73
73
"distribution project."
76
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:68
76
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:68
80
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:214
81
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:215
80
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:214
81
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:215
82
82
msgid "Testing Mirrors"
85
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:214
86
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:217
85
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:214
86
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:217
91
91
#. update_days = apt_pkg.Config.FindI(softwareproperties.CONF_MAP["autoupdate"])
92
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:193
92
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:193
93
93
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:175
97
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:194
97
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:194
98
98
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:176
99
99
msgid "Every two days"
100
100
msgstr "Cada dos jorns"
102
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:195
102
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:195
103
103
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:177
105
105
msgstr "Cada setmana"
107
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:196
107
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:196
108
108
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:178
109
109
msgid "Every two weeks"
110
110
msgstr "Cada dos setmanas"
112
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:203
112
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:203
113
113
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:187
115
115
msgid "Every %s days"
116
116
msgstr "Cada %s jorns"
118
118
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
119
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:245
119
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:245
120
120
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:255
122
122
msgid "%s updates"
123
123
msgstr "%s mesas a jorn"
125
125
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
126
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:249
126
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:249
127
127
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:258
128
128
#, fuzzy, python-format
129
129
msgid "%s Software"
132
132
#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section
133
133
#. first %s is the description of the component
134
134
#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe
135
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:269
135
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:269
136
136
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:272
141
141
#. add a separator and the option to choose another mirror from the list
142
142
#. #FIXME server_store.append(["sep", None, True])
143
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:322
144
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:427
143
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:322
144
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:427
145
145
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:384
146
146
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:441
150
150
#. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
151
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:653
151
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:653
154
154
"<p><b>Enter the complete APT line of the<br /> repository that you want to "
156
156
"components of a repository,<br /> for example <i>\"%s\"</i>.</p>"
159
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:654
159
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:654
160
160
msgid "Add APT repository"
163
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:695
163
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:695
164
164
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:807
165
165
msgid "Import key"
166
166
msgstr "Importar clau"
168
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:698
168
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:698
169
169
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:820
170
170
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:88
171
171
msgid "Error importing selected file"
172
172
msgstr "Error al moment d'importar lo fichièr seleccionat"
174
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:699
174
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:699
175
175
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:821
176
176
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:89
177
177
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
179
179
"Lo fichièr seleccionat es benlèu pas una clau GPG o es possible que siá "
182
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:713
182
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:713
183
183
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:834
184
184
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:101
185
185
msgid "Error removing the key"
186
186
msgstr "Error al moment de suprimir la clau"
188
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:714
188
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:714
189
189
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:835
190
190
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:102
191
191
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
193
193
"Avem pas poscut suprimir la clau qu'avètz seleccionada. Raportatz l'anomalia."
195
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:730
195
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:730
198
198
msgstr "_Tornar cargar"
200
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:732
200
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:732
201
201
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:4
203
203
"<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>\n"
208
208
"You need a working internet connection to continue."
211
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:762
211
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:762
215
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:763
215
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:763
218
218
"<big><b>Error scanning the CD</b></big>\n"
226
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:51
226
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:51
230
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:51
230
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:51
231
231
#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:58
232
232
msgid "Please enter a name for the disc"
233
233
msgstr "Picatz un nom pel disc"
235
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:55
235
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:55
236
236
msgid "Insert Disk"
239
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:55
239
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:55
240
240
#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:74
242
242
msgid "Please insert a disk in the drive:"
243
243
msgstr "Metètz un disc dins lo legidor :"
245
#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:40
245
#: ../softwareproperties/qt/DialogEdit.py:40
249
#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:41 ../data/glade/main.glade.h:25
249
#: ../softwareproperties/qt/DialogEdit.py:41 ../data/glade/main.glade.h:25
250
250
msgid "Source code"