~ubuntu-branches/debian/experimental/synaptic/experimental

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ug.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2011-03-04 11:55:24 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110304115524-vbpp9bjrmf57e372
Tags: 0.75.1
* po/ru.po:
  - updated, thanks to Alexander Sashanov (closes: #614969)
* gtk/rgrepositorywin.cc, gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui:
  - fix repository editor (closes: #613436)
* gtk/gtkbuilder/window_main.ui:
  - fixup glade->gtkbuild menu messup
* gtk/rgmainwindow.cc:
  - hide "quick filter" if no apt-xapian-index is installed
    (closes: #613434)
* po/pl.po:
  - fix newsgroup translation (thanks to Michal Szwaczko),
    closes: #613346
* merged lp:~and471/synaptic/fix-resize-grip that adds a bit of
  extra spacing for the progressbar on the lower right

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: synaptic\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-29 15:13+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 09:41+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-02-03 13:40+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-04 04:35+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-11 04:35+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "admin"
280
280
 
281
281
#. TRANSLATORS: The section of the package is not known
282
282
#: ../common/sections_trans.cc:116 ../common/rpackage.cc:110
283
 
#: ../common/rpackageview.cc:591
 
283
#: ../common/rpackageview.cc:592
284
284
msgid "Unknown"
285
285
msgstr ""
286
286
 
457
457
msgid "Unable to read %s"
458
458
msgstr ""
459
459
 
460
 
#: ../common/rconfiguration.cc:114 ../common/rconfiguration.cc:281
 
460
#: ../common/rconfiguration.cc:117 ../common/rconfiguration.cc:284
461
461
#, c-format
462
462
msgid "ERROR: couldn't open %s for writing"
463
463
msgstr ""
464
464
 
465
 
#: ../common/rconfiguration.cc:140
 
465
#: ../common/rconfiguration.cc:143
466
466
msgid "ERROR: Could not get password entry for superuser"
467
467
msgstr ""
468
468
 
469
 
#: ../common/rconfiguration.cc:149
 
469
#: ../common/rconfiguration.cc:152
470
470
#, c-format
471
471
msgid "ERROR: could not create configuration directory %s"
472
472
msgstr ""
473
473
 
474
 
#: ../common/rconfiguration.cc:173
 
474
#: ../common/rconfiguration.cc:176
475
475
#, c-format
476
476
msgid "ERROR: could not create state directory %s"
477
477
msgstr ""
478
478
 
479
 
#: ../common/rconfiguration.cc:190
 
479
#: ../common/rconfiguration.cc:193
480
480
#, c-format
481
481
msgid "ERROR: could not create tmp directory %s"
482
482
msgstr ""
483
483
 
484
 
#: ../common/rconfiguration.cc:208
 
484
#: ../common/rconfiguration.cc:211
485
485
#, c-format
486
486
msgid "ERROR: could not create log directory %s"
487
487
msgstr ""
488
488
 
489
 
#: ../common/rconfiguration.cc:306
 
489
#: ../common/rconfiguration.cc:309
490
490
#, c-format
491
491
msgid "couldn't open %s for writing"
492
492
msgstr ""
582
582
msgid " or"
583
583
msgstr ""
584
584
 
585
 
#: ../common/rpackage.cc:1047
 
585
#: ../common/rpackage.cc:1059
586
586
msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
587
587
msgstr ""
588
588
 
652
652
msgstr ""
653
653
 
654
654
#: ../common/rpackagestatus.cc:55 ../common/rpackageview.cc:142
655
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:41
 
655
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:33
656
656
msgid "Not installed"
657
657
msgstr ""
658
658
 
661
661
msgstr ""
662
662
 
663
663
#: ../common/rpackagestatus.cc:57 ../common/rpackageview.cc:137
664
 
#: ../gtk/gsynaptic.cc:565 ../gtk/glade/window_filters.glade.h:30
 
664
#: ../gtk/gsynaptic.cc:571 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:23
665
665
msgid "Installed"
666
666
msgstr ""
667
667
 
668
 
#: ../common/rpackagestatus.cc:58 ../common/rpackageview.cc:173
669
 
#: ../gtk/gsynaptic.cc:554
 
668
#: ../common/rpackagestatus.cc:58 ../common/rpackageview.cc:174
 
669
#: ../gtk/gsynaptic.cc:560
670
670
msgid "Installed (upgradable)"
671
671
msgstr ""
672
672
 
674
674
msgid "Installed (locked to the current version)"
675
675
msgstr ""
676
676
 
677
 
#: ../common/rpackagestatus.cc:60 ../common/rpackageview.cc:519
678
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:14
 
677
#: ../common/rpackagestatus.cc:60 ../common/rpackageview.cc:520
 
678
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:14
679
679
msgid "Broken"
680
680
msgstr ""
681
681
 
693
693
msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
694
694
msgstr ""
695
695
 
696
 
#: ../common/rpackagecache.cc:108
 
696
#: ../common/rpackagecache.cc:112
697
697
msgid "Internal Error, non-zero counts"
698
698
msgstr ""
699
699
 
700
 
#: ../common/rpackagefilter.cc:44 ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1048
701
 
#: ../gtk/glade/window_find.glade.h:5
 
700
#: ../common/rpackagefilter.cc:44 ../gtk/rgfindwindow.h:32
 
701
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1145
702
702
msgid "Name"
703
703
msgstr ""
704
704
 
705
705
#: ../common/rpackagefilter.cc:45 ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:52
706
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1143 ../gtk/rgvendorswindow.cc:62
707
 
#: ../gtk/rgvendorswindow.cc:94 ../gtk/glade/window_main.glade.h:21
708
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:20
709
 
#: ../gtk/glade/window_details.glade.h:16 ../gtk/rgfiltermanager.h:70
 
706
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1161 ../gtk/rgvendorswindow.cc:62
 
707
#: ../gtk/rgvendorswindow.cc:94 ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:19
 
708
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:14 ../gtk/rgfiltermanager.h:70
710
709
msgid "Description"
711
710
msgstr ""
712
711
 
713
 
#: ../common/rpackagefilter.cc:46 ../gtk/glade/window_find.glade.h:4
714
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:37 ../gtk/rgfiltermanager.h:71
 
712
#: ../common/rpackagefilter.cc:46 ../gtk/rgfindwindow.h:34
 
713
#: ../gtk/rgfiltermanager.h:71
715
714
msgid "Maintainer"
716
715
msgstr ""
717
716
 
718
 
#: ../common/rpackagefilter.cc:47 ../gtk/glade/window_find.glade.h:8
 
717
#: ../common/rpackagefilter.cc:47 ../gtk/rgfindwindow.h:35
719
718
msgid "Version"
720
719
msgstr ""
721
720
 
729
728
 
730
729
#. Reverse Depends
731
730
#: ../common/rpackagefilter.cc:55 ../common/rpackageview.h:129
732
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:36 ../gtk/glade/window_filters.glade.h:45
733
 
#: ../gtk/rgfiltermanager.h:80
 
731
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:32 ../gtk/rgfiltermanager.h:80
734
732
msgid "Origin"
735
733
msgstr ""
736
734
 
737
735
#. Origin (e.g. security.debian.org)
738
736
#: ../common/rpackagefilter.cc:56 ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:51
739
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1036 ../gtk/glade/window_filters.glade.h:15
740
 
#: ../gtk/rgfiltermanager.h:81
 
737
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1054 ../gtk/rgfiltermanager.h:81
741
738
msgid "Component"
742
739
msgstr ""
743
740
 
744
741
#: ../common/rpackagefilter.cc:61 ../common/rpackageview.h:145
745
742
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:50 ../gtk/rgfetchprogress.cc:91
746
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:64
 
743
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:51
747
744
msgid "Status"
748
745
msgstr ""
749
746
 
750
747
#. g_object_set(G_OBJECT(renderer), "editable", TRUE, NULL);
751
 
#: ../common/rpackagefilter.cc:62 ../gtk/rgfiltermanager.cc:180
 
748
#: ../common/rpackagefilter.cc:62 ../gtk/rgfiltermanager.cc:235
752
749
msgid "Pattern"
753
750
msgstr ""
754
751
 
755
752
#: ../common/rpackagefilter.cc:63 ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:50
756
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1015 ../gtk/glade/window_filters.glade.h:63
 
753
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1033 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:50
757
754
msgid "Section"
758
755
msgstr ""
759
756
 
798
795
msgid "dist upgrade Failed"
799
796
msgstr ""
800
797
 
801
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1293
 
798
#: ../common/rpackagelister.cc:1290
802
799
msgid "Unable to lock the list directory"
803
800
msgstr ""
804
801
 
805
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1329
 
802
#: ../common/rpackagelister.cc:1326
806
803
msgid ""
807
804
"Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. "
808
805
"Such repositories are being ignored."
809
806
msgstr ""
810
807
 
811
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1413 ../gtk/rgrepositorywin.cc:356
 
808
#: ../common/rpackagelister.cc:1410 ../gtk/rgrepositorywin.cc:362
812
809
msgid "Ignoring invalid record(s) in sources.list file!"
813
810
msgstr ""
814
811
 
816
813
#. The first %s is the URL and the second
817
814
#. one is a detailed error message that
818
815
#. is provided by apt
819
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1464
 
816
#: ../common/rpackagelister.cc:1461
820
817
#, c-format
821
818
msgid ""
822
819
"Failed to fetch %s\n"
824
821
"\n"
825
822
msgstr ""
826
823
 
 
824
#: ../common/rpackagelister.cc:1485
 
825
msgid "Some of the packages could not be retrieved from the server(s).\n"
 
826
msgstr ""
 
827
 
827
828
#: ../common/rpackagelister.cc:1488
828
 
msgid "Some of the packages could not be retrieved from the server(s).\n"
829
 
msgstr ""
830
 
 
831
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1491
832
829
msgid "Do you want to continue, ignoring these packages?"
833
830
msgstr ""
834
831
 
835
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1498
 
832
#: ../common/rpackagelister.cc:1495
836
833
msgid "Unable to correct missing packages"
837
834
msgstr ""
838
835
 
839
836
#. _logEntry += _("\n<b>Removed the following ESSENTIAL packages:</b>\n");
840
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1636
 
837
#: ../common/rpackagelister.cc:1633
841
838
msgid ""
842
839
"\n"
843
840
"Removed the following ESSENTIAL packages:\n"
844
841
msgstr ""
845
842
 
846
843
#. _logEntry += _("\n<b>Downgraded the following packages:</b>\n");
847
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1645
 
844
#: ../common/rpackagelister.cc:1642
848
845
msgid ""
849
846
"\n"
850
847
"Downgraded the following packages:\n"
851
848
msgstr ""
852
849
 
853
850
#. _logEntry += _("\n<b>Completely removed the following packages:</b>\n");
854
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1654
 
851
#: ../common/rpackagelister.cc:1651
855
852
msgid ""
856
853
"\n"
857
854
"Completely removed the following packages:\n"
858
855
msgstr ""
859
856
 
860
857
#. _logEntry += _("\n<b>Removed the following packages:</b>\n");
861
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1663
 
858
#: ../common/rpackagelister.cc:1660
862
859
msgid ""
863
860
"\n"
864
861
"Removed the following packages:\n"
865
862
msgstr ""
866
863
 
867
864
#. _logEntry += _("\n<b>Upgraded the following packages:</b>\n");
868
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1672
 
865
#: ../common/rpackagelister.cc:1669
869
866
msgid ""
870
867
"\n"
871
868
"Upgraded the following packages:\n"
872
869
msgstr ""
873
870
 
874
871
#. _logEntry += _("\n<b>Installed the following packages:</b>\n");
875
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1683
 
872
#: ../common/rpackagelister.cc:1680
876
873
msgid ""
877
874
"\n"
878
875
"Installed the following packages:\n"
879
876
msgstr ""
880
877
 
881
878
#. _logEntry += _("\n<b>Reinstalled the following packages:</b>\n");
882
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1693
 
879
#: ../common/rpackagelister.cc:1690
883
880
msgid ""
884
881
"\n"
885
882
"Reinstalled the following packages:\n"
886
883
msgstr ""
887
884
 
888
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1710
 
885
#: ../common/rpackagelister.cc:1707
889
886
msgid "Unable to lock the download directory"
890
887
msgstr ""
891
888
 
892
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1794
 
889
#: ../common/rpackagelister.cc:1791
893
890
#, c-format
894
891
msgid "Line %u too long in markings file."
895
892
msgstr ""
896
893
 
897
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1808 ../common/rpackagelister.cc:1812
 
894
#: ../common/rpackagelister.cc:1805 ../common/rpackagelister.cc:1809
898
895
#, c-format
899
896
msgid "Malformed line %u in markings file"
900
897
msgstr ""
901
898
 
902
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1824
 
899
#: ../common/rpackagelister.cc:1821
903
900
msgid "Setting markings..."
904
901
msgstr ""
905
902
 
935
932
msgid "Installed (auto removable)"
936
933
msgstr ""
937
934
 
938
 
#: ../common/rpackageview.cc:156
 
935
#: ../common/rpackageview.cc:157
939
936
msgid "Installed (manual)"
940
937
msgstr ""
941
938
 
942
 
#: ../common/rpackageview.cc:162
 
939
#: ../common/rpackageview.cc:163
943
940
msgid "Broken dependencies"
944
941
msgstr ""
945
942
 
946
 
#: ../common/rpackageview.cc:164 ../gtk/glade/window_filters.glade.h:39
 
943
#: ../common/rpackageview.cc:165 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:31
947
944
msgid "New in repository"
948
945
msgstr ""
949
946
 
