11
11
"Project-Id-Version: totem.master.te\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=totem&component=general\n"
13
"POT-Creation-Date: 2009-09-08 09:40+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 19:48+0530\n"
13
"POT-Creation-Date: 2009-09-15 13:36+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 19:15+0530\n"
15
15
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
16
16
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
497
498
msgid "Resize to the original video size"
498
499
msgstr "యధార్ద వీడియో పరిమాణముకు తిరిగివుంచుము"
500
#: ../data/totem.ui.h:70 ../src/totem-menu.c:1404
501
#: ../data/totem.ui.h:70 ../src/totem-menu.c:1419
502
503
msgstr "ప్రక్కపట్టీ (_i)"
509
510
msgid "Sat_uration:"
510
511
msgstr "సాట్యురేషన్ (_u):"
512
#: ../data/totem.ui.h:74 ../src/totem-menu.c:1400
513
#: ../data/totem.ui.h:74 ../src/totem-menu.c:1415
513
514
msgid "Set the repeat mode"
514
515
msgstr "పునరావృత రీతిని అమర్చుము"
516
#: ../data/totem.ui.h:75 ../src/totem-menu.c:1401
517
#: ../data/totem.ui.h:75 ../src/totem-menu.c:1416
517
518
msgid "Set the shuffle mode"
518
519
msgstr "క్రమంగాకాని రీతిని అమర్చుము"
521
522
msgid "Sets 16:9 (widescreen) aspect ratio"
522
523
msgstr "16:9 (widescreen) నిష్పత్తిని అమర్చుము"
524
#: ../data/totem.ui.h:77 ../src/totem-menu.c:1412
525
#: ../data/totem.ui.h:77 ../src/totem-menu.c:1427
525
526
msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
526
527
msgstr "2.11:1 (DVB) నిష్పత్తిని అమర్చుము"
528
#: ../data/totem.ui.h:78 ../src/totem-menu.c:1410
529
#: ../data/totem.ui.h:78 ../src/totem-menu.c:1425
529
530
msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
530
531
msgstr "4:3 (TV) నిష్పత్తిని అమర్చుము"
532
#: ../data/totem.ui.h:79 ../src/totem-menu.c:1408
533
#: ../data/totem.ui.h:79 ../src/totem-menu.c:1423
533
534
msgid "Sets automatic aspect ratio"
534
535
msgstr "స్వయంచాలక నిష్పత్తిని అమర్చుతుంది"
536
#: ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem-menu.c:1409
537
#: ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem-menu.c:1424
537
538
msgid "Sets square aspect ratio"
538
539
msgstr "చతురస్త్ర నిష్పత్తిని అమర్చుతుంది"
540
#: ../data/totem.ui.h:81 ../src/totem-menu.c:1403
541
#: ../data/totem.ui.h:81 ../src/totem-menu.c:1418
541
542
msgid "Show _Controls"
542
543
msgstr "నియంత్రికలను చూపము (_C)"
545
546
msgid "Show _visual effects when an audio file is played"
546
547
msgstr "ఆడియో దస్త్రములను ప్లేచేస్తున్నప్పుడు దృశ్య ప్రభావాలను చూపుము (_v)"
548
#: ../data/totem.ui.h:83 ../src/totem-menu.c:1403
549
#: ../data/totem.ui.h:83 ../src/totem-menu.c:1418
549
550
msgid "Show controls"
550
551
msgstr "నియంత్రికలను చూపుము"
552
#: ../data/totem.ui.h:84 ../src/totem-menu.c:1404
553
#: ../data/totem.ui.h:84 ../src/totem-menu.c:1419
553
554
msgid "Show or hide the sidebar"
554
555
msgstr "ప్రక్కపట్టీను చూపుము లేదా మరుగునవుంచుము"
556
