884
        <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
 
2885
        <location filename="../languages.cpp" line="288"/>
2826
2886
        <source>Arabic</source>
2827
2887
        <translation></translation>
2828
2888
    </message>
2847
2907
        <translation></translation>
2848
2908
    </message>
2849
2909
    <message>
2850
 
        <location filename="../languages.cpp" line="216"/>
 
2910
        <location filename="../languages.cpp" line="38"/>
 
2911
        <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
2851
2912
        <source>Bulgarian</source>
2852
2913
        <translation></translation>
2853
2914
    </message>
2877
2938
        <translation></translation>
2878
2939
    </message>
2879
2940
    <message>
2880
 
        <location filename="../languages.cpp" line="217"/>
 
2941
        <location filename="../languages.cpp" line="46"/>
 
2942
        <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
2881
2943
        <source>Catalan</source>
2882
2944
        <translation></translation>
2883
2945
    </message>
2887
2949
        <translation></translation>
2888
2950
    </message>
2889
2951
    <message>
2890
 
        <location filename="../languages.cpp" line="218"/>
 
2952
        <location filename="../languages.cpp" line="50"/>
 
2953
        <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
2891
2954
        <source>Czech</source>
2892
2955
        <translation></translation>
2893
2956
    </message>
2897
2960
        <translation></translation>
2898
2961
    </message>
2899
2962
    <message>
2900
 
        <location filename="../languages.cpp" line="219"/>
 
2963
        <location filename="../languages.cpp" line="54"/>
 
2964
        <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
2901
2965
        <source>Danish</source>
2902
2966
        <translation></translation>
2903
2967
    </message>
2904
2968
    <message>
2905
 
        <location filename="../languages.cpp" line="220"/>
 
2969
        <location filename="../languages.cpp" line="55"/>
 
2970
        <location filename="../languages.cpp" line="216"/>
 
2971
        <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
2906
2972
        <source>German</source>
2907
2973
        <translation></translation>
2908
2974
    </message>
2909
2975
    <message>
2910
 
        <location filename="../languages.cpp" line="221"/>
 
2976
        <location filename="../languages.cpp" line="59"/>
 
2977
        <location filename="../languages.cpp" line="241"/>
2911
2978
        <source>Greek</source>
2912
2979
        <translation></translation>
2913
2980
    </message>
2914
2981
    <message>
2915
 
        <location filename="../languages.cpp" line="222"/>
 
2982
        <location filename="../languages.cpp" line="60"/>
 
2983
        <location filename="../languages.cpp" line="217"/>
 
2984
        <location filename="../languages.cpp" line="242"/>
2916
2985
        <source>English</source>
2917
2986
        <translation></translation>
2918
2987
    </message>
2922
2991
        <translation></translation>
2923
2992
    </message>
2924
2993
    <message>
2925
 
        <location filename="../languages.cpp" line="223"/>
 
2994
        <location filename="../languages.cpp" line="62"/>
 
2995
        <location filename="../languages.cpp" line="218"/>
 
2996
        <location filename="../languages.cpp" line="243"/>
2926
2997
        <source>Spanish</source>
2927
2998
        <translation></translation>
2928
2999
    </message>
2929
3000
    <message>
2930
 
        <location filename="../languages.cpp" line="224"/>
 
3001
        <location filename="../languages.cpp" line="63"/>
 
3002
        <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
2931
3003
        <source>Estonian</source>
2932
3004
        <translation></translation>
2933
3005
    </message>
2934
3006
    <message>
2935
 
        <location filename="../languages.cpp" line="225"/>
 
3007
        <location filename="../languages.cpp" line="64"/>
 
3008
        <location filename="../languages.cpp" line="245"/>
2936
3009
        <source>Basque</source>
2937
3010
        <translation></translation>
2938
3011
    </message>
2942
3015
        <translation></translation>
2943
3016
    </message>
2944
3017
    <message>
2945
 
        <location filename="../languages.cpp" line="226"/>
 
3018
        <location filename="../languages.cpp" line="67"/>
 
3019
        <location filename="../languages.cpp" line="219"/>
 
3020
        <location filename="../languages.cpp" line="246"/>
2946
3021
        <source>Finnish</source>
2947
3022
        <translation></translation>
2948
3023
    </message>
2952
3027
        <translation></translation>
2953
3028
    </message>
2954
3029
    <message>
2955
 
        <location filename="../languages.cpp" line="227"/>
 
3030
        <location filename="../languages.cpp" line="70"/>
 
3031
        <location filename="../languages.cpp" line="220"/>
 
3032
        <location filename="../languages.cpp" line="247"/>
2956
3033
        <source>French</source>
2957
3034
        <translation></translation>
2958
3035
    </message>
2967
3044
        <translation></translation>
2968
3045
    </message>
2969
3046
    <message>
2970
 
        <location filename="../languages.cpp" line="228"/>
 
3047
        <location filename="../languages.cpp" line="74"/>
 
3048
        <location filename="../languages.cpp" line="248"/>
2971
3049
        <source>Galician</source>
2972
3050
        <translation></translation>
2973
3051
    </message>
2997
3075
        <translation></translation>
2998
3076
    </message>
2999
3077
    <message>
3000
 
        <location filename="../languages.cpp" line="229"/>
 
3078
        <location filename="../languages.cpp" line="82"/>
 
3079
        <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
3001
3080
        <source>Croatian</source>
3002
3081
        <translation></translation>
3003
3082
    </message>
3004
3083
    <message>
3005
 
        <location filename="../languages.cpp" line="230"/>
 
3084
        <location filename="../languages.cpp" line="84"/>
 
3085
        <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
3006
3086
        <source>Hungarian</source>
3007
3087
        <translation></translation>
3008
3088
    </message>
3032
3112
        <translation></translation>
3033
3113
    </message>
3034
3114
    <message>
3035
 
        <location filename="../languages.cpp" line="231"/>
 
3115
        <location filename="../languages.cpp" line="96"/>
 
3116
        <location filename="../languages.cpp" line="221"/>
 
3117
        <location filename="../languages.cpp" line="251"/>
3036
3118
        <source>Italian</source>
3037
3119
        <translation></translation>
3038
3120
    </message>
3042
3124
        <translation></translation>
3043
3125
    </message>
3044
3126
    <message>
3045
 
        <location filename="../languages.cpp" line="232"/>
 
3127
        <location filename="../languages.cpp" line="98"/>
 
3128
        <location filename="../languages.cpp" line="222"/>
 
3129
        <location filename="../languages.cpp" line="252"/>
3046
3130
        <source>Japanese</source>
3047
3131
        <translation></translation>
3048
3132
    </message>
3052
3136
        <translation></translation>
3053
3137
    </message>
3054
3138
    <message>
3055
 
        <location filename="../languages.cpp" line="233"/>
 
3139
        <location filename="../languages.cpp" line="100"/>
 
3140
        <location filename="../languages.cpp" line="253"/>
3056
3141
        <source>Georgian</source>
3057
3142
        <translation></translation>
3058
3143
    </message>
3072
3157
        <translation></translation>
3073
3158
    </message>
3074
3159
    <message>
3075
 
        <location filename="../languages.cpp" line="234"/>
 
3160
        <location filename="../languages.cpp" line="108"/>
 
3161
        <location filename="../languages.cpp" line="254"/>
3076
3162
        <source>Korean</source>
3077
3163
        <translation></translation>
3078
3164
    </message>
3082
3168
        <translation></translation>
3083
3169
    </message>
3084
3170
    <message>
3085
 
        <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
 
3171
        <location filename="../languages.cpp" line="111"/>
 
3172
        <location filename="../languages.cpp" line="255"/>
3086
3173
        <source>Kurdish</source>
3087
3174
        <translation></translation>
3088
3175
    </message>
3102
3189
        <translation></translation>
3103
3190
    </message>
3104
3191
    <message>
3105
 
        <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
 
3192
        <location filename="../languages.cpp" line="121"/>
 
3193
        <location filename="../languages.cpp" line="256"/>
3106
3194
        <source>Lithuanian</source>
3107
3195
        <translation></translation>
3108
3196
    </message>
3122
3210
        <translation></translation>
3123
3211
    </message>
3124
3212
    <message>
3125
 
        <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
 
3213
        <location filename="../languages.cpp" line="127"/>
 
3214
        <location filename="../languages.cpp" line="257"/>
3126
3215
        <source>Macedonian</source>
3127
3216
        <translation></translation>
3128
3217
    </message>
3172
3261
        <translation></translation>
3173
3262
    </message>
3174
3263
    <message>
3175
 
        <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
 
3264
        <location filename="../languages.cpp" line="140"/>
 
3265
        <location filename="../languages.cpp" line="223"/>
 
3266
        <location filename="../languages.cpp" line="258"/>
3176
3267
        <source>Dutch</source>
3177
3268
        <translation></translation>
3178
3269
    </message>
3179
3270
    <message>
 
3271
        <location filename="../languages.cpp" line="141"/>
 
3272
        <source>Norwegian Nynorsk</source>
 
3273
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3274
    </message>
 
3275
    <message>
3180
3276
        <location filename="../languages.cpp" line="142"/>
 
3277
        <location filename="../languages.cpp" line="224"/>
3181
3278
        <source>Norwegian</source>
3182
3279
        <translation></translation>
3183
3280
    </message>
3192
3289
        <translation></translation>
3193
3290
    </message>
3194
3291
    <message>
3195
 
        <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
 
3292
        <location filename="../languages.cpp" line="153"/>
 
3293
        <location filename="../languages.cpp" line="259"/>
3196
3294
        <source>Polish</source>
3197
3295
        <translation></translation>
3198
3296
    </message>
3199
3297
    <message>
3200
3298
        <location filename="../languages.cpp" line="155"/>
 
3299
        <location filename="../languages.cpp" line="225"/>
3201
3300
        <source>Portuguese</source>
3202
3301
        <translation></translation>
3203
3302
    </message>
3207
3306
        <translation></translation>
3208
3307
    </message>
3209
3308
    <message>
3210
 
        <location filename="../languages.cpp" line="242"/>
 
3309
        <location filename="../languages.cpp" line="159"/>
 
3310
        <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
3211
3311
        <source>Romanian</source>
3212
3312
        <translation></translation>
3213
3313
    </message>
3214
3314
    <message>
3215
 
        <location filename="../languages.cpp" line="274"/>
 
3315
        <location filename="../languages.cpp" line="160"/>
 
3316
        <location filename="../languages.cpp" line="226"/>
 
3317
        <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
 
3318
        <location filename="../languages.cpp" line="294"/>
3216
3319
        <source>Russian</source>
3217
3320
        <translation></translation>
3218
3321
    </message>
3232
3335
        <translation></translation>
3233
3336
    </message>
3234
3337
    <message>
3235
 
        <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
 
3338
        <location filename="../languages.cpp" line="168"/>
 
3339
        <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
3236
3340
        <source>Slovak</source>
3237
3341
        <translation></translation>
3238
3342
    </message>
3239
3343
    <message>
3240
 
        <location filename="../languages.cpp" line="245"/>
 
3344
        <location filename="../languages.cpp" line="169"/>
 
3345
        <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
3241
3346
        <source>Slovenian</source>
3242
3347
        <translation>Slovenski</translation>
3243
3348
    </message>
3262
3367
        <translation></translation>
3263
3368
    </message>
3264
3369
    <message>
3265
 
        <location filename="../languages.cpp" line="246"/>
 
3370
        <location filename="../languages.cpp" line="174"/>
 
3371
        <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
3266
3372
        <source>Serbian</source>
3267
3373
        <translation></translation>
3268
3374
    </message>
3272
3378
        <translation></translation>
3273
3379
    </message>
3274
3380
    <message>
3275
 
        <location filename="../languages.cpp" line="247"/>
 
3381
        <location filename="../languages.cpp" line="178"/>
 
3382
        <location filename="../languages.cpp" line="227"/>
 
3383
        <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
3276
3384
        <source>Swedish</source>
3277
3385
        <translation></translation>
3278
3386
    </message>
3322
3430
        <translation></translation>
3323
3431
    </message>
3324
3432
    <message>
3325
 
        <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
 
3433
        <location filename="../languages.cpp" line="189"/>
 
3434
        <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
 
3435
        <location filename="../languages.cpp" line="290"/>
3326
3436
        <source>Turkish</source>
3327
3437
        <translation></translation>
3328
3438
    </message>
3347
3457
        <translation></translation>
3348
3458
    </message>
3349
3459
    <message>
3350
 
        <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
 
3460
        <location filename="../languages.cpp" line="195"/>
 
3461
        <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
3351
3462
        <source>Ukrainian</source>
3352
3463
        <translation></translation>
3353
3464
    </message>
3362
3473
        <translation></translation>
3363
3474
    </message>
3364
3475
    <message>
3365
 
        <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
 
3476
        <location filename="../languages.cpp" line="199"/>
 
3477
        <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
3366
3478
        <source>Vietnamese</source>
3367
3479
        <translation></translation>
3368
3480
    </message>
3393
3505
    </message>
3394
3506
    <message>
3395
3507
        <location filename="../languages.cpp" line="207"/>
 
3508
        <location filename="../languages.cpp" line="228"/>
3396
3509
        <source>Chinese</source>
3397
3510
        <translation></translation>
3398
3511
    </message>
3402
3515
        <translation></translation>
3403
3516
    </message>
3404
3517
    <message>
3405
 
        <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
3406
 
        <source>Portuguese - Brazil</source>
3407
 
        <translation></translation>
3408
 
    </message>
3409
 
    <message>
3410
 
        <location filename="../languages.cpp" line="241"/>
3411
 
        <source>Portuguese - Portugal</source>
3412
 
        <translation></translation>
3413
 
    </message>
3414
 
    <message>
3415
 
        <location filename="../languages.cpp" line="251"/>
3416
 
        <source>Simplified-Chinese</source>
3417
 
        <translation></translation>
3418
 
    </message>
3419
 
    <message>
3420
 
        <location filename="../languages.cpp" line="252"/>
3421
 
        <source>Traditional Chinese</source>
3422
 
        <translation></translation>
3423
 
    </message>
3424
 
    <message>
3425
3518
        <location filename="../languages.cpp" line="260"/>
 
3519
        <source>Portuguese - Brazil</source>
 
3520
        <translation></translation>
 
3521
    </message>
 
3522
    <message>
 
3523
        <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
 
3524
        <source>Portuguese - Portugal</source>
 
3525
        <translation></translation>
 
3526
    </message>
 
3527
    <message>
 
3528
        <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
 
3529
        <source>Simplified-Chinese</source>
 
3530
        <translation></translation>
 
3531
    </message>
 
3532
    <message>
 
3533
        <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
 
3534
        <source>Traditional Chinese</source>
 
3535
        <translation></translation>
 
3536
    </message>
 
3537
    <message>
 
3538
        <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
3426
3539
        <source>Unicode</source>
3427
3540
        <translation></translation>
3428
3541
    </message>
3429
3542
    <message>
3430
 
