~ubuntu-branches/debian/sid/kdevelop/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca/kdevcmake.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Fathi Boudra
  • Date: 2010-07-23 20:08:00 UTC
  • mfrom: (5.1.3 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100723200800-fh72fo2fhlxb16ud
Tags: 4:4.0.1-1
* New upstream release.
* Add localization packages: Finnish (fi), Dutch (nl), Slovenian (sl) and
  Thai (th).
* Update debian/control:
  - bump Standards-Version to 3.9.0 (no changes needed).
  - bump kdevplatform-dev and kdebase-workspace-dev build dependency version.
  - add shared-mime-info build dependency.
  - comment turkish localization package, not shipped in this release.
* Update debian/rules: remove workaround for FindKDE4Internal.cmake default
  rpath value, fixed in kdelibs5-dev 4.4.1.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later
4
4
#
5
5
# Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2009, 2010.
6
 
# Josep Ma. Ferrer <txemaq>, 2010.
 
6
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kdevcmake\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-15 04:34+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-06-13 01:30+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-04-04 18:37+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
21
 
#: settings/cmakepreferences.cpp:272
22
 
#, kde-format
23
 
msgid ""
24
 
"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n"
25
 
"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?"
26
 
msgstr ""
27
 
"El directori %1 és a punt d'ésser eliminat de la llista de KDevelop.\n"
28
 
"Voleu que KDevelop n'elimini també el sistema de fitxers?"
29
 
 
30
 
#: settings/cmakepreferences.cpp:278
31
 
#, kde-format
32
 
msgid "Could not remove: %1.\n"
33
 
msgstr "No s'ha pogut eliminar: %1.\n"
 
21
#: cmakedocumentation.cpp:42
 
22
msgid "CMake Documentation"
 
23
msgstr "Documentació del CMake"
 
24
 
 
25
#: cmakedocumentation.cpp:42
 
26
msgid "Support for CMake documentation"
 
27
msgstr "Implementació per documentació del CMake"
 
28
 
 
29
#: cmakedocumentation.cpp:122
 
30
#, kde-format
 
31
msgid "<br /><em>Cache Value:</em> %1\n"
 
32
msgstr "<br /><em>Valor a la memòria cau:</em> %1\n"
 
33
 
 
34
#: cmakedocumentation.cpp:125
 
35
#, kde-format
 
36
msgid "<br /><em>Cache Documentation:</em> %1\n"
 
37
msgstr "<br /><em>Documentació a la memòria cau:</em> %1\n"
 
38
 
 
39
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
 
40
msgid "Commands"
 
41
msgstr "Ordres"
 
42
 
 
43
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 cmakecodecompletionmodel.cpp:179
 
44
msgid "Variable"
 
45
msgstr "Variable"
 
46
 
 
47
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
 
48
msgid "Module"
 
49
msgstr "Mòdul"
 
50
 
 
51
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
 
52
msgid "Property"
 
53
msgstr "Propietat"
 
54
 
 
55
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
 
56
msgid "Policy"
 
57
msgstr "Política"
 
58
 
 
59
#: cmakehelpdocumentation.cpp:42
 
60
msgid "CMake Content Page"
 
61
msgstr "Pàgina de contingut del CMake"
 
62
 
 
63
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2102
 
64
#, kde-format
 
65
msgid "%1 is a deprecated command and should not be used"
 
66
msgstr "%1 és una ordre obsoleta i no s'ha d'utilitzar"
 
67
 
 
68
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2121
 
69
msgid "Unfinished function. "
 
70
msgstr "Funció inacabada. "
34
71
 
35
72
#: settings/cmakecachemodel.cpp:34
36
73
msgid "Name"
50
87
 
51
88
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:106
52
89
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox)
53
 
#: settings/cmakecachemodel.cpp:38 rc.cpp:38
 
90
#: settings/cmakecachemodel.cpp:38 rc.cpp:41
54
91
msgid "Advanced"
55
92
msgstr "Avançat"
56
93
 
 
94
#: settings/cmakepreferences.cpp:272
 
95
#, kde-format
 
96
msgid ""
 
97
"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n"
 
98
"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?"
 
