~ubuntu-branches/debian/sid/kdevelop/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gl/kdevcmake.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Fathi Boudra
  • Date: 2010-07-23 20:08:00 UTC
  • mfrom: (5.1.3 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100723200800-fh72fo2fhlxb16ud
Tags: 4:4.0.1-1
* New upstream release.
* Add localization packages: Finnish (fi), Dutch (nl), Slovenian (sl) and
  Thai (th).
* Update debian/control:
  - bump Standards-Version to 3.9.0 (no changes needed).
  - bump kdevplatform-dev and kdebase-workspace-dev build dependency version.
  - add shared-mime-info build dependency.
  - comment turkish localization package, not shipped in this release.
* Update debian/rules: remove workaround for FindKDE4Internal.cmake default
  rpath value, fixed in kdelibs5-dev 4.4.1.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kdevcmake\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-15 04:34+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-06-13 01:30+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 12:18+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
 
22
 
#: settings/cmakepreferences.cpp:272
23
 
#, kde-format
24
 
msgid ""
25
 
"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n"
26
 
"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?"
27
 
msgstr ""
28
 
"Estase a piques de eliminar o directorio %1 da lista de KDevelop.\n"
29
 
"Desexa que KDevelop o elimine tamén do sistema de ficheiros?"
30
 
 
31
 
#: settings/cmakepreferences.cpp:278
32
 
#, kde-format
33
 
msgid "Could not remove: %1.\n"
34
 
msgstr "Non foi posíbel eliminar: %1.\n"
 
22
#: cmakedocumentation.cpp:42
 
23
msgid "CMake Documentation"
 
24
msgstr "Documentación de CMake"
 
25
 
 
26
#: cmakedocumentation.cpp:42
 
27
msgid "Support for CMake documentation"
 
28
msgstr "Soporte para documentación de CMake"
 
29
 
 
30
#: cmakedocumentation.cpp:122
 
31
#, kde-format
 
32
msgid "<br /><em>Cache Value:</em> %1\n"
 
33
msgstr "<br /><em>Pór na caché o valor:</em> %1\n"
 
34
 
 
35
#: cmakedocumentation.cpp:125
 
36
#, kde-format
 
37
msgid "<br /><em>Cache Documentation:</em> %1\n"
 
38
msgstr "<br /><em>Por na caché a documentación:</em> %1\n"
 
39
 
 
40
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
 
41
#, fuzzy
 
42
#| msgid "Command"
 
43
msgid "Commands"
 
44
msgstr "Orde"
 
45
 
 
46
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 cmakecodecompletionmodel.cpp:179
 
47
msgid "Variable"
 
48
msgstr "Variábel"
 
49
 
 
50
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
 
51
msgid "Module"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
 
55
msgid "Property"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
 
59
msgid "Policy"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: cmakehelpdocumentation.cpp:42
 
63
#, fuzzy
 
64
#| msgid "CMake Contents"
 
65
msgid "CMake Content Page"
 
66
msgstr "Contido de CMake"
 
67
 
 
68
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2102
 
69
#, kde-format
 
70
msgid "%1 is a deprecated command and should not be used"
 
71
msgstr "%1 é unha orde obsoleta e non se debera empregar"
 
72
 
 
73
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2121
 
74
msgid "Unfinished function. "
 
75
msgstr "Función non rematada. "
35
76
 
36
77
#: settings/cmakecachemodel.cpp:34
37
78
msgid "Name"
51
92
 
52
93
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:106
53
94
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox)
54
 
#: settings/cmakecachemodel.cpp:38 rc.cpp:38
 
95
#: settings/cmakecachemodel.cpp:38 rc.cpp:41
55
96
msgid "Advanced"
56
97
msgstr "Avanzado"
57
98
 
 
99
#: settings/cmakepreferences.cpp:272
 
100
#, kde-format
 
101
msgid ""
 
102
"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n"
 
103
"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?"
 
104
msgstr ""
 
105
"Estase a piques de eliminar o directorio %1 da lista de KDevelop.\n"
 
106
"Desexa que KDevelop o elimine tamén do sistema de ficheiros?"
 
