~ubuntu-branches/debian/sid/kdevelop/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it/kdevelop.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Fathi Boudra
  • Date: 2010-07-23 20:08:00 UTC
  • mfrom: (5.1.3 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100723200800-fh72fo2fhlxb16ud
Tags: 4:4.0.1-1
* New upstream release.
* Add localization packages: Finnish (fi), Dutch (nl), Slovenian (sl) and
  Thai (th).
* Update debian/control:
  - bump Standards-Version to 3.9.0 (no changes needed).
  - bump kdevplatform-dev and kdebase-workspace-dev build dependency version.
  - add shared-mime-info build dependency.
  - comment turkish localization package, not shipped in this release.
* Update debian/rules: remove workaround for FindKDE4Internal.cmake default
  rpath value, fixed in kdelibs5-dev 4.4.1.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
8
8
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007.
9
9
# Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2007.
10
 
# Solinas Simone <ksolsim@gmail.com>, 2009, 2010.
 
10
# Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>, 2009, 2010.
11
11
msgid ""
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: kdevelop\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 05:24+0200\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-12 19:26+0200\n"
17
 
"Last-Translator: Solinas Simone <ksolsim@gmail.com>\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2010-07-09 01:28+0200\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 11:55+0200\n"
 
17
"Last-Translator: Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
22
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
24
 
25
 
#: main_internal.cpp:82 main.cpp:61
 
25
#: kdevideextension.cpp:41
 
26
msgid "Code"
 
27
msgstr "Codice"
 
28
 
 
29
#: kdevideextension.cpp:52
 
30
msgid "KDevelop4 Project Files"
 
31
msgstr "File di progetto di KDevelop4"
 
32
 
 
33
#: main.cpp:61 main_internal.cpp:82
26
34
msgid "The KDevelop Integrated Development Environment"
27
35
msgstr "L'ambiente di sviluppo integrato KDevelop"
28
36
 
29
 
#: main_internal.cpp:83 main.cpp:62
 
37
#: main.cpp:62 main_internal.cpp:83
30
38
msgid "KDevelop"
31
39
msgstr "KDevelop"
32
40
 
33
 
#: main_internal.cpp:84
34
 
#, kde-format
35
 
msgid "%1 (using KDevPlatform %2)"
36
 
msgstr "%1 (KDevPlatform in uso %2)"
37
 
 
38
 
#: main_internal.cpp:85 main.cpp:64
39
 
msgid "Copyright 1999-2010, The KDevelop developers"
40
 
msgstr "Copyright 1999-2010, Gli sviluppatori di KDevelop"
41
 
 
42
 
#: main_internal.cpp:144 main.cpp:101
43
 
msgid "Specify the binary you want to debug."
44
 
msgstr "Specifica il binario di cui vuoi fare il debug."
45
 
 
46
 
#: main_internal.cpp:151 main.cpp:108
47
 
msgid "Debug"
48
 
msgstr "Debug"
49
 
 
50
 
#: main_internal.cpp:172
51
 
msgid "Cannot find native launch configuration type"
52
 
msgstr "Impossibile trovare il tipo nativo di configurazione di avvio"
53
 
 
54
 
#: main_internal.cpp:191
55
 
#, kde-format
56
 
msgid "Cannot find launcher %1"
57
 
msgstr "Impossibile trovare il programma di avvio %1"
58
 
 
59
 
#: main_internal.cpp:227
60
 
#, kde-format
61
 
msgid "Could not open %1"
62
 
msgstr "Impossibile aprire %1"
63
 
 
64
41
#: main.cpp:63
65
42
#, kde-format
66
43
msgid "%1"
67
44
msgstr "%1"
68
45
 
 
46
#: main.cpp:64 main_internal.cpp:85
 
47
msgid "Copyright 1999-2010, The KDevelop developers"
 
48
msgstr "Copyright 1999-2010, Gli sviluppatori di KDevelop"
 
49
 
69
50
#: main.cpp:67
70
51
msgid "Create new session with given name."
71
52
msgstr "Crea una nuova sessione con un dato nome."
95
76
msgid "[running]"
96
77
msgstr "[in esecuzione]"
97
78
 
 
79
#: main.cpp:101 main_internal.cpp:144
 
80
msgid "Specify the binary you want to debug."
 
81
msgstr "Specifica il binario di cui vuoi fare il debug."
 
82
 
 
83
#: main.cpp:108 main_internal.cpp:151
 
84
msgid "Debug"
 
85
msgstr "Debug"
 
86
 
98
87
#: main.cpp:116
99
88
#, kde-format
100
89
msgid ""
124
113
"Impossibile avviare KDevelop, l'eseguibile kdevelop.bin non è presente in %1."
125
114
"Si prega di reinstallare KDevelop."
126
115
 
127
 
#: kdevideextension.cpp:41
128
 
msgid "Code"
129
 
msgstr "Codice"
130
 
 
131
 
#: kdevideextension.cpp:52
132
 
msgid "KDevelop4 Project Files"
133
 
msgstr "File di progetto di KDevelop4"
134
 
 
135
116
#: shared_app_init.cpp:29
136
117
msgid "Andreas Pakulat"
137
118
msgstr "Andreas Pakulat"
210
191
msgstr "Milian Wolff"
211
192
 
212
193
#: shared_app_init.cpp:37
 
194
#, fuzzy
 
195
#| msgid "Generic manager, Webdevelopment Plugins"
213
196
msgid "Generic manager, Webdevelopment Plugins"
214
197
msgstr "Gestore generico, estensioni sviluppo web"
215
198
 
570
553
"Avvia il debugger, per esempio gdb. Il binario di cui dovrebbe essere fatto "
571
554
"il debug deve seguire - argomenti inclusi."
572
555
 
 
556
#: main_internal.cpp:84
 
557
#, kde-format
 
558
msgid "%1 (using KDevPlatform %2)"
 
559
msgstr "%1 (KDevPlatform in uso %2)"
 
560
 
 
561
#: main_internal.cpp:172
 
562
msgid "Cannot find native launch configuration type"
 
563
msgstr "Impossibile trovare il tipo nativo di configurazione di avvio"
 
564
 
 
565
#: main_internal.cpp:191
 
566
#, kde-format
 
567
msgid "Cannot find launcher %1"
 
568
msgstr "Impossibile trovare il programma di avvio %1"
 
569
 
 
570
#: main_internal.cpp:228
 
571
#, kde-format
 
572
msgid "Could not open %1"
 
573
msgstr "Impossibile aprire %1"
 
574
 
573
575
#. i18n: file: katepartui.rc:4
574
576
#. i18n: ectx: Menu (file)
575
577
#. i18n: file: vendor/kate/katepartui.rc:4
576
578
#. i18n: ectx: Menu (file)
577
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:98 rc.cpp:125
 
579
#. i18n: file: katepartui.rc:4
 
580
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
581
#: rc.cpp:3 rc.cpp:98 rc.cpp:122
578
582
msgid "&File"
579
583
msgstr "&File"
580
584
 
582
586
#. i18n: ectx: Menu (edit)
583
587
#. i18n: file: vendor/kate/katepartui.rc:12
584
588
#. i18n: ectx: Menu (edit)
585
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:101 rc.cpp:128
 
589
#. i18n: file: katepartui.rc:12
 
590
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
591
#: rc.cpp:6 rc.cpp:101 rc.cpp:125
586
592
msgid "&Edit"
587
593
msgstr "&Modifica"
588
594
 
589
595
#. i18n: file: katepartui.rc:22
590
596
#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced)
591
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:104
 
597
#: rc.cpp:9 rc.cpp:128
592
598
msgid "&Advanced"
593
599
msgstr "&Avanzate"
594
600
 
596
602
#. i18n: ectx: Menu (view)
597
603
#. i18n: file: vendor/kate/katepartui.rc:37
598
604
#. i18n: ectx: Menu (view)
599
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:107 rc.cpp:131
 
605
#. i18n: file: katepartui.rc:42
 
606
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
607
#: rc.cpp:12 rc.cpp:104 rc.cpp:131
600
608
msgid "&View"
601
609
msgstr "&Vista"
602
610
 
604
612
#. i18n: ectx: Menu (codefolding)
605
613
#. i18n: file: vendor/kate/katepartui.rc:51
606
614
#. i18n: ectx: Menu (codefolding)
607
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:110 rc.cpp:134
 
615
#. i18n: file: katepartui.rc:56
 
616
#. i18n: ectx: Menu (codefolding)
 
617
#: rc.cpp:15 rc.cpp:107 rc.cpp:134
608
618
msgid "&Code Folding"
609
619
msgstr "&Raggruppamento del codice"
610
620
 
612
622
#. i18n: ectx: Menu (tools)
613
623
#. i18n: file: vendor/kate/katepartui.rc:64
614
624
#. i18n: ectx: Menu (tools)
615
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:113 rc.cpp:137
 
625
#. i18n: file: katepartui.rc:69
 
626
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
627
#: rc.cpp:18 rc.cpp:110 rc.cpp:137
616
628
msgid "&Tools"
617
629
msgstr "&Strumenti"
618
630
 
620
632
#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion)
621
633
#. i18n: file: vendor/kate/katepartui.rc:75
622
634
#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion)
623
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:116 rc.cpp:140
 
635
#. i18n: file: katepartui.rc:80
 
636
#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion)
 
637
#: rc.cpp:21 rc.cpp:113 rc.cpp:140
624
638
msgid "Word Completion"
625
639
msgstr "Completamento codice"
626
640
 
628
642
#. i18n: ectx: Menu (settings)
629
643
#. i18n: file: vendor/kate/katepartui.rc:104
630
644
#. i18n: ectx: Menu (settings)
631
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:119 rc.cpp:143
 
645
#. i18n: file: katepartui.rc:109
 
646
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
647
#: rc.cpp:24 rc.cpp:116 rc.cpp:143
632
648
msgid "&Settings"
633
649
msgstr "Impo&stazioni"
634
650
 
636
652
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
637
653
#. i18n: file: kdevelopui.rc:157
638
654
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
639
 
#. i18n: file: katepartui.rc:130
640
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
641
655
#. i18n: file: vendor/kate/katepartui.rc:123
642
656
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
643
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:60 rc.cpp:95 rc.cpp:122 rc.cpp:146
 
657
#. i18n: file: katepartui.rc:130
 
658
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
659
#: rc.cpp:27 rc.cpp:60 rc.cpp:95 rc.cpp:119 rc.cpp:146
644
660
msgid "Main Toolbar"
645
661
msgstr "Barra degli strumenti principale"
646
662
 
716
732
#: rc.cpp:61
717
733
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
718
734
msgid "Your names"
719
 
msgstr "Simone Solinas"
 
735
msgstr ""
 
736
"Simone Solinas,Giovanni Venturi,Matteo Merli,Daniele Medri,Angelo Ballabio,"
 
737
"Luciano Montanaro,Nicola Ruggero"
720
738
 
721
739
#: rc.cpp:62
722
740
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
723
741
msgid "Your emails"
724
 
msgstr "ksolsim@gmail.com"
725
 
 
726
 
#~ msgid "Copyright 1999-2009, The KDevelop developers"
727
 
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, Gli sviluppatori di KDevelop"
728
 
 
729
 
#, fuzzy
730
 
#~| msgid "Session"
731
 
#~ msgid "Session contents"
732
 
#~ msgstr "Sessione"
733
 
 
734
 
#, fuzzy
735
 
#~| msgid "Files to load"
736
 
#~ msgid "Session to load"
737
 
#~ msgstr "File da caricare"
738
 
 
739
 
#~ msgid "Profile to load"
740
 
#~ msgstr "Profilo da caricare"
741
 
 
742
 
#~ msgid "Version %1"
743
 
#~ msgstr "Versione %1"
744
 
 
745
 
#~ msgid "Manuel Breugelmanns"
746
 
#~ msgstr "Manuel Breugelmanns"
747
 
 
748
 
#~ msgid "Veritas, QTest integraton"
749
 
#~ msgstr "Veritas, integrazione QTest"
750
 
 
751
 
#~ msgid "kdev4"
752
 
#~ msgstr "kdev4"
753
 
 
754
 
#~ msgid "Definition-Use Chain, C++ Support"
755
 
#~ msgstr "Supporto Definition-Use Chain, C++"
756
 
 
757
 
#~ msgid "Starting GUI"
758
 
#~ msgstr "Avvio GUI"
759
 
 
760
 
#, fuzzy
761
 
#~| msgid "Project"
762
 
#~ msgctxt "@title:menu"
763
 
#~ msgid "Project"
764
 
#~ msgstr "Progetto"
765
 
 
766
 
#~ msgid "Run"
767
 
#~ msgstr "Esegui"
768
 
 
769
 
#~ msgid ""
770
 
#~ "QEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java "
771
 
#~ "support"
772
 
#~ msgstr ""
773
 
#~ "Componente QEditor, completamento del codice, componente Abbrev, supporto "
774
 
#~ "C++, supporto Java"
775
 
 
776
 
#, fuzzy
777
 
#~| msgid "C&ancel"
778
 
#~ msgid "Cancel"
779
 
#~ msgstr "&Annulla"
780
 
 
781
 
#, fuzzy
782
 
#~| msgid "Remove %1"
783
 
#~ msgid "Rename %1"
784
 
#~ msgstr "Elimina %1"
785
 
 
786
 
#, fuzzy
787
 
#~| msgid "Create Subclass"
788
 
#~ msgid "Create Class"
789
 
#~ msgstr "Crea sottoclasse"
790
 
 
791
 
#, fuzzy
792
 
#~| msgid "File name:"
793
 
#~ msgid "New name:"
794
 
#~ msgstr "Nome file:"
795
 
 
796
 
#, fuzzy
797
 
#~| msgid "Re&name"
798
 
#~ msgid "Rename"
799
 
#~ msgstr "Ri&nomina"
800
 
 
801
 
#, fuzzy
802
 
#~| msgid "User"
803
 
#~ msgid "Uses"
804
 
#~ msgstr "Utente"
805
 
 
806
 
#, fuzzy
807
 
#~| msgid "Search in Documentation: %1"
808
 
#~ msgid "Searching uses of \"%1\""
809
 
#~ msgstr "Ricerca nella documentazione: %1"
810
 
 
811
 
#, fuzzy
812
 
#~| msgid "Apply last filter (\"%1\")"
813
 
#~ msgid "Applying changes failed: %1"
814
 
#~ msgstr "Applica ultimo filtro (\"%1\")"
815
 
 
816
 
#, fuzzy
817
 
#~| msgid "Code Generation"
818
 
#~ msgid "Header generation error"
819
 
#~ msgstr "Generazione del codice"
820
 
 
821
 
#, fuzzy
822
 
#~| msgid "I&mplementation File"
823
 
#~ msgid "Implementation generation error"
824
 
#~ msgstr "File i&mplementazione"
825
 
 
826
 
#~ msgid ""
827
 
#~ "tried include-path-resolution while another resolution-process was still "
828
 
#~ "running"
829
 
#~ msgstr ""
830
 
#~ "tentativo di risoluzione percorso include mentre un altro processo di "
831
 
#~ "risoluzione era in esecuzione"
832
 
 
833
 
#~ msgid "Makefile is missing in folder \"%1\""
834
 
#~ msgstr "Makefile mancante nella cartella \"%1\""
835
 
 
836
 
#~ msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1"
837
 
#~ msgstr "problema nella risoluzione dei percorsi di inclusione per %1"
838
 
 
839
 
#~ msgid "Cached: "
840
 
#~ msgstr "In cache: "
841
 
 
842
 
#~ msgid "Filename %1 seems to be malformed"
843
 
#~ msgstr "Il nome file %1 sembra essere non corretto"
844
 
 
845
 
#~ msgid "make-process failed"
846
 
#~ msgstr "Processo di compilazione non riuscito"
847
 
 
848
 
#~ msgid "output: %1"
849
 
#~ msgstr "output: %1"
850
 
 
851
 
#~ msgid "Recursive make-call failed"
852
 
#~ msgstr "Make-call ricorsivo non riuscito"
853
 
 
854
 
#~ msgid ""
855
 
#~ "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2"
856
 
#~ msgstr ""
857
 
#~ "Il parametro-stringa \"%1\" non sembra essere valido. L'uscita era: %2"
858
 
 
859
 
#~ msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2"
860
 
#~ msgstr "La cartella \"%1\" non esiste. L'uscita era: %2"
861
 
 
862
 
#~ msgid "Recursive make-call malformed"
863
 
#~ msgstr "Make-call ricorsivo non corretto"
864
 
 
865
 
#, fuzzy
866
 
#~| msgid "Output was: %2"
867
 
#~ msgid "Output was: %1"
868
 
#~ msgstr "L'uscita era: %2"
869
 
 
870
 
#, fuzzy
871
 
#~| msgid "Folder: \"%1\"  Command: \"%2\" Output: \"%3\""
872
 
#~ msgid "Folder: \"%1\"  Command: \"%2\"Output: \"%3\""
873
 
#~ msgstr "Cartella: \"%1\"  Comando: \"%2\" Uscita: \"%3\""
874
 
 
875
 
#, fuzzy
876
 
#~| msgid "Connect"
877
 
#~ msgid "Connect to"
878
 
#~ msgstr "Connetti"
879
 
 
880
 
#, fuzzy
881
 
#~| msgid "Function Scope"
882
 
#~ msgid "Function macro"
883
 
#~ msgstr "Contesto funzione"
884
 
 
885
 
#, fuzzy
886
 
#~| msgid "macro"
887
 
#~ msgid "Macro"
888
 
#~ msgstr "macro"
889
 
 
890
 
#, fuzzy
891
 
#~| msgid "Preprocessor"
892
 
#~ msgid "Preprocessed body:"
893
 
#~ msgstr "Preprocessore"
894
 
 
895
 
#, fuzzy
896
 
#~| msgid "Body"
897
 
#~ msgid "Body:"
898
 
#~ msgstr "Corpo"
899
 
 
900
 
#, fuzzy
901
 
#~| msgid "Includes"
902
 
#~ msgctxt "Headers included into this header"
903
 
#~ msgid "Included"
904
 
#~ msgstr "Include"
905
 
 
906
 
#, fuzzy
907
 
#~| msgid "Includes"
908
 
#~ msgctxt "Count of files this header was included into"
909
 
#~ msgid "Included by"
910
 
#~ msgstr "Include"
911
 
 
912
 
#, fuzzy
913
 
#~| msgid "Predefined macros"
914
 
#~ msgctxt "Count of macros defined in this header"
915
 
#~ msgid "Defined macros"
916
 
#~ msgstr "Macro predefinite"
917
 
 
918
 
#, fuzzy
919
 
#~| msgid "D&eclarator:"
920
 
#~ msgid "Declarations:"
921
 
#~ msgstr "Dic&hiaratore:"
922
 
 
923
 
#, fuzzy
924
 
#~| msgid "The file %1 could not be saved"
925
 
#~ msgid "File could not be read from."
926
 
#~ msgstr "Il file %1 non può essere salvato"
927
 
 
928
 
#, fuzzy
929
 
#~| msgid "The file %1 could not be saved"
930
 
#~ msgid "File could not be opened."
931
 
#~ msgstr "Il file %1 non può essere salvato"
932
 
 
933
 
#, fuzzy
934
 
#~| msgid "Include file patterns"
935
 
#~ msgid "Included file was not found: %1"
936
 
#~ msgstr "Schemi file da includere"
937
 
 
938
 
#, fuzzy
939
 
#~| msgid "Search in Documentation: %1"
940
 
#~ msgid ""
941
 
#~ "Searched include path:\n"
942
 
#~ "%1"
943
 
#~ msgstr "Ricerca nella documentazione: %1"
944
 
 
945
 
#, fuzzy
946
 
#~| msgid "Closes the current project or document"
947
 
#~ msgid "This file imports the current open document<br/>"
948
 
#~ msgstr "Chiudi il progetto o il documento corrente"
949
 
 
950
 
#, fuzzy
951
 
#~| msgid "Include path"
952
 
#~ msgid "In %1th include-path"
953
 
#~ msgstr "Percorso file da includere"
954
 
 
955
 
#, fuzzy
956
 
#~| msgid "Include path"
957
 
#~ msgid "Included through"
958
 
#~ msgstr "Percorso file da includere"
959
 
 
960
 
#, fuzzy
961
 
#~| msgid "Directory:"
962
 
#~ msgid "Directory %1"
963
 
#~ msgstr "Cartella:"
964
 
 
965
 
#~ msgid "Includes"
966
 
#~ msgstr "Include"
967
 
 
968
 
#, fuzzy
969
 
#~| msgid "Include path"
970
 
#~ msgid "Include Path"
971
 
#~ msgstr "Percorso file da includere"
972
 
 
973
 
#, fuzzy
974
 
#~| msgid "Includes"
975
 
#~ msgid "Includers"
976
 
#~ msgstr "Include"
977
 
 
978
 
#~ msgid "C++ Support"
979
 
#~ msgstr "Gestione C++"
980
 
 
981
 
#, fuzzy
982
 
#~| msgid "Definition information"
983
 
#~ msgid "&Switch Definition/Declaration"
984
 
#~ msgstr "Informazioni definizione"
985
 
 
986
 
#, fuzzy
987
 
#~| msgid "Create &new class"
988
 
#~ msgid "Create &New Class"
989
 
#~ msgstr "Genera &nuova classe"
990
 
 
991
 
#, fuzzy
992
 
#~| msgid "Include path"
993
 
#~ msgid "Include-path resolver:"
994
 
#~ msgstr "Percorso file da includere"
995
 
 
996
 
#, fuzzy
997
 
#~| msgid "Show included files"
998
 
#~ msgid "Parsing included files"
999
 
#~ msgstr "Mostra file inclusi"
1000
 
 
1001
 
#, fuzzy
1002
 
#~| msgid "Parsing file: %1"
1003
 
#~ msgid "Parsing actual file"
1004
 
#~ msgstr "Analisi file: %1"
1005
 
 
1006
 
#, fuzzy
1007
 
#~| msgid "Building Package"
1008
 
#~ msgid "Building uses"
1009
 
#~ msgstr "Compila pacchetto"
1010
 
 
1011
 
#, fuzzy
1012
 
#~| msgid "Red"
1013
 
#~ msgid "Ready"
1014
 
#~ msgstr "Rosso"
1015
 
 
1016
 
#, fuzzy
1017
 
#~| msgid "Parse Error"
1018
 
#~ msgid "Macro error"
1019
 
#~ msgstr "Errore di analisi"
1020
 
 
1021
 
#, fuzzy
1022
 
#~| msgid "File: %1"
1023
 
#~ msgid "Formals: %1"
1024
 
#~ msgstr "File: %1"
1025
 
 
1026
 
#, fuzzy
1027
 
#~| msgid "Step into the next statement"
1028
 
#~ msgid "Unterminated #if statement"
1029
 
#~ msgstr "Passa dentro la prossima istruzione"
1030
 
 
1031
 
#, fuzzy
1032
 
#~| msgid "Character"
1033
 
#~ msgid "character %1"
1034
 
#~ msgstr "Carattere"
1035
 
 
1036
 
#, fuzzy
1037
 
#~| msgid "&Divisions"
1038
 
#~ msgid "Division by zero"
1039
 
#~ msgstr "&Divisioni"
1040
 
 
1041
 
#, fuzzy
1042
 
#~| msgid "Inspect: %1"
1043
 
#~ msgid "Input text: %1"
1044
 
#~ msgstr "Controlla: %1"
1045
 
 
1046
 
#, fuzzy
1047
 
#~| msgid "Evaluate: %1"
1048
 
#~ msgid "invalid input: %1"
1049
 
#~ msgstr "Valuta: %1"
1050
 
 
1051
 
#, fuzzy
1052
 
#~| msgid "Generate G&TK+ class"
1053
 
#~ msgid "Generate Stub Class"
1054
 
#~ msgstr "Genera una classe G&TK+"
1055
 
 
1056
 
#, fuzzy
1057
 
#~| msgid "Generate"
1058
 
#~ msgid "Generate Stub"
1059
 
#~ msgstr "Genera"
1060
 
 
1061
 
#, fuzzy
1062
 
#~| msgid "Save Form"
1063
 
#~ msgid "Save to "
1064
 
#~ msgstr "Salva form"
1065
 
 
1066
 
#, fuzzy
1067
 
#~| msgid "Generate binary TOC"
1068
 
#~ msgid "Generate Unit Under Test"
1069
 
#~ msgstr "Genera TOC binaria"
1070
 
 
1071
 
#, fuzzy
1072
 
#~| msgid "Switch To Test"
1073
 
#~ msgid "&Switch Test/Unit Under Test"
1074
 
#~ msgstr "Passa al test"
1075
 
 
1076
 
#, fuzzy
1077
 
#~| msgid "Overwrite"
1078
 
#~ msgid "Override"
1079
 
#~ msgstr "Sovrascrivi"
1080
 
 
1081
 
#, fuzzy
1082
 
#~| msgid "&Implements"
1083
 
#~ msgid "Implement"
1084
 
#~ msgstr "&Implementazione"
1085
 
 
1086
 
#, fuzzy
1087
 
#~| msgid "&Add"
1088
 
#~ msgid "Add"
1089
 
#~ msgstr "&Aggiungi"
1090
 
 
1091
 
#, fuzzy
1092
 
#~| msgid "or"
1093
 
#~ msgid "for"
1094
 
#~ msgstr "o"
1095
 
 
1096
 
#, fuzzy
1097
 
#~| msgid "Cannot start the htsearch executable."
1098
 
#~ msgid "Failed to start test executable."
1099
 
#~ msgstr "Impossibile avviare l'eseguibile htsearch."
1100
 
 
1101
 
#, fuzzy
1102
 
#~| msgid "Executable name:"
1103
 
#~ msgid "Test executable crashed."
1104
 
#~ msgstr "Nome dell'eseguibile:"
1105
 
 
1106
 
#, fuzzy
1107
 
#~| msgid "Init &root"
1108
 
#~ msgid "Test root."
1109
 
#~ msgstr "Init &root"
1110
 
 
1111
 
#, fuzzy
1112
 
#~| msgid "profiles"
1113
 
#~ msgid "profile"
1114
 
#~ msgstr "profili"
1115
 
 
1116
 
#, fuzzy
1117
 
#~| msgid "cvs output"
1118
 
#~ msgid "QTest verbose output"
1119
 
#~ msgstr "output cvs"
1120
 
 
1121
 
#, fuzzy
1122
 
#~| msgid "Full path to the executable"
1123
 
#~ msgid "Failed to write to test executable."
1124
 
#~ msgstr "Percorso completo dell'eseguibile"
1125
 
 
1126
 
#, fuzzy
1127
 
#~| msgid "Full path to the executable"
1128
 
#~ msgid "Failed to read from test executable."
1129
 
#~ msgstr "Percorso completo dell'eseguibile"
1130
 
 
1131
 
#, fuzzy
1132
 
#~| msgid "An error occurred:"
1133
 
#~ msgid "Unknown error occurred."
1134
 
#~ msgstr "Si è verificato un errore:"
1135
 
 
1136
 
#, fuzzy
1137
 
#~| msgid "&Test"
1138
 
#~ msgid "xTest"
1139
 
#~ msgstr "&Test"
1140
 
 
1141
 
#, fuzzy
1142
 
#~| msgid "QtTest"
1143
 
#~ msgid "QTest test"
1144
 
#~ msgstr "QtTest"
1145
 
 
1146
 
#, fuzzy
1147
 
#~| msgid "New text"
1148
 
#~ msgid "New QTest"
1149
 
#~ msgstr "Prossimo testo"
1150
 
 
1151
 
#~ msgid "Class name:"
1152
 
#~ msgstr "Nome classe:"
1153
 
 
1154
 
#~ msgid "Search"
1155
 
#~ msgstr "Cerca"
1156
 
 
1157
 
#, fuzzy
1158
 
#~| msgid "Find in Files"
1159
 
#~ msgid "Find In Files"
1160
 
#~ msgstr "Trova nei file"
1161
 
 
1162
 
#~ msgid "Grep: %1"
1163
 
#~ msgstr "Grep: %1"
1164
 
 
1165
 
#~ msgid "Unable to create a temporary file for search."
1166
 
#~ msgstr "Impossibile creare file temporale per la ricerca."
1167
 
 
1168
 
#~ msgid "Find in Files"
1169
 
#~ msgstr "Trova nei file"
1170
 
 
1171
 
#, fuzzy
1172
 
#~| msgid "Process exited with status %1"
1173
 
#~ msgid "Process failed to start."
1174
 
#~ msgstr "Processo terminato con stato %1"
1175
 
 
1176
 
#, fuzzy
1177
 
#~| msgid "Process exited"
1178
 
#~ msgid "Process crashed."
1179
 
#~ msgstr "Processo terminato"
1180
 
 
1181
 
#, fuzzy
1182
 
#~| msgid "Process exited"
1183
 
#~ msgid "Process timed out."
1184
 
#~ msgstr "Processo terminato"
1185
 
 
1186
 
#, fuzzy
1187
 
#~| msgid "Error While Adding Files"
1188
 
#~ msgid "Error while writing to process."
1189
 
#~ msgstr "Errore durante l'aggiunta di file"
1190
 
 
1191
 
#, fuzzy
1192
 
#~| msgid "Error While Adding Files"
1193
 
#~ msgid "Error while reading from process."
1194
 
#~ msgstr "Errore durante l'aggiunta di file"
1195
 
 
1196
 
#, fuzzy
1197
 
#~| msgid "Unknown error."
1198
 
#~ msgid "Unknown process error."
1199
 
#~ msgstr "Errore sconosciuto."
1200
 
 
1201
 
#~ msgid "Find in Fi&les..."
1202
 
#~ msgstr "Trova nei fi&le..."
1203
 
 
1204
 
#~ msgid "Search for expressions over several files"
1205
 
#~ msgstr "Cerca per espressioni in diversi file"
1206
 
 
1207
 
#, fuzzy
1208
 
#~| msgid ""
1209
 
#~| "<b>Find in files</b><p>Opens the 'Find in files' dialog. There you can "
1210
 
#~| "enter a regular expression which is then searched for within all files "
1211
 
#~| "in the directories you specify. Matches will be displayed, you can "
1212
 
#~| "switch to a match directly."
1213
 
#~ msgid ""
1214
 
#~ "<b>Find in files</b><p>Opens the 'Find in files' dialog. There you can "
1215
 
#~ "enter a regular expression which is then searched for within all files in "
1216
 
#~ "the directories you specify. Matches will be displayed, you can switch to "
1217
 
#~ "a match directly.</p>"
1218
 
#~ msgstr ""
1219
 
#~ "<b>Trova nei file</b><p>Apre la finestra di dialogo 'Cerca nei file' dove "
1220
 
#~ "puoi inserire una espressione regolare che viene ricercata in tutti i "
1221
 
#~ "file nelle cartelle che hai specificato. Le corrispondenze saranno "
1222
 
#~ "visualizzate ed è possibile passare a una corrispondenza direttamente."
1223
 
 
1224
 
#, fuzzy
1225
 
#~| msgid "Done"
1226
 
#~ msgctxt "No Version Control Support chosen"
1227
 
#~ msgid "None"
1228
 
#~ msgstr "Fatto"
1229
 
 
1230
 
#~ msgid "Create New Project"
1231
 
#~ msgstr "Crea nuovo progetto"
1232
 
 
1233
 
#, fuzzy
1234
 
#~| msgid "General"
1235
 
#~ msgctxt "Page for general configuration options"
1236
 
#~ msgid "General"
1237
 
#~ msgstr "Generale"
1238
 
 
1239
 
#, fuzzy
1240
 
#~| msgid "Version Control"
1241
 
#~ msgctxt "Page for version control options"
1242
 
#~ msgid "Version Control"
1243
 
#~ msgstr "Controllo Versione"
1244
 
 
1245
 
#, fuzzy
1246
 
#~| msgid "Project age:"
1247
 
#~ msgid "Project Wizard"
1248
 
#~ msgstr "Età progetto:"
1249
 
 
1250
 
#~ msgid "&New Project..."
1251
 
#~ msgstr "&Nuovo progetto..."
1252
 
 
1253
 
#~ msgid "Generate a new project from a template"
1254
 
#~ msgstr "Genera un nuovo progetto da template"
1255
 
 
1256
 
#, fuzzy
1257
 
#~| msgid ""
1258
 
#~| "<b>New project</b><p>This starts KDevelop's application wizard. It helps "
1259
 
#~| "you to generate a skeleton for your application from a set of templates."
1260
 
#~ msgid ""
1261
 
#~ "<b>New project</b><p>This starts KDevelop's application wizard. It helps "
1262
 
#~ "you to generate a skeleton for your application from a set of templates.</"
1263
 
#~ "p>"
1264
 
#~ msgstr ""
1265
 
#~ "<b>Nuovo progetto</b> <p>Avvia la procedura guidata di applicazione di "
1266
 
#~ "KDevelop che ti aiuta a generare uno scheletro per l'applicazione da un "
1267
 
#~ "insieme di template."
1268
 
 
1269
 
#~ msgid "&Import Existing Project..."
1270
 
#~ msgstr "&Importa progetto esistente..."
1271
 
 
1272
 
#~ msgid "Import existing project"
1273
 
#~ msgstr "Importa progetto esistente"
1274
 
 
1275
 
#, fuzzy
1276
 
#~| msgid "Add file to repository"
1277
 
#~ msgid "Could not add files to the DVCS repository"
1278
 
#~ msgstr "Aggiungi file al deposito"
1279
 
 
1280
 
#, fuzzy
1281
 
#~| msgid "Couldn't parse project file"
1282
 
#~ msgid "Could not import project into"
1283
 
#~ msgstr "Impossibile analizzare il file di progetto"
1284
 
 
1285
 
#, fuzzy
1286
 
#~| msgid "Could not write the project file."
1287
 
#~ msgid "Could not checkout imported project"
1288
 
#~ msgstr "Impossibile scrivere il file progetto."
1289
 
 
1290
 
#, fuzzy
1291
 
#~| msgid "Could not find our part."
1292
 
#~ msgid "Could not import project"
1293
 
#~ msgstr "Non trovo la nostra parte."
1294
 
 
1295
 
#, fuzzy
1296
 
#~| msgid "Could not create the new file."
1297
 
#~ msgid "Could not create new project"
1298
 
#~ msgstr "Impossibile creare il nuovo file."
1299
 
 
1300
 
#~ msgid "The file %1 cannot be created."
1301
 
#~ msgstr "Il file %1 non può essere creato."
1302
 
 
1303
 
#, fuzzy
1304
 
#~| msgid "Please, choose a valid working directory"
1305
 
#~ msgid "Please choose an existing folder."
1306
 
#~ msgstr "Seleziona una cartella di progetto valida"
1307
 
 
1308
 
#, fuzzy
1309
 
#~| msgid "You have to choose a project name."
1310
 
#~ msgid "Please choose a project name."
1311
 
#~ msgstr "Devi scegliere un nome per il progetto."
1312
 
 
1313
 
#, fuzzy
1314
 
#~| msgid "Select importer"
1315
 
#~ msgid "Project import error"
1316
 
#~ msgstr "Seleziona importatore"
1317
 
 
1318
 
#, fuzzy
1319
 
#~| msgid "Cannot create temporary file '%1'"
1320
 
#~ msgid "Could not create temporary file to upload."
1321
 
#~ msgstr "Impossibile creare file temporale '%1'"
1322
 
 
1323
 
#, fuzzy
1324
 
#~| msgid "In&vocation"
1325
 
#~ msgid "Invalid Location"
1326
 
#~ msgstr "In&vocazione"
1327
 
 
1328
 
#, fuzzy
1329
 
#~| msgid "Project name"
1330
 
#~ msgid "Empty project name"
1331
 
#~ msgstr "Nome progetto"
1332
 
 
1333
 
#, fuzzy
1334
 
#~| msgid "Invalid Filename"
1335
 
#~ msgid "Invalid project name"
1336
 
#~ msgstr "Nome file non valido"
1337
 
 
1338
 
#, fuzzy
1339
 
#~| msgid "Proje&ct Templates"
1340
 
#~ msgid "Invalid Project Template"
1341
 
#~ msgstr "Mo&delli progetto"
1342
 
 
1343
 
#, fuzzy
1344
 
#~| msgid "Proje&ct Templates"
1345
 
#~ msgid "Project Templates"
1346
 
#~ msgstr "Mo&delli progetto"
1347
 
 
1348
 
#, fuzzy
1349
 
#~| msgid "Documentation"
1350
 
#~ msgid "Document View"
1351
 
#~ msgstr "Documentazione"
1352
 
 
1353
 
#, fuzzy
1354
 
#~| msgid "Saves all open documents"
1355
 
#~ msgid "A list of opened documents"
1356
 
#~ msgstr "Salva tutti i documenti aperti"
1357
 
 
1358
 
#, fuzzy
1359
 
#~| msgid "Documentation"
1360
 
#~ msgid "Documents"
1361
 
#~ msgstr "Documentazione"
1362
 
 
1363
 
#, fuzzy
1364
 
#~| msgid "%1 Attributes"
1365
 
#~ msgid "<%1 items>"
1366
 
#~ msgstr "%1 Attributi"
1367
 
 
1368
 
#~ msgid "Disabled"
1369
 
#~ msgstr "Disabilitato"
1370
 
 
1371
 
#~ msgid "Pending (add)"
1372
 
#~ msgstr "Pendente (aggiungi)"
1373
 
 
1374
 
#~ msgid "Pending (clear)"
1375
 
#~ msgstr "Pendente (chiaro)"
1376
 
 
1377
 
#~ msgid "Pending (modify)"
1378
 
#~ msgstr "Pendente (modifica)"
1379
 
 
1380
 
#~ msgid "Active"
1381
 
#~ msgstr "Attivo"
1382
 
 
1383
 
#~ msgid ""
1384
 
#~ "<b>Gdb command sent when debugger is not running</b><br>The command was:"
1385
 
#~ "<br> %1"
1386
 
#~ msgstr ""
1387
 
#~ "<b>Comando gdb inviato mentre il debug non era in esecuzione</b><br>Il "
1388
 
#~ "comando era:<br> %1"
1389
 
 
1390
 
#~ msgid "Internal error"
1391
 
#~ msgstr "Errore interno"
1392
 
 
1393
 
#, fuzzy
1394
 
#~| msgid "<b>Invalid debugger command</b><br>"
1395
 
#~ msgid "<b>Invalid debugger command</b><br>%1"
1396
 
#~ msgstr "<b>Comando debug non valido</b><br>"
1397
 
 
1398
 
#~ msgid "Invalid debugger command"
1399
 
#~ msgstr "Comando debug non valido"
1400
 
 
1401
 
#, fuzzy
1402
 
#~| msgid ""
1403
 
#~| "<b>Invalid gdb reply</b><p>The 'stopped' packet does not include the "
1404
 
#~| "'reason' field'."
1405
 
#~ msgid ""
1406
 
#~ "<b>Invalid gdb reply</b><p>The 'stopped' packet does not include the "
1407
 
#~ "'reason' field."
1408
 
#~ msgstr ""
1409
 
#~ "<b>Risposta di gdb non valida</b><p>Il pacchetto \"arrestato\" non "
1410
 
#~ "include il campo \"motivazione\"."
1411
 
 
1412
 
#, fuzzy
1413
 
#~| msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla"
1414
 
#~ msgid "The gdb reply is: invalid"
1415
 
#~ msgstr "La risposta di gdb è: bla-bla-bla"
1416
 
 
1417
 
#~ msgid "Invalid gdb reply"
1418
 
#~ msgstr "Risposta gdb non valida"
1419
 
 
1420
 
#~ msgid "Exited on signal %1"
1421
 
#~ msgstr "Uscito con segnale %1"
1422
 
 
1423
 
#~ msgid "Program received signal %1 (%2)"
1424
 
#~ msgstr "Il programma ha ricevuto il segnale %1 (%2)"
1425
 
 
1426
 
#~ msgid "Received signal"
1427
 
#~ msgstr "Ricevuto segnale"
1428
 
 
1429
 
#, fuzzy
1430
 
#~| msgid "gdb message:\n"
1431
 
#~ msgid ""
1432
 
#~ "gdb message:\n"
1433
 
#~ "%1"
1434
 
#~ msgstr "messaggio gdb:\n"
1435
 
 
1436
 
#, fuzzy
1437
 
#~| msgid "Warnings"
1438
 
#~ msgid "Warning"
1439
 
#~ msgstr "Avvertimenti"
1440
 
 
1441
 
#~ msgid "Running program"
1442
 
#~ msgstr "Programma in esecuzione"
1443
 
 
1444
 
#~ msgid ""
1445
 
#~ "GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n"
1446
 
#~ "Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
1447
 
#~ "As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add "
1448
 
#~ "the user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
1449
 
#~ msgstr ""
1450
 
#~ "gdb non riesce a usare i dispositivi tty* o pty*\n"
1451
 
#~ "Controlla le impostazioni di /dev/tty* e /dev/pty*\n"
1452
 
#~ "Da amministratore prova a cambiare i permessi con \"chmod ug+rw\" tty* e "
1453
 
#~ "pty* e/o aggiungi l'utente al gruppo tty usando \"usermod -G tty username"
1454
 
#~ "\"."
1455
 
 
1456
 
#~ msgid ""
1457
 
#~ "<b>Application does not exist</b><p>The application you're trying to "
1458
 
#~ "debug,<br>    %1\n"
1459
 
#~ "<br>does not exist. Check that you've specified the right application in "
1460
 
#~ "the debugger configuration."
1461
 
#~ msgstr ""
1462
 
#~ "<b>L'applicazione non esiste</b><p>L'applicazione della quale stai "
1463
 
#~ "facendo il debug,<br>    %1\n"
1464
 
#~ "<br>non esiste. Controlla di aver specificato la giusta applicazione "
1465
 
#~ "nella configurazione del debug."
1466
 
 
1467
 
#~ msgid "Application does not exist"
1468
 
#~ msgstr "L'applicazione non esiste"
1469
 
 
1470
 
#~ msgid ""
1471
 
#~ "<b>Could not run application '%1'.</b><p>The application does not have "
1472
 
#~ "the executable bit set. Try rebuilding the project, or change permissions "
1473
 
#~ "manually."
1474
 
#~ msgstr ""
1475
 
#~ "<b>Impossibile eseguire applicazione '%1'.</b><p>L'applicazione non ha il "
1476
 
#~ "bit di esecuzione impostato. Prova a ricompilare il progetto, o cambia i "
1477
 
#~ "permessi manualmente."
1478
 
 
1479
 
#~ msgid "Could not run application"
1480
 
#~ msgstr "Impossibile eseguire l'applicazione"
1481
 
 
1482
 
#, fuzzy
1483
 
#~| msgid ""
1484
 
#~| "<b>Debugger error</b><p>Debugger reported the following error:<p><tt>"
1485
 
#~ msgid ""
1486
 
#~ "<b>Debugger error</b><p>Debugger reported the following error:<p><tt>%1"
1487
 
#~ msgstr ""
1488
 
#~ "<b>Errore debug<b></b>Il debug ha riportato l'errore seguente:<p><p>"
1489
 
 
1490
 
#~ msgid "Debugger error"
1491
 
#~ msgstr "Errore debug"
1492
 
 
1493
 
#, fuzzy
1494
 
#~| msgid "Debugger stopped"
1495
 
#~ msgid "Debugger status"
1496
 
#~ msgstr "Debugger fermato"
1497
 
 
1498
 
#~ msgid ""
1499
 
#~ "<b>Machine code display</b><p>A machine code view into your running "
1500
 
#~ "executable with the current instruction highlighted. You can step "
1501
 
#~ "instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step "
1502
 
#~ "over\" instruction and \"step into\" instruction."
1503
 
#~ msgstr ""
1504
 
#~ "<b>Mostra codice macchina</b><p>Una vista del codice macchina del tuo "
1505
 
#~ "programma in esecuzione con l'istruzione corrente evidenziata. Puoi "
1506
 
#~ "muoverti passo-passo tra le istruzioni usando i pulsanti \"salta la "
1507
 
#~ "funzione\" e \"entra nella funzione\" della barra degli strumenti del "
1508
 
#~ "debugger."
1509
 
 
1510
 
#, fuzzy
1511
 
#~| msgid "Disassemble"
1512
 
#~ msgid "Disassemble View"
1513
 
#~ msgstr "Disassembla"
1514
 
 
1515
 
#, fuzzy
1516
 
#~| msgid "Add Class"
1517
 
#~ msgid "Address"
1518
 
#~ msgstr "Aggiungi classe"
1519
 
 
1520
 
#~ msgid "Function"
1521
 
#~ msgstr "Funzione"
1522
 
 
1523
 
#, fuzzy
1524
 
#~| msgid "set"
1525
 
#~ msgid "Offset"
1526
 
#~ msgstr "imposta"
1527
 
 
1528
 
#, fuzzy
1529
 
#~| msgid "struct"
1530
 
#~ msgid "Instruction"
1531
 
#~ msgstr "struct"
1532
 
 
1533
 
#~ msgid ""
1534
 
#~ "<b>Frame stack</b><p>Often referred to as the \"call stack\", this is a "
1535
 
#~ "list showing what function is currently active and who called each "
1536
 
#~ "function to get to this point in your program. By clicking on an item you "
1537
 
#~ "can see the values in any of the previous calling functions."
1538
 
#~ msgstr ""
1539
 
#~ "<b>Frame dello stack</b><p>Spesso chiamato \"call stack\", questa è una "
1540
 
#~ "lista che mostra quale funzione è attualmente attiva e chi ha chiamato "
1541
 
#~ "ogni funzione per portare il programma in questo punto. Facendo clic su "
1542
 
#~ "un elemento vengono mostrati i valori in ognuna delle funzioni chiamate "
1543
 
#~ "in precedenza."
1544
 
 
1545
 
#~ msgid "Could not locate the debugging shell '%1'."
1546
 
#~ msgstr "Impossibile trovare la shell di debug '%1'."
1547
 
 
1548
 
#~ msgid "Debugging Shell Not Found"
1549
 
#~ msgstr "Shell di debug non trovata"
1550
 
 
1551
 
#, fuzzy
1552
 
#~| msgid ""
1553
 
#~| "_: <b>Internal debugger error</b>\n"
1554
 
#~| "<p>The debugger component encountered internal error while processing "
1555
 
#~| "reply from gdb. Please submit a bug report."
1556
 
#~ msgctxt "<b>Internal debugger error</b>"
1557
 
#~ msgid ""
1558
 
#~ "<p>The debugger component encountered internal error while processing "
1559
 
#~ "reply from gdb. Please submit a bug report."
1560
 
#~ msgstr ""
1561
 
#~ "<p>Il componente debug ha riscontrato un errore interno mentre elaborava "
1562
 
#~ "la risposta di gdb. Per favore invia una segnalazione bug."
1563
 
 
1564
 
#~ msgid ""
1565
 
#~ "The exception is: %1\n"
1566
 
#~ "The MI response is: %2"
1567
 
#~ msgstr ""
1568
 
#~ "L'eccezione è: %1\n"
1569
 
#~ "La risposta MI è: %2"
1570
 
 
1571
 
#~ msgid "Internal debugger error"
1572
 
#~ msgstr "Errore del debugger interno"
1573
 
 
1574
 
#~ msgid ""
1575
 
#~ "<b>Could not start debugger.</b><p>Could not run '%1'. Make sure that the "
1576
 
#~ "path name is specified correctly."
1577
 
#~ msgstr ""
1578
 
#~ "<b>Impossibile avviare debug.</b><p>Impossibile eseguire '%1'. Assicurati "
1579
 
#~ "che il percorso sia specificato correttamente."
1580
 
 
1581
 
#~ msgid "Could not start debugger"
1582
 
#~ msgstr "Impossibile eseguire debugger"
1583
 
 
1584
 
#, fuzzy
1585
 
#~| msgid "Debugger breakpoints"
1586
 
#~ msgid "Debugger Breakpoints"
1587
 
#~ msgstr "Breakpoint del debugger"
1588
 
 
1589
 
#~ msgid ""
1590
 
#~ "<b>Breakpoint list</b><p>Displays a list of breakpoints with their "
1591
 
#~ "current status. Clicking on a breakpoint item allows you to change the "
1592
 
#~ "breakpoint and will take you to the source in the editor window."
1593
 
#~ msgstr ""
1594
 
#~ "<b>Lista Breakpoint</b><p>Mostra una lista di breakpoint con il loro "
1595
 
#~ "corrente stato. Facendo clic su un elemento di breakpoint ti sarà "
1596
 
#~ "permesso di manipolare il breakpoint e di arrivare al sorgente nella "
1597
 
#~ "finestra dell'editor."
1598
 
 
1599
 
#, fuzzy
1600
 
#~| msgid "New"
1601
 
#~ msgctxt "New breakpoint"
1602
 
#~ msgid "New"
1603
 
#~ msgstr "Nuovo"
1604
 
 
1605
 
#, fuzzy
1606
 
#~| msgid "Data File"
1607
 
#~ msgctxt "Data breakpoint"
1608
 
#~ msgid "Data write"
1609
 
#~ msgstr "File di dati"
1610
 
 
1611
 
#, fuzzy
1612
 
#~| msgid "Data File"
1613
 
#~ msgctxt "Data read breakpoint"
1614
 
#~ msgid "Data read"
1615
 
#~ msgstr "File di dati"
1616
 
 
1617
 
#~ msgid "Show text"
1618
 
#~ msgstr "Mostra testo"
1619
 
 
1620
 
#~ msgid "Disable"
1621
 
#~ msgstr "Disabilita"
1622
 
 
1623
 
#, fuzzy
1624
 
#~| msgid " <Delete>"
1625
 
#~ msgid "Delete"
1626
 
#~ msgstr " <Cancella>"
1627
 
 
1628
 
#~ msgid "Disable all"
1629
 
#~ msgstr "Disabilita tutto"
1630
 
 
1631
 
#~ msgid "Enable all"
1632
 
#~ msgstr "Abilita tutto"
1633
 
 
1634
 
#~ msgid "Delete all"
1635
 
#~ msgstr "Elimina tutto"
1636
 
 
1637
 
#~ msgid ""
1638
 
#~ "<b>Data write breakpoint</b><br>Expression: %1<br>Address: 0x%2<br>Old "
1639
 
#~ "value: %3<br>New value: %4"
1640
 
#~ msgstr ""
1641
 
#~ "<b>Breakpoint di scrittura dati</b><br>Espressione: %1<br>Indirizzo: 0x%"
1642
 
#~ "2<br>Vecchio valore: %3<br>Nuovo valore: %4"
1643
 
 
1644
 
#~ msgid "Enable"
1645
 
#~ msgstr "Abilita"
1646
 
 
1647
 
#~ msgid "GDB Output"
1648
 
#~ msgstr "Output di gdb"
1649
 
 
1650
 
#~ msgid ""
1651
 
#~ "<b>GDB output</b><p>Shows all gdb commands being executed. You can also "
1652
 
#~ "issue any other gdb command while debugging."
1653
 
#~ msgstr ""
1654
 
#~ "<b>Output di gdb</b><p>Mostra tutti i comandi di gdb che si stanno "
1655
 
#~ "eseguendo. Puoi anche emettere qualsiasi altro comando gdb mentre fai il "
1656
 
#~ "debug."
1657
 
 
1658
 
#~ msgid "&GDB cmd:"
1659
 
#~ msgstr "Comando &gdb:"
1660
 
 
1661
 
#~ msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands"
1662
 
#~ msgstr "Ferma l'esecuzione dell'applicazione per passare ai comandi di gdb"
1663
 
 
1664
 
#~ msgid "Show Internal Commands"
1665
 
#~ msgstr "Mostra comandi interni"
1666
 
 
1667
 
#, fuzzy
1668
 
#~| msgid ""
1669
 
#~| "Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
1670
 
#~| "<br>This option will affect only future commands, it won't add or remove "
1671
 
#~| "already issued commands from the view."
1672
 
#~ msgid ""
1673
 
#~ "Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
1674
 
#~ "<br>This option will affect only future commands, it will not add or "
1675
 
#~ "remove already issued commands from the view."
1676
 
#~ msgstr ""
1677
 
#~ "Controlla se i comandi emessi internamente da KDevelop saranno mostrati o "
1678
 
#~ "meno.<br>Questa opzione avrà effetto solo sui comandi futuri, non "
1679
 
#~ "aggiungerà e non rimuoverà i comandi emessi dalla vista."
1680
 
 
1681
 
#~ msgid "Copy All"
1682
 
#~ msgstr "Copia tutto"
1683
 
 
1684
 
#, fuzzy
1685
 
#~| msgid "Ignored"
1686
 
#~ msgid "Ignore"
1687
 
#~ msgstr "Ignorato"
1688
 
 
1689
 
#, fuzzy
1690
 
#~| msgid "Issue hints"
1691
 
#~ msgid "next hits"
1692
 
#~ msgstr "Emetti suggerimento"
1693
 
 
1694
 
#, fuzzy
1695
 
#~| msgid "Rect"
1696
 
#~ msgid "Recent"
1697
 
#~ msgstr "Rect"
1698
 
 
1699
 
#~ msgid "Attach to Process"
1700
 
#~ msgstr "Collega al processo"
1701
 
 
1702
 
#, fuzzy
1703
 
#~| msgid "Debugger variable-view"
1704
 
#~ msgid "Debugger Variables"
1705
 
#~ msgstr "Vista variabile del debugger"
1706
 
 
1707
 
#~ msgid ""
1708
 
#~ "<b>Variable tree</b><p>The variable tree allows you to see the values of "
1709
 
#~ "local variables and arbitrary expressions.<p>Local variables are "
1710
 
#~ "displayed automatically and are updated as you step through your program. "
1711
 
#~ "For each expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch"
1712
 
#~ "\" it (make it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can "
1713
 
#~ "be updated manually from the context menu. Expressions can be renamed to "
1714
 
#~ "more descriptive names by clicking on the name column.<p>To change the "
1715
 
#~ "value of a variable or an expression, click on the value."
1716
 
#~ msgstr ""
1717
 
#~ "<b>Albero variabili</b><p>L'albero delle variabili permette di vedere i "
1718
 
#~ "valori delle variabili locali e delle espressioni in modo arbitrario."
1719
 
#~ "<p>Le variabili locali sono mostrate automaticamente e sono aggiornate "
1720
 
#~ "all'avanzare dell'esecuzione del programma. Per ogni espressione che "
1721
 
#~ "specifichi, puoi sia valutarla, che \"controllarla\" (si produce un "
1722
 
#~ "aggiornamento automatico).Le espressioni che non sono aggiornate "
1723
 
#~ "automaticamente possono essere aggiornate manualmente dal menu "
1724
 
#~ "contestuale. Le espressioni possono essere rinominate con nomi più "
1725
 
#~ "descrittivi facendo clic sul nome della colonna.<p>Per cambiare il valore "
1726
 
#~ "di una variabile o di un'espressione, fai clic sul valore."
1727
 
 
1728
 
#, fuzzy
1729
 
#~| msgid "<b>Expression entry</b><p>Type in expression to evaluate."
1730
 
#~ msgid "<b>Expression entry</b><p>Type in expression to watch."
1731
 
#~ msgstr ""
1732
 
#~ "<b>Elemento espressione</b><p>Digita nell'espressione per avviare la "
1733
 
#~ "valutazione."
1734
 
 
1735
 
#~ msgid "Recent Expressions"
1736
 
#~ msgstr "Espressione recente"
1737
 
 
1738
 
#~ msgid "Remove All"
1739
 
#~ msgstr "Rimuovi tutte"
1740
 
 
1741
 
#, fuzzy
1742
 
#~| msgid "Reevaluate All"
1743
 
#~ msgid "Re-evaluate All"
1744
 
#~ msgstr "Rivaluta tutte"
1745
 
 
1746
 
#~ msgid "Format"
1747
 
#~ msgstr "Formato"
1748
 
 
1749
 
#~ msgid "Natural"
1750
 
#~ msgstr "Naturale"
1751
 
 
1752
 
#~ msgid "Hexadecimal"
1753
 
#~ msgstr "Esadecimale"
1754
 
 
1755
 
#~ msgid "Decimal"
1756
 
#~ msgstr "Decimale"
1757
 
 
1758
 
#~ msgid "Character"
1759
 
#~ msgstr "Carattere"
1760
 
 
1761
 
#~ msgid "Binary"
1762
 
#~ msgstr "Binario"
1763
 
 
1764
 
#~ msgid "Remember Value"
1765
 
#~ msgstr "Ricorda valore"
1766
 
 
1767
 
#~ msgid "Remove Watch Variable"
1768
 
#~ msgstr "Rimuove variabile da controllare"
1769
 
 
1770
 
#~ msgid "Watch Variable"
1771
 
#~ msgstr "Controlla variabile"
1772
 
 
1773
 
#~ msgid "Reevaluate Expression"
1774
 
#~ msgstr "Rivaluta espressione"
1775
 
 
1776
 
#~ msgid "Remove Expression"
1777
 
#~ msgstr "Rimuove espressione"
1778
 
 
1779
 
#~ msgid "Data write breakpoint"
1780
 
#~ msgstr "Breakpoint di scrittura dati"
1781
 
 
1782
 
#~ msgid "Copy Value"
1783
 
#~ msgstr "Copia valore"
1784
 
 
1785
 
#~ msgid "Invalid"
1786
 
#~ msgstr "Non valido"
1787
 
 
1788
 
#~ msgid "Watchpoint"
1789
 
#~ msgstr "Punto di controllo"
1790
 
 
1791
 
#~ msgid "Read Watchpoint"
1792
 
#~ msgstr "Leggi punto di controllo"
1793
 
 
1794
 
#~ msgid "Start"
1795
 
#~ msgstr "Avvia"
1796
 
 
1797
 
#~ msgid "Amount"
1798
 
#~ msgstr "Quantità"
1799
 
 
1800
 
#, fuzzy
1801
 
#~| msgid "O&K"
1802
 
#~ msgid "OK"
1803
 
#~ msgstr "O&K"
1804
 
 
1805
 
#~ msgid "Memory view"
1806
 
#~ msgstr "Vista memoria"
1807
 
 
1808
 
#~ msgid "Change memory range"
1809
 
#~ msgstr "Cambia l'intervallo di memoria"
1810
 
 
1811
 
#, fuzzy
1812
 
#~| msgid "Reload Tree"
1813
 
#~ msgid "Reload"
1814
 
#~ msgstr "Ricarica albero"
1815
 
 
1816
 
#~ msgid "Close this view"
1817
 
#~ msgstr "Chiudi questa vista"
1818
 
 
1819
 
#~ msgid "Special debugger views"
1820
 
#~ msgstr "Speciali visualizzatori del debugger"
1821
 
 
1822
 
#, fuzzy
1823
 
#~| msgid "Delete selected breakpoint"
1824
 
#~ msgid "Double-click to create new code breakpoint"
1825
 
#~ msgstr "Elimina breakpoint selezionato"
1826
 
 
1827
 
#~ msgid "Breakpoint"
1828
 
#~ msgstr "Breakpoint"
1829
 
 
1830
 
#~ msgid " temporary"
1831
 
#~ msgstr " temporaneo"
1832
 
 
1833
 
#~ msgid " hw"
1834
 
#~ msgstr " hw"
1835
 
 
1836
 
#, fuzzy
1837
 
#~| msgid "Enabled:"
1838
 
#~ msgid "Enabled"
1839
 
#~ msgstr "Abilitato:"
1840
 
 
1841
 
#~ msgid "Type"
1842
 
#~ msgstr "Tipo"
1843
 
 
1844
 
#~ msgid "Status"
1845
 
#~ msgstr "Stato"
1846
 
 
1847
 
#~ msgid "Location"
1848
 
#~ msgstr "Posizione"
1849
 
 
1850
 
#~ msgid "Condition"
1851
 
#~ msgstr "Condizione"
1852
 
 
1853
 
#~ msgid "Ignore Count"
1854
 
#~ msgstr "Ignora il conteggio"
1855
 
 
1856
 
#~ msgid "Hits"
1857
 
#~ msgstr "Trovati"
1858
 
 
1859
 
#~ msgid "Tracing"
1860
 
#~ msgstr "Esecuzione del trace"
1861
 
 
1862
 
#, fuzzy
1863
 
#~| msgid "Framestack"
1864
 
#~ msgid "Frame"
1865
 
#~ msgstr "Stack del frame"
1866
 
 
1867
 
#, fuzzy
1868
 
#~| msgid "Debugger"
1869
 
#~ msgid "C++ Debugger"
1870
 
#~ msgstr "Debugger"
1871
 
 
1872
 
#~ msgid "Breakpoints"
1873
 
#~ msgstr "Breakpoint"
1874
 
 
1875
 
#~ msgid "Variables"
1876
 
#~ msgstr "Variabili"
1877
 
 
1878
 
#~ msgid "Frame Stack"
1879
 
#~ msgstr "Frame dello stack"
1880
 
 
1881
 
#~ msgid "Disassemble"
1882
 
#~ msgstr "Disassembla"
1883
 
 
1884
 
#~ msgid "GDB"
1885
 
#~ msgstr "gdb"
1886
 
 
1887
 
#~ msgid "Debug views"
1888
 
#~ msgstr "Visualizzatori del debugger"
1889
 
 
1890
 
#, fuzzy
1891
 
#~| msgid "Start"
1892
 
#~ msgid "&Start"
1893
 
#~ msgstr "Avvia"
1894
 
 
1895
 
#~ msgid "Start in debugger"
1896
 
#~ msgstr "Esegui nel debugger"
1897
 
 
1898
 
#~ msgid ""
1899
 
#~ "<b>Start in debugger</b><p>Starts the debugger with the project's main "
1900
 
#~ "executable. You may set some breakpoints before this, or you can "
1901
 
#~ "interrupt the program while it is running, in order to get information "
1902
 
#~ "about variables, frame stack, and so on."
1903
 
#~ msgstr ""
1904
 
#~ "<b>Esegui nel debugger</b><p>Avvia il debugger con l'eseguibile "
1905
 
#~ "principale del progetto. Puoi impostare alcuni breakpoint prima di "
1906
 
#~ "questo, o puoi interrompere il programma mentre è in esecuzione, per "
1907
 
#~ "poter ottenere le informazioni sulle variabili, frame dello stack, ecc."
1908
 
 
1909
 
#~ msgid "&Restart"
1910
 
#~ msgstr "&Riavvia"
1911
 
 
1912
 
#~ msgid "Restart program"
1913
 
#~ msgstr "Riesegue il programma"
1914
 
 
1915
 
#~ msgid ""
1916
 
#~ "<b>Restarts application</b><p>Restarts applications from the beginning."
1917
 
#~ msgstr ""
1918
 
#~ "<b>Riesegue applicazione</b><p>Riesegue le applicazioni dall'inizio."
1919
 
 
1920
 
#~ msgid "Sto&p"
1921
 
#~ msgstr "&Ferma"
1922
 
 
1923
 
#~ msgid "Stop debugger"
1924
 
#~ msgstr "Interrompi debug"
1925
 
 
1926
 
#~ msgid "<b>Stop debugger</b><p>Kills the executable and exits the debugger."
1927
 
#~ msgstr ""
1928
 
#~ "<b>Interrompi debug</b><p>Termina l'eseguibile e interrompe il debug."
1929
 
 
1930
 
#~ msgid "Interrupt"
1931
 
#~ msgstr "Interrompi"
1932
 
 
1933
 
#~ msgid "Interrupt application"
1934
 
#~ msgstr "Interrompi l'applicazione"
1935
 
 
1936
 
#~ msgid ""
1937
 
#~ "<b>Interrupt application</b><p>Interrupts the debugged process or current "
1938
 
#~ "GDB command."
1939
 
#~ msgstr ""
1940
 
#~ "<b>Interrompi l'applicazione</b> <p>Interrompe il processo in fase di "
1941
 
#~ "debug o l'attuale comando di gbd."
1942
 
 
1943
 
#~ msgid "Run to &Cursor"
1944
 
#~ msgstr "Esegui fino al &cursore"
1945
 
 
1946
 
#~ msgid "Run to cursor"
1947
 
#~ msgstr "Esegui fino al cursore"
1948
 
 
1949
 
#~ msgid ""
1950
 
#~ "<b>Run to cursor</b><p>Continues execution until the cursor position is "
1951
 
#~ "reached."
1952
 
#~ msgstr ""
1953
 
#~ "<b>Esegui fino al cursore</b><p>Continua l'esecuzione fino a raggiungere "
1954
 
#~ "la posizione del cursore."
1955
 
 
1956
 
#~ msgid "Set E&xecution Position to Cursor"
1957
 
#~ msgstr "Imposta posizione di e&secuzione al cursore"
1958
 
 
1959
 
#~ msgid "Jump to cursor"
1960
 
#~ msgstr "Salta fino al cursore"
1961
 
 
1962
 
#~ msgid ""
1963
 
#~ "<b>Set Execution Position </b><p>Set the execution pointer to the current "
1964
 
#~ "cursor position."
1965
 
#~ msgstr ""
1966
 
#~ "<b>Imposta posizione di esecuzione</b><p>Imposta il punto di esecuzione "
1967
 
#~ "alla posizione corrente del cursore."
1968
 
 
1969
 
#~ msgid "Step &Over"
1970
 
#~ msgstr "Passa s&opra"
1971
 
 
1972
 
#~ msgid "Step over the next line"
1973
 
#~ msgstr "Passa sopra la prossima linea"
1974
 
 
1975
 
#~ msgid ""
1976
 
#~ "<b>Step over</b><p>Executes one line of source in the current source "
1977
 
#~ "file. If the source line is a call to a function the whole function is "
1978
 
#~ "executed and the app will stop at the line following the function call."
1979
 
#~ msgstr ""
1980
 
#~ "<b>Passa sopra</b><p>Esegue una linea di codice sorgente nel file "
1981
 
#~ "corrente. Se la linea contiene una chiamata a funzione, l'intera funzione "
1982
 
#~ "viene eseguita e il programma viene fermato alla linea seguente la "
1983
 
#~ "chiamata a funzione."
1984
 
 
1985
 
#~ msgid "Step over Ins&truction"
1986
 
#~ msgstr "Passa sopra l'is&truzione"
1987
 
 
1988
 
#~ msgid "Step over instruction"
1989
 
#~ msgstr "Passa sopra l'istruzione"
1990
 
 
1991
 
#~ msgid ""
1992
 
#~ "<b>Step over instruction</b><p>Steps over the next assembly instruction."
1993
 
#~ msgstr ""
1994
 
#~ "<b>Passa sopra l'istruzione</b><p>Passa sopra la prossima istruzione "
1995
 
#~ "assembler."
1996
 
 
1997
 
#~ msgid "Step &Into"
1998
 
#~ msgstr "Passa &dentro"
1999
 
 
2000
 
#~ msgid "Step into the next statement"
2001
 
#~ msgstr "Passa dentro la prossima istruzione"
2002
 
 
2003
 
#~ msgid ""
2004
 
#~ "<b>Step into</b><p>Executes exactly one line of source. If the source "
2005
 
#~ "line is a call to a function then execution will stop after the function "
2006
 
#~ "has been entered."
2007
 
#~ msgstr ""
2008
 
#~ "<b>Passa dentro</b><p>Esegue esattamente una linea di codice sorgente. Se "
2009
 
#~ "la linea sorgente è una chiamata a una funzione allora l'esecuzione sarà "
2010
 
#~ "fermata dopo che il programma è entrato nella funzione."
2011
 
 
2012
 
#~ msgid "Step into I&nstruction"
2013
 
#~ msgstr "Passa de&ntro l'istruzione"
2014
 
 
2015
 
#~ msgid "Step into instruction"
2016
 
#~ msgstr "Passa dentro l'istruzione"
2017
 
 
2018
 
#~ msgid ""
2019
 
#~ "<b>Step into instruction</b><p>Steps into the next assembly instruction."
2020
 
#~ msgstr ""
2021
 
#~ "<b>Passa dentro l'istruzione</b><p>Passa dentro la prossima istruzione "
2022
 
#~ "assembler."
2023
 
 
2024
 
#~ msgid "Step O&ut"
2025
 
#~ msgstr "Passa f&uori"
2026
 
 
2027
 
#~ msgid "Steps out of the current function"
2028
 
#~ msgstr "Passa fuori la corrente funzione"
2029
 
 
2030
 
#~ msgid ""
2031
 
#~ "<b>Step out</b><p>Executes the application until the currently executing "
2032
 
#~ "function is completed. The debugger will then display the line after the "
2033
 
#~ "original call to that function. If program execution is in the outermost "
2034
 
#~ "frame (i.e. in main()) then this operation has no effect."
2035
 
#~ msgstr ""
2036
 
#~ "<b>Passa fuori</b><p>Esegue l'applicazione fino a che la funzione in "
2037
 
#~ "esecuzione non termina. Il debugger mostrerà la linea dopo la chiamata "
2038
 
#~ "originale per quella funzione. Se l'esecuzione del programma è nel frame "
2039
 
#~ "esterno (per esempio in main()), questa operazione non ha effetto."
2040
 
 
2041
 
#~ msgid "Viewers"
2042
 
#~ msgstr "Visualizzatori"
2043
 
 
2044
 
#~ msgid "Debugger viewers"
2045
 
#~ msgstr "Visualizzatori del debugger"
2046
 
 
2047
 
#~ msgid ""
2048
 
#~ "<b>Debugger viewers</b><p>Various information about application being "
2049
 
#~ "executed. There are 4 views available:<br><b>Memory</"
2050
 
#~ "b><br><b>Disassemble</b><br><b>Registers</b><br><b>Libraries</b>"
2051
 
#~ msgstr ""
2052
 
#~ "<b>Visualizzatori del debugger</b><p>Mostra varie informazioni "
2053
 
#~ "sull'applicazione in esecuzione. Ci sono quattro viste disponibili:"
2054
 
#~ "<br><b>Memoria</b><br><b>Disassemblato</b><br><b>Registri</"
2055
 
#~ "b><br><b>Librerie</b>"
2056
 
 
2057
 
#~ msgid "Examine Core File..."
2058
 
#~ msgstr "Esamina file core..."
2059
 
 
2060
 
#~ msgid "Examine core file"
2061
 
#~ msgstr "Esamina il file core"
2062
 
 
2063
 
#~ msgid ""
2064
 
#~ "<b>Examine core file</b><p>This loads a core file, which is typically "
2065
 
#~ "created after the application has crashed, e.g. with a segmentation "
2066
 
#~ "fault. The core file contains an image of the program memory at the time "
2067
 
#~ "it crashed, allowing you to do a post-mortem analysis."
2068
 
#~ msgstr ""
2069
 
#~ "<b>Esamina file di core</b><p>Questa funzione carica un file di core, che "
2070
 
#~ "è creato tipicamente dopo che un'applicazione è andata in crash, per "
2071
 
#~ "esempio con un segmentation fault. Il file di core contiene una immagine "
2072
 
#~ "della memoria del programma al momento del crash e permette di fare delle "
2073
 
#~ "analisi post mortem."
2074
 
 
2075
 
#~ msgid "Attach to process"
2076
 
#~ msgstr "Collega al processo"
2077
 
 
2078
 
#~ msgid ""
2079
 
#~ "<b>Attach to process</b><p>Attaches the debugger to a running process."
2080
 
#~ msgstr ""
2081
 
#~ "<b>Collega al processo</b><p>Collega il debugger ad un processo in "
2082
 
#~ "esecuzione."
2083
 
 
2084
 
#~ msgid "Toggle Breakpoint"
2085
 
#~ msgstr "Attiva/disattiva breakpoint"
2086
 
 
2087
 
#~ msgid "Toggle breakpoint"
2088
 
#~ msgstr "Attiva/disattiva breakpoint"
2089
 
 
2090
 
#~ msgid ""
2091
 
#~ "<b>Toggle breakpoint</b><p>Toggles the breakpoint at the current line in "
2092
 
#~ "editor."
2093
 
#~ msgstr ""
2094
 
#~ "<b>Attiva/disattiva breakpoint</b><p>Attiva/disattiva il breakpoint per "
2095
 
#~ "la riga corrente di codice."
2096
 
 
2097
 
#~ msgid "Debug in &KDevelop"
2098
 
#~ msgstr "Debug in &KDevelop"
2099
 
 
2100
 
#~ msgid "Evaluate: %1"
2101
 
#~ msgstr "Valuta: %1"
2102
 
 
2103
 
#~ msgid ""
2104
 
#~ "<b>Evaluate expression</b><p>Shows the value of the expression under the "
2105
 
#~ "cursor."
2106
 
#~ msgstr ""
2107
 
#~ "<b>Valuta espressione</b><p>Mostra il valore dell'espressione sotto il "
2108
 
#~ "cursore."
2109
 
 
2110
 
#~ msgid "Watch: %1"
2111
 
#~ msgstr "Controllo: %1"
2112
 
 
2113
 
#~ msgid ""
2114
 
#~ "<b>Watch expression</b><p>Adds an expression under the cursor to the "
2115
 
#~ "Variables/Watch list."
2116
 
#~ msgstr ""
2117
 
#~ "<b>Controlla espressione</b><p>Aggiunge l'espressione sotto il cursore "
2118
 
#~ "alla lista di Variabili/Controlli."
2119
 
 
2120
 
#~ msgid ""
2121
 
#~ "<b>GDB exited abnormally</b><p>This is likely a bug in GDB. Examine the "
2122
 
#~ "gdb output window and then stop the debugger"
2123
 
#~ msgstr ""
2124
 
#~ "<b>GDB è uscito in modo non corretto</b><p>Sembrerebbe un bug di GDB. "
2125
 
#~ "Esamina la finestra di output di gdb e quindi ferma il debug"
2126
 
 
2127
 
#~ msgid "GDB exited abnormally"
2128
 
#~ msgstr "GDB terminato non correttamente"
2129
 
 
2130
 
#~ msgid "Choose a core file to examine..."
2131
 
#~ msgstr "Scegli un file core da esaminare..."
2132
 
 
2133
 
#~ msgid "Examining core file %1"
2134
 
#~ msgstr "Esamina file core %1"
2135
 
 
2136
 
#~ msgid "Choose a process to attach to..."
2137
 
#~ msgstr "Scegli un processo a cui connetterti..."
2138
 
 
2139
 
#~ msgid "Attaching to process %1"
2140
 
#~ msgstr "Connettiti al processo %1"
2141
 
 
2142
 
#~ msgid "Debugger"
2143
 
#~ msgstr "Debugger"
2144
 
 
2145
 
#~ msgid "Debugger stopped"
2146
 
#~ msgstr "Debugger fermato"
2147
 
 
2148
 
#~ msgid "Runs the program in the debugger"
2149
 
#~ msgstr "Esegui il programma nel debugger"
2150
 
 
2151
 
#~ msgid ""
2152
 
#~ "Start in debugger\n"
2153
 
#~ "\n"
2154
 
#~ "Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
2155
 
#~ "breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is "
2156
 
#~ "running, in order to get information about variables, frame stack, and so "
2157
 
#~ "on."
2158
 
#~ msgstr ""
2159
 
#~ "Esegui nel debugger\n"
2160
 
#~ "\n"
2161
 
#~ "Avvia il debugger con l'eseguibile principale del progetto. Puoi "
2162
 
#~ "impostare alcuni breakpoint prima di questo, o puoi interrompere il "
2163
 
#~ "programma mentre è in esecuzione, per poter ottenere le informazioni "
2164
 
#~ "sulle variabili, stack del frame, ecc."
2165
 
 
2166
 
#~ msgid "&Continue"
2167
 
#~ msgstr "&Continua"
2168
 
 
2169
 
#~ msgid "Continues the application execution"
2170
 
#~ msgstr "Continua l'esecuzione dell'applicazione"
2171
 
 
2172
 
#~ msgid ""
2173
 
#~ "Continue application execution\n"
2174
 
#~ "\n"
2175
 
#~ "Continues the execution of your application in the debugger. This only "
2176
 
#~ "takes effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a "
2177
 
#~ "breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)."
2178
 
#~ msgstr ""
2179
 
#~ "Continua l'esecuzione dell'applicazione\n"
2180
 
#~ "\n"
2181
 
#~ "Continua l'esecuzione dell'applicazione nel debugger. Ha effetto "
2182
 
#~ "solamente quando l'applicazione è stata fermata dal debugger (per es. è "
2183
 
#~ "stato attivato un breakpoint oppure è stato premuto il pulsante di "
2184
 
#~ "interruzione)."
2185
 
 
2186
 
#~ msgid "Process exited"
2187
 
#~ msgstr "Processo terminato"
2188
 
 
2189
 
#~ msgid "Variable"
2190
 
#~ msgstr "Variabile"
2191
 
 
2192
 
#~ msgid "Value"
2193
 
#~ msgstr "Valore"
2194
 
 
2195
 
#~ msgid "kdevelop: Debug application console"
2196
 
#~ msgstr "kdevelop: console per il Debug"
2197
 
 
2198
 
#, fuzzy
2199
 
#~| msgid "QMake Manager"
2200
 
#~ msgid "CMake Manager"
2201
 
#~ msgstr "Gestore QMake"
2202
 
 
2203
 
#, fuzzy
2204
 
#~| msgid "Jump to next function"
2205
 
#~ msgid "Jump to target definition"
2206
 
#~ msgstr "Salta alla prossima funzione"
2207
 
 
2208
 
#, fuzzy
2209
 
#~| msgid "Could not create the new file."
2210
 
#~ msgid "Could not create the directory's CMakeLists.txt file."
2211
 
#~ msgstr "Impossibile creare il nuovo file."
2212
 
 
2213
 
#, fuzzy
2214
 
#~| msgid "Could not create the new file."
2215
 
#~ msgid "Could not save the change."
2216
 
#~ msgstr "Impossibile creare il nuovo file."
2217
 
 
2218
 
#, fuzzy
2219
 
#~| msgid "Remove File From '%1'"
2220
 
#~ msgid "Remove a folder called '%1'."
2221
 
#~ msgstr "Rimuove file da '%1'"
2222
 
 
2223
 
#, fuzzy
2224
 
#~| msgid "Could not load file '%1'."
2225
 
#~ msgid "Could not remove: %1.\n"
2226
 
#~ msgstr "Impossibile caricare il file '%1'."
2227
 
 
2228
 
#~ msgid "Name"
2229
 
#~ msgstr "Nome"
2230
 
 
2231
 
#~ msgid "Comment"
2232
 
#~ msgstr "Commento"
2233
 
 
2234
 
#, fuzzy
2235
 
#~| msgid "make-process failed"
2236
 
#~ msgid "CMake process killed"
2237
 
#~ msgstr "Processo di compilazione non riuscito"
2238
 
 
2239
 
#, fuzzy
2240
 
#~| msgid "Connection successful"
2241
 
#~ msgid "Created successfully"
2242
 
#~ msgstr "Connessione riuscita"
2243
 
 
2244
 
#, fuzzy
2245
 
#~| msgid "An error occurred:"
2246
 
#~ msgid "An error occurred"
2247
 
#~ msgstr "Si è verificato un errore:"
2248
 
 
2249
 
#, fuzzy
2250
 
#~| msgid "You need to create a source archive first."
2251
 
#~ msgid "You need to select a cmake binary"
2252
 
#~ msgstr "È necessario prima creare un pacchetto con i sorgenti."
2253
 
 
2254
 
#, fuzzy
2255
 
#~| msgid "You have to choose a directory."
2256
 
#~ msgid "You need to specify a build directory"
2257
 
#~ msgstr "Devi scegliere una cartella."
2258
 
 
2259
 
#, fuzzy
2260
 
#~| msgid "Add include directory:"
2261
 
#~ msgid "Already used build directory"
2262
 
#~ msgstr "Aggiungi cartella da includere:"
2263
 
 
2264
 
#, fuzzy
2265
 
#~| msgid "The selected revision does not exist."
2266
 
#~ msgid "The selected build directory is not empty"
2267
 
#~ msgstr "La revisione selezionata non esiste."
2268
 
 
2269
 
#~ msgid "Text"
2270
 
#~ msgstr "Testo"
2271
 
 
2272
 
#~ msgid "Action"
2273
 
#~ msgstr "Azione"
2274
 
 
2275
 
#, fuzzy
2276
 
#~| msgid "&No Change"
2277
 
#~ msgid "Change"
2278
 
#~ msgstr "&Nessuna modifica"
2279
 
 
2280
 
#, fuzzy
2281
 
#~| msgid "Insert %1"
2282
 
#~ msgid "Insert"
2283
 
#~ msgstr "Inserisci %1"
2284
 
 
2285
 
#, fuzzy
2286
 
#~| msgid "Remo&ve"
2287
 
#~ msgid "Remove"
2288
 
#~ msgstr "E&limina"
2289
 
 
2290
 
#, fuzzy
2291
 
#~| msgid "Automake Manager"
2292
 
#~ msgid "Custom Makefile Manager"
2293
 
#~ msgstr "Gestore Automake"
2294
 
 
2295
 
#~ msgid "Build &Target"
2296
 
#~ msgstr "Compila &target"
2297
 
 
2298
 
#~ msgid "Build target"
2299
 
#~ msgstr "Compila target"
2300
 
 
2301
 
#, fuzzy
2302
 
#~| msgid ""
2303
 
#~| "<b>Build target</b><p>Runs <b>make targetname</b> from the project "
2304
 
#~| "directory (targetname is the name of the target selected)."
2305
 
#~| "<br>Environment variables and make arguments can be specified in the "
2306
 
#~| "project settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
2307
 
#~ msgid ""
2308
 
#~ "<b>Build target</b><p>Runs <b>make targetname</b> from the project "
2309
 
#~ "directory (targetname is the name of the target selected).</"
2310
 
#~ "p><p>Environment variables and make arguments can be specified in the "
2311
 
#~ "project settings dialog, <b>Build Options</b> tab.</p>"
2312
 
#~ msgstr ""
2313
 
#~ "<b>Compila target</b><p>Esegue <b>make nome_target</b> dalla cartella del "
2314
 
#~ "progetto (nome_target è il nome del progetto selezionato).<br>Le "
2315
 
#~ "variabili di ambiente e gli argomenti di make possono essere specificati "
2316
 
#~ "nella finestra di dialogo delle impostazioni del progetto, dall'etichetta "
2317
 
#~ "<b>Opzioni di compilazione</b>."
2318
 
 
2319
 
#, fuzzy
2320
 
#~| msgid "Build project"
2321
 
#~ msgid "Build this project"
2322
 
#~ msgstr "Compila progetto"
2323
 
 
2324
 
#, fuzzy
2325
 
#~| msgid "Build active target"
2326
 
#~ msgid "Build this target"
2327
 
#~ msgstr "Compila target attivo"
2328
 
 
2329
 
#, fuzzy
2330
 
#~| msgid "Build active directory"
2331
 
#~ msgid "Build this directory"
2332
 
#~ msgstr "Compila directory attiva"
2333
 
 
2334
 
#, fuzzy
2335
 
#~| msgid "QMake Project File:"
2336
 
#~ msgid "Parse QMake project files"
2337
 
#~ msgstr "File del progetto QMake:"
2338
 
 
2339
 
#, fuzzy
2340
 
#~| msgid "QMake Project File:"
2341
 
#~ msgid "QMake project files"
2342
 
#~ msgstr "File del progetto QMake:"
2343
 
 
2344
 
#~ msgid "QMake Manager"
2345
 
#~ msgstr "Gestore QMake"
2346
 
 
2347
 
#, fuzzy
2348
 
#~| msgid "Go to Definition"
2349
 
#~ msgid "KDE XMLGUI Definitions"
2350
 
#~ msgstr "Vai alla definizione"
2351
 
 
2352
 
#, fuzzy
2353
 
#~| msgid "Installs"
2354
 
#~ msgid "Installed headers"
2355
 
#~ msgstr "Installa"
2356
 
 
2357
 
#, fuzzy
2358
 
#~| msgid "Precompiled headers"
2359
 
#~ msgid "Uninstalled headers"
2360
 
#~ msgstr "Intestazioni precompilate"
2361
 
 
2362
 
#, fuzzy
2363
 
#~| msgid "Number of simultaneous &jobs:"
2364
 
#~ msgid "Number of times visited."
2365
 
#~ msgstr "Numero di &processi simultanei:"
2366
 
 
2367
 
#, fuzzy
2368
 
#~| msgid "Source"
2369
 
#~ msgid "source"
2370
 
#~ msgstr "Sorgente"
2371
 
 
2372
 
#, fuzzy
2373
 
#~| msgid "Storage"
2374
 
#~ msgid "coverage"
2375
 
#~ msgstr "Memoria"
2376
 
 
2377
 
#, fuzzy
2378
 
#~| msgid "LinkVisited"
2379
 
#~ msgid "visited"
2380
 
#~ msgstr "CollegamentoVisitato"
2381
 
 
2382
 
#, fuzzy
2383
 
#~| msgid "Clear output"
2384
 
#~ msgid "Cov verbose output"
2385
 
#~ msgstr "Cancella output"
2386
 
 
2387
 
#, fuzzy
2388
 
#~| msgid "ClearCase support"
2389
 
#~ msgid "Coverage Report"
2390
 
#~ msgstr "Supporto ClearCase"
2391
 
 
2392
 
#, fuzzy
2393
 
#~| msgid "Restart"
2394
 
#~ msgid "Reset Data"
2395
 
#~ msgstr "Riavvia"
2396
 
 
2397
 
#, fuzzy
2398
 
#~| msgid ""
2399
 
#~| "I&mport \n"
2400
 
#~| "Build Files"
2401
 
#~ msgid "Insert Build Flags"
2402
 
#~ msgstr ""
2403
 
#~ "I&mporta \n"
2404
 
#~ "Compila file"
2405
 
 
2406
 
#, fuzzy
2407
 
#~| msgid "Astyle Toolbar"
2408
 
#~ msgid "Astyle Formatter"
2409
 
#~ msgstr "Barra strumenti astyle"
2410
 
 
2411
 
#, fuzzy
2412
 
#~| msgid "Input patterns"
2413
 
#~ msgid "Indent Formatter"
2414
 
#~ msgstr "Schemi di input"
2415
 
 
2416
 
#, fuzzy
2417
 
#~| msgid "Makefile"
2418
 
#~ msgid "CMake Builder"
2419
 
#~ msgstr "Makefile"
2420
 
 
2421
 
#, fuzzy
2422
 
#~| msgid "Log Failed"
2423
 
#~ msgid "Job failed"
2424
 
#~ msgstr "Log non riuscito"
2425
 
 
2426
 
#, fuzzy
2427
 
#~| msgid "Target: %1"
2428
 
#~ msgid "CMake: %1"
2429
 
#~ msgstr "Target: %1"
2430
 
 
2431
 
#, fuzzy
2432
 
#~| msgid "QMake Binary:"
2433
 
#~ msgid "QMake Builder"
2434
 
#~ msgstr "Binario qmake:"
2435
 
 
2436
 
#, fuzzy
2437
 
#~| msgid "No active target specified"
2438
 
#~ msgid "No project specified."
2439
 
#~ msgstr "Non è stato specificato nessun target attivo"
2440
 
 
2441
 
#, fuzzy
2442
 
#~| msgid "Target: %1"
2443
 
#~ msgid "QMake: %1"
2444
 
#~ msgstr "Target: %1"
2445
 
 
2446
 
#, fuzzy
2447
 
#~| msgid "Configure KDevelop"
2448
 
#~ msgid "Configure error"
2449
 
#~ msgstr "Configura KDevelop"
2450
 
 
2451
 
#, fuzzy
2452
 
#~| msgid "Makefile"
2453
 
#~ msgid "Make Builder"
2454
 
#~ msgstr "Makefile"
2455
 
 
2456
 
#~ msgid "compiling"
2457
 
#~ msgstr "compilazione di"
2458
 
 
2459
 
#~ msgid "generating"
2460
 
#~ msgstr "Si sta generando"
2461
 
 
2462
 
#, fuzzy
2463
 
#~| msgid "linking"
2464
 
#~ msgctxt "Linking object files into a library or executable"
2465
 
#~ msgid "linking"
2466
 
#~ msgstr "Si sta facendo il link"
2467
 
 
2468
 
#~ msgid "built"
2469
 
#~ msgstr "compilato"
2470
 
 
2471
 
#~ msgid "installing"
2472
 
#~ msgstr "Si sta installando"
2473
 
 
2474
 
#~ msgid "creating"
2475
 
#~ msgstr "creazione in corso"
2476
 
 
2477
 
#, fuzzy
2478
 
#~| msgid "Target: %1"
2479
 
#~ msgid "Make: %1"
2480
 
#~ msgstr "Target: %1"
2481
 
 
2482
 
#, fuzzy
2483
 
#~| msgid "Invalid Directory"
2484
 
#~ msgid "Invalid build directory '%1'"
2485
 
#~ msgstr "Directory non valida"
2486
 
 
2487
 
#, fuzzy
2488
 
#~| msgid "Could not create subdirectory %1."
2489
 
#~ msgid "Could not create build command for target '%1'"
2490
 
#~ msgstr "Impossibile creare la sottodirectory %1."
2491
 
 
2492
 
#, fuzzy
2493
 
#~| msgid "*** Success ***"
2494
 
#~ msgid "*** Failed ***"
2495
 
#~ msgstr "*** successo ***"
2496
 
 
2497
 
#, fuzzy
2498
 
#~| msgid "*** Process aborted ***"
2499
 
#~ msgid "*** Aborted ***"
2500
 
#~ msgstr "*** Processo interrotto ***"
2501
 
 
2502
 
#~ msgid "Valgrind Output"
2503
 
#~ msgstr "Output di valgrind"
2504
 
 
2505
 
#, fuzzy
2506
 
#~| msgid ""
2507
 
#~| "<b>Valgrind</b><p>Shows the output of the valgrind. Valgrind "
2508
 
#~| "detects<br>use of uninitialized memory<br>reading/writing memory after "
2509
 
#~| "it has been free'd<br>reading/writing off the end of malloc'd "
2510
 
#~| "blocks<br>reading/writing inappropriate areas on the stack<br>memory "
2511
 
#~| "leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever<br>passing "
2512
 
#~| "of uninitialised and/or unaddressable memory to system "
2513
 
#~| "calls<br>mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []"
2514
 
#~| "<br>some abuses of the POSIX pthread API."
2515
 
#~ msgid ""
2516
 
#~ "<b>Valgrind</b><p>Shows the output of the valgrind. Valgrind detects<br/"
2517
 
#~ ">use of uninitialized memory<br/>reading/writing memory after it has been "
2518
 
#~ "free'd<br/>reading/writing off the end of malloc'd blocks<br/>reading/"
2519
 
#~ "writing inappropriate areas on the stack<br/>memory leaks -- where "
2520
 
#~ "pointers to malloc'd blocks are lost forever<br/>passing of uninitialised "
2521
 
#~ "and/or unaddressable memory to system calls<br/>mismatched use of malloc/"
2522
 
#~ "new/new [] vs free/delete/delete []<br/>some abuses of the POSIX pthread "
2523
 
#~ "API.</p>"
2524
 
#~ msgstr ""
2525
 
#~ "<b>Valgrind</b><p>Mostra l'output di valgrind. Valgrind rileva<br>l'uso "
2526
 
#~ "di memoria non inizializzata<br>letture/scritture in memoria dopo che è "
2527
 
#~ "stata deallocata<br>letture/scritture che oltrepassano i blocchi allocati "
2528
 
#~ "con malloc<br>letture/scritture in aree improprie sullo stack<br>perdite "
2529
 
#~ "di memoria -- quando i puntatori ai blocchi allocati sono persi per "
2530
 
#~ "sempre<br>passaggio di memoria non inizializzata e/o non indirizzabile a "
2531
 
#~ "chiamate di sistema<br>un uso non corrispondente di malloc/new/new [] "
2532
 
#~ "contro free/delete/delete []<br>alcuni abusi dell'API pthread POSIX."
2533
 
 
2534
 
#~ msgid "Valgrind"
2535
 
#~ msgstr "Valgrind"
2536
 
 
2537
 
#~ msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
2538
 
#~ msgstr "Controlla perdita di memoria &valgrind"
2539
 
 
2540
 
#, fuzzy
2541
 
#~| msgid "Valgrind memory leak check"
2542
 
#~ msgid "Valgrind memory leak check and other tools"
2543
 
#~ msgstr "Controlla perdita di memoria valgrind"
2544
 
 
2545
 
#, fuzzy
2546
 
#~| msgid ""
2547
 
#~| "<b>Valgrind memory leak check</b><p>Runs Valgrind - a tool to help you "
2548
 
#~| "find memory-management problems in your programs."
2549
 
#~ msgid ""
2550
 
#~ "<b>Valgrind memory leak check</b><p>Runs Valgrind - a tool to help you "
2551
 
#~ "find memory-management problems in your programs, and other valgrind "
2552
 
#~ "tools.</p>"
2553
 
#~ msgstr ""
2554
 
#~ "<b>Controlla perdita di memoria valgrind</b><p>Esegue Valgrind - uno "
2555
 
#~ "strumento che ti aiuta a trovare i problemi di gestione della memoria nei "
2556
 
#~ "tuoi programmi."
2557
 
 
2558
 
#~ msgid "Open Valgrind Output"
2559
 
#~ msgstr "Apri output di valgrind"
2560
 
 
2561
 
#~ msgid "Could not open valgrind output: %1"
2562
 
#~ msgstr "Impossibile aprire l'output di valgrind: %1"
2563
 
 
2564
 
#, fuzzy
2565
 
#~| msgid "Valgrind Memory Check"
2566
 
#~ msgid "Valgrind (Memcheck)"
2567
 
#~ msgstr "Controllo memoria con Valgrind"
2568
 
 
2569
 
#, fuzzy
2570
 
#~| msgid "KCachegrind"
2571
 
#~ msgid "Valgrind (Cachegrind)"
2572
 
#~ msgstr "KCachegrind"
2573
 
 
2574
 
#, fuzzy
2575
 
#~| msgid "Valgrind"
2576
 
#~ msgid "Valgrind (Massif)"
2577
 
#~ msgstr "Valgrind"
2578
 
 
2579
 
#, fuzzy
2580
 
#~| msgid "Valgrind"
2581
 
#~ msgid "Valgrind (DRD)"
2582
 
#~ msgstr "Valgrind"
2583
 
 
2584
 
#, fuzzy
2585
 
#~| msgid "Valgrind"
2586
 
#~ msgid "Valgrind (Omega)"
2587
 
#~ msgstr "Valgrind"
2588
 
 
2589
 
#, fuzzy
2590
 
#~| msgid "Valgrind"
2591
 
#~ msgid "Valgrind (Lackey)"
2592
 
#~ msgstr "Valgrind"
2593
 
 
2594
 
#, fuzzy
2595
 
#~| msgid "Failed to save file '%1'."
2596
 
#~ msgid "Failed to start valgrind from \"%1.\""
2597
 
#~ msgstr "Salvataggio del file '%1' non riuscito."
2598
 
 
2599
 
#, fuzzy
2600
 
#~| msgid "Valgrind"
2601
 
#~ msgid "Valgrind crashed."
2602
 
#~ msgstr "Valgrind"
2603
 
 
2604
 
#, fuzzy
2605
 
#~| msgid "Valgrind"
2606
 
#~ msgid "Valgrind Error"
2607
 
#~ msgstr "Valgrind"
2608
 
 
2609
 
#, fuzzy
2610
 
#~| msgid "Valgrind Not Found"
2611
 
#~ msgid "Valgrind process timed out."
2612
 
#~ msgstr "Valgrind non è stato trovato"
2613
 
 
2614
 
#, fuzzy
2615
 
#~| msgid "Operation aborted (process killed)."
2616
 
#~ msgid "Write to Valgrind process failed."
2617
 
#~ msgstr "Operazione interrotta (processo ucciso)."
2618
 
 
2619
 
#, fuzzy
2620
 
#~| msgid "Operation aborted (process killed)."
2621
 
#~ msgid "Read from Valgrind process failed."
2622
 
#~ msgstr "Operazione interrotta (processo ucciso)."
2623
 
 
2624
 
#, fuzzy
2625
 
#~| msgid "Unknown error."
2626
 
#~ msgid "Unknown Valgrind process error."
2627
 
#~ msgstr "Errore sconosciuto."
2628
 
 
2629
 
#, fuzzy
2630
 
#~| msgid "Watch: %1"
2631
 
#~ msgid "at: %1"
2632
 
#~ msgstr "Controllo: %1"
2633
 
 
2634
 
#, fuzzy
2635
 
#~| msgid "A %1"
2636
 
#~ msgid "by: %1"
2637
 
#~ msgstr "A %1"
2638
 
 
2639
 
#~ msgid "Source"
2640
 
#~ msgstr "Sorgente"
2641
 
 
2642
 
#, fuzzy
2643
 
#~| msgid "Objects"
2644
 
#~ msgid "Object"
2645
 
#~ msgstr "Oggetti"
2646
 
 
2647
 
#, fuzzy
2648
 
#~| msgid ""
2649
 
#~| "This is not a valid project file.\n"
2650
 
#~| "XML error in line %1, column %2:\n"
2651
 
#~| "%3"
2652
 
#~ msgid "Valgrind XML Parsing: error at line %1, column %2: %3"
2653
 
#~ msgstr ""
2654
 
#~ "Non è un file di progetto valido.\n"
2655
 
#~ "Errore XML alla linea %1, colonna %2:\n"
2656
 
#~ "%3"
2657
 
 
2658
 
#~ msgid "Qt Designer"
2659
 
#~ msgstr "Qt Designer"
2660
 
 
2661
 
#, fuzzy
2662
 
#~| msgid "Widget"
2663
 
#~ msgid "Widget Box"
2664
 
#~ msgstr "Elemento grafico"
2665
 
 
2666
 
#~ msgid "Property Editor"
2667
 
#~ msgstr "Modifica proprietà"
2668
 
 
2669
 
#~ msgid "Action Editor"
2670
 
#~ msgstr "Editor Azioni"
2671
 
 
2672
 
#, fuzzy
2673
 
#~| msgid "Object Explorer"
2674
 
#~ msgid "Object Inspector"
2675
 
#~ msgstr "Oggetto Explorer"
2676
 
 
2677
 
#, fuzzy
2678
 
#~| msgid "Current Document"
2679
 
#~ msgid "Close Document"
2680
 
#~ msgstr "Documento corrente"
2681
 
 
2682
 
#~ msgid "&Move"
2683
 
#~ msgstr "Spos&ta"
2684
 
 
2685
 
#~ msgid "C&ustom"
2686
 
#~ msgstr "Personali&zzato"
2687
 
 
2688
 
#~ msgid "&Debug"
2689
 
#~ msgstr "&Debug"
2690
 
 
2691
 
#~ msgid "Debugger Toolbar"
2692
 
#~ msgstr "Barra strumenti debugger"
2693
 
 
2694
 
#~ msgid "Bu&ild"
2695
 
#~ msgstr "Comp&ila"
2696
 
 
2697
 
#~ msgid "Build Toolbar"
2698
 
#~ msgstr "Barra strumenti compilazione"
2699
 
 
2700
 
#~ msgid "Browser Toolbar"
2701
 
#~ msgstr "Barra di navigazione"
2702
 
 
2703
 
#~ msgid "Extra Toolbar"
2704
 
#~ msgstr "Barra strumenti aggiuntiva"
2705
 
 
2706
 
#~ msgid "View Sessions Toolbar"
2707
 
#~ msgstr "Vista barra strumenti delle sessioni"
2708
 
 
2709
 
#~ msgid "&Version Control"
2710
 
#~ msgstr "Controllo &Versione"
2711
 
 
2712
 
#~ msgid "&Subversion"
2713
 
#~ msgstr "&Subversion"
2714
 
 
2715
 
#~ msgid "&CVS Service"
2716
 
#~ msgstr "Servizio &CVS"
2717
 
 
2718
 
#~ msgid "&Perforce"
2719
 
#~ msgstr "&Perforce"
2720
 
 
2721
 
#~ msgid "Tools Toolbar"
2722
 
#~ msgstr "Strumenti della barra degli strumenti"
2723
 
 
2724
 
#~ msgid "View Sessions"
2725
 
#~ msgstr "Vista sessioni"
2726
 
 
2727
 
#~ msgid "S&cripts"
2728
 
#~ msgstr "S&cript"
2729
 
 
2730
 
#~ msgid "&Layout"
2731
 
#~ msgstr "&Aspetto"
2732
 
 
2733
 
#~ msgid "Edit Toolbar"
2734
 
#~ msgstr "Modifica barra strumenti"
2735
 
 
2736
 
#~ msgid "Layout Toolbar"
2737
 
#~ msgstr "Aspetto barra strumenti"
2738
 
 
2739
 
#~ msgid "&Enable background parsing"
2740
 
#~ msgstr "Abili&ta analisi in sottofondo"
2741
 
 
2742
 
#~ msgid "&Class"
2743
 
#~ msgstr "&Classe"
2744
 
 
2745
 
#~ msgid "&Abstract"
2746
 
#~ msgstr "Ri&assunto"
2747
 
 
2748
 
#~ msgid "&Interface"
2749
 
#~ msgstr "&Interfaccia"
2750
 
 
2751
 
#~ msgid "&Name:"
2752
 
#~ msgstr "&Nome:"
2753
 
 
2754
 
#~ msgid "&Public"
2755
 
#~ msgstr "&Public"
2756
 
 
2757
 
#~ msgid "P&rotected"
2758
 
#~ msgstr "P&rotected"
2759
 
 
2760
 
#~ msgid "Pri&vate"
2761
 
#~ msgstr "Pri&vate"
2762
 
 
2763
 
#~ msgid "&Final"
2764
 
#~ msgstr "&Finale"
2765
 
 
2766
 
#~ msgid "&Extends:"
2767
 
#~ msgstr "&Estensioni:"
2768
 
 
2769
 
#~ msgid "..."
2770
 
#~ msgstr "..."
2771
 
 
2772
 
#~ msgid "&Source path:"
2773
 
#~ msgstr "Percorso &sorgente:"
2774
 
 
2775
 
#~ msgid "&Create default constructor"
2776
 
#~ msgstr "&Crea costruttore predefinito"
2777
 
 
2778
 
#~ msgid "Create &main method"
2779
 
#~ msgstr "Crea &metodo principale"
2780
 
 
2781
 
#~ msgid "&Documentation"
2782
 
#~ msgstr "&Documentazione"
2783
 
 
2784
 
#~ msgid "&License:"
2785
 
#~ msgstr "&Licenza:"
2786
 
 
2787
 
#~ msgid "LGPL"
2788
 
#~ msgstr "LGPL"
2789
 
 
2790
 
#~ msgid "GPL"
2791
 
#~ msgstr "GPL"
2792
 
 
2793
 
#~ msgid "QPL"
2794
 
#~ msgstr "QPL"
2795
 
 
2796
 
#~ msgid "New Class"
2797
 
#~ msgstr "Nuova classe"
2798
 
 
2799
 
#~ msgid "Class &Information"
2800
 
#~ msgstr "&Informazione classe"
2801
 
 
2802
 
#~ msgid "Docu&mentation:"
2803
 
#~ msgstr "Docu&mentazione:"
2804
 
 
2805
 
#~ msgid ""
2806
 
#~ "Insert a short description for your new class\n"
2807
 
#~ "here for documentation purposes. This can be used\n"
2808
 
#~ "to create API documentation in HTML format with\n"
2809
 
#~ "doxygen or similar tools."
2810
 
#~ msgstr ""
2811
 
#~ "Inserisci qui una breve descrizione della nuova classe,\n"
2812
 
#~ "per documentare il codice. Questa verrà usata per la\n"
2813
 
#~ "documentazione dell'API del progetto in formato HTML\n"
2814
 
#~ "con doxygen o strumenti simili."
2815
 
 
2816
 
#~ msgid "File Names"
2817
 
#~ msgstr "Nomi file"
2818
 
 
2819
 
#~ msgid "&Header:"
2820
 
#~ msgstr "&Intestazione:"
2821
 
 
2822
 
#~ msgid ""
2823
 
#~ "Insert your header file name here.\n"
2824
 
#~ "It is automatically inserted while\n"
2825
 
#~ "you select the classname, but you can\n"
2826
 
#~ "still edit it afterwards."
2827
 
#~ msgstr ""
2828
 
#~ "Inserisci qui il nome del file di intestazione.\n"
2829
 
#~ "Esso sarà automaticamente inserito quando\n"
2830
 
#~ "selezioni il nome della classe, ma puoi\n"
2831
 
#~ "comunque modificarlo in seguito."
2832
 
 
2833
 
#~ msgid "Im&plementation:"
2834
 
#~ msgstr "Im&plementazione:"
2835
 
 
2836
 
#~ msgid ""
2837
 
#~ "Insert your implementation filename here.\n"
2838
 
#~ "It is automatically inserted while\n"
2839
 
#~ "you select the classname, but you can\n"
2840
 
#~ "still edit it afterwards."
2841
 
#~ msgstr ""
2842
 
#~ "Inserisci qui il nome del file di implementazione.\n"
2843
 
#~ "Sarà automaticamente inserito quando\n"
2844
 
#~ "selezioni il nome della classe, ma puoi\n"
2845
 
#~ "comunque modificarlo in seguito."
2846
 
 
2847
 
#~ msgid "Create only header"
2848
 
#~ msgstr "Crea solo intestazione"
2849
 
 
2850
 
#~ msgid "Class"
2851
 
#~ msgstr "Classe"
2852
 
 
2853
 
#~ msgid ""
2854
 
#~ "Insert your new classname here.\n"
2855
 
#~ "You can also define template classes by specifying\n"
2856
 
#~ "template <params> classname"
2857
 
#~ msgstr ""
2858
 
#~ "Inserisci il nuovo nome della classe qui.\n"
2859
 
#~ "Puoi anche definire classi template specificando\n"
2860
 
#~ "template <param> nome della classe"
2861
 
 
2862
 
#~ msgid "Name&space:"
2863
 
#~ msgstr "Name&space:"
2864
 
 
2865
 
#~ msgid ""
2866
 
#~ "Insert a name of the namespace here.\n"
2867
 
#~ "You can define nested namespaces by specifying\n"
2868
 
#~ "Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN"
2869
 
#~ msgstr ""
2870
 
#~ "Inserisci un nome per il namespace qui.\n"
2871
 
#~ "Puoi definire namespace innestati specificando\n"
2872
 
#~ "Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN"
2873
 
 
2874
 
#~ msgid "Inheritance"
2875
 
#~ msgstr "Ereditarietà"
2876
 
 
2877
 
#~ msgid "Move &Up"
2878
 
#~ msgstr "Sposta in &alto"
2879
 
 
2880
 
#~ msgid "Move &Down"
2881
 
#~ msgstr "Sposta in &basso"
2882
 
 
2883
 
#~ msgid "&Base class:"
2884
 
#~ msgstr "Classe &base:"
2885
 
 
2886
 
#~ msgid "Baseclass Name"
2887
 
#~ msgstr "Nome classe base"
2888
 
 
2889
 
#~ msgid "Inheritance Type"
2890
 
#~ msgstr "Tipo ereditarietà"
2891
 
 
2892
 
#~ msgid ""
2893
 
#~ "Insert the base class which your new class will be derived from. If you "
2894
 