99
msgstr ""
 
100
"El directori %1 és a punt d'ésser eliminat de la llista de KDevelop.\n"
 
101
"Voleu que KDevelop n'elimini també el sistema de fitxers?"
 
102
 
 
103
#: settings/cmakepreferences.cpp:278
 
104
#, kde-format
 
105
msgid "Could not remove: %1.\n"
 
106
msgstr "No s'ha pogut eliminar: %1.\n"
 
107
 
 
108
#: tests/manual/kde4app/kde4app.cpp:60
 
109
msgid "Swi&tch Colors"
 
110
msgstr "&Canvia els colors"
 
111
 
 
112
#: tests/manual/kde4app/kde4app.cpp:88
 
113
msgid "General"
 
114
msgstr "General"
 
115
 
57
116
#. i18np : internationalization
58
117
#: tests/manual/kde4app/kde4appview.cpp:42
59
118
#, kde-format
86
145
msgid "Document to open"
87
146
msgstr "Document a obrir"
88
147
 
89
 
#: tests/manual/kde4app/kde4app.cpp:60
90
 
msgid "Swi&tch Colors"
91
 
msgstr "&Canvia els colors"
92
 
 
93
 
#: tests/manual/kde4app/kde4app.cpp:88
94
 
msgid "General"
95
 
msgstr "General"
96
 
 
97
 
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2082
98
 
#, kde-format
99
 
msgid "%1 is a deprecated command and should not be used"
100
 
msgstr "%1 és una ordre obsoleta i no s'ha d'utilitzar"
101
 
 
102
 
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2101
103
 
msgid "Unfinished function. "
104
 
msgstr "Funció inacabada. "
105
 
 
106
 
#: cmakeutils.cpp:84
107
 
msgid "The build directory did not exist and could not be created."
108
 
msgstr "El directori de construcció no existeix i no s'ha pogut crear."
109
 
 
110
 
#: cmakeutils.cpp:85
111
 
msgid "Error creating build directory"
112
 
msgstr "Error en crear el directori de construcció"
113
 
 
114
 
#: cmakedocumentation.cpp:42
115
 
msgid "CMake Documentation"
116
 
msgstr "Documentació del CMake"
117
 
 
118
 
#: cmakedocumentation.cpp:42
119
 
msgid "Support for CMake documentation"
120
 
msgstr "Implementació per documentació del CMake"
121
 
 
122
 
#: cmakedocumentation.cpp:122
123
 
#, kde-format
124
 
msgid "<br /><em>Cache Value:</em> %1\n"
125
 
msgstr "<br /><em>Valor a la memòria cau:</em> %1\n"
126
 
 
127
 
#: cmakedocumentation.cpp:125
128
 
#, kde-format
129
 
msgid "<br /><em>Cache Documentation:</em> %1\n"
130
 
msgstr "<br /><em>Documentació a la memòria cau:</em> %1\n"
 
148
#: cmakebuilddirchooser.cpp:34
 
149
msgid "Configure a build directory"
 
150
msgstr "Configura un directori de construcció"
 
151
 
 
152
#: cmakebuilddirchooser.cpp:58
 
153
#, kde-format
 
154
msgid "Configure a build directory for %1"
 
155
msgstr "Configura un directori de construcció per %1"
 
156
 
 
157
#: cmakebuilddirchooser.cpp:100
 
158
msgid "You need to select a cmake binary."
 
159
msgstr "Heu de seleccionar un binari de cmake."
 
160
 
 
161
#: cmakebuilddirchooser.cpp:143
 
162
msgid "You need to specify a build directory."
 
163
msgstr "Heu d'especificar un directori de construcció."
 
164
 
 
165
#: cmakebuilddirchooser.cpp:150
 
166
msgid "Using an already created build directory."
 
167
msgstr "S'està usant un directori de construcció ja creat."
 
168
 
 
169
#: cmakebuilddirchooser.cpp:161
 
170
msgid "Creating a new build directory."
 
171
msgstr "S'està creant un nou directori de construcció."
 
172
 
 
173
#: cmakebuilddirchooser.cpp:167
 
174
msgid "Build directory already configured."
 