107
 
 
108
#: settings/cmakepreferences.cpp:278
 
109
#, kde-format
 
110
msgid "Could not remove: %1.\n"
 
111
msgstr "Non foi posíbel eliminar: %1.\n"
 
112
 
 
113
#: tests/manual/kde4app/kde4app.cpp:60
 
114
msgid "Swi&tch Colors"
 
115
msgstr "&Mudar as cores"
 
116
 
 
117
#: tests/manual/kde4app/kde4app.cpp:88
 
118
msgid "General"
 
119
msgstr "Xeral"
 
120
 
58
121
#. i18np : internationalization
59
122
#: tests/manual/kde4app/kde4appview.cpp:42
60
123
#, kde-format
87
150
msgid "Document to open"
88
151
msgstr "Documento a abrir"
89
152
 
90
 
#: tests/manual/kde4app/kde4app.cpp:60
91
 
msgid "Swi&tch Colors"
92
 
msgstr "&Mudar as cores"
93
 
 
94
 
#: tests/manual/kde4app/kde4app.cpp:88
95
 
msgid "General"
96
 
msgstr "Xeral"
97
 
 
98
 
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2082
99
 
#, kde-format
100
 
msgid "%1 is a deprecated command and should not be used"
101
 
msgstr "%1 é unha orde obsoleta e non se debera empregar"
102
 
 
103
 
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2101
104
 
msgid "Unfinished function. "
105
 
msgstr "Función non rematada. "
106
 
 
107
 
#: cmakeutils.cpp:84
108
 
msgid "The build directory did not exist and could not be created."
109
 
msgstr "O directorio de construción nin existe nin se puido crear."
110
 
 
111
 
#: cmakeutils.cpp:85
112
 
msgid "Error creating build directory"
 
153
#: cmakebuilddirchooser.cpp:34
 
154
msgid "Configure a build directory"
 
155
msgstr "Configurar un cartafol de construción"
 
156
 
 
157
#: cmakebuilddirchooser.cpp:58
 
158
#, fuzzy, kde-format
 
159
#| msgid "Configure a build directory"
 
160
msgid "Configure a build directory for %1"
 
161
msgstr "Configurar un cartafol de construción"
 
162
 
 
163
#: cmakebuilddirchooser.cpp:100
 
164
#, fuzzy
 
165
#| msgid "You need to select a cmake binary"
 
166
msgid "You need to select a cmake binary."
 
167
msgstr "Debe escoller un binario de cmake"
 
168
 
 
169
#: cmakebuilddirchooser.cpp:143
 
170
#, fuzzy
 
171
#| msgid "You need to specify a build directory"
 
172
msgid "You need to specify a build directory."
 
173
msgstr "Debe especificar un cartafol de construción"
 
174
 
 
175
#: cmakebuilddirchooser.cpp:150
 
176
#, fuzzy
 
177
#| msgid "Using an already created build directory"
 
178
msgid "Using an already created build directory."
 
179
msgstr "A usar un cartafol de construción xa creado"
 
180
 
 
181
#: cmakebuilddirchooser.cpp:161
 
182
#, fuzzy
 
183
#| msgid "Error creating build directory"
 
184
msgid "Creating a new build directory."
113
185
msgstr "Aconteceu un erro ao crear o cartafol de construción"
114
186
 
115
 
#: cmakedocumentation.cpp:42
116
 
msgid "CMake Documentation"
117
 
msgstr "Documentación de CMake"
118
 
 
119
 
#: cmakedocumentation.cpp:42
120
 
msgid "Support for CMake documentation"
121
 
msgstr "Soporte para documentación de CMake"
122
 
 
123
 
#: cmakedocumentation.cpp:122
124
 
#, kde-format
125
 
msgid "<br /><em>Cache Value:</em> %1\n"
126
 
msgstr "<br /><em>Pór na caché o valor:</em> %1\n"
127
 
 
128
 
#: cmakedocumentation.cpp:125
129
 
#, kde-format
130
 
msgid "<br /><em>Cache Documentation:</em> %1\n"
131
 
msgstr "<br /><em>Por na caché a documentación:</em> %1\n"
 
187
#: cmakebuilddirchooser.cpp:167
 
188
msgid "Build directory already configured."
 
189
msgstr "O cartafol de construción xa está configurado."
 
190
 
 
191
#: cmakebuilddirchooser.cpp:169
 
192
#, fuzzy, kde-format
 
193
#| msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2"
 
194
msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2."
 
195
msgstr "O cartafol de construción é para %1, pero o cartafol do proxecto é %2"
 
196
 
 
197
#: cmakebuilddirchooser.cpp:172
 
198
#, fuzzy
 
199
#| msgid "You may not select a relative build directory"
 
200
msgid "You may not select a relative build directory."
 
201
msgstr "Non pode escoller un cartafol de construción relativo"
 
202
 
 
203
#: cmakebuilddirchooser.cpp:174
 
204
#, fuzzy
 
205
#| msgid "The selected build directory is not empty"
 
206
msgid "The selected build directory is not empty."
 
207
msgstr "O cartafol de construción escollido non está baleiro"
132
208
 
133
209
#: cmakemanager.cpp:95
134
210
msgid "CMake Manager"
138
214
msgid "Support for managing CMake projects"
139
215
msgstr "Soporte para xestionar proxectos con CMake"
140
216
 
141
 
#: cmakemanager.cpp:923
 
217
#: cmakemanager.cpp:930
142
218
msgid "Jump to target definition"
143
219
msgstr "Ir á definición do obxectivo"
144
220
 
145
 
#: cmakemanager.cpp:998
 
221
#: cmakemanager.cpp:1005
146
222
#, kde-format
147
223
msgid "Create a folder called '%1'."
148
224
msgstr "Crear un cartafol chamado «%1»."
149
225
 
150
 
#: cmakemanager.cpp:1011 cmakemanager.cpp:1020 cmakemanager.cpp:1053
151
 
#: cmakemanager.cpp:1224
 
226
#: cmakemanager.cpp:1018 cmakemanager.cpp:1027 cmakemanager.cpp:1060
 
227
#: cmakemanager.cpp:1231
152
228
msgid "KDevelop - CMake Support"
153
229
msgstr "Soporte de CMake en KDevelop"
154
230
 
155
 
#: cmakemanager.cpp:1012
 
231
#: cmakemanager.cpp:1019
156
232
msgid "Could not create the directory's CMakeLists.txt file."
157
233
msgstr "Non foi posíbel crear o ficheiro CMakeLists.txt do directorio."
158
234
 
159
 
#: cmakemanager.cpp:1021 cmakemanager.cpp:1054
 
235
#: cmakemanager.cpp:1028 cmakemanager.cpp:1061
160
236
msgid "Could not save the change."
161
237
msgstr "Non foi posíbel gardar a modificación."
162
238
 
163
 
#: cmakemanager.cpp:1041
 
239
#: cmakemanager.cpp:1048
164
240
#, kde-format
165
241
msgid "Remove a folder called '%1'."
166
242
msgstr "Eliminar un cartafol chamado «%1»."
167
243
 
168
 
#: cmakemanager.cpp:1163 cmakemanager.cpp:1316
 
244
#: cmakemanager.cpp:1170 cmakemanager.cpp:1323
169
245
#, kde-format
170
246
msgid "Remove a file called '%1'."
171
247
msgstr "Eliminar un ficheiro chamado «%1»."
172
248
 
173
 
#: cmakemanager.cpp:1213
 
249
#: cmakemanager.cpp:1220
174
250
#, kde-format
175
251
msgid "Add a file called '%1' to target '%2'."
176
252
msgstr "Engade un ficheiro chamado «%1» ao obxectivo «%2»."
177
253
 
178
 
#: cmakemanager.cpp:1225
 
254
#: cmakemanager.cpp:1232
179
255
msgid "Cannot save the change."
180
256
msgstr "Non é posíbel gardar a modificación."
181
257
 
182
 
#: cmakemanager.cpp:1363
 
258
#: cmakemanager.cpp:1370
183
259
#, kde-format
184
260
msgid "Rename a folder called '%1'."
185
261
msgstr "Mudar o nome dun cartafol chamado «%1»."
186
262
 
187
 
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
188
 
#, fuzzy
189
 
#| msgid "Command"
190
 
msgid "Commands"
191
 
msgstr "Orde"
192
 
 
193
 
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33 cmakecodecompletionmodel.cpp:179
194
 
msgid "Variable"
195
 
msgstr "Variábel"
196
 
 
197
 
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
198
 
msgid "Module"
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
202
 
msgid "Property"
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
206
 
msgid "Policy"
207
 
msgstr ""
208
 
 
209
 
#: cmakehelpdocumentation.cpp:42
210
 
#, fuzzy
211
 
#| msgid "CMake Contents"
212
 
msgid "CMake Content Page"
213
 
msgstr "Contido de CMake"
 
263
#: cmakeutils.cpp:84
 
264
msgid "The build directory did not exist and could not be created."
 
265
msgstr "O directorio de construción nin existe nin se puido crear."
 
266
 
 
267
#: cmakeutils.cpp:85
 
268
msgid "Error creating build directory"
 
269
msgstr "Aconteceu un erro ao crear o cartafol de construción"
214
270
 
215
271
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:171
216
272
msgid "INVALID"
228
284
msgid "Path"
229
285
msgstr "Rota"
230
286
 
231
 
#: cmakebuilddirchooser.cpp:34
232
 
msgid "Configure a build directory"
233
 
msgstr "Configurar un cartafol de construción"
234
 
 
235
 
#: cmakebuilddirchooser.cpp:58
236
 
#, fuzzy, kde-format
237
 
#| msgid "Configure a build directory"
238
 
msgid "Configure a build directory for %1"
239
 
msgstr "Configurar un cartafol de construción"
240
 
 
241
 
#: cmakebuilddirchooser.cpp:100
242
 
#, fuzzy
243
 
#| msgid "You need to select a cmake binary"
244
 
msgid "You need to select a cmake binary."
245
 
msgstr "Debe escoller un binario de cmake"
246
 
 
247
 
#: cmakebuilddirchooser.cpp:143
248
 
#, fuzzy
249
 
#| msgid "You need to specify a build directory"
250
 
msgid "You need to specify a build directory."
251
 
msgstr "Debe especificar un cartafol de construción"
252
 
 
253
 
#: cmakebuilddirchooser.cpp:150
254
 
#, fuzzy
255
 
#| msgid "Using an already created build directory"
256
 
msgid "Using an already created build directory."
257
 
msgstr "A usar un cartafol de construción xa creado"
258
 
 
259
 
#: cmakebuilddirchooser.cpp:161
260
 
#, fuzzy
261
 
#| msgid "Error creating build directory"
262
 
msgid "Creating a new build directory."
263
 
msgstr "Aconteceu un erro ao crear o cartafol de construción"
264
 
 
265
 
#: cmakebuilddirchooser.cpp:167
266
 
msgid "Build directory already configured."
267
 
msgstr "O cartafol de construción xa está configurado."
268
 
 
269
 
#: cmakebuilddirchooser.cpp:169
270
 
#, fuzzy, kde-format
271
 
#| msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2"
272
 
msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2."
273
 
msgstr "O cartafol de construción é para %1, pero o cartafol do proxecto é %2"
274
 
 
275
 
#: cmakebuilddirchooser.cpp:172
276
 
#, fuzzy
277
 
#| msgid "You may not select a relative build directory"
278
 
msgid "You may not select a relative build directory."
279
 
msgstr "Non pode escoller un cartafol de construción relativo"
280
 
 
281
 
#: cmakebuilddirchooser.cpp:174
282
 
#, fuzzy
283
 
#| msgid "The selected build directory is not empty"
284
 
msgid "The selected build directory is not empty."
285
 
msgstr "O cartafol de construción escollido non está baleiro"
286
 
 
287
287
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:26
288
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
289
289
#: rc.cpp:3 rc.cpp:89
310
310
 
311
311
#. i18n: file: cmakepossibleroots.ui:16
312
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
313
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:86
 
313
#: rc.cpp:15 rc.cpp:23
314
314
msgid ""
315
315
"KDevelop has found several possible project root for your project, please "
316
316
"select the correct one."
335
335
 
336
336
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:33
337
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir)
338
 
#: rc.cpp:23
 
338
#: rc.cpp:26
339
339
msgid "Add"
340
340
msgstr "Engadir"
341
341
 
342
342
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:46
343
343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir)
344
 
#: rc.cpp:26
 
344
#: rc.cpp:29
345
345
msgid "Remove"
346
346
msgstr "Eliminar"
347
347
 
348
348
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:55
349
349
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
350
 
#: rc.cpp:29
 
350
#: rc.cpp:32
351
351
msgid "Cache Values"
352
352
msgstr "Pór na caché os valores"
353
353
 
354
354
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:70
355
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
356
 
#: rc.cpp:32
 
356
#: rc.cpp:35
357
357
msgid "Comment:"
358
358
msgstr "Comentario:"
359
359
 
360
360
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:87
361
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced)
362
 
#: rc.cpp:35
 
362
#: rc.cpp:38
363
363
msgid "Show Advanced"
364
364
msgstr "Mostrar o avanzado"
365
365
 
366
366
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:112
367
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
368
 
#: rc.cpp:41
 
368
#: rc.cpp:44
369
369
msgid "CMake Directory"
370
370
msgstr "Cartafol de CMake"
371
371
 