#~ "have checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived "
2895
 
#~ "from QWidget. If no base class is named, the new class will not have a "
2896
 
#~ "parent class. You can also use template classes here (like BaseClass<int, "
2897
 
#~ "int>)"
2898
 
#~ msgstr ""
2899
 
#~ "Inserisci la classe base dalla quale la tua nuova classe sarà derivata. "
2900
 
#~ "Se hai attivato 'genera una classe figlia di QWidget' la nuova classe "
2901
 
#~ "sarà derivata da QWidget. Se nessuna classe base è nominata, la nuova "
2902
 
#~ "classe non avrà una classe genitore. Puoi anche usare classi template qui "
2903
 
#~ "(come ClasseBase<int, int>)"
2904
 
 
2905
 
#~ msgid "Global"
2906
 
#~ msgstr "Globale"
2907
 
 
2908
 
#~ msgid "Local"
2909
 
#~ msgstr "Locale"
2910
 
 
2911
 
#~ msgid "Virtual"
2912
 
#~ msgstr "Virtual"
2913
 
 
2914
 
#~ msgid "Public"
2915
 
#~ msgstr "Public"
2916
 
 
2917
 
#~ msgid "Protected"
2918
 
#~ msgstr "Protected"
2919
 
 
2920
 
#~ msgid "Private"
2921
 
#~ msgstr "Private"
2922
 
 
2923
 
#~ msgid "Use file t&emplates"
2924
 
#~ msgstr "Utilizza file di t&emplate"
2925
 
 
2926
 
#~ msgid "Generate QOb&ject child class"
2927
 
#~ msgstr "Genera una classe figlia di QOb&ject"
2928
 
 
2929
 
#~ msgid "Generate Q&Widget child class"
2930
 
#~ msgstr "Genera una classe figlia di &QWidget"
2931
 
 
2932
 
#~ msgid "Use Objective-C"
2933
 
#~ msgstr "Usa Objective-C"
2934
 
 
2935
 
#~ msgid "Ad&vanced Information"
2936
 
#~ msgstr "Informazioni a&vanzate"
2937
 
 
2938
 
#~ msgid "Constr&uctors"
2939
 
#~ msgstr "Costr&uttori"
2940
 
 
2941
 
#~ msgid "Base Class Constructors"
2942
 
#~ msgstr "Costruttori della classe base"
2943
 
 
2944
 
#~ msgid "C&reate Constructor >>"
2945
 
#~ msgstr "C&rea costruttore >>"
2946
 
 
2947
 
#~ msgid "C&lear Selection"
2948
 
#~ msgstr "Cance&lla selezione"
2949
 
 
2950
 
#~ msgid "&Header"
2951
 
#~ msgstr "&Intestazione"
2952
 
 
2953
 
#~ msgid "&Source"
2954
 
#~ msgstr "&Sorgente"
2955
 
 
2956
 
#~ msgid "Methods Ov&erriding"
2957
 
#~ msgstr "Metodi di ov&erride"
2958
 
 
2959
 
#~ msgid "Methods"
2960
 
#~ msgstr "Metodi"
2961
 
 
2962
 
#~ msgid "Extend Functionality"
2963
 
#~ msgstr "Estendi funzionalità"
2964
 
 
2965
 
#~ msgid "&Access Control"
2966
 
#~ msgstr "Controllo d'&accesso"
2967
 
 
2968
 
#~ msgid "Methods & Attributes"
2969
 
#~ msgstr "Metodi & attributi"
2970
 
 
2971
 
#~ msgid "Implied Modifier"
2972
 
#~ msgstr "Modificatore implicato"
2973
 
 
2974
 
#~ msgid "New Modifier"
2975
 
#~ msgstr "Nuovo Modificatore"
2976
 
 
2977
 
#~ msgid "&Generation Options"
2978
 
#~ msgstr "&Generazione opzioni"
2979
 
 
2980
 
#~ msgid "&inline"
2981
 
#~ msgstr "&in linea"
2982
 
 
2983
 
#~ msgid "create an inline get method"
2984
 
#~ msgstr "Crea un metodo get in linea"
2985
 
 
2986
 
#~ msgid ""
2987
 
#~ "If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it "
2988
 
#~ "will not."
2989
 
#~ msgstr ""
2990
 
#~ "Se questa opzione è abilitata il metodo get sarà creato in linea, "
2991
 
#~ "altrimenti no."
2992
 
 
2993
 
#~ msgid "&get method"
2994
 
#~ msgstr "&metodo get"
2995
 
 
2996
 
#~ msgid "create get method"
2997
 
#~ msgstr "Crea metodo get"
2998
 
 
2999
 
#~ msgid "If this is checked a getter method will be created."
3000
 
#~ msgstr "Se questa opzione è abilitata, sarà creato un metodo di get."
3001
 
 
3002
 
#~ msgid "&set method"
3003
 
#~ msgstr "metodo &set"
3004
 
 
3005
 
#~ msgid "create set method"
3006
 
#~ msgstr "Crea metodo set"
3007
 
 
3008
 
#~ msgid "If this is checked a set method will be created"
3009
 
#~ msgstr "Se questa opzione è selezionata sarà creato il metodo set"
3010
 
 
3011
 
#~ msgid "name of the get method"
3012
 
#~ msgstr "nome del metodo get"
3013
 
 
3014
 
#~ msgid "The name of the created get method"
3015
 
#~ msgstr "Il nome del metodo get creato"
3016
 
 
3017
 
#~ msgid "name of the set method"
3018
 
#~ msgstr "nome del metodo set"
3019
 
 
3020
 
#~ msgid "The name of the created set method"
3021
 
#~ msgstr "Il nome del metodo set creato"
3022
 
 
3023
 
#~ msgid "i&nline"
3024
 
#~ msgstr "i&n linea"
3025
 
 
3026
 
#~ msgid "create an inline set method"
3027
 
#~ msgstr "crea un metodo set in linea"
3028
 
 
3029
 
#~ msgid ""
3030
 
#~ "If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it "
3031
 
#~ "will not."
3032
 
#~ msgstr ""
3033
 
#~ "Se questa opzione è abilitata il metodo set sarà creato in linea, "
3034
 
#~ "altrimenti no."
3035
 
 
3036
 
#~ msgid "New Persistant Class Store"
3037
 
#~ msgstr "Nuovo contenitore persistente per le classi"
3038
 
 
3039
 
#~ msgid "Select directory"
3040
 
#~ msgstr "Seleziona cartella"
3041
 
 
3042
 
#~ msgid "Describe database contents"
3043
 
#~ msgstr "Descrivi i contenuti della base di dati"
3044
 
 
3045
 
#~ msgid "Filename:"
3046
 
#~ msgstr "Nome file:"
3047
 
 
3048
 
#~ msgid "Creating..."
3049
 
#~ msgstr "Creazione in corso..."
3050
 
 
3051
 
#~ msgid "Problem Reporter"
3052
 
#~ msgstr "Reporter di problema"
3053
 
 
3054
 
#~ msgid ""
3055
 
#~ "If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n"
3056
 
#~ "They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in "
3057
 
#~ "the editor."
3058
 
#~ msgstr ""
3059
 
#~ "Se abilitato, l'analizzatore C++ segnalerà qualsiasi errore di sintassi "
3060
 
#~ "che rileva. \n"
3061
 
#~ "Saranno visualizzati nella vista 'Problemi' e con dei marcatori "
3062
 
#~ "nell'editor."
3063
 
 
3064
 
#~ msgid "&Use Problem Reporter"
3065
 
#~ msgstr "&Usa il segnalatore di problema"
3066
 
 
3067
 
#~ msgid "Parsing"
3068
 
#~ msgstr "Analisi"
3069
 
 
3070
 
#~ msgid ""
3071
 
#~ "If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated "
3072
 
#~ "timeout, after there has been any changes to the text.\n"
3073
 
#~ "\n"
3074
 
#~ "If disabled, the parser will typically only run when the file is saved."
3075
 
#~ msgstr ""
3076
 
#~ "Se abilitato, l'analizzatore C++ sarà eseguito sul file attivo dopo "
3077
 
#~ "l'intervallo dichiarato, dopo qualsiasi cambiamento effettuato al testo.\n"
3078
 
#~ "\n"
3079
 
#~ "Se disabilitato, l'analizzatore andrà in esecuzione solo quando il file è "
3080
 
#~ "stato salvato."
3081
 
 
3082
 
#~ msgid "Enable &background parsing"
3083
 
#~ msgstr "Abili&ta l'analisi in sottofondo"
3084
 
 
3085
 
#~ msgid "msec"
3086
 
#~ msgstr "msec"
3087
 
 
3088
 
#~ msgid "Special &Headers"
3089
 
#~ msgstr "Intesta&zioni speciali"
3090
 
 
3091
 
#~ msgid ""
3092
 
#~ "Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly "
3093
 
#~ "parse a piece of code is defined somewhere in some far off header file "
3094
 
#~ "that the parser doesn't look at. This textbox can be used to define those "
3095
 
#~ "macros locally so that the C++ parser to understand them."
3096
 
#~ msgstr ""
3097
 
#~ "Spesso una macro chel'analizzatore C++ deve riconoscere per analizzare "
3098
 
#~ "correttamente un pezzo di codice definito da qualche parte in alcuni file "
3099
 
#~ "di intestazione in cui l'analizzatore non ricerca.Questa casella di testo "
3100
 
#~ "può essere usata per definire queste macro localmente così che "
3101
 
#~ "l'analizzatore C++ può riconoscerle."
3102
 
 
3103
 
#~ msgid "C++ Options"
3104
 
#~ msgstr "Opzioni C++"
3105
 
 
3106
 
#~ msgid "Code Completion Options"
3107
 
#~ msgstr "Opzioni completamento codice"
3108
 
 
3109
 
#~ msgid "A&utomatic code completion:"
3110
 
#~ msgstr "Completamento a&utomatico codice:"
3111
 
 
3112
 
#~ msgid "Offer options to complete what you are typing."
3113
 
#~ msgstr "Offre le opzioni per completare ciò che si sta digitando."
3114
 
 
3115
 
#~ msgid "How long after a key press to offer suggestions"
3116
 
#~ msgstr ""
3117
 
#~ "Dopo quanto tempo che si è premuto un tasto si devono offrire suggerimenti"
3118
 
 
3119
 
#~ msgid ""
3120
 
#~ "List &global items when\n"
3121
 
#~ "performing automatic completion"
3122
 
#~ msgstr ""
3123
 
#~ "Elenca gli elementi &globali quando\n"
3124
 
#~ "si esegue il completamento automatico"
3125
 
 
3126
 
#~ msgid ""
3127
 
#~ "When this is checked, members of all \n"
3128
 
#~ "higher namespaces will be included in \n"
3129
 
#~ "the completion-list while performing \n"
3130
 
#~ "automatic completion. \n"
3131
 
#~ "\n"
3132
 
#~ "This may bloat the completion-list \n"
3133
 
#~ "and create a significant delay."
3134
 
#~ msgstr ""
3135
 
#~ "Quando questa opzione è selezionata, i membri di tutti \n"
3136
 
#~ "i namespace superiori saranno inclusi nella \n"
3137
 
#~ "lista di completamento mentre si esegue \n"
3138
 
#~ "il completamento automatico. \n"
3139
 
#~ "\n"
3140
 
#~ "Questo può gonfiare la lista di completamento \n"
3141
 
#~ "e creare un significativo ritardo."
3142
 
 
3143
 
#~ msgid "&Do complete member-type-evaluation"
3144
 
#~ msgstr "E&segui la valutazione del tipo di membro"
3145
 
 
3146
 
#~ msgid ""
3147
 
#~ "Completely evaluate member-types of \n"
3148
 
#~ "template-classes (this includes types \n"
3149
 
#~ "of member-variables and return-types \n"
3150
 
#~ "of member-functions) in the \n"
3151
 
#~ "completion-box."
3152
 
#~ msgstr ""
3153
 
#~ "Valuta completamente i tipi di membro di \n"
3154
 
#~ "classi template (include tipi \n"
3155
 
#~ "delle variabili membro e tipi restituiti \n"
3156
 
#~ "delle funzioni membro) nella \n"
3157
 
#~ "casella di completamento."
3158
 
 
3159
 
#~ msgid "Do complete argument-type-e&valuation"
3160
 
#~ msgstr "Completa la &valutazione del tipo di argomento"
3161
 
 
3162
 
#~ msgid ""
3163
 
#~ "Completely evaluate the function-argument-types \n"
3164
 
#~ "of template-class member-functions in the \n"
3165
 
#~ "completion-box."
3166
 
#~ msgstr ""
3167
 
#~ "Valuta completamente i tipi di argomento della funzione \n"
3168
 
#~ "delle funzioni membro della classe template \n"
3169
 
#~ "casella di completamento."
3170
 
 
3171
 
#~ msgid "Argument Hint Options"
3172
 
#~ msgstr "Opzioni di suggerimento argomento"
3173
 
 
3174
 
#~ msgid "Auto&matic arguments hint:"
3175
 
#~ msgstr "Suggerimento di argo&menti automatico:"
3176
 
 
3177
 
#~ msgid ""
3178
 
#~ "Show comment with\n"
3179
 
#~ "argument hint"
3180
 
#~ msgstr ""
3181
 
#~ "Mostra commento con \n"
3182
 
#~ "suggerimento di argomento"
3183
 
 
3184
 
#~ msgid "Incremental Parsing"
3185
 
#~ msgstr "Analisi incrementale"
3186
 
 
3187
 
#~ msgid "Do not process included headers"
3188
 
#~ msgstr "Non processare le intestazioni incluse"
3189
 
 
3190
 
#~ msgid ""
3191
 
#~ "Preprocess and parse included \n"
3192
 
#~ "headers into a database(experimental)"
3193
 
#~ msgstr ""
3194
 
#~ "Preprocessa e analizza le intestazioni\n"
3195
 
#~ "incluse in un database (sperimentale)"
3196
 
 
3197
 
#~ msgid ""
3198
 
#~ "Parse preprocessed headers that are not part of this project \n"
3199
 
#~ "into a special completion-database. To reparse the headers delete\n"
3200
 
#~ "the database and reopen the project."
3201
 
#~ msgstr ""
3202
 
#~ "Analizza le intestazioni preprocessate che non sono parte di questo "
3203
 
#~ "progetto \n"
3204
 
#~ "in un database di completamento speciale. Per rianalizzare le "
3205
 
#~ "intestazioni cancella\n"
3206
 
#~ "il database e riapri il progetto."
3207
 
 
3208
 
#~ msgid ""
3209
 
#~ "Preprocess included headers\n"
3210
 
#~ "(collect macros and visibility-information)"
3211
 
#~ msgstr ""
3212
 
#~ "Preprocessa intestazioni incluse\n"
3213
 
#~ "(colleziona macro e informazioni di visibilità)"
3214
 
 
3215
 
#~ msgid ""
3216
 
#~ "Try to locate all included files and preprocess them. \n"
3217
 
#~ "This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows "
3218
 
#~ "KDevelop\n"
3219
 
#~ "to know what code-items are visible from within which file.\n"
3220
 
#~ "Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n"
3221
 
#~ "(It will become faster after some time)."
3222
 
#~ msgstr ""
3223
 
#~ "Prova a localizzare tutti i file inclusi e li processa. \n"
3224
 
#~ "Ciò permette alle macro e ai namespace importati di lavorare "
3225
 
#~ "correttamente, e permette a KDevelop\n"
3226
 
#~ "di conoscere quali elementi di codice sono visibili dall'interno di quale "
3227
 
#~ "file.\n"
3228
 
#~ "Nota: l'analisi può diventare molto lenta quando questa è abilitata\n"
3229
 
#~ "(diventerà più veloce dopo un po' di tempo)."
3230
 
 
3231
 
#~ msgid "Code Completion Databases"
3232
 
#~ msgstr "Database di completamento del codice"
3233
 
 
3234
 
#~ msgid ""
3235
 
#~ "<b>Code Completion Databases</b> are used to store the parsed headers for "
3236
 
#~ "external libraries, to allow code completion for non-project classes and "
3237
 
#~ "methods."
3238
 
#~ msgstr ""
3239
 
#~ "I <b>database di completamento del codice</b> sono usati per memorizzare "
3240
 
#~ "le intestazioni analizzate per le librerie esterne, per permettere il "
3241
 
#~ "completamento del codice per le classi e i metodi non appartenenti al "
3242
 
#~ "progetto."
3243
 
 
3244
 
#~ msgid "Column 1"
3245
 
#~ msgstr "Colonna 1"
3246
 
 
3247
 
#~ msgid "&Add..."
3248
 
#~ msgstr "&Aggiungi..."
3249
 
 
3250
 
#~ msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard."
3251
 
#~ msgstr ""
3252
 
#~ "Fai clic per avviare la procedura guidata di creazione del completamento "
3253
 
#~ "del codice per il database."
3254
 
 
3255
 
#~ msgid "Misc"
3256
 
#~ msgstr "Misc"
3257
 
 
3258
 
#~ msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)"
3259
 
#~ msgstr ""
3260
 
#~ "Risoluzione del percorso di inclusione avanzato usando make(sperimenta&le)"
3261
 
 
3262
 
#~ msgid ""
3263
 
#~ "Try to resolve the include-path by getting the command that would be "
3264
 
#~ "used \n"
3265
 
#~ "for compiling the file and parsing the gcc-options. The build-system "
3266
 
#~ "needs to be working, \n"
3267
 
#~ "test for problems by running \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" in the "
3268
 
#~ "directory. \n"
3269
 
#~ "This also works with cmake, and maybe some other build-systems that build "
3270
 
#~ "on make. \n"
3271
 
#~ "The project needs to be compiled or at least configured before this "
3272
 
#~ "system may work."
3273
 
#~ msgstr ""
3274
 
#~ "Prova a risolvere il percorso di inclusione ottenendo il comando che "
3275
 
#~ "dovrebbe essere usato \n"
3276
 
#~ "per compilare il file e analizzare le opzioni di gcc. Il sistema di "
3277
 
#~ "compilazione ha bisogno di essere funzionante \n"
3278
 
#~ "testato per il verificarsi dei problemi durante l'esecuzione di \"make -n "
3279
 
#~ "-W ilmiofile.cpp ilmiofile.o\" nella directory. \n"
3280
 
#~ "Ciò funziona anche con cmake, e forse alcuni altri sistemi di "
3281
 
#~ "compilazione che si basano su make. \n"
3282
 
#~ "Il progetto ha bisogno di essere compilato, o almeno configurato, prima "
3283
 
#~ "che il sistema possa funzionare."
3284
 
 
3285
 
#~ msgid "Show t&ype evaluation in status bar"
3286
 
#~ msgstr "Mostra valutazione t&ipo nella barra di stato"
3287
 
 
3288
 
#~ msgid "src;"
3289
 
#~ msgstr "src;"
3290
 
 
3291
 
#~ msgid ""
3292
 
#~ "A semicolon-seperated list of include-paths to be used while searching "
3293
 
#~ "for headers. \n"
3294
 
#~ "Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the "
3295
 
#~ "project-folder."
3296
 
#~ msgstr ""
3297
 
#~ "Una lista, separata da punto e virgola, di percorsi di inclusione da "
3298
 
#~ "usare per la ricerca delle intestazioni. \n"
3299
 
#~ "I percorsi che non iniziano con '/' saranno interpretati come relativi "
3300
 
#~ "alla cartella di progetto."
3301
 
 
3302
 
#~ msgid "std=_GLIBCXX_STD"
3303
 
#~ msgstr "std=_GLIBCXX_STD"
3304
 
 
3305
 
#~ msgid ""
3306
 
#~ "This line may contain a semicolon-seperated list of namespace-aliases and "
3307
 
#~ "namespace-imports. \n"
3308
 
#~ "example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << "
3309
 
#~ "SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n"
3310
 
#~ "\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"="
3311
 
#~ "\" means that both namespaces are treated as\n"
3312
 
#~ "if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<<b;b<<a\")"
3313
 
#~ msgstr ""
3314
 
#~ "La riga può contenere una lista, separata da punto e virgola, di alias di "
3315
 
#~ "namespace e import di namespace. \n"
3316
 
#~ "esempio: \"std<<_GLIBCXX_STD;NuovoNomeNamespace=VecchioNomeNamespace; << "
3317
 
#~ "AlcuniNamespaceImportatiGlobalmente\" (senza parentesi). \n"
3318
 
#~ "\"<<\" significa che il namespace corretto è importato nell'elemento a "
3319
 
#~ "sinistra, mentre \"=\" significa che entrambe i namespace sono trattati "
3320
 
#~ "come se fosse uno\n"
3321
 
#~ "(\"a=b\" è equivalente a \"a<<b;b<<a\")"
3322
 
 
3323
 
#~ msgid "Custom include paths:"
3324
 
#~ msgstr "Personalizza percorsi di inclusione:"
3325
 
 
3326
 
#~ msgid "Namespace alias list:"
3327
 
#~ msgstr "lista alias di namespace:"
3328
 
 
3329
 
#~ msgid "Header/Source split (Highly Experimental)"
3330
 
#~ msgstr "Dividi Intestazione/Sorgente (altamente sperimentale)"
3331
 
 
3332
 
#~ msgid "Enable split of Header/So&urce files"
3333
 
#~ msgstr "Abilita divisione dei file Intestazione/Sor&gente"
3334
 
 
3335
 
#~ msgid "Check to have header and source appear in the same page."
3336
 
#~ msgstr ""
3337
 
#~ "Seleziona per avere intestazione e sorgente che appaiono nella stessa "
3338
 
#~ "pagina."
3339
 
 
3340
 
#~ msgid "Automatic S&ynchronize"
3341
 
#~ msgstr "Sincroni&zzazione automatica"
3342
 
 
3343
 
#~ msgid ""
3344
 
#~ "Check to have the source file scroll as you \n"
3345
 
#~ "navigate the header and vice versa"
3346
 
#~ msgstr ""
3347
 
#~ "Seleziona per avere lo scorrimento del file sorgente come \n"
3348
 
#~ "navighi l'intestazione e vice versa"
3349
 
 
3350
 
#~ msgid "Select which Qt version your project is using."
3351
 
#~ msgstr "Seleziona la versione di Qt da usare nel progetto."
3352
 
 
3353
 
#~ msgid "&Vertical"
3354
 
#~ msgstr "&Verticale"
3355
 
 
3356
 
#~ msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x."
3357
 
#~ msgstr "Seleziona questo elemento se il tuo progetto usa Qt versione 3.x."
3358
 
 
3359
 
#~ msgid "Hori&zontal"
3360
 
#~ msgstr "Ori&zzontale"
3361
 
 
3362
 
#~ msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x."
3363
 
#~ msgstr "Seleziona questo elemento se il tuo progetto usa Qt versione 4.x."
3364
 
 
3365
 
#~ msgid "Context Menu"
3366
 
#~ msgstr "Menu contestuale"
3367
 
 
3368
 
#~ msgid "Switch Header/Implementation &matches current function"
3369
 
#~ msgstr "Co&mmuta tra intestazione e implementazione della funzione corrente"
3370
 
 
3371
 
#~ msgid ""
3372
 
#~ "Check to have the <b>Switch Header/Implementation</b> \n"
3373
 
#~ "feature attempt to match the function under the \n"
3374
 
#~ "cursor with the matching declaration/definition.\n"
3375
 
#~ msgstr ""
3376
 
#~ "Seleziona per avere la funzione di <b>Commuta tra intestazione e "
3377
 
#~ "implementazione</b> \n"
3378
 
#~ "che tenta di far corrispondere la funzione \n"
3379
 
#~ "sotto al cursore con la corrispondente dichiarazione/definizione.\n"
3380
 
 
3381
 
#~ msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus"
3382
 
#~ msgstr "Mostra i sotto menu \"Vai alla &dichiarazione/definizione\""
3383
 
 
3384
 
#~ msgid ""
3385
 
#~ "Check to show two additional submenus \n"
3386
 
#~ "in the editor context menu containing \n"
3387
 
#~ "all the declarations and definitions \n"
3388
 
#~ "for the current file and its matching \n"
3389
 
#~ "header/implementation file."
3390
 
#~ msgstr ""
3391
 
#~ "Seleziona per mostrare due sottomenu aggiuntivi \n"
3392
 
#~ "nel menu contestuale dell'editor contenente \n"
3393
 
#~ "tutte le dichiarazioni e le definizioni \n"
3394
 
#~ "per il file corrente e per il file di \n"
3395
 
#~ "intestazione/implementazione corrispondente."
3396
 
 
3397
 
#~ msgid "Show type evaluation &based navigation menus"
3398
 
#~ msgstr "Mostra i menu di navigazione &basati su valutazione"
3399
 
 
3400
 
#~ msgid ""
3401
 
#~ "Menus appear on the right mouse click context menu, \n"
3402
 
#~ "hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n"
3403
 
#~ "plugin enabled to have use all options."
3404
 
#~ msgstr ""
3405
 
#~ "I menu appaiono come menu contestuale facendo clic sul pulsante destro "
3406
 
#~ "del mouse, \n"
3407
 
#~ "come elementi di menu da navigare. Serve il plugin \"Visualizza classe\"\n"
3408
 
#~ "abilitato per usare tutte le opzioni."
3409
 
 
3410
 
#~ msgid "Class Wi&zard"
3411
 
#~ msgstr "Procedura &guidata classe"
3412
 
 
3413
 
#~ msgid "Filename options"
3414
 
#~ msgstr "Opzioni nome file"
3415
 
 
3416
 
#~ msgid ""
3417
 
#~ "These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes."
3418
 
#~ "<br>Should be in the format: \".suffix\""
3419
 
#~ msgstr ""
3420
 
#~ "Questi sono i suffissi usati dalla procedura guidata classe quando si "
3421
 
#~ "creano nuove classi.<br>Dovrebbe essere nel formato: \".suffisso\""
3422
 
 
3423
 
#~ msgid "&Interface suffix:"
3424
 
#~ msgstr "Suffisso &interfaccia:"
3425
 
 
3426
 
#~ msgid "I&mplementation suffix:"
3427
 
#~ msgstr "Suffisso i&mplementazione:"
3428
 
 
3429
 
#~ msgid "&Qt Options"
3430
 
#~ msgstr "Opzioni &Qt"
3431
 
 
3432
 
#~ msgid "Enable Qt opt&ions"
3433
 
#~ msgstr "Abilita op&zioni Qt"
3434
 
 
3435
 
#~ msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
3436
 
#~ msgstr "Versione Qt, directory e binario qmake"
3437
 
 
3438
 
#~ msgid ""
3439
 
#~ "Select which Qt version your project is using and where that Qt version "
3440
 
#~ "is installed to.\n"
3441
 
#~ "\n"
3442
 
#~ "This option only applies to QMake projects."
3443
 
#~ msgstr ""
3444
 
#~ "Seleziona quale versione di Qt il progetto sta usando e dove quella "
3445
 
#~ "versione è installata.\n"
3446
 
#~ "\n"
3447
 
#~ "Questa opzione si applica solo ai progetti QMake."
3448
 
 
3449
 
#~ msgid "Qt 3"
3450
 
#~ msgstr "Qt 3"
3451
 
 
3452
 
#~ msgid ""
3453
 
#~ "Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and "
3454
 
#~ "re-opened.)"
3455
 
#~ msgstr ""
3456
 
#~ "Usa la versione 3 delle Qt (quando questo si cambia, il progetto deve "
3457
 
#~ "essere chiuso e riaperto.)"
3458
 
 
3459
 
#~ msgid ""
3460
 
#~ "Select this if your project is using Qt version 3.x.<br>When this is "
3461
 
#~ "changed the project needs to be closed and re-opened."
3462
 
#~ msgstr ""
3463
 
#~ "Seleziona questa opzione se il tuo progetto usa la versione 3.x delle Qt."
3464
 
#~ "<br>Quando si modifica questo il progetto deve essere chiuso e riaperto."
3465
 
 
3466
 
#~ msgid "Qt 4"
3467
 
#~ msgstr "Qt 4"
3468
 
 
3469
 
#~ msgid ""
3470
 
#~ "Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
3471
 
#~ "re-opened.)"
3472
 
#~ msgstr ""
3473
 
#~ "Usa la versione 4 delle Qt (Quando si modifica questo il progetto deve "
3474
 
#~ "essere chiuso e riaperto.)"
3475
 
 
3476
 
#~ msgid ""
3477
 
#~ "Select this if your project is using Qt version 4.x.<br>When this is "
3478
 
#~ "changed the project needs to be closed and re-opened."
3479
 
#~ msgstr ""
3480
 
#~ "Seleziona questa opzione se il tuo progetto usa la versione 4.x delle Qt."
3481
 
#~ "<br>Quando si modifica questo il progetto deve essere chiuso e riaperto."
3482
 
 
3483
 
#~ msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
3484
 
#~ msgstr "(Dopo le modifiche il progetto deve essere chiuso e riaperto)"
3485
 
 
3486
 
#~ msgid "Qt3 Directory:"
3487
 
#~ msgstr "Directory Qt3:"
3488
 
 
3489
 
#~ msgid ""
3490
 
#~ "This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the "
3491
 
#~ "QMake Binary is set properly"
3492
 
#~ msgstr ""
3493
 
#~ "Questa impostazione serve solo per i programmi basati su Qt3, per quelli "
3494
 
#~ "basati su Qt4 assicurati che il binario qmake sia impostato correttamente"
3495
 
 
3496
 
#~ msgid ""
3497
 
#~ "The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This "
3498
 
#~ "setting is only needed for Qt3 programs."
3499
 
#~ msgstr ""
3500
 
#~ "La directory Qt sarà rossa se non è una directory Qt valida. Questa "
3501
 
#~ "impostazione serve solo per i programmi Qt3."
3502
 
 
3503
 
#~ msgid ""
3504
 
#~ "Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red "
3505
 
#~ "the directory is not a valid Qt directory."
3506
 
#~ msgstr ""
3507
 
#~ "Scegli la directory in cui erano installate le Qt. Se è mostrata in rosso "
3508
 
#~ "la directory non è una valida directory Qt."
3509
 
 
3510
 
#~ msgid "The full path to the QMake executable to be used"
3511
 
#~ msgstr "Il percorso completo delle eseguibile qmake da usare"
3512
 
 
3513
 
#~ msgid "Qt include syntax"
3514
 
#~ msgstr "Sintassi inclusa di Qt"
3515
 
 
3516
 
#~ msgid "Select which include style your project is using."
3517
 
#~ msgstr "Seleziona quale stile di inclusione sta usando il tuo progetto."
3518
 
 
3519
 
#~ msgid "Qt &3 style (#include <qwidget.h>)"
3520
 
#~ msgstr "Stile Qt &3 (#include <qwidget.h>)"
3521
 
 
3522
 
#~ msgid "Alt+3"
3523
 
#~ msgstr "Alt+3"
3524
 
 
3525
 
#~ msgid ""
3526
 
#~ "Select this if your project is using include style as known from Qt "
3527
 
#~ "version 3.x."
3528
 
#~ msgstr ""
3529
 
#~ "Seleziona questo elemento se il tuo progetto usa lo stile di inclusione "
3530
 
#~ "noto dalla versione 3.x di Qt."
3531
 
 
3532
 
#~ msgid "Qt &4 style (#include <QWidget>)"
3533
 
#~ msgstr "Stile Qt &4 (#include <QWidget>)"
3534
 
 
3535
 
#~ msgid "Alt+4"
3536
 
#~ msgstr "Alt+4"
3537
 
 
3538
 
#~ msgid ""
3539
 
#~ "Select this if your project is using include style as known from Qt "
3540
 
#~ "version 4.x."
3541
 
#~ msgstr ""
3542
 
#~ "Seleziona questo elemento se il tuo progetto usa lo stile di inclusione "
3543
 
#~ "noto dalla versione 4.x di Qt."
3544
 
 
3545
 
#~ msgid "&Use KDevelop's embedded designer"
3546
 
#~ msgstr "&Usa il designer integrato di KDevelop"
3547
 
 
3548
 
#~ msgid "Start KDevelop own designer embedded within KDevelop"
3549
 
#~ msgstr "Avvia il designer integrato di KDevelop in KDevelop stesso"
3550
 
 
3551
 
#~ msgid ""
3552
 
#~ "KDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be "
3553
 
#~ "run as a separate program. Check this button if you wish to integrate the "
3554
 
#~ "UI designer into KDevelop."
3555
 
#~ msgstr ""
3556
 
#~ "KDevelop è rilasciato con il proprio designer UI che può essere integrato "
3557
 
#~ "o essere eseguito come un programma a sé stante. Seleziona questo "
3558
 
#~ "pulsante se desideri integrare il designer UI in KDevelop."
3559
 
 
3560
 
#~ msgid "Run &KDevelop's designer as a separate application"
3561
 
#~ msgstr "Esegui il designer di &KDevelop come un'applicazione separata"
3562
 
 
3563
 
#~ msgid "Start KDevelop own designer externally"
3564
 
#~ msgstr "Avvia il designer proprio di KDevelop esternamente"
3565
 
 
3566
 
#~ msgid ""
3567
 
#~ "KDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be "
3568
 
#~ "run as a separate program. Check this button if you wish to run "
3569
 
#~ "KDevelop's UI designer as a separate program."
3570
 
#~ msgstr ""
3571
 
#~ "KDevelop è rilasciato con il proprio designer UI che può essere integrato "
3572
 
#~ "o essere eseguito come un programma a sé stante. Seleziona questo "
3573
 
#~ "pulsante se desideri usare il designer UI di KDevelop some un programma "
3574
 
#~ "separato."
3575
 
 
3576
 
#~ msgid "Run Qt &Designer"
3577
 
#~ msgstr "Esegui Qt &designer"
3578
 
 
3579
 
#~ msgid "Use Qt Designer externally"
3580
 
#~ msgstr "Apre il Designer Qt esternamente"
3581
 
 
3582
 
#~ msgid ""
3583
 
#~ "Check this button if you wish to use Qt Designer rather than KDevelop's "
3584
 
#~ "integrated designer."
3585
 
#~ msgstr ""
3586
 
#~ "Seleziona questo pulsante se vuoi usare Qt Designer piuttosto che il "
3587
 
#~ "designer integrato di KDevelop."
3588
 
 
3589
 
#~ msgid "Designer Binary:"
3590
 
#~ msgstr "Binario del designer:"
3591
 
 
3592
 
#~ msgid "The full path to the Designer executable to be used"
3593
 
#~ msgstr "Percorso completo all'eseguibile designer da usare"
3594
 
 
3595
 
#~ msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:"
3596
 
#~ msgstr "Percorsi dei plugin aggiuntivi per il designer di Qt4:"
3597
 
 
3598
 
#~ msgid "Change Plugin Paths"
3599
 
#~ msgstr "Cambia i percorsi dei plugin"
3600
 
 
3601
 
#~ msgid "&Accessors"
3602
 
#~ msgstr "&Accessori"
3603
 
 
3604
 
#~ msgid "E&xample for Member Variable of Type String"
3605
 
#~ msgstr "E&sempio per variabili membro di tipo stringa"
3606
 
 
3607
 
#~ msgid "Variable name:"
3608
 
#~ msgstr "Nome variabile:"
3609
 
 
3610
 
#~ msgid "m_x"
3611
 
#~ msgstr "m_x"
3612
 
 
3613
 
#~ msgid "int x() const;"
3614
 
#~ msgstr "int x() const;"
3615
 
 
3616
 
#~ msgid "void setX(const string& theValue);"
3617
 
#~ msgstr "void setX(const string& ilValore);"
3618
 
 
3619
 
#~ msgid "Get method:"
3620
 
#~ msgstr "Metodo get:"
3621
 
 
3622
 
#~ msgid "Set method:"
3623
 
#~ msgstr "Metodo set:"
3624
 
 
3625
 
#~ msgid ""
3626
 
#~ "Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n"
3627
 
#~ "right mouse button context menu only when \n"
3628
 
#~ "you right click on a variable in a header file."
3629
 
#~ msgstr ""
3630
 
#~ "Mostrerà \"Crea metodi accessori\" nel\n"
3631
 
#~ "menu contestuale del pulsante destro del \n"
3632
 
#~ "mouse solo quando fai clic sulla variabile in\n"
3633
 
#~ "un file di intestazione."
3634
 
 
3635
 
#~ msgid "Prefix for <b>get</b> methods:"
3636
 
#~ msgstr "Prefisso per metodi <b>get</b>:"
3637
 
 
3638
 
#~ msgid "Prefix for <b>set</b> methods:"
3639
 
#~ msgstr "Prefisso per metodi <b>set</b>:"
3640
 
 
3641
 
#~ msgid "m_"
3642
 
#~ msgstr "m_"
3643
 
 
3644
 
#~ msgid "Member <b>variable</b> prefix to remove:"
3645
 
#~ msgstr "Prefisso <b>variabile</b> membro da rimuovere:"
3646
 
 
3647
 
#~ msgid "theValue"
3648
 
#~ msgstr "ilValore"
3649
 
 
3650
 
#~ msgid "<b>Parametername</b> in set method:"
3651
 
#~ msgstr "<b>Nomeparametro</b> nel metodo set:"
3652
 
 
3653
 
#~ msgid "Add Method"
3654
 
#~ msgstr "Aggiungi metodo"
3655
 
 
3656
 
#~ msgid "Inline"
3657
 
#~ msgstr "In linea"
3658
 
 
3659
 
#~ msgid "Access"
3660
 
#~ msgstr "Accesso"
3661
 
 
3662
 
#~ msgid "Return Type"
3663
 
#~ msgstr "Tipo da restituire"
3664
 
 
3665
 
#~ msgid "Declarator"
3666
 
#~ msgstr "Dichiaratore"
3667
 
 
3668
 
#~ msgid "&Add Method"
3669
 
#~ msgstr "&Aggiungi metodo"
3670
 
 
3671
 
#~ msgid "&Delete Method"
3672
 
#~ msgstr "&Elimina metodo"
3673
 
 
3674
 
#~ msgid "Method Properties"
3675
 
#~ msgstr "Proprietà metodo"
3676
 
 
3677
 
#~ msgid "Return t&ype:"
3678
 
#~ msgstr "Ti&po da restituire:"
3679
 
 
3680
 
#~ msgid "S&torage:"
3681
 
#~ msgstr "Memo&ria:"
3682
 
 
3683
 
#~ msgid "&Inline"
3684
 
#~ msgstr "&In linea"
3685
 
 
3686
 
#~ msgid "Acce&ss:"
3687
 
#~ msgstr "Acce&sso:"
3688
 
 
3689
 
#~ msgid "Add Attribute"
3690
 
#~ msgstr "Aggiungi attributo"
3691
 
 
3692
 
#~ msgid "&Add Attribute"
3693
 
#~ msgstr "&Aggiungi attributo"
3694
 
 
3695
 
#~ msgid "&Delete Attribute"
3696
 
#~ msgstr "Elim&ina attributo"
3697
 
 
3698
 
#~ msgid "Attribute Properties"
3699
 
#~ msgstr "Proprietà attributo"
3700
 
 
3701
 
#~ msgid "T&ype:"
3702
 
#~ msgstr "T&ipo:"
3703
 
 
3704
 
#~ msgid "Subclass Properties"
3705
 
#~ msgstr "Proprietà sottoclasse"
3706
 
 
3707
 
#~ msgid "&Specialize following slots:"
3708
 
#~ msgstr "&Specializza i seguenti slot:"
3709
 
 
3710
 
#~ msgid "C&lass name:"
3711
 
#~ msgstr "Nome c&lasse:"
3712
 
 
3713
 
#~ msgid "F&ile name:"
3714
 
#~ msgstr "Nome f&ile:"
3715
 
 
3716
 
#~ msgid "Method"
3717
 
#~ msgstr "Metodo"
3718
 
 
3719
 
#~ msgid "Specifier"
3720
 
#~ msgstr "Specificatori"
3721
 
 
3722
 
#~ msgid "Re&format source"
3723
 
#~ msgstr "Ri&formatta sorgente"
3724
 
 
3725
 
#~ msgid "Reformat source by &default"
3726
 
#~ msgstr "Riformatta sorgente in modo pre&definito"
3727
 
 
3728
 
#~ msgid "C&reate"
3729
 
#~ msgstr "C&rea"
3730
 
 
3731
 
#~ msgid "Class &Templates"
3732
 
#~ msgstr "&template di classe"
3733
 
 
3734
 
#~ msgid "Cpp Header"
3735
 
#~ msgstr "Intestazione Cpp"
3736
 
 
3737
 
#~ msgid "Cpp Source"
3738
 
#~ msgstr "Sorgenti Cpp"
3739
 
 
3740
 
#~ msgid "Objective-C Header"
3741
 
#~ msgstr "Intestazione Objective-C"
3742
 
 
3743
 
#~ msgid "Objective-C Source"
3744
 
#~ msgstr "Sorgente Objective-C"
3745
 
 
3746
 
#~ msgid "GTK C Header"
3747
 
#~ msgstr "Intestazione C per GTK"
3748
 
 
3749
 
#~ msgid "GTK C Source"
3750
 
#~ msgstr "Sorgente C di GTK"
3751
 
 
3752
 
#~ msgid "Names"
3753
 
#~ msgstr "Nomi"
3754
 
 
3755
 
#~ msgid "#ifndef - #&define names:"
3756
 
#~ msgstr "nomi #ifndef - #&define:"
3757
 
 
3758
 
#~ msgid "&File names:"
3759
 
#~ msgstr "Nomi &file:"
3760
 
 
3761
 
#~ msgid "Lowercase"
3762
 
#~ msgstr "Minuscolo"
3763
 
 
3764
 
#~ msgid "Uppercase"
3765
 
#~ msgstr "Maiuscolo"
3766
 
 
3767
 
#~ msgid "Same as Class Names"
3768
 
#~ msgstr "Stesso come nomi classe"
3769
 
 
3770
 
#~ msgid "Same as File Names"
3771
 
#~ msgstr "Stesso come nomi file"
3772
 
 
3773
 
#~ msgid "&Superclass file names:"
3774
 
#~ msgstr "Nomi file &superclass:"
3775
 
 
3776
 
#~ msgid "Class Documentation"
3777
 
#~ msgstr "Documentazione classe"
3778
 
 
3779
 
#~ msgid "Include &author name in class documentation"
3780
 
#~ msgstr "Includi il nome dell'&autore nella documentazione della classe"
3781
 
 
3782
 
#~ msgid "Generate &empty documentation strings"
3783
 
#~ msgstr "G&enera stringhe di documentazione vuote"
3784
 
 
3785
 
#~ msgid "&Reformat source before creating files"
3786
 
#~ msgstr "&Riformatta sorgente prima di creare i file"
3787
 
 
3788
 
#~ msgid "Background color:"
3789
 
#~ msgstr "Colore di sfondo:"
3790
 
 
3791
 
#~ msgid "Foreground color:"
3792
 
#~ msgstr "Colore di primo piano:"
3793
 
 
3794
 
#~ msgid "%{APPNAMELC}_base"
3795
 
#~ msgstr "%{APPNAMELC}_base"
3796
 
 
3797
 
#~ msgid "hello, world"
3798
 
#~ msgstr "hello, world"
3799
 
 
3800
 
#~ msgid "Click Me!"
3801
 
#~ msgstr "Fai clic qui!"
3802
 
 
3803
 
#~ msgid "%{APPNAME}"
3804
 
#~ msgstr "%{APPNAME}"
3805
 
 
3806
 
#~ msgid "Output"
3807
 
#~ msgstr "Output"
3808
 
 
3809
 
#~ msgid "Hello"
3810
 
#~ msgstr "Ciao"
3811
 
 
3812
 
#~ msgid "Screen Saver Config"
3813
 
#~ msgstr "Configurazione salvaschermo"
3814
 
 
3815
 
#~ msgid "Set some setting"
3816
 
#~ msgstr "Imposta alcuni parametri"
3817
 
 
3818
 
#~ msgid "%{APPNAME}_base"
3819
 
#~ msgstr "%{APPNAME}_base"
3820
 
 
3821
 
#~ msgid "Show close buttons on the right of tabs"
3822
 
#~ msgstr "Mostra i pulsanti \"chiudi\" sulla destra delle schede"
3823
 
 
3824
 
#~ msgid ""
3825
 
#~ "<p>This is just an <i>%{APPNAMELC}</i>; it does not do anything "
3826
 
#~ "interesting at all."
3827
 
#~ msgstr ""
3828
 
#~ "<p>Questo è solo un <i>%{APPNAMELC}</i>; non fa proprio nulla di "
3829
 
#~ "interessante."
3830
 
 
3831
 
#~ msgid "Tracing Configuration"
3832
 
#~ msgstr "Configurazione di tracciamento"
3833
 
 
3834
 
#~ msgid "Enable tracing"
3835
 
#~ msgstr "Abilita il tracciamento"
3836
 
 
3837
 
#~ msgid ""
3838
 
#~ "<b>Enable tracing</b>\n"
3839
 
#~ "<p>Tracing is a mechanism to automatically print values of the choosed "
3840
 
#~ "expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think "
3841
 
#~ "of it as printf debugging that does not require modifying the source.</p>"
3842
 
#~ msgstr ""
3843
 
#~ "<b>Abilita tracciamento</b>\n"
3844
 
#~ "<p>Il tracciamento è un meccanismo per stampare automaticamente i valori "
3845
 
#~ "delle espressioni scelte e continuare l'esecuzione quando si raggiunge il "
3846
 
#~ "breakpoint. Puoi vederlo come una printf di debug che non richiede "
3847
 
#~ "modifiche del codice.</p>"
3848
 
 
3849
 
#~ msgid "Custom format string"
3850
 
#~ msgstr "Stringa di formato personalizzata"
3851
 
 
3852
 
#~ msgid ""
3853
 
#~ "<b>Custom format string</b>\n"
3854
 
#~ "<p>Specify a C-style format string that will be used when printing the "
3855
 
#~ "choosen expression. For example:\n"
3856
 
#~ "<p align=\"center\"> <tt>Tracepoint 1: g = %d</tt></p>\n"
3857
 
#~ "If custom format string is not enabled, names and values of all "
3858
 
#~ "expressions will be printed, using \"%d\" as format specifier for all "
3859
 
#~ "expressions."
3860
 
#~ msgstr ""
3861
 
#~ "<b>Stringa di formato personalizzata</b>\n"
3862
 
#~ "<p>Specifica una stringa di formato in stile-C che sarà usata quando si "
3863
 
#~ "stampa l'espressione scelta. Per esempio:\n"
3864
 
#~ "<p align=\"center\"> <tt>Tracepoint 1: g = %d</tt></p>\n"
3865
 
#~ "Se la stringa di formato personalizzato non è abilitata, saranno stampati "
3866
 
#~ "nomi e valori di tutte le espressioni usando \"%d\" come formato "
3867
 
#~ "specificatore per tutte le espressioni."
3868
 
 
3869
 
#~ msgid "Expressions to print:"
3870
 
#~ msgstr "Espressioni da stampare:"
3871
 
 
3872
 
#~ msgid "Debugger Configuration"
3873
 
#~ msgstr "Configurazione debugger"
3874
 
 
3875
 
#~ msgid ""
3876
 
#~ "Debug arguments can be set on the Run Options page\n"
3877
 
#~ " or directly in the project manager"
3878
 
#~ msgstr ""
3879
 
#~ "Gli argomenti di debug possono essere impostato sulla pagina delle\n"
3880
 
#~ "Opzioni di esecuzione o direttamente nel gestore di progetto"
3881
 
 
3882
 
#~ msgid "Debugger executable:"
3883
 
#~ msgstr "Eseguibile debugger:"
3884
 
 
3885
 
#~ msgid "Gdb executable"
3886
 
#~ msgstr "Eseguibile gdb"
3887
 
 
3888
 
#~ msgid ""
3889
 
#~ "To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom "
3890
 
#~ "gdb, for example, for a different architecture, enter the executable name "
3891
 
#~ "here. You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, "
3892
 
#~ "\"arm-gdb\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb "
3893
 
#~ "executable."
3894
 
#~ msgstr ""
3895
 
#~ "Per eseguire il binario \"gdb\" usando il percorso della variabile "
3896
 
#~ "d'ambiente $PATH, lascia questo campo vuoto. Per eseguire un gdb "
3897
 
#~ "personalizzato, per esempio,per una diversa architettura, inserisci il "
3898
 
#~ "nome dell'eseguibile qui. Puoi o eseguire gdb usando il percorso della "
3899
 
#~ "variabile d'ambiente $PATH, ma con un nome diverso (per esempio, \"arm-gdb"
3900
 
#~ "\"), scrivendo il nome qui, o specificando il percorso completo "
3901
 
#~ "dell'eseguibile \"gdb\"."
3902
 
 
3903
 
#~ msgid "Debugging &shell:"
3904
 
#~ msgstr "&Shell per il debug:"
3905
 
 
3906
 
#~ msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)"
3907
 
#~ msgstr ""
3908
 
#~ "Esegui gdb in una shell speciale (principalmente per progetti di automake)"
3909
 
 
3910
 
#~ msgid ""
3911
 
#~ "If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. "
3912
 
#~ "The main use-case is for Automake based projects where the application is "
3913
 
#~ "actually only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb."
3914
 
#~ msgstr ""
3915
 
#~ "Se vuoi eseguire \"gdb\" con una speciale shell o applicativo inseriscilo "
3916
 
#~ "qui. Il principale caso d'uso è per progetti basati su Automake dove "
3917
 
#~ "l'applicazione è in effetti solo uno script e serve libtool per farlo "
3918
 
#~ "eseguire in \"gdb\"."
3919
 
 
3920
 
#~ msgid ""
3921
 
#~ "If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. "
3922
 
#~ "The main use-case is for Automake based projects where the application is "
3923
 
#~ "actually only a script and <b>libtool</b> is needed to get it to run "
3924
 
#~ "inside gdb."
3925
 
#~ msgstr ""
3926
 
#~ "Se vuoi eseguire \"gdb\" con una speciale shell o applicativo inseriscilo "
3927
 
#~ "qui. Il principale caso d'uso è per progetti basati su Automake dove "
3928
 
#~ "l'applicazione è in effetti solo uno script e serve <b>libtool</b> per "
3929
 
#~ "farlo eseguire in \"gdb\"."
3930
 
 
3931
 
#~ msgid "Display &demangled names"
3932
 
#~ msgstr "Visualizza nomi non mangle&d (non storpiati)"
3933
 
 
3934
 
#~ msgid ""
3935
 
#~ "When displaying the disassembled code you\n"
3936
 
#~ "can select to see the methods' mangled names.\n"
3937
 
#~ "However, non-mangled names are easier to read."
3938
 
#~ msgstr ""
3939
 
#~ "Quando vuoi visualizzare il codice non assemblato\n"
3940
 
#~ "puoi scegliere di usare i metodi dei nomi mangled.\n"
3941
 
#~ "Tuttavia, i nomi non mangled saranno più semplici da leggere."
3942
 
 
3943
 
#~ msgid "Try settings &breakpoints on library loading"
3944
 
#~ msgstr "Tenta di impostare i &breakpoint al caricamento della libreria"
3945
 
 
3946
 
#~ msgid ""
3947
 
#~ "If GDB has not seen a library that will be loaded via\n"
3948
 
#~ "\"dlopen\" then it will refuse to set a breakpoint in that code.\n"
3949
 
#~ "We can get GDB to stop on a library load and hence\n"
3950
 
#~ "try to set the pending breakpoints. See the documentation\n"
3951
 
#~ "for more details relating to this behavior.\n"
3952
 
#~ "\n"
3953
 
#~ "If you are not \"dlopen\"ing libs then leave this unchecked."
3954
 
#~ msgstr ""
3955
 
#~ "Se GDB non ha visto una libreria che sarà caricata tramite \"dlopen\",\n"
3956
 
#~ "si rifiuterà di impostare un breakpoint in quel codice. Possiamo dire a\n"
3957
 
#~ "GDB di fermarsi al caricamento di una libreria e provare a impostare i\n"
3958
 
#~ "breakpoint sospesi. Leggi la documentazione per maggiori dettagli \n"
3959
 
#~ "riguardanti questa caratteristica.\n"
3960
 
#~ "\n"
3961
 
#~ "Se non apri le librerie \"dlopen\" lascia questa opzione non selezionata."
3962
 
 
3963
 
#~ msgid "Enable separate terminal for application &IO"
3964
 
#~ msgstr "Abilita terminale separato per applicazione &I/O"
3965
 
 
3966
 
#~ msgid "Alt+I"
3967
 
#~ msgstr "Alt+I"
3968
 
 
3969
 
#~ msgid ""
3970
 
#~ "This allows you to enter terminal input when your\n"
3971
 
#~ "application contains terminal input code (e.g. cin, fgets, etc.).\n"
3972
 
#~ "If you use terminal input in your application then check this option.\n"
3973
 
#~ "Otherwise leave it unchecked."
3974
 
#~ msgstr ""
3975
 
#~ "Questa opzione consente di utilizzare un terminale quando l'applicazione\n"
3976
 
#~ "richiede un input da terminale (per esempio: cin, fgets etc.). Se la tua\n"
3977
 
#~ "applicazione richiede un qualche input da terminale, allora seleziona\n"
3978
 
#~ "questa opzione. Altrimenti lasciala non selezionata."
3979
 
 
3980
 
#~ msgid "E&nable floating toolbar"
3981
 
#~ msgstr "A&bilita la barra fluttuante"
3982
 
 
3983
 
#~ msgid "Alt+N"
3984
 
#~ msgstr "Alt+N"
3985
 
 
3986
 
#~ msgid ""
3987
 
#~ "Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n"
3988
 
#~ "on top of all windows so that if the app covers KDevelop\n"
3989
 
#~ "you have control of the app through the small toolbar. It\n"
3990
 
#~ "can also be docked into the panel.\n"
3991
 
#~ "\n"
3992
 
#~ "This toolbar is in addition to the toolbar in KDevelop."
3993
 
#~ msgstr ""
3994
 
#~ "Usa la barra degli strumenti galleggiante. Questa barra degli strumenti\n"
3995
 
#~ "rimane sempre in primo piano così se l'applicazione copre KDevelop\n"
3996
 
#~ "ne hai il controllo tramite la piccola barra degli strumenti. Inoltre\n"
3997
 
#~ "può essere aggiunta al pannello.\n"
3998
 
#~ "\n"
3999
 
#~ "Questa barra degli strumenti è in aggiunta a quella in KDevelop."
4000
 
 
4001
 
#~ msgid "Display static &members"
4002
 
#~ msgstr "Visualizza &membri statici"
4003
 
 
4004
 
#~ msgid "Alt+M"
4005
 
#~ msgstr "Alt+M"
4006
 
 
4007
 
#~ msgid ""
4008
 
#~ "Displaying static members makes GDB slower in\n"
4009
 
#~ "producing data within KDE and Qt.\n"
4010
 
#~ "It may change the \"signature\" of the data\n"
4011
 
#~ "which QString and friends rely on,\n"
4012
 
#~ "but if you need to debug into these values then\n"
4013
 
#~ "check this option."
4014
 
#~ msgstr ""
4015
 
#~ "La visualizzazione dei membri static rende gdb\n"
4016
 
#~ "più lento a produrre dati all'interno di KDE e Qt.\n"
4017
 
#~ "Potrebbe cambiare la \"signature\" dei dati\n"
4018
 
#~ "sulla quale fanno affidamento QString e le altre classi.\n"
4019
 
#~ "Se hai bisogno di fare il debug di tali valori allora\n"
4020
 
#~ "seleziona questa opzione."
4021
 
 
4022
 
#~ msgid "Global Output Radix"
4023
 
#~ msgstr "Radice di output globale"
4024
 
 
4025
 
#~ msgid "Oct&al"
4026
 
#~ msgstr "Ott&ale"
4027
 
 
4028
 
#~ msgid "He&xadecimal"
4029
 
#~ msgstr "E&sadecimale"
4030
 
 
4031
 
#~ msgid "Start Debugger With"
4032
 
#~ msgstr "Esegui il debugger con"
4033
 
 
4034
 
#~ msgid "Remote Debugging"
4035
 
#~ msgstr "Debug remoto"
4036
 
 
4037
 
#~ msgid ""
4038
 
#~ "This script is intended for the actual commands needed to connect to a "
4039
 
#~ "remotely running executable.\n"
4040
 
#~ "\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
4041
 
#~ "\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
4042
 
#~ "\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint."
4043
 
#~ msgstr ""
4044
 
#~ "Questo script è pensato per i comandi effettivamente necessari per "
4045
 
#~ "connettersi a un eseguibile in esecuzione da remoto.\n"
4046
 
#~ "\tshell sleep 5\taspetta il programma remoto da avviare\n"
4047
 
#~ "\ttarget remoto ...\tsi connette al debugger remoto\n"
4048
 
#~ "\tcontinua\t[opzionale] esegue il debug fino al primo breakpoint."
4049
 
 
4050
 
#~ msgid "R&un shell script:"
4051
 
#~ msgstr "Eseg&ui script shell:"
4052
 
 
4053
 
#~ msgid "Script to connect with remote application"
4054
 
#~ msgstr "Script per connettersi con applicazioni remote"
4055
 
 
4056
 
#~ msgid ""
4057
 
#~ "This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been "
4058
 
#~ "executed.\n"
4059
 
#~ "This script is intended for the actual commands needed to connect to a "
4060
 
#~ "remotely running executable.\n"
4061
 
#~ "\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
4062
 
#~ "\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
4063
 
#~ "\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint."
4064
 
#~ msgstr ""
4065
 
#~ "Questo script è eseguito da gdb dopo che i due script precedenti sono "
4066
 
#~ "stati eseguiti.\n"
4067
 
#~ "Questo script è inteso per i comandi che servono per connettersi a un "
4068
 
#~ "eseguibile in esecuzione da remoto.\n"
4069
 
#~ "\tshell sleep 5\taspetta il programma remoto da avviare\n"
4070
 
#~ "\ttarget remote ...\tsi connette al debugger remoto\n"
4071
 
#~ "\tcontinue\t[opzionale] esegue il debug fino al primo breakpoint."
4072
 
 
4073
 
#~ msgid "Script to start remote application"
4074
 
#~ msgstr "Script per avviare l'applicazione remota"
4075
 
 
4076
 
#~ msgid ""
4077
 
#~ "This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by "
4078
 
#~ "gdb.\n"
4079
 
#~ "When debugging remotely this script is intended to actually start the "
4080
 
#~ "remote process.\n"
4081
 
#~ "[It is expected that the debug executable can be reached on the target, "
4082
 
#~ "maybe by downloading it as a final build step]\n"
4083
 
#~ "1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n"
4084
 
#~ "2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n"
4085
 
#~ "or if your executable contains the gdb stub\n"
4086
 
#~ "2b) Execute \"application\" on target."
4087
 
#~ msgstr ""
4088
 
#~ "Questo script shell è eseguito dopo che lo script gdb Config è stato "
4089
 
#~ "diretto da gdb.\n"
4090
 
#~ "Quando si fa il debug da remoto questo script è inteso per avviare "
4091
 
#~ "effettivamente il processo remoto.\n"
4092
 
#~ "[Ci si aspetta che l'eseguibile di cui si vuole fare il debug possa "
4093
 
#~ "essere raggiunto sul target, magari scaricandolo come passo di "
4094
 
#~ "compilazione finale]\n"
4095
 
#~ "1) Trova un modo per eseguire un comando remotamente - rsh, ssh, "
4096
 
#~ "telnet, ...\n"
4097
 
#~ "2a) Esegue \"'gdbserver ... applicazione\" sul target.\n"
4098
 
#~ "O se il tuo eseguibile contiene riferimenti a gdb\n"
4099
 
#~ "2b) Esegue \"applicazione\" sul target."
4100
 
 
4101
 
#~ msgid "Run &gdb script:"
4102
 
#~ msgstr "Esegui script &gdb:"
4103
 
 
4104
 
#~ msgid "&Config gdb script:"
4105
 
#~ msgstr "Script di &configurazione di gdb:"
4106
 
 
4107
 
#~ msgid "Gdb configure script"
4108
 
#~ msgstr "Script di configurazione di gdb"
4109
 
 
4110
 
#~ msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts."
4111
 
#~ msgstr "Questo script è eseguito da gdb quando si avvia il debug."
4112
 
 
4113
 
#~ msgid "Scope:"
4114
 
#~ msgstr "Contesto:"
4115
 
 
4116
 
#~ msgid ""
4117
 
#~ "Select the Qt configuration to create a Code Completion database for. If "
4118
 
#~ "you don't know what this option does, just go with the default."
4119
 
#~ msgstr ""
4120
 
#~ "Seleziona la configurazione Qt per creare un database per il "
4121
 
#~ "completamento del codice. Se non sai cosa fa questa opzione, opera solo "
4122
 
#~ "con quella predefinita."
4123
 
 
4124
 
#~ msgid ""
4125
 
#~ "Qt3 include directories:\n"
4126
 
#~ "Only the selected entry will be used"
4127
 
#~ msgstr ""
4128
 
#~ "Directory di inclusione per Qt3:\n"
4129
 
#~ "Solo l'elemento selezionato sarà usato"
4130
 
 
4131
 
#~ msgid ""
4132
 
#~ "KDE include directories:\n"
4133
 
#~ "Only the selected entry will be used"
4134
 
#~ msgstr ""
4135
 
#~ "Directory di inclusione di KDE:\n"
4136
 
#~ "Saranno usati solo gli elementi selezionati"
4137
 
 
4138
 
#~ msgid "KDE Libs Headers"
4139
 
#~ msgstr "Include delle librerie di KDE"
4140
 
 
4141
 
#~ msgid "All KDE Headers"
4142
 
#~ msgstr "Tutti gli include di KDE"
4143
 
 
4144
 
#~ msgid ""
4145
 
#~ "Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the "
4146
 
#~ "base kdelibs API or the entire KDE include structure"
4147
 
#~ msgstr ""
4148
 
#~ "Decidi se vuoi restringere il database di completamento del codice a solo "
4149
 
#~ "le API di kdelibs base o all'intera struttura inclusa in KDE"
4150
 
 
4151
 
#~ msgid ""
4152
 
#~ "If none of the directories KDevelop found is what you want,you can enter "
4153
 
#~ "a directory of your choice here"
4154
 
#~ msgstr ""
4155
 
#~ "Se nessuna delle directory di KDevelop trovate è quella che desideri, "
4156
 
#~ "puoi indicare una directory di tua scelta qui"
4157
 
 
4158
 
#~ msgid ""
4159
 
#~ "Qt4 include directories:\n"
4160
 
#~ "Only the selected entry will be used"
4161
 
#~ msgstr ""
4162
 
#~ "Directory di inclusione per Qt4:\n"
4163
 
#~ "Solo l'elemento selezionato sarà usato"
4164
 
 
4165
 
#~ msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh"
4166
 
#~ msgstr "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh"
4167
 
 
4168
 
#~ msgid "Filename pattern:"
4169
 
#~ msgstr "Schema nome file:"
4170
 
 
4171
 
#~ msgid "&Recursive"
4172
 
#~ msgstr "&Ricorsivo"
4173
 
 
4174
 
#~ msgid "Create or Select Implementation Class"
4175
 
#~ msgstr "Genera o seleziona classe d'implementazione"
4176
 
 
4177
 
#~ msgid "Class Name"
4178
 
#~ msgstr "Nome classe"
4179
 
 
4180
 
#~ msgid "Use &existing class"
4181
 
#~ msgstr "Usa classe &esistente"
4182
 
 
4183
 
#~ msgid "&File name:"
4184
 
#~ msgstr "Nome &file:"
4185
 
 
4186
 
#~ msgid "Class &name:"
4187
 
#~ msgstr "&Nome classe:"
4188
 
 
4189
 
#~ msgid "Class &template:"
4190
 
#~ msgstr "Classe &template:"
4191
 
 
4192
 
#~ msgid "&Directory:"
4193
 
#~ msgstr "&Cartella:"
4194
 
 
4195
 
#~ msgid ""
4196
 
#~ "<?php\n"
4197
 
#~ "if (!defined(\"FILENAME\")){\n"
4198
 
#~ "define(\"FILENAME\",0);\n"
4199
 
#~ "/*\n"
4200
 
#~ "* @author AUTHOR\n"
4201
 
#~ "*/\n"
4202
 
#~ "\n"
4203
 
#~ "class CLASSNAME extends BASECLASS {\n"
4204
 
#~ "  //constructor\n"
4205
 
#~ "  function CLASSNAME(){\n"
4206
 
#~ "   BASECLASS::BASECLASS();\n"
4207
 
#~ "  }\n"
4208
 
#~ " }\n"
4209
 
#~ "}\n"
4210
 
#~ "?>"
4211
 
#~ msgstr ""
4212
 
#~ "<?php\n"
4213
 
#~ "if (!defined(\"FILENAME\")){\n"
4214
 
#~ "define(\"FILENAME\",0);\n"
4215
 
#~ "/*\n"
4216
 
#~ "* @author AUTHOR\n"
4217
 
#~ "*/\n"
4218
 
#~ "\n"
4219
 
#~ "class CLASSNAME extends BASECLASS {\n"
4220
 
#~ "  //constructor\n"
4221
 
#~ "  function CLASSNAME(){\n"
4222
 
#~ "   BASECLASS::BASECLASS();\n"
4223
 
#~ "  }\n"
4224
 
#~ " }\n"
4225
 
#~ "}\n"
4226
 
#~ "?>"
4227
 
 
4228
 
#~ msgid "PHP Information"
4229
 
#~ msgstr "Informazioni PHP"
4230
 
 
4231
 
#~ msgid "PHP Options"
4232
 
#~ msgstr "Opzioni PHP"
4233
 
 
4234
 
#~ msgid "Genera&l"
4235
 
#~ msgstr "Genera&le"
4236
 
 
4237
 
#~ msgid "&Startup"
4238
 
#~ msgstr "&Avvio"
4239
 
 
4240
 
#~ msgid "Use current file in editor"
4241
 
#~ msgstr "Usa il file corrente nell'editor"
4242
 
 
4243
 
#~ msgid "Use &this file as default:"
4244
 
#~ msgstr "Usa ques&to file come predefinito:"
4245
 
 
4246
 
#~ msgid "Code Help"
4247
 
#~ msgstr "Aiuto sul codice"
4248
 
 
4249
 
#~ msgid "&Enable code completion"
4250
 
#~ msgstr "Abilita compl&etamento codice"
4251
 
 
4252
 
#~ msgid "Enable code &hinting"
4253
 
#~ msgstr "Abilita il suggerimento del &codice"
4254
 
 
4255
 
#~ msgid "Parser"
4256
 
#~ msgstr "Analizzatore"
4257
 
 
4258
 
#~ msgid "PHP &include path:"
4259
 
#~ msgstr "Percorso di &inclusione di PHP:"
4260
 
 
4261
 
#~ msgid "Ena&ble realtime parser"
4262
 
#~ msgstr "A&bilita analizzatore in tempo reale"
4263
 
 
4264
 
#~ msgid "Please select how KDevelop should execute your scripts."
4265
 
#~ msgstr "Indica a KDevelop come eseguire i tuoi script."
4266
 
 
4267
 
#~ msgid "Invocation Mode"
4268
 
#~ msgstr "Modo invocazione"
4269
 
 
4270
 
#~ msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly"
4271
 
#~ msgstr "Chiama direttamente &l'interprete PHP"
4272
 
 
4273
 
#~ msgid ""
4274
 
#~ "<font size=\"+1\">The php executable is called directly. Ideal for "
4275
 
#~ "developers who want to develop terminal or graphical applications in "
4276
 
#~ "PHP. \n"
4277
 
#~ "You need a correctly installed php cgi version.</font>"
4278
 
#~ msgstr ""
4279
 
#~ "<font size=\"+1\">L'eseguibile PHP è chiamato direttamente. È ideale per "
4280
 
#~ "gli sviluppatori che vogliono sviluppare applicazioni terminali o "
4281
 
#~ "grafiche in PHP. \n"
4282
 
#~ "Hai bisogno di una versione di PHP CGI installata correttamente.</font>"
4283
 
 
4284
 
#~ msgid "Using an &existing webserver (local or remote)"
4285
 
#~ msgstr "Usando un server web &esistente (locale o remoto)"
4286
 
 
4287
 
#~ msgid ""
4288
 
#~ "<font size=\"+1\">Uses an existing webserver. The pages are previewed "
4289
 
#~ "in \n"
4290
 
#~ "the internal web browser. Please make sure that the webserver was "
4291
 
#~ "compiled with PHP support.</font>"
4292
 
#~ msgstr ""
4293
 
#~ "<font size=\"+1\">Usa un web server esistente. Le pagine sono "
4294
 
#~ "visualizzate in anteprima nel\n"
4295
 
#~ "browser web interno. Per favore assicurati che il web server sia stato "
4296
 
#~ "compilato con supporto per PHP.</font>"
4297
 
 
4298
 
#~ msgid "&Webserver"
4299
 
#~ msgstr "Server &web"
4300
 
 
4301
 
#~ msgid "Pro&ject root URL on webserver:"
4302
 
#~ msgstr "URL p&rincipale del progetto sul server web:"
4303
 
 
4304
 
#~ msgid "&Shell"
4305
 
#~ msgstr "&Shell"
4306
 
 
4307
 
#~ msgid "PHP &executable:"
4308
 
#~ msgstr "&Eseguibile PHP:"
4309
 
 
4310
 
#~ msgid "PHP &Ini File:"
4311
 
#~ msgstr "File &Ini di PHP:"
4312
 
 
4313
 
#~ msgid "Load &Zend extension:"
4314
 
#~ msgstr "Carica l'estensione &Zend:"
4315
 
 
4316
 
#~ msgid "Plugin"
4317
 
#~ msgstr "Plugin"
4318
 
 
4319
 
#~ msgid "Database Name"
4320
 
#~ msgstr "Nome database"
4321
 
 
4322
 
#~ msgid "Host"
4323
 
#~ msgstr "Host"
4324
 
 
4325
 
#~ msgid "Port"
4326
 
#~ msgstr "Porta"
4327
 
 
4328
 
#~ msgid "Username"
4329
 
#~ msgstr "Nome utente"
4330
 
 
4331
 
#~ msgid "Password"
4332
 
#~ msgstr "Password"
4333
 
 
4334
 
#~ msgid "<i>Warning:</i> password will be saved with weak encryption."
4335
 
#~ msgstr "<i>Attenzione:</i> la password sarà salvata con cifratura debole."
4336
 
 
4337
 
#~ msgid "&Parsing"
4338
 
#~ msgstr "&Analisi"
4339
 
 
4340
 
#~ msgid "&Special Headers"
4341
 
#~ msgstr "Intestazioni &speciali"
4342
 
 
4343
 
#~ msgid "Perl"
4344
 
#~ msgstr "Perl"
4345
 
 
4346
 
#~ msgid "Perl &interpreter:"
4347
 
#~ msgstr "&Interprete Perl:"
4348
 
 
4349
 
#~ msgid "&Execute programs in a terminal"
4350
 
#~ msgstr "&Esegui i programmi in un terminale"
4351
 
 
4352
 
#~ msgid "Ru&by shell:"
4353
 
#~ msgstr "Shell di Ru&by:"
4354
 
 
4355
 
#~ msgid ""
4356
 
#~ "This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults "
4357
 
#~ "to \"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n"
4358
 
#~ "def cd(dir) Dir.chdir dir end"
4359
 
#~ msgstr ""
4360
 
#~ "Questo è il percorso (o solo il nome, se in $PATH) alla shell "
4361
 
#~ "dell'interprete Ruby. I valori predefiniti per \"irb\". Aggiungi questa "
4362
 
#~ "linea nel tuo file .irbrc:\n"
4363
 
#~ "def cd(dir) Dir.chdir dir end"
4364
 
 
4365
 
#~ msgid "Program &arguments:"
4366
 
#~ msgstr "&Argomenti del programma:"
4367
 
 
4368
 
#~ msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter"
4369
 
#~ msgstr "Gli argomenti della linea di comando da passare all'interprete Ruby"
4370
 
 
4371
 
#~ msgid "&Ruby interpreter:"
4372
 
#~ msgstr "Interprete &Ruby:"
4373
 
 
4374
 
#~ msgid ""
4375
 
#~ "This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. "
4376
 
#~ "Defaults to \"ruby\""
4377
 
#~ msgstr ""
4378
 
#~ "Questo è il percorso (o solo il nome, se in $PATH) dell'interprete Ruby. "
4379
 
#~ "I valori predefiniti per \"ruby\""
4380
 
 
4381
 
#~ msgid "&Main program:"
4382
 
#~ msgstr "Progra&mma principale:"
4383
 
 
4384
 
#~ msgid "This is the name of the main program source file"
4385
 
#~ msgstr "Questo è il nome del programma principale del file sorgente"
4386
 
 
4387
 
#~ msgid "Working Directory:"
4388
 
#~ msgstr "Directory di lavoro:"
4389
 
 
4390
 
#~ msgid "Main pr&ogram"
4391
 
#~ msgstr "Pr&ogramma principale"
4392
 
 
4393
 
#~ msgid "Selected wi&ndow"
4394
 
#~ msgstr "Fi&nestra selezionata"
4395
 
 
4396
 
#~ msgid "R&un applications in terminal"
4397
 
#~ msgstr "Eseg&ui applicazioni nel terminale"
4398
 
 
4399
 
#~ msgid ""
4400
 
#~ "Check this if you want your applications to be opened in terminal window."
4401
 
#~ msgstr ""
4402
 
#~ "Abilita questa opzione se vuoi che le tue applicazioni siano aperte in "
4403
 
#~ "una finestra di terminale."
4404
 
 
4405
 
#~ msgid "Enable &debugger floating toolbar"
4406
 
#~ msgstr "Abilita la barra fluttuante per il &debug"
4407
 
 
4408
 
#~ msgid ""
4409
 
#~ "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar."
4410
 
#~ msgstr ""
4411
 
#~ "Abilita questa opzione se vuoi controllare il debug in una finestra "
4412
 
#~ "fluttuante."
4413
 
 
4414
 
#~ msgid "Show &constants in the debugger"
4415
 
#~ msgstr "Mostra le &costanti nel debugger"
4416
 
 
4417
 
#~ msgid ""
4418
 
#~ "Check this if you want the debugger to show constants (with many "
4419
 
#~ "constants this may be slow)."
4420
 
#~ msgstr ""
4421
 
#~ "Seleziona questa opzione se vuoi che il debugger mostri le costanti "
4422
 
#~ "(molte costanti possono rallentare l'operazione)."
4423
 
 
4424
 
#~ msgid "Trace &into Ruby libraries"
4425
 
#~ msgstr "Fai il trace nelle l&ibrerie Ruby"
4426
 
 
4427
 
#~ msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger"
4428
 
#~ msgstr ""
4429
 
#~ "Effettua il trace tramite il codice Ruby installato nella cartella del "
4430
 
#~ "debugger"
4431
 
 
4432
 
#~ msgid "Character Coding"
4433
 
#~ msgstr "Codifica carattere"
4434
 
 
4435
 
#~ msgid "ASCII"
4436
 
#~ msgstr "ASCII"
4437
 
 
4438
 
#~ msgid "EUC"
4439
 
#~ msgstr "EUC"
4440
 
 
4441
 
#~ msgid "S&JIS"
4442
 
#~ msgstr "S&JIS"
4443
 
 
4444
 
#~ msgid "UTF-&8"
4445
 
#~ msgstr "UTF-&8"
4446
 
 
4447
 
#~ msgid "%{APPNAMESC}_base"
4448
 
#~ msgstr "%{APPNAMESC}_base"
4449
 
 
4450
 
#~ msgid "CSharp"
4451
 
#~ msgstr "CSharp"
4452
 
 
4453
 
#~ msgid "CSharp &interpreter:"
4454
 
#~ msgstr "&Interprete CSharp:"
4455
 
 
4456
 
#~ msgid "Ftnchek Options"
4457
 
#~ msgstr "Opzioni di ftncheck"
4458
 
 
4459
 
#~ msgid "&1"
4460
 
#~ msgstr "&1"
4461
 
 
4462
 
#~ msgid "&External subprograms without definition"
4463
 
#~ msgstr "Sottoprogrammi &esterni senza definizione"
4464
 
 
4465
 
#~ msgid "&Identifiers without explicit type"
4466
 
#~ msgstr "&Identificatori senza tipo esplicito"
4467
 
 
4468
 
#~ msgid "&Assume functions have no side effects"
4469
 
#~ msgstr "&Assumi che le funzioni che non abbiano effetti secondari"
4470
 
 
4471
 
#~ msgid "Ar&guments:"
4472
 
#~ msgstr "Ar&gomenti:"
4473
 
 
4474
 
#~ msgid "All"
4475
 
#~ msgstr "Tutti"
4476
 
 
4477
 
#~ msgid "Only the following:"
4478
 
#~ msgstr "Solo i seguenti:"
4479
 
 
4480
 
#~ msgid "Common &blocks:"
4481
 
#~ msgstr "&Blocchi comuni:"
4482
 
 
4483
 
#~ msgid "&2"
4484
 
#~ msgstr "&2"
4485
 
 
4486
 
#~ msgid "&Truncation and roundoff errors:"
4487
 
#~ msgstr "Errori di &troncamento e arrotondamento:"
4488
 
 
4489
 
#~ msgid "&Use of variables:"
4490
 
#~ msgstr "&Uso di variabili:"
4491
 
 
4492
 
#~ msgid "&3"
4493
 
#~ msgstr "&3"
4494
 
 
4495
 
#~ msgid "Fortran 77 language &extensions:"
4496
 
#~ msgstr "&Estensioni del linguaggio Fortran 77:"
4497
 
 
4498
 
#~ msgid "Other &portability warnings:"
4499
 
#~ msgstr "Altri avvertimenti per la &portabilità:"
4500
 
 
4501
 
#~ msgid "Python"
4502
 
#~ msgstr "Python"
4503
 
 
4504
 
#~ msgid "Python &interpreter:"
4505
 
#~ msgstr "&Interprete Python:"
4506
 
 
4507
 
#~ msgid "Document Details"
4508
 
#~ msgstr "Dettagli di documentazione"
4509
 
 
4510
 
#~ msgid "Enter details about this document below."
4511
 
#~ msgstr "Digita i dettagli riguardanti questa documentazione sotto."
4512
 
 
4513
 
#~ msgid "Author"
4514
 
#~ msgstr "Autore"
4515
 
 
4516
 
#~ msgid "Name:"
4517
 
#~ msgstr "Nome:"
4518
 
 
4519
 
#~ msgid "Company"
4520
 
#~ msgstr "Compagnia"
4521
 
 
4522
 
#~ msgid "Implement Slots"
4523
 
#~ msgstr "Implementa slot"
4524
 
 
4525
 
#~ msgid "Could Not Open File"
4526
 
#~ msgstr "Impossibile aprire file"
4527
 
 
4528
 
#~ msgid "KDevelop could not open"
4529
 
#~ msgstr "KDevelop non può aprire"
4530
 
 
4531
 
#~ msgid "Some URL"
4532
 
#~ msgstr "Alcune URL"
4533
 
 
4534
 
#~ msgid "<qt>No suitable viewer was found for the <b>%1</b> mimetype.</qt>"
4535
 
#~ msgstr ""
4536
 
#~ "<qt>Non è stato trovato alcun visualizzatore adatto per il tipo MIME <b>%"
4537
 
#~ "1</b>.</qt>"
4538
 
 
4539
 
#~ msgid "What Do You Want to Do?"
4540
 
#~ msgstr "Che vuoi fare?"
4541
 
 
4542
 
#~ msgid "Let KDE find a suitable program"
4543
 
#~ msgstr "Lascia trovare a KDE un programma adatto"
4544
 
 
4545
 
#~ msgid "Open it in KDevelop as plain text"
4546
 
#~ msgstr "Aprilo in KDevelop come semplice testo"
4547
 
 
4548
 
#~ msgid "Always open this mimetype as text"
4549
 
#~ msgstr "Apri sempre questo tipo MIME come testo"
4550
 
 
4551
 
#~ msgid "General Settings"
4552
 
#~ msgstr "Impostazioni generali"
4553
 
 
4554
 
#~ msgid "Absolute Path"
4555
 
#~ msgstr "Percorso assoluto"
4556
 
 
4557
 
#~ msgid "Description:"
4558
 
#~ msgstr "Descrizione:"
4559
 
 
4560
 
#~ msgid "Project directory:"
4561
 
#~ msgstr "Cartella progetto:"
4562
 
 
4563
 
#~ msgid "Author:"
4564
 
#~ msgstr "Autore:"
4565
 
 
4566
 
#~ msgid "Email:"
4567
 
#~ msgstr "Posta elettronica:"
4568
 
 
4569
 
#~ msgid "Version:"
4570
 
#~ msgstr "Versione:"
4571
 
 
4572
 
#~ msgid ""
4573
 
#~ "Project Version\n"
4574
 
#~ "You may need to run automake & friends to update\n"
4575
 
#~ "the version in all files after changing this."
4576
 
#~ msgstr ""
4577
 
#~ "Versione progetto\n"
4578
 
#~ "Potresti aver bisogno di eseguire autotools per aggiornare\n"
4579
 
#~ "la versione in tutti i file dopo aver cambiato questo valore."
4580
 
 
4581
 
#~ msgid ""
4582
 
#~ "Used in templates as $EMAIL$\n"
4583
 
#~ "Placed in the AUTHORS file"
4584
 
#~ msgstr ""
4585
 
#~ "Usato nei modelli come $EMAIL$\n"
4586
 
#~ "Messo nel file AUTHORS"
4587
 
 
4588
 
#~ msgid ""
4589
 
#~ "Used in templates as $AUTHOR$\n"
4590
 
#~ "Placed in the AUTHORS file"
4591
 
#~ msgstr ""
4592
 
#~ "Usato nei modelli come $AUTHORS$\n"
4593
 
#~ "Messo nel file AUTHORS"
4594
 
 
4595
 
#~ msgid "Where the project starts."
4596
 
#~ msgstr "Dove inizia il progetto."
4597
 
 
4598
 
#~ msgid "Please select a project directory"
4599
 
#~ msgstr "Per favore, seleziona una cartella di progetto"
4600
 
 
4601
 
#~ msgid "Default encoding:"
4602
 
#~ msgstr "Codifica predefinita:"
4603
 
 
4604
 
#~ msgid "Default encoding used when opening text files"
4605
 
#~ msgstr "Codifica predefinita usata quando si aprono file di testo"
4606
 
 
4607
 
#~ msgid "Text that stays in the project file."
4608
 
#~ msgstr "Testo che resta nel file del progetto."
4609
 
 
4610
 
#~ msgid "Plugin Selection"
4611
 
#~ msgstr "Selezione Plugin"
4612
 
 
4613
 
#~ msgid "Plugins:"
4614
 
#~ msgstr "Plugin:"
4615
 
 
4616
 
#~ msgid "Make this the default for this profile:"
4617
 
#~ msgstr "Rendi questo valore predefinito per questo profilo:"
4618
 
 
4619
 
#~ msgid "Save &as Default"
4620
 
#~ msgstr "S&alva come predefinito"
4621
 
 
4622
 
#~ msgid "Form2"
4623
 
#~ msgstr "Form2"
4624
 
 
4625
 
#~ msgid "Lo&ad last project on startup"
4626
 
#~ msgstr "C&arica l'ultimo progetto all'avvio"
4627
 
 
4628
 
#~ msgid ""
4629
 
#~ "Check this if you want KDevelop to load the last opened project on startup"
4630
 
#~ msgstr ""
4631
 
#~ "Seleziona questa opzione se desideri che KDevelop carichi all'avvio "
4632
 
#~ "l'ultimo progetto aperto"
4633
 
 
4634
 
#~ msgid ""
4635
 
#~ "Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project "
4636
 
#~ "you worked on. This will cause KDevelop to automatically load this "
4637
 
#~ "project on start-up. It will usually be shown in the state you left work "
4638
 
#~ "so you can readily proceed."
4639
 
#~ msgstr ""
4640
 
#~ "Segna questa casella se vuoi continuare a lavorare con l'ultimo progetto "
4641
 
#~ "su cui eri impegnato. Ciò farà in modo da far caricare automaticamente a "
4642
 
#~ "KDevelop il progetto all'avvio. Sarà mostrato di solito nello stato in "
4643
 
#~ "cui hai lasciato il lavoro così da poter prontamente procedere."
4644
 
 
4645
 
#~ msgid "<qt><h3>Project Settings</h3></qt>"
4646
 
#~ msgstr "<qt><h3>Impostazioni progetto</h3></qt>"
4647
 
 
4648
 
#~ msgid "Line wrappin&g"
4649
 
#~ msgstr "A &capo automatico"
4650
 
 
4651
 
#~ msgid ""
4652
 
#~ "By default, KDevelop will wrap long lines around in the Messages Output "
4653
 
#~ "View window"
4654
 
#~ msgstr ""
4655
 
#~ "In modo predefinito, KDevelop dividerà le righe troppo lunghe con il "
4656
 
#~ "ritorno a capo automatico nella finestra di vista dell'output dei messaggi"
4657
 
 
4658
 
#~ msgid ""
4659
 
#~ "By default, KDevelop will wrap long lines around in the Messages Output "
4660
 
#~ "View window so that valuable information will not be easily overlooked. "
4661
 
#~ "In some cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox "
4662
 
#~ "mark if you do not want the lines wrap around."
4663
 
#~ msgstr ""
4664
 
#~ "In modo predefinito, KDevelop dividerà le righe troppo lunghe con il "
4665
 
#~ "ritorno a capo automatico nella finestra di vista dell'output dei "
4666
 
#~ "messaggi così che le informazioni importanti non saranno facilmente "
4667
 
#~ "sorvolate. In alcuni casi ciò confonderà con liste di lunghi messaggi. "
4668
 
#~ "Rimuovi la marcatura della casella se non vuoi dividere in modo "
4669
 
#~ "automatico le linee troppo lunghe."
4670
 
 
4671
 
#~ msgid "&Compiler output:"
4672
 
#~ msgstr "Output &compilatore:"
4673
 
 
4674
 
#~ msgid "Very Short"
4675
 
#~ msgstr "Molto breve"
4676
 
 
4677
 
#~ msgid "Short"
4678
 
#~ msgstr "Breve"
4679
 
 
4680
 
#~ msgid "Long"
4681
 
#~ msgstr "Completo"
4682
 
 
4683
 
#~ msgid "Choose what sort of output you want from the build process"
4684
 
#~ msgstr "Scegli che tipo di output desideri dal processo di compilazione"
4685
 
 
4686
 
#~ msgid ""
4687
 
#~ "KDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window "
4688
 
#~ "receives during the build processes in order to filter superfluous "
4689
 
#~ "information. You can control the level of detail KDevelop will display "
4690
 
#~ "using the dropdown box in this field. \n"
4691
 
#~ "<b>Very Short</b>  Displays only warnings, errors, and the filenames "
4692
 
#~ "which are compiled. \n"
4693
 
#~ "<b>Short</b>  Suppresses all compiler flags and formats the output to be "
4694
 
#~ "more readable. \n"
4695
 
#~ "<b>Full</b>  Displays all output messages unmodified."
4696
 
#~ msgstr ""
4697
 
#~ "KDevelop preprocessa i messaggi ricevuti nella finestra vista dei "
4698
 
#~ "messaggi di output durante i processi di compilazione per filtrare le "
4699
 
#~ "informazioni superflue. Puoi controllare il livello di dettaglio che "
4700
 
#~ "KDevelop mostrerà usando la casella a discesa in questo campo.\n"
4701
 
#~ "<b>Molto breve</b>  Mostra solo i warning, gli errori, e i nomi dei file "
4702
 
#~ "che sono stati compilati.\n"
4703
 
#~ "<b>Breve</b>  Sopprime tutte le flag del compilatore e formatta l'output "
4704
 
#~ "per essere più leggibile.\n"
4705
 
#~ "<b>Completo</b>  Mostra tutti i messaggi di output originali del "
4706
 
#~ "compilatore."
4707
 
 
4708
 
#~ msgid "<qt><h3>Output View Settings</h3></qt>"
4709
 
#~ msgstr "<qt><h3>Impostazioni vista di output</h3></qt>"
4710
 
 
4711
 
#~ msgid "Default pro&jects directory:"
4712
 
#~ msgstr "Director&y progetti predefinita:"
4713
 
 
4714
 
#~ msgid "Set the directory where you want your projects in."
4715
 
#~ msgstr "Imposta la cartella in cui vuoi creare i tuoi progetti."
4716
 
 
4717
 
#~ msgid ""
4718
 
#~ "By default, KDevelop uses a common parent directory for all new projects. "
4719
 
#~ "Enter the absolute path of this common directory in the box or select it "
4720
 
#~ "from your directory structure. KDevelop will place the any new project "
4721
 
#~ "here as a subdirectory."
4722
 
#~ msgstr ""
4723
 
#~ "KDevelop usa in modo predefinito una cartella genitore comune per tutti i "
4724
 
#~ "nuovi progetti. Inserisci il percorso assoluto di questa cartella comune "
4725
 
#~ "nella casella o selezionala dalla tua struttura delle cartelle. KDevelop "
4726
 
#~ "inserirà qualsiasi nuovo progetto con una sottocartella."
4727
 
 
4728
 
#~ msgid "Window &font:"
4729
 
#~ msgstr "Carattere della &finestra:"
4730
 
 
4731
 
#~ msgid "Use &KDE setting"
4732
 
#~ msgstr "Usa impostazioni di &KDE"
4733
 
 
4734
 
#~ msgid "Use the terminal as set in KControl"
4735
 
#~ msgstr "Usa il terminale impostato nel Centro di controllo di KDE"
4736
 
 
4737
 
#~ msgid ""
4738
 
#~ "If checked, KDevelop will use the default terminal as set in KControl in "
4739
 
#~ "KDE components, Component Chooser."
4740
 
#~ msgstr ""
4741
 
#~ "Se questa opzione è selezionata, KDevelop userà il terminale predefinito "
4742
 
#~ "come impostato nei Componenti del Centro di controllo di KDE (voce "
4743
 
#~ "\"Scelta componenti\")."
4744
 
 
4745
 
#~ msgid "&Other:"
4746
 
#~ msgstr "Altr&o:"
4747
 
 
4748
 
#~ msgid "Set a different terminal than the KDE default one"
4749
 
#~ msgstr "Imposta un terminale diverso da quello predefinito di KDE"
4750
 
 
4751
 
#~ msgid "Choose some other terminal different from the default one."
4752
 
#~ msgstr "Scegli qualche altro terminale diverso da quello predefinito."
4753
 
 
4754
 
#~ msgid "<qt><h3>Terminal Emulation</h3></qt>"
4755
 
#~ msgstr "<qt><h3>Emulatore di terminale</h3></qt>"
4756
 
 
4757
 
#~ msgid ""
4758
 
#~ "<qt><h3>UI Designer Integration</h3>This will only be used when no "
4759
 
#~ "project is opened. For the project specific setting see Project Options/C+"
4760
 
#~ "+ Specific and open the Qt tab.</qt>"
4761
 
#~ msgstr ""
4762
 
#~ "<qt><h3>Integrazione interfaccia del designer</h3>Questa opzione sarà "
4763
 
#~ "usata solo quando nessun progetto è aperto. Per le impostazioni "
4764
 
#~ "specifiche del progetto vedi Opzioni di progetto/Specifiche C++ e apri la "
4765
 
#~ "scheda Qt.</qt>"
4766
 
 
4767
 
#~ msgid "Run KDevelop's &designer as a separate application"
4768
 
#~ msgstr "Esegui il &designer di KDevelop come un'applicazione separata"
4769
 
 
4770
 
#~ msgid "Run &Qt Designer"
4771
 
#~ msgstr "Esegui il designer &Qt"
4772
 
 
4773
 
#~ msgid "Directory &navigation messages"
4774
 
#~ msgstr "Messaggi &navigazione cartella"
4775
 
 
4776
 
#~ msgid "Check this if you want to know what directory make is in"
4777
 
#~ msgstr ""
4778
 
#~ "Abilita questa opzione se vuoi sapere in quale cartella si trova make"
4779
 
 
4780
 
#~ msgid ""
4781
 
#~ "The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or "
4782
 
#~ "“Leaving directory” when it switches the directories it currently works "
4783
 
#~ "in. As this clutters the messages list in the Messages Output View "
4784
 
#~ "window, KDevelop suppresses those messages by default. Mark the checkbox "
4785
 
#~ "if you want to protocol which directories make worked in."
4786
 
#~ msgstr ""
4787
 
#~ "Lo strumento make solitamente mostrerà i messaggi quali \"Entering "
4788
 
#~ "directory\", o \"Leaving directory\" quando passa dalla cartella in cui "
4789
 
#~ "sta operando all'altra. Visto che ciò confonde la lista dei messaggi "
4790
 
#~ "nella finestra di vista dei messaggi di output, KDevelop rimuove questi "
4791
 
#~ "messaggi in modo predefinito. Marca la casella se desideri sapere in "
4792
 
#~ "quali cartelle stava lavorando make."
4793
 
 
4794
 
#~ msgid "Force english compiler output"
4795
 
#~ msgstr "Forza l'output in inglese del compilatore"
4796
 
 
4797
 
#~ msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality"
4798
 
#~ msgstr ""
4799
 
#~ "Usa la lingua definita per KDE e disabilita la funzionalità \"salta-al-"
4800
 
#~ "codice\""
4801
 
 
4802
 
#~ msgid "Profile Editor for The KDevelop Platform"
4803
 
#~ msgstr "Editor Profili per la piattaforma KDevelop"
4804
 
 
4805
 
#~ msgid "Add Profile"
4806
 
#~ msgstr "Aggiungi profilo"
4807
 
 
4808
 
#~ msgid "Description"
4809
 
#~ msgstr "Descrizione"
4810
 
 
4811
 
#~ msgid "Remove Profile"
4812
 
#~ msgstr "Rimuove profilo"
4813
 
 
4814
 
#~ msgid "Derived properties:"
4815
 
#~ msgstr "Proprietà derivate:"
4816
 
 
4817
 
#~ msgid "Own properties:"
4818
 
#~ msgstr "Proprietà possedute:"
4819
 
 
4820
 
#~ msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins"
4821
 
#~ msgstr "Lista dei plugin esplicitamente abilitati e disabilitati"
4822
 
 
4823
 
#~ msgid "Plugin Name"
4824
 
#~ msgstr "Nome plugin"
4825
 
 
4826
 
#~ msgid "Disabled:"
4827
 
#~ msgstr "Disabilitato:"
4828
 
 
4829
 
#~ msgid "<-"
4830
 
#~ msgstr "<-"
4831
 
 
4832
 
#~ msgid "Available plugins:"
4833
 
#~ msgstr "Plugin disponibili:"
4834
 
 
4835
 
#~ msgid "Generic Name"
4836
 
#~ msgstr "Nome generico"
4837
 
 
4838
 
#~ msgid "->"
4839
 
#~ msgstr "->"
4840
 
 
4841
 
#~ msgid "List of Plugins to Be Loaded"
4842
 
#~ msgstr "Lista dei plugin da caricare"
4843
 
 
4844
 
#~ msgid "&Generic name:"
4845
 
#~ msgstr "Nome &generico:"
4846
 
 
4847
 
#~ msgid "&Description:"
4848
 
#~ msgstr "&Descrizione:"
4849
 
 
4850
 
#~ msgid "No options available for this VCS."
4851
 
#~ msgstr "Nessuna opzione disponibile per questo VCS."
4852
 
 
4853
 
#~ msgid "New Subversion Project"
4854
 
#~ msgstr "Nuovo progetto Subversion"
4855
 
 
4856
 
#~ msgid "&Import address:"
4857
 
#~ msgstr "&Importa indirizzo:"
4858
 
 
4859
 
#~ msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?"
4860
 
#~ msgstr "Crea cartella &standard (tag/trunk/branch/)?"
4861
 
 
4862
 
#~ msgid "Subversion Log View"
4863
 
#~ msgstr "Vista log di subversion"
4864
 
 
4865
 
#~ msgid "Do not show logs before branching point"
4866
 
#~ msgstr "Non mostrare i log prima del punto di ramificazione"
4867
 
 
4868
 
#~ msgid "End Revision"
4869
 
#~ msgstr "Fine revisione"
4870
 
 
4871
 
#~ msgid "&By Revision Number"
4872
 
#~ msgstr "Per numero di &revisione"
4873
 
 
4874
 
#~ msgid "B&y Revision Specifier"
4875
 
#~ msgstr "Per speci&ficatore di revisione"
4876
 
 
4877
 
#~ msgid "Start Revision"
4878
 
#~ msgstr "Inizia revisione"
4879
 
 
4880
 
#~ msgid "Subversion Merge"
4881
 
#~ msgstr "Fondi Subversion"
4882
 
 
4883
 
#~ msgid "Destination"
4884
 
#~ msgstr "Destinazione"
4885
 
 
4886
 
#~ msgid "Destination working path"
4887
 
#~ msgstr "Percorso di lavoro della destinazione"
4888
 
 
4889
 
#~ msgid "Source 1"
4890
 
#~ msgstr "Sorgente 1"
4891
 
 
4892
 
#~ msgid "Number:"
4893
 
#~ msgstr "Numero:"
4894
 
 
4895
 
#~ msgid "Keyword:"
4896
 
#~ msgstr "Parola chiave:"
4897
 
 
4898
 
#~ msgid "HEAD"
4899
 
#~ msgstr "HEAD"
4900
 
 
4901
 
#~ msgid "BASE"
4902
 
#~ msgstr "BASE"
4903
 
 
4904
 
#~ msgid "COMMITTED"
4905
 
#~ msgstr "DEPOSITATO"
4906
 
 
4907
 
#~ msgid "PREV"
4908
 
#~ msgstr "PREC"
4909
 
 
4910
 
#~ msgid "Source URL or working path:"
4911
 
#~ msgstr "Sorgente URL o percorso di lavoro:"
4912
 
 
4913
 
#~ msgid "Specify revision as"
4914
 
#~ msgstr "Specifica revisione come"
4915
 
 
4916
 
#~ msgid "Source 2"
4917
 
#~ msgstr "Sorgente 2"
4918
 
 
4919
 
#~ msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)"
4920
 
#~ msgstr ""
4921
 
#~ "--force (Forza l'eliminazione di elementi modificati localmente o senza "
4922
 
#~ "versione.)"
4923
 
 
4924
 
#~ msgid "--non-recursive"
4925
 
#~ msgstr "--non-recursive"
4926
 
 
4927
 
#~ msgid "--ignore-ancestry"
4928
 
#~ msgstr "--ignore-ancestry"
4929
 
 
4930
 
#~ msgid ""
4931
 
#~ "--dry-run (Only receive full result notification\n"
4932
 
#~ "                without actually modifying working copy)"
4933
 
#~ msgstr ""
4934
 
#~ "--dry-run (Riceve solo la notifica di risultato completo\n"
4935
 
#~ "                senza effettivamente modificare la copia di lavoro)"
4936
 
 
4937
 
#~ msgid "Subversion Switch"
4938
 
#~ msgstr "Switch di Subversion"
4939
 
 
4940
 
#~ msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)"
4941
 
#~ msgstr "Non-ricorsivo. (Fa switch solo dei suoi figli diretti)"
4942
 
 
4943
 
#~ msgid "Current Repository URL"
4944
 
#~ msgstr "URL del deposito corrente"
4945
 
 
4946
 
#~ msgid "Working copy to switch"
4947
 
#~ msgstr "Copia di lavoro a cui passare"
4948
 
 
4949
 
#~ msgid "Working Mode"
4950
 
#~ msgstr "Modalità di lavoro"
4951
 
 
4952
 
#~ msgid "svn switch"
4953
 
#~ msgstr "svn switch"
4954
 
 
4955
 
#~ msgid "svn switch --relocation"
4956
 
#~ msgstr "svn switch --relocation"
4957
 
 
4958
 
#~ msgid "New destination URL"
4959
 
#~ msgstr "Nuova URL di destinazione"
4960
 
 
4961
 
#~ msgid "Subversion Diff"
4962
 
#~ msgstr "Diff di Subversion"
4963
 
 
4964
 
#~ msgid "Subversion Module Checkout"
4965
 
#~ msgstr "Modulo di Checkout di Subversion"
4966
 
 
4967
 
#~ msgid "Server Settings"
4968
 
#~ msgstr "Impostazioni server"
4969
 
 
4970
 
#~ msgid "Checkout &from:"
4971
 
#~ msgstr "Checkout &da:"
4972
 
 
4973
 
#~ msgid "&Revision:"
4974
 
#~ msgstr "&Revisione:"
4975
 
 
4976
 
#~ msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories"
4977
 
#~ msgstr "Questo progetto contiene &Trunk/Branch/Tag/Cartelle standard"
4978
 
 
4979
 
#~ msgid "Local Directory"
4980
 
#~ msgstr "Cartella locale"
4981
 
 
4982
 
#~ msgid "C&heckout in:"
4983
 
#~ msgstr "C&heckout in:"
4984
 
 
4985
 
#~ msgid "&Name of the newly created directory:"
4986
 
#~ msgstr "&Nome della cartella creata da poco:"
4987
 
 
4988
 
#~ msgid "Log Message"
4989
 
#~ msgstr "Messaggio di log"
4990
 
 
4991
 
#~ msgid "Ca&ncel"
4992
 
#~ msgstr "A&nnulla"
4993
 
 
4994
 
#~ msgid "New Item"
4995
 
#~ msgstr "Nuovo elemento"
4996
 
 
4997
 
#~ msgid "Keep Locks"
4998
 
#~ msgstr "Tiene bloccato"
4999
 
 
5000
 
#~ msgid "Recursive"
5001
 
#~ msgstr "Ricorsivo"
5002
 
 
5003
 
#~ msgid "SSL Certificate Trust"
5004
 
#~ msgstr "Fiducia certificato SSL"
5005
 
 
5006
 
#~ msgid "Subversion Copy"
5007
 
#~ msgstr "Copia Subversion"
5008
 
 
5009
 
#~ msgid "Specify either the full repository URL or local working path"
5010
 
#~ msgstr ""
5011
 
#~ "Specifica o la URL del repository completo o il percorso di lavoro locale"
5012
 
 
5013
 
#~ msgid "Requested Local Path"
5014
 
#~ msgstr "Percorso locale richiesto"
5015
 
 
5016
 
#~ msgid "Source Revision"
5017
 
#~ msgstr "Revisione sorgente"
5018
 
 
5019
 
#~ msgid "Specify by number:"
5020
 
#~ msgstr "Specifica per numero:"
5021
 
 
5022
 
#~ msgid "Specify by keyword:"
5023
 
#~ msgstr "Specifica per parola chiave:"
5024
 
 
5025
 
#~ msgid "WORKING"
5026
 
#~ msgstr "COPIA DI LAVORO"
5027
 
 
5028
 
#~ msgid "Specify by the repository URL of this item"
5029
 
#~ msgstr "Specifica tramite la URL del deposito di questo elemento"
5030
 
 
5031
 
#~ msgid "Specify by local path of this item"
5032
 
#~ msgstr "Specifica questo elemento per percorso locale"
5033
 
 
5034
 
#~ msgid "&Do not do anything"
5035
 
#~ msgstr "Non &fare nulla"
5036
 
 
5037
 
#~ msgid ""
5038
 
#~ "Adds subversion menus to project.\n"
5039
 
#~ "\n"
5040
 
#~ "NOTE: Unless you import the project\n"
5041
 
#~ "out of kdevelop, you will not be able\n"
5042
 
#~ "to perform any subversion operations."
5043
 
#~ msgstr ""
5044
 
#~ "Aggiungi i menu di subversion al progetto.\n"
5045
 
#~ "\n"
5046
 
#~ "NOTA: finché non importi il progetto\n"
5047
 
#~ "da kdevelop, non potrai eseguire \n"
5048
 
#~ "alcuna operazione di subversion."
5049
 
 
5050
 
#~ msgid ""
5051
 
#~ "&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout "
5052
 
#~ "from the repository"
5053
 
#~ msgstr ""
5054
 
#~ "&Crea un albero del progetto e importa il nuovo progetto in trunk, quindi "
5055
 
#~ "fai il checkout dal deposito"
5056
 
 
5057
 
#~ msgid ""
5058
 
#~ "Creates project, imports it into the subversion\n"
5059
 
#~ "repository and checks it out as a working copy.\n"
5060
 
#~ "\n"
5061
 
#~ "NOTE: The repository has to exist.\n"
5062
 
#~ "eg. been created with 'svnadmin'"
5063
 
#~ msgstr ""
5064
 
#~ "Crea progetto, importalo nel deposito subversion\n"
5065
 
#~ "e controlla se risulta una copia di lavoro.\n"
5066
 
#~ "\n"
5067
 
#~ "NOTE: il deposito deve esistere.\n"
5068
 
#~ "Per esempio, è stato creato con 'svnadmin'"
5069
 
 
5070
 
#~ msgid ""
5071
 
#~ "Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion "
5072
 
#~ "repository):\n"
5073
 
#~ "file:///home/user/subversion/mynewproject"
5074
 
#~ msgstr ""
5075
 
#~ "Esempio per la URL (se /home/user/subversion è il deposito subversion):\n"
5076
 
#~ "file:///home/user/subversion/mynewproject"
5077
 
 
5078
 
#~ msgid "Repository:"
5079
 
#~ msgstr "Deposito:"
5080
 
 
5081
 
#~ msgid ""
5082
 
#~ "Subversion repository location.\n"
5083
 
#~ "The repository has to exist -\n"
5084
 
#~ "eg. been created with 'svnadmin'"
5085
 
#~ msgstr ""
5086
 
#~ "Posizione del deposito subversion.\n"
5087
 
#~ "Il deposito deve esistere -\n"
5088
 
#~ "p.e. è stato creato con 'svnadmin'"
5089
 
 
5090
 
#~ msgid ""
5091
 
#~ "Subversion repository location. This should include the subdirectory for "
5092
 
#~ "the project in the repository. The project subdirectory and further "
5093
 
#~ "subdirectories will be created. \n"
5094
 
#~ "\n"
5095
 
#~ "So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following "
5096
 
#~ "directories will be created and the project imported into the trunk "
5097
 
#~ "subdirectory:\n"
5098
 
#~ "http://localhost/svn/projectname\n"
5099
 
#~ "http://localhost/svn/projectname/tags\n"
5100
 
#~ "http://localhost/svn/projectname/branches\n"
5101
 
#~ "http://localhost/svn/projectname/trunk"
5102
 
#~ msgstr ""
5103
 
#~ "Posizione del deposito subversion. Ciò dovrebbe includere la sotto "
5104
 
#~ "directory per il progetto nel deposito. Saranno create la sotto directory "
5105
 
#~ "del progetto e ulteriori sotto directory. \n"
5106
 
#~ "\n"
5107
 
#~ "Così, per esempio, se hai indicato http://localhost/svn/nomeprogetto "
5108
 
#~ "saranno create le seguenti directory e il progetto importato nella sotto "
5109
 
#~ "directory del trunk:\n"
5110
 
#~ "http://localhost/svn/nomeprogetto\n"
5111
 
#~ "http://localhost/svn/nomeprogetto/tags\n"
5112
 
#~ "http://localhost/svn/nomeprogetto/branches\n"
5113
 
#~ "http://localhost/svn/nomeprogetto/trunk"
5114
 
 
5115
 
#~ msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project"
5116
 
#~ msgstr ""
5117
 
#~ "Questo form permette di creare un deposito CVS per il tuo nuovo progetto"
5118
 
 
5119
 
#~ msgid "Release &tag:"
5120
 
#~ msgstr "&Tag di release:"
5121
 
 
5122
 
#~ msgid "Enter the name of the repository"
5123
 
#~ msgstr "Inserisci il nome del deposito"
5124
 
 
5125
 
#~ msgid ""
5126
 
#~ "CVS Repository name goes here.\n"
5127
 
#~ "Most of the thime you'll just reuse the project name"
5128
 
#~ msgstr ""
5129
 
#~ "Il nome del deposito CVS va qui.\n"
5130
 
#~ "Di solito si può riutilizzare il nome del progetto"
5131
 
 
5132
 
#~ msgid "vendor"
5133
 
#~ msgstr "vendor"
5134
 
 
5135
 
#~ msgid "Enter the vendor name"
5136
 
#~ msgstr "Inserisci il nome del vendor"
5137
 
 
5138
 
#~ msgid "&Message:"
5139
 
#~ msgstr "&Messaggio:"
5140
 
 
5141
 
#~ msgid "&Module:"
5142
 
#~ msgstr "&Modulo:"
5143
 
 
5144
 
#~ msgid "&Vendor tag:"
5145
 
#~ msgstr "Tag del &vendor:"
5146
 
 
5147
 
#~ msgid "new project"
5148
 
#~ msgstr "nuovo progetto"
5149
 
 
5150
 
#~ msgid "Repository creation message"
5151
 
#~ msgstr "Messaggio di creazione del deposito"
5152
 
 
5153
 
#~ msgid "start"
5154
 
#~ msgstr "avvia"
5155
 
 
5156
 
#~ msgid "Tag that will be associated with initial state"
5157
 
#~ msgstr "Etichetta associata allo stato iniziale"
5158
 
 
5159
 
#~ msgid "&Server path:"
5160
 
#~ msgstr "Percorso &server:"
5161
 
 
5162
 
#~ msgid "Enter your CVS Root location"
5163
 
#~ msgstr "Inserisci il percorso della radice di CVS"
5164
 
 
5165
 
#~ msgid ""
5166
 
#~ "CVS Root location goes here, for example:<ul>\n"
5167
 
#~ "<li>/home/cvsroot or</li><li>:pserver:me@localhost:/home/cvs</li></ul>"
5168
 
#~ msgstr ""
5169
 
#~ "Il percorso radice di CVS va qui, per esempio: <ul>\n"
5170
 
#~ "<li>/home/cvsroot</li> o <li>:pserver:me@localhost:/home/cvs</li></ul>"
5171
 
 
5172
 
#~ msgid "CVS_&RSH:"
5173
 
#~ msgstr "CVS_&RSH:"
5174
 
 
5175
 
#~ msgid "ssh"
5176
 
#~ msgstr "ssh"
5177
 
 
5178
 
#~ msgid "Check if you defined a new CVS Root"
5179
 
#~ msgstr "Controlla se hai definito una nuova Radice CVS"
5180
 
 
5181
 
#~ msgid "Commit to Repository"
5182
 
#~ msgstr "Fai commit al deposito"
5183
 
 
5184
 
#~ msgid "&Message"
5185
 
#~ msgstr "&Messaggio"
5186
 
 
5187
 
#~ msgid "&Add to changelog:"
5188
 
#~ msgstr "&Aggiungi al changelog:"
5189
 
 
5190
 
#~ msgid "Change log filename path (relative to project directory)"
5191
 
#~ msgstr ""
5192
 
#~ "Cambia percorso nome file di log (relativo alla cartella del progetto)"
5193
 
 
5194
 
#~ msgid ""
5195
 
#~ "<b>Changelog filename path</b><br/>Insert here the Changelog filename you "
5196
 
#~ "wish to use so that the message is appended"
5197
 
#~ msgstr ""
5198
 
#~ "<b>Percorso del file changelog</b><br/>Indica qui il nome del file "
5199
 
#~ "ChangeLog che desideri usare in modo da aggiungere in fondo il messaggio"
5200
 
 
5201
 
#~ msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date"
5202
 
#~ msgstr "Update/Revert per Release/Branch/Data"
5203
 
 
5204
 
#~ msgid "Revision"
5205
 
#~ msgstr "Revisione"
5206
 
 
5207
 
#~ msgid "&Most recent from current branch"
5208
 
#~ msgstr "&Più recente dal ramo corrente"
5209
 
 
5210
 
#~ msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:"
5211
 
#~ msgstr "Una &revisione/tag/branch arbitraria:"
5212
 
 
5213
 
#~ msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)"
5214
 
#~ msgstr "Digita il nome della tua release qui (lascia vuoto per l'HEAD)"
5215
 
 
5216
 
#~ msgid ""
5217
 
#~ "Fill the field with the release or branch name (e.g. <i>make_it_cool, "
5218
 
#~ "kdevelop_alpha5, ...</i>)"
5219
 
#~ msgstr ""
5220
 
#~ "Riempi i campi con il nome della release o del branch (per esempio "
5221
 
#~ "<i>make_it_cool, kdevelop_alpha5, ...</i>)"
5222
 
 
5223
 
#~ msgid "An arbitrary &date:"
5224
 
#~ msgstr "Una &data arbitraria:"
5225
 
 
5226
 
#~ msgid "FIll the field with a date (e.g. <i>20030204</i>)"
5227
 
#~ msgstr "Riempi il campo con una data (per esempio <i>20030204</i>)"
5228
 
 
5229
 
#~ msgid "Additional Options"
5230
 
#~ msgstr "Opzioni aggiuntive"
5231
 
 
5232
 
#~ msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)"
5233
 
#~ msgstr "&Imponi anche se il file è stato modificato localmente (revert)"
5234
 
 
5235
 
#~ msgid "CVS Server Configuration"
5236
 
#~ msgstr "Configurazione server CVS"
5237
 
 
5238
 
#~ msgid "&Local destination directory:"
5239
 
#~ msgstr "Cartella di destinazione &locale:"
5240
 
 
5241
 
#~ msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
5242
 
#~ msgstr "Percorso &server (p.e. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
5243
 
 
5244
 
#~ msgid "Select Module"
5245
 
#~ msgstr "Seleziona modulo"
5246
 
 
5247
 
#~ msgid "&Tag/branch:"
5248
 
#~ msgstr "&Tag/branch:"
5249
 
 
5250
 
#~ msgid "&Prune directories"
5251
 
#~ msgstr "&Pota cartelle"
5252
 
 
5253
 
#~ msgid "Creates subdirs if needed"
5254
 
#~ msgstr "Crea sottodirectory se necessario"
5255
 
 
5256
 
#~ msgid "Module"
5257
 
#~ msgstr "Modulo"
5258
 
 
5259
 
#~ msgid "Real Path"
5260
 
#~ msgstr "Percorso reale"
5261
 
 
5262
 
#~ msgid "&Fetch Modules List"
5263
 
#~ msgstr "&Preleva lista moduli"
5264
 
 
5265
 
#~ msgid "Fetch modules list from server"
5266
 
#~ msgstr "Preleva lista moduli dal server"
5267
 
 
5268
 
#~ msgid "Click to fetch modules list from server you specified"
5269
 
#~ msgstr "Fai clic per prelevare la lista dei moduli dal server specificato"
5270
 
 
5271
 
#~ msgid "Editors"
5272
 
#~ msgstr "Editor"
5273
 
 
5274
 
#~ msgid "Tag Files on CVS Repository"
5275
 
#~ msgstr "File di tag sul deposito CVS"
5276
 
 
5277
 
#~ msgid "Tag/Branch &name:"
5278
 
#~ msgstr "&Nome Tag/Branch:"
5279
 
 
5280
 
#~ msgid "Tag as &branch"
5281
 
#~ msgstr "Metti tag del &branch"
5282
 
 
5283
 
#~ msgid "&Force"
5284
 
#~ msgstr "&Forza"
5285
 
 
5286
 
#~ msgid "Choose Revisions to Diff"
5287
 
#~ msgstr "Scegli le revisioni per diff"
5288
 
 
5289
 
#~ msgid "Build Difference Between"
5290
 
#~ msgstr "Genera differenze tra"
5291
 
 
5292
 
#~ msgid "Local copy and an arbitrary &revision:"
5293
 
#~ msgstr "Copia locale e una &revisione arbitraria:"
5294
 
 
5295
 
#~ msgid "&Two arbitrary revisions/tags:"
5296
 
#~ msgstr "Due revisioni/tag arbi&trari:"
5297
 
 
5298
 
#~ msgid "Revision A:"
5299
 
#~ msgstr "Revisione A:"
5300
 
 
5301
 
#~ msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)"
5302
 
#~ msgstr "Seconda revisione da confrontare (lascia vuota per diff nell'HEAD)"
5303
 
 
5304
 
#~ msgid "First revision to compare"
5305
 
#~ msgstr "Prima revisione da confrontare"
5306
 
 
5307
 
#~ msgid "Revision B:"
5308
 
#~ msgstr "Revisione B:"
5309
 
 
5310
 
#~ msgid "Local cop&y and HEAD"
5311
 
#~ msgstr "Copia locale e &HEAD"
5312
 
 
5313
 
#~ msgid "Local copy a&nd BASE"
5314
 
#~ msgstr "Copia &locale e BASE"
5315
 
 
5316
 
#~ msgid "CVS Options"
5317
 
#~ msgstr "Opzioni CVS"
5318
 
 
5319
 
#~ msgid "Common Settings"
5320
 
#~ msgstr "Impostazioni comuni"
5321
 
 
5322
 
#~ msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):"
5323
 
#~ msgstr "Shell &remota (variabile d'ambiente CVS_RSH):"
5324
 
 
5325
 
#~ msgid "sets the CVS_RSH variable"
5326
 
#~ msgstr "imposta le variabili CVS_RSH"
5327
 
 
5328
 
#~ msgid ""
5329
 
#~ "Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that "
5330
 
#~ "you need password-less login (see the ssh documentation for how to "
5331
 
#~ "generate a public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever."
5332
 
#~ msgstr ""
5333
 
#~ "Imposta questa opzione a \"ssh\" per usare ssh come shell remota per CVS. "
5334
 
#~ "Nota che ti serve almeno la password di login (leggi gli howto su ssh per "
5335
 
#~ "generare una coppia di chiavi pubblica/privata) altrimenti il CVS la "
5336
 
#~ "sospenderà per sempre."
5337
 
 
5338
 
#~ msgid "CVS server &location:"
5339
 
#~ msgstr "&Indirizzo server CVS:"
5340
 
 
5341
 
#~ msgid "When Updating"
5342
 
#~ msgstr "Quando fai l'aggiornamento"
5343
 
 
5344
 
#~ msgid "Create &new directories (if any)"
5345
 
#~ msgstr "Crea &nuove cartelle (se non ce ne sono)"
5346
 
 
5347
 
#~ msgid "&Prune empty directories"
5348
 
#~ msgstr "&Elimina cartelle vuote"
5349
 
 
5350
 
#~ msgid "&Update subdirectories too"
5351
 
#~ msgstr "&Aggiorna anche le sottodirectory"
5352
 
 
5353
 
#~ msgid "When Committing/Removing"
5354
 
#~ msgstr "Quando fai Commit/Rimozione"
5355
 
 
5356
 
#~ msgid "&Be recursive"
5357
 
#~ msgstr "&Sii ricorsivo"
5358
 
 
5359
 
#~ msgid "When Creating Diffs"
5360
 
#~ msgstr "Quando creare i Diff"
5361
 
 
5362
 
#~ msgid "Use these e&xtra options:"
5363
 
#~ msgstr "Usa queste &ulteriori opzioni:"
5364
 
 
5365
 
#~ msgid "Con&text lines:"
5366
 
#~ msgstr "Linee del con&testo:"
5367
 
 
5368
 
#~ msgid "Create module in the repository"
5369
 
#~ msgstr "Crea modulo nel deposito"
5370
 
 
5371
 
#~ msgid "&Init Local Repository..."
5372
 
#~ msgstr "&Inizializza il deposito locale..."
5373
 
 
5374
 
#~ msgid "Login to &Repository..."
5375
 
#~ msgstr "Accedi al de&posito..."
5376
 
 
5377
 
#~ msgid "Mo&dule:"
5378
 
#~ msgstr "Mo&dulo:"
5379
 
 
5380
 
#~ msgid "Re&lease tag:"
5381
 
#~ msgstr "Tag di re&lease:"
5382
 
 
5383
 
#~ msgid "Co&mment:"
5384
 
#~ msgstr "Co&mmento:"
5385
 
 
5386
 
#~ msgid "&Repository:"
5387
 
#~ msgstr "D&eposito:"
5388
 
 
5389
 
#~ msgid "First Import"
5390
 
#~ msgstr "Primo import"
5391
 
 
5392
 
#~ msgid "Choose Repository Location"
5393
 
#~ msgstr "Scegli posizione del deposito"
5394
 
 
5395
 
#~ msgid "&Repository location:"
5396
 
#~ msgstr "Po&sizione deposito:"
5397
 
 
5398
 
#~ msgid "&Branch tag:"
5399
 
#~ msgstr "Ta&g del ramo:"
5400
 
 
5401
 
#~ msgid "Fetch &List"
5402
 
#~ msgstr "&Leggi lista"
5403
 
 
5404
 
#~ msgid "PartExplorer"
5405
 
#~ msgstr "PartExplorer"
5406
 
 
5407
 
#~ msgid ""
5408
 
#~ "This is a front-end to KDE's KTrader: search your KDE documentation for "
5409
 
#~ "more information about KDE services and KTrader"
5410
 
#~ msgstr ""
5411
 
#~ "Questo è un front-end per la classe KTrader di KDE. Puoi trovare maggiori "
5412
 
#~ "informazioni sui servizi di KDE e su KTrader nella documentazione di KDE"
5413
 
 
5414
 
#~ msgid "KDE service &type:"
5415
 
#~ msgstr "&Tipo di servizio KDE:"
5416
 
 
5417
 
#~ msgid "&Additional constraints:"
5418
 
#~ msgstr "Vincoli &aggiuntivi:"
5419
 
 
5420
 
#~ msgid ""
5421
 
#~ "<b>Constraints</b>Refine your query by writing additional constraints "
5422
 
#~ "such as <i>([X-KDevelop-Scope]='Global')</i>)."
5423
 
#~ msgstr ""
5424
 
#~ "<b>Vincoli</b> Puoi rifinire ulteriormente la ricerca inserendo vincoli "
5425
 
#~ "aggiuntivi nella ricerca come ad es. <i>([X-KDevelop-Scope]='Global')</"
5426
 
#~ "i>)."
5427
 
 
5428
 
#~ msgid "&Results"
5429
 
#~ msgstr "&Risultati"
5430
 
 
5431
 
#~ msgid "Project Wide String Replacement"
5432
 
#~ msgstr "Sostituzione stringa nell'intero progetto"
5433
 
 
5434
 
#~ msgid "C&ase sensitive"
5435
 
#~ msgstr "Distingui m&aiuscole"
5436
 
 
5437
 
#~ msgid "All s&ubstrings"
5438
 
#~ msgstr "T&utte le sottostringhe"
5439
 
 
5440
 
#~ msgid "Whole words onl&y"
5441
 
#~ msgstr "So&lo parole intere"
5442
 
 
5443
 
#~ msgid "Regular e&xpression:"
5444
 
#~ msgstr "E&spressione regolare:"
5445
 
 
5446
 
#~ msgid "Use regexp to specify target"
5447
 
#~ msgstr "Usa espr. regolare per specificare target"
5448
 
 
5449
 
#~ msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed."
5450
 
#~ msgstr "Apri l'editor di espr. regolare. Abilitato solo se installato."
5451
 
 
5452
 
#~ msgid "Enter the regexp here"
5453
 
#~ msgstr "Inserisci l'espr. regolare qui"
5454
 
 
5455
 
#~ msgid "Target Files in Project"
5456
 
#~ msgstr "File del progetto da elaborare"
5457
 
 
5458
 
#~ msgid "A&ll files"
5459
 
#~ msgstr "T&utti i file"
5460
 
 
5461
 
#~ msgid "All files in the project will be considered."
5462
 
#~ msgstr "Tutti i file nel progetto saranno considerati."
5463
 
 
5464
 
#~ msgid "&Open files only"
5465
 
#~ msgstr "S&olo i file aperti"
5466
 
 
5467
 
#~ msgid "Only open project files will be considered."
5468
 
#~ msgstr "Solo i file aperti del progetto saranno considerati."
5469
 
 
5470
 
#~ msgid "Files under &path:"
5471
 
#~ msgstr "File nel &percorso:"
5472
 
 
5473
 
#~ msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered."
5474
 
#~ msgstr ""
5475
 
#~ "Considera solo i file del progetto contenuti nella cartella seguente e "
5476
 
#~ "nelle sue sotto cartelle."
5477
 
 
5478
 
#~ msgid "Expression is invalid."
5479
 
#~ msgstr "Espressione non valida."
5480
 
 
5481
 
#~ msgid "Fi&nd"
5482
 
#~ msgstr "Tro&va"
5483
 
 
5484
 
#~ msgid "Start looking for possible replacement targets."
5485
 
#~ msgstr "Avvia ricerca per le possibili sostituzioni del target."
5486
 
 
5487
 
#~ msgid "Strings"
5488
 
#~ msgstr "Stringhe"
5489
 
 
5490
 
#~ msgid "&Text to find:"
5491
 
#~ msgstr "&Testo da trovare:"
5492
 
 
5493
 
#~ msgid "Target string"
5494
 
#~ msgstr "Stringa target"
5495
 
 
5496
 
#~ msgid "&Replacement text:"
5497
 
#~ msgstr "Testo da sostitui&re:"
5498
 
 
5499
 
#~ msgid "The replacement string"
5500
 
#~ msgstr "Stringa di sostituzione"
5501
 
 
5502
 
#~ msgid "Add Tool"
5503
 
#~ msgstr "Aggiungi strumento"
5504
 
 
5505
 
#~ msgid "&Parameters:"
5506
 
#~ msgstr "&Parametri:"
5507
 
 
5508
 
#~ msgid "C&apture output"
5509
 
#~ msgstr "C&attura output"
5510
 
 
5511
 
#~ msgid ""
5512
 
#~ "If this is checked, the output of the application will be shown in the "
5513
 
#~ "application output view; otherwise, all output will be ignored."
5514
 
#~ msgstr ""
5515
 
#~ "Se questa opzione è selezionata, l'output dell'applicazione sarà mostrato "
5516
 
#~ "nella vista di output dell'applicazione, altrimenti tutto l'output sarà "
5517
 
#~ "ignorato."
5518
 
 
5519
 
#~ msgid "&Executable:"
5520
 
#~ msgstr "&Eseguibile:"
5521
 
 
5522
 
#~ msgid "&Menu text:"
5523
 
#~ msgstr "Testo del &menu:"
5524
 
 
5525
 
#~ msgid ""
5526
 
#~ "<p>The following placeholders can be used:</p>\n"
5527
 
#~ "<p>\n"
5528
 
#~ "<b>%D</b> - The project directory<br>\n"
5529
 
#~ "<b>%S</b> - The current filename<br>\n"
5530
 
#~ "<b>%T</b> - The current selection<br>\n"
5531
 
#~ "<b>%W</b> - The current word under the cursor<br>\n"
5532
 
#~ "</p>\n"
5533
 
#~ "<p>If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n"
5534
 
#~ "if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n"
5535
 
#~ "executed.</p>"
5536
 
#~ msgstr ""
5537
 
#~ "<p>Possono essere usati i seguenti segnaposti:</p>\n"
5538
 
#~ "<p>\n"
5539
 
#~ "<b>%D</b> - La cartella del progetto<br>\n"
5540
 
#~ "<b>%S</b> - Il nome del file corrente<br>\n"
5541
 
#~ "<b>%T</b> - La selezione corrente<br>\n"
5542
 
#~ "<b>%W</b> - La parola corrente sotto il cursore<br>\n"
5543
 
#~ "</p>\n"
5544
 
#~ "<p>Se qualcuno dei segnaposti usati non può essere valutato (per esempio\n"
5545
 
#~ "se usi %T ma non c'è alcuna selezione corrente), lo strumento non sarà\n"
5546
 
#~ "eseguito.</p>"
5547
 
 
5548
 
#~ msgid "The text that appears in the Tools-Menu"
5549
 
#~ msgstr "Il testo che appare nel menu Strumenti"
5550
 
 
5551
 
#~ msgid "The path and name of the application to execute"
5552
 
#~ msgstr "Il percorso e il nome dell'applicazione da eseguire"
5553
 
 
5554
 
#~ msgid "External Tools"
5555
 
#~ msgstr "Strumenti esterni"
5556
 
 
5557
 
#~ msgid "&Tools Menu"
5558
 
#~ msgstr "Menu s&trumenti"
5559
 
 
5560
 
#~ msgid "&File Context Menu"
5561
 
#~ msgstr "Menu contestuale &File"
5562
 
 
5563
 
#~ msgid "&Directory Context Menu"
5564
 
#~ msgstr "&Cartella menu contestuale"
5565
 
 
5566
 
#~ msgid "Function arguments list:"
5567
 
#~ msgstr "Lista argomenti funzione:"
5568
 
 
5569
 
#~ msgid "Quick Open"
5570
 
#~ msgstr "Apertura rapida"
5571
 
 
5572
 
#~ msgid "[NAME]"
5573
 
#~ msgstr "[NOME]"
5574
 
 
5575
 
#~ msgid "[ITEM LIST]"
5576
 
#~ msgstr "[LISTA ELEMENTI]"
5577
 
 
5578
 
#~ msgid "Prepare for Release"
5579
 
#~ msgstr "Prepara per la release"
5580
 
 
5581
 
#~ msgid "<H2>Project Packaging & Publishing</H2>"
5582
 
#~ msgstr "<H2>Impacchettamento del progetto e pubblicazione</H2>"
5583
 
 
5584
 
#~ msgid "Source &Distribution"
5585
 
#~ msgstr "&Distribuzione sorgente"
5586
 
 
5587
 
#~ msgid "&Use custom options"
5588
 
#~ msgstr "&Usa opzioni personalizzate"
5589
 
 
5590
 
#~ msgid "Default is: %n-%v.tar.gz"
5591
 
#~ msgstr "Predefinito è: %n-%v.tar.gz"
5592
 
 
5593
 
#~ msgid "Source Options"
5594
 
#~ msgstr "Opzioni Sorgente"
5595
 
 
5596
 
#~ msgid "Use &bzip2 instead of gzip"
5597
 
#~ msgstr "Utilizza &bzip2 invece di gzip"
5598
 
 
5599
 
#~ msgid ""
5600
 
#~ "<b>Archive name format: </b><br> %n - File name <br> %v - File version "
5601
 
#~ "<br> %d - Date of archive"
5602
 
#~ msgstr ""
5603
 
#~ "<b>Formato del nome dell'archivio: </b><br> %n - Nome file <br> %v - "
5604
 
#~ "Versione file <br> %d - Data dell'archivio"
5605
 
 
5606
 
#~ msgid "%n-%v"
5607
 
#~ msgstr "%n-%v"
5608
 
 
5609
 
#~ msgid "Enter the filename using the format options. "
5610
 
#~ msgstr "Inserisci il nome del file usando le opzioni di formato. "
5611
 
 
5612
 
#~ msgid "&Add Files"
5613
 
#~ msgstr "&Aggiungi file"
5614
 
 
5615
 
#~ msgid "&Create Source Archive"
5616
 
#~ msgstr "&Crea archivio sorgenti"
5617
 
 
5618
 
#~ msgid "R&eset"
5619
 
#~ msgstr "R&eset"
5620
 
 
5621
 
#~ msgid "File &list:"
5622
 
#~ msgstr "&Lista dei file:"
5623
 
 
5624
 
#~ msgid "Package &Information"
5625
 
#~ msgstr "&Informazione pacchetto"
5626
 
 
5627
 
#~ msgid "Ve&ndor:"
5628
 
#~ msgstr "Ve&ndor:"
5629
 
 
5630
 
#~ msgid "Application name"
5631
 
#~ msgstr "Nome applicazione"
5632
 
 
5633
 
#~ msgid "&Application name:"
5634
 
#~ msgstr "Nome &applicazione:"
5635
 
 
5636
 
#~ msgid "S&ummary:"
5637
 
#~ msgstr "S&ommario:"
5638
 
 
5639
 
#~ msgid "R&elease:"
5640
 
#~ msgstr "R&elease:"
5641
 
 
5642
 
#~ msgid "&Version:"
5643
 
#~ msgstr "&Versione:"
5644
 
 
5645
 
#~ msgid ""
5646
 
#~ "Version of the file package.\n"
5647
 
#~ "Menu item: Project/Project Options/General/Version\n"
5648
 
#~ "changes project compiled version number"
5649
 
#~ msgstr ""
5650
 
#~ "Versione del file del pacchetto.\n"
5651
 
#~ "Voce di menu: Progetto/Opzioni di progetto/Generale/Versione\n"
5652
 
#~ "modifica la versione del progetto compilato"
5653
 
 
5654
 
#~ msgid "&Group:"
5655
 
#~ msgstr "&Gruppo:"
5656
 
 
5657
 
#~ msgid "Pac&kager:"
5658
 
#~ msgstr "Impacc&hettatore:"
5659
 
 
5660
 
#~ msgid "Advanced Package Op&tions"
5661
 
#~ msgstr "Opzioni avanza&te pacchetto"
5662
 
 
5663
 
#~ msgid "&Create development package"
5664
 
#~ msgstr "&Crea pacchetto di sviluppo"
5665
 
 
5666
 
#~ msgid "Create documentation package"
5667
 
#~ msgstr "Crea documentazione pacchetto"
5668
 
 
5669
 
#~ msgid "Include application icon"
5670
 
#~ msgstr "Includi l'icona dell'applicazione"
5671
 
 
5672
 
#~ msgid ""
5673
 
#~ "Architecture target:<BR><b>(Note: You must have a compiler that supports "
5674
 
#~ "this target)</b>"
5675
 
#~ msgstr ""
5676
 
#~ "Architettura target: <BR><b>(Nota: devi disporre di un compilatore che "
5677
 
#~ "supporta questo target)</b>"
5678
 
 
5679
 
#~ msgid "i386"
5680
 
#~ msgstr "i386"
5681
 
 
5682
 
#~ msgid "i586"
5683
 
#~ msgstr "i586"
5684
 
 
5685
 
#~ msgid "i686"
5686
 
#~ msgstr "i686"
5687
 
 
5688
 
#~ msgid "AMD K6"
5689
 
#~ msgstr "AMD K6"
5690
 
 
5691
 
#~ msgid "AMD K7"
5692
 
#~ msgstr "AMD K7"
5693
 
 
5694
 
#~ msgid "PPC"
5695
 
#~ msgstr "PPC"
5696
 
 
5697
 
#~ msgid "PPC G3"
5698
 
#~ msgstr "PPC G3"
5699
 
 
5700
 
#~ msgid "PPC Altevec"
5701
 
#~ msgstr "PPC Altivec"
5702
 
 
5703
 
#~ msgid "Dec Alpha (AXP)"
5704
 
#~ msgstr "Dec Alpha (AXP)"
5705
 
 
5706
 
#~ msgid "Sparc"
5707
 
#~ msgstr "Sparc"
5708
 
 
5709
 
#~ msgid ""
5710
 
#~ "&Build Source \n"
5711
 
#~ "Package"
5712
 
#~ msgstr ""
5713
 
#~ "Co&mpila sorgente \n"
5714
 
#~ "Pacchetto"
5715
 
 
5716
 
#~ msgid ""
5717
 
#~ "Build Binar&y \n"
5718
 
#~ "Package"
5719
 
#~ msgstr ""
5720
 
#~ "Comp&ila binari \n"
5721
 
#~ "Pacchetto"
5722
 
 
5723
 
#~ msgid ""
5724
 
#~ "E&xport \n"
5725
 
#~ "Build Files"
5726
 
#~ msgstr ""
5727
 
#~ "Es&porta \n"
5728
 
#~ "Compila file"
5729
 
 
5730
 
#~ msgid "C&hangelog:"
5731
 
#~ msgstr "C&hangelog:"
5732
 
 
5733
 
#~ msgid "Pr&oject Publishing"
5734
 
#~ msgstr "Pubblicazione pr&ogetto"
5735
 
 
5736
 
#~ msgid "Local Options"
5737
 
#~ msgstr "Opzioni locali"
5738
 
 
5739
 
#~ msgid "Ge&nerate HTML information page"
5740
 
#~ msgstr "Ge&nera pagina di informazioni HTML"
5741
 
 
5742
 
#~ msgid "&User information generated by RPM"
5743
 
#~ msgstr "Informazioni &utente generate da RPM"
5744
 
 
5745
 
#~ msgid "&Generate"
5746
 
#~ msgstr "&Genera"
5747
 
 
5748
 
#~ msgid "Re&mote Options"
5749
 
#~ msgstr "Opzioni re&mote"
5750
 
 
5751
 
#~ msgid "File su&bmission list:"
5752
 
#~ msgstr "File &della lista di sottomissione:"
5753
 
 
5754
 
#~ msgid "+"
5755
 
#~ msgstr "+"
5756
 
 
5757
 
#~ msgid "-"
5758
 
#~ msgstr "-"
5759
 
 
5760
 
#~ msgid "Upload to &custom FTP site"
5761
 
#~ msgstr "Invia a sito FTP personali&zzato"
5762
 
 
5763
 
#~ msgid "Upload files to ftp.&kde.org"
5764
 
#~ msgstr "Invia i file a ftp.&kde.org"
5765
 
 
5766
 
#~ msgid "Sub&mit"
5767
 
#~ msgstr "In&via"
5768
 
 
5769
 
#~ msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/"
5770
 
#~ msgstr "ftp://username:password@ftp.server.com/path/"
5771
 
 
5772
 
#~ msgid "Reset"
5773
 
#~ msgstr "Ripristina"
5774
 
 
5775
 
#~ msgid "Upload to &apps.kde.com"
5776
 
#~ msgstr "Invia ad &apps.kde.com"
5777
 
 
5778
 
#~ msgid "Import Existing Project"
5779
 
#~ msgstr "Importa progetto esistente"
5780
 
 
5781
 
#~ msgid "Fetch &Module"
5782
 
#~ msgstr "Preleva &modulo"
5783
 
 
5784
 
#~ msgid "&Fetch from:"
5785
 
#~ msgstr "&Preleva da:"
5786
 
 
5787
 
#~ msgid "Project &name:"
5788
 
#~ msgstr "&Nome progetto:"
5789
 
 
5790
 
#~ msgid "&Project type:"
5791
 
#~ msgstr "Tipo &progetto:"
5792
 
 
5793
 
#~ msgid "&Email:"
5794
 
#~ msgstr "Posta &elettronica:"
5795
 
 
5796
 
#~ msgid ""
5797
 
#~ "If there exists a file AUTHOR in the\n"
5798
 
#~ "directory, and it has email addresses\n"
5799
 
#~ "formated as XXXX <.....> the XXXX\n"
5800
 
#~ "will be the author, everything between \n"
5801
 
#~ "<....> is the email address."
5802
 
#~ msgstr ""
5803
 
#~ "Se esiste un file AUTHOR nella\n"
5804
 
#~ "directory, ed ha un indirizzo di posta\n"
5805
 
#~ "formattato come XXXX <.....> allora XXXX\n"
5806
 
#~ "indica l'autore e tutto quanto riportato tra\n"
5807
 
#~ "<....> è l'indirizzo di posta."
5808
 
 
5809
 
#~ msgid "&Author:"
5810
 
#~ msgstr "&Autore:"
5811
 
 
5812
 
#~ msgid "Generate build system infrastructure"
5813
 
#~ msgstr "Genera infrastruttura del sistema di compilazione"
5814
 
 
5815
 
#~ msgid "Vcs Form"
5816
 
#~ msgstr "Form VCS"
5817
 
 
5818
 
#~ msgid "&Version control system:"
5819
 
#~ msgstr "Sistema di controllo &versione:"
5820
 
 
5821
 
#~ msgid "&All Projects"
5822
 
#~ msgstr "Tutti i &progetti"
5823
 
 
5824
 
#~ msgid "&Show all project templates"
5825
 
#~ msgstr "Mo&stra tutte le template del progetto"
5826
 
 
5827
 
#~ msgid "&Favorites"
5828
 
#~ msgstr "Pre&feriti"
5829
 
 
5830
 
#~ msgid "Application &name:"
5831
 
#~ msgstr "&Nome applicazione:"
5832
 
 
5833
 
#~ msgid "&Location:"
5834
 
#~ msgstr "&Posizione:"
5835
 
 
5836
 
#~ msgid "Final location:"
5837
 
#~ msgstr "Posizione finale:"
5838
 
 
5839
 
#~ msgid "TextLabel4"
5840
 
#~ msgstr "Etichetta di Testo 4"
5841
 
 
5842
 
#~ msgid "Project Options"
5843
 
#~ msgstr "Opzioni Progetto"
5844
 
 
5845
 
#~ msgid "General Options"
5846
 
#~ msgstr "Opzioni generali"
5847
 
 
5848
 
#~ msgid "0.1"
5849
 
#~ msgstr "0.1"
5850
 
 
5851
 
#~ msgid "License:"
5852
 
#~ msgstr "Licenza:"
5853
 
 
5854
 
#~ msgid "Custom"
5855
 
#~ msgstr "Personalizzato"
5856
 
 
5857
 
#~ msgid "Custom Options"
5858
 
#~ msgstr "Opzioni personalizzate"
5859
 
 
5860
 
#~ msgid "Customize"
5861
 
#~ msgstr "Personalizza"
5862
 
 
5863
 
#~ msgid "Base class:"
5864
 
#~ msgstr "Classe base:"
5865
 
 
5866
 
#~ msgid "Implementation file:"
5867
 
#~ msgstr "File dell'implementazione:"
5868
 
 
5869
 
#~ msgid "Header file:"
5870
 
#~ msgstr "File d'intestazione:"
5871
 
 
5872
 
#~ msgid "Classes:"
5873
 
#~ msgstr "Classi:"
5874
 
 
5875
 
#~ msgid "New File Wizard Options"
5876
 
#~ msgstr "Opzioni procedura guidata nuovo file"
5877
 
 
5878
 
#~ msgid "Pro&ject Types"
5879
 
#~ msgstr "Tipi pro&getto"
5880
 
 
5881
 
#~ msgid "Re&move Type"
5882
 
#~ msgstr "Eli&mina tipo"
5883
 
 
5884
 
#~ msgid "Edit T&ype..."
5885
 
#~ msgstr "Modifica t&ipo..."
5886
 
 
5887
 
#~ msgid "New &Subtype..."
5888
 
#~ msgstr "Nuovo &sottotipo..."
5889
 
 
5890
 
#~ msgid "&New Type..."
5891
 
#~ msgstr "&Nuovo tipo..."
5892
 
 
5893
 
#~ msgid "Type Extension"
5894
 
#~ msgstr "Tipo di estensione"
5895
 
 
5896
 
#~ msgid "Type Name"
5897
 
#~ msgstr "Nome tipo"
5898
 
 
5899
 
#~ msgid "Icon"
5900
 
#~ msgstr "Icona"
5901
 
 
5902
 
#~ msgid "Ed&it Template"
5903
 
#~ msgstr "Mod&ifica modello"
5904
 
 
5905
 
#~ msgid "Used &Global Types"
5906
 
#~ msgstr "tipi &globali usati"
5907
 
 
5908
 
#~ msgid "Copy to Pro&ject Types"
5909
 
#~ msgstr "Copia ai Tipi di Pro&getto"
5910
 
 
5911
 
#~ msgid "Template Name"
5912
 
#~ msgstr "Nome modello"
5913
 
 
5914
 
#~ msgid "C&hange Content..."
5915
 
#~ msgstr "Cam&bia contenuto..."
5916
 
 
5917
 
#~ msgid "&New Template..."
5918
 
#~ msgstr "&Nuovo Modello..."
5919
 
 
5920
 
#~ msgid "Re&move Template"
5921
 
#~ msgstr "Ri&muovi modello"
5922
 
 
5923
 
#~ msgid "&Edit Template"
5924
 
#~ msgstr "Modifica T&emplate"
5925
 
 
5926
 
#~ msgid "File Template"
5927
 
#~ msgstr "Modello di file"
5928
 
 
5929
 
#~ msgid "Template &name:"
5930
 
#~ msgstr "&Nome template:"
5931
 
 
5932
 
#~ msgid "Set template content from &file:"
5933
 
#~ msgstr "Imposta il contenuto del template dal &file:"
5934
 
 
5935
 
#~ msgid "File Type"
5936
 
#~ msgstr "Tipo file"
5937
 
 
5938
 
#~ msgid "Type &extension:"
5939
 
#~ msgstr "Tipo &estensione:"
5940
 
 
5941
 
#~ msgid "Type &name:"
5942
 
#~ msgstr "&Nome tipo:"
5943
 
 
5944
 
#~ msgid "Type &description:"
5945
 
#~ msgstr "&Descrizione tipo:"
5946
 
 
5947
 
#~ msgid "Add Snippet"
5948
 
#~ msgstr "Aggiungi frammento di codice"
5949
 
 
5950
 
#~ msgid "&Snippet:"
5951
 
#~ msgstr "&Frammento di codice:"
5952
 
 
5953
 
#~ msgid "Group:"
5954
 
#~ msgstr "Gruppo:"
5955
 
 
5956
 
#~ msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet"
5957
 
#~ msgstr ""
5958
 
#~ "Fai clic qui per sapere come usare le variabili in un frammento di codice"
5959
 
 
5960
 
#~ msgid "Snippet Settings"
5961
 
#~ msgstr "Impostazioni frammento di codice"
5962
 
 
5963
 
#~ msgid "Tooltips"
5964
 
#~ msgstr "Aiuti"
5965
 
 
5966
 
#~ msgid "Show snippet's text in &tooltip"
5967
 
#~ msgstr "Mostra testo del frammento di codice in &aiuto"
5968
 
 
5969
 
#~ msgid ""
5970
 
#~ "Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked "
5971
 
#~ "line"
5972
 
#~ msgstr ""
5973
 
#~ "Decide se mostrare un aiuto sul codice contenente testo prelevato dalla "
5974
 
#~ "linea indicata come segnalibro"
5975
 
 
5976
 
#~ msgid "Input Method for Variables"
5977
 
#~ msgstr "Metodo di input per variabili"
5978
 
 
5979
 
#~ msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
5980
 
#~ msgstr "Finestra singola per ogni variabile di un frammento di codice"
5981
 
 
5982
 
#~ msgid ""
5983
 
#~ "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
5984
 
#~ msgstr ""
5985
 
#~ "Una finestra di input sarà mostrata per ogni variabile in un frammento di "
5986
 
#~ "codice"
5987
 
 
5988
 
#~ msgid "One dialog for all variables within a snippet"
5989
 
#~ msgstr "Una finestra per tutte le variabili di un frammento di codice"
5990
 
 
5991
 
#~ msgid ""
5992
 
#~ "A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
5993
 
#~ "variables within a snippet"
5994
 
#~ msgstr ""
5995
 
#~ "Otterrai una singola finestra dove puoi inserire i valori per tutte le "
5996
 
#~ "variabili di un frammento di codice"
5997
 
 
5998
 
#~ msgid "Delimiter:"
5999
 
#~ msgstr "Delimitatore:"
6000
 
 
6001
 
#~ msgid "Automatically Open Groups"
6002
 
#~ msgstr "Apre automaticamente i gruppi"
6003
 
 
6004
 
#~ msgid "The group's language is the project's primary language"
6005
 
#~ msgstr "Il linguaggio del gruppo è il linguaggio principale del progetto"
6006
 
 
6007
 
#~ msgid ""
6008
 
#~ "<qt>If the group's language is the same as the project's primary "
6009
 
#~ "language, the group will be automatically opened.</qt>"
6010
 
#~ msgstr ""
6011
 
#~ "<qt>Se il linguaggio del gruppo è lo stesso del linguaggio principale del "
6012
 
#~ "progetto, il gruppo sarà automaticamente aperto.</qt>"
6013
 
 
6014
 
#~ msgid "The group's language is supported by the project"
6015
 
#~ msgstr "Il linguaggio del gruppo è supportato dal progetto"
6016
 
 
6017
 
#~ msgid ""
6018
 
#~ "<qt>Groups having a language which is supported by the current project "
6019
 
#~ "will be opened automatically. <br>Even if the group's language is not the "
6020
 
#~ "same as the project's primary language.</qt>"
6021
 
#~ msgstr ""
6022
 
#~ "<qt>I gruppi che hanno un linguaggio che è supportato dal progetto "
6023
 
#~ "corrente saranno aperti automaticamente. <br>Anche se il linguaggio del "
6024
 
#~ "gruppo non è lo stesso del linguaggio principale del progetto.</qt>"
6025
 
 
6026
 
#~ msgid "File List"
6027
 
#~ msgstr "Lista file"
6028
 
 
6029
 
#~ msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)"
6030
 
#~ msgstr ""
6031
 
#~ "Mostra la barra degli strumenti nella vista degli strumenti (nota: la "
6032
 
#~ "modifica necessita di un riavvio)"
6033
 
 
6034
 
#~ msgid ""
6035
 
#~ "Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. "
6036
 
#~ "You can disable it then"
6037
 
#~ msgstr ""
6038
 
#~ "Deseleziona se vuoi che la barra degli strumenti compaia con le altre "
6039
 
#~ "barre degli strumenti. Eventualmente la puoi disattivare"
6040
 
 
6041
 
#~ msgid "Only save project files in a session"
6042
 
#~ msgstr "Salva solo i file del progetto in una sessione"
6043
 
 
6044
 
#~ msgid ""
6045
 
#~ "Check this if you want to ignore files that are not part of the project"
6046
 
#~ msgstr ""
6047
 
#~ "Seleziona questa opzione se desideri ignorare i file che non sono parte "
6048
 
#~ "del progetto"
6049
 
 
6050
 
#~ msgid "Close all open files before opening a session"
6051
 
#~ msgstr "Chiudi tutti i file aperti prima di aprire una sessione"
6052
 
 
6053
 
#~ msgid ""
6054
 
#~ "Check this if you want the currently open files closed before opening a "
6055
 
#~ "session"
6056
 
#~ msgstr ""
6057
 
#~ "Abilita questa opzione se vuoi che i file attualmente aperti siano chiusi "
6058
 
#~ "prima di aprire una sessione"
6059
 
 
6060
 
#~ msgid "Projectviews"
6061
 
#~ msgstr "Projectviews"
6062
 
 
6063
 
#~ msgid "Open this session after project load:"
6064
 
#~ msgstr "Apri questa sessione dopo che il progetto si è caricato:"
6065
 
 
6066
 
#~ msgid "select a session"
6067
 
#~ msgstr "seleziona una sessione"
6068
 
 
6069
 
#~ msgid "Colors for VCS Visual Feedback"
6070
 
#~ msgstr "Colori per il feedback visivo del VCS"
6071
 
 
6072
 
#~ msgid "Colors to Use for Version Control Feedback"
6073
 
#~ msgstr "Colori da usare per il feedback di controllo versione"
6074
 
 
6075
 
#~ msgid "&Updated:"
6076
 
#~ msgstr "&Aggiornato:"
6077
 
 
6078
 
#~ msgid "&Modified:"
6079
 
#~ msgstr "&Modificato:"
6080
 
 
6081
 
#~ msgid "Co&nflict:"
6082
 
#~ msgstr "Co&nflitto:"
6083
 
 
6084
 
#~ msgid "&Added:"
6085
 
#~ msgstr "&Aggiunto:"
6086
 
 
6087
 
#~ msgid "&Sticky:"
6088
 
#~ msgstr "&Sticky:"
6089
 
 
6090
 
#~ msgid "&Needs checkout:"
6091
 
#~ msgstr "Ser&ve checkout:"
6092
 
 
6093
 
#~ msgid "&Needs patch:"
6094
 
#~ msgstr "&Serve patch:"
6095
 
 
6096
 
#~ msgid "Un&known:"
6097
 
#~ msgstr "S&conosciuto:"
6098
 
 
6099
 
#~ msgid "&Default:"
6100
 
#~ msgstr "&Predefinito:"
6101
 
 
6102
 
#~ msgid "File Group View"
6103
 
#~ msgstr "Vista gruppo file"
6104
 
 
6105
 
#~ msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:"
6106
 
#~ msgstr "&Gruppi nella vista file e loro schemi corrispondenti:"
6107
 
 
6108
 
#~ msgid "Group"
6109
 
#~ msgstr "Gruppo"
6110
 
 
6111
 
#~ msgid "Pattern"
6112
 
#~ msgstr "Schema"
6113
 
 
6114
 
#~ msgid "&Add Group..."
6115
 
#~ msgstr "&Aggiungi gruppo..."
6116
 
 
6117
 
#~ msgid "&Edit Group..."
6118
 
#~ msgstr "&Modifica gruppo..."
6119
 
 
6120
 
#~ msgid "De&lete Group"
6121
 
#~ msgstr "E&limina gruppo"
6122
 
 
6123
 
#~ msgid "Code Templates"
6124
 
#~ msgstr "Template codice"
6125
 
 
6126
 
#~ msgid "&Enable automatic word completion"
6127
 
#~ msgstr "Abilita compl&etamento automatico parola"
6128
 
 
6129
 
#~ msgid "Template"
6130
 
#~ msgstr "Template"
6131
 
 
6132
 
#~ msgid "Suffixes"
6133
 
#~ msgstr "Suffissi"
6134
 
 
6135
 
#~ msgid "&Templates:"
6136
 
#~ msgstr "&Modelli:"
6137
 
 
6138
 
#~ msgid "Add Code Template"
6139
 
#~ msgstr "Aggiungi template del codice"
6140
 
 
6141
 
#~ msgid "&Template:"
6142
 
#~ msgstr "&Modello:"
6143
 
 
6144
 
#~ msgid "&Suffixes:"
6145
 
#~ msgstr "&Suffissi:"
6146
 
 
6147
 
#~ msgid "Version control system to use for this project:"
6148
 
#~ msgstr "Sistema di controllo versione da usare per questo progetto:"
6149
 
 
6150
 
#~ msgid "Artistic Style Configuration"
6151
 
#~ msgstr "Configurazione di Artistic Style"
6152
 
 
6153
 
#~ msgid "&General"
6154
 
#~ msgstr "&Generale"
6155
 
 
6156
 
#~ msgid "&Style"
6157
 
#~ msgstr "&Stile"
6158
 
 
6159
 
#~ msgid "&User defined"
6160
 
#~ msgstr "Definito dall'&utente"
6161
 
 
6162
 
#~ msgid "Select options from other tabs."
6163
 
#~ msgstr "Seleziona le opzioni da altre schede."
6164
 
 
6165
 
#~ msgid "&ANSI"
6166
 
#~ msgstr "&ANSI"
6167
 
 
6168
 
#~ msgid ""
6169
 
#~ "ANSI style formatting/indenting.\n"
6170
 
#~ "Brackets Break\n"
6171
 
#~ "Use 4 spaces\n"
6172
 
#~ "Indent Bracket=false\n"
6173
 
#~ "Indent Class=false\n"
6174
 
#~ "Indent Switch=false\n"
6175
 
#~ "Indent NameSpace=false"
6176
 
#~ msgstr ""
6177
 
#~ "Stile di formattazione/indentazione ANSI.\n"
6178
 
#~ "Spezza parentesi\n"
6179
 
#~ "Usa 4 spazi\n"
6180
 
#~ "Indent Bracket=false\n"
6181
 
#~ "Indent Class=false\n"
6182
 
#~ "Indent Switch=false\n"
6183
 
#~ "Indent NameSpace=false"
6184
 
 
6185
 
#~ msgid "&Kernighan && Ritchie"
6186
 
#~ msgstr "&Kernighan e Ritchie"
6187
 
 
6188
 
#~ msgid ""
6189
 
#~ "Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n"
6190
 
#~ "Brackets Attach\n"
6191
 
#~ "Use 4 spaces\n"
6192
 
#~ "Indent Class=false\n"
6193
 
#~ "Indent Switch=false\n"
6194
 
#~ "Indent Namespaces=false\n"
6195
 
#~ msgstr ""
6196
 
#~ "Stile di formattazione/indentazione Kernighan e Ritchie.\n"
6197
 
#~ "Attacca parentesi\n"
6198
 
#~ "Usa 4 spazi\n"
6199
 
#~ "Indent Class=false\n"
6200
 
#~ "Indent Switch=false\n"
6201
 
#~ "Indent NameSpace=false\n"
6202
 
 
6203
 
#~ msgid "Linu&x"
6204
 
#~ msgstr "Linu&x"
6205
 
 
6206
 
#~ msgid ""
6207
 
#~ "Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but "
6208
 
#~ "attach command-block brackets).\n"
6209
 
#~ "Brackets Linux\n"
6210
 
#~ "Use 8 spaces\n"
6211
 
#~ "Indent Bracket=false\n"
6212
 
#~ "Indent Class=false\n"
6213
 
#~ "Indent Switch=false\n"
6214
 
#~ "Indent NameSpace=false"
6215
 
#~ msgstr ""
6216
 
#~ "Modo Linux (8 spazi come indentazione, spezza parentesi dei blocchi di "
6217
 
#~ "definizione ma attacca le parentesi del blocchi di comando).\n"
6218
 
#~ "Parentesi Linux\n"
6219
 
#~ "Usa 8 spazi\n"
6220
 
#~ "Indent Bracket=false\n"
6221
 
#~ "Indent Class=false\n"
6222
 
#~ "Indent Switch=false\n"
6223
 
#~ "Indent NameSpace=false"
6224
 
 
6225
 
#~ msgid "G&NU"
6226
 
#~ msgstr "G&NU"
6227
 
 
6228
 
#~ msgid ""
6229
 
#~ "GNU style formatting/indenting.\n"
6230
 
#~ "Brackets Break\n"
6231
 
#~ "Use 2 spaces\n"
6232
 
#~ "Indent Block=true\n"
6233
 
#~ "Indent Bracket=false\n"
6234
 
#~ "Indent Class=false\n"
6235
 
#~ "Indent Switch=false\n"
6236
 
#~ "Indent NameSpace=false"
6237
 
#~ msgstr ""
6238
 
#~ "Stile di formattazione/indentazione GNU.\n"
6239
 
#~ "Spezza parentesi\n"
6240
 
#~ "Usa 2 spazi\n"
6241
 
#~ "Indent Block=true\n"
6242
 
#~ "Indent Bracket=false\n"
6243
 
#~ "Indent Class=false\n"
6244
 
#~ "Indent Switch=false\n"
6245
 
#~ "Indent NameSpace=false"
6246
 
 
6247
 
#~ msgid "&JAVA"
6248
 
#~ msgstr "&JAVA"
6249
 
 
6250
 
#~ msgid ""
6251
 
#~ "Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n"
6252
 
#~ "Java Style\n"
6253
 
#~ "Use 4 spaces\n"
6254
 
#~ "Brackets Attach\n"
6255
 
#~ "Indent Bracket=false\n"
6256
 
#~ "Indent Switch=false"
6257
 
#~ msgstr ""
6258
 
#~ "Modo Java, con stile di formattazione/indentazione java standard.\n"
6259
 
#~ "Stile Java\n"
6260
 
#~ "Usa 4 spazi\n"
6261
 
#~ "Attacca parentesi\n"
6262
 
#~ "Indent Bracket=false\n"
6263
 
#~ "Indent Switch=false"
6264
 
 
6265
 
#~ msgid "Use Global &Options"
6266
 
#~ msgstr "Usa le &opzioni globali"
6267
 
 
6268
 
#~ msgid ""
6269
 
#~ "Use the global defaults. See the menu:\n"
6270
 
#~ "Settings/Configure Kdevelop/Formatting."
6271
 
#~ msgstr ""
6272
 
#~ "Usa le impostazioni predefinite globali. Vedi il menu:\n"
6273
 
#~ "Impostazioni/Configura KDevelop/Formattazione."
6274
 
 
6275
 
#~ msgid "Files to format"
6276
 
#~ msgstr "File da formattare"
6277
 
 
6278
 
#~ msgid ""
6279
 
#~ "*.c *.h\n"
6280
 
#~ "*.cpp *.hpp \n"
6281
 
#~ "*.C *.H \n"
6282
 
#~ "*.cxx *.hxx \n"
6283
 
#~ "*.cc *.hh \n"
6284
 
#~ "*.c++ *.h++\n"
6285
 
#~ "*.inl *.tlh\n"
6286
 
#~ "*.moc *.xpm\n"
6287
 
#~ "*.diff *.patch\n"
6288
 
#~ "*.java"
6289
 
#~ msgstr ""
6290
 
#~ "*.c *.h\n"
6291
 
#~ "*.cpp *.hpp \n"
6292
 
#~ "*.C *.H \n"
6293
 
#~ "*.cxx *.hxx \n"
6294
 
#~ "*.cc *.hh \n"
6295
 
#~ "*.c++ *.h++\n"
6296
 
#~ "*.inl *.tlh\n"
6297
 
#~ "*.moc *.xpm\n"
6298
 
#~ "*.diff *.patch\n"
6299
 
#~ "*.java"
6300
 
 
6301
 
#~ msgid ""
6302
 
#~ "Set the file extensions for what the\n"
6303
 
#~ "formatter will try to reformat. Use a\n"
6304
 
#~ "space seperated list. eg. *.cpp *.hpp\n"
6305
 
#~ "Can use * on its own for any file."
6306
 
#~ msgstr ""
6307
 
#~ "Imposta le estensioni dei file che lo strumento\n"
6308
 
#~ "di formattazione cercherà di riformattare. Usa\n"
6309
 
#~ "una lista separata da spazi, ad es *.cpp *.hpp\n"
6310
 
#~ "Si può usare * da solo per indicare tutti i file."
6311
 
 
6312
 
#~ msgid "Tab && Bra&ckets"
6313
 
#~ msgstr "Tabula&zioni Parentesi"
6314
 
 
6315
 
#~ msgid "&Filling"
6316
 
#~ msgstr "&Riempimento"
6317
 
 
6318
 
#~ msgid "Fill empt&y lines"
6319
 
#~ msgstr "Riempi linee v&uote"
6320
 
 
6321
 
#~ msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines."
6322
 
#~ msgstr ""
6323
 
#~ "Riempi le righe vuote con gli spazi bianchi delle loro righe precedenti."
6324
 
 
6325
 
#~ msgid "U&se tabs"
6326
 
#~ msgstr "U&sa tabulazioni"
6327
 
 
6328
 
#~ msgid "Number of spaces to use per indent."
6329
 
#~ msgstr "Numero di spazi da usare per indentare."
6330
 
 
6331
 
#~ msgid "Con&vert tabs"
6332
 
#~ msgstr "Con&verti tabulazioni"
6333
 
 
6334
 
#~ msgid "Convert tabs to spaces."
6335
 
#~ msgstr "Converti tabulazioni in spazi."
6336
 
 
6337
 
#~ msgid "&Use spaces:"
6338
 
#~ msgstr "&Usa spazi:"
6339
 
 
6340
 
#~ msgid ""
6341
 
#~ "Number of spaces that will be converted to a tab.\n"
6342
 
#~ "The number of spaces per tab is controled by the editor."
6343
 
#~ msgstr ""
6344
 
#~ "Numero degli spazi da convertire in una tabulazione.\n"
6345
 
#~ "Il numero degli spazi per tabulazione è controllato dall'editor."
6346
 
 
6347
 
#~ msgid "F&orce tabs"
6348
 
#~ msgstr "F&orza tabulazioni"
6349
 
 
6350
 
#~ msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces."
6351
 
#~ msgstr "Forza l'uso delle tabulazioni dove Astyle utilizzerebbe gli spazi."
6352
 
 
6353
 
#~ msgid "Brackets"
6354
 
#~ msgstr "Parentesi"
6355
 
 
6356
 
#~ msgid "The brackets will not be changed."
6357
 
#~ msgstr "La parentesi non saranno cambiate."
6358
 
 
6359
 
#~ msgid "&Break"
6360
 
#~ msgstr "&Interruzione"
6361
 
 
6362
 
#~ msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)."
6363
 
#~ msgstr "Spezza parentesi dal codice pre-blocco (es. stile ANSI C/C++)."
6364
 
 
6365
 
#~ msgid "&Attach"
6366
 
#~ msgstr "&Allega"
6367
 
 
6368
 
#~ msgid ""
6369
 
#~ "Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n"
6370
 
#~ "See also Formatting/Blocks/Break if-else"
6371
 
#~ msgstr ""
6372
 
#~ "Attacca le parentesi al codice pre-blocco (ad es. stili Java/K&R).\n"
6373
 
#~ "Vedi anche Formattazione/Blocchi/Spezza if-else"
6374
 
 
6375
 
#~ msgid "Linu&x style"
6376
 
#~ msgstr "Stile Linu&x"
6377
 
 
6378
 
#~ msgid ""
6379
 
#~ "Break brackets from class/function declarations, \n"
6380
 
#~ "but attach brackets to pre-block command statements."
6381
 
#~ msgstr ""
6382
 
#~ "Spezza le parentesi nelle dichiarazioni di classi/funzioni,\n"
6383
 
#~ "ma attacca le parentesi alle istruzioni dei comandi pre-blocco."
6384
 
 
6385
 
#~ msgid "Brea&k closing headers"
6386
 
#~ msgstr "Interrompi c&hiudendo i file intestazione"
6387
 
 
6388
 
#~ msgid ""
6389
 
#~ "Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n"
6390
 
#~ "from their immediately preceding closing brackets."
6391
 
#~ msgstr ""
6392
 
#~ "Spezza le parentesi prima di chiudere le intestazioni (ad es. 'else', "
6393
 
#~ "'catch', ...)\n"
6394
 
#~ "dalle parentesi di chiusura immediatamente precedenti."
6395
 
 
6396
 
#~ msgid "&Indentation"
6397
 
#~ msgstr "&Indentazione"
6398
 
 
6399
 
#~ msgid "Contin&uation"
6400
 
#~ msgstr "Contin&uazione"
6401
 
 
6402
 
#~ msgid ""
6403
 
#~ "Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n"
6404
 
#~ "relative to the previous line."
6405
 
#~ msgstr ""
6406
 
#~ "Indenta un numero massimo di spazi in un'istruzione continua,\n"
6407
 
#~ "relativamente alla riga precedente."
6408
 
 
6409
 
#~ msgid "Maximum in statement:"
6410
 
#~ msgstr "Massimo nell'istruzione:"
6411
 
 
6412
 
#~ msgid "Minimum in conditional:"
6413
 
#~ msgstr "Minimo nella selezione:"
6414
 
 
6415
 
#~ msgid ""
6416
 
#~ "Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n"
6417
 
#~ "belonging to a conditional header."
6418
 
#~ msgstr ""
6419
 
#~ "Indenta un numero minimo di spazi in una istruzione condizionale "
6420
 
#~ "continua\n"
6421
 
#~ "appartenente ad un'intestazione condizionale."
6422
 
 
6423
 
#~ msgid "Twice current"
6424
 
#~ msgstr "Due volte nell'attuale"
6425
 
 
6426
 
#~ msgid "Indented &Entities"
6427
 
#~ msgstr "&Entità indentate"
6428
 
 
6429
 
#~ msgid "&Switches"
6430
 
#~ msgstr "Pa&ssa a"
6431
 
 
6432
 
#~ msgid ""
6433
 
#~ "Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n"
6434
 
#~ "headers are indented in relation to the switch block."
6435
 
#~ msgstr ""
6436
 
#~ "Indenta i blocchi 'switch', in modo tale che le intestazioni interne\n"
6437
 
#~ "'case XXX:' siano indentate in relazione ai blocchi switch."
6438
 
 
6439
 
#~ msgid "&Case statements"
6440
 
#~ msgstr "Istruzioni &case"
6441
 
 
6442
 
#~ msgid ""
6443
 
#~ "Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n"
6444
 
#~ "Case statements not enclosed in blocks are NOT indented."
6445
 
#~ msgstr ""
6446
 
#~ "Indenta i blocchi case dalle intestazioni 'case XXX:'.\n"
6447
 
#~ "Le istruzioni case non racchiuse in blocchi NON saranno indentate."
6448
 
 
6449
 
#~ msgid "Cla&sses"
6450
 
#~ msgstr "Cla&ssi"
6451
 
 
6452
 
#~ msgid ""
6453
 
#~ "Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n"
6454
 
#~ "'protected:' and 'private: headers are indented in\n"
6455
 
#~ "relation to the class block."
6456
 
#~ msgstr ""
6457
 
#~ "Indenta i blocchi 'class', in modo che le intestazioni interne\n"
6458
 
#~ "'public', 'protected' e 'private' siano indentate in\n"
6459
 
#~ "relazione al blocco di classe."
6460
 
 
6461
 
#~ msgid "&Brackets"
6462
 
#~ msgstr "Paren&tesi"
6463
 
 
6464
 
#~ msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets."
6465
 
#~ msgstr "Aggiunge indentazione extra al blocco parentesi \"{\" e \"}\"."
6466
 
 
6467
 
#~ msgid "&Namespaces"
6468
 
#~ msgstr "&Namespace"
6469
 
 
6470
 
#~ msgid "Indent the contents of namespace blocks."
6471
 
#~ msgstr "Indenta i contenuti dei blocchi namespace."
6472
 
 
6473
 
#~ msgid "L&abels"
6474
 
#~ msgstr "&Etichette"
6475
 
 
6476
 
#~ msgid ""
6477
 
#~ "Indent labels so that they appear one indent less than\n"
6478
 
#~ "the current indentation level, rather than being\n"
6479
 
#~ "flushed completely to the left (which is the default)."
6480
 
#~ msgstr ""
6481
 
#~ "Indenta le etichette in modo che siano indentate di una unità meno\n"
6482
 
#~ "rispetto al livello di indentazione corrente, piuttosto che spostate\n"
6483
 
#~ "totalmente sulla sinistra (che è il comportamento predefinito)."
6484
 
 
6485
 
#~ msgid "Bloc&ks"
6486
 
#~ msgstr "Blocc&hi"
6487
 
 
6488
 
#~ msgid "Add extra indentation entire blocks (including brackets)."
6489
 
#~ msgstr "Aggiungi indentazione extra ai blocchi interi (parentesi incluse)."
6490
 
 
6491
 
#~ msgid "#Prepr&ocessors"
6492
 
#~ msgstr "#Prepr&ocessori"
6493
 
 
6494
 
#~ msgid "Indent multi-line #define statements."
6495
 
#~ msgstr "Indenta istruzioni #define multi-linea."
6496
 
 
6497
 
#~ msgid "For&matting"
6498
 
#~ msgstr "For&mattazione"
6499
 
 
6500
 
#~ msgid "Blocks"
6501
 
#~ msgstr "Blocchi"
6502
 
 
6503
 
#~ msgid "&Break blocks"
6504
 
#~ msgstr "&Blocchi di interruzione"
6505
 
 
6506
 
#~ msgid ""
6507
 
#~ "Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n"
6508
 
#~ "Known problems:\n"
6509
 
#~ "\n"
6510
 
#~ "1. If a statement is NOT part of a block, \n"
6511
 
#~ "the following statements are all double spaced. \n"
6512
 
#~ "Statements enclosed in a block are formatted \n"
6513
 
#~ "correctly.\n"
6514
 
#~ "\n"
6515
 
#~ "2. Comments are broken from the block.\n"
6516
 
#~ msgstr ""
6517
 
#~ "Inserisci righe vuote attorno ai blocchi, etichette, classi, ... non "
6518
 
#~ "correlati\n"
6519
 
#~ "Problemi noti:\n"
6520
 
#~ "\n"
6521
 
#~ "1. Se un'istruzione NON è parte di un blocco, \n"
6522
 
#~ "le istruzioni seguenti avranno tutte spazi doppi. \n"
6523
 
#~ "Le istruzioni racchiuse in un blocco saranno formattate \n"
6524
 
#~ "correttamente.\n"
6525
 
#~ "\n"
6526
 
#~ "2. I commenti saranno spezzati dal blocco.\n"
6527
 
 
6528
 
#~ msgid "Break bl&ocks all"
6529
 
#~ msgstr "Spezza tutti i bl&occhi"
6530
 
 
6531
 
#~ msgid ""
6532
 
#~ "Like --break-blocks, except also insert empty lines \n"
6533
 
#~ "around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n"
6534
 
#~ "\n"
6535
 
#~ "Known problems:\n"
6536
 
#~ "\n"
6537
 
#~ "1. If a statement is NOT part of a block, \n"
6538
 
#~ "the following statements are all double spaced. \n"
6539
 
#~ "Statements enclosed in a block are formatted \n"
6540
 
#~ "correctly.\n"
6541
 
#~ "\n"
6542
 
#~ "2. Comments are broken from the block.\n"
6543
 
#~ msgstr ""
6544
 
#~ "Come --break-blocks, ma inserisce anche righe vuote \n"
6545
 
#~ "attorno le intestazioni di chiusura (ad es 'else', 'catch', ...).\n"
6546
 
#~ "\n"
6547
 
#~ "Problemi noti:\n"
6548
 
#~ "\n"
6549
 
#~ "1. Se un'istruzione NON è parte di un blocco, \n"
6550
 
#~ "le istruzioni seguenti avranno tutte spazi doppi. \n"
6551
 
#~ "Le istruzioni racchiuse in un blocco saranno formattate \n"
6552
 
#~ "correttamente.\n"
6553
 
#~ "\n"
6554
 
#~ "2. I commenti saranno spezzati dal blocco.\n"
6555
 
 
6556
 
#~ msgid "Break i&f-else"
6557
 
#~ msgstr "Spezza i&f-else"
6558
 
 
6559
 
#~ msgid "Break 'else if()' statements into two different lines."
6560
 
#~ msgstr "Spezza le istruzioni 'else if()' su due righe differenti."
6561
 
 
6562
 
#~ msgid "Padding"
6563
 
#~ msgstr "Padding"
6564
 
 
6565
 
#~ msgid "Add spa&ces inside parentheses"
6566
 
#~ msgstr "Aggiungi spa&zi dentro alle parentesi"
6567
 
 
6568
 
#~ msgid "Insert space padding around parenthesis on the inside only."
6569
 
#~ msgstr "Aggiungi spazi dentro alle parentesi."
6570
 
 
6571
 
#~ msgid "A&dd spaces outside parentheses"
6572
 
#~ msgstr "A&ggiungi spazi fuori dalle parentesi"
6573
 
 
6574
 
#~ msgid "Insert space padding around parenthesis on the outside only."
6575
 
#~ msgstr "Aggiungi spazi fuori dalle parentesi."
6576
 
 
6577
 
#~ msgid "Remove &unnecessary spaces around parentheses"
6578
 
#~ msgstr "Rimuovi spazi &non necessari intorno alle parentesi"
6579
 
 
6580
 
#~ msgid "Remove unnecessary space padding around parenthesis."
6581
 
#~ msgstr "Rimuovi spazi non necessari intorno alle parentesi."
6582
 
 
6583
 
#~ msgid "&Add spaces around operators"
6584
 
#~ msgstr "&Aggiungi spazi intorno agli operatori"
6585
 
 
6586
 
#~ msgid ""
6587
 
#~ "Insert space padding around operators.\n"
6588
 
#~ "Once padded, operators stay padded.\n"
6589
 
#~ "There is no unpad operator option."
6590
 
#~ msgstr ""
6591
 
#~ "Inserisci spazi di riempimento attorno gli operatori.\n"
6592
 
#~ "Una volta inseriti, tali spazi rimangono.\n"
6593
 
#~ "Non c'è un'operatore per rimuoverli automaticamente."
6594
 
 
6595
 
#~ msgid "One Liners"
6596
 
#~ msgstr "Su una linea"
6597
 
 
6598
 
#~ msgid "&Keep one-line statements"
6599
 
#~ msgstr "&Tieni insieme una linea di istruzioni"
6600
 
 
6601
 
#~ msgid ""
6602
 
#~ "Don't break lines containing multiple statements into\n"
6603
 
#~ "multiple single-statement lines."
6604
 
#~ msgstr ""
6605
 
#~ "Non spezzare le righe che contengono istruzioni multiple in\n"
6606
 
#~ "differenti righe contenenti ciascuna una singola istruzione."
6607
 
 
6608
 
#~ msgid "Keep o&ne-line blocks"
6609
 
#~ msgstr "Tie&ni insieme blocchi di una linea"
6610
 
 
6611
 
#~ msgid "Don't break blocks residing completely on one line."
6612
 
#~ msgstr "Non spezzare blocchi che risiedono completamente in una riga."
6613
 
 
6614
 
#~ msgid "Example"
6615
 
#~ msgstr "Esempio"
6616
 
 
6617
 
#~ msgid "Test Regular Expression"
6618
 
#~ msgstr "Verifica espressione regolare"
6619
 
 
6620
 
#~ msgid "&Regular expression:"
6621
 
#~ msgstr "Espressione &regolare:"
6622
 
 
6623
 
#~ msgid "&Test string:"
6624
 
#~ msgstr "&Test stringa:"
6625
 
 
6626
 
#~ msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression"
6627
 
#~ msgstr ""
6628
 
#~ "Inserisci una stringa che sarà confrontata con l'espressione regolare"
6629
 
 
6630
 
#~ msgid "&Insert Quoted"
6631
 
#~ msgstr "&Inserisci virgolettato"
6632
 
 
6633
 
#~ msgid ""
6634
 
#~ "Inserts the regular expression into the currently opened source code "
6635
 
#~ "file. Escapes any special characters like backslash."
6636
 
#~ msgstr ""
6637
 
#~ "Inserisci l'espressione regolare nel file di codice sorgente "
6638
 
#~ "correntemente aperto. Evita qualsiasi carattere speciale come backslash."
6639
 
 
6640
 
#~ msgid "Closes the dialog"
6641
 
#~ msgstr "Chiude la finestra di dialogo"
6642
 
 
6643
 
#~ msgid ""
6644
 
#~ "enter a regular expression, for example <tt>KD.*</tt>, which matches all "
6645
 
#~ "strings beginning with \"KD\""
6646
 
#~ msgstr ""
6647
 
#~ "inserisci una espressione regolare, per esempio <tt>KD.*</tt>, che "
6648
 
#~ "corrisponde a tutte le stringhe che cominciano con \"KD\""
6649
 
 
6650
 
#~ msgid "Regular Expression T&ype"
6651
 
#~ msgstr "T&ipo espressione regolare"
6652
 
 
6653
 
#~ msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)"
6654
 
#~ msgstr "Sintassi POSIX &Base (usata da grep)"
6655
 
 
6656
 
#~ msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage"
6657
 
#~ msgstr ""
6658
 
#~ "Una descrizione di questa sintassi è presente nella pagina man di grep"
6659
 
 
6660
 
#~ msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)"
6661
 
#~ msgstr "Sintassi POSI&X estesa (usata da egrep)"
6662
 
 
6663
 
#~ msgid "&QRegExp syntax"
6664
 
#~ msgstr "Sintassi &QRegExp"
6665
 
 
6666
 
#~ msgid ""
6667
 
#~ "A description of this syntax can be found in the documentation of the "
6668
 
#~ "QRegExp class"
6669
 
#~ msgstr ""
6670
 
#~ "Una descrizione di questa sintassi può essere trovata nella "
6671
 
#~ "documentazione della classe QRegExp"
6672
 
 
6673
 
#~ msgid "QRegExp syntax (&minimal)"
6674
 
#~ msgstr "Sintassi QRegExp (&minima)"
6675
 
 
6676
 
#~ msgid ""
6677
 
#~ "Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal "
6678
 
#~ "documentation for more details."
6679
 
#~ msgstr ""
6680
 
#~ "Corrisponde un QRegExp non avido. Per favore leggi la documentazione di "
6681
 
#~ "QRegExp::setMinimal per maggior dettagli."
6682
 
 
6683
 
#~ msgid "&KRegExp syntax"
6684
 
#~ msgstr "Sintassi &KRegExp"
6685
 
 
6686
 
#~ msgid ""
6687
 
#~ "A description of this syntax can be found in the KDE API documentation."
6688
 
#~ msgstr ""
6689
 
#~ "Una descrizione di questa sintassi può essere trovata nella "
6690
 
#~ "documentazione API di KDE."
6691
 
 
6692
 
#~ msgid "&Edit..."
6693
 
#~ msgstr "&Modifica..."
6694
 
 
6695
 
#~ msgid "Matched subgroups:"
6696
 
#~ msgstr "Sottogruppi corrisposti:"
6697
 
 
6698
 
#~ msgid ""
6699
 
#~ "Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for "
6700
 
#~ "how groups are matched."
6701
 
#~ msgstr ""
6702
 
#~ "Mostra quali gruppi corrispondono. Consulta la documentazione "
6703
 
#~ "corrispondente su come i gruppi sono corrisposti."
6704
 
 
6705
 
#~ msgid "Ge&neral"
6706
 
#~ msgstr "Ge&nerale"
6707
 
 
6708
 
#~ msgid "Editor Context Menu"
6709
 
#~ msgstr "Modifica menu contestuale"
6710
 
 
6711
 
#~ msgid "Show \"&Go To Declaration\""
6712
 
#~ msgstr "Mostra \"&Vai alla dichiarazione\""
6713
 
 
6714
 
#~ msgid ""
6715
 
#~ "If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will "
6716
 
#~ "be shown. If more than one match, all matches will be shown in the main "
6717
 
#~ "ctags result view."
6718
 
#~ msgstr ""
6719
 
#~ "Se selezionata, sarà mostrata un'opzione per accedere direttamente alla "
6720
 
#~ "dichiarazione del tag corrispondente. Se c'è più di una corrispondenza, "
6721
 
#~ "tutte le corrispondenze saranno mostrate nella vista dei risultati "
6722
 
#~ "principali di ctags."
6723
 
 
6724
 
#~ msgid "Show \"Go To &Definition\""
6725
 
#~ msgstr "Mostra \"Vai alla &definizione\""
6726
 
 
6727
 
#~ msgid ""
6728
 
#~ "If checked, an option to go directly to the matching tag definition will "
6729
 
#~ "be shown. If more than one match, all matches will be shown in the main "
6730
 
#~ "ctags result view."
6731
 
#~ msgstr ""
6732
 
#~ "Se selezionata, sarà mostrata un'opzione per accedere direttamente alla "
6733
 
#~ "definizione del tag corrispondente. Se c'è più di una corrispondenza, "
6734
 
#~ "tutte le corrispondenze saranno mostrate nella vista dei risultati "
6735
 
#~ "principali di ctags."
6736
 
 
6737
 
#~ msgid "Show \"CT&ags Lookup\""
6738
 
#~ msgstr "Mostra \"Cerca CT&ags\""
6739
 
 
6740
 
#~ msgid ""
6741
 
#~ "If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown "
6742
 
#~ "in the context menu. The results will be shown in the main ctags results "
6743
 
#~ "view."
6744
 
#~ msgstr ""
6745
 
#~ "Se selezionata, sarà mostrata nel menu contestuale un'opzione per fare "
6746
 
#~ "una ricerca di tutti i tag corrispondenti. I risultati saranno mostrati "
6747
 
#~ "nella vista dei risultati principali di ctags."
6748
 
 
6749
 
#~ msgid "When more than one hit, go directl&y to the first"
6750
 
#~ msgstr "Quando se ne tro&vano più di uno, si va direttamente al primo"
6751
 
 
6752
 
#~ msgid ""
6753
 
#~ "If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, "
6754
 
#~ "go to the first match in the list. Note: the <i>Go To Next Match</i> "
6755
 
#~ "shortcut can be used to step between the matches."
6756
 
#~ msgstr ""
6757
 
#~ "Se più di un tentativo è stato prodotto per trovare una corrispondenza "
6758
 
#~ "esatta, va alla prima corrispondenza nella linea. Nota: la scorciatoia "
6759
 
#~ "<i>Va alla prossima corrispondenza</i> può essere usata per passare tra "
6760
 
#~ "le corrispondenze."
6761
 
 
6762
 
#~ msgid "&Use custom tagfile generation arguments"
6763
 
#~ msgstr "&Usa argomenti di generazione del tagfile personalizzati"
6764
 
 
6765
 
#~ msgid ""
6766
 
#~ "The default arguments should be fine, but if needed a custom generation "
6767
 
#~ "arguments string can be used."
6768
 
#~ msgstr ""
6769
 
#~ "Gli argomenti predefiniti dovrebbero andare bene, ma si può usare la "
6770
 
#~ "stringa se serve una generazione personalizzata degli argomenti."
6771
 
 
6772
 
#~ msgid ""
6773
 
#~ "Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set "
6774
 
#~ "a custom tags file filename here, do that below instead."
6775
 
#~ msgstr ""
6776
 
#~ "Inserisci gli argomenti personalizzati per la creazione del database di "
6777
 
#~ "ctags. Nota: non impostare un nome di file di tag personalizzati, fallo "
6778
 
#~ "sotto piuttosto."
6779
 
 
6780
 
#~ msgid "Paths"
6781
 
#~ msgstr "Percorsi"
6782
 
 
6783
 
#~ msgid ""
6784
 
#~ "Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, <i>ctags</i> will "
6785
 
#~ "be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as "
6786
 
#~ "<i>exuberant-ctags</i>."
6787
 
#~ msgstr ""
6788
 
#~ "Immetti il percorso all'esuberante binario ctags. Se vuoto, <i>ctags</i> "
6789
 
#~ "sarà eseguito tramite la variabile di ambiente $PATH. Nota che a volte è "
6790
 
#~ "installato come <i>exuberant-ctags</i>."
6791
 
 
6792
 
#~ msgid "Path to ctags binary:"
6793
 
#~ msgstr "Percorso al binario \"ctags\":"
6794
 
 
6795
 
#~ msgid "Mana&ge tag files"
6796
 
#~ msgstr "&Gestisce file di tag"
6797
 
 
6798
 
#~ msgid "Path to project tag file:"
6799
 
#~ msgstr "Percorso per il file tag del progetto:"
6800
 
 
6801
 
#~ msgid ""
6802
 
#~ "Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be "
6803
 
#~ "called <i>tags</i> and reside in the root of the project."
6804
 
#~ msgstr ""
6805
 
#~ "Indica il percorso completo del progetto tagfile. Se vuoto, il file sarà "
6806
 
#~ "chiamato <i>tags</i> e verrà posto nella radice del progetto."
6807
 
 
6808
 
#~ msgid "Other tag files:"
6809
 
#~ msgstr "Altri file di tag:"
6810
 
 
6811
 
#~ msgid "&Create..."
6812
 
#~ msgstr "&Crea..."
6813
 
 
6814
 
#~ msgid "Tags file"
6815
 
#~ msgstr "File di tag"
6816
 
 
6817
 
#~ msgid "Create new tags file"
6818
 
#~ msgstr "Crea nuovo file tag"
6819
 
 
6820
 
#~ msgid "Target tags file path:"
6821
 
#~ msgstr "Percorso file tag destinazione:"
6822
 
 
6823
 
#~ msgid "Directory to tag:"
6824
 
#~ msgstr "Directory al tag:"
6825
 
 
6826
 
#~ msgid "&Create"
6827
 
#~ msgstr "&Crea"
6828
 
 
6829
 
#~ msgid "Tag"
6830
 
#~ msgstr "Tag"
6831
 
 
6832
 
#~ msgid ""
6833
 
#~ "Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding "
6834
 
#~ "place in the code."
6835
 
#~ msgstr ""
6836
 
#~ "Vista risultati per un tag di ricerca. Fai clic su una linea per "
6837
 
#~ "spostarti al punto corrispondente nel codice."
6838
 
 
6839
 
#~ msgid "Lookup:"
6840
 
#~ msgstr "Ricerca:"
6841
 
 
6842
 
#~ msgid ""
6843
 
#~ "Type the identifier you want to lookup. <p> The identifier will populate "
6844
 
#~ "and display a reducing list as you type."
6845
 
#~ msgstr ""
6846
 
#~ "Digita l'identificatore che vuoi ricercare. <p> L'identificatore popolerà "
6847
 
#~ "e visualizzerà una lista ridotta come digitato."
6848
 
 
6849
 
#~ msgid "Hits:"
6850
 
#~ msgstr "Trovati:"
6851
 
 
6852
 
#~ msgid "Date:"
6853
 
#~ msgstr "Data:"
6854
 
 
6855
 
#~ msgid "Regenerate"
6856
 
#~ msgstr "Rigenerare"
6857
 
 
6858
 
#~ msgid ""
6859
 
#~ "Press to regenerate CTags database.<p>This will take some time on a large "
6860
 
#~ "project."
6861
 
#~ msgstr ""
6862
 
#~ "Premi per rigenerare il database CTags.<p>Ciò impiegherà un po' di tempo "
6863
 
#~ "su un grosso progetto."
6864
 
 
6865
 
#~ msgid "Add tags file"
6866
 
#~ msgstr "Aggiungi file di tag"
6867
 
 
6868
 
#~ msgid "Tags file:"
6869
 
#~ msgstr "File di tag:"
6870
 
 
6871
 
#~ msgid "Project API Documentation"
6872
 
#~ msgstr "Documentazione API progetto"
6873
 
 
6874
 
#~ msgid "Ca&talog location:"
6875
 
#~ msgstr "Posizione ca&talogo:"
6876
 
 
6877
 
#~ msgid "C&ollection type:"
6878
 
#~ msgstr "Tipo ra&ccolta:"
6879
 
 
6880
 
#~ msgid "Project User Manual"
6881
 
#~ msgstr "Manuale utente del progetto"
6882
 
 
6883
 
#~ msgid "Choose Topic"
6884
 
#~ msgstr "Scegli argomento"
6885
 
 
6886
 
#~ msgid "Choose a topic for <b>%1</b>:"
6887
 
#~ msgstr "Scegli un argomento per <b>%1</b>:"
6888
 
 
6889
 
#~ msgid "Documentation Catalog Properties"
6890
 
#~ msgstr "Proprietà del catalogo di documentazione"
6891
 
 
6892
 
#~ msgid "&Title:"
6893
 
#~ msgstr "&Titolo:"
6894
 
 
6895
 
#~ msgid "&Documentation Collections"
6896
 
#~ msgstr "Raccolta &documentazione"
6897
 
 
6898
 
#~ msgid "Full Text &Search"
6899
 
#~ msgstr "Ricerca &completa"
6900
 
 
6901
 
#~ msgid "htse&arch executable:"
6902
 
#~ msgstr "Eseguibile htse&arch:"
6903
 
 
6904
 
#~ msgid "htdi&g executable:"
6905
 
#~ msgstr "Eseguibile htdi&g:"
6906
 
 
6907
 
#~ msgid "Database di&rectory:"
6908
 
#~ msgstr "Di&rectory database:"
6909
 
 
6910
 
#~ msgid "ht&merge executable:"
6911
 
#~ msgstr "Eseguibile ht&merge:"
6912
 
 
6913
 
#~ msgid "O&ther"
6914
 
#~ msgstr "Al&tro"
6915
 
 
6916
 
#~ msgid "Editor Context Menu Items"
6917
 
#~ msgstr "Modifica elementi menu contestuale"
6918
 
 
6919
 
#~ msgid "&Find in documentation"
6920
 
#~ msgstr "&Trova nella documentazione"
6921
 
 
6922
 
#~ msgid "&Look in documentation index"
6923
 
#~ msgstr "&Cerca nell'indice della documentazione"
6924
 
 
6925
 
#~ msgid "S&earch in documentation"
6926
 
#~ msgstr "R&icerca nella documentazione"
6927
 
 
6928
 
#~ msgid "Goto &infopage"
6929
 
#~ msgstr "Vai alla pagina &info"
6930
 
 
6931
 
#~ msgid "Goto &manpage"
6932
 
#~ msgstr "Vai alla pagina &man"
6933
 
 
6934
 
#~ msgid "Use KDevelop &Assistant to browse documentation"
6935
 
#~ msgstr "Usa l'&assistente di KDevelop per cercare la documentazione"
6936
 
 
6937
 
#~ msgid "Fonts && Sizes"
6938
 
#~ msgstr "Caratteri e dimensioni"
6939
 
 
6940
 
#~ msgid "Sta&ndard font:"
6941
 
#~ msgstr "Caratteri sta&ndard:"
6942
 
 
6943
 
#~ msgid "Fi&xed font:"
6944
 
#~ msgstr "Carattere &fissi:"
6945
 
 
6946
 
#~ msgid "&Zoom factor:"
6947
 
#~ msgstr "Fattore di &zoom:"
6948
 
 
6949
 
#~ msgid "20"
6950
 
#~ msgstr "20"
6951
 
 
6952
 
#~ msgid "40"
6953
 
#~ msgstr "40"
6954
 
 
6955
 
#~ msgid "60"
6956
 
#~ msgstr "60"
6957
 
 
6958
 
#~ msgid "80"
6959
 
#~ msgstr "80"
6960
 
 
6961
 
#~ msgid "90"
6962
 
#~ msgstr "90"
6963
 
 
6964
 
#~ msgid "95"
6965
 
#~ msgstr "95"
6966
 
 
6967
 
#~ msgid "100"
6968
 
#~ msgstr "100"
6969
 
 
6970
 
#~ msgid "105"
6971
 
#~ msgstr "105"
6972
 
 
6973
 
#~ msgid "110"
6974
 
#~ msgstr "110"
6975
 
 
6976
 
#~ msgid "120"
6977
 
#~ msgstr "120"
6978
 
 
6979
 
#~ msgid "140"
6980
 
#~ msgstr "140"
6981
 
 
6982
 
#~ msgid "160"
6983
 
#~ msgstr "160"
6984
 
 
6985
 
#~ msgid "180"
6986
 
#~ msgstr "180"
6987
 
 
6988
 
#~ msgid "200"
6989
 
#~ msgstr "200"
6990
 
 
6991
 
#~ msgid "250"
6992
 
#~ msgstr "250"
6993
 
 
6994
 
#~ msgid "300"
6995
 
#~ msgstr "300"
6996
 
 
6997
 
#~ msgid "Type:"
6998
 
#~ msgstr "Tipo:"
6999
 
 
7000
 
#~ msgid "Locatio&n:"
7001
 
#~ msgstr "Posizio&ne:"
7002
 
 
7003
 
#~ msgid "Find Documentation Options"
7004
 
#~ msgstr "Opzioni per Cerca documentazione"
7005
 
 
7006
 
#~ msgid "Go to first match"
7007
 
#~ msgstr "Vai alla prima corrispondenza"
7008
 
 
7009
 
#~ msgid ""
7010
 
#~ "You can enable and disable search\n"
7011
 
#~ "sources and change their priority here."
7012
 
#~ msgstr ""
7013
 
#~ "Puoi abilitare e disabilitare la ricerca dei\n"
7014
 
#~ "sorgenti e cambiare la loro priorità qui."
7015
 
 
7016
 
#~ msgid "Find Documentation"
7017
 
#~ msgstr "Cerca documentazione"
7018
 
 
7019
 
#~ msgid "Search term:"
7020
 
#~ msgstr "Cerca termine:"
7021
 
 
7022
 
#~ msgid "Output Filter Settings"
7023
 
#~ msgstr "Impostazioni filtro output"
7024
 
 
7025
 
#~ msgid "Filter"
7026
 
#~ msgstr "Filtra"
7027
 
 
7028
 
#~ msgid "Only show lines matching:"
7029
 
#~ msgstr "Mostra solo le righe corrispondenti:"
7030
 
 
7031
 
#~ msgid "Re&gular expression"
7032
 
#~ msgstr "Espressione re&golare"
7033
 
 
7034
 
#~ msgid "UIChooser"
7035
 
#~ msgstr "UIChooser"
7036
 
 
7037
 
#~ msgid "Use Tabs"
7038
 
#~ msgstr "Usa schede"
7039
 
 
7040
 
#~ msgid ""
7041
 
#~ "Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using "
7042
 
#~ "other means. Kate is one example of this."
7043
 
#~ msgstr ""
7044
 
#~ "Alcuni preferiscono non avere una barra di schede e passare tra i "
7045
 
#~ "documenti usando altri modi. Kate ne è un esempio."
7046
 
 
7047
 
#~ msgid "Al&ways"
7048
 
#~ msgstr "Se&mpre"
7049
 
 
7050
 
#~ msgid "Ne&ver"
7051
 
#~ msgstr "&Mai"
7052
 
 
7053
 
#~ msgid "Use Close on Hover"
7054
 
#~ msgstr "Chiudi al passaggio del mouse"
7055
 
 
7056
 
#~ msgid ""
7057
 
#~ "The document tab can optionally be used to close the document, by "
7058
 
#~ "clicking on the tab icon."
7059
 
#~ msgstr ""
7060
 
#~ "La scheda del documento può essere usata in modo opzionale per chiudere "
7061
 
#~ "il documento facendo clic sull'icona scheda."
7062
 
 
7063
 
#~ msgid "&Yes"
7064
 
#~ msgstr "&Sì"
7065
 
 
7066
 
#~ msgid "Toolview Tab Layout"
7067
 
#~ msgstr "Aspetto scheda vista strumenti"
7068
 
 
7069
 
#~ msgid ""
7070
 
#~ "Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is "
7071
 
#~ "the most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller "
7072
 
#~ "screen will typically want \"Icons\"."
7073
 
#~ msgstr ""
7074
 
#~ "Tre diversi modi per le etichette della vista strumenti IDEAI. \"Testo e "
7075
 
#~ "icone\" contiene più informazioni, ma prende molto spazio. Con uno "
7076
 
#~ "schermo più piccolo si userà tipicamente \"Icone\"."
7077
 
 
7078
 
#~ msgid "Icons"
7079
 
#~ msgstr "Icone"
7080
 
 
7081
 
#~ msgid "Te&xt"
7082
 
#~ msgstr "Te&sto"
7083
 
 
7084
 
#~ msgid "Text and icons"
7085
 
#~ msgstr "Testo e icone"
7086
 
 
7087
 
#~ msgid "Tabbed Browsing"
7088
 
#~ msgstr "Navigazione con schede"
7089
 
 
7090
 
#~ msgid "Some extra options for the document tabbar."
7091
 
#~ msgstr "Alcune opzioni aggiuntive per la barra di tabulazione documenti."
7092
 
 
7093
 
#~ msgid "Open &new tab after current tab"
7094
 
#~ msgstr "Apri &nuova scheda dopo la corrente"
7095
 
 
7096
 
#~ msgid "&Show icons on document tabs"
7097
 
#~ msgstr "Mo&stra icone su etichette del documento"
7098
 
 
7099
 
#~ msgid "Show close &button in tab bar"
7100
 
#~ msgstr "Mostra pulsante \"chiudi\" nella &barra scheda"
7101
 
 
7102
 
#~ msgid "Note: Changes will take effect after KDevelop is restarted"
7103
 
#~ msgstr "Nota: i cambiamenti avranno effetto dopo il riavvio di KDevelop"
7104
 
 
7105
 
#~ msgid "Application"
7106
 
#~ msgstr "Applicazione"
7107
 
 
7108
 
#~ msgid "Memory &leak check"
7109
 
#~ msgstr "Contro&llo perdita memoria"
7110
 
 
7111
 
#~ msgid "&Show still reachable blocks"
7112
 
#~ msgstr "Mo&stra i blocchi ancora raggiungibili"
7113
 
 
7114
 
#~ msgid "&Trace children"
7115
 
#~ msgstr "&Traccia figli"
7116
 
 
7117
 
#~ msgid "Additional p&arameters:"
7118
 
#~ msgstr "P&arametri aggiuntivi:"
7119
 
 
7120
 
#~ msgid "E&xecutable:"
7121
 
#~ msgstr "E&seguibile:"
7122
 
 
7123
 
#~ msgid "Exe&cutable:"
7124
 
#~ msgstr "Ese&guibile:"
7125
 
 
7126
 
#~ msgid "Code Tooltip"
7127
 
#~ msgstr "Aiuto sul codice"
7128
 
 
7129
 
#~ msgid ""
7130
 
#~ "If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, "
7131
 
#~ "containing the text in the area surrounding it. <p> How many surrounding "
7132
 
#~ "lines to include is decided by the value in the context box."
7133
 
#~ msgstr ""
7134
 
#~ "Se selezionato, sarà mostrato un aiuto quando il mouse è sopra il "
7135
 
#~ "segnalibro, contenente il testo nell'area circostante. <p> Quante linee "
7136
 
#~ "circostanti si devono includere è deciso dal valore nella casella di "
7137
 
#~ "contesto."
7138
 
 
7139
 
#~ msgid "Show code &tooltip"
7140
 
#~ msgstr "Mostra aiu&ti sul codice"
7141
 
 
7142
 
#~ msgid "&Lines of context:"
7143
 
#~ msgstr "&Linee di contesto:"
7144
 
 
7145
 
#~ msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel"
7146
 
#~ msgstr "Mostra le linee di codice con segnalibro nel pannello segnalibri"
7147
 
 
7148
 
#~ msgid ""
7149
 
#~ "This decides if the bookmark panel should show the content of the "
7150
 
#~ "bookmarked line in addition to the line number.<p>This can be made "
7151
 
#~ "optional depending on the start of the line, typically used for only "
7152
 
#~ "showing lines containing a comment."
7153
 
#~ msgstr ""
7154
 
#~ "Questo decide se il pannello dei segnalibri deve mostrare il contenuto "
7155
 
#~ "delle linee che hanno un segnalibro in aggiunta al numero della linea."
7156
 
#~ "<p>Ciò può essere reso opzionale a seconda di come inizia la linea, "
7157
 
#~ "tipicamente si usa solo per mostrare linee contenenti un commento."
7158
 
 
7159
 
#~ msgid "&Never"
7160
 
#~ msgstr "&Mai"
7161
 
 
7162
 
#~ msgid "&Only lines beginning with the following string:"
7163
 
#~ msgstr "S&olo le linee che iniziano con la seguente stringa:"
7164
 
 
7165
 
#~ msgid "&Always"
7166
 
#~ msgstr "&Sempre"
7167
 
 
7168
 
#~ msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number"
7169
 
#~ msgstr ""
7170
 
#~ "Mostra sempre la linea indicata come segnalibro in aggiunta al numero di "
7171
 
#~ "linea"
7172
 
 
7173
 
#~ msgid "Scripting"
7174
 
#~ msgstr "Scripting"
7175
 
 
7176
 
#~ msgid "Search Custom Directories for Scripts"
7177
 
#~ msgstr "Cerca cartella personali per gli script"
7178
 
 
7179
 
#~ msgid ""
7180
 
#~ "<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your KDE "
7181
 
#~ "resource directories.  So if you add the string \"kate/scripts\" to the "
7182
 
#~ "list then KScript will look in \"$KDEDIRS/data/kate/scripts\" for "
7183
 
#~ "scripts.  This will allow you to get scripts in your home directory as "
7184
 
#~ "well as system wide ones."
7185
 
#~ msgstr ""
7186
 
#~ "<b>NOTA</b> Queste sono cartelle usate per cercare ciò che si trova nelle "
7187
 
#~ "tue cartelle di risorse di KDE. Così se aggiungi la stringa \"kate/scripts"
7188
 
#~ "\" alla lista poi KScript cercherà in \"$KDEDIRS/data/kate/scripts\" gli "
7189
 
#~ "script. Ciò renderà possibile avere script nella propria cartella home "
7190
 
#~ "come se si trattasse di script di sistema."
7191
 
 
7192
 
#~ msgid "&Embedded Editor"
7193
 
#~ msgstr "&Editor integrato"
7194
 
 
7195
 
#~ msgid ""
7196
 
#~ "<i>Note:</i> Changing the preferred editor will not affect\n"
7197
 
#~ "already open files."
7198
 
#~ msgstr ""
7199
 
#~ "<i>Nota:</i> Cambiare l'editor preferito non influenzerà\n"
7200
 
#~ "i file già aperti."
7201
 
 
7202
 
#~ msgid "On External Changes"
7203
 
#~ msgstr "Per cambiamenti esterni"
7204
 
 
7205
 
#~ msgid ""
7206
 
#~ "<p><b>Action to take when an open file is changed on disk</b></p>\n"
7207
 
#~ "<p><b>Do nothing</b> - The file will be marked as externally changed and "
7208
 
#~ "the user will be asked to verify any attempt to overwrite it </p>\n"
7209
 
#~ "<p><b>Alert the user</b> - A dialog will alert the user that a file has "
7210
 
#~ "changed and offer the user to reload the file</p>\n"
7211
 
#~ "<p><b>Automatically reload</b> - Any files that are not modified in "
7212
 
#~ "memory are reloaded, and an alert is shown for any conflicts</p>"
7213
 
#~ msgstr ""
7214
 
#~ "<p><b>Aziona da intraprendere quando un file aperto è cambiato sul disco</"
7215
 
#~ "b></p>\n"
7216
 
#~ "<p><b>No fare nulla</b> - il file sarà segnato come modificato "
7217
 
#~ "esternamente e all'utente sarà chiesto di verificare qualunque tentativo "
7218
 
#~ "di sovrascrittura</p>\n"
7219
 
#~ "<p><b>Avverti l'utente</b> - una finestra di dialogo avvertirà l'utente "
7220
 
#~ "che un file è stato cambiato e chiederà all'utente se ricaricare il file "
7221
 
#~ "stesso</p>\n"
7222
 
#~ "<p><b>Ricarica automaticamente</b> - qualunque file che non è stato "
7223
 
#~ "modificato in memoria sarà ricaricato, e si mostra un avviso per "
7224
 
#~ "qualunque tipo di conflitto</p>"
7225
 
 
7226
 
#~ msgid "&Do nothing"
7227
 
#~ msgstr "Non &fare nulla"
7228
 
 
7229
 
#~ msgid "&Alert the user"
7230
 
#~ msgstr "A&vverti l'utente"
7231
 
 
7232
 
#~ msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not"
7233
 
#~ msgstr ""
7234
 
#~ "R&icarica automaticamente il file se è sicuro, altrimenti avverti l'utente"
7235
 
 
7236
 
#~ msgid "Graphic Filter"
7237
 
#~ msgstr "Filtro grafico"
7238
 
 
7239
 
#~ msgid "Normal mode"
7240
 
#~ msgstr "Modo normale"
7241
 
 
7242
 
#~ msgid "TV mode"
7243
 
#~ msgstr "Modo TV"
7244
 
 
7245
 
#~ msgid "2xSaI"
7246
 
#~ msgstr "2xSaI"
7247
 
 
7248
 
#~ msgid "Super 2xSal"
7249
 
#~ msgstr "Super 2xSal"
7250
 
 
7251
 
#~ msgid "Super Eagle"
7252
 
#~ msgstr "Super Eagle"
7253
 
 
7254
 
#~ msgid "GBA binary:"
7255
 
#~ msgstr "Eseguibile GBA:"
7256
 
 
7257
 
#~ msgid "Additional parameters:"
7258
 
#~ msgstr "Parametri aggiuntivi:"
7259
 
 
7260
 
#~ msgid "VisualBoy Advance (emulator):"
7261
 
#~ msgstr "VisualBoy Advance (emulatore):"
7262
 
 
7263
 
#~ msgid "Scaling"
7264
 
#~ msgstr "Ridimensiona"
7265
 
 
7266
 
#~ msgid "1x"
7267
 
#~ msgstr "1x"
7268
 
 
7269
 
#~ msgid "2x"
7270
 
#~ msgstr "2x"
7271
 
 
7272
 
#~ msgid "3x"
7273
 
#~ msgstr "3x"
7274
 
 
7275
 
#~ msgid "4x"
7276
 
#~ msgstr "4x"
7277
 
 
7278
 
#~ msgid "Full screen"
7279
 
#~ msgstr "Schermo intero"
7280
 
 
7281
 
#~ msgid "Start in external terminal"
7282
 
#~ msgstr "Avvia in un terminale esterno"
7283
 
 
7284
 
#~ msgid "Ada Compiler"
7285
 
#~ msgstr "Compilatore Ada"
7286
 
 
7287
 
#~ msgid "Configuration:"
7288
 
#~ msgstr "Configurazione:"
7289
 
 
7290
 
#~ msgid "Compiler &options:"
7291
 
#~ msgstr "&Opzioni compilatore:"
7292
 
 
7293
 
#~ msgid "Ada &compiler:"
7294
 
#~ msgstr "&Compilatore Ada:"
7295
 
 
7296
 
#~ msgid "Compiler co&mmand:"
7297
 
#~ msgstr "Co&mando compilatore:"
7298
 
 
7299
 
#~ msgid "Main &source file:"
7300
 
#~ msgstr "File &sorgente principale:"
7301
 
 
7302
 
#~ msgid "Load Default Compiler Options"
7303
 
#~ msgstr "Carica opzioni predefinite del compilatore"
7304
 
 
7305
 
#~ msgid "Quiet"
7306
 
#~ msgstr "Silenzioso"
7307
 
 
7308
 
#~ msgid "Verbose"
7309
 
#~ msgstr "Verboso"
7310
 
 
7311
 
#~ msgid "&Build file:"
7312
 
#~ msgstr "&Compila file:"
7313
 
 
7314
 
#~ msgid "&Verbosity:"
7315
 
#~ msgstr "&Verbosità:"
7316
 
 
7317
 
#~ msgid "&Properties:"
7318
 
#~ msgstr "&Proprietà:"
7319
 
 
7320
 
#~ msgid "Property"
7321
 
#~ msgstr "Proprietà"
7322
 
 
7323
 
#~ msgid "Class&path"
7324
 
#~ msgstr "Class&path"
7325
 
 
7326
 
#~ msgid "Add All From Directory"
7327
 
#~ msgstr "Aggiungi tutto dalla cartella"
7328
 
 
7329
 
#~ msgid "Choose File to Add..."
7330
 
#~ msgstr "Scegli file da aggiungere..."
7331
 
 
7332
 
#~ msgid "Parse Tree"
7333
 
#~ msgstr "Albero dell'analisi"
7334
 
 
7335
 
#~ msgid "Value 1"
7336
 
#~ msgstr "Valore 1"
7337
 
 
7338
 
#~ msgid "Value 2"
7339
 
#~ msgstr "Valore 2"
7340
 
 
7341
 
#~ msgid "Value 3"
7342
 
#~ msgstr "Valore 3"
7343
 
 
7344
 
#~ msgid "Source to Be Written Back"
7345
 
#~ msgstr "Sorgente da riscrivere"
7346
 
 
7347
 
#~ msgid "Environment"
7348
 
#~ msgstr "Ambiente"
7349
 
 
7350
 
#~ msgid "Current Environment"
7351
 
#~ msgstr "Ambiente corrente"
7352
 
 
7353
 
#~ msgid "Related Subclasses"
7354
 
#~ msgstr "Sottoclassi relative"
7355
 
 
7356
 
#~ msgid "&Add Relation"
7357
 
#~ msgstr "&Aggiungi relazione"
7358
 
 
7359
 
#~ msgid "&Remove Relation"
7360
 
#~ msgstr "&Rimuovi Relazione"
7361
 
 
7362
 
#~ msgid "Related subclass &location:"
7363
 
#~ msgstr "Posizione sottoc&lasse relativa:"
7364
 
 
7365
 
#~ msgid "Run Options"
7366
 
#~ msgstr "Opzioni di esecuzione"
7367
 
 
7368
 
#~ msgid "Main Program"
7369
 
#~ msgstr "Programma principale"
7370
 
 
7371
 
#~ msgid "Note: These options override target specific settings."
7372
 
#~ msgstr ""
7373
 
#~ "Nota: Queste opzioni annullano le impostazioni destinazione-specifiche."
7374
 
 
7375
 
#~ msgid ""
7376
 
#~ "For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options "
7377
 
#~ "are per target in the <b>Automake Manager</b> and <b>QMake Manager</b>, "
7378
 
#~ "respectively."
7379
 
#~ msgstr ""
7380
 
#~ "Per i progetti di tipo Automake e QMake, il modo corretto di impostare "
7381
 
#~ "tali opzioni sono i target nel <b>Gestore Automake</b> e nel <b>Gestore "
7382
 
#~ "QMake</b> rispettivamente."
7383
 
 
7384
 
#~ msgid "The command line arguments passed to the main program when run"
7385
 
#~ msgstr ""
7386
 
#~ "Gli argomenti della linea di comando da passare al programma principale "
7387
 
#~ "in esecuzione"
7388
 
 
7389
 
#~ msgid "Run Arg&uments:"
7390
 
#~ msgstr "Eseg&ui con argomenti:"
7391
 
 
7392
 
#~ msgid "Executa&ble:"
7393
 
#~ msgstr "Esegui&bile:"
7394
 
 
7395
 
#~ msgid "Debug Ar&guments:"
7396
 
#~ msgstr "Ar&gomenti per il debug:"
7397
 
 
7398
 
#~ msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged"
7399
 
#~ msgstr ""
7400
 
#~ "Gli argomenti della linea di comando da passare al programma principale "
7401
 
#~ "quando si fa debug"
7402
 
 
7403
 
#~ msgid "Working &Directory:"
7404
 
#~ msgstr "Cartella &di lavoro:"
7405
 
 
7406
 
#~ msgid "Sets the current working directory for the launched process"
7407
 
#~ msgstr "Imposta la cartella di lavoro corrente per il processo avviato"
7408
 
 
7409
 
#~ msgid "Automaticall&y compile before execution"
7410
 
#~ msgstr "Com&pila automaticamente prima di eseguire"
7411
 
 
7412
 
#~ msgid ""
7413
 
#~ "If the program is not up-to-date with the source code, compile it before "
7414
 
#~ "starting its execution"
7415
 
#~ msgstr ""
7416
 
#~ "Se il programma non è aggiornato con il codice sorgente, compilalo prima "
7417
 
#~ "di avviarne l'esecuzione"
7418
 
 
7419
 
#~ msgid "&Automatically install before execution"
7420
 
#~ msgstr "Inst&alla automaticamente prima di eseguire"
7421
 
 
7422
 
#~ msgid "Use &kdesu when installing"
7423
 
#~ msgstr "Usa &kdesu quando installa"
7424
 
 
7425
 
#~ msgid "Start in e&xternal terminal"
7426
 
#~ msgstr "Avvia in &un terminale esterno"
7427
 
 
7428
 
#~ msgid "Start the main program in an external terminal"
7429
 
#~ msgstr "Avvia il programma principale in un terminale esterno"
7430
 
 
7431
 
#~ msgid "Environment &Variables"
7432
 
#~ msgstr "&Variabili d'ambiente"
7433
 
 
7434
 
#~ msgid "[REMOVE SUBPROJECT]"
7435
 
#~ msgstr "[RIMUOVI SOTTOPROGETTO]"
7436
 
 
7437
 
#~ msgid "&Information"
7438
 
#~ msgstr "&Informazioni"
7439
 
 
7440
 
#~ msgid "[REMOVE QUESTION]"
7441
 
#~ msgstr "[RIMUOVI DOMANDE]"
7442
 
 
7443
 
#~ msgid "Also &remove it from disk"
7444
 
#~ msgstr "Rimuovilo anc&he dal disco"
7445
 
 
7446
 
#~ msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation."
7447
 
#~ msgstr "<b>Nota:</b> non potrai annullare questa operazione."
7448
 
 
7449
 
#~ msgid "Environment Variables"
7450
 
#~ msgstr "Variabili d'ambiente"
7451
 
 
7452
 
#~ msgid "A&dd / Copy"
7453
 
#~ msgstr "A&ggiungi / Copia"
7454
 
 
7455
 
#~ msgid "E&nvironment"
7456
 
#~ msgstr "A&mbiente"
7457
 
 
7458
 
#~ msgid "Make Options"
7459
 
#~ msgstr "Opzioni di make"
7460
 
 
7461
 
#~ msgid "&Abort on first error"
7462
 
#~ msgstr "Interrompi &al primo errore"
7463
 
 
7464
 
#~ msgid "Onl&y display commands without actually executing them"
7465
 
#~ msgstr "Visuali&zza solo i comandi senza eseguirli per davvero"
7466
 
 
7467
 
#~ msgid "&Name of make executable:"
7468
 
#~ msgstr "&Nome dell'eseguibile make:"
7469
 
 
7470
 
#~ msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:"
7471
 
#~ msgstr "Numero di &processi da eseguire simultaneamente:"
7472
 
 
7473
 
#~ msgid "Run more than one &job at a time"
7474
 
#~ msgstr "Esegui più di un pro&cesso per volta"
7475
 
 
7476
 
#~ msgid "Make priority:"
7477
 
#~ msgstr "Rendi a priorità:"
7478
 
 
7479
 
#~ msgid "New Widget"
7480
 
#~ msgstr "Nuovo Widget"
7481
 
 
7482
 
#~ msgid "Widget Properties"
7483
 
#~ msgstr "Proprietà Widget"
7484
 
 
7485
 
#~ msgid "Subclassing"
7486
 
#~ msgstr "Generazione sottoclasse"
7487
 
 
7488
 
#~ msgid "Caption:"
7489
 
#~ msgstr "Titolo:"
7490
 
 
7491
 
#~ msgid "Subclass name:"
7492
 
#~ msgstr "Nome sottoclasse:"
7493
 
 
7494
 
#~ msgid "QMake Manager Options"
7495
 
#~ msgstr "Opzioni del gestore QMake"
7496
 
 
7497
 
#~ msgid ""
7498
 
#~ "- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n"
7499
 
#~ "- Environment variables that should be resolved during parsing can be set "
7500
 
#~ "on the Make Options page.\n"
7501
 
#~ "- For changes on this page to take effect the project needs to be "
7502
 
#~ "reloaded."
7503
 
#~ msgstr ""
7504
 
#~ "- Guarda anche in C++/Qt per definire i percorsi di QMake, Qt e "
7505
 
#~ "Designer.\n"
7506
 
#~ "- Le variabili d'ambiente che dovrebbero essere risolte durante l'analisi "
7507
 
#~ "possono essere impostate sulla pagina delle Opzioni di make.\n"
7508
 
#~ "- Affinché i cambiamenti su questa pagina il progetto deve essere "
7509
 
#~ "ricaricato."
7510
 
 
7511
 
#~ msgid ""
7512
 
#~ "This is the top level qmake project file, from which the project manager "
7513
 
#~ "will be populated.\n"
7514
 
#~ "Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project "
7515
 
#~ "directory."
7516
 
#~ msgstr ""
7517
 
#~ "Questo è il file di progetto qmake di livello superiore, da cui il "
7518
 
#~ "gestore di progetto sarà popolato.\n"
7519
 
#~ "Lascia vuoto per cercare automaticamente un file .pro nella cartella del "
7520
 
#~ "progetto."
7521
 
 
7522
 
#~ msgid "Behaviour on Subproject Change"
7523
 
#~ msgstr "Comportamento se cambia il sottoprogetto"
7524
 
 
7525
 
#~ msgid ""
7526
 
#~ "The following settings determine what the project configuration dialog "
7527
 
#~ "should do when another subproject is selected while the dialog is still "
7528
 
#~ "open."
7529
 
#~ msgstr ""
7530
 
#~ "Le seguenti impostazioni determinano il comportamento della finestra di "
7531
 
#~ "configurazione del progetto quando un altro sottoprogetto viene "
7532
 
#~ "selezionato mentre la finestra è ancora aperta."
7533
 
 
7534
 
#~ msgid "&Always Save"
7535
 
#~ msgstr "&Salva sempre"
7536
 
 
7537
 
#~ msgid "Always save the configuration when changing the project."
7538
 
#~ msgstr "Salva sempre la configurazione quando si cambia il progetto."
7539
 
 
7540
 
#~ msgid ""
7541
 
#~ "Always save the project configuration when selecting a another sub "
7542
 
#~ "project."
7543
 
#~ msgstr ""
7544
 
#~ "Salva sempre la configurazione quando si seleziona un altro sottoprogetto."
7545
 
 
7546
 
#~ msgid "&Never Save (!Warning: This can lead to loss of setting changes)"
7547
 
#~ msgstr ""
7548
 
#~ "&Non salvare mai (!Attenzione: puoi portare alla perdita dei cambiamenti "
7549
 
#~ "alle impostazioni)"
7550
 
 
7551
 
#~ msgid "Never save the configuration when changing the project."
7552
 
#~ msgstr "Non salvare mai la configurazione quando si cambia il progetto."
7553
 
 
7554
 
#~ msgid ""
7555
 
#~ "Never save the project configuration when selecting a another sub project."
7556
 
#~ msgstr ""
7557
 
#~ "Non salvare mai la configurazione quando si seleziona un altro "
7558
 
#~ "sottoprogetto."
7559
 
 
7560
 
#~ msgid "As&k"
7561
 
#~ msgstr "C&hiedi"
7562
 
 
7563
 
#~ msgid ""
7564
 
#~ "Ask wether the configuration should be saved when switching the project."
7565
 
#~ msgstr ""
7566
 
#~ "Chiedi se la configurazione debba essere salvata quando si cambia il "
7567
 
#~ "progetto."
7568
 
 
7569
 
#~ msgid ""
7570
 
#~ "Always ask wether the configuration should be saved when selecting "
7571
 
#~ "another subproject.."
7572
 
#~ msgstr ""
7573
 
#~ "Chiedi se la configurazione debba essere salvata quando seleziona un "
7574
 
#~ "altro sottoprogetto."
7575
 
 
7576
 
#~ msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files"
7577
 
#~ msgstr ""
7578
 
#~ "Sostituisci i per&corsi dei file con le variabili che corrispondono "
7579
 
#~ "quando aggiungi i file"
7580
 
 
7581
 
#~ msgid ""
7582
 
#~ "This replaces the relative paths of added files with existing custom "
7583
 
#~ "variables if the value assigned to it is the same as the path."
7584
 
#~ msgstr ""
7585
 
#~ "Sostituisce il percorso relativo dei file aggiunti con variabili "
7586
 
#~ "personalizzate esistenti se il valore assegnato ad esse è lo stesso del "
7587
 
#~ "percorso."
7588
 
 
7589
 
#~ msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view."
7590
 
#~ msgstr ""
7591
 
#~ "Mostra le variabili nei nomi di file nella vista di gestione del progetto "
7592
 
#~ "QMake."
7593
 
 
7594
 
#~ msgid ""
7595
 
#~ "Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed "
7596
 
#~ "after changing this setting)"
7597
 
#~ msgstr ""
7598
 
#~ "Mostra solo i nomi di file nel gestore di QMake (Dopo aver effettuato "
7599
 
#~ "queste modifiche bisogna ricaricare il progetto)"
7600
 
 
7601
 
#~ msgid ""
7602
 
#~ "Do not use the QMake Default Options\n"
7603
 
#~ "This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs."
7604
 
#~ msgstr ""
7605
 
#~ "Non usare le opzioni predefinite di QMake\n"
7606
 
#~ "Questa opzione disabilita la lettura dei file .qmake.cache o mkspecs."
7607
 
 
7608
 
#~ msgid "Show parse error in message box"
7609
 
#~ msgstr "Mostra errori di analisi nella finestra dei messaggi"
7610
 
 
7611
 
#~ msgid "Create Scope"
7612
 
#~ msgstr "Crea contesto"
7613
 
 
7614
 
#~ msgid "Scopetype:"
7615
 
#~ msgstr "Tipo di contesto:"
7616
 
 
7617
 
#~ msgid "Simple Scope"
7618
 
#~ msgstr "Contesto semplice"
7619
 
 
7620
 
#~ msgid "Include File"
7621
 
#~ msgstr "File di inclusione"
7622
 
 
7623
 
#~ msgid "Choose between the different types of new scopes"
7624
 
#~ msgstr "Scegli tra diversi titpi di nuovi contesti"
7625
 
 
7626
 
#~ msgid "Scope Settings"
7627
 
#~ msgstr "Impostazioni contesto"
7628
 
 
7629
 
#~ msgid "Specify the new scope name"
7630
 
#~ msgstr "Specifica un nuovo nome contesto"
7631
 
 
7632
 
#~ msgid "Scopename:"
7633
 
#~ msgstr "Nome contesto:"
7634
 
 
7635
 
#~ msgid "Function:"
7636
 
#~ msgstr "Funzione:"
7637
 
 
7638
 
#~ msgid "Specify the function name"
7639
 
#~ msgstr "Specifica il nome della funzione"
7640
 
 
7641
 
#~ msgid "Arguments:"
7642
 
#~ msgstr "Argomenti:"
7643
 
 
7644
 
#~ msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma"
7645
 
#~ msgstr ""
7646
 
#~ "Specifica la lista degli argomenti della fuzione, delimitati da virgola"
7647
 
 
7648
 
#~ msgid "*.pri"
7649
 
#~ msgstr "*.pri"
7650
 
 
7651
 
#~ msgid "Choose the .pri file to include"
7652
 
#~ msgstr "Scegli il file .pri da includere"
7653
 
 
7654
 
#~ msgid "Include File:"
7655
 
#~ msgstr "File da includere:"
7656
 
 
7657
 
#~ msgid "&use !include instead of include"
7658
 
#~ msgstr "&usa !include al posto di include"
7659
 
 
7660
 
#~ msgid "Use !include instead of include for the function scope"
7661
 
#~ msgstr "Usa !include al posto di include per il contesto della funzione"
7662
 
 
7663
 
#~ msgid "QMake Subproject Configuration"
7664
 
#~ msgstr "Configurazione sottoprogetto QMake"
7665
 
 
7666
 
#~ msgid "Basics"
7667
 
#~ msgstr "Di base"
7668
 
 
7669
 
#~ msgid "Librar&y"
7670
 
#~ msgstr "Librer&ia"
7671
 
 
7672
 
#~ msgid "Create a library"
7673
 
#~ msgstr "Crea una libreria"
7674
 
 
7675
 
#~ msgid "&Subdirectories"
7676
 
#~ msgstr "Sottodirector&y"
7677
 
 
7678
 
#~ msgid "This project holds subdirectories"
7679
 
#~ msgstr "Questo progetto contiene sottodirectory"
7680
 
 
7681
 
#~ msgid "Ordered"
7682
 
#~ msgstr "Ordinato"
7683
 
 
7684
 
#~ msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file"
7685
 
#~ msgstr ""
7686
 
#~ "Compila i sottoprogetti nell'ordine in cuoi sono elencati nel file .pro"
7687
 
 
7688
 
#~ msgid "A&pplication"
7689
 
#~ msgstr "A&pplicazione"
7690
 
 
7691
 
#~ msgid "Create an application"
7692
 
#~ msgstr "Crea un'applicazione"
7693
 
 
7694
 
#~ msgid "Target"
7695
 
#~ msgstr "Target"
7696
 
 
7697
 
#~ msgid "Path:"
7698
 
#~ msgstr "Percorso:"
7699
 
 
7700
 
#~ msgid "Output file:"
7701
 
#~ msgstr "File di output:"
7702
 
 
7703
 
#~ msgid "Target Installation"
7704
 
#~ msgstr "Installazione target"
7705
 
 
7706
 
#~ msgid "I&nstall"
7707
 
#~ msgstr "I&nstalla"
7708
 
 
7709
 
#~ msgid "Installation path:"
7710
 
#~ msgstr "Percorso di installazione:"
7711
 
 
7712
 
#~ msgid "Arguments"
7713
 
#~ msgstr "Argomenti"
7714
 
 
7715
 
#~ msgid "Run arguments:"
7716
 
#~ msgstr "Esegui con argomenti:"
7717
 
 
7718
 
#~ msgid "Debug Arguments:"
7719
 
#~ msgstr "Argomenti di debug:"
7720
 
 
7721
 
#~ msgid "Build Mode"
7722
 
#~ msgstr "Modo di compilazione"
7723
 
 
7724
 
#~ msgid "Set project to be built in release mode"
7725
 
#~ msgstr "Imposta il progetto per essere costruito in modo release"
7726
 
 
7727
 
#~ msgid "Set project to be built in debug mode"
7728
 
#~ msgstr "Imposta il progetto per essere costruito in modo debug"
7729
 
 
7730
 
#~ msgid "Release"
7731
 
#~ msgstr "Release"
7732
 
 
7733
 
#~ msgid "Debug && Release"
7734
 
#~ msgstr "Debug e Release"
7735
 
 
7736
 
#~ msgid "Set project to be built in debug_and_release mode"
7737
 
#~ msgstr "Imposta il progetto per essere compilato in modo debug_e_release"
7738
 
 
7739
 
#~ msgid "Enable warnings"
7740
 
#~ msgstr "Abilita avvertimenti"
7741
 
 
7742
 
#~ msgid "Show compiler warnings"
7743
 
#~ msgstr "Mostra gli avvertimenti del compilatore"
7744
 
 
7745
 
#~ msgid "Build All"
7746
 
#~ msgstr "Compila tutto"
7747
 
 
7748
 
#~ msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured"
7749
 
#~ msgstr ""
7750
 
#~ "Compila versione Debug e Rilascio se Debug e &Rilascio è configurato"
7751
 
 
7752
 
#~ msgid "Requirements"
7753
 
#~ msgstr "Requisiti"
7754
 
 
7755
 
#~ msgid "OpenGL"
7756
 
#~ msgstr "OpenGL"
7757
 
 
7758
 
#~ msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries"
7759
 
#~ msgstr "Richiede le intestazioni/librerie OpenGL (o Mesa)"
7760
 
 
7761
 
#~ msgid "STL"
7762
 
#~ msgstr "STL"
7763
 
 
7764
 
#~ msgid "Thread"
7765
 
#~ msgstr "Thread"
7766
 
 
7767
 
#~ msgid "Requires support for multi-threaded application or library."
7768
 
#~ msgstr ""
7769
 
#~ "Richiesto supporto per l'applicazione o la libreria con multi-thread."
7770
 
 
7771
 
#~ msgid "Qt"
7772
 
#~ msgstr "Qt"
7773
 
 
7774
 
#~ msgid "Requires the Qt header files/library"
7775
 
#~ msgstr "Richiede file/libreria di intestazioni di Qt"
7776
 
 
7777
 
#~ msgid "X11"
7778
 
#~ msgstr "X11"
7779
 
 
7780
 
#~ msgid "Support required for X11 application or library"
7781
 
#~ msgstr "Richiesto supporto per l'applicazione o la libreria X11"
7782
 
 
7783
 
#~ msgid "RTTI"
7784
 
#~ msgstr "RTTI"
7785
 
 
7786
 
#~ msgid "Windows"
7787
 
#~ msgstr "Windows"
7788
 
 
7789
 
#~ msgid "Custom Configuration"
7790
 
#~ msgstr "Configurazione personalizzata"
7791
 
 
7792
 
#~ msgid "Exceptions "
7793
 
#~ msgstr "Eccezioni "
7794
 
 
7795
 
#~ msgid "Console"
7796
 
#~ msgstr "Console"
7797
 
 
7798
 
#~ msgid "Check to build a win32 console app"
7799
 
#~ msgstr "Controlli per compilare un'applicazione win32 console"
7800
 
 
7801
 
#~ msgid "Qt4 Libraries"
7802
 
#~ msgstr "Librerie Qt4"
7803
 
 
7804
 
#~ msgid "Gui"
7805
 
#~ msgstr "Gui"
7806
 
 
7807
 
#~ msgid "XML"
7808
 
#~ msgstr "XML"
7809
 
 
7810
 
#~ msgid "Network"
7811
 
#~ msgstr "Rete"
7812
 
 
7813
 
#~ msgid "Core"
7814
 
#~ msgstr "Core"
7815
 
 
7816
 
#~ msgid "QtUiTools"
7817
 
#~ msgstr "QtUiTools"
7818
 
 
7819
 
#~ msgid "SQL"
7820
 
#~ msgstr "SQL"
7821
 
 
7822
 
#~ msgid "SVG"
7823
 
#~ msgstr "SVG"
7824
 
 
7825
 
#~ msgid "Qt3 Support"
7826
 
#~ msgstr "Supporto Qt3"
7827
 
 
7828
 
#~ msgid "QDBus (Qt4.2)"
7829
 
#~ msgstr "QDBus (Qt4.2)"
7830
 
 
7831
 
#~ msgid "QtAssistant"
7832
 
#~ msgstr "QtAssistant"
7833
 
 
7834
 
#~ msgid "QtScript (Qt4.3)"
7835
 
#~ msgstr "QtScript (Qt4.3)"
7836
 
 
7837
 
#~ msgid "QtWebKit (Qt4.4)"
7838
 
#~ msgstr "QtWebKit (Qt4.4)"
7839
 
 
7840
 
#~ msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
7841
 
#~ msgstr "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
7842
 
 
7843
 
#~ msgid "Phonon (Qt4.4)"
7844
 
#~ msgstr "Phonon (Qt4.4)"
7845
 
 
7846
 
#~ msgid "QtHelp (Qt4.4)"
7847
 
#~ msgstr "QtHelp (Qt4.4)"
7848
 
 
7849
 
#~ msgid "Library Options"
7850
 
#~ msgstr "Opzioni di libreria"
7851
 
 
7852
 
#~ msgid "Build as static library"
7853
 
#~ msgstr "Compila come libreria statica"
7854
 
 
7855
 
#~ msgid "Make libtool archive"
7856
 
#~ msgstr "Crea archivio libtool"
7857
 
 
7858
 
#~ msgid "Build as shared library"
7859
 
#~ msgstr "Compila come libreria condivisa"
7860
 
 
7861
 
#~ msgid "Designer Plugin"
7862
 
#~ msgstr "Plugin per designer"
7863
 
 
7864
 
#~ msgid "Library version:"
7865
 
#~ msgstr "Versione libreria:"
7866
 
 
7867
 
#~ msgid "Move Up"
7868
 
#~ msgstr "Sposta in alto"
7869
 
 
7870
 
#~ msgid "Move Down"
7871
 
#~ msgstr "Sposta in basso"
7872
 
 
7873
 
#~ msgid "Directories Outside Project"
7874
 
#~ msgstr "Cartelle esterne al progetto"
7875
 
 
7876
 
#~ msgid "Directories Inside Project"
7877
 
#~ msgstr "Cartelle del progetto"
7878
 
 
7879
 
#~ msgid "Add..."
7880
 
#~ msgstr "Aggiungi..."
7881
 
 
7882
 
#~ msgid "Libraries"
7883
 
#~ msgstr "Librerie"
7884
 
 
7885
 
#~ msgid "External Library Dirs"
7886
 
#~ msgstr "Directory librerie esterne"
7887
 
 
7888
 
#~ msgid "External Libraries"
7889
 
#~ msgstr "Librerie esterne"
7890
 
 
7891
 
#~ msgid "Link Convenience Libraries Inside Project"
7892
 
#~ msgstr "Fa' il link delle comode librerie interne al progetto"
7893
 
 
7894
 
#~ msgid "Dependencies"
7895
 
#~ msgstr "Dipendenze"
7896
 
 
7897
 
#~ msgid "Targets in Project"
7898
 
#~ msgstr "Target nel progetto"
7899
 
 
7900
 
#~ msgid "Miscellaneous Targets"
7901
 
#~ msgstr "Target vari"
7902
 
 
7903
 
#~ msgid "Order in Which Sub Projects Are Built"
7904
 
#~ msgstr "Ordine in cui i sottoprogetti sono costruiti"
7905
 
 
7906
 
#~ msgid "Build Options"
7907
 
#~ msgstr "Opzioni di compilazione"
7908
 
 
7909
 
#~ msgid "Compiler Options"
7910
 
#~ msgstr "Opzioni compilatore"
7911
 
 
7912
 
#~ msgid "Debug flags:"
7913
 
#~ msgstr "Flag per debug:"
7914
 
 
7915
 
#~ msgid "Release flags:"
7916
 
#~ msgstr "Flag per release:"
7917
 
 
7918
 
#~ msgid "Defines:"
7919
 
#~ msgstr "Definisce:"
7920
 
 
7921
 
#~ msgid "Intermediate File Directories"
7922
 
#~ msgstr "Cartelle di file intermedi"
7923
 
 
7924
 
#~ msgid "MOC files:"
7925
 
#~ msgstr "File MOC:"
7926
 
 
7927
 
#~ msgid "UI files:"
7928
 
#~ msgstr "File UI:"
7929
 
 
7930
 
#~ msgid "Object files:"
7931
 
#~ msgstr "File oggetto:"
7932
 
 
7933
 
#~ msgid "RCC files:"
7934
 
#~ msgstr "File RCC:"
7935
 
 
7936
 
#~ msgid "Corba"
7937
 
#~ msgstr "Corba"
7938
 
 
7939
 
#~ msgid "Compiler options:"
7940
 
#~ msgstr "Opzioni compilatore:"
7941
 
 
7942
 
#~ msgid "IDL compiler:"
7943
 
#~ msgstr "Compilatore IDL:"
7944
 
 
7945
 
#~ msgid "Custom Variables"
7946
 
#~ msgstr "Variabili personalizzate"
7947
 
 
7948
 
#~ msgid "Operator"
7949
 
#~ msgstr "Operatore"
7950
 
 
7951
 
#~ msgid "+="
7952
 
#~ msgstr "+="
7953
 
 
7954
 
#~ msgid "-="
7955
 
#~ msgstr "-="
7956
 
 
7957
 
#~ msgid "="
7958
 
#~ msgstr "="
7959
 
 
7960
 
#~ msgid "*="
7961
 
#~ msgstr "*="
7962
 
 
7963
 
#~ msgid "~="
7964
 
#~ msgstr "~="
7965
 
 
7966
 
#~ msgid "Value:"
7967
 
#~ msgstr "Valore:"
7968
 
 
7969
 
#~ msgid "Select Subproject"
7970
 
#~ msgstr "Seleziona sottoprogetto"
7971
 
 
7972
 
#~ msgid "Subprojects"
7973
 
#~ msgstr "Sottoprogetti"
7974
 
 
7975
 
#~ msgid "Select Subprojects to disable"
7976
 
#~ msgstr "Seleziona sottoprogetto da disabilitare"
7977
 
 
7978
 
#~ msgid "Pascal Compiler"
7979
 
#~ msgstr "Compilatore Pascal"
7980
 
 
7981
 
#~ msgid "Con&figuration:"
7982
 
#~ msgstr "Con&figurazione:"
7983
 
 
7984
 
#~ msgid "Compiler op&tions:"
7985
 
#~ msgstr "Opzioni compila&tore:"
7986
 
 
7987
 
#~ msgid "&Pascal compiler:"
7988
 
#~ msgstr "Compilatore &Pascal:"
7989
 
 
7990
 
#~ msgid "Load &Default Compiler Options"
7991
 
#~ msgstr "Carica opzioni pre&definite del compilatore"
7992
 
 
7993
 
#~ msgid "Custom Build Options"
7994
 
#~ msgstr "Opzioni di compilazione consuete"
7995
 
 
7996
 
#~ msgid "Build Tool"
7997
 
#~ msgstr "Strumento di compilazione"
7998
 
 
7999
 
#~ msgid "&Make"
8000
 
#~ msgstr "&Make"
8001
 
 
8002
 
#~ msgid "A&nt"
8003
 
#~ msgstr "A&nt"
8004
 
 
8005
 
#~ msgid "Other"
8006
 
#~ msgstr "Altro"
8007
 
 
8008
 
#~ msgid "other custom build tool, e.g. script"
8009
 
#~ msgstr "altri strumenti di compilazione personalizzati, es. script"
8010
 
 
8011
 
#~ msgid ""
8012
 
#~ "There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If "
8013
 
#~ "you use one of them (or have your own scripts), select this option."
8014
 
#~ msgstr ""
8015
 
#~ "Ci sono una miriade di strumenti di compilazione che non sono ant o make. "
8016
 
#~ "Se vuoi usare uno di essi (oppure hai un tuo script) seleziona questa "
8017
 
#~ "opzione."
8018
 
 
8019
 
#~ msgid "Run &the build tool in the following directory:"
8020
 
#~ msgstr "Esegui la compila&zione nella seguente cartella:"
8021
 
 
8022
 
#~ msgid "Files to add to the Project:"
8023
 
#~ msgstr "File da aggiungere al progetto:"
8024
 
 
8025
 
#~ msgid "Select the files to add to the project"
8026
 
#~ msgstr "Seleziona i file da aggiungere al progetto"
8027
 
 
8028
 
#~ msgid ""
8029
 
#~ "Select the files and directories that should be added to the list of "
8030
 
#~ "project files. All other files and directories will be put into the "
8031
 
#~ "blacklist."
8032
 
#~ msgstr ""
8033
 
#~ "Seleziona i file e le cartelle che dovrebbero essere aggiunte alla lista "
8034
 
#~ "dei file del progetto. Tutti gli altri file e cartelle verranno messi "
8035
 
#~ "nella lista nera."
8036
 
 
8037
 
#~ msgid "Add&itional options:"
8038
 
#~ msgstr "Opz&ioni aggiuntive:"
8039
 
 
8040
 
#~ msgid "Name of build &script"
8041
 
#~ msgstr "Nome dello &script di compilazione"
8042
 
 
8043
 
#~ msgid "Default &target:"
8044
 
#~ msgstr "&Target predefinito:"
8045
 
 
8046
 
#~ msgid "Run with priority:"
8047
 
#~ msgstr "Esegui con priorità:"
8048
 
 
8049
 
#~ msgid "E&nvironment:"
8050
 
#~ msgstr "A&mbiente:"
8051
 
 
8052
 
#~ msgid "Re&move"
8053
 
#~ msgstr "Eli&mina"
8054
 
 
8055
 
#~ msgid "Custom Manager Options"
8056
 
#~ msgstr "Opzioni di gestione personalizzate"
8057
 
 
8058
 
#~ msgid "Filetypes used in Project"
8059
 
#~ msgstr "Tipi di file usati nel progetto"
8060
 
 
8061
 
#~ msgid ""
8062
 
#~ "Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell "
8063
 
#~ "wildcards"
8064
 
#~ msgstr ""
8065
 
#~ "Aggiungi tipi di file da usare nei progetti, possono essere nomi interi "
8066
 
#~ "di file oppure caratteri jolly"
8067
 
 
8068
 
#~ msgid ""
8069
 
#~ "Each entry contains a filetype used in the project in the form of a "
8070
 
#~ "filename or a filename wildcard (using shell wildcards). \n"
8071
 
#~ "This will be used when adding/removing files in directories and re-"
8072
 
#~ "populating the project"
8073
 
#~ msgstr ""
8074
 
#~ "Ogni voce contiene un tipo di file utilizzato nel progetto sotto forma di "
8075
 
#~ "un nome di file o di un nome di file con caratteri jolly (quelli della "
8076
 
#~ "shell).\n"
8077
 
#~ "Sarà utilizzato quando si aggiungono/rimuovono file nelle directory e si "
8078
 
#~ "ripopola il progetto"
8079
 
 
8080
 
#~ msgid "A&bort on first error"
8081
 
#~ msgstr "Interrompi &al primo errore"
8082
 
 
8083
 
#~ msgid "Only di&splay commands without actually executing them"
8084
 
#~ msgstr "Visualizza &solo i comandi senza eseguirli per davvero"
8085
 
 
8086
 
#~ msgid "A&dditional make options:"
8087
 
#~ msgstr "Opzioni a&ggiuntive di make:"
8088
 
 
8089
 
#~ msgid "Name of make e&xecutable:"
8090
 
#~ msgstr "Nome dell'&eseguibile make:"
8091
 
 
8092
 
#~ msgid "Default make &target:"
8093
 
#~ msgstr "Make predefinito del &target:"
8094
 
 
8095
 
#~ msgid "Run multiple jobs"
8096
 
#~ msgstr "Avvia processi multipli"
8097
 
 
8098
 
#~ msgid "Make &priority:"
8099
 
#~ msgstr "Rendi a &priorità:"
8100
 
 
8101
 
#~ msgid "Co&py"
8102
 
#~ msgstr "Co&pia"
8103
 
 
8104
 
#~ msgid "Script Project Options"
8105
 
#~ msgstr "Opzioni progetto script"
8106
 
 
8107
 
#~ msgid "&Include files into the project with the following patterns:"
8108
 
#~ msgstr "&Includi nel progetto i file con i seguenti schemi:"
8109
 
 
8110
 
#~ msgid "&Exclude the following patterns:"
8111
 
#~ msgstr "&Escludi i seguenti schemi:"
8112
 
 
8113
 
#~ msgid "ImportExistingDlgBase"
8114
 
#~ msgstr "ImportExistingDlgBase"
8115
 
 
8116
 
#~ msgid "Subproject Information"
8117
 
#~ msgstr "Informazioni del sottoprogetto"
8118
 
 
8119
 
#~ msgid "Target:"
8120
 
#~ msgstr "Target:"
8121
 
 
8122
 
#~ msgid "[DIRECTORY]"
8123
 
#~ msgstr "[CARTELLA]"
8124
 
 
8125
 
#~ msgid "[TARGET]"
8126
 
#~ msgstr "[TARGET]"
8127
 
 
8128
 
#~ msgid "A&dd All"
8129
 
#~ msgstr "Aggiungi &tutti"
8130
 
 
8131
 
#~ msgid "Import by creating symbolic links (recommended)"
8132
 
#~ msgstr "Importa creando collegamenti simbolici (raccomandato)"
8133
 
 
8134
 
#~ msgid "&Add Selected"
8135
 
#~ msgstr "&Aggiungi i selezionati"
8136
 
 
8137
 
#~ msgid "Import by copying (not recommended)"
8138
 
#~ msgstr "Importa copiando (non raccomandato)"
8139
 
 
8140
 
#~ msgid "&Source Directory"
8141
 
#~ msgstr "Cartella &sorgente"
8142
 
 
8143
 
#~ msgid "R&emove All"
8144
 
#~ msgstr "R&imuovi tutti"
8145
 
 
8146
 
#~ msgid "Removes all added files."
8147
 
#~ msgstr "Rimuovi tutti i file aggiunti."
8148
 
 
8149
 
#~ msgid "&Remove Selected"
8150
 
#~ msgstr "&Rimuovi i selezionati"
8151
 
 
8152
 
#~ msgid "Removes the selected files."
8153
 
#~ msgstr "Rimuovi i file selezionati."
8154
 
 
8155
 
#~ msgid "Add &Following"
8156
 
#~ msgstr "Aggi&ungi i seguenti"
8157
 
 
8158
 
#~ msgid "Add New Application .desktop File"
8159
 
#~ msgstr "Aggiungi nuovo file di applicazione .desktop"
8160
 
 
8161
 
#~ msgid "&Application File"
8162
 
#~ msgstr "File &applicazione"
8163
 
 
8164
 
#~ msgid "Start in t&erminal"
8165
 
#~ msgstr "Avvia in un t&erminale"
8166
 
 
8167
 
#~ msgid "Games"
8168
 
#~ msgstr "Giochi"
8169
 
 
8170
 
#~ msgid "Development"
8171
 
#~ msgstr "Sviluppo"
8172
 
 
8173
 
#~ msgid "Graphics"
8174
 
#~ msgstr "Grafica"
8175
 
 
8176
 
#~ msgid "Internet"
8177
 
#~ msgstr "Internet"
8178
 
 
8179
 
#~ msgid "Multimedia"
8180
 
#~ msgstr "Multimedia"
8181
 
 
8182
 
#~ msgid "Office"
8183
 
#~ msgstr "Ufficio"
8184
 
 
8185
 
#~ msgid "System"
8186
 
#~ msgstr "Sistema"
8187
 
 
8188
 
#~ msgid "Toys"
8189
 
#~ msgstr "Giochini"
8190
 
 
8191
 
#~ msgid "Utilities"
8192
 
#~ msgstr "Accessori"
8193
 
 
8194
 
#~ msgid "WordProcessing"
8195
 
#~ msgstr "WordProcessing"
8196
 
 
8197
 
#~ msgid "&Icon:"
8198
 
#~ msgstr "&Icona:"
8199
 
 
8200
 
#~ msgid "&Section:"
8201
 
#~ msgstr "&Sezione:"
8202
 
 
8203
 
#~ msgid "Mime &Types"
8204
 
#~ msgstr "&Tipi MIME"
8205
 
 
8206
 
#~ msgid "Automake Manager - Choose Target"
8207
 
#~ msgstr "Gestore Automake - Scegli Target"
8208
 
 
8209
 
#~ msgid "Add new files to m&y active target"
8210
 
#~ msgstr "Aggiungi nuovi file al &mio target attivo"
8211
 
 
8212
 
#~ msgid "Choose &another target"
8213
 
#~ msgstr "Scegli un &altro target"
8214
 
 
8215
 
#~ msgid "Choose &Target"
8216
 
#~ msgstr "Scegli &target"
8217
 
 
8218
 
#~ msgid "&New Files"
8219
 
#~ msgstr "&Nuovi file"
8220
 
 
8221
 
#~ msgid ""
8222
 
#~ "<qt><b>Note:</b> If you cancel, your files will be created but will "
8223
 
#~ "<b>not</b> be added to the project.</qt>"
8224
 
#~ msgstr ""
8225
 
#~ "<qt><b>Nota:</b> se annulli, i tuoi file saranno creati <b>ma non "
8226
 
#~ "saranno</b> aggiunti al progetto.</qt>"
8227
 
 
8228
 
#~ msgid "Do &not ask me again and use always my active target"
8229
 
#~ msgstr "&Non interrogarmi di nuovo e usa sempre il mio target attivo"
8230
 
 
8231
 
#~ msgid "Add New Service"
8232
 
#~ msgstr "Aggiungi Nuovo Servizio"
8233
 
 
8234
 
#~ msgid "&Service File"
8235
 
#~ msgstr "File &Servizio"
8236
 
 
8237
 
#~ msgid "&Library:"
8238
 
#~ msgstr "&Libreria:"
8239
 
 
8240
 
#~ msgid "Service &Types"
8241
 
#~ msgstr "Tipi di &servizio"
8242
 
 
8243
 
#~ msgid "Target Options"
8244
 
#~ msgstr "Opzioni del target"
8245
 
 
8246
 
#~ msgid "Fl&ags"
8247
 
#~ msgstr "Fl&ag"
8248
 
 
8249
 
#~ msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):"
8250
 
#~ msgstr "Flag li&nker (LDFLAGS):"
8251
 
 
8252
 
#~ msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)"
8253
 
#~ msgstr "Non fa il link contro librerie con&divise (-all-static)"
8254
 
 
8255
 
#~ msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)"
8256
 
#~ msgstr "Non &assegna il numero di versione alle librerie (-avoid-verison)"
8257
 
 
8258
 
#~ msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)"
8259
 
#~ msgstr "Crea una li&breria che può essere caricata dinamicamente (-module)"
8260
 
 
8261
 
#~ msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)"
8262
 
#~ msgstr "La libreria non dipende da simboli esterni (-no-&undefined)"
8263
 
 
8264
 
#~ msgid "O&ther:"
8265
 
#~ msgstr "Al&tro:"
8266
 
 
8267
 
#~ msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):"
8268
 
#~ msgstr "Dipendenze e&splicite (DEPENDENCIES):"
8269
 
 
8270
 
#~ msgid "Li&braries"
8271
 
#~ msgstr "Li&brerie"
8272
 
 
8273
 
#~ msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):"
8274
 
#~ msgstr "Fa' il lin&k delle comode librerie interne al progetto (LIBADD):"
8275
 
 
8276
 
#~ msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):"
8277
 
#~ msgstr "Fa' il link con librerie es&terne al progetto (LIBADD):"
8278
 
 
8279
 
#~ msgid "Mo&ve Up"
8280
 
#~ msgstr "Sposta i&n alto"
8281
 
 
8282
 
#~ msgid "Move Dow&n"
8283
 
#~ msgstr "Sposta i&n basso"
8284
 
 
8285
 
#~ msgid "Ar&guments"
8286
 
#~ msgstr "Ar&gomenti"
8287
 
 
8288
 
#~ msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)"
8289
 
#~ msgstr "Argomenti di esecuzione (valido solo per target eseguibili)"
8290
 
 
8291
 
#~ msgid "&Run arguments:"
8292
 
#~ msgstr "Esegui con a&rgomenti:"
8293
 
 
8294
 
#~ msgid "&Debug arguments:"
8295
 
#~ msgstr "Argomenti di &debug:"
8296
 
 
8297
 
#~ msgid "Configure Options"
8298
 
#~ msgstr "Opzioni di configurazione"
8299
 
 
8300
 
#~ msgid "&Configuration:"
8301
 
#~ msgstr "&Configurazione:"
8302
 
 
8303
 
#~ msgid "Different build profiles"
8304
 
#~ msgstr "Differenti profili di compilazione"
8305
 
 
8306
 
#~ msgid "Options to pass to configure. eg. --prefix=<install dir>"
8307
 
#~ msgstr ""
8308
 
#~ "Opzioni da passare e configure. es. --prefix=<cartella installazione>"
8309
 
 
8310
 
#~ msgid ""
8311
 
#~ "&Build directory (must be different for every different configuration):"
8312
 
#~ msgstr ""
8313
 
#~ "Compila Director&y (deve essere diversa per ogni differente "
8314
 
#~ "configurazione):"
8315
 
 
8316
 
#~ msgid "Top source &directory:"
8317
 
#~ msgstr "&Directory sorgente superiore:"
8318
 
 
8319
 
#~ msgid ""
8320
 
#~ "The build process will place the object\n"
8321
 
#~ "files and binary in this directory. \n"
8322
 
#~ "\n"
8323
 
#~ "If the name does not have a leading /\n"
8324
 
#~ "then it is relative to the project directory.\n"
8325
 
#~ "(in the General page)\n"
8326
 
#~ "\n"
8327
 
#~ "The build process also checks here for \n"
8328
 
#~ "a Makefile and a configure script.\n"
8329
 
#~ "\n"
8330
 
#~ "If you have imported a project and you were \n"
8331
 
#~ "building in the project directory, you \n"
8332
 
#~ "probably want this to be blank."
8333
 
#~ msgstr ""
8334
 
#~ "Il processo di compilazione metterà i file\n"
8335
 
#~ "oggetto e i binari in questa cartella. \n"
8336
 
#~ "\n"
8337
 
#~ "Se il nome non inizia con una /\n"
8338
 
#~ "allora è relativo alla cartella del progetto.\n"
8339
 
#~ "(nella pagina Generale)\n"
8340
 
#~ "\n"
8341
 
#~ "Il processo di compilazione controlla inoltre qui\n"
8342
 
#~ "per l'esistenza di un Makefile e uno script di configurazione.\n"
8343
 
#~ "\n"
8344
 
#~ "Se hai un progetto importato e stavi\n"
8345
 
#~ "compilando nella cartella del progetto, probabilmente\n"
8346
 
#~ "devi lasciare questo in bianco."
8347
 
 
8348
 
#~ msgid ""
8349
 
#~ "Where to start looking for the src files.\n"
8350
 
#~ "If the name does not have a leading /\n"
8351
 
#~ "then it is relative to the project directory.\n"
8352
 
#~ "(in the General page)"
8353
 
#~ msgstr ""
8354
 
#~ "Dove iniziare a cercare i file src.\n"
8355
 
#~ "Se il nome non ha una / iniziale\n"
8356
 
#~ "allora è relativo alla cartella del progetto.\n"
8357
 
#~ "(nella pagina generale)"
8358
 
 
8359
 
#~ msgid ""
8360
 
#~ "Linker flags, e.g. -L<lib dir> if you have libraries in a\n"
8361
 
#~ "nonstandard directory <lib dir>"
8362
 
#~ msgstr ""
8363
 
#~ "Flag del linker, per esempio -L<lib dir> se hai le librerie in una\n"
8364
 
#~ "cartella non standard <lib dir>"
8365
 
 
8366
 
#~ msgid ""
8367
 
#~ "C/C++ preprocessor flags, e.g. -I<include dir> if you have\n"
8368
 
#~ "headers in a nonstandard directory <include dir>"
8369
 
#~ msgstr ""
8370
 
#~ "Flag preprocessore C/C++, per esempio -I<include dir> se hai\n"
8371
 
#~ "le intestazioni in una cartella non standard <include dir>"
8372
 
 
8373
 
#~ msgid "C/C++ &preprocessor flags (CPPFLAGS):"
8374
 
#~ msgstr "Flag &preprocessore C/C++ (CPPFLAGS):"
8375
 
 
8376
 
#~ msgid "Configure argu&ments:"
8377
 
#~ msgstr "Argo&menti per configure:"
8378
 
 
8379
 
#~ msgid "C"
8380
 
#~ msgstr "C"
8381
 
 
8382
 
#~ msgid "C com&piler:"
8383
 
#~ msgstr "Com&pilatore C:"
8384
 
 
8385
 
#~ msgid "Compiler f&lags (CFLAGS):"
8386
 
#~ msgstr "F&lag compilatore (CFLAGS):"
8387
 
 
8388
 
#~ msgid "Compiler co&mmand (CC):"
8389
 
#~ msgstr "Co&mando compilatore (CC):"
8390
 
 
8391
 
#~ msgid "C++"
8392
 
#~ msgstr "C++"
8393
 
 
8394
 
#~ msgid "C++ com&piler:"
8395
 
#~ msgstr "Com&pilatore C++:"
8396
 
 
8397
 
#~ msgid "Compiler co&mmand (CXX):"
8398
 
#~ msgstr "Co&mando compilatore (CXX):"
8399
 
 
8400
 
#~ msgid "Compiler flags (C&XXFLAGS):"
8401
 
#~ msgstr "Flag compilatore (C&XXFLAGS):"
8402
 
 
8403
 
#~ msgid "F&ortran"
8404
 
#~ msgstr "F&ortran"
8405
 
 
8406
 
#~ msgid "Fortra&n compiler:"
8407
 
#~ msgstr "Compilatore Fortra&n:"
8408
 
 
8409
 
#~ msgid "Compiler co&mmand (F77):"
8410
 
#~ msgstr "Co&mando compilatore (F77):"
8411
 
 
8412
 
#~ msgid "Compiler f&lags (FFLAGS):"
8413
 
#~ msgstr "F&lag compilatore (FFLAGS):"
8414
 
 
8415
 
#~ msgid "Add New Subproject"
8416
 
#~ msgstr "Aggiungi nuovo sottoprogetto"
8417
 
 
8418
 
#~ msgid "Subproject"
8419
 
#~ msgstr "Sottoprogetto"
8420
 
 
8421
 
#~ msgid "Subproject &name:"
8422
 
#~ msgstr "&Nome sottoprogetto:"
8423
 
 
8424
 
#~ msgid "Menu Text"
8425
 
#~ msgstr "Testo del menu"
8426
 
 
8427
 
#~ msgid "Command"
8428
 
#~ msgstr "Comando"
8429
 
 
8430
 
#~ msgid "Command Type"
8431
 
#~ msgstr "Tipo comando"
8432
 
 
8433
 
#~ msgid "Add New Icon"
8434
 
#~ msgstr "Aggiungi nuova icona"
8435
 
 
8436
 
#~ msgid "&Type:"
8437
 
#~ msgstr "&Tipo:"
8438
 
 
8439
 
#~ msgid "&Size:"
8440
 
#~ msgstr "Dimen&sione:"
8441
 
 
8442
 
#~ msgid "unknown"
8443
 
#~ msgstr "sconosciuto"
8444
 
 
8445
 
#~ msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]"
8446
 
#~ msgstr "Rimuovi target da [SOTTOPROGETTO]"
8447
 
 
8448
 
#~ msgid "[TARGET DIRECTORY]"
8449
 
#~ msgstr "[CARTELLA TARGET]"
8450
 
 
8451
 
#~ msgid "[TARGET NAME]"
8452
 
#~ msgstr "[NOME TARGET]"
8453
 
 
8454
 
#~ msgid "&Target Information"
8455
 
#~ msgstr "Informazioni &target"
8456
 
 
8457
 
#~ msgid ""
8458
 
#~ "<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation. Please check "
8459
 
#~ "your Makefile.am afterwards."
8460
 
#~ msgstr ""
8461
 
#~ "<b>Nota:</b> non sarai in grado di annullare questa operazione. Controlla "
8462
 
#~ "in seguito il tuo Makefile.am."
8463
 
 
8464
 
#~ msgid "&Dependencies to Other Subprojects"
8465
 
#~ msgstr "&Dipendenze verso altri sotto progetti"
8466
 
 
8467
 
#~ msgid "Subproject Options"
8468
 
#~ msgstr "Opzioni sottoprogetto"
8469
 
 
8470
 
#~ msgid "Co&mpiler"
8471
 
#~ msgstr "Co&mpilatore"
8472
 
 
8473
 
#~ msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):"
8474
 
#~ msgstr "Flag per il compilatore C (CFLA&GS):"
8475
 
 
8476
 
#~ msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):"
8477
 
#~ msgstr "Flag per il compilatore C++ (C&XXFLAGS):"
8478
 
 
8479
 
#~ msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):"
8480
 
#~ msgstr "Flag per il compilatore Fortran (&FFLAGS):"
8481
 
 
8482
 
#~ msgid "&Includes"
8483
 
#~ msgstr "&Include"
8484
 
 
8485
 
#~ msgid "Automatically &generate metasources"
8486
 
#~ msgstr "&Genera automaticamente i metasorgenti"
8487
 
 
8488
 
#~ msgid "Directories in&side project:"
8489
 
#~ msgstr "Cartelle d&el progetto:"
8490
 
 
8491
 
#~ msgid "Move U&p"
8492
 
#~ msgstr "S&posta in alto"
8493
 
 
8494
 
#~ msgid "Directories ou&tside project:"
8495
 
#~ msgstr "Cartelle esterne al proge&tto:"
8496
 
 
8497
 
#~ msgid "&Prefixes"
8498
 
#~ msgstr "&Prefissi"
8499
 
 
8500
 
#~ msgid "Path"
8501
 
#~ msgstr "Percorso"
8502
 
 
8503
 
#~ msgid "C&ustom prefixes:"
8504
 
#~ msgstr "Pre&fissi personalizzati:"
8505
 
 
8506
 
#~ msgid "&Build Order"
8507
 
#~ msgstr "&Compila in ordine"
8508
 
 
8509
 
#~ msgid "O&rder in which sub projects are built:"
8510
 
#~ msgstr "O&rdine in cui i sottoprogetti sono costruiti:"
8511
 
 
8512
 
#~ msgid "Add New Target"
8513
 
#~ msgstr "Aggiungi nuovo target"
8514
 
 
8515
 
#~ msgid "&Target"
8516
 
#~ msgstr "&Target"
8517
 
 
8518
 
#~ msgid "&Primary:"
8519
 
#~ msgstr "&Primaria:"
8520
 
 
8521
 
#~ msgid "Pre&fix:"
8522
 
#~ msgstr "Pre&fisso:"
8523
 
 
8524
 
#~ msgid "File &name:"
8525
 
#~ msgstr "&Nome file:"
8526
 
 
8527
 
#~ msgid "[CANONICALIZED NAME]"
8528
 
#~ msgstr "[NOME CANONICO]"
8529
 
 
8530
 
#~ msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)"
8531
 
#~ msgstr "Flag del linker (&LDFLAGS)"
8532
 
 
8533
 
#~ msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)"
8534
 
#~ msgstr "Non fa il link contro librerie condivise (-all-static)"
8535
 
 
8536
 
#~ msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)"
8537
 
#~ msgstr "Non assegna il numero di versione alle librerie (-avoid-verison)"
8538
 
 
8539
 
#~ msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)"
8540
 
#~ msgstr "Crea una libreria che può essere caricata dinamicamente (-module)"
8541
 
 
8542
 
#~ msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)"
8543
 
#~ msgstr "La libreria non dipende da simboli esterni (-no-undefined)"
8544
 
 
8545
 
#~ msgid "Ot&her:"
8546
 
#~ msgstr "Al&tro:"
8547
 
 
8548
 
#~ msgid "Add New Created File to Target"
8549
 
#~ msgstr "Aggiungi il nuovo file creato al target"
8550
 
 
8551
 
#~ msgid "File Information"
8552
 
#~ msgstr "Informazioni file"
8553
 
 
8554
 
#~ msgid "&Use file template"
8555
 
#~ msgstr "&Utilizza file di template"
8556
 
 
8557
 
#~ msgid "New file &name (with extension):"
8558
 
#~ msgstr "Nuovo &nome del file (con estensione):"
8559
 
 
8560
 
#~ msgid "Remove File From This Target"
8561
 
#~ msgstr "Rimuovi file da questo target"
8562
 
 
8563
 
#~ msgid "&File Information"
8564
 
#~ msgstr "Informazioni &file"
8565
 
 
8566
 
#~ msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undelete the file."
8567
 
#~ msgstr "<b>Nota:</b> non potrai recuperare il file."
8568
 
 
8569
 
#~ msgid "[DIRECTORY NAME]"
8570
 
#~ msgstr "[NOME CARTELLA]"
8571
 
 
8572
 
#~ msgid "Wizard Page Editor"
8573
 
#~ msgstr "Procedura guidata editor pagina"
8574
 
 
8575
 
#~ msgid "Wizard pages:"
8576
 
#~ msgstr "Autocomposizione pagine:"
8577
 
 
8578
 
#~ msgid "A&dd"
8579
 
#~ msgstr "A&ggiungi"
8580
 
 
8581
 
#~ msgid "Close the dialog and apply all the changes."
8582
 
#~ msgstr "Chiude la finestra e applica tutte le modifiche."
8583
 
 
8584
 
#~ msgid "Apply all changes."
8585
 
#~ msgstr "Applica tutte le modifiche."
8586
 
 
8587
 
#~ msgid "Close the dialog and discard any changes."
8588
 
#~ msgstr "Chiude la finestra e elimina tutte le modifiche."
8589
 
 
8590
 
#~ msgid "Preview Window"
8591
 
#~ msgstr "Finestra anteprima"
8592
 
 
8593
 
#~ msgid "ButtonGroup"
8594
 
#~ msgstr "PulsanteGruppo"
8595
 
 
8596
 
#~ msgid "RadioButton1"
8597
 
#~ msgstr "PulsanteRadio1"
8598
 
 
8599
 
#~ msgid "RadioButton2"
8600
 
#~ msgstr "PulsanteRadio2"
8601
 
 
8602
 
#~ msgid "RadioButton3"
8603
 
#~ msgstr "PulsanteRadio3"
8604
 
 
8605
 
#~ msgid "ButtonGroup2"
8606
 
#~ msgstr "PulsanteGruppo2"
8607
 
 
8608
 
#~ msgid "CheckBox1"
8609
 
#~ msgstr "CheckBox1"
8610
 
 
8611
 
#~ msgid "CheckBox2"
8612
 
#~ msgstr "CheckBox2"
8613
 
 
8614
 
#~ msgid "LineEdit"
8615
 
#~ msgstr "LineaModifica"
8616
 
 
8617
 
#~ msgid "ComboBox"
8618
 
#~ msgstr "CasellaSceltaMultipla"
8619
 
 
8620
 
#~ msgid "PushButton"
8621
 
#~ msgstr "PulsanteDaPremere"
8622
 
 
8623
 
#~ msgid ""
8624
 
#~ "<p>\n"
8625
 
#~ "<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n"
8626
 
#~ "</p>\n"
8627
 
#~ "<p>\n"
8628
 
#~ "<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n"
8629
 
#~ "</p>"
8630
 
#~ msgstr ""
8631
 
#~ "<p>\n"
8632
 
#~ "<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n"
8633
 
#~ "</p>\n"
8634
 
#~ "<p>\n"
8635
 
#~ "<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n"
8636
 
#~ "</p>"
8637
 
 
8638
 
#~ msgid "New File"
8639
 
#~ msgstr "Nuovo file"
8640
 
 
8641
 
#~ msgid ""
8642
 
#~ "<b>New Form</b><p>Select a template for the new form and click the <b>OK</"
8643
 
#~ "b>-button to create it.</p>"
8644
 
#~ msgstr ""
8645
 
#~ "<b>Nuovo form</b><p>Seleziona un modello per il nuovo form e fa clic sul "
8646
 
#~ "pulsante <b>OK</b> per crearla.</p>"
8647
 
 
8648
 
#~ msgid "Create a new form using the selected template."
8649
 
#~ msgstr "Crea un nuovo form usando il modello selezionato."
8650
 
 
8651
 
#~ msgid "Close the dialog without creating a new form."
8652
 
#~ msgstr "Chiude la finestra senza creare un nuovo form."
8653
 
 
8654
 
#~ msgid "Displays a list of the available templates."
8655
 
#~ msgstr "Mostra una lista di modelli disponibili."
8656
 
 
8657
 
#~ msgid "&Insert into:"
8658
 
#~ msgstr "&Inserisci in:"
8659
 
 
8660
 
#~ msgid "View & Edit Connections"
8661
 
#~ msgstr "Mostra e modifica connessioni"
8662
 
 
8663
 
#~ msgid "&New"
8664
 
#~ msgstr "&Nuovo"
8665
 
 
8666
 
#~ msgid "&Connections:"
8667
 
#~ msgstr "&Connessioni:"
8668
 
 
8669
 
#~ msgid "&Edit Slots..."
8670
 
#~ msgstr "&Modifica slot..."
8671
 
 
8672
 
#~ msgid "Tune Palette"
8673
 
#~ msgstr "Sintonizza tavolozza"
8674
 
 
8675
 
#~ msgid ""
8676
 
#~ "<b>Edit Palette</b><p>Change the current widget or form's palette.</"
8677
 
#~ "p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and "
8678
 
#~ "each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget "
8679
 
#~ "layouts in the preview section.</p>"
8680
 
#~ msgstr ""
8681
 
#~ "<b>Modifica tavolozza</b><p>Cambia il corrente elemento grafico o la "
8682
 
#~ "tavolozza del form.</p><p>Usa una tavolozza generata o seleziona i colori "
8683
 
#~ "per ogni gruppo di colore e ogni ruolo di colore.</p><p>La tavolozza può "
8684
 
#~ "essere testata con diversi aspetti dell'elemento grafico nella sezione di "
8685
 
#~ "anteprima.</p>"
8686
 
 
8687
 
#~ msgid "Select &palette:"
8688
 
#~ msgstr "Seleziona &tavolozza:"
8689
 
 
8690
 
#~ msgid "Active Palette"
8691
 
#~ msgstr "Tavolozza attiva"
8692
 
 
8693
 
#~ msgid "Inactive Palette"
8694
 
#~ msgstr "Tavolozza inattiva"
8695
 
 
8696
 
#~ msgid "Disabled Palette"
8697
 
#~ msgstr "Tavolozza disabilitata"
8698
 
 
8699
 
#~ msgid "Auto"
8700
 
#~ msgstr "Auto"
8701
 
 
8702
 
#~ msgid "Build the &inactive palette from the active palette"
8703
 
#~ msgstr "Genera la tavolozza &inattiva da quella attiva"
8704
 
 
8705
 
#~ msgid "Build the &disabled palette from the active palette"
8706
 
#~ msgstr "Genera la tavolozza &disabilitata da quella attiva"
8707
 
 
8708
 
#~ msgid "Central Color Roles"
8709
 
#~ msgstr "Ruoli del colore centrale"
8710
 
 
8711
 
#~ msgid "Background"
8712
 
#~ msgstr "Sfondo"
8713
 
 
8714
 
#~ msgid "Foreground"
8715
 
#~ msgstr "Primo piano"
8716
 
 
8717
 
#~ msgid "Button"
8718
 
#~ msgstr "Pulsante"
8719
 
 
8720
 
#~ msgid "Base"
8721
 
#~ msgstr "Base"
8722
 
 
8723
 
#~ msgid "BrightText"
8724
 
#~ msgstr "TestoChiaro"
8725
 
 
8726
 
#~ msgid "ButtonText"
8727
 
#~ msgstr "PulsanteTesto"
8728
 
 
8729
 
#~ msgid "Highlight"
8730
 
#~ msgstr "Evidenziazione"
8731
 
 
8732
 
#~ msgid "HighlightText"
8733
 
#~ msgstr "EvidenziaTesto"
8734
 
 
8735
 
#~ msgid "Link"
8736
 
#~ msgstr "Collegamento"
8737
 
 
8738
 
#~ msgid "Choose the central color role"
8739
 
#~ msgstr "Scegli il ruolo del colore centrale"
8740
 
 
8741
 
#~ msgid ""
8742
 
#~ "<b>Select a color role.</b><p>Available central color roles are: <ul> "
8743
 
#~ "<li>Background - general background color.</li> <li>Foreground - general "
8744
 
#~ "foreground color. </li> <li>Base - used as the background color for "
8745
 
#~ "example, for text entry widgets; it is usually white or another light "
8746
 
#~ "color. </li> <li>Text - the forground color used with Base. Usually this "
8747
 
#~ "is the same as the Foreground, in which case it must provide good "
8748
 
#~ "contrast both with the Background and with the Base. </li> <li>Button - "
8749
 
#~ "general button background color; useful where buttons need a background "
8750
 
#~ "different from Background, as in the Macintosh style. </li> "
8751
 
#~ "<li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> "
8752
 
#~ "<li>Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item. "
8753
 
#~ "</li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </"
8754
 
#~ "li> <li>BrightText - a text color that is very different from Foreground "
8755
 
#~ "and contrasts well with, for example, black. </li> </ul> </p>"
8756
 
#~ msgstr ""
8757
 
#~ "<b>Seleziona il ruolo del colore.</b><p>I ruoli dei colori centrali "
8758
 
#~ "disponibili sono: <ul> <li>Sfondo - colore di sfondo generale.</li> "
8759
 
#~ "<li>Primo piano - colore di primo piano generale. </li> <li>Base - usato "
8760
 
#~ "come colore di sfondo per esempio, elementi grafici con elementi di "
8761
 
#~ "testo; è di solito bianco o un altro colore chiaro. </li> <li>Testo - il "
8762
 
#~ "colore di primo piano usato con Base. Di solito questo è lo stesso di "
8763
 
#~ "quello di primo piano, in tal caso deve fornire un buon contrasto sia con "
8764
 
#~ "Sfondo che con Base. </li> <li>Pulsante - colore di sfondo pulsante "
8765
 
#~ "generale; utile quando ai pulsanti serve uno sfondo diverso da Sfondo, "
8766
 
#~ "come nello stile Macintosh. </li> <li>PulsanteTesto - un colore di primo "
8767
 
#~ "piano usato con il colore di Pulsante. </li> <li>Evidenziazione - un "
8768
 
#~ "colore usato per indicare un elemento selezionato o evidenziato. </li> "
8769
 
#~ "<li>TestoEvidenziato - un colore di testo che contrasta con "
8770
 
#~ "Evidenziazione. </li> <li>TestoChiaro - un colore di testo che è molto "
8771
 
#~ "diverso da Sfondo e contrasta bene, per esempio, con il nero. </li> </ul> "
8772
 
#~ "</p>"
8773
 
 
8774
 
#~ msgid "Choose pi&xmap:"
8775
 
#~ msgstr "Scegli imma&gine:"
8776
 
 
8777
 
#~ msgid "Select a pixmap"
8778
 
#~ msgstr "Scegli un'immagine"
8779
 
 
8780
 
#~ msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role."
8781
 
#~ msgstr ""
8782
 
#~ "Scegli un file immagine per il ruolo del colore centrale selezionato."
8783
 
 
8784
 
#~ msgid "&Select color:"
8785
 
#~ msgstr "&Seleziona colore:"
8786
 
 
8787
 
#~ msgid "Choose a color"
8788
 
#~ msgstr "Scegli un colore"
8789
 
 
8790
 
#~ msgid "Choose a color for the selected central color role."
8791
 
#~ msgstr "Scegli un colore per il ruolo del colore centrale selezionato."
8792
 
 
8793
 
#~ msgid "3-D Shadow Effects"
8794
 
#~ msgstr "Effetti ombra 3-D"
8795
 
 
8796
 
#~ msgid "Build &from button color:"
8797
 
#~ msgstr "Genera &dal colore del pulsante:"
8798
 
 
8799
 
#~ msgid "Generate shadings"
8800
 
#~ msgstr "Genera ombreggiature"
8801
 
 
8802
 
#~ msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color."
8803
 
#~ msgstr ""
8804
 
#~ "Abilita questa opzione per far sì che gli effetti 3D siano calcolati dal "
8805
 
#~ "pulsante del colore."
8806
 
 
8807
 
#~ msgid "Light"
8808
 
#~ msgstr "Chiaro"
8809
 
 
8810
 
#~ msgid "Midlight"
8811
 
#~ msgstr "Semichiaro"
8812
 
 
8813
 
#~ msgid "Mid"
8814
 
#~ msgstr "Medio"
8815
 
 
8816
 
#~ msgid "Dark"
8817
 
#~ msgstr "Scuro"
8818
 
 
8819
 
#~ msgid "Shadow"
8820
 
#~ msgstr "Ombra"
8821
 
 
8822
 
#~ msgid "Choose 3D-effect color role"
8823
 
#~ msgstr "Scegli ruolo colore per effetti 3D"
8824
 
 
8825
 
#~ msgid ""
8826
 
#~ "<b>Select a color effect role.</b><p>Available effect roles are: <ul> "
8827
 
#~ "<li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between "
8828
 
#~ "Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark "
8829
 
#~ "- darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul>"
8830
 
#~ msgstr ""
8831
 
#~ "<b>Scegli un ruolo di effetti di colore.</b><p>I ruoli di effetti "
8832
 
#~ "disponibili sono: <ul> <li>Chiaro - più chiaro del colore del pulsante. </"
8833
 
#~ "li> <li>Semichiaro - tra pulsante e chiaro. </li> <li>Medio - tra "
8834
 
#~ "pulsante e scuro. </li> <li>Scuro - più scuro del pulsante. </li> "
8835
 
#~ "<li>Ombra - un colore molto scuro. </li> </ul>"
8836
 
 
8837
 
#~ msgid "Select co&lor:"
8838
 
#~ msgstr "Seleziona co&lore:"
8839
 
 
8840
 
#~ msgid "Choose a color for the selected effect color role."
8841
 
#~ msgstr "Scegli un colore per il ruolo di colore dell'effetto selezionato."
8842
 
 
8843
 
#~ msgid "Replace Text"
8844
 
#~ msgstr "Sostituisci testo"
8845
 
 
8846
 
#~ msgid "R&eplace:"
8847
 
#~ msgstr "S&ostituisci:"
8848
 
 
8849
 
#~ msgid "&Find:"
8850
 
#~ msgstr "&Trova:"
8851
 
 
8852
 
#~ msgid "&Replace"
8853
 
#~ msgstr "&Sostituisci"
8854
 
 
8855
 
#~ msgid "Replace &All"
8856
 
#~ msgstr "S&ostituisci tutto"
8857
 
 
8858
 
#~ msgid "&Whole words only"
8859
 
#~ msgstr "So&lo parole intere"
8860
 
 
8861
 
#~ msgid "Case &sensitive"
8862
 
#~ msgstr "Di&stingui maiuscole"
8863
 
 
8864
 
#~ msgid "Start at &beginning"
8865
 
#~ msgstr "Comincia all'&inizio"
8866
 
 
8867
 
#~ msgid "Direction"
8868
 
#~ msgstr "Direzione"
8869
 
 
8870
 
#~ msgid "Forwar&d"
8871
 
#~ msgstr "Avan&za"
8872
 
 
8873
 
#~ msgid "Bac&kward"
8874
 
#~ msgstr "Indie&tro"
8875
 
 
8876
 
#~ msgid "Edit Actions"
8877
 
#~ msgstr "Modifica azioni"
8878
 
 
8879
 
#~ msgid "Create new Action"
8880
 
#~ msgstr "Crea nuova azione"
8881
 
 
8882
 
#~ msgid "Delete current Action"
8883
 
#~ msgstr "Cancella azione corrente"
8884
 
 
8885
 
#~ msgid "Connect current Action"
8886
 
#~ msgstr "Connetti azione corrente"
8887
 
 
8888
 
#~ msgid "Connection Details"
8889
 
#~ msgstr "Dettagli connessione"
8890
 
 
8891
 
#~ msgid "Edit Iconview"
8892
 
#~ msgstr "Modifica vista icone"
8893
 
 
8894
 
#~ msgid ""
8895
 
#~ "<b>Edit Iconview</b><p>Add, edit or delete items in the icon view.</"
8896
 
#~ "p><p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new item, then enter "
8897
 
#~ "text and choose a pixmap.</p><p>Select an item from the view and click "
8898
 
#~ "the <b>Delete Item</b>-button to remove the item from the iconview.</p>"
8899
 
#~ msgstr ""
8900
 
#~ "<b>Modifica vista icone</b><p>Aggiunge, modifica o cancella gli elementi "
8901
 
#~ "nella vista icone.</p><p>Fai clic sul pulsante <b>Nuovo elemento</b> per "
8902
 
#~ "creare un nuovo elemento, quindi inserire il testo e scegliere "
8903
 
#~ "un'immagine.</p><p>Seleziona un elemento dalla vista e fai clic sul "
8904
 
#~ "pulsante <b>Elimina elemento</b> per rimuovere l'elemento dalla vista "
8905
 
#~ "icone.</p>"
8906
 
 
8907
 
#~ msgid "All items in the iconview."
8908
 
#~ msgstr "Tutti gli elementi nella vista icone."
8909
 
 
8910
 
#~ msgid "&New Item"
8911
 
#~ msgstr "&Nuovo elemento"
8912
 
 
8913
 
#~ msgid "Add an item"
8914
 
#~ msgstr "Aggiungi un elemento"
8915
 
 
8916
 
#~ msgid "&Delete Item"
8917
 
#~ msgstr "&Elimina elemento"
8918
 
 
8919
 
#~ msgid "Delete item"
8920
 
#~ msgstr "Elimina elemento"
8921
 
 
8922
 
#~ msgid "Delete the selected item."
8923
 
#~ msgstr "Elimina elemento selezionato."
8924
 
 
8925
 
#~ msgid "&Item Properties"
8926
 
#~ msgstr "&Proprietà elemento"
8927
 
 
8928
 
#~ msgid "&Text:"
8929
 
#~ msgstr "&Testo:"
8930
 
 
8931
 
#~ msgid "Change text"
8932
 
#~ msgstr "Cambia testo"
8933
 
 
8934
 
#~ msgid "Change the text for the selected item."
8935
 
#~ msgstr "Cambia il testo per l'elemento selezionato."
8936
 
 
8937
 
#~ msgid "&Pixmap:"
8938
 
#~ msgstr "&Immagine:"
8939
 
 
8940
 
#~ msgid "Label4"
8941
 
#~ msgstr "Etichetta4"
8942
 
 
8943
 
#~ msgid "Delete Pixmap"
8944
 
#~ msgstr "Elimina immagine"
8945
 
 
8946
 
#~ msgid "Delete the selected item's pixmap."
8947
 
#~ msgstr "Elimina l'immagine dell'elemento selezionato."
8948
 
 
8949
 
#~ msgid "Select a Pixmap"
8950
 
#~ msgstr "Seleziona una immagine"
8951
 
 
8952
 
#~ msgid "Select a pixmap file for the current item."
8953
 
#~ msgstr "Selezione un file immagine per l'elemento corrente."
8954
 
 
8955
 
#~ msgid "Create Template"
8956
 
#~ msgstr "Crea template"
8957
 
 
8958
 
#~ msgid "Name of the new template"
8959
 
#~ msgstr "Nome del nuovo template"
8960
 
 
8961
 
#~ msgid "Enter the name of the new template"
8962
 
#~ msgstr "Inserisci il nome del nuovo template"
8963
 
 
8964
 
#~ msgid "Class of the new template"
8965
 
#~ msgstr "Classe del nuovo template"
8966
 
 
8967
 
#~ msgid ""
8968
 
#~ "Enter the name of the class which should be used as the template's base "
8969
 
#~ "class"
8970
 
#~ msgstr ""
8971
 
#~ "Inserisci il nome della classe che dovrebbe essere usata come classe base "
8972
 
#~ "del template"
8973
 
 
8974
 
#~ msgid "Creates the new template"
8975
 
#~ msgstr "Crea il nuovo template"
8976
 
 
8977
 
#~ msgid "Closes the Dialog"
8978
 
#~ msgstr "Chiude la finestra"
8979
 
 
8980
 
#~ msgid "&Baseclass for template:"
8981
 
#~ msgstr "Classe &base per template:"
8982
 
 
8983
 
#~ msgid "Preferences"
8984
 
#~ msgstr "Preferenze"
8985
 
 
8986
 
#~ msgid ""
8987
 
#~ "<b>Preferences</b><p>Change the preferences of Qt Designer. There is "
8988
 
#~ "always one tab with general preferences. There may be additional tabs, "
8989
 
#~ "depending on which plugins are installed.</p>"
8990
 
#~ msgstr ""
8991
 
#~ "<b>Preferenze</b><p>Cambia le preferenze di Qt Designer. C'è sempre una "
8992
 
#~ "scheda con le preferenze generali. Ci possono essere schede aggiuntive "
8993
 
#~ "che dipendono dai plugin che sono installati.</p>"
8994
 
 
8995
 
#~ msgid "File Saving"
8996
 
#~ msgstr "Si sta salvando il file"
8997
 
 
8998
 
#~ msgid "Enable auto sa&ve"
8999
 
#~ msgstr "Abilita sal&vataggio automatico"
9000
 
 
9001
 
#~ msgid "Auto save &interval:"
9002
 
#~ msgstr "&Intervallo salvataggio automatico:"
9003
 
 
9004
 
#~ msgid "Plu&gin Paths"
9005
 
#~ msgstr "Percorsi plu&gin"
9006
 
 
9007
 
#~ msgid ""
9008
 
#~ "A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is "
9009
 
#~ "checked."
9010
 
#~ msgstr ""
9011
 
#~ "Si visualizza lo splash screen quando si avvia Qt Designer se questa "
9012
 
#~ "opzione è abilitata."
9013
 
 
9014
 
#~ msgid "Restore last &workspace on startup"
9015
 
#~ msgstr "Ripristina ultimo &workspace all'avvio"
9016
 
 
9017
 
#~ msgid "Restore last workspace"
9018
 
#~ msgstr "Ripristina ultimo workspace"
9019
 
 
9020
 
#~ msgid ""
9021
 
#~ "The current workspace settings will be restored the next time you start "
9022
 
#~ "Qt Designer if this option is checked."
9023
 
#~ msgstr ""
9024
 
#~ "Le impostazioni del workspace corrente saranno ripristinate la prossima "
9025
 
#~ "volta che avvii Qt Designer se questa opzione è abilitata."
9026
 
 
9027
 
#~ msgid "Show &splash screen on startup"
9028
 
#~ msgstr "Mostra &splash screen all'avvio"
9029
 
 
9030
 
#~ msgid "Show Splashscreen"
9031
 
#~ msgstr "Mostra splashscreen"
9032
 
 
9033
 
#~ msgid "Show start &dialog"
9034
 
#~ msgstr "Mostra &finestra avvio"
9035
 
 
9036
 
#~ msgid "Disable data&base auto-edit in preview"
9037
 
#~ msgstr "Disabilita l'auto-modifica data&base in anteprima"
9038
 
 
9039
 
#~ msgid "Show toolbutton lab&els"
9040
 
#~ msgstr "Mostra etic&hette dei pulsanti degli strumenti"
9041
 
 
9042
 
#~ msgid "Text Labels"
9043
 
#~ msgstr "Etichetta di testo"
9044
 
 
9045
 
#~ msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked."
9046
 
#~ msgstr ""
9047
 
#~ "Le etichette di testa saranno usate nella barra degli strumenti se questa "
9048
 
#~ "opzione è selezionata."
9049
 
 
9050
 
#~ msgid "G&rid"
9051
 
#~ msgstr "G&riglia"
9052
 
 
9053
 
#~ msgid "Sn&ap to grid"
9054
 
#~ msgstr "&Aggancia alla griglia"
9055
 
 
9056
 
#~ msgid "Snap to the grid"
9057
 
#~ msgstr "Aggancia alla griglia"
9058
 
 
9059
 
#~ msgid ""
9060
 
#~ "<b>Customize the grid-settings for all forms.</b><p>When <b>Snap to Grid</"
9061
 
#~ "b> is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution."
9062
 
#~ "</p>"
9063
 
#~ msgstr ""
9064
 
#~ "<b>Personalizza le impostazioni di griglia per tutti i form.</b><p>Quando "
9065
 
#~ "<b>Aggancia alla griglia</b> è selezionata, gli elementi grafici si "
9066
 
#~ "agganciano alla griglia usando la risoluzione X/Y.</p>"
9067
 
 
9068
 
#~ msgid "Grid resolution"
9069
 
#~ msgstr "Risoluzione griglia"
9070
 
 
9071
 
#~ msgid ""
9072
 
#~ "<b>Customize the grid-settings for all forms.</b><p>When <b>Show Grid</b> "
9073
 
#~ "is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.</p>"
9074
 
#~ msgstr ""
9075
 
#~ "<b>Personalizza le impostazioni di griglia per tutti i form.</b><p>Quando "
9076
 
#~ "<b>Mostra griglia</b> è selezionata, si mostra su tutte le form una "
9077
 
#~ "griglia usando la risoluzione X/Y.</p>"
9078
 
 
9079
 
#~ msgid "Grid-&X:"
9080
 
#~ msgstr "Griglia-&X:"
9081
 
 
9082
 
#~ msgid "Grid-&Y:"
9083
 
#~ msgstr "Griglia-&Y:"
9084
 
 
9085
 
#~ msgid "Backgro&und"
9086
 
#~ msgstr "Sfon&do"
9087
 
 
9088
 
#~ msgid "Select a color in the color dialog."
9089
 
#~ msgstr "Seleziona un colore nella finestra dei colori."
9090
 
 
9091
 
#~ msgid "Co&lor"
9092
 
#~ msgstr "Co&lore"
9093
 
 
9094
 
#~ msgid "Use a background color"
9095
 
#~ msgstr "Usa un colore di sfondo"
9096
 
 
9097
 
#~ msgid "Use a background color."
9098
 
#~ msgstr "Usa un colore di sfondo."
9099
 
 
9100
 
#~ msgid "&Pixmap"
9101
 
#~ msgstr "&Immagine"
9102
 
 
9103
 
#~ msgid "Use a background pixmap"
9104
 
#~ msgstr "Usa un'immagine di sfondo"
9105
 
 
9106
 
#~ msgid "Use a background pixmap."
9107
 
#~ msgstr "Usa un'immagine di sfondo."
9108
 
 
9109
 
#~ msgid "Choose a pixmap file."
9110
 
#~ msgstr "Scegli un file immagine."
9111
 
 
9112
 
#~ msgid "Edit Listview"
9113
 
#~ msgstr "Modifica vista lista"
9114
 
 
9115
 
#~ msgid ""
9116
 
#~ "<b>Edit Listview</b><p>Use the controls on the <b>Items</b>-tab to add, "
9117
 
#~ "edit or delete items in the listview. Change the column configuration of "
9118
 
#~ "the listview using the controls on the <b>Columns</b>-tab.</p>Click the "
9119
 
#~ "<b>New Item</b>-button to create a new item, then enter text and add a "
9120
 
#~ "pixmap.</p><p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</"
9121
 
#~ "b>-button to remove the item from the list.</p>"
9122
 
#~ msgstr ""
9123
 
#~ "<b>Modifica vista lista</b><p>Usa i controlli sulla scheda <b>Elementi</"
9124
 
#~ "b> per aggiungere, modificare o cancellare elementi nella vista lista. "
9125
 
#~ "Cambia la configurazione della colonna della vista lista usando i "
9126
 
#~ "controlli sulla scheda <b>Colonne</b>.</p>Fai clic sul pulsante <b>Nuovo "
9127
 
#~ "elemento</b> per creare un nuovo elemento, quindi immetti il testo e "
9128
 
#~ "aggiungi un'immagine.</p><p>Seleziona un elemento dalla lista e fai clic "
9129
 
#~ "sul pulsante <b>Elimina elemento</b> per rimuovere l'elemento dalla lista."
9130
 
#~ "</p>"
9131
 
 
9132
 
#~ msgid "&Items"
9133
 
#~ msgstr "&Elementi"
9134
 
 
9135
 
#~ msgid ""
9136
 
#~ "<b>Deletes the selected item.</b><p>Any sub-items are also deleted.</p>"
9137
 
#~ msgstr ""
9138
 
#~ "<b>Elimina gli elementi selezionati.</b><p>Sarà cancellato anche "
9139
 
#~ "qualunque sottoelemento.</p>"
9140
 
 
9141
 
#~ msgid "Item Properties"
9142
 
#~ msgstr "Proprietà elementi"
9143
 
 
9144
 
#~ msgid "Pi&xmap:"
9145
 
#~ msgstr "Imma&gine:"
9146
 
 
9147
 
#~ msgid ""
9148
 
#~ "<b>Change the text of the item.</b><p>The text will be changed in the "
9149
 
#~ "current column of the selected item.</p>"
9150
 
#~ msgstr ""
9151
 
#~ "<b>Cambia il testo sull'elemento.</b><p>Ai cambierà il testo nella "
9152
 
#~ "colonna corrente dell'elemento selezionato.</p>"
9153
 
 
9154
 
#~ msgid "Change column"
9155
 
#~ msgstr "Cambia colonna"
9156
 
 
9157
 
#~ msgid ""
9158
 
#~ "<b>Select the current column.</b><p>The item's text and pixmap will be "
9159
 
#~ "changed for the current column</p>"
9160
 
#~ msgstr ""
9161
 
#~ "<b>Seleziona la colonna corrente.</b><p>Modificherà il testo "
9162
 
#~ "dell'elemento e l'immagine per la colonna corrente</p>"
9163
 
 
9164
 
#~ msgid "Colu&mn:"
9165
 
#~ msgstr "Colo&nna:"
9166
 
 
9167
 
#~ msgid ""
9168
 
#~ "<b>Delete the selected item's pixmap.</b><p>The pixmap in the current "
9169
 
#~ "column of the selected item will be deleted.</p>"
9170
 
#~ msgstr ""
9171
 
#~ "<b>Elimina l'immagine dell'elemento selezionato.</b><p>Si cancellerà "
9172
 
#~ "l'immagine nella colonna corrente dell'elemento selezionato.</p>"
9173
 
 
9174
 
#~ msgid ""
9175
 
#~ "<b>Select a pixmap file for the item.</b><p>The pixmap will be changed in "
9176
 
#~ "the current column of the selected item.</p>"
9177
 
#~ msgstr ""
9178
 
#~ "<b>Seleziona un file immagine per l'elemento.</b><p>Sarà cambiata "
9179
 
#~ "l'immagine nella colonna corrente dell'elemento selezionato.</p>"
9180
 
 
9181
 
#~ msgid ""
9182
 
#~ "<b>Adds a new item to the list.</b><p>The item will be inserted at the "
9183
 
#~ "top of the list and can be moved using the up- and down-buttons.</p>"
9184
 
#~ msgstr ""
9185
 
#~ "<b>Aggiunge un nuovo elemento alla lista.</b><p>L'elemento sarà inserito "
9186
 
#~ "in testa alla lista e può essere spostato usando i pulsanti su e giù.</p>"
9187
 
 
9188
 
#~ msgid "The list of items."
9189
 
#~ msgstr "La lista di elementi."
9190
 
 
9191
 
#~ msgid "New &Subitem"
9192
 
#~ msgstr "Nuovo &sottoelemento"
9193
 
 
9194
 
#~ msgid "Add a subitem"
9195
 
#~ msgstr "Aggiungi un sottoelemento"
9196
 
 
9197
 
#~ msgid ""
9198
 
#~ "<b>Create a new sub-item for the selected item.</b><p>New sub-items are "
9199
 
#~ "inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created "
9200
 
#~ "automatically.</p>"
9201
 
#~ msgstr ""
9202
 
#~ "<b>Crea un nuovo sottoelemento per l'elemento selezionato.</b><p>Nuovi "
9203
 
#~ "sotto elementi si inseriscono in testa alla lista di sottoelementi, e si "
9204
 
#~ "creano nuovi livelli automaticamente.</p>"
9205
 
 
9206
 
#~ msgid "Move up"
9207
 
#~ msgstr "Sposta su"
9208
 
 
9209
 
#~ msgid ""
9210
 
#~ "<b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within its "
9211
 
#~ "level in the hierarchy.</p>"
9212
 
#~ msgstr ""
9213
 
#~ "<b>Sposta l'elemento selezionato su.</b><p>L'elemento sarà spostato "
9214
 
#~ "all'interno del suo livello nella gerarchia.</p>"
9215
 
 
9216
 
#~ msgid "Move down"
9217
 
#~ msgstr "Sposta giù"
9218
 
 
9219
 
#~ msgid ""
9220
 
#~ "<b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within its "
9221
 
#~ "level in the hierarchy.</p>"
9222
 
#~ msgstr ""
9223
 
#~ "<b>Sposta l'elemento selezionato giù.</b><p>L'elemento sarà spostato "
9224
 
#~ "all'interno del suo livello nella gerarchia.</p>"
9225
 
 
9226
 
#~ msgid "Move left"
9227
 
#~ msgstr "Sposta a sinistra"
9228
 
 
9229
 
#~ msgid ""
9230
 
#~ "<b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the "
9231
 
#~ "level of the item's sub-items.</p>"
9232
 
#~ msgstr ""
9233
 
#~ "<b>Sposta l'elemento selezionato un livello su.</b><p>Ciò cambierà anche "
9234
 
#~ "il livello dei sottoelementi dell'elemento.</p>"
9235
 
 
9236
 
#~ msgid "Move right"
9237
 
#~ msgstr "Sposta a destra"
9238
 
 
9239
 
#~ msgid ""
9240
 
#~ "<b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the "
9241
 
#~ "level of the item's sub-items.</p>"
9242
 
#~ msgstr ""
9243
 
#~ "<b>Sposta l'elemento selezionato un livello giù.</b><p>Ciò cambierà anche "
9244
 
#~ "il livello dei sottoelementi dell'elemento.</p>"
9245
 
 
9246
 
#~ msgid "Co&lumns"
9247
 
#~ msgstr "Co&lonne"
9248
 
 
9249
 
#~ msgid "Column Properties"
9250
 
#~ msgstr "Proprietà colonna"
9251
 
 
9252
 
#~ msgid "Delete the pixmap of the selected column."
9253
 
#~ msgstr "Cancella l'immagine della colonna selezionata."
9254
 
 
9255
 
#~ msgid ""
9256
 
#~ "<b>Select a pixmap file for the selected column.</b><p>The pixmap will be "
9257
 
#~ "displayed in the header of the listview.</p>"
9258
 
#~ msgstr ""
9259
 
#~ "<b>Seleziona un file immagine per la colonna selezionata.</"
9260
 
#~ "b><p>L'immagine sarà visualizzata nell'intestazione della vista lista.</p>"
9261
 
 
9262
 
#~ msgid "Enter column text"
9263
 
#~ msgstr "Inserisci testo colonna"
9264
 
 
9265
 
#~ msgid ""
9266
 
#~ "<b>Enter the text for the selected column.</b><p>The text will be "
9267
 
#~ "displayed in the header of the listview.</p>"
9268
 
#~ msgstr ""
9269
 
#~ "<b>Inserisci il testo per la colonna selezionata.</b><p>Il testo sarà "
9270
 
#~ "visualizzato nell'intestazione della vista lista.</p>"
9271
 
 
9272
 
#~ msgid "Clicka&ble"
9273
 
#~ msgstr "Si può far &clic"
9274
 
 
9275
 
#~ msgid ""
9276
 
#~ "If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks "
9277
 
#~ "on the header."
9278
 
#~ msgstr ""
9279
 
#~ "Se questa opzione è abilitata, la colonna selezionata reagirà ai clic del "
9280
 
#~ "mouse sull'intestazione."
9281
 
 
9282
 
#~ msgid "Re&sizable"
9283
 
#~ msgstr "Ridimen&sionabile"
9284
 
 
9285
 
#~ msgid "The column's width will be resizable if this option is checked."
9286
 
#~ msgstr ""
9287
 
#~ "Se questa opzione è abilitata la larghezza della colonna sarà "
9288
 
#~ "ridimensionabile."
9289
 
 
9290
 
#~ msgid "&Delete Column"
9291
 
#~ msgstr "E&limina colonna"
9292
 
 
9293
 
#~ msgid "Delete column"
9294
 
#~ msgstr "Elimina colonna"
9295
 
 
9296
 
#~ msgid "Deletes the selected Column."
9297
 
#~ msgstr "Elimina la colonna selezionata."
9298
 
 
9299
 
#~ msgid ""
9300
 
#~ "<b>Move the selected item down.</b><p>The top-most column will be the "
9301
 
#~ "first column in the list.</p>"
9302
 
#~ msgstr ""
9303
 
#~ "<b>Sposta l'elemento selezionato giù.</b><p>La colonna ad alto livello "
9304
 
#~ "sarà la prima colonna nella lista.</p>"
9305
 
 
9306
 
#~ msgid "&New Column"
9307
 
#~ msgstr "&Nuova colonna"
9308
 
 
9309
 
#~ msgid "Add a Column"
9310
 
#~ msgstr "Aggiungi una colonna"
9311
 
 
9312
 
#~ msgid ""
9313
 
#~ "<b>Create a new column.</b><p>New columns are appended at the end of "
9314
 
#~ "(right of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.</p>"
9315
 
#~ msgstr ""
9316
 
#~ "<b>Crea una nuova colonna.</b><p>Nuove colonne sono aggiunte alla fine "
9317
 
#~ "della (a destra) lista e può essere spostata usando i pulsanti su e giù.</"
9318
 
#~ "p>"
9319
 
 
9320
 
#~ msgid ""
9321
 
#~ "<b>Move the selected item up.</b><p>The top-most column will be the first "
9322
 
#~ "column in the list.</p>"
9323
 
#~ msgstr ""
9324
 
#~ "<b>Sposta l'elemento selezionato su.</b><p>La colonna ad alto livello "
9325
 
#~ "sarà la prima colonna nella lista.</p>"
9326
 
 
9327
 
#~ msgid "The list of columns."
9328
 
#~ msgstr "La lista delle colonne."
9329
 
 
9330
 
#~ msgid "Edit Palette"
9331
 
#~ msgstr "Modifica tavolozza"
9332
 
 
9333
 
#~ msgid "Build Palette"
9334
 
#~ msgstr "Genera tavolozza"
9335
 
 
9336
 
#~ msgid "&3-D effects:"
9337
 
#~ msgstr "Effetti &3-D:"
9338
 
 
9339
 
#~ msgid "Choose the effect-color for the generated palette."
9340
 
#~ msgstr "Scegli l'effetto-colore per la tavolozza generata."
9341
 
 
9342
 
#~ msgid "Back&ground:"
9343
 
#~ msgstr "Sfo&ndo:"
9344
 
 
9345
 
#~ msgid "Choose the background color for the generated palette."
9346
 
#~ msgstr "Scegli il colore di sfondo per la tavolozza generata."
9347
 
 
9348
 
#~ msgid "&Tune Palette..."
9349
 
#~ msgstr "Sin&tonizza tavolozza..."
9350
 
 
9351
 
#~ msgid "Preview"
9352
 
#~ msgstr "Anteprima"
9353
 
 
9354
 
#~ msgid "Edit Custom Widgets"
9355
 
#~ msgstr "Modifica elementi grafici personalizzati"
9356
 
 
9357
 
#~ msgid ""
9358
 
#~ "<b>Edit Custom Widgets</b><p>Add or delete custom widgets from <i>Qt "
9359
 
#~ "Designer</i>'s database, and edit the properties of existing widgets.</p>"
9360
 
#~ msgstr ""
9361
 
#~ "<b>Modifica elementi grafici personalizzati</b><p>Aggiunge elimina "
9362
 
#~ "elementi grafici dal database di <i>Qt Designer</i>, e modifica le "
9363
 
#~ "proprietà degli elementi grafici esistenti.</p>"
9364
 
 
9365
 
#~ msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer."
9366
 
#~ msgstr ""
9367
 
#~ "La lista di tutti gli elementi grafici personalizzati nota a Qt Designer."
9368
 
 
9369
 
#~ msgid "&New Widget"
9370
 
#~ msgstr "&Nuovo elemento grafico"
9371
 
 
9372
 
#~ msgid "Add new custom widget."
9373
 
#~ msgstr "Aggiungi nuovo elemento grafico."
9374
 
 
9375
 
#~ msgid ""
9376
 
#~ "<b>Create an empty custom widget and add it to the list.</b><p>New custom "
9377
 
#~ "widgets have a default name and header file, which must both be changed "
9378
 
#~ "to appropriate values.</p>"
9379
 
#~ msgstr ""
9380
 
#~ "<b>Crea un elemento grafico personalizzato e lo aggiunge alla lista.</"
9381
 
#~ "b><p>I nuovi elementi grafici personalizzati hanno un nome predefinito e "
9382
 
#~ "un file di intestazione, che devono entrambe essere cambiati "
9383
 
#~ "opportunamente.</p>"
9384
 
 
9385
 
#~ msgid "&Delete Widget"
9386
 
#~ msgstr "&Elimina elemento grafico"
9387
 
 
9388
 
#~ msgid "Delete custom widget"
9389
 
#~ msgstr "Elimina elemento grafico personalizzato"
9390
 
 
9391
 
#~ msgid ""
9392
 
#~ "<b>Delete the selected custom widget.</b><p>You can only delete widgets "
9393
 
#~ "that are not used in any open form.</p>"
9394
 
#~ msgstr ""
9395
 
#~ "<b>Elimina l'elemento grafico personalizzato selezionato.</b><p>Puoi "
9396
 
#~ "cancellare solo elementi grafici che non sono usati in nessun form aperto."
9397
 
#~ "</p>"
9398
 
 
9399
 
#~ msgid "Closes the Dialog."
9400
 
#~ msgstr "Chiude la finestra di dialogo."
9401
 
 
9402
 
#~ msgid "&Load Descriptions..."
9403
 
#~ msgstr "&Carica descrizioni..."
9404
 
 
9405
 
#~ msgid "Loads widget description file"
9406
 
#~ msgstr "Carica file descrizione elem grafico"
9407
 
 
9408
 
#~ msgid ""
9409
 
#~ "<b>Load Descriptions</b><p>Loads a file which contains descriptions of "
9410
 
#~ "custom widgets, so that these custom widgets can be used in the Qt "
9411
 
#~ "Designer.</p>\n"
9412
 
#~ "<p>Since it is a lot of work to type in all the information for custom "
9413
 
#~ "widgets, you should consider using the createcw tool which is in $QTDIR/"
9414
 
#~ "tools/designer/tools/createcw. Using createcw you can create custom "
9415
 
#~ "widget description files for your custom widgets without the need to type "
9416
 
#~ "in all the information manually. For more information about the README "
9417
 
#~ "file in the createcw directory</p>"
9418
 
#~ msgstr ""
9419
 
#~ "<b>Carica descrizioni</b><p>Carica un file contenente le descrizioni di "
9420
 
#~ "elementi grafici personalizzati, così che questi elementi grafici possono "
9421
 
#~ "essere usati nel Qt Designer.</p>\n"
9422
 
#~ "<p>Dal momento che è molto faticoso digitare tutte le informazioni per "
9423
 
#~ "elementi grafici personalizzati, potresti considerare l'utilizzo dello "
9424
 
#~ "strumento createcw che si trova in $QTDIR/tools/designer/tools/createcw. "
9425
 
#~ "Usando createcw puoi creare file di descrizioni di elementi grafici "
9426
 
#~ "personalizzati per i tuoi elementi grafici personalizzati senza la "
9427
 
#~ "necessità di digitare tutte le informazioni manualmente. Per maggiori "
9428
 
#~ "informazioni consulta il file README nella cartella createcw</p>"
9429
 
 
9430
 
#~ msgid "&Save Descriptions..."
9431
 
#~ msgstr "&Salva descrizioni..."
9432
 
 
9433
 
#~ msgid "Saves widget description file"
9434
 
#~ msgstr "Salva file descrizione elem grafico"
9435
 
 
9436
 
#~ msgid ""
9437
 
#~ "<b>Save Descriptions</b><p>Saves all the descriptions of the shown custom "
9438
 
#~ "widgets to a file which can then be used to import the custom widgets "
9439
 
#~ "elsewhere."
9440
 
#~ msgstr ""
9441
 
#~ "<b>Salva descrizioni</b><p>Salva tutte le descrizioni degli elementi "
9442
 
#~ "grafici personalizzati mostrati su un file che può quindi essere usato "
9443
 
#~ "per importare gli elementi grafici altrove."
9444
 
 
9445
 
#~ msgid "Change the properties of the selected custom widget."
9446
 
#~ msgstr ""
9447
 
#~ "Cambia le proprietà dell'elemento grafico personalizzato selezionato."
9448
 
 
9449
 
#~ msgid "De&finition"
9450
 
#~ msgstr "De&finizione"
9451
 
 
9452
 
#~ msgid ""
9453
 
#~ "<b>Select a pixmap file.</b><p>The pixmap will be used to represent the "
9454
 
#~ "widget in forms.</p>"
9455
 
#~ msgstr ""
9456
 
#~ "<b>Seleziona un file immagine.</b><p>L'immagine sarà usata per "
9457
 
#~ "rappresentare l'elemento grafico nelle form.</p>"
9458
 
 
9459
 
#~ msgid "Enter filename"
9460
 
#~ msgstr "Indica nome file"
9461
 
 
9462
 
#~ msgid ""
9463
 
#~ "<b>Change the header file's name for the selected custom widget.</"
9464
 
#~ "b><p>The header file will be included by forms using the widget.</p>"
9465
 
#~ msgstr ""
9466
 
#~ "<b>Cambia il nome del file di intestazione per l'elemento grafico "
9467
 
#~ "personalizzato.</b><p>Il file di intestazione sarà incluso dai form "
9468
 
#~ "usando l'elemento grafico.</p>"
9469
 
 
9470
 
#~ msgid "Choose headerfile"
9471
 
#~ msgstr "Scegli file intestazione"
9472
 
 
9473
 
#~ msgid "Look for the header file using a file dialog."
9474
 
#~ msgstr "Cerca il file di intestazione usando una finestra."
9475
 
 
9476
 
#~ msgid "Select access"
9477
 
#~ msgstr "Seleziona accesso"
9478
 
 
9479
 
#~ msgid ""
9480
 
#~ "<b>Change how the include file will be included.</b><p>Global include "
9481
 
#~ "files will be included using &lt;&gt;-brackets, while local files will "
9482
 
#~ "included using quotation marks.</p>"
9483
 
#~ msgstr ""
9484
 
#~ "<b>Cambia il modo in cui il file da includere sarà includo.</b><p>I file "
9485
 
#~ "inclusi globali saranno inclusi usando le parentesi &lt;&gt;, mentre i "
9486
 
#~ "file locali saranno inclusi usando le virgolette.</p>"
9487
 
 
9488
 
#~ msgid "Change classname"
9489
 
#~ msgstr "Cambia nome classe"
9490
 
 
9491
 
#~ msgid ""
9492
 
#~ "<b>Enter the classname for the selected custom widget.</b><p>A class of "
9493
 
#~ "that name must be defined in the header file.</p>"
9494
 
#~ msgstr ""
9495
 
#~ "<b>Indica il nome della classe per l'elemento grafico personalizzato "
9496
 
#~ "selezionato.</b><p>Una classe con quel nome deve essere definita nel file "
9497
 
#~ "d'intestazione.</p>"
9498
 
 
9499
 
#~ msgid "Heade&rfile:"
9500
 
#~ msgstr "File intesta&zione:"
9501
 
 
9502
 
#~ msgid "Cl&ass:"
9503
 
#~ msgstr "Cl&asse:"
9504
 
 
9505
 
#~ msgid "Pixmap:"
9506
 
#~ msgstr "Immagine:"
9507
 
 
9508
 
#~ msgid "Si&ze hint:"
9509
 
#~ msgstr "Dimen&sione suggerimento:"
9510
 
 
9511
 
#~ msgid "Size p&olicy:"
9512
 
#~ msgstr "Dimensione p&olicy:"
9513
 
 
9514
 
#~ msgid "Fixed"
9515
 
#~ msgstr "Sistemato"
9516
 
 
9517
 
#~ msgid "Minimum"
9518
 
#~ msgstr "Minimo"
9519
 
 
9520
 
#~ msgid "Maximum"
9521
 
#~ msgstr "Massimo"
9522
 
 
9523
 
#~ msgid "Preferred"
9524
 
#~ msgstr "Preferito"
9525
 
 
9526
 
#~ msgid "MinimumExpanding"
9527
 
#~ msgstr "MinimaEspansione"
9528
 
 
9529
 
#~ msgid "Expanding"
9530
 
#~ msgstr "Espansione"
9531
 
 
9532
 
#~ msgid "Vertical Sizepolicy"
9533
 
#~ msgstr "Dimensione verticale policy"
9534
 
 
9535
 
#~ msgid "Choose the Vertical size policy"
9536
 
#~ msgstr "Scegli la dimensione verticale della policy"
9537
 
 
9538
 
#~ msgid "Size hint width"
9539
 
#~ msgstr "Dimensiona larghezza suggerimento"
9540
 
 
9541
 
#~ msgid ""
9542
 
#~ "<b>Set the size hint for the selected widget.</b><p>The size hint "
9543
 
#~ "provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint of -1/-1 "
9544
 
#~ "if no size is recommended.</p>"
9545
 
#~ msgstr ""
9546
 
#~ "<b>Imposta la dimensione del suggerimento per l'elemento grafico "
9547
 
#~ "selezionato.</b><p>La dimensione del suggerimento fornisce la dimensione "
9548
 
#~ "raccomandata per l'elemento grafico. Indica una dimensione di "
9549
 
#~ "suggerimento di -1/-1 se non si raccomanda alcuna dimensione.</p>"
9550
 
 
9551
 
#~ msgid "Size hint height"
9552
 
#~ msgstr "Dimensiona altezza suggerimento"
9553
 
 
9554
 
#~ msgid "Horizontal Sizepolicy"
9555
 
#~ msgstr "Dimensione orizzontale policy"
9556
 
 
9557
 
#~ msgid "Choose the horizontal size policy for the widget"
9558
 
#~ msgstr "Scegli dimensione orizzontale policy per l'elemento grafico"
9559
 
 
9560
 
#~ msgid "Con&tainer widget"
9561
 
#~ msgstr "Con&tenitore elemento grafico"
9562
 
 
9563
 
#~ msgid "Container Widget"
9564
 
#~ msgstr "Contenitore elemento grafico"
9565
 
 
9566
 
#~ msgid ""
9567
 
#~ "<p><b>Container Widget</b></p>\n"
9568
 
#~ "<p>If this custom widget is able to contain other widgets (children), "
9569
 
#~ "check this checkbox.</p>"
9570
 
#~ msgstr ""
9571
 
#~ "<p><b>Contenitore elemento grafico</b></p>\n"
9572
 
#~ "<p>Se questo elemento grafico personalizzato può contenere altri elementi "
9573
 
#~ "grafici (figli), segna questa casella.</p>"
9574
 
 
9575
 
#~ msgid "Si&gnals"
9576
 
#~ msgstr "Se&gnali"
9577
 
 
9578
 
#~ msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
9579
 
#~ msgstr ""
9580
 
#~ "La lista di tutti i signal che l'elemento grafico selezionato può "
9581
 
#~ "emettere."
9582
 
 
9583
 
#~ msgid "N&ew Signal"
9584
 
#~ msgstr "N&uovo segnale"
9585
 
 
9586
 
#~ msgid "Add new signal"
9587
 
#~ msgstr "Aggiungi nuovo segnale"
9588
 
 
9589
 
#~ msgid ""
9590
 
#~ "<b>Add a new signal for the current custom widget.</b><p>An argument list "
9591
 
#~ "should be provided in the signal's name, and the name must be unique.</p>"
9592
 
#~ msgstr ""
9593
 
#~ "<b>Aggiungi nuovo segnale per l'elemento grafico personalizzato corrente."
9594
 
#~ "</b><p>Dovrebbe essere fornita una lista di argomenti nel nome del "
9595
 
#~ "segnale, e il nome deve essere unico.</p>"
9596
 
 
9597
 
#~ msgid "Dele&te Signal"
9598
 
#~ msgstr "E&limina segnale"
9599
 
 
9600
 
#~ msgid "Delete signal"
9601
 
#~ msgstr "Elimina segnale"
9602
 
 
9603
 
#~ msgid ""
9604
 
#~ "<b>Delete the signal.</b><p>All connections using this signal will also "
9605
 
#~ "be deleted.</p>"
9606
 
#~ msgstr ""
9607
 
#~ "<b>Elimina il segnale.</b><p>Saranno cancellate anche tutte le "
9608
 
#~ "connessioni che usano questo segnale.</p>"
9609
 
 
9610
 
#~ msgid "S&ignal:"
9611
 
#~ msgstr "S&egnale:"
9612
 
 
9613
 
#~ msgid "Change signal name"
9614
 
#~ msgstr "Cambia nome segnale"
9615
 
 
9616
 
#~ msgid ""
9617
 
#~ "<b>Change the name of the selected slot.</b><p>An argument list should be "
9618
 
#~ "provided in the signal's name, and the name must be unique.</p>"
9619
 
#~ msgstr ""
9620
 
#~ "<b>Cambia il nome dello slot selezionato.</b><p>Dovrebbe essere fornita "
9621
 
#~ "una lista di argomenti nel nome del segnale, e il nome deve essere unico."
9622
 
#~ "</p>"
9623
 
 
9624
 
#~ msgid "S&lots"
9625
 
#~ msgstr "S&lot"
9626
 
 
9627
 
#~ msgid "Slot"
9628
 
#~ msgstr "Slot"
9629
 
 
9630
 
#~ msgid "The list of all the custom widget's slots."
9631
 
#~ msgstr "La lista di tutti gli slot personalizzati dell'elemento grafico."
9632
 
 
9633
 
#~ msgid "Sl&ot:"
9634
 
#~ msgstr "Sl&ot:"
9635
 
 
9636
 
#~ msgid "Change slot name"
9637
 
#~ msgstr "Cambia nome slot"
9638
 
 
9639
 
#~ msgid "&Access:"
9640
 
#~ msgstr "&Accesso:"
9641
 
 
9642
 
#~ msgid "public"
9643
 
#~ msgstr "public"
9644
 
 
9645
 
#~ msgid "protected"
9646
 
#~ msgstr "protected"
9647
 
 
9648
 
#~ msgid "Change slot access"
9649
 
#~ msgstr "Cambia accesso slot"
9650
 
 
9651
 
#~ msgid ""
9652
 
#~ "<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
9653
 
#~ "widget's public slots.</p>"
9654
 
#~ msgstr ""
9655
 
#~ "<b>Cambia la politica di accesso dello slot.</b><p>Puoi solo connetterti "
9656
 
#~ "agli slot pubblici dell'elemento grafico.</p>"
9657
 
 
9658
 
#~ msgid "N&ew Slot"
9659
 
#~ msgstr "N&uovo slot"
9660
 
 
9661
 
#~ msgid "Add new slot"
9662
 
#~ msgstr "Aggiungi nuovo slot"
9663
 
 
9664
 
#~ msgid ""
9665
 
#~ "<b>Add a new slot to the current custom widget.</b><p>An argument list "
9666
 
#~ "should be provided in the signal's name, and the name must be unique.</p>"
9667
 
#~ msgstr ""
9668
 
#~ "<b>Aggiungi un nuovo slot all'elemento grafico personalizzato corrente.</"
9669
 
#~ "b><p>Dovrebbe essere fornita una lista di argomenti nel nome del segnale, "
9670
 
#~ "e il nome deve essere unico.</p>"
9671
 
 
9672
 
#~ msgid "Dele&te Slot"
9673
 
#~ msgstr "Elimina slo&t"
9674
 
 
9675
 
#~ msgid "Delete slot"
9676
 
#~ msgstr "Elimina slot"
9677
 
 
9678
 
#~ msgid ""
9679
 
#~ "<b>Delete the slot.</b><p>All connections using this slot will also be "
9680
 
#~ "deleted.</p>"
9681
 
#~ msgstr ""
9682
 
#~ "<b>Elimina lo slot.</b><p>Saranno cancellate anche tutte le connessioni "
9683
 
#~ "che usano questo slot.</p>"
9684
 
 
9685
 
#~ msgid "&Properties"
9686
 
#~ msgstr "&Proprietà"
9687
 
 
9688
 
#~ msgid "N&ew Property"
9689
 
#~ msgstr "N&uove proprietà"
9690
 
 
9691
 
#~ msgid "Add new property"
9692
 
#~ msgstr "Aggiungi nuova proprietà"
9693
 
 
9694
 
#~ msgid ""
9695
 
#~ "<b>Add a new property to the current custom widget.</b><p>The properties "
9696
 
#~ "must be implemented in the class using Qt's property system.</p>"
9697
 
#~ msgstr ""
9698
 
#~ "<b>Aggiungi una nuova proprietà all'elemento grafico personalizzato "
9699
 
#~ "corrente.</b><p>Le proprietà devono essere implementate nella classe "
9700
 
#~ "usando il sistema di proprietà Qt.</p>"
9701
 
 
9702
 
#~ msgid "Dele&te Property"
9703
 
#~ msgstr "E&limina proprietà"
9704
 
 
9705
 
#~ msgid "Delete property"
9706
 
#~ msgstr "Elimina proprietà"
9707
 
 
9708
 
#~ msgid "Deletes the selected property."
9709
 
#~ msgstr "Elimina la proprietà selezionata."
9710
 
 
9711
 
#~ msgid "String"
9712
 
#~ msgstr "String"
9713
 
 
9714
 
#~ msgid "CString"
9715
 
#~ msgstr "CString"
9716
 
 
9717
 
#~ msgid "StringList"
9718
 
#~ msgstr "StringList"
9719
 
 
9720
 
#~ msgid "Bool"
9721
 
#~ msgstr "Bool"
9722
 
 
9723
 
#~ msgid "Int"
9724
 
#~ msgstr "Int"
9725
 
 
9726
 
#~ msgid "UInt"
9727
 
#~ msgstr "UInt"
9728
 
 
9729
 
#~ msgid "Color"
9730
 
#~ msgstr "Colore"
9731
 
 
9732
 
#~ msgid "Point"
9733
 
#~ msgstr "Point"
9734
 
 
9735
 
#~ msgid "Size"
9736
 
#~ msgstr "Dimensione"
9737
 
 
9738
 
#~ msgid "Pixmap"
9739
 
#~ msgstr "Immagine"
9740
 
 
9741
 
#~ msgid "Palette"
9742
 
#~ msgstr "Tavolozza"
9743
 
 
9744
 
#~ msgid "Cursor"
9745
 
#~ msgstr "Cursore"
9746
 
 
9747
 
#~ msgid "SizePolicy"
9748
 
#~ msgstr "Dimensione policy"
9749
 
 
9750
 
#~ msgid "Select property type"
9751
 
#~ msgstr "Seleziona tipo proprietà"
9752
 
 
9753
 
#~ msgid ""
9754
 
#~ "<b>Select the type of the property.</b><p>The property must be "
9755
 
#~ "implemented in the class using Qt's property system.</p><p>You can use "
9756
 
#~ "integer types to support enumeration properties in the property editor.</"
9757
 
#~ "p>"
9758
 
#~ msgstr ""
9759
 
#~ "<b>Seleziona il tipo della proprietà.</b><p>La proprietà deve essere "
9760
 
#~ "implementata nella classe usando il sistema di proprietà di Qt.</"
9761
 
#~ "p><p>Puoi usare tipi interi per supportare le proprietà di enumerazione "
9762
 
#~ "nelle proprietà dell'editor.</p>"
9763
 
 
9764
 
#~ msgid ""
9765
 
#~ "<b>The list of the current widget's properties.</b><p>The properties of "
9766
 
#~ "the custom widget can be changed in the property editor.</p>"
9767
 
#~ msgstr ""
9768
 
#~ "<b>La lista delle proprietà dell'elemento grafico corrente.</b><p>Le "
9769
 
#~ "proprietà dell'elemento grafico personalizzato possono essere cambiate "
9770
 
#~ "nell'editor delle proprietà.</p>"
9771
 
 
9772
 
#~ msgid "Change property name"
9773
 
#~ msgstr "Cambia nome proprietà"
9774
 
 
9775
 
#~ msgid ""
9776
 
#~ "<b>Enter a name for the property.</b><p>The properties must be "
9777
 
#~ "implemented in the class using Qt's property system.</p>"
9778
 
#~ msgstr ""
9779
 
#~ "<b>Indica un nome per la proprietà.</b><p>Le proprietà devono essere "
9780
 
#~ "implementate nella classe usando il sistema di proprietà di Qt.</p>"
9781
 
 
9782
 
#~ msgid "P&roperty name:"
9783
 
#~ msgstr "Nome pr&oprietà:"
9784
 
 
9785
 
#~ msgid "Find Text"
9786
 
#~ msgstr "Trova testo"
9787
 
 
9788
 
#~ msgid "F&ind:"
9789
 
#~ msgstr "&Cerca:"
9790
 
 
9791
 
#~ msgid "&Find"
9792
 
#~ msgstr "&Trova"
9793
 
 
9794
 
#~ msgid "Version 3.2"
9795
 
#~ msgstr "Versione 3.2"
9796
 
 
9797
 
#~ msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved."
9798
 
#~ msgstr "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved."
9799
 
 
9800
 
#~ msgid ""
9801
 
#~ "<p>Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you "
9802
 
#~ "under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see "
9803
 
#~ "the file LICENSE that came with this software distribution.</p><p></"
9804
 
#~ "p><p>Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the "
9805
 
#~ "terms of the GNU General Public License Version 2. For details, see the "
9806
 
#~ "file LICENSE.GPL that came with this software distribution.</p><p>The "
9807
 
#~ "program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
9808
 
#~ "WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
9809
 
#~ "</p>"
9810
 
#~ msgstr ""
9811
 
#~ "<p>Proprietari di licenza edizione commerciale di Qt: questo programma ti "
9812
 
#~ "è rilasciato con licenza nei termini di accordo di licenza commerciale "
9813
 
#~ "Qt. Per dettagli, vedi il file LICENSE che è presente insieme alla "
9814
 
#~ "distribuzione di questo software.</p><p></p><p>Utenti edizione libera Qt: "
9815
 
#~ "questo programma ti è rilasciato con licenza nei termini della licenza "
9816
 
#~ "public generale GNU versione 2. Per dettagli, vedi il file LICENSE.GPL "
9817
 
#~ "che è presente insieme alla distribuzione di questo software.</p><p>Il "
9818
 
#~ "programma è fornito COM'È SENZA GARANZIA DI NESSUN TIPO, INCLUDENDO LA "
9819
 
#~ "GARANZIA DI PROGETTO, COMMERCIABILITÀ E PROPRIETÀ PER UNO SCOPO "
9820
 
#~ "PARTICOLARE.</p>"
9821
 
 
9822
 
#~ msgid "Project Settings"
9823
 
#~ msgstr "Impostazioni progetto"
9824
 
 
9825
 
#~ msgid "&Project file:"
9826
 
#~ msgstr "File &progetto:"
9827
 
 
9828
 
#~ msgid "&Language:"
9829
 
#~ msgstr "&Lingua:"
9830
 
 
9831
 
#~ msgid "&Database file:"
9832
 
#~ msgstr "File &database:"
9833
 
 
9834
 
#~ msgid "Form Settings"
9835
 
#~ msgstr "Impostazioni form"
9836
 
 
9837
 
#~ msgid ""
9838
 
#~ "<b>Form Settings</b><p>Change settings for the form. Settings like "
9839
 
#~ "<b>Comment</b> and <b>Author</b> are for your own use and are not "
9840
 
#~ "required.</p>"
9841
 
#~ msgstr ""
9842
 
#~ "<b>Impostazioni form</b><p>Cambia le impostazioni per il form. "
9843
 
#~ "Impostazioni come <b>Commento</b> e <b>Autore</b> sono per il tuo uso "
9844
 
#~ "personale e non sono richiesti.</p>"
9845
 
 
9846
 
#~ msgid "Pixmaps"
9847
 
#~ msgstr "Immagini"
9848
 
 
9849
 
#~ msgid "Save in&line"
9850
 
#~ msgstr "Salva in &linea"
9851
 
 
9852
 
#~ msgid "Save pixmaps in the .ui files"
9853
 
#~ msgstr "Salva immagini nei file .ui"
9854
 
 
9855
 
#~ msgid ""
9856
 
#~ "<b>Save Inline</b><p>Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. "
9857
 
#~ "Pixmaps saved like this are not shared between forms. We recommend using "
9858
 
#~ "Project image files instead."
9859
 
#~ msgstr ""
9860
 
#~ "<b>Salva in linea</b><p>Salva le immagini come dati binari nei file .ui. "
9861
 
#~ "Le immagini salvate in questo modo non sono condivise tra form. Si "
9862
 
#~ "raccomanda invece di usare file immagine progetto."
9863
 
 
9864
 
#~ msgid "Project &image file"
9865
 
#~ msgstr "File &immagine progetto"
9866
 
 
9867
 
#~ msgid "Use the Project's Image file for pixmaps"
9868
 
#~ msgstr "Usa il file immagine del progetto per immagini"
9869
 
 
9870
 
#~ msgid ""
9871
 
#~ "<b>Use the Project's Image file for pixmaps</b>\n"
9872
 
#~ "<p>Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, "
9873
 
#~ "we recommend that you use this option since it shares the images and is "
9874
 
#~ "the fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.</p>"
9875
 
#~ msgstr ""
9876
 
#~ "<b>Usa il file immagine del progetto per immagini</b>\n"
9877
 
#~ "<p>Ciascun progetto può avere una raccolta di immagini. Se usi un "
9878
 
#~ "progetto, ti raccomandiamo di usare questa opzione dal momento che "
9879
 
#~ "condivide le immagini ed è il modo più veloce e più efficiente per usare "
9880
 
#~ "immagini nei tuoi form.</p>"
9881
 
 
9882
 
#~ msgid ""
9883
 
#~ "Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)"
9884
 
#~ msgstr ""
9885
 
#~ "Specifica funzione immagine-caricatore (solo il nome della funzione, "
9886
 
#~ "nessuna parentesi.)"
9887
 
 
9888
 
#~ msgid ""
9889
 
#~ "<b>Specify Pixmap-Loader function</b><p>Specify the function which should "
9890
 
#~ "be used for loading a pixmap in the generated code. <em>Only enter the "
9891
 
#~ "function's name, without parentheses.</em>"
9892
 
#~ msgstr ""
9893
 
#~ "<b>Specifica funzione immagine-caricatore</b><p>Specifica la funzione che "
9894
 
#~ "dovrebbe essere usata per caricare un'immagine nel codice generato. "
9895
 
#~ "<em>Indica solo il nome della funzione, senza parentesi.</em>"
9896
 
 
9897
 
#~ msgid "Use &function:"
9898
 
#~ msgstr "Usa &funzione:"
9899
 
 
9900
 
#~ msgid "Use the given function for pixmaps"
9901
 
#~ msgstr "Usa la funzione data per immagini"
9902
 
 
9903
 
#~ msgid ""
9904
 
#~ "<b>Use a given function for pixmaps</b><p>If you choose this option you "
9905
 
#~ "must define a function in the line edit at the right which will be used "
9906
 
#~ "in the generated code for loading pixmaps. When choosing a pixmap in "
9907
 
#~ "<i>Qt Designer</i> you will be asked to specify the arguments which will "
9908
 
#~ "be passed to the function in the generated code.<p> This approach makes "
9909
 
#~ "it possible to use your own icon-loader function for loading pixmaps.  "
9910
 
#~ "<i>Qt Designer</i> cannot preview the correct image if you use your own "
9911
 
#~ "function."
9912
 
#~ msgstr ""
9913
 
#~ "<b>Usa una data funzione per immagini</b><p>Se scegli questa opzione devi "
9914
 
#~ "definire una funzione nella linea da modificare a destra che sarà usata "
9915
 
#~ "nel codice generato per caricare immagini. Quando scegli una immagine in "
9916
 
#~ "<i>Qt Designer</i> ti sarà chiesto di specificare gli argomenti che "
9917
 
#~ "saranno passati alla funzione nel codice generato.<p> Questo approccio "
9918
 
#~ "rende possibile usare tue funzioni carica-icone per caricare immagini.  "
9919
 
#~ "<i>Qt Designer</i> non può fare l'anteprima esatta dell'immagine se usi "
9920
 
#~ "una tua funzione."
9921
 
 
9922
 
#~ msgid "Change class name"
9923
 
#~ msgstr "Cambia nome classe"
9924
 
 
9925
 
#~ msgid ""
9926
 
#~ "<b>Enter the name of the class that will be created.</b><p><em>classname."
9927
 
#~ "h</em> and <em>classname.cpp</em> will be generated as C++ output when it "
9928
 
#~ "is compiled by uic.</p>"
9929
 
#~ msgstr ""
9930
 
#~ "<b>Indica il nome della classe che si creerà.</b><p><em>nomeclasse.h</em> "
9931
 
#~ "e <em>nomeclasse.cpp</em> saranno generati come output C++ quando si "
9932
 
#~ "compila tramite uic.</p>"
9933
 
 
9934
 
#~ msgid "A&uthor:"
9935
 
#~ msgstr "A&utore:"
9936
 
 
9937
 
#~ msgid "Enter your name."
9938
 
#~ msgstr "Inserisci il tuo nome."
9939
 
 
9940
 
#~ msgid "Enter a comment about the form."
9941
 
#~ msgstr "Inserisci un commento sul form."
9942
 
 
9943
 
#~ msgid "La&youts"
9944
 
#~ msgstr "Ma&ppature"
9945
 
 
9946
 
#~ msgid "D&efault spacing:"
9947
 
#~ msgstr "Spaziatura &predefinita:"
9948
 
 
9949
 
#~ msgid "Use func&tions:"
9950
 
#~ msgstr "Usa fun&zioni:"
9951
 
 
9952
 
#~ msgid "Use functions to get the margin and spacing"
9953
 
#~ msgstr "Usa le funzioni per ottenere il margine e la spaziatura"
9954
 
 
9955
 
#~ msgid ""
9956
 
#~ "<b>Use a given function for margin and/or spacing</b><p>If you choose "
9957
 
#~ "this option you must define functions in the line edit below which will "
9958
 
#~ "be used in the generated code for getting the margin and spacing value. "
9959
 
#~ "<i>Qt Designer</i> cannot preview the correct margin or spacing if you "
9960
 
#~ "use your own function. Instead, the default values will be used for "
9961
 
#~ "preview."
9962
 
#~ msgstr ""
9963
 
#~ "<b>Usa una data funzione per ottenere il margine e/o la spaziatura</"
9964
 
#~ "b><p>Se selezioni questa opzione devi definire funzioni nella linea da "
9965
 
#~ "modificare sotto la quale si userà il codice generato per ottenere i "
9966
 
#~ "valori di margine e spaziatura. <i>Qt Designer</i> non può fare la giusta "
9967
 
#~ "anteprima di margini o spaziatura se usi la tua funzione. Saranno usati, "
9968
 
#~ "invece, i valori predefiniti per l'anteprima."
9969
 
 
9970
 
#~ msgid "Default mar&gin:"
9971
 
#~ msgstr "Mar&gine predefinito:"
9972
 
 
9973
 
#~ msgid "S&pacing:"
9974
 
#~ msgstr "S&paziatura:"
9975
 
 
9976
 
#~ msgid "Ma&rgin:"
9977
 
#~ msgstr "Ma&rgine:"
9978
 
 
9979
 
#~ msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)"
9980
 
#~ msgstr ""
9981
 
#~ "Specifica la funzione spaziatura (solo il nome della funzione, nessuna "
9982
 
#~ "parentesi.)"
9983
 
 
9984
 
#~ msgid ""
9985
 
#~ "<b>Specify spacing function</b><p>Specify the function which should be "
9986
 
#~ "used for getting the spacing in the generated code. <em>Only enter the "
9987
 
#~ "function's name, without parentheses.</em>"
9988
 
#~ msgstr ""
9989
 
#~ "<b>Specifica la funzione spaziatura</b><p>Specifica la funzione che "
9990
 
#~ "dovrebbe essere usata per ottenere la spaziatura nel codice generato. "
9991
 
#~ "<em>Indica soltanto il nome della funzione, senza parentesi.</em>"
9992
 
 
9993
 
#~ msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)"
9994
 
#~ msgstr ""
9995
 
#~ "Specifica la funzione margine (solo il nome della funzione, senza "
9996
 
#~ "parentesi.)"
9997
 
 
9998
 
#~ msgid ""
9999
 
#~ "<b>Specify margin function</b><p>Specify the function which should be "
10000
 
#~ "used for getting the margin in the generated code. <em>Only enter the "
10001
 
#~ "function's name, without parentheses.</em>"
10002
 
#~ msgstr ""
10003
 
#~ "<b>Specifica la funzione margine</b><p>Specifica la funzione che dovrebbe "
10004
 
#~ "essere usata per ottenere il margine nel codice generato. <em>Indica "
10005
 
#~ "soltanto il nome della funzione, senza parentesi.</em>"
10006
 
 
10007
 
#~ msgid "Edit Database Connection"
10008
 
#~ msgstr "Modifica connessione database"
10009
 
 
10010
 
#~ msgid "&Database name:"
10011
 
#~ msgstr "Nome &database:"
10012
 
 
10013
 
#~ msgid "&Username:"
10014
 
#~ msgstr "Nome &utente:"
10015
 
 
10016
 
#~ msgid "&Password:"
10017
 
#~ msgstr "&Password:"
10018
 
 
10019
 
#~ msgid "D&river:"
10020
 
#~ msgstr "D&river:"
10021
 
 
10022
 
#~ msgid "&Hostname:"
10023
 
#~ msgstr "Nome &host:"
10024
 
 
10025
 
#~ msgid "P&ort:"
10026
 
#~ msgstr "P&orta:"
10027
 
 
10028
 
#~ msgid "Edit Listbox"
10029
 
#~ msgstr "Modifica area lista"
10030
 
 
10031
 
#~ msgid ""
10032
 
#~ "<b>Edit Listbox</b><p>Add, edit or delete items in the listbox.</"
10033
 
#~ "p><p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new listbox entry, then "
10034
 
#~ "enter text and choose a pixmap.</p><p>Select an item from the list and "
10035
 
#~ "click the <b>Delete Item</b>-button to remove the item from the list.</p>"
10036
 
#~ msgstr ""
10037
 
#~ "<b>Modifica area lista</b><p>Aggiunge, modifica o cancella elementi "
10038
 
#~ "nell'area lista.</p><p>Fa' clic sul pulsante <b>Nuovo elemento</b> per "
10039
 
#~ "creare un nuovo elemento dell'area lista, quindi digita il testo e scegli "
10040
 
#~ "un'immagine.</p><p>Seleziona un elemento dalla lista e fai clic sul "
10041
 
#~ "pulsante <b>Elimina elemento</b> per rimuovere l'elemento dalla lista.</p>"
10042
 
 
10043
 
#~ msgid "Delete Item"
10044
 
#~ msgstr "Elimina elemento"
10045
 
 
10046
 
#~ msgid "Choose a pixmap file for the selected item."
10047
 
#~ msgstr "Scegli un file immagine per l'elemento selezionato."
10048
 
 
10049
 
#~ msgid "Change the selected item's text."
10050
 
#~ msgstr "Cambia il testo dell'elemento selezionato."
10051
 
 
10052
 
#~ msgid "<b>Add a new item.</b><p>New items are appended to the list.</p>"
10053
 
#~ msgstr ""
10054
 
#~ "<b>Aggiungi un nuovo elemento.</b><p>Nuovi elementi sono aggiungi alla "
10055
 
#~ "lista.</p>"
10056
 
 
10057
 
#~ msgid "Delete the selected item"
10058
 
#~ msgstr "Elimina elemento selezionato"
10059
 
 
10060
 
#~ msgid "Moves the selected item up."
10061
 
#~ msgstr "Sposta su l'elemento selezionato."
10062
 
 
10063
 
#~ msgid "Move the selected item down."
10064
 
#~ msgstr "Sposta giù l'elemento selezionato."
10065
 
 
10066
 
#~ msgid "Edit Text"
10067
 
#~ msgstr "Modifica testo"
10068
 
 
10069
 
#~ msgid ""
10070
 
#~ "<b>Multiline Edit</b><p>This is a simple richtext editor. To improve its "
10071
 
#~ "usability it provides toolbar items for the most common html tags: by "
10072
 
#~ "clicking on a toolbar item, the corresponding tag will be written to the "
10073
 
#~ "editor, where you can insert your text. If you have already written some "
10074
 
#~ "text and want to format it, hilight it and click on the desired button.  "
10075
 
#~ "To improve visualization this editor also supports a simple html-syntax-"
10076
 
#~ "highlighting scheme."
10077
 
#~ msgstr ""
10078
 
#~ "<b>Modifica linea multipla</b><p>Questo è un semplice editor richtext. "
10079
 
#~ "Per migliorare la sua usabilità esso fornisce elementi della barra degli "
10080
 
#~ "strumenti per i più comuni tag html: facendo clic su un elemento della "
10081
 
#~ "barra degli strumenti, il corrispondente tag sarà scritto nell'editor, "
10082
 
#~ "dove puoi inserire il testo. Se hai già scritto del testo e vuoi "
10083
 
#~ "formattarlo, evidenzialo e fai clic sul pulsante desiderato. Per "
10084
 
#~ "migliorare la visualizzazione questo editor supporta anche un semplice "
10085
 
#~ "schema che evidenzia la sintassi html."
10086
 
 
10087
 
#~ msgid "Choose Pixmap"
10088
 
#~ msgstr "Scegli immagine"
10089
 
 
10090
 
#~ msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
10091
 
#~ msgstr "Ins&erisci argomenti per caricare l'immagine:"
10092
 
 
10093
 
#~ msgid "QPixmap("
10094
 
#~ msgstr "QPixmap("
10095
 
 
10096
 
#~ msgid ")"
10097
 
#~ msgstr ")"
10098
 
 
10099
 
#~ msgid "Edit Table"
10100
 
#~ msgstr "Modifica tabella"
10101
 
 
10102
 
#~ msgid ""
10103
 
#~ "<b>Move the selected item up.</b><p>The top-most column will be the first "
10104
 
#~ "column of the list.</p>"
10105
 
#~ msgstr ""
10106
 
#~ "<b>Sposta l'elemento selezionato su.</b><p>La colonna ad alto livello "
10107
 
#~ "sarà la prima colonna della lista.</p>"
10108
 
 
10109
 
#~ msgid ""
10110
 
#~ "<b>Move the selected item down.</b><p>The top-most column will be the "
10111
 
#~ "first column of the list.</p>"
10112
 
#~ msgstr ""
10113
 
#~ "<b>Sposta l'elemento selezionato giù.</b><p>La colonna ad alto livello "
10114
 
#~ "sarà la prima colonna della lista.</p>"
10115
 
 
10116
 
#~ msgid "Table:"
10117
 
#~ msgstr "Tabella:"
10118
 
 
10119
 
#~ msgid "&Label:"
10120
 
#~ msgstr "&Etichetta:"
10121
 
 
10122
 
#~ msgid "&Field:"
10123
 
#~ msgstr "&Campo:"
10124
 
 
10125
 
#~ msgid "<no table>"
10126
 
#~ msgstr "<nessuna tabella>"
10127
 
 
10128
 
#~ msgid "&Rows"
10129
 
#~ msgstr "&Righe"
10130
 
 
10131
 
#~ msgid "&New Row"
10132
 
#~ msgstr "&Nuova riga"
10133
 
 
10134
 
#~ msgid "&Delete Row"
10135
 
#~ msgstr "&Elimina riga"
10136
 
 
10137
 
#~ msgid "Configure Toolbox"
10138
 
#~ msgstr "Configura area strumenti"
10139
 
 
10140
 
#~ msgid "Available Tools"
10141
 
#~ msgstr "Strumenti disponibili"
10142
 
 
10143
 
#~ msgid "Common Widgets Page"
10144
 
#~ msgstr "Pagina elementi grafici comuni"
10145
 
 
10146
 
#~ msgid "Qt Designer - New/Open"
10147
 
#~ msgstr "Qt Designer - Nuovo/Apri"
10148
 
 
10149
 
#~ msgid "&New File/Project"
10150
 
#~ msgstr "&Nuovo file/progetto"
10151
 
 
10152
 
#~ msgid "&Open File/Project"
10153
 
#~ msgstr "&Apri file/progetto"
10154
 
 
10155
 
#~ msgid "&Recently Opened"
10156
 
#~ msgstr "Aperto di &recente"
10157
 
 
10158
 
#~ msgid "&Do not show this dialog in the future"
10159
 
#~ msgstr "Non &mostrare questa finestra in futuro"
10160
 
 
10161
 
#~ msgid "Manage Image Collection"
10162
 
#~ msgstr "Gestisci raccolta immagini"
10163
 
 
10164
 
#~ msgid "C&lose"
10165
 
#~ msgstr "C&hiudi"
10166
 
 
10167
 
#~ msgid "Goto Line"
10168
 
#~ msgstr "Vai alla linea"
10169
 
 
10170
 
#~ msgid "&Line:"
10171
 
#~ msgstr "&Linea:"
10172
 
 
10173
 
#~ msgid "&Goto"
10174
 
#~ msgstr "&Vai a"
10175
 
 
10176
 
#~ msgid "Font Properties"
10177
 
#~ msgstr "Proprietà carattere"
10178
 
 
10179
 
#~ msgid "default"
10180
 
#~ msgstr "predefinito"
10181
 
 
10182
 
#~ msgid "&Font:"
10183
 
#~ msgstr "&Carattere:"
10184
 
 
10185
 
#~ msgid "Rel. &size:"
10186
 
#~ msgstr "Dim. &reale:"
10187
 
 
10188
 
#~ msgid "C&olor:"
10189
 
#~ msgstr "C&olore:"
10190
 
 
10191
 
#~ msgid "0"
10192
 
#~ msgstr "0"
10193
 
 
10194
 
#~ msgid "-4"
10195
 
#~ msgstr "-4"
10196
 
 
10197
 
#~ msgid "-3"
10198
 
#~ msgstr "-3"
10199
 
 
10200
 
#~ msgid "-2"
10201
 
#~ msgstr "-2"
10202
 
 
10203
 
#~ msgid "-1"
10204
 
#~ msgstr "-1"
10205
 
 
10206
 
#~ msgid "+1"
10207
 
#~ msgstr "+1"
10208
 
 
10209
 
#~ msgid "+2"
10210
 
#~ msgstr "+2"
10211
 
 
10212
 
#~ msgid "+3"
10213
 
#~ msgstr "+3"
10214
 
 
10215
 
#~ msgid "+4"
10216
 
#~ msgstr "+4"
10217
 
 
10218
 
#~ msgid "Edit Database Connections"
10219
 
#~ msgstr "Modifica connessioni database"
10220
 
 
10221
 
#~ msgid "&New Connection"
10222
 
#~ msgstr "&Nuova connessione"
10223
 
 
10224
 
#~ msgid "&Delete Connection"
10225
 
#~ msgstr "&Elimina connessione"
10226
 
 
10227
 
#~ msgid "Connection"
10228
 
#~ msgstr "Connessione"
10229
 
 
10230
 
#~ msgid "Connec&t"
10231
 
#~ msgstr "Conne&tti"
10232
 
 
10233
 
#~ msgid "Edit Functions"
10234
 
#~ msgstr "Modifica funzioni"
10235
 
 
10236
 
#~ msgid ""
10237
 
#~ "<b>Edit Functions</b><p>Add, edit or delete the current form's slots or "
10238
 
#~ "functions.</p><p>Click the <b>Add Function</b>-button to create a new "
10239
 
#~ "function; enter a name, choose an access mode and specify if it should be "
10240
 
#~ "a slot or normal function.</p><p>Select an entry from the list and click "
10241
 
#~ "the <b>Delete Function</b>-button to remove a function; in case of a slot "
10242
 
#~ "all connections using this slot will also be removed.</p>"
10243
 
#~ msgstr ""
10244
 
#~ "<b>Modifica funzioni</b><p>Aggiunge, modifica o cancella il corrente slot "
10245
 
#~ "di form o funzioni.</p><p>Fai clic sul pulsante <b>Aggiungi funzione</b> "
10246
 
#~ "per creare una nuova funzione; indicare un nome, scegliere una modalità "
10247
 
#~ "di accesso e specificare se dovrebbe essere uno slot o una normale "
10248
 
#~ "funzione.</p><p>Seleziona una voce dalla lista e fai clic sul pulsante "
10249
 
#~ "<b>Elimina funzione</b> per rimuovere una funzione; in caso di uno slot "
10250
 
#~ "anche tutte le connessioni che lo usano saranno rimosse.</p>"
10251
 
 
10252
 
#~ msgid "In Use"
10253
 
#~ msgstr "In uso"
10254
 
 
10255
 
#~ msgid ""
10256
 
#~ "<b>This form's functions.</b><p>Select the function you want to change or "
10257
 
#~ "delete.</p>"
10258
 
#~ msgstr ""
10259
 
#~ "<b>Funzioni di questo form</b><p>Seleziona la funzione che vuoi cambiare "
10260
 
#~ "o cancellare.</p>"
10261
 
 
10262
 
#~ msgid "Only d&isplay slots"
10263
 
#~ msgstr "Mostra solo gl&i slot"
10264
 
 
10265
 
#~ msgid "Change displaying mode for functions"
10266
 
#~ msgstr "Cambia modalità visualizzazione per funzioni"
10267
 
 
10268
 
#~ msgid ""
10269
 
#~ "<b>Check this button if only the slots should be displayed</"
10270
 
#~ "b><p>Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are "
10271
 
#~ "displayed.</p>\n"
10272
 
#~ msgstr ""
10273
 
#~ "<b>Seleziona questo pulsante se si devono mostrare solo gli slot</"
10274
 
#~ "b><p>Altrimenti tutte le funzioni, per esempio normali funzioni C++ e "
10275
 
#~ "slot sono visualizzate.</p>\n"
10276
 
 
10277
 
#~ msgid "&New Function"
10278
 
#~ msgstr "&Nuova funzione"
10279
 
 
10280
 
#~ msgid "Add new function"
10281
 
#~ msgstr "Aggiungi nuova funzione"
10282
 
 
10283
 
#~ msgid ""
10284
 
#~ "<b>Add a new function.</b><p>New functions have a default name and public "
10285
 
#~ "access.</p>"
10286
 
#~ msgstr ""
10287
 
#~ "<b>Aggiungi una nuova funzione.</b><p>Le nuove funzioni hanno un nome "
10288
 
#~ "predefinito e accesso pubblico.</p>"
10289
 
 
10290
 
#~ msgid "&Delete Function"
10291
 
#~ msgstr "&Elimina funzione"
10292
 
 
10293
 
#~ msgid "Delete function"
10294
 
#~ msgstr "Elimina funzione"
10295
 
 
10296
 
#~ msgid ""
10297
 
#~ "<b>Delete the selected function.</b><p>All connections using this "
10298
 
#~ "function are also removed.</p>"
10299
 
#~ msgstr ""
10300
 
#~ "<b>Cancella la funzione selezionata.</b><p>Sono rimosse anche tutte le "
10301
 
#~ "connessioni che usano questa funzione.</p>"
10302
 
 
10303
 
#~ msgid "Function Properties"
10304
 
#~ msgstr "Proprietà funzione"
10305
 
 
10306
 
#~ msgid "&Function:"
10307
 
#~ msgstr "&Funzione:"
10308
 
 
10309
 
#~ msgid "Change function name"
10310
 
#~ msgstr "Cambia nome funzione"
10311
 
 
10312
 
#~ msgid ""
10313
 
#~ "<b>Change the name of the selected function.</b><p>The name should "
10314
 
#~ "include the argument list and must be syntactically correct.</p>"
10315
 
#~ msgstr ""
10316
 
#~ "<b>Cambia il nome della funzione selezionata.</b><p>Il nome dovrebbe "
10317
 
#~ "includere la lista di argomenti e deve essere sintatticamente corretto.</"
10318
 
#~ "p>"
10319
 
 
10320
 
#~ msgid "&Return type:"
10321
 
#~ msgstr "Tipo di &ritorno:"
10322
 
 
10323
 
#~ msgid "Change the return type of the function"
10324
 
#~ msgstr "Cambia il tipo di ritorno della funzione"
10325
 
 
10326
 
#~ msgid ""
10327
 
#~ "<b>Change the return type of the selected function.</b><p>Specifiy here "
10328
 
#~ "the datatype which should be returned by the function.</p>"
10329
 
#~ msgstr ""
10330
 
#~ "<b>Cambia il tipo di ritorno della funzione selezionata.</b><p>Specifica "
10331
 
#~ "qui il tipo di dato che dovrebbe essere restituito dalla funzione.</p>"
10332
 
 
10333
 
#~ msgid "S&pecifier:"
10334
 
#~ msgstr "S&pecificatore:"
10335
 
 
10336
 
#~ msgid "non virtual"
10337
 
#~ msgstr "non virtual"
10338
 
 
10339
 
#~ msgid "virtual"
10340
 
#~ msgstr "virtual"
10341
 
 
10342
 
#~ msgid "pure virtual"
10343
 
#~ msgstr "virtual puro"
10344
 
 
10345
 
#~ msgid "static"
10346
 
#~ msgstr "static"
10347
 
 
10348
 
#~ msgid "Change function access"
10349
 
#~ msgstr "Cambia accesso funzione"
10350
 
 
10351
 
#~ msgid ""
10352
 
#~ "<b>Change the access policy of the function</b><p>All functions are "
10353
 
#~ "created virtual and should be reimplemented in subclasses.</p>"
10354
 
#~ msgstr ""
10355
 
#~ "<b>Cambia la politica di accesso della funzione</b><p>Tutte le funzioni "
10356
 
#~ "sono create virtuali e dovrebbero essere reimplementate in sottoclassi.</"
10357
 
#~ "p>"
10358
 
 
10359
 
#~ msgid "private"
10360
 
#~ msgstr "private"
10361
 
 
10362
 
#~ msgid "slot"
10363
 
#~ msgstr "slot"
10364
 
 
10365
 
#~ msgid "function"
10366
 
#~ msgstr "funzione"
10367
 
 
10368
 
#~ msgid "Change function type"
10369
 
#~ msgstr "Cambia tipo funzione"
10370
 
 
10371
 
#~ msgid ""
10372
 
#~ "<b>Change the type of the function.</b><p>The type specifies if the "
10373
 
#~ "function is either a slot or a normal C++ function.</p>"
10374
 
#~ msgstr ""
10375
 
#~ "<b>Cambia il tipo della funzione.</b><p>Il tipo specifica se la funzione "
10376
 
#~ "è o uno slot o una normale funzione C++.</p>"
10377
 
 
10378
 
#~ msgid "Edit Variables"
10379
 
#~ msgstr "Modifica variabili"
10380
 
 
10381
 
#~ msgid "Variable Properties"
10382
 
#~ msgstr "Proprietà variabile"
10383
 
 
10384
 
#~ msgid "Acc&ess:"
10385
 
#~ msgstr "Acc&esso:"
10386
 
 
10387
 
#~ msgid "&Variable:"
10388
 
#~ msgstr "&Variabile:"
10389
 
 
10390
 
#~ msgid ""
10391
 
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
10392
 
#~ "Your names"
10393
 
#~ msgstr ""
10394
 
#~ "Giovanni Venturi,Matteo Merli,Daniele Medri,Angelo Ballabio,Luciano "
10395
 
#~ "Montanaro,Nicola Ruggero"
10396
 
 
10397
 
#~ msgid ""
10398
 
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
10399
 
#~ "Your emails"
10400
 
#~ msgstr "jumpyj@tiscali.it"
10401
 
 
10402
 
#~ msgid "Problems"
10403
 
#~ msgstr "Problemi"
10404
 
 
10405
 
#~ msgid "Problem reporter"
10406
 
#~ msgstr "Reporter di problema"
10407
 
 
10408
 
#~ msgid ""
10409
 
#~ "<b>Problem reporter</b><p>This window shows various \"problems\" in your "
10410
 
#~ "project. It displays errors reported by a language parser."
10411
 
#~ msgstr ""
10412
 
#~ "<b>Reporter di problema</b><p>Questa finestra mostra vari \"problemi\" "
10413
 
#~ "nel tuo progetto. Mostra gli errori riportati da un analizzatore del "
10414
 
#~ "linguaggio."
10415
 
 
10416
 
#~ msgid "Updating..."
10417
 
#~ msgstr "Aggiornamento in corso..."
10418
 
 
10419
 
#~ msgid ""
10420
 
#~ "<b>Problem reporter</b><p>This window shows errors reported by a language "
10421
 
#~ "parser."
10422
 
#~ msgstr ""
10423
 
#~ "<b>Reporter di problema</b><p>Questa finestra mostra gli errori riportati "
10424
 
#~ "da un analizzatore del linguaggio."
10425
 
 
10426
 
#~ msgid "Level"
10427
 
#~ msgstr "Livello"
10428
 
 
10429
 
#~ msgid "Problem"
10430
 
#~ msgstr "Problema"
10431
 
 
10432
 
#~ msgid "Line"
10433
 
#~ msgstr "Riga"
10434
 
 
10435
 
#~ msgid "Ada Parsing"
10436
 
#~ msgstr "Analisi Ada"
10437
 
 
10438
 
#~ msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?"
10439
 
#~ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il database \"%1\"?"
10440
 
 
10441
 
#~ msgid "Delete Database"
10442
 
#~ msgstr "Rimuovi database"
10443
 
 
10444
 
#~ msgid "Edit Qt4 Designer Plugin Paths"
10445
 
#~ msgstr "Modifica percorsi plugin Qt4 Designer"
10446
 
 
10447
 
#~ msgid "Plugin Paths"
10448
 
#~ msgstr "Percorsi plugin"
10449
 
 
10450
 
#~ msgid "Couldn't start the make-process"
10451
 
#~ msgstr "Impossibile avviare il processo di compilazione"
10452
 
 
10453
 
#~ msgid "make-process finished with nonzero exit-status"
10454
 
#~ msgstr "processo di compilazione terminato con stato non nullo"
10455
 
 
10456
 
#~ msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call"
10457
 
#~ msgstr "L'uscita non sembra essere una chiamata gcc o g++ valida"
10458
 
 
10459
 
#~ msgid "Cannot write to implementation file"
10460
 
#~ msgstr "Impossibile scrivere il file d'implementazione"
10461
 
 
10462
 
#~ msgid "Cannot write to header file"
10463
 
#~ msgstr "Impossibile scrivere al file intestazione"
10464
 
 
10465
 
#~ msgid "Create Subclass of "
10466
 
#~ msgstr "Crea sottoclasse di "
10467
 
 
10468
 
#~ msgid "%1. Message: %2"
10469
 
#~ msgstr "%1. Messaggio:%2"
10470
 
 
10471
 
#~ msgid "Use as Private"
10472
 
#~ msgstr "Usa come Private"
10473
 
 
10474
 
#~ msgid "Use as Protected"
10475
 
#~ msgstr "Usa come Protected"
10476
 
 
10477
 
#~ msgid "Use as Public"
10478
 
#~ msgstr "Usa come Public"
10479
 
 
10480
 
#~ msgid "Unset"
10481
 
#~ msgstr "Non imposto"
10482
 
 
10483
 
#~ msgid "Extend Base Class Functionality"
10484
 
#~ msgstr "Estendi funzionalità classe base"
10485
 
 
10486
 
#~ msgid "Replace Base Class Method"
10487
 
#~ msgstr "Sostituisci metodo classe base"
10488
 
 
10489
 
#~ msgid ""
10490
 
#~ "Objective C does not support multiple inheritance.\n"
10491
 
#~ "Only the first base class in the list will be taken into account."
10492
 
#~ msgstr ""
10493
 
#~ "Objective C non supporta l'eredità multipla.\n"
10494
 
#~ "Solo la prima classe base nella lista sarà considerata in questo account."
10495
 
 
10496
 
#~ msgid ""
10497
 
#~ "Multiple inheritance requires QObject derivative to be first and unique "
10498
 
#~ "in base class list."
10499
 
#~ msgstr ""
10500
 
#~ "L'eredità multipla richiede che il QObject derivato sia primo e unico "
10501
 
#~ "nella lista della classe base."
10502
 
 
10503
 
#~ msgid "Slots (Qt-specific)"
10504
 
#~ msgstr "Slot (Qt-specifico)"
10505
 
 
10506
 
#~ msgid "Attributes"
10507
 
#~ msgstr "Attributi"
10508
 
 
10509
 
#~ msgid "replace"
10510
 
#~ msgstr "sostituisci"
10511
 
 
10512
 
#~ msgid "extend"
10513
 
#~ msgstr "Estendi"
10514
 
 
10515
 
#~ msgid "You must enter a classname."
10516
 
#~ msgstr "Devi inserire un nome per la classe."
10517
 
 
10518
 
#~ msgid "You must enter a name for the header file."
10519
 
#~ msgstr "Devi inserire un nome per il file intestazione."
10520
 
 
10521
 
#~ msgid "You must enter a name for the implementation file."
10522
 
#~ msgstr "Devi inserire un nome per il file implementazione."
10523
 
 
10524
 
#~ msgid ""
10525
 
#~ "Generated files will always be added to the active directory, so you must "
10526
 
#~ "not give an explicit subdirectory."
10527
 
#~ msgstr ""
10528
 
#~ "I file generati saranno sempre aggiunti alla cartella attiva, così non "
10529
 
#~ "devi dare una esplicita sottocartella."
10530
 
 
10531
 
#~ msgid ""
10532
 
#~ "KDevelop is not able to add classes to existing header or implementation "
10533
 
#~ "files."
10534
 
#~ msgstr ""
10535
 
#~ "KDevelop non è in grado di aggiungere classi a file di intestazioni o di "
10536
 
#~ "implementazioni esistenti."
10537
 
 
10538
 
#~ msgid "typeless"
10539
 
#~ msgstr "senza tipo"
10540
 
 
10541
 
#~ msgid "boolean value, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )"
10542
 
#~ msgstr "valore booleano, 1 byte ( \"true\" o \"false\" )"
10543
 
 
10544
 
#~ msgid "signed/unsigned character, 1 byte"
10545
 
#~ msgstr "carattere con/senza segno, 1 byte"
10546
 
 
10547
 
#~ msgid "signed character, 1 byte, ranged -128 to 127"
10548
 
#~ msgstr "carattere con segno, 1 byte, intervallo da: -128 a 127"
10549
 
 
10550
 
#~ msgid "unsigned character, 1 byte, ranged 0 to 255"
10551
 
#~ msgstr "carattere senza segno, 1 byte, intervallo da: 0 a 255"
10552
 
 
10553
 
#~ msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
10554
 
#~ msgstr "carattere esteso, 2 byte, intervallo da: 0 a 65.535"
10555
 
 
10556
 
#~ msgid "signed interger, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647"
10557
 
#~ msgstr ""
10558
 
#~ "intero con segno, 4 byte, intervallo da: -2.147.483.648 a 2.147.483.647"
10559
 
 
10560
 
#~ msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295"
10561
 
#~ msgstr "intero senza segno, 4 byte, intervallo da: 0 a 4.294.967.295"
10562
 
 
10563
 
#~ msgid "short integer, 2 bytes, ranged -32.768 to 32.768"
10564
 
#~ msgstr "intero corto, 2 byte, intervallo da: -32.768 a 32.768"
10565
 
 
10566
 
#~ msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
10567
 
#~ msgstr "intero corto senza segno, 2 byte, intervallo da: 0 a 65.535"
10568
 
 
10569
 
#~ msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3.4E+38"
10570
 
#~ msgstr "valore floating point, 4 byte, intervallo da: -3,4E+38 a 3.4E+38"
10571
 
 
10572
 
#~ msgid ""
10573
 
#~ "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1.8E+308 to 1.8E+308"
10574
 
#~ msgstr ""
10575
 
#~ "valore double floating point, 8 byte, intervallo da: -1.8E+308 a 1.8E+308"
10576
 
 
10577
 
#~ msgid ""
10578
 
#~ "double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3.4E+4932 to 3.4E"
10579
 
#~ "+4932"
10580
 
#~ msgstr ""
10581
 
#~ "valore double long floating point, 10 byte, intervallo da: -3.4E+4932 a "
10582
 
#~ "3.4E+4932"
10583
 
 
10584
 
#~ msgid "unsigned integer, byte-count depending on operating-system"
10585
 
#~ msgstr ""
10586
 
#~ "intero senza segno, il conteggio dei byte dipende dal sistema operativo"
10587
 
 
10588
 
#~ msgid "Switch Header/Implementation"
10589
 
#~ msgstr "Commuta tra intestazione e implementazione"
10590
 
 
10591
 
#~ msgid "Switch between header and implementation files"
10592
 
#~ msgstr "Commuta tra i file di intestazione e implementazione"
10593
 
 
10594
 
#~ msgid ""
10595
 
#~ "<b>Switch Header/Implementation</b><p>If you are currently looking at a "
10596
 
#~ "header file, this brings you to the corresponding implementation file. If "
10597
 
#~ "you are looking at an implementation file (.cpp etc.), this brings you to "
10598
 
#~ "the corresponding header file."
10599
 
#~ msgstr ""
10600
 
#~ "<b>Commuta tra intestazione e implementazione</b><p>Se stai guardando "
10601
 
#~ "attualmente un file di intestazione, ciò ti porta al corrispondente file "
10602
 
#~ "di implementazione. Se stai guardando invece un file di implementazione (."
10603
 
#~ "cpp etc.), ciò ti porta al corrispondente file di intestazione."
10604
 
 
10605
 
#~ msgid "Complete Text"
10606
 
#~ msgstr "Completa testo"
10607
 
 
10608
 
#~ msgid "Complete current expression"
10609
 
#~ msgstr "Completa espressione corrente"
10610
 
 
10611
 
#~ msgid ""
10612
 
#~ "<b>Complete Text</p><p>Completes current expression using memory class "
10613
 
#~ "store for the current project and persistent class stores for external "
10614
 
#~ "libraries."
10615
 
#~ msgstr ""
10616
 
#~ "<b>Completa testo</p><p>Completa l'espressione corrente usando il "
10617
 
#~ "contenitore di classi di memoria per il progetto corrente e il "
10618
 
#~ "contenitore di classe persistente per librerie esterne."
10619
 
 
10620
 
#~ msgid "Create Accessor Methods"
10621
 
#~ msgstr "Crea metodi di accesso"
10622
 
 
10623
 
#~ msgid "Make Member"
10624
 
#~ msgstr "Crea membro"
10625
 
 
10626
 
#~ msgid "Make member"
10627
 
#~ msgstr "Crea membro"
10628
 
 
10629
 
#~ msgid ""
10630
 
#~ "<b>Make member</b><p>Creates a class member function in implementation "
10631
 
#~ "file based on the member declaration at the current line."
10632
 
#~ msgstr ""
10633
 
#~ "<b>Crea membro</b><p>Crea una funzione membro di una classe nel file di "
10634
 
#~ "implementazione basandosi sulla dichiarazione del membro alla linea "
10635
 
#~ "corrente."
10636
 
 
10637
 
#~ msgid "Navigation Menu"
10638
 
#~ msgstr "Menu di navigazione"
10639
 
 
10640
 
#~ msgid "Show the navigation-menu"
10641
 
#~ msgstr "Mostra il menu navigazione"
10642
 
 
10643
 
#~ msgid ""
10644
 
#~ "<b>Navigate</b><p>Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of "
10645
 
#~ "the item under the cursor."
10646
 
#~ msgstr ""
10647
 
#~ "<b>Naviga</b><p>Mostra un menu di navigazione basato sul tipo di "
10648
 
#~ "valutazione dell'elemento sotto il cursore."
10649
 
 
10650
 
#~ msgid "New Class..."
10651
 
#~ msgstr "Nuova classe..."
10652
 
 
10653
 
#~ msgid "Generate a new class"
10654
 
#~ msgstr "Genera una nuova classe"
10655
 
 
10656
 
#~ msgid "<b>New Class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard."
10657
 
#~ msgstr ""
10658
 
#~ "<b>Nuova classe</b><p>Richiama la procedura guidata <b>Nuova classe</b>."
10659
 
 
10660
 
#~ msgid "C++ Class Generator"
10661
 
#~ msgstr "Generatore classe C++"
10662
 
 
10663
 
#~ msgid "Go to Declaration"
10664
 
#~ msgstr "Vai alla dichiarazione"
10665
 
 
10666
 
#~ msgid ""
10667
 
#~ "<b>Go to declaration</b><p>Provides a menu to select available function "
10668
 
#~ "declarations in the current file and in the corresponding header (if the "
10669
 
#~ "current file is an implementation) or source (if the current file is a "
10670
 
#~ "header) file."
10671
 
#~ msgstr ""
10672
 
#~ "<b>Vai alla dichiarazione</b> <p>Fornisce un menu da cui selezionare le "
10673
 
#~ "dichiarazioni di funzione disponibili nel file corrente e nel file header "
10674
 
#~ "corrispondente (se il file corrente è un file di implementazione) o nel "
10675
 
#~ "file sorgente (se il file corrente è un header)."
10676
 
 
10677
 
#~ msgid ""
10678
 
#~ "<b>Go to definition</b><p>Provides a menu to select available function "
10679
 
#~ "definitions in the current file and in the corresponding header (if the "
10680
 
#~ "current file is an implementation) or source (if the current file is a "
10681
 
#~ "header) file."
10682
 
#~ msgstr ""
10683
 
#~ "<b>Vai alla definizione</b><p>Provvede un menu per selezionare le "
10684
 
#~ "definizioni delle funzioni disponibili nel file corrente e nel "
10685
 
#~ "corrispondente file di intestazione (se il file corrente è una "
10686
 
#~ "implementazione) o nel file sorgente (se il file corrente è una "
10687
 
#~ "intestazione)."
10688
 
 
10689
 
#~ msgid "Extract Interface..."
10690
 
#~ msgstr "Estrai interfaccia..."
10691
 
 
10692
 
#~ msgid ""
10693
 
#~ "<b>Extract interface</b><p>Extracts interface from the selected class and "
10694
 
#~ "creates a new class with this interface. No implementation code is "
10695
 
#~ "extracted and no implementation code is created."
10696
 
#~ msgstr ""
10697
 
#~ "<b>Estrae interfaccia</b><p>Estrae l'interfaccia dalla classe selezionata "
10698
 
#~ "e crea una nuova classe con questa interfaccia. Non si estrae e non si "
10699
 
#~ "crea alcun codice di implementazione."
10700
 
 
10701
 
#~ msgid "Create or Select Implementation..."
10702
 
#~ msgstr "Genera o seleziona implementazione..."
10703
 
 
10704
 
#~ msgid ""
10705
 
#~ "<b>Create or select implementation</b><p>Creates or selects a subclass of "
10706
 
#~ "selected form for use with integrated KDevDesigner."
10707
 
#~ msgstr ""
10708
 
#~ "<b>Genera o seleziona implementazione</b><p>Crea o seleziona una "
10709
 
#~ "sottoclasse del form selezionato per usarlo con KDevDesigner in modo "
10710
 
#~ "integrato."
10711
 
 
10712
 
#~ msgid "Please select a class."
10713
 
#~ msgstr "Seleziona una classe."
10714
 
 
10715
 
#~ msgid ""
10716
 
#~ "Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs "
10717
 
#~ "installed.\n"
10718
 
#~ "Remove old pcs files?"
10719
 
#~ msgstr ""
10720
 
#~ "Il contenitore di classe persistente sarà disabilitato: hai installato "
10721
 
#~ "una versione errata di pcs.\n"
10722
 
#~ "Rimuovere i vecchi file pcs?"
10723
 
 
10724
 
#~ msgid "File %1 already exists"
10725
 
#~ msgstr "Già esiste un file chiamato %1"
10726
 
 
10727
 
#~ msgid "Jump to %1 %2"
10728
 
#~ msgstr "Salta a %1 %2"
10729
 
 
10730
 
#~ msgid "Jump to declaration of %1(...)"
10731
 
#~ msgstr "Salta alla dichiarazione di %1(...)"
10732
 
 
10733
 
#~ msgid "Jump to definition of %1(...)"
10734
 
#~ msgstr "Salta alla definizione di %1(...)"
10735
 
 
10736
 
#~ msgid "Jump to %1"
10737
 
#~ msgstr "Salta a %1"
10738
 
 
10739
 
#~ msgid " is unresolved"
10740
 
#~ msgstr "non è risolvibile"
10741
 
 
10742
 
#~ msgid "  (builtin "
10743
 
#~ msgstr "  (builtin "
10744
 
 
10745
 
#~ msgid "Show %1 %2"
10746
 
#~ msgstr "Mostra %1 %2"
10747
 
 
10748
 
#~ msgid "Show %1"
10749
 
#~ msgstr "Mostra %1"
10750
 
 
10751
 
#~ msgid "#include \"%1\" ( defines %2 )"
10752
 
#~ msgstr "#include \"%1\" ( definisce %2 )"
10753
 
 
10754
 
#~ msgid "Comment on %1"
10755
 
#~ msgstr "Commento su %1"
10756
 
 
10757
 
#~ msgid "Specialized from \"%1\""
10758
 
#~ msgstr "Specializzato da \"%1\""
10759
 
 
10760
 
#~ msgid "Template-param \"%1\""
10761
 
#~ msgstr "Parametro modello \"%1\""
10762
 
 
10763
 
#~ msgid "Return-type \"%1\""
10764
 
#~ msgstr "Tipo da restituire \"%1\""
10765
 
 
10766
 
#~ msgid "Argument-types"
10767
 
#~ msgstr "Tipi argomento"
10768
 
 
10769
 
#~ msgid "Argument \"%1\""
10770
 
#~ msgstr "Argomento \"%1\""
10771
 
 
10772
 
#~ msgid "Trace"
10773
 
#~ msgstr "Traccia"
10774
 
 
10775
 
#~ msgid "%1 -> %2"
10776
 
#~ msgstr "%1 -> %2"
10777
 
 
10778
 
#~ msgid "Base-class \"%1\""
10779
 
#~ msgstr "Classe base \"%1\""
10780
 
 
10781
 
#~ msgid "Nested in \"%1\""
10782
 
#~ msgstr "Annidato in \"%1\""
10783
 
 
10784
 
#~ msgid "Jump to declaration under cursor"
10785
 
#~ msgstr "Salta alla dichiarazione sotto al cursore"
10786
 
 
10787
 
#~ msgid "Jump to definition under cursor"
10788
 
#~ msgstr "Salta alla definizione sotto al cursore"
10789
 
 
10790
 
#~ msgid "Navigate by Macro \"%1\""
10791
 
#~ msgstr "Naviga per macro \"%1\""
10792
 
 
10793
 
#~ msgid "Goto Include File: %1"
10794
 
#~ msgstr "Vai al file include: %1"
10795
 
 
10796
 
#~ msgid ""
10797
 
#~ "This include-file could not be located regularly, and was selected from "
10798
 
#~ "the project file list."
10799
 
#~ msgstr ""
10800
 
#~ "Questo file include non può essere localizzato regolarmente ed è stato "
10801
 
#~ "selezionato della lista file del progetto."
10802
 
 
10803
 
#~ msgid "Not Found: \"%1\""
10804
 
#~ msgstr "Non trovato: \"%1\""
10805
 
 
10806
 
#~ msgid "Navigate by \"%1\""
10807
 
#~ msgstr "Naviga per \"%1\""
10808
 
 
10809
 
#~ msgid ""
10810
 
#~ "<b>Navigation</b><p>Provides a menu to navigate to positions of items "
10811
 
#~ "that are involved in this expression"
10812
 
#~ msgstr ""
10813
 
#~ "<b>Navigazione</b><p>Fornisce un menu per navigare a posizioni con "
10814
 
#~ "oggetti che sono coinvolti in questa espressione"
10815
 
 
10816
 
#~ msgid "Navigate Class-View by \"%1\""
10817
 
#~ msgstr "Naviga la vista classe per \"%1\""
10818
 
 
10819
 
#~ msgid ""
10820
 
#~ "<b>Navigation</b><p>Provides a menu to show involved items in the class-"
10821
 
#~ "view "
10822
 
#~ msgstr ""
10823
 
#~ "<b>Navigazione</b><p>Fornisce un menu per mostrare gli elementi coinvolti "
10824
 
#~ "nella vista classe "
10825
 
 
10826
 
#~ msgid "Type of \"%1\" is \"%2\""
10827
 
#~ msgstr "Il tipo di \"%1\" è \"%2\""
10828
 
 
10829
 
#~ msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\""
10830
 
#~ msgstr "Commento sulla variabile \"%1\": \"%2\""
10831
 
 
10832
 
#~ msgid "Comment on \"%1\": \"%2\""
10833
 
#~ msgstr "Commento su \"%1\":\"%2\""
10834
 
 
10835
 
#~ msgid "\"%1\" has no comment"
10836
 
#~ msgstr "\"%1\" non ha commento"
10837
 
 
10838
 
#~ msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\""
10839
 
#~ msgstr "Tipo di \"%1\" non risolto, nome: \"%2\""
10840
 
 
10841
 
#~ msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3"
10842
 
#~ msgstr "\"%1\" è del tipo integrato \"%2\" un %3"
10843
 
 
10844
 
#~ msgid ""
10845
 
#~ "Type of \"%1\" could not be evaluated! Tried to evaluate expression as \"%"
10846
 
#~ "2\""
10847
 
#~ msgstr ""
10848
 
#~ "Non può essere valutato il tipo di \"%1\"! Provo a valutare l'espressione "
10849
 
#~ "come \"%2\""
10850
 
 
10851
 
#~ msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3"
10852
 
#~ msgstr "Il tipo di \"%1\" è \"%2\", %3"
10853
 
 
10854
 
#~ msgid " (resolved) "
10855
 
#~ msgstr " (risolto) "
10856
 
 
10857
 
#~ msgid " (unresolved) "
10858
 
#~ msgstr " (non risolto) "
10859
 
 
10860
 
#~ msgid " (builtin type) "
10861
 
#~ msgstr " (tipo integrato) "
10862
 
 
10863
 
#~ msgid ""
10864
 
#~ "<b>Problem reporter</b><p>This window shows various \"problems\" in your "
10865
 
#~ "project. It displays TODO entries, FIXME's and errors reported by a "
10866
 
#~ "language parser. To add a TODO or FIXME entry, just type<br><tt>//@todo "
10867
 
#~ "my todo</tt><br><tt>//TODO: my todo</tt><br><tt>//FIXME fix this</tt>"
10868
 
#~ msgstr ""
10869
 
#~ "<b>Report di problema</b><p>Questa finestra mostra vari \"problemi\" nel "
10870
 
#~ "tuo progetto. Mostra le voci TODO, FIXME e gli errori riportati "
10871
 
#~ "dall'analizzatore di un linguaggio. Per aggiungere una voce TODO o FIXME, "
10872
 
#~ "basta digitare<br><tt>//@todo mio da fare</tt><br><tt>//TODO: mio da "
10873
 
#~ "fare</tt><br><tt>//FIXME: sistema questo</tt>"
10874
 
 
10875
 
#~ msgid "Current"
10876
 
#~ msgstr "Corrente"
10877
 
 
10878
 
#~ msgid "Errors"
10879
 
#~ msgstr "Errori"
10880
 
 
10881
 
#~ msgid "Fixme"
10882
 
#~ msgstr "Da sistemare"
10883
 
 
10884
 
#~ msgid "Todo"
10885
 
#~ msgstr "Da fare"
10886
 
 
10887
 
#~ msgid "Filtered"
10888
 
#~ msgstr "Filtrato"
10889
 
 
10890
 
#~ msgid "Filtered: %1"
10891
 
#~ msgstr "Filtrato: %1"
10892
 
 
10893
 
#~ msgid "Column"
10894
 
#~ msgstr "Colonna"
10895
 
 
10896
 
#~ msgid "A KDE Application"
10897
 
#~ msgstr "Un'applicazione KDE"
10898
 
 
10899
 
#~ msgid "Document to open"
10900
 
#~ msgstr "Documento da aprire"
10901
 
 
10902
 
#~ msgid "This project is %1 days old"
10903
 
#~ msgstr "Questo progetto è vecchio di %1 giorni"
10904
 
 
10905
 
#~ msgid "Settings changed"
10906
 
#~ msgstr "Impostazioni cambiate"
10907
 
 
10908
 
#~ msgid "Swi&tch Colors"
10909
 
#~ msgstr "Passa a co&lori"
10910
 
 
10911
 
#~ msgid "Could not find a suitable HTML component"
10912
 
#~ msgstr "Non trovo un componente HTML adatto"
10913
 
 
10914
 
#~ msgid "%{APPNAME} Preferences"
10915
 
#~ msgstr "%{APPNAME} Preferenze"
10916
 
 
10917
 
#~ msgid "First Page"
10918
 
#~ msgstr "Prima pagina"
10919
 
 
10920
 
#~ msgid "Page One Options"
10921
 
#~ msgstr "Opzioni prima pagina"
10922
 
 
10923
 
#~ msgid "Second Page"
10924
 
#~ msgstr "Seconda pagina"
10925
 
 
10926
 
#~ msgid "Page Two Options"
10927
 
#~ msgstr "Opzioni seconda pagina"
10928
 
 
10929
 
#~ msgid "Add something here"
10930
 
#~ msgstr "Aggiungi qualcosa qui"
10931
 
 
10932
 
#~ msgid "Cus&tom Menuitem"
10933
 
#~ msgstr "Personalizza elemen&to menu"
10934
 
 
10935
 
#~ msgid "Open Location"
10936
 
#~ msgstr "Apri percorso"
10937
 
 
10938
 
#~ msgid "A KDE 4 Application"
10939
 
#~ msgstr "Un'applicazione KDE4"
10940
 
 
10941
 
#~ msgid "A KDE KPart Application"
10942
 
#~ msgstr "Un'applicazione KPart di KDE"
10943
 
 
10944
 
#~ msgid "Insert Hello World"
10945
 
#~ msgstr "Inserisci Hello World"
10946
 
 
10947
 
#~ msgid "WHAT DOES THIS PART DO?"
10948
 
#~ msgstr "COSA FA QUESTA PARTE?"
10949
 
 
10950
 
#~ msgid "&Do Something..."
10951
 
#~ msgstr "&Fa qualcosa..."
10952
 
 
10953
 
#~ msgid "Do something"
10954
 
#~ msgstr "Fa qualcosa"
10955
 
 
10956
 
#~ msgid "<b>Do something</b><p>Describe here what does this action do."
10957
 
#~ msgstr "<b>Fa qualcosa</b><p>Descrivi qui cosa fa l'azione."
10958
 
 
10959
 
#~ msgid "This action does nothing."
10960
 
#~ msgstr "Questa azione non fa nulla."
10961
 
 
10962
 
#~ msgid "%{APPNAME} Plugin"
10963
 
#~ msgstr "Plugin %{APPNAME}"
10964
 
 
10965
 
#~ msgid "Hello there."
10966
 
#~ msgstr "Ciao lì."
10967
 
 
10968
 
#~ msgid "%{APPNAME}Part"
10969
 
#~ msgstr "%{APPNAME}Part"
10970
 
 
10971
 
#~ msgid "Looking for %1..."
10972
 
#~ msgstr "Si sta cercando %1..."
10973
 
 
10974
 
#~ msgid "KDE"
10975
 
#~ msgstr "KDE"
10976
 
 
10977
 
#~ msgid "Developer"
10978
 
#~ msgstr "Sviluppatore"
10979
 
 
10980
 
#~ msgid "&Plugin Action"
10981
 
#~ msgstr "&Plugin Azione"
10982
 
 
10983
 
#~ msgid "Cannot Translate Source"
10984
 
#~ msgstr "Non posso tradurre sorgente"
10985
 
 
10986
 
#~ msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin."
10987
 
#~ msgstr "Con questo plugin non puoi tradurre nulla eccetto pagine web."
10988
 
 
10989
 
#~ msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again"
10990
 
#~ msgstr "L'URL immesso non è valido, correggilo e prova di nuovo"
10991
 
 
10992
 
#~ msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module."
10993
 
#~ msgstr "Informazioni utili sul modulo %{APPNAMELC}."
10994
 
 
10995
 
#~ msgid "This is an about box"
10996
 
#~ msgstr "Questa è una finestra di notizie"
10997
 
 
10998
 
#~ msgid "This is a help box"
10999
 
#~ msgstr "Questa è una finestra di aiuto"
11000
 
 
11001
 
#~ msgid "This is a preferences box"
11002
 
#~ msgstr "Questa è una finestra di preferenze"
11003
 
 
11004
 
#~ msgid "%{APPNAME} Information"
11005
 
#~ msgstr "Informazioni su %{APPNAME}"
11006
 
 
11007
 
#~ msgid "Items"
11008
 
#~ msgstr "Elementi"
11009
 
 
11010
 
#~ msgid "This shows useful tips on the use of this application."
11011
 
#~ msgstr "Mostra suggerimenti utili sull'uso di questa applicazione."
11012
 
 
11013
 
#~ msgid "Terminal"
11014
 
#~ msgstr "Terminale"
11015
 
 
11016
 
#~ msgid "A simple kmdi app"
11017
 
#~ msgstr "Una semplice applicazione KMDI"
11018
 
 
11019
 
#~ msgid "%{APPNAMELC}Part"
11020
 
#~ msgstr "%{APPNAMELC}Part"
11021
 
 
11022
 
#~ msgid "Play"
11023
 
#~ msgstr "Esegui"
11024
 
 
11025
 
#~ msgid "Forward"
11026
 
#~ msgstr "Avanti"
11027
 
 
11028
 
#~ msgid "Playlist"
11029
 
#~ msgstr "Playlist"
11030
 
 
11031
 
#~ msgid "Change loop style"
11032
 
#~ msgstr "Cambia stile ciclo"
11033
 
 
11034
 
#~ msgid "No File Loaded"
11035
 
#~ msgstr "Nessun file caricato"
11036
 
 
11037
 
#~ msgid "No looping"
11038
 
#~ msgstr "Nessuna ripetizione"
11039
 
 
11040
 
#~ msgid "Song looping"
11041
 
#~ msgstr "Ripeti canzone"
11042
 
 
11043
 
#~ msgid "Playlist looping"
11044
 
#~ msgstr "Ripeti Playlist "
11045
 
 
11046
 
#~ msgid "Random play"
11047
 
#~ msgstr "Riproduzione casuale"
11048
 
 
11049
 
#~ msgid "File to open"
11050
 
#~ msgstr "File da aprire"
11051
 
 
11052
 
#~ msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code"
11053
 
#~ msgstr ""
11054
 
#~ "Controlla solo il codice per errori di sintassi. Non produrre codice "
11055
 
#~ "oggetto"
11056
 
 
11057
 
#~ msgid "Generate extra code to write profile information for gprof"
11058
 
#~ msgstr ""
11059
 
#~ "Genera codice extra per scrivere informazioni di profilatura per gprof"
11060
 
 
11061
 
#~ msgid "Do not delete intermediate output like assembler files"
11062
 
#~ msgstr "Non cancellare i file intermedi come i file assembler"
11063
 
 
11064
 
#~ msgid "Enable exception handling"
11065
 
#~ msgstr "Abilita gestione delle eccezioni"
11066
 
 
11067
 
#~ msgid "Disable exception handling"
11068
 
#~ msgstr "Disabilita gestione delle eccezioni"
11069
 
 
11070
 
#~ msgid ""
11071
 
#~ "Return certain struct and union values in memory rather than in registers"
11072
 
#~ msgstr ""
11073
 
#~ "Restituisce certi valori di struct e union in memoria piuttosto che nei "
11074
 
#~ "registri"
11075
 
 
11076
 
#~ msgid "Return certain struct and union values in registers when possible"
11077
 
#~ msgstr ""
11078
 
#~ "Restituisce certi valori struct e union nei registri quando possibile"
11079
 
 
11080
 
#~ msgid "For an enum, choose the smallest possible integer type"
11081
 
#~ msgstr "Per un enum, sceglie il tipo di intero più piccolo possibile"
11082
 
 
11083
 
#~ msgid "Make 'double' the same as 'float'"
11084
 
#~ msgstr "Rende 'double' come 'float'"
11085
 
 
11086
 
#~ msgid "Optimization Level"
11087
 
#~ msgstr "Livello di ottimizzazione"
11088
 
 
11089
 
#~ msgid "No optimization"
11090
 
#~ msgstr "Nessuna ottimizzazione"
11091
 
 
11092
 
#~ msgid "Level 1"
11093
 
#~ msgstr "Livello 1"
11094
 
 
11095
 
#~ msgid "Level 2"
11096
 
#~ msgstr "Livello 2"
11097
 
 
11098
 
#~ msgid "<qt>Do not store floating point variables in registers</qt>"
11099
 
#~ msgstr "<qt>Non memorizza le variabili floating point nei registri</qt>"
11100
 
 
11101
 
#~ msgid ""
11102
 
#~ "<qt>Pop the arguments to each function call directly after the function "
11103
 
#~ "returns</qt>"
11104
 
#~ msgstr ""
11105
 
#~ "<qt>Estrai dalla pila gli argomenti per ogni funzione chiamata "
11106
 
#~ "direttamente dopo che la stessa è terminata</qt>"
11107
 
 
11108
 
#~ msgid ""
11109
 
#~ "<qt>Force memory operands to be copied into registers before doing "
11110
 
#~ "arithmetic on them</qt>"
11111
 
#~ msgstr ""
11112
 
#~ "<qt>Forza gli operandi memoria a essere copiati nei registri prima di "
11113
 
#~ "eseguire operazioni aritmetiche su di essi</qt>"
11114
 
 
11115
 
#~ msgid ""
11116
 
#~ "<qt>Force memory address constants to be copied into registers before "
11117
 
#~ "doing arithmetic on them</qt>"
11118
 
#~ msgstr ""
11119
 
#~ "<qt>Forza le costanti di indirizzi memoria a essere copiati nei registri "
11120
 
#~ "prima di eseguire operazioni aritmetiche su di essi</qt>"
11121
 
 
11122
 
#~ msgid ""
11123
 
#~ "<qt>Do not keep the frame pointer in a register for functions that do not "
11124
 
#~ "need one</qt>"
11125
 
#~ msgstr ""
11126
 
#~ "<qt>Non mantiene il puntatore al frame in un registro per funzioni che "
11127
 
#~ "non ne hanno bisogno</qt>"
11128
 
 
11129
 
#~ msgid "<qt>Ignore the <i>inline</i> keyword</qt>"
11130
 
#~ msgstr "<qt>Ignora la parola chiave <i>in linea</i></qt>"
11131
 
 
11132
 
#~ msgid ""
11133
 
#~ "<qt>Do not make member functions inline merely because they are defined "
11134
 
#~ "inside the class scope</qt>"
11135
 
#~ msgstr ""
11136
 
#~ "<qt>Non produce funzioni membro in linea soltanto perché sono definite "
11137
 
#~ "dentro il contesto della classe</qt>"
11138
 
 
11139
 
#~ msgid "Dialect"
11140
 
#~ msgstr "Dialetto"
11141
 
 
11142
 
#~ msgid "Interpret source code as Fortran 90 free form"
11143
 
#~ msgstr "Interpreta il codice sorgente come una forma libera di Fortran 90"
11144
 
 
11145
 
#~ msgid "Allow certain Fortran 90 constructs"
11146
 
#~ msgstr "Permetti alcuni costrutti Fortran 90"
11147
 
 
11148
 
#~ msgid "Allow '$' in symbol names"
11149
 
#~ msgstr "Accetta '$' nei nomi dei simboli"
11150
 
 
11151
 
#~ msgid "Allow '' in character constants to escape special characters"
11152
 
#~ msgstr ""
11153
 
#~ "Permette '' nelle costanti di caratteri per evitare caratteri speciali"
11154
 
 
11155
 
#~ msgid "DO loops are executed at least once"
11156
 
#~ msgstr "FA sì che i cicli siano eseguiti almeno una volta"
11157
 
 
11158
 
#~ msgid "Treat local variables as if SAVE statement had been specified"
11159
 
#~ msgstr ""
11160
 
#~ "Tratta le variabili locali come se fosse stata specificata l'istruzione "
11161
 
#~ "SAVE"
11162
 
 
11163
 
#~ msgid "Init local variables to zero"
11164
 
#~ msgstr "Inizializza a zero le variabili locali"
11165
 
 
11166
 
#~ msgid "Generate run-time checks for array subscripts"
11167
 
#~ msgstr "Genera controlli a runtime  per gli indici degli array"
11168
 
 
11169
 
#~ msgid "Inhibit all warnings"
11170
 
#~ msgstr "Inibisci tutti gli avvertimenti"
11171
 
 
11172
 
#~ msgid "Inhibit warnings about the use of #import"
11173
 
#~ msgstr "Inibisce gli avvertimenti per l'uso di #import"
11174
 
 
11175
 
#~ msgid "Make all warnings into errors"
11176
 
#~ msgstr "Trasforma tutti gli avvertimenti in errori"
11177
 
 
11178
 
#~ msgid "Issue all warnings demanded by strict ANSI C or ISO C++"
11179
 
#~ msgstr ""
11180
 
#~ "Emetti tutti gli avvertimenti rigorosamente richiesti dall'ANSI C o "
11181
 
#~ "dall'ISO C++"
11182
 
 
11183
 
#~ msgid "Like -pedantic, but errors are produced instead of warnings"
11184
 
#~ msgstr ""
11185
 
#~ "Come -pedantic, ma gli errori sono prodotti invece degli avvertimenti"
11186
 
 
11187
 
#~ msgid "All warnings below, combined (-Wall):"
11188
 
#~ msgstr "Combina tutti gli avvertimenti di (-Wall):"
11189
 
 
11190
 
#~ msgid "<qt>Warn if an array subscript has type <i>char</i></qt>"
11191
 
#~ msgstr "<qt>Avverte se un array subscript è di tipo <i>char</i></qt>"
11192
 
 
11193
 
#~ msgid ""
11194
 
#~ "<qt>Warn when a comment-start sequence /* appears inside a comment</qt>"
11195
 
#~ msgstr ""
11196
 
#~ "<qt>Avverte quando una sequenza iniziale di commento /* appare in un "
11197
 
#~ "commento</qt>"
11198
 
 
11199
 
#~ msgid ""
11200
 
#~ "<qt>Check calls to <i>printf()</i>, <i>scanf()</i> etc\n"
11201
 
#~ "to make sure that the arguments supplied have types appropriate\n"
11202
 
#~ "to the format string specified, and that the conversions specified\n"
11203
 
#~ "in the format string make sense</qt>"
11204
 
#~ msgstr ""
11205
 
#~ "<qt>Controlla le chiamate a <i>printf()</i>, <i>scanf()</i> ecc\n"
11206
 
#~ "per assicurarsi che gli argomenti forniti hanno tipi adatti\n"
11207
 
#~ "al formato stringa specificato, e che la conversione specificata\n"
11208
 
#~ "nel formato stringa ha senso</qt>"
11209
 
 
11210
 
#~ msgid ""
11211
 
#~ "<qt>Enable -Wformat plus format checks not \n"
11212
 
#~ "included in -Wformat. Currently equivalent to \n"
11213
 
#~ "`-Wformat -Wformat-nonliteral -Wformat-security \n"
11214
 
#~ "-Wformat-y2k'.</qt>"
11215
 
#~ msgstr ""
11216
 
#~ "<qt>Abilita -Wformat più i controlli non \n"
11217
 
#~ "inclusi in -Wformat. Attualmente equivalente a \n"
11218
 
#~ "`-Wformat -Wformat-nonliteral -Wformat-security \n"
11219
 
#~ "-Wformat-y2k'.</qt>"
11220
 
 
11221
 
#~ msgid "<qt>Warn when a declaration does not specify a type</qt>"
11222
 
#~ msgstr "<qt>Genera warn quando una dichiarazione non specifica un tipo</qt>"
11223
 
 
11224
 
#~ msgid "<qt>Issue a warning when a non-declared function is used</qt>"
11225
 
#~ msgstr ""
11226
 
#~ "<qt>Emetti un avvertimento quando una funzione non dichiarata è usata</qt>"
11227
 
 
11228
 
#~ msgid "<qt>Issue an error when a non-declared function is used</qt>"
11229
 
#~ msgstr ""
11230
 
#~ "<qt>Emetti un errore quando una funzione non dichiarata è usata</qt>"
11231
 
 
11232
 
#~ msgid "<qt>Warn if the type of <i>main()</i> is suspicious</qt>"
11233
 
#~ msgstr "<qt>Avverti se il tipo di <i>main()</i> è sospetto</qt>"
11234
 
 
11235
 
#~ msgid "<qt>Warn when multicharacter constants are encountered</qt>"
11236
 
#~ msgstr "<qt>Avveri quando ci si imbatte in costanti multi carattere</qt>"
11237
 
 
11238
 
#~ msgid ""
11239
 
#~ "<qt>Warn if an aggregate or union initializer is not fully bracketed</qt>"
11240
 
#~ msgstr ""
11241
 
#~ "<qt>Avverti se un inizializzatore di aggregate o union non è totalmente "
11242
 
#~ "messo tra parentesi</qt>"
11243
 
 
11244
 
#~ msgid "<qt>Warn when parentheses are omitted in certain contexts</qt>"
11245
 
#~ msgstr ""
11246
 
#~ "<qt>Avverte quando le parentesi sono omesse in un certo contesto</qt>"
11247
 
 
11248
 
#~ msgid ""
11249
 
#~ "<qt>Warn about code that may have undefined semantics because of\n"
11250
 
#~ "violations of sequence point rules in the C standard</qt>"
11251
 
#~ msgstr ""
11252
 
#~ "<qt>Segnala il codice che può avere semantiche non definite a causa di\n"
11253
 
#~ "violazioni delle regole del punto di sequenza nel C standard</qt>"
11254
 
 
11255
 
#~ msgid ""
11256
 
#~ "<qt>Warn when a function without explicit return type is defined</qt>"
11257
 
#~ msgstr ""
11258
 
#~ "<qt>Avverte quando è definita una funzione che non restituisce tipo "
11259
 
#~ "esplicitamente</qt>"
11260
 
 
11261
 
#~ msgid ""
11262
 
#~ "<qt>Warn whenever a <i>switch</i> statement has an index of enumeral "
11263
 
#~ "type\n"
11264
 
#~ "and lacks a <i>case</i> for one or more of the named codes of that "
11265
 
#~ "enumeration</qt>"
11266
 
#~ msgstr ""
11267
 
#~ "<qt>Avverte se mai una istruzione di <i>switch</i> ha un indice di tipo "
11268
 
#~ "enumerativo\n"
11269
 
#~ "e manca un <i>case</i> per uno o più elementi definiti nell'enumerazione</"
11270
 
#~ "qt>"
11271
 
 
11272
 
#~ msgid "<qt>Warn when trigraphs are encountered</qt>"
11273
 
#~ msgstr "<qt>Avverte quando ci si imbatte in trigraph</qt>"
11274
 
 
11275
 
#~ msgid "<qt>Warn when a variable is declared but not used</qt>"
11276
 
#~ msgstr "<qt>Avverte quando si dichiara una variabile ma non la si usa</qt>"
11277
 
 
11278
 
#~ msgid ""
11279
 
#~ "<qt>Warn when a variable is used without being initialized first</qt>"
11280
 
#~ msgstr ""
11281
 
#~ "<qt>Avverte quando si usa una variable senza averla prima inizializzata</"
11282
 
#~ "qt>"
11283
 
 
11284
 
#~ msgid "<qt>Warn when an unknown #pragma statement is encountered</qt>"
11285
 
#~ msgstr ""
11286
 
#~ "<qt>Avverte quando ci si imbatte in una istruzione #pragma sconosciuta</"
11287
 
#~ "qt>"
11288
 
 
11289
 
#~ msgid "<qt>Warn when a division by zero occurs.</qt>"
11290
 
#~ msgstr "<qt>Avverte quando si esegue una divisione per zero.</qt>"
11291
 
 
11292
 
#~ msgid ""
11293
 
#~ "<qt>Warn when the order of member initializers is different from\n"
11294
 
#~ "the order in the class declaration</qt>"
11295
 
#~ msgstr ""
11296
 
#~ "<qt>Avverte quando l'ordine degli inizializzatori dei membri differisce\n"
11297
 
#~ "dall'ordine nella dichiarazione della classe</qt>"
11298
 
 
11299
 
#~ msgid "<qt>Set options not included in -Wall which are very specific</qt>"
11300
 
#~ msgstr "<qt>Imposta le opzioni molto specifiche non incluse in -Wall</qt>"
11301
 
 
11302
 
#~ msgid ""
11303
 
#~ "<qt>Warn if floating point values are used in equality comparisons</qt>"
11304
 
#~ msgstr ""
11305
 
#~ "<qt>Avverte se i valori floating point sono usati in confronti di "
11306
 
#~ "uguaglianza</qt>"
11307
 
 
11308
 
#~ msgid ""
11309
 
#~ "<qt>Warn if an undefined identifier is evaluated in an <i>#if</i> "
11310
 
#~ "directive</qt>"
11311
 
#~ msgstr ""
11312
 
#~ "<qt>Avverte se un identificatore non definito è valutato in una direttiva "
11313
 
#~ "<i>#if</i></qt>"
11314
 
 
11315
 
#~ msgid ""
11316
 
#~ "<qt>Warn whenever a local variable shadows another local variable</qt>"
11317
 
#~ msgstr ""
11318
 
#~ "<qt>Avverte se mai una variabile locale nasconde un'altra variabile "
11319
 
#~ "locale</qt>"
11320
 
 
11321
 
#~ msgid ""
11322
 
#~ "<qt>Warn about anything that depends on the <i>sizeof</i> a\n"
11323
 
#~ "function type or of <i>void</i></qt>"
11324
 
#~ msgstr ""
11325
 
#~ "<qt>Avverte se qualcosa dipende da <i>sizeof</i> un\n"
11326
 
#~ "tipo di funzione o da <i>void</i></qt>"
11327
 
 
11328
 
#~ msgid ""
11329
 
#~ "<qt>Warn whenever a pointer is cast so as to remove a type\n"
11330
 
#~ "qualifier from the target type</qt>"
11331
 
#~ msgstr ""
11332
 
#~ "<qt>Avverti quando viene fatto un cast di un puntatore\n"
11333
 
#~ "per rimuovere il qualificatore del tipo dal tipo target</qt>"
11334
 
 
11335
 
#~ msgid ""
11336
 
#~ "<qt>Warn whenever a pointer is cast such that the required\n"
11337
 
#~ "alignment of the target is increased</qt>"
11338
 
#~ msgstr ""
11339
 
#~ "<qt>Avverti quando viene fatto un cast di un puntatore in modo che\n"
11340
 
#~ "l'allineamento dell'oggetto puntato sia aumentato</qt>"
11341
 
 
11342
 
#~ msgid ""
11343
 
#~ "<qt>Warn when the address of a string constant is cast\n"
11344
 
#~ "into a non-const <i>char *</i> pointer</qt>"
11345
 
#~ msgstr ""
11346
 
#~ "<qt>Avverte quando l'indirizzo di una costante stringa si fa cast\n"
11347
 
#~ "verso un puntatore non costante <i>char *</i></qt>"
11348
 
 
11349
 
#~ msgid ""
11350
 
#~ "<qt>Warn if a prototype causes a type conversion that is different\n"
11351
 
#~ "from what would happen to the same argument in the absence\n"
11352
 
#~ "of a prototype</qt>"
11353
 
#~ msgstr ""
11354
 
#~ "<qt>Avverte se un prototipo causa una conversione di tipo che differisce\n"
11355
 
#~ "da quello che sarebbe successo allo stesso argomento in assenza\n"
11356
 
#~ "di un prototipo</qt>"
11357
 
 
11358
 
#~ msgid ""
11359
 
#~ "<qt>Warn when a comparison between signed and unsigned values\n"
11360
 
#~ "could produce an incorrect result when the signed value\n"
11361
 
#~ "is converted to unsigned</qt>"
11362
 
#~ msgstr ""
11363
 
#~ "<qt>Avverte quando un confronto tra valori con segno e senza segno\n"
11364
 
#~ "potrebbe produrre un risultato scorretto quando il valore con segno\n"
11365
 
#~ "si converte in un valore senza segno</qt>"
11366
 
 
11367
 
#~ msgid ""
11368
 
#~ "<qt>Warn about functions which might be candidates for attribute "
11369
 
#~ "'noreturn'</qt>"
11370
 
#~ msgstr ""
11371
 
#~ "<qt>Avverte di funzioni che potrebbero essere candidate per attributi "
11372
 
#~ "'senza ritorno'</qt>"
11373
 
 
11374
 
#~ msgid ""
11375
 
#~ "<qt>Warn if any functions that return structures or unions are\n"
11376
 
#~ "defined or called</qt>"
11377
 
#~ msgstr ""
11378
 
#~ "<qt>Avverte se le funzioni che restituiscono strutture o unioni sono\n"
11379
 
#~ "definite o chiamate</qt>"
11380
 
 
11381
 
#~ msgid ""
11382
 
#~ "<qt>Warn if a global function is defined without a previous declaration</"
11383
 
#~ "qt>"
11384
 
#~ msgstr ""
11385
 
#~ "<qt>Avverte se una funzione globale è definita senza una precedente "
11386
 
#~ "dichiarazione</qt>"
11387
 
 
11388
 
#~ msgid ""
11389
 
#~ "<qt>Do not warn about uses of functions, variables, and types marked as\n"
11390
 
#~ "deprecated by using the 'deprecated' attribute</qt>"
11391
 
#~ msgstr ""
11392
 
#~ "<qt>Non avverte dell'uso di funzioni, variabili, e tipi indicati come\n"
11393
 
#~ "deprecati tramite l'uso dell'attributo 'deprecated'</qt>"
11394
 
 
11395
 
#~ msgid ""
11396
 
#~ "<qt>Warn if a structure is given the packed attribute, but the packed\n"
11397
 
#~ "attribute has no effect on the layout or size of the structure</qt>"
11398
 
#~ msgstr ""
11399
 
#~ "<qt>Avverte se a una struttura si dà l'attributo packed, ma tale "
11400
 
#~ "attributo\n"
11401
 
#~ "non ha effetto sul layout o sulla dimensione della struttura</qt>"
11402
 
 
11403
 
#~ msgid ""
11404
 
#~ "<qt>Warn if padding is included in a structure, either to align an\n"
11405
 
#~ "element of the structure or to align the whole structure</qt>"
11406
 
#~ msgstr ""
11407
 
#~ "<qt>Avverte se il padding è incluso in una struttura, per allineare un\n"
11408
 
#~ "elemento della struttura o per allineare l'intera struttura</qt>"
11409
 
 
11410
 
#~ msgid ""
11411
 
#~ "<qt>Warn if anything is declared more than once in the same scope</qt>"
11412
 
#~ msgstr ""
11413
 
#~ "<qt>Avverte se qualcosa è dichiarato più di una volta nello stesso "
11414
 
#~ "contesto</qt>"
11415
 
 
11416
 
#~ msgid ""
11417
 
#~ "<qt>Warn if the compiler detects that code will never be executed</qt>"
11418
 
#~ msgstr ""
11419
 
#~ "<qt>Avverte se il compilatore rileva che il codice non sarà mai eseguito</"
11420
 
#~ "qt>"
11421
 
 
11422
 
#~ msgid "<qt>Warn if an <i>inline</i> function cannot be inlined</qt>"
11423
 
#~ msgstr ""
11424
 
#~ "<qt>Avverte se una funzione <i>inline</i> non può essere in linea</qt>"
11425
 
 
11426
 
#~ msgid "<qt>Warn if the <i>long long</i> type is used</qt>"
11427
 
#~ msgstr "<qt>Emetti un avvertimento se è usato il tipo <i>long long</i></qt>"
11428
 
 
11429
 
#~ msgid "<qt>Warn if a requested optimization pass is disabled</qt>"
11430
 
#~ msgstr ""
11431
 
#~ "<qt>Avverte se un passo di ottimizzazione richiesto è disabilitato</qt>"
11432
 
 
11433
 
#~ msgid "<qt>Don't warn if there is a division by zero</qt>"
11434
 
#~ msgstr "<qt>Non avverte se c'è una divisione per zero</qt>"
11435
 
 
11436
 
#~ msgid ""
11437
 
#~ "<qt>Warn about certain constructs that behave differently\n"
11438
 
#~ "in traditional and ANSI C</qt>"
11439
 
#~ msgstr ""
11440
 
#~ "<qt>Avverte di certi costrutti che si comportano differentemente\n"
11441
 
#~ "nell'ANSI C tradizionale</qt>"
11442
 
 
11443
 
#~ msgid ""
11444
 
#~ "<qt>Warn whenever a function call is cast to a non-matching type</qt>"
11445
 
#~ msgstr ""
11446
 
#~ "<qt>Avverte se mai una chiamata di funzione fa il cast verso un tipo non "
11447
 
#~ "corrispondente</qt>"
11448
 
 
11449
 
#~ msgid ""
11450
 
#~ "<qt>Warn if a function is declared or defined without specifying\n"
11451
 
#~ "the argument types</qt>"
11452
 
#~ msgstr ""
11453
 
#~ "<qt>Avverte se una funzione è dichiarata o definita senza specificare\n"
11454
 
#~ "i tipi di argomenti</qt>"
11455
 
 
11456
 
#~ msgid ""
11457
 
#~ "<qt>Warn if a global function is defined without a previous prototype "
11458
 
#~ "declaration</qt>"
11459
 
#~ msgstr ""
11460
 
#~ "<qt>Avverte se una funzione globale è definita senza una dichiarazione di "
11461
 
#~ "prototipo precedente</qt>"
11462
 
 
11463
 
#~ msgid ""
11464
 
#~ "<qt>Warn if an <i>extern</i> declaration is encountered within a "
11465
 
#~ "function</qt>"
11466
 
#~ msgstr ""
11467
 
#~ "<qt>Avverte se ci si imbatte in una dichiarazione <i>esterna</i> dentro "
11468
 
#~ "una funzione</qt>"
11469
 
 
11470
 
#~ msgid ""
11471
 
#~ "<qt>Warn when a function declaration hides virtual\n"
11472
 
#~ "functions from a base class</qt>"
11473
 
#~ msgstr ""
11474
 
#~ "<qt>Avverte quando una dichiarazione di funzione nasconde funzioni\n"
11475
 
#~ "virtuali da una classe base</qt>"
11476
 
 
11477
 
#~ msgid ""
11478
 
#~ "<qt>Warn when g++'s synthesis behavior does\n"
11479
 
#~ "not match that of cfront</qt>"
11480
 
#~ msgstr ""
11481
 
#~ "<qt>Avverte quando il comportamento di sintesi di g++ non corrisponde\n"
11482
 
#~ "con quello di cfront</qt>"
11483
 
 
11484
 
#~ msgid ""
11485
 
#~ "<qt>Warn when a class seems unusable, because all the constructors or\n"
11486
 
#~ "destructors in a class are private and the class has no friends or\n"
11487
 
#~ "public static member functions</qt>"
11488
 
#~ msgstr ""
11489
 
#~ "<qt>Avverte quando una classe sembra inutilizzabile, perché tutti i "
11490
 
#~ "costruttori o\n"
11491
 
#~ "distruttori in una classe sono privati e la classe non ha funzioni membro "
11492
 
#~ "statiche pubbliche o\n"
11493
 
#~ "friend</qt>"
11494
 
 
11495
 
#~ msgid ""
11496
 
#~ "<qt>Warn when a class declares a non-virtual destructor that should\n"
11497
 
#~ "probably be virtual, because it looks like the class will be used\n"
11498
 
#~ "polymorphically</qt>"
11499
 
#~ msgstr ""
11500
 
#~ "<qt>Avverte quando una classe dichiara un distruttore non virtuale che "
11501
 
#~ "dovrebbe\n"
11502
 
#~ "probabilmente essere virtuale, perché assomiglia alla classe che sarà "
11503
 
#~ "usata\n"
11504
 
#~ "come polimorfismo</qt>"
11505
 
 
11506
 
#~ msgid ""
11507
 
#~ "<qt>Warn when overload resolution chooses a promotion from unsigned or\n"
11508
 
#~ "enumeral type to a signed type over a conversion to an unsigned\n"
11509
 
#~ "type of the same size. Previous versions of G++ would try to\n"
11510
 
#~ "preserve unsignedness, but the standard mandates the current behavior</qt>"
11511
 
#~ msgstr ""
11512
 
#~ "<qt>Avverte quando la risoluzione di overload sceglie una promozione da "
11513
 
#~ "un tipo enumerato\n"
11514
 
#~ "o senza segno a un tipo con segno in una conversione verso un tipo senza "
11515
 
#~ "segno\n"
11516
 
#~ "della stessa dimensione. Le precedenti versioni di G++ proverebbero a\n"
11517
 
#~ "preservare l'uso senza segno, ma lo standard preferisce il comportamento "
11518
 
#~ "corrente</qt>"
11519
 
 
11520
 
#~ msgid ""
11521
 
#~ "<qt>Warn when G++ generates code that is probably not compatible with\n"
11522
 
#~ "the vendor-neutral C++ ABI</qt>"
11523
 
#~ msgstr ""
11524
 
#~ "<qt>Avverte quando G++ genera codice che è probabilmente non compatibile "
11525
 
#~ "con\n"
11526
 
#~ "il venditore neutrale ABI C++</qt>"
11527
 
 
11528
 
#~ msgid ""
11529
 
#~ "<qt>Warn about violations of the following style guidelines from Scott\n"
11530
 
#~ "Meyers' 'Effective C++' book:\n"
11531
 
#~ "* Item 11:  Define a copy constructor and an assignment\n"
11532
 
#~ "  operator for classes with dynamically allocated memory;\n"
11533
 
#~ "* Item 12:  Prefer initialization to assignment in constructors;\n"
11534
 
#~ "* Item 14:  Make destructors virtual in base classes;\n"
11535
 
#~ "* Item 15:  Have `operator=' return a reference to `*this';\n"
11536
 
#~ "* Item 23:  Do not try to return a reference when you must\n"
11537
 
#~ "  return an object\n"
11538
 
#~ "\n"
11539
 
#~ "and about violations of the following style guidelines from Scott\n"
11540
 
#~ "Meyers' 'More Effective C++' book:\n"
11541
 
#~ "* Item 6:  Distinguish between prefix and postfix forms of\n"
11542
 
#~ "  increment and decrement operators;\n"
11543
 
#~ "* Item 7:  Never overload '&&', '||', or ','</qt>"
11544
 
#~ msgstr ""
11545
 
#~ "<qt>Avverte delle violazioni prodotte seguendo lo stile delle indicazioni "
11546
 
#~ "presenti\n"
11547
 
#~ "nel libro 'Effective C++' di Scott Meyers:\n"
11548
 
#~ "* Articolo 11:  Definire una copia di costruttore e un operatore di\n"
11549
 
#~ "  assegnazione per classi con memoria allocata dinamicamente;\n"
11550
 
#~ "* Articolo 12:  Preferire inizializzazioni ad assegnazioni nei "
11551
 
#~ "costruttori;\n"
11552
 
#~ "* Articolo 14:  Rendere i distruttori virtuali nelle classi base;\n"
11553
 
#~ "* Articolo 15:  Avere `operator=' che restituisce un riferimento a "
11554
 
#~ "`*this';\n"
11555
 
#~ "* Articolo 23:  Non provare a restituire un riferimento quando si deve\n"
11556
 
#~ "  restituire un oggetto\n"
11557
 
#~ "\n"
11558
 
#~ "e delle violazioni prodotte seguendo lo stile delle indicazioni presenti\n"
11559
 
#~ "nel libro 'Effective C++' di Scott Meyers:\n"
11560
 
#~ "* Articolo 6:  Distinguere tra forme prefisse e postfisse degli\n"
11561
 
#~ "  operatori di incremento e decremento;\n"
11562
 
#~ "* Articolo 7:  Mai effettuare l'overload di '&&', '||', o ','</qt>"
11563
 
 
11564
 
#~ msgid "<qt>Do not warn about usage of deprecated features</qt>"
11565
 
#~ msgstr "<qt>Non avvertire per l'uso di costrutti deprecati</qt>"
11566
 
 
11567
 
#~ msgid ""
11568
 
#~ "<qt>Disable warnings when non-templatized friend functions are declared\n"
11569
 
#~ "within a template</qt>"
11570
 
#~ msgstr ""
11571
 
#~ "<qt>Disabilita gli avvertimenti quando si dichiarano funzioni friend "
11572
 
#~ "senza template\n"
11573
 
#~ "dentro un template</qt>"
11574
 
 
11575
 
#~ msgid ""
11576
 
#~ "<qt>Warn if an old-style (C-style) cast to a non-void type is used\n"
11577
 
#~ "within a C++ program</qt>"
11578
 
#~ msgstr ""
11579
 
#~ "<qt>Avverti se si usa un cast vecchio stile (stile C) a un tipo senza "
11580
 
#~ "void\n"
11581
 
#~ "dentro un programma C++</qt>"
11582
 
 
11583
 
#~ msgid ""
11584
 
#~ "<qt>Disable the diagnostic for converting a bound pointer to member\n"
11585
 
#~ "function to a plain pointer</qt>"
11586
 
#~ msgstr ""
11587
 
#~ "<qt>Disabilita le funzioni diagnostiche della conversione di\n"
11588
 
#~ "un puntatore a funzione membro a puntatore generico</qt>"
11589
 
 
11590
 
#~ msgid "Optimization"
11591
 
#~ msgstr "Ottimizzazione"
11592
 
 
11593
 
#~ msgid "Fortran Specifics"
11594
 
#~ msgstr "Specifiche Fortran"
11595
 
 
11596
 
#~ msgid "Warnings (safe)"
11597
 
#~ msgstr "Avvertimenti (sicuri)"
11598
 
 
11599
 
#~ msgid "Warnings (unsafe)"
11600
 
#~ msgstr "Avvertimenti (insicuri)"
11601
 
 
11602
 
#~ msgid "GNU C Compiler Options"
11603
 
#~ msgstr "Opzioni del compilatore C GNU"
11604
 
 
11605
 
#~ msgid "GNU C++ Compiler Options"
11606
 
#~ msgstr "Opzioni del compilatore C++ GNU"
11607
 
 
11608
 
#~ msgid "GNU Fortran 77 Compiler Options"
11609
 
#~ msgstr "Opzioni del compilatore Fortran 77 GNU"
11610
 
 
11611
 
#~ msgid ""
11612
 
#~ "_: Code breakpoint\n"
11613
 
#~ "Code"
11614
 
#~ msgstr "Codice del breakpoint"
11615
 
 
11616
 
#~ msgid "Breakpoint List"
11617
 
#~ msgstr "Lista breakpoint"
11618
 
 
11619
 
#~ msgid "Debugger function call stack"
11620
 
#~ msgstr "Debug dello stack delle chiamate della funzione"
11621
 
 
11622
 
#~ msgid "Machine Code Display"
11623
 
#~ msgstr "Mostra il codice macchina"
11624
 
 
11625
 
#~ msgid "Debugger disassemble view"
11626
 
#~ msgstr "Vista debugger disassemblatore"
11627
 
 
11628
 
#~ msgid "GDB output"
11629
 
#~ msgstr "Output di gdb"
11630
 
 
11631
 
#~ msgid "<b>Toggle breakpoint</b><p>Toggles breakpoint at the current line."
11632
 
#~ msgstr ""
11633
 
#~ "<b>Attiva/disattiva breakpoint</b><p>Attiva/disattiva breakpoint alla "
11634
 
#~ "linea corrente linea."
11635
 
 
11636
 
#~ msgid "Rebuild the project?"
11637
 
#~ msgstr "Ricompilare il progetto?"
11638
 
 
11639
 
#~ msgid "<p>The project is out of date. Rebuild it?"
11640
 
#~ msgstr "<p>Il progetto non è aggiornato. Lo ricompilo?"
11641
 
 
11642
 
#~ msgid "Continuing program"
11643
 
#~ msgstr "Continuazione programma"
11644
 
 
11645
 
#~ msgid "Debugging program"
11646
 
#~ msgstr "Debug del programma"
11647
 
 
11648
 
#~ msgid ""
11649
 
#~ "_: To start something\n"
11650
 
#~ "Start"
11651
 
#~ msgstr "Avvia"
11652
 
 
11653
 
#~ msgid "Restart the program in the debugger"
11654
 
#~ msgstr "Riavvia il programma nel debugger"
11655
 
 
11656
 
#~ msgid ""
11657
 
#~ "Restart in debugger\n"
11658
 
#~ "\n"
11659
 
#~ "Restarts the program in the debugger"
11660
 
#~ msgstr ""
11661
 
#~ "Riavvia nel debugger\n"
11662
 
#~ "\n"
11663
 
#~ "Riesegui il programma nel debugger"
11664
 
 
11665
 
#~ msgid "Debug Toolbar"
11666
 
#~ msgstr "Barra strumenti debug"
11667
 
 
11668
 
#~ msgid "Dock to Panel"
11669
 
#~ msgstr "Aggiungi al pannello"
11670
 
 
11671
 
#~ msgid "Dock to Panel && Iconify KDevelop"
11672
 
#~ msgstr "Aggiungi al pannello e minimizza KDevelop"
11673
 
 
11674
 
#~ msgid "KDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
11675
 
#~ msgstr ""
11676
 
#~ "KDevelop debugger: fai clic per eseguire una linea di codice (\"step\")"
11677
 
 
11678
 
#~ msgid "Activate"
11679
 
#~ msgstr "Attiva"
11680
 
 
11681
 
#~ msgid "Activate (KDevelop gets focus)"
11682
 
#~ msgstr "Attiva (KDevelop ottiene il focus)"
11683
 
 
11684
 
#~ msgid "Step Out"
11685
 
#~ msgstr "Passa fuori"
11686
 
 
11687
 
#~ msgid "Run to Cursor"
11688
 
#~ msgstr "Esegui al cursore"
11689
 
 
11690
 
#~ msgid "Continue with application execution, may start the application"
11691
 
#~ msgstr "Continua con l'esecuzione dell'applicazione. Potrebbe farla partire"
11692
 
 
11693
 
#~ msgid "Interrupt the application execution"
11694
 
#~ msgstr "Interrompi l'esecuzione dell'applicazione"
11695
 
 
11696
 
#~ msgid "Execute one line of code, but run through functions"
11697
 
#~ msgstr "Esegui una linea di codice, ma non entrare nelle funzioni"
11698
 
 
11699
 
#~ msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions"
11700
 
#~ msgstr "Esegui una istruzione assembler, ma non entrare nelle funzioni"
11701
 
 
11702
 
#~ msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate"
11703
 
#~ msgstr "Esegui una linea di codice, entrando nelle funzioni se necessario"
11704
 
 
11705
 
#~ msgid ""
11706
 
#~ "Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
11707
 
#~ msgstr ""
11708
 
#~ "Esegui un'istruzione assembler, entrando nelle funzioni se necessario"
11709
 
 
11710
 
#~ msgid "Execute to end of current stack frame"
11711
 
#~ msgstr "Esegui fino alla fine dello stack frame attuale"
11712
 
 
11713
 
#~ msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
11714
 
#~ msgstr "Continua l'esecuzione fino a raggiungere la posizione del cursore."
11715
 
 
11716
 
#~ msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers"
11717
 
#~ msgstr "Visualizzatori memoria, disassemblato, registri, librerie"
11718
 
 
11719
 
#~ msgid "Set focus on KDevelop"
11720
 
#~ msgstr "Assegna il focus a KDevelop"
11721
 
 
11722
 
#~ msgid "Set focus on window that had focus when KDevelop got focus"
11723
 
#~ msgstr ""
11724
 
#~ "Assegna il focus alla finestra che lo aveva quando KDevelop era attivo"
11725
 
 
11726
 
#~ msgid "Continue with application execution. May start the application."
11727
 
#~ msgstr ""
11728
 
#~ "Continua con l'esecuzione dell'applicazione. Potrebbe farla partire."
11729
 
 
11730
 
#~ msgid "Interrupt the application execution."
11731
 
#~ msgstr "Interrompi l'esecuzione dell'applicazione."
11732
 
 
11733
 
#~ msgid "Execute one line of code, but run through functions."
11734
 
#~ msgstr "Esegui una linea di codice, non entrare nelle funzioni."
11735
 
 
11736
 
#~ msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions."
11737
 
#~ msgstr "Esegui un'istruzione assembler, non entrare nelle funzioni."
11738
 
 
11739
 
#~ msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate."
11740
 
#~ msgstr "Esegui una linea di codice, entrando nelle funzioni se necessario."
11741
 
 
11742
 
#~ msgid ""
11743
 
#~ "Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate."
11744
 
#~ msgstr ""
11745
 
#~ "Esegui un'istruzione assembler, entrando nelle funzioni se necessario."
11746
 
 
11747
 
#~ msgid "Execute to end of current stack frame."
11748
 
#~ msgstr "Esegui fino alla fine dell'attuale stack frame."
11749
 
 
11750
 
#~ msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers."
11751
 
#~ msgstr "Visualizzatori memoria, simulatore, registri, libreria."
11752
 
 
11753
 
#~ msgid "Set focus on KDevelop."
11754
 
#~ msgstr "Assegna il focus a KDevelop."
11755
 
 
11756
 
#~ msgid "Set focus on window that had focus when KDevelop got focus."
11757
 
#~ msgstr ""
11758
 
#~ "Assegna il focus alla finestra che lo aveva quando KDevelop era attivo."
11759
 
 
11760
 
#~ msgid "No such file or directory."
11761
 
#~ msgstr "Nessun file o cartella con questo nome."
11762
 
 
11763
 
#~ msgid ""
11764
 
#~ "Invalid gdb reply\n"
11765
 
#~ "Command was: %1\n"
11766
 
#~ "Response is: %2\n"
11767
 
#~ "Invalid response kind: \"%3\""
11768
 
#~ msgstr ""
11769
 
#~ "Risposta di gdb non valida\n"
11770
 
#~ "Il comando era: %1\n"
11771
 
#~ "La risposta: %2\n"
11772
 
#~ "Tipo di risposta non valida: \"%3\""
11773
 
 
11774
 
#~ msgid ""
11775
 
#~ "<b>Could not parse output from the <tt>ps</tt> command!</b><p>The "
11776
 
#~ "following line could not be parsed:<b><tt>%1</tt>"
11777
 
#~ msgstr ""
11778
 
#~ "<b>Impossibile analizzare l'uscita del comando <tt>ps</tt>!</b><p>La "
11779
 
#~ "seguente riga non può essere analizzata:<b><tt>%1</tt>"
11780
 
 
11781
 
#~ msgid "Thread %1"
11782
 
#~ msgstr "Thread %1"
11783
 
 
11784
 
#~ msgid ""
11785
 
#~ "_: Data breakpoint\n"
11786
 
#~ "Data write"
11787
 
#~ msgstr "Breakpoint di scrittura dati"
11788
 
 
11789
 
#~ msgid ""
11790
 
#~ "_: Data read breakpoint\n"
11791
 
#~ "Data read"
11792
 
#~ msgstr "Breakpoint di lettura dati"
11793
 
 
11794
 
#~ msgid ""
11795
 
#~ "_: New breakpoint\n"
11796
 
#~ "New"
11797
 
#~ msgstr "Nuovo breakpoint"
11798
 
 
11799
 
#~ msgid "Variable Tree"
11800
 
#~ msgstr "Albero variabile"
11801
 
 
11802
 
#~ msgid "&Evaluate"
11803
 
#~ msgstr "&Valuta"
11804
 
 
11805
 
#~ msgid "&Watch"
11806
 
#~ msgstr "&Controlla"
11807
 
 
11808
 
#~ msgid "Evaluate the expression."
11809
 
#~ msgstr "Valuta l'espressione."
11810
 
 
11811
 
#~ msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping."
11812
 
#~ msgstr ""
11813
 
#~ "Valuta l'espressione e ne aggiorna automaticamente il valore quando si "
11814
 
#~ "esegue il passo successivo."
11815
 
 
11816
 
#~ msgid "Locals"
11817
 
#~ msgstr "Locali"
11818
 
 
11819
 
#~ msgid "<b>Debugger error</b><br>"
11820
 
#~ msgstr "<b>Errore del debugger</b><br>"
11821
 
 
11822
 
#~ msgid "Watch"
11823
 
#~ msgstr "Controlla"
11824
 
 
11825
 
#~ msgid ""
11826
 
#~ "This doesn't appear to be a valid Qt3 include directory.\n"
11827
 
#~ "Please select a different directory."
11828
 
#~ msgstr ""
11829
 
#~ "Non sembra essere una valida directory di inclusione Qt3.\n"
11830
 
#~ "Seleziona una directory differente."
11831
 
 
11832
 
#~ msgid ""
11833
 
#~ "This doesn't appear to be a valid KDE include directory.\n"
11834
 
#~ "Please select a different directory."
11835
 
#~ msgstr ""
11836
 
#~ "Non sembra essere una valida directory di inclusione KDE.\n"
11837
 
#~ "Seleziona una directory differente."
11838
 
 
11839
 
#~ msgid ""
11840
 
#~ "This doesn't appear to be a valid Qt4 include directory.\n"
11841
 
#~ "Please select a different directory."
11842
 
#~ msgstr ""
11843
 
#~ "Non sembra essere una valida directory di inclusione Qt4.\n"
11844
 
#~ "Seleziona una directory differente."
11845
 
 
11846
 
#~ msgid "Directories to Parse"
11847
 
#~ msgstr "Cartelle in cui fare l'analisi"
11848
 
 
11849
 
#~ msgid "Create or Select Implementation Class for: %1"
11850
 
#~ msgstr "Crea o seleziona la classe d'implementazione per: %1"
11851
 
 
11852
 
#~ msgid "Namespaces &amp;&amp; Classes"
11853
 
#~ msgstr "Namespace e classi"
11854
 
 
11855
 
#~ msgid "Class was created but not found in class store."
11856
 
#~ msgstr "Classe creata ma non trovata nel contenitore delle classi."
11857
 
 
11858
 
#~ msgid "Cannot find implementation class for form: %1"
11859
 
#~ msgstr "Impossibile trovare la classe d'implementazione per il form: %1"
11860
 
 
11861
 
#~ msgid "Undefined function"
11862
 
#~ msgstr "Funzione non definita"
11863
 
 
11864
 
#~ msgid "<b>Run</b><p>Executes script on a terminal or a webserver."
11865
 
#~ msgstr "<b>Esegue</b><p>Esegue script su un terminale o su un server web."
11866
 
 
11867
 
#~ msgid "&New Class..."
11868
 
#~ msgstr "&Nuova classe..."
11869
 
 
11870
 
#~ msgid "New class"
11871
 
#~ msgstr "Nuova classe"
11872
 
 
11873
 
#~ msgid "<b>New class</b><p>Runs New Class wizard."
11874
 
#~ msgstr "<b>Nuova classe</b><p>Esegue la procedura guidata \"Nuova classe\"."
11875
 
 
11876
 
#~ msgid ""
11877
 
#~ "<b>PHP problems</b><p>This view shows PHP parser warnings, errors, and "
11878
 
#~ "fatal errors."
11879
 
#~ msgstr ""
11880
 
#~ "<b>Problemi PHP</b><p>Questa vista mostra avvertimenti, errori, ed errori "
11881
 
#~ "gravi dell'analizzatore PHP."
11882
 
 
11883
 
#~ msgid "PHP"
11884
 
#~ msgstr "PHP"
11885
 
 
11886
 
#~ msgid "PHP Specific"
11887
 
#~ msgstr "Specifica PHP"
11888
 
 
11889
 
#~ msgid "PHP Settings"
11890
 
#~ msgstr "Impostazioni PHP"
11891
 
 
11892
 
#~ msgid ""
11893
 
#~ "There is no configuration for executing a PHP file.\n"
11894
 
#~ "Please set the correct values in the next dialog."
11895
 
#~ msgstr ""
11896
 
#~ "Non c'è la configurazione per l'esecuzione di un file PHP.\n"
11897
 
#~ "Per favore imposta i valori corretti nella prossima finestra si dialogo."
11898
 
 
11899
 
#~ msgid "Customize PHP Mode"
11900
 
#~ msgstr "Personalizza modalità PHP"
11901
 
 
11902
 
#~ msgid "Type of %1 is %2"
11903
 
#~ msgstr "Il tipo di %1 è %2"
11904
 
 
11905
 
#~ msgid "<no database server>"
11906
 
#~ msgstr "<nessun server di database>"
11907
 
 
11908
 
#~ msgid "<error - no connection %1>"
11909
 
#~ msgstr "<errore - nessuna connessione %1>"
11910
 
 
11911
 
#~ msgid "<b>Run</b><p>Executes a SQL script."
11912
 
#~ msgstr "<b>Esegue</b><p>Esegue uno script SQL."
11913
 
 
11914
 
#~ msgid "&Database Connections"
11915
 
#~ msgstr "Connessioni &Database"
11916
 
 
11917
 
#~ msgid "Output of SQL commands"
11918
 
#~ msgstr "Output dei comandi SQL"
11919
 
 
11920
 
#~ msgid ""
11921
 
#~ "<b>Output of SQL commands</b><p>This window shows the output of SQL "
11922
 
#~ "commands being executed. It can display results of SQL \"select\" "
11923
 
#~ "commands in a table."
11924
 
#~ msgstr ""
11925
 
#~ "<b>Output dei comandi SQL</b><p>Questa finestra mostra l'output dei "
11926
 
#~ "comandi SQL che si stanno eseguendo. Può mostrare i risultati dei comandi "
11927
 
#~ "\"select\" di SQL in una tabella."
11928
 
 
11929
 
#~ msgid "Specify Your Database Connections"
11930
 
#~ msgstr "Specifica le tue connessioni verso il database"
11931
 
 
11932
 
#~ msgid "Please select a valid database connection."
11933
 
#~ msgstr "Seleziona una valida connessione col database."
11934
 
 
11935
 
#~ msgid "No such connection: %1"
11936
 
#~ msgstr "Connessione inesistente: %1"
11937
 
 
11938
 
#~ msgid "Query successful, number of rows affected: %1"
11939
 
#~ msgstr "Interrogazione riuscita, numero di righe riscontrate: %1"
11940
 
 
11941
 
#~ msgid "Driver"
11942
 
#~ msgstr "Driver"
11943
 
 
11944
 
#~ msgid "Database"
11945
 
#~ msgstr "Database"
11946
 
 
11947
 
#~ msgid "<b>Run</b><p>Starts an application."
11948
 
#~ msgstr "<b>Esegui</b><p>Esegue un'applicazione."
 
742
msgstr "ksolsim@gmail.com,,,,,,"
 
743
 
 
744
 
 
745
 
 
746
 
 
747
#, fuzzy
 
748
 
 
749
 
 
750
 
 
751
 
 
752
#, fuzzy
 
753
 
 
754
 
 
755
 
 
756
 
 
757
 
 
758
 
 
759
 
 
760
 
 
761
 
 
762
 
 
763
 
 
764
 
 
765
 
 
766
 
 
767
 
 
768
 
 
769
 
 
770
 
 
771
 
 
772
 
 
773
 
 
774
 
 
775
 
 
776
 
 
777
 
 
778
#, fuzzy
 
779
 
 
780
 
 
781
 
 
782
 
 
783
 
 
784
 
 
785
 
 
786
 
 
787
 
 
788
 
 
789
 
 
790
 
 
791
 
 
792
 
 
793
 
 
794
#, fuzzy
 
795
 
 
796
 
 
797
 
 
798
 
 
799
#, fuzzy
 
800
 
 
801
 
 
802
 
 
803
 
 
804
#, fuzzy
 
805
 
 
806
 
 
807
 
 
808
 
 
809
#, fuzzy
 
810
 
 
811
 
 
812
 
 
813
 
 
814
#, fuzzy
 
815
 
 
816
 
 
817
 
 
818
 
 
819
#, fuzzy
 
820
 
 
821
 
 
822
 
 
823
 
 
824
#, fuzzy
 
825
 
 
826
 
 
827
 
 
828
 
 
829
#, fuzzy
 
830
 
 
831
 
 
832
 
 
833
 
 
834
#, fuzzy
 
835
 
 
836
 
 
837
 
 
838
 
 
839
#, fuzzy
 
840
 
 
841
 
 
842
 
 
843
 
 
844
 
 
845
 
 
846
 
 
847
 
 
848
 
 
849
 
 
850
 
 
851
 
 
852
 
 
853
 
 
854
 
 
855
 
 
856
 
 
857
 
 
858
 
 
859
 
 
860
 
 
861
 
 
862
 
 
863
 
 
864
 
 
865
 
 
866
 
 
867
 
 
868
 
 
869
 
 
870
 
 
871
 
 
872
 
 
873
 
 
874
 
 
875
 
 
876
 
 
877
 
 
878
 
 
879
 
 
880
 
 
881
 
 
882
 
 
883
#, fuzzy
 
884
 
 
885
 
 
886
 
 
887
 
 
888
#, fuzzy
 
889
 
 
890
 
 
891
 
 
892
 
 
893
#, fuzzy
 
894
 
 
895
 
 
896
 
 
897
 
 
898
#, fuzzy
 
899
 
 
900
 
 
901
 
 
902
 
 
903
#, fuzzy
 
904
 
 
905
 
 
906
 
 
907
 
 
908
#, fuzzy
 
909
 
 
910
 
 
911
 
 
912
 
 
913
#, fuzzy
 
914
 
 
915
 
 
916
 
 
917
 
 
918
#, fuzzy
 
919
 
 
920
 
 
921
 
 
922
 
 
923
 
 
924
#, fuzzy
 
925
 
 
926
 
 
927
 
 
928
 
 
929
 
 
930
#, fuzzy
 
931
 
 
932
 
 
933
 
 
934
 
 
935
 
 
936
#, fuzzy
 
937
 
 
938
 
 
939
 
 
940
 
 
941
#, fuzzy
 
942
 
 
943
 
 
944
 
 
945
 
 
946
#, fuzzy
 
947
 
 
948
 
 
949
 
 
950
 
 
951
#, fuzzy
 
952
 
 
953
 
 
954
 
 
955
 
 
956
#, fuzzy
 
957
 
 
958
 
 
959
 
 
960
 
 
961
 
 
962
 
 
963
#, fuzzy
 
964
 
 
965
 
 
966
 
 
967
 
 
968
#, fuzzy
 
969
 
 
970
 
 
971
 
 
972
 
 
973
#, fuzzy
 
974
 
 
975
 
 
976
 
 
977
 
 
978
#, fuzzy
 
979
 
 
980
 
 
981
 
 
982
 
 
983
 
 
984
 
 
985
 
 
986
#, fuzzy
 
987
 
 
988
 
 
989
 
 
990
 
 
991
#, fuzzy
 
992
 
 
993
 
 
994
 
 
995
 
 
996
 
 
997
 
 
998
 
 
999
#, fuzzy
 
1000
 
 
1001
 
 
1002
 
 
1003
 
 
1004
#, fuzzy
 
1005
 
 
1006
 
 
1007
 
 
1008
 
 
1009
#, fuzzy
 
1010
 
 
1011
 
 
1012
 
 
1013
 
 
1014
#, fuzzy
 
1015
 
 
1016
 
 
1017
 
 
1018
 
 
1019
#, fuzzy
 
1020
 
 
1021
 
 
1022
 
 
1023
 
 
1024
#, fuzzy
 
1025
 
 
1026
 
 
1027
 
 
1028
 
 
1029
#, fuzzy
 
1030
 
 
1031
 
 
1032
 
 
1033
 
 
1034
#, fuzzy
 
1035
 
 
1036
 
 
1037
 
 
1038
 
 
1039
#, fuzzy
 
1040
 
 
1041
 
 
1042
 
 
1043
 
 
1044
#, fuzzy
 
1045
 
 
1046
 
 
1047
 
 
1048
 
 
1049
#, fuzzy
 
1050
 
 
1051
 
 
1052
 
 
1053
 
 
1054
#, fuzzy
 
1055
 
 
1056
 
 
1057
 
 
1058
 
 
1059
#, fuzzy
 
1060
 
 
1061
 
 
1062
 
 
1063
 
 
1064
#, fuzzy
 
1065
 
 
1066
 
 
1067
 
 
1068
 
 
1069
#, fuzzy
 
1070
 
 
1071
 
 
1072
 
 
1073
 
 
1074
#, fuzzy
 
1075
 
 
1076
 
 
1077
 
 
1078
 
 
1079
#, fuzzy
 
1080
 
 
1081
 
 
1082
 
 
1083
 
 
1084
#, fuzzy
 
1085
 
 
1086
 
 
1087
 
 
1088
 
 
1089
#, fuzzy
 
1090
 
 
1091
 
 
1092
 
 
1093
 
 
1094
#, fuzzy
 
1095
 
 
1096
 
 
1097
 
 
1098
 
 
1099
#, fuzzy
 
1100
 
 
1101
 
 
1102
 
 
1103
 
 
1104
#, fuzzy
 
1105
 
 
1106
 
 
1107
 
 
1108
 
 
1109
#, fuzzy
 
1110
 
 
1111
 
 
1112
 
 
1113
 
 
1114
#, fuzzy
 
1115
 
 
1116
 
 
1117
 
 
1118
 
 
1119
#, fuzzy
 
1120
 
 
1121
 
 
1122
 
 
1123
 
 
1124
#, fuzzy
 
1125
 
 
1126
 
 
1127
 
 
1128
 
 
1129
#, fuzzy
 
1130
 
 
1131
 
 
1132
 
 
1133
 
 
1134
#, fuzzy
 
1135
 
 
1136
 
 
1137
 
 
1138
 
 
1139
#, fuzzy
 
1140
 
 
1141
 
 
1142
 
 
1143
 
 
1144
#, fuzzy
 
1145
 
 
1146
 
 
1147
 
 
1148
 
 
1149
#, fuzzy
 
1150
 
 
1151
 
 
1152
 
 
1153
 
 
1154
#, fuzzy
 
1155
 
 
1156
 
 
1157
 
 
1158
 
 
1159
#, fuzzy
 
1160
 
 
1161
 
 
1162
 
 
1163
 
 
1164
#, fuzzy
 
1165
 
 
1166
 
 
1167
 
 
1168
 
 
1169
 
 
1170
 
 
1171
 
 
1172
 
 
1173
 
 
1174
 
 
1175
#, fuzzy
 
1176
 
 
1177
 
 
1178
 
 
1179
 
 
1180
 
 
1181
 
 
1182
 
 
1183
 
 
1184
 
 
1185
 
 
1186
 
 
1187
 
 
1188
 
 
1189
#, fuzzy
 
1190
 
 
1191
 
 
1192
 
 
1193
 
 
1194
#, fuzzy
 
1195
 
 
1196
 
 
1197
 
 
1198
 
 
1199
#, fuzzy
 
1200
 
 
1201
 
 
1202
 
 
1203
 
 
1204
#, fuzzy
 
1205
 
 
1206
 
 
1207
 
 
1208
 
 
1209
#, fuzzy
 
1210
 
 
1211
 
 
1212
 
 
1213
 
 
1214
#, fuzzy
 
1215
 
 
1216
 
 
1217
 
 
1218
 
 
1219
 
 
1220
 
 
1221
 
 
1222
 
 
1223
 
 
1224
 
 
1225
#, fuzzy
 
1226
 
 
1227
 
 
1228
 
 
1229
 
 
1230
 
 
1231
 
 
1232
 
 
1233
 
 
1234
 
 
1235
 
 
1236
 
 
1237
 
 
1238
 
 
1239
 
 
1240
 
 
1241
 
 
1242
#, fuzzy
 
1243
 
 
1244
 
 
1245
 
 
1246
 
 
1247
 
 
1248
 
 
1249
 
 
1250
 
 
1251
#, fuzzy
 
1252
 
 
1253
 
 
1254
 
 
1255
 
 
1256
 
 
1257
#, fuzzy
 
1258
 
 
1259
 
 
1260
 
 
1261
 
 
1262
 
 
1263
#, fuzzy
 
1264
 
 
1265
 
 
1266
 
 
1267
 
 
1268
 
 
1269
 
 
1270
 
 
1271
 
 
1272
 
 
1273
 
 
1274
#, fuzzy
 
1275
 
 
1276
 
 
1277
 
 
1278
 
 
1279
 
 
1280
 
 
1281
 
 
1282
 
 
1283
 
 
1284
 
 
1285
 
 
1286
 
 
1287
 
 
1288
 
 
1289
 
 
1290
 
 
1291
 
 
1292
 
 
1293
#, fuzzy
 
1294
 
 
1295
 
 
1296
 
 
1297
 
 
1298
#, fuzzy
 
1299
 
 
1300
 
 
1301
 
 
1302
 
 
1303
#, fuzzy
 
1304
 
 
1305
 
 
1306
 
 
1307
 
 
1308
#, fuzzy
 
1309
 
 
1310
 
 
1311
 
 
1312
 
 
1313
#, fuzzy
 
1314
 
 
1315
 
 
1316
 
 
1317
 
 
1318
 
 
1319
 
 
1320
 
 
1321
#, fuzzy
 
1322
 
 
1323
 
 
1324
 
 
1325
 
 
1326
#, fuzzy
 
1327
 
 
1328
 
 
1329
 
 
1330
 
 
1331
#, fuzzy
 
1332
 
 
1333
 
 
1334
 
 
1335
 
 
1336
#, fuzzy
 
1337
 
 
1338
 
 
1339
 
 
1340
 
 
1341
#, fuzzy
 
1342
 
 
1343
 
 
1344
 
 
1345
 
 
1346
#, fuzzy
 
1347
 
 
1348
 
 
1349
 
 
1350
 
 
1351
#, fuzzy
 
1352
 
 
1353
 
 
1354
 
 
1355
 
 
1356
#, fuzzy
 
1357
 
 
1358
 
 
1359
 
 
1360
 
 
1361
#, fuzzy
 
1362
 
 
1363
 
 
1364
 
 
1365
 
 
1366
#, fuzzy
 
1367
 
 
1368
 
 
1369
 
 
1370
 
 
1371
#, fuzzy
 
1372
 
 
1373
 
 
1374
 
 
1375
 
 
1376
#, fuzzy
 
1377
 
 
1378
 
 
1379
 
 
1380
 
 
1381
#, fuzzy
 
1382
 
 
1383
 
 
1384
 
 
1385
 
 
1386
 
 
1387
 
 
1388
 
 
1389
 
 
1390
 
 
1391
 
 
1392
 
 
1393
 
 
1394
 
 
1395
 
 
1396
 
 
1397
 
 
1398
 
 
1399
 
 
1400
 
 
1401
 
 
1402
 
 
1403
 
 
1404
 
 
1405
 
 
1406
 
 
1407
 
 
1408
 
 
1409
 
 
1410
 
 
1411
#, fuzzy
 
1412
 
 
1413
 
 
1414
 
 
1415
 
 
1416
 
 
1417
 
 
1418
 
 
1419
#, fuzzy
 
1420
 
 
1421
 
 
1422
 
 
1423
 
 
1424
 
 
1425
 
 
1426
 
 
1427
 
 
1428
 
 
1429
 
 
1430
#, fuzzy
 
1431
 
 
1432
 
 
1433
 
 
1434
 
 
1435
 
 
1436
 
 
1437
 
 
1438
 
 
1439
 
 
1440
 
 
1441
 
 
1442
 
 
1443
 
 
1444
 
 
1445
 
 
1446
 
 
1447
#, fuzzy
 
1448
 
 
1449
 
 
1450
 
 
1451
 
 
1452
 
 
1453
 
 
1454
#, fuzzy
 
1455
 
 
1456
 
 
1457
 
 
1458
 
 
1459
 
 
1460
 
 
1461
 
 
1462
 
 
1463
 
 
1464
 
 
1465
 
 
1466
 
 
1467
 
 
1468
 
 
1469
 
 
1470
 
 
1471
 
 
1472
 
 
1473
 
 
1474
 
 
1475
 
 
1476
 
 
1477
 
 
1478
 
 
1479
 
 
1480
 
 
1481
 
 
1482
 
 
1483
 
 
1484
 
 
1485
 
 
1486
 
 
1487
 
 
1488
 
 
1489
 
 
1490
 
 
1491
 
 
1492
 
 
1493
 
 
1494
 
 
1495
 
 
1496
 
 
1497
 
 
1498
 
 
1499
 
 
1500
#, fuzzy
 
1501
 
 
1502
 
 
1503
 
 
1504
 
 
1505
 
 
1506
 
 
1507
 
 
1508
 
 
1509
 
 
1510
 
 
1511
#, fuzzy
 
1512
 
 
1513
 
 
1514
 
 
1515
 
 
1516
 
 
1517
 
 
1518
 
 
1519
 
 
1520
 
 
1521
 
 
1522
 
 
1523
 
 
1524
 
 
1525
 
 
1526
 
 
1527
 
 
1528
#, fuzzy
 
1529
 
 
1530
 
 
1531
 
 
1532
 
 
1533
#, fuzzy
 
1534
 
 
1535
 
 
1536
 
 
1537
 
 
1538
 
 
1539
 
 
1540
 
 
1541
#, fuzzy
 
1542
 
 
1543
 
 
1544
 
 
1545
 
 
1546
#, fuzzy
 
1547
 
 
1548
 
 
1549
 
 
1550
 
 
1551
 
 
1552
 
 
1553
 
 
1554
 
 
1555
 
 
1556
 
 
1557
 
 
1558
 
 
1559
 
 
1560
 
 
1561
 
 
1562
 
 
1563
 
 
1564
 
 
1565
 
 
1566
 
 
1567
 
 
1568
 
 
1569
#, fuzzy
 
1570
 
 
1571
 
 
1572
 
 
1573
 
 
1574
 
 
1575
 
 
1576
 
 
1577
 
 
1578
 
 
1579
 
 
1580
 
 
1581
 
 
1582
 
 
1583
 
 
1584
 
 
1585
 
 
1586
 
 
1587
 
 
1588
 
 
1589
 
 
1590
 
 
1591
 
 
1592
 
 
1593
 
 
1594
 
 
1595
 
 
1596
 
 
1597
 
 
1598
 
 
1599
 
 
1600
 
 
1601
 
 
1602
#, fuzzy
 
1603
 
 
1604
 
 
1605
 
 
1606
 
 
1607
 
 
1608
 
 
1609
 
 
1610
 
 
1611
 
 
1612
 
 
1613
 
 
1614
 
 
1615
 
 
1616
 
 
1617
#, fuzzy
 
1618
 
 
1619
 
 
1620
 
 
1621
 
 
1622
 
 
1623
#, fuzzy
 
1624
 
 
1625
 
 
1626
 
 
1627
 
 
1628
 
 
1629
#, fuzzy
 
1630
 
 
1631
 
 
1632
 
 
1633
 
 
1634
 
 
1635
 
 
1636
 
 
1637
 
 
1638
 
 
1639
 
 
1640
 
 
1641
#, fuzzy
 
1642
 
 
1643
 
 
1644
 
 
1645
 
 
1646
 
 
1647
 
 
1648
 
 
1649
 
 
1650
 
 
1651
 
 
1652
 
 
1653
 
 
1654
 
 
1655
 
 
1656
 
 
1657
 
 
1658
 
 
1659
 
 
1660
 
 
1661
 
 
1662
 
 
1663
 
 
1664
 
 
1665
 
 
1666
 
 
1667
 
 
1668
 
 
1669
 
 
1670
 
 
1671
 
 
1672
 
 
1673
 
 
1674
 
 
1675
 
 
1676
 
 
1677
 
 
1678
 
 
1679
 
 
1680
 
 
1681
 
 
1682
 
 
1683
 
 
1684
 
 
1685
#, fuzzy
 
1686
 
 
1687
 
 
1688
 
 
1689
 
 
1690
 
 
1691
 
 
1692
 
 
1693
 
 
1694
 
 
1695
 
 
1696
 
 
1697
 
 
1698
 
 
1699
 
 
1700
 
 
1701
 
 
1702
#, fuzzy
 
1703
 
 
1704
 
 
1705
 
 
1706
 
 
1707
#, fuzzy
 
1708
 
 
1709
 
 
1710
 
 
1711
 
 
1712
#, fuzzy
 
1713
 
 
1714
 
 
1715
 
 
1716
 
 
1717
 
 
1718
 
 
1719
 
 
1720
#, fuzzy
 
1721
 
 
1722
 
 
1723
 
 
1724
 
 
1725
 
 
1726
 
 
1727
 
 
1728
 
 
1729
 
 
1730
 
 
1731
 
 
1732
 
 
1733
 
 
1734
 
 
1735
 
 
1736
 
 
1737
 
 
1738
 
 
1739
 
 
1740
 
 
1741
 
 
1742
 
 
1743
 
 
1744
 
 
1745
 
 
1746
#, fuzzy
 
1747
 
 
1748
 
 
1749
 
 
1750
 
 
1751
 
 
1752
 
 
1753
 
 
1754
 
 
1755
 
 
1756
 
 
1757
 
 
1758
 
 
1759
#, fuzzy
 
1760
 
 
1761
 
 
1762
 
 
1763
 
 
1764
 
 
1765
 
 
1766
 
 
1767
 
 
1768
 
 
1769
 
 
1770
 
 
1771
 
 
1772
 
 
1773
 
 
1774
 
 
1775
 
 
1776
 
 
1777
 
 
1778
 
 
1779
 
 
1780
 
 
1781
 
 
1782
 
 
1783
 
 
1784
 
 
1785
 
 
1786
 
 
1787
 
 
1788
 
 
1789
 
 
1790
 
 
1791
 
 
1792
 
 
1793
 
 
1794
 
 
1795
 
 
1796
 
 
1797
 
 
1798
 
 
1799
 
 
1800
 
 
1801
 
 
1802
 
 
1803
 
 
1804
 
 
1805
 
 
1806
 
 
1807
 
 
1808
 
 
1809
 
 
1810
 
 
1811
 
 
1812
 
 
1813
 
 
1814
 
 
1815
 
 
1816
 
 
1817
 
 
1818
#, fuzzy
 
1819
 
 
1820
 
 
1821
 
 
1822
 
 
1823
 
 
1824
 
 
1825
 
 
1826
 
 
1827
 
 
1828
 
 
1829
#, fuzzy
 
1830
 
 
1831
 
 
1832
 
 
1833
 
 
1834
 
 
1835
 
 
1836
 
 
1837
 
 
1838
 
 
1839
 
 
1840
#, fuzzy
 
1841
 
 
1842
 
 
1843
 
 
1844
 
 
1845
 
 
1846
 
 
1847
 
 
1848
 
 
1849
 
 
1850
 
 
1851
 
 
1852
 
 
1853
 
 
1854
#, fuzzy
 
1855
 
 
1856
 
 
1857
 
 
1858
 
 
1859
 
 
1860
 
 
1861
 
 
1862
 
 
1863
 
 
1864
 
 
1865
 
 
1866
 
 
1867
 
 
1868
 
 
1869
 
 
1870
 
 
1871
 
 
1872
 
 
1873
 
 
1874
 
 
1875
 
 
1876
 
 
1877
 
 
1878
 
 
1879
 
 
1880
#, fuzzy
 
1881
 
 
1882
 
 
1883
 
 
1884
 
 
1885
#, fuzzy
 
1886
 
 
1887
 
 
1888
 
 
1889
 
 
1890
 
 
1891
 
 
1892
 
 
1893
 
 
1894
 
 
1895
 
 
1896
 
 
1897
 
 
1898
 
 
1899
 
 
1900
 
 
1901
 
 
1902
 
 
1903
 
 
1904
 
 
1905
 
 
1906
 
 
1907
 
 
1908
#, fuzzy
 
1909
 
 
1910
 
 
1911
 
 
1912
 
 
1913
 
 
1914
 
 
1915
 
 
1916
 
 
1917
 
 
1918
 
 
1919
 
 
1920
 
 
1921
 
 
1922
 
 
1923
 
 
1924
 
 
1925
 
 
1926
 
 
1927
 
 
1928
 
 
1929
 
 
1930
 
 
1931
 
 
1932
 
 
1933
 
 
1934
 
 
1935
 
 
1936
 
 
1937
 
 
1938
 
 
1939
 
 
1940
 
 
1941
 
 
1942
 
 
1943
 
 
1944
 
 
1945
 
 
1946
 
 
1947
 
 
1948
 
 
1949
 
 
1950
 
 
1951
 
 
1952
 
 
1953
 
 
1954
 
 
1955
 
 
1956
 
 
1957
 
 
1958
 
 
1959
 
 
1960
 
 
1961
 
 
1962
 
 
1963
 
 
1964
 
 
1965
 
 
1966
 
 
1967
 
 
1968
 
 
1969
 
 
1970
 
 
1971
 
 
1972
 
 
1973
 
 
1974
 
 
1975
 
 
1976
 
 
1977
 
 
1978
 
 
1979
 
 
1980
 
 
1981
 
 
1982
 
 
1983
 
 
1984
 
 
1985
 
 
1986
 
 
1987
 
 
1988
 
 
1989
 
 
1990
 
 
1991
 
 
1992
 
 
1993
 
 
1994
 
 
1995
 
 
1996
 
 
1997
 
 
1998
 
 
1999
 
 
2000
 
 
2001
 
 
2002
 
 
2003
 
 
2004
 
 
2005
 
 
2006
 
 
2007
 
 
2008
 
 
2009
 
 
2010
 
 
2011
 
 
2012
 
 
2013
 
 
2014
 
 
2015
 
 
2016
 
 
2017
 
 
2018
 
 
2019
 
 
2020
 
 
2021
 
 
2022
 
 
2023
 
 
2024
 
 
2025
 
 
2026
 
 
2027
 
 
2028
 
 
2029
 
 
2030
 
 
2031
 
 
2032
 
 
2033
 
 
2034
 
 
2035
 
 
2036
 
 
2037
 
 
2038
 
 
2039
 
 
2040
 
 
2041
 
 
2042
 
 
2043
 
 
2044
 
 
2045
 
 
2046
 
 
2047
 
 
2048
 
 
2049
 
 
2050
 
 
2051
 
 
2052
 
 
2053
 
 
2054
 
 
2055
 
 
2056
 
 
2057
 
 
2058
 
 
2059
 
 
2060
 
 
2061
 
 
2062
 
 
2063
 
 
2064
 
 
2065
 
 
2066
 
 
2067
 
 
2068
 
 
2069
 
 
2070
 
 
2071
 
 
2072
 
 
2073
 
 
2074
 
 
2075
 
 
2076
 
 
2077
 
 
2078
 
 
2079
 
 
2080
 
 
2081
 
 
2082
 
 
2083
 
 
2084
 
 
2085
 
 
2086
 
 
2087
 
 
2088
 
 
2089
 
 
2090
 
 
2091
 
 
2092
 
 
2093
 
 
2094
 
 
2095
 
 
2096
 
 
2097
 
 
2098
 
 
2099
 
 
2100
 
 
2101
 
 
2102
 
 
2103
 
 
2104
 
 
2105
 
 
2106
 
 
2107
 
 
2108
 
 
2109
 
 
2110
 
 
2111
 
 
2112
 
 
2113
 
 
2114
 
 
2115
 
 
2116
 
 
2117
 
 
2118
 
 
2119
 
 
2120
 
 
2121
 
 
2122
 
 
2123
 
 
2124
 
 
2125
 
 
2126
 
 
2127
 
 
2128
 
 
2129
 
 
2130
 
 
2131
 
 
2132
 
 
2133
 
 
2134
 
 
2135
 
 
2136
 
 
2137
 
 
2138
 
 
2139
 
 
2140
 
 
2141
 
 
2142
 
 
2143
 
 
2144
 
 
2145
 
 
2146
 
 
2147
 
 
2148
 
 
2149
 
 
2150
 
 
2151
 
 
2152
 
 
2153
 
 
2154
 
 
2155
 
 
2156
 
 
2157
 
 
2158
 
 
2159
 
 
2160
 
 
2161
 
 
2162
 
 
2163
 
 
2164
 
 
2165
 
 
2166
 
 
2167
 
 
2168
 
 
2169
 
 
2170
 
 
2171
 
 
2172
 
 
2173
 
 
2174
 
 
2175
 
 
2176
 
 
2177
 
 
2178
 
 
2179
 
 
2180
 
 
2181
 
 
2182
 
 
2183
 
 
2184
 
 
2185
 
 
2186
 
 
2187
 
 
2188
 
 
2189
 
 
2190
 
 
2191
 
 
2192
 
 
2193
 
 
2194
 
 
2195
 
 
2196
 
 
2197
 
 
2198
 
 
2199
 
 
2200
 
 
2201
 
 
2202
 
 
2203
 
 
2204
 
 
2205
 
 
2206
 
 
2207
 
 
2208
 
 
2209
 
 
2210
 
 
2211
 
 
2212
 
 
2213
 
 
2214
 
 
2215
 
 
2216
#, fuzzy
 
2217
 
 
2218
 
 
2219
 
 
2220
 
 
2221
#, fuzzy
 
2222
 
 
2223
 
 
2224
 
 
2225
 
 
2226
#, fuzzy
 
2227
 
 
2228
 
 
2229
 
 
2230
 
 
2231
#, fuzzy
 
2232
 
 
2233
 
 
2234
 
 
2235
 
 
2236
#, fuzzy
 
2237
 
 
2238
 
 
2239
 
 
2240
 
 
2241
#, fuzzy
 
2242
 
 
2243
 
 
2244
 
 
2245
 
 
2246
 
 
2247
 
 
2248
 
 
2249
 
 
2250
 
 
2251
 
 
2252
#, fuzzy
 
2253
 
 
2254
 
 
2255
 
 
2256
 
 
2257
#, fuzzy
 
2258
 
 
2259
 
 
2260
 
 
2261
 
 
2262
#, fuzzy
 
2263
 
 
2264
 
 
2265
 
 
2266
 
 
2267
#, fuzzy
 
2268
 
 
2269
 
 
2270
 
 
2271
 
 
2272
#, fuzzy
 
2273
 
 
2274
 
 
2275
 
 
2276
 
 
2277
#, fuzzy
 
2278
 
 
2279
 
 
2280
 
 
2281
 
 
2282
#, fuzzy
 
2283
 
 
2284
 
 
2285
 
 
2286
 
 
2287
 
 
2288
 
 
2289
 
 
2290
 
 
2291
 
 
2292
 
 
2293
#, fuzzy
 
2294
 
 
2295
 
 
2296
 
 
2297
 
 
2298
#, fuzzy
 
2299
 
 
2300
 
 
2301
 
 
2302
 
 
2303
#, fuzzy
 
2304
 
 
2305
 
 
2306
 
 
2307
 
 
2308
#, fuzzy
 
2309
 
 
2310
 
 
2311
 
 
2312
 
 
2313
 
 
2314
 
 
2315
 
 
2316
 
 
2317
 
 
2318
 
 
2319
#, fuzzy
 
2320
 
 
2321
 
 
2322
 
 
2323
 
 
2324
 
 
2325
 
 
2326
 
 
2327
 
 
2328
 
 
2329
 
 
2330
 
 
2331
 
 
2332
 
 
2333
 
 
2334
 
 
2335
 
 
2336
 
 
2337
#, fuzzy
 
2338
 
 
2339
 
 
2340
 
 
2341
 
 
2342
#, fuzzy
 
2343
 
 
2344
 
 
2345
 
 
2346
 
 
2347
#, fuzzy
 
2348
 
 
2349
 
 
2350
 
 
2351
 
 
2352
#, fuzzy
 
2353
 
 
2354
 
 
2355
 
 
2356
 
 
2357
#, fuzzy
 
2358
 
 
2359
 
 
2360
 
 
2361
 
 
2362
 
 
2363
 
 
2364
 
 
2365
#, fuzzy
 
2366
 
 
2367
 
 
2368
 
 
2369
 
 
2370
#, fuzzy
 
2371
 
 
2372
 
 
2373
 
 
2374
 
 
2375
#, fuzzy
 
2376
 
 
2377
 
 
2378
 
 
2379
 
 
2380
#, fuzzy
 
2381
 
 
2382
 
 
2383
 
 
2384
 
 
2385
#, fuzzy
 
2386
 
 
2387
 
 
2388
 
 
2389
 
 
2390
#, fuzzy
 
2391
 
 
2392
 
 
2393
 
 
2394
 
 
2395
#, fuzzy
 
2396
 
 
2397
 
 
2398
 
 
2399
 
 
2400
#, fuzzy
 
2401
 
 
2402
 
 
2403
 
 
2404
 
 
2405
#, fuzzy
 
2406
 
 
2407
 
 
2408
 
 
2409
 
 
2410
#, fuzzy
 
2411
 
 
2412
 
 
2413
 
 
2414
 
 
2415
#, fuzzy
 
2416
 
 
2417
 
 
2418
 
 
2419
 
 
2420
 
 
2421
 
 
2422
 
 
2423
 
 
2424
#, fuzzy
 
2425
 
 
2426
 
 
2427
 
 
2428
 
 
2429
#, fuzzy
 
2430
 
 
2431
 
 
2432
 
 
2433
 
 
2434
#, fuzzy
 
2435
 
 
2436
 
 
2437
 
 
2438
 
 
2439
#, fuzzy
 
2440
 
 
2441
 
 
2442
 
 
2443
 
 
2444
#, fuzzy
 
2445
 
 
2446
 
 
2447
 
 
2448
 
 
2449
#, fuzzy
 
2450
 
 
2451
 
 
2452
 
 
2453
 
 
2454
#, fuzzy
 
2455
 
 
2456
 
 
2457
 
 
2458
 
 
2459
#, fuzzy
 
2460
 
 
2461
 
 
2462
 
 
2463
 
 
2464
#, fuzzy
 
2465
 
 
2466
 
 
2467
 
 
2468
 
 
2469
#, fuzzy
 
2470
 
 
2471
 
 
2472
 
 
2473
 
 
2474
 
 
2475
 
 
2476
 
 
2477
 
 
2478
 
 
2479
 
 
2480
#, fuzzy
 
2481
 
 
2482
 
 
2483
 
 
2484
 
 
2485
 
 
2486
 
 
2487
 
 
2488
 
 
2489
 
 
2490
 
 
2491
 
 
2492
 
 
2493
 
 
2494
 
 
2495
#, fuzzy
 
2496
 
 
2497
 
 
2498
 
 
2499
 
 
2500
#, fuzzy
 
2501
 
 
2502
 
 
2503
 
 
2504
 
 
2505
#, fuzzy
 
2506
 
 
2507
 
 
2508
 
 
2509
 
 
2510
#, fuzzy
 
2511
 
 
2512
 
 
2513
 
 
2514
 
 
2515
#, fuzzy
 
2516
 
 
2517
 
 
2518
 
 
2519
 
 
2520
 
 
2521
 
 
2522
 
 
2523
#, fuzzy
 
2524
 
 
2525
 
 
2526
 
 
2527
 
 
2528
 
 
2529
 
 
2530
 
 
2531
 
 
2532
 
 
2533
 
 
2534
 
 
2535
 
 
2536
 
 
2537
 
 
2538
 
 
2539
 
 
2540
 
 
2541
 
 
2542
 
 
2543
 
 
2544
 
 
2545
 
 
2546
 
 
2547
 
 
2548
 
 
2549
 
 
2550
 
 
2551
 
 
2552
 
 
2553
 
 
2554
 
 
2555
 
 
2556
 
 
2557
 
 
2558
#, fuzzy
 
2559
 
 
2560
 
 
2561
 
 
2562
 
 
2563
#, fuzzy
 
2564
 
 
2565
 
 
2566
 
 
2567
 
 
2568
 
 
2569
 
 
2570
 
 
2571
 
 
2572
 
 
2573
 
 
2574
 
 
2575
 
 
2576
 
 
2577
 
 
2578
 
 
2579
 
 
2580
 
 
2581
 
 
2582
#, fuzzy
 
2583
 
 
2584
 
 
2585
 
 
2586
 
 
2587
#, fuzzy
 
2588
 
 
2589
 
 
2590
 
 
2591
 
 
2592
#, fuzzy
 
2593
 
 
2594
 
 
2595
 
 
2596
 
 
2597
#, fuzzy
 
2598
 
 
2599
 
 
2600
 
 
2601
 
 
2602
#, fuzzy
 
2603
 
 
2604
 
 
2605
 
 
2606
 
 
2607
#, fuzzy
 
2608
 
 
2609
 
 
2610
 
 
2611
 
 
2612
#, fuzzy
 
2613
 
 
2614
 
 
2615
 
 
2616
 
 
2617
#, fuzzy
 
2618
 
 
2619
 
 
2620
 
 
2621
 
 
2622
#, fuzzy
 
2623
 
 
2624
 
 
2625
 
 
2626
 
 
2627
#, fuzzy
 
2628
 
 
2629
 
 
2630
 
 
2631
 
 
2632
#, fuzzy
 
2633
 
 
2634
 
 
2635
 
 
2636
 
 
2637
#, fuzzy
 
2638
 
 
2639
 
 
2640
 
 
2641
 
 
2642
#, fuzzy
 
2643
 
 
2644
 
 
2645
 
 
2646
 
 
2647
#, fuzzy
 
2648
 
 
2649
 
 
2650
 
 
2651
 
 
2652
#, fuzzy
 
2653
 
 
2654
 
 
2655
 
 
2656
 
 
2657
 
 
2658
 
 
2659
 
 
2660
#, fuzzy
 
2661
 
 
2662
 
 
2663
 
 
2664
 
 
2665
#, fuzzy
 
2666
 
 
2667
 
 
2668
 
 
2669
 
 
2670
 
 
2671
 
 
2672
 
 
2673
 
 
2674
 
 
2675
 
 
2676
 
 
2677
 
 
2678
 
 
2679
#, fuzzy
 
2680
 
 
2681
 
 
2682
 
 
2683
 
 
2684
 
 
2685
 
 
2686
 
 
2687
 
 
2688
 
 
2689
 
 
2690
#, fuzzy
 
2691
 
 
2692
 
 
2693
 
 
2694
 
 
2695
#, fuzzy
 
2696
 
 
2697
 
 
2698
 
 
2699
 
 
2700
 
 
2701
 
 
2702
 
 
2703
 
 
2704
 
 
2705
 
 
2706
 
 
2707
 
 
2708
 
 
2709
 
 
2710
 
 
2711
 
 
2712
 
 
2713
 
 
2714
 
 
2715
 
 
2716
 
 
2717
 
 
2718
 
 
2719
 
 
2720
 
 
2721
 
 
2722
 
 
2723
 
 
2724
 
 
2725
 
 
2726
 
 
2727
 
 
2728
 
 
2729
 
 
2730
 
 
2731
 
 
2732
 
 
2733
 
 
2734
 
 
2735
 
 
2736
 
 
2737
 
 
2738
 
 
2739
 
 
2740
 
 
2741
 
 
2742
 
 
2743
 
 
2744
 
 
2745
 
 
2746
 
 
2747
 
 
2748
 
 
2749
 
 
2750
 
 
2751
 
 
2752
 
 
2753
 
 
2754
 
 
2755
 
 
2756
 
 
2757
 
 
2758
 
 
2759
 
 
2760
 
 
2761
 
 
2762
 
 
2763
 
 
2764
 
 
2765
 
 
2766
 
 
2767
 
 
2768
 
 
2769
 
 
2770
 
 
2771
 
 
2772
 
 
2773
 
 
2774
 
 
2775
 
 
2776
 
 
2777
 
 
2778
 
 
2779
 
 
2780
 
 
2781
 
 
2782
 
 
2783
 
 
2784
 
 
2785
 
 
2786
 
 
2787
 
 
2788
 
 
2789
 
 
2790
 
 
2791
 
 
2792
 
 
2793
 
 
2794
 
 
2795
 
 
2796
 
 
2797
 
 
2798
 
 
2799
 
 
2800
 
 
2801
 
 
2802
 
 
2803
 
 
2804
 
 
2805
 
 
2806
 
 
2807
 
 
2808
 
 
2809
 
 
2810
 
 
2811
 
 
2812
 
 
2813
 
 
2814
 
 
2815
 
 
2816
 
 
2817
 
 
2818
 
 
2819
 
 
2820
 
 
2821
 
 
2822
 
 
2823
 
 
2824
 
 
2825
 
 
2826
 
 
2827
 
 
2828
 
 
2829
 
 
2830
 
 
2831
 
 
2832
 
 
2833
 
 
2834
 
 
2835
 
 
2836
 
 
2837
 
 
2838
 
 
2839
 
 
2840
 
 
2841
 
 
2842
 
 
2843
 
 
2844
 
 
2845
 
 
2846
 
 
2847
 
 
2848
 
 
2849
 
 
2850
 
 
2851
 
 
2852
 
 
2853
 
 
2854
 
 
2855
 
 
2856
 
 
2857
 
 
2858
 
 
2859
 
 
2860
 
 
2861
 
 
2862
 
 
2863
 
 
2864
 
 
2865
 
 
2866
 
 
2867
 
 
2868
 
 
2869
 
 
2870
 
 
2871
 
 
2872
 
 
2873
 
 
2874
 
 
2875
 
 
2876
 
 
2877
 
 
2878
 
 
2879
 
 
2880
 
 
2881
 
 
2882
 
 
2883
 
 
2884
 
 
2885
 
 
2886
 
 
2887
 
 
2888
 
 
2889
 
 
2890
 
 
2891
 
 
2892
 
 
2893
 
 
2894
 
 
2895
 
 
2896
 
 
2897
 
 
2898
 
 
2899
 
 
2900
 
 
2901
 
 
2902
 
 
2903
 
 
2904
 
 
2905
 
 
2906
 
 
2907
 
 
2908
 
 
2909
 
 
2910
 
 
2911
 
 
2912
 
 
2913
 
 
2914
 
 
2915
 
 
2916
 
 
2917
 
 
2918
 
 
2919
 
 
2920
 
 
2921
 
 
2922
 
 
2923
 
 
2924
 
 
2925
 
 
2926
 
 
2927
 
 
2928
 
 
2929
 
 
2930
 
 
2931
 
 
2932
 
 
2933
 
 
2934
 
 
2935
 
 
2936
 
 
2937
 
 
2938
 
 
2939
 
 
2940
 
 
2941
 
 
2942
 
 
2943
 
 
2944
 
 
2945
 
 
2946
 
 
2947
 
 
2948
 
 
2949
 
 
2950
 
 
2951
 
 
2952
 
 
2953
 
 
2954
 
 
2955
 
 
2956
 
 
2957
 
 
2958
 
 
2959
 
 
2960
 
 
2961
 
 
2962
 
 
2963
 
 
2964
 
 
2965
 
 
2966
 
 
2967
 
 
2968
 
 
2969
 
 
2970
 
 
2971
 
 
2972
 
 
2973
 
 
2974
 
 
2975
 
 
2976
 
 
2977
 
 
2978
 
 
2979
 
 
2980
 
 
2981
 
 
2982
 
 
2983
 
 
2984
 
 
2985
 
 
2986
 
 
2987
 
 
2988
 
 
2989
 
 
2990
 
 
2991
 
 
2992
 
 
2993
 
 
2994
 
 
2995
 
 
2996
 
 
2997
 
 
2998
 
 
2999
 
 
3000
 
 
3001
 
 
3002
 
 
3003
 
 
3004
 
 
3005
 
 
3006
 
 
3007
 
 
3008
 
 
3009
 
 
3010
 
 
3011
 
 
3012
 
 
3013
 
 
3014
 
 
3015
 
 
3016
 
 
3017
 
 
3018
 
 
3019
 
 
3020
 
 
3021
 
 
3022
 
 
3023
 
 
3024
 
 
3025
 
 
3026
 
 
3027
 
 
3028
 
 
3029
 
 
3030
 
 
3031
 
 
3032
 
 
3033
 
 
3034
 
 
3035
 
 
3036
 
 
3037
 
 
3038
 
 
3039
 
 
3040
 
 
3041
 
 
3042
 
 
3043
 
 
3044
 
 
3045
 
 
3046
 
 
3047
 
 
3048
 
 
3049
 
 
3050
 
 
3051
 
 
3052
 
 
3053
 
 
3054
 
 
3055
 
 
3056
 
 
3057
 
 
3058
 
 
3059
 
 
3060
 
 
3061
 
 
3062
 
 
3063
 
 
3064
 
 
3065
 
 
3066
 
 
3067
 
 
3068
 
 
3069
 
 
3070
 
 
3071
 
 
3072
 
 
3073
 
 
3074
 
 
3075
 
 
3076
 
 
3077
 
 
3078
 
 
3079
 
 
3080
 
 
3081
 
 
3082
 
 
3083
 
 
3084
 
 
3085
 
 
3086
 
 
3087
 
 
3088
 
 
3089
 
 
3090
 
 
3091
 
 
3092
 
 
3093
 
 
3094
 
 
3095
 
 
3096
 
 
3097
 
 
3098
 
 
3099
 
 
3100
 
 
3101
 
 
3102
 
 
3103
 
 
3104
 
 
3105
 
 
3106
 
 
3107
 
 
3108
 
 
3109
 
 
3110
 
 
3111
 
 
3112
 
 
3113
 
 
3114
 
 
3115
 
 
3116
 
 
3117
 
 
3118
 
 
3119
 
 
3120
 
 
3121
 
 
3122
 
 
3123
 
 
3124
 
 
3125
 
 
3126
 
 
3127
 
 
3128
 
 
3129
 
 
3130
 
 
3131
 
 
3132
 
 
3133
 
 
3134
 
 
3135
 
 
3136
 
 
3137
 
 
3138
 
 
3139
 
 
3140
 
 
3141
 
 
3142
 
 
3143
 
 
3144
 
 
3145
 
 
3146
 
 
3147
 
 
3148
 
 
3149
 
 
3150
 
 
3151
 
 
3152
 
 
3153
 
 
3154
 
 
3155
 
 
3156
 
 
3157
 
 
3158
 
 
3159
 
 
3160
 
 
3161
 
 
3162
 
 
3163
 
 
3164
 
 
3165
 
 
3166
 
 
3167
 
 
3168
 
 
3169
 
 
3170
 
 
3171
 
 
3172
 
 
3173
 
 
3174
 
 
3175
 
 
3176
 
 
3177
 
 
3178
 
 
3179
 
 
3180
 
 
3181
 
 
3182
 
 
3183
 
 
3184
 
 
3185
 
 
3186
 
 
3187
 
 
3188
 
 
3189
 
 
3190
 
 
3191
 
 
3192
 
 
3193
 
 
3194
 
 
3195
 
 
3196
 
 
3197
 
 
3198
 
 
3199
 
 
3200
 
 
3201
 
 
3202
 
 
3203
 
 
3204
 
 
3205
 
 
3206
 
 
3207
 
 
3208
 
 
3209
 
 
3210
 
 
3211
 
 
3212
 
 
3213
 
 
3214
 
 
3215
 
 
3216
 
 
3217
 
 
3218
 
 
3219
 
 
3220
 
 
3221
 
 
3222
 
 
3223
 
 
3224
 
 
3225
 
 
3226
 
 
3227
 
 
3228
 
 
3229
 
 
3230
 
 
3231
 
 
3232
 
 
3233
 
 
3234
 
 
3235
 
 
3236
 
 
3237
 
 
3238
 
 
3239
 
 
3240
 
 
3241
 
 
3242
 
 
3243
 
 
3244
 
 
3245
 
 
3246
 
 
3247
 
 
3248
 
 
3249
 
 
3250
 
 
3251
 
 
3252
 
 
3253
 
 
3254
 
 
3255
 
 
3256
 
 
3257
 
 
3258
 
 
3259
 
 
3260
 
 
3261
 
 
3262
 
 
3263
 
 
3264
 
 
3265
 
 
3266
 
 
3267
 
 
3268
 
 
3269
 
 
3270
 
 
3271
 
 
3272
 
 
3273
 
 
3274
 
 
3275
 
 
3276
 
 
3277
 
 
3278
 
 
3279
 
 
3280
 
 
3281
 
 
3282
 
 
3283
 
 
3284
 
 
3285
 
 
3286
 
 
3287
 
 
3288
 
 
3289
 
 
3290
 
 
3291
 
 
3292
 
 
3293
 
 
3294
 
 
3295
 
 
3296
 
 
3297
 
 
3298
 
 
3299
 
 
3300
 
 
3301
 
 
3302
 
 
3303
 
 
3304
 
 
3305
 
 
3306
 
 
3307
 
 
3308
 
 
3309
 
 
3310
 
 
3311
 
 
3312
 
 
3313
 
 
3314
 
 
3315
 
 
3316
 
 
3317
 
 
3318
 
 
3319
 
 
3320
 
 
3321
 
 
3322
 
 
3323
 
 
3324
 
 
3325
 
 
3326
 
 
3327
 
 
3328
 
 
3329
 
 
3330
 
 
3331
 
 
3332
 
 
3333
 
 
3334
 
 
3335
 
 
3336
 
 
3337
 
 
3338
 
 
3339
 
 
3340
 
 
3341
 
 
3342
 
 
3343
 
 
3344
 
 
3345
 
 
3346
 
 
3347
 
 
3348
 
 
3349
 
 
3350
 
 
3351
 
 
3352
 
 
3353
 
 
3354
 
 
3355
 
 
3356
 
 
3357
 
 
3358
 
 
3359
 
 
3360
 
 
3361
 
 
3362
 
 
3363
 
 
3364
 
 
3365
 
 
3366
 
 
3367
 
 
3368
 
 
3369
 
 
3370
 
 
3371
 
 
3372
 
 
3373
 
 
3374
 
 
3375
 
 
3376
 
 
3377
 
 
3378
 
 
3379
 
 
3380
 
 
3381
 
 
3382
 
 
3383
 
 
3384
 
 
3385
 
 
3386
 
 
3387
 
 
3388
 
 
3389
 
 
3390
 
 
3391
 
 
3392
 
 
3393
 
 
3394
 
 
3395
 
 
3396
 
 
3397
 
 
3398
 
 
3399
 
 
3400
 
 
3401
 
 
3402
 
 
3403
 
 
3404
 
 
3405
 
 
3406
 
 
3407
 
 
3408
 
 
3409
 
 
3410
 
 
3411
 
 
3412
 
 
3413
 
 
3414
 
 
3415
 
 
3416
 
 
3417
 
 
3418
 
 
3419
 
 
3420
 
 
3421
 
 
3422
 
 
3423
 
 
3424
 
 
3425
 
 
3426
 
 
3427
 
 
3428
 
 
3429
 
 
3430
 
 
3431
 
 
3432
 
 
3433
 
 
3434
 
 
3435
 
 
3436
 
 
3437
 
 
3438
 
 
3439
 
 
3440
 
 
3441
 
 
3442
 
 
3443
 
 
3444
 
 
3445
 
 
3446
 
 
3447
 
 
3448
 
 
3449
 
 
3450
 
 
3451
 
 
3452
 
 
3453
 
 
3454
 
 
3455
 
 
3456
 
 
3457
 
 
3458
 
 
3459
 
 
3460
 
 
3461
 
 
3462
 
 
3463
 
 
3464
 
 
3465
 
 
3466
 
 
3467
 
 
3468
 
 
3469
 
 
3470
 
 
3471
 
 
3472
 
 
3473
 
 
3474
 
 
3475
 
 
3476
 
 
3477
 
 
3478
 
 
3479
 
 
3480
 
 
3481
 
 
3482
 
 
3483
 
 
3484
 
 
3485
 
 
3486
 
 
3487
 
 
3488
 
 
3489
 
 
3490
 
 
3491
 
 
3492
 
 
3493
 
 
3494
 
 
3495
 
 
3496
 
 
3497
 
 
3498
 
 
3499
 
 
3500
 
 
3501
 
 
3502
 
 
3503
 
 
3504
 
 
3505
 
 
3506
 
 
3507
 
 
3508
 
 
3509
 
 
3510
 
 
3511
 
 
3512
 
 
3513
 
 
3514
 
 
3515
 
 
3516
 
 
3517
 
 
3518
 
 
3519
 
 
3520
 
 
3521
 
 
3522
 
 
3523
 
 
3524
 
 
3525
 
 
3526
 
 
3527
 
 
3528
 
 
3529
 
 
3530
 
 
3531
 
 
3532
 
 
3533
 
 
3534
 
 
3535
 
 
3536
 
 
3537
 
 
3538
 
 
3539
 
 
3540
 
 
3541
 
 
3542
 
 
3543
 
 
3544
 
 
3545
 
 
3546
 
 
3547
 
 
3548
 
 
3549
 
 
3550
 
 
3551
 
 
3552
 
 
3553
 
 
3554
 
 
3555
 
 
3556
 
 
3557
 
 
3558
 
 
3559
 
 
3560
 
 
3561
 
 
3562
 
 
3563
 
 
3564
 
 
3565
 
 
3566
 
 
3567
 
 
3568
 
 
3569
 
 
3570
 
 
3571
 
 
3572
 
 
3573
 
 
3574
 
 
3575
 
 
3576
 
 
3577
 
 
3578
 
 
3579
 
 
3580
 
 
3581
 
 
3582
 
 
3583
 
 
3584
 
 
3585
 
 
3586
 
 
3587
 
 
3588
 
 
3589
 
 
3590
 
 
3591
 
 
3592
 
 
3593
 
 
3594
 
 
3595
 
 
3596
 
 
3597
 
 
3598
 
 
3599
 
 
3600
 
 
3601
 
 
3602
 
 
3603
 
 
3604
 
 
3605
 
 
3606
 
 
3607
 
 
3608
 
 
3609
 
 
3610
 
 
3611
 
 
3612
 
 
3613
 
 
3614
 
 
3615
 
 
3616
 
 
3617
 
 
3618
 
 
3619
 
 
3620
 
 
3621
 
 
3622
 
 
3623
 
 
3624
 
 
3625
 
 
3626
 
 
3627
 
 
3628
 
 
3629
 
 
3630
 
 
3631
 
 
3632
 
 
3633
 
 
3634
 
 
3635
 
 
3636
 
 
3637
 
 
3638
 
 
3639
 
 
3640
 
 
3641
 
 
3642
 
 
3643
 
 
3644
 
 
3645
 
 
3646
 
 
3647
 
 
3648
 
 
3649
 
 
3650
 
 
3651
 
 
3652
 
 
3653
 
 
3654
 
 
3655
 
 
3656
 
 
3657
 
 
3658
 
 
3659
 
 
3660
 
 
3661
 
 
3662
 
 
3663
 
 
3664
 
 
3665
 
 
3666
 
 
3667
 
 
3668
 
 
3669
 
 
3670
 
 
3671
 
 
3672
 
 
3673
 
 
3674
 
 
3675
 
 
3676
 
 
3677
 
 
3678
 
 
3679
 
 
3680
 
 
3681
 
 
3682
 
 
3683
 
 
3684
 
 
3685
 
 
3686
 
 
3687
 
 
3688
 
 
3689
 
 
3690
 
 
3691
 
 
3692
 
 
3693
 
 
3694
 
 
3695
 
 
3696
 
 
3697
 
 
3698
 
 
3699
 
 
3700
 
 
3701
 
 
3702
 
 
3703
 
 
3704
 
 
3705
 
 
3706
 
 
3707
 
 
3708
 
 
3709
 
 
3710
 
 
3711
 
 
3712
 
 
3713
 
 
3714
 
 
3715
 
 
3716
 
 
3717
 
 
3718
 
 
3719
 
 
3720
 
 
3721
 
 
3722
 
 
3723
 
 
3724
 
 
3725
 
 
3726
 
 
3727
 
 
3728
 
 
3729
 
 
3730
 
 
3731
 
 
3732
 
 
3733
 
 
3734
 
 
3735
 
 
3736
 
 
3737
 
 
3738
 
 
3739
 
 
3740
 
 
3741
 
 
3742
 
 
3743
 
 
3744
 
 
3745
 
 
3746
 
 
3747
 
 
3748
 
 
3749
 
 
3750
 
 
3751
 
 
3752
 
 
3753
 
 
3754
 
 
3755
 
 
3756
 
 
3757
 
 
3758
 
 
3759
 
 
3760
 
 
3761
 
 
3762
 
 
3763
 
 
3764
 
 
3765
 
 
3766
 
 
3767
 
 
3768
 
 
3769
 
 
3770
 
 
3771
 
 
3772
 
 
3773
 
 
3774
 
 
3775
 
 
3776
 
 
3777
 
 
3778
 
 
3779
 
 
3780
 
 
3781
 
 
3782
 
 
3783
 
 
3784
 
 
3785
 
 
3786
 
 
3787
 
 
3788
 
 
3789
 
 
3790
 
 
3791
 
 
3792
 
 
3793
 
 
3794
 
 
3795
 
 
3796
 
 
3797
 
 
3798
 
 
3799
 
 
3800
 
 
3801
 
 
3802
 
 
3803
 
 
3804
 
 
3805
 
 
3806
 
 
3807
 
 
3808
 
 
3809
 
 
3810
 
 
3811
 
 
3812
 
 
3813
 
 
3814
 
 
3815
 
 
3816
 
 
3817
 
 
3818
 
 
3819
 
 
3820
 
 
3821
 
 
3822
 
 
3823
 
 
3824
 
 
3825
 
 
3826
 
 
3827
 
 
3828
 
 
3829
 
 
3830
 
 
3831
 
 
3832
 
 
3833
 
 
3834
 
 
3835
 
 
3836
 
 
3837
 
 
3838
 
 
3839
 
 
3840
 
 
3841
 
 
3842
 
 
3843
 
 
3844
 
 
3845
 
 
3846
 
 
3847
 
 
3848
 
 
3849
 
 
3850
 
 
3851
 
 
3852
 
 
3853
 
 
3854
 
 
3855
 
 
3856
 
 
3857
 
 
3858
 
 
3859
 
 
3860
 
 
3861
 
 
3862
 
 
3863
 
 
3864
 
 
3865
 
 
3866
 
 
3867
 
 
3868
 
 
3869
 
 
3870
 
 
3871
 
 
3872
 
 
3873
 
 
3874
 
 
3875
 
 
3876
 
 
3877
 
 
3878
 
 
3879
 
 
3880
 
 
3881
 
 
3882
 
 
3883
 
 
3884
 
 
3885
 
 
3886
 
 
3887
 
 
3888
 
 
3889
 
 
3890
 
 
3891
 
 
3892
 
 
3893
 
 
3894
 
 
3895
 
 
3896
 
 
3897
 
 
3898
 
 
3899
 
 
3900
 
 
3901
 
 
3902
 
 
3903
 
 
3904
 
 
3905
 
 
3906
 
 
3907
 
 
3908
 
 
3909
 
 
3910
 
 
3911
 
 
3912
 
 
3913
 
 
3914
 
 
3915
 
 
3916
 
 
3917
 
 
3918
 
 
3919
 
 
3920
 
 
3921
 
 
3922
 
 
3923
 
 
3924
 
 
3925
 
 
3926
 
 
3927
 
 
3928
 
 
3929
 
 
3930
 
 
3931
 
 
3932
 
 
3933
 
 
3934
 
 
3935
 
 
3936
 
 
3937
 
 
3938
 
 
3939
 
 
3940
 
 
3941
 
 
3942
 
 
3943
 
 
3944
 
 
3945
 
 
3946
 
 
3947
 
 
3948
 
 
3949
 
 
3950
 
 
3951
 
 
3952
 
 
3953
 
 
3954
 
 
3955
 
 
3956
 
 
3957
 
 
3958
 
 
3959
 
 
3960
 
 
3961
 
 
3962
 
 
3963
 
 
3964
 
 
3965
 
 
3966
 
 
3967
 
 
3968
 
 
3969
 
 
3970
 
 
3971
 
 
3972
 
 
3973
 
 
3974
 
 
3975
 
 
3976
 
 
3977
 
 
3978
 
 
3979
 
 
3980
 
 
3981
 
 
3982
 
 
3983
 
 
3984
 
 
3985
 
 
3986
 
 
3987
 
 
3988
 
 
3989
 
 
3990
 
 
3991
 
 
3992
 
 
3993
 
 
3994
 
 
3995
 
 
3996
 
 
3997
 
 
3998
 
 
3999
 
 
4000
 
 
4001
 
 
4002
 
 
4003
 
 
4004
 
 
4005
 
 
4006
 
 
4007
 
 
4008
 
 
4009
 
 
4010
 
 
4011
 
 
4012
 
 
4013
 
 
4014
 
 
4015
 
 
4016
 
 
4017
 
 
4018
 
 
4019
 
 
4020
 
 
4021
 
 
4022
 
 
4023
 
 
4024
 
 
4025
 
 
4026
 
 
4027
 
 
4028
 
 
4029
 
 
4030
 
 
4031
 
 
4032
 
 
4033
 
 
4034
 
 
4035
 
 
4036
 
 
4037
 
 
4038
 
 
4039
 
 
4040
 
 
4041
 
 
4042
 
 
4043
 
 
4044
 
 
4045
 
 
4046
 
 
4047
 
 
4048
 
 
4049
 
 
4050
 
 
4051
 
 
4052
 
 
4053
 
 
4054
 
 
4055
 
 
4056
 
 
4057
 
 
4058
 
 
4059
 
 
4060
 
 
4061
 
 
4062
 
 
4063
 
 
4064
 
 
4065
 
 
4066
 
 
4067
 
 
4068
 
 
4069
 
 
4070
 
 
4071
 
 
4072
 
 
4073
 
 
4074
 
 
4075
 
 
4076
 
 
4077
 
 
4078
 
 
4079
 
 
4080
 
 
4081
 
 
4082
 
 
4083
 
 
4084
 
 
4085
 
 
4086
 
 
4087
 
 
4088
 
 
4089
 
 
4090
 
 
4091
 
 
4092
 
 
4093
 
 
4094
 
 
4095
 
 
4096
 
 
4097
 
 
4098
 
 
4099
 
 
4100
 
 
4101
 
 
4102
 
 
4103
 
 
4104
 
 
4105
 
 
4106
 
 
4107
 
 
4108
 
 
4109
 
 
4110
 
 
4111
 
 
4112
 
 
4113
 
 
4114
 
 
4115
 
 
4116
 
 
4117
 
 
4118
 
 
4119
 
 
4120
 
 
4121
 
 
4122
 
 
4123
 
 
4124
 
 
4125
 
 
4126
 
 
4127
 
 
4128
 
 
4129
 
 
4130
 
 
4131
 
 
4132
 
 
4133
 
 
4134
 
 
4135
 
 
4136
 
 
4137
 
 
4138
 
 
4139
 
 
4140
 
 
4141
 
 
4142
 
 
4143
 
 
4144
 
 
4145
 
 
4146
 
 
4147
 
 
4148
 
 
4149
 
 
4150
 
 
4151
 
 
4152
 
 
4153
 
 
4154
 
 
4155
 
 
4156
 
 
4157
 
 
4158
 
 
4159
 
 
4160
 
 
4161
 
 
4162
 
 
4163
 
 
4164
 
 
4165
 
 
4166
 
 
4167
 
 
4168
 
 
4169
 
 
4170
 
 
4171
 
 
4172
 
 
4173
 
 
4174
 
 
4175
 
 
4176
 
 
4177
 
 
4178
 
 
4179
 
 
4180
 
 
4181
 
 
4182
 
 
4183
 
 
4184
 
 
4185
 
 
4186
 
 
4187
 
 
4188
 
 
4189
 
 
4190
 
 
4191
 
 
4192
 
 
4193
 
 
4194
 
 
4195
 
 
4196
 
 
4197
 
 
4198
 
 
4199
 
 
4200
 
 
4201
 
 
4202
 
 
4203
 
 
4204
 
 
4205
 
 
4206
 
 
4207
 
 
4208
 
 
4209
 
 
4210
 
 
4211
 
 
4212
 
 
4213
 
 
4214
 
 
4215
 
 
4216
 
 
4217
 
 
4218
 
 
4219
 
 
4220
 
 
4221
 
 
4222
 
 
4223
 
 
4224
 
 
4225
 
 
4226
 
 
4227
 
 
4228
 
 
4229
 
 
4230
 
 
4231
 
 
4232
 
 
4233
 
 
4234
 
 
4235
 
 
4236
 
 
4237
 
 
4238
 
 
4239
 
 
4240
 
 
4241
 
 
4242
 
 
4243
 
 
4244
 
 
4245
 
 
4246
 
 
4247
 
 
4248
 
 
4249
 
 
4250
 
 
4251
 
 
4252
 
 
4253
 
 
4254
 
 
4255
 
 
4256
 
 
4257
 
 
4258
 
 
4259
 
 
4260
 
 
4261
 
 
4262
 
 
4263
 
 
4264
 
 
4265
 
 
4266
 
 
4267
 
 
4268
 
 
4269
 
 
4270
 
 
4271
 
 
4272
 
 
4273
 
 
4274
 
 
4275
 
 
4276
 
 
4277
 
 
4278
 
 
4279
 
 
4280
 
 
4281
 
 
4282
 
 
4283
 
 
4284
 
 
4285
 
 
4286
 
 
4287
 
 
4288
 
 
4289
 
 
4290
 
 
4291
 
 
4292
 
 
4293
 
 
4294
 
 
4295
 
 
4296
 
 
4297
 
 
4298
 
 
4299
 
 
4300
 
 
4301
 
 
4302
 
 
4303
 
 
4304
 
 
4305
 
 
4306
 
 
4307
 
 
4308
 
 
4309
 
 
4310
 
 
4311
 
 
4312
 
 
4313
 
 
4314
 
 
4315
 
 
4316
 
 
4317
 
 
4318
 
 
4319
 
 
4320
 
 
4321
 
 
4322
 
 
4323
 
 
4324
 
 
4325
 
 
4326
 
 
4327
 
 
4328
 
 
4329
 
 
4330
 
 
4331
 
 
4332
 
 
4333
 
 
4334
 
 
4335
 
 
4336
 
 
4337
 
 
4338
 
 
4339
 
 
4340
 
 
4341
 
 
4342
 
 
4343
 
 
4344
 
 
4345
 
 
4346
 
 
4347
 
 
4348
 
 
4349
 
 
4350
 
 
4351
 
 
4352
 
 
4353
 
 
4354
 
 
4355
 
 
4356
 
 
4357
 
 
4358
 
 
4359
 
 
4360
 
 
4361
 
 
4362
 
 
4363
 
 
4364
 
 
4365
 
 
4366
 
 
4367
 
 
4368
 
 
4369
 
 
4370
 
 
4371
 
 
4372
 
 
4373
 
 
4374
 
 
4375
 
 
4376
 
 
4377
 
 
4378
 
 
4379
 
 
4380
 
 
4381
 
 
4382
 
 
4383
 
 
4384
 
 
4385
 
 
4386
 
 
4387
 
 
4388
 
 
4389
 
 
4390
 
 
4391
 
 
4392
 
 
4393
 
 
4394
 
 
4395
 
 
4396
 
 
4397
 
 
4398
 
 
4399
 
 
4400
 
 
4401
 
 
4402
 
 
4403
 
 
4404
 
 
4405
 
 
4406
 
 
4407
 
 
4408
 
 
4409
 
 
4410
 
 
4411
 
 
4412
 
 
4413
 
 
4414
 
 
4415
 
 
4416
 
 
4417
 
 
4418
 
 
4419
 
 
4420
 
 
4421
 
 
4422
 
 
4423
 
 
4424
 
 
4425
 
 
4426
 
 
4427
 
 
4428
 
 
4429
 
 
4430
 
 
4431
 
 
4432
 
 
4433
 
 
4434
 
 
4435
 
 
4436
 
 
4437
 
 
4438
 
 
4439
 
 
4440
 
 
4441
 
 
4442
 
 
4443
 
 
4444
 
 
4445
 
 
4446
 
 
4447
 
 
4448
 
 
4449
 
 
4450
 
 
4451
 
 
4452
 
 
4453
 
 
4454
 
 
4455
 
 
4456
 
 
4457
 
 
4458
 
 
4459
 
 
4460
 
 
4461
 
 
4462
 
 
4463
 
 
4464
 
 
4465
 
 
4466
 
 
4467
 
 
4468
 
 
4469
 
 
4470
 
 
4471
 
 
4472
 
 
4473
 
 
4474
 
 
4475
 
 
4476
 
 
4477
 
 
4478
 
 
4479
 
 
4480
 
 
4481
 
 
4482
 
 
4483
 
 
4484
 
 
4485
 
 
4486
 
 
4487
 
 
4488
 
 
4489
 
 
4490
 
 
4491
 
 
4492
 
 
4493
 
 
4494
 
 
4495
 
 
4496
 
 
4497
 
 
4498
 
 
4499
 
 
4500
 
 
4501
 
 
4502
 
 
4503
 
 
4504
 
 
4505
 
 
4506
 
 
4507
 
 
4508
 
 
4509
 
 
4510
 
 
4511
 
 
4512
 
 
4513
 
 
4514
 
 
4515
 
 
4516
 
 
4517
 
 
4518
 
 
4519
 
 
4520
 
 
4521
 
 
4522
 
 
4523
 
 
4524
 
 
4525
 
 
4526
 
 
4527
 
 
4528
 
 
4529
 
 
4530
 
 
4531
 
 
4532
 
 
4533
 
 
4534
 
 
4535
 
 
4536
 
 
4537
 
 
4538
 
 
4539
 
 
4540
 
 
4541
 
 
4542
 
 
4543
 
 
4544
 
 
4545
 
 
4546
 
 
4547
 
 
4548
 
 
4549
 
 
4550
 
 
4551
 
 
4552
 
 
4553
 
 
4554
 
 
4555
 
 
4556
 
 
4557
 
 
4558
 
 
4559
 
 
4560
 
 
4561
 
 
4562
 
 
4563
 
 
4564
 
 
4565
 
 
4566
 
 
4567
 
 
4568
 
 
4569
 
 
4570
 
 
4571
 
 
4572
 
 
4573
 
 
4574
 
 
4575
 
 
4576
 
 
4577
 
 
4578
 
 
4579
 
 
4580
 
 
4581
 
 
4582
 
 
4583
 
 
4584
 
 
4585
 
 
4586
 
 
4587
 
 
4588
 
 
4589
 
 
4590
 
 
4591
 
 
4592
 
 
4593
 
 
4594
 
 
4595
 
 
4596
 
 
4597
 
 
4598
 
 
4599
 
 
4600
 
 
4601
 
 
4602
 
 
4603
 
 
4604
 
 
4605
 
 
4606
 
 
4607
 
 
4608
 
 
4609
 
 
4610
 
 
4611
 
 
4612
 
 
4613
 
 
4614
 
 
4615
 
 
4616
 
 
4617
 
 
4618
 
 
4619
 
 
4620
 
 
4621
 
 
4622
 
 
4623
 
 
4624
 
 
4625
 
 
4626
 
 
4627
 
 
4628
 
 
4629
 
 
4630
 
 
4631
 
 
4632
 
 
4633
 
 
4634
 
 
4635
 
 
4636
 
 
4637
 
 
4638
 
 
4639
 
 
4640
 
 
4641
 
 
4642
 
 
4643
 
 
4644
 
 
4645
 
 
4646
 
 
4647
 
 
4648
 
 
4649
 
 
4650
 
 
4651
 
 
4652
 
 
4653
 
 
4654
 
 
4655
 
 
4656
 
 
4657
 
 
4658
 
 
4659
 
 
4660
 
 
4661
 
 
4662
 
 
4663
 
 
4664
 
 
4665
 
 
4666
 
 
4667
 
 
4668
 
 
4669
 
 
4670
 
 
4671
 
 
4672
 
 
4673
 
 
4674
 
 
4675
 
 
4676
 
 
4677
 
 
4678
 
 
4679
 
 
4680
 
 
4681
 
 
4682
 
 
4683
 
 
4684
 
 
4685
 
 
4686
 
 
4687
 
 
4688
 
 
4689
 
 
4690
 
 
4691
 
 
4692
 
 
4693
 
 
4694
 
 
4695
 
 
4696
 
 
4697
 
 
4698
 
 
4699
 
 
4700
 
 
4701
 
 
4702
 
 
4703
 
 
4704
 
 
4705
 
 
4706
 
 
4707
 
 
4708
 
 
4709
 
 
4710
 
 
4711
 
 
4712
 
 
4713
 
 
4714
 
 
4715
 
 
4716
 
 
4717
 
 
4718
 
 
4719
 
 
4720
 
 
4721
 
 
4722
 
 
4723
 
 
4724
 
 
4725
 
 
4726
 
 
4727
 
 
4728
 
 
4729
 
 
4730
 
 
4731
 
 
4732
 
 
4733
 
 
4734
 
 
4735
 
 
4736
 
 
4737
 
 
4738
 
 
4739
 
 
4740
 
 
4741
 
 
4742
 
 
4743
 
 
4744
 
 
4745
 
 
4746
 
 
4747
 
 
4748
 
 
4749
 
 
4750
 
 
4751
 
 
4752
 
 
4753
 
 
4754
 
 
4755
 
 
4756
 
 
4757
 
 
4758
 
 
4759
 
 
4760
 
 
4761
 
 
4762
 
 
4763
 
 
4764
 
 
4765
 
 
4766
 
 
4767
 
 
4768
 
 
4769
 
 
4770
 
 
4771
 
 
4772
 
 
4773
 
 
4774
 
 
4775
 
 
4776
 
 
4777
 
 
4778
 
 
4779
 
 
4780
 
 
4781
 
 
4782
 
 
4783
 
 
4784
 
 
4785
 
 
4786
 
 
4787
 
 
4788
 
 
4789
 
 
4790
 
 
4791
 
 
4792
 
 
4793
 
 
4794
 
 
4795
 
 
4796
 
 
4797
 
 
4798
 
 
4799
 
 
4800
 
 
4801
 
 
4802
 
 
4803
 
 
4804
 
 
4805
 
 
4806
 
 
4807
 
 
4808
 
 
4809
 
 
4810
 
 
4811
 
 
4812
 
 
4813
 
 
4814
 
 
4815
 
 
4816
 
 
4817
 
 
4818
 
 
4819
 
 
4820
 
 
4821
 
 
4822
 
 
4823
 
 
4824
 
 
4825
 
 
4826
 
 
4827
 
 
4828
 
 
4829
 
 
4830
 
 
4831
 
 
4832
 
 
4833
 
 
4834
 
 
4835
 
 
4836
 
 
4837
 
 
4838
 
 
4839
 
 
4840
 
 
4841
 
 
4842
 
 
4843
 
 
4844
 
 
4845
 
 
4846
 
 
4847
 
 
4848
 
 
4849
 
 
4850
 
 
4851
 
 
4852
 
 
4853
 
 
4854
 
 
4855
 
 
4856
 
 
4857
 
 
4858
 
 
4859
 
 
4860
 
 
4861
 
 
4862
 
 
4863
 
 
4864
 
 
4865
 
 
4866
 
 
4867
 
 
4868
 
 
4869
 
 
4870
 
 
4871
 
 
4872
 
 
4873
 
 
4874
 
 
4875
 
 
4876
 
 
4877
 
 
4878
 
 
4879
 
 
4880
 
 
4881
 
 
4882
 
 
4883
 
 
4884
 
 
4885
 
 
4886
 
 
4887
 
 
4888
 
 
4889
 
 
4890
 
 
4891
 
 
4892
 
 
4893
 
 
4894
 
 
4895
 
 
4896
 
 
4897
 
 
4898
 
 
4899
 
 
4900
 
 
4901
 
 
4902
 
 
4903
 
 
4904
 
 
4905
 
 
4906
 
 
4907
 
 
4908
 
 
4909
 
 
4910
 
 
4911
 
 
4912
 
 
4913
 
 
4914
 
 
4915
 
 
4916
 
 
4917
 
 
4918
 
 
4919
 
 
4920
 
 
4921
 
 
4922
 
 
4923
 
 
4924
 
 
4925
 
 
4926
 
 
4927
 
 
4928
 
 
4929
 
 
4930
 
 
4931
 
 
4932
 
 
4933
 
 
4934
 
 
4935
 
 
4936
 
 
4937
 
 
4938
 
 
4939
 
 
4940
 
 
4941
 
 
4942
 
 
4943
 
 
4944
 
 
4945
 
 
4946
 
 
4947
 
 
4948
 
 
4949
 
 
4950
 
 
4951
 
 
4952
 
 
4953
 
 
4954
 
 
4955
 
 
4956
 
 
4957
 
 
4958
 
 
4959
 
 
4960
 
 
4961
 
 
4962
 
 
4963
 
 
4964
 
 
4965
 
 
4966
 
 
4967
 
 
4968
 
 
4969
 
 
4970
 
 
4971
 
 
4972
 
 
4973
 
 
4974
 
 
4975
 
 
4976
 
 
4977
 
 
4978
 
 
4979
 
 
4980
 
 
4981
 
 
4982
 
 
4983
 
 
4984
 
 
4985
 
 
4986
 
 
4987
 
 
4988
 
 
4989
 
 
4990
 
 
4991
 
 
4992
 
 
4993
 
 
4994
 
 
4995
 
 
4996
 
 
4997
 
 
4998
 
 
4999
 
 
5000
 
 
5001
 
 
5002
 
 
5003
 
 
5004
 
 
5005
 
 
5006
 
 
5007
 
 
5008
 
 
5009
 
 
5010
 
 
5011
 
 
5012
 
 
5013
 
 
5014
 
 
5015
 
 
5016
 
 
5017
 
 
5018
 
 
5019
 
 
5020
 
 
5021
 
 
5022
 
 
5023
 
 
5024
 
 
5025
 
 
5026
 
 
5027
 
 
5028
 
 
5029
 
 
5030
 
 
5031
 
 
5032
 
 
5033
 
 
5034
 
 
5035
 
 
5036
 
 
5037
 
 
5038
 
 
5039
 
 
5040
 
 
5041
 
 
5042
 
 
5043
 
 
5044
 
 
5045
 
 
5046
 
 
5047
 
 
5048
 
 
5049
 
 
5050
 
 
5051
 
 
5052
 
 
5053
 
 
5054
 
 
5055
 
 
5056
 
 
5057
 
 
5058
 
 
5059
 
 
5060
 
 
5061
 
 
5062
 
 
5063
 
 
5064
 
 
5065
 
 
5066
 
 
5067
 
 
5068
 
 
5069
 
 
5070
 
 
5071
 
 
5072
 
 
5073
 
 
5074
 
 
5075
 
 
5076
 
 
5077
 
 
5078
 
 
5079
 
 
5080
 
 
5081
 
 
5082
 
 
5083
 
 
5084
 
 
5085
 
 
5086
 
 
5087
 
 
5088
 
 
5089
 
 
5090
 
 
5091
 
 
5092
 
 
5093
 
 
5094
 
 
5095
 
 
5096
 
 
5097
 
 
5098
 
 
5099
 
 
5100
 
 
5101
 
 
5102
 
 
5103
 
 
5104
 
 
5105
 
 
5106
 
 
5107
 
 
5108
 
 
5109
 
 
5110
 
 
5111
 
 
5112
 
 
5113
 
 
5114
 
 
5115
 
 
5116
 
 
5117
 
 
5118
 
 
5119
 
 
5120
 
 
5121
 
 
5122
 
 
5123
 
 
5124
 
 
5125
 
 
5126
 
 
5127
 
 
5128
 
 
5129
 
 
5130
 
 
5131
 
 
5132
 
 
5133
 
 
5134
 
 
5135
 
 
5136
 
 
5137
 
 
5138
 
 
5139
 
 
5140
 
 
5141
 
 
5142
 
 
5143
 
 
5144
 
 
5145
 
 
5146
 
 
5147
 
 
5148
 
 
5149
 
 
5150
 
 
5151
 
 
5152
 
 
5153
 
 
5154
 
 
5155
 
 
5156
 
 
5157
 
 
5158
 
 
5159
 
 
5160
 
 
5161
 
 
5162
 
 
5163
 
 
5164
 
 
5165
 
 
5166
 
 
5167
 
 
5168
 
 
5169
 
 
5170
 
 
5171
 
 
5172
 
 
5173
 
 
5174
 
 
5175
 
 
5176
 
 
5177
 
 
5178
 
 
5179
 
 
5180
 
 
5181
 
 
5182
 
 
5183
 
 
5184
 
 
5185
 
 
5186
 
 
5187
 
 
5188
 
 
5189
 
 
5190
 
 
5191
 
 
5192
 
 
5193
 
 
5194
 
 
5195
 
 
5196
 
 
5197
 
 
5198
 
 
5199
 
 
5200
 
 
5201
 
 
5202
 
 
5203
 
 
5204
 
 
5205
 
 
5206
 
 
5207
 
 
5208
 
 
5209
 
 
5210
 
 
5211
 
 
5212
 
 
5213
 
 
5214
 
 
5215
 
 
5216
 
 
5217
 
 
5218
 
 
5219
 
 
5220
 
 
5221
 
 
5222
 
 
5223
 
 
5224
 
 
5225
 
 
5226
 
 
5227
 
 
5228
 
 
5229
 
 
5230
 
 
5231
 
 
5232
 
 
5233
 
 
5234
 
 
5235
 
 
5236
 
 
5237
 
 
5238
 
 
5239
 
 
5240
 
 
5241
 
 
5242
 
 
5243
 
 
5244
 
 
5245
 
 
5246
 
 
5247
 
 
5248
 
 
5249
 
 
5250
 
 
5251
 
 
5252
 
 
5253
 
 
5254
 
 
5255
 
 
5256
 
 
5257
 
 
5258
 
 
5259
 
 
5260
 
 
5261
 
 
5262
 
 
5263
 
 
5264
 
 
5265
 
 
5266
 
 
5267
 
 
5268
 
 
5269
 
 
5270
 
 
5271
 
 
5272
 
 
5273
 
 
5274
 
 
5275
 
 
5276
 
 
5277
 
 
5278
 
 
5279
 
 
5280
 
 
5281
 
 
5282
 
 
5283
 
 
5284
 
 
5285
 
 
5286
 
 
5287
 
 
5288
 
 
5289
 
 
5290
 
 
5291
 
 
5292
 
 
5293
 
 
5294
 
 
5295
 
 
5296
 
 
5297
 
 
5298
 
 
5299
 
 
5300
 
 
5301
 
 
5302
 
 
5303
 
 
5304
 
 
5305
 
 
5306
 
 
5307
 
 
5308
 
 
5309
 
 
5310
 
 
5311
 
 
5312
 
 
5313
 
 
5314
 
 
5315
 
 
5316
 
 
5317
 
 
5318
 
 
5319
 
 
5320
 
 
5321
 
 
5322
 
 
5323
 
 
5324
 
 
5325
 
 
5326
 
 
5327
 
 
5328
 
 
5329
 
 
5330
 
 
5331
 
 
5332
 
 
5333
 
 
5334
 
 
5335
 
 
5336
 
 
5337
 
 
5338
 
 
5339
 
 
5340
 
 
5341
 
 
5342
 
 
5343
 
 
5344
 
 
5345
 
 
5346
 
 
5347
 
 
5348
 
 
5349
 
 
5350
 
 
5351
 
 
5352
 
 
5353
 
 
5354
 
 
5355
 
 
5356
 
 
5357
 
 
5358
 
 
5359
 
 
5360
 
 
5361
 
 
5362
 
 
5363
 
 
5364
 
 
5365
 
 
5366
 
 
5367
 
 
5368
 
 
5369
 
 
5370
 
 
5371
 
 
5372
 
 
5373
 
 
5374
 
 
5375
 
 
5376
 
 
5377
 
 
5378
 
 
5379
 
 
5380
 
 
5381
 
 
5382
 
 
5383
 
 
5384
 
 
5385
 
 
5386
 
 
5387
 
 
5388
 
 
5389
 
 
5390
 
 
5391
 
 
5392
 
 
5393
 
 
5394
 
 
5395
 
 
5396
 
 
5397
 
 
5398
 
 
5399
 
 
5400
 
 
5401
 
 
5402
 
 
5403
 
 
5404
 
 
5405
 
 
5406
 
 
5407
 
 
5408
 
 
5409
 
 
5410
 
 
5411
 
 
5412
 
 
5413
 
 
5414
 
 
5415
 
 
5416
 
 
5417
 
 
5418
 
 
5419
 
 
5420
 
 
5421
 
 
5422
 
 
5423
 
 
5424
 
 
5425
 
 
5426
 
 
5427
 
 
5428
 
 
5429
 
 
5430
 
 
5431
 
 
5432
 
 
5433
 
 
5434
 
 
5435
 
 
5436
 
 
5437
 
 
5438
 
 
5439
 
 
5440
 
 
5441
 
 
5442
 
 
5443
 
 
5444
 
 
5445
 
 
5446
 
 
5447
 
 
5448
 
 
5449
 
 
5450
 
 
5451
 
 
5452
 
 
5453
 
 
5454
 
 
5455
 
 
5456
 
 
5457
 
 
5458
 
 
5459
 
 
5460
 
 
5461
 
 
5462
 
 
5463
 
 
5464
 
 
5465
 
 
5466
 
 
5467
 
 
5468
 
 
5469
 
 
5470
 
 
5471
 
 
5472
 
 
5473
 
 
5474
 
 
5475
 
 
5476
 
 
5477
 
 
5478
 
 
5479
 
 
5480
 
 
5481
 
 
5482
 
 
5483
 
 
5484
 
 
5485
 
 
5486
 
 
5487
 
 
5488
 
 
5489
 
 
5490
 
 
5491
 
 
5492
 
 
5493
 
 
5494
 
 
5495
 
 
5496
 
 
5497
 
 
5498
 
 
5499
 
 
5500
 
 
5501
 
 
5502
 
 
5503
 
 
5504
 
 
5505
 
 
5506
 
 
5507
 
 
5508
 
 
5509
 
 
5510
 
 
5511
 
 
5512
 
 
5513
 
 
5514
 
 
5515
 
 
5516
 
 
5517
 
 
5518
 
 
5519
 
 
5520
 
 
5521
 
 
5522
 
 
5523
 
 
5524
 
 
5525
 
 
5526
 
 
5527
 
 
5528
 
 
5529
 
 
5530
 
 
5531
 
 
5532
 
 
5533
 
 
5534
 
 
5535
 
 
5536
 
 
5537
 
 
5538
 
 
5539
 
 
5540
 
 
5541
 
 
5542
 
 
5543
 
 
5544
 
 
5545
 
 
5546
 
 
5547
 
 
5548
 
 
5549
 
 
5550
 
 
5551
 
 
5552
 
 
5553
 
 
5554
 
 
5555
 
 
5556
 
 
5557
 
 
5558
 
 
5559
 
 
5560
 
 
5561
 
 
5562
 
 
5563
 
 
5564
 
 
5565
 
 
5566
 
 
5567
 
 
5568
 
 
5569
 
 
5570
 
 
5571
 
 
5572
 
 
5573
 
 
5574
 
 
5575
 
 
5576
 
 
5577
 
 
5578
 
 
5579
 
 
5580
 
 
5581
 
 
5582
 
 
5583
 
 
5584
 
 
5585
 
 
5586
 
 
5587
 
 
5588
 
 
5589
 
 
5590
 
 
5591
 
 
5592
 
 
5593
 
 
5594
 
 
5595
 
 
5596
 
 
5597
 
 
5598
 
 
5599
 
 
5600
 
 
5601
 
 
5602
 
 
5603
 
 
5604
 
 
5605
 
 
5606
 
 
5607
 
 
5608
 
 
5609
 
 
5610
 
 
5611
 
 
5612
 
 
5613
 
 
5614
 
 
5615
 
 
5616
 
 
5617
 
 
5618
 
 
5619
 
 
5620
 
 
5621
 
 
5622
 
 
5623
 
 
5624
 
 
5625
 
 
5626
 
 
5627
 
 
5628
 
 
5629
 
 
5630
 
 
5631
 
 
5632
 
 
5633
 
 
5634
 
 
5635
 
 
5636
 
 
5637
 
 
5638
 
 
5639
 
 
5640
 
 
5641
 
 
5642
 
 
5643
 
 
5644
 
 
5645
 
 
5646
 
 
5647
 
 
5648
 
 
5649
 
 
5650
 
 
5651
 
 
5652
 
 
5653
 
 
5654
 
 
5655
 
 
5656
 
 
5657
 
 
5658
 
 
5659
 
 
5660
 
 
5661
 
 
5662
 
 
5663
 
 
5664
 
 
5665
 
 
5666
 
 
5667
 
 
5668
 
 
5669
 
 
5670
 
 
5671
 
 
5672
 
 
5673
 
 
5674
 
 
5675
 
 
5676
 
 
5677
 
 
5678
 
 
5679
 
 
5680
 
 
5681
 
 
5682
 
 
5683
 
 
5684
 
 
5685
 
 
5686
 
 
5687
 
 
5688
 
 
5689
 
 
5690
 
 
5691
 
 
5692
 
 
5693
 
 
5694
 
 
5695
 
 
5696
 
 
5697
 
 
5698
 
 
5699
 
 
5700
 
 
5701
 
 
5702
 
 
5703
 
 
5704
 
 
5705
 
 
5706
 
 
5707
 
 
5708
 
 
5709
 
 
5710
 
 
5711
 
 
5712
 
 
5713
 
 
5714
 
 
5715
 
 
5716
 
 
5717
 
 
5718
 
 
5719
 
 
5720
 
 
5721
 
 
5722
 
 
5723
 
 
5724
 
 
5725
 
 
5726
 
 
5727
 
 
5728
 
 
5729
 
 
5730
 
 
5731
 
 
5732
 
 
5733
 
 
5734
 
 
5735
 
 
5736
 
 
5737
 
 
5738
 
 
5739
 
 
5740
 
 
5741
 
 
5742
 
 
5743
 
 
5744
 
 
5745
 
 
5746
 
 
5747
 
 
5748
 
 
5749
 
 
5750
 
 
5751
 
 
5752
 
 
5753
 
 
5754
 
 
5755
 
 
5756
 
 
5757
 
 
5758
 
 
5759
 
 
5760
 
 
5761
 
 
5762
 
 
5763
 
 
5764
 
 
5765
 
 
5766
 
 
5767
 
 
5768
 
 
5769
 
 
5770
 
 
5771
 
 
5772
 
 
5773
 
 
5774
 
 
5775
 
 
5776
 
 
5777
 
 
5778
 
 
5779
 
 
5780
 
 
5781
 
 
5782
 
 
5783
 
 
5784
 
 
5785
 
 
5786
 
 
5787
 
 
5788
 
 
5789
 
 
5790
 
 
5791
 
 
5792
 
 
5793
 
 
5794
 
 
5795
 
 
5796
 
 
5797
 
 
5798
 
 
5799
 
 
5800
 
 
5801
 
 
5802
 
 
5803
 
 
5804
 
 
5805
 
 
5806
 
 
5807
 
 
5808
 
 
5809
 
 
5810
 
 
5811
 
 
5812
 
 
5813
 
 
5814
 
 
5815
 
 
5816
 
 
5817
 
 
5818
 
 
5819
 
 
5820
 
 
5821
 
 
5822
 
 
5823
 
 
5824
 
 
5825
 
 
5826
 
 
5827
 
 
5828
 
 
5829
 
 
5830
 
 
5831
 
 
5832
 
 
5833
 
 
5834
 
 
5835
 
 
5836
 
 
5837
 
 
5838
 
 
5839
 
 
5840
 
 
5841
 
 
5842
 
 
5843
 
 
5844
 
 
5845
 
 
5846
 
 
5847
 
 
5848
 
 
5849
 
 
5850
 
 
5851
 
 
5852
 
 
5853
 
 
5854
 
 
5855
 
 
5856
 
 
5857
 
 
5858
 
 
5859
 
 
5860
 
 
5861
 
 
5862
 
 
5863
 
 
5864
 
 
5865
 
 
5866
 
 
5867
 
 
5868
 
 
5869
 
 
5870
 
 
5871
 
 
5872
 
 
5873
 
 
5874
 
 
5875
 
 
5876
 
 
5877
 
 
5878
 
 
5879
 
 
5880
 
 
5881
 
 
5882
 
 
5883
 
 
5884
 
 
5885
 
 
5886
 
 
5887
 
 
5888
 
 
5889
 
 
5890
 
 
5891
 
 
5892
 
 
5893
 
 
5894
 
 
5895
 
 
5896
 
 
5897
 
 
5898
 
 
5899
 
 
5900
 
 
5901
 
 
5902
 
 
5903
 
 
5904
 
 
5905
 
 
5906
 
 
5907
 
 
5908
 
 
5909
 
 
5910
 
 
5911
 
 
5912
 
 
5913
 
 
5914
 
 
5915
 
 
5916
 
 
5917
 
 
5918
 
 
5919
 
 
5920
 
 
5921
 
 
5922
 
 
5923
 
 
5924
 
 
5925
 
 
5926
 
 
5927
 
 
5928
 
 
5929
 
 
5930
 
 
5931
 
 
5932
 
 
5933
 
 
5934
 
 
5935
 
 
5936
 
 
5937
 
 
5938
 
 
5939
 
 
5940
 
 
5941
 
 
5942
 
 
5943
 
 
5944
 
 
5945
 
 
5946
 
 
5947
 
 
5948
 
 
5949
 
 
5950
 
 
5951
 
 
5952
 
 
5953
 
 
5954
 
 
5955
 
 
5956
 
 
5957
 
 
5958
 
 
5959
 
 
5960
 
 
5961
 
 
5962
 
 
5963
 
 
5964
 
 
5965
 
 
5966
 
 
5967
 
 
5968
 
 
5969
 
 
5970
 
 
5971
 
 
5972
 
 
5973
 
 
5974
 
 
5975
 
 
5976
 
 
5977
 
 
5978
 
 
5979
 
 
5980
 
 
5981
 
 
5982
 
 
5983
 
 
5984
 
 
5985
 
 
5986
 
 
5987
 
 
5988
 
 
5989
 
 
5990
 
 
5991
 
 
5992
 
 
5993
 
 
5994
 
 
5995
 
 
5996
 
 
5997
 
 
5998
 
 
5999
 
 
6000
 
 
6001
 
 
6002
 
 
6003
 
 
6004
 
 
6005
 
 
6006
 
 
6007
 
 
6008
 
 
6009
 
 
6010
 
 
6011
 
 
6012
 
 
6013
 
 
6014
 
 
6015
 
 
6016
 
 
6017
 
 
6018
 
 
6019
 
 
6020
 
 
6021
 
 
6022
 
 
6023
 
 
6024
 
 
6025
 
 
6026
 
 
6027
 
 
6028
 
 
6029
 
 
6030
 
 
6031
 
 
6032
 
 
6033
 
 
6034
 
 
6035
 
 
6036
 
 
6037
 
 
6038
 
 
6039
 
 
6040
 
 
6041
 
 
6042
 
 
6043
 
 
6044
 
 
6045
 
 
6046
 
 
6047
 
 
6048
 
 
6049
 
 
6050
 
 
6051
 
 
6052
 
 
6053
 
 
6054
 
 
6055
 
 
6056
 
 
6057
 
 
6058
 
 
6059
 
 
6060
 
 
6061
 
 
6062
 
 
6063
 
 
6064
 
 
6065
 
 
6066
 
 
6067
 
 
6068
 
 
6069
 
 
6070
 
 
6071
 
 
6072
 
 
6073
 
 
6074
 
 
6075
 
 
6076
 
 
6077
 
 
6078
 
 
6079
 
 
6080
 
 
6081
 
 
6082
 
 
6083
 
 
6084
 
 
6085
 
 
6086
 
 
6087
 
 
6088
 
 
6089
 
 
6090
 
 
6091
 
 
6092
 
 
6093
 
 
6094
 
 
6095
 
 
6096
 
 
6097
 
 
6098
 
 
6099
 
 
6100
 
 
6101
 
 
6102
 
 
6103
 
 
6104
 
 
6105
 
 
6106
 
 
6107
 
 
6108
 
 
6109
 
 
6110
 
 
6111
 
 
6112
 
 
6113
 
 
6114
 
 
6115
 
 
6116
 
 
6117
 
 
6118
 
 
6119
 
 
6120
 
 
6121
 
 
6122
 
 
6123
 
 
6124
 
 
6125
 
 
6126
 
 
6127
 
 
6128
 
 
6129
 
 
6130
 
 
6131
 
 
6132
 
 
6133
 
 
6134
 
 
6135
 
 
6136
 
 
6137
 
 
6138
 
 
6139
 
 
6140
 
 
6141
 
 
6142
 
 
6143
 
 
6144
 
 
6145
 
 
6146
 
 
6147
 
 
6148
 
 
6149
 
 
6150
 
 
6151
 
 
6152
 
 
6153
 
 
6154
 
 
6155
 
 
6156
 
 
6157
 
 
6158
 
 
6159
 
 
6160
 
 
6161
 
 
6162
 
 
6163
 
 
6164
 
 
6165
 
 
6166
 
 
6167
 
 
6168
 
 
6169
 
 
6170
 
 
6171
 
 
6172
 
 
6173
 
 
6174
 
 
6175
 
 
6176
 
 
6177
 
 
6178
 
 
6179
 
 
6180
 
 
6181
 
 
6182
 
 
6183
 
 
6184
 
 
6185
 
 
6186
 
 
6187
 
 
6188
 
 
6189
 
 
6190
 
 
6191
 
 
6192
 
 
6193
 
 
6194
 
 
6195
 
 
6196
 
 
6197
 
 
6198
 
 
6199
 
 
6200
 
 
6201
 
 
6202
 
 
6203
 
 
6204
 
 
6205
 
 
6206
 
 
6207
 
 
6208
 
 
6209
 
 
6210
 
 
6211
 
 
6212
 
 
6213
 
 
6214
 
 
6215
 
 
6216
 
 
6217
 
 
6218
 
 
6219
 
 
6220
 
 
6221
 
 
6222
 
 
6223
 
 
6224
 
 
6225
 
 
6226
 
 
6227
 
 
6228
 
 
6229
 
 
6230
 
 
6231
 
 
6232
 
 
6233
 
 
6234
 
 
6235
 
 
6236
 
 
6237
 
 
6238
 
 
6239
 
 
6240
 
 
6241
 
 
6242
 
 
6243
 
 
6244
 
 
6245
 
 
6246
 
 
6247
 
 
6248
 
 
6249
 
 
6250
 
 
6251
 
 
6252
 
 
6253
 
 
6254
 
 
6255
 
 
6256
 
 
6257
 
 
6258
 
 
6259
 
 
6260
 
 
6261
 
 
6262
 
 
6263
 
 
6264
 
 
6265
 
 
6266
 
 
6267
 
 
6268
 
 
6269
 
 
6270
 
 
6271
 
 
6272
 
 
6273
 
 
6274
 
 
6275
 
 
6276
 
 
6277
 
 
6278
 
 
6279
 
 
6280
 
 
6281
 
 
6282
 
 
6283
 
 
6284
 
 
6285
 
 
6286
 
 
6287
 
 
6288
 
 
6289
 
 
6290
 
 
6291
 
 
6292
 
 
6293
 
 
6294
 
 
6295
 
 
6296
 
 
6297
 
 
6298
 
 
6299
 
 
6300
 
 
6301
 
 
6302
 
 
6303
 
 
6304
 
 
6305
 
 
6306
 
 
6307
 
 
6308
 
 
6309
 
 
6310
 
 
6311
 
 
6312
 
 
6313
 
 
6314
 
 
6315
 
 
6316
 
 
6317
 
 
6318
 
 
6319
 
 
6320
 
 
6321
 
 
6322
 
 
6323
 
 
6324
 
 
6325
 
 
6326
 
 
6327
 
 
6328
 
 
6329
 
 
6330
 
 
6331
 
 
6332
 
 
6333
 
 
6334
 
 
6335
 
 
6336
 
 
6337
 
 
6338
 
 
6339
 
 
6340
 
 
6341
 
 
6342
 
 
6343
 
 
6344
 
 
6345
 
 
6346
 
 
6347
 
 
6348
 
 
6349
 
 
6350
 
 
6351
 
 
6352
 
 
6353
 
 
6354
 
 
6355
 
 
6356
 
 
6357
 
 
6358
 
 
6359
 
 
6360
 
 
6361
 
 
6362
 
 
6363
 
 
6364
 
 
6365
 
 
6366
 
 
6367
 
 
6368
 
 
6369
 
 
6370
 
 
6371
 
 
6372
 
 
6373
 
 
6374
 
 
6375
 
 
6376
 
 
6377
 
 
6378
 
 
6379
 
 
6380
 
 
6381
 
 
6382
 
 
6383
 
 
6384
 
 
6385
 
 
6386
 
 
6387
 
 
6388
 
 
6389
 
 
6390
 
 
6391
 
 
6392
 
 
6393
 
 
6394
 
 
6395
 
 
6396
 
 
6397
 
 
6398
 
 
6399
 
 
6400
 
 
6401
 
 
6402
 
 
6403
 
 
6404
 
 
6405
 
 
6406
 
 
6407
 
 
6408
 
 
6409
 
 
6410
 
 
6411
 
 
6412
 
 
6413
 
 
6414
 
 
6415
 
 
6416
 
 
6417
 
 
6418
 
 
6419
 
 
6420
 
 
6421
 
 
6422
 
 
6423
 
 
6424
 
 
6425
 
 
6426
 
 
6427
 
 
6428
 
 
6429
 
 
6430
 
 
6431
 
 
6432
 
 
6433
 
 
6434
 
 
6435
 
 
6436
 
 
6437
 
 
6438
 
 
6439
 
 
6440
 
 
6441
 
 
6442
 
 
6443
 
 
6444
 
 
6445
 
 
6446
 
 
6447
 
 
6448
 
 
6449
 
 
6450
 
 
6451
 
 
6452
 
 
6453
 
 
6454
 
 
6455
 
 
6456
 
 
6457
 
 
6458
 
 
6459
 
 
6460
 
 
6461
 
 
6462
 
 
6463
 
 
6464
 
 
6465
 
 
6466
 
 
6467
 
 
6468
 
 
6469
 
 
6470
 
 
6471
 
 
6472
 
 
6473
 
 
6474
 
 
6475
 
 
6476
 
 
6477
 
 
6478
 
 
6479
 
 
6480
 
 
6481
 
 
6482
 
 
6483
 
 
6484
 
 
6485
 
 
6486
 
 
6487
 
 
6488
 
 
6489
 
 
6490
 
 
6491
 
 
6492
 
 
6493
 
 
6494
 
 
6495
 
 
6496
 
 
6497
 
 
6498
 
 
6499
 
 
6500
 
 
6501
 
 
6502
 
 
6503
 
 
6504
 
 
6505
 
 
6506
 
 
6507
 
 
6508
 
 
6509
 
 
6510
 
 
6511
 
 
6512
 
 
6513
 
 
6514
 
 
6515
 
 
6516
 
 
6517
 
 
6518
 
 
6519
 
 
6520
 
 
6521
 
 
6522
 
 
6523
 
 
6524
 
 
6525
 
 
6526
 
 
6527
 
 
6528
 
 
6529
 
 
6530
 
 
6531
 
 
6532
 
 
6533
 
 
6534
 
 
6535
 
 
6536
 
 
6537
 
 
6538
 
 
6539
 
 
6540
 
 
6541
 
 
6542
 
 
6543
 
 
6544
 
 
6545
 
 
6546
 
 
6547
 
 
6548
 
 
6549
 
 
6550
 
 
6551
 
 
6552
 
 
6553
 
 
6554
 
 
6555
 
 
6556
 
 
6557
 
 
6558
 
 
6559
 
 
6560
 
 
6561
 
 
6562
 
 
6563
 
 
6564
 
 
6565
 
 
6566
 
 
6567
 
 
6568
 
 
6569
 
 
6570
 
 
6571
 
 
6572
 
 
6573
 
 
6574
 
 
6575
 
 
6576
 
 
6577
 
 
6578
 
 
6579
 
 
6580
 
 
6581
 
 
6582
 
 
6583
 
 
6584
 
 
6585
 
 
6586
 
 
6587
 
 
6588
 
 
6589
 
 
6590
 
 
6591
 
 
6592
 
 
6593
 
 
6594
 
 
6595
 
 
6596
 
 
6597
 
 
6598
 
 
6599
 
 
6600
 
 
6601
 
 
6602
 
 
6603
 
 
6604
 
 
6605
 
 
6606
 
 
6607
 
 
6608
 
 
6609
 
 
6610
 
 
6611
 
 
6612
 
 
6613
 
 
6614
 
 
6615
 
 
6616
 
 
6617
 
 
6618
 
 
6619
 
 
6620
 
 
6621
 
 
6622
 
 
6623
 
 
6624
 
 
6625
 
 
6626
 
 
6627
 
 
6628
 
 
6629
 
 
6630
 
 
6631
 
 
6632
 
 
6633
 
 
6634
 
 
6635
 
 
6636
 
 
6637
 
 
6638
 
 
6639
 
 
6640
 
 
6641
 
 
6642
 
 
6643
 
 
6644
 
 
6645
 
 
6646
 
 
6647
 
 
6648
 
 
6649
 
 
6650
 
 
6651
 
 
6652
 
 
6653
 
 
6654
 
 
6655
 
 
6656
 
 
6657
 
 
6658
 
 
6659
 
 
6660
 
 
6661
 
 
6662
 
 
6663
 
 
6664
 
 
6665
 
 
6666
 
 
6667
 
 
6668
 
 
6669
 
 
6670
 
 
6671
 
 
6672
 
 
6673
 
 
6674
 
 
6675
 
 
6676
 
 
6677
 
 
6678
 
 
6679
 
 
6680
 
 
6681
 
 
6682
 
 
6683
 
 
6684
 
 
6685
 
 
6686
 
 
6687
 
 
6688
 
 
6689
 
 
6690
 
 
6691
 
 
6692
 
 
6693
 
 
6694
 
 
6695
 
 
6696
 
 
6697
 
 
6698
 
 
6699
 
 
6700
 
 
6701
 
 
6702
 
 
6703
 
 
6704
 
 
6705
 
 
6706
 
 
6707
 
 
6708
 
 
6709
 
 
6710
 
 
6711
 
 
6712
 
 
6713
 
 
6714
 
 
6715
 
 
6716
 
 
6717
 
 
6718
 
 
6719
 
 
6720
 
 
6721
 
 
6722
 
 
6723
 
 
6724
 
 
6725
 
 
6726
 
 
6727
 
 
6728
 
 
6729
 
 
6730
 
 
6731
 
 
6732
 
 
6733
 
 
6734
 
 
6735
 
 
6736
 
 
6737
 
 
6738
 
 
6739
 
 
6740
 
 
6741
 
 
6742
 
 
6743
 
 
6744
 
 
6745
 
 
6746
 
 
6747
 
 
6748
 
 
6749
 
 
6750
 
 
6751
 
 
6752
 
 
6753
 
 
6754
 
 
6755
 
 
6756
 
 
6757
 
 
6758
 
 
6759
 
 
6760
 
 
6761
 
 
6762
 
 
6763
 
 
6764
 
 
6765
 
 
6766
 
 
6767
 
 
6768
 
 
6769
 
 
6770
 
 
6771
 
 
6772
 
 
6773
 
 
6774
 
 
6775
 
 
6776
 
 
6777
 
 
6778
 
 
6779
 
 
6780
 
 
6781
 
 
6782
 
 
6783
 
 
6784
 
 
6785
 
 
6786
 
 
6787
 
 
6788
 
 
6789
 
 
6790
 
 
6791
 
 
6792
 
 
6793
 
 
6794
 
 
6795
 
 
6796
 
 
6797
 
 
6798
 
 
6799
 
 
6800
 
 
6801
 
 
6802
 
 
6803
 
 
6804
 
 
6805
 
 
6806
 
 
6807
 
 
6808
 
 
6809
 
 
6810
 
 
6811
 
 
6812
 
 
6813
 
 
6814
 
 
6815
 
 
6816
 
 
6817
 
 
6818
 
 
6819
 
 
6820
 
 
6821
 
 
6822
 
 
6823
 
 
6824
 
 
6825
 
 
6826
 
 
6827
 
 
6828
 
 
6829
 
 
6830
 
 
6831
 
 
6832
 
 
6833
 
 
6834
 
 
6835
 
 
6836
 
 
6837
 
 
6838
 
 
6839
 
 
6840
 
 
6841
 
 
6842
 
 
6843
 
 
6844
 
 
6845
 
 
6846
 
 
6847
 
 
6848
 
 
6849
 
 
6850
 
 
6851
 
 
6852
 
 
6853
 
 
6854
 
 
6855
 
 
6856
 
 
6857
 
 
6858
 
 
6859
 
 
6860
 
 
6861
 
 
6862
 
 
6863
 
 
6864
 
 
6865
 
 
6866
 
 
6867
 
 
6868
 
 
6869
 
 
6870
 
 
6871
 
 
6872
 
 
6873
 
 
6874
 
 
6875
 
 
6876
 
 
6877
 
 
6878
 
 
6879
 
 
6880
 
 
6881
 
 
6882
 
 
6883
 
 
6884
 
 
6885
 
 
6886
 
 
6887
 
 
6888
 
 
6889
 
 
6890
 
 
6891
 
 
6892
 
 
6893
 
 
6894
 
 
6895
 
 
6896
 
 
6897
 
 
6898
 
 
6899
 
 
6900
 
 
6901
 
 
6902
 
 
6903
 
 
6904
 
 
6905
 
 
6906
 
 
6907
 
 
6908
 
 
6909
 
 
6910
 
 
6911
 
 
6912
 
 
6913
 
 
6914
 
 
6915
 
 
6916
 
 
6917
 
 
6918
 
 
6919
 
 
6920
 
 
6921
 
 
6922
 
 
6923
 
 
6924
 
 
6925
 
 
6926
 
 
6927
 
 
6928
 
 
6929
 
 
6930
 
 
6931
 
 
6932
 
 
6933
 
 
6934
 
 
6935
 
 
6936
 
 
6937
 
 
6938
 
 
6939
 
 
6940
 
 
6941
 
 
6942
 
 
6943
 
 
6944
 
 
6945
 
 
6946
 
 
6947
 
 
6948
 
 
6949
 
 
6950
 
 
6951
 
 
6952
 
 
6953
 
 
6954
 
 
6955
 
 
6956
 
 
6957
 
 
6958
 
 
6959
 
 
6960
 
 
6961
 
 
6962
 
 
6963
 
 
6964
 
 
6965
 
 
6966
 
 
6967
 
 
6968
 
 
6969
 
 
6970
 
 
6971
 
 
6972
 
 
6973
 
 
6974
 
 
6975
 
 
6976
 
 
6977
 
 
6978
 
 
6979
 
 
6980
 
 
6981
 
 
6982
 
 
6983
 
 
6984
 
 
6985
 
 
6986
 
 
6987
 
 
6988
 
 
6989
 
 
6990
 
 
6991
 
 
6992
 
 
6993
 
 
6994
 
 
6995
 
 
6996
 
 
6997
 
 
6998
 
 
6999
 
 
7000
 
 
7001
 
 
7002
 
 
7003
 
 
7004
 
 
7005
 
 
7006
 
 
7007
 
 
7008
 
 
7009
 
 
7010
 
 
7011
 
 
7012
 
 
7013
 
 
7014
 
 
7015
 
 
7016
 
 
7017
 
 
7018
 
 
7019
 
 
7020
 
 
7021
 
 
7022
 
 
7023
 
 
7024
 
 
7025
 
 
7026
 
 
7027
 
 
7028
 
 
7029
 
 
7030
 
 
7031
 
 
7032
 
 
7033
 
 
7034
 
 
7035
 
 
7036
 
 
7037
 
 
7038
 
 
7039
 
 
7040
 
 
7041
 
 
7042
 
 
7043
 
 
7044
 
 
7045
 
 
7046
 
 
7047
 
 
7048
 
 
7049
 
 
7050
 
 
7051
 
 
7052
 
 
7053
 
 
7054
 
 
7055
 
 
7056
 
 
7057
 
 
7058
 
 
7059
 
 
7060
 
 
7061
 
 
7062
 
 
7063
 
 
7064
 
 
7065
 
 
7066
 
 
7067
 
 
7068
 
 
7069
 
 
7070
 
 
7071
 
 
7072
 
 
7073
 
 
7074
 
 
7075
 
 
7076
 
 
7077
 
 
7078
 
 
7079
 
 
7080
 
 
7081
 
 
7082
 
 
7083
 
 
7084
 
 
7085
 
 
7086
 
 
7087
 
 
7088
 
 
7089
 
 
7090
 
 
7091
 
 
7092
 
 
7093
 
 
7094
 
 
7095
 
 
7096
 
 
7097
 
 
7098
 
 
7099
 
 
7100
 
 
7101
 
 
7102
 
 
7103
 
 
7104
 
 
7105
 
 
7106
 
 
7107
 
 
7108
 
 
7109
 
 
7110
 
 
7111
 
 
7112
 
 
7113
 
 
7114
 
 
7115
 
 
7116
 
 
7117
 
 
7118
 
 
7119
 
 
7120
 
 
7121
 
 
7122
 
 
7123
 
 
7124
 
 
7125
 
 
7126
 
 
7127
 
 
7128
 
 
7129
 
 
7130
 
 
7131
 
 
7132
 
 
7133
 
 
7134
 
 
7135
 
 
7136
 
 
7137
 
 
7138
 
 
7139
 
 
7140
 
 
7141
 
 
7142
 
 
7143
 
 
7144
 
 
7145
 
 
7146
 
 
7147
 
 
7148
 
 
7149
 
 
7150
 
 
7151
 
 
7152
 
 
7153
 
 
7154
 
 
7155
 
 
7156
 
 
7157
 
 
7158
 
 
7159
 
 
7160
 
 
7161
 
 
7162
 
 
7163
 
 
7164
 
 
7165
 
 
7166
 
 
7167
 
 
7168
 
 
7169
 
 
7170
 
 
7171
 
 
7172
 
 
7173
 
 
7174
 
 
7175
 
 
7176
 
 
7177
 
 
7178
 
 
7179
 
 
7180
 
 
7181
 
 
7182
 
 
7183
 
 
7184
 
 
7185
 
 
7186
 
 
7187
 
 
7188
 
 
7189
 
 
7190
 
 
7191
 
 
7192
 
 
7193
 
 
7194
 
 
7195
 
 
7196
 
 
7197
 
 
7198
 
 
7199
 
 
7200
 
 
7201
 
 
7202
 
 
7203
 
 
7204
 
 
7205
 
 
7206
 
 
7207
 
 
7208
 
 
7209
 
 
7210
 
 
7211
 
 
7212
 
 
7213
 
 
7214
 
 
7215
 
 
7216
 
 
7217
 
 
7218
 
 
7219
 
 
7220
 
 
7221
 
 
7222
 
 
7223
 
 
7224
 
 
7225
 
 
7226
 
 
7227
 
 
7228
 
 
7229
 
 
7230
 
 
7231
 
 
7232
 
 
7233
 
 
7234
 
 
7235
 
 
7236
 
 
7237
 
 
7238
 
 
7239
 
 
7240
 
 
7241
 
 
7242
 
 
7243
 
 
7244
 
 
7245
 
 
7246
 
 
7247
 
 
7248
 
 
7249
 
 
7250
 
 
7251
 
 
7252
 
 
7253
 
 
7254
 
 
7255
 
 
7256
 
 
7257
 
 
7258
 
 
7259
 
 
7260
 
 
7261
 
 
7262
 
 
7263
 
 
7264
 
 
7265
 
 
7266
 
 
7267
 
 
7268
 
 
7269
 
 
7270
 
 
7271
 
 
7272
 
 
7273
 
 
7274
 
 
7275
 
 
7276
 
 
7277
 
 
7278
 
 
7279
 
 
7280
 
 
7281
 
 
7282
 
 
7283
 
 
7284
 
 
7285
 
 
7286
 
 
7287
 
 
7288
 
 
7289
 
 
7290
 
 
7291
 
 
7292
 
 
7293
 
 
7294
 
 
7295
 
 
7296
 
 
7297
 
 
7298
 
 
7299
 
 
7300
 
 
7301
 
 
7302
 
 
7303
 
 
7304
 
 
7305
 
 
7306
 
 
7307
 
 
7308
 
 
7309
 
 
7310
 
 
7311
 
 
7312
 
 
7313
 
 
7314
 
 
7315
 
 
7316
 
 
7317
 
 
7318
 
 
7319
 
 
7320
 
 
7321
 
 
7322
 
 
7323
 
 
7324
 
 
7325
 
 
7326
 
 
7327
 
 
7328
 
 
7329
 
 
7330
 
 
7331
 
 
7332
 
 
7333
 
 
7334
 
 
7335
 
 
7336
 
 
7337
 
 
7338
 
 
7339
 
 
7340
 
 
7341
 
 
7342
 
 
7343
 
 
7344
 
 
7345
 
 
7346
 
 
7347
 
 
7348
 
 
7349
 
 
7350
 
 
7351
 
 
7352
 
 
7353
 
 
7354
 
 
7355
 
 
7356
 
 
7357
 
 
7358
 
 
7359
 
 
7360
 
 
7361
 
 
7362
 
 
7363
 
 
7364
 
 
7365
 
 
7366
 
 
7367
 
 
7368
 
 
7369
 
 
7370
 
 
7371
 
 
7372
 
 
7373
 
 
7374
 
 
7375
 
 
7376
 
 
7377
 
 
7378
 
 
7379
 
 
7380
 
 
7381
 
 
7382
 
 
7383
 
 
7384
 
 
7385
 
 
7386
 
 
7387
 
 
7388
 
 
7389
 
 
7390
 
 
7391
 
 
7392
 
 
7393
 
 
7394
 
 
7395
 
 
7396
 
 
7397
 
 
7398
 
 
7399
 
 
7400
 
 
7401
 
 
7402
 
 
7403
 
 
7404
 
 
7405
 
 
7406
 
 
7407
 
 
7408
 
 
7409
 
 
7410
 
 
7411
 
 
7412
 
 
7413
 
 
7414
 
 
7415
 
 
7416
 
 
7417
 
 
7418
 
 
7419
 
 
7420
 
 
7421
 
 
7422
 
 
7423
 
 
7424
 
 
7425
 
 
7426
 
 
7427
 
 
7428
 
 
7429
 
 
7430
 
 
7431
 
 
7432
 
 
7433
 
 
7434
 
 
7435
 
 
7436
 
 
7437
 
 
7438
 
 
7439
 
 
7440
 
 
7441
 
 
7442
 
 
7443
 
 
7444
 
 
7445
 
 
7446
 
 
7447
 
 
7448
 
 
7449
 
 
7450
 
 
7451
 
 
7452
 
 
7453
 
 
7454
 
 
7455
 
 
7456
 
 
7457
 
 
7458
 
 
7459
 
 
7460
 
 
7461
 
 
7462
 
 
7463
 
 
7464
 
 
7465
 
 
7466
 
 
7467
 
 
7468
 
 
7469
 
 
7470
 
 
7471
 
 
7472
 
 
7473
 
 
7474
 
 
7475
 
 
7476
 
 
7477
 
 
7478
 
 
7479
 
 
7480
 
 
7481
 
 
7482
 
 
7483
 
 
7484
 
 
7485
 
 
7486
 
 
7487
 
 
7488
 
 
7489
 
 
7490
 
 
7491
 
 
7492
 
 
7493
 
 
7494
 
 
7495
 
 
7496
 
 
7497
 
 
7498
 
 
7499
 
 
7500
 
 
7501
 
 
7502
 
 
7503
 
 
7504
 
 
7505
 
 
7506
 
 
7507
 
 
7508
 
 
7509
 
 
7510
 
 
7511
 
 
7512
 
 
7513
 
 
7514
 
 
7515
 
 
7516
 
 
7517
 
 
7518
 
 
7519
 
 
7520
 
 
7521
 
 
7522
 
 
7523
 
 
7524
 
 
7525
 
 
7526
 
 
7527
 
 
7528
 
 
7529
 
 
7530
 
 
7531
 
 
7532
 
 
7533
 
 
7534
 
 
7535
 
 
7536
 
 
7537
 
 
7538
 
 
7539
 
 
7540
 
 
7541
 
 
7542
 
 
7543
 
 
7544
 
 
7545
 
 
7546
 
 
7547
 
 
7548
 
 
7549
 
 
7550
 
 
7551
 
 
7552
 
 
7553
 
 
7554
 
 
7555
 
 
7556
 
 
7557
 
 
7558
 
 
7559
 
 
7560
 
 
7561
 
 
7562
 
 
7563
 
 
7564
 
 
7565
 
 
7566
 
 
7567
 
 
7568
 
 
7569
 
 
7570
 
 
7571
 
 
7572
 
 
7573
 
 
7574
 
 
7575
 
 
7576
 
 
7577
 
 
7578
 
 
7579
 
 
7580
 
 
7581
 
 
7582
 
 
7583
 
 
7584
 
 
7585
 
 
7586
 
 
7587
 
 
7588
 
 
7589
 
 
7590
 
 
7591
 
 
7592
 
 
7593
 
 
7594
 
 
7595
 
 
7596
 
 
7597
 
 
7598
 
 
7599
 
 
7600
 
 
7601
 
 
7602
 
 
7603
 
 
7604
 
 
7605
 
 
7606
 
 
7607
 
 
7608
 
 
7609
 
 
7610
 
 
7611
 
 
7612
 
 
7613
 
 
7614
 
 
7615
 
 
7616
 
 
7617
 
 
7618
 
 
7619
 
 
7620
 
 
7621
 
 
7622
 
 
7623
 
 
7624
 
 
7625
 
 
7626
 
 
7627
 
 
7628
 
 
7629
 
 
7630
 
 
7631
 
 
7632
 
 
7633
 
 
7634
 
 
7635
 
 
7636
 
 
7637
 
 
7638
 
 
7639
 
 
7640
 
 
7641
 
 
7642
 
 
7643
 
 
7644
 
 
7645
 
 
7646
 
 
7647
 
 
7648
 
 
7649
 
 
7650
 
 
7651
 
 
7652
 
 
7653
 
 
7654
 
 
7655
 
 
7656
 
 
7657
 
 
7658
 
 
7659
 
 
7660
 
 
7661
 
 
7662
 
 
7663
 
 
7664
 
 
7665
 
 
7666
 
 
7667
 
 
7668
 
 
7669
 
 
7670
 
 
7671
 
 
7672
 
 
7673
 
 
7674
 
 
7675
 
 
7676
 
 
7677
 
 
7678
 
 
7679
 
 
7680
 
 
7681
 
 
7682
 
 
7683
 
 
7684
 
 
7685
 
 
7686
 
 
7687
 
 
7688
 
 
7689
 
 
7690
 
 
7691
 
 
7692
 
 
7693
 
 
7694
 
 
7695
 
 
7696
 
 
7697
 
 
7698
 
 
7699
 
 
7700
 
 
7701
 
 
7702
 
 
7703
 
 
7704
 
 
7705
 
 
7706
 
 
7707
 
 
7708
 
 
7709
 
 
7710
 
 
7711
 
 
7712
 
 
7713
 
 
7714
 
 
7715
 
 
7716
 
 
7717
 
 
7718
 
 
7719
 
 
7720
 
 
7721
 
 
7722
 
 
7723
 
 
7724
 
 
7725
 
 
7726
 
 
7727
 
 
7728
 
 
7729
 
 
7730
 
 
7731
 
 
7732
 
 
7733
 
 
7734
 
 
7735
 
 
7736
 
 
7737
 
 
7738
 
 
7739
 
 
7740
 
 
7741
 
 
7742
 
 
7743
 
 
7744
 
 
7745
 
 
7746
 
 
7747
 
 
7748
 
 
7749
 
 
7750
 
 
7751
 
 
7752
 
 
7753
 
 
7754
 
 
7755
 
 
7756
 
 
7757
 
 
7758
 
 
7759
 
 
7760
 
 
7761
 
 
7762
 
 
7763
 
 
7764
 
 
7765
 
 
7766
 
 
7767
 
 
7768
 
 
7769
 
 
7770
 
 
7771
 
 
7772
 
 
7773
 
 
7774
 
 
7775
 
 
7776
 
 
7777
 
 
7778
 
 
7779
 
 
7780
 
 
7781
 
 
7782
 
 
7783
 
 
7784
 
 
7785
 
 
7786
 
 
7787
 
 
7788
 
 
7789
 
 
7790
 
 
7791
 
 
7792
 
 
7793
 
 
7794
 
 
7795
 
 
7796
 
 
7797
 
 
7798
 
 
7799
 
 
7800
 
 
7801
 
 
7802
 
 
7803
 
 
7804
 
 
7805
 
 
7806
 
 
7807
 
 
7808
 
 
7809
 
 
7810
 
 
7811
 
 
7812
 
 
7813
 
 
7814
 
 
7815
 
 
7816
 
 
7817
 
 
7818
 
 
7819
 
 
7820
 
 
7821
 
 
7822
 
 
7823
 
 
7824
 
 
7825
 
 
7826
 
 
7827
 
 
7828
 
 
7829
 
 
7830
 
 
7831
 
 
7832
 
 
7833
 
 
7834
 
 
7835
 
 
7836
 
 
7837
 
 
7838
 
 
7839
 
 
7840
 
 
7841
 
 
7842
 
 
7843
 
 
7844
 
 
7845
 
 
7846
 
 
7847
 
 
7848
 
 
7849
 
 
7850
 
 
7851
 
 
7852
 
 
7853
 
 
7854
 
 
7855
 
 
7856
 
 
7857
 
 
7858
 
 
7859
 
 
7860
 
 
7861
 
 
7862
 
 
7863
 
 
7864
 
 
7865
 
 
7866
 
 
7867
 
 
7868
 
 
7869
 
 
7870
 
 
7871
 
 
7872
 
 
7873
 
 
7874
 
 
7875
 
 
7876
 
 
7877
 
 
7878
 
 
7879
 
 
7880
 
 
7881
 
 
7882
 
 
7883
 
 
7884
 
 
7885
 
 
7886
 
 
7887
 
 
7888
 
 
7889
 
 
7890
 
 
7891
 
 
7892
 
 
7893
 
 
7894
 
 
7895
 
 
7896
 
 
7897
 
 
7898
 
 
7899
 
 
7900
 
 
7901
 
 
7902
 
 
7903
 
 
7904
 
 
7905
 
 
7906
 
 
7907
 
 
7908
 
 
7909
 
 
7910
 
 
7911
 
 
7912
 
 
7913
 
 
7914
 
 
7915
 
 
7916
 
 
7917
 
 
7918
 
 
7919
 
 
7920
 
 
7921
 
 
7922
 
 
7923
 
 
7924
 
 
7925
 
 
7926
 
 
7927
 
 
7928
 
 
7929
 
 
7930
 
 
7931
 
 
7932
 
 
7933
 
 
7934
 
 
7935
 
 
7936
 
 
7937
 
 
7938
 
 
7939
 
 
7940
 
 
7941
 
 
7942
 
 
7943
 
 
7944
 
 
7945
 
 
7946
 
 
7947
 
 
7948
 
 
7949
 
 
7950
 
 
7951
 
 
7952
 
 
7953
 
 
7954
 
 
7955
 
 
7956
 
 
7957
 
 
7958
 
 
7959
 
 
7960
 
 
7961
 
 
7962
 
 
7963
 
 
7964
 
 
7965
 
 
7966
 
 
7967
 
 
7968
 
 
7969
 
 
7970
 
 
7971
 
 
7972
 
 
7973
 
 
7974
 
 
7975
 
 
7976
 
 
7977
 
 
7978
 
 
7979
 
 
7980
 
 
7981
 
 
7982
 
 
7983
 
 
7984
 
 
7985
 
 
7986
 
 
7987
 
 
7988
 
 
7989
 
 
7990
 
 
7991
 
 
7992
 
 
7993
 
 
7994
 
 
7995
 
 
7996
 
 
7997
 
 
7998
 
 
7999
 
 
8000
 
 
8001
 
 
8002
 
 
8003
 
 
8004
 
 
8005
 
 
8006
 
 
8007
 
 
8008
 
 
8009
 
 
8010
 
 
8011
 
 
8012
 
 
8013
 
 
8014
 
 
8015
 
 
8016
 
 
8017
 
 
8018
 
 
8019
 
 
8020
 
 
8021
 
 
8022
 
 
8023
 
 
8024
 
 
8025
 
 
8026
 
 
8027
 
 
8028
 
 
8029
 
 
8030
 
 
8031
 
 
8032
 
 
8033
 
 
8034
 
 
8035
 
 
8036
 
 
8037
 
 
8038
 
 
8039
 
 
8040
 
 
8041
 
 
8042
 
 
8043
 
 
8044
 
 
8045
 
 
8046
 
 
8047
 
 
8048
 
 
8049
 
 
8050
 
 
8051
 
 
8052
 
 
8053
 
 
8054
 
 
8055
 
 
8056
 
 
8057
 
 
8058
 
 
8059
 
 
8060
 
 
8061
 
 
8062
 
 
8063
 
 
8064
 
 
8065
 
 
8066
 
 
8067
 
 
8068
 
 
8069
 
 
8070
 
 
8071
 
 
8072
 
 
8073
 
 
8074
 
 
8075
 
 
8076
 
 
8077
 
 
8078
 
 
8079
 
 
8080
 
 
8081
 
 
8082
 
 
8083
 
 
8084
 
 
8085
 
 
8086
 
 
8087
 
 
8088
 
 
8089
 
 
8090
 
 
8091
 
 
8092
 
 
8093
 
 
8094
 
 
8095
 
 
8096
 
 
8097
 
 
8098
 
 
8099
 
 
8100
 
 
8101
 
 
8102
 
 
8103
 
 
8104
 
 
8105
 
 
8106
 
 
8107
 
 
8108
 
 
8109
 
 
8110
 
 
8111
 
 
8112
 
 
8113
 
 
8114
 
 
8115
 
 
8116
 
 
8117
 
 
8118
 
 
8119
 
 
8120
 
 
8121
 
 
8122
 
 
8123
 
 
8124
 
 
8125
 
 
8126
 
 
8127
 
 
8128
 
 
8129
 
 
8130
 
 
8131
 
 
8132
 
 
8133
 
 
8134
 
 
8135
 
 
8136
 
 
8137
 
 
8138
 
 
8139
 
 
8140
 
 
8141
 
 
8142
 
 
8143
 
 
8144
 
 
8145
 
 
8146
 
 
8147
 
 
8148
 
 
8149
 
 
8150
 
 
8151
 
 
8152
 
 
8153
 
 
8154
 
 
8155
 
 
8156
 
 
8157
 
 
8158
 
 
8159
 
 
8160
 
 
8161
 
 
8162
 
 
8163
 
 
8164
 
 
8165
 
 
8166
 
 
8167
 
 
8168
 
 
8169
 
 
8170
 
 
8171
 
 
8172
 
 
8173
 
 
8174
 
 
8175
 
 
8176
 
 
8177
 
 
8178
 
 
8179
 
 
8180
 
 
8181
 
 
8182
 
 
8183
 
 
8184
 
 
8185
 
 
8186
 
 
8187
 
 
8188
 
 
8189
 
 
8190
 
 
8191
 
 
8192
 
 
8193
 
 
8194
 
 
8195
 
 
8196
 
 
8197
 
 
8198
 
 
8199
 
 
8200
 
 
8201
 
 
8202
 
 
8203
 
 
8204
 
 
8205
 
 
8206
 
 
8207
 
 
8208
 
 
8209
 
 
8210
 
 
8211
 
 
8212
 
 
8213
 
 
8214
 
 
8215
 
 
8216
 
 
8217
 
 
8218
 
 
8219
 
 
8220
 
 
8221
 
 
8222
 
 
8223
 
 
8224
 
 
8225
 
 
8226
 
 
8227
 
 
8228
 
 
8229
 
 
8230
 
 
8231
 
 
8232
 
 
8233
 
 
8234
 
 
8235
 
 
8236
 
 
8237
 
 
8238
 
 
8239
 
 
8240
 
 
8241
 
 
8242
 
 
8243
 
 
8244
 
 
8245
 
 
8246
 
 
8247
 
 
8248
 
 
8249
 
 
8250
 
 
8251
 
 
8252
 
 
8253
 
 
8254
 
 
8255
 
 
8256
 
 
8257
 
 
8258
 
 
8259
 
 
8260
 
 
8261
 
 
8262
 
 
8263
 
 
8264
 
 
8265
 
 
8266
 
 
8267
 
 
8268
 
 
8269
 
 
8270
 
 
8271
 
 
8272
 
 
8273
 
 
8274
 
 
8275
 
 
8276
 
 
8277
 
 
8278
 
 
8279
 
 
8280
 
 
8281
 
 
8282
 
 
8283
 
 
8284
 
 
8285
 
 
8286
 
 
8287
 
 
8288
 
 
8289
 
 
8290
 
 
8291
 
 
8292
 
 
8293
 
 
8294
 
 
8295
 
 
8296
 
 
8297
 
 
8298
 
 
8299
 
 
8300
 
 
8301
 
 
8302
 
 
8303
 
 
8304
 
 
8305
 
 
8306
 
 
8307
 
 
8308
 
 
8309
 
 
8310
 
 
8311
 
 
8312
 
 
8313
 
 
8314
 
 
8315
 
 
8316
 
 
8317
 
 
8318
 
 
8319
 
 
8320
 
 
8321
 
 
8322
 
 
8323
 
 
8324
 
 
8325
 
 
8326
 
 
8327
 
 
8328
 
 
8329
 
 
8330
 
 
8331
 
 
8332
 
 
8333
 
 
8334
 
 
8335
 
 
8336
 
 
8337
 
 
8338
 
 
8339
 
 
8340
 
 
8341
 
 
8342
 
 
8343
 
 
8344
 
 
8345
 
 
8346
 
 
8347
 
 
8348
 
 
8349
 
 
8350
 
 
8351
 
 
8352
 
 
8353
 
 
8354
 
 
8355
 
 
8356
 
 
8357
 
 
8358
 
 
8359
 
 
8360
 
 
8361
 
 
8362
 
 
8363
 
 
8364
 
 
8365
 
 
8366
 
 
8367
 
 
8368
 
 
8369
 
 
8370
 
 
8371
 
 
8372
 
 
8373
 
 
8374
 
 
8375
 
 
8376
 
 
8377
 
 
8378
 
 
8379
 
 
8380
 
 
8381
 
 
8382
 
 
8383
 
 
8384
 
 
8385
 
 
8386
 
 
8387
 
 
8388
 
 
8389
 
 
8390
 
 
8391
 
 
8392
 
 
8393
 
 
8394
 
 
8395
 
 
8396
 
 
8397
 
 
8398
 
 
8399
 
 
8400
 
 
8401
 
 
8402
 
 
8403
 
 
8404
 
 
8405
 
 
8406
 
 
8407
 
 
8408
 
 
8409
 
 
8410
 
 
8411
 
 
8412
 
 
8413
 
 
8414
 
 
8415
 
 
8416
 
 
8417
 
 
8418
 
 
8419
 
 
8420
 
 
8421
 
 
8422
 
 
8423
 
 
8424
 
 
8425
 
 
8426
 
 
8427
 
 
8428
 
 
8429
 
 
8430
 
 
8431
 
 
8432
 
 
8433
 
 
8434
 
 
8435
 
 
8436
 
 
8437
 
 
8438
 
 
8439
 
 
8440
 
 
8441
 
 
8442
 
 
8443
 
 
8444
 
 
8445
 
 
8446
 
 
8447
 
 
8448
 
 
8449
 
 
8450
 
 
8451
 
 
8452
 
 
8453
 
 
8454
 
 
8455
 
 
8456
 
 
8457
 
 
8458
 
 
8459
 
 
8460
 
 
8461
 
 
8462
 
 
8463
 
 
8464
 
 
8465
 
 
8466
 
 
8467
 
 
8468
 
 
8469
 
 
8470
 
 
8471
 
 
8472
 
 
8473
 
 
8474
 
 
8475
 
 
8476
 
 
8477
 
 
8478
 
 
8479
 
 
8480
 
 
8481
 
 
8482
 
 
8483
 
 
8484
 
 
8485
 
 
8486
 
 
8487
 
 
8488
 
 
8489
 
 
8490
 
 
8491
 
 
8492
 
 
8493
 
 
8494
 
 
8495
 
 
8496
 
 
8497
 
 
8498
 
 
8499
 
 
8500
 
 
8501
 
 
8502
 
 
8503
 
 
8504
 
 
8505
 
 
8506
 
 
8507
 
 
8508
 
 
8509
 
 
8510
 
 
8511
 
 
8512
 
 
8513
 
 
8514
 
 
8515
 
 
8516
 
 
8517
 
 
8518
 
 
8519
 
 
8520
 
 
8521
 
 
8522
 
 
8523
 
 
8524
 
 
8525
 
 
8526
 
 
8527
 
 
8528
 
 
8529
 
 
8530
 
 
8531
 
 
8532
 
 
8533
 
 
8534
 
 
8535
 
 
8536
 
 
8537
 
 
8538
 
 
8539
 
 
8540
 
 
8541
 
 
8542
 
 
8543
 
 
8544
 
 
8545
 
 
8546
 
 
8547
 
 
8548
 
 
8549
 
 
8550
 
 
8551
 
 
8552
 
 
8553
 
 
8554
 
 
8555
 
 
8556
 
 
8557
 
 
8558
 
 
8559
 
 
8560
 
 
8561
 
 
8562
 
 
8563
 
 
8564
 
 
8565
 
 
8566
 
 
8567
 
 
8568
 
 
8569
 
 
8570
 
 
8571
 
 
8572
 
 
8573
 
 
8574
 
 
8575
 
 
8576
 
 
8577
 
 
8578
 
 
8579
 
 
8580
 
 
8581
 
 
8582
 
 
8583
 
 
8584
 
 
8585
 
 
8586
 
 
8587
 
 
8588
 
 
8589
 
 
8590
 
 
8591
 
 
8592
 
 
8593
 
 
8594
 
 
8595
 
 
8596
 
 
8597
 
 
8598
 
 
8599
 
 
8600
 
 
8601
 
 
8602
 
 
8603
 
 
8604
 
 
8605
 
 
8606
 
 
8607
 
 
8608
 
 
8609
 
 
8610
 
 
8611
 
 
8612
 
 
8613
 
 
8614
 
 
8615
 
 
8616
 
 
8617
 
 
8618
 
 
8619
 
 
8620
 
 
8621
 
 
8622
 
 
8623
 
 
8624
 
 
8625
 
 
8626
 
 
8627
 
 
8628
 
 
8629
 
 
8630
 
 
8631
 
 
8632
 
 
8633
 
 
8634
 
 
8635
 
 
8636
 
 
8637
 
 
8638
 
 
8639
 
 
8640
 
 
8641
 
 
8642
 
 
8643
 
 
8644
 
 
8645
 
 
8646
 
 
8647
 
 
8648
 
 
8649
 
 
8650
 
 
8651
 
 
8652
 
 
8653
 
 
8654
 
 
8655
 
 
8656
 
 
8657
 
 
8658
 
 
8659
 
 
8660
 
 
8661
 
 
8662
 
 
8663
 
 
8664
 
 
8665
 
 
8666
 
 
8667
 
 
8668
 
 
8669
 
 
8670
 
 
8671
 
 
8672
 
 
8673
 
 
8674
 
 
8675
 
 
8676
 
 
8677
 
 
8678
 
 
8679
 
 
8680
 
 
8681
 
 
8682
 
 
8683
 
 
8684
 
 
8685
 
 
8686
 
 
8687
 
 
8688
 
 
8689
 
 
8690
 
 
8691
 
 
8692
 
 
8693
 
 
8694
 
 
8695
 
 
8696
 
 
8697
 
 
8698
 
 
8699
 
 
8700
 
 
8701
 
 
8702
 
 
8703
 
 
8704
 
 
8705
 
 
8706
 
 
8707
 
 
8708
 
 
8709
 
 
8710
 
 
8711
 
 
8712
 
 
8713
 
 
8714
 
 
8715
 
 
8716
 
 
8717
 
 
8718
 
 
8719
 
 
8720
 
 
8721
 
 
8722
 
 
8723
 
 
8724
 
 
8725
 
 
8726
 
 
8727
 
 
8728
 
 
8729
 
 
8730
 
 
8731
 
 
8732
 
 
8733
 
 
8734
 
 
8735
 
 
8736
 
 
8737
 
 
8738
 
 
8739
 
 
8740
 
 
8741
 
 
8742
 
 
8743
 
 
8744
 
 
8745
 
 
8746
 
 
8747
 
 
8748
 
 
8749
 
 
8750
 
 
8751
 
 
8752
 
 
8753
 
 
8754
 
 
8755
 
 
8756
 
 
8757
 
 
8758
 
 
8759
 
 
8760
 
 
8761
 
 
8762
 
 
8763
 
 
8764
 
 
8765
 
 
8766
 
 
8767
 
 
8768
 
 
8769
 
 
8770
 
 
8771
 
 
8772
 
 
8773
 
 
8774
 
 
8775
 
 
8776
 
 
8777
 
 
8778
 
 
8779
 
 
8780
 
 
8781
 
 
8782
 
 
8783
 
 
8784
 
 
8785
 
 
8786
 
 
8787
 
 
8788
 
 
8789
 
 
8790
 
 
8791
 
 
8792
 
 
8793
 
 
8794
 
 
8795
 
 
8796
 
 
8797
 
 
8798
 
 
8799
 
 
8800
 
 
8801
 
 
8802
 
 
8803
 
 
8804
 
 
8805
 
 
8806
 
 
8807
 
 
8808
 
 
8809
 
 
8810
 
 
8811
 
 
8812
 
 
8813
 
 
8814
 
 
8815
 
 
8816
 
 
8817
 
 
8818
 
 
8819
 
 
8820
 
 
8821
 
 
8822
 
 
8823
 
 
8824
 
 
8825
 
 
8826
 
 
8827
 
 
8828
 
 
8829
 
 
8830
 
 
8831
 
 
8832
 
 
8833
 
 
8834
 
 
8835
 
 
8836
 
 
8837
 
 
8838
 
 
8839
 
 
8840
 
 
8841
 
 
8842
 
 
8843
 
 
8844
 
 
8845
 
 
8846
 
 
8847
 
 
8848
 
 
8849
 
 
8850
 
 
8851
 
 
8852
 
 
8853
 
 
8854
 
 
8855
 
 
8856
 
 
8857
 
 
8858
 
 
8859
 
 
8860
 
 
8861
 
 
8862
 
 
8863
 
 
8864
 
 
8865
 
 
8866
 
 
8867
 
 
8868
 
 
8869
 
 
8870
 
 
8871
 
 
8872
 
 
8873
 
 
8874
 
 
8875
 
 
8876
 
 
8877
 
 
8878
 
 
8879
 
 
8880
 
 
8881
 
 
8882
 
 
8883
 
 
8884
 
 
8885
 
 
8886
 
 
8887
 
 
8888
 
 
8889
 
 
8890
 
 
8891
 
 
8892
 
 
8893
 
 
8894
 
 
8895
 
 
8896
 
 
8897
 
 
8898
 
 
8899
 
 
8900
 
 
8901
 
 
8902
 
 
8903
 
 
8904
 
 
8905
 
 
8906
 
 
8907
 
 
8908
 
 
8909
 
 
8910
 
 
8911
 
 
8912
 
 
8913
 
 
8914
 
 
8915
 
 
8916
 
 
8917
 
 
8918
 
 
8919
 
 
8920
 
 
8921
 
 
8922
 
 
8923
 
 
8924
 
 
8925
 
 
8926
 
 
8927
 
 
8928
 
 
8929
 
 
8930
 
 
8931
 
 
8932
 
 
8933
 
 
8934
 
 
8935
 
 
8936
 
 
8937
 
 
8938
 
 
8939
 
 
8940
 
 
8941
 
 
8942
 
 
8943
 
 
8944
 
 
8945
 
 
8946
 
 
8947
 
 
8948
 
 
8949
 
 
8950
 
 
8951
 
 
8952
 
 
8953
 
 
8954
 
 
8955
 
 
8956
 
 
8957
 
 
8958
 
 
8959
 
 
8960
 
 
8961
 
 
8962
 
 
8963
 
 
8964
 
 
8965
 
 
8966
 
 
8967
 
 
8968
 
 
8969
 
 
8970
 
 
8971
 
 
8972
 
 
8973
 
 
8974
 
 
8975
 
 
8976
 
 
8977
 
 
8978
 
 
8979
 
 
8980
 
 
8981
 
 
8982
 
 
8983
 
 
8984
 
 
8985
 
 
8986
 
 
8987
 
 
8988
 
 
8989
 
 
8990
 
 
8991
 
 
8992
 
 
8993
 
 
8994
 
 
8995
 
 
8996
 
 
8997
 
 
8998
 
 
8999
 
 
9000
 
 
9001
 
 
9002
 
 
9003
 
 
9004
 
 
9005
 
 
9006
 
 
9007
 
 
9008
 
 
9009
 
 
9010
 
 
9011
 
 
9012
 
 
9013
 
 
9014
 
 
9015
 
 
9016
 
 
9017
 
 
9018
 
 
9019
 
 
9020
 
 
9021
 
 
9022
 
 
9023
 
 
9024
 
 
9025
 
 
9026
 
 
9027
 
 
9028
 
 
9029
 
 
9030
 
 
9031
 
 
9032
 
 
9033
 
 
9034
 
 
9035
 
 
9036
 
 
9037
 
 
9038
 
 
9039
 
 
9040
 
 
9041
 
 
9042
 
 
9043
 
 
9044
 
 
9045
 
 
9046
 
 
9047
 
 
9048
 
 
9049
 
 
9050
 
 
9051
 
 
9052
 
 
9053
 
 
9054
 
 
9055
 
 
9056
 
 
9057
 
 
9058
 
 
9059
 
 
9060
 
 
9061
 
 
9062
 
 
9063
 
 
9064
 
 
9065
 
 
9066
 
 
9067
 
 
9068
 
 
9069
 
 
9070
 
 
9071
 
 
9072
 
 
9073
 
 
9074
 
 
9075
 
 
9076
 
 
9077
 
 
9078
 
 
9079
 
 
9080
 
 
9081
 
 
9082
 
 
9083
 
 
9084
 
 
9085
 
 
9086
 
 
9087
 
 
9088
 
 
9089
 
 
9090
 
 
9091
 
 
9092
 
 
9093
 
 
9094
 
 
9095
 
 
9096
 
 
9097
 
 
9098
 
 
9099
 
 
9100
 
 
9101
 
 
9102
 
 
9103
 
 
9104
 
 
9105
 
 
9106
 
 
9107
 
 
9108
 
 
9109
 
 
9110
 
 
9111
 
 
9112
 
 
9113
 
 
9114
 
 
9115
 
 
9116
 
 
9117
 
 
9118
 
 
9119
 
 
9120
 
 
9121
 
 
9122
 
 
9123
 
 
9124
 
 
9125
 
 
9126
 
 
9127
 
 
9128
 
 
9129
 
 
9130
 
 
9131
 
 
9132
 
 
9133
 
 
9134
 
 
9135
 
 
9136
 
 
9137
 
 
9138
 
 
9139
 
 
9140
 
 
9141
 
 
9142
 
 
9143
 
 
9144
 
 
9145
 
 
9146
 
 
9147
 
 
9148
 
 
9149
 
 
9150
 
 
9151
 
 
9152
 
 
9153
 
 
9154
 
 
9155
 
 
9156
 
 
9157
 
 
9158
 
 
9159
 
 
9160
 
 
9161
 
 
9162
 
 
9163
 
 
9164
 
 
9165
 
 
9166
 
 
9167
 
 
9168
 
 
9169
 
 
9170
 
 
9171
 
 
9172
 
 
9173
 
 
9174
 
 
9175
 
 
9176
 
 
9177
 
 
9178
 
 
9179
 
 
9180
 
 
9181
 
 
9182
 
 
9183
 
 
9184
 
 
9185
 
 
9186
 
 
9187
 
 
9188
 
 
9189
 
 
9190
 
 
9191
 
 
9192
 
 
9193
 
 
9194
 
 
9195
 
 
9196
 
 
9197
 
 
9198
 
 
9199
 
 
9200
 
 
9201
 
 
9202
 
 
9203
 
 
9204
 
 
9205
 
 
9206
 
 
9207
 
 
9208
 
 
9209
 
 
9210
 
 
9211
 
 
9212
 
 
9213
 
 
9214
 
 
9215
 
 
9216
 
 
9217
 
 
9218
 
 
9219
 
 
9220
 
 
9221
 
 
9222
 
 
9223
 
 
9224
 
 
9225
 
 
9226
 
 
9227
 
 
9228
 
 
9229
 
 
9230
 
 
9231
 
 
9232
 
 
9233
 
 
9234
 
 
9235
 
 
9236
 
 
9237
 
 
9238
 
 
9239
 
 
9240
 
 
9241
 
 
9242
 
 
9243
 
 
9244
 
 
9245
 
 
9246
 
 
9247
 
 
9248
 
 
9249
 
 
9250
 
 
9251
 
 
9252
 
 
9253
 
 
9254
 
 
9255
 
 
9256
 
 
9257
 
 
9258
 
 
9259
 
 
9260
 
 
9261
 
 
9262
 
 
9263
 
 
9264
 
 
9265
 
 
9266
 
 
9267
 
 
9268
 
 
9269
 
 
9270
 
 
9271
 
 
9272
 
 
9273
 
 
9274
 
 
9275
 
 
9276
 
 
9277
 
 
9278
 
 
9279
 
 
9280
 
 
9281
 
 
9282
 
 
9283
 
 
9284
 
 
9285
 
 
9286
 
 
9287
 
 
9288
 
 
9289
 
 
9290
 
 
9291
 
 
9292
 
 
9293
 
 
9294
 
 
9295
 
 
9296
 
 
9297
 
 
9298
 
 
9299
 
 
9300
 
 
9301
 
 
9302
 
 
9303
 
 
9304
 
 
9305
 
 
9306
 
 
9307
 
 
9308
 
 
9309
 
 
9310
 
 
9311
 
 
9312
 
 
9313
 
 
9314
 
 
9315
 
 
9316
 
 
9317
 
 
9318
 
 
9319
 
 
9320
 
 
9321
 
 
9322
 
 
9323
 
 
9324
 
 
9325
 
 
9326
 
 
9327
 
 
9328
 
 
9329
 
 
9330
 
 
9331
 
 
9332
 
 
9333
 
 
9334
 
 
9335
 
 
9336
 
 
9337
 
 
9338
 
 
9339
 
 
9340
 
 
9341
 
 
9342
 
 
9343
 
 
9344
 
 
9345
 
 
9346
 
 
9347
 
 
9348
 
 
9349
 
 
9350
 
 
9351
 
 
9352
 
 
9353
 
 
9354
 
 
9355
 
 
9356
 
 
9357
 
 
9358
 
 
9359
 
 
9360
 
 
9361
 
 
9362
 
 
9363
 
 
9364
 
 
9365
 
 
9366
 
 
9367
 
 
9368
 
 
9369
 
 
9370
 
 
9371
 
 
9372
 
 
9373
 
 
9374
 
 
9375
 
 
9376
 
 
9377
 
 
9378
 
 
9379
 
 
9380
 
 
9381
 
 
9382
 
 
9383
 
 
9384
 
 
9385
 
 
9386
 
 
9387
 
 
9388
 
 
9389
 
 
9390
 
 
9391
 
 
9392
 
 
9393
 
 
9394
 
 
9395
 
 
9396
 
 
9397
 
 
9398
 
 
9399
 
 
9400
 
 
9401
 
 
9402
 
 
9403
 
 
9404
 
 
9405
 
 
9406
 
 
9407
 
 
9408
 
 
9409
 
 
9410
 
 
9411
 
 
9412
 
 
9413
 
 
9414
 
 
9415
 
 
9416
 
 
9417
 
 
9418
 
 
9419
 
 
9420
 
 
9421
 
 
9422
 
 
9423
 
 
9424
 
 
9425
 
 
9426
 
 
9427
 
 
9428
 
 
9429
 
 
9430
 
 
9431
 
 
9432
 
 
9433
 
 
9434
 
 
9435
 
 
9436
 
 
9437
 
 
9438
 
 
9439
 
 
9440
 
 
9441
 
 
9442
 
 
9443
 
 
9444
 
 
9445
 
 
9446
 
 
9447
 
 
9448
 
 
9449
 
 
9450
 
 
9451
 
 
9452
 
 
9453
 
 
9454
 
 
9455
 
 
9456
 
 
9457
 
 
9458
 
 
9459
 
 
9460
 
 
9461
 
 
9462
 
 
9463
 
 
9464
 
 
9465
 
 
9466
 
 
9467
 
 
9468
 
 
9469
 
 
9470
 
 
9471
 
 
9472
 
 
9473
 
 
9474
 
 
9475
 
 
9476
 
 
9477
 
 
9478
 
 
9479
 
 
9480
 
 
9481
 
 
9482
 
 
9483
 
 
9484
 
 
9485
 
 
9486
 
 
9487
 
 
9488
 
 
9489
 
 
9490
 
 
9491
 
 
9492
 
 
9493
 
 
9494
 
 
9495
 
 
9496
 
 
9497
 
 
9498
 
 
9499
 
 
9500
 
 
9501
 
 
9502
 
 
9503
 
 
9504
 
 
9505
 
 
9506
 
 
9507
 
 
9508
 
 
9509
 
 
9510
 
 
9511
 
 
9512
 
 
9513
 
 
9514
 
 
9515
 
 
9516
 
 
9517
 
 
9518
 
 
9519
 
 
9520
 
 
9521
 
 
9522
 
 
9523
 
 
9524
 
 
9525
 
 
9526
 
 
9527
 
 
9528
 
 
9529
 
 
9530
 
 
9531
 
 
9532
 
 
9533
 
 
9534
 
 
9535
 
 
9536
 
 
9537
 
 
9538
 
 
9539
 
 
9540
 
 
9541
 
 
9542
 
 
9543
 
 
9544
 
 
9545
 
 
9546
 
 
9547
 
 
9548
 
 
9549
 
 
9550
 
 
9551
 
 
9552
 
 
9553
 
 
9554
 
 
9555
 
 
9556
 
 
9557
 
 
9558
 
 
9559
 
 
9560
 
 
9561
 
 
9562
 
 
9563
 
 
9564
 
 
9565
 
 
9566
 
 
9567
 
 
9568
 
 
9569
 
 
9570
 
 
9571
 
 
9572
 
 
9573
 
 
9574
 
 
9575
 
 
9576
 
 
9577
 
 
9578
 
 
9579
 
 
9580
 
 
9581
 
 
9582
 
 
9583
 
 
9584
 
 
9585
 
 
9586
 
 
9587
 
 
9588
 
 
9589
 
 
9590
 
 
9591
 
 
9592
 
 
9593
 
 
9594
 
 
9595
 
 
9596
 
 
9597
 
 
9598
 
 
9599
 
 
9600
 
 
9601
 
 
9602
 
 
9603
 
 
9604
 
 
9605
 
 
9606
 
 
9607
 
 
9608
 
 
9609
 
 
9610
 
 
9611
 
 
9612
 
 
9613
 
 
9614
 
 
9615
 
 
9616
 
 
9617
 
 
9618
 
 
9619
 
 
9620
 
 
9621
 
 
9622
 
 
9623
 
 
9624
 
 
9625
 
 
9626
 
 
9627
 
 
9628
 
 
9629
 
 
9630
 
 
9631
 
 
9632
 
 
9633
 
 
9634
 
 
9635
 
 
9636
 
 
9637
 
 
9638
 
 
9639
 
 
9640
 
 
9641
 
 
9642
 
 
9643
 
 
9644
 
 
9645
 
 
9646
 
 
9647
 
 
9648
 
 
9649
 
 
9650
 
 
9651
 
 
9652
 
 
9653
 
 
9654
 
 
9655
 
 
9656
 
 
9657
 
 
9658
 
 
9659
 
 
9660
 
 
9661
 
 
9662
 
 
9663
 
 
9664
 
 
9665
 
 
9666
 
 
9667
 
 
9668
 
 
9669
 
 
9670
 
 
9671
 
 
9672
 
 
9673
 
 
9674
 
 
9675
 
 
9676
 
 
9677
 
 
9678
 
 
9679
 
 
9680
 
 
9681
 
 
9682
 
 
9683
 
 
9684
 
 
9685
 
 
9686
 
 
9687
 
 
9688
 
 
9689
 
 
9690
 
 
9691
 
 
9692
 
 
9693
 
 
9694
 
 
9695
 
 
9696
 
 
9697
 
 
9698
 
 
9699
 
 
9700
 
 
9701
 
 
9702
 
 
9703
 
 
9704
 
 
9705
 
 
9706
 
 
9707
 
 
9708
 
 
9709
 
 
9710
 
 
9711
 
 
9712
 
 
9713
 
 
9714
 
 
9715
 
 
9716
 
 
9717
 
 
9718
 
 
9719
 
 
9720
 
 
9721
 
 
9722
 
 
9723
 
 
9724
 
 
9725
 
 
9726
 
 
9727
 
 
9728
 
 
9729
 
 
9730
 
 
9731
 
 
9732
 
 
9733
 
 
9734
 
 
9735
 
 
9736
 
 
9737
 
 
9738
 
 
9739
 
 
9740
 
 
9741
 
 
9742
 
 
9743
 
 
9744
 
 
9745
 
 
9746
 
 
9747
 
 
9748
 
 
9749
 
 
9750
 
 
9751
 
 
9752
 
 
9753
 
 
9754
 
 
9755
 
 
9756
 
 
9757
 
 
9758
 
 
9759
 
 
9760
 
 
9761
 
 
9762
 
 
9763
 
 
9764
 
 
9765
 
 
9766
 
 
9767
 
 
9768
 
 
9769
 
 
9770
 
 
9771
 
 
9772
 
 
9773
 
 
9774
 
 
9775
 
 
9776
 
 
9777
 
 
9778
 
 
9779
 
 
9780
 
 
9781
 
 
9782
 
 
9783
 
 
9784
 
 
9785
 
 
9786
 
 
9787
 
 
9788
 
 
9789
 
 
9790
 
 
9791
 
 
9792
 
 
9793
 
 
9794
 
 
9795
 
 
9796
 
 
9797
 
 
9798
 
 
9799
 
 
9800
 
 
9801
 
 
9802
 
 
9803
 
 
9804
 
 
9805
 
 
9806
 
 
9807
 
 
9808
 
 
9809
 
 
9810
 
 
9811
 
 
9812
 
 
9813
 
 
9814
 
 
9815
 
 
9816
 
 
9817
 
 
9818
 
 
9819
 
 
9820
 
 
9821
 
 
9822
 
 
9823
 
 
9824
 
 
9825
 
 
9826
 
 
9827
 
 
9828
 
 
9829
 
 
9830
 
 
9831
 
 
9832
 
 
9833
 
 
9834
 
 
9835
 
 
9836
 
 
9837
 
 
9838
 
 
9839
 
 
9840
 
 
9841
 
 
9842
 
 
9843
 
 
9844
 
 
9845
 
 
9846
 
 
9847
 
 
9848
 
 
9849
 
 
9850
 
 
9851
 
 
9852
 
 
9853
 
 
9854
 
 
9855
 
 
9856
 
 
9857
 
 
9858
 
 
9859
 
 
9860
 
 
9861
 
 
9862
 
 
9863
 
 
9864
 
 
9865
 
 
9866
 
 
9867
 
 
9868
 
 
9869
 
 
9870
 
 
9871
 
 
9872
 
 
9873
 
 
9874
 
 
9875
 
 
9876
 
 
9877
 
 
9878
 
 
9879
 
 
9880
 
 
9881
 
 
9882
 
 
9883
 
 
9884
 
 
9885
 
 
9886
 
 
9887
 
 
9888
 
 
9889
 
 
9890
 
 
9891
 
 
9892
 
 
9893
 
 
9894
 
 
9895
 
 
9896
 
 
9897
 
 
9898
 
 
9899
 
 
9900
 
 
9901
 
 
9902
 
 
9903
 
 
9904
 
 
9905
 
 
9906
 
 
9907
 
 
9908
 
 
9909
 
 
9910
 
 
9911
 
 
9912
 
 
9913
 
 
9914
 
 
9915
 
 
9916
 
 
9917
 
 
9918
 
 
9919
 
 
9920
 
 
9921
 
 
9922
 
 
9923
 
 
9924
 
 
9925
 
 
9926
 
 
9927
 
 
9928
 
 
9929
 
 
9930
 
 
9931
 
 
9932
 
 
9933
 
 
9934
 
 
9935
 
 
9936
 
 
9937
 
 
9938
 
 
9939
 
 
9940
 
 
9941
 
 
9942
 
 
9943
 
 
9944
 
 
9945
 
 
9946
 
 
9947
 
 
9948
 
 
9949
 
 
9950
 
 
9951
 
 
9952
 
 
9953
 
 
9954
 
 
9955
 
 
9956
 
 
9957
 
 
9958
 
 
9959
 
 
9960
 
 
9961
 
 
9962
 
 
9963
 
 
9964
 
 
9965
 
 
9966
 
 
9967
 
 
9968
 
 
9969
 
 
9970
 
 
9971
 
 
9972
 
 
9973
 
 
9974
 
 
9975
 
 
9976
 
 
9977
 
 
9978
 
 
9979
 
 
9980
 
 
9981
 
 
9982
 
 
9983
 
 
9984
 
 
9985
 
 
9986
 
 
9987
 
 
9988
 
 
9989
 
 
9990
 
 
9991
 
 
9992
 
 
9993
 
 
9994
 
 
9995
 
 
9996
 
 
9997
 
 
9998
 
 
9999
 
 
10000
 
 
10001
 
 
10002
 
 
10003
 
 
10004
 
 
10005
 
 
10006
 
 
10007
 
 
10008
 
 
10009
 
 
10010
 
 
10011
 
 
10012
 
 
10013
 
 
10014
 
 
10015
 
 
10016
 
 
10017
 
 
10018
 
 
10019
 
 
10020
 
 
10021
 
 
10022
 
 
10023
 
 
10024
 
 
10025
 
 
10026
 
 
10027
 
 
10028
 
 
10029
 
 
10030
 
 
10031
 
 
10032
 
 
10033
 
 
10034
 
 
10035
 
 
10036
 
 
10037
 
 
10038
 
 
10039
 
 
10040
 
 
10041
 
 
10042
 
 
10043
 
 
10044
 
 
10045
 
 
10046
 
 
10047
 
 
10048
 
 
10049
 
 
10050
 
 
10051
 
 
10052
 
 
10053
 
 
10054
 
 
10055
 
 
10056
 
 
10057
 
 
10058
 
 
10059
 
 
10060
 
 
10061
 
 
10062
 
 
10063
 
 
10064
 
 
10065
 
 
10066
 
 
10067
 
 
10068
 
 
10069
 
 
10070
 
 
10071
 
 
10072
 
 
10073
 
 
10074
 
 
10075
 
 
10076
 
 
10077
 
 
10078
 
 
10079
 
 
10080
 
 
10081
 
 
10082
 
 
10083
 
 
10084
 
 
10085
 
 
10086
 
 
10087
 
 
10088
 
 
10089
 
 
10090
 
 
10091
 
 
10092
 
 
10093
 
 
10094
 
 
10095
 
 
10096
 
 
10097
 
 
10098
 
 
10099
 
 
10100
 
 
10101
 
 
10102
 
 
10103
 
 
10104
 
 
10105
 
 
10106
 
 
10107
 
 
10108
 
 
10109
 
 
10110
 
 
10111
 
 
10112
 
 
10113
 
 
10114
 
 
10115
 
 
10116
 
 
10117
 
 
10118
 
 
10119
 
 
10120
 
 
10121
 
 
10122
 
 
10123
 
 
10124
 
 
10125
 
 
10126
 
 
10127
 
 
10128
 
 
10129
 
 
10130
 
 
10131
 
 
10132
 
 
10133
 
 
10134
 
 
10135
 
 
10136
 
 
10137
 
 
10138
 
 
10139
 
 
10140
 
 
10141
 
 
10142
 
 
10143
 
 
10144
 
 
10145
 
 
10146
 
 
10147
 
 
10148
 
 
10149
 
 
10150
 
 
10151
 
 
10152
 
 
10153
 
 
10154
 
 
10155
 
 
10156
 
 
10157
 
 
10158
 
 
10159
 
 
10160
 
 
10161
 
 
10162
 
 
10163
 
 
10164
 
 
10165
 
 
10166
 
 
10167
 
 
10168
 
 
10169
 
 
10170
 
 
10171
 
 
10172
 
 
10173
 
 
10174
 
 
10175
 
 
10176
 
 
10177
 
 
10178
 
 
10179
 
 
10180
 
 
10181
 
 
10182
 
 
10183
 
 
10184
 
 
10185
 
 
10186
 
 
10187
 
 
10188
 
 
10189
 
 
10190
 
 
10191
 
 
10192
 
 
10193
 
 
10194
 
 
10195
 
 
10196
 
 
10197
 
 
10198
 
 
10199
 
 
10200
 
 
10201
 
 
10202
 
 
10203
 
 
10204
 
 
10205
 
 
10206
 
 
10207
 
 
10208
 
 
10209
 
 
10210
 
 
10211
 
 
10212
 
 
10213
 
 
10214
 
 
10215
 
 
10216
 
 
10217
 
 
10218
 
 
10219
 
 
10220
 
 
10221
 
 
10222
 
 
10223
 
 
10224
 
 
10225
 
 
10226
 
 
10227
 
 
10228
 
 
10229
 
 
10230
 
 
10231
 
 
10232
 
 
10233
 
 
10234
 
 
10235
 
 
10236
 
 
10237
 
 
10238
 
 
10239
 
 
10240
 
 
10241
 
 
10242
 
 
10243
 
 
10244
 
 
10245
 
 
10246
 
 
10247
 
 
10248
 
 
10249
 
 
10250
 
 
10251
 
 
10252
 
 
10253
 
 
10254
 
 
10255
 
 
10256
 
 
10257
 
 
10258
 
 
10259
 
 
10260
 
 
10261
 
 
10262
 
 
10263
 
 
10264
 
 
10265
 
 
10266
 
 
10267
 
 
10268
 
 
10269
 
 
10270
 
 
10271
 
 
10272
 
 
10273
 
 
10274
 
 
10275
 
 
10276
 
 
10277
 
 
10278
 
 
10279
 
 
10280
 
 
10281
 
 
10282
 
 
10283
 
 
10284
 
 
10285
 
 
10286
 
 
10287
 
 
10288
 
 
10289
 
 
10290
 
 
10291
 
 
10292
 
 
10293
 
 
10294
 
 
10295
 
 
10296
 
 
10297
 
 
10298
 
 
10299
 
 
10300
 
 
10301
 
 
10302
 
 
10303
 
 
10304
 
 
10305
 
 
10306
 
 
10307
 
 
10308
 
 
10309
 
 
10310
 
 
10311
 
 
10312
 
 
10313
 
 
10314
 
 
10315
 
 
10316
 
 
10317
 
 
10318
 
 
10319
 
 
10320
 
 
10321
 
 
10322
 
 
10323
 
 
10324
 
 
10325
 
 
10326
 
 
10327
 
 
10328
 
 
10329
 
 
10330
 
 
10331
 
 
10332
 
 
10333
 
 
10334
 
 
10335
 
 
10336
 
 
10337
 
 
10338
 
 
10339
 
 
10340
 
 
10341
 
 
10342
 
 
10343
 
 
10344
 
 
10345
 
 
10346
 
 
10347
 
 
10348
 
 
10349
 
 
10350
 
 
10351
 
 
10352
 
 
10353
 
 
10354
 
 
10355
 
 
10356
 
 
10357
 
 
10358
 
 
10359
 
 
10360
 
 
10361
 
 
10362
 
 
10363
 
 
10364
 
 
10365
 
 
10366
 
 
10367
 
 
10368
 
 
10369
 
 
10370
 
 
10371
 
 
10372
 
 
10373
 
 
10374
 
 
10375
 
 
10376
 
 
10377
 
 
10378
 
 
10379
 
 
10380
 
 
10381
 
 
10382
 
 
10383
 
 
10384
 
 
10385
 
 
10386
 
 
10387
 
 
10388
 
 
10389
 
 
10390
 
 
10391
 
 
10392
 
 
10393
 
 
10394
 
 
10395
 
 
10396
 
 
10397
 
 
10398
 
 
10399
 
 
10400
 
 
10401
 
 
10402
 
 
10403
 
 
10404
 
 
10405
 
 
10406
 
 
10407
 
 
10408
 
 
10409
 
 
10410
 
 
10411
 
 
10412
 
 
10413
 
 
10414
 
 
10415
 
 
10416
 
 
10417
 
 
10418
 
 
10419
 
 
10420
 
 
10421
 
 
10422
 
 
10423
 
 
10424
 
 
10425
 
 
10426
 
 
10427
 
 
10428
 
 
10429
 
 
10430
 
 
10431
 
 
10432
 
 
10433
 
 
10434
 
 
10435
 
 
10436
 
 
10437
 
 
10438
 
 
10439
 
 
10440
 
 
10441
 
 
10442
 
 
10443
 
 
10444
 
 
10445
 
 
10446
 
 
10447
 
 
10448
 
 
10449
 
 
10450
 
 
10451
 
 
10452
 
 
10453
 
 
10454
 
 
10455
 
 
10456
 
 
10457
 
 
10458
 
 
10459
 
 
10460
 
 
10461
 
 
10462
 
 
10463
 
 
10464
 
 
10465
 
 
10466
 
 
10467
 
 
10468
 
 
10469
 
 
10470
 
 
10471
 
 
10472
 
 
10473
 
 
10474
 
 
10475
 
 
10476
 
 
10477
 
 
10478
 
 
10479
 
 
10480
 
 
10481
 
 
10482
 
 
10483
 
 
10484
 
 
10485
 
 
10486
 
 
10487
 
 
10488
 
 
10489
 
 
10490
 
 
10491
 
 
10492
 
 
10493
 
 
10494
 
 
10495
 
 
10496
 
 
10497
 
 
10498
 
 
10499
 
 
10500
 
 
10501
 
 
10502
 
 
10503
 
 
10504
 
 
10505
 
 
10506
 
 
10507
 
 
10508
 
 
10509
 
 
10510
 
 
10511
 
 
10512
 
 
10513
 
 
10514
 
 
10515
 
 
10516
 
 
10517
 
 
10518
 
 
10519
 
 
10520
 
 
10521
 
 
10522
 
 
10523
 
 
10524
 
 
10525
 
 
10526
 
 
10527
 
 
10528
 
 
10529
 
 
10530
 
 
10531
 
 
10532
 
 
10533
 
 
10534
 
 
10535
 
 
10536
 
 
10537
 
 
10538
 
 
10539
 
 
10540
 
 
10541
 
 
10542
 
 
10543
 
 
10544
 
 
10545
 
 
10546
 
 
10547
 
 
10548
 
 
10549
 
 
10550
 
 
10551
 
 
10552
 
 
10553
 
 
10554
 
 
10555
 
 
10556
 
 
10557
 
 
10558
 
 
10559
 
 
10560
 
 
10561
 
 
10562
 
 
10563
 
 
10564
 
 
10565
 
 
10566
 
 
10567
 
 
10568
 
 
10569
 
 
10570
 
 
10571
 
 
10572
 
 
10573
 
 
10574
 
 
10575
 
 
10576
 
 
10577
 
 
10578
 
 
10579
 
 
10580
 
 
10581
 
 
10582
 
 
10583
 
 
10584
 
 
10585
 
 
10586
 
 
10587
 
 
10588
 
 
10589
 
 
10590
 
 
10591
 
 
10592
 
 
10593
 
 
10594
 
 
10595
 
 
10596
 
 
10597
 
 
10598
 
 
10599
 
 
10600
 
 
10601
 
 
10602
 
 
10603
 
 
10604
 
 
10605
 
 
10606
 
 
10607
 
 
10608
 
 
10609
 
 
10610
 
 
10611
 
 
10612
 
 
10613
 
 
10614
 
 
10615
 
 
10616
 
 
10617
 
 
10618
 
 
10619
 
 
10620
 
 
10621
 
 
10622
 
 
10623
 
 
10624
 
 
10625
 
 
10626
 
 
10627
 
 
10628
 
 
10629
 
 
10630
 
 
10631
 
 
10632
 
 
10633
 
 
10634
 
 
10635
 
 
10636
 
 
10637
 
 
10638
 
 
10639
 
 
10640
 
 
10641
 
 
10642
 
 
10643
 
 
10644
 
 
10645
 
 
10646
 
 
10647
 
 
10648
 
 
10649
 
 
10650
 
 
10651
 
 
10652
 
 
10653
 
 
10654
 
 
10655
 
 
10656
 
 
10657
 
 
10658
 
 
10659
 
 
10660
 
 
10661
 
 
10662
 
 
10663
 
 
10664
 
 
10665
 
 
10666
 
 
10667
 
 
10668
 
 
10669
 
 
10670
 
 
10671
 
 
10672
 
 
10673
 
 
10674
 
 
10675
 
 
10676
 
 
10677
 
 
10678
 
 
10679
 
 
10680
 
 
10681
 
 
10682
 
 
10683
 
 
10684
 
 
10685
 
 
10686
 
 
10687
 
 
10688
 
 
10689
 
 
10690
 
 
10691
 
 
10692
 
 
10693
 
 
10694
 
 
10695
 
 
10696
 
 
10697
 
 
10698
 
 
10699
 
 
10700
 
 
10701
 
 
10702
 
 
10703
 
 
10704
 
 
10705
 
 
10706
 
 
10707
 
 
10708
 
 
10709
 
 
10710
 
 
10711
 
 
10712
 
 
10713
 
 
10714
 
 
10715
 
 
10716
 
 
10717
 
 
10718
 
 
10719
 
 
10720
 
 
10721
 
 
10722
 
 
10723
 
 
10724
 
 
10725
 
 
10726
 
 
10727
 
 
10728
 
 
10729
 
 
10730
 
 
10731
 
 
10732
 
 
10733
 
 
10734
 
 
10735
 
 
10736
 
 
10737
 
 
10738
 
 
10739
 
 
10740
 
 
10741
 
 
10742
 
 
10743
 
 
10744
 
 
10745
 
 
10746
 
 
10747
 
 
10748
 
 
10749
 
 
10750
 
 
10751
 
 
10752
 
 
10753
 
 
10754
 
 
10755
 
 
10756
 
 
10757
 
 
10758
 
 
10759
 
 
10760
 
 
10761
 
 
10762
 
 
10763
 
 
10764
 
 
10765
 
 
10766
 
 
10767
 
 
10768
 
 
10769
 
 
10770
 
 
10771
 
 
10772
 
 
10773
 
 
10774
 
 
10775
 
 
10776
 
 
10777
 
 
10778
 
 
10779
 
 
10780
 
 
10781
 
 
10782
 
 
10783
 
 
10784
 
 
10785
 
 
10786
 
 
10787
 
 
10788
 
 
10789
 
 
10790
 
 
10791
 
 
10792
 
 
10793
 
 
10794
 
 
10795
 
 
10796
 
 
10797
 
 
10798
 
 
10799
 
 
10800
 
 
10801
 
 
10802
 
 
10803
 
 
10804
 
 
10805
 
 
10806
 
 
10807
 
 
10808
 
 
10809
 
 
10810
 
 
10811
 
 
10812
 
 
10813
 
 
10814
 
 
10815
 
 
10816
 
 
10817
 
 
10818
 
 
10819
 
 
10820
 
 
10821
 
 
10822
 
 
10823
 
 
10824
 
 
10825
 
 
10826
 
 
10827
 
 
10828
 
 
10829
 
 
10830
 
 
10831
 
 
10832
 
 
10833
 
 
10834
 
 
10835
 
 
10836
 
 
10837
 
 
10838
 
 
10839
 
 
10840
 
 
10841
 
 
10842
 
 
10843
 
 
10844
 
 
10845
 
 
10846
 
 
10847
 
 
10848
 
 
10849
 
 
10850
 
 
10851
 
 
10852
 
 
10853
 
 
10854
 
 
10855
 
 
10856
 
 
10857
 
 
10858
 
 
10859
 
 
10860
 
 
10861
 
 
10862
 
 
10863
 
 
10864
 
 
10865
 
 
10866
 
 
10867
 
 
10868
 
 
10869
 
 
10870
 
 
10871
 
 
10872
 
 
10873
 
 
10874
 
 
10875
 
 
10876
 
 
10877
 
 
10878
 
 
10879
 
 
10880
 
 
10881
 
 
10882
 
 
10883
 
 
10884
 
 
10885
 
 
10886
 
 
10887
 
 
10888
 
 
10889
 
 
10890
 
 
10891
 
 
10892
 
 
10893
 
 
10894
 
 
10895
 
 
10896
 
 
10897
 
 
10898
 
 
10899
 
 
10900
 
 
10901
 
 
10902
 
 
10903
 
 
10904
 
 
10905
 
 
10906
 
 
10907
 
 
10908
 
 
10909
 
 
10910
 
 
10911
 
 
10912
 
 
10913
 
 
10914
 
 
10915
 
 
10916
 
 
10917
 
 
10918
 
 
10919
 
 
10920
 
 
10921
 
 
10922
 
 
10923
 
 
10924
 
 
10925
 
 
10926
 
 
10927
 
 
10928
 
 
10929
 
 
10930
 
 
10931
 
 
10932
 
 
10933
 
 
10934
 
 
10935
 
 
10936
 
 
10937
 
 
10938
 
 
10939
 
 
10940
 
 
10941
 
 
10942
 
 
10943
 
 
10944
 
 
10945
 
 
10946
 
 
10947
 
 
10948
 
 
10949
 
 
10950
 
 
10951
 
 
10952
 
 
10953
 
 
10954
 
 
10955
 
 
10956
 
 
10957
 
 
10958
 
 
10959
 
 
10960
 
 
10961
 
 
10962
 
 
10963
 
 
10964
 
 
10965
 
 
10966
 
 
10967
 
 
10968
 
 
10969
 
 
10970
 
 
10971
 
 
10972
 
 
10973
 
 
10974
 
 
10975
 
 
10976
 
 
10977
 
 
10978
 
 
10979
 
 
10980
 
 
10981
 
 
10982
 
 
10983
 
 
10984
 
 
10985
 
 
10986
 
 
10987
 
 
10988
 
 
10989
 
 
10990
 
 
10991
 
 
10992
 
 
10993
 
 
10994
 
 
10995
 
 
10996
 
 
10997
 
 
10998
 
 
10999
 
 
11000
 
 
11001
 
 
11002
 
 
11003
 
 
11004
 
 
11005
 
 
11006
 
 
11007
 
 
11008
 
 
11009
 
 
11010
 
 
11011
 
 
11012
 
 
11013
 
 
11014
 
 
11015
 
 
11016
 
 
11017
 
 
11018
 
 
11019
 
 
11020
 
 
11021
 
 
11022
 
 
11023
 
 
11024
 
 
11025
 
 
11026
 
 
11027
 
 
11028
 
 
11029
 
 
11030
 
 
11031
 
 
11032
 
 
11033
 
 
11034
 
 
11035
 
 
11036
 
 
11037
 
 
11038
 
 
11039
 
 
11040
 
 
11041
 
 
11042
 
 
11043
 
 
11044
 
 
11045
 
 
11046
 
 
11047
 
 
11048
 
 
11049
 
 
11050
 
 
11051
 
 
11052
 
 
11053
 
 
11054
 
 
11055
 
 
11056
 
 
11057
 
 
11058
 
 
11059
 
 
11060
 
 
11061
 
 
11062
 
 
11063
 
 
11064
 
 
11065
 
 
11066
 
 
11067
 
 
11068
 
 
11069
 
 
11070
 
 
11071
 
 
11072
 
 
11073
 
 
11074
 
 
11075
 
 
11076
 
 
11077
 
 
11078
 
 
11079
 
 
11080
 
 
11081
 
 
11082
 
 
11083
 
 
11084
 
 
11085
 
 
11086
 
 
11087
 
 
11088
 
 
11089
 
 
11090
 
 
11091
 
 
11092
 
 
11093
 
 
11094
 
 
11095
 
 
11096
 
 
11097
 
 
11098
 
 
11099
 
 
11100
 
 
11101
 
 
11102
 
 
11103
 
 
11104
 
 
11105
 
 
11106
 
 
11107
 
 
11108
 
 
11109
 
 
11110
 
 
11111
 
 
11112
 
 
11113
 
 
11114
 
 
11115
 
 
11116
 
 
11117
 
 
11118
 
 
11119
 
 
11120
 
 
11121
 
 
11122
 
 
11123
 
 
11124
 
 
11125
 
 
11126
 
 
11127
 
 
11128
 
 
11129
 
 
11130
 
 
11131
 
 
11132
 
 
11133
 
 
11134
 
 
11135
 
 
11136
 
 
11137
 
 
11138
 
 
11139
 
 
11140
 
 
11141
 
 
11142
 
 
11143
 
 
11144
 
 
11145
 
 
11146
 
 
11147
 
 
11148
 
 
11149
 
 
11150
 
 
11151
 
 
11152
 
 
11153
 
 
11154
 
 
11155
 
 
11156
 
 
11157
 
 
11158
 
 
11159
 
 
11160
 
 
11161
 
 
11162
 
 
11163
 
 
11164
 
 
11165
 
 
11166
 
 
11167
 
 
11168
 
 
11169
 
 
11170
 
 
11171
 
 
11172
 
 
11173
 
 
11174
 
 
11175
 
 
11176
 
 
11177
 
 
11178
 
 
11179
 
 
11180
 
 
11181
 
 
11182
 
 
11183
 
 
11184
 
 
11185
 
 
11186
 
 
11187
 
 
11188
 
 
11189
 
 
11190
 
 
11191
 
 
11192
 
 
11193
 
 
11194
 
 
11195
 
 
11196
 
 
11197
 
 
11198
 
 
11199
 
 
11200
 
 
11201
 
 
11202
 
 
11203
 
 
11204
 
 
11205
 
 
11206
 
 
11207
 
 
11208
 
 
11209
 
 
11210
 
 
11211
 
 
11212
 
 
11213
 
 
11214
 
 
11215
 
 
11216
 
 
11217
 
 
11218
 
 
11219
 
 
11220
 
 
11221
 
 
11222
 
 
11223
 
 
11224
 
 
11225
 
 
11226
 
 
11227
 
 
11228
 
 
11229
 
 
11230
 
 
11231
 
 
11232
 
 
11233
 
 
11234
 
 
11235
 
 
11236
 
 
11237
 
 
11238
 
 
11239
 
 
11240
 
 
11241
 
 
11242
 
 
11243
 
 
11244
 
 
11245
 
 
11246
 
 
11247
 
 
11248
 
 
11249
 
 
11250
 
 
11251
 
 
11252
 
 
11253
 
 
11254
 
 
11255
 
 
11256
 
 
11257
 
 
11258
 
 
11259
 
 
11260
 
 
11261
 
 
11262
 
 
11263
 
 
11264
 
 
11265
 
 
11266
 
 
11267
 
 
11268
 
 
11269
 
 
11270
 
 
11271
 
 
11272
 
 
11273
 
 
11274
 
 
11275
 
 
11276
 
 
11277
 
 
11278
 
 
11279
 
 
11280
 
 
11281
 
 
11282
 
 
11283
 
 
11284
 
 
11285
 
 
11286
 
 
11287
 
 
11288
 
 
11289
 
 
11290
 
 
11291
 
 
11292
 
 
11293
 
 
11294
 
 
11295
 
 
11296
 
 
11297
 
 
11298
 
 
11299
 
 
11300
 
 
11301
 
 
11302
 
 
11303
 
 
11304
 
 
11305
 
 
11306
 
 
11307
 
 
11308
 
 
11309
 
 
11310
 
 
11311
 
 
11312
 
 
11313
 
 
11314
 
 
11315
 
 
11316
 
 
11317
 
 
11318
 
 
11319
 
 
11320
 
 
11321
 
 
11322
 
 
11323
 
 
11324
 
 
11325
 
 
11326
 
 
11327
 
 
11328
 
 
11329
 
 
11330
 
 
11331
 
 
11332
 
 
11333
 
 
11334
 
 
11335
 
 
11336
 
 
11337
 
 
11338
 
 
11339
 
 
11340
 
 
11341
 
 
11342
 
 
11343
 
 
11344
 
 
11345
 
 
11346
 
 
11347
 
 
11348
 
 
11349
 
 
11350
 
 
11351
 
 
11352
 
 
11353
 
 
11354
 
 
11355
 
 
11356
 
 
11357
 
 
11358
 
 
11359
 
 
11360
 
 
11361
 
 
11362
 
 
11363
 
 
11364
 
 
11365
 
 
11366
 
 
11367
 
 
11368
 
 
11369
 
 
11370
 
 
11371
 
 
11372
 
 
11373
 
 
11374
 
 
11375
 
 
11376
 
 
11377
 
 
11378
 
 
11379
 
 
11380
 
 
11381
 
 
11382
 
 
11383
 
 
11384
 
 
11385
 
 
11386
 
 
11387
 
 
11388
 
 
11389
 
 
11390
 
 
11391
 
 
11392
 
 
11393
 
 
11394
 
 
11395
 
 
11396
 
 
11397
 
 
11398
 
 
11399
 
 
11400
 
 
11401
 
 
11402
 
 
11403
 
 
11404
 
 
11405
 
 
11406
 
 
11407
 
 
11408
 
 
11409
 
 
11410
 
 
11411
 
 
11412
 
 
11413
 
 
11414
 
 
11415
 
 
11416
 
 
11417
 
 
11418
 
 
11419
 
 
11420
 
 
11421
 
 
11422
 
 
11423
 
 
11424
 
 
11425
 
 
11426
 
 
11427
 
 
11428
 
 
11429
 
 
11430
 
 
11431
 
 
11432
 
 
11433
 
 
11434
 
 
11435
 
 
11436
 
 
11437
 
 
11438
 
 
11439
 
 
11440
 
 
11441
 
 
11442
 
 
11443
 
 
11444
 
 
11445
 
 
11446
 
 
11447
 
 
11448
 
 
11449
 
 
11450
 
 
11451
 
 
11452
 
 
11453
 
 
11454
 
 
11455
 
 
11456
 
 
11457
 
 
11458
 
 
11459
 
 
11460
 
 
11461
 
 
11462
 
 
11463
 
 
11464
 
 
11465
 
 
11466
 
 
11467
 
 
11468
 
 
11469
 
 
11470
 
 
11471
 
 
11472
 
 
11473
 
 
11474
 
 
11475
 
 
11476
 
 
11477
 
 
11478
 
 
11479
 
 
11480
 
 
11481
 
 
11482
 
 
11483
 
 
11484
 
 
11485
 
 
11486
 
 
11487
 
 
11488
 
 
11489
 
 
11490
 
 
11491
 
 
11492
 
 
11493
 
 
11494
 
 
11495
 
 
11496
 
 
11497
 
 
11498
 
 
11499
 
 
11500
 
 
11501
 
 
11502
 
 
11503
 
 
11504
 
 
11505
 
 
11506
 
 
11507
 
 
11508
 
 
11509
 
 
11510
 
 
11511
 
 
11512
 
 
11513
 
 
11514
 
 
11515
 
 
11516
 
 
11517
 
 
11518
 
 
11519
 
 
11520
 
 
11521
 
 
11522
 
 
11523
 
 
11524
 
 
11525
 
 
11526
 
 
11527
 
 
11528
 
 
11529
 
 
11530
 
 
11531
 
 
11532
 
 
11533
 
 
11534
 
 
11535
 
 
11536
 
 
11537
 
 
11538
 
 
11539
 
 
11540
 
 
11541
 
 
11542
 
 
11543
 
 
11544
 
 
11545
 
 
11546
 
 
11547
 
 
11548
 
 
11549
 
 
11550
 
 
11551
 
 
11552
 
 
11553
 
 
11554
 
 
11555
 
 
11556
 
 
11557
 
 
11558
 
 
11559
 
 
11560
 
 
11561
 
 
11562
 
 
11563
 
 
11564
 
 
11565
 
 
11566
 
 
11567
 
 
11568
 
 
11569
 
 
11570
 
 
11571
 
 
11572
 
 
11573
 
 
11574
 
 
11575
 
 
11576
 
 
11577
 
 
11578
 
 
11579
 
 
11580
 
 
11581
 
 
11582
 
 
11583
 
 
11584
 
 
11585
 
 
11586
 
 
11587
 
 
11588
 
 
11589
 
 
11590
 
 
11591
 
 
11592
 
 
11593
 
 
11594
 
 
11595
 
 
11596
 
 
11597
 
 
11598
 
 
11599
 
 
11600
 
 
11601
 
 
11602
 
 
11603
 
 
11604
 
 
11605
 
 
11606
 
 
11607
 
 
11608
 
 
11609
 
 
11610
 
 
11611
 
 
11612
 
 
11613
 
 
11614
 
 
11615
 
 
11616
 
 
11617
 
 
11618
 
 
11619
 
 
11620
 
 
11621
 
 
11622
 
 
11623
 
 
11624
 
 
11625
 
 
11626
 
 
11627
 
 
11628
 
 
11629
 
 
11630
 
 
11631
 
 
11632
 
 
11633
 
 
11634
 
 
11635
 
 
11636
 
 
11637
 
 
11638
 
 
11639
 
 
11640
 
 
11641
 
 
11642
 
 
11643
 
 
11644
 
 
11645
 
 
11646
 
 
11647
 
 
11648
 
 
11649
 
 
11650
 
 
11651
 
 
11652
 
 
11653
 
 
11654
 
 
11655
 
 
11656
 
 
11657
 
 
11658
 
 
11659
 
 
11660
 
 
11661
 
 
11662
 
 
11663
 
 
11664
 
 
11665
 
 
11666
 
 
11667
 
 
11668
 
 
11669
 
 
11670
 
 
11671
 
 
11672
 
 
11673
 
 
11674
 
 
11675
 
 
11676
 
 
11677
 
 
11678
 
 
11679
 
 
11680
 
 
11681
 
 
11682
 
 
11683
 
 
11684
 
 
11685
 
 
11686
 
 
11687
 
 
11688
 
 
11689
 
 
11690
 
 
11691
 
 
11692
 
 
11693
 
 
11694
 
 
11695
 
 
11696
 
 
11697
 
 
11698
 
 
11699
 
 
11700
 
 
11701
 
 
11702
 
 
11703
 
 
11704
 
 
11705
 
 
11706
 
 
11707
 
 
11708
 
 
11709
 
 
11710
 
 
11711
 
 
11712
 
 
11713
 
 
11714
 
 
11715
 
 
11716
 
 
11717
 
 
11718
 
 
11719
 
 
11720
 
 
11721
 
 
11722
 
 
11723
 
 
11724
 
 
11725
 
 
11726
 
 
11727
 
 
11728
 
 
11729
 
 
11730
 
 
11731
 
 
11732
 
 
11733
 
 
11734
 
 
11735
 
 
11736
 
 
11737
 
 
11738
 
 
11739
 
 
11740
 
 
11741
 
 
11742
 
 
11743
 
 
11744
 
 
11745
 
 
11746
 
 
11747
 
 
11748
 
 
11749
 
 
11750
 
 
11751
 
 
11752
 
 
11753
 
 
11754
 
 
11755
 
 
11756
 
 
11757
 
 
11758
 
 
11759
 
 
11760
 
 
11761
 
 
11762
 
 
11763
 
 
11764
 
 
11765
 
 
11766
 
 
11767
 
 
11768
 
 
11769
 
 
11770
 
 
11771
 
 
11772
 
 
11773
 
 
11774
 
 
11775
 
 
11776
 
 
11777
 
 
11778
 
 
11779
 
 
11780
 
 
11781
 
 
11782
 
 
11783
 
 
11784
 
 
11785
 
 
11786
 
 
11787
 
 
11788
 
 
11789
 
 
11790
 
 
11791
 
 
11792
 
 
11793
 
 
11794
 
 
11795
 
 
11796
 
 
11797
 
 
11798
 
 
11799
 
 
11800
 
 
11801
 
 
11802
 
 
11803
 
 
11804
 
 
11805
 
 
11806
 
 
11807
 
 
11808
 
 
11809
 
 
11810
 
 
11811
 
 
11812
 
 
11813
 
 
11814
 
 
11815
 
 
11816
 
 
11817
 
 
11818
 
 
11819
 
 
11820
 
 
11821
 
 
11822
 
 
11823
 
 
11824
 
 
11825
 
 
11826
 
 
11827
 
 
11828
 
 
11829
 
 
11830
 
 
11831
 
 
11832
 
 
11833
 
 
11834
 
 
11835
 
 
11836
 
 
11837
 
 
11838
 
 
11839
 
 
11840
 
 
11841
 
 
11842
 
 
11843
 
 
11844
 
 
11845
 
 
11846
 
 
11847
 
 
11848
 
 
11849
 
 
11850
 
 
11851
 
 
11852
 
 
11853
 
 
11854
 
 
11855
 
 
11856
 
 
11857
 
 
11858
 
 
11859
 
 
11860
 
 
11861
 
 
11862
 
 
11863
 
 
11864
 
 
11865
 
 
11866
 
 
11867
 
 
11868
 
 
11869
 
 
11870
 
 
11871
 
 
11872
 
 
11873
 
 
11874
 
 
11875
 
 
11876
 
 
11877
 
 
11878
 
 
11879
 
 
11880
 
 
11881
 
 
11882
 
 
11883
 
 
11884
 
 
11885
 
 
11886
 
 
11887
 
 
11888
 
 
11889
 
 
11890
 
 
11891
 
 
11892
 
 
11893
 
 
11894
 
 
11895
 
 
11896
 
 
11897
 
 
11898
 
 
11899
 
 
11900
 
 
11901
 
 
11902
 
 
11903
 
 
11904
 
 
11905
 
 
11906
 
 
11907
 
 
11908
 
 
11909
 
 
11910
 
 
11911
 
 
11912
 
 
11913
 
 
11914
 
 
11915
 
 
11916
 
 
11917
 
 
11918
 
 
11919
 
 
11920
 
 
11921
 
 
11922
 
 
11923
 
 
11924
 
 
11925
 
 
11926
 
 
11927
 
 
11928
 
 
11929
 
 
11930
 
 
11931
 
 
11932
 
 
11933
 
 
11934
 
 
11935
 
 
11936
 
 
11937
 
 
11938
 
 
11939
 
 
11940
 
 
11941
 
 
11942
 
 
11943
 
 
11944
 
 
11945
 
 
11946
 
 
11947
 
 
11948
 
 
11949
 
 
11950
 
 
11951
 
 
11952
 
 
11953
 
 
11954
 
 
11955
 
 
11956
 
 
11957
 
 
11958
 
 
11959
 
 
11960
 
 
11961
 
 
11962
 
 
11963
 
 
11964
 
 
11965
 
 
11966
 
11949
11967
 
11950
11968
# XXX Maybe the <p> should be after the </b>, as above?
11951
 
#~ msgid "<b>New Class</b>Generates a new class.<p>"
11952
 
#~ msgstr "<b>Nuova classe</b> Genera una nuova classe.<p>"
11953
 
 
11954
 
#~ msgid "Java Support"
11955
 
#~ msgstr "Supporto Java"
11956
 
 
11957
 
#~ msgid "Keep Them"
11958
 
#~ msgstr "Tienili"
11959
 
 
11960
 
#~ msgid "Java Parsing"
11961
 
#~ msgstr "Analisi Java"
11962
 
 
11963
 
#~ msgid "Execute Main Program"
11964
 
#~ msgstr "Esegui programma principale"
11965
 
 
11966
 
#~ msgid "Runs the Perl program"
11967
 
#~ msgstr "Esegue il programma Perl"
11968
 
 
11969
 
#~ msgid "Execute String..."
11970
 
#~ msgstr "Esegue Stringa..."
11971
 
 
11972
 
#~ msgid "Executes a string as Perl code"
11973
 
#~ msgstr "Esegue una stringa come codice Perl"
11974
 
 
11975
 
#~ msgid "Start Perl Interpreter"
11976
 
#~ msgstr "Avvia interprete Perl"
11977
 
 
11978
 
#~ msgid "Starts the Perl interpreter without a program"
11979
 
#~ msgstr "Avvia interprete Perl senza un programma"
11980
 
 
11981
 
#~ msgid "Find Perl Function Documentation..."
11982
 
#~ msgstr "Cerca documentazione funzione Perl..."
11983
 
 
11984
 
#~ msgid "Show the documentation page of a Perl function"
11985
 
#~ msgstr "Mostra la pagina di documentazione di una funzione Perl"
11986
 
 
11987
 
#~ msgid "Find Perl FAQ Entry..."
11988
 
#~ msgstr "Trova elemento nelle FAQ di Perl..."
11989
 
 
11990
 
#~ msgid "Show the FAQ entry for a keyword"
11991
 
#~ msgstr "Mostra l'elemento delle FAQ per una parola chiave"
11992
 
 
11993
 
#~ msgid "String to Execute"
11994
 
#~ msgstr "Stringa da eseguire"
11995
 
 
11996
 
#~ msgid "String to execute:"
11997
 
#~ msgstr "Stringa da eseguire:"
11998
 
 
11999
 
#~ msgid "Show Perl Documentation"
12000
 
#~ msgstr "Mostra documentazione Perl"
12001
 
 
12002
 
#~ msgid "Show Perl documentation for function:"
12003
 
#~ msgstr "Mostra la documentazione Perl per la funzione:"
12004
 
 
12005
 
#~ msgid "Show FAQ Entry"
12006
 
#~ msgstr "Mostra elemento delle FAQ"
12007
 
 
12008
 
#~ msgid "Show FAQ entry for keyword:"
12009
 
#~ msgstr "Mostra elemento delle FAQ per parola chiave:"
12010
 
 
12011
 
#~ msgid "The only existing directories are functions and faq."
12012
 
#~ msgstr "Le sole cartelle esistenti sono funzioni e FAQ."
12013
 
 
12014
 
#~ msgid "Error in perldoc"
12015
 
#~ msgstr "Errore in perldoc"
12016
 
 
12017
 
#~ msgid "Run Test Under Cursor"
12018
 
#~ msgstr "Esegui test al cursore"
12019
 
 
12020
 
#~ msgid ""
12021
 
#~ "<b>Run Test Under Cursor</b><p>Runs the function under the cursor as test."
12022
 
#~ msgstr ""
12023
 
#~ "<b>Esegui test al cursore</b><p>Esegue la funzione al cursone come test."
12024
 
 
12025
 
#~ msgid "Launch Browser"
12026
 
#~ msgstr "Avvia browser"
12027
 
 
12028
 
#~ msgid ""
12029
 
#~ "<b>Launch Browser</b><p>Opens a web browser pointing to the Ruby Rails "
12030
 
#~ "server"
12031
 
#~ msgstr ""
12032
 
#~ "<b>Esegui browser</b><p>Apre un browser web puntandolo a un server Ruby "
12033
 
#~ "Rails"
12034
 
 
12035
 
#~ msgid "Switch To Controller"
12036
 
#~ msgstr "Passa al controllore"
12037
 
 
12038
 
#~ msgid "Switch To Model"
12039
 
#~ msgstr "Passa al modello"
12040
 
 
12041
 
#~ msgid "Switch To View"
12042
 
#~ msgstr "Passa alla vista"
12043
 
 
12044
 
#~ msgid "Ruby Shell"
12045
 
#~ msgstr "Shell di Ruby"
12046
 
 
12047
 
#~ msgid "Ruby"
12048
 
#~ msgstr "Ruby"
12049
 
 
12050
 
#~ msgid "Cannot write to file"
12051
 
#~ msgstr "Impossibile scrivere su file"
12052
 
 
12053
 
#~ msgid ""
12054
 
#~ "<b>Variable tree</b><p>The variable tree allows you to see the variable "
12055
 
#~ "values as you step through your program using the internal debugger. "
12056
 
#~ "Click the right mouse button on items in this view to get a popup menu.\n"
12057
 
#~ "To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n"
12058
 
#~ msgstr ""
12059
 
#~ "<b>Albero Variabili</b><p>L'albero delle variabili consente di "
12060
 
#~ "visualizzare i valori delle variabili mentre ti muovi all'interno del "
12061
 
#~ "programma con il debugger interno. Fai clic con il pulsante destro del "
12062
 
#~ "mouse sugli elementi in questa vista per ottenere un menu a comparsa.\n"
12063
 
#~ "Per velocizzare i passi del codice, lascia chiusi gli elementi "
12064
 
#~ "dell'albero.\n"
12065
 
 
12066
 
#~ msgid ""
12067
 
#~ "<b>Frame stack</b><p>Often referred to as the \"call stack\", this is a "
12068
 
#~ "list showing what method is currently active and who called each method "
12069
 
#~ "to get to this point in your program. By clicking on an item you can see "
12070
 
#~ "the values in any of the previous calling methods."
12071
 
#~ msgstr ""
12072
 
#~ "<b>Frame dello stack</b><p>Spesso chiamato \"call stack\", questa è una "
12073
 
#~ "lista che mostra quale metodo è attualmente attivo e chi ha chiamato ogni "
12074
 
#~ "metodo per portare il programma in questo punto. Facendo clic su un "
12075
 
#~ "elemento vengono mostrati i valori in ognuna dei metodi chiamati in "
12076
 
#~ "precedenza."
12077
 
 
12078
 
#~ msgid "Debugger method call stack"
12079
 
#~ msgstr "Debug dello stack delle chiamate del metodo"
12080
 
 
12081
 
#~ msgid "RDB Output"
12082
 
#~ msgstr "Output di RDB"
12083
 
 
12084
 
#~ msgid ""
12085
 
#~ "<b>RDB output</b><p>Shows all rdb commands being executed. You can also "
12086
 
#~ "issue any other rdb command while debugging."
12087
 
#~ msgstr ""
12088
 
#~ "<b>Output di RDB</b><p>Mostra tutti i comandi di rdb che si stanno "
12089
 
#~ "eseguendo. Puoi anche emettere qualsiasi altro comando rdb mentre fai il "
12090
 
#~ "debug."
12091
 
 
12092
 
#~ msgid "RDB"
12093
 
#~ msgstr "RDB"
12094
 
 
12095
 
#~ msgid "RDB output"
12096
 
#~ msgstr "Output di RDB"
12097
 
 
12098
 
#~ msgid ""
12099
 
#~ "<b>Interrupt application</b><p>Interrupts the debugged process or current "
12100
 
#~ "RDB command."
12101
 
#~ msgstr ""
12102
 
#~ "<b>Interrompi l'applicazione</b> <p>Interrompe il processo in fase di "
12103
 
#~ "debug o l'attuale comando di RDB."
12104
 
 
12105
 
#~ msgid ""
12106
 
#~ "<b>Step over</b><p>Executes one line of source in the current source "
12107
 
#~ "file. If the source line is a call to a method the whole method is "
12108
 
#~ "executed and the app will stop at the line following the method call."
12109
 
#~ msgstr ""
12110
 
#~ "<b>Passa sopra</b><p>Esegue una linea di codice sorgente nel file "
12111
 
#~ "corrente. Se la linea contiene una chiamata a un metodo, l'intero metodo "
12112
 
#~ "è eseguito e l'applicazione sarà fermata alla linea seguente la chiamata "
12113
 
#~ "al metodo."
12114
 
 
12115
 
#~ msgid ""
12116
 
#~ "<b>Step into</b><p>Executes exactly one line of source. If the source "
12117
 
#~ "line is a call to a method then execution will stop after the method has "
12118
 
#~ "been entered."
12119
 
#~ msgstr ""
12120
 
#~ "<b>Passa dentro</b><p>Esegue esattamente una linea di codice sorgente. Se "
12121
 
#~ "la linea sorgente è una chiamata a un metodo allora l'esecuzione sarà "
12122
 
#~ "fermata dopo che il programma è entrato nel metodo."
12123
 
 
12124
 
#~ msgid "Steps out of the current method"
12125
 
#~ msgstr "Passa fuori del corrente metodo"
12126
 
 
12127
 
#~ msgid ""
12128
 
#~ "<b>Step out</b><p>Executes the application until the currently executing "
12129
 
#~ "method is completed. The debugger will then display the line after the "
12130
 
#~ "original call to that method. If program execution is in the outermost "
12131
 
#~ "frame (i.e. in the topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no "
12132
 
#~ "effect."
12133
 
#~ msgstr ""
12134
 
#~ "<b>Passa fuori</b><p>Esegue l'applicazione fino a che il metodo corrente "
12135
 
#~ "in esecuzione non termina. Il debugger mostrerà quindi la linea dopo la "
12136
 
#~ "chiamata originale per quel metodo. Se l'esecuzione del programma è nel "
12137
 
#~ "frame esterno (per esempio nel topleveltoggleWatchpoint), questa "
12138
 
#~ "operazione non ha effetto."
12139
 
 
12140
 
#~ msgid ""
12141
 
#~ "<b>Watch</b><p>Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch "
12142
 
#~ "list."
12143
 
#~ msgstr ""
12144
 
#~ "<b>Controllo</b><p>Aggiunge una espressione sotto il cursore alla lista "
12145
 
#~ "di Variabili/Controllo."
12146
 
 
12147
 
#~ msgid "<b>Inspect</b><p>Evaluates an expression under the cursor."
12148
 
#~ msgstr "<b>Controlla</b><p>Valuta un'espressione sotto il cursore."
12149
 
 
12150
 
#~ msgid "KDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
12151
 
#~ msgstr ""
12152
 
#~ "Debugger ruby di KDevelop: fai clic per eseguire una linea di codice "
12153
 
#~ "(\"step\")"
12154
 
 
12155
 
#~ msgid "Step Over"
12156
 
#~ msgstr "Passa sopra"
12157
 
 
12158
 
#~ msgid "Step Into"
12159
 
#~ msgstr "Passa dentro"
12160
 
 
12161
 
#~ msgid "Execute one line of code, but run through methods"
12162
 
#~ msgstr "Esegui una linea di codice, ma non entrare nei metodi"
12163
 
 
12164
 
#~ msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate"
12165
 
#~ msgstr "Esegui una linea di codice, entrando nei metodi se necessario"
12166
 
 
12167
 
#~ msgid "Execute one line of code, but run through methods."
12168
 
#~ msgstr "Esegui una linea di codice, ma non entrare nei metodi."
12169
 
 
12170
 
#~ msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate."
12171
 
#~ msgstr "Esegui una linea di codice, entrando nei metodi se necessario."
12172
 
 
12173
 
#~ msgid "Add empty breakpoint"
12174
 
#~ msgstr "Aggiungi breakpoint vuoto"
12175
 
 
12176
 
#~ msgid " <Alt+A>"
12177
 
#~ msgstr " <Alt+A>"
12178
 
 
12179
 
#~ msgid ""
12180
 
#~ "<b>Add empty breakpoint</b><p>Shows a popup menu that allows you to "
12181
 
#~ "choose the type of breakpoint, then adds a breakpoint of the selected "
12182
 
#~ "type to the breakpoints list."
12183
 
#~ msgstr ""
12184
 
#~ "<b>Aggiungi breakpoint vuoto</b><p>Mostra un menu a comparsa che permette "
12185
 
#~ "di scegliere il tipo di breakpoint, quindi aggiunge quello del tipo "
12186
 
#~ "selezionato nella lista dei breakpoint."
12187
 
 
12188
 
#~ msgid ""
12189
 
#~ "<b>Delete selected breakpoint</b><p>Deletes the selected breakpoint in "
12190
 
#~ "the breakpoints list."
12191
 
#~ msgstr ""
12192
 
#~ "<b>Elimina breakpoint selezionato</b><p>Cancella il breakpoint "
12193
 
#~ "selezionato nella lista dei breakpoint."
12194
 
 
12195
 
#~ msgid "Edit selected breakpoint"
12196
 
#~ msgstr "Modifica breakpoint selezionato"
12197
 
 
12198
 
#~ msgid " <Return>"
12199
 
#~ msgstr " <Ritorna>"
12200
 
 
12201
 
#~ msgid ""
12202
 
#~ "<b>Edit selected breakpoint</b><p>Allows to edit location, condition and "
12203
 
#~ "ignore count properties of the selected breakpoint in the breakpoints "
12204
 
#~ "list."
12205
 
#~ msgstr ""
12206
 
#~ "<b>Modifica breakpoint selezionato</b><p>Permette di modificare la "
12207
 
#~ "posizione, condizione e ignora le proprietà di conteggio del breakpoint "
12208
 
#~ "selezionato nella lista dei breakpoint."
12209
 
 
12210
 
#~ msgid "Remove all breakpoints"
12211
 
#~ msgstr "Rimuovi tutti i breakpoint"
12212
 
 
12213
 
#~ msgid ""
12214
 
#~ "<b>Remove all breakpoints</b><p>Removes all breakpoints in the project."
12215
 
#~ msgstr ""
12216
 
#~ "<b>Rimuovi tutti i breakpoint</b><p>Rimuove tutti i breakpoint nel "
12217
 
#~ "progetto."
12218
 
 
12219
 
#~ msgid "File:line"
12220
 
#~ msgstr "File:linea"
12221
 
 
12222
 
#~ msgid "Catchpoint"
12223
 
#~ msgstr "Catchpoint"
12224
 
 
12225
 
#~ msgid "Method()"
12226
 
#~ msgstr "Metodo()"
12227
 
 
12228
 
#~ msgid "Show"
12229
 
#~ msgstr "Mostra"
12230
 
 
12231
 
#~ msgid "&RDB cmd:"
12232
 
#~ msgstr "Comando &RDB:"
12233
 
 
12234
 
#~ msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands"
12235
 
#~ msgstr "Ferma l'esecuzione dell'applicazione per passare ai comandi di rdb"
12236
 
 
12237
 
#~ msgid "E&xpression to watch:"
12238
 
#~ msgstr "E&spressione da controllare:"
12239
 
 
12240
 
#~ msgid "Remove Watch Expression"
12241
 
#~ msgstr "Rimuovi espressione da controllare"
12242
 
 
12243
 
#~ msgid "Copy to Clipboard"
12244
 
#~ msgstr "Copia negli appunti"
12245
 
 
12246
 
#~ msgid "rdb message:\n"
12247
 
#~ msgstr "messaggio rdb:\n"
12248
 
 
12249
 
#~ msgid "No source: %1"
12250
 
#~ msgstr "Sorgente inesistente: %1"
12251
 
 
12252
 
#~ msgid ""
12253
 
#~ "The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n"
12254
 
#~ "Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
12255
 
#~ "As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add "
12256
 
#~ "the user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
12257
 
#~ msgstr ""
12258
 
#~ "Il debugger ruby non riesce a usare i dispositivi tty* o pty*\n"
12259
 
#~ "Controlla le impostazioni di /dev/tty* e /dev/pty*\n"
12260
 
#~ "Da amministratore prova a cambiare i permessi dei dispositivi con \"chmod "
12261
 
#~ "ug+rw\" tty* e pty* e/o aggiungi l'utente al gruppo tty usando \"usermod -"
12262
 
#~ "G tty username\"."
12263
 
 
12264
 
#~ msgid "Runs the CSharp program"
12265
 
#~ msgstr "Esegue il programma CSharp"
12266
 
 
12267
 
#~ msgid "Executes a string as CSharp code"
12268
 
#~ msgstr "Esegue una stringa come codice CSharp"
12269
 
 
12270
 
#~ msgid "Start CSharp Interpreter"
12271
 
#~ msgstr "Avvia l'interprete CSharp"
12272
 
 
12273
 
#~ msgid "Starts the CSharp interpreter without a program"
12274
 
#~ msgstr "Avvia l'interprete CSharp senza un programma"
12275
 
 
12276
 
#~ msgid "Find CSharp Function Documentation..."
12277
 
#~ msgstr "Cerca documentazione funzione CSharp..."
12278
 
 
12279
 
#~ msgid "Show the documentation page of a CSharp function"
12280
 
#~ msgstr "Mostra la pagina di documentazione di una funzione CSharp"
12281
 
 
12282
 
#~ msgid "Find CSharp FAQ Entry..."
12283
 
#~ msgstr "Trova elemento nelle FAQ di CSharp..."
12284
 
 
12285
 
#~ msgid "Show CSharp Documentation"
12286
 
#~ msgstr "Mostra documentazione CSharp"
12287
 
 
12288
 
#~ msgid "Show CSharp documentation for function:"
12289
 
#~ msgstr "Mostra la documentazione CSharp per la funzione:"
12290
 
 
12291
 
#~ msgid "Error in csharpdoc"
12292
 
#~ msgstr "Errore in csharpdoc"
12293
 
 
12294
 
#~ msgid "&Ftnchek"
12295
 
#~ msgstr "&Ftnchek"
12296
 
 
12297
 
#~ msgid "Run ftnchek"
12298
 
#~ msgstr "Esegui ftnchek"
12299
 
 
12300
 
#~ msgid ""
12301
 
#~ "<b>Run ftnchek</b><p>Runs <b>ftnchek</b> to check fortran programs for "
12302
 
#~ "semantic errors. Configure ftnchek options in project settings dialog, "
12303
 
#~ "<b>Ftnchek</b> tab."
12304
 
#~ msgstr ""
12305
 
#~ "<b>Esegue ftnchek</b><p>Esegue <b>ftnchek</b> per controllare gli errori "
12306
 
#~ "di semantica per i programmi fortran. Configura le opzioni di ftnchek "
12307
 
#~ "nella finestra delle impostazioni del proggetto, etichetta <b>Ftnchek</b>."
12308
 
 
12309
 
#~ msgid "There is currently a job running."
12310
 
#~ msgstr "Attualmente c'è un processo in esecuzione."
12311
 
 
12312
 
#~ msgid "Ftnchek"
12313
 
#~ msgstr "Ftnchek"
12314
 
 
12315
 
#~ msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays"
12316
 
#~ msgstr "Notifica l'uso inconsistente di argomenti che usano array"
12317
 
 
12318
 
#~ msgid ""
12319
 
#~ "Warn about dummy arguments of a data type different from the actual "
12320
 
#~ "arguments"
12321
 
#~ msgstr ""
12322
 
#~ "Notifica falsi argomenti di un tipo di dato differente dagli argomenti "
12323
 
#~ "effettivi"
12324
 
 
12325
 
#~ msgid ""
12326
 
#~ "Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, "
12327
 
#~ "different from the actual return type"
12328
 
#~ msgstr ""
12329
 
#~ "Notifica se l'invocazione assume un differente tipo di dato per il tipo "
12330
 
#~ "da restituire, differente dal tipo effettivamente restituito"
12331
 
 
12332
 
#~ msgid ""
12333
 
#~ "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments"
12334
 
#~ msgstr ""
12335
 
#~ "Notifica l'invocazione di un sottoprogramma con un numero non corretto di "
12336
 
#~ "argomenti"
12337
 
 
12338
 
#~ msgid ""
12339
 
#~ "Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size "
12340
 
#~ "and number of dimensions"
12341
 
#~ msgstr ""
12342
 
#~ "I corrispondenti array in ciascuna dichiarazione di un blocco devono "
12343
 
#~ "rispettare dimensione e numero di dimensioni"
12344
 
 
12345
 
#~ msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable"
12346
 
#~ msgstr "Il confronto di due blocchi è fatto variabile per variabile"
12347
 
 
12348
 
#~ msgid ""
12349
 
#~ "Warn if different declarations of the same block are not equal in total "
12350
 
#~ "length"
12351
 
#~ msgstr ""
12352
 
#~ "Notifica se dichiarazioni differenti dello stesso blocco non sono uguali "
12353
 
#~ "per l'intera lunghezza"
12354
 
 
12355
 
#~ msgid ""
12356
 
#~ "In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree "
12357
 
#~ "in data type"
12358
 
#~ msgstr ""
12359
 
#~ "In ciascuna dichiarazione di un blocco, locazioni di memoria "
12360
 
#~ "corrispondenti devono rispettare il tipo di dato"
12361
 
 
12362
 
#~ msgid "Use of the result of integer division as an exponent"
12363
 
#~ msgstr "Usa il risultato di divisione intera come esponente"
12364
 
 
12365
 
#~ msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real"
12366
 
#~ msgstr ""
12367
 
#~ "Conversione di una espressione che implica una divisione intera a reale"
12368
 
 
12369
 
#~ msgid ""
12370
 
#~ "Division in an integer constant expression that yields a result of zero"
12371
 
#~ msgstr ""
12372
 
#~ "Divisione per un'espressione costante intera che produce un risultato "
12373
 
#~ "pari a zero"
12374
 
 
12375
 
#~ msgid ""
12376
 
#~ "A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may "
12377
 
#~ "be) modified"
12378
 
#~ msgstr ""
12379
 
#~ "Un argomento fittizio scalare è in realtà lo stesso di un altro ed è (o "
12380
 
#~ "può essere) modificato"
12381
 
 
12382
 
#~ msgid ""
12383
 
#~ "A dummy argument which is an array or array element is the same array as "
12384
 
#~ "another and is modified"
12385
 
#~ msgstr ""
12386
 
#~ "Un argomento fittizio che è un array o un elemento di un array è lo "
12387
 
#~ "stesso array come un altro ed è modificato"
12388
 
 
12389
 
#~ msgid ""
12390
 
#~ "A scalar dummy argument is the same as a common variable in the "
12391
 
#~ "subprogram, and either is modified"
12392
 
#~ msgstr ""
12393
 
#~ "Un argomento fittizio scalare è lo stesso di una variabile comune nel "
12394
 
#~ "sottoprogramma, ed è modificato"
12395
 
 
12396
 
#~ msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements"
12397
 
#~ msgstr "Istruzioni ACCEPT e TYPE I/O"
12398
 
 
12399
 
#~ msgid ""
12400
 
#~ "Expressions defining array bounds that contain array elements or function "
12401
 
#~ "references"
12402
 
#~ msgstr ""
12403
 
#~ "Espressioni che definiscono i limiti dell'array che contengono elementi "
12404
 
#~ "di array o riferimenti a funzioni"
12405
 
 
12406
 
#~ msgid "Assignment statements involving arrays"
12407
 
#~ msgstr "Istruzioni di assegnazione che coinvolgono array"
12408
 
 
12409
 
#~ msgid "Backslash characters in strings"
12410
 
#~ msgstr "Caratteri backslash nelle stringhe"
12411
 
 
12412
 
#~ msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes"
12413
 
#~ msgstr ""
12414
 
#~ "Variabili del blocco COMMON non in ordine discendente rispetto alle "
12415
 
#~ "dimensioni di storage"
12416
 
 
12417
 
#~ msgid "Hollerith constants"
12418
 
#~ msgstr "Costanti di Hollerith"
12419
 
 
12420
 
#~ msgid "PGHPF Compiler Options"
12421
 
#~ msgstr "Opzioni del compilatore PGHPF"
12422
 
 
12423
 
#~ msgid "PGF77 Compiler Options"
12424
 
#~ msgstr "Opzioni del compilatore PGF77"
12425
 
 
12426
 
#~ msgid "HPF"
12427
 
#~ msgstr "HPF"
12428
 
 
12429
 
#~ msgid "problem reporter"
12430
 
#~ msgstr "problema reporter"
12431
 
 
12432
 
#~ msgid ""
12433
 
#~ "_n: Found 1 problem\n"
12434
 
#~ "Found %n problems"
12435
 
#~ msgstr ""
12436
 
#~ "Trovato 1 problema\n"
12437
 
#~ "Trovati %n problemi"
12438
 
 
12439
 
#~ msgid "Free Pascal Compiler Options"
12440
 
#~ msgstr "Opzioni del compilatore Free Pascal Compiler"
12441
 
 
12442
 
#~ msgid "Language"
12443
 
#~ msgstr "Lingua"
12444
 
 
12445
 
#~ msgid "Locations I"
12446
 
#~ msgstr "Posizione I"
12447
 
 
12448
 
#~ msgid "Locations II"
12449
 
#~ msgstr "Posizione II"
12450
 
 
12451
 
#~ msgid "Debug && Optimization"
12452
 
#~ msgstr "Debug e Ottimizzazione"
12453
 
 
12454
 
#~ msgid "Assembler"
12455
 
#~ msgstr "Assembler"
12456
 
 
12457
 
#~ msgid "Linker"
12458
 
#~ msgstr "Linker"
12459
 
 
12460
 
#~ msgid "Feedback"
12461
 
#~ msgstr "Retroazione"
12462
 
 
12463
 
#~ msgid "Format errors like GCC does"
12464
 
#~ msgstr "Errori di formato come GCC fa"
12465
 
 
12466
 
#~ msgid "Write all possible info"
12467
 
#~ msgstr "Scrive tutte le informazioni possibili"
12468
 
 
12469
 
#~ msgid "Write no messages"
12470
 
#~ msgstr "Non scrive alcun messaggio"
12471
 
 
12472
 
#~ msgid "Show only errors"
12473
 
#~ msgstr "Mostra solo gli errori"
12474
 
 
12475
 
#~ msgid "Show some general information"
12476
 
#~ msgstr "Mostra alcune informazioni generali"
12477
 
 
12478
 
#~ msgid "Issue warnings"
12479
 
#~ msgstr "Emetti avvertimenti"
12480
 
 
12481
 
#~ msgid "Issue notes"
12482
 
#~ msgstr "Emetti note"
12483
 
 
12484
 
#~ msgid "Write other debugging info"
12485
 
#~ msgstr "Scrivi altre informazioni di debug"
12486
 
 
12487
 
#~ msgid "Other Information"
12488
 
#~ msgstr "Altre informazioni"
12489
 
 
12490
 
#~ msgid "Show line numbers when processing files"
12491
 
#~ msgstr "Mostra i numeri di linea quando si elaborano i file"
12492
 
 
12493
 
#~ msgid "Print information on loaded units"
12494
 
#~ msgstr "Stampa informazioni sulle unità caricate"
12495
 
 
12496
 
#~ msgid "Print the names of loaded files"
12497
 
#~ msgstr "Stampa i nomi di file caricati"
12498
 
 
12499
 
#~ msgid "Write which macros are defined"
12500
 
#~ msgstr "Scrive quali macro sono definite"
12501
 
 
12502
 
#~ msgid "Warn when processing a conditional"
12503
 
#~ msgstr "Avvisa quando si processa un conditional"
12504
 
 
12505
 
#~ msgid "Print the names of procedures and functions"
12506
 
#~ msgstr "Stampa i nomi di procedure e funzioni"
12507
 
 
12508
 
#~ msgid ""
12509
 
#~ "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs"
12510
 
#~ msgstr ""
12511
 
#~ "Mostra tutte le dichiarazioni di procedure se si verifica un errore di "
12512
 
#~ "funzione overload"
12513
 
 
12514
 
#~ msgid "Unit search path (delimited by \":\"):"
12515
 
#~ msgstr "Percorso di ricerca Unit (delimitato da \":\"):"
12516
 
 
12517
 
#~ msgid "Include file search path (delimited by \":\"):"
12518
 
#~ msgstr "Percorso di ricerca dei file include (delimitato da \":\"):"
12519
 
 
12520
 
#~ msgid "Object file search path (delimited by \":\"):"
12521
 
#~ msgstr "Percorso di ricerca dei file oggetto (delimitato da \":\"):"
12522
 
 
12523
 
#~ msgid "Library search path (delimited by \":\"):"
12524
 
#~ msgstr "Percorso di ricerca delle librerie (delimitato da \":\"):"
12525
 
 
12526
 
#~ msgid "Write executables and units in:"
12527
 
#~ msgstr "Scrive gli eseguibili e le unità in:"
12528
 
 
12529
 
#~ msgid "Write units in:"
12530
 
#~ msgstr "Scrivi le unità in:"
12531
 
 
12532
 
#~ msgid "Location of as and ld programs:"
12533
 
#~ msgstr "Percorso dei programmi as e ld:"
12534
 
 
12535
 
#~ msgid "Dynamic linker executable:"
12536
 
#~ msgstr "Eseguibile con collegamento dinamico:"
12537
 
 
12538
 
#~ msgid "Compiler messages file:"
12539
 
#~ msgstr "File dei messaggi del compilatore:"
12540
 
 
12541
 
#~ msgid "Write compiler messages to file:"
12542
 
#~ msgstr "Scrivi i messaggi del compilatore sul file:"
12543
 
 
12544
 
#~ msgid "Pascal Compatibility"
12545
 
#~ msgstr "Compatibilità Pascal"
12546
 
 
12547
 
#~ msgid "Switch on Delphi 2 extensions"
12548
 
#~ msgstr "Abilita le estensioni Delphi 2"
12549
 
 
12550
 
#~ msgid "Strict Delphi compatibility mode"
12551
 
#~ msgstr "Modalità compatibile con Delphi Strict"
12552
 
 
12553
 
#~ msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode"
12554
 
#~ msgstr "Modalità compatibile con TP 7.0 Borland"
12555
 
 
12556
 
#~ msgid "GNU Pascal compatibility mode"
12557
 
#~ msgstr "Modalità compatibile con Pascal GNU"
12558
 
 
12559
 
#~ msgid "C/C++ Compatibility"
12560
 
#~ msgstr "Compatibilità C/C++"
12561
 
 
12562
 
#~ msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -="
12563
 
#~ msgstr "Accetta operatori in stile C *= += /= -="
12564
 
 
12565
 
#~ msgid "Support C++ style INLINE"
12566
 
#~ msgstr "Accetta INLINE in stile C++"
12567
 
 
12568
 
#~ msgid "Support C style macros"
12569
 
#~ msgstr "Accetta macro in stile C"
12570
 
 
12571
 
#~ msgid "Support the label and goto commands"
12572
 
#~ msgstr "Supporta i comandi label e goto"
12573
 
 
12574
 
#~ msgid "Use ansistrings by default for strings"
12575
 
#~ msgstr "Usa le stringhe ANSI in modo predefinito per le stringhe"
12576
 
 
12577
 
#~ msgid ""
12578
 
#~ "Require the name of constructors to be init\n"
12579
 
#~ " and the name of destructors to be done"
12580
 
#~ msgstr ""
12581
 
#~ "Richiede il nome dei costruttori per essere inizializzato\n"
12582
 
#~ " e il nome dei distruttori per essere concluso"
12583
 
 
12584
 
#~ msgid "Allow the static keyword in objects"
12585
 
#~ msgstr "Permette la parola chiave static negli oggetti"
12586
 
 
12587
 
#~ msgid "Assembler Info"
12588
 
#~ msgstr "Informazioni Assembler"
12589
 
 
12590
 
#~ msgid "Do not delete assembler files"
12591
 
#~ msgstr "Non cancellare i file assembler"
12592
 
 
12593
 
#~ msgid "List source"
12594
 
#~ msgstr "Lista sorgenti"
12595
 
 
12596
 
#~ msgid "List register allocation and release info"
12597
 
#~ msgstr "Lista registri di allocazione e informazioni di release"
12598
 
 
12599
 
#~ msgid "List temporary allocations and deallocations"
12600
 
#~ msgstr "Elenca allocazioni e deallocazioni temporanee"
12601
 
 
12602
 
#~ msgid "Assembler Reader"
12603
 
#~ msgstr "Lettore Assembler"
12604
 
 
12605
 
#~ msgid "Use default reader"
12606
 
#~ msgstr "Usa il lettore predefinito"
12607
 
 
12608
 
#~ msgid "AT&T style assembler"
12609
 
#~ msgstr "Assembler stile AT&T"
12610
 
 
12611
 
#~ msgid "Intel style assembler"
12612
 
#~ msgstr "Assembler stile Intel"
12613
 
 
12614
 
#~ msgid "Direct assembler"
12615
 
#~ msgstr "Assembler diretto"
12616
 
 
12617
 
#~ msgid "Assembler Output"
12618
 
#~ msgstr "Output Assembler"
12619
 
 
12620
 
#~ msgid "Use pipes instead of files when assembling"
12621
 
#~ msgstr "Usa le pipe invece dei file quando assembla"
12622
 
 
12623
 
#~ msgid "Use default output"
12624
 
#~ msgstr "Usa output predefinito"
12625
 
 
12626
 
#~ msgid "Use GNU as"
12627
 
#~ msgstr "Usa as di GNU"
12628
 
 
12629
 
#~ msgid "Use GNU asaout"
12630
 
#~ msgstr "Usa asaout di GNU"
12631
 
 
12632
 
#~ msgid "Use NASM coff"
12633
 
#~ msgstr "usa NASM coff"
12634
 
 
12635
 
#~ msgid "Use NASM elf"
12636
 
#~ msgstr "Usa NASM elf"
12637
 
 
12638
 
#~ msgid "Use NASM obj"
12639
 
#~ msgstr "Usa NASM obj"
12640
 
 
12641
 
#~ msgid "Use MASM"
12642
 
#~ msgstr "Usa MASM"
12643
 
 
12644
 
#~ msgid "Use TASM"
12645
 
#~ msgstr "Usa TASM"
12646
 
 
12647
 
#~ msgid "Use coff"
12648
 
#~ msgstr "Usa coff"
12649
 
 
12650
 
#~ msgid "Use pecoff"
12651
 
#~ msgstr "Usa pecoff"
12652
 
 
12653
 
#~ msgid "Debugging"
12654
 
#~ msgstr "Debug"
12655
 
 
12656
 
#~ msgid "Generate information for GDB"
12657
 
#~ msgstr "Genera informazioni per gdb"
12658
 
 
12659
 
#~ msgid "Generate information for DBX"
12660
 
#~ msgstr "Genera informazioni per DBX"
12661
 
 
12662
 
#~ msgid "Use lineinfo unit"
12663
 
#~ msgstr "Usa unità lineinfo"
12664
 
 
12665
 
#~ msgid "Use heaptrc unit"
12666
 
#~ msgstr "Usa unità heaptrc"
12667
 
 
12668
 
#~ msgid "Generate checks for pointers"
12669
 
#~ msgstr "Genera controlli per puntatori"
12670
 
 
12671
 
#~ msgid "Profiling"
12672
 
#~ msgstr "Profilazione"
12673
 
 
12674
 
#~ msgid "Generate profiler code for gprof"
12675
 
#~ msgstr "Genera codice profiler per gprof"
12676
 
 
12677
 
#~ msgid "General Optimization"
12678
 
#~ msgstr "Ottimizzazione generale"
12679
 
 
12680
 
#~ msgid "Generate smaller code"
12681
 
#~ msgstr "Genera codice compatto"
12682
 
 
12683
 
#~ msgid "Generate faster code"
12684
 
#~ msgstr "Genera codice veloce"
12685
 
 
12686
 
#~ msgid "Optimization Levels"
12687
 
#~ msgstr "Livelli di ottimizzazione"
12688
 
 
12689
 
#~ msgid "Level 3"
12690
 
#~ msgstr "Livello 3"
12691
 
 
12692
 
#~ msgid "Architecture"
12693
 
#~ msgstr "Architettura"
12694
 
 
12695
 
#~ msgid "386/486"
12696
 
#~ msgstr "386/486"
12697
 
 
12698
 
#~ msgid "Pentium/PentiumMMX"
12699
 
#~ msgstr "Pentium/PentiumMMX"
12700
 
 
12701
 
#~ msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
12702
 
#~ msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
12703
 
 
12704
 
#~ msgid "Another Optimization"
12705
 
#~ msgstr "Altra ottimizzazione"
12706
 
 
12707
 
#~ msgid "Use register variables"
12708
 
#~ msgstr "Usa variabili register"
12709
 
 
12710
 
#~ msgid "Uncertain optimizations"
12711
 
#~ msgstr "Ottimizzazioni incerte"
12712
 
 
12713
 
#~ msgid "Compile Time Checks"
12714
 
#~ msgstr "Controlli a tempo di compilazione"
12715
 
 
12716
 
#~ msgid "Include assert statements in compiled code"
12717
 
#~ msgstr "Include istruzioni di asserzione nel codice compilato"
12718
 
 
12719
 
#~ msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name"
12720
 
#~ msgstr ""
12721
 
#~ "Non controlla il nome della unit per farlo coincidere con il nome del file"
12722
 
 
12723
 
#~ msgid "Run Time Checks"
12724
 
#~ msgstr "Controlli a runtime"
12725
 
 
12726
 
#~ msgid "Range checking"
12727
 
#~ msgstr "Controllo range"
12728
 
 
12729
 
#~ msgid "Stack checking"
12730
 
#~ msgstr "Controllo stack"
12731
 
 
12732
 
#~ msgid "Input/Output checking"
12733
 
#~ msgstr "Controllo Input/Output"
12734
 
 
12735
 
#~ msgid "Integer overflow checking"
12736
 
#~ msgstr "Controllo overflow valore intero"
12737
 
 
12738
 
#~ msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):"
12739
 
#~ msgstr "Define condizionali (delimitati da \":\"):"
12740
 
 
12741
 
#~ msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):"
12742
 
#~ msgstr "Fai undefine dei define condizionali (delimitato da \":\"):"
12743
 
 
12744
 
#~ msgid "Stack size:"
12745
 
#~ msgstr "Dimensione stack:"
12746
 
 
12747
 
#~ msgid "Heap size:"
12748
 
#~ msgstr "Dimensione heap:"
12749
 
 
12750
 
#~ msgid "Linking Stage"
12751
 
#~ msgstr "Stadio di link"
12752
 
 
12753
 
#~ msgid "Create dynamic library"
12754
 
#~ msgstr "Crea libreria dinamica"
12755
 
 
12756
 
#~ msgid "Create smartlinked units"
12757
 
#~ msgstr "Crea unità smartlinked"
12758
 
 
12759
 
#~ msgid "Generate release units"
12760
 
#~ msgstr "Genera unit di rilascio"
12761
 
 
12762
 
#~ msgid "Omit the linking stage"
12763
 
#~ msgstr "Ometti lo stadio di link"
12764
 
 
12765
 
#~ msgid "Create assembling and linking script"
12766
 
#~ msgstr "Crea script di assembling e linking"
12767
 
 
12768
 
#~ msgid "Executable Generation"
12769
 
#~ msgstr "Generazione eseguibile"
12770
 
 
12771
 
#~ msgid "Strip the symbols from the executable"
12772
 
#~ msgstr "Fa lo strip dei simboli per l'eseguibile"
12773
 
 
12774
 
#~ msgid "Link with static units"
12775
 
#~ msgstr "Collega con unità statiche"
12776
 
 
12777
 
#~ msgid "Link with smartlinked units"
12778
 
#~ msgstr "Esegui link con unità smartlink"
12779
 
 
12780
 
#~ msgid "Link with dynamic libraries"
12781
 
#~ msgstr "Collega con librerie dinamiche"
12782
 
 
12783
 
#~ msgid "Link with the C library"
12784
 
#~ msgstr "Collega con la libreria C"
12785
 
 
12786
 
#~ msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):"
12787
 
#~ msgstr "Opzioni da passare al linker (delimitate da \":\"):"
12788
 
 
12789
 
#~ msgid "Recompile all used units"
12790
 
#~ msgstr "Ricompila tutte le unità usate"
12791
 
 
12792
 
#~ msgid "Do not read default configuration file"
12793
 
#~ msgstr "Non leggere il file di configurazione predefinito"
12794
 
 
12795
 
#~ msgid "Compiler configuration file:"
12796
 
#~ msgstr "File di configurazione del compilatore:"
12797
 
 
12798
 
#~ msgid "Stop after the error:"
12799
 
#~ msgstr "Ferma dopo l'errore:"
12800
 
 
12801
 
#~ msgid "Browser Info"
12802
 
#~ msgstr "Informazioni Browser"
12803
 
 
12804
 
#~ msgid "No browser info"
12805
 
#~ msgstr "Nessuna informazione browser"
12806
 
 
12807
 
#~ msgid "Global browser info"
12808
 
#~ msgstr "Info browser globale"
12809
 
 
12810
 
#~ msgid "Global and local browser info"
12811
 
#~ msgstr "Info browser globale e locale"
12812
 
 
12813
 
#~ msgid "Target OS"
12814
 
#~ msgstr "OS Target"
12815
 
 
12816
 
#~ msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender"
12817
 
#~ msgstr "DOS e versione 1 dell'extender DJ DELORIE"
12818
 
 
12819
 
#~ msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender"
12820
 
#~ msgstr "DOS e versione 2 dell'extender DJ DELORIE"
12821
 
 
12822
 
#~ msgid "Linux"
12823
 
#~ msgstr "Linux"
12824
 
 
12825
 
#~ msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender"
12826
 
#~ msgstr "OS/2 (2.x) che usa l'extender EMX"
12827
 
 
12828
 
#~ msgid "WINDOWS 32 bit"
12829
 
#~ msgstr "WINDOWS 32 bit"
12830
 
 
12831
 
#~ msgid "SunOS/Solaris"
12832
 
#~ msgstr "SunOS/Solaris"
12833
 
 
12834
 
#~ msgid "BeOS"
12835
 
#~ msgstr "BeOS"
12836
 
 
12837
 
#~ msgid "Delphi Compiler Options"
12838
 
#~ msgstr "Opzioni del compilatore Delphi"
12839
 
 
12840
 
#~ msgid "Map File"
12841
 
#~ msgstr "File Map"
12842
 
 
12843
 
#~ msgid "Segments"
12844
 
#~ msgstr "Segmenti"
12845
 
 
12846
 
#~ msgid "Publics"
12847
 
#~ msgstr "Pubblici"
12848
 
 
12849
 
#~ msgid "Detailed"
12850
 
#~ msgstr "Dettagliato"
12851
 
 
12852
 
#~ msgid "Default dynamic loader:"
12853
 
#~ msgstr "Caricatore dinamico predefinito:"
12854
 
 
12855
 
#~ msgid "Reserved address space:"
12856
 
#~ msgstr "Spazio di indirizzamento riservato:"
12857
 
 
12858
 
#~ msgid "Include search path (delimited by \":\"):"
12859
 
#~ msgstr "Percorso di ricerca inclusione (delimitato da \":\"):"
12860
 
 
12861
 
#~ msgid "Resource search path (delimited by \":\"):"
12862
 
#~ msgstr "Percorso di ricerca risorsa (delimitato da \":\"):"
12863
 
 
12864
 
#~ msgid "Object search path (delimited by \":\"):"
12865
 
#~ msgstr "Percorso di ricerca di oggetto (delimitato da \":\"):"
12866
 
 
12867
 
#~ msgid "Executable output directory:"
12868
 
#~ msgstr "Cartella di output eseguibile:"
12869
 
 
12870
 
#~ msgid "Unit output directory:"
12871
 
#~ msgstr "Cartella output di unit:"
12872
 
 
12873
 
#~ msgid "Package directory:"
12874
 
#~ msgstr "Cartella Package:"
12875
 
 
12876
 
#~ msgid "Package source code directory:"
12877
 
#~ msgstr "Cartella codice sorgente Package:"
12878
 
 
12879
 
#~ msgid "Build"
12880
 
#~ msgstr "Compila"
12881
 
 
12882
 
#~ msgid "Build all units"
12883
 
#~ msgstr "Compila tutte le unit"
12884
 
 
12885
 
#~ msgid "Make modified units"
12886
 
#~ msgstr "Compila le unit modificate"
12887
 
 
12888
 
#~ msgid "Quiet compile"
12889
 
#~ msgstr "Compilazione silenziosa"
12890
 
 
12891
 
#~ msgid "Disable implicit package compilation"
12892
 
#~ msgstr "Disabilita la compilazione implicita di package"
12893
 
 
12894
 
#~ msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):"
12895
 
#~ msgstr "Unit alias nella forma unit=alias (delimitato da \":\"):"
12896
 
 
12897
 
#~ msgid "Messages"
12898
 
#~ msgstr "Messaggi"
12899
 
 
12900
 
#~ msgid "Output hint messages"
12901
 
#~ msgstr "Output suggerimenti"
12902
 
 
12903
 
#~ msgid "Output warning messages"
12904
 
#~ msgstr "Output messaggi di avvertimento"
12905
 
 
12906
 
#~ msgid "Packages"
12907
 
#~ msgstr "Package"
12908
 
 
12909
 
#~ msgid "Build with packages (delimited by \":\"):"
12910
 
#~ msgstr "Compila con package (delimitato da \":\"):"
12911
 
 
12912
 
#~ msgid "Code Alignment && Stack Frames"
12913
 
#~ msgstr "Allineamento di codice e stack frame"
12914
 
 
12915
 
#~ msgid "Default (-$A8)"
12916
 
#~ msgstr "Predefinito (-$A8)"
12917
 
 
12918
 
#~ msgid "Never align"
12919
 
#~ msgstr "Non allineare mai"
12920
 
 
12921
 
#~ msgid "On word boundaries"
12922
 
#~ msgstr "Su limiti di word"
12923
 
 
12924
 
#~ msgid "On double word boundaries"
12925
 
#~ msgstr "Su limiti di double word"
12926
 
 
12927
 
#~ msgid "On quad word boundaries"
12928
 
#~ msgstr "Su limiti di quad word"
12929
 
 
12930
 
#~ msgid "Generate stack frames"
12931
 
#~ msgstr "Genera i frame dello stack"
12932
 
 
12933
 
#~ msgid "Enumeration Size"
12934
 
#~ msgstr "Dimensione enumerazione"
12935
 
 
12936
 
#~ msgid "Default (-$Z1)"
12937
 
#~ msgstr "Predefinito (-$Z1)"
12938
 
 
12939
 
#~ msgid "Unsigned byte (256 values)"
12940
 
#~ msgstr "Byte senza segno (256 valori)"
12941
 
 
12942
 
#~ msgid "Unsigned word (64K values)"
12943
 
#~ msgstr "Word senza segno (64K di valori)"
12944
 
 
12945
 
#~ msgid "Unsigned double word (4096M values)"
12946
 
#~ msgstr "Double word senza segno (4096M valori)"
12947
 
 
12948
 
#~ msgid "Assertions"
12949
 
#~ msgstr "Asserzioni"
12950
 
 
12951
 
#~ msgid "Complete boolean evaluation"
12952
 
#~ msgstr "Valutazione booleana completa"
12953
 
 
12954
 
#~ msgid "Extended syntax"
12955
 
#~ msgstr "Sintassi estesa"
12956
 
 
12957
 
#~ msgid "Long strings"
12958
 
#~ msgstr "Stringhe lunghe"
12959
 
 
12960
 
#~ msgid "Open string parameters"
12961
 
#~ msgstr "Apre parametri stringa"
12962
 
 
12963
 
#~ msgid "Type-checked pointers"
12964
 
#~ msgstr "Puntatori con verifica tipo"
12965
 
 
12966
 
#~ msgid "Var-string checking"
12967
 
#~ msgstr "Controllo variabili stringa"
12968
 
 
12969
 
#~ msgid "Writable typed constants"
12970
 
#~ msgstr "Costanti con tipo modificabili"
12971
 
 
12972
 
#~ msgid "Runtime type information"
12973
 
#~ msgstr "Informazioni sui tipi a runtime"
12974
 
 
12975
 
#~ msgid "Imported data references"
12976
 
#~ msgstr "Riferimenti dati importati"
12977
 
 
12978
 
#~ msgid "Overflow checking"
12979
 
#~ msgstr "Controllo overflow"
12980
 
 
12981
 
#~ msgid "Enable optimizations"
12982
 
#~ msgstr "Abilita ottimizzazione"
12983
 
 
12984
 
#~ msgid "Debug information"
12985
 
#~ msgstr "Informazioni di debug"
12986
 
 
12987
 
#~ msgid "Local symbol information"
12988
 
#~ msgstr "Informazioni sui simboli locali"
12989
 
 
12990
 
#~ msgid "Debug information for GDB"
12991
 
#~ msgstr "Informazioni di debug per gdb"
12992
 
 
12993
 
#~ msgid "Namespace debug info"
12994
 
#~ msgstr "Informazioni di debug del namespace"
12995
 
 
12996
 
#~ msgid "Write symbol info in an .rsm file"
12997
 
#~ msgstr "Scrive informazioni simboli in un file .rsm"
12998
 
 
12999
 
#~ msgid "Symbol Reference Information"
13000
 
#~ msgstr "Informazioni di riferimento simboli"
13001
 
 
13002
 
#~ msgid "Default (-$YD)"
13003
 
#~ msgstr "Predefinito (-$YD)"
13004
 
 
13005
 
#~ msgid "No information"
13006
 
#~ msgstr "Nessuna informazione"
13007
 
 
13008
 
#~ msgid "Full reference information"
13009
 
#~ msgstr "Informazioni di riferimento complete"
13010
 
 
13011
 
#~ msgid "Execute Program"
13012
 
#~ msgstr "Esegui programma"
13013
 
 
13014
 
#~ msgid "Execute program"
13015
 
#~ msgstr "Esegue programma"
13016
 
 
13017
 
#~ msgid "<b>Execute program</b><p>Runs the Python program."
13018
 
#~ msgstr "<b>Esegue programma</b><p>Esegue il programma Python."
13019
 
 
13020
 
#~ msgid "Execute string"
13021
 
#~ msgstr "Esegue stringa"
13022
 
 
13023
 
#~ msgid "<b>Execute String</b><p>Executes a string as Python code."
13024
 
#~ msgstr "<b>Esegue stringa</b><p>Esegue una stringa come codice Python."
13025
 
 
13026
 
#~ msgid "Start Python Interpreter"
13027
 
#~ msgstr "Avvia interprete Python"
13028
 
 
13029
 
#~ msgid "Start Python interpreter"
13030
 
#~ msgstr "Avvia interprete Python"
13031
 
 
13032
 
#~ msgid ""
13033
 
#~ "<b>Start python interpreter</b><p>Starts the Python interpreter without a "
13034
 
#~ "program"
13035
 
#~ msgstr ""
13036
 
#~ "<b>Avvia interprete Python</b><p>Avvia l'interprete Python senza un "
13037
 
#~ "programma"
13038
 
 
13039
 
#~ msgid "Python Documentation..."
13040
 
#~ msgstr "Documentazione Python..."
13041
 
 
13042
 
#~ msgid "Python documentation"
13043
 
#~ msgstr "Documentazione Python"
13044
 
 
13045
 
#~ msgid "<b>Python documentation</b><p>Shows a Python documentation page."
13046
 
#~ msgstr ""
13047
 
#~ "<b>Documentazione Python</b><p>Mostra una pagina di documentazione di "
13048
 
#~ "Python."
13049
 
 
13050
 
#~ msgid "Show Python Documentation"
13051
 
#~ msgstr "Mostra documentazione Python"
13052
 
 
13053
 
#~ msgid "Show Python documentation on keyword:"
13054
 
#~ msgstr "Mostra documentazione Python su una parola chiave:"
13055
 
 
13056
 
#~ msgid "Error in pydoc"
13057
 
#~ msgstr "Errore in pydoc"
13058
 
 
13059
 
#~ msgid "Test the active script."
13060
 
#~ msgstr "Testa lo script attivo."
13061
 
 
13062
 
#~ msgid "KJS Console"
13063
 
#~ msgstr "Console KJS"
13064
 
 
13065
 
#~ msgid "KJS Embed Console"
13066
 
#~ msgstr "Console integrata KJS"
13067
 
 
13068
 
#~ msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
13069
 
#~ msgstr "Impossibile ottenere il KScript Runner per il tipo \"%1\"."
13070
 
 
13071
 
#~ msgid "KScript Error"
13072
 
#~ msgstr "Errore KScript"
13073
 
 
13074
 
#~ msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly"
13075
 
#~ msgstr ""
13076
 
#~ "Non posso invocare \"%1\". Per favore, assicurati che sia installato "
13077
 
#~ "correttamente"
13078
 
 
13079
 
#~ msgid "Error Invoking Command"
13080
 
#~ msgstr "Errore invocando comando"
13081
 
 
13082
 
#~ msgid "Command running..."
13083
 
#~ msgstr "Comando in esecuzione..."
13084
 
 
13085
 
#~ msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes."
13086
 
#~ msgstr "Per favore attendi finché il comando \"%1\"non è terminato."
13087
 
 
13088
 
#~ msgid "<eof>"
13089
 
#~ msgstr "<eof>"
13090
 
 
13091
 
#~ msgid "expression expected"
13092
 
#~ msgstr "aspettavo espressione"
13093
 
 
13094
 
#~ msgid "Declaration syntax error"
13095
 
#~ msgstr "Errore di sintassi nella dichiarazione"
13096
 
 
13097
 
#~ msgid "} expected"
13098
 
#~ msgstr "aspettavo }"
13099
 
 
13100
 
#~ msgid "namespace expected"
13101
 
#~ msgstr "Aspettavo namespace"
13102
 
 
13103
 
#~ msgid "{ expected"
13104
 
#~ msgstr "aspettavo {"
13105
 
 
13106
 
#~ msgid "Namespace name expected"
13107
 
#~ msgstr "Aspettavo il nome di un namespace"
13108
 
 
13109
 
#~ msgid "Need a type specifier to declare"
13110
 
#~ msgstr "Serve una dichiarazione di specificatore di tipo"
13111
 
 
13112
 
#~ msgid "expected a declaration"
13113
 
#~ msgstr "aspettavo una dichiarazione"
13114
 
 
13115
 
#~ msgid "Constant expression expected"
13116
 
#~ msgstr "Aspettavo un'espressione costante"
13117
 
 
13118
 
#~ msgid "')' expected"
13119
 
#~ msgstr "aspettavo ')'"
13120
 
 
13121
 
#~ msgid "} missing"
13122
 
#~ msgstr "} mancante"
13123
 
 
13124
 
#~ msgid "Member initializers expected"
13125
 
#~ msgstr "Attesi inizializzatori membro"
13126
 
 
13127
 
#~ msgid "Base class specifier expected"
13128
 
#~ msgstr "Atteso specificatore classe base"
13129
 
 
13130
 
#~ msgid "Initializer clause expected"
13131
 
#~ msgstr "Attesa clausola inizializzatore"
13132
 
 
13133
 
#~ msgid "Identifier expected"
13134
 
#~ msgstr "aspettavo identificatore"
13135
 
 
13136
 
#~ msgid "Type id expected"
13137
 
#~ msgstr "Tipo id atteso"
13138
 
 
13139
 
#~ msgid "Class name expected"
13140
 
#~ msgstr "Aspettavo nome di classe"
13141
 
 
13142
 
#~ msgid "condition expected"
13143
 
#~ msgstr "aspettavo condizione"
13144
 
 
13145
 
#~ msgid "statement expected"
13146
 
#~ msgstr "aspettavo istruzione"
13147
 
 
13148
 
#~ msgid "for initialization expected"
13149
 
#~ msgstr "aspettavo inizializzazione for"
13150
 
 
13151
 
#~ msgid "catch expected"
13152
 
#~ msgstr "aspettavo catch"
13153
 
 
13154
 
#~ msgid "Internal Error"
13155
 
#~ msgstr "Errore interno"
13156
 
 
13157
 
#~ msgid "Syntax Error before '%1'"
13158
 
#~ msgstr "Errore di sintassi prima di '%1'"
13159
 
 
13160
 
#~ msgid "Parse Error before '%1'"
13161
 
#~ msgstr "Errore di analisi prima di '%1'"
13162
 
 
13163
 
#~ msgid "*** Exited with status: %1 ***"
13164
 
#~ msgstr "*** Uscito con stato: %1 ***"
13165
 
 
13166
 
#~ msgid "*** Exited normally ***"
13167
 
#~ msgstr "*** Uscito normalmente ***"
13168
 
 
13169
 
#~ msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***"
13170
 
#~ msgstr "*** Processo interrotto. Errore di segmentazione ***"
13171
 
 
13172
 
#~ msgid "Drag this to resize the combobox."
13173
 
#~ msgstr "Trascina per ridimensionare la casella a scelta multipla."
13174
 
 
13175
 
#~ msgid "Flags"
13176
 
#~ msgstr "Flag"
13177
 
 
13178
 
#~ msgid "<b>Reload</b><p>Reloads the current document."
13179
 
#~ msgstr "<b>Ricarica</b><p>Ricarica il documento corrente."
13180
 
 
13181
 
#~ msgid "<b>Stop</b><p>Stops the loading of current document."
13182
 
#~ msgstr "<b>Stop</b><p>Interrompe il caricamento del documento corrente."
13183
 
 
13184
 
#~ msgid "Duplicate Tab"
13185
 
#~ msgstr "Duplica scheda"
13186
 
 
13187
 
#~ msgid "<b>Duplicate window</b><p>Opens current document in a new window."
13188
 
#~ msgstr ""
13189
 
#~ "<b>Duplica finestra</b><p>Apre il documento corrente in una nuova "
13190
 
#~ "finestra."
13191
 
 
13192
 
#~ msgid ""
13193
 
#~ "<b>Back</b><p>Moves backwards one step in the <b>documentation</b> "
13194
 
#~ "browsing history."
13195
 
#~ msgstr ""
13196
 
#~ "<b>Indietro</b><p>Riporta indietro di un passo la <b>documentazione</b> "
13197
 
#~ "nella cronologia del browser."
13198
 
 
13199
 
#~ msgid ""
13200
 
#~ "<b>Forward</b><p>Moves forward one step in the <b>documentation</b> "
13201
 
#~ "browsing history."
13202
 
#~ msgstr ""
13203
 
#~ "<b>Avanza</b><p>Si sposta avanti di un passo la <b>documentazione</b> "
13204
 
#~ "nella cronologia del browser."
13205
 
 
13206
 
#~ msgid "Open in New Tab"
13207
 
#~ msgstr "Apri in una nuova scheda"
13208
 
 
13209
 
#~ msgid "<b>Open in new window</b><p>Opens current link in a new window."
13210
 
#~ msgstr ""
13211
 
#~ "<b>Apri in una finestra nuova</b><p>Apre il collegamento corrente in una "
13212
 
#~ "finestra nuova."
13213
 
 
13214
 
#~ msgid "Close &Others"
13215
 
#~ msgstr "Chi&udi altri"
13216
 
 
13217
 
#~ msgid "Save Modified Files?"
13218
 
#~ msgstr "Vuoi salvare i file modificati?"
13219
 
 
13220
 
#~ msgid "The following files have been modified. Save them?"
13221
 
#~ msgstr "I seguenti file sono stati modificati. Li salvo?"
13222
 
 
13223
 
#~ msgid "Save &Selected"
13224
 
#~ msgstr "Salva &selezionato"
13225
 
 
13226
 
#~ msgid "Saves all selected files"
13227
 
#~ msgstr "Salva tutti i file selezionati"
13228
 
 
13229
 
#~ msgid "Save &None"
13230
 
#~ msgstr "&Non salvare nulla"
13231
 
 
13232
 
#~ msgid "Lose all modifications"
13233
 
#~ msgstr "Perdi tutte le modifiche"
13234
 
 
13235
 
#~ msgid "Cancels the action"
13236
 
#~ msgstr "Annulla l'azione"
13237
 
 
13238
 
#~ msgid "Save &All"
13239
 
#~ msgstr "S&alva tutto"
13240
 
 
13241
 
#~ msgid "Saves all modified files"
13242
 
#~ msgstr "Salva tutti i file modificati"
13243
 
 
13244
 
#~ msgid "Ok"
13245
 
#~ msgstr "Ok"
13246
 
 
13247
 
#~ msgid "x"
13248
 
#~ msgstr "x"
13249
 
 
13250
 
#~ msgid "y"
13251
 
#~ msgstr "y"
13252
 
 
13253
 
#~ msgid "Minimum Expanding"
13254
 
#~ msgstr "Minima espansione"
13255
 
 
13256
 
#~ msgid "hSizeType"
13257
 
#~ msgstr "hSizeType"
13258
 
 
13259
 
#~ msgid "Horizontal Size Type"
13260
 
#~ msgstr "Tipo dimensione orizzontale"
13261
 
 
13262
 
#~ msgid "vSizeType"
13263
 
#~ msgstr "vSizeType"
13264
 
 
13265
 
#~ msgid "Vertical Size Type"
13266
 
#~ msgstr "Tipi dimensione verticale"
13267
 
 
13268
 
#~ msgid "hStretch"
13269
 
#~ msgstr "hStretch"
13270
 
 
13271
 
#~ msgid "Horizontal Stretch"
13272
 
#~ msgstr "Estensione orizzontale"
13273
 
 
13274
 
#~ msgid "vStretch"
13275
 
#~ msgstr "vStretch"
13276
 
 
13277
 
#~ msgid "Vertical Stretch"
13278
 
#~ msgstr "Estensione verticale"
13279
 
 
13280
 
#~ msgid "Arrow"
13281
 
#~ msgstr "Freccia"
13282
 
 
13283
 
#~ msgid "Up Arrow"
13284
 
#~ msgstr "Freccia su"
13285
 
 
13286
 
#~ msgid "Cross"
13287
 
#~ msgstr "Elemento a croce"
13288
 
 
13289
 
#~ msgid "Waiting"
13290
 
#~ msgstr "In attesa"
13291
 
 
13292
 
#~ msgid "iBeam"
13293
 
#~ msgstr "iBeam"
13294
 
 
13295
 
#~ msgid "Size Vertical"
13296
 
#~ msgstr "Dimensione verticale"
13297
 
 
13298
 
#~ msgid "Size Horizontal"
13299
 
#~ msgstr "Dimensione orizzontale"
13300
 
 
13301
 
#~ msgid "Size Slash"
13302
 
#~ msgstr "Dimensione slash"
13303
 
 
13304
 
#~ msgid "Size Backslash"
13305
 
#~ msgstr "Dimensione backslash"
13306
 
 
13307
 
#~ msgid "Size All"
13308
 
#~ msgstr "Dimensione tutto"
13309
 
 
13310
 
#~ msgid "Blank"
13311
 
#~ msgstr "Vuoto"
13312
 
 
13313
 
#~ msgid "Split Vertical"
13314
 
#~ msgstr "Dividi verticalmente"
13315
 
 
13316
 
#~ msgid "Split Horizontal"
13317
 
#~ msgstr "Dividi orizzontalmente"
13318
 
 
13319
 
#~ msgid "Pointing Hand"
13320
 
#~ msgstr "Puntatore manuale"
13321
 
 
13322
 
#~ msgid "Forbidden"
13323
 
#~ msgstr "Proibito"
13324
 
 
13325
 
#~ msgid "What's this"
13326
 
#~ msgstr "Che cos'è?"
13327
 
 
13328
 
#~ msgid "true"
13329
 
#~ msgstr "vero"
13330
 
 
13331
 
#~ msgid "false"
13332
 
#~ msgstr "falso"
13333
 
 
13334
 
#~ msgid " Bold"
13335
 
#~ msgstr " Grassetto"
13336
 
 
13337
 
#~ msgid " Italic"
13338
 
#~ msgstr " Corsivo"
13339
 
 
13340
 
#~ msgid "&Stop"
13341
 
#~ msgstr "&Interrompi"
13342
 
 
13343
 
#~ msgid ""
13344
 
#~ "<b>Stop</b><p>Stops all running processes (like building process, grep "
13345
 
#~ "command, etc.). When placed onto a toolbar provides a popup menu to "
13346
 
#~ "choose a process to stop."
13347
 
#~ msgstr ""
13348
 
#~ "<b>Interrompi</b><p>Interrompi tutti i processi in esecuzione (come "
13349
 
#~ "compilazione processo, comando grep, ecc.). Quando posto su una barra di "
13350
 
#~ "strumenti provvede un menu a comparsa per scegliere un processo da "
13351
 
#~ "interrompere."
13352
 
 
13353
 
#~ msgid "Lets you switch the menubar on/off."
13354
 
#~ msgstr "Lascia attaccare/staccare la barra dei menu."
13355
 
 
13356
 
#~ msgid "Lets you configure shortcut keys."
13357
 
#~ msgstr "Lascia configurare le scorciatoie."
13358
 
 
13359
 
#~ msgid "Lets you configure toolbars."
13360
 
#~ msgstr "Lascia configurare la barra degli strumenti."
13361
 
 
13362
 
#~ msgid "Lets you configure system notifications."
13363
 
#~ msgstr "Lascia configurare il sistema di notifiche."
13364
 
 
13365
 
#~ msgid "Lets you customize KDevelop."
13366
 
#~ msgstr "Lascia personalizzare KDevelop."
13367
 
 
13368
 
#~ msgid "Show statusbar"
13369
 
#~ msgstr "Mostra barra di stato"
13370
 
 
13371
 
#~ msgid "<b>Show statusbar</b><p>Hides or shows the statusbar."
13372
 
#~ msgstr "<b>Mostra barra di stato</b><p>Nasconde o mostra la barra di stato."
13373
 
 
13374
 
#~ msgid "&Next Window"
13375
 
#~ msgstr "P&rossima finestra"
13376
 
 
13377
 
#~ msgid "Next window"
13378
 
#~ msgstr "Prossima finestra"
13379
 
 
13380
 
#~ msgid "<b>Next window</b><p>Switches to the next window."
13381
 
#~ msgstr "<b>Prossima finestra</b><p>Passa alla prossima finestra."
13382
 
 
13383
 
#~ msgid "&Previous Window"
13384
 
#~ msgstr "Finestra &precedente"
13385
 
 
13386
 
#~ msgid "Previous window"
13387
 
#~ msgstr "Finestra precedente"
13388
 
 
13389
 
#~ msgid "<b>Previous window</b><p>Switches to the previous window."
13390
 
#~ msgstr "<b>Finestra precedente</b><p>Passa alla precedente finestra."
13391
 
 
13392
 
#~ msgid "&Last Accessed Window"
13393
 
#~ msgstr "U&ltima finestra acceduta"
13394
 
 
13395
 
#~ msgid "Last accessed window"
13396
 
#~ msgstr "Ultima finestra acceduta"
13397
 
 
13398
 
#~ msgid ""
13399
 
#~ "<b>Last accessed window</b><p>Switches to the last viewed window (Hold "
13400
 
#~ "the Alt key pressed and walk on by repeating the Up key)."
13401
 
#~ msgstr ""
13402
 
#~ "<b>Ultima finestra acceduta</b><p>Passa all'ultima finestra vista (Tieni "
13403
 
#~ "il tasto Alt premuto e poi premi ripetutamente il tasto freccia Su)."
13404
 
 
13405
 
#~ msgid "&First Accessed Window"
13406
 
#~ msgstr "Prima &finestra acceduta"
13407
 
 
13408
 
#~ msgid "First accessed window"
13409
 
#~ msgstr "Prima finestra acceduta"
13410
 
 
13411
 
#~ msgid ""
13412
 
#~ "<b>First accessed window</b><p>Switches to the first accessed window "
13413
 
#~ "(Hold the Alt key pressed and walk on by repeating the Down key)."
13414
 
#~ msgstr ""
13415
 
#~ "<b>Prima finestra acceduta</b><p>Passa alla prima finestra acceduta "
13416
 
#~ "(Tieni premuto il tasto Alt e poi premi ripetutamente il tasto freccia "
13417
 
#~ "Giù)."
13418
 
 
13419
 
#~ msgid "Configure Plugins..."
13420
 
#~ msgstr "Configura i plugin..."
13421
 
 
13422
 
#~ msgid "Configure &Editor..."
13423
 
#~ msgstr "Configura &editor..."
13424
 
 
13425
 
#~ msgid "Configure editor settings"
13426
 
#~ msgstr "Configura impostazioni editor"
13427
 
 
13428
 
#~ msgid "<b>Configure editor</b><p>Opens editor configuration dialog."
13429
 
#~ msgstr ""
13430
 
#~ "<b>Configura editor</b><p>Apre la finestra di configurazione dell'editor."
13431
 
 
13432
 
#~ msgid "<b>Show menubar</b><p>Lets you switch the menubar on/off."
13433
 
#~ msgstr ""
13434
 
#~ "<b>Mostra barra menu</b><p>Lascia attaccare/staccare la barra dei menu."
13435
 
 
13436
 
#~ msgid ""
13437
 
#~ "The KDevelop Integrated Development Environment:\n"
13438
 
#~ "assistant and documentation viewer"
13439
 
#~ msgstr ""
13440
 
#~ "L'ambiente di sviluppo integrato KDevelop:\n"
13441
 
#~ "assistente e visualizzatore documentazione"
13442
 
 
13443
 
#~ msgid "KDevelop Assistant"
13444
 
#~ msgstr "Assistente KDevelop"
13445
 
 
13446
 
#~ msgid ""
13447
 
#~ "Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, "
13448
 
#~ "New File and Documentation parts"
13449
 
#~ msgstr ""
13450
 
#~ "Coordinatore release, miglioramenti complessivi, supporto al Pascal, "
13451
 
#~ "supporto al C++, nuovi file e parti di documentazione"
13452
 
 
13453
 
#~ msgid "Loading Settings"
13454
 
#~ msgstr "Caricamento impostazioni"
13455
 
 
13456
 
#~ msgid "Open file"
13457
 
#~ msgstr "Apri file"
13458
 
 
13459
 
#~ msgid ""
13460
 
#~ "<b>Open file</b><p>Opens an existing file without adding it to the "
13461
 
#~ "project.</p>"
13462
 
#~ msgstr ""
13463
 
#~ "<b>Apri file</b><p>Apre un file esistente senza aggiungerlo al progetto.</"
13464
 
#~ "p>"
13465
 
 
13466
 
#~ msgid "Opens recently opened file."
13467
 
#~ msgstr "Apre file aperti di recente."
13468
 
 
13469
 
#~ msgid "Save Al&l"
13470
 
#~ msgstr "Sa&lva tutto"
13471
 
 
13472
 
#~ msgid "Save all modified files"
13473
 
#~ msgstr "Salva tutti i file modificati"
13474
 
 
13475
 
#~ msgid "<b>Save all</b><p>Saves all modified files."
13476
 
#~ msgstr "<b>Salva tutto</b><p>Salva tutti i file modificati."
13477
 
 
13478
 
#~ msgid "Rever&t All"
13479
 
#~ msgstr "Annulla &tutto"
13480
 
 
13481
 
#~ msgid "Revert all changes"
13482
 
#~ msgstr "Annulla tutte le modifiche"
13483
 
 
13484
 
#~ msgid ""
13485
 
#~ "<b>Revert all</b><p>Reverts all changes in opened files. Prompts to save "
13486
 
#~ "changes so the reversion can be canceled for each modified file."
13487
 
#~ msgstr ""
13488
 
#~ "<b>Annulla tutto</b><p>Annulla tutti i cambiamenti nei file aperti. "
13489
 
#~ "Chiede di salvare tali cambiamenti così da poter annullare tutte le "
13490
 
#~ "modifiche dei file."
13491
 
 
13492
 
#~ msgid "Close current file"
13493
 
#~ msgstr "Chiude il file corrente"
13494
 
 
13495
 
#~ msgid "Closes current file."
13496
 
#~ msgstr "Chiude il file corrente."
13497
 
 
13498
 
#~ msgid "Close All"
13499
 
#~ msgstr "Chiudi tutto"
13500
 
 
13501
 
#~ msgid "Close all files"
13502
 
#~ msgstr "Chiudi tutti i file"
13503
 
 
13504
 
#~ msgid "<b>Close all</b><p>Close all opened files."
13505
 
#~ msgstr "<b>Chiudi tutto</b><p>Chiude tutti i file aperti."
13506
 
 
13507
 
#~ msgid "Close All Others"
13508
 
#~ msgstr "Chiudi tutti gli altri"
13509
 
 
13510
 
#~ msgid "Close other files"
13511
 
#~ msgstr "Chiude altri file"
13512
 
 
13513
 
#~ msgid "<b>Close all others</b><p>Close all opened files except current."
13514
 
#~ msgstr ""
13515
 
#~ "<b>Chiudi tutti gli altri</b><p>Chiude tutti i file aperti tranne il "
13516
 
#~ "corrente."
13517
 
 
13518
 
#~ msgid "<b>Back</b><p>Moves backwards one step in the navigation history."
13519
 
#~ msgstr ""
13520
 
#~ "<b>Indietro</b><p>Si sposta indietro di un passo nella cronologia di "
13521
 
#~ "navigazione."
13522
 
 
13523
 
#~ msgid "<b>Forward</b><p>Moves forward one step in the navigation history."
13524
 
#~ msgstr ""
13525
 
#~ "<b>Indietro</b><p>Si sposta indietro di un passo nella cronologia di "
13526
 
#~ "navigazione."
13527
 
 
13528
 
#~ msgid "Goto Last Edit Position"
13529
 
#~ msgstr "Vai all'ultima posizione di modifica"
13530
 
 
13531
 
#~ msgid ""
13532
 
#~ "<b>Goto Last Edit Position</b><p>Open the last edited file and position "
13533
 
#~ "cursor at the point of edit"
13534
 
#~ msgstr ""
13535
 
#~ "<b>Vai all'ultima posizione di modifica</b><p>Apre l'ultimo file "
13536
 
#~ "modificato e posiziona il cursore al punto di modifica"
13537
 
 
13538
 
#~ msgid ""
13539
 
#~ "The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload "
13540
 
#~ "it? (Local changes will be lost.)"
13541
 
#~ msgstr ""
13542
 
#~ "Il file \"%1\" è stato modificato in memoria. Sei sicuro di volerlo "
13543
 
#~ "ricaricare? (I cambiamenti locali andranno persi.)"
13544
 
 
13545
 
#~ msgid "File is Modified"
13546
 
#~ msgstr "Il file è stato modificato"
13547
 
 
13548
 
#~ msgid "Do Not Reload"
13549
 
#~ msgstr "Non ricaricare"
13550
 
 
13551
 
#~ msgid ""
13552
 
#~ "The file \"%1\" is modified on disk.\n"
13553
 
#~ "\n"
13554
 
#~ "Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)"
13555
 
#~ msgstr ""
13556
 
#~ "Il file \"%1\" è stato modificato sul disco.\n"
13557
 
#~ "\n"
13558
 
#~ "Sei sicuro di volerlo sovrascrivere? (I cambiamenti esterni andranno "
13559
 
#~ "persi.)"
13560
 
 
13561
 
#~ msgid "File Externally Modified"
13562
 
#~ msgstr "Il file è stato modificato esternamente"
13563
 
 
13564
 
#~ msgid "Do Not Overwrite"
13565
 
#~ msgstr "Non sovrascrivere"
13566
 
 
13567
 
#~ msgid ""
13568
 
#~ "Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in "
13569
 
#~ "memory.\n"
13570
 
#~ "\n"
13571
 
#~ "You should investigate before saving to make sure you are not losing data."
13572
 
#~ msgstr ""
13573
 
#~ "Conflitto: il file \"%1\" è stato cambiato sul disco mentre lo si "
13574
 
#~ "modificava in memoria.\n"
13575
 
#~ "\n"
13576
 
#~ "Dovresti capire cosa è successo prima di salvare per accertarti di non "
13577
 
#~ "perdere dati."
13578
 
 
13579
 
#~ msgid "Conflict"
13580
 
#~ msgstr "Conflitto"
13581
 
 
13582
 
#~ msgid ""
13583
 
#~ "Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
13584
 
#~ "\n"
13585
 
#~ "If this was not your intention, make sure to save this file now."
13586
 
#~ msgstr ""
13587
 
#~ "Attenzione: il file \"%1\" è stato cancellato dal disco.\n"
13588
 
#~ "\n"
13589
 
#~ "Se non era nelle tue intenzioni assicurati di aver salvato ora questo "
13590
 
#~ "file."
13591
 
 
13592
 
#~ msgid "File Deleted"
13593
 
#~ msgstr "File cancellato"
13594
 
 
13595
 
#~ msgid ""
13596
 
#~ "The file \"%1\" has changed on disk.\n"
13597
 
#~ "\n"
13598
 
#~ "Do you want to reload it?"
13599
 
#~ msgstr ""
13600
 
#~ "Il file \"%1\" è stato cambiato sul disco.\n"
13601
 
#~ "\n"
13602
 
#~ "Vuoi ricaricarlo?"
13603
 
 
13604
 
#~ msgid "File Changed"
13605
 
#~ msgstr "File cambiato"
13606
 
 
13607
 
#~ msgid "unnamed"
13608
 
#~ msgstr "senza nome"
13609
 
 
13610
 
#~ msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements"
13611
 
#~ msgstr ""
13612
 
#~ "Completamento del codice C++ avanzato, supporto C++, diverse migliorie"
13613
 
 
13614
 
#~ msgid ""
13615
 
#~ "Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and "
13616
 
#~ "improvements"
13617
 
#~ msgstr ""
13618
 
#~ "Patch per il gestore automake, aggiornamento plugin Astyle, patch del "
13619
 
#~ "plugin e miglioramenti"
13620
 
 
13621
 
#~ msgid "QMake projectmanager, Qt4 Support"
13622
 
#~ msgstr "Gestore progetto QMake, Supporto Qt4"
13623
 
 
13624
 
#~ msgid ""
13625
 
#~ "Unable to find plugins, KDevelop will not work properly.\n"
13626
 
#~ "Please make sure that KDevelop is installed in your KDE directory; "
13627
 
#~ "otherwise, you have to add KDevelop's installation path to the "
13628
 
#~ "environment variable KDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop "
13629
 
#~ "afterwards.\n"
13630
 
#~ "Example for BASH users:\n"
13631
 
#~ "export KDEDIRS=/path/to/kdevelop:$KDEDIRS && kbuildsycoca"
13632
 
#~ msgstr ""
13633
 
#~ "Impossibile trovare i plugin, KDevelop non funzionerà correttamente.\n"
13634
 
#~ "Assicurati che KDevelop sia installato nella tua cartella di KDE "
13635
 
#~ "altrimenti aggiungi il percorso di installazione di KDevelop alla "
13636
 
#~ "variabile d'ambiente KDEDIRS ed esegui kbuildsycoca. Quindi riavvia "
13637
 
#~ "KDevelop.\n"
13638
 
#~ "Esempio per utenti BASH:\n"
13639
 
#~ "export KDEDIRS=/percorso/di/kdevelop:$KDEDIRS && kbuildsycoca"
13640
 
 
13641
 
#~ msgid "Could Not Find Plugins"
13642
 
#~ msgstr "Impossibile trovare plugin"
13643
 
 
13644
 
#~ msgid "Raise &Editor"
13645
 
#~ msgstr "Alza &editor"
13646
 
 
13647
 
#~ msgid "Raise editor"
13648
 
#~ msgstr "Alza editor"
13649
 
 
13650
 
#~ msgid "<b>Raise editor</b><p>Focuses the editor."
13651
 
#~ msgstr "<b>Alza editor</b><p>Focalizza sull'editor."
13652
 
 
13653
 
#~ msgid "Lower All Docks"
13654
 
#~ msgstr "Abbassa tutte le aree di aggancio"
13655
 
 
13656
 
#~ msgid "Switch to next TabWidget"
13657
 
#~ msgstr "Passa al prossimo TabWidget"
13658
 
 
13659
 
#~ msgid "Split &Horizontal"
13660
 
#~ msgstr "Dividi ori&zzontalmente"
13661
 
 
13662
 
#~ msgid "Split &Vertical"
13663
 
#~ msgstr "Dividi &verticalmente"
13664
 
 
13665
 
#~ msgid "Split &Horizontal and Open"
13666
 
#~ msgstr "Dividi ori&zzontalmente e apri"
13667
 
 
13668
 
#~ msgid "Split &Vertical and Open"
13669
 
#~ msgstr "Dividi &verticalmente e apri"
13670
 
 
13671
 
#~ msgid "Switch Left Dock"
13672
 
#~ msgstr "Passa all'area di aggancio sinistra"
13673
 
 
13674
 
#~ msgid "Switch Right Dock"
13675
 
#~ msgstr "Passa all'area di aggancio destra"
13676
 
 
13677
 
#~ msgid "Switch Bottom Dock"
13678
 
#~ msgstr "Passa all'area di aggancio sul fondo"
13679
 
 
13680
 
#~ msgid "Duplicate"
13681
 
#~ msgstr "Duplica"
13682
 
 
13683
 
#~ msgid "Show Context Menu"
13684
 
#~ msgstr "Mostra menu contestuale"
13685
 
 
13686
 
#~ msgid ""
13687
 
#~ "The file %1 does not contain valid XML.\n"
13688
 
#~ "The loading of the session failed."
13689
 
#~ msgstr ""
13690
 
#~ "Il file %1 non contiene un valido file XML.\n"
13691
 
#~ "Il caricamento della sessione non è riuscito."
13692
 
 
13693
 
#~ msgid ""
13694
 
#~ "The file %1 does not contain a valid KDevelop project session "
13695
 
#~ "('KDevPrjSession').\n"
13696
 
#~ msgstr ""
13697
 
#~ "Il file %1 non contiene una valida sessione di progetto di KDevelop "
13698
 
#~ "('KDevPrjSession').\n"
13699
 
 
13700
 
#~ msgid "The document type seems to be: '%1'."
13701
 
#~ msgstr "Il tipo di documento sembra essere: '%1'."
13702
 
 
13703
 
#~ msgid "Use global editor settings"
13704
 
#~ msgstr "Usa impostazioni editor globale"
13705
 
 
13706
 
#~ msgid "Could not open %1 for reading."
13707
 
#~ msgstr "Impossibile aprire il file %1 in lettura."
13708
 
 
13709
 
#~ msgid "Could not open %1 for writing."
13710
 
#~ msgstr "Impossibile aprire il file %1 in scrittura."
13711
 
 
13712
 
#~ msgid ""
13713
 
#~ "Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update "
13714
 
#~ "the project version."
13715
 
#~ msgstr ""
13716
 
#~ "Impossibile trovare configure.in.in, configure.in o configure.ac per "
13717
 
#~ "aggiornare la versione del progetto."
13718
 
 
13719
 
#~ msgid "Please enter a path."
13720
 
#~ msgstr "Per favore inserisci un percorso."
13721
 
 
13722
 
#~ msgid "'%1' is not an absolute path."
13723
 
#~ msgstr "'%1' non è un percorso assoluto."
13724
 
 
13725
 
#~ msgid "'%1' is not a relative path."
13726
 
#~ msgstr "'%1' non è un percorso relativo."
13727
 
 
13728
 
#~ msgid "'%1' does not exist."
13729
 
#~ msgstr "'%1' non esiste."
13730
 
 
13731
 
#~ msgid "'%1' is not a directory."
13732
 
#~ msgstr "'%1' non è una cartella."
13733
 
 
13734
 
#~ msgid "'%1' is a valid project directory."
13735
 
#~ msgstr "'%1' non è una valida cartella di progetto."
13736
 
 
13737
 
#~ msgid "Loading: %1"
13738
 
#~ msgstr "Caricamento: %1"
13739
 
 
13740
 
#~ msgid ""
13741
 
#~ "<b>Could not load plugin</b><br>Plugin %1 could not be loaded<br>Library "
13742
 
#~ "loader error: %2"
13743
 
#~ msgstr ""
13744
 
#~ "<b>Impossibile caricare plugin</b><br>Il plugin %1 non può essere "
13745
 
#~ "caricato<br>Errore di caricamento libreria: %2"
13746
 
 
13747
 
#~ msgid "Could not load plugin"
13748
 
#~ msgstr "Impossibile caricare plugin"
13749
 
 
13750
 
#~ msgid " Line: %1 Col: %2 "
13751
 
#~ msgstr " Linea: %1 Colonna: %2 "
13752
 
 
13753
 
#~ msgid "Additional Language Support"
13754
 
#~ msgstr "Supporto linguaggi aggiuntivi"
13755
 
 
13756
 
#~ msgid ""
13757
 
#~ "Primary language is '%1'. Please select additional languages the project "
13758
 
#~ "might contain."
13759
 
#~ msgstr ""
13760
 
#~ "Il linguaggio principale è '%1'. Scegli i linguaggi aggiuntivi che il "
13761
 
#~ "progetto può contenere."
13762
 
 
13763
 
#~ msgid "&Open Project..."
13764
 
#~ msgstr "A&pri progetto..."
13765
 
 
13766
 
#~ msgid "Open project"
13767
 
#~ msgstr "Apri progetto"
13768
 
 
13769
 
#~ msgid "<b>Open project</b><p>Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project."
13770
 
#~ msgstr "<b>Apri progetto</b><p>Apre un progetto KDevelop3 o KDevelop2."
13771
 
 
13772
 
#~ msgid "Open &Recent Project"
13773
 
#~ msgstr "Apri progetto &recente"
13774
 
 
13775
 
#~ msgid "Open recent project"
13776
 
#~ msgstr "Apre un progetto recente"
13777
 
 
13778
 
#~ msgid "<b>Open recent project</b><p>Opens recently opened project."
13779
 
#~ msgstr ""
13780
 
#~ "<b>Apre un progetto recente</b><p>Apre un progetto aperto di recente."
13781
 
 
13782
 
#~ msgid "C&lose Project"
13783
 
#~ msgstr "C&hiudi Progetto"
13784
 
 
13785
 
#~ msgid "Close project"
13786
 
#~ msgstr "Chiudi progetto"
13787
 
 
13788
 
#~ msgid "<b>Close project</b><p>Closes the current project."
13789
 
#~ msgstr "<b>Chiudi progetto</b><p>Chiude il progetto corrente."
13790
 
 
13791
 
#~ msgid "Project &Options"
13792
 
#~ msgstr "&Opzioni progetto"
13793
 
 
13794
 
#~ msgid "Project options"
13795
 
#~ msgstr "Opzioni progetto"
13796
 
 
13797
 
#~ msgid "<b>Project options</b><p>Lets you customize project options."
13798
 
#~ msgstr ""
13799
 
#~ "<b>Opzioni progetto</b><p>Lascia personalizzare le opzioni del progetto."
13800
 
 
13801
 
#~ msgid ""
13802
 
#~ "*.kdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
13803
 
#~ "*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
13804
 
#~ msgstr ""
13805
 
#~ "*.kdevelop|file progetto KDevelop 3\n"
13806
 
#~ "*.kdevprj|file progetto KDevelop"
13807
 
 
13808
 
#~ msgid "Open Project"
13809
 
#~ msgstr "Apri Progetto"
13810
 
 
13811
 
#~ msgid "Are you sure you want to reopen the current project?"
13812
 
#~ msgstr "Sei sicuro di voler riaprire il progetto corrente?"
13813
 
 
13814
 
#~ msgid "Reopen"
13815
 
#~ msgstr "Riapri"
13816
 
 
13817
 
#~ msgid "Do Not Reopen"
13818
 
#~ msgstr "Non riaprire"
13819
 
 
13820
 
#~ msgid "Changing plugin profile..."
13821
 
#~ msgstr "Modifica in corso del plugin di profile..."
13822
 
 
13823
 
#~ msgid "Loading project plugins..."
13824
 
#~ msgstr "Caricamento plugin progetto..."
13825
 
 
13826
 
#~ msgid "error during restoring of the KDevelop session !"
13827
 
#~ msgstr "errore durante il ripristino della sessione di KDevelop!"
13828
 
 
13829
 
#~ msgid "Project loaded."
13830
 
#~ msgstr "Progetto caricato."
13831
 
 
13832
 
#~ msgid "Could not read project file: %1"
13833
 
#~ msgstr "Impossibile leggere file di progetto: %1"
13834
 
 
13835
 
#~ msgid "This is not a valid project file."
13836
 
#~ msgstr "Questo non è un file di progetto valido."
13837
 
 
13838
 
#~ msgid "No project management plugin %1 found."
13839
 
#~ msgstr "Non è stato trovato alcun plugin per la gestione del progetto %1."
13840
 
 
13841
 
#~ msgid "Could not create project management plugin %1."
13842
 
#~ msgstr ""
13843
 
#~ "Non è possibile creare alcun plugin per la gestione del progetto %1."
13844
 
 
13845
 
#~ msgid "No language plugin for %1 found."
13846
 
#~ msgstr "Non è stato trovato alcun plugin per linguaggio per %1."
13847
 
 
13848
 
#~ msgid "Could not create language plugin for %1."
13849
 
#~ msgstr "Non è possibile creare alcun plugin per linguaggio per %1."
13850
 
 
13851
 
#~ msgid "Invalid URL."
13852
 
#~ msgstr "URL non valida."
13853
 
 
13854
 
#~ msgid "You do not have 'kdevprj2kdevelop' installed."
13855
 
#~ msgstr "Non hai 'kdevprj2kdevelop' installato."
13856
 
 
13857
 
#~ msgid "Move to left dock"
13858
 
#~ msgstr "Sposta all'aggancio sinistro"
13859
 
 
13860
 
#~ msgid "Move to right dock"
13861
 
#~ msgstr "Sposta all'aggancio destro"
13862
 
 
13863
 
#~ msgid "Move to bottom dock"
13864
 
#~ msgstr "Sposta all'aggancio basso"
13865
 
 
13866
 
#~ msgid "Assign Accelerator..."
13867
 
#~ msgstr "Assegna acceleratore..."
13868
 
 
13869
 
#~ msgid "Clear Accelerator"
13870
 
#~ msgstr "Cancella acceleratore"
13871
 
 
13872
 
#~ msgid "Change Button Number"
13873
 
#~ msgstr "Cambia il numero del pulsante"
13874
 
 
13875
 
#~ msgid "New accelerator number:"
13876
 
#~ msgstr "Nuovo numero di acceleratore:"
13877
 
 
13878
 
#~ msgid "KDevelop Profile Editor"
13879
 
#~ msgstr "Editor dei Profili di KDevelop"
13880
 
 
13881
 
#~ msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
13882
 
#~ msgstr "(c) 2004, Gli sviluppatori di KDevelop"
13883
 
 
13884
 
#~ msgid "Core Plugins"
13885
 
#~ msgstr "Plugin centrale"
13886
 
 
13887
 
#~ msgid "Global Plugins"
13888
 
#~ msgstr "Plugin globali"
13889
 
 
13890
 
#~ msgid "Project Plugins"
13891
 
#~ msgstr "Progetto plugin"
13892
 
 
13893
 
#~ msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?"
13894
 
#~ msgstr "Rimuovo i profili selezionati con tutti i relativi sottoprofili?"
13895
 
 
13896
 
#~ msgid ""
13897
 
#~ "Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) "
13898
 
#~ "profile."
13899
 
#~ msgstr ""
13900
 
#~ "Impossibile rimuovere questo profilo perché non è locale (creato "
13901
 
#~ "dall'utente)."
13902
 
 
13903
 
#~ msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins."
13904
 
#~ msgstr "Questo plugin è già contenuto nella lista dei plugin disabilitati."
13905
 
 
13906
 
#~ msgid "Enable Plugin"
13907
 
#~ msgstr "Abilita plugin"
13908
 
 
13909
 
#~ msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins."
13910
 
#~ msgstr "Questo plugin è già contenuto nella lista dei plugin abilitati."
13911
 
 
13912
 
#~ msgid "Disable Plugin"
13913
 
#~ msgstr "Disabilita plugin"
13914
 
 
13915
 
#~ msgid "Actions for %1"
13916
 
#~ msgstr "Azioni per %1"
13917
 
 
13918
 
#~ msgid "Checkin"
13919
 
#~ msgstr "Checkin"
13920
 
 
13921
 
#~ msgid "Checkout"
13922
 
#~ msgstr "Checkout"
13923
 
 
13924
 
#~ msgid "Uncheckout"
13925
 
#~ msgstr "Uncheckout"
13926
 
 
13927
 
#~ msgid "Create Element"
13928
 
#~ msgstr "Crea elemento"
13929
 
 
13930
 
#~ msgid "Remove Element"
13931
 
#~ msgstr "Rimuovi elemento"
13932
 
 
13933
 
#~ msgid "History"
13934
 
#~ msgstr "Cronologia"
13935
 
 
13936
 
#~ msgid "Diff"
13937
 
#~ msgstr "Diff"
13938
 
 
13939
 
#~ msgid "List Checkouts"
13940
 
#~ msgstr "Lista i checkout"
13941
 
 
13942
 
#~ msgid "Clearcase"
13943
 
#~ msgstr "Clearcase"
13944
 
 
13945
 
#~ msgid "Clearcase output errors during diff."
13946
 
#~ msgstr "Errori di output di clearcase durante il diff."
13947
 
 
13948
 
#~ msgid "Errors During Diff"
13949
 
#~ msgstr "Errori durante il diff"
13950
 
 
13951
 
#~ msgid ""
13952
 
#~ "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?"
13953
 
#~ msgstr ""
13954
 
#~ "Clearcase ha prodotto errori durante il diff. Vuoi continuare ancora?"
13955
 
 
13956
 
#~ msgid "There is no difference to the repository."
13957
 
#~ msgstr "Non ci sono differenze rispetto al deposito."
13958
 
 
13959
 
#~ msgid "No Difference Found"
13960
 
#~ msgstr "Nessuna differenza trovata"
13961
 
 
13962
 
#~ msgid "Clearcase Comment"
13963
 
#~ msgstr "Commento Clearcase"
13964
 
 
13965
 
#~ msgid "Enter log message:"
13966
 
#~ msgstr "Inserisci messaggio di Log:"
13967
 
 
13968
 
#~ msgid "Reserve"
13969
 
#~ msgstr "Riserva"
13970
 
 
13971
 
#~ msgid "Subversion Output"
13972
 
#~ msgstr "Output Subversion"
13973
 
 
13974
 
#~ msgid "Subversion"
13975
 
#~ msgstr "Subversion"
13976
 
 
13977
 
#~ msgid "Subversion messages"
13978
 
#~ msgstr "Messaggi Subversion"
13979
 
 
13980
 
#~ msgid "<b>Subversion</b><p>Subversion operations window."
13981
 
#~ msgstr "<b>Subversion</b><p>Finestra operazioni Subversion."
13982
 
 
13983
 
#~ msgid "&Commit to Repository..."
13984
 
#~ msgstr "Fai &commit al deposito..."
13985
 
 
13986
 
#~ msgid "Commit file(s)"
13987
 
#~ msgstr "Esegui commit file"
13988
 
 
13989
 
#~ msgid "<b>Commit file(s)</b><p>Commits file to repository if modified."
13990
 
#~ msgstr ""
13991
 
#~ "<b>Esegui commit file</b><p>Esegue il commit di file nel deposito se sono "
13992
 
#~ "stati modificati."
13993
 
 
13994
 
#~ msgid "&Add to Repository"
13995
 
#~ msgstr "A&ggiungi al deposito"
13996
 
 
13997
 
#~ msgid "<b>Add file to repository</b><p>Adds file to repository."
13998
 
#~ msgstr "<b>Aggiungi file al deposito</b><p>Aggiungi file al deposito."
13999
 
 
14000
 
#~ msgid "Show logs..."
14001
 
#~ msgstr "Mostra log..."
14002
 
 
14003
 
#~ msgid "Blame..."
14004
 
#~ msgstr "Blame..."
14005
 
 
14006
 
#~ msgid "&Remove From Repository"
14007
 
#~ msgstr "&Rimuovi dal deposito"
14008
 
 
14009
 
#~ msgid "Remove from repository"
14010
 
#~ msgstr "Rimuovi dal deposito"
14011
 
 
14012
 
#~ msgid "<b>Remove from repository</b><p>Removes file(s) from repository."
14013
 
#~ msgstr "<b>Rimuovi dal deposito</b><p>Rimuovi file dal deposito."
14014
 
 
14015
 
#~ msgid "Update"
14016
 
#~ msgstr "Aggiorna"
14017
 
 
14018
 
#~ msgid "<b>Update</b><p>Updates file(s) from repository."
14019
 
#~ msgstr "<b>Aggiorna</b><p>Aggiorna file dal deposito."
14020
 
 
14021
 
#~ msgid "&Diff to BASE"
14022
 
#~ msgstr "&Diff a BASE"
14023
 
 
14024
 
#~ msgid "Diff to BASE"
14025
 
#~ msgstr "Diff a BASE"
14026
 
 
14027
 
#~ msgid ""
14028
 
#~ "<b>Diff to disk</b><p>Diff current file to the BASE checked out copy."
14029
 
#~ msgstr ""
14030
 
#~ "<b>Diff al disco</b><p>Diff del file corrente rispetto alla BASE della "
14031
 
#~ "copia del check out."
14032
 
 
14033
 
#~ msgid "&Diff to HEAD"
14034
 
#~ msgstr "&Diff all'HEAD"
14035
 
 
14036
 
#~ msgid "Diff to HEAD"
14037
 
#~ msgstr "Diff all'HEAD"
14038
 
 
14039
 
#~ msgid "<b>Diff HEAD</b><p>Diff the current file to HEAD in svn."
14040
 
#~ msgstr ""
14041
 
#~ "<b>Diff all'HEAD</b><p>Diff del file corrente rispetto all'HEAD in svn."
14042
 
 
14043
 
#~ msgid "&Revert"
14044
 
#~ msgstr "&Revert"
14045
 
 
14046
 
#~ msgid "Revert"
14047
 
#~ msgstr "Revert"
14048
 
 
14049
 
#~ msgid "<b>Revert</b><p>Undo local changes."
14050
 
#~ msgstr "<b>Revert</b><p>Annulla tutte le modifiche locali."
14051
 
 
14052
 
#~ msgid "Re&solve Conflicting State"
14053
 
#~ msgstr "Ri&solvi stato del conflitto"
14054
 
 
14055
 
#~ msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge"
14056
 
#~ msgstr "Risolve lo stato del conflitto di un file dopo una fusione"
14057
 
 
14058
 
#~ msgid ""
14059
 
#~ "<b>Resolve the conflicting state</b><p>Remove the conflict state that can "
14060
 
#~ "be set on a file after a merge failed."
14061
 
#~ msgstr ""
14062
 
#~ "<b>Risolve lo stato del conflitto</b><p>Rimuove lo stato del conflitto "
14063
 
#~ "che può essere impostato su un file dopo una fusione non riuscita."
14064
 
 
14065
 
#~ msgid "Switch this working copy to URL.."
14066
 
#~ msgstr "Fai lo switch di questa copia in lavorazione all'URL..."
14067
 
 
14068
 
#~ msgid "Copy this working copy to URL.."
14069
 
#~ msgstr "Copia questa copia in lavorazione all'URL..."
14070
 
 
14071
 
#~ msgid "Merge difference to working copy"
14072
 
#~ msgstr "Fondi le differenze con la copia di lavoro"
14073
 
 
14074
 
#~ msgid "<b>Show logs..</b><p>View Logs"
14075
 
#~ msgstr "<b>Mostra i log...</b><p>Visualizza i log"
14076
 
 
14077
 
#~ msgid "<b>Blame 0:HEAD </b><p>Show Annotate"
14078
 
#~ msgstr "<b>Blame 0:HEAD </b><p>Mostra annotazioni"
14079
 
 
14080
 
#~ msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to local disk."
14081
 
#~ msgstr ""
14082
 
#~ "<b>Differenza</b><p>Fa la differenza tra i file remoti e la copia locale "
14083
 
#~ "su disco."
14084
 
 
14085
 
#~ msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to repository."
14086
 
#~ msgstr "<b>Differenza</b><p>Fa la differenza con il deposito remoto."
14087
 
 
14088
 
#~ msgid "<b>Resolve</b><p>Resolve conflicting state."
14089
 
#~ msgstr "<b>Risolvi</b><p>Risolve lo stato del conflitto."
14090
 
 
14091
 
#~ msgid "<b>Switch</b><p>Switch working tree."
14092
 
#~ msgstr "<b>Switch</b><p>Switch albero di lavoro."
14093
 
 
14094
 
#~ msgid "<b>Copy</b><p>Copy from/between path/URLs"
14095
 
#~ msgstr "<b>Copia</b><p>Copia da/a percorso/URL"
14096
 
 
14097
 
#~ msgid "<b>Merge</b><p>Merge difference to working copy"
14098
 
#~ msgstr "<b>Unisci</b><p>Unisci le differenze con la copia in lavorazione"
14099
 
 
14100
 
#~ msgid "Please select only one item for subversion switch"
14101
 
#~ msgstr "Seleziona solo un elemