490
483
<name>BaseGui</name>
492
<location filename="../basegui.cpp" line="1889"/>
493
485
<source>SMPlayer - mplayer log</source>
494
<translation>SMPlayer - mplayer 기록</translation>
486
<translation type="obsolete">SMPlayer - mplayer 기록</translation>
497
<location filename="../basegui.cpp" line="1890"/>
498
489
<source>SMPlayer - smplayer log</source>
499
<translation>SMPlayer - smplayer 기록</translation>
490
<translation type="obsolete">SMPlayer - smplayer 기록</translation>
502
<location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
493
<location filename="../basegui.cpp" line="1625"/>
503
494
<source>&Open</source>
504
495
<translation>열기(&O)</translation>
507
<location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
498
<location filename="../basegui.cpp" line="1626"/>
508
499
<source>&Play</source>
509
500
<translation>재생(&P)</translation>
512
<location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
503
<location filename="../basegui.cpp" line="1627"/>
513
504
<source>&Video</source>
514
505
<translation>영상(&V)</translation>
517
<location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
508
<location filename="../basegui.cpp" line="1628"/>
518
509
<source>&Audio</source>
519
510
<translation>음성(&A)</translation>
522
<location filename="../basegui.cpp" line="1703"/>
513
<location filename="../basegui.cpp" line="1629"/>
523
514
<source>&Subtitles</source>
524
515
<translation>자막(&S)</translation>
527
<location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
518
<location filename="../basegui.cpp" line="1630"/>
528
519
<source>&Browse</source>
529
520
<translation>찾아보기(&B)</translation>
532
<location filename="../basegui.cpp" line="1705"/>
523
<location filename="../basegui.cpp" line="1631"/>
533
524
<source>Op&tions</source>
534
525
<translation>옵션(&T)</translation>
537
<location filename="../basegui.cpp" line="1706"/>
528
<location filename="../basegui.cpp" line="1632"/>
538
529
<source>&Help</source>
539
530
<translation>도움말(&H)</translation>
542
<location filename="../basegui.cpp" line="1474"/>
533
<location filename="../basegui.cpp" line="1390"/>
543
534
<source>&File...</source>
544
535
<translation>파일(&F)...</translation>
547
<location filename="../basegui.cpp" line="1475"/>
538
<location filename="../basegui.cpp" line="1391"/>
548
539
<source>D&irectory...</source>
549
540
<translation>폴더(&I)...</translation>
552
<location filename="../basegui.cpp" line="1476"/>
543
<location filename="../basegui.cpp" line="1392"/>
553
544
<source>&Playlist...</source>
554
545
<translation>재생 목록(&P)...</translation>
557
<location filename="../basegui.cpp" line="1479"/>
548
<location filename="../basegui.cpp" line="1395"/>
558
549
<source>&DVD from drive</source>
559
550
<translation>드라이브로부터 &DVD</translation>
562
<location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
553
<location filename="../basegui.cpp" line="1396"/>
563
554
<source>D&VD from folder...</source>
564
555
<translation>폴더로부터 &DVD...</translation>
567
<location filename="../basegui.cpp" line="1481"/>
558
<location filename="../basegui.cpp" line="1397"/>
568
559
<source>&URL...</source>
569
560
<translation>&URL...</translation>
572
<location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
563
<location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
573
564
<source>&Clear</source>
574
565
<translation>지우기(&C)</translation>
577
<location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
568
<location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
578
569
<source>&Recent files</source>
579
570
<translation>최근에 재생한 파일(&R)</translation>
582
<location filename="../basegui.cpp" line="1505"/>
573
<location filename="../basegui.cpp" line="1421"/>
583
574
<source>P&lay</source>
584
575
<translation>재생(&L)</translation>
587
<location filename="../basegui.cpp" line="1511"/>
578
<location filename="../basegui.cpp" line="1427"/>
588
579
<source>&Pause</source>
589
580
<translation>일시 정지(&P)</translation>
592
<location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
583
<location filename="../basegui.cpp" line="1428"/>
593
584
<source>&Stop</source>
594
585
<translation>정지(&S)</translation>
597
<location filename="../basegui.cpp" line="1513"/>
588
<location filename="../basegui.cpp" line="1429"/>
598
589
<source>&Frame step</source>
599
590
<translation>프레임 스텝(&F)</translation>
602
<location filename="../basegui.cpp" line="1534"/>
593
<location filename="../basegui.cpp" line="1450"/>
603
594
<source>&Normal speed</source>
604
595
<translation>보통 속도로 재생(&N)</translation>
607
<location filename="../basegui.cpp" line="1535"/>
598
<location filename="../basegui.cpp" line="1451"/>
608
599
<source>&Halve speed</source>
609
600
<translation>0.5배속으로 재생(&H)</translation>
612
<location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
603
<location filename="../basegui.cpp" line="1452"/>
613
604
<source>&Double speed</source>
614
605
<translation>2배속으로 재생(&D)</translation>
617
<location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
608
<location filename="../basegui.cpp" line="1453"/>
618
609
<source>Speed &-10%</source>
619
610
<translation>속도 10% 감소(&-)</translation>
622
<location filename="../basegui.cpp" line="1538"/>
613
<location filename="../basegui.cpp" line="1454"/>
623
614
<source>Speed &+10%</source>
624
615
<translation>속도 10% 증가(&+)</translation>
627
<location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
618
<location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
619
<source>&Off</source>
620
<comment>closed captions menu</comment>
621
<translation type="unfinished"></translation>
624
<location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
628
625
<source>Sp&eed</source>
629
626
<translation>재생 속도(&E)</translation>
632
<location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
629
<location filename="../basegui.cpp" line="1445"/>
633
630
<source>&Repeat</source>
634
631
<translation>반복(&R)</translation>
637
<location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
634
<location filename="../basegui.cpp" line="1461"/>
638
635
<source>&Fullscreen</source>
639
636
<translation>전체 화면(&F)</translation>
642
<location filename="../basegui.cpp" line="1546"/>
639
<location filename="../basegui.cpp" line="1462"/>
643
640
<source>&Compact mode</source>
644
641
<translation>간결히 보기(&C)</translation>
647
<location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
644
<location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
648
645
<source>Si&ze</source>
649
646
<translation>크기(&Z)</translation>
652
<location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
653
<source>4:3 &Letterbox</source>
654
<translation type="obsolete">4:3 가로에 맞춤(&L)</translation>
657
<location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
658
<source>16:9 L&etterbox</source>
659
<translation type="obsolete">16:9 가로에 맞춤(&E)</translation>
662
<location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
663
<source>4:3 &Panscan</source>
664
<translation type="obsolete">4:3 세로에 맞춤(&P)</translation>
667
<location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
668
<source>4:3 &to 16:9</source>
669
<translation type="obsolete">4:3에서 16:9로(&T)</translation>
672
<location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
649
<location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
673
650
<source>&Aspect ratio</source>
674
651
<translation>가로세로비(&A)</translation>
677
<location filename="../basegui.cpp" line="2995"/>
654
<location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
655
<location filename="../basegui.cpp" line="2951"/>
678
656
<source>&None</source>
679
657
<translation>없음(&N)</translation>
682
<location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
660
<location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
683
661
<source>&Lowpass5</source>
684
662
<translation>&Lowpass5</translation>
687
<location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
665
<location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
688
666
<source>Linear &Blend</source>
689
667
<translation>선형 섞기(&B)</translation>
692
<location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
670
<location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
693
671
<source>&Deinterlace</source>
694
672
<translation>디인터레이스(&D)</translation>
697
<location filename="../basegui.cpp" line="1571"/>
675
<location filename="../basegui.cpp" line="1489"/>
698
676
<source>&Postprocessing</source>
699
677
<translation>후처리(&P)</translation>
702
<location filename="../basegui.cpp" line="1572"/>
680
<location filename="../basegui.cpp" line="1490"/>
703
681
<source>&Autodetect phase</source>
704
682
<translation>상태 자동 감지(&A)</translation>
707
<location filename="../basegui.cpp" line="1573"/>
685
<location filename="../basegui.cpp" line="1491"/>
708
686
<source>&Deblock</source>
709
687
<translation>영상 깨짐 제거(&D)</translation>
712
<location filename="../basegui.cpp" line="1574"/>
690
<location filename="../basegui.cpp" line="1492"/>
713
691
<source>De&ring</source>
714
692
<translation>고리 모양 제거(&R)</translation>
717
<location filename="../basegui.cpp" line="1575"/>
695
<location filename="../basegui.cpp" line="1494"/>
718
696
<source>Add n&oise</source>
719
697
<translation>영상 노이즈 넣기(&O)</translation>
722
<location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
700
<location filename="../basegui.cpp" line="1690"/>
723
701
<source>F&ilters</source>
724
702
<translation>필터(&I)</translation>
727
<location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
705
<location filename="../basegui.cpp" line="1463"/>
728
706
<source>&Equalizer</source>
729
707
<translation>이퀄라이저(&E)</translation>
732
<location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
710
<location filename="../basegui.cpp" line="1464"/>
733
711
<source>&Screenshot</source>
734
712
<translation>스크린샷(&S)</translation>
737
<location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
715
<location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
738
716
<source>S&tay on top</source>
739
717
<translation>항상 위(&T)</translation>
742
<location filename="../basegui.cpp" line="1593"/>
720
<location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
743
721
<source>&Extrastereo</source>
744
722
<translation>엑스트라스테레오(&E)</translation>
747
<location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
725
<location filename="../basegui.cpp" line="1513"/>
748
726
<source>&Karaoke</source>
749
727
<translation>반주(&K)</translation>
752
<location filename="../basegui.cpp" line="1825"/>
730
<location filename="../basegui.cpp" line="1756"/>
753
731
<source>&Filters</source>
754
732
<translation>필터(&F)</translation>
757
<location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
735
<location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
736
<location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
758
737
<source>&Stereo</source>
759
738
<translation>스테레오(&S)</translation>
762
<location filename="../basegui.cpp" line="1836"/>
741
<location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
763
742
<source>&4.0 Surround</source>
764
743
<translation>&4.0 서라운드</translation>
767
<location filename="../basegui.cpp" line="1837"/>
746
<location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
768
747
<source>&5.1 Surround</source>
769
748
<translation>&5.1 서라운드</translation>
772
<location filename="../basegui.cpp" line="1828"/>
751
<location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
773
752
<source>&Channels</source>
774
753
<translation>채널(&C)</translation>
777
<location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
756
<location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
778
757
<source>&Left channel</source>
779
758
<translation>좌측 채널(&L)</translation>
782
<location filename="../basegui.cpp" line="1841"/>
761
<location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
783
762
<source>&Right channel</source>