950
 
#: ../common/rpackageview.cc:166 ../gtk/glade/window_filters.glade.h:55
 
947
#: ../common/rpackageview.cc:167 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:45
951
948
msgid "Pinned"
952
949
msgstr ""
953
950
 
954
 
#: ../common/rpackageview.cc:170
 
951
#: ../common/rpackageview.cc:171
955
952
msgid "Installed (local or obsolete)"
956
953
msgstr ""
957
954
 
958
 
#: ../common/rpackageview.cc:176
 
955
#: ../common/rpackageview.cc:177
959
956
msgid "Not installed (residual config)"
960
957
msgstr ""
961
958
 
962
959
#. setup search progress (0 done, _all.size() in total, 1 subtask)
963
 
#: ../common/rpackageview.cc:310
 
960
#: ../common/rpackageview.cc:311
964
961
msgid "Searching"
965
962
msgstr ""
966
963
 
967
 
#: ../common/rpackageview.cc:497
 
964
#: ../common/rpackageview.cc:498
968
965
msgid "Search Filter"
969
966
msgstr ""
970
967
 
971
 
#: ../common/rpackageview.cc:505
 
968
#: ../common/rpackageview.cc:506
972
969
msgid "Tasks"
973
970
msgstr ""
974
971
 
975
 
#: ../common/rpackageview.cc:511
 
972
#: ../common/rpackageview.cc:512
976
973
msgid "Reduced View"
977
974
msgstr ""
978
975
 
979
 
#: ../common/rpackageview.cc:528 ../gtk/gsynaptic.cc:579
980
 
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:356
 
976
#: ../common/rpackageview.cc:529 ../gtk/gsynaptic.cc:585
 
977
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:359
981
978
msgid "Marked Changes"
982
979
msgstr ""
983
980
 
984
981
#. TRANSLATORS: This is a filter that will give you all packages
985
982
#. with debconf support (that can be reconfigured with debconf)
986
 
#: ../common/rpackageview.cc:539
 
983
#: ../common/rpackageview.cc:540
987
984
msgid "Package with Debconf"
988
985
msgstr ""
989
986
 
990
 
#: ../common/rpackageview.cc:546 ../gtk/glade/window_filters.glade.h:68
 
987
#: ../common/rpackageview.cc:547 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:54
991
988
msgid "Upgradable (upstream)"
992
989
msgstr ""
993
990
 
994
 
#: ../common/rpackageview.cc:559
 
991
#: ../common/rpackageview.cc:560
995
992
msgid "Community Maintained (installed)"
996
993
msgstr ""
997
994
 
998
 
#: ../common/rpackageview.cc:565
 
995
#: ../common/rpackageview.cc:566
999
996
msgid "Missing Recommends"
1000
997
msgstr ""
1001
998
 
1002
 
#: ../common/rpackageview.cc:579
 
999
#: ../common/rpackageview.cc:580
1003
1000
msgid "Local"
1004
1001
msgstr ""
1005
1002
 
1006
 
#: ../common/rsources.cc:69 ../gtk/rgmainwindow.cc:2241
1007
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2938 ../gtk/rgmainwindow.cc:3069
1008
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3245
 
1003
#: ../common/rsources.cc:69 ../gtk/rgmainwindow.cc:2289
 
1004
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2998 ../gtk/rgmainwindow.cc:3130
 
1005
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3304
1009
1006
#, c-format
1010
1007
msgid "Can't read %s"
1011
1008
msgstr ""
1097
1094
"it to finish first."
1098
1095
msgstr ""
1099
1096
 
1100
 
#: ../gtk/gsynaptic.cc:368
 
1097
#: ../gtk/gsynaptic.cc:371
1101
1098
msgid "Unable to get exclusive lock"
1102
1099
msgstr ""
1103
1100
 
1104
 
#: ../gtk/gsynaptic.cc:369
 
1101
#: ../gtk/gsynaptic.cc:372
1105
1102
msgid ""
1106
1103
"This usually means that another package management application (like apt-get "
1107
1104
"or aptitude) is already running. Please close that application first."
1108
1105
msgstr ""
1109
1106
 
1110
 
#: ../gtk/gsynaptic.cc:412
 
1107
#: ../gtk/gsynaptic.cc:418
1111
1108
msgid "Starting without administrative privileges"
1112
1109
msgstr ""
1113
1110
 
1114
 
#: ../gtk/gsynaptic.cc:414
 
1111
#: ../gtk/gsynaptic.cc:420
1115
1112
msgid ""
1116
1113
"You will not be able to apply any changes. But you can still export the "
1117
1114
"marked changes or create a download script for them."
1118
1115
msgstr ""
1119
1116
 
1120
 
#: ../gtk/gsynaptic.cc:480
 
1117
#: ../gtk/gsynaptic.cc:486
1121
1118
msgid "Synaptic Package Manager "
1122
1119
msgstr ""
1123
1120
 
1133
1130
msgid "Disc Label"
1134
1131
msgstr ""
1135
1132
 
1136
 
#: ../gtk/rgaboutpanel.cc:64 ../gtk/glade/window_about.glade.h:5
 
1133
#: ../gtk/rgaboutpanel.cc:68 ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:5
1137
1134
msgid "Credits"
1138
1135
msgstr ""
1139
1136
 
1140
1137
#. skipTaskbar(true);
1141
 
#: ../gtk/rgaboutpanel.cc:82 ../gtk/glade/window_about.glade.h:4
 
1138
#: ../gtk/rgaboutpanel.cc:90 ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:4
1142
1139
msgid "About Synaptic"
1143
1140
msgstr ""
1144
1141
 
 
1142
#: ../gtk/rgchangelogdialog.cc:26
 
1143
msgid "Downloading Changelog"
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: ../gtk/rgchangelogdialog.cc:27
 
1147
msgid ""
 
1148
"The changelog contains information about the changes and closed bugs in each "
 
1149
"version of the package."
 
1150
msgstr ""
 
1151
 
 
1152
#. TRANSLATORS: Title of the changelog dialog - %s is the name of the package
 
1153
#: ../gtk/rgchangelogdialog.cc:40
 
1154
#, c-format
 
1155
msgid "%s Changelog"
 
1156
msgstr ""
 
1157
 
1145
1158
#: ../gtk/rgchangeswindow.cc:53
1146
1159
msgid "Package changes"
1147
1160
msgstr ""
1186
1199
msgid "To be kept"
1187
1200
msgstr ""
1188
1201
 
1189
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:215
 
1202
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:216
1190
1203
#, c-format
1191
1204
msgid ""
1192
1205
"Replace configuration file\n"
1193
1206
"'%s'?"
1194
1207
msgstr ""
1195
1208
 
1196
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:216
 
1209
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:217
1197
1210
#, c-format
1198
1211
msgid ""
1199
1212
"The configuration file %s was modified (by you or by a script). An updated "
1202
1215
"package maintainers version? "
1203
1216
msgstr ""
1204
1217
 
1205
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:369 ../gtk/rginstallprogress.cc:286
 
1218
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:370 ../gtk/rginstallprogress.cc:288
1206
1219
#: ../gtk/rgterminstallprogress.cc:62
1207
1220
msgid "Applying Changes"
1208
1221
msgstr ""
1209
1222
 
1210
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:456
 
1223
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:418
 
1224
msgid "Copy"
 
1225
msgstr "كۆچۈر"
 
1226
 
 
1227
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:427
 
1228
msgid "Select All"
 
1229
msgstr "ھەممىنى تاللاش"
 
1230
 
 
1231
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:482
1211
1232
msgid "Ctrl-c pressed"
1212
1233
msgstr ""
1213
1234
 
1214
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:457
 
1235
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:483
1215
1236
msgid ""
1216
1237
"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. "
1217
1238
"Are you sure you want to do that?"
1218
1239
msgstr ""
1219
1240
 
1220
1241
#. error from dpkg, needs to be parsed different
1221
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:511
 
1242
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:584
1222
1243
#, c-format
1223
1244
msgid "Error in package %s"
1224
1245
msgstr ""
1225
1246
 
1226
1247
#. running dpkg --configure -a
1227
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:518
 
1248
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:591
1228
1249
msgid "Trying to recover from package failure"
1229
1250
msgstr ""
1230
1251
 
1231
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:612
 
1252
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:685
1232
1253
msgid "Error failed to fork pty"
1233
1254
msgstr ""
1234
1255
 
1235
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:629
 
1256
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:702
1236
1257
msgid "A package failed to install.  Trying to recover:"
1237
1258
msgstr ""
1238
1259
 
1239
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:688 ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:691
 
1260
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:761 ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:764
1240
1261
msgid "Changes applied"
1241
1262
msgstr ""
1242
1263
 
1243
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:757
 
1264
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:830
1244
1265
msgid ""
1245
1266
"The marked changes are now being applied. This can take some time. Please "
1246
1267
"wait."
1247
1268
msgstr ""
1248
1269
 
1249
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:762
 
1270
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:835
1250
1271
msgid "Installing and removing software"
1251
1272
msgstr ""
1252
1273
 
1253
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:764
 
1274
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:837
1254
1275
msgid "Removing software"
1255
1276
msgstr ""
1256
1277
 
1257
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:766
 
1278
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:839
1258
1279
msgid "Installing software"
1259
1280
msgstr ""
1260
1281
 
 
1282
#: ../gtk/rgfindwindow.h:33
 
1283
msgid "Description and Name"
 
1284
msgstr ""
 
1285
 
 
1286
#: ../gtk/rgfindwindow.h:36 ../gtk/rgmainwindow.h:71
 
1287
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:18
 
1288
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:13 ../gtk/rgfiltermanager.h:73
 
1289
msgid "Dependencies"
 
1290
msgstr ""
 
1291
 
 
1292
#. depends, predepends etc
 
1293
#: ../gtk/rgfindwindow.h:37 ../gtk/rgfiltermanager.h:74
 
1294
msgid "Provided packages"
 
1295
msgstr ""
 
1296
 
1261
1297
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:50
1262
1298
msgid "Supported"
1263
1299
msgstr ""
1264
1300
 
1265
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:50 ../gtk/glade/window_filters.glade.h:47
 
1301
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:50
1266
1302
msgid "Package Name"
1267
1303
msgstr ""
1268
1304
 
1269
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:51 ../gtk/rgmainwindow.cc:1058
 
1305
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:51 ../gtk/rgmainwindow.cc:1076
1270
1306
msgid "Installed Version"
1271
1307
msgstr ""
1272
1308
 
1282
1318
msgid "Download Size"
1283
1319
msgstr ""
1284
1320
 
1285
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:409 ../gtk/rgmainwindow.cc:1901
1286
 
#: ../gtk/rgterminstallprogress.cc:151
 
1321
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:58
 
1322
msgid "Keep Configuration"
 
1323
msgstr ""
 
1324
 
 
1325
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:58
 
1326
msgid "Completely"
 
1327
msgstr ""
 
1328
 
 
1329
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:61 ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:64
 
1330
msgid "Always Ask"
 
1331
msgstr ""
 
1332
 
 
1333
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:61
 
1334
msgid "Ignore"
 
1335
msgstr ""
 
1336
 
 
1337
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:61
 
1338
msgid "Automatically"
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:64
 
1342
msgid "Default Upgrade"
 
1343
msgstr ""
 
1344
 
 
1345
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:64
 
1346
msgid "Smart Upgrade"
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:424 ../gtk/rgmainwindow.cc:1985
 
1350
#: ../gtk/rgterminstallprogress.cc:156
1287
1351
msgid "An error occurred while saving configurations."
1288
1352
msgstr ""
1289
1353
 
1290
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:459
 
1354
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:474
1291
1355
msgid "Choose font"
1292
1356
msgstr ""
1293
1357
 
1294
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:888
 
1358
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:919
1295
1359
msgid "Color selection"
1296
1360
msgstr ""
1297
1361
 
1298
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:989
 
1362
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1088
1299
1363
msgid ""
1300
1364
"Prefer package versions from the selected distribution when upgrading "
1301
1365
"packages. If you manually force a version from a different distribution, the "
1303
1367
"distribution."
1304
1368
msgstr ""
1305
1369
 
1306
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:997
 
1370
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1096
1307
1371
msgid ""
1308
1372
"Never upgrade to a new version automatically. Be _very_ careful with this "
1309
1373
"option as you will not get security updates automatically! If you manually "
1310
1374
"force a version the package version will follow the chosen distribution."
1311
1375
msgstr ""
1312
1376
 
1313
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1005
 
1377
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1104
1314
1378
msgid ""
1315
1379
"Let synaptic pick the best version for you. If unsure use this option. "
1316
1380
msgstr ""
1317
1381
 
1318
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1042
 
1382
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1139
1319
1383
msgid "Visible"
1320
1384
msgstr ""
1321
1385
 
1322
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1120
1323
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:66
 
1386
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:1217
 
1387
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:60
1324
1388
msgid "Preferences"
1325
1389
msgstr ""
1326
1390
 
1327
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:103 ../gtk/rgmainwindow.cc:1100
 
1391
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:103 ../gtk/rgmainwindow.cc:1118
1328
1392
msgid "Size"
1329
1393
msgstr ""
1330
1394
 
1331
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:110 ../gtk/rgmainwindow.cc:993
 
1395
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:110 ../gtk/rgmainwindow.cc:1011
1332
1396
msgid "Package"
1333
1397
msgstr ""
1334
1398
 
1336
1400
msgid "URI"
1337
1401
msgstr ""
1338
1402
 
1339
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:201
 
1403
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:202
1340
1404
#, c-format
1341
1405
msgid ""
1342
1406
"Please insert the disk labeled:\n"
1344
1408
"in drive %s"
1345
1409
msgstr ""
1346
1410
 