372
372
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:122
373
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal)
374
 
#: rc.cpp:44
 
374
#: rc.cpp:47
375
375
msgid "Show Advanced Values"
376
376
msgstr "Mostrar os valores avanzados"
377
377
 
 
378
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/kde4appview_base.ui:13
 
379
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, kde4appview_base)
 
380
#: rc.cpp:50
 
381
msgid "kapp4_base"
 
382
msgstr "kapp4_base"
 
383
 
 
384
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/kde4appview_base.ui:194
 
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kcfg_sillyLabel)
 
386
#: rc.cpp:53
 
387
msgid "hello, world"
 
388
msgstr "Olá mundo"
 
389
 
378
390
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:16
379
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
380
 
#: rc.cpp:47
 
392
#: rc.cpp:56
381
393
msgid "Background color:"
382
394
msgstr "Cor do fondo:"
383
395
 
384
396
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:26
385
397
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_col_background)
386
 
#: rc.cpp:50
 
398
#: rc.cpp:59
387
399
msgid "Choose a new background color"
388
400
msgstr "Escolle unha cor de fondo"
389
401
 
390
402
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:32
391
403
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_col_background)
392
 
#: rc.cpp:53
 
404
#: rc.cpp:62
393
405
msgid ""
394
406
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
395
407
"\">\n"
415
427
 
416
428
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:42
417
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
418
 
#: rc.cpp:59
 
430
#: rc.cpp:68
419
431
msgid "Project age:"
420
432
msgstr "Antigüidade do proxecto:"
421
433
 
422
434
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:52
423
435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
424
 
#: rc.cpp:62
 
436
#: rc.cpp:71
425
437
msgid "Foreground color:"
426
438
msgstr "Cor do primeiro plano:"
427
439
 
428
440
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:62
429
441
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_col_foreground)
430
 
#: rc.cpp:65
 
442
#: rc.cpp:74
431
443
msgid "Choose a new foreground color"
432
444
msgstr "Escolle unha nova cor de primeiro plano"
433
445
 
434
446
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:68
435
447
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_col_foreground)
436
 
#: rc.cpp:68
 
448
#: rc.cpp:77
437
449
msgid ""
438
450
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
439
451
"\">\n"
459
471
 
460
472
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:110
461
473
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_val_time)
462
 
#: rc.cpp:74
 
474
#: rc.cpp:83
463
475
msgid "Set the project age (in days)"
464
476
msgstr "Indica a antigüidade do proxecto (en días)"
465
477
 
466
478
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/prefs_base.ui:113
467
479
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_val_time)
468
 
#: rc.cpp:77
 
480
#: rc.cpp:86
469
481
msgid "Change the project age (in days) by choosing a new number of days."
470
482
msgstr ""
471
483
"Mude a antigüidade do proxecto (en días) escollendo un novo número de días."
472
484
 
473
 
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/kde4appview_base.ui:13
474
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, kde4appview_base)
475
 
#: rc.cpp:80
476
 
msgid "kapp4_base"
477
 
msgstr "kapp4_base"
478
 
 
479
 
#. i18n: file: tests/manual/kde4app/kde4appview_base.ui:194
480
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kcfg_sillyLabel)
481
 
#: rc.cpp:83
482
 
msgid "hello, world"
483
 
msgstr "Olá mundo"
484
 
 
485
 
#~ msgid "debug"
486
 
#~ msgstr "depuración"
487
 
 
488
 
#~ msgid "release"
489
 
#~ msgstr "publicación"
490
 
 
491
 
#~ msgid "RelWithDebInfo"
492
 
#~ msgstr "RelWithDebInfo"
493
 
 
494
 
#~ msgid "MinSizeRel"
495
 
#~ msgstr "MinSizeRel"
496
 
 
497
 
#~ msgid "Status:"
498
 
#~ msgstr "Estado:"
499
 
 
500
 
#~ msgid "Cannot remove the file."
501
 
#~ msgstr "Non é posíbel eliminar o ficheiro."
502
 
 
503
 
#~ msgid ""
504
 
#~ "<html><b>Contents:</b> Use the index to select what you are looking for."
505
 
