3
3
"Project-Id-Version: \n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2007-02-22 15:36+0000\n"
6
"PO-Revision-Date: 2008-04-28 09:52+0900\n"
5
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 00:09+0000\n"
6
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 00:06+0900\n"
7
7
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
660
660
"Backup your system, perform any necessary planning and hardware "
661
661
"configuration prior to installing Debian, in <xref linkend=\"preparing\"/>. "
662
"If you are preparing a multi-boot system, you may need to create partition-"
663
"able space on your hard disk for Debian to use."
662
"If you are preparing a multi-boot system, you may need to create "
663
"partitionable space on your hard disk for Debian to use."
665
665
"<xref linkend=\"preparing\"/> では、既存のシステムをバックアップし、Debian の"
666
666
"インストールに先だつシステム設計やハードウェアの設定を行います。もしマルチ"
788
788
"We're sure that you've read some of the licenses that come with most "
789
789
"commercial software — they usually say that you can only use one copy "
790
790
"of the software on a single computer. This system's license isn't like that "
791
"at all. We encourage you to put a copy of on every computer in your school "
792
"or place of business. Lend your installation media to your friends and help "
793
"them install it on their computers! You can even make thousands of copies "
794
"and <emphasis>sell</emphasis> them — albeit with a few restrictions. "
795
"Your freedom to install and use the system comes directly from Debian being "
796
"based on <emphasis>free software</emphasis>."
791
"at all. We encourage you to put a copy of &debian; on every computer in your "
792
"school or place of business. Lend your installation media to your friends "
793
"and help them install it on their computers! You can even make thousands of "
794
"copies and <emphasis>sell</emphasis> them — albeit with a few "
795
"restrictions. Your freedom to install and use the system comes directly from "
796
"Debian being based on <emphasis>free software</emphasis>."
798
798
"この文書を読んでいる方は、多数の商用ソフトウェアにあるようなライセンス (購入"
799
799
"したソフトウェアのコピー 1 部を、1 台のコンピュータで使用できる) はご存知のこ"
800
800
"とでしょう。しかし、このシステムはそのようなものとは違います。私たちは、あな"
801
"たの通っている学校や仕事場にあるすべてのコンピュータにインストールすることを"
802
"勧めます。また、友達に貸して、彼らのコンピュータにインストールするのを手伝っ"
803
"てあげましょう。さらには、わずかな制限にさえ気をつければ、何千部ものコピーを"
804
"作って<emphasis>売る</emphasis>ことも可能です。なぜなら、Debian は<emphasis>"
805
"フリーソフトウェア</emphasis>に基づいているからです。"
801
"たの通っている学校や仕事場にあるすべてのコンピュータに &debian; をインストー"
802
"ルすることを勧めます。また、友達に貸して、彼らのコンピュータにインストールす"
803
"るのを手伝ってあげましょう。さらには、わずかな制限にさえ気をつければ、何千部"
804
"ものコピーを作って<emphasis>売る</emphasis>ことも可能です。なぜなら、Debian "
805
"は<emphasis>フリーソフトウェア</emphasis>に基づいているからです。"
808
808
#: welcome.xml:526