784
763
<translation>우측 채널(&R)</translation>
787
<location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
766
<location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
788
767
<source>&Stereo mode</source>
789
768
<translation>스테레오 모드(&S)</translation>
792
<location filename="../basegui.cpp" line="1583"/>
771
<location filename="../basegui.cpp" line="1502"/>
793
772
<source>&Mute</source>
794
773
<translation>음소거(&M)</translation>
797
<location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
776
<location filename="../basegui.cpp" line="1503"/>
798
777
<source>Volume &-</source>
799
778
<translation>볼륨 감소(&-)</translation>
802
<location filename="../basegui.cpp" line="1585"/>
781
<location filename="../basegui.cpp" line="1504"/>
803
782
<source>Volume &+</source>
804
783
<translation>볼륨 증가(&+)</translation>
807
<location filename="../basegui.cpp" line="1586"/>
786
<location filename="../basegui.cpp" line="1505"/>
808
787
<source>&Delay -</source>
809
788
<translation>지연 감소(&D)</translation>
812
<location filename="../basegui.cpp" line="1587"/>
791
<location filename="../basegui.cpp" line="1506"/>
813
792
<source>D&elay +</source>
814
793
<translation>지연 증가(&E)</translation>
817
<location filename="../basegui.cpp" line="1844"/>
796
<location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
818
797
<source>&Select</source>
819
798
<translation>선택(&S)</translation>
822
<location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
801
<location filename="../basegui.cpp" line="1517"/>
823
802
<source>&Load...</source>
824
803
<translation>불러오기(&L)...</translation>
827
<location filename="../basegui.cpp" line="1600"/>
806
<location filename="../basegui.cpp" line="1519"/>
828
807
<source>Delay &-</source>
829
808
<translation>지연 감소(&-)</translation>
832
<location filename="../basegui.cpp" line="1601"/>
811
<location filename="../basegui.cpp" line="1520"/>
833
812
<source>Delay &+</source>
834
813
<translation>지연 증가(&+)</translation>
837
<location filename="../basegui.cpp" line="1603"/>
816
<location filename="../basegui.cpp" line="1522"/>
838
817
<source>&Up</source>
839
818
<translation>위로(&U)</translation>
842
<location filename="../basegui.cpp" line="1604"/>
821
<location filename="../basegui.cpp" line="1523"/>
843
822
<source>&Down</source>
844
823
<translation>아래로(&D)</translation>
847
<location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
826
<location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
848
827
<source>&Title</source>
849
828
<translation>제목(&T)</translation>
852
<location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
831
<location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
853
832
<source>&Chapter</source>
854
833
<translation>장(&C)</translation>
857
<location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
836
<location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
858
837
<source>&Angle</source>
859
838
<translation>시점(&A)</translation>
862
<location filename="../basegui.cpp" line="1626"/>
841
<location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
863
842
<source>&Playlist</source>
864
843
<translation>재생 목록(&P)</translation>
867
<location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
868
<source>&Show frame counter</source>
869
<translation type="obsolete">프레임 카운터 보기(&S)</translation>
872
<location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
846
<location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
873
847
<source>&Disabled</source>
874
848
<translation>없음(&D)</translation>
877
<location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
878
<source>&Seek bar</source>
879
<translation type="obsolete">찾기 막대(&S)</translation>
882
<location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
883
<source>&Time</source>
884
<translation type="obsolete">시간(&T)</translation>
887
<location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
888
<source>Time + T&otal time</source>
889
<translation type="obsolete">시간 및 총 시간(&O)</translation>
892
<location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
851
<location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
893
852
<source>&OSD</source>
894
853
<translation>&OSD</translation>
897
<location filename="../basegui.cpp" line="1881"/>
856
<location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
898
857
<source>&View logs</source>
899
858
<translation>기록 파일 보기(&V)</translation>
902
<location filename="../basegui.cpp" line="1628"/>
861
<location filename="../basegui.cpp" line="1549"/>
903
862
<source>P&references</source>
904
863
<translation>환경 설정(&R)</translation>
907
<location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
866
<location filename="../basegui.cpp" line="1565"/>
908
867
<source>About &Qt</source>
909
868
<translation>&Qt에 대하여</translation>
912
<location filename="../basegui.cpp" line="1640"/>
871
<location filename="../basegui.cpp" line="1566"/>
913
872
<source>About &SMPlayer</source>
914
873
<translation>&SMPlayer에 대하여</translation>
917
<location filename="../basegui.cpp" line="3160"/>
876
<location filename="../basegui.cpp" line="2965"/>
877
<location filename="../basegui.cpp" line="2981"/>
878
<location filename="../basegui.cpp" line="2997"/>
879
<location filename="../basegui.cpp" line="3012"/>
880
<location filename="../basegui.cpp" line="3044"/>
881
<location filename="../basegui.cpp" line="3064"/>
882
<location filename="../basegui.cpp" line="3100"/>
918
883
<source><empty></source>
919
884
<translation>(비어 있음)</translation>
922
<location filename="../basegui.cpp" line="3524"/>
887
<location filename="../basegui.cpp" line="3470"/>
923
888
<source>Video</source>
924
889
<translation>동영상 파일</translation>
927
<location filename="../basegui.cpp" line="3715"/>
892
<location filename="../basegui.cpp" line="3471"/>
893
<location filename="../basegui.cpp" line="3661"/>
928
894
<source>Audio</source>
929
895
<translation>오디오 파일</translation>
932
<location filename="../basegui.cpp" line="3526"/>
898
<location filename="../basegui.cpp" line="3472"/>
933
899
<source>Playlists</source>
934
900
<translation>재생 목록</translation>
937
<location filename="../basegui.cpp" line="3716"/>
903
<location filename="../basegui.cpp" line="3473"/>
904
<location filename="../basegui.cpp" line="3641"/>
905
<location filename="../basegui.cpp" line="3662"/>
938
906
<source>All files</source>
939
907
<translation>모든 파일</translation>
942
<location filename="../basegui.cpp" line="3713"/>
910
<location filename="../basegui.cpp" line="3468"/>
911
<location filename="../basegui.cpp" line="3638"/>
912
<location filename="../basegui.cpp" line="3659"/>
943
913
<source>Choose a file</source>
944
914
<translation>파일을 선택하십시요</translation>
947
<location filename="../basegui.cpp" line="3574"/>
917
<location filename="../basegui.cpp" line="3520"/>
948
918
<source>SMPlayer - Information</source>
949
919
<translation>SMPlayer - 정보</translation>
952
<location filename="../basegui.cpp" line="3577"/>
922
<location filename="../basegui.cpp" line="3521"/>
953
923
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
954
924
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
955
925
<translation>CD-ROM 및 DVD 드라이브가 지정되지 않았습니다.
956
926
드라이브 설정을 위한 대화 상자가 표시될 것입니다.</translation>
959
<location filename="../basegui.cpp" line="3658"/>
929
<location filename="../basegui.cpp" line="3604"/>
960
930
<source>Choose a directory</source>
961
931
<translation>폴더 선택</translation>
964
<location filename="../basegui.cpp" line="3694"/>
934
<location filename="../basegui.cpp" line="3640"/>
965
935
<source>Subtitles</source>
966
936
<translation>자막</translation>
969
<location filename="../basegui.cpp" line="3757"/>
939
<location filename="../basegui.cpp" line="3703"/>
970
940
<source>About Qt</source>
971
941
<translation>Qt에 대하여</translation>
974
<location filename="../basegui.cpp" line="4229"/>
944
<location filename="../basegui.cpp" line="4175"/>
975
945
<source>Playing %1</source>
976
946
<translation>%1 재생 중</translation>
979
<location filename="../basegui.cpp" line="4230"/>
949
<location filename="../basegui.cpp" line="4176"/>
980
950
<source>Pause</source>
981
951
<translation>일시 정지</translation>
984
<location filename="../basegui.cpp" line="4231"/>
954
<location filename="../basegui.cpp" line="4177"/>
985
955
<source>Stop</source>
986
956
<translation>정지됨</translation>
989
<location filename="../basegui.cpp" line="1515"/>
959
<location filename="../basegui.cpp" line="1431"/>
990
960
<source>Play / Pause</source>
991
961
<translation>재생 / 일시 정지</translation>
994
<location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
964
<location filename="../basegui.cpp" line="1437"/>
995
965
<source>Pause / Frame step</source>
996
966
<translation>일시 정지 / 프레임 스텝</translation>
999
<location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
969
<location filename="../basegui.cpp" line="1509"/>
970
<location filename="../basegui.cpp" line="1518"/>
1000
971
<source>U&nload</source>
1001
972
<translation>언로드(&N)</translation>
1004
<location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
975
<location filename="../basegui.cpp" line="1393"/>
1005
976
<source>V&CD</source>
1006
977
<translation>비디오 &CD</translation>
1009
<location filename="../basegui.cpp" line="1482"/>
980
<location filename="../basegui.cpp" line="1398"/>
1010
981
<source>C&lose</source>
1011
982
<translation>닫기(&L)</translation>
1014
<location filename="../basegui.cpp" line="1627"/>
985
<location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
1015
986
<source>View &info and properties...</source>
1016
987
<translation>정보 및 속성 보기(&I)...</translation>
1019
<location filename="../basegui.cpp" line="1554"/>
990
<location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
1020
991
<source>Zoom &-</source>
1021
992
<translation>축소 (&-)</translation>
1024
<location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
995
<location filename="../basegui.cpp" line="1473"/>
1025
996
<source>Zoom &+</source>
1026
997
<translation>확대 (&+)</translation>
1029
<location filename="../basegui.cpp" line="1556"/>
1000
<location filename="../basegui.cpp" line="1474"/>
1030
1001
<source>&Reset</source>
1031
1002
<translation>초기화(&R)</translation>
1034
<location filename="../basegui.cpp" line="1560"/>
1005
<location filename="../basegui.cpp" line="1478"/>
1035
1006
<source>Move &left</source>
1036
1007
<translation>왼쪽으로 이동(&L)</translation>
1039
<location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
1010
<location filename="../basegui.cpp" line="1479"/>
1040
1011
<source>Move &right</source>
1041
1012
<translation>오른쪽으로 이동(&R)</translation>
1044
<location filename="../basegui.cpp" line="1562"/>
1015
<location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
1045
1016
<source>Move &up</source>
1046
1017
<translation>위로 이동(&U)</translation>
1049
<location filename="../basegui.cpp" line="1563"/>
1020
<location filename="../basegui.cpp" line="1481"/>
1050
1021
<source>Move &down</source>
1051
1022
<translation>아래로 이동(&D)</translation>
1054
<location filename="../basegui.cpp" line="1422"/>
1055
<source>&Pan && scan</source>
1056
<translation type="obsolete">화면 비율 맞추기(&P)</translation>
1059
<location filename="../basegui.cpp" line="1608"/>
1025
<location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
1060
1026
<source>&Previous line in subtitles</source>
1061
1027
<translation>이전 자막 줄(&P)</translation>
1064
<location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
1030
<location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
1065
1031
<source>N&ext line in subtitles</source>
1066
1032
<translation>다음 자막 줄(&E)</translation>
1069
<location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
1035
<location filename="../basegui.cpp" line="1838"/>
1036
<location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
1037
<location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
1070
1038
<source>-%1</source>
1071
1039
<translation>-%1</translation>
1074
<location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
1042
<location filename="../basegui.cpp" line="1842"/>
1043
<location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
1044
<location filename="../basegui.cpp" line="1844"/>
1075
1045
<source>+%1</source>
1076
1046
<translation>+%1</translation>
1079
<location filename="../basegui.cpp" line="1658"/>
1049
<location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
1080
1050
<source>Dec volume (2)</source>
1081
1051
<translation>음량 감소 (2)</translation>
1084
<location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
1054
<location filename="../basegui.cpp" line="1493"/>
1055
<source>Debanding (&gradfun)</source>
1056
<translation type="unfinished"></translation>
1059
<location filename="../basegui.cpp" line="1550"/>
1060
<source>&YouTube browser</source>
1061
<translation type="unfinished"></translation>
1064
<location filename="../basegui.cpp" line="1585"/>
1085
1065
<source>Inc volume (2)</source>
1086
1066
<translation>음량 증가 (2)</translation>
1089
<location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
1069
<location filename="../basegui.cpp" line="1588"/>
1090
1070
<source>Exit fullscreen</source>
1091
1071
<translation>전체 화면 나가기</translation>
1094
<location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
1074
<location filename="../basegui.cpp" line="1590"/>
1095
1075
<source>OSD - Next level</source>
1096
1076
<translation>OSD - 다음</translation>
1099
<location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
1079
<location filename="../basegui.cpp" line="1591"/>
1100
1080
<source>Dec contrast</source>
1101
1081
<translation>대비 감소</translation>
1104
<location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
1084
<location filename="../basegui.cpp" line="1592"/>
1105
1085
<source>Inc contrast</source>
1106
1086
<translation>대비 증가</translation>
1109
<location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
1089
<location filename="../basegui.cpp" line="1593"/>
1110
1090
<source>Dec brightness</source>
1111
1091
<translation>밝기 감소</translation>
1114
<location filename="../basegui.cpp" line="1668"/>
1094
<location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
1115
1095
<source>Inc brightness</source>
1116
1096
<translation>밝기 증가</translation>
1119
<location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
1099
<location filename="../basegui.cpp" line="1595"/>
1120
1100
<source>Dec hue</source>
1121
1101
<translation>색조 감소</translation>
1124
<location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
1104
<location filename="../basegui.cpp" line="1596"/>
1125
1105
<source>Inc hue</source>
1126
1106
<translation>색조 증가</translation>
1129
<location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
1109
<location filename="../basegui.cpp" line="1597"/>
1130
1110
<source>Dec saturation</source>
1131
1111
<translation>채도 감소</translation>
1134
<location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
1114
<location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
1135
1115
<source>Dec gamma</source>
1136
1116
<translation>감마 감소</translation>
1139
<location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
1119
<location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
1140
1120
<source>Next audio</source>
1141
1121
<translation>다음 오디오</translation>
1144
<location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
1124
<location filename="../basegui.cpp" line="1603"/>
1145
1125
<source>Next subtitle</source>
1146
1126
<translation>다음 자막</translation>
1149
<location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
1129
<location filename="../basegui.cpp" line="1604"/>
1150
1130
<source>Next chapter</source>
1151
1131
<translation>다음 장</translation>
1154
<location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
1134
<location filename="../basegui.cpp" line="1605"/>
1155
1135
<source>Previous chapter</source>
1156
1136
<translation>이전 장</translation>
1159
<location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
1139
<location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
1140
<source>De&noise</source>
1141
<translation type="unfinished"></translation>
1144
<location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
1145
<source>Blur/S&harp</source>
1146
<translation type="unfinished"></translation>
1149
<location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
1150
<source>&Off</source>
1151
<comment>denoise menu</comment>
1152
<translation type="unfinished"></translation>
1155
<location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
1156
<source>&Normal</source>
1157
<comment>denoise menu</comment>
1158
<translation type="unfinished"></translation>
1161
<location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
1162
<source>&Soft</source>
1163
<comment>denoise menu</comment>
1164
<translation type="unfinished"></translation>
1167
<location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
1168
<source>&None</source>
1169
<comment>unsharp menu</comment>
1170
<translation type="unfinished">없음(&N)</translation>
1173
<location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
1174
<source>&Blur</source>
1175
<comment>unsharp menu</comment>
1176
<translation type="unfinished"></translation>
1179
<location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
1180
<source>&Sharpen</source>
1181
<comment>unsharp menu</comment>
1182
<translation type="unfinished"></translation>
1185
<location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
1186
<source>SMPlayer - MPlayer log</source>
1187
<translation type="unfinished"></translation>
1190
<location filename="../basegui.cpp" line="1825"/>
1191
<source>SMPlayer - SMPlayer log</source>
1192
<translation type="unfinished"></translation>
1195
<location filename="../basegui.cpp" line="2714"/>
1196
<source>Information</source>
1197
<translation type="unfinished"></translation>
1200
<location filename="../basegui.cpp" line="2715"/>
1201
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
1202
<translation type="unfinished"></translation>
1205
<location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
1206
<source>An error happened - SMPlayer</source>
1207
<translation type="unfinished"></translation>
1210
<location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
1211
<source>The YouTube Browser couldn't be launched</source>
1212
<translation type="unfinished"></translation>
1215
<location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
1160
1216
<source>Inc saturation</source>
1161
1217
<translation>채도 증가</translation>
1164
<location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
1220
<location filename="../basegui.cpp" line="1600"/>
1165
1221
<source>Inc gamma</source>
1166
1222
<translation>감마 증가</translation>
1169
<location filename="../basegui.cpp" line="1589"/>
1225
<location filename="../basegui.cpp" line="1508"/>
1170
1226
<source>&Load external file...</source>
1171
1227
<translation>외부 파일 불러오기(&L)...</translation>
1174
<location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
1230
<location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
1175
1231
<source>&Kerndeint</source>
1176
1232
<translation>&Kerndeint</translation>
1179
<location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
1235
<location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
1180
1236
<source>&Yadif (normal)</source>
1181
1237
<translation>&Yadif (일반)</translation>
1184
<location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
1240
<location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
1185
1241
<source>Y&adif (double framerate)</source>
1186
1242
<translation>Y&adif (2배 프레임률)</translation>
1189
<location filename="../basegui.cpp" line="1643"/>
1245
<location filename="../basegui.cpp" line="1569"/>
1190
1246
<source>&Next</source>
1191
1247
<translation>다음(&N)</translation>
1194
<location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
1250
<location filename="../basegui.cpp" line="1570"/>
1195
1251
<source>Pre&vious</source>
1196
1252
<translation>이전(&V)</translation>
1199
<location filename="../basegui.cpp" line="1595"/>
1255
<location filename="../basegui.cpp" line="1514"/>
1200
1256
<source>Volume &normalization</source>
1201
1257
<translation>음량 노멀라이즈(&N)</translation>
1204
<location filename="../basegui.cpp" line="1478"/>
1260
<location filename="../basegui.cpp" line="1394"/>
1205
1261
<source>&Audio CD</source>
1206
1262
<translation>오디오 CD(&A)</translation>
1209
<location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
1210
1265
<source>Denoise nor&mal</source>
1211
<translation>일반 노이즈 제거(&M)</translation>
1266
<translation type="obsolete">일반 노이즈 제거(&M)</translation>
1214
<location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
1215
1269
<source>Denoise &soft</source>
1216
<translation>부드러운 노이즈 제거(&S)</translation>
1270
<translation type="obsolete">부드러운 노이즈 제거(&S)</translation>
1219
<location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
1220
1273
<source>Denoise o&ff</source>
1221
<translation>노이즈 제거 없음(&F)</translation>
1274
<translation type="obsolete">노이즈 제거 없음(&F)</translation>
1224
<location filename="../basegui.cpp" line="1611"/>
1277
<location filename="../basegui.cpp" line="1530"/>
1225
1278
<source>Use SSA/&ASS library</source>
1226
1279
<translation>SSA/&ASS 라이브러리 사용</translation>
1229
<location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
1230
<source>Flip i&mage</source>
1231
<translation type="obsolete">이미지 뒤집기(&M)</translation>
1234
<location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
1282
<location filename="../basegui.cpp" line="1606"/>
1235
1283
<source>&Toggle double size</source>
1236
1284
<translation>보통/2배 크기 전환(&T)</translation>
1239
<location filename="../basegui.cpp" line="1605"/>
1287
<location filename="../basegui.cpp" line="1524"/>
1240
1288
<source>S&ize -</source>
1241
1289
<translation>작게(&-)</translation>
1244
<location filename="../basegui.cpp" line="1606"/>
1292
<location filename="../basegui.cpp" line="1525"/>
1245
1293
<source>Si&ze +</source>
1246
1294
<translation>크게(&+)</translation>
1249
<location filename="../basegui.cpp" line="1576"/>
1297
<location filename="../basegui.cpp" line="1495"/>
1250
1298
<source>Add &black borders</source>
1251
1299
<translation type="unfinished"></translation>
1254
<location filename="../basegui.cpp" line="1577"/>
1302
<location filename="../basegui.cpp" line="1496"/>
1255
1303
<source>Soft&ware scaling</source>
1256
1304
<translation type="unfinished"></translation>
1259
<location filename="../basegui.cpp" line="1635"/>
1307
<location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
1260
1308
<source>&FAQ</source>
1261
1309
<translation type="unfinished"></translation>
1264
<location filename="../basegui.cpp" line="1636"/>
1312
<location filename="../basegui.cpp" line="1562"/>
1265
1313
<source>&Command line options</source>
1266
1314
<translation type="unfinished"></translation>
1269
<location filename="../basegui.cpp" line="3731"/>
1317
<location filename="../basegui.cpp" line="3677"/>
1270
1318
<source>SMPlayer command line options</source>
1271
1319
<translation type="unfinished"></translation>
1274
<location filename="../basegui.cpp" line="1612"/>
1322
<location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
1275
1323
<source>&Forced subtitles only</source>
1276
1324
<translation type="unfinished"></translation>
1279
<location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
1327
<location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
1280
1328
<source>Reset video equalizer</source>
1281
1329
<translation type="unfinished"></translation>
1284
<location filename="../basegui.cpp" line="4616"/>
1332
<location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
1285
1333
<source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>
1286
1334
<translation type="unfinished"></translation>
1289
