~ubuntu-core-dev/software-properties/main

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja.po

  • Committer: Simon Quigley
  • Date: 2018-07-14 10:11:32 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1049.
  • Revision ID: tsimonq2@ubuntu.com-20180714101132-jpm43js9q13vplzm
Use sed to make everything say Qt.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
75
75
"distribution project."
76
76
msgstr ""
77
77
 
78
 
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:68
 
78
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:68
79
79
msgid "Mirror"
80
80
msgstr ""
81
81
 
82
 
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:214
83
 
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:215
 
82
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:214
 
83
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:215
84
84
msgid "Testing Mirrors"
85
85
msgstr ""
86
86
 
87
 
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:214
88
 
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:217
 
87
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:214
 
88
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:217
89
89
#, fuzzy
90
90
msgid "Cancel"
91
91
msgstr "変更"
92
92
 
93
93
#. update_days = apt_pkg.Config.FindI(softwareproperties.CONF_MAP["autoupdate"])
94
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:193
 
94
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:193
95
95
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:175
96
96
msgid "Daily"
97
97
msgstr "毎日"
98
98
 
99
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:194
 
99
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:194
100
100
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:176
101
101
msgid "Every two days"
102
102
msgstr "2日ごと"
103
103
 
104
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:195
 
104
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:195
105
105
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:177
106
106
msgid "Weekly"
107
107
msgstr "毎週"
108
108
 
109
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:196
 
109
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:196
110
110
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:178
111
111
msgid "Every two weeks"
112
112
msgstr "2週ごと"
113
113
 
114
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:203
 
114
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:203
115
115
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:187
116
116
#, python-format
117
117
msgid "Every %s days"
118
118
msgstr "%s 日ごと"
119
119
 
120
120
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
121
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:245
 
121
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:245
122
122
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:255
123
123
#, fuzzy, python-format
124
124
msgid "%s updates"
125
125
msgstr "アップデートをインストール中"
126
126
 
127
127
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
128
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:249
 
128
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:249
129
129
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:258
130
130
#, fuzzy, python-format
131
131
msgid "%s Software"
134
134
#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section
135
135
#. first %s is the description of the component
136
136
#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe
137
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:269
 
137
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:269
138
138
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:272
139
139
#, python-format
140
140
msgid "%s (%s)"
142
142
 
143
143
#. add a separator and the option to choose another mirror from the list
144
144
#. #FIXME server_store.append(["sep", None, True])
145
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:322
146
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:427
 
145
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:322
 
146
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:427
147
147
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:384
148
148
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:441
149
149
msgid "Other..."
150
150
msgstr ""
151
151
 
152
152
#. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
153
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:653
 
153
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:653
154
154
#, fuzzy, python-format
155
155
msgid ""
156
156
"<p><b>Enter the complete APT line of the<br /> repository that you want to "
162
162
"APT lineにはタイプ、場所、チャンネルのセクションなどを含めることができます。"
163
163
"例:<i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>"
164
164
 
165
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:654
 
165
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:654
166
166
#, fuzzy
167
167
msgid "Add APT repository"
168
168
msgstr "リポジトリの追加(_A)"
169
169
 
170
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:695
 
170
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:695
171
171
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:807
172
172
msgid "Import key"
173
173
msgstr "鍵のインポート"
174
174
 
175
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:698
 
175
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:698
176
176
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:820
177
177
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:88
178
178
msgid "Error importing selected file"
179
179
msgstr "選択したファイルのインポートエラー"
180
180
 
181
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:699
 
181
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:699
182
182
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:821
183
183
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:89
184
184
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
185
185
msgstr ""
186
186
"選択したファイルはGPG鍵ファイルではないか、壊れている可能性があります。"
187
187
 
188
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:713
 
188
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:713
189
189
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:834
190
190
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:101
191
191
msgid "Error removing the key"
192
192
msgstr "鍵削除のエラー"
193
193
 
194
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:714
 
194
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:714
195
195
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:835
196
196
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:102
197
197
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
198
198
msgstr "選択した鍵を削除できませんでした。バグとして報告してください。"
199
199
 
200
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:730
 
200
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:730
201
201
#, fuzzy
202
202
msgid "Reload"
203
203
msgstr "再読込(_R)"
204
204
 
205
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:732
 
205
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:732
206
206
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:4
207
207
#, fuzzy
208
208
msgid ""
220
220
"\n"
221
221
"続けるためには、インターネット接続が有効になっている必要があります。"
222
222
 
223
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:762
 
223
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:762
224
224
msgid "CD Error"
225
225
msgstr ""
226
226
 
227
 
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:763
 
227
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:763
228
228
#, fuzzy, python-format
229
229
msgid ""
230
230
"<big><b>Error scanning the CD</b></big>\n"
235
235
"\n"
236
236
"%s"
237
237
 
238
 
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:51
 
238
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:51
239
239
msgid "CD Name"
240
240
msgstr ""
241
241
 
242
 
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:51
 
242
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:51
243
243
#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:58
244
244
msgid "Please enter a name for the disc"
245
245
msgstr "ディスク名を入力してください"
246
246
 
247
 
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:55
 
247
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:55
248
248
msgid "Insert Disk"
249
249
msgstr ""
250
250
 
251
 
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:55
 
251
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:55
252
252
#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:74
253
253
#, fuzzy
254
254
msgid "Please insert a disk in the drive:"
255
255
msgstr "ディスクをドライブに挿入してください:"
256
256
 
257
 
#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:40
 
257
#: ../softwareproperties/qt/DialogEdit.py:40
258
258
msgid "Binary"
259
259
msgstr "バイナリ"
260
260
 
261
 
#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:41 ../data/glade/main.glade.h:25
 
261
#: ../softwareproperties/qt/DialogEdit.py:41 ../data/glade/main.glade.h:25
262
262
#, fuzzy
263
263
msgid "Source code"
264
264
msgstr "ソース"