75
75
"distribution project."
78
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:68
78
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:68
82
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:214
83
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:215
82
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:214
83
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:215
84
84
msgid "Testing Mirrors"
87
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:214
88
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:217
87
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:214
88
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:217
93
93
#. update_days = apt_pkg.Config.FindI(softwareproperties.CONF_MAP["autoupdate"])
94
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:193
94
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:193
95
95
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:175
99
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:194
99
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:194
100
100
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:176
101
101
msgid "Every two days"
104
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:195
104
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:195
105
105
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:177
109
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:196
109
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:196
110
110
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:178
111
111
msgid "Every two weeks"
114
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:203
114
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:203
115
115
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:187
117
117
msgid "Every %s days"
120
120
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
121
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:245
121
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:245
122
122
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:255
123
123
#, fuzzy, python-format
124
124
msgid "%s updates"
125
125
msgstr "アップデートをインストール中"
127
127
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
128
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:249
128
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:249
129
129
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:258
130
130
#, fuzzy, python-format
131
131
msgid "%s Software"
134
134
#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section
135
135
#. first %s is the description of the component
136
136
#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe
137
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:269
137
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:269
138
138
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:272
143
143
#. add a separator and the option to choose another mirror from the list
144
144
#. #FIXME server_store.append(["sep", None, True])
145
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:322
146
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:427
145
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:322
146
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:427
147
147
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:384
148
148
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:441
152
152
#. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
153
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:653
153
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:653
154
154
#, fuzzy, python-format
156
156
"<p><b>Enter the complete APT line of the<br /> repository that you want to "
162
162
"APT lineにはタイプ、場所、チャンネルのセクションなどを含めることができます。"
163
163
"例:<i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>"
165
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:654
165
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:654
167
167
msgid "Add APT repository"
168
168
msgstr "リポジトリの追加(_A)"
170
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:695
170
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:695
171
171
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:807
172
172
msgid "Import key"
175
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:698
175
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:698
176
176
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:820
177
177
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:88
178
178
msgid "Error importing selected file"
179
179
msgstr "選択したファイルのインポートエラー"
181
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:699
181
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:699
182
182
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:821
183
183
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:89
184
184
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
186
186
"選択したファイルはGPG鍵ファイルではないか、壊れている可能性があります。"
188
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:713
188
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:713
189
189
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:834
190
190
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:101
191
191
msgid "Error removing the key"
194
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:714
194
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:714
195
195
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:835
196
196
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:102
197
197
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
198
198
msgstr "選択した鍵を削除できませんでした。バグとして報告してください。"
200
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:730
200
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:730
205
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:732
205
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:732
206
206
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:4
221
221
"続けるためには、インターネット接続が有効になっている必要があります。"
223
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:762
223
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:762
227
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:763
227
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:763
228
228
#, fuzzy, python-format
230
230
"<big><b>Error scanning the CD</b></big>\n"
238
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:51
238
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:51
242
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:51
242
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:51
243
243
#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:58
244
244
msgid "Please enter a name for the disc"
245
245
msgstr "ディスク名を入力してください"
247
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:55
247
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:55
248
248
msgid "Insert Disk"
251
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:55
251
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:55
252
252
#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:74
254
254
msgid "Please insert a disk in the drive:"
255
255
msgstr "ディスクをドライブに挿入してください:"
257
#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:40
257
#: ../softwareproperties/qt/DialogEdit.py:40
261
#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:41 ../data/glade/main.glade.h:25
261
#: ../softwareproperties/qt/DialogEdit.py:41 ../data/glade/main.glade.h:25
263
263
msgid "Source code"