1347
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:338
 
1411
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:340
1348
1412
#, c-format
1349
1413
msgid "Download rate: %s/s - %s remaining"
1350
1414
msgstr ""
1351
1415
 
1352
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:344
 
1416
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:346
1353
1417
msgid "Download rate: ..."
1354
1418
msgstr ""
1355
1419
 
1356
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:346
 
1420
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:348
1357
1421
#, c-format
1358
1422
msgid "Downloading file %li of %li"
1359
1423
msgstr ""
1360
1424
 
1361
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:399
 
1425
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:401
1362
1426
msgid "Queued"
1363
1427
msgstr ""
1364
1428
 
1365
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:402
 
1429
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:404
1366
1430
msgid "Done"
1367
1431
msgstr ""
1368
1432
 
1369
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:405
 
1433
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:407
1370
1434
msgid "Hit"
1371
1435
msgstr ""
1372
1436
 
1373
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:408
 
1437
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:410
1374
1438
msgid "Failed"
1375
1439
msgstr ""
1376
1440
 
1377
 
#: ../gtk/rgfiltermanager.cc:40 ../gtk/glade/window_filters.glade.h:24
 
1441
#: ../gtk/rgfiltermanager.cc:59 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:18
1378
1442
msgid "Filters"
1379
1443
msgstr ""
1380
1444
 
1381
 
#: ../gtk/rgfiltermanager.cc:165
 
1445
#: ../gtk/rgfiltermanager.cc:220
1382
1446
msgid "Field"
1383
1447
msgstr ""
1384
1448
 
1385
 
#: ../gtk/rgfiltermanager.cc:172
 
1449
#: ../gtk/rgfiltermanager.cc:227
1386
1450
msgid "Operator"
1387
1451
msgstr ""
1388
1452
 
1389
 
#: ../gtk/rgfiltermanager.cc:750
 
1453
#: ../gtk/rgfiltermanager.cc:802
1390
1454
#, c-format
1391
1455
msgid "New Filter %i"
1392
1456
msgstr ""
1393
1457
 
1394
1458
#: ../gtk/rginstallprogress.cc:44
1395
 
#: ../gtk/glade/window_rginstall_progress_msgs.glade.h:2
 
1459
#: ../gtk/gtkbuilder/window_rginstall_progress_msgs.ui.h:2
1396
1460
msgid "Package Manager output"
1397
1461
msgstr ""
1398
1462
 
1399
 
#: ../gtk/rginstallprogress.cc:85
 
1463
#: ../gtk/rginstallprogress.cc:87
1400
1464
#, c-format
1401
1465
msgid ""
1402
1466
"\n"
1404
1468
"\n"
1405
1469
msgstr ""
1406
1470
 
1407
 
#: ../gtk/rginstallprogress.cc:89
 
1471
#: ../gtk/rginstallprogress.cc:91
1408
1472
#, c-format
1409
1473
msgid ""
1410
1474
"\n"
1412
1476
"\n"
1413
1477
msgstr ""
1414
1478
 
1415
 
#: ../gtk/rginstallprogress.cc:131
 
1479
#: ../gtk/rginstallprogress.cc:133
1416
1480
#, c-format
1417
1481
msgid ""
1418
1482
"APT system reports:\n"
1428
1492
"Expression was found, please see the list on the left for matching entries."
1429
1493
msgstr ""
1430
1494
 
1431
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:149
 
1495
#: ../gtk/rgmainwindow.h:72
 
1496
msgid "Dependants"
 
1497
msgstr ""
 
1498
 
 
1499
#: ../gtk/rgmainwindow.h:73
 
1500
msgid "Dependencies of the Latest Version"
 
1501
msgstr ""
 
1502
 
 
1503
#: ../gtk/rgmainwindow.h:74
 
1504
msgid "Provided Packages"
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:180
1432
1508
#, c-format
1433
1509
msgid "%s Properties"
1434
1510
msgstr ""
1435
1511
 
1436
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:214
 
1512
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:246
1437
1513
msgid "This application is supported by the distribution"
1438
1514
msgstr ""
1439
1515
 
1440
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:224
 
1516
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:256
1441
1517
msgid "Get Screenshot"
1442
1518
msgstr ""
1443
1519
 
 
1520
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:270
 
1521
msgid "Get Changelog"
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
1444
1524
#. TRANSLATORS: this the format of the available versions in
1445
1525
#. the "Properties/Available versions" window
1446
1526
#. e.g. "0.56 (unstable)"
1447
1527
#. "0.53.4 (testing)"
1448
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:274
 
1528
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:318
1449
1529
#, c-format
1450
1530
msgid "%s (%s)"
1451
1531
msgstr ""
1452
1532
 
1453
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:175
 
1533
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:174
1454
1534
msgid "All"
1455
1535
msgstr ""
1456
1536
 
1457
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:378 ../gtk/glade/window_main.glade.h:34
1458
 
#: ../gtk/glade/window_details.glade.h:19
 
1537
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:377
1459
1538
msgid "No package is selected.\n"
1460
1539
msgstr ""
1461
1540
 
1462
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:541
 
1541
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:553
1463
1542
#, c-format
1464
1543
msgid "Select the version of %s that should be forced for installation"
1465
1544
msgstr ""
1466
1545
 
1467
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:543
 
1546
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:555
1468
1547
msgid ""
1469
1548
"The package manager always selects the most applicable version available. If "
1470
1549
"you force a different version from the default one, errors in the dependency "
1471
1550
"handling can occur."
1472
1551
msgstr ""
1473
1552
 
1474
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:887
 
1553
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:900
1475
1554
msgid "Rebuilding search index"
1476
1555
msgstr ""
1477
1556
 
1478
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:909 ../gtk/glade/window_main.glade.h:39
1479
 
msgid "Quick search"
 
1557
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:922 ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:34
 
1558
msgid "Quick filter"
1480
1559
msgstr ""
1481
1560
 
1482
1561
#. TRANSLATORS: Column header for the column "Status" in the package list
1483
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:958
 
1562
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:976
1484
1563
msgid "S"
1485
1564
msgstr ""
1486
1565
 
1487
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1079
 
1566
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1097
1488
1567
msgid "Latest Version"
1489
1568
msgstr ""
1490
1569
 
1491
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1121
 
1570
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1139
1492
1571
msgid "Download"
1493
1572
msgstr ""
1494
1573
 
1495
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1399
 
1574
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1438
1496
1575
msgid ""
1497
1576
"Reload the package information to become informed about new, removed or "
1498
1577
"upgraded software packages."
1499
1578
msgstr ""
1500
1579
 
1501
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1405
 
1580
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1444
1502
1581
msgid "Mark all possible upgrades"
1503
1582
msgstr ""
1504
1583
 
1505
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1409 ../gtk/glade/window_summary.glade.h:5
 
1584
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1448 ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:5
1506
1585
msgid "Apply all marked changes"
1507
1586
msgstr ""
1508
1587
 
1509
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1413
 
1588
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1452
1510
1589
msgid "View package properties"
1511
1590
msgstr ""
1512
1591
 
1513
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1417
 
1592
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1456
1514
1593
msgid "Search for packages"
1515
1594
msgstr ""
1516
1595
 
1517
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1598
 
1596
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1660
1518
1597
msgid "Unmark"
1519
1598
msgstr ""
1520
1599
 
1521
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1606
 
1600
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1668
1522
1601
msgid "Mark for Installation"
1523
1602
msgstr ""
1524
1603
 
1525
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1614
 
1604
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1676
1526
1605
msgid "Mark for Reinstallation"
1527
1606
msgstr ""
1528
1607
 
1529
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1623
 
1608
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1685
1530
1609
msgid "Mark for Upgrade"
1531
1610
msgstr ""
1532
1611
 
1533
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1631
 
1612
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1693
1534
1613
msgid "Mark for Removal"
1535
1614
msgstr ""
1536
1615
 
1537
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1640
 
1616
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1702
1538
1617
msgid "Mark for Complete Removal"
1539
1618
msgstr ""
1540
1619
 
1541
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1652
 
1620
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1714
1542
1621
msgid "Remove Including Orphaned Dependencies"
1543
1622
msgstr ""
1544
1623
 
1545
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1664
 
1624
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1726
1546
1625
msgid "Hold Current Version"
1547
1626
msgstr ""
1548
1627
 
1549
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1673 ../gtk/glade/window_main.glade.h:37
1550
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:57
 
1628
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1735 ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:33
 
1629
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:47
1551
1630
msgid "Properties"
1552
1631
msgstr ""
1553
1632
 
1554
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1685
 
1633
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1747
1555
1634
msgid "Mark Recommended for Installation"
1556
1635
msgstr ""
1557
1636
 
1558
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1689
 
1637
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1751
1559
1638
msgid "Mark Suggested for Installation"
1560
1639
msgstr ""
1561
1640
 
1562
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1805
 
1641
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1836
 
1642
msgid "No apt-xapian-index found"
 
1643
msgstr ""
 
1644
 
 
1645
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1887
1563
1646
msgid ""
1564
1647
"Removing this package may render the system unusable.\n"
1565
1648
"Are you sure you want to do that?"
1566
1649
msgstr ""
1567
1650
 
1568
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1845
 
1651
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1927
1569
1652
#, c-format
1570
1653
msgid ""
1571
1654
"%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to "
1572
1655
"remove; %s will be freed"
1573
1656
msgstr ""
1574
1657
 
1575
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1851
 
1658
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1933
1576
1659
#, c-format
1577
1660
msgid ""
1578
1661
"%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to "
1579
1662
"remove; %s will be used"
1580
1663
msgstr ""
1581
1664
 
1582
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1857
 
1665
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1939
1583
1666
#, c-format
1584
1667
msgid ""
1585
1668
"%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to "
1586
1669
"remove"
1587
1670
msgstr ""
1588
1671
 
1589
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1918
 
1672
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2002
1590
1673
#, c-format
1591
1674
msgid ""
1592
1675
"You have %d broken package on your system!\n"
1599
1682
msgstr[0] ""
1600
1683
msgstr[1] ""
1601
1684
 
1602
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2086
1603
 
msgid "Downloading Changelog"
1604
 
msgstr ""
1605
 
 
1606
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2087
1607
 
msgid ""
1608
 
"The changelog contains information about the changes and closed bugs in each "
1609
 
"version of the package."
1610
 
msgstr ""
1611
 
 
1612
 
#. TRANSLATORS: Title of the changelog dialog - %s is the name of the package
1613
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2100
1614
 
#, c-format
1615
 
msgid "%s Changelog"
1616
 
msgstr ""
1617
 
 
1618
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2191
 
1685
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2232
1619
1686
msgid "Do you want to add another CD-ROM?"
1620
1687
msgstr ""
1621
1688
 
1622
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2228
 
1689
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2269
1623
1690
msgid "Open changes"
1624
1691
msgstr ""
1625
1692
 
1626
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2265 ../gtk/rgmainwindow.cc:2856
1627
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3037 ../gtk/rgmainwindow.cc:3218
 
1693
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2320 ../gtk/rgmainwindow.cc:2916
 
1694
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3097 ../gtk/rgmainwindow.cc:3277
1628
1695
#, c-format
1629
1696
msgid "Can't write %s"
1630
1697
msgstr ""
1631
1698
 
1632
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2284
 
1699
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2339
1633
1700
msgid "Save changes"
1634
1701
msgstr ""
1635
1702
 
1636
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2291
 
1703
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2346
1637
1704
msgid "Save full state, not only changes"
1638
1705
msgstr ""
1639
1706
 
1640
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2408
 
1707
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2463
1641
1708
msgid "Repositories changed"
1642
1709
msgstr ""
1643
1710
 
1644
1711
#. TRANSLATORS: this message appears when the user added/removed
1645
1712
#. a repository (sources.list entry) a reload (apt-get update) is
1646
1713
#. needed then
1647
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2412
 
1714
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2467
1648
1715
msgid ""
1649
1716
"The repository information has changed. You have to click on the \"Reload\" "
1650
1717
"button for your changes to take effect"
1651
1718
msgstr ""
1652
1719
 
1653
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2423
 
1720
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2478
1654
1721
msgid "Never show this message again"
1655
1722
msgstr ""
1656
1723
 
1657
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2487
 
1724
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2547
1658
1725
#, c-format
1659
1726
msgid "Found %i packages"
1660
1727
msgstr ""
1661
1728
 
1662
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2528
 
1729
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2588
1663
1730
msgid "Starting help viewer..."
1664
1731
msgstr ""
1665
1732
 
1666
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2543
 
1733
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2603
1667
1734
msgid ""
1668
1735
"No help viewer is installed!\n"
1669
1736
"\n"
1674
1741
"line or view the html version located in the 'synaptic/html' folder."
1675
1742
msgstr ""
1676
1743
 
1677
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2562
 
1744
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2622
1678
1745
#, c-format
1679
1746
msgid ""
1680
1747
"An error occured while starting the help viewer\n"
1681
1748
"\tCommand: %s"
1682
1749
msgstr ""
1683
1750
 
1684
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2711
 
1751
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2771
1685
1752
msgid ""
1686
1753
"Cannot start configuration tool!\n"
1687
1754
"You have to install the required package 'libgnome2-perl'."
1688
1755
msgstr ""
1689
1756
 
1690
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2717
 
1757
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2777
1691
1758
msgid "Starting package configuration tool..."
1692
1759
msgstr ""
1693
1760
 
1694
1761
#. cout << "RGMainWindow::pkgHelpClicked()" << endl;
1695
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2732
 
1762
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2792
1696
1763
msgid "Starting package documentation viewer..."
1697
1764
msgstr ""
1698
1765
 