#: ../data/totem.ui.h:85 ../src/totem-menu.c:1401
557
#: ../data/totem.ui.h:85 ../src/totem-menu.c:1416
557
558
msgid "Shuff_le Mode"
558
559
msgstr "క్రమంగాకాని రీతి (_l)"
560
#: ../data/totem.ui.h:86 ../src/totem-menu.c:1391 ../src/totem-menu.c:1396
561
#: ../data/totem.ui.h:86 ../src/totem-menu.c:1406 ../src/totem-menu.c:1411
561
562
msgid "Skip _Backwards"
562
563
msgstr "వెనుకకువెళ్ళుట వదిలివేయి (_B)"
564
#: ../data/totem.ui.h:87 ../src/totem-menu.c:1390 ../src/totem-menu.c:1395
565
#: ../data/totem.ui.h:87 ../src/totem-menu.c:1405 ../src/totem-menu.c:1410
565
566
msgid "Skip _Forward"
566
567
msgstr "ముందుకువెళ్ళుట వదిలివేయి (_F)"
568
#: ../data/totem.ui.h:88 ../src/totem-menu.c:1391 ../src/totem-menu.c:1396
569
#: ../data/totem.ui.h:88 ../src/totem-menu.c:1406 ../src/totem-menu.c:1411
569
570
msgid "Skip backwards"
570
571
msgstr "వెనకకువెళ్ళుట వదిలివేయి"
572
#: ../data/totem.ui.h:89 ../src/totem-menu.c:1390 ../src/totem-menu.c:1395
573
#: ../data/totem.ui.h:89 ../src/totem-menu.c:1405 ../src/totem-menu.c:1410
573
574
msgid "Skip forward"
574
575
msgstr "ముందుకువెళ్ళుట వదిలివేయి"
576
#: ../data/totem.ui.h:90 ../src/totem-menu.c:1409
577
#: ../data/totem.ui.h:90 ../src/totem-menu.c:1424
578
579
msgstr "చతురస్రము"
581
582
msgid "Start playing files from last position"
582
583
msgstr "చివరి స్థానమునుండి ఫైళ్ళను ప్లే చేయుట ప్రారంభించుము"
584
#: ../data/totem.ui.h:92 ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5294
585
#: ../data/totem.ui.h:92 ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5340
586
587
msgstr "స్టీరియో"
689
690
msgid "_DVD Menu"
690
691
msgstr "_DVD మెనూ"
692
#: ../data/totem.ui.h:120 ../src/totem-menu.c:1402
693
#: ../data/totem.ui.h:120 ../src/totem-menu.c:1417
693
694
msgid "_Deinterlace"
694
695
msgstr "డీయింటర్లేస్ (_D)"
696
697
#: ../data/totem.ui.h:121
699
msgstr "సరిచేయు (_E)"
700
701
#: ../data/totem.ui.h:122
786
787
"Allow the screensaver to activate when playing audio. Disable if you have "
787
788
"monitor-powered speakers."
789
"ఆడియో ప్లే అవుచున్నప్పుడు స్క్రీన్సేవర్ క్రియాశీలము అగుటకు అనుమతించుము. మీకు మానిటర్-స్పీకర్లు "
790
"వుంటే అచేతనము చేయుము."
790
"ఆడియో ప్లే అవుచున్నప్పుడు స్క్రీన్సేవర్ క్రియాశీలము అగుటకు అనుమతించుము. మీకు మానిటర్-స్పీకర్లు వుంటే "
792
793
#: ../data/totem.schemas.in.h:3
1048
1049
"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
1049
1050
"choose a file format from the list below."
1051
"`%s' కొరకు మీరు వుపయోగించాలని అనుకొనుచున్న ఫైలు ఫార్మాట్లను ఈ ప్రోగ్రామ్ గుర్తించలేదు. "
1052
"దయచేసి ఆ ఫైలునకు తెలిసిన పొడిగింపును వుపయోగించునట్లు చూచుకొనుము లేదా మానవీయంగా "
1053
"ఫైలు ఫార్మాట్ను క్రింది జాబితానుండి యెంచుకొనుము."
1052
"`%s' కొరకు మీరు వుపయోగించాలని అనుకొనుచున్న ఫైలు ఫార్మాట్లను ఈ ప్రోగ్రామ్ గుర్తించలేదు. దయచేసి ఆ "
1053
"ఫైలునకు తెలిసిన పొడిగింపును వుపయోగించునట్లు చూచుకొనుము లేదా మానవీయంగా ఫైలు ఫార్మాట్ను క్రింది "
1054
"జాబితానుండి యెంచుకొనుము."
