4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2005-06-15 10:23+0200\n"
7
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
msgid "complete LTSP client environment"
17
msgstr "Πλήρες περιβάλλον πελάτη LTSP"
20
msgid "This package ensures that a complete LTSP client with a graphical user environment, remote audio and local device support is installed."
21
msgstr "Το πακέτο αυτό εγγυάται ότι ένας πλήρης πελάτης LTSP, με γραφικό περιβάλλον εργασίας, απομακρυσμένο ήχο και υποστήριξη τοπικών συσκευών, έχει εγκατασταθεί."
24
msgid "DO NOT install this package on a regular machine, it is intended only for installation inside a LTSP client file system."
25
msgstr "ΜΗΝ εγκαθιστάτε αυτό το πακέτο σε κοινούς σταθμούς εργασίας, προορίζεται για εγκατάσταση μόνο εντός του συστήματος αρχείων ενός πελάτη LTSP."
28
msgid "LTSP stands for 'Linux Terminal Server Project'."
29
msgstr "Το LTSP σημαίνει 'Linux Terminal Server Project', Έργο Εξυπηρετητή Τερματικών Linux."
32
msgid "LTSP Documentation"
33
msgstr "Τεκμηρίωση του LTSP"
36
msgid "This includes the Linux Terminal Server Project Administrator's Reference and other documentation for LTSP. It provides information about the theory of thin client networks, selecting appropriate server and thin client hardware, as well as how to configure specific LTSP features."
37
msgstr "Αυτό συμπεριλαμβάνει το εγχειρίδιο αναφοράς για διαχειριστές του LTSP και λοιπή τεκμηρίωση για το Έργο Εξυπηρετητή Τερματικών Linux. Παρέχει πληροφορίες για το θεωρητικό υπόβαθρο δικτύων με thin πελάτες, την επιλογή κατάλληλου υλικού για τον εξυπηρετητή και τους σταθμούς εργασίας, και οδηγίες για τη ρύθμιση διαφόρων χαρακτηριστικών του LTSP."
40
msgid "Fuse based remote filesystem for LTSP thin clients"
41
msgstr "Απομακρυσμένο σύστημα αρχείων για πελάτες LTSP βασισμένο στο FUSE"
44
msgid "LtspFS is a remote filesystem consisting of two parts: 1) A network server daemon that runs on the LTSP terminal. 2) A FUSE module that runs in userspace on the server, that connects with the daemon on the client."
45
msgstr "Το LtspFS είναι ένα απομακρυσμένο σύστημα αρχείων που αποτελείται από δύο μέρη: 1) Ένα δικτυακό δαίμονα που εκτελείται στον πελάτη LTSP. 2) Μια μονάδα FUSE που εκτελείται στον εξυπηρετητή και συνδέεται με τον δαίμονα του πελάτη."
48
msgid "This package contains the userspace parts for the LTSP server."
49
msgstr "Το πακέτο αυτό περιέχει τη μονάδα που εκτελείται στον εξυπηρετητή LTSP."