        <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
 
3543
        <location filename="../languages.cpp" line="281"/>
3431
3544
        <source>UTF-8</source>
3432
3545
        <translation></translation>
3433
3546
    </message>
3434
3547
    <message>
3435
 
        <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
 
3548
        <location filename="../languages.cpp" line="282"/>
3436
3549
        <source>Western European Languages</source>
3437
3550
        <translation></translation>
3438
3551
    </message>
3439
3552
    <message>
3440
 
        <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
 
3553
        <location filename="../languages.cpp" line="283"/>
3441
3554
        <source>Western European Languages with Euro</source>
3442
3555
        <translation></translation>
3443
3556
    </message>
3444
3557
    <message>
3445
 
        <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
 
3558
        <location filename="../languages.cpp" line="284"/>
3446
3559
        <source>Slavic/Central European Languages</source>
3447
3560
        <translation></translation>
3448
3561
    </message>
3449
3562
    <message>
3450
 
        <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
 
3563
        <location filename="../languages.cpp" line="285"/>
3451
3564
        <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source>
3452
3565
        <translation></translation>
3453
3566
    </message>
3454
3567
    <message>
3455
 
        <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
 
3568
        <location filename="../languages.cpp" line="286"/>
3456
3569
        <source>Old Baltic charset</source>
3457
3570
        <translation></translation>
3458
3571
    </message>
3459
3572
    <message>
3460
 
        <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
 
3573
        <location filename="../languages.cpp" line="287"/>
3461
3574
        <source>Cyrillic</source>
3462
3575
        <translation></translation>
3463
3576
    </message>
3464
3577
    <message>
3465
 
        <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
 
3578
        <location filename="../languages.cpp" line="289"/>
3466
3579
        <source>Modern Greek</source>
3467
3580
        <translation></translation>
3468
3581
    </message>
3469
3582
    <message>
3470
 
        <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
 
3583
        <location filename="../languages.cpp" line="291"/>
3471
3584
        <source>Baltic</source>
3472
3585
        <translation></translation>
3473
3586
    </message>
3474
3587
    <message>
3475
 
        <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
 
3588
        <location filename="../languages.cpp" line="292"/>
3476
3589
        <source>Celtic</source>
3477
3590
        <translation></translation>
3478
3591
    </message>
3479
3592
    <message>
3480
 
        <location filename="../languages.cpp" line="273"/>
 
3593
        <location filename="../languages.cpp" line="293"/>
3481
3594
        <source>Hebrew charsets</source>
3482
3595
        <translation></translation>
3483
3596
    </message>
3484
3597
    <message>
3485
 
        <location filename="../languages.cpp" line="275"/>
 
3598
        <location filename="../languages.cpp" line="295"/>
3486
3599
        <source>Ukrainian, Belarusian</source>
3487
3600
        <translation></translation>
3488
3601
    </message>
3489
3602
    <message>
3490
 
        <location filename="../languages.cpp" line="276"/>
 
3603
        <location filename="../languages.cpp" line="296"/>
3491
3604
        <source>Simplified Chinese charset</source>
3492
3605
        <translation></translation>
3493
3606
    </message>
3494
3607
    <message>
3495
 
        <location filename="../languages.cpp" line="277"/>
 
3608
        <location filename="../languages.cpp" line="297"/>
3496
3609
        <source>Traditional Chinese charset</source>
3497
3610
        <translation></translation>
3498
3611
    </message>
3499
3612
    <message>
3500
 
        <location filename="../languages.cpp" line="278"/>
 
3613
        <location filename="../languages.cpp" line="298"/>
3501
3614
        <source>Japanese charsets</source>
3502
3615
        <translation></translation>
3503
3616
    </message>
3504
3617
    <message>
3505
 
        <location filename="../languages.cpp" line="279"/>
 
3618
        <location filename="../languages.cpp" line="299"/>
3506
3619
        <source>Korean charset</source>
3507
3620
        <translation></translation>
3508
3621
    </message>
3509
3622
    <message>
3510
 
        <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
 
3623
        <location filename="../languages.cpp" line="300"/>
3511
3624
        <source>Thai charset</source>
3512
3625
        <translation></translation>
3513
3626
    </message>
3514
3627
    <message>
3515
 
        <location filename="../languages.cpp" line="281"/>
 
3628
        <location filename="../languages.cpp" line="301"/>
3516
3629
        <source>Cyrillic Windows</source>
3517
3630
        <translation></translation>
3518
3631
    </message>
3519
3632
    <message>
3520
 
        <location filename="../languages.cpp" line="282"/>
 
3633
        <location filename="../languages.cpp" line="302"/>
3521
3634
        <source>Slavic/Central European Windows</source>
3522
3635
        <translation></translation>
3523
3636
    </message>
3524
3637
    <message>
3525
 
        <location filename="../languages.cpp" line="283"/>
 
3638
        <location filename="../languages.cpp" line="303"/>
3526
3639
        <source>Arabic Windows</source>
3527
3640
        <translation></translation>
3528
3641
    </message>
3721
3834
        <source>Marshallese</source>
3722
3835
        <translation type="unfinished"></translation>
3723
3836
    </message>
3724
 
    <message encoding="UTF-8">
 
3837
    <message utf8="true">
3725
3838
        <location filename="../languages.cpp" line="136"/>
3726
3839
        <source>Bokmål</source>
3727
3840
        <translation type="unfinished"></translation>
3728
3841
    </message>
3729
3842
    <message>
 
3843
        <location filename="../languages.cpp" line="137"/>
3730
3844
        <location filename="../languages.cpp" line="143"/>
3731
3845
        <source>Ndebele</source>
3732
3846
        <translation type="unfinished"></translation>
3831
3945
        <source>Venda</source>
3832
3946
        <translation type="unfinished"></translation>
3833
3947
    </message>
3834
 
    <message encoding="UTF-8">
 
3948
    <message utf8="true">
3835
3949
        <location filename="../languages.cpp" line="200"/>
3836
3950
        <source>Volapük</source>
3837
3951
        <translation type="unfinished"></translation>
3842
3956
        <translation type="unfinished"></translation>
3843
3957
    </message>
3844
3958
    <message>
3845
 
        <location filename="../languages.cpp" line="284"/>
 
3959
        <location filename="../languages.cpp" line="304"/>
3846
3960
        <source>Modern Greek Windows</source>
3847
3961
        <translation type="unfinished"></translation>
3848
3962
    </message>
3860
3974
        <translation>Zares prepišem?</translation>
3861
3975
    </message>
3862
3976
    <message>
3863
 
        <location filename="../logwindow.cpp" line="107"/>
 
3977
        <location filename="../logwindow.cpp" line="106"/>
3864
3978
        <source>The file already exists.
3865
3979
Do you want to overwrite?</source>
3866
3980
        <translation>Datoteka že obstaja.
3890
4004
        <translation>Okno z dnevnikom</translation>
3891
4005
    </message>
3892
4006
    <message>
 
4007
        <location filename="../logwindowbase.ui" line="57"/>
3893
4008
        <location filename="../logwindowbase.ui" line="60"/>
3894
4009
        <source>Save</source>
3895
4010
        <translation>Shrani</translation>
3896
4011
    </message>
3897
4012
    <message>
 
4013
        <location filename="../logwindowbase.ui" line="67"/>
3898
4014
        <location filename="../logwindowbase.ui" line="70"/>
3899
4015
        <source>Copy to clipboard</source>
3900
4016
        <translation>Kopiraj na odložišče</translation>
3913
4029
<context>
3914
4030
    <name>MiniGui</name>
3915
4031
    <message>
3916
 
        <location filename="../minigui.cpp" line="125"/>
 
4032
        <location filename="../minigui.cpp" line="157"/>
3917
4033
        <source>Control bar</source>
3918
4034
        <translation>Nadzorna vrstica</translation>
3919
4035
    </message>
 
4036
    <message>
 
4037
        <location filename="../minigui.cpp" line="160"/>
 
4038
        <source>Edit &amp;control bar</source>
 
4039
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4040
    </message>
 
4041
    <message>
 
4042
        <location filename="../minigui.cpp" line="161"/>
 
4043
        <source>Edit &amp;floating control</source>
 
4044
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4045
    </message>
3920
4046
</context>
3921
4047
<context>
3922
4048
    <name>MpcGui</name>
3923
4049
    <message>
 
4050
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="133"/>
 
4051
        <source>Control bar</source>
 
4052
        <translation type="unfinished">Nadzorna vrstica</translation>
 
4053
    </message>
 
4054
    <message>
3924
4055
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="134"/>
3925
 
        <source>Control bar</source>
3926
 
        <translation type="unfinished">Nadzorna vrstica</translation>
 
4056
        <source>Seek bar</source>
 
4057
        <translation type="unfinished"></translation>
3927
4058
    </message>
3928
4059
    <message>
3929
 
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="437"/>
 
4060
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="427"/>
 
4061
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="428"/>
 
4062
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="429"/>
3930
4063
        <source>-%1</source>
3931
4064
        <translation type="unfinished">-%1</translation>
3932
4065
    </message>
3933
4066
    <message>
3934
 
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="441"/>
 
4067
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="431"/>
 
4068
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="432"/>
 
4069
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="433"/>
3935
4070
        <source>+%1</source>
3936
4071
        <translation type="unfinished">+%1</translation>
3937
4072
    </message>
3959
4094
        <translation>&amp;Uredi</translation>
3960
4095
    </message>
3961
4096
    <message>
 
4097
        <location filename="../playlist.cpp" line="806"/>
3962
4098
        <location filename="../playlist.cpp" line="824"/>
3963
4099
        <source>Playlists</source>
3964
4100
        <translation>Predvajalni seznami</translation>
3979
4115
        <translation>Zares prepišem?</translation>
3980
4116
    </message>
3981
4117
    <message>
3982
 
        <location filename="../playlist.cpp" line="835"/>
 
4118
        <location filename="../playlist.cpp" line="834"/>
3983
4119
        <source>The file %1 already exists.
3984
4120
Do you want to overwrite?</source>
3985
4121
        <translation>Datoteka %1 že obstaja.Ali jo prepišem?</translation>
4100
4236
        <translation>Imate neshranjene spremembe, ali želite shrani te spremembe?</translation>
4101
4237
    </message>
4102
4238
    <message>
4103
 
        <location filename="../playlist.cpp" line="317"/>
4104
 
        <source>Preferences</source>
4105
 
        <translation type="obsolete">Nastavitve</translation>
4106
 
    </message>
4107
 
    <message>
4108
4239
        <location filename="../playlist.cpp" line="1020"/>
4109
4240
        <source>Multimedia</source>
4110
4241
        <translation type="unfinished">Multimedija</translation>
4111
4242
    </message>
4112
4243
</context>
4113
4244
<context>
4114
 
    <name>PlaylistPreferences</name>
4115
 
    <message>
4116
 
        <location filename="../playlistpreferences.ui" line="13"/>
4117
 
        <source>Playlist - Preferences</source>
4118
 
        <translation type="obsolete">Predvjalni seznam - Nastavitve</translation>
4119
 
    </message>
4120
 
    <message>
4121
 
        <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="30"/>
4122
 
        <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source>
4123
 
        <translation type="obsolete">Izberi to opcijo če želiš, da se naložijo tudi taoteke iz poddirektorijev. V nasprotnem primeru se bodo naložile samo datoteke v trenutno izbranem direktoriju.</translation>
4124
 
    </message>
4125
 
    <message>
4126
 
        <location filename="../playlistpreferences.ui" line="32"/>
4127
 
        <source>&amp;Add files in directories recursively</source>
4128
 
        <translation type="obsolete">&amp;Dodaj datoteke v direktorijih rekruzivno</translation>
4129
 
    </message>
4130
 
    <message>
4131
 
        <location filename="../playlistpreferences.ui" line="39"/>
4132
 
        <source>Automatically get &amp;info about files added</source>
4133
 
        <translation type="obsolete">Samodejno pridobi &amp;informacije o dodanih datotekah</translation>
4134
 
    </message>
4135
 
    <message>
4136
 
        <location filename="../playlistpreferences.ui" line="46"/>
4137
 
        <source>&amp;Save copy of playlist on exit</source>
4138
 
        <translation type="obsolete">&amp;Shrani kopijo predvajalnega seznam ob izhodu</translation>
4139
 
    </message>
4140
 
    <message>
4141
 
        <location filename="../playlistpreferences.ui" line="25"/>
4142
 
        <source>&amp;Play files from start</source>
4143
 
        <translation type="obsolete">&amp;Predvajaj datoteke od začetka</translation>
4144
 
    </message>
4145
 
</context>
4146
 
<context>
4147
4245
    <name>PrefAdvanced</name>
4148
4246
    <message>
4149
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="368"/>
 
4247
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="74"/>
 
4248
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="392"/>
4150
4249
        <source>Advanced</source>
4151
4250
        <translation type="unfinished"></translation>
4152
4251
    </message>
4153
4252
    <message>
4154
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="73"/>
 
4253
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="87"/>
4155
4254
        <source>Auto</source>
4156
4255
        <translation type="unfinished">Samodejno</translation>
4157
4256
    </message>
4158
4257
    <message>
4159
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="32"/>
 
4258
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="24"/>
4160
4259
        <source>&amp;Advanced</source>
4161
4260
        <translation type="unfinished"></translation>
4162
4261
    </message>
4163
4262
    <message>
4164
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="55"/>
 
4263
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="38"/>
4165
4264
        <source>icon</source>
4166
4265
        <translation type="unfinished">ikona</translation>
4167
4266
    </message>
4168
4267
    <message>
4169
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="332"/>
 
4268
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="297"/>
4170
4269
        <source>Here you can pass extra options to MPlayer.
4171
4270
Write them separated by spaces.
4172
4271
Example: -flip -nosound</source>
4173
4272
        <translation type="unfinished"></translation>
4174
4273
    </message>
4175
4274
    <message>
4176
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="401"/>
 
4275
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="357"/>
4177
4276
        <source>You can also pass additional video filters.
4178
4277
Separate them with &quot;,&quot;. Do not use spaces!
4179
4278
Example: scale=512:-2,eq2=1.1</source>
4180
4279
        <translation type="unfinished"></translation>
4181
4280
    </message>
4182
4281
    <message>
4183
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="470"/>
 
4282
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="417"/>
4184
4283
        <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters.
4185
4284
Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
4186
4285
        <translation type="unfinished"></translation>
4187
4286
    </message>
4188
4287
    <message>
4189
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
 
4288
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="499"/>
4190
4289
        <source>Log MPlayer output</source>
4191
4290
        <translation type="unfinished"></translation>
4192
4291
    </message>
4193
4292
    <message>
4194
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/>
 
4293
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/>
4195
4294
        <source>Log SMPlayer output</source>
4196
4295
        <translation type="unfinished"></translation>
4197
4296
    </message>
4198
4297
    <message>
4199
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="732"/>
 
4298
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="658"/>
4200
4299
        <source>This option is mainly intended for debugging the application.</source>
4201
4300
        <translation type="unfinished"></translation>
4202
4301
    </message>
4203
4302
    <message>
4204
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="410"/>
 
4303
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="433"/>
4205
4304
        <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won&apos;t be displayed properly.</source>
4206
4305
        <translation type="unfinished"></translation>
4207
4306
    </message>
4208
4307
    <message>
4209
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="488"/>
 
4308
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="517"/>
4210
4309
        <source>Filter for SMPlayer logs</source>
4211
4310
        <translation type="unfinished"></translation>
4212
4311
    </message>
4213
4312
    <message>
4214
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="65"/>
 
4313
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="48"/>
4215
4314
        <source>&amp;Monitor aspect:</source>
4216
4315
        <translation type="unfinished"></translation>
4217
4316
    </message>
4218
4317
    <message>
4219
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="122"/>
 
4318
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="105"/>
4220
4319
        <source>&amp;Run MPlayer in its own window</source>
4221
4320
        <translation type="unfinished"></translation>
4222
4321
    </message>
4223
4322
    <message>
4224
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="364"/>
 
4323
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="320"/>
4225
4324
        <source>&amp;Options:</source>
4226
4325
        <translation type="unfinished"></translation>
4227
4326
    </message>
4228
4327
    <message>
4229
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="433"/>
 
4328
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="380"/>
4230
4329
        <source>V&amp;ideo filters:</source>
4231
4330
        <translation type="unfinished"></translation>
4232
4331
    </message>
4233
4332
    <message>
4234
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="501"/>
 
4333
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="439"/>
4235
4334
        <source>Audio &amp;filters:</source>
4236
4335
        <translation type="unfinished"></translation>
4237
4336
    </message>
4238
4337
    <message>
4239
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="239"/>
 
4338
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="213"/>
4240
4339
        <source>&amp;Colorkey:</source>
4241
4340
        <translation type="unfinished"></translation>
4242
4341
    </message>
4243
4342
    <message>
 
4343
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="526"/>
 
4344
        <source>MPlayer</source>
 
4345
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4346
    </message>
 
4347
    <message>
 
4348
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="591"/>
 
4349
        <source>SMPlayer</source>
 
4350
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4351
    </message>
 
4352
    <message>
4244
4353
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="597"/>
4245
4354
        <source>Log &amp;SMPlayer output</source>
4246
4355
        <translation type="unfinished"></translation>
4247
4356
    </message>
4248
4357
    <message>
4249
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="742"/>
 
4358
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="668"/>
4250
4359
        <source>&amp;Filter for SMPlayer logs:</source>
4251
4360
        <translation type="unfinished"></translation>
4252
4361
    </message>
4253
4362
    <message>
4254
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="262"/>
 
4363
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="236"/>
4255
4364
        <source>C&amp;hange...</source>
4256
4365
        <translation type="unfinished"></translation>
4257
4366
    </message>
4258
4367
    <message>
4259
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="459"/>
 
4368
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="483"/>
4260
4369
        <source>Logs</source>
4261
4370
        <translation type="unfinished"> Konzolni izpisi</translation>
4262
4371
    </message>
4263
4372
    <message>
4264
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="648"/>
 
4373
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="532"/>
4265
4374
        <source>Log MPlayer &amp;output</source>
4266
4375
        <translation type="unfinished"></translation>
4267
4376
    </message>
4268
4377
    <message>
4269
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="311"/>
 
4378
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="285"/>
4270
4379
        <source>Options for MP&amp;layer</source>
4271
4380
        <translation type="unfinished"></translation>
4272
4381
    </message>
4273
4382
    <message>
4274
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="478"/>
 
4383
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="505"/>
4275
4384
        <source>Autosave MPlayer log</source>
4276
4385
        <translation type="unfinished"></translation>
4277
4386
    </message>
4278
4387
    <message>
4279
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="482"/>
 
4388
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="506"/>
4280
4389
        <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It&apos;s intended for external applications, so they can get info about the file you&apos;re playing.</source>
4281
4390
        <translation type="unfinished"></translation>
4282
4391
    </message>
4283
4392
    <message>
4284
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="484"/>
 
4393
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="511"/>
4285
4394
        <source>Autosave MPlayer log filename</source>
4286
4395
        <translation type="unfinished"></translation>
4287
4396
    </message>
4288
4397
    <message>
4289
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/>
 
4398
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="512"/>
4290
4399
        <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source>
4291
4400
        <translation type="unfinished"></translation>
4292
4401
    </message>
4293
4402
    <message>
4294
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="696"/>
 
4403
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="571"/>
4295
4404
        <source>A&amp;utosave MPlayer log to file</source>
4296
4405
        <translation type="unfinished"></translation>
4297
4406
    </message>
4298
4407
    <message>
4299
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="399"/>
 
4408
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="423"/>
4300
4409
        <source>Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>
4301
4410
        <translation type="unfinished"></translation>
4302
4411
    </message>
4303
4412
    <message>
4304
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="403"/>
 
4413
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="424"/>
4305
4414
        <source>Currently MPlayer can&apos;t open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source>
4306
4415
        <translation type="unfinished"></translation>
4307
4416
    </message>
4308
4417
    <message>
4309
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="166"/>
 
4418
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="149"/>
4310
4419
        <source>&amp;Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>
4311
4420
        <translation type="unfinished"></translation>
4312
4421
    </message>
4313
4422
    <message>
4314
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="370"/>
 
4423
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="394"/>
4315
4424
        <source>Monitor aspect</source>
4316
4425
        <translation type="unfinished"></translation>
4317
4426
    </message>
4318
4427
    <message>
4319
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="371"/>
 
4428
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="395"/>
4320
4429
        <source>Select the aspect ratio of your monitor.</source>
4321
4430
        <translation type="unfinished"></translation>
4322
4431
    </message>
4323
4432
    <message>
4324
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="373"/>
 
4433
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="397"/>
4325
4434
        <source>Run MPlayer in its own window</source>
4326
4435
        <translation type="unfinished"></translation>
4327
4436
    </message>
4328
4437
    <message>
4329
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="379"/>
 
4438
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="398"/>
4330
4439
        <source>If you check this option, the MPlayer video window won&apos;t be embedded in SMPlayer&apos;s main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won&apos;t work as expected when the MPlayer window has the focus.</source>
4331
4440
        <translation type="unfinished"></translation>
4332
4441
    </message>
4333
4442
    <message>
4334
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="414"/>
 
4443
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="438"/>
4335
4444
        <source>Colorkey</source>
4336
4445
        <translation type="unfinished"></translation>
4337
4446
    </message>
4338
4447
    <message>
4339
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="417"/>
 
4448
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="439"/>
4340
4449
        <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source>
4341
4450
        <translation type="unfinished"></translation>
4342
4451
    </message>
4343
4452
    <message>
4344
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="437"/>
 
4453
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/>
4345
4454
        <source>Options for MPlayer</source>
4346
4455
        <translation type="unfinished"></translation>
4347
4456
    </message>
4348
4457
    <message>
4349
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="439"/>
 
4458
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="463"/>
4350
4459
        <source>Options</source>
4351
4460
        <translation type="unfinished"></translation>
4352
4461
    </message>
4353
4462
    <message>
4354
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="441"/>
 
4463
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="464"/>
4355
4464
        <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source>
4356
4465
        <translation type="unfinished"></translation>
4357
4466
    </message>
4358
4467
    <message>
4359
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="443"/>
 
4468
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="467"/>
4360
4469
        <source>Video filters</source>
4361
4470
        <translation type="unfinished"></translation>
4362
4471
    </message>
4363
4472
    <message>
4364
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
 
4473
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>
4365
4474
        <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
4366
4475
        <translation type="unfinished"></translation>
4367
4476
    </message>
4368
4477
    <message>
4369
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="447"/>
 
4478
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="471"/>
4370
4479
        <source>Audio filters</source>
4371
4480
        <translation type="unfinished"></translation>
4372
4481
    </message>
4373
4482
    <message>
4374
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="449"/>
 
4483
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
4375
4484
        <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
4376
4485
        <translation type="unfinished"></translation>
4377
4486
    </message>
4378
4487
    <message>
4379
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="408"/>
 
4488
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/>
4380
4489
        <source>Repaint the background of the video window</source>
4381
4490
        <translation type="unfinished"></translation>
4382
4491
    </message>
4383
4492
    <message>
4384
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="173"/>
 
4493
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="156"/>
4385
4494
        <source>Repaint the backgroun&amp;d of the video window</source>
4386
4495
        <translation type="unfinished"></translation>
4387
4496
    </message>
4388
4497
    <message>
4389
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="453"/>
 
4498
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="477"/>
4390
4499
        <source>IPv4</source>
4391
4500
        <translation type="unfinished"></translation>
4392
4501
    </message>
4393
4502
    <message>
4394
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/>
 
4503
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="478"/>
4395
4504
        <source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source>
4396
4505
        <translation type="unfinished"></translation>
4397
4506
    </message>
4398
4507
    <message>
4399
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/>
 
4508
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="480"/>
4400
4509
        <source>IPv6</source>
4401
4510
        <translation type="unfinished"></translation>
4402
4511
    </message>
4403
4512
    <message>
4404
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="457"/>
 
4513
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="481"/>
4405
4514
        <source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source>
4406
4515
        <translation type="unfinished"></translation>
4407
4516
    </message>
4408
4517
    <message>
4409
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="539"/>
 
4518
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="477"/>
4410
4519
        <source>Network Connection</source>
4411
4520
        <translation type="unfinished"></translation>
4412
4521
    </message>
4413
4522
    <message>
4414
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="560"/>
 
4523
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="489"/>
4415
4524
        <source>IPv&amp;4</source>
4416
4525
        <translation type="unfinished"></translation>
4417
4526
    </message>
4418
4527
    <message>
4419
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="567"/>
 
4528
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="496"/>
4420
4529
        <source>IPv&amp;6</source>
4421
4530
        <translation type="unfinished"></translation>
4422
4531
    </message>
4423
4532
    <message>
4424
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="591"/>
 
4533
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="520"/>
4425
4534
        <source>Lo&amp;gs</source>
4426
4535
        <translation type="unfinished"></translation>
4427
4536
    </message>
4428
4537
    <message>
4429
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="381"/>
 
4538
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="405"/>
4430
4539
        <source>Rebuild index if needed</source>
4431
4540
        <translation type="unfinished"></translation>
4432
4541
    </message>
4433
4542
    <message>
4434
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="129"/>
 
4543
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="112"/>
4435
4544
        <source>Rebuild &amp;index if needed</source>
4436
4545
        <translation type="unfinished"></translation>
4437
4546
    </message>
4438
4547
    <message>
4439
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/>
 
4548
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="487"/>
4440
4549
        <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; SMPlayer&lt;/b&gt;). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source>
4441
4550
        <translation type="unfinished"></translation>
4442
4551
    </message>
4443
4552
    <message>
4444
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="476"/>
 
4553
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="500"/>
4445
4554
        <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; MPlayer&lt;/b&gt;). In case of problems this log can contain important information, so it&apos;s recommended to keep this option checked.</source>
4446
4555
        <translation type="unfinished"></translation>
4447
4556
    </message>
4448
4557
    <message>
4449
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="492"/>
 
4558
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="518"/>
4450
4559
        <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.&lt;br&gt;For instance: &lt;i&gt;^Core::.*&lt;/i&gt; will display only the lines starting with &lt;i&gt;Core::&lt;/i&gt;</source>
4451
4560
        <translation type="unfinished"></translation>
4452
4561
    </message>
4453
4562
    <message>
4454
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="388"/>
 
4563
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="412"/>
4455
4564
        <source>Correct pts</source>
4456
4565
        <translation type="unfinished"></translation>
4457
4566
    </message>
4458
4567
    <message>
4459
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="396"/>
 
4568
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="413"/>
4460
4569
        <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source>
4461
4570
        <translation type="unfinished"></translation>
4462
4571
    </message>
4463
4572
    <message>
4464
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="420"/>
 
4573
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="444"/>
4465
4574
        <source>Actions list</source>
4466
4575
        <translation type="unfinished"></translation>
4467
4576
    </message>
4468
4577
    <message>
4469
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="426"/>
 
4578
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
4470
4579
        <source>Here you can specify a list of &lt;i&gt;actions&lt;/i&gt; which will be run every time a file is opened. You&apos;ll find all available actions in the key shortcut editor in the &lt;b&gt;Keyboard and mouse&lt;/b&gt; section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by &lt;i&gt;true&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;false&lt;/i&gt; to enable or disable the action.</source>
4471
4580
        <translation type="unfinished"></translation>
4472
4581
    </message>
4473
4582
    <message>
4474
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="430"/>
 
4583
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="452"/>
4475
4584
        <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source>
4476
4585
        <translation type="unfinished"></translation>
4477
4586
    </message>
4478
4587
    <message>
4479
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/>
 
4588
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="475"/>
4480
4589
        <source>Network</source>
4481
4590
        <translation type="unfinished"></translation>
4482
4591
    </message>
4483
4592
    <message>
4484
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="193"/>
 
4593
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="176"/>
4485
4594
        <source>R&amp;un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces:</source>
4486
4595
        <translation type="unfinished"></translation>
4487
4596
    </message>
4488
4597
    <message>
4489
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="533"/>
 
4598
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="471"/>
4490
4599
        <source>&amp;Network</source>
4491
4600
        <translation type="unfinished"></translation>
4492
4601
    </message>
4493
4602
    <message>
4494
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="427"/>
 
4603
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/>
4495
4604
        <source>Example:</source>
4496
4605
        <translation type="unfinished"></translation>
4497
4606
    </message>
4498
4607
    <message>
4499
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="386"/>
 
4608
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="406"/>
4500
4609
        <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).&lt;br&gt; &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the creation of the index may take some time.</source>
4501
4610
        <translation type="unfinished"></translation>
4502
4611
    </message>
4503
4612
    <message>
4504
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="138"/>
 
4613
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="121"/>
4505
4614
        <source>C&amp;orrect PTS:</source>
4506
4615
        <translation type="unfinished"></translation>
4507
4616
    </message>
4508
4617
    <message>
4509
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/>
 
4618
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="564"/>
4510
4619
        <source>&amp;Verbose</source>
4511
4620
        <translation type="unfinished"></translation>
4512
4621
    </message>
4513
4622
    <message>
4514
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>
 
4623
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="493"/>
4515
4624
        <source>Save SMPlayer log to file</source>
4516
4625
        <translation type="unfinished"></translation>
4517
4626
    </message>
4518
4627
    <message>
4519
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/>
 
4628
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="494"/>
4520
4629
        <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source>
4521
4630
        <translation type="unfinished"></translation>
4522
4631
    </message>
4523
4632
    <message>
4524
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="638"/>
 
4633
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="629"/>
4525
4634
        <source>Sa&amp;ve SMPlayer log to a file</source>
4526
4635
        <translation type="unfinished"></translation>
4527
4636
    </message>
4528
4637
    <message>
4529
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/>
 
4638
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/>
4530
4639
        <source>Show tag info in window title</source>
4531
4640
        <translation type="unfinished"></translation>
4532
4641
    </message>
4533
4642
    <message>
4534
 
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="435"/>
 
4643
        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="457"/>
4535
4644
        <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source>
4536
4645
        <translation type="unfinished"></translation>
4537
4646
    </message>
4538
4647
    <message>
4539
 
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="287"/>
 
4648
        <location filename="../prefadvanced.ui" line="261"/>
4540
4649
        <source>Show tag in&amp;fo in window title</source>
4541
4650
        <translation type="unfinished"></translation>
4542
4651
    </message>
4549
4658
        <translation type="unfinished"></translation>
4550
4659
    </message>
4551
4660
    <message>
4552
 
        <location filename="../prefassociations.cpp" line="198"/>
 
4661
        <location filename="../prefassociations.cpp" line="197"/>
4553
4662
        <source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source>
4554
4663
        <translation type="unfinished"></translation>
4555
4664
    </message>
4599
4708
        <translation type="unfinished"></translation>
4600
4709
    </message>
4601
4710
    <message>
4602
 
        <location filename="../prefassociations.cpp" line="235"/>
 
4711
        <location filename="../prefassociations.cpp" line="231"/>
4603
4712
        <source>Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source>
4604
4713
        <translation type="unfinished"></translation>
4605
4714
    </message>
4618
4727
    <name>PrefDrives</name>
4619
4728
    <message>
4620
4729
        <location filename="../prefdrives.ui" line="35"/>
 
4730
        <location filename="../prefdrives.cpp" line="73"/>
4621
4731
        <source>Drives</source>
4622
4732
        <translation>Pogoni</translation>
4623
4733
    </message>
4624
4734
    <message>
 
4735
        <location filename="../prefdrives.ui" line="86"/>
4625
4736
        <location filename="../prefdrives.ui" line="202"/>
4626
4737
        <source>icon</source>
4627
4738
        <translation>ikona</translation>
4632
4743
        <translation>CD naprava</translation>
4633
4744
    </message>
4634
4745
    <message>
4635
 
        <location filename="../prefdrives.cpp" line="187"/>
 
4746
        <location filename="../prefdrives.cpp" line="186"/>
4636
4747
        <source>Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.</source>
4637
4748
        <translation>Izberite CDROM napravo. Uporabljena bo za predvajanje VCD-jev in Avdio CD-jev.</translation>
4638
4749
    </message>
4667
4778
        <translation type="unfinished"></translation>
4668
4779
    </message>
4669
4780
    <message>
4670
 
        <location filename="../prefdrives.cpp" line="196"/>
 
4781
        <location filename="../prefdrives.cpp" line="194"/>
4671
4782
        <source>If this option is checked, smplayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of mplayer compiled with dvdnav support.</source>
4672
4783
        <translation type="unfinished"></translation>
4673
4784
    </message>
4677
4788
        <translation type="unfinished"></translation>
4678
4789
    </message>
4679
4790
    <message>
4680
 
        <location filename="../prefdrives.cpp" line="199"/>
 
4791
        <location filename="../prefdrives.cpp" line="198"/>
4681
4792
        <source>&lt;b&gt;Note 2&lt;/b&gt;: you may want to assign the action &quot;activate option in DVD menus&quot; to one of the mouse buttons.</source>
4682
4793
        <translation type="unfinished"></translation>
4683
4794
    </message>
4684
4795
    <message>
4685
 
        <location filename="../prefdrives.cpp" line="201"/>
 
4796
        <location filename="../prefdrives.cpp" line="200"/>
4686
4797
        <source>&lt;b&gt;Note 3&lt;/b&gt;: this feature is under development, expect a lot of issues with it.</source>
4687
4798
        <translation type="unfinished"></translation>
4688
4799
    </message>
4700
4811
<context>
4701
4812
    <name>PrefGeneral</name>
4702
4813
    <message>
 
4814
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85"/>
4703
4815
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="835"/>
4704
4816
        <source>General</source>
4705
4817
        <translation>Splošno</translation>
4710
4822
        <translation>&amp;Splošno</translation>
4711
4823
    </message>
4712
4824
    <message>
4713
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/>
4714
 
        <source>Paths</source>
4715
 
        <translation type="obsolete">Poti</translation>
4716
 
    </message>
4717
 
    <message>
4718
4825
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="61"/>
4719
4826
        <source>Media settings</source>
4720
4827
        <translation type="unfinished"></translation>
4770
4877
        <translation type="unfinished"></translation>
4771
4878
    </message>
4772
4879
    <message>
4773
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="982"/>
 
4880
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="981"/>
4774
4881
        <source>Select the audio output driver.</source>
4775
4882
        <translation type="unfinished"></translation>
4776
4883
    </message>
4795
4902
        <translation>Programski video izenačevalnik</translation>
4796
4903
    </message>
4797
4904
    <message>
4798
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="927"/>
 
4905
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="924"/>
4799
4906
        <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option can be incompatible with some video output drivers.</source>
4800
4907
        <translation type="unfinished"></translation>
4801
4908
    </message>
4802
4909
    <message>
4803
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="947"/>
 
4910
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="946"/>
4804
4911
        <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source>
4805
4912
        <translation type="unfinished"></translation>
4806
4913
    </message>
4810
4917
        <translation type="unfinished"></translation>
4811
4918
    </message>
4812
4919
    <message>
4813
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1031"/>
 
4920
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1030"/>
4814
4921
        <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source>
4815
4922
        <translation type="unfinished"></translation>
4816
4923
    </message>
4820
4927
        <translation type="unfinished"></translation>
4821
4928
    </message>
4822
4929
    <message>
4823
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="912"/>
 
4930
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="910"/>
4824
4931
        <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source>
4825
4932
        <translation type="unfinished"></translation>
4826
4933
    </message>
4890
4997
        <translation type="unfinished"></translation>
4891
4998
    </message>
4892
4999
    <message>
4893
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="937"/>
 
5000
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="935"/>
4894
5001
        <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source>
4895
5002
        <translation type="unfinished"></translation>
4896
5003
    </message>
4910
5017
        <translation type="unfinished"></translation>
4911
5018
    </message>
4912
5019
    <message>
4913
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="875"/>
 
5020
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="874"/>
4914
5021
        <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source>
4915
5022
        <translation type="unfinished"></translation>
4916
5023
    </message>
4975
5082
        <translation type="unfinished"></translation>
4976
5083
    </message>
4977
5084
    <message>
4978
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1038"/>
 
5085
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1034"/>
4979
5086
        <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source>
4980
5087
        <translation type="unfinished"></translation>
4981
5088
    </message>
4990
5097
        <translation type="unfinished"></translation>
4991
5098
    </message>
4992
5099
    <message>
4993
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1076"/>
 
5100
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1073"/>
4994
5101
        <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred audio language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
4995
5102
        <translation type="unfinished"></translation>
4996
5103
    </message>
5000
5107
        <translation type="unfinished"></translation>
5001
5108
    </message>
5002
5109
    <message>
5003
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1082"/>
 
5110
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1079"/>
5004
5111
        <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred subtitle language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
5005
5112
        <translation type="unfinished"></translation>
5006
5113
    </message>
5030
5137
        <translation type="unfinished"></translation>
5031
5138
    </message>
5032
5139
    <message>
5033
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="139"/>
 
5140
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="132"/>
5034
5141
        <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;These fields accept regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
5035
5142
        <translation type="unfinished"></translation>
5036
5143
    </message>
5051
5158
        <translation type="unfinished"></translation>
5052
5159
    </message>
5053
5160
    <message>
5054
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1021"/>
 
5161
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1020"/>
5055
5162
        <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source>
5056
5163
        <translation type="unfinished"></translation>
5057
5164
    </message>
5126
5233
        <translation type="unfinished"></translation>
5127
5234
    </message>
5128
5235
    <message>
5129
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="916"/>
 
5236
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="915"/>
5130
5237
        <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source>
5131
5238
        <translation type="unfinished"></translation>
5132
5239
    </message>
5161
5268
        <translation type="unfinished"></translation>
5162
5269
    </message>
5163
5270
    <message>
5164
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="943"/>
 
5271
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="940"/>
5165
5272
        <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source>
5166
5273
        <translation type="unfinished"></translation>
5167
5274
    </message>
5176
5283
        <translation type="unfinished"></translation>
5177
5284
    </message>
5178
5285
    <message>
 
5286
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="329"/>
 
5287
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="336"/>
5179
5288
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="362"/>
5180
5289
        <source>fast</source>
5181
5290
        <translation type="unfinished"></translation>
5182
5291
    </message>
5183
5292
    <message>
 
5293
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="330"/>
5184
5294
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="358"/>
5185
5295
        <source>slow</source>
5186
5296
        <translation type="unfinished"></translation>
5191
5301
        <translation type="unfinished"></translation>
5192
5302
    </message>
5193
5303
    <message>
 
5304
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="380"/>
5194
5305
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="409"/>
5195
5306
        <source>User defined...</source>
5196
5307
        <translation type="unfinished"></translation>
5201
5312
        <translation type="unfinished"></translation>
5202
5313
    </message>
5203
5314
    <message>
5204
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="921"/>
 
5315
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="920"/>
5205
5316
        <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source>
5206
5317
        <translation type="unfinished"></translation>
5207
5318
    </message>
5211
5322
        <translation type="unfinished"></translation>
5212
5323
    </message>
5213
5324
    <message>
5214
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="841"/>
 
5325
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="838"/>
5215
5326
        <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.&lt;br&gt;SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source>
5216
5327
        <translation type="unfinished"></translation>
5217
5328
    </message>
5218
5329
    <message>
5219
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="843"/>
 
5330
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="842"/>
5220
5331
        <source>If this setting is wrong, SMPlayer won&apos;t be able to play anything!</source>
5221
5332
        <translation type="unfinished"></translation>
5222
5333
    </message>
5223
5334
    <message>
5224
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="887"/>
 
5335
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="886"/>
5225
5336
        <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source>
5226
5337
        <translation type="unfinished"></translation>
5227
5338
    </message>
5228
5339
    <message>
5229
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="993"/>
 
5340
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="991"/>
5230
5341
        <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source>
5231
5342
        <translation type="unfinished"></translation>
5232
5343
    </message>
5233
5344
    <message>
5234
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="848"/>
 
5345
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="846"/>
5235
5346
        <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don&apos;t like this feature.</source>
5236
5347
        <translation type="unfinished"></translation>
5237
5348
    </message>
5238
5349
    <message>
5239
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="880"/>
 
5350
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="878"/>
5240
5351
        <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source>
5241
5352
        <translation type="unfinished"></translation>
5242
5353
    </message>
5243
5354
    <message>
5244
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="974"/>
 
5355
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="972"/>
5245
5356
        <source>Check this option to disable the screensaver while playing.&lt;br&gt;The screensaver will enabled again when play finishes.</source>
5246
5357
        <translation type="unfinished"></translation>
5247
5358
    </message>
5248
5359
    <message>
5249
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1060"/>
 
5360
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1053"/>
5250
5361
        <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the audio track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
5251
5362
        <translation type="unfinished"></translation>
5252
5363
    </message>
5253
5364
    <message>
5254
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1070"/>
 
5365
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1063"/>
5255
5366
        <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the subtitle stream if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
5256
5367
        <translation type="unfinished"></translation>
5257
5368
    </message>
5258
5369
    <message>
 
5370
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="228"/>
5259
5371
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="569"/>
5260
5372
        <source>Ou&amp;tput driver:</source>
5261
5373
        <translation type="unfinished"></translation>
5266
5378
        <translation type="unfinished"></translation>
5267
5379
    </message>
5268
5380
    <message>
5269
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/>
 
5381
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="950"/>
5270
5382
        <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source>
5271
5383
        <translation type="unfinished"></translation>
5272
5384
    </message>
5291
5403
        <translation type="unfinished"></translation>
5292
5404
    </message>
5293
5405
    <message>
5294
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="857"/>
 
5406
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="856"/>
5295
5407
        <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source>
5296
5408
        <translation type="unfinished"></translation>
5297
5409
    </message>
5298
5410
    <message>
5299
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="859"/>
 
5411
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="858"/>
5300
5412
        <source>&lt;b&gt;one ini file&lt;/b&gt;: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source>
5301
5413
        <translation type="unfinished"></translation>
5302
5414
    </message>
5311
5423
        <translation type="unfinished"></translation>
5312
5424
    </message>
5313
5425
    <message>
5314
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="861"/>
 
5426
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="860"/>
5315
5427
        <source>&lt;b&gt;multiple ini files&lt;/b&gt;: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source>
5316
5428
        <translation type="unfinished"></translation>
5317
5429
    </message>
5318
5430
    <message>
5319
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="853"/>
 
5431
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="851"/>
5320
5432
        <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source>
5321
5433
        <translation type="unfinished"></translation>
5322
5434
    </message>
5323
5435
    <message>
5324
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/>
 
5436
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="930"/>
5325
5437
        <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; May cause OSD/SUB corruption!</source>
5326
5438
        <translation type="unfinished"></translation>
5327
5439
    </message>
5328
5440
    <message>
5329
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1017"/>
 
5441
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1009"/>
5330
5442
        <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. &lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source>
5331
5443
        <translation type="unfinished"></translation>
5332
5444
    </message>
5336
5448
        <translation type="unfinished"></translation>
5337
5449
    </message>
5338
5450
    <message>
5339
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="866"/>
 
5451
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="865"/>
5340
5452
        <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source>
5341
5453
        <translation type="unfinished"></translation>
5342
5454
    </message>
5343
5455
    <message>
5344
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="871"/>
 