1055
1056
#: ../src/eggfileformatchooser.c:652
1056
1057
msgid "File format not recognized"
1172
1173
msgstr "ఏదీకాదు"
1174
#: ../src/totem-menu.c:837
1175
#: ../src/totem-menu.c:852
1176
1177
msgid "Play Disc '%s'"
1177
1178
msgstr "డిస్కు '%s' ప్లేచేయుము"
1179
#: ../src/totem-menu.c:840
1180
#: ../src/totem-menu.c:855
1181
1182
msgid "device%d"
1182
1183
msgstr "పరికరము%d"
1184
1185
#. translators: the index of the adapter
1185
1186
#. * DVB Adapter 1
1186
#: ../src/totem-menu.c:922
1187
#: ../src/totem-menu.c:937
1188
1189
msgid "DVB Adapter %u"
1189
1190
msgstr "DVB ఎడాప్టర్ %u"
1192
1193
#. * Watch TV on 'DVB Adapter 1'
1194
1195
#. * Watch TV on 'Hauppauge Nova-T Stick'
1195
#: ../src/totem-menu.c:927
1196
#: ../src/totem-menu.c:942
1197
1198
msgid "Watch TV on '%s'"
1198
1199
msgstr "'%s' పై TV చూడండి"
1200
1201
#. This lists the back-end type and version, such as
1201
1202
#. * Movie Player using GStreamer 0.10.1
1202
#: ../src/totem-menu.c:1200
1203
#: ../src/totem-menu.c:1215
1204
1205
msgid "Movie Player using %s"
1205
1206
msgstr "చిత్రం ఆడించేదాన్ని వాడుతున్నది %s"
1207
#: ../src/totem-menu.c:1204
1208
#: ../src/totem-menu.c:1219
1208
1209
msgid "Copyright © 2002-2009 Bastien Nocera"
1209
1210
msgstr "కాపీరైట్ © 2002-2009 బాస్టియన్ నొకెరా"
1211
#: ../src/totem-menu.c:1209 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1070
1212
#: ../src/totem-menu.c:1224 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1070
1212
1213
msgid "translator-credits"
1213
1214
msgstr "Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>"
1215
#: ../src/totem-menu.c:1213
1216
#: ../src/totem-menu.c:1228
1216
1217
msgid "Totem Website"
1217
1218
msgstr "Totem వెబ్సైట్"
1219
#: ../src/totem-menu.c:1248
1220
#: ../src/totem-menu.c:1263
1220
1221
msgid "Configure Plugins"
1221
1222
msgstr "ప్లగ్యిన్సు ఆకృతీకరించుము"
1223
#: ../src/totem-menu.c:1411
1224
#: ../src/totem-menu.c:1426
1224
1225
msgid "Sets 16:9 (Anamorphic) aspect ratio"
1225
1226
msgstr "16:9 (అనమార్ఫిక్) ఏస్పెక్టు నిష్పత్తి"
1250
1251
msgstr "నిలిపివేసిన"
1252
1253
#: ../src/totem-object.c:1066 ../src/totem-object.c:1093
1253
#: ../src/totem-object.c:1747 ../src/totem-object.c:1907
1254
#: ../src/totem-object.c:1747 ../src/totem-object.c:1910
1255
1256
msgid "Totem could not play '%s'."
1256
1257
msgstr "టోటెమ్ ఆడించలేదు '%s'."
1340
1341
msgid "Totem was not able to play this disc."
1341
1342
msgstr "Totem ఈ డిస్కును నడుపలేదు."
1343
#: ../src/totem-object.c:1255 ../src/totem-object.c:4050
1344
#: ../src/totem-object.c:1255 ../src/totem-object.c:4052
1344
1345
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1703
1345
1346
msgid "No reason."
1346
1347
msgstr "కారణం లేదు"
1357
1358
msgid "No error message"
1358
1359
msgstr "ఎటువంటి దోష సందేశములేదు"
1360
#: ../src/totem-object.c:2104
1361
#: ../src/totem-object.c:2107
1361
1362
msgid "Totem could not display the help contents."
1362
1363
msgstr "టోటెమ్ సహాయ సారంను ప్రదర్శించలేకపోయింది."
1364
#: ../src/totem-object.c:2433 ../src/totem-object.c:2435
1365
#: ../src/totem-object.c:2435 ../src/totem-object.c:2437
1365
1366
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1358
1366
1367
msgid "An error occurred"
1367
1368
msgstr "ఒక దోషం ఎదురైంది"
1369
#: ../src/totem-object.c:3321
1370
#: ../src/totem-object.c:3323
1370
1371
msgid "TV signal lost"
1371
1372
msgstr "TV సంకేతము కోల్పోయింది"
1373
#: ../src/totem-object.c:3322
1374
#: ../src/totem-object.c:3324
1374
1375
msgid "Please verify your hardware setup."
1375
1376
msgstr "దయచేసి మీ హార్డువేరు అమర్పును పరిశీలించండి."
1377
#: ../src/totem-object.c:3908 ../src/totem-object.c:3910
1378
#: ../src/totem-object.c:3910 ../src/totem-object.c:3912
1378
1379
msgid "Previous Chapter/Movie"
1379
1380
msgstr "మునుపటి అధ్యాయం/చలనచిత్రము"
1381
#: ../src/totem-object.c:3916 ../src/totem-object.c:3918
1382
#: ../src/totem-object.c:3918 ../src/totem-object.c:3920
1382
1383
msgid "Play / Pause"
1383
1384
msgstr "నడుపు / నిలిపివుంచు"
1385
#: ../src/totem-object.c:3925 ../src/totem-object.c:3927
1386
#: ../src/totem-object.c:3927 ../src/totem-object.c:3929
1386
1387
msgid "Next Chapter/Movie"
1387
1388
msgstr "తరువాతి అధ్యాయం/చలనచిత్రము"
1389
#: ../src/totem-object.c:4050
1390
#: ../src/totem-object.c:4052
1390
1391
msgid "Totem could not startup."
1391
1392
msgstr "టోటెమ్ ప్రారంభించలేకపోయింది."
1836
1837
msgid "Make sure that GNOME is properly installed."
1837
1838
msgstr "జినోమ్ సరిగ్గ నెలకొల్పబడినట్టు చూడగలరు"
1839
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2512
1840
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2516
1840
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2520
1841
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2524
1842
1843
msgid "Audio Track #%d"
1843
1844
msgstr "ఆడియో ట్రాక్ #%d"
1845
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2544
1846
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2548
1846
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2552
1847
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2556
1848
1849
msgid "Subtitle #%d"
1849
1850
msgstr "ఉపశీర్షిక #%d"
1851
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2952
1852
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2960
1853
1854
"The requested audio output was not found. Please select another audio output "
1854
1855
"in the Multimedia Systems Selector."
1856
1857
"కావలసిన ఆడియో అవుట్పుట్ కనబడలేదు. మల్టీమీడియా సిస్టమ్సు యెంపికదారినందు దయచేసి వేరొక ఆడియో అవుట్పుట్ను "
1857
1858
"యెంపికచేయుము."
1859
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2957
1860
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2965
1860
1861
msgid "Location not found."
1861
1862
msgstr "స్థానము కనబడలేదు."
1863
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2961
1864
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2969
1864
1865
msgid "Could not open location; you might not have permission to open the file."
1865
1866
msgstr "స్థానమును తెరువలేక పోయింది; ఈ దస్త్రమును తెరువుటకు మీరు అనుమతిని కలిగివుండక పోవచ్చును."
1867
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2972
1868
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2980
1869
1870
"The video output is in use by another application. Please close other video "
1870
1871
"applications, or select another video output in the Multimedia Systems "
1873
1874
"వీడియో అవుట్పుట్ వేరొక అనువర్తనము చేత వుపయోగించబడుతోంది. దయచేసి యితక వీడియో అనువర్తనములను "
1874
1875
"మూయుము, లేదా మల్టీమీడియా సిస్టమ్సు యెంపికదారి నందలి వేరొక వీడియో అవుట్పుట్ను యెంపికచేయుము."
1876
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2978
1877
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2986
1878
1879
"The audio output is in use by another application. Please select another "
1879
1880
"audio output in the Multimedia Systems Selector. You may want to consider "
1883
1884
"ఆడియో అవుట్పుట్ను యెంపికచేయండి. మీరు శబ్ధ సేవికను వుపయోగించవలసి వుంటుంది."
1885
1886
#. should be exactly one missing thing (source or converter)
1886
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2996
1887
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3002
1887
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3004
1888
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3010
1889
1890
msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
1890
1891
msgstr "ఈ చలనచిత్ర ప్లేబ్యాక్కు %s ప్లగ్యిన్ అవసరము అది సంస్థాపించిలేదు."
1892
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3003
1893
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3011
1895
1896
"The playback of this movie requires the following decoders which are not "
1904
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3028
1905
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3036
1905
1906
msgid "Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first."
1906
1907
msgstr "ఈ దస్త్రమును నెట్వర్కునందు ప్లే చేయలేదు. దీనిని ముందు డిస్కునకు డౌనులోడుచేయుటకు ప్రయత్నించండి."
1908
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3100
1909
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3108
1909
1910
msgid "Media file could not be played."
1910
1911
msgstr "మాధ్యమం దస్త్రము ప్లే చేయలేక పోయింది."
1912
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5290
1913
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5336
1913
1914
msgid "Surround"
1914
1915
msgstr "చుట్టూ"
1916
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5292
1917
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5338
1918
1919
msgstr "వొంటరి"
1920
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5639
1921
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5685
1921
1922
msgid "Too old version of GStreamer installed."
1922
1923
msgstr "GStreamer యొక్క మరీపాత వర్షన్ సంస్థాపించబడింది."
1924
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5646
1925
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5692
1925
1926
msgid "Media contains no supported video streams."
1926
1927
msgstr "మాధ్యమం యెటువంటి మద్దతిచ్చు వీడియో స్ట్రీమ్సును కలిగిలేదు."
1928
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6107
1929
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6153
1930
1931
"Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
1931
1932
"installation."
1932
1933
msgstr "GStreamer ప్లే ఆబ్జక్టును సృష్టించుటకు విఫలమైంది. దయచేసి మీ GStreamer సంస్థాపనను పరిశీలించండి."
1934
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6234
1935
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6365
1935
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6283
1936
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6422
1937
1938
"Failed to open video output. It may not be available. Please select another "
1938
1939
"video output in the Multimedia Systems Selector."
1940
1941
"వీడియో అవుట్పుట్ తెరుచుటకు విఫలమైంది. ఇది అందుబాటులో లేకపోవచ్చును. దయచేసి మల్టీమీడియో సిస్టమ్సు "
1941
1942
"ఎంపికదారి నందలి మరియొక వీడియో అవుట్పుట్ను యెంపికచేయండి."
1943
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6246
1944
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6295
1945
1946
"Could not find the video output. You may need to install additional "
1946
1947
"GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems "
1949
1950
"వీడియో అవుట్పుట్ను కనుగొనలేక పోయింది. మీరు అదనపు GStreamer ప్లగ్యిన్సు సంస్థాపించవలసి రావచ్చును, "
1950
1951
"లేదా మల్టీమీడియా సిస్టమ్సు నందలి వేరొక వీడియో అవుట్పుట్ను యెంపికచేయండి."
1952
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6281
1953
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6330
1954
1955
"Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound "
1955
1956
"device, or the sound server may not be running. Please select another audio "
1959
1960
"కలిగివుండకపోవచ్చు, లేదా సౌండు సేవిక నడుచుచుండక పోవచ్చును. దయచేసి వేరొక ఆడియో అవుట్పుట్ను మల్టీమీడియా "
1960
1961
"సిస్టమ్సు యెంపికదారినందు యెంపికచేయవచ్చును."
1962
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6301
1963
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6358
1964
1965
"Could not find the audio output. You may need to install additional "
1965
1966
"GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia Systems "
2193
2194
"There was an unknown error getting the list of television channels available "
2194
2195
"on BBC iPlayer."
2196
"BBC iPlayer నందు అందుబాటులోవున్న టెలివిజన్ చానళ్ళ జాబితాను పొందుటలో వొక తెలియని దోషము "
2196
msgstr "BBC iPlayer నందు అందుబాటులోవున్న టెలివిజన్ చానళ్ళ జాబితాను పొందుటలో వొక తెలియని దోషము యెదురైంది."
2199
2198
#. Append a dummy child row so that the expander's visible; we can
2200
2199
#. then queue off the expander to load the programme listing for this category
2733
2731
#. Hide the ugly technical message libgdata gives behind a nice one telling them it's out of date (which it likely is
2734
2732
#. * if we're receiving a protocol error).
2735
2733
#. Spew out the error message as provided
2736
#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:689
2737
2734
#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:694
2735
#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:699
2738
2736
msgid "Error Searching for Videos"
2739
2737
msgstr "వీడియోల కొరకు శోధించుటలో దోషము"
2741
#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:690
2739
#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:695
2743
2741
"The response from the server could not be understood. Please check you are "
2744
2742
"running the latest version of libgdata."
2746
"సేవికనుండి స్పందన అర్ధము కావడంలేదు. మీరు libgdata యొక్క సరికొత్త వర్షన్ నడుపునట్లు "
2743
msgstr "సేవికనుండి స్పందన అర్ధము కావడంలేదు. మీరు libgdata యొక్క సరికొత్త వర్షన్ నడుపునట్లు చూచుకొనుము."
2749
2745
#. Update the UI
2750
#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:836
2746
#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:841
2751
2747
msgid "Fetching search results…"
2752
2748
msgstr "శోధన ఫలితాలను తెచ్చుచున్నది…"
2754
2750
#. Update the UI
2755
#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:887
2751
#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:892
2756
2752
msgid "Fetching related videos…"
2757
2753
msgstr "సంభందిత వీడియోలను తెచ్చుచున్నది…"
2759
#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:938
2755
#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:943
2760
2756
msgid "Error Opening Video in Web Browser"
2761
2757
msgstr "వెబ్ బ్రౌజర్నందు వీడియోను తెరుచుటలో దోషము"
2763
#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:958
2759
#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:963
2764
2760
msgid "Fetching more videos…"
2765
2761
msgstr "మరిన్ని వీడియోలను తెచ్చుచున్నది…"