1
# Bulgarian translation for ubuntu-sso-client
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-08-04 12:34+0000\n"
12
"Last-Translator: Gangov <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
20
#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
21
#. all the text that is used in the gui
22
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
23
msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
26
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
27
msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
30
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
31
msgid " and {privacy_policy}"
34
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
38
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
39
msgid "Type the characters above"
40
msgstr "Препишете знаците отгоре"
42
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
43
msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
44
msgstr "Имаше проблем, моля напишете знаците отново..."
46
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
48
msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
51
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
55
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
59
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
60
msgid "The captcha is a required field"
63
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
64
msgid "Close window and set up later"
67
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
68
msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
71
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
73
msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
75
"За да свържете този компютър към %(app_name)s въведете подробностите по-долу"
77
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
78
msgid "Register with {app_name}."
81
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
82
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
86
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
87
msgid "Re-type Email address"
88
msgstr "Отново Имейл адрес"
90
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
91
msgid "The email must be a valid email address."
92
msgstr "Имейлът адресът трябва да бъде валиден"
94
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
96
"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
99
"Имейл адресите не съвпадат. Моля, проверете отново и ги въведете правилно."
101
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
105
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
106
msgid "The email addresses do not match"
109
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
110
msgid "Enter code verification here"
111
msgstr "Въведете кода за потвърждение тук"
113
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
114
msgid "Please enter your name"
117
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
118
msgid "The process did not finish successfully."
119
msgstr "Процесът не завърши успешно."
121
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
122
msgid "Sign me in with my existing account"
125
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
126
msgid "This field is required."
127
msgstr "Това поле е задължително."
129
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
130
msgid "I've forgotten my password"
131
msgstr "Забравих си паролата"
133
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
134
msgid "Reset password"
135
msgstr "Изчистване на паролата"
137
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
139
"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
140
"below. We will send instructions to reset your password."
143
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
144
msgid "Please enter a valid email address"
147
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
148
msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
151
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
153
msgid "Create %(app_name)s account"
154
msgstr "Създайте %(app_name)s акаунт"
156
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
160
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
161
msgid "Getting information, please wait..."
164
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
165
msgid "Already have an account? Click here to sign in"
166
msgstr "Вече имате акаунт? Натиснете тук, за да се впишете"
168
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
170
msgid "Connect to %(app_name)s"
171
msgstr "Свържете се към %(app_name)s"
173
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
177
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
178
msgid "Sign In to {app_name}"
181
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
185
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
186
msgid "The name must not be empty."
189
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
193
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
194
msgid "Network detection"
197
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
200
"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
201
"connected to set up %(app_name)s"
204
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
205
msgid "One moment please..."
206
msgstr "Моля, изчакайте..."
208
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
209
msgid "Create a password"
212
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
213
msgid "Your password was successfully changed."
214
msgstr "Паролата бе успешно сменена"
216
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
217
msgid "At least one number"
220
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
221
msgid "Re-type Password"
222
msgstr "Въведете паролата отново"
224
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
226
"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
227
"character and one number."
229
"Паролата трябва да поне 8 символа и да включва поне една главна буква и едно "
232
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
233
msgid "At least 8 characters"
236
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
237
msgid "Passwords don't match"
240
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
242
"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
243
msgstr "Паролите не съвпадат. Моля, проверете и ги въведете повторно."
245
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
246
msgid "Your password must contain"
249
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
250
msgid "The password is too weak."
251
msgstr "Паролата е прекалено слаба"
253
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
254
msgid "At least one uppercase letter"
257
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
258
msgid "Privacy Policy"
261
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
262
msgid "Connecting to:"
265
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
266
msgid "Proxy Settings"
269
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
270
msgid "Incorrect login details. Please try again."
273
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
274
msgid "Please provide login details."
277
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
278
msgid "You are connecting through a proxy."
281
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
282
msgid "Get Help With Proxies"
285
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
286
msgid "Proxy password:"
289
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
290
msgid "Save and Connect"
293
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
294
msgid "Proxy username:"
297
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
299
"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
300
"below along with your new password."
303
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
307
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
308
msgid "Retype password"
311
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
313
msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
315
"За да изчистите паролата на %(app_name)s, въведете своя адрес на е-поща по-"
318
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
320
"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
322
"Please try again or come back in a few minutes."
325
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
326
msgid "Sorry we did not recognize the email address."
329
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
331
msgstr "Изчистване на кода"
333
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
336
"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
337
"Please enter the code below along with your new password."
339
"Код за изчистване на паролата е изпратен на %(email)s.\n"
340
"Моля, въведете го по-долу, заедно с новата парола."
342
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
343
msgid "Set Up Account"
346
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
347
msgid "I don't have an account yet - sign me up"
350
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
354
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
355
msgid "Log-in with my existing account."
358
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
359
msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
362
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
363
msgid "Certificate details"
366
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
370
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
371
msgid "the details ssl certificate we are going to show."
374
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
375
msgid "Open the SSL certificate UI."
378
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
379
msgid "SSL Certificate Not Valid"
382
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
383
msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
386
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
389
"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
390
"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
393
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
394
msgid "The certificate has not been verified"
397
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
398
msgid "Do you want to connect to this server?"
401
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
402
msgid "Get Help With SSL"
405
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
408
"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
412
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
413
msgid "Remember my settings for this certificate."
416
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
418
"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
421
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
422
msgid "The certificate has expired"
425
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
427
msgid "You are now logged into %(app_name)s."
430
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
434
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
435
msgid "Terms of Service"
438
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
439
msgid "Sign Up to {app_name}"
442
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
443
msgid "Show Terms & Conditions"
444
msgstr "Покажи условията"
446
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
449
"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
452
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
454
msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
457
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
461
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
463
"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
464
"information and try again."
466
"Възникна грешка при завършване на процеса. Моля, проверете информацията и "
469
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
470
msgid "Verification code"
473
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
476
"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
477
"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
478
"to complete creating your %(app_name)s account."
481
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192
482
msgid "Enter verification code"
483
msgstr "Въведете код за проверка"
485
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195
487
msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
488
msgstr "Съгласявам се с условията на %(app_name)s"
490
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196
492
msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
493
msgstr "Да! Изпращайте ми %(app_name)s съвети и обновления."