<location filename="../basegui.cpp" line="4617"/>
1337
<location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
1290
1338
<source>Exit code: %1</source>
1291
1339
<translation type="unfinished"></translation>
1294
<location filename="../basegui.cpp" line="4634"/>
1342
<location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
1295
1343
<source>MPlayer failed to start.</source>
1296
1344
<translation type="unfinished"></translation>
1299
<location filename="../basegui.cpp" line="4635"/>
1347
<location filename="../basegui.cpp" line="4581"/>
1300
1348
<source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>
1301
1349
<translation type="unfinished"></translation>
1304
<location filename="../basegui.cpp" line="4637"/>
1352
<location filename="../basegui.cpp" line="4583"/>
1305
1353
<source>MPlayer has crashed.</source>
1306
1354
<translation type="unfinished"></translation>
1309
<location filename="../basegui.cpp" line="4638"/>
1357
<location filename="../basegui.cpp" line="4584"/>
1310
1358
<source>See the log for more info.</source>
1311
1359
<translation type="unfinished"></translation>
1314
<location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
1362
<location filename="../basegui.cpp" line="1693"/>
1315
1363
<source>&Rotate</source>
1316
1364
<translation type="unfinished"></translation>
1319
<location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
1367
<location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
1320
1368
<source>&Off</source>
1321
1369
<translation type="unfinished"></translation>
1324
<location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
1372
<location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
1325
1373
<source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
1326
1374
<translation type="unfinished"></translation>
1329
<location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
1377
<location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
1330
1378
<source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source>
1331
1379
<translation type="unfinished"></translation>
1334
<location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
1382
<location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
1335
1383
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source>
1336
1384
<translation type="unfinished"></translation>
1339
<location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
1387
<location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
1340
1388
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source>
1341
1389
<translation type="unfinished"></translation>
1344
<location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
1392
<location filename="../basegui.cpp" line="1447"/>
1345
1393
<source>&Jump to...</source>
1346
1394
<translation type="unfinished"></translation>
1349
<location filename="../basegui.cpp" line="1683"/>
1397
<location filename="../basegui.cpp" line="1609"/>
1350
1398
<source>Show context menu</source>
1351
1399
<translation type="unfinished"></translation>
1354
<location filename="../basegui.cpp" line="3523"/>
1402
<location filename="../basegui.cpp" line="3469"/>
1355
1403
<source>Multimedia</source>
1356
1404
<translation type="unfinished"></translation>
1359
<location filename="../basegui.cpp" line="1580"/>
1407
<location filename="../basegui.cpp" line="1499"/>
1360
1408
<source>E&qualizer</source>
1361
1409
<translation type="unfinished"></translation>
1364
<location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
1412
<location filename="../basegui.cpp" line="1608"/>
1365
1413
<source>Reset audio equalizer</source>
1366
1414
<translation type="unfinished"></translation>
1369
<location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
1417
<location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
1370
1418
<source>Find subtitles on &OpenSubtitles.org...</source>
1371
1419
<translation type="unfinished"></translation>
1374
<location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
1422
<location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
1375
1423
<source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source>
1376
1424
<translation type="unfinished"></translation>
1379
<location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
1427
<location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
1380
1428
<source>&Auto</source>
1381
1429
<translation type="unfinished"></translation>
1384
<location filename="../basegui.cpp" line="1539"/>
1432
<location filename="../basegui.cpp" line="1455"/>
1385
1433
<source>Speed -&4%</source>
1386
1434
<translation type="unfinished"></translation>
1389
<location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
1437
<location filename="../basegui.cpp" line="1456"/>
1390
1438
<source>&Speed +4%</source>
1391
1439
<translation type="unfinished"></translation>
1394
<location filename="../basegui.cpp" line="1541"/>
1442
<location filename="../basegui.cpp" line="1457"/>
1395
1443
<source>Speed -&1%</source>
1396
1444
<translation type="unfinished"></translation>
1399
<location filename="../basegui.cpp" line="1542"/>
1447
<location filename="../basegui.cpp" line="1458"/>
1400
1448
<source>S&peed +1%</source>
1401
1449
<translation type="unfinished"></translation>
1404
<location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
1452
<location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
1405
1453
<source>Scree&n</source>
1406
1454
<translation type="unfinished"></translation>
1409
<location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
1457
<location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
1410
1458
<source>&Default</source>
1411
1459
<translation type="unfinished"></translation>
1414
<location filename="../basegui.cpp" line="1552"/>
1462
<location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
1415
1463
<source>Mirr&or image</source>
1416
1464
<translation type="unfinished"></translation>
1419
<location filename="../basegui.cpp" line="1675"/>
1467
<location filename="../basegui.cpp" line="1601"/>
1420
1468
<source>Next video</source>
1421
1469
<translation type="unfinished"></translation>
1424
<location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
1472
<location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
1425
1473
<source>&Track</source>
1426
1474
<comment>video</comment>
1427
1475
<translation type="unfinished">트랙(&T)</translation>
1430
<location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
1478
<location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
1431
1479
<source>&Track</source>
1432
1480
<comment>audio</comment>
1433
1481
<translation type="unfinished">트랙(&T)</translation>
1436
<location filename="../basegui.cpp" line="4051"/>
1484
<location filename="../basegui.cpp" line="3997"/>
1437
1485
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
1438
1486
<translation type="unfinished"></translation>
1441
<location filename="../basegui.cpp" line="4055"/>
1489
<location filename="../basegui.cpp" line="3998"/>
1442
1490
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source>
1443
1491
<translation type="unfinished"></translation>
1446
<location filename="../basegui.cpp" line="4058"/>
1494
<location filename="../basegui.cpp" line="4003"/>
1447
1495
<source>Please, update your MPlayer.</source>
1448
1496
<translation type="unfinished"></translation>
1451
<location filename="../basegui.cpp" line="4059"/>
1499
<location filename="../basegui.cpp" line="4005"/>
1452
1500
<source>(This warning won't be displayed anymore)</source>
1453
1501
<translation type="unfinished"></translation>
1456
<location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
1504
<location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
1457
1505
<source>Next aspect ratio</source>
1458
1506
<translation type="unfinished"></translation>
1461
<location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>
1509
<location filename="../basegui.cpp" line="1475"/>
1462
1510
<source>&Auto zoom</source>
1463
1511
<translation type="unfinished"></translation>
1466
<location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
1514
<location filename="../basegui.cpp" line="1476"/>
1467
1515
<source>Zoom for &16:9</source>
1468
1516
<translation type="unfinished"></translation>
1471
<location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
1519
<location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
1472
1520
<source>Zoom for &2.35:1</source>
1473
1521
<translation type="unfinished"></translation>
1476
<location filename="../basegui.cpp" line="1550"/>
1524
<location filename="../basegui.cpp" line="1467"/>
1477
1525
<source>Pre&view...</source>
1478
1526
<translation type="unfinished"></translation>
1481
<location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
1529
<location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
1482
1530
<source>&Always</source>
1483
1531
<translation type="unfinished"></translation>
1486
<location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
1534
<location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
1487
1535
<source>&Never</source>
1488
1536
<translation type="unfinished"></translation>
1491
<location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
1539
<location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
1492
1540
<source>While &playing</source>
1493
1541
<translation type="unfinished"></translation>
1496
<location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
1544
<location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
1497
1545
<source>DVD &menu</source>
1498
1546
<translation type="unfinished"></translation>
1501
<location filename="../basegui.cpp" line="1873"/>
1549
<location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
1502
1550
<source>DVD &previous menu</source>
1503
1551
<translation type="unfinished"></translation>
1506
<location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
1554
<location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
1507
1555
<source>DVD menu, move up</source>
1508
1556
<translation type="unfinished"></translation>
1511
<location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
1559
<location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
1512
1560
<source>DVD menu, move down</source>
1513
1561
<translation type="unfinished"></translation>
1516
<location filename="../basegui.cpp" line="1869"/>
1564
<location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
1517
1565
<source>DVD menu, move left</source>
1518
1566
<translation type="unfinished"></translation>
1521
<location filename="../basegui.cpp" line="1870"/>
1569
<location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
1522
1570
<source>DVD menu, move right</source>
1523
1571
<translation type="unfinished"></translation>
1526
<location filename="../basegui.cpp" line="1872"/>
1574
<location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
1527
1575
<source>DVD menu, select option</source>
1528
1576
<translation type="unfinished"></translation>
1531
<location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
1579
<location filename="../basegui.cpp" line="1805"/>
1532
1580
<source>DVD menu, mouse click</source>
1533
1581
<translation type="unfinished"></translation>
1536
<location filename="../basegui.cpp" line="1588"/>
1584
<location filename="../basegui.cpp" line="1507"/>
1537
1585
<source>Set dela&y...</source>
1538
1586
<translation type="unfinished"></translation>
1541
<location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
1589
<location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
1542
1590
<source>Se&t delay...</source>
1543
1591
<translation type="unfinished"></translation>
1546
<location filename="../basegui.cpp" line="3762"/>
1594
<location filename="../basegui.cpp" line="3708"/>
1547
1595
<source>&Jump to:</source>
1548
1596
<translation type="unfinished"></translation>
1551
<location filename="../basegui.cpp" line="3763"/>
1599
<location filename="../basegui.cpp" line="3709"/>