175
msgstr "El directori de construcció ja s'ha configurat."
 
176
 
 
177
#: cmakebuilddirchooser.cpp:169
 
178
#, kde-format
 
179
msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2."
 
180
msgstr ""
 
181
"Aquest directori de construcció és per %1, però el directori del projecte és "
 
182
"%2."
 
183
 
 
184
#: cmakebuilddirchooser.cpp:172
 
185
msgid "You may not select a relative build directory."
 
186
msgstr "No podeu seleccionar un directori de construcció relatiu."
 
187
 
 
188
#: cmakebuilddirchooser.cpp:174
 
189
msgid "The selected build directory is not empty."
 
190
msgstr "El directori de construcció seleccionat no és buid."
131
191
 
132
192
#: cmakemanager.cpp:95
133
193
msgid "CMake Manager"
137
197
msgid "Support for managing CMake projects"
138
198
msgstr "Implementació per gestionar projectes de CMake"
139
199
 
140
 
#: cmakemanager.cpp:923
 
200
#: cmakemanager.cpp:930
141
201
msgid "Jump to target definition"
142
202
msgstr "Salta a la definició de la destinació"
143
203
 
144
 
#: cmakemanager.cpp:998
 
204
#: cmakemanager.cpp:1005
145
205
#, kde-format
146
206
msgid "Create a folder called '%1'."
147
207
msgstr "Crea una carpeta anomenada «%1»."
148
208
 
149
 
#: cmakemanager.cpp:1011 cmakemanager.cpp:1020 cmakemanager.cpp:1053
150
 
#: cmakemanager.cpp:1224
 
209
#: cmakemanager.cpp:1018 cmakemanager.cpp:1027 cmakemanager.cpp:1060
 
210
#: cmakemanager.cpp:1231
151
211
msgid "KDevelop - CMake Support"
152
212
msgstr "KDevelop - Implementació de CMake"
153
213
 
154
 
#: cmakemanager.cpp:1012
 
214
#: cmakemanager.cpp:1019
155
215
msgid "Could not create the directory's CMakeLists.txt file."
156
216
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer CMakeLists.txt del directori."
157
217
 
158
 
#: cmakemanager.cpp:1021 cmakemanager.cpp:1054
 
218
#: cmakemanager.cpp:1028 cmakemanager.cpp:1061
159
219
msgid "Could not save the change."
160
220
msgstr "No s'ha pogut desar el canvi."
161
221
 
162
 
#: cmakemanager.cpp:1041
 
222
#: cmakemanager.cpp:1048
163
223
#, kde-format
164
224
msgid "Remove a folder called '%1'."
165
225
msgstr "Elimina una carpeta anomenada «%1»."
166
226
 
167
 
#: cmakemanager.cpp:1163 cmakemanager.cpp:1316
 
227
#: cmakemanager.cpp:1170 cmakemanager.cpp:1323
168
228
#, kde-format
169
229
msgid "Remove a file called '%1'."
170
230
msgstr "Elimina un fitxer anomenat «%1»."
171
231
 
172
 
#: cmakemanager.cpp:1213
 
232
#: cmakemanager.cpp:1220
173
233
#, kde-format
174
234
msgid "Add a file called '%1' to target '%2'."
175
235
msgstr "Afegeix un fitxer anomenat «%1» a la destinació «%2»."
176
236
 
177
 
#: cmakemanager.cpp:1225
 
237
#: cmakemanager.cpp:1232
178
238
msgid "Cannot save the change."
179
239
msgstr "No s'ha pogut desar el canvi."
180
240
 
181
 
#: cmakemanager.cpp:1363
 
241
#: cmakemanager.cpp:1370
182
242
#, kde-format
183
243
msgid "Rename a folder called '%1'."
184
244
msgstr "Reanomena una carpeta anomenada «%1»."
185
245
 
186
 
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
187
 
msgid "Commands"
188
 
msgstr "Ordres"
189
 
 
190
 
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 cmakecodecompletionmodel.cpp:179
191
 
msgid "Variable"
192
 
msgstr "Variable"
193
 
 
194
 
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
195
 
msgid "Module"
196
 
msgstr "Mòdul"
197
 
 
198
 
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
199
 
msgid "Property"
200
 
msgstr "Propietat"
201
 
 
202
 
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
203
 
msgid "Policy"
204
 
msgstr "Política"
205
 
 
206
 
#: cmakehelpdocumentation.cpp:42
207
 
msgid "CMake Content Page"
208
 
msgstr "Pàgina de contingut del CMake"
 
246
#: cmakeutils.cpp:84
 
247
msgid "The build directory did not exist and could not be created."
 