5456
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="869"/>
5345
5457
        <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source>
5346
5458
        <translation type="unfinished"></translation>
5347
5459
    </message>
5371
5483
        <translation type="unfinished"></translation>
5372
5484
    </message>
5373
5485
    <message>
5374
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1026"/>
 
5486
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1024"/>
5375
5487
        <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source>
5376
5488
        <translation type="unfinished"></translation>
5377
5489
    </message>
5391
5503
        <translation type="unfinished"></translation>
5392
5504
    </message>
5393
5505
    <message>
5394
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="962"/>
 
5506
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="959"/>
5395
5507
        <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won&apos;t appear even if playing audio files or when a file is paused.</source>
5396
5508
        <translation type="unfinished"></translation>
5397
5509
    </message>
5401
5513
        <translation type="unfinished"></translation>
5402
5514
    </message>
5403
5515
    <message>
5404
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="969"/>
 
5516
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="965"/>
5405
5517
        <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source>
5406
5518
        <translation type="unfinished"></translation>
5407
5519
    </message>
5426
5538
        <translation type="unfinished"></translation>
5427
5539
    </message>
5428
5540
    <message>
5429
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1045"/>
 
5541
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1044"/>
5430
5542
        <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source>
5431
5543
        <translation type="unfinished"></translation>
5432
5544
    </message>
5481
5593
        <translation type="unfinished"></translation>
5482
5594
    </message>
5483
5595
    <message>
5484
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1006"/>
 
5596
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1005"/>
5485
5597
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source>
5486
5598
        <translation type="unfinished"></translation>
5487
5599
    </message>
5506
5618
        <translation type="unfinished"></translation>
5507
5619
    </message>
5508
5620
    <message>
5509
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="986"/>
 
5621
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="985"/>
5510
5622
        <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source>
5511
5623
        <translation type="unfinished"></translation>
5512
5624
    </message>
5529
5641
        <translation type="unfinished"></translation>
5530
5642
    </message>
5531
5643
    <message>
 
5644
        <location filename="../prefinput.ui" line="70"/>
5532
5645
        <location filename="../prefinput.ui" line="344"/>
5533
5646
        <source>icon</source>
5534
5647
        <translation type="unfinished">ikona</translation>
5544
5657
        <translation type="unfinished"></translation>
5545
5658
    </message>
5546
5659
    <message>
 
5660
        <location filename="../prefinput.cpp" line="143"/>
5547
5661
        <location filename="../prefinput.cpp" line="342"/>
5548
5662
        <source>Media seeking</source>
5549
5663
        <translation type="unfinished"></translation>
5550
5664
    </message>
5551
5665
    <message>
 
5666
        <location filename="../prefinput.cpp" line="144"/>
5552
5667
        <location filename="../prefinput.cpp" line="345"/>
5553
5668
        <source>Volume control</source>
5554
5669
        <translation type="unfinished"></translation>
5555
5670
    </message>
5556
5671
    <message>
 
5672
        <location filename="../prefinput.cpp" line="145"/>
5557
5673
        <location filename="../prefinput.cpp" line="348"/>
5558
5674
        <source>Zoom video</source>
5559
5675
        <translation type="unfinished"></translation>
5569
5685
        <translation type="unfinished"></translation>
5570
5686
    </message>
5571
5687
    <message>
5572
 
        <location filename="../prefinput.cpp" line="159"/>
 
5688
        <location filename="../prefinput.cpp" line="156"/>
5573
5689
        <source>Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.</source>
5574
5690
        <translation type="unfinished"></translation>
5575
5691
    </message>
5594
5710
        <translation type="unfinished"></translation>
5595
5711
    </message>
5596
5712
    <message>
5597
 
        <location filename="../prefinput.cpp" line="318"/>
 
5713
        <location filename="../prefinput.cpp" line="310"/>
5598
5714
        <source>This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the &lt;b&gt;Change shortcut&lt;/b&gt; button to enter in the &lt;i&gt;Modify shortcut&lt;/i&gt; dialog. There are two ways to change a shortcut: if the &lt;b&gt;Capture&lt;/b&gt; button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn&apos;t work for all keys). If the &lt;b&gt;Capture&lt;/b&gt; button is off then you could enter the full name of the key.</source>
5599
5715
        <translation type="unfinished"></translation>
5600
5716
    </message>
5709
5825
        <translation type="unfinished"></translation>
5710
5826
    </message>
5711
5827
    <message>
 
5828
        <location filename="../prefinput.cpp" line="146"/>
5712
5829
        <location filename="../prefinput.cpp" line="351"/>
5713
5830
        <source>Change speed</source>
5714
5831
        <translation type="unfinished"></translation>
5900
6017
    </message>
5901
6018
    <message>
5902
6019
        <location filename="../prefinput.ui" line="512"/>
 
6020
        <location filename="../prefinput.cpp" line="149"/>
5903
6021
        <source>Media &amp;seeking</source>
5904
6022
        <translation type="unfinished"></translation>
5905
6023
    </message>
5906
6024
    <message>
5907
6025
        <location filename="../prefinput.ui" line="526"/>
 
6026
        <location filename="../prefinput.cpp" line="150"/>
5908
6027
        <source>&amp;Zoom video</source>
5909
6028
        <translation type="unfinished"></translation>
5910
6029
    </message>
5911
6030
    <message>
5912
6031
        <location filename="../prefinput.ui" line="519"/>
 
6032
        <location filename="../prefinput.cpp" line="151"/>
5913
6033
        <source>&amp;Volume control</source>
5914
6034
        <translation type="unfinished"></translation>
5915
6035
    </message>
5916
6036
    <message>
5917
6037
        <location filename="../prefinput.ui" line="533"/>
 
6038
        <location filename="../prefinput.cpp" line="152"/>
5918
6039
        <source>&amp;Change speed</source>
5919
6040
        <translation type="unfinished"></translation>
5920
6041
    </message>
5972
6093
<context>
5973
6094
    <name>PrefInterface</name>
5974
6095
    <message>
5975
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
 
6096
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="88"/>
 
6097
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="517"/>
5976
6098
        <source>Interface</source>
5977
6099
        <translation type="unfinished"></translation>
5978
6100
    </message>
5979
6101
    <message>
5980
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="99"/>
 
6102
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="103"/>
5981
6103
        <source>&lt;Autodetect&gt;</source>
5982
6104
        <translation type="unfinished"></translation>
5983
6105
    </message>
5984
6106
    <message>
5985
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="151"/>
 
6107
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="154"/>
 
6108
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="157"/>
5986
6109
        <source>Default</source>
5987
6110
        <translation type="unfinished"></translation>
5988
6111
    </message>
5989
6112
    <message>
5990
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="35"/>
 
6113
        <location filename="../prefinterface.ui" line="27"/>
5991
6114
        <source>&amp;Interface</source>
5992
6115
        <translation type="unfinished"></translation>
5993
6116
    </message>
5994
6117
    <message>
5995
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="118"/>
 
6118
        <location filename="../prefinterface.ui" line="83"/>
5996
6119
        <source>Never</source>
5997
6120
        <translation type="unfinished"></translation>
5998
6121
    </message>
5999
6122
    <message>
6000
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="123"/>
 
6123
        <location filename="../prefinterface.ui" line="88"/>
6001
6124
        <source>Whenever it&apos;s needed</source>
6002
6125
        <translation type="unfinished"></translation>
6003
6126
    </message>
6004
6127
    <message>
6005
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="128"/>
 
6128
        <location filename="../prefinterface.ui" line="93"/>
6006
6129
        <source>Only after loading a new video</source>
6007
6130
        <translation type="unfinished"></translation>
6008
6131
    </message>
6009
6132
    <message>
6010
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="168"/>
 
6133
        <location filename="../prefinterface.ui" line="133"/>
 
6134
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="530"/>
6011
6135
        <source>Recent files</source>
6012
6136
        <translation type="unfinished"></translation>
6013
6137
    </message>
6014
6138
    <message>
6015
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="554"/>
 
6139
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="535"/>
6016
6140
        <source>Language</source>
6017
6141
        <translation type="unfinished"></translation>
6018
6142
    </message>
6019
6143
    <message>
6020
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/>
 
6144
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
6021
6145
        <source>Here you can change the language of the application.</source>
6022
6146
        <translation type="unfinished"></translation>
6023
6147
    </message>
6024
6148
    <message>
6025
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="126"/>
 
6149
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="132"/>
6026
6150
        <source>&amp;Short jump</source>
6027
6151
        <translation type="unfinished"></translation>
6028
6152
    </message>
6029
6153
    <message>
6030
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="127"/>
 
6154
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="133"/>
6031
6155
        <source>&amp;Medium jump</source>
6032
6156
        <translation type="unfinished"></translation>
6033
6157
    </message>
6034
6158
    <message>
6035
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="128"/>
 
6159
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="134"/>
6036
6160
        <source>&amp;Long jump</source>
6037
6161
        <translation type="unfinished"></translation>
6038
6162
    </message>
6039
6163
    <message>
6040
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="129"/>
 
6164
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="135"/>
6041
6165
        <source>Mouse &amp;wheel jump</source>
6042
6166
        <translation type="unfinished"></translation>
6043
6167
    </message>
6044
6168
    <message>
6045
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="714"/>
 
6169
        <location filename="../prefinterface.ui" line="584"/>
6046
6170
        <source>&amp;Use only one running instance of SMPlayer</source>
6047
6171
        <translation type="unfinished"></translation>
6048
6172
    </message>
6049
6173
    <message>
6050
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="189"/>
 
6174
        <location filename="../prefinterface.ui" line="145"/>
6051
6175
        <source>Ma&amp;x. items</source>
6052
6176
        <translation type="unfinished"></translation>
6053
6177
    </message>
6054
6178
    <message>
6055
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="320"/>
 
6179
        <location filename="../prefinterface.ui" line="264"/>
6056
6180
        <source>St&amp;yle:</source>
6057
6181
        <translation type="unfinished"></translation>
6058
6182
    </message>
6059
6183
    <message>
6060
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="274"/>
 
6184
        <location filename="../prefinterface.ui" line="218"/>
6061
6185
        <source>Ico&amp;n set:</source>
6062
6186
        <translation type="unfinished"></translation>
6063
6187
    </message>
6064
6188
    <message>
6065
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="261"/>
 
6189
        <location filename="../prefinterface.ui" line="205"/>
6066
6190
        <source>L&amp;anguage:</source>
6067
6191
        <translation type="unfinished"></translation>
6068
6192
    </message>
6069
6193
    <message>
6070
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="56"/>
 
6194
        <location filename="../prefinterface.ui" line="39"/>
6071
6195
        <source>Main window</source>
6072
6196
        <translation type="unfinished"></translation>
6073
6197
    </message>
6074
6198
    <message>
 
6199
        <location filename="../prefinterface.ui" line="66"/>
 
6200
        <source>Auto&amp;resize:</source>
 
6201
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6202
    </message>
 
6203
    <message>
6075
6204
        <location filename="../prefinterface.ui" line="101"/>
6076
 
        <source>Auto&amp;resize:</source>
6077
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6078
 
    </message>
6079
 
    <message>
6080
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="136"/>
6081
6205
        <source>R&amp;emember position and size</source>
6082
6206
        <translation type="unfinished"></translation>
6083
6207
    </message>
6084
6208
    <message>
6085
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="434"/>
 
6209
        <location filename="../prefinterface.ui" line="369"/>
6086
6210
        <source>Default font:</source>
6087
6211
        <translation type="unfinished"></translation>
6088
6212
    </message>
6089
6213
    <message>
6090
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="448"/>
 
6214
        <location filename="../prefinterface.ui" line="383"/>
6091
6215
        <source>&amp;Change...</source>
6092
6216
        <translation type="unfinished"></translation>
6093
6217
    </message>
6094
6218
    <message>
6095
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="551"/>
 
6219
        <location filename="../prefinterface.ui" line="468"/>
6096
6220
        <source>&amp;Behaviour of time slider:</source>
6097
6221
        <translation type="unfinished"></translation>
6098
6222
    </message>
6099
6223
    <message>
6100
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="568"/>
 
6224
        <location filename="../prefinterface.ui" line="485"/>
6101
6225
        <source>Seek to position while dragging</source>
6102
6226
        <translation type="unfinished"></translation>
6103
6227
    </message>
6104
6228
    <message>
6105
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="573"/>
 
6229
        <location filename="../prefinterface.ui" line="490"/>
6106
6230
        <source>Seek to position when released</source>
6107
6231
        <translation type="unfinished"></translation>
6108
6232
    </message>
6109
6233
    <message>
6110
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="690"/>
 
6234
        <location filename="../prefinterface.ui" line="51"/>
 
6235
        <location filename="../prefinterface.ui" line="577"/>
6111
6236
        <source>TextLabel</source>
6112
6237
        <translation type="unfinished"></translation>
6113
6238
    </message>
6114
6239
    <message>
6115
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="471"/>
 
6240
        <location filename="../prefinterface.ui" line="406"/>
6116
6241
        <source>&amp;Seeking</source>
6117
6242
        <translation type="unfinished"></translation>
6118
6243
    </message>
6119
6244
    <message>
6120
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="608"/>
 
6245
        <location filename="../prefinterface.ui" line="525"/>
6121
6246
        <source>&amp;Absolute seeking</source>
6122
6247
        <translation type="unfinished"></translation>
6123
6248
    </message>
6124
6249
    <message>
6125
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="621"/>
 
6250
        <location filename="../prefinterface.ui" line="538"/>
6126
6251
        <source>&amp;Relative seeking</source>
6127
6252
        <translation type="unfinished"></translation>
6128
6253
    </message>
6129
6254
    <message>
6130
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="652"/>
 
6255
        <location filename="../prefinterface.ui" line="569"/>
6131
6256
        <source>Ins&amp;tances</source>
6132
6257
        <translation type="unfinished"></translation>
6133
6258
    </message>
6134
6259
    <message>
6135
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
 
6260
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="519"/>
6136
6261
        <source>Autoresize</source>
6137
6262
        <translation type="unfinished"></translation>
6138
6263
    </message>
6139
6264
    <message>
6140
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="540"/>
 
6265
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="520"/>
6141
6266
        <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source>
6142
6267
        <translation type="unfinished"></translation>
6143
6268
    </message>
6144
6269
    <message>
6145
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/>
 
6270
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="523"/>
6146
6271
        <source>Remember position and size</source>
6147
6272
        <translation type="unfinished"></translation>
6148
6273
    </message>
6149
6274
    <message>
6150
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="544"/>
 
6275
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="524"/>
6151
6276
        <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source>
6152
6277
        <translation type="unfinished"></translation>
6153
6278
    </message>
6154
6279
    <message>
6155
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="552"/>
 
