1
# Serbian translation for ubuntu-sso-client
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-08 15:45+0000\n"
12
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
13
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
20
#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
21
#. all the text that is used in the gui
22
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
23
msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
26
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
27
msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
30
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
31
msgid " and {privacy_policy}"
34
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
38
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
39
msgid "Type the characters above"
40
msgstr "Упишите знакове испод"
42
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
43
msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
44
msgstr "Дошло је до проблема приликом преузимања, поново учитавам..."
46
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
48
msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
51
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
55
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
59
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
60
msgid "The captcha is a required field"
63
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
64
msgid "Close window and set up later"
67
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
68
msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
71
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
73
msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
74
msgstr "Да повежете овај рачунар на %(app_name)s унесите Ваше детаље испод."
76
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
77
msgid "Register with {app_name}."
80
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
81
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
83
msgstr "Адреса е-поште"
85
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
86
msgid "Re-type Email address"
87
msgstr "Поново упишите адресу е-поште"
89
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
90
msgid "The email must be a valid email address."
91
msgstr "Е-пошта мора бити исправна адреса е-поште."
93
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
95
"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
98
"Адресе е-поште се не подударају, проверите два пута и покушајте да их поново "
101
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
105
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
106
msgid "The email addresses do not match"
109
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
110
msgid "Enter code verification here"
111
msgstr "Овде унесите шифру за проверу"
113
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
114
msgid "Please enter your name"
117
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
118
msgid "The process did not finish successfully."
119
msgstr "Процес није успешно завршен."
121
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
122
msgid "Sign me in with my existing account"
125
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
126
msgid "This field is required."
127
msgstr "Ово поље је обавезно."
129
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
130
msgid "I've forgotten my password"
131
msgstr "Заборавио сам моју лозинку"
133
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
134
msgid "Reset password"
135
msgstr "Ресетуј лозинку"
137
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
139
"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
140
"below. We will send instructions to reset your password."
143
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
144
msgid "Please enter a valid email address"
147
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
148
msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
151
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
153
msgid "Create %(app_name)s account"
154
msgstr "Направите налог за %(app_name)s"
156
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
160
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
161
msgid "Getting information, please wait..."
164
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
165
msgid "Already have an account? Click here to sign in"
166
msgstr "Већ имате један налог? Кликните овде да се пријавите"
168
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
170
msgid "Connect to %(app_name)s"
171
msgstr "Повежи се на %(app_name)s"
173
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
177
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
178
msgid "Sign In to {app_name}"
181
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
185
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
186
msgid "The name must not be empty."
189
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
193
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
194
msgid "Network detection"
197
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
200
"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
201
"connected to set up %(app_name)s"
204
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
205
msgid "One moment please..."
206
msgstr "Молим сачекајте мало..."
208
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
209
msgid "Create a password"
212
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
213
msgid "Your password was successfully changed."
214
msgstr "Ваша лозинка је успешно промењена."
216
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
217
msgid "At least one number"
220
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
221
msgid "Re-type Password"
222
msgstr "Поново упишите лозинку"
224
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
226
"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
227
"character and one number."
229
"Лозинка мора имати најмање 8 знакова и садржати један знак великог слова и "
232
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
233
msgid "At least 8 characters"
236
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
237
msgid "Passwords don't match"
240
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
242
"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
244
"Лозинке се не подударају, проверите два пута и покушајте да их поново "
247
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
248
msgid "Your password must contain"
251
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
252
msgid "The password is too weak."
253
msgstr "Лозинка је исувише слаба."
255
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
256
msgid "At least one uppercase letter"
259
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
260
msgid "Privacy Policy"
263
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
264
msgid "Connecting to:"
267
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
268
msgid "Proxy Settings"
271
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
272
msgid "Incorrect login details. Please try again."
275
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
276
msgid "Please provide login details."
279
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
280
msgid "You are connecting through a proxy."
283
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
284
msgid "Get Help With Proxies"
287
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
288
msgid "Proxy password:"
291
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
292
msgid "Save and Connect"
295
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
296
msgid "Proxy username:"
299
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
301
"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
302
"below along with your new password."
305
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
309
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
310
msgid "Retype password"
313
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
315
msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
317
"Да ресетујете Вашу %(app_name)s лозинку, испод упишите адресу Ваше е-поште:"
319
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
321
"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
323
"Please try again or come back in a few minutes."
326
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
327
msgid "Sorry we did not recognize the email address."
330
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
332
msgstr "Ресетуј шифру"
334
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
337
"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
338
"Please enter the code below along with your new password."
340
"Шифра за поништавање лозинке је послата до %(email)s.\n"
341
"Испод упишите шифру заједно са Вашом новом лозинком."
343
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
344
msgid "Set Up Account"
347
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
348
msgid "I don't have an account yet - sign me up"
351
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
355
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
356
msgid "Log-in with my existing account."
359
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
360
msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
363
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
364
msgid "Certificate details"
367
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
371
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
372
msgid "the details ssl certificate we are going to show."
375
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
376
msgid "Open the SSL certificate UI."
379
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
380
msgid "SSL Certificate Not Valid"
383
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
384
msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
387
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
390
"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
391
"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
394
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
395
msgid "The certificate has not been verified"
398
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
399
msgid "Do you want to connect to this server?"
402
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
403
msgid "Get Help With SSL"
406
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
409
"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
413
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
414
msgid "Remember my settings for this certificate."
417
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
419
"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
422
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
423
msgid "The certificate has expired"
426
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
428
msgid "You are now logged into %(app_name)s."
431
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
435
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
436
msgid "Terms of Service"
439
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
440
msgid "Sign Up to {app_name}"
443
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
444
msgid "Show Terms & Conditions"
445
msgstr "Прикажи услове и одредбе"
447
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
450
"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
453
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
455
msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
458
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
462
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
464
"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
465
"information and try again."
467
"Дошло је до грешке приликом покушаја обављања процеса. Проверите информације "
470
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
471
msgid "Verification code"
474
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
477
"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
478
"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
479
"to complete creating your %(app_name)s account."
482
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192
483
msgid "Enter verification code"
484
msgstr "Унесите шифру за проверу"
486
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195
488
msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
489
msgstr "Слажем се са %(app_name)s правилима и условима"
491
#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196
493
msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
494
msgstr "Да! Пошаљите ми %(app_name)s савете и допуне."