1552
1600
<source>SMPlayer - Seek</source>
1553
1601
<translation type="unfinished"></translation>
1556
<location filename="../basegui.cpp" line="3773"/>
1604
<location filename="../basegui.cpp" line="3719"/>
1557
1605
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
1558
1606
<translation type="unfinished"></translation>
1561
<location filename="../basegui.cpp" line="3774"/>
1609
<location filename="../basegui.cpp" line="3720"/>
1562
1610
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
1563
1611
<translation type="unfinished"></translation>
1566
<location filename="../basegui.cpp" line="3783"/>
1614
<location filename="../basegui.cpp" line="3729"/>
1567
1615
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
1568
1616
<translation type="unfinished"></translation>
1571
<location filename="../basegui.cpp" line="3784"/>
1619
<location filename="../basegui.cpp" line="3730"/>
1572
1620
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
1573
1621
<translation type="unfinished"></translation>
1576
<location filename="../basegui.cpp" line="1815"/>
1624
<location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
1577
1625
<source>Toggle stay on top</source>
1578
1626
<translation type="unfinished"></translation>
1581
<location filename="../basegui.cpp" line="4351"/>
1629
<location filename="../basegui.cpp" line="4297"/>
1582
1630
<source>Jump to %1</source>
1583
1631
<translation type="unfinished"></translation>
1586
<location filename="../basegui.cpp" line="1549"/>
1634
<location filename="../basegui.cpp" line="1465"/>
1587
1635
<source>Start/stop takin&g screenshots</source>
1588
1636
<translation type="unfinished"></translation>
1591
<location filename="../basegui.cpp" line="1614"/>
1639
<location filename="../basegui.cpp" line="1533"/>
1592
1640
<source>Subtitle &visibility</source>
1593
1641
<translation type="unfinished"></translation>
1596
<location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
1644
<location filename="../basegui.cpp" line="1611"/>
1597
1645
<source>Next wheel function</source>
1598
1646
<translation type="unfinished"></translation>
1601
<location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
1649
<location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
1602
1650
<source>P&rogram</source>
1603
1651
<comment>program</comment>
1604
1652
<translation type="unfinished"></translation>
1607
<location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
1655
<location filename="../basegui.cpp" line="1657"/>
1608
1656
<source>&TV</source>
1609
1657
<translation type="unfinished"></translation>
1612
<location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
1660
<location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
1613
1661
<source>Radi&o</source>
1614
1662
<translation type="unfinished"></translation>
1617
<location filename="../basegui.cpp" line="1692"/>
1665
<location filename="../basegui.cpp" line="1618"/>
1618
1666
<source>Subtitles onl&y</source>
1619
1667
<translation type="unfinished"></translation>
1622
<location filename="../basegui.cpp" line="1693"/>
1670
<location filename="../basegui.cpp" line="1619"/>
1623
1671
<source>Volume + &Seek</source>
1624
1672
<translation type="unfinished"></translation>
1627
<location filename="../basegui.cpp" line="1694"/>
1675
<location filename="../basegui.cpp" line="1620"/>
1628
1676
<source>Volume + Seek + &Timer</source>
1629
1677
<translation type="unfinished"></translation>
1632
<location filename="../basegui.cpp" line="1695"/>
1680
<location filename="../basegui.cpp" line="1621"/>
1633
1681
<source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source>
1634
1682
<translation type="unfinished"></translation>
1637
<location filename="../basegui.cpp" line="1431"/>
1685
<location filename="../basegui.cpp" line="1347"/>
1638
1686
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
1639
1687
<translation type="unfinished"></translation>
1642
<location filename="../basegui.cpp" line="1551"/>
1690
<location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>
1643
1691
<source>Fli&p image</source>
1644
1692
<translation type="unfinished"></translation>
1647
<location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
1695
<location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
1648
1696
<source>Zoo&m</source>
1649
1697
<translation type="unfinished"></translation>
1652
<location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
1700
<location filename="../basegui.cpp" line="1613"/>
1653
1701
<source>Show filename on OSD</source>
1654
1702
<translation type="unfinished"></translation>
1657
<location filename="../basegui.cpp" line="1526"/>
1705
<location filename="../basegui.cpp" line="1442"/>
1658
1706
<source>Set &A marker</source>
1659
1707
<translation type="unfinished"></translation>
1662
<location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
1710
<location filename="../basegui.cpp" line="1443"/>
1663
1711
<source>Set &B marker</source>
1664
1712
<translation type="unfinished"></translation>
1667
<location filename="../basegui.cpp" line="1528"/>
1715
<location filename="../basegui.cpp" line="1444"/>
1668
1716
<source>&Clear A-B markers</source>
1669
1717
<translation type="unfinished"></translation>
1672
<location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
1720
<location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
1673
1721
<source>&A-B section</source>
1674
1722
<translation type="unfinished"></translation>
1677
<location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
1725
<location filename="../basegui.cpp" line="1614"/>
1678
1726
<source>Toggle deinterlacing</source>
1679
1727
<translation type="unfinished"></translation>
1682
<location filename="../basegui.cpp" line="1638"/>
1730
<location filename="../basegui.cpp" line="1564"/>
1683
1731
<source>&Donate</source>
1684
1732
<translation type="unfinished"></translation>
1687
<location filename="../basegui.cpp" line="1847"/>
1735
<location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
1688
1736
<source>&Closed captions</source>
1689
1737
<translation type="unfinished"></translation>
1692
<location filename="../basegui.cpp" line="3743"/>
1740
<location filename="../basegui.cpp" line="3689"/>
1693
1741
<source>Donate</source>
1694
1742
<translation type="unfinished"></translation>
1697
<location filename="../basegui.cpp" line="3744"/>
1745
<location filename="../basegui.cpp" line="3690"/>
1698
1746
<source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source>
1699
1747
<translation type="unfinished"></translation>
1702
<location filename="../basegui.cpp" line="3745"/>
1750
<location filename="../basegui.cpp" line="3691"/>
1703
1751
<source>You can send your donation using %1.</source>
1704
1752
<translation type="unfinished"></translation>
1707
<location filename="../basegui.cpp" line="3745"/>
1755
<location filename="../basegui.cpp" line="3691"/>
1708
1756
<source>this form</source>
1709
1757
<translation type="unfinished"></translation>
1712
<location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
1760
<location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
1713
1761
<source>&Disc</source>
1714
1762
<translation type="unfinished"></translation>
1717
<location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
1765
<location filename="../basegui.cpp" line="1654"/>
1718
1766
<source>F&avorites</source>
1719
1767
<translation type="unfinished"></translation>
1722
<location filename="../basegui.cpp" line="1637"/>
1770
<location filename="../basegui.cpp" line="1563"/>
1723
1771
<source>Check for &updates</source>
1724
1772
<translation type="unfinished"></translation>
4149
4294
(예: scale=52:-2,eq2=1.1)</translation>
4152
<location filename="../prefadvanced.ui" line="470"/>
4297
<location filename="../prefadvanced.ui" line="417"/>
4153
4298
<source>And finally audio filters. Same rule as for video filters.
4154
4299
Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
4155
4300
<translation>오디오 필터도 적용할 수 있습니다. 쉼표로 구분합니다.
4156
4301
(예: resample=44100:0:0,volnorm)</translation>
4159
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
4304
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="499"/>
4160
4305
<source>Log MPlayer output</source>
4161
4306
<translation>MPlayer 출력 기록하기</translation>
4164
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/>
4309
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/>
4165
4310
<source>Log SMPlayer output</source>
4166
4311
<translation>SMPlayer 출력 기록하기</translation>
4169
<location filename="../prefadvanced.ui" line="732"/>
4314
<location filename="../prefadvanced.ui" line="658"/>
4170
4315
<source>This option is mainly intended for debugging the application.</source>
4171
4316
<translation>이 옵션은 프로그램을 디버그하는 것에 목적을 두고 있습니다.</translation>
4174
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="410"/>
4319
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="433"/>
4175
4320
<source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.</source>
4176
4321
<translation>이 옵션을 선택하면 깜빡임을 해소할 수도 있지만, 영상이 정상적으로 재생되지 않을 수도 있습니다.</translation>
4179
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="488"/>
4324
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="517"/>
4180
4325
<source>Filter for SMPlayer logs</source>
4181
4326
<translation>SMPlayer 기록 필터</translation>
4184
<location filename="../prefadvanced.ui" line="65"/>
4329
<location filename="../prefadvanced.ui" line="48"/>
4185
4330
<source>&Monitor aspect:</source>
4186
4331
<translation>모니터 가로세로비(&M):</translation>
4189
<location filename="../prefadvanced.ui" line="122"/>
4334
<location filename="../prefadvanced.ui" line="105"/>
4190
4335
<source>&Run MPlayer in its own window</source>
4191
4336
<translation>MPlayer를 별도의 창에서 실행(&R)</translation>
4194
<location filename="../prefadvanced.ui" line="364"/>
4339
<location filename="../prefadvanced.ui" line="320"/>
4195
4340
<source>&Options:</source>
4196
4341
<translation>옵션(&O):</translation>
4199
<location filename="../prefadvanced.ui" line="433"/>
4344
<location filename="../prefadvanced.ui" line="380"/>
4200
4345
<source>V&ideo filters:</source>
4201
4346
<translation>영상 필터(&I):</translation>
4204
<location filename="../prefadvanced.ui" line="501"/>
4349
<location filename="../prefadvanced.ui" line="439"/>
4205
4350
<source>Audio &filters:</source>
4206
4351
<translation>오디오 필터(&F):</translation>
4209
<location filename="../prefadvanced.ui" line="239"/>
4354
<location filename="../prefadvanced.ui" line="213"/>
4210
4355
<source>&Colorkey:</source>
4211
4356
<translation>컬러키(&C):</translation>
4359
<location filename="../prefadvanced.ui" line="526"/>
4360
<source>MPlayer</source>
4361
<translation type="unfinished"></translation>
4364
<location filename="../prefadvanced.ui" line="591"/>
4365
<source>SMPlayer</source>
4366
<translation type="unfinished"></translation>
4214
4369
<location filename="../prefadvanced.ui" line="597"/>
4215
4370
<source>Log &SMPlayer output</source>
4216
4371
<translation>SMPlayer 출력 기록하기(&S)</translation>
4219
<location filename="../prefadvanced.ui" line="742"/>
4374
<location filename="../prefadvanced.ui" line="668"/>
4220
4375
<source>&Filter for SMPlayer logs:</source>
4221
4376
<translation>SMPlayer 기록 필터(&F):</translation>
4224
<location filename="../prefadvanced.ui" line="262"/>
4379
<location filename="../prefadvanced.ui" line="236"/>
4225
4380
<source>C&hange...</source>
4226
4381
<translation>변경(&H)...</translation>
4229
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="459"/>
4384
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="483"/>
4230
4385
<source>Logs</source>
4231
4386
<translation>기록 파일</translation>
4234
<location filename="../prefadvanced.ui" line="648"/>
4389
<location filename="../prefadvanced.ui" line="532"/>
4235
4390
<source>Log MPlayer &output</source>
4236
4391
<translation>MPlayer 출력 기록하기(&O)</translation>
4239
<location filename="../prefadvanced.ui" line="311"/>