248
msgstr "El directori de construcció no existeix i no s'ha pogut crear."
 
249
 
 
250
#: cmakeutils.cpp:85
 
251
msgid "Error creating build directory"
 
252
msgstr "Error en crear el directori de construcció"
209
253
 
210
254
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:171
211
255
msgid "INVALID"
223
267
msgid "Path"
224
268
msgstr "Ruta"
225
269
 
226
 
#: cmakebuilddirchooser.cpp:34
227
 
msgid "Configure a build directory"
228
 
msgstr "Configura un directori de construcció"
229
 
 
230
 
#: cmakebuilddirchooser.cpp:58
231
 
#, kde-format
232
 
msgid "Configure a build directory for %1"
233
 
msgstr "Configura un directori de construcció per %1"
234
 
 
235
 
#: cmakebuilddirchooser.cpp:100
236
 
msgid "You need to select a cmake binary."
237
 
msgstr "Heu de seleccionar un binari de cmake."
238
 
 
239
 
#: cmakebuilddirchooser.cpp:143
240
 
msgid "You need to specify a build directory."
241
 
msgstr "Heu d'especificar un directori de construcció."
242
 
 
243
 
#: cmakebuilddirchooser.cpp:150
244
 
msgid "Using an already created build directory."
245
 
msgstr "S'està usant un directori de construcció ja creat."
246
 
 
247
 
#: cmakebuilddirchooser.cpp:161
248
 
msgid "Creating a new build directory."
249
 
msgstr "S'està creant un nou directori de construcció."
250
 
 
251
 
#: cmakebuilddirchooser.cpp:167
252
 
msgid "Build directory already configured."
253
 
msgstr "El directori de construcció ja s'ha configurat."
254
 
 
255
 
#: cmakebuilddirchooser.cpp:169
256
 
#, kde-format
257
 
msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2."
258
 
msgstr ""
259
 
"Aquest directori de construcció és per %1, però el directori del projecte és "
260
 
"%2."
261
 
 
262
 
#: cmakebuilddirchooser.cpp:172
263
 
msgid "You may not select a relative build directory."
264
 
msgstr "No podeu seleccionar un directori de construcció relatiu."
265
 
 
266
 
#: cmakebuilddirchooser.cpp:174
267
 
msgid "The selected build directory is not empty."
268
 
msgstr "El directori de construcció seleccionat no és buid."
269
 
 
270
270
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:26
271
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
272
272
#: rc.cpp:3 rc.cpp:89
293
293
 
294
294
#. i18n: file: cmakepossibleroots.ui:16
295
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
296
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:86
 
296
#: rc.cpp:15 rc.cpp:23
297
297
msgid ""
298
298
"KDevelop has found several possible project root for your project, please "
299
299
"select the correct one."
319
319
 
320
320
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:33
321
321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir)
322
 
#: rc.cpp:23
 
322
#: rc.cpp:26
323
323
msgid "Add"
324
324
msgstr "Afegeix"
325
325
 
326
326
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:46
327
327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir)
328
 
#: rc.cpp:26
 
328
#: rc.cpp:29
329
329
msgid "Remove"
330
330
msgstr "Elimina"
331
331
 
332
332
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:55
333
333
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
334
 
#: rc.cpp:29
 
334
#: rc.cpp:32
335
335
msgid "Cache Values"
336
336
msgstr "Memòria cau de valors"
337
337
 
338
338
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:70
339
339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
340
 
#: rc.cpp:32
 
340
#: rc.cpp:35
341
341
msgid "Comment:"
342
342
msgstr "Comentari:"
343
343
 
344
344
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:87
345
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced)
346
 
