~brian.curtin/ubuntu-sso-client/httpserver-port

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/vi.po

  • Committer: Brian Curtin
  • Date: 2012-09-19 20:54:46 UTC
  • mfrom: (996.1.6 ubuntu-sso-client)
  • Revision ID: brian.curtin@canonical.com-20120919205446-4tjj074bql4kwe5m
Merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Vietnamese translation for ubuntu-sso-client
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 01:46+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Nguyễn Anh <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
 
19
 
 
20
#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
 
21
#. all the text that is used in the gui
 
22
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
 
23
msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
 
27
msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
 
31
msgid " and {privacy_policy}"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
 
35
msgid "Cancel"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
 
39
msgid "Type the characters above"
 
40
msgstr "Gõ những ký tự trên đây"
 
41
 
 
42
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
 
43
msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
 
44
msgstr "Gặp vấn đề khi lấy ảnh xác thực, đang nạp lại..."
 
45
 
 
46
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
 
47
#, python-format
 
48
msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
 
52
msgid "refresh"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
 
56
msgid "Reload"
 
57
msgstr "Nạp lại"
 
58
 
 
59
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
 
60
msgid "The captcha is a required field"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
 
64
msgid "Close window and set up later"
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
 
68
msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
 
72
#, python-format
 
73
msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
 
74
msgstr ""
 
75
"Để nối máy tình này đến %(app_name)s vui lòng cung cấp các thông tin dưới "
 
76
"đây."
 
77
 
 
78
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
 
79
msgid "Register with {app_name}."
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
 
83
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
 
84
msgid "Email address"
 
85
msgstr "Địa chỉ thư điện tử"
 
86
 
 
87
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
 
88
msgid "Re-type Email address"
 
89
msgstr "Gõ lại địa chỉ thư điện tử"
 
90
 
 
91
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
 
92
msgid "The email must be a valid email address."
 
93
msgstr "Địa chỉ thư điện tử phải có thật."
 
94
 
 
95
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
 
96
msgid ""
 
97
"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
 
98
"again."
 
99
msgstr ""
 
100
"Các địa chỉ thư điện tử không giống nhau, vui lòng kiểm tra kỹ và thử lại."
 
101
 
 
102
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
 
103
msgid "Email"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
 
107
msgid "The email addresses do not match"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
 
111
msgid "Enter code verification here"
 
112
msgstr "Vui lòng gõ mã kiểm tra ở đây"
 
113
 
 
114
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
 
115
msgid "Please enter your name"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
 
119
msgid "The process did not finish successfully."
 
120
msgstr "Tiến trình kết thúc không thành công."
 
121
 
 
122
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
 
123
msgid "Sign me in with my existing account"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
 
127
msgid "This field is required."
 
128
msgstr "Trường này bắt buộc."
 
129
 
 
130
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
 
131
msgid "I've forgotten my password"
 
132
msgstr "Tôi đã quên mật khẩu"
 
133
 
 
134
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
 
135
msgid "Reset password"
 
136
msgstr "Thiết lập lại mật khẩu"
 
137
 
 
138
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
 
139
msgid ""
 
140
"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
 
141
"below. We will send instructions to reset your password."
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
 
145
msgid "Please enter a valid email address"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
 
149
msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
 
153
#, python-format
 
154
msgid "Create %(app_name)s account"
 
155
msgstr "Tạo tài khoản %(app_name)s"
 
156
 
 
157
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
 
158
msgid "Loading..."
 
159
msgstr "Đang nạp..."
 
160
 
 
161
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
 
162
msgid "Getting information, please wait..."
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
 
166
msgid "Already have an account? Click here to sign in"
 
167
msgstr "Bạn đã có tài khoản? Nhấn vào đây để đăng nhập"
 
168
 
 
169
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
 
170
#, python-format
 
171
msgid "Connect to %(app_name)s"
 
172
msgstr "Kết nối đến %(app_name)s"
 
173
 
 
174
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
 
175
msgid "Password"
 
176
msgstr "Mật khẩu"
 
177
 
 
178
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
 
179
msgid "Sign In to {app_name}"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
 
183
msgid "Name"
 
184
msgstr "Tên"
 
185
 
 
186
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
 
187
msgid "The name must not be empty."
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
 
191
msgid "Next"
 
192
msgstr "Tiếp"
 
193
 
 
194
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
 
195
msgid "Network detection"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
 
199
#, python-format
 
200
msgid ""
 
201
"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
 
202
"connected to set up %(app_name)s"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
 
206
msgid "One moment please..."
 
207
msgstr "Hãy đợi một lát..."
 
208
 
 
209
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
 
210
msgid "Create a password"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
 
214
msgid "Your password was successfully changed."
 
215
msgstr "Đã đổi mật khẩu."
 