4394
<location filename="../prefadvanced.ui" line="285"/>
4240
4395
<source>Options for MP&layer</source>
4241
4396
<translation>MPlayer 옵션(&L)</translation>
4244
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="478"/>
4399
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="505"/>
4245
4400
<source>Autosave MPlayer log</source>
4246
4401
<translation>MPlayer 기록 파일 자동 저장</translation>
4249
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="482"/>
4404
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="506"/>
4250
4405
<source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</source>
4251
4406
<translation>이 옵션이 선택되면, MPlayer 기록은 새로운 파일이 재생되기 시작할 때마다 파일에 저장됩니다. 이 기능은 다른 프로그램들이 재생되고 있는 파일에 대한 정보를 알 수 있도록 하기 위하여 제공됩니다.</translation>
4254
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="484"/>
4409
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="511"/>
4255
4410
<source>Autosave MPlayer log filename</source>
4256
4411
<translation>MPlayer 기록 파일명 자동 저장</translation>
4259
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/>
4414
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="512"/>
4260
4415
<source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source>
4261
4416
<translation>MPlayer 기록 파일을 저장할 경로와 파일명을 입력하십시요.</translation>
4264
<location filename="../prefadvanced.ui" line="696"/>
4419
<location filename="../prefadvanced.ui" line="571"/>
4265
4420
<source>A&utosave MPlayer log to file</source>
4266
4421
<translation>MPlayer 기록을 파일에 자동 저장(&U)</translation>
4269
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="399"/>
4424
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="423"/>
4270
4425
<source>Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>
4271
4426
<translation type="unfinished"></translation>
4274
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="403"/>
4429
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="424"/>
4275
4430
<source>Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source>
4276
4431
<translation type="unfinished"></translation>
4279
<location filename="../prefadvanced.ui" line="166"/>
4434
<location filename="../prefadvanced.ui" line="149"/>
4280
4435
<source>&Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>
4281
4436
<translation type="unfinished"></translation>
4284
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="370"/>
4439
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="394"/>
4285
4440
<source>Monitor aspect</source>
4286
4441
<translation type="unfinished"></translation>
4289
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="371"/>
4444
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="395"/>
4290
4445
<source>Select the aspect ratio of your monitor.</source>
4291
4446
<translation type="unfinished"></translation>
4294
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="373"/>
4449
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="397"/>
4295
4450
<source>Run MPlayer in its own window</source>
4296
4451
<translation type="unfinished"></translation>
4299
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="379"/>
4454
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="398"/>
4300
4455
<source>If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.</source>
4301
4456
<translation type="unfinished"></translation>
4304
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="414"/>
4459
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="438"/>
4305
4460
<source>Colorkey</source>
4306
4461
<translation type="unfinished"></translation>
4309
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="417"/>
4464
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="439"/>
4310
4465
<source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source>
4311
4466
<translation type="unfinished"></translation>
4314
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="437"/>
4469
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/>
4315
4470
<source>Options for MPlayer</source>
4316
4471
<translation type="unfinished"></translation>
4319
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="439"/>
4474
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="463"/>
4320
4475
<source>Options</source>
4321
4476
<translation type="unfinished"></translation>
4324
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="441"/>
4479
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="464"/>
4325
4480
<source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source>
4326
4481
<translation type="unfinished"></translation>
4329
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="443"/>
4484
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="467"/>
4330
4485
<source>Video filters</source>
4331
4486
<translation type="unfinished"></translation>
4334
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
4489
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>
4335
4490
<source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source>
4336
4491
<translation type="unfinished"></translation>
4339
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="447"/>
4494
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="471"/>
4340
4495
<source>Audio filters</source>
4341
4496
<translation type="unfinished"></translation>
4344
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="449"/>
4499
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
4345
4500
<source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source>
4346
4501
<translation type="unfinished"></translation>
4349
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="408"/>
4504
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/>
4350
4505
<source>Repaint the background of the video window</source>
4351
4506
<translation type="unfinished"></translation>
4354
<location filename="../prefadvanced.ui" line="173"/>
4509
<location filename="../prefadvanced.ui" line="156"/>
4355
4510
<source>Repaint the backgroun&d of the video window</source>
4356
4511
<translation type="unfinished"></translation>
4359
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="453"/>
4514
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="477"/>
4360
4515
<source>IPv4</source>
4361
4516
<translation type="unfinished"></translation>
4364
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/>
4519
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="478"/>
4365
4520
<source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source>
4366
4521
<translation type="unfinished"></translation>
4369
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/>
4524
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="480"/>
4370
4525
<source>IPv6</source>
4371
4526
<translation type="unfinished"></translation>
4374
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="457"/>
4529
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="481"/>
4375
4530
<source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source>
4376
4531
<translation type="unfinished"></translation>
4379
<location filename="../prefadvanced.ui" line="539"/>
4534
<location filename="../prefadvanced.ui" line="477"/>
4380
4535
<source>Network Connection</source>
4381
4536
<translation type="unfinished"></translation>
4384
<location filename="../prefadvanced.ui" line="560"/>
4539
<location filename="../prefadvanced.ui" line="489"/>
4385
4540
<source>IPv&4</source>
4386
4541
<translation type="unfinished"></translation>
4389
<location filename="../prefadvanced.ui" line="567"/>
4544
<location filename="../prefadvanced.ui" line="496"/>
4390
4545
<source>IPv&6</source>
4391
4546
<translation type="unfinished"></translation>
4394
<location filename="../prefadvanced.ui" line="591"/>
4549
<location filename="../prefadvanced.ui" line="520"/>
4395
4550
<source>Lo&gs</source>
4396
4551
<translation type="unfinished"></translation>
4399
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="381"/>
4554
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="405"/>
4400
4555
<source>Rebuild index if needed</source>
4401
4556
<translation type="unfinished"></translation>
4404
<location filename="../prefadvanced.ui" line="129"/>
4559
<location filename="../prefadvanced.ui" line="112"/>
4405
4560
<source>Rebuild &index if needed</source>
4406
4561
<translation type="unfinished"></translation>
4409
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/>
4564
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="487"/>
4410
4565
<source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source>
4411
4566
<translation type="unfinished"></translation>
4414
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="476"/>
4569
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="500"/>
4415
4570
<source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.</source>
4416
4571
<translation type="unfinished"></translation>
4419
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="492"/>
4574
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="518"/>
4420
4575
<source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i></source>
4421
4576
<translation type="unfinished"></translation>
4424
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="388"/>
4579
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="412"/>
4425
4580
<source>Correct pts</source>
4426
4581
<translation type="unfinished"></translation>
4429
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="396"/>
4584
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="413"/>
4430
4585
<source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source>
4431
4586
<translation type="unfinished"></translation>
4434
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="420"/>
4589
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="444"/>
4435
4590
<source>Actions list</source>
4436
4591
<translation type="unfinished"></translation>
4439
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="426"/>
4594
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
4440
4595
<source>Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.</source>
4441
4596
<translation type="unfinished"></translation>
4444
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="430"/>
4599
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="452"/>
4445
4600
<source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source>
4446
4601
<translation type="unfinished"></translation>
4449
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/>
4604
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="475"/>
4450
4605
<source>Network</source>
4451
4606
<translation type="unfinished"></translation>
4454
<location filename="../prefadvanced.ui" line="193"/>
4609
<location filename="../prefadvanced.ui" line="176"/>
4455
4610
<source>R&un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces:</source>
4456
4611
<translation type="unfinished"></translation>
4459
<location filename="../prefadvanced.ui" line="533"/>
4614
<location filename="../prefadvanced.ui" line="471"/>
4460
4615
<source>&Network</source>
4461
4616
<translation type="unfinished"></translation>
4464
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="427"/>
4619
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/>
4465
4620
<source>Example:</source>
4466
4621
<translation type="unfinished"></translation>
4469
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="386"/>
4624
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="406"/>
4470
4625
<source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.</source>
4471
4626
<translation type="unfinished"></translation>
4474
<location filename="../prefadvanced.ui" line="138"/>
4629
<location filename="../prefadvanced.ui" line="121"/>
4475
4630
<source>C&orrect PTS:</source>
4476
4631
<translation type="unfinished"></translation>
4479
<location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/>
4634
<location filename="../prefadvanced.ui" line="564"/>
4480
4635
<source>&Verbose</source>
4481
4636
<translation type="unfinished"></translation>