1699
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2744
 
1766
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2804
1700
1767
msgid ""
1701
1768
"You have to install the package \"dwww\" to browse the documentation of a "
1702
1769
"package"
1703
1770
msgstr ""
1704
1771
 
1705
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2820
 
1772
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2880
1706
1773
msgid ""
1707
1774
"Could not apply changes!\n"
1708
1775
"Fix broken packages first."
1709
1776
msgstr ""
1710
1777
 
1711
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2841
 
1778
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2901
1712
1779
msgid "Applying marked changes. This may take a while..."
1713
1780
msgstr ""
1714
1781
 
1715
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2845
 
1782
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2905
1716
1783
msgid "Downloading Package Files"
1717
1784
msgstr ""
1718
1785
 
1719
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2921
 
1786
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2981
1720
1787
msgid "Do you want to quit Synaptic?"
1721
1788
msgstr ""
1722
1789
 
1723
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3022
 
1790
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3082
1724
1791
msgid "Downloading Package Information"
1725
1792
msgstr ""
1726
1793
 
1727
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3023
 
1794
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3083
1728
1795
msgid ""
1729
1796
"The repositories will be checked for new, removed or upgraded software "
1730
1797
"packages."
1731
1798
msgstr ""
1732
1799
 
1733
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3026
 
1800
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3086
1734
1801
msgid "Reloading package information..."
1735
1802
msgstr ""
1736
1803
 
1737
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3097
 
1804
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3158
1738
1805
msgid "Failed to resolve dependency problems!"
1739
1806
msgstr ""
1740
1807
 
1741
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3099
 
1808
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3160
1742
1809
msgid "Successfully fixed dependency problems"
1743
1810
msgstr ""
1744
1811
 
1745
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3115
 
1812
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3176
1746
1813
msgid ""
1747
1814
"Could not upgrade the system!\n"
1748
1815
"Fix broken packages first."
1749
1816
msgstr ""
1750
1817
 
1751
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3164
 
1818
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3226
1752
1819
msgid "Marking all available upgrades..."
1753
1820
msgstr ""
1754
1821
 
1755
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3183
 
1822
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3242
1756
1823
msgid "Successfully marked available upgrades"
1757
1824
msgstr ""
1758
1825
 
1759
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3185
 
1826
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3244
1760
1827
msgid "Failed to mark all available upgrades!"
1761
1828
msgstr ""
1762
1829
 
1763
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3564
 
1830
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3623
1764
1831
msgid "Save script"
1765
1832
msgstr ""
1766
1833
 
1767
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3591
 
1834
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3650
1768
1835
msgid "Select directory"
1769
1836
msgstr ""
1770
1837
 
1771
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3603
 
1838
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3662
1772
1839
msgid "Please select a directory"
1773
1840
msgstr ""
1774
1841
 
1779
1846
" Packages in this component are not supported. Are you sure?"
1780
1847
msgstr ""
1781
1848
 
1782
 
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:124 ../gtk/glade/window_repositories.glade.h:3
 
1849
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:124 ../gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui.h:3
1783
1850
msgid "Repositories"
1784
1851
msgstr ""
1785
1852
 
1796
1863
msgid "Vendor"
1797
1864
msgstr ""
1798
1865
 
1799
 
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:191 ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:36
 
1866
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:191 ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:32
1800
1867
msgid "Distribution"
1801
1868
msgstr ""
1802
1869
 
1812
1879
msgid "Source (deb-src)"
1813
1880
msgstr ""
1814
1881
 
1815
 
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:267 ../gtk/rgrepositorywin.cc:409
1816
 
#: ../gtk/glade/window_repositories.glade.h:1
 
1882
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:268 ../gtk/rgrepositorywin.cc:415
 
1883
#: ../gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui.h:1
1817
1884
msgid "(no vendor)"
1818
1885
msgstr ""
1819
1886
 
1820
 
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:363
 
1887
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:369
1821
1888
msgid "Cannot read vendors.list file"
1822
1889
msgstr ""
1823
1890
 
1824
 
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:536
 
1891
#: ../gtk/rgrepositorywin.cc:542
1825
1892
msgid "Unknown source type"
1826
1893
msgstr ""
1827
1894
 
1880
1947
msgid "<b>%s</b> (version <i>%s</i>) will be re-installed\n"
1881
1948
msgstr ""
1882
1949
 
1883
 
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:318
 
1950
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:320
1884
1951
msgid "_Hide Details"
1885
1952
msgstr ""
1886
1953
 
1887
 
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:322 ../gtk/glade/window_summary.glade.h:11
 
1954
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:324 ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:11
1888
1955
msgid "_Show Details"
1889
1956
msgstr ""
1890
1957
 
1891
 
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:335
 
1958
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:337
1892
1959
msgid "Summary"
1893
1960
msgstr ""
1894
1961
 
1895
 
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:393
 
1962
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:398
1896
1963
#, c-format
1897
1964
msgid "%d package is locked\n"
1898
1965
msgid_plural "%d packages are locked\n"
1899
1966
msgstr[0] ""
1900
1967
msgstr[1] ""
1901
1968
 
1902
 
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:400
 
1969
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:405
1903
1970
#, c-format
1904
1971
msgid "%d package will be held back and not upgraded\n"
1905
1972
msgid_plural "%d packages will be held back and not upgraded\n"
1906
1973
msgstr[0] ""
1907
1974
msgstr[1] ""
1908
1975
 
1909
 
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:407
 
1976
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:412
1910
1977
#, c-format
1911
1978
msgid "%d new package will be installed\n"
1912
1979
msgid_plural "%d new packages will be installed\n"
1913
1980
msgstr[0] ""
1914
1981
msgstr[1] ""
1915
1982
 
1916
 
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:414
 
1983
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:419
1917
1984
#, c-format
1918
1985
msgid "%d new package will be re-installed\n"
1919
1986
msgid_plural "%d new packages will be re-installed\n"
1920
1987
msgstr[0] ""
1921
1988
msgstr[1] ""
1922
1989
 
1923
 
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:421
 
1990
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:426
1924
1991
#, c-format
1925
1992
msgid "%d package will be upgraded\n"
1926
1993
msgid_plural "%d packages will be upgraded\n"
1927
1994
msgstr[0] ""
1928
1995
msgstr[1] ""
1929
1996
 
1930
 
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:428
 
1997
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:433
1931
1998
#, c-format
1932
1999
msgid "%d package will be removed\n"
1933
2000
msgid_plural "%d packages will be removed\n"
1934
2001
msgstr[0] ""
1935
2002
msgstr[1] ""
1936
2003
 
1937
 
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:435
 
2004
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:440
1938
2005
#, c-format
1939
2006
msgid "%d package will be <b>downgraded</b>\n"
1940
2007
msgid_plural "%d packages will be <b>downgraded</b>\n"
1941
2008
msgstr[0] ""
1942
2009
msgstr[1] ""
1943
2010
 
1944
 
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:443
 
2011
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:448
1945
2012
#, c-format
1946
2013
msgid "<b>Warning:</b> %d essential package will be removed\n"
1947
2014
msgid_plural "<b>Warning:</b> %d essential packages will be removed\n"
1948
2015
msgstr[0] ""
1949
2016
msgstr[1] ""
1950
2017
 
1951
 
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:455
 
2018
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:460
1952
2019
#, c-format
1953
2020
msgid "%s of extra space will be used"
1954
2021
msgstr ""
1955
2022
 
1956
 
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:458
 
2023
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:463
1957
2024
#, c-format
1958
2025
msgid "%s of extra space will be freed"
1959
2026
msgstr ""
1960
2027
 
1961
 
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:463
 
2028
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:468
1962
2029
#, c-format
1963
2030
msgid ""
1964
2031
"\n"
1965
2032
"%s have to be downloaded"
1966
2033
msgstr ""
1967
2034
 
1968
 
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:488
 
2035
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:493
1969
2036
msgid ""
1970
2037
"Essential packages will be removed.\n"
1971
2038
"This may render your system unusable!\n"
2006
2073
#. TRANSLATORS: this is a abbreviation for "not applicable" (on forms)
2007
2074
#. happens when e.g. a package has no installed version (or no
2008
2075
#. downloadable version)
2009
 
#: ../gtk/rggladewindow.cc:110 ../gtk/rggladewindow.cc:128
2010
 
#: ../gtk/rggladewindow.cc:191
 
2076
#: ../gtk/rggtkbuilderwindow.cc:115 ../gtk/rggtkbuilderwindow.cc:133
 
2077
#: ../gtk/rggtkbuilderwindow.cc:196
2011
2078
msgid "N/A"
2012
2079
msgstr ""
2013
2080
 
2014
 
#: ../gtk/rgfindwindow.cc:130
 
2081
#: ../gtk/rgfindwindow.cc:146
2015
2082
msgid "Find"
2016
2083
msgstr ""
2017
2084
 
2021
2088
msgid "Description %s"
2022
2089
msgstr ""
2023
2090
 
2024
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:1
2025
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:2
2026
 
#: ../gtk/glade/window_summary.glade.h:2 ../gtk/glade/window_filters.glade.h:2
2027
 
#: ../gtk/glade/window_details.glade.h:1
 
2091
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:1
 
2092
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:2
 
2093
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:2
 
2094
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:2
 
2095
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:1
2028
2096
msgid "    "
2029
2097
msgstr ""
2030
2098
 
2031
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:2 ../gtk/glade/window_details.glade.h:2
 
2099
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:2
 
2100
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:2
2032
2101
msgid "<b>Installed Version</b>"
2033
2102
msgstr ""
2034
2103
 
2035
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:3 ../gtk/glade/window_details.glade.h:3
 
2104
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:3
 
2105
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:3
2036
2106
msgid "<b>Latest Available Version</b>"
2037
2107
msgstr ""
2038
2108
 
2039
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:4 ../gtk/glade/window_details.glade.h:4
 
2109
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:4
 
2110
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:4
2040
2111
msgid "<b>Maintainer:</b>"
2041
2112
msgstr ""
2042
2113
 
2043
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:5 ../gtk/glade/window_details.glade.h:5
 
2114
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:5
 
2115
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:5
2044
2116
msgid ""
2045
2117
"<b>Note:</b> To install a version that is different from the default one, "
2046
2118
"choose <b>Package -> Force Version...</b> from the menu."
2047
2119
msgstr ""
2048
2120
 
2049
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:6 ../gtk/glade/window_details.glade.h:6
 
2121
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:6
 
2122
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:6
2050
2123
msgid "<b>Package:</b>"
2051
2124
msgstr ""
2052
2125
 
2053
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:7 ../gtk/glade/window_details.glade.h:7
 
2126
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:7
 
2127
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:7
2054
2128
msgid "<b>Priority:</b>"
2055
2129
msgstr ""
2056
2130
 
2057
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:8 ../gtk/glade/window_details.glade.h:8
 
2131
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:8
 
2132
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:8
2058
2133
msgid "<b>Section:</b>"
2059
2134
msgstr ""
2060
2135
 
2061
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:9 ../gtk/glade/window_details.glade.h:9
 
2136
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:9
 
2137
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:9
2062
2138
msgid "<b>Status:</b>"
2063
2139
msgstr ""
2064
2140
 
2065
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:10 ../gtk/glade/window_details.glade.h:10
 
2141
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:10
 
2142
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:10
2066
2143
msgid "<b>Tags:</b>"
2067
2144
msgstr ""
2068
2145
 
2069
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:11
 
2146
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:11
2070
2147
msgid "A_pply Marked Changes"
2071
2148
msgstr ""
2072
2149
 
2073
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:12
 
2150
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:12
2074
2151
msgid "Add downloaded packages"
2075
2152
msgstr ""
2076
2153
 
2077
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:13
 
2154
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:13
2078
2155
msgid ""
2079
2156
"Add packages downloaded with the \"Generate package download script\" "
2080
2157
"feature to the system"
2081
2158
msgstr ""
2082
2159
 
2083
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:14
 
2160
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:14
2084
2161
msgid "Apply"
2085
2162
msgstr ""
2086
2163
 
2087
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:15
 
2164
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:15
2088
2165
msgid "Automatically installed"
2089
2166
msgstr ""
2090
2167
 
2091
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:16 ../gtk/glade/window_details.glade.h:11
 
2168
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:16
 
2169
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:11
2092
2170
msgid "Available versions:"
2093
2171
msgstr ""
2094
2172
 
2095
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:17 ../gtk/glade/window_details.glade.h:12
 
2173
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:17
 
2174
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:12
2096
2175
msgid "Common"
2097
2176
msgstr ""
2098
2177
 
2099
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:18
2100
 
msgid "Dependants"
2101
 
msgstr ""
2102
 
 
2103
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:19 ../gtk/glade/window_find.glade.h:1
2104
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:18
2105
 
#: ../gtk/glade/window_details.glade.h:13 ../gtk/rgfiltermanager.h:73
2106
 
msgid "Dependencies"
2107
 
msgstr ""
2108
 
 
2109
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:20 ../gtk/glade/window_details.glade.h:14
2110
 
msgid "Dependencies of the Latest Version"
2111
 
msgstr ""
2112
 
 
2113
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:22 ../gtk/glade/window_details.glade.h:17
 
2178
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:20
 
2179
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:15
2114
2180
msgid "Download:"
2115
2181
msgstr ""
2116
2182
 
2117
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:23
 
2183
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:21
2118
2184
msgid ""
2119
2185
"Generate a shell script so that you can download the selected packages on a "
2120
2186
"different computer"
2121
2187
msgstr ""
2122
2188
 
2123
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:24
 
2189
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:22
2124
2190
msgid "Generate package download script"
2125
2191
msgstr ""
2126
2192
 
