~ubuntu-core-dev/software-properties/main

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Simon Quigley
  • Date: 2018-07-14 10:11:32 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1049.
  • Revision ID: tsimonq2@ubuntu.com-20180714101132-jpm43js9q13vplzm
Use sed to make everything say Qt.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
92
92
"distribution project."
93
93
msgstr ""
94
94
 
95
 
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:68
 
95
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:68
96
96
msgid "Mirror"
97
97
msgstr ""
98
98
 
99
 
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:214
100
 
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:215
 
99
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:214
 
100
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:215
101
101
msgid "Testing Mirrors"
102
102
msgstr ""
103
103
 
104
 
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:214
105
 
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:217
 
104
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:214
 
105
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:217
106
106
#, fuzzy
107
107
msgid "Cancel"
108
108
msgstr "Changements"
109
109
 
110
110
#. update_days = apt_pkg.Config.FindI(softwareproperties.CONF_MAP["autoupdate"])
111
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:193
 
111
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:193
112
112
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:175
113
113
msgid "Daily"
114
114
msgstr "Quotidiennement"
115
115
 
116
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:194
 
116
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:194
117
117
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:176
118
118
msgid "Every two days"
119
119
msgstr "Tous les deux jours"
120
120
 
121
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:195
 
121
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:195
122
122
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:177
123
123
msgid "Weekly"
124
124
msgstr "Hebdomadaire"
125
125
 
126
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:196
 
126
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:196
127
127
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:178
128
128
msgid "Every two weeks"
129
129
msgstr "Toutes les deux semaines"
130
130
 
131
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:203
 
131
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:203
132
132
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:187
133
133
#, python-format
134
134
msgid "Every %s days"
135
135
msgstr "Tous les %s jours"
136
136
 
137
137
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
138
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:245
 
138
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:245
139
139
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:255
140
140
#, python-format
141
141
msgid "%s updates"
142
142
msgstr "Mises à jour %s"
143
143
 
144
144
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
145
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:249
 
145
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:249
146
146
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:258
147
147
#, fuzzy, python-format
148
148
msgid "%s Software"
151
151
#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section
152
152
#. first %s is the description of the component
153
153
#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe
154
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:269
 
154
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:269
155
155
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:272
156
156
#, python-format
157
157
msgid "%s (%s)"
159
159
 
160
160
#. add a separator and the option to choose another mirror from the list
161
161
#. #FIXME server_store.append(["sep", None, True])
162
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:322
163
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:427
 
162
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:322
 
163
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:427
164
164
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:384
165
165
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:441
166
166
msgid "Other..."
167
167
msgstr ""
168
168
 
169
169
#. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
170
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:653
 
170
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:653
171
171
#, fuzzy, python-format
172
172
msgid ""
173
173
"<p><b>Enter the complete APT line of the<br /> repository that you want to "
180
180
"La ligne APT contient le type, l'adresse et le contenu d'un dépôt, par "
181
181
"exemple <i>« deb http://ftp.debian.org sarge main »</i>."
182
182
 
183
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:654
 
183
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:654
184
184
#, fuzzy
185
185
msgid "Add APT repository"
186
186
msgstr "_Ajouter un dépôt"
187
187
 
188
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:695
 
188
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:695
189
189
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:807
190
190
msgid "Import key"
191
191
msgstr "Importer la clé"
192
192
 
193
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:698
 
193
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:698
194
194
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:820
195
195
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:88
196
196
msgid "Error importing selected file"
197
197
msgstr "Erreur lors du chargement du fichier sélectionné"
198
198
 
199
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:699
 
199
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:699
200
200
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:821
201
201
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:89
202
202
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
204
204
"Le fichier sélectionné n'est peut-être pas une clé GPG ou alors il est "
205
205
"corrompu."
206
206
 
207
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:713
 
207
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:713
208
208
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:834
209
209
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:101
210
210
msgid "Error removing the key"
211
211
msgstr "Erreur lors de la suppression de la clé"
212
212
 
213
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:714
 
213
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:714
214
214
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:835
215
215
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:102
216
216
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
218
218
"La clé que vous avez sélectionnée ne peut être supprimée. Veuillez rapporter "
219
219
"ce bogue."
220
220
 
221
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:730
 
221
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:730
222
222
#, fuzzy
223
223
msgid "Reload"
224
224
msgstr "A_ctualiser"
225
225
 
226
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:732
 
226
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:732
227
227
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:4
228
228
msgid ""
229
229
"<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>\n"
242
242
"\n"
243
243
"Une connexion internet fonctionnelle sera nécessaire."
244
244
 
245
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:762
 
245
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:762
246
246
msgid "CD Error"
247
247
msgstr ""
248
248
 
249
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:763
 
249
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:763
250
250
#, python-format
251
251
msgid ""
252
252
"<big><b>Error scanning the CD</b></big>\n"
257
257
"\n"
258
258
"%s"
259
259
 
260
 
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:51
 
260
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:51
261
261
msgid "CD Name"
262
262
msgstr ""
263
263
 
264
 
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:51
 
264
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:51
265
265
#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:58
266
266
msgid "Please enter a name for the disc"
267
267
msgstr "Veuillez saisir un nom pour le disque"
268
268
 
269
 
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:55
 
269
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:55
270
270
msgid "Insert Disk"
271
271
msgstr ""
272
272
 
273
 
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:55
 
273
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:55
274
274
#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:74
275
275
#, fuzzy
276
276
msgid "Please insert a disk in the drive:"
277
277
msgstr "Veuillez insérer un disque dans le lecteur :"
278
278
 
279
 
#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:40
 
279
#: ../softwareproperties/qt/DialogEdit.py:40
280
280
msgid "Binary"
281
281
msgstr "Binaire"
282
282
 
283
 
#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:41 ../data/glade/main.glade.h:25
 
283
#: ../softwareproperties/qt/DialogEdit.py:41 ../data/glade/main.glade.h:25
284
284
msgid "Source code"
285
285
msgstr "Code source"
286
286