216
 
 
217
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
 
218
msgid "At least one number"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
 
222
msgid "Re-type Password"
 
223
msgstr "Gõ lại Mật khẩu"
 
224
 
 
225
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
 
226
msgid ""
 
227
"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
 
228
"character and one number."
 
229
msgstr ""
 
230
"Mật khẩu phải có tối thiểu 8 ký tự, có ít nhất một chữ in hoa và một chữ số."
 
231
 
 
232
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
 
233
msgid "At least 8 characters"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
 
237
msgid "Passwords don't match"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
 
241
msgid ""
 
242
"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
 
243
msgstr "Các mật khẩu không khớp, vui lòng kiểm tra kỹ và thử gõ lại."
 
244
 
 
245
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
 
246
msgid "Your password must contain"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
 
250
msgid "The password is too weak."
 
251
msgstr "Mật khẩu quá yếu."
 
252
 
 
253
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
 
254
msgid "At least one uppercase letter"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
 
258
msgid "Privacy Policy"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
 
262
msgid "Connecting to:"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
 
266
msgid "Proxy Settings"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
 
270
msgid "Incorrect login details. Please try again."
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
 
274
msgid "Please provide login details."
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
 
278
msgid "You are connecting through a proxy."
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
 
282
msgid "Get Help With Proxies"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
 
286
msgid "Proxy password:"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
 
290
msgid "Save and Connect"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
 
294
msgid "Proxy username:"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
 
298
msgid ""
 
299
"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
 
300
"below along with your new password."
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
 
304
msgid "Retype email"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
 
308
msgid "Retype password"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
 
312
#, python-format
 
313
msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
 
314
msgstr ""
 
315
"Để thiết lập lại mật khẩu %(app_name)s, nhập địa chỉ email của bạn dưới đây:"
 
316
 
 
317
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
 
318
msgid ""
 
319
"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
 
320
"now\n"
 
321
"Please try again or come back in a few minutes."
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
 
325
msgid "Sorry we did not recognize the email address."
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
 
329
msgid "Reset code"
 
330
msgstr "Thiết lập lại mã"
 
331
 
 
332
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
 
333
#, python-format
 
334
msgid ""
 
335
"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
 
336
"Please enter the code below along with your new password."
 
337
msgstr ""
 
338
"Một đoạn mã để thiết lập lại mật khẩu đã được gửi đến địa chỉ %(email)s.\n"
 
339
"Vui lòng nhập đoạn mã đó vào đây cùng mật khẩu mới của bạn."
 
340
 
 
341
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
 
342
msgid "Set Up Account"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
 
346
msgid "I don't have an account yet - sign me up"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
 
350
msgid "Sign In"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
 
354
msgid "Log-in with my existing account."
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
 
358
msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
 
362
msgid "Certificate details"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
 
366
msgid "Connect"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
 
370
msgid "the details ssl certificate we are going to show."
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
 
374
msgid "Open the SSL certificate UI."
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
 
378
msgid "SSL Certificate Not Valid"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
 
382
msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
 
386
#, python-format
 
387
msgid ""
 
388
"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
 
389
"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
 
393
msgid "The certificate has not been verified"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
 
397
msgid "Do you want to connect to this server?"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
 
401
msgid "Get Help With SSL"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
 
405
#, python-format
 
406
msgid ""
 
407
"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
 
408
"%(app_name)s."
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
 
412
msgid "Remember my settings for this certificate."
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
 
416
msgid ""
 
417
"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
 
421
msgid "The certificate has expired"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
 
425
#, python-format
 
426
msgid "You are now logged into %(app_name)s."
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
 
430
msgid "Surname"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
 
434
msgid "Terms of Service"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
 
438
msgid "Sign Up to {app_name}"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
 
442
msgid "Show Terms & Conditions"
 
443
msgstr "Hiển thị Điều khoản và Điều kiện"
 
444
 
 
445
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
 
446
#, python-format
 
447
msgid ""
 
448
"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
 
452
#, python-format
 
453
msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
 
457
msgid "Try again"
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
 
461
msgid ""
 
462
"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
 
463
"information and try again."
 
464
msgstr ""
 
465
"Đã gặp lỗi trong khi hoàn thành quá trình. Vui lòng kiểm tra lại thông tin "
 
466
"và thử lại."
 
467
 
 
468
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
 
469
msgid "Verification code"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
 
473
#, python-format
 
474
msgid ""
 
475
"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
 
476
"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
 
477
"to complete creating your %(app_name)s account."
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192
 
481
msgid "Enter verification code"
 
482
msgstr "Nhập mã xác nhận"
 
483
 
 
484
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195
 
485
#, python-format
 
486
msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
 
487
msgstr "Tôi đồng ý với điều khoản và điều kiện sử dụng của %(app_name)s"
 
488
 
 
489
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196
 
490
#, python-format
 
491
msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
 
492
msgstr "Vâng! Gửi cho tôi các mẹo và tin cập nhật cho %(app_name)s"