2127
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:25
 
2193
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:23
2128
2194
msgid "Icon _Legend"
2129
2195
msgstr ""
2130
2196
 
2131
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:26 ../gtk/glade/window_details.glade.h:18
 
2197
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:24
 
2198
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:16
2132
2199
msgid "Installed Files"
2133
2200
msgstr ""
2134
2201
 
2135
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:27
 
2202
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:25
2136
2203
msgid "Mark All Upgrades"
2137
2204
msgstr ""
2138
2205
 
2139
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:28
 
2206
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:26
2140
2207
msgid "Mark Packages by _Task..."
2141
2208
msgstr ""
2142
2209
 
2143
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:29
 
2210
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:27
2144
2211
msgid "Mark for Co_mplete Removal"
2145
2212
msgstr ""
2146
2213
 
2147
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:30
 
2214
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:28
2148
2215
msgid "Mark for R_einstallation"
2149
2216
msgstr ""
2150
2217
 
2151
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:31
 
2218
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:29
2152
2219
msgid "Mark for _Installation"
2153
2220
msgstr ""
2154
2221
 
2155
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:32
 
2222
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:30
2156
2223
msgid "Mark for _Removal"
2157
2224
msgstr ""
2158
2225
 
2159
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:33
 
2226
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:31
2160
2227
msgid "Mark for _Upgrade"
2161
2228
msgstr ""
2162
2229
 
2163
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:38 ../gtk/glade/window_find.glade.h:6
2164
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:58
2165
 
#: ../gtk/glade/window_details.glade.h:21
2166
 
msgid "Provided Packages"
2167
 
msgstr ""
2168
 
 
2169
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:40
 
2230
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:35
2170
2231
msgid "Reload"
2171
2232
msgstr ""
2172
2233
 
2173
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:41
 
2234
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:36
2174
2235
msgid "S_earch Results"
2175
2236
msgstr ""
2176
2237
 
2177
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:42
 
2238
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:37
2178
2239
msgid "S_tatus"
2179
2240
msgstr ""
2180
2241
 
2181
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:43
 
2242
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:38
2182
2243
msgid "Save Markings _As..."
2183
2244
msgstr ""
2184
2245
 
2185
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:44
 
2246
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:39
2186
2247
msgid "Search"
2187
2248
msgstr ""
2188
2249
 
2189
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:45 ../gtk/glade/window_details.glade.h:22
 
2250
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:40
 
2251
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:17
2190
2252
msgid "Size:"
2191
2253
msgstr ""
2192
2254
 
2193
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:46
 
2255
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:41
2194
2256
msgid "Synaptic"
2195
2257
msgstr ""
2196
2258
 
2197
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:47
 
2259
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:42
2198
2260
msgid "Text Be_side Icons"
2199
2261
msgstr ""
2200
2262
 
2201
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:48
 
2263
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:43
2202
2264
msgid "Text _Below Icons"
2203
2265
msgstr ""
2204
2266
 
2205
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:49
 
2267
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:44
2206
2268
msgid "U_nmark"
2207
2269
msgstr ""
2208
2270
 
2209
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:50
 
2271
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:45
2210
2272
msgid "U_nmark All"
2211
2273
msgstr ""
2212
2274
 
2213
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:51 ../gtk/glade/window_details.glade.h:23
 
2275
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:46
 
2276
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:18
2214
2277
msgid "Version:"
2215
2278
msgstr ""
2216
2279
 
2217
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:52 ../gtk/glade/window_details.glade.h:24
 
2280
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:47
 
2281
#: ../gtk/gtkbuilder/window_details.ui.h:19
2218
2282
msgid "Versions"
2219
2283
msgstr ""
2220
2284
 
2221
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:53
 
2285
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:48
2222
2286
msgid "_About"
2223
2287
msgstr ""
2224
2288
 
2225
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:54
 
2289
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:49
2226
2290
msgid "_Add CD-ROM..."
2227
2291
msgstr ""
2228
2292
 
2229
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:55
 
2293
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:50
2230
2294
msgid "_Browse Documentation"
2231
2295
msgstr ""
2232
2296
 
2233
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:56
 
2297
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:51
2234
2298
msgid "_Configure..."
2235
2299
msgstr ""
2236
2300
 
2237
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:57
 
2301
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:52
2238
2302
msgid "_Contents"
2239
2303
msgstr ""
2240
2304
 
2241
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:58
 
2305
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:53
2242
2306
msgid "_Custom Filters"
2243
2307
msgstr ""
2244
2308
 
2245
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:59
 
2309
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:54
2246
2310
msgid "_Download Changelog"
2247
2311
msgstr ""
2248
2312
 
2249
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:60
 
2313
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:55
2250
2314
msgid "_Edit"
2251
2315
msgstr ""
2252
2316
 
2253
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:61
 
2317
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:56
2254
2318
msgid "_File"
2255
2319
msgstr ""
2256
2320
 
2257
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:62
 
2321
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:57
2258
2322
msgid "_Filters"
2259
2323
msgstr ""
2260
2324
 
2261
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:63
 
2325
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:58
2262
2326
msgid "_Fix Broken Packages"
2263
2327
msgstr ""
2264
2328
 
2265
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:64
 
2329
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:59
2266
2330
msgid "_Force Version..."
2267
2331
msgstr ""
2268
2332
 
2269
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:65
 
2333
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:60
2270
2334
msgid "_Help"
2271
2335
msgstr ""
2272
2336
 
2273
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:66
 
2337
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:61
2274
2338
msgid "_Hide"
2275
2339
msgstr ""
2276
2340
 
2277
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:67
 
2341
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:62
2278
2342
msgid "_History"
2279
2343
msgstr ""
2280
2344
 
2281
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:68
 
2345
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:63
2282
2346
msgid "_Icons Only"
2283
2347
msgstr ""
2284
2348
 
2285
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:69
 
2349
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:64
2286
2350
msgid "_Lock Version"
2287
2351
msgstr ""
2288
2352
 
2289
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:70
 
2353
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:65
2290
2354
msgid "_Mark All Upgrades..."
2291
2355
msgstr ""
2292
2356
 
2293
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:71
 
2357
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:66
2294
2358
msgid "_Package"
2295
2359
msgstr ""
2296
2360
 
2297
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:72
 
2361
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:67
2298
2362
msgid "_Properties"
2299
2363
msgstr ""
2300
2364
 
2301
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:73
 
2365
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:68
2302
2366
msgid "_Quick Introduction"
2303
2367
msgstr ""
2304
2368
 
2305
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:74
 
2369
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:69
2306
2370
msgid "_Quit"
2307
2371
msgstr ""
2308
2372
 
2309
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:75
 
2373
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:70
2310
2374
msgid "_Read Markings..."
2311
2375
msgstr ""
2312
2376
 
2313
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:76
 
2377
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:71
2314
2378
msgid "_Redo"
2315
2379
msgstr ""
2316
2380
 
2317
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:77
 
2381
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:72
2318
2382
msgid "_Reload Package Information"
2319
2383
msgstr ""
2320
2384
 
2321
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:78
 
2385
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:73
2322
2386
msgid "_Repositories"
2323
2387
msgstr ""
2324
2388
 
2325
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:79
 
2389
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:74
2326
2390
msgid "_Save Markings"
2327
2391
msgstr ""
2328
2392
 
2329
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:80
 
2393
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:75
2330
2394
msgid "_Search..."
2331
2395
msgstr ""
2332
2396
 
2333
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:81
 
2397
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:76
2334
2398
msgid "_Sections"
2335
2399
msgstr ""
2336
2400
 
2337
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:82
 
2401
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:77
2338
2402
msgid "_Set Internal Option..."
2339
2403
msgstr ""
2340
2404
 
2341
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:83
 
2405
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:78
2342
2406
msgid "_Settings"
2343
2407
msgstr ""
2344
2408
 
2345
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:84
 
2409
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:79
2346
2410
msgid "_Text Only"
2347
2411
msgstr ""
2348
2412
 
2349
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:85
 
2413
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:80
2350
2414
msgid "_Toolbar"
2351
2415
msgstr ""
2352
2416
 
2353
 
#: ../gtk/glade/window_main.glade.h:86
 
2417
#: ../gtk/gtkbuilder/window_main.ui.h:81
2354
2418
msgid "_Undo"
2355
2419
msgstr ""
2356
2420
 
2357
 
#: ../gtk/glade/window_about.glade.h:1
 
2421
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:1
2358
2422
msgid ""
2359
2423
"<span size=\"small\">Copyright (c) 2001-2004 Connectiva S/A \n"
2360
 
"Copyright (c) 2002-2004 Michael Vogt</span>"
 
2424
"Copyright (c) 2002-2010 Michael Vogt</span>"
2361
2425
msgstr ""
2362
2426
 
2363
 
#: ../gtk/glade/window_about.glade.h:3
 
2427
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:3
2364
2428
msgid "<span size=\"xx-large\" weight=\"bold\">Synaptic version</span>"
2365
2429
msgstr ""
2366
2430
 
2367
 
#: ../gtk/glade/window_about.glade.h:6
 
2431
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:6
2368
2432
msgid "Debtag support is enabled."
2369
2433
msgstr ""
2370
2434
 
2371
 
#: ../gtk/glade/window_about.glade.h:7
 
2435
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:7
2372
2436
msgid "Documented by"
2373
2437
msgstr ""
2374
2438
 
2375
 
#: ../gtk/glade/window_about.glade.h:8
 
2439
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:8
2376
2440
msgid ""
2377
2441
"Man page:\n"
2378
2442
"Wybo Dekker <wybo@servalys.nl>\n"
2383
2447
"Sebastian Heinlein <sebastian.heinlein@web.de>"
2384
2448
msgstr ""
2385
2449
 
2386
 
#: ../gtk/glade/window_about.glade.h:15
 
2450
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:15
2387
2451
msgid ""
2388
2452
"Original author:\n"
2389
2453
"Alfredo K. Kojima <kojima@windowmaker.org>\n"
2399
2463
"Sviatoslav Sviridov <svd@lintec.minsk.by>"
2400
2464
msgstr ""
2401
2465
 
2402
 
#: ../gtk/glade/window_about.glade.h:27
 
2466
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:27
2403
2467
msgid "Package management software using apt."
2404
2468
msgstr ""
2405
2469
 
2406
 
#: ../gtk/glade/window_about.glade.h:28
 
2470
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:28
2407
2471
msgid ""
2408
2472
"This software is licensed under the terms of the GNU General Public License, "
2409
2473
"Version 2"
2410
2474
msgstr ""
2411
2475
 
2412
 
#: ../gtk/glade/window_about.glade.h:29
 
2476
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:29
2413
2477
msgid "Translated by"
2414
2478
msgstr ""
2415
2479
 
2416
 
#: ../gtk/glade/window_about.glade.h:30
 
2480
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:30
2417
2481
msgid ""
2418
2482
"Visit the home page at \n"
2419
2483
"http://www.nongnu.org/synaptic/"
2420
2484
msgstr ""
2421
2485
 
2422
 
#: ../gtk/glade/window_about.glade.h:32
 
2486
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:32
2423
2487
msgid "Written by"
2424
2488
msgstr ""
2425
2489
 
2426
 
#: ../gtk/glade/window_about.glade.h:33
 
2490
#: ../gtk/gtkbuilder/window_about.ui.h:33
2427
2491
msgid "translators-credits"
2428
2492
msgstr ""
2429
2493
 
2430
 
#: ../gtk/glade/window_find.glade.h:2
2431
 
msgid "Description and Name"
2432
 
msgstr ""
2433
 
 
2434
 
#: ../gtk/glade/window_find.glade.h:3
 
2494
#: ../gtk/gtkbuilder/window_find.ui.h:1
2435
2495
msgid "Look in:"
2436
2496
msgstr ""
2437
2497
 
2438
 
#: ../gtk/glade/window_find.glade.h:7
 
2498
#: ../gtk/gtkbuilder/window_find.ui.h:2
2439
2499
msgid "Search:"
2440
2500
msgstr ""
2441
2501
 
2442
 
#: ../gtk/glade/window_find.glade.h:9
 
2502
#: ../gtk/gtkbuilder/window_find.ui.h:3
2443
2503
msgid "_Search"
2444
2504
msgstr ""
2445
2505
 
2446
 
#: ../gtk/glade/window_fetch.glade.h:1
 
2506
#: ../gtk/gtkbuilder/window_fetch.ui.h:1
2447
2507
msgid "Show for individual files"
2448
2508
msgstr ""
2449
2509
 
2450
 
#: ../gtk/glade/window_changes.glade.h:1
 
2510
#: ../gtk/gtkbuilder/window_changes.ui.h:1
2451
2511
msgid ""
2452
2512
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mark additional required "
2453
2513
"changes?</span>"
2454
2514
msgstr ""
2455
2515
 
2456
 
#: ../gtk/glade/window_changes.glade.h:2
 
2516
#: ../gtk/gtkbuilder/window_changes.ui.h:2
2457
2517
msgid ""
2458
2518
"The chosen action also affects other packages. The following changes are "
2459
2519
"required in order to proceed."
2460
2520
msgstr ""
2461
2521
 
2462
 
#: ../gtk/glade/window_changes.glade.h:3
 
2522
#: ../gtk/gtkbuilder/window_changes.ui.h:3
2463
2523
msgid "_Mark"
2464
2524
msgstr ""
2465
2525
 
2466
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:1
2467
 
#: ../gtk/glade/window_summary.glade.h:1 ../gtk/glade/window_filters.glade.h:1
 
2526
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:1
 
2527
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:1
 
2528
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:1
2468
2529
msgid " "
2469
2530
msgstr ""
2470
2531
 