6280
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="531"/>
6156
6281
        <source>Select the maximum number of items that will be shown in the &lt;b&gt;Open-&gt;Recent files&lt;/b&gt; submenu. If you set it to 0 that menu won&apos;t be shown at all.</source>
6157
6282
        <translation type="unfinished"></translation>
6158
6283
    </message>
6159
6284
    <message>
6160
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/>
 
6285
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
6161
6286
        <source>Icon set</source>
6162
6287
        <translation type="unfinished"></translation>
6163
6288
    </message>
6164
6289
    <message>
6165
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="558"/>
 
6290
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="539"/>
6166
6291
        <source>Select the icon set you prefer for the application.</source>
6167
6292
        <translation type="unfinished"></translation>
6168
6293
    </message>
6169
6294
    <message>
6170
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/>
 
6295
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="541"/>
6171
6296
        <source>Style</source>
6172
6297
        <translation type="unfinished"></translation>
6173
6298
    </message>
6174
6299
    <message>
6175
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="561"/>
 
6300
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/>
6176
6301
        <source>Select the style you prefer for the application.</source>
6177
6302
        <translation type="unfinished"></translation>
6178
6303
    </message>
6179
6304
    <message>
6180
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="573"/>
 
6305
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="554"/>
6181
6306
        <source>Default font</source>
6182
6307
        <translation type="unfinished"></translation>
6183
6308
    </message>
6184
6309
    <message>
6185
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="574"/>
 
6310
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/>
6186
6311
        <source>You can change here the application&apos;s font.</source>
6187
6312
        <translation type="unfinished"></translation>
6188
6313
    </message>
6189
6314
    <message>
6190
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="576"/>
 
6315
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/>
6191
6316
        <source>Seeking</source>
6192
6317
        <translation type="unfinished"></translation>
6193
6318
    </message>
6194
6319
    <message>
6195
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="578"/>
 
6320
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="559"/>
6196
6321
        <source>Short jump</source>
6197
6322
        <translation type="unfinished"></translation>
6198
6323
    </message>
6199
6324
    <message>
6200
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
 
6325
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/>
 
6326
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="564"/>
 
6327
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="568"/>
6201
6328
        <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source>
6202
6329
        <translation type="unfinished"></translation>
6203
6330
    </message>
6204
6331
    <message>
6205
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="580"/>
 
6332
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="561"/>
6206
6333
        <source>short jump</source>
6207
6334
        <translation type="unfinished"></translation>
6208
6335
    </message>
6209
6336
    <message>
6210
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="582"/>
 
6337
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="563"/>
6211
6338
        <source>Medium jump</source>
6212
6339
        <translation type="unfinished"></translation>
6213
6340
    </message>
6214
6341
    <message>
6215
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="584"/>
 
6342
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="565"/>
6216
6343
        <source>medium jump</source>
6217
6344
        <translation type="unfinished"></translation>
6218
6345
    </message>
6219
6346
    <message>
6220
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/>
 
6347
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="567"/>
6221
6348
        <source>Long jump</source>
6222
6349
        <translation type="unfinished"></translation>
6223
6350
    </message>
6224
6351
    <message>
6225
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
 
6352
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="569"/>
6226
6353
        <source>long jump</source>
6227
6354
        <translation type="unfinished"></translation>
6228
6355
    </message>
6229
6356
    <message>
6230
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="590"/>
 
6357
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="571"/>
6231
6358
        <source>Mouse wheel jump</source>
6232
6359
        <translation type="unfinished"></translation>
6233
6360
    </message>
6234
6361
    <message>
6235
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="592"/>
 
6362
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="572"/>
6236
6363
        <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source>
6237
6364
        <translation type="unfinished"></translation>
6238
6365
    </message>
6239
6366
    <message>
6240
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="594"/>
 
6367
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="575"/>
6241
6368
        <source>Behaviour of time slider</source>
6242
6369
        <translation type="unfinished"></translation>
6243
6370
    </message>
6244
6371
    <message>
6245
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="595"/>
 
6372
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="576"/>
6246
6373
        <source>Select what to do when dragging the time slider.</source>
6247
6374
        <translation type="unfinished"></translation>
6248
6375
    </message>
6249
6376
    <message>
6250
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="596"/>
 
6377
        <location filename="../prefinterface.ui" line="513"/>
 
6378
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="578"/>
6251
6379
        <source>Seeking method</source>
6252
6380
        <translation type="unfinished"></translation>
6253
6381
    </message>
6254
6382
    <message>
6255
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="600"/>
 
6383
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/>
6256
6384
        <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source>
6257
6385
        <translation type="unfinished"></translation>
6258
6386
    </message>
6259
6387
    <message>
6260
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/>
 
6388
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="589"/>
6261
6389
        <source>Instances</source>
6262
6390
        <translation type="unfinished"></translation>
6263
6391
    </message>
6264
6392
    <message>
6265
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="610"/>
 
6393
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="592"/>
6266
6394
        <source>Use only one running instance of SMPlayer</source>
6267
6395
        <translation type="unfinished"></translation>
6268
6396
    </message>
6269
6397
    <message>
6270
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="612"/>
 
6398
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="593"/>
6271
6399
        <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source>
6272
6400
        <translation type="unfinished"></translation>
6273
6401
    </message>
6274
6402
    <message>
6275
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="622"/>
6276
 
        <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</source>
6277
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6278
 
    </message>
6279
 
    <message>
6280
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="156"/>
 
6403
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="162"/>
6281
6404
        <source>Default GUI</source>
6282
6405
        <translation type="unfinished"></translation>
6283
6406
    </message>
6284
6407
    <message>
6285
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="157"/>
 
6408
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="163"/>
6286
6409
        <source>Mini GUI</source>
6287
6410
        <translation type="unfinished"></translation>
6288
6411
    </message>
6289
6412
    <message>
6290
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="563"/>
 
6413
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="544"/>
6291
6414
        <source>GUI</source>
6292
6415
        <translation type="unfinished"></translation>
6293
6416
    </message>
6294
6417
    <message>
6295
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="571"/>
 
6418
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="545"/>
6296
6419
        <source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.&lt;br&gt;The &lt;b&gt;Default GUI&lt;/b&gt; provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The &lt;b&gt;Mini GUI&lt;/b&gt; provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option will take effect the next time you run SMPlayer.</source>
6297
6420
        <translation type="unfinished"></translation>
6298
6421
    </message>
6299
6422
    <message>
6300
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="369"/>
 
6423
        <location filename="../prefinterface.ui" line="313"/>
6301
6424
        <source>&amp;GUI</source>
6302
6425
        <translation type="unfinished"></translation>
6303
6426
    </message>
6304
6427
    <message>
6305
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="614"/>
6306
 
        <source>Automatic port</source>
6307
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6308
 
    </message>
6309
 
    <message>
6310
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="617"/>
6311
 
        <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</source>
6312
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6313
 
    </message>
6314
 
    <message>
6315
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="619"/>
6316
 
        <source>Manual port</source>
6317
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6318
 
    </message>
6319
 
    <message>
6320
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="724"/>
6321
 
        <source>Port to listen</source>
6322
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6323
 
    </message>
6324
 
    <message>
6325
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="745"/>
6326
 
        <source>&amp;Automatic</source>
6327
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6328
 
    </message>
6329
 
    <message>
6330
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="769"/>
6331
 
        <source>&amp;Manual</source>
6332
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6333
 
    </message>
6334
 
    <message>
6335
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="626"/>
 
6428
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="597"/>
6336
6429
        <source>Floating control</source>
6337
6430
        <translation type="unfinished"></translation>
6338
6431
    </message>
6339
6432
    <message>
6340
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="628"/>
 
6433
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="599"/>
6341
6434
        <source>Animated</source>
6342
6435
        <translation type="unfinished"></translation>
6343
6436
    </message>
6344
6437
    <message>
6345
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="630"/>
 
6438
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="600"/>
6346
6439
        <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source>
6347
6440
        <translation type="unfinished"></translation>
6348
6441
    </message>
6349
6442
    <message>
6350
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="632"/>
 
6443
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="603"/>
6351
6444
        <source>Width</source>
6352
6445
        <translation type="unfinished"></translation>
6353
6446
    </message>
6354
6447
    <message>
6355
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="633"/>
 
6448
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="604"/>
6356
6449
        <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source>
6357
6450
        <translation type="unfinished"></translation>
6358
6451
    </message>
6359
6452
    <message>
6360
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="635"/>
 
6453
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="606"/>
6361
6454
        <source>Margin</source>
6362
6455
        <translation type="unfinished"></translation>
6363
6456
    </message>
6364
6457
    <message>
6365
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="639"/>
 
6458
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/>
6366
6459
        <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source>
6367
6460
        <translation type="unfinished"></translation>
6368
6461
    </message>
6369
6462
    <message>
6370
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="641"/>
 
6463
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="612"/>
6371
6464
        <source>Display in compact mode too</source>
6372
6465
        <translation type="unfinished"></translation>
6373
6466
    </message>
6374
6467
    <message>
6375
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="647"/>
 
6468
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="618"/>
6376
6469
        <source>Bypass window manager</source>
6377
6470
        <translation type="unfinished"></translation>
6378
6471
    </message>
6379
6472
    <message>
6380
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="650"/>
 
6473
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="619"/>
6381
6474
        <source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn&apos;t work well with your window manager.</source>
6382
6475
        <translation type="unfinished"></translation>
6383
6476
    </message>
6384
6477
    <message>
6385
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="825"/>
 
6478
        <location filename="../prefinterface.ui" line="620"/>
6386
6479
        <source>&amp;Floating control</source>
6387
6480
        <translation type="unfinished"></translation>
6388
6481
    </message>
6389
6482
    <message>
6390
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="831"/>
 
6483
        <location filename="../prefinterface.ui" line="626"/>
6391
6484
        <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source>
6392
6485
        <translation type="unfinished"></translation>
6393
6486
    </message>
6394
6487
    <message>
6395
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="841"/>
 
6488
        <location filename="../prefinterface.ui" line="636"/>
6396
6489
        <source>&amp;Animated</source>
6397
6490
        <translation type="unfinished"></translation>
6398
6491
    </message>
6399
6492
    <message>
6400
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="850"/>
 
6493
        <location filename="../prefinterface.ui" line="645"/>
6401
6494
        <source>&amp;Width:</source>
6402
6495
        <translation type="unfinished"></translation>
6403
6496
    </message>
6404
6497
    <message>
6405
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="909"/>
 
6498
        <location filename="../prefinterface.ui" line="671"/>
 
6499
        <location filename="../prefinterface.ui" line="704"/>
6406
6500
        <source>0</source>
6407
6501
        <translation type="unfinished"></translation>
6408
6502
    </message>
6409
6503
    <message>
6410
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="883"/>
 
6504
        <location filename="../prefinterface.ui" line="678"/>
6411
6505
        <source>&amp;Margin:</source>
6412
6506
        <translation type="unfinished"></translation>
6413
6507
    </message>
6414
6508
    <message>
6415
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="918"/>
 
6509
        <location filename="../prefinterface.ui" line="713"/>
6416
6510
        <source>Display in &amp;compact mode too</source>
6417
6511
        <translation type="unfinished"></translation>
6418
6512
    </message>
6419
6513
    <message>
6420
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="925"/>
 
6514
        <location filename="../prefinterface.ui" line="720"/>
6421
6515
        <source>&amp;Bypass window manager</source>
6422
6516
        <translation type="unfinished"></translation>
6423
6517
    </message>
6424
6518
    <message>
6425
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="644"/>
 
6519
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="613"/>
6426
6520
        <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. &lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source>
6427
6521
        <translation type="unfinished"></translation>
6428
6522
    </message>
6429
6523
    <message>
6430
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="158"/>
 
6524
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="164"/>
6431
6525
        <source>Mpc GUI</source>
6432
6526
        <translation type="unfinished"></translation>
6433
6527
    </message>
6434
6528
    <message>
6435
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="546"/>
 
6529
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="527"/>
6436
6530
        <source>Hide video window when playing audio files</source>
6437
6531
        <translation type="unfinished"></translation>
6438
6532
    </message>
6439
6533
    <message>
6440
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="547"/>
 
6534
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="528"/>
6441
6535
        <source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source>
6442
6536
        <translation type="unfinished"></translation>
6443
6537
    </message>
6444
6538
    <message>
6445
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="143"/>
 
6539
        <location filename="../prefinterface.ui" line="108"/>
6446
6540
        <source>&amp;Hide video window when playing audio files</source>
6447
6541
        <translation type="unfinished"></translation>
6448
6542
    </message>
6449
6543
    <message>
6450
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="602"/>
 
6544
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="583"/>
6451
6545
        <source>Precise seeking</source>
6452
6546
        <translation type="unfinished"></translation>
6453
6547
    </message>
6454
6548
    <message>
6455
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="604"/>
 
6549
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="584"/>
6456
6550
        <source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source>
6457
6551
        <translation type="unfinished"></translation>
6458
6552
    </message>
6459
6553
    <message>
6460
 
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="605"/>
 
6554
        <location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/>
6461
6555
        <source>Note: this option only works with MPlayer2</source>
6462
6556
        <translation type="unfinished"></translation>
6463
6557
    </message>
6464
6558
    <message>
6465
 
        <location filename="../prefinterface.ui" line="644"/>
 
6559
        <location filename="../prefinterface.ui" line="561"/>
6466
6560
        <source>&amp;Precise seeking</source>
6467
6561
        <translation type="unfinished"></translation>
6468
6562
    </message>
6470
6564
<context>
6471
6565
    <name>PrefPerformance</name>
6472
6566
    <message>
 
6567
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="74"/>
6473
6568
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="277"/>
6474
6569
        <source>Performance</source>
6475
6570
        <translation type="unfinished"></translation>
6481
6576
    </message>
6482
6577
    <message>
6483
6578
        <location filename="../prefperformance.ui" line="41"/>
 
6579
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="281"/>
6484
6580
        <source>Priority</source>
6485
6581
        <translation type="unfinished"></translation>
6486
6582
    </message>
6520
6616
        <translation type="unfinished"></translation>
6521
6617
    </message>
6522
6618
    <message>
 
6619
        <location filename="../prefperformance.ui" line="423"/>
 
6620
        <location filename="../prefperformance.ui" line="460"/>
 
6621
        <location filename="../prefperformance.ui" line="497"/>
 
6622
        <location filename="../prefperformance.ui" line="534"/>
 
6623
        <location filename="../prefperformance.ui" line="571"/>
6523
6624
        <location filename="../prefperformance.ui" line="608"/>
6524
6625
        <source>KB</source>
6525
6626
        <translation type="unfinished"></translation>
6545
6646
        <translation type="unfinished"></translation>
6546
6647
    </message>
6547
6648
    <message>
6548
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="292"/>
 
