~ubuntu-core-dev/software-properties/main

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/oc.po

  • Committer: Simon Quigley
  • Date: 2018-07-14 10:11:32 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1049.
  • Revision ID: tsimonq2@ubuntu.com-20180714101132-jpm43js9q13vplzm
Use sed to make everything say Qt.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
73
73
"distribution project."
74
74
msgstr ""
75
75
 
76
 
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:68
 
76
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:68
77
77
msgid "Mirror"
78
78
msgstr ""
79
79
 
80
 
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:214
81
 
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:215
 
80
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:214
 
81
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:215
82
82
msgid "Testing Mirrors"
83
83
msgstr ""
84
84
 
85
 
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:214
86
 
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:217
 
85
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:214
 
86
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:217
87
87
#, fuzzy
88
88
msgid "Cancel"
89
89
msgstr "Cambis"
90
90
 
91
91
#. update_days = apt_pkg.Config.FindI(softwareproperties.CONF_MAP["autoupdate"])
92
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:193
 
92
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:193
93
93
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:175
94
94
msgid "Daily"
95
95
msgstr "Cada jorn"
96
96
 
97
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:194
 
97
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:194
98
98
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:176
99
99
msgid "Every two days"
100
100
msgstr "Cada dos jorns"
101
101
 
102
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:195
 
102
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:195
103
103
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:177
104
104
msgid "Weekly"
105
105
msgstr "Cada setmana"
106
106
 
107
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:196
 
107
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:196
108
108
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:178
109
109
msgid "Every two weeks"
110
110
msgstr "Cada dos setmanas"
111
111
 
112
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:203
 
112
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:203
113
113
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:187
114
114
#, python-format
115
115
msgid "Every %s days"
116
116
msgstr "Cada %s jorns"
117
117
 
118
118
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
119
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:245
 
119
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:245
120
120
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:255
121
121
#, python-format
122
122
msgid "%s updates"
123
123
msgstr "%s mesas a jorn"
124
124
 
125
125
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
126
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:249
 
126
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:249
127
127
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:258
128
128
#, fuzzy, python-format
129
129
msgid "%s Software"
132
132
#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section
133
133
#. first %s is the description of the component
134
134
#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe
135
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:269
 
135
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:269
136
136
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:272
137
137
#, python-format
138
138
msgid "%s (%s)"
140
140
 
141
141
#. add a separator and the option to choose another mirror from the list
142
142
#. #FIXME server_store.append(["sep", None, True])
143
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:322
144
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:427
 
143
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:322
 
144
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:427
145
145
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:384
146
146
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:441
147
147
msgid "Other..."
148
148
msgstr ""
149
149
 
150
150
#. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
151
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:653
 
151
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:653
152
152
#, python-format
153
153
msgid ""
154
154
"<p><b>Enter the complete APT line of the<br /> repository that you want to "
156
156
"components of a repository,<br /> for example <i>\"%s\"</i>.</p>"
157
157
msgstr ""
158
158
 
159
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:654
 
159
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:654
160
160
msgid "Add APT repository"
161
161
msgstr ""
162
162
 
163
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:695
 
163
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:695
164
164
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:807
165
165
msgid "Import key"
166
166
msgstr "Importar clau"
167
167
 
168
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:698
 
168
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:698
169
169
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:820
170
170
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:88
171
171
msgid "Error importing selected file"
172
172
msgstr "Error al moment d'importar lo fichièr seleccionat"
173
173
 
174
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:699
 
174
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:699
175
175
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:821
176
176
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:89
177
177
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
179
179
"Lo fichièr seleccionat es benlèu pas una clau GPG o es possible que siá "
180
180
"corrumput."
181
181
 
182
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:713
 
182
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:713
183
183
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:834
184
184
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:101
185
185
msgid "Error removing the key"
186
186
msgstr "Error al moment de suprimir la clau"
187
187
 
188
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:714
 
188
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:714
189
189
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:835
190
190
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:102
191
191
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
192
192
msgstr ""
193
193
"Avem pas poscut suprimir la clau qu'avètz seleccionada. Raportatz l'anomalia."
194
194
 
195
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:730
 
195
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:730
196
196
#, fuzzy
197
197
msgid "Reload"
198
198
msgstr "_Tornar cargar"
199
199
 
200
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:732
 
200
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:732
201
201
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:4
202
202
msgid ""
203
203
"<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>\n"
208
208
"You need a working internet connection to continue."
209
209
msgstr ""
210
210
 
211
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:762
 
211
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:762
212
212
msgid "CD Error"
213
213
msgstr ""
214
214
 
215
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:763
 
215
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:763
216
216
#, python-format
217
217
msgid ""
218
218
"<big><b>Error scanning the CD</b></big>\n"
223
223
"\n"
224
224
"%s"
225
225
 
226
 
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:51
 
226
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:51
227
227
msgid "CD Name"
228
228
msgstr ""
229
229
 
230
 
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:51
 
230
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:51
231
231
#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:58
232
232
msgid "Please enter a name for the disc"
233
233
msgstr "Picatz un nom pel disc"
234
234
 
235
 
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:55
 
235
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:55
236
236
msgid "Insert Disk"
237
237
msgstr ""
238
238
 
239
 
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:55
 
239
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:55
240
240
#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:74
241
241
#, fuzzy
242
242
msgid "Please insert a disk in the drive:"
243
243
msgstr "Metètz un disc dins lo legidor :"
244
244
 
245
 
#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:40
 
245
#: ../softwareproperties/qt/DialogEdit.py:40
246
246
msgid "Binary"
247
247
msgstr ""
248
248
 
249
 
#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:41 ../data/glade/main.glade.h:25
 
249
#: ../softwareproperties/qt/DialogEdit.py:41 ../data/glade/main.glade.h:25
250
250
msgid "Source code"
251
251
msgstr ""
252
252