2471
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:3
 
2532
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:3
2472
2533
msgid "<b>Appearance</b>"
2473
2534
msgstr ""
2474
2535
 
2475
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:4
 
2536
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:4
2476
2537
msgid "<b>Applying Changes</b>"
2477
2538
msgstr ""
2478
2539
 
2479
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:5
 
2540
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:5
2480
2541
msgid "<b>Colors</b>"
2481
2542
msgstr ""
2482
2543
 
2483
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:6
 
2544
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:6
2484
2545
msgid "<b>Columns</b>"
2485
2546
msgstr ""
2486
2547
 
2487
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:7
 
2548
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:7
2488
2549
msgid "<b>Fonts</b>"
2489
2550
msgstr ""
2490
2551
 
2491
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:8
 
2552
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:8
2492
2553
msgid "<b>History files</b>"
2493
2554
msgstr ""
2494
2555
 
2495
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:9
 
2556
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:9
2496
2557
msgid "<b>Marking Changes</b>"
2497
2558
msgstr ""
2498
2559
 
2499
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:10
 
2560
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:10
2500
2561
msgid "<b>Package upgrade behavior (default distribution)</b>"
2501
2562
msgstr ""
2502
2563
 
2503
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:11
 
2564
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:11
2504
2565
msgid "<b>Proxy Server</b>"
2505
2566
msgstr ""
2506
2567
 
2507
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:12
 
2568
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:12
2508
2569
msgid "<b>Temporary Files</b>"
2509
2570
msgstr ""
2510
2571
 
2511
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:13
 
2572
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:13
2512
2573
msgid ""
2513
2574
"<span size=\"large\" weight=\"bold\">These settings affect the core of your "
2514
2575
"system. Consider any changes carefully.</span>"
2515
2576
msgstr ""
2516
2577
 
2517
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:14
 
2578
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:14
2518
2579
msgid "A_pplication Font"
2519
2580
msgstr ""
2520
2581
 
2521
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:15
2522
 
msgid "Always Ask"
2523
 
msgstr ""
2524
 
 
2525
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:16
 
2582
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:15
2526
2583
msgid "Always prefer the highest version"
2527
2584
msgstr ""
2528
2585
 
2529
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:17
 
2586
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:16
2530
2587
msgid "Always prefer the installed version"
2531
2588
msgstr ""
2532
2589
 
2533
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:18
 
2590
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:17
2534
2591
msgid "Apply changes in a terminal window"
2535
2592
msgstr ""
2536
2593
 
2537
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:19
 
2594
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:18
2538
2595
msgid "Ask to confirm changes that also affect other packages"
2539
2596
msgstr ""
2540
2597
 
2541
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:20
 
2598
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:19
2542
2599
msgid "Ask to quit after the changes have been applied successfully"
2543
2600
msgstr ""
2544
2601
 
2545
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:21
 
2602
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:20
2546
2603
msgid "Authentication"
2547
2604
msgstr ""
2548
2605
 
2549
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:22
2550
 
msgid "Automatically"
2551
 
msgstr ""
2552
 
 
2553
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:23
 
2606
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:21
2554
2607
msgid "Broken:"
2555
2608
msgstr ""
2556
2609
 
2557
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:24
 
2610
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:22
2558
2611
msgid "Clicking on the status icon marks the most likely action"
2559
2612
msgstr ""
2560
2613
 
2561
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:25
 
2614
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:23
2562
2615
msgid "Color"
2563
2616
msgstr ""
2564
2617
 
2565
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:26
 
2618
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:24
2566
2619
msgid "Color packages by their status"
2567
2620
msgstr ""
2568
2621
 
2569
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:27
 
2622
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:25
2570
2623
msgid "Colors"
2571
2624
msgstr ""
2572
2625
 
2573
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:28
 
2626
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:26
2574
2627
msgid "Columns and Fonts"
2575
2628
msgstr ""
2576
2629
 
2577
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:29
 
2630
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:27
2578
2631
msgid ""
2579
2632
"Comma separated list of hosts and domains that will not be contacted through "
2580
2633
"the proxy (e.g. localhost, 192.168.1.231, .net)"
2581
2634
msgstr ""
2582
2635
 
2583
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:30
2584
 
msgid "Completely"
2585
 
msgstr ""
2586
 
 
2587
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:31
 
2636
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:28
2588
2637
msgid "Consider recommended packages as dependencies"
2589
2638
msgstr ""
2590
2639
 
2591
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:32
2592
 
msgid "Default Upgrade"
2593
 
msgstr ""
2594
 
 
2595
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:33
 
2640
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:29
2596
2641
msgid "Delete _History files older than:"
2597
2642
msgstr ""
2598
2643
 
2599
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:34
 
2644
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:30
2600
2645
msgid "Delete all cache package files now."
2601
2646
msgstr ""
2602
2647
 
2603
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:35
 
2648
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:31
2604
2649
msgid "Direct connection to the Internet"
2605
2650
msgstr ""
2606
2651
 
2607
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:37
 
2652
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:33
2608
2653
msgid "FTP proxy: "
2609
2654
msgstr ""
2610
2655
 
2611
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:38
 
2656
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:34
2612
2657
msgid "Files"
2613
2658
msgstr ""
2614
2659
 
2615
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:39
 
2660
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:35
2616
2661
msgid "General"
2617
2662
msgstr ""
2618
2663
 
2619
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:40
 
2664
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:36
2620
2665
msgid "HTTP proxy: "
2621
2666
msgstr ""
2622
2667
 
2623
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:41
 
2668
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:37
2624
2669
msgid "IP address or host name of the ftp proxy server"
2625
2670
msgstr ""
2626
2671
 
2627
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:42
 
2672
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:38
2628
2673
msgid "IP address or host name of the http proxy server"
2629
2674
msgstr ""
2630
2675
 
2631
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:43
2632
 
msgid "Ignore"
2633
 
msgstr ""
2634
 
 
2635
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:44
 
2676
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:39
2636
2677
msgid "Installed (locked):"
2637
2678
msgstr ""
2638
2679
 
2639
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:45
 
2680
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:40
2640
2681
msgid "Installed:"
2641
2682
msgstr ""
2642
2683
 
2643
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:46
2644
 
msgid "Keep Configuration"
2645
 
msgstr ""
2646
 
 
2647
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:47
 
2684
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:41
2648
2685
msgid "Manual proxy configuration"
2649
2686
msgstr ""
2650
2687
 
2651
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:48
 
2688
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:42
2652
2689
msgid "Marked for complete removal:"
2653
2690
msgstr ""
2654
2691
 
2655
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:49
 
2692
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:43
2656
2693
msgid "Marked for downgrade:"
2657
2694
msgstr ""
2658
2695
 
2659
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:50
 
2696
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:44
2660
2697
msgid "Marked for installation:"
2661
2698
msgstr ""
2662
2699
 
2663
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:51
 
2700
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:45
2664
2701
msgid "Marked for reinstallation:"
2665
2702
msgstr ""
2666
2703
 
2667
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:52
 
2704
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:46
2668
2705
msgid "Marked for removal:"
2669
2706
msgstr ""
2670
2707
 
2671
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:53
 
2708
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:47
2672
2709
msgid "Marked for upgrade:"
2673
2710
msgstr ""
2674
2711
 
2675
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:54
 
2712
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:48
2676
2713
msgid "Move D_own"
2677
2714
msgstr ""
2678
2715
 
2679
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:55
 
2716
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:49
2680
2717
msgid "Move _Up"
2681
2718
msgstr ""
2682
2719
 
2683
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:56
 
2720
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:50
2684
2721
msgid "Network"
2685
2722
msgstr ""
2686
2723
 
2687
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:57
 
2724
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:51
2688
2725
msgid "New in repository:"
2689
2726
msgstr ""
2690
2727
 
2691
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:58
 
2728
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:52
2692
2729
msgid "No proxy for: "
2693
2730
msgstr ""
2694
2731
 
2695
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:59
 
2732
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:53
2696
2733
msgid "Not installed (locked):"
2697
2734
msgstr ""
2698
2735
 
2699
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:60
 
2736
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:54
2700
2737
msgid "Not installed:"
2701
2738
msgstr ""
2702
2739
 
2703
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:61
 
2740
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:55
2704
2741
msgid "Number of undo operations:"
2705
2742
msgstr ""
2706
2743
 
2707
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:62
 
2744
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:56
2708
2745
msgid "Port number of the ftp proxy server"
2709
2746
msgstr ""
2710
2747
 
2711
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:63
 
2748
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:57
2712
2749
msgid "Port number of the http proxy server"
2713
2750
msgstr ""
2714
2751
 
2715
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:64
 
2752
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:58
2716
2753
msgid "Port: "
2717
2754
msgstr ""
2718
2755
 
2719
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:65
 
2756
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:59
2720
2757
msgid "Prefer versions from: "
2721
2758
msgstr ""
2722
2759
 
2723
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:67
 
2760
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:61
2724
2761
msgid "Reloading outdated package information:"
2725
2762
msgstr ""
2726
2763
 
2727
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:68
2728
 
msgid "Removal of packages: "
 
2764
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:62
 
2765
msgid "Removal of packages:"
2729
2766
msgstr ""
2730
2767
 
2731
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:69
 
2768
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:63
2732
2769
msgid "Show package properties in the main window"
2733
2770
msgstr ""
2734
2771
 
2735
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:70
2736
 
msgid "Smart Upgrade"
2737
 
msgstr ""
2738
 
 
2739
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:71
 
2772
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:64
2740
2773
msgid "System upgrade:"
2741
2774
msgstr ""
2742
2775
 
2743
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:72
 
2776
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:65
2744
2777
msgid "Upgradable:"
2745
2778
msgstr ""
2746
2779
 
2747
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:73
 
2780
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:66
2748
2781
msgid "Use custom application font"
2749
2782
msgstr ""
2750
2783
 
2751
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:74
 
2784
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:67
2752
2785
msgid "Use custom terminal font"
2753
2786
msgstr ""
2754
2787
 
2755
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:75
 
2788
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:68
2756
2789
msgid "_Delete Cached Package Files"
2757
2790
msgstr ""
2758
2791
 
2759
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:76
 
2792
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:69
2760
2793
msgid "_Delete downloaded packages after installation"
2761
2794
msgstr ""
2762
2795
 
2763
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:77
 
2796
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:70
2764
2797
msgid "_Keep history"
2765
2798
msgstr ""
2766
2799
 
2767
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:78
 
2800
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:71
2768
2801
msgid "_Leave all downloaded packages in the cache"
2769
2802
msgstr ""
2770
2803
 
2771
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:79
 
2804
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:72
2772
2805
msgid "_Only delete packages which are no longer available"
2773
2806
msgstr ""
2774
2807
 
2775
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:80
 
2808
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:73
2776
2809
msgid "_Terminal Font"
2777
2810
msgstr ""
2778
2811
 
2779
 
#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:81
 
2812
#: ../gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui.h:74
2780
2813
msgid "days"
2781
2814
msgstr ""
2782
2815
 
2783
 
#: ../gtk/glade/window_disc_name.glade.h:1
2784
 
#: ../gtk/glade/dialog_disc_label.glade.h:1
2785
 
#: ../gtk/glade/dialog_new_repositroy.glade.h:1
 
2816
#: ../gtk/gtkbuilder/window_disc_name.ui.h:1
 
2817
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:1
 
2818
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:1
2786
2819
msgid "*"
2787
2820
msgstr ""
2788
2821
 
2789
 
#: ../gtk/glade/window_disc_name.glade.h:2
 
2822
#: ../gtk/gtkbuilder/window_disc_name.ui.h:2
2790
2823
msgid ""
2791
2824
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Enter the label of the CD-ROM</span>"
2792
2825
msgstr ""
2793
2826
 
2794
 
#: ../gtk/glade/window_disc_name.glade.h:3
 
2827
#: ../gtk/gtkbuilder/window_disc_name.ui.h:3
2795
2828
msgid "Disc label:"
2796
2829
msgstr ""
2797
2830
 
2798
 
#: ../gtk/glade/window_disc_name.glade.h:4
 
2831
#: ../gtk/gtkbuilder/window_disc_name.ui.h:4
2799
2832
msgid ""
2800
2833
"The label will be used to identify the CD-ROM if you want to install "
2801
2834
"packages from it later."
2802
2835
msgstr ""
2803
2836
 
2804
 
#: ../gtk/glade/window_setopt.glade.h:1
 
2837
#: ../gtk/gtkbuilder/window_setopt.ui.h:1
2805
2838
msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Set an internal option</span>"
2806
2839
msgstr ""
2807
2840
 
2808
 
#: ../gtk/glade/window_setopt.glade.h:2
 
2841
#: ../gtk/gtkbuilder/window_setopt.ui.h:2
2809
2842
msgid "Only experts should use this."
2810
2843
msgstr ""
2811
2844
 
2812
 
#: ../gtk/glade/window_setopt.glade.h:3
 
2845
#: ../gtk/gtkbuilder/window_setopt.ui.h:3
2813
2846
msgid "Value:"
2814
2847
msgstr ""
2815
2848
 
2816
 
#: ../gtk/glade/window_setopt.glade.h:4
 
2849
#: ../gtk/gtkbuilder/window_setopt.ui.h:4
2817
2850
msgid "Variable:"
2818
2851
msgstr ""
2819
2852
 
2820
 
#: ../gtk/glade/window_summary.glade.h:3
 
2853
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:3
2821
2854
msgid "<b>Summary</b>"
2822
2855
msgstr ""
2823
2856
 
2824
 
#: ../gtk/glade/window_summary.glade.h:4
 
2857
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:4
2825
2858
msgid ""
2826
2859
"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Apply the following changes?</span>"
2827
2860
msgstr ""
2828
2861
 