4484
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>
4639
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="493"/>
4485
4640
<source>Save SMPlayer log to file</source>
4486
4641
<translation type="unfinished"></translation>
4489
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/>
4644
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="494"/>
4490
4645
<source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source>
4491
4646
<translation type="unfinished"></translation>
4494
<location filename="../prefadvanced.ui" line="638"/>
4649
<location filename="../prefadvanced.ui" line="629"/>
4495
4650
<source>Sa&ve SMPlayer log to a file</source>
4496
4651
<translation type="unfinished"></translation>
4499
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/>
4654
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/>
4500
4655
<source>Show tag info in window title</source>
4501
4656
<translation type="unfinished"></translation>
4504
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="435"/>
4659
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="457"/>
4505
4660
<source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source>
4506
4661
<translation type="unfinished"></translation>
4509
<location filename="../prefadvanced.ui" line="287"/>
4664
<location filename="../prefadvanced.ui" line="261"/>
4510
4665
<source>Show tag in&fo in window title</source>
4511
4666
<translation type="unfinished"></translation>
5993
6110
<name>PrefInterface</name>
5995
<location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
6112
<location filename="../prefinterface.cpp" line="88"/>
6113
<location filename="../prefinterface.cpp" line="517"/>
5996
6114
<source>Interface</source>
5997
6115
<translation>인터페이스</translation>
6000
<location filename="../prefinterface.cpp" line="99"/>
6118
<location filename="../prefinterface.cpp" line="103"/>
6001
6119
<source><Autodetect></source>
6002
6120
<translation>(자동 감지)</translation>
6005
<location filename="../prefinterface.cpp" line="151"/>
6123
<location filename="../prefinterface.cpp" line="154"/>
6124
<location filename="../prefinterface.cpp" line="157"/>
6006
6125
<source>Default</source>
6007
6126
<translation>기본</translation>
6010
<location filename="../prefinterface.ui" line="35"/>
6129
<location filename="../prefinterface.ui" line="27"/>
6011
6130
<source>&Interface</source>
6012
6131
<translation>인터페이스(&I)</translation>
6015
<location filename="../prefinterface.cpp" line="576"/>
6134
<location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/>
6016
6135
<source>Seeking</source>
6017
6136
<translation type="unfinished">지점 이동</translation>
6020
<location filename="../prefinterface.ui" line="118"/>
6139
<location filename="../prefinterface.ui" line="83"/>
6021
6140
<source>Never</source>
6022
6141
<translation>하지 않음</translation>
6025
<location filename="../prefinterface.ui" line="123"/>
6144
<location filename="../prefinterface.ui" line="88"/>
6026
6145
<source>Whenever it's needed</source>
6027
6146
<translation>필요할 때</translation>
6030
<location filename="../prefinterface.ui" line="128"/>
6149
<location filename="../prefinterface.ui" line="93"/>
6031
6150
<source>Only after loading a new video</source>
6032
6151
<translation>새 동영상을 불러온 후에</translation>
6035
<location filename="../prefinterface.ui" line="168"/>
6154
<location filename="../prefinterface.ui" line="133"/>
6155
<location filename="../prefinterface.cpp" line="530"/>
6036
6156
<source>Recent files</source>
6037
6157
<translation>최근에 재생한 파일</translation>
6040
<location filename="../prefinterface.cpp" line="554"/>
6160
<location filename="../prefinterface.cpp" line="535"/>
6041
6161
<source>Language</source>
6042
6162
<translation>언어</translation>
6045
<location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/>
6165
<location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
6046
6166
<source>Here you can change the language of the application.</source>
6047
6167
<translation>프로그램에서 사용하는 언어를 변경할 수 있습니다.</translation>
6050
<location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/>
6170
<location filename="../prefinterface.cpp" line="589"/>
6051
6171
<source>Instances</source>
6052
6172
<translation type="unfinished">인스턴스</translation>
6055
<location filename="../prefinterface.cpp" line="126"/>
6175
<location filename="../prefinterface.cpp" line="132"/>
6056
6176
<source>&Short jump</source>
6057
6177
<translation>짧게 건너뛰기(&S)</translation>
6060
<location filename="../prefinterface.cpp" line="127"/>
6180
<location filename="../prefinterface.cpp" line="133"/>
6061
6181
<source>&Medium jump</source>
6062
6182
<translation>중간 건너뛰기(&M)</translation>
6065
<location filename="../prefinterface.cpp" line="128"/>
6185
<location filename="../prefinterface.cpp" line="134"/>
6066
6186
<source>&Long jump</source>
6067
6187
<translation>길게 건너뛰기(&L)</translation>
6070
<location filename="../prefinterface.cpp" line="129"/>
6190
<location filename="../prefinterface.cpp" line="135"/>
6071
6191
<source>Mouse &wheel jump</source>
6072
6192
<translation>마우스 휠로 건너뛰기(&W)</translation>
6075
<location filename="../prefinterface.ui" line="714"/>
6195
<location filename="../prefinterface.ui" line="584"/>
6076
6196
<source>&Use only one running instance of SMPlayer</source>
6077
6197
<translation>SMPlayer에서 인스턴스 한 개만 사용(&U)</translation>
6080
<location filename="../prefinterface.ui" line="189"/>
6200
<location filename="../prefinterface.ui" line="145"/>
6081
6201
<source>Ma&x. items</source>
6082
6202
<translation>최대 항목 수(&X)</translation>
6085
<location filename="../prefinterface.ui" line="320"/>
6205
<location filename="../prefinterface.ui" line="264"/>
6086
6206
<source>St&yle:</source>
6087
6207
<translation>스타일(&Y):</translation>
6090
<location filename="../prefinterface.ui" line="274"/>
6210
<location filename="../prefinterface.ui" line="218"/>
6091
6211
<source>Ico&n set:</source>
6092
6212
<translation>아이콘 셋(&N):</translation>
6095
<location filename="../prefinterface.ui" line="261"/>
6215
<location filename="../prefinterface.ui" line="205"/>
6096
6216
<source>L&anguage:</source>
6097
6217
<translation>언어(&A):</translation>
6100
<location filename="../prefinterface.ui" line="56"/>
6220
<location filename="../prefinterface.ui" line="39"/>
6101
6221
<source>Main window</source>
6102
6222
<translation>창</translation>
6105
<location filename="../prefinterface.ui" line="101"/>
6225
<location filename="../prefinterface.ui" line="66"/>
6106
6226
<source>Auto&resize:</source>
6107
6227
<translation>자동 크기 바꾸기(&R):</translation>
6110
<location filename="../prefinterface.ui" line="136"/>
6230
<location filename="../prefinterface.ui" line="101"/>
6111
6231
<source>R&emember position and size</source>
6112
6232
<translation>창 위치 및 크기 기억(&E)</translation>
6115
<location filename="../prefinterface.ui" line="434"/>
6235
<location filename="../prefinterface.ui" line="369"/>
6116
6236
<source>Default font:</source>
6117
6237
<translation>기본 글꼴:</translation>
6120
<location filename="../prefinterface.ui" line="448"/>
6240
<location filename="../prefinterface.ui" line="383"/>
6121
6241
<source>&Change...</source>
6122
6242
<translation>변경(&C)...</translation>
6125
<location filename="../prefinterface.ui" line="690"/>
6245
<location filename="../prefinterface.ui" line="51"/>
6246
<location filename="../prefinterface.ui" line="577"/>
6126
6247
<source>TextLabel</source>
6127
6248
<translation type="unfinished"></translation>
6130
<location filename="../prefinterface.ui" line="471"/>
6251
<location filename="../prefinterface.ui" line="406"/>
6131
6252
<source>&Seeking</source>
6132
6253
<translation type="unfinished"></translation>
6135
<location filename="../prefinterface.ui" line="551"/>
6256
<location filename="../prefinterface.ui" line="468"/>
6136
6257
<source>&Behaviour of time slider:</source>
6137
6258
<translation type="unfinished"></translation>
6140
<location filename="../prefinterface.ui" line="568"/>
6261
<location filename="../prefinterface.ui" line="485"/>
6141
6262
<source>Seek to position while dragging</source>
6142
6263
<translation type="unfinished"></translation>
6145
<location filename="../prefinterface.ui" line="573"/>
6266
<location filename="../prefinterface.ui" line="490"/>
6146
6267
<source>Seek to position when released</source>
6147
6268
<translation type="unfinished"></translation>
6150
<location filename="../prefinterface.ui" line="608"/>
6271
<location filename="../prefinterface.ui" line="525"/>
6151
6272
<source>&Absolute seeking</source>
6152
6273
<translation type="unfinished"></translation>
6155
<location filename="../prefinterface.ui" line="621"/>
6276
<location filename="../prefinterface.ui" line="538"/>
6156
6277
<source>&Relative seeking</source>
6157
6278
<translation type="unfinished"></translation>
6160
<location filename="../prefinterface.ui" line="652"/>
6281
<location filename="../prefinterface.ui" line="569"/>
6161
6282
<source>Ins&tances</source>
6162
6283
<translation type="unfinished"></translation>
6165
<location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
6286
<location filename="../prefinterface.cpp" line="519"/>
6166
6287
<source>Autoresize</source>
6167
6288
<translation type="unfinished"></translation>
6170
<location filename="../prefinterface.cpp" line="540"/>
6291
<location filename="../prefinterface.cpp" line="520"/>
6171
6292
<source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source>
6172
6293
<translation type="unfinished"></translation>
6175
<location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/>
6296
<location filename="../prefinterface.cpp" line="523"/>
6176
6297
<source>Remember position and size</source>
6177
6298
<translation type="unfinished"></translation>
6180
<location filename="../prefinterface.cpp" line="544"/>
6301
<location filename="../prefinterface.cpp" line="524"/>
6181
6302
<source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source>
6182
6303
<translation type="unfinished"></translation>
6185
<location filename="../prefinterface.cpp" line="552"/>
6306
<location filename="../prefinterface.cpp" line="531"/>
6186
6307
<source>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</source>
6187
6308
<translation type="unfinished"></translation>
6190
<location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/>
6311
<location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
6191
6312
<source>Icon set</source>
6192
6313
<translation type="unfinished"></translation>
6195
<location filename="../prefinterface.cpp" line="558"/>
6316
<location filename="../prefinterface.cpp" line="539"/>
6196
6317
<source>Select the icon set you prefer for the application.</source>
6197
6318
<translation type="unfinished"></translation>
6200
<location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/>
6321
<location filename="../prefinterface.cpp" line="541"/>
6201
6322
<source>Style</source>
6202
6323
<translation type="unfinished"></translation>
6205
<location filename="../prefinterface.cpp" line="561"/>
6326
<location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/>
6206
6327
<source>Select the style you prefer for the application.</source>
6207
6328
<translation type="unfinished"></translation>
6210
<location filename="../prefinterface.cpp" line="573"/>
6331
<location filename="../prefinterface.cpp" line="554"/>
6211
6332
<source>Default font</source>
6212
6333
<translation type="unfinished"></translation>
6215
<location filename="../prefinterface.cpp" line="574"/>
6336
<location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/>
6216
6337
<source>You can change here the application's font.</source>
6217
6338
<translation type="unfinished"></translation>
6220
<location filename="../prefinterface.cpp" line="578"/>
6341
<location filename="../prefinterface.cpp" line="559"/>
6221
6342
<source>Short jump</source>
6222
6343
<translation type="unfinished"></translation>
6225
<location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
