~jbicha/ubuntu/oneiric/installation-guide/merge-with-debian

« back to all changes in this revision

Viewing changes to cs/hardware/supported/i386.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2008-11-20 19:15:23 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081120191523-ewj4gnnj4k6skpn4
Tags: 20081113ubuntu1
* Document user-setup encrypted private directory preseeding.
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - Build only English (for now, until we figure out how to avoid trashing
    translations quite so badly with Ubuntu branding etc.).
  - Build only Ubuntu architectures (amd64, hppa, i386, ia64, lpia,
    powerpc, sparc).
  - Extensive (although possibly incomplete) Ubuntu branding, adjustments
    for our mirror layout, etc.
  - Add "Ubuntu and Debian" and "What is Ubuntu?" section, text borrowed
    from the Ubuntu web site. Disable the "What is Debian GNU/Linux?"
    section.
  - Direct installation reports to ubuntu-users for now.
  - Adjust various memory and disk space requirements. Talk about the
    default Ubuntu desktop and Ubuntu tasks rather than Debian tasks.
  - Document mounting /sys in various places.
  - Unset supports-floppy-boot for all our architectures.
  - Add a few more supports-floppy-boot and bootable-usb conditionals.
  - Document our root password and sudo arrangements.
  - Document netboot-style USB images. Still mention the hd-media images,
    but they're downplayed since many USB sticks are too small for a full
    Ubuntu ISO image.
  - Document Kickstart installations (currently only the basics, a
    reference to Red Hat's documentation, and the differences from
    Anaconda).
  - Update keyboard preseeding documentation for console-setup.
  - Update chroot-install guide for console-setup and language packs; add
    a bit more advice about installing grub.
  - Disable documentation of win32-loader.
  - Document new simplified partman preseeding.
  - Document mirror/udeb/components.
  - Document apt-setup/security_path.
  - Don't recommend passing http://archive.ubuntu.com/ubuntu to
    debootstrap.
  - Document partman/early_command.
  - Document pkgsel/update-policy.
* Bump kernelversion to 2.6.27.
* Bump GNOME version to 2.26.
* Bump release version and names for Jaunty.
* Re-enable documentation of the GTK frontend.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<!-- $Id: i386.xml 44147 2007-01-13 15:50:09Z mck-guest $ -->
2
 
<!-- original version: 43730 -->
 
1
<!-- $Id: i386.xml 56294 2008-10-05 15:45:39Z mck-guest $ -->
 
2
<!-- original version: 56248 -->
3
3
 
4
4
  <sect2 arch="i386">
5
5
  <title>Procesory, základní desky a grafické karty</title>
19
19
32 bitové procesory Athlon XP, Intel Pentium 4, Intel Xeon
20
20
nebo Via C3.
21
21
 
22
 
</para><note><para>
23
 
 
24
 
Pokud je váš počítač postaven na 64 bitovém procesoru z rodiny AMD64
25
 
nebo Intel EM64T (např. Intel Core 2 Duo), budete pravděpodobně chtít
26
 
použít instalátor pro architekturu amd64. Díky zpětné kompatibilitě
27
 
však můžete použít i 32 bitový instalátor pro architekturu i386.
28
 
 
29
 
</para></note><para>
30
 
 
31
 
Navzdory názvu architektury &arch-title;; již &debian; &releasename;
 
22
</para><para>
 
23
 
 
24
Navzdory názvu architektury &arch-title; již &debian; &releasename;
32
25
nepoběží na skutečných procesorech 80386 a nižších, protože od verze
33
26
3.1 Debian tyto procesory nepodporuje<footnote>
34
27
 
35
28
<para>
36
29
 
37
 
Dlouho jsme se snažili tomuto kroku bránit, ale nakonec to bylo
38
 
nevyhnutelné kvůli kombinaci problémů v kompilátoru a linuxovém jádře
39
 
(plus chyba v C++ ABI kompilátoru GCC). &debian; je stále možné na
40
 
procesorech řady 80386 používat, ovšem vyžaduje to ruční kompilaci
41
 
vlastního jádra a celého archivu, což překračuje tuto příručku.
 
30
Dlouho jsme se tomuto kroku bránili, ale nakonec to bylo nevyhnutelné
 
31
kvůli kombinaci problémů v kompilátoru a linuxovém jádře (plus chybě
 
32
v C++ ABI kompilátoru GCC). &debian; je stále možné na procesorech
 
33
řady 80386 používat, ovšem vyžaduje to ruční kompilaci vlastního jádra
 
34
a celého archivu, což překračuje tuto příručku.
42
35
 
43
36
</para><para>
44
37
 
53
46
procesorech 286 a nižších. Všechny procesory i486 a novější jsou stále
54
47
podporovány.
55
48
 
56
 
</para>
 
49
</para><note><para>
 
50
 
 
51
Pokud je váš počítač postaven na 64 bitovém procesoru z rodiny AMD64
 
52
nebo Intel EM64T (např. Intel Core 2 Duo), budete pravděpodobně chtít
 
53
použít instalátor pro architekturu amd64. Díky zpětné kompatibilitě
 
54
však můžete použít i 32 bitový instalátor pro architekturu i386.
 
55
 
 
56
</para></note>
57
57
   </sect3>
58
58
 
59
59
   <sect3 id="bus"><title>V/V sběrnice</title>
61
61
 
62
62
Systémová sběrnice je částí základní desky, která umožňuje procesoru
63
63
komunikaci s perifériemi jako jsou například datová média. Váš počítač
64
 
musí být vybaven sběrnicí ISA, EISA, PCI, PCI-E, MCA (Microchannel
65
 
Architecture - tu mají počítače IBM PS/2) nebo VESA Local Bus (VLB,
66
 
někdy též označované VL bus).
 
64
musí být vybaven sběrnicí ISA, EISA, PCI, PCIe, nebo VESA Local Bus
 
65
(VLB, někdy též označovanou VL bus).
67
66
 
68
67
</para>
69
68
   </sect3>