2829
 
#: ../gtk/glade/window_summary.glade.h:6
 
2862
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:6
2830
2863
msgid "Return to the main screen"
2831
2864
msgstr ""
2832
2865
 
2833
 
#: ../gtk/glade/window_summary.glade.h:7
 
2866
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:7
2834
2867
msgid "The package files will be downloaded, but not installed"
2835
2868
msgstr ""
2836
2869
 
2837
 
#: ../gtk/glade/window_summary.glade.h:8
 
2870
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:8
2838
2871
msgid ""
2839
2872
"This is your last opportunity to look through the list of marked changes "
2840
2873
"before they are applied."
2841
2874
msgstr ""
2842
2875
 
2843
 
#: ../gtk/glade/window_summary.glade.h:9
 
2876
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:9
2844
2877
msgid ""
2845
2878
"Vendors sign their packages to verify the origin and integrity of the "
2846
2879
"packages. Disabling the verification is a security risk."
2847
2880
msgstr ""
2848
2881
 
2849
 
#: ../gtk/glade/window_summary.glade.h:10
 
2882
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:10
2850
2883
msgid "_Download package files only"
2851
2884
msgstr ""
2852
2885
 
2853
 
#: ../gtk/glade/window_summary.glade.h:12
 
2886
#: ../gtk/gtkbuilder/window_summary.ui.h:12
2854
2887
msgid "_Verify package signatures"
2855
2888
msgstr ""
2856
2889
 
2857
2890
#. TRANSLATORS: this is a label embedded in the "Status" notebook tab, so it describes the "Current [status]"
2858
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:4
 
2891
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:4
2859
2892
msgid "<b>Current</b>"
2860
2893
msgstr ""
2861
2894
 
2862
2895
#. TRANSLATORS: this is a label embedded in the "Status" notebook tab, so it describes the "Marked [status]"
2863
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:6
 
2896
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:6
2864
2897
msgid "<b>Marked</b>"
2865
2898
msgstr ""
2866
2899
 
2867
2900
#. TRANSLATORS: this is a label embedded in the "Status" notebook tab, so it describes the "Other [status]"
2868
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:8
 
2901
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:8
2869
2902
msgid "<b>Other</b>"
2870
2903
msgstr ""
2871
2904
 
2872
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:9
 
2905
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:9
2873
2906
msgid "AND"
2874
2907
msgstr ""
2875
2908
 
2876
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:10
 
2909
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:10
2877
2910
msgid "Automatic install"
2878
2911
msgstr ""
2879
2912
 
2880
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:11
 
2913
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:11
2881
2914
msgid "Automatic installed but no longer required by any other package"
2882
2915
msgstr ""
2883
2916
 
2884
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:12
 
2917
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:12
2885
2918
msgid "Automatic removable"
2886
2919
msgstr ""
2887
2920
 
2888
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:13
 
2921
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:13
2889
2922
msgid "Boolean operator between property criterias:"
2890
2923
msgstr ""
2891
2924
 
2892
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:16
2893
 
msgid "Conflicting Packages"
2894
 
msgstr ""
2895
 
 
2896
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:17
 
2925
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:15
2897
2926
msgid "Currently in broken policy state"
2898
2927
msgstr ""
2899
2928
 
2900
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:19
2901
 
#: ../gtk/glade/window_details.glade.h:15
2902
 
msgid "Dependent Packages"
2903
 
msgstr ""
2904
 
 
2905
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:21
 
2929
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:16
2906
2930
msgid "Exclude"
2907
2931
msgstr ""
2908
2932
 
2909
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:22
 
2933
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:17
2910
2934
msgid "Exclude selected sections"
2911
2935
msgstr ""
2912
2936
 
2913
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:23 ../gtk/rgfiltermanager.h:63
2914
 
msgid "Excludes"
2915
 
msgstr ""
2916
 
 
2917
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:25
 
2937
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:19
2918
2938
msgid "For installation or upgrade"
2919
2939
msgstr ""
2920
2940
 
2921
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:26
 
2941
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:20
2922
2942
msgid "For removal"
2923
2943
msgstr ""
2924
2944
 
2925
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:27
 
2945
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:21
2926
2946
msgid "Include"
2927
2947
msgstr ""
2928
2948
 
2929
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:28
 
2949
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:22
2930
2950
msgid "Include selected sections only"
2931
2951
msgstr ""
2932
2952
 
2933
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:29 ../gtk/rgfiltermanager.h:62
2934
 
msgid "Includes"
2935
 
msgstr ""
2936
 
 
2937
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:31
 
2953
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:24
2938
2954
msgid "Installed automatically as part of a dependency"
2939
2955
msgstr ""
2940
2956
 
2941
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:32
 
2957
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:25
2942
2958
msgid "Installed manually (not as a dependency by something else)"
2943
2959
msgstr ""
2944
2960
 
2945
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:33
 
2961
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:26
2946
2962
msgid "Installed packages that are up-to-date"
2947
2963
msgstr ""
2948
2964
 
2949
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:34
 
2965
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:27
2950
2966
msgid "Installed packages that are upgradable"
2951
2967
msgstr ""
2952
2968
 
2953
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:35
 
2969
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:28
2954
2970
msgid "Installed packages that are upgradable to a later upstream version"
2955
2971
msgstr ""
2956
2972
 
2957
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:36
 
2973
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:29
2958
2974
msgid "Library packages that are no longer needed (deborphan is required)"
2959
2975
msgstr ""
2960
2976
 
2961
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:38
 
2977
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:30
2962
2978
msgid "Manual installed"
2963
2979
msgstr ""
2964
2980
 
2965
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:40
 
2981
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:32
2966
2982
msgid "Not installable"
2967
2983
msgstr ""
2968
2984
 
2969
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:42
 
2985
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:34
2970
2986
msgid "Not installed packages"
2971
2987
msgstr ""
2972
2988
 
2973
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:43
 
2989
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:35
2974
2990
msgid "Not marked"
2975
2991
msgstr ""
2976
2992
 
2977
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:44
 
2993
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:36
2978
2994
msgid "OR"
2979
2995
msgstr ""
2980
2996
 
2981
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:46
 
2997
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:37
2982
2998
msgid "Orphaned"
2983
2999
msgstr ""
2984
3000
 
2985
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:48
 
3001
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:38
2986
3002
msgid "Packages that are new in the repository since that last \"Reload\""
2987
3003
msgstr ""
2988
3004
 
2989
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:49
 
3005
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:39
2990
3006
msgid "Packages that are not available in any repository"
2991
3007
msgstr ""
2992
3008
 
2993
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:50
 
3009
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:40
2994
3010
msgid "Packages that will be installed or upgraded"
2995
3011
msgstr ""
2996
3012
 
2997
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:51
 
3013
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:41
2998
3014
msgid "Packages that will be removed"
2999
3015
msgstr ""
3000
3016
 
3001
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:52
 
3017
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:42
3002
3018
msgid "Packages that will never be upgraded"
3003
3019
msgstr ""
3004
3020
 
3005
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:53
 
3021
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:43
3006
3022
msgid "Packages that won't be changed"
3007
3023
msgstr ""
3008
3024
 
3009
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:54
 
3025
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:44
3010
3026
msgid "Packages with broken dependencies"
3011
3027
msgstr ""
3012
3028
 
3013
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:56
 
3029
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:46
3014
3030
msgid "Policy broken"
3015
3031
msgstr ""
3016
3032
 
3017
 
#. replaces/obsoletes
3018
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:59 ../gtk/rgfiltermanager.h:77
3019
 
msgid "Recommendations"
3020
 
msgstr ""
3021
 
 
3022
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:60
 
3033
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:48
3023
3034
msgid "Removed packages that have left configuration files on the system"
3024
3035
msgstr ""
3025
3036
 
3026
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:61
3027
 
msgid "Replaced Packages"
3028
 
msgstr ""
3029
 
 
3030
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:62
 
3037
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:49
3031
3038
msgid "Residual config"
3032
3039
msgstr ""
3033
3040
 
3034
 
#. /recommends
3035
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:65 ../gtk/rgfiltermanager.h:78
3036
 
msgid "Suggestions"
3037
 
msgstr ""
3038
 
 
3039
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:66
 
3041
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:52
3040
3042
msgid "Tags"
3041
3043
msgstr ""
3042
3044
 
3043
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:67
 
3045
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:53
3044
3046
msgid "Upgradable"
3045
3047
msgstr ""
3046
3048
 
3047
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:69
3048
 
msgid "Version Number"
3049
 
msgstr ""
3050
 
 
3051
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:70
 
3049
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:55
3052
3050
msgid "_Deselect All"
3053
3051
msgstr ""
3054
3052
 
3055
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:71
 
3053
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:56
3056
3054
msgid "_Invert All"
3057
3055
msgstr ""
3058
3056
 
3059
 
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:72
 
3057
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:57
3060
3058
msgid "_Select All"
3061
3059
msgstr ""
3062
3060
 
3063
 
#: ../gtk/glade/window_repositories.glade.h:2
 
3061
#: ../gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui.h:2
3064
3062
msgid "Distribution:"
3065
3063
msgstr ""
3066
3064
 
3067
 
#: ../gtk/glade/window_repositories.glade.h:4
 
3065
#: ../gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui.h:4
3068
3066
msgid "Section(s):"
3069
3067
msgstr ""
3070
3068
 
3071
 
#: ../gtk/glade/window_repositories.glade.h:5
 
3069
#: ../gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui.h:5
3072
3070
msgid "URI:"
3073
3071
msgstr ""
3074
3072
 
3075
 
#: ../gtk/glade/window_repositories.glade.h:6
 
3073
#: ../gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui.h:6
3076
3074
msgid "Vendors..."
3077
3075
msgstr ""
3078
3076
 
3079
 
#: ../gtk/glade/window_repositories.glade.h:7
 
3077
#: ../gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui.h:7
3080
3078
msgid "deb"
3081
3079
msgstr ""
3082
3080
 
3083
 
#: ../gtk/glade/window_repositories.glade.h:8
 
3081
#: ../gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui.h:8
3084
3082
msgid "deb-src"
3085
3083
msgstr ""
3086
3084
 
3087
 
#: ../gtk/glade/window_repositories.glade.h:9
 
3085
#: ../gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui.h:9
3088
3086
msgid "rpm"
3089
3087
msgstr ""
3090
3088
 
3091
 
#: ../gtk/glade/window_repositories.glade.h:10
 
3089
#: ../gtk/gtkbuilder/window_repositories.ui.h:10
3092
3090
msgid "rpm-src"
3093
3091
msgstr ""
3094
3092
 
3095
 
#: ../gtk/glade/window_rgdebinstall_progress.glade.h:1
 
3093
#: ../gtk/gtkbuilder/window_rgdebinstall_progress.ui.h:1
3096
3094
msgid "<i>Preparing packages...</i>"
3097
3095
msgstr ""
3098
3096
 
3099
 
#: ../gtk/glade/window_rgdebinstall_progress.glade.h:2
 
3097
#: ../gtk/gtkbuilder/window_rgdebinstall_progress.ui.h:2
3100
3098
msgid "Automatically close after the changes have been successfully applied"
3101
3099
msgstr ""
3102
3100
 
3103
 
#: ../gtk/glade/window_rgdebinstall_progress.glade.h:3
 
3101
#: ../gtk/gtkbuilder/window_rgdebinstall_progress.ui.h:3
3104
3102
msgid "Details"
3105
3103
msgstr ""
3106
3104
 
3107
 
#: ../gtk/glade/window_rginstall_progress_msgs.glade.h:1
 
3105
#: ../gtk/gtkbuilder/window_rginstall_progress_msgs.ui.h:1
3108
3106
msgid "Extra output was generated during Package Manager operation"
3109
3107
msgstr ""
3110
3108
 
3111
 
#: ../gtk/glade/window_tasks.glade.h:1
 
3109
#: ../gtk/gtkbuilder/window_tasks.ui.h:1
3112
3110
msgid ""
3113
3111
"<span size=\"large\" weight=\"bold\">Which tasks should be performed by your "
3114
3112
"computer?</span>\n"
3117
3115
"a task, the corresponding packages will be marked for installation."
3118
3116
msgstr ""
3119
3117
 
3120
 
#: ../gtk/glade/window_tasks.glade.h:4
 
3118
#: ../gtk/gtkbuilder/window_tasks.ui.h:4
3121
3119
msgid "_Description"
3122
3120
msgstr ""
3123
3121
 
3124
 
#: ../gtk/glade/window_zvtinstallprogress.glade.h:1
 
3122
#: ../gtk/gtkbuilder/window_zvtinstallprogress.ui.h:1
3125
3123
msgid "<b>Terminal Output:</b>"
3126
3124
msgstr ""
3127
3125
 
3128
 
#: ../gtk/glade/window_zvtinstallprogress.glade.h:2
 
3126
#: ../gtk/gtkbuilder/window_zvtinstallprogress.ui.h:2
3129
3127
msgid "Close this dialog after the changes have been successfully applied"
3130
3128
msgstr ""
3131
3129
 
3132
 
#: ../gtk/glade/dialog_welcome.glade.h:1
 
3130
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:1
3133
3131
msgid " - "
3134
3132
msgstr ""
3135
3133
 
3136
 
#: ../gtk/glade/dialog_welcome.glade.h:2
 
3134
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:2
3137
3135
msgid ""
3138
3136
"<b>Note:</b> Changes are not applied instantly. At first you have to mark "
3139
3137
"all changes and then apply them."
3140
3138
msgstr ""
3141
3139
 