6346
<location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/>
6347
<location filename="../prefinterface.cpp" line="564"/>
6348
<location filename="../prefinterface.cpp" line="568"/>
6226
6349
<source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source>
6227
6350
<translation type="unfinished"></translation>
6230
<location filename="../prefinterface.cpp" line="580"/>
6353
<location filename="../prefinterface.cpp" line="561"/>
6231
6354
<source>short jump</source>
6232
6355
<translation type="unfinished"></translation>
6235
<location filename="../prefinterface.cpp" line="582"/>
6358
<location filename="../prefinterface.cpp" line="563"/>
6236
6359
<source>Medium jump</source>
6237
6360
<translation type="unfinished"></translation>
6240
<location filename="../prefinterface.cpp" line="584"/>
6363
<location filename="../prefinterface.cpp" line="565"/>
6241
6364
<source>medium jump</source>
6242
6365
<translation type="unfinished"></translation>
6245
<location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/>
6368
<location filename="../prefinterface.cpp" line="567"/>
6246
6369
<source>Long jump</source>
6247
6370
<translation type="unfinished"></translation>
6250
<location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
6373
<location filename="../prefinterface.cpp" line="569"/>
6251
6374
<source>long jump</source>
6252
6375
<translation type="unfinished"></translation>
6255
<location filename="../prefinterface.cpp" line="590"/>
6378
<location filename="../prefinterface.cpp" line="571"/>
6256
6379
<source>Mouse wheel jump</source>
6257
6380
<translation type="unfinished"></translation>
6260
<location filename="../prefinterface.cpp" line="592"/>
6383
<location filename="../prefinterface.cpp" line="572"/>
6261
6384
<source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source>
6262
6385
<translation type="unfinished"></translation>
6265
<location filename="../prefinterface.cpp" line="594"/>
6388
<location filename="../prefinterface.cpp" line="575"/>
6266
6389
<source>Behaviour of time slider</source>
6267
6390
<translation type="unfinished"></translation>
6270
<location filename="../prefinterface.cpp" line="595"/>
6393
<location filename="../prefinterface.cpp" line="576"/>
6271
6394
<source>Select what to do when dragging the time slider.</source>
6272
6395
<translation type="unfinished"></translation>
6275
<location filename="../prefinterface.ui" line="596"/>
6398
<location filename="../prefinterface.ui" line="513"/>
6399
<location filename="../prefinterface.cpp" line="578"/>
6276
6400
<source>Seeking method</source>
6277
6401
<translation type="unfinished"></translation>
6280
<location filename="../prefinterface.cpp" line="600"/>
6404
<location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/>
6281
6405
<source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source>
6282
6406
<translation type="unfinished"></translation>
6285
<location filename="../prefinterface.cpp" line="610"/>
6409
<location filename="../prefinterface.cpp" line="592"/>
6286
6410
<source>Use only one running instance of SMPlayer</source>
6287
6411
<translation type="unfinished"></translation>
6290
<location filename="../prefinterface.cpp" line="612"/>
6414
<location filename="../prefinterface.cpp" line="593"/>
6291
6415
<source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source>
6292
6416
<translation type="unfinished"></translation>
6295
<location filename="../prefinterface.cpp" line="622"/>
6296
<source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</source>
6297
<translation type="unfinished"></translation>
6300
<location filename="../prefinterface.cpp" line="156"/>
6419
<location filename="../prefinterface.cpp" line="162"/>
6301
6420
<source>Default GUI</source>
6302
6421
<translation type="unfinished"></translation>
6305
<location filename="../prefinterface.cpp" line="157"/>
6424
<location filename="../prefinterface.cpp" line="163"/>
6306
6425
<source>Mini GUI</source>
6307
6426
<translation type="unfinished"></translation>
6310
<location filename="../prefinterface.cpp" line="563"/>
6429
<location filename="../prefinterface.cpp" line="544"/>
6311
6430
<source>GUI</source>
6312
6431
<translation type="unfinished"></translation>
6315
<location filename="../prefinterface.cpp" line="571"/>
6434
<location filename="../prefinterface.cpp" line="545"/>
6316
6435
<source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer.</source>
6317
6436
<translation type="unfinished"></translation>
6320
<location filename="../prefinterface.ui" line="369"/>
6439
<location filename="../prefinterface.ui" line="313"/>
6321
6440
<source>&GUI</source>
6322
6441
<translation type="unfinished"></translation>
6325
<location filename="../prefinterface.cpp" line="614"/>
6326
<source>Automatic port</source>
6327
<translation type="unfinished"></translation>
6330
<location filename="../prefinterface.cpp" line="617"/>
6331
<source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</source>
6332
<translation type="unfinished"></translation>
6335
<location filename="../prefinterface.cpp" line="619"/>
6336
<source>Manual port</source>
6337
<translation type="unfinished"></translation>
6340
<location filename="../prefinterface.ui" line="724"/>
6341
<source>Port to listen</source>
6342
<translation type="unfinished"></translation>
6345
<location filename="../prefinterface.ui" line="745"/>
6346
<source>&Automatic</source>
6347
<translation type="unfinished"></translation>
6350
<location filename="../prefinterface.ui" line="769"/>
6351
<source>&Manual</source>
6352
<translation type="unfinished"></translation>
6355
<location filename="../prefinterface.cpp" line="626"/>
6444
<location filename="../prefinterface.cpp" line="597"/>
6356
6445
<source>Floating control</source>
6357
6446
<translation type="unfinished"></translation>
6360
<location filename="../prefinterface.cpp" line="628"/>
6449
<location filename="../prefinterface.cpp" line="599"/>
6361
6450
<source>Animated</source>
6362
6451
<translation type="unfinished"></translation>
6365
<location filename="../prefinterface.cpp" line="630"/>
6454
<location filename="../prefinterface.cpp" line="600"/>
6366
6455
<source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source>
6367
6456
<translation type="unfinished"></translation>
6370
<location filename="../prefinterface.cpp" line="632"/>
6459
<location filename="../prefinterface.cpp" line="603"/>
6371
6460
<source>Width</source>
6372
6461
<translation type="unfinished"></translation>
6375
<location filename="../prefinterface.cpp" line="633"/>
6464
<location filename="../prefinterface.cpp" line="604"/>
6376
6465
<source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source>
6377
6466
<translation type="unfinished"></translation>
6380
<location filename="../prefinterface.cpp" line="635"/>
6469
<location filename="../prefinterface.cpp" line="606"/>
6381
6470
<source>Margin</source>
6382
6471
<translation type="unfinished"></translation>
6385
<location filename="../prefinterface.cpp" line="639"/>
6474
<location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/>
6386
6475
<source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source>
6387
6476
<translation type="unfinished"></translation>
6390
<location filename="../prefinterface.cpp" line="641"/>
6479
<location filename="../prefinterface.cpp" line="612"/>
6391
6480
<source>Display in compact mode too</source>
6392
6481
<translation type="unfinished"></translation>
6395
<location filename="../prefinterface.cpp" line="647"/>
6484
<location filename="../prefinterface.cpp" line="618"/>
6396
6485
<source>Bypass window manager</source>
6397
6486
<translation type="unfinished"></translation>
6400
<location filename="../prefinterface.cpp" line="650"/>
6489
<location filename="../prefinterface.cpp" line="619"/>
6401
6490
<source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn't work well with your window manager.</source>
6402
6491
<translation type="unfinished"></translation>
6405
<location filename="../prefinterface.ui" line="825"/>
6494
<location filename="../prefinterface.ui" line="620"/>
6406
6495
<source>&Floating control</source>
6407
6496
<translation type="unfinished"></translation>
6410
<location filename="../prefinterface.ui" line="831"/>
6499
<location filename="../prefinterface.ui" line="626"/>
6411
6500
<source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source>
6412
6501
<translation type="unfinished"></translation>
6415
<location filename="../prefinterface.ui" line="841"/>
6504
<location filename="../prefinterface.ui" line="636"/>
6416
6505
<source>&Animated</source>
6417
6506
<translation type="unfinished"></translation>
6420
<location filename="../prefinterface.ui" line="850"/>
6509
<location filename="../prefinterface.ui" line="645"/>
6421
6510
<source>&Width:</source>
6422
6511
<translation type="unfinished"></translation>
6425
<location filename="../prefinterface.ui" line="909"/>
6514
<location filename="../prefinterface.ui" line="671"/>
6515
<location filename="../prefinterface.ui" line="704"/>
6426
6516
<source>0</source>
6427
6517
<translation type="unfinished">0</translation>
6430
<location filename="../prefinterface.ui" line="883"/>
6520
<location filename="../prefinterface.ui" line="678"/>
6431
6521
<source>&Margin:</source>
6432
6522
<translation type="unfinished"></translation>
6435
<location filename="../prefinterface.ui" line="918"/>
6525
<location filename="../prefinterface.ui" line="713"/>
6436
6526
<source>Display in &compact mode too</source>
6437
6527
<translation type="unfinished"></translation>
6440
<location filename="../prefinterface.ui" line="925"/>
6530
<location filename="../prefinterface.ui" line="720"/>
6441
6531
<source>&Bypass window manager</source>
6442
6532
<translation type="unfinished"></translation>
6445
<location filename="../prefinterface.cpp" line="644"/>
6535
<location filename="../prefinterface.cpp" line="613"/>
6446
6536
<source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source>
6447
6537
<translation type="unfinished"></translation>
6450
<location filename="../prefinterface.cpp" line="158"/>
6540
<location filename="../prefinterface.cpp" line="164"/>
6451
6541
<source>Mpc GUI</source>
6452
6542
<translation type="unfinished"></translation>
6455
<location filename="../prefinterface.cpp" line="546"/>
6545
<location filename="../prefinterface.cpp" line="527"/>
6456
6546
<source>Hide video window when playing audio files</source>
6457
6547
<translation type="unfinished"></translation>
6460
<location filename="../prefinterface.cpp" line="547"/>
6550
<location filename="../prefinterface.cpp" line="528"/>
6461
6551
<source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source>
6462
6552
<translation type="unfinished"></translation>
6465
<location filename="../prefinterface.ui" line="143"/>
6555
<location filename="../prefinterface.ui" line="108"/>
6466
6556
<source>&Hide video window when playing audio files</source>
6467
6557
<translation type="unfinished"></translation>
6470
<location filename="../prefinterface.cpp" line="602"/>
6560
<location filename="../prefinterface.cpp" line="583"/>
6471
6561
<source>Precise seeking</source>
6472
6562
<translation type="unfinished"></translation>
6475
<location filename="../prefinterface.cpp" line="604"/>
6565
<location filename="../prefinterface.cpp" line="584"/>
6476
6566
<source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source>
6477
6567
<translation type="unfinished"></translation>
6480
<location filename="../prefinterface.cpp" line="605"/>
6570
<location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/>
6481
6571
<source>Note: this option only works with MPlayer2</source>
6482
6572
<translation type="unfinished"></translation>
6485
<location filename="../prefinterface.ui" line="644"/>
6575
<location filename="../prefinterface.ui" line="561"/>
6486
6576
<source>&Precise seeking</source>
6487
6577
<translation type="unfinished"></translation>