#: rc.cpp:35
 
346
#: rc.cpp:38
347
347
msgid "Show Advanced"
348
348
msgstr "Mostra avançat"
349
349
 
350
350
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:112
351
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
352
 
#: rc.cpp:41
 
352
#: rc.cpp:44
353
353
msgid "CMake Directory"
354
354
msgstr "Directori CMake"
355
355
 
356
356
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:122
357
357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal)
358
 
#: rc.cpp:44
 
358
#: rc.cpp:47
359
359
msgid "Show Advanced Values"
360
360
msgstr "Mostra els valors avançats"
361
361
 
 
362
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/kde4appview_base.ui:13
 
363
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, kde4appview_base)
 
364
#: rc.cpp:50
 
365
msgid "kapp4_base"
 
366
msgstr "kapp4_base"
 
367
 
 
368
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/kde4appview_base.ui:194
 
369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kcfg_sillyLabel)
 
370
#: rc.cpp:53
 
371
msgid "hello, world"
 
372
msgstr "Hola món"
 
373
 
362
374
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:16
363
375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
364
 
#: rc.cpp:47
 
376
#: rc.cpp:56
365
377
msgid "Background color:"
366
378
msgstr "Color de fons:"
367
379
 
368
380
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:26
369
381
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_col_background)
370
 
#: rc.cpp:50
 
382
#: rc.cpp:59
371
383
msgid "Choose a new background color"
372
384
msgstr "Selecciona un nou color de fons"
373
385
 
374
386
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:32
375
387
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_col_background)
376
 
#: rc.cpp:53
 
388
#: rc.cpp:62
377
389
msgid ""
378
390
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
379
391
"\">\n"
399
411
 
400
412
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:42
401
413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
402
 
#: rc.cpp:59
 
414
#: rc.cpp:68
403
415
msgid "Project age:"
404
416
msgstr "Edat del projecte:"
405
417
 
406
418
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:52
407
419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
408
 
#: rc.cpp:62
 
420
#: rc.cpp:71
409
421
msgid "Foreground color:"
410
422
msgstr "Color de primer pla:"
411
423
 
412
424
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:62
413
425
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_col_foreground)
414
 
#: rc.cpp:65
 
426
#: rc.cpp:74
415
427
msgid "Choose a new foreground color"
416
428
msgstr "Selecciona un nou color de primer pla"
417
429
 
418
430
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:68
419
431
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_col_foreground)
420
 
#: rc.cpp:68
 
432
#: rc.cpp:77
421
433
msgid ""
422
434
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
423
435
"\">\n"
443
455
 
444
456
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:110
445
457
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_val_time)
446
 
#: rc.cpp:74
 
458
#: rc.cpp:83
447
459
msgid "Set the project age (in days)"
448
460
msgstr "Estableix l'edat del projecte (en dies)"
449
461
 
450
462
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:113
451
463
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_val_time)
452
 
#: rc.cpp:77
 
464
#: rc.cpp:86
453
465
msgid "Change the project age (in days) by choosing a new number of days."
454
 
msgstr "Canvieu l'edat del projecte (en dies) seleccionant un nombre de dies."
455
 
 
456
 
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/kde4appview_base.ui:13
457
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, kde4appview_base)
458
 
#: rc.cpp:80
459
 
msgid "kapp4_base"
460
 
msgstr "kapp4_base"
461
 
 
462
 
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/kde4appview_base.ui:194
463
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kcfg_sillyLabel)
464
 
#: rc.cpp:83
465
 
msgid "hello, world"
466
 
msgstr "Hola món"
467
 
 
468
 
#~ msgid "debug"
469
 
#~ msgstr "depuració"
470
 
 
471
 
#~ msgid "release"
472
 
#~ msgstr "revisió"
473
 
 
474
 
#~ msgid "RelWithDebInfo"
475
 
#~ msgstr "revisió amb informació de depuració"
476
 
 
477
 
#~ msgid "MinSizeRel"
478
 
#~ msgstr "revisió de mida mínima"
 
466
msgstr "Canvieu l'edat del projecte (en dies) seleccionant un nombre de dies."
 
 
b'\\ No newline at end of file'