6649
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="291"/>
6549
6650
        <source>More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!</source>
6550
6651
        <translation type="unfinished"></translation>
6551
6652
    </message>
6585
6686
        <translation type="unfinished"></translation>
6586
6687
    </message>
6587
6688
    <message>
6588
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="329"/>
 
6689
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="328"/>
6589
6690
        <source>If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.</source>
6590
6691
        <translation type="unfinished"></translation>
6591
6692
    </message>
6600
6701
        <translation type="unfinished"></translation>
6601
6702
    </message>
6602
6703
    <message>
6603
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="324"/>
 
6704
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="318"/>
6604
6705
        <source>Possible values:&lt;br&gt; &lt;b&gt;Yes&lt;/b&gt;: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).&lt;br&gt; &lt;b&gt;No&lt;/b&gt;: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.&lt;br&gt; &lt;b&gt;Auto&lt;/b&gt;: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.</source>
6605
6706
        <translation type="unfinished"></translation>
6606
6707
    </message>
6610
6711
        <translation type="unfinished"></translation>
6611
6712
    </message>
6612
6713
    <message>
6613
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="341"/>
 
6714
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="340"/>
6614
6715
        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file.</source>
6615
6716
        <translation type="unfinished"></translation>
6616
6717
    </message>
6620
6721
        <translation type="unfinished"></translation>
6621
6722
    </message>
6622
6723
    <message>
6623
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="345"/>
 
6724
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="344"/>
6624
6725
        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.</source>
6625
6726
        <translation type="unfinished"></translation>
6626
6727
    </message>
6630
6731
        <translation type="unfinished"></translation>
6631
6732
    </message>
6632
6733
    <message>
6633
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="350"/>
 
6734
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="348"/>
6634
6735
        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.</source>
6635
6736
        <translation type="unfinished"></translation>
6636
6737
    </message>
6675
6776
        <translation type="unfinished"></translation>
6676
6777
    </message>
6677
6778
    <message>
6678
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="308"/>
 
6779
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="302"/>
6679
6780
        <source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source>
6680
6781
        <translation type="unfinished"></translation>
6681
6782
    </message>
6690
6791
        <translation type="unfinished"></translation>
6691
6792
    </message>
6692
6793
    <message>
6693
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="312"/>
 
6794
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="311"/>
6694
6795
        <source>&lt;b&gt;Skip (always)&lt;/b&gt;: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video</source>
6695
6796
        <translation type="unfinished"></translation>
6696
6797
    </message>
6697
6798
    <message>
6698
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="315"/>
 
6799
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="313"/>
6699
6800
        <source>&lt;b&gt;Skip only on HD videos&lt;/b&gt;: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.</source>
6700
6801
        <translation type="unfinished"></translation>
6701
6802
    </message>
6710
6811
        <translation type="unfinished"></translation>
6711
6812
    </message>
6712
6813
    <message>
6713
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="354"/>
 
6814
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="353"/>
6714
6815
        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.</source>
6715
6816
        <translation type="unfinished"></translation>
6716
6817
    </message>
6725
6826
        <translation type="unfinished"></translation>
6726
6827
    </message>
6727
6828
    <message>
6728
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="358"/>
 
6829
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="357"/>
6729
6830
        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.</source>
6730
6831
        <translation type="unfinished"></translation>
6731
6832
    </message>
6740
6841
        <translation type="unfinished"></translation>
6741
6842
    </message>
6742
6843
    <message>
6743
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="296"/>
 
6844
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="295"/>
6744
6845
        <source>Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264</source>
6745
6846
        <translation type="unfinished"></translation>
6746
6847
    </message>
6750
6851
        <translation type="unfinished"></translation>
6751
6852
    </message>
6752
6853
    <message>
6753
 
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="284"/>
 
6854
        <location filename="../prefperformance.cpp" line="282"/>
6754
6855
        <source>Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Using realtime priority can cause system lockup.</source>
6755
6856
        <translation type="unfinished"></translation>
6756
6857
    </message>
6803
6904
        <translation type="unfinished"></translation>
6804
6905
    </message>
6805
6906
    <message>
6806
 
        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="115"/>
 
6907
        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="112"/>
6807
6908
        <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source>
6808
6909
        <translation type="unfinished"></translation>
6809
6910
    </message>
6813
6914
        <translation type="unfinished"></translation>
6814
6915
    </message>
6815
6916
    <message>
6816
 
        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="120"/>
 
6917
        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="118"/>
6817
6918
        <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they&apos;ll be added to the playlist.</source>
6818
6919
        <translation type="unfinished"></translation>
6819
6920
    </message>
6838
6939
        <translation type="unfinished"></translation>
6839
6940
    </message>
6840
6941
    <message>
6841
 
        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="125"/>
 
6942
        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="123"/>
6842
6943
        <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source>
6843
6944
        <translation type="unfinished">Izberi to opcijo če želiš, da se naložijo tudi taoteke iz poddirektorijev. V nasprotnem primeru se bodo naložile samo datoteke v trenutno izbranem direktoriju.</translation>
6844
6945
    </message>
6848
6949
        <translation type="unfinished"></translation>
6849
6950
    </message>
6850
6951
    <message>
6851
 
        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="132"/>
 
6952
        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="128"/>
6852
6953
        <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won&apos;t be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source>
6853
6954
        <translation type="unfinished"></translation>
6854
6955
    </message>
6876
6977
<context>
6877
6978
    <name>PrefSubtitles</name>
6878
6979
    <message>
 
6980
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="51"/>
6879
6981
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="411"/>
6880
6982
        <source>Subtitles</source>
6881
6983
        <translation type="unfinished">Podnapisi</translation>
6897
6999
    </message>
6898
7000
    <message>
6899
7001
        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="44"/>
 
7002
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="413"/>
6900
7003
        <source>Autoload</source>
6901
7004
        <translation type="unfinished"></translation>
6902
7005
    </message>
6936
7039
        <translation type="unfinished"></translation>
6937
7040
    </message>
6938
7041
    <message>
 
7042
        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="344"/>
6939
7043
        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="804"/>
 
7044
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="448"/>
 
7045
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="510"/>
6940
7046
        <source>Font</source>
6941
7047
        <translation type="unfinished"></translation>
6942
7048
    </message>
6947
7053
    </message>
6948
7054
    <message>
6949
7055
        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="428"/>
 
7056
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="513"/>
6950
7057
        <source>Size</source>
6951
7058
        <translation type="unfinished"></translation>
6952
7059
    </message>
6976
7083
        <translation type="unfinished"></translation>
6977
7084
    </message>
6978
7085
    <message>
6979
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="493"/>
 
7086
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="491"/>
6980
7087
        <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. &lt;i&gt;100&lt;/i&gt; means the bottom, while &lt;i&gt;0&lt;/i&gt; means the top.</source>
6981
7088
        <translation type="unfinished"></translation>
6982
7089
    </message>
7046
7153
        <translation type="unfinished"></translation>
7047
7154
    </message>
7048
7155
    <message>
7049
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="476"/>
 
7156
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="475"/>
7050
7157
        <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; requires a MPlayer with fontconfig support.</source>
7051
7158
        <translation type="unfinished"></translation>
7052
7159
    </message>
7081
7188
        <translation type="unfinished"></translation>
7082
7189
    </message>
7083
7190
    <message>
7084
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="420"/>
 
7191
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="417"/>
7085
7192
        <source>If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user&apos;s preferred language that one will be used instead.</source>
7086
7193
        <translation type="unfinished"></translation>
7087
7194
    </message>
7091
7198
        <translation type="unfinished"></translation>
7092
7199
    </message>
7093
7200
    <message>
7094
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="424"/>
 
7201
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="423"/>
7095
7202
        <source>Select the encoding which will be used for subtitle files by default.</source>
7096
7203
        <translation type="unfinished"></translation>
7097
7204
    </message>
7101
7208
        <translation type="unfinished"></translation>
7102
7209
    </message>
7103
7210
    <message>
7104
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="431"/>
 
7211
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="427"/>
7105
7212
        <source>When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support.</source>
7106
7213
        <translation type="unfinished"></translation>
7107
7214
    </message>
7111
7218
        <translation type="unfinished"></translation>
7112
7219
    </message>
7113
7220
    <message>
7114
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="435"/>
 
7221
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="434"/>
7115
7222
        <source>Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically.</source>
7116
7223
        <translation type="unfinished"></translation>
7117
7224
    </message>
7126
7233
        <translation type="unfinished"></translation>
7127
7234
    </message>
7128
7235
    <message>
7129
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="463"/>
 
7236
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="461"/>
7130
7237
        <source>Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you&apos;ll find a lot of ttf fonts in %1</source>
7131
7238
        <translation type="unfinished"></translation>
7132
7239
    </message>
7201
7308
        <translation type="unfinished"></translation>
7202
7309
    </message>
7203
7310
    <message>
7204
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="542"/>
 
7311
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="541"/>
7205
7312
        <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source>
7206
7313
        <translation type="unfinished"></translation>
7207
7314
    </message>
7211
7318
        <translation type="unfinished"></translation>
7212
7319
    </message>
7213
7320
    <message>
7214
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="546"/>
 
7321
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="545"/>
7215
7322
        <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source>
7216
7323
        <translation type="unfinished"></translation>
7217
7324
    </message>
7221
7328
        <translation type="unfinished"></translation>
7222
7329
    </message>
7223
7330
    <message>
7224
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="550"/>
 
7331
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="549"/>
7225
7332
        <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source>
7226
7333
        <translation type="unfinished"></translation>
7227
7334
    </message>
7311
7418
        <translation type="unfinished"></translation>
7312
7419
    </message>
7313
7420
    <message>
7314
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="508"/>
 
7421
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="507"/>
7315
7422
        <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source>
7316
7423
        <translation type="unfinished"></translation>
7317
7424
    </message>
7364
7471
        <translation type="unfinished"></translation>
7365
7472
    </message>
7366
7473
    <message>
7367
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="554"/>
 
7474
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="553"/>
7368
7475
        <source>If border style is set to &lt;i&gt;outline&lt;/i&gt;, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source>
7369
7476
        <translation type="unfinished"></translation>
7370
7477
    </message>
7371
7478
    <message>
7372
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="558"/>
 
7479
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="557"/>
7373
7480
        <source>If border style is set to &lt;i&gt;outline&lt;/i&gt;, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source>
7374
7481
        <translation type="unfinished"></translation>
7375
7482
    </message>
7379
7486
        <translation type="unfinished"></translation>
7380
7487
    </message>
7381
7488
    <message>
7382
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="452"/>
 
7489
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="451"/>
7383
7490
        <source>Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles.</source>
7384
7491
        <translation type="unfinished"></translation>
7385
7492
    </message>
7394
7501
        <translation type="unfinished"></translation>
7395
7502
    </message>
7396
7503
    <message>
7397
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="483"/>
 
7504
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="481"/>
7398
7505
        <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options &lt;i&gt;Size+&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Size-&lt;/i&gt; in the subtitles menu.</source>
7399
7506
        <translation type="unfinished"></translation>
7400
7507
    </message>
7401
7508
    <message>
 
7509
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="485"/>
7402
7510
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/>
7403
7511
        <source>Default scale</source>
7404
7512
        <translation type="unfinished"></translation>
7405
7513
    </message>
7406
7514
    <message>
7407
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="487"/>
 
7515
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="486"/>
7408
7516
        <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source>
7409
7517
        <translation type="unfinished"></translation>
7410
7518
    </message>
7414
7522
        <translation type="unfinished"></translation>
7415
7523
    </message>
7416
7524
    <message>
7417
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="499"/>
 
7525
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="498"/>
7418
7526
        <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source>
7419
7527
        <translation type="unfinished"></translation>
7420
7528
    </message>
7424
7532
        <translation type="unfinished"></translation>
7425
7533
    </message>
7426
7534
    <message>
7427
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="504"/>
 
7535
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="503"/>
7428
7536
        <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source>
7429
7537
        <translation type="unfinished"></translation>
7430
7538
    </message>
7459
7567
        <translation type="unfinished"></translation>
7460
7568
    </message>
7461
7569
    <message>
7462
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="456"/>
 
7570
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="455"/>
7463
7571
        <source>Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts...</source>
7464
7572
        <translation type="unfinished"></translation>
7465
7573
    </message>
7469
7577
        <translation type="unfinished"></translation>
7470
7578
    </message>
7471
7579
    <message>
7472
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="446"/>
 
7580
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="443"/>
7473
7581
        <source>You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. &lt;b&gt;Disabling this option could make that subtitles won&apos;t work at all!&lt;/b&gt;</source>
7474
7582
        <translation type="unfinished"></translation>
7475
7583
    </message>
7479
7587
        <translation type="unfinished"></translation>
7480
7588
    </message>
7481
7589
    <message>
7482
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="440"/>
 
7590
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="439"/>
7483
7591
        <source>If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; it may cause some troubles sometimes.</source>
7484
7592
        <translation type="unfinished"></translation>
7485
7593
    </message>
7529
7637
        <translation type="unfinished"></translation>
7530
7638
    </message>
7531
7639
    <message>
7532
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="562"/>
 
7640
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="561"/>
7533
7641
        <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source>
7534
7642
        <translation type="unfinished"></translation>
7535
7643
    </message>
7602
7710
        <translation type="unfinished"></translation>
7603
7711
    </message>
7604
7712
    <message>
7605
 
        <location filename="../preftv.cpp" line="111"/>
 
7713
        <location filename="../preftv.cpp" line="110"/>
7606
7714
        <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for new TV and radio channels on ~/.mplayer/channels.conf.ter or ~/.mplayer/channels.conf.</source>
7607
7715
        <translation type="unfinished"></translation>
7608
7716
    </message>
7615
7723
<context>
7616
7724
    <name>PreferencesDialog</name>
7617
7725
    <message>
 
7726
        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="64"/>
7618
7727
        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="130"/>
7619
7728
        <source>SMPlayer - Help</source>
7620
7729
        <translation>SMPlayer - Pomoč</translation>
7648
7757
<context>
7649
7758
    <name>QObject</name>
7650
7759
    <message>
7651
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="164"/>
 
7760
        <location filename="../clhelp.cpp" line="163"/>
7652
7761
        <source>will show this message and then will exit.</source>
7653
7762
        <translation type="unfinished"></translation>
7654
7763
    </message>
7655
7764
    <message>
7656
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="143"/>
 
7765
        <location filename="../clhelp.cpp" line="142"/>
7657
7766
        <source>the main window will be closed when the file/playlist finishes.</source>
7658
7767
        <translation type="unfinished"></translation>
7659
7768
    </message>
7660
7769
    <message>
7661
 