#~ "<p />"
506
 
#~ msgstr ""
507
 
#~ "<html><b>Contido:</b> Utilice o índice para escoller o que estea a "
508
 
#~ "procurar.<p />"
509
 
 
510
 
#~ msgid "<b>Commands:</b> <p %1>%2</p>"
511
 
#~ msgstr "<b>Ordes:</b> <p %1>%2</p>"
512
 
 
513
 
#~ msgid "<b>Variables:</b> <p %1>%2</p>"
514
 
#~ msgstr "<b>Variábeis:</b> <p %1>%2</p>"
515
 
 
516
 
#~ msgid "<b>Modules:</b> <p %1>%2</p>"
517
 
#~ msgstr "<b>Módulos:</b> <p %1>%2</p>"
518
 
 
519
 
#~ msgid "<b>Properties:</b> <p %1>%2</p>"
520
 
#~ msgstr "<b>Propriedades:</b> <p %1>%2</p>"
521
 
 
522
 
#~ msgid "<b>Policies:</b> <p %1>%2</p>"
523
 
#~ msgstr "<b>Políticas:</b> <p %1>%2</p>"
524
 
 
525
 
#~ msgid "</html>"
526
 
#~ msgstr "</html>"
527
 
 
528
 
#~ msgid "Text"
529
 
#~ msgstr "Texto"
530
 
 
531
 
#~ msgid "Action"
532
 
#~ msgstr "Acción"
533
 
 
534
 
#~ msgid "Change"
535
 
#~ msgstr "Mudar"
536
 
 
537
 
#~ msgid "Insert"
538
 
#~ msgstr "Inserir"
539
 
 
540
 
#~ msgid "Choose CMake Build Directory"
541
 
#~ msgstr "Escoller un cartafol de construción para CMake"
542
 
 
543
 
#, fuzzy
544
 
#~| msgid "Text"
545
 
#~ msgid "TextLabel"
546
 
#~ msgstr "Texto"
547
 
 
548
 
#, fuzzy
549
 
#~| msgid "&Run"
550
 
#~ msgid "Run"
551
 
#~ msgstr "&Executar"
552
 
 
553
 
#~ msgid ""
554
 
#~ "The %1 build directory is not valid. It will be removed from the list"
555
 
#~ msgstr ""
556
 
#~ "O directorio de construción %1 non é valido. Será eliminado da lista"
557
 
 
558
 
#~ msgid ""
559
 
#~ "The %1 directory does not exist, but is needed before the build directory "
560
 
#~ "is created.\n"
561
 
#~ "Do you want KDevelop to create it for you?"
562
 
#~ msgstr ""
563
 
#~ "O directorio %1 non existe, pero é preciso antes de que se críe o "
564
 
#~ "cartafol de construción.\n"
565
 
#~ "Desexa que o críe KDevelop?"
566
 
 
567
 
#~ msgid "Running"
568
 
#~ msgstr "En execución"
569
 
 
570
 
#~ msgid "&Cancel"
571
 
#~ msgstr "&Cancelar"
572
 
 
573
 
#~ msgid "&Run"
574
 
#~ msgstr "&Executar"
575
 
 
576
 
#~ msgid "CMake process killed"
577
 
#~ msgstr "Matouse o proceso de CMake"
578
 
 
579
 
#~ msgid "Created successfully"
580
 
#~ msgstr "Criado con éxito"
581
 
 
582
 
#~ msgid "An error occurred"
583
 
#~ msgstr "Aconteceu un erro"
584
 
 
585
 
#~ msgid "Already used build directory"
586
 
#~ msgstr "Cartafol de construción xa empregado"
 
485
 
 
486
 
 
487
 
 
488
 
 
489
 
 
490
 
 
491
 
 
492
 
 
493
 
 
494
 
 
495
 
 
496
 
 
497
 
 
498
 
 
499
 
 
500
 
 
501
 
 
502
 
 
503
 
 
504
 
 
505
 
 
506
 
 
507
 
 
508
 
 
509
 
 
510
 
 
511
 
 
512
 
 
513
 
 
514
 
 
515
 
 
516
 
 
517
 
 
518
 
 
519
 
 
520
 
 
521
 
 
522
 
 
523
 
 
524
 
 
525
 
 
526
 
 
527
 
 
528
 
 
529
 
 
530
 
 
531
 
 
532
 
 
533
 
 
534
 
 
535
 
 
536
 
 
537
 
 
538
 
 
539
 
 
540
 
 
541
 
 
542
 
 
543
#, fuzzy
 
544
 
 
545
 
 
546
 
 
547
 
 
548
#, fuzzy
 
 
b'\\ No newline at end of file'