88
88
"distribution project."
91
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:68
91
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:68
95
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:214
96
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:215
95
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:214
96
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:215
97
97
msgid "Testing Mirrors"
100
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:214
101
#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:217
100
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:214
101
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:217
104
104
msgstr "Módosítások"
106
106
#. update_days = apt_pkg.Config.FindI(softwareproperties.CONF_MAP["autoupdate"])
107
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:193
107
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:193
108
108
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:175
112
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:194
112
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:194
113
113
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:176
114
114
msgid "Every two days"
115
115
msgstr "Kétnaponta"
117
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:195
117
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:195
118
118
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:177
122
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:196
122
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:196
123
123
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:178
124
124
msgid "Every two weeks"
125
125
msgstr "Minden két hétben"
127
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:203
127
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:203
128
128
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:187
130
130
msgid "Every %s days"
131
131
msgstr "%s naponta"
133
133
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
134
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:245
134
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:245
135
135
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:255
137
137
msgid "%s updates"
138
138
msgstr "%s frissítés"
140
140
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
141
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:249
141
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:249
142
142
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:258
143
143
#, fuzzy, python-format
144
144
msgid "%s Software"
147
147
#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section
148
148
#. first %s is the description of the component
149
149
#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe
150
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:269
150
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:269
151
151
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:272
156
156
#. add a separator and the option to choose another mirror from the list
157
157
#. #FIXME server_store.append(["sep", None, True])
158
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:322
159
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:427
158
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:322
159
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:427
160
160
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:384
161
161
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:441
165
165
#. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
166
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:653
166
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:653
167
167
#, fuzzy, python-format
169
169
"<p><b>Enter the complete APT line of the<br /> repository that you want to "
176
176
"Az APT sor tartalmazza a tároló típusát, helyét és összetevőit, például <i>"
177
177
"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
179
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:654
179
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:654
180
180
msgid "Add APT repository"
183
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:695
183
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:695
184
184
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:807
185
185
msgid "Import key"
186
186
msgstr "Kulcs importálása"
188
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:698
188
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:698
189
189
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:820
190
190
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:88
191
191
msgid "Error importing selected file"
192
192
msgstr "Hiba a kiválasztott fájl importálása közben"
194
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:699
194
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:699
195
195
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:821
196
196
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:89
197
197
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
198
198
msgstr "A kiválasztott fájl vagy nem GPG kulcsfájl, vagy sérült."
200
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:713
200
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:713
201
201
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:834
202
202
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:101
203
203
msgid "Error removing the key"
204
204
msgstr "Hiba a kulcs eltávolítása közben"
206
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:714
206
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:714
207
207
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:835
208
208
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:102
209
209
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
211
211
"Az Ön által kijelölt kulcs nem távolítható el. Kérem jelentse ezt hibaként."
213
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:730
213
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:730
216
216
msgstr "F_rissítés"
218
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:732
218
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:732
219
219
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:4
221
221
"<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>\n"
235
235
"A folytatáshoz működő hálózati kapcsolatra van szükség."
237
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:762
237
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:762
241
#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:763
241
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:763
242
242
#, fuzzy, python-format
244
244
"<big><b>Error scanning the CD</b></big>\n"
252
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:51
252
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:51
256
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:51
256
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:51
257
257
#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:58
258
258
msgid "Please enter a name for the disc"
259
259
msgstr "Kérem, adja meg a lemez nevét"
261
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:55
261
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:55
262
262
msgid "Insert Disk"
265
#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:55
265
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:55
266
266
#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:74
268
268
msgid "Please insert a disk in the drive:"
269
269
msgstr "Kérem, helyezzen be egy lemezt a meghajtóba:"
271
#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:40
271
#: ../softwareproperties/qt/DialogEdit.py:40
278
#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:41 ../data/glade/main.glade.h:25
278
#: ../softwareproperties/qt/DialogEdit.py:41 ../data/glade/main.glade.h:25
279
279
msgid "Source code"
280
280
msgstr "Forráskód"