        <location filename="../smplayer.cpp" line="371"/>
 
7770
        <location filename="../smplayer.cpp" line="409"/>
7662
7771
        <source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source>
7663
7772
        <translation type="unfinished"></translation>
7664
7773
    </message>
7665
7774
    <message>
7666
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="132"/>
 
7775
        <location filename="../clhelp.cpp" line="127"/>
7667
7776
        <source>tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure.</source>
7668
7777
        <translation type="unfinished"></translation>
7669
7778
    </message>
7670
7779
    <message>
7671
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="140"/>
 
7780
        <location filename="../clhelp.cpp" line="134"/>
7672
7781
        <source>action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions &quot;fullscreen compact true&quot;. Quotes are necessary in case you pass more than one action.</source>
7673
7782
        <translation type="unfinished"></translation>
7674
7783
    </message>
7675
7784
    <message>
7676
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="176"/>
 
7785
        <location filename="../clhelp.cpp" line="98"/>
 
7786
        <location filename="../clhelp.cpp" line="172"/>
7677
7787
        <source>media</source>
7678
7788
        <translation type="unfinished"></translation>
7679
7789
    </message>
7680
7790
    <message>
7681
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="170"/>
 
7791
        <location filename="../clhelp.cpp" line="166"/>
7682
7792
        <source>if there&apos;s another instance running, the media will be added to that instance&apos;s playlist. If there&apos;s no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance.</source>
7683
7793
        <translation type="unfinished"></translation>
7684
7794
    </message>
7685
7795
    <message>
7686
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="146"/>
 
7796
        <location filename="../clhelp.cpp" line="145"/>
7687
7797
        <source>the main window won&apos;t be closed when the file/playlist finishes.</source>
7688
7798
        <translation type="unfinished"></translation>
7689
7799
    </message>
7690
7800
    <message>
7691
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="149"/>
 
7801
        <location filename="../clhelp.cpp" line="148"/>
7692
7802
        <source>the video will be played in fullscreen mode.</source>
7693
7803
        <translation type="unfinished"></translation>
7694
7804
    </message>
7695
7805
    <message>
7696
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="152"/>
 
7806
        <location filename="../clhelp.cpp" line="151"/>
7697
7807
        <source>the video will be played in window mode.</source>
7698
7808
        <translation type="unfinished"></translation>
7699
7809
    </message>
7703
7813
        <translation type="unfinished"></translation>
7704
7814
    </message>
7705
7815
    <message>
7706
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="115"/>
 
7816
        <location filename="../clhelp.cpp" line="114"/>
7707
7817
        <source>opens the mini gui instead of the default one.</source>
7708
7818
        <translation type="unfinished"></translation>
7709
7819
    </message>
7710
7820
    <message>
7711
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="112"/>
 
7821
        <location filename="../clhelp.cpp" line="111"/>
7712
7822
        <source>Restores the old associations and cleans up the registry.</source>
7713
7823
        <translation type="unfinished"></translation>
7714
7824
    </message>
7715
7825
    <message>
 
7826
        <location filename="../clhelp.cpp" line="103"/>
7716
7827
        <location filename="../clhelp.cpp" line="106"/>
7717
7828
        <source>Usage:</source>
7718
7829
        <translation>Uporaba:</translation>
7733
7844
        <translation type="unfinished"></translation>
7734
7845
    </message>
7735
7846
    <message>
7736
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="121"/>
 
7847
        <location filename="../clhelp.cpp" line="120"/>
7737
7848
        <source>opens the default gui.</source>
7738
7849
        <translation type="unfinished"></translation>
7739
7850
    </message>
7743
7854
        <translation type="unfinished"></translation>
7744
7855
    </message>
7745
7856
    <message>
7746
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="155"/>
 
7857
        <location filename="../clhelp.cpp" line="154"/>
7747
7858
        <source>specifies the subtitle file to be loaded for the first video.</source>
7748
7859
        <translation type="unfinished"></translation>
7749
7860
    </message>
7750
7861
    <message numerus="yes">
 
7862
        <location filename="../helper.cpp" line="77"/>
7751
7863
        <location filename="../helper.cpp" line="83"/>
7752
 
        <source>%1 second(s)</source>
 
7864
        <source>%n second(s)</source>
7753
7865
        <translation type="unfinished">
7754
7866
            <numerusform></numerusform>
7755
7867
            <numerusform></numerusform>
7758
7870
        </translation>
7759
7871
    </message>
7760
7872
    <message numerus="yes">
 
7873
        <location filename="../helper.cpp" line="80"/>
7761
7874
        <location filename="../helper.cpp" line="82"/>
7762
 
        <source>%1 minute(s)</source>
 
7875
        <source>%n minute(s)</source>
7763
7876
        <translation type="unfinished">
7764
7877
            <numerusform></numerusform>
7765
7878
            <numerusform></numerusform>
7773
7886
        <translation type="unfinished"></translation>
7774
7887
    </message>
7775
7888
    <message>
7776
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="125"/>
 
7889
        <location filename="../clhelp.cpp" line="123"/>
7777
7890
        <source>specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)</source>
7778
7891
        <translation type="unfinished"></translation>
7779
7892
    </message>
7780
7893
    <message>
7781
 
        <location filename="../mediasettings.cpp" line="155"/>
 
7894
        <location filename="../mediasettings.cpp" line="157"/>
7782
7895
        <source>disabled</source>
7783
7896
        <comment>aspect_ratio</comment>
7784
7897
        <translation type="unfinished"></translation>
7785
7898
    </message>
7786
7899
    <message>
7787
 
        <location filename="../mediasettings.cpp" line="165"/>
 
7900
        <location filename="../mediasettings.cpp" line="167"/>
7788
7901
        <source>auto</source>
7789
7902
        <comment>aspect_ratio</comment>
7790
7903
        <translation type="unfinished"></translation>
7791
7904
    </message>
7792
7905
    <message>
7793
 
        <location filename="../mediasettings.cpp" line="166"/>
 
7906
        <location filename="../mediasettings.cpp" line="168"/>
7794
7907
        <source>unknown</source>
7795
7908
        <comment>aspect_ratio</comment>
7796
7909
        <translation type="unfinished"></translation>
7797
7910
    </message>
7798
7911
    <message>
7799
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="118"/>
 
7912
        <location filename="../clhelp.cpp" line="117"/>
7800
7913
        <source>opens the mpc gui.</source>
7801
7914
        <translation type="unfinished"></translation>
7802
7915
    </message>
7811
7924
        <translation type="unfinished"></translation>
7812
7925
    </message>
7813
7926
    <message>
7814
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="158"/>
 
7927
        <location filename="../clhelp.cpp" line="157"/>
7815
7928
        <source>specifies the coordinates where the main window will be displayed.</source>
7816
7929
        <translation type="unfinished"></translation>
7817
7930
    </message>
7818
7931
    <message>
7819
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="161"/>
 
7932
        <location filename="../clhelp.cpp" line="160"/>
7820
7933
        <source>specifies the size of the main window.</source>
7821
7934
        <translation type="unfinished"></translation>
7822
7935
    </message>
7823
7936
    <message>
7824
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="179"/>
 
7937
        <location filename="../clhelp.cpp" line="172"/>
7825
7938
        <source>&apos;media&apos; is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls.</source>
7826
7939
        <translation type="unfinished"></translation>
7827
7940
    </message>
7828
 
    <message>
7829
 
        <location filename="../clhelp.cpp" line="174"/>
7830
 
        <source>Disables the server used to communicate with other instances. This disables too the possibility to use a single instance.</source>
7831
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7832
 
    </message>
7833
7941
</context>
7834
7942
<context>
7835
7943
    <name>QuaZipFile</name>
7906
8014
<context>
7907
8015
    <name>TVList</name>
7908
8016
    <message>
7909
 
        <location filename="../tvlist.cpp" line="92"/>
 
8017
        <location filename="../tvlist.cpp" line="94"/>
7910
8018
        <source>Channel editor</source>
7911
8019
        <translation type="unfinished"></translation>
7912
8020
    </message>
7913
8021
    <message>
7914
 
        <location filename="../tvlist.cpp" line="93"/>
 
8022
        <location filename="../tvlist.cpp" line="95"/>
7915
8023
        <source>TV/Radio list</source>
7916
8024
        <translation type="unfinished"></translation>
7917
8025
    </message>
7919
8027
<context>
7920
8028
    <name>TimeDialog</name>
7921
8029
    <message>
7922
 
        <location filename="../tvlist.cpp" line="89"/>
7923
 
        <source>SMPlayer - Seek</source>
7924
 
        <translation type="obsolete">SMPlayer - Pomk</translation>
7925
 
    </message>
7926
 
    <message>
7927
8030
        <location filename="../timedialog.ui" line="54"/>
7928
8031
        <source>&amp;Jump to:</source>
7929
8032
        <translation>&amp;Skoči na:</translation>
7930
8033
    </message>
7931
8034
</context>
7932
8035
<context>
 
8036
    <name>ToolbarEditor</name>
 
8037
    <message>
 
8038
        <location filename="../toolbareditor.ui" line="14"/>
 
8039
        <source>Toolbar Editor</source>
 
8040
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8041
    </message>
 
8042
    <message>
 
8043
        <location filename="../toolbareditor.ui" line="22"/>
 
8044
        <source>&amp;Available actions:</source>
 
8045
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8046
    </message>
 
8047
    <message>
 
8048
        <location filename="../toolbareditor.ui" line="57"/>
 
8049
        <source>&amp;Left</source>
 
8050
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8051
    </message>
 
8052
    <message>
 
8053
        <location filename="../toolbareditor.ui" line="67"/>
 
8054
        <source>&amp;Right</source>
 
8055
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8056
    </message>
 
8057
    <message>
 
8058
        <location filename="../toolbareditor.ui" line="77"/>
 
8059
        <source>&amp;Down</source>
 
8060
        <translation type="unfinished">&amp;Dol</translation>
 
8061
    </message>
 
8062
    <message>
 
8063
        <location filename="../toolbareditor.ui" line="87"/>
 
8064
        <source>&amp;Up</source>
 
8065
        <translation type="unfinished">&amp;Gor</translation>
 
8066
    </message>
 
8067
    <message>
 
8068
        <location filename="../toolbareditor.ui" line="113"/>
 
8069
        <source>Curre&amp;nt actions:</source>
 
8070
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8071
    </message>
 
8072
    <message>
 
8073
        <location filename="../toolbareditor.ui" line="143"/>
 
8074
        <source>Add &amp;separator</source>
 
8075
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8076
    </message>
 
8077
    <message>
 
8078
        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="87"/>
 
8079
        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="180"/>
 
8080
        <source>(separator)</source>
 
8081
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8082
    </message>
 
8083
    <message>
 
8084
        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="239"/>
 
8085
        <source>Time slider</source>
 
8086
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8087
    </message>
 
8088
    <message>
 
8089
        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="241"/>
 
8090
        <source>Volume slider</source>
 
8091
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8092
    </message>
 
8093
    <message>
 
8094
        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="243"/>
 
8095
        <source>Display time</source>
 
8096
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8097
    </message>
 
8098
    <message>
 
8099
        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="245"/>
 
8100
        <source>3 in 1 rewind</source>
 
8101
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8102
    </message>
 
8103
    <message>
 
8104
        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="247"/>
 
8105
        <source>3 in 1 forward</source>
 
8106
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8107
    </message>
 
8108
</context>
 
8109
<context>
7933
8110
    <name>TristateCombo</name>
7934
8111
    <message>
7935
8112
        <location filename="../tristatecombo.cpp" line="34"/>
7993
8170
<context>
7994
8171
    <name>VideoEqualizer</name>
7995
8172
    <message>
 
8173
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="72"/>
7996
8174
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="73"/>
7997
8175
        <source>Contrast</source>
7998
8176
        <translation>Kontrast</translation>
7999
8177
    </message>
8000
8178
    <message>
 
8179
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="76"/>
8001
8180
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="77"/>
8002
8181
        <source>Brightness</source>
8003
8182
        <translation>Svetlost</translation>
8004
8183
    </message>
8005
8184
    <message>
 
8185
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="80"/>
8006
8186
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="81"/>
8007
8187
        <source>Hue</source>
8008
8188
        <translation>Barvitost</translation>
8009
8189
    </message>
8010
8190
    <message>
 
8191
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="84"/>
8011
8192
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="85"/>
8012
8193
        <source>Saturation</source>
8013
8194
        <translation>Saturacija</translation>
8014
8195
    </message>
8015
8196
    <message>
 
8197
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="88"/>
8016
8198
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="89"/>
8017
8199
        <source>Gamma</source>
8018
8200
        <translation>Gama</translation>
8048
8230
        <translation>Informacije</translation>
8049
8231
    </message>
8050
8232
    <message>
8051
 
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="120"/>
 
8233
        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="119"/>
8052
8234
        <source>The current values have been stored to be used as default.</source>
8053
8235
        <translation>Trenutne nastavite so shranjene kot privzete.</translation>
8054
8236
    </message>
8056
8238
<context>
8057
8239
    <name>VideoPreview</name>
8058
8240
    <message>
 
8241
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="134"/>
8059
8242
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="395"/>
8060
8243
        <source>Video preview</source>
8061
8244
        <translation type="unfinished"></translation>
8176
8359
        <translation type="unfinished"></translation>
8177
8360
    </message>
8178
8361
    <message>
 
8362
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="371"/>
8179
8363
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="372"/>
8180
8364
        <source>%1 kbps</source>
8181
8365
        <translation type="unfinished"></translation>
8249
8433
        <translation type="unfinished"></translation>
8250
8434
    </message>
8251
8435
    <message>
 
8436
        <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="45"/>
8252
8437
        <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="46"/>
8253
8438
        <source>The thumbnails will be arranged on a table.</source>
8254
8439
        <translation type="unfinished"></translation>
8274
8459
        <translation type="unfinished"></translation>
8275
8460
    </message>
8276
8461
    <message>
8277
 
        <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="50"/>
 
8462
        <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="49"/>
8278
8463
        <source>Usually the first frames are black, so it&apos;s a good idea to skip some seconds at the beginning of the video. This option allows to specify how many seconds will be skipped.</source>
8279
8464
        <translation type="unfinished"></translation>
8280
8465
    </message>
8284
8469
        <translation type="unfinished"></translation>
8285
8470
    </message>
8286
8471
    <message>
8287
 
        <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="53"/>
 
8472
        <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="52"/>
8288
8473
        <source>Some frames will be extracted from the video in order to create the preview. Here you can choose the image format for the extracted frames. PNG may give better quality.</source>
8289
8474
        <translation type="unfinished"></translation>
8290
8475
    </message>