3142
 
#: ../gtk/glade/dialog_welcome.glade.h:3
 
3140
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:3
3143
3141
msgid "Choose the action from the context menu of the package."
3144
3142
msgstr ""
3145
3143
 
3146
 
#: ../gtk/glade/dialog_welcome.glade.h:4
 
3144
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:4
3147
3145
msgid "Click on the status icon to open a menu that contains all actions."
3148
3146
msgstr ""
3149
3147
 
3150
 
#: ../gtk/glade/dialog_welcome.glade.h:5
 
3148
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:5
3151
3149
msgid "Double click on the package name."
3152
3150
msgstr ""
3153
3151
 
3154
 
#: ../gtk/glade/dialog_welcome.glade.h:6
 
3152
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:6
3155
3153
msgid "Quick Introduction"
3156
3154
msgstr ""
3157
3155
 
3158
 
#: ../gtk/glade/dialog_welcome.glade.h:7
 
3156
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:7
3159
3157
msgid "Select the package and choose the action from the 'Package' menu."
3160
3158
msgstr ""
3161
3159
 
3162
 
#: ../gtk/glade/dialog_welcome.glade.h:8
 
3160
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:8
3163
3161
msgid "Show this dialog at startup"
3164
3162
msgstr ""
3165
3163
 
3166
 
#: ../gtk/glade/dialog_welcome.glade.h:9
 
3164
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:9
3167
3165
msgid ""
3168
3166
"The software on your system is organized in so called <i>packages</i>. The "
3169
3167
"package manager enables you to install, to upgrade or to remove software "
3170
3168
"packages."
3171
3169
msgstr ""
3172
3170
 
3173
 
#: ../gtk/glade/dialog_welcome.glade.h:10
 
3171
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:10
3174
3172
msgid ""
3175
3173
"You can mark packages for installation, upgrade or removal in several ways:"
3176
3174
msgstr ""
3177
3175
 
3178
 
#: ../gtk/glade/dialog_welcome.glade.h:11
 
3176
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:11
3179
3177
msgid ""
3180
3178
"You should reload the package information regularly. Otherwise you could "
3181
3179
"miss important security upgrades."
3182
3180
msgstr ""
3183
3181
 
3184
 
#: ../gtk/glade/dialog_unmet.glade.h:1
 
3182
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_unmet.ui.h:1
3185
3183
msgid ""
3186
3184
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not mark all packages for "
3187
3185
"installation or upgrade</span>\n"
3190
3188
"required repositories are added and enabled in the preferences."
3191
3189
msgstr ""
3192
3190
 
3193
 
#: ../gtk/glade/dialog_changelog.glade.h:1
 
3191
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_changelog.ui.h:1
3194
3192
msgid "Complete changelog of the latest version:"
3195
3193
msgstr ""
3196
3194
 
3197
 
#: ../gtk/glade/dialog_update_failed.glade.h:1
 
3195
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_failed.ui.h:1
3198
3196
msgid ""
3199
3197
"<big><b>Could not download all repository indexes</b></big>\n"
3200
3198
"\n"
3204
3202
"connection and ensure the repository address in the preferences is correct."
3205
3203
msgstr ""
3206
3204
 
3207
 
#: ../gtk/glade/window_iconlegend.glade.h:1
 
3205
#: ../gtk/gtkbuilder/window_iconlegend.ui.h:1
3208
3206
msgid ""
3209
3207
"<b>The following icons are used to indicate the current status of a "
3210
3208
"package:</b>"
3211
3209
msgstr ""
3212
3210
 
3213
 
#: ../gtk/glade/window_iconlegend.glade.h:2 ../gtk/rgiconlegend.cc:42
 
3211
#: ../gtk/gtkbuilder/window_iconlegend.ui.h:2 ../gtk/rgiconlegend.cc:42
3214
3212
msgid "Icon Legend"
3215
3213
msgstr ""
3216
3214
 
3217
 
#: ../gtk/glade/dialog_download_error.glade.h:1
 
3215
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_download_error.ui.h:1
3218
3216
msgid ""
3219
3217
"<big><b>Could not download all necessary package files</b></big>\n"
3220
3218
"\n"
3224
3222
"CD or network connection)."
3225
3223
msgstr ""
3226
3224
 
3227
 
#: ../gtk/glade/dialog_update_outdated.glade.h:1
 
3225
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:1
3228
3226
msgid ""
3229
3227
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Your package information is out of "
3230
3228
"date</span>\n"
3234
3232
"information regularly."
3235
3233
msgstr ""
3236
3234
 
3237
 
#: ../gtk/glade/dialog_update_outdated.glade.h:4
 
3235
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:4
3238
3236
msgid "Remember the answer"
3239
3237
msgstr ""
3240
3238
 
3241
 
#: ../gtk/glade/dialog_update_outdated.glade.h:5
 
3239
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:5
3242
3240
msgid "_Reload"
3243
3241
msgstr ""
3244
3242
 
3245
 
#: ../gtk/glade/window_logview.glade.h:1
 
3243
#: ../gtk/gtkbuilder/window_logview.ui.h:1
3246
3244
msgid "History"
3247
3245
msgstr ""
3248
3246
 
3249
 
#: ../gtk/glade/window_logview.glade.h:2
 
3247
#: ../gtk/gtkbuilder/window_logview.ui.h:2
3250
3248
msgid "History of installed, upgraded and removed software packages."
3251
3249
msgstr ""
3252
3250
 
3253
 
#: ../gtk/glade/dialog_quit.glade.h:1
 
3251
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_quit.ui.h:1
3254
3252
msgid ""
3255
3253
"<b><big>Quit and discard marked changes?</big></b>\n"
3256
3254
"\n"
3258
3256
"lost if you choose to quit 'Synaptic'."
3259
3257
msgstr ""
3260
3258
 
3261
 
#: ../gtk/glade/dialog_conffile.glade.h:1
 
3259
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_conffile.ui.h:1
3262
3260
msgid "Difference between the files"
3263
3261
msgstr ""
3264
3262
 
3265
 
#: ../gtk/glade/dialog_conffile.glade.h:2
 
3263
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_conffile.ui.h:2
3266
3264
msgid "_Keep"
3267
3265
msgstr ""
3268
3266
 
3269
 
#: ../gtk/glade/dialog_conffile.glade.h:3
 
3267
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_conffile.ui.h:3
3270
3268
msgid "_Replace"
3271
3269
msgstr ""
3272
3270
 
3273
 
#: ../gtk/glade/dialog_change_version.glade.h:1
 
3271
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_change_version.ui.h:1
3274
3272
msgid "Force version:"
3275
3273
msgstr ""
3276
3274
 
3277
 
#: ../gtk/glade/dialog_change_version.glade.h:2
 
3275
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_change_version.ui.h:2
3278
3276
msgid "_Force Version"
3279
3277
msgstr ""
3280
3278
 
3281
 
#: ../gtk/glade/dialog_upgrade.glade.h:1
 
3279
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:1
3282
3280
msgid ""
3283
3281
"<b><big>Mark upgrades in a smart way?</big></b>\n"
3284
3282
"\n"
3292
3290
"afterwards."
3293
3291
msgstr ""
3294
3292
 
3295
 
#: ../gtk/glade/dialog_upgrade.glade.h:8
 
3293
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:8
3296
3294
msgid "Remember my answer for future upgrades"
3297
3295
msgstr ""
3298
3296
 
3299
 
#: ../gtk/glade/dialog_upgrade.glade.h:9
 
3297
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:9
3300
3298
msgid "This behavior can be changed in the preferences later."
3301
3299
msgstr ""
3302
3300
 
3303
 
#: ../gtk/glade/dialog_upgrade.glade.h:10
 
3301
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:10
3304
3302
msgid "_Default Upgrade"
3305
3303
msgstr ""
3306
3304
 
3307
 
#: ../gtk/glade/dialog_upgrade.glade.h:11
 
3305
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:11
3308
3306
msgid "_Smart Upgrade"
3309
3307
msgstr ""
3310
3308
 
 
3309
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:1
 
3310
msgid "HTTP authentication"
 
3311
msgstr ""
 
3312
 
 
3313
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:2
 
3314
msgid "Password"
 
3315
msgstr ""
 
3316
 
 
3317
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:3
 
3318
msgid "Username"
 
3319
msgstr ""
 
3320
 
 
3321
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:2
 
3322
msgid ""
 
3323
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Enter a label for this CD-Rom</span>\n"
 
3324
"\n"
 
3325
"The label will be used if you want to install packages from this CD-Rom. It "
 
3326
"is recommended to also write the label on the CD-Rom to easily find it "
 
3327
"again.\n"
 
3328
msgstr ""
 
3329
 
 
3330
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:6
 
3331
msgid "Label:"
 
3332
msgstr ""
 
3333
 
 
3334
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:2
 
3335
msgid ""
 
3336
"<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to "
 
3337
"add</b></big>\n"
 
3338
"\n"
 
3339
"The APT line contains the type, location and content of a repository, for "
 
3340
"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>. You can find a "
 
3341
"detailed description of the syntax in the documentation."
 
3342
msgstr ""
 
3343
 
 
3344
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:5
 
3345
msgid "APT line:"
 
3346
msgstr ""
 
3347
 
 
3348
#: ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:6
 
3349
msgid "_Add Repository"
 
3350
msgstr ""
 
3351
 
3311
3352
#: ../data/synaptic.desktop.in.h:1 ../data/synaptic-kde.desktop.in.h:1
3312
3353
msgid "Install, remove and upgrade software packages"
3313
3354
msgstr ""
3320
3361
msgid "Synaptic Package Manager"
3321
3362
msgstr ""
3322
3363
 
 
3364
#: ../gtk/rgfiltermanager.h:62
 
3365
msgid "Includes"
 
3366
msgstr ""
 
3367
 
 
3368
#: ../gtk/rgfiltermanager.h:63
 
3369
msgid "Excludes"
 
3370
msgstr ""
 
3371
 
3323
3372
#: ../gtk/rgfiltermanager.h:69
3324
3373
msgid "Package name"
3325
3374
msgstr ""
3328
3377
msgid "Version number"
3329
3378
msgstr ""
3330
3379
 
3331
 
#. depends, predepends etc
3332
 
#: ../gtk/rgfiltermanager.h:74
3333
 
msgid "Provided packages"
3334
 
msgstr ""
3335
 
 
3336
3380
#. provides and name
3337
3381
#: ../gtk/rgfiltermanager.h:75
3338
3382
msgid "Conflicting packages"
3343
3387
msgid "Replaced packages"
3344
3388
msgstr ""
3345
3389
 
 
3390
#. replaces/obsoletes
 
3391
#: ../gtk/rgfiltermanager.h:77
 
3392
msgid "Recommendations"
 
3393
msgstr ""
 
3394
 
 
3395
#. /recommends
 
3396
#: ../gtk/rgfiltermanager.h:78
 
3397
msgid "Suggestions"
 
3398
msgstr ""
 
3399
 
3346
3400
#. suggests
3347
3401
#: ../gtk/rgfiltermanager.h:79
3348
3402
msgid "Dependent packages"
3356
3410
msgid "Package is supported"
3357
3411
msgstr ""
3358
3412
 
3359
 
#: ../gtk/rgterminstallprogress.cc:134
 
3413
#: ../gtk/rgterminstallprogress.cc:139
3360
3414
msgid "<i>Running...</i>"
3361
3415
msgstr ""
3362
3416
 
3363
 
#: ../gtk/rgterminstallprogress.cc:164
 
3417
#: ../gtk/rgterminstallprogress.cc:169
3364
3418
msgid "<i>Finished</i>"
3365
3419
msgstr ""
3366
3420
 
3367
 
#: ../gtk/rgterminstallprogress.cc:175
 
3421
#: ../gtk/rgterminstallprogress.cc:180
3368
3422
msgid "<i>Can't close while running</i>"
3369
3423
msgstr ""
3370
 
 
3371
 
#. vim:sts=3:sw=3
3372
 
#: ../gtk/glade/dialog_authentication.glade.h:1
3373
 
msgid "HTTP authentication"
3374
 
msgstr ""
3375
 
 
3376
 
#: ../gtk/glade/dialog_authentication.glade.h:2
3377
 
msgid "Password"
3378
 
msgstr ""
3379
 
 
3380
 
#: ../gtk/glade/dialog_authentication.glade.h:3
3381
 
msgid "Username"
3382
 
msgstr ""
3383
 
 
3384
 
#: ../gtk/glade/dialog_disc_label.glade.h:2
3385
 
msgid ""
3386
 
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Enter a label for this CD-Rom</span>\n"
3387
 
"\n"
3388
 
"The label will be used if you want to install packages from this CD-Rom. It "
3389
 
"is recommended to also write the label on the CD-Rom to easily find it "
3390
 
"again.\n"
3391
 
msgstr ""
3392
 
 
3393
 
#: ../gtk/glade/dialog_disc_label.glade.h:6
3394
 
msgid "Label:"
3395
 
msgstr ""
3396
 
 
3397
 
#: ../gtk/glade/dialog_new_repositroy.glade.h:2
3398
 
msgid ""
3399
 
"<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to "
3400
 
"add</b></big>\n"
3401
 
"\n"
3402
 
"The APT line contains the type, location and content of a repository, for "
3403
 
"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>. You can find a "
3404
 
"detailed description of the syntax in the documentation."
3405
 
msgstr ""
3406
 
 
3407
 
#: ../gtk/glade/dialog_new_repositroy.glade.h:5
3408
 
msgid "APT line:"
3409
 
msgstr ""
3410
 
 
3411
 
#: ../gtk/glade/dialog_new_repositroy.glade.h:6
3412
 
msgid "_Add Repository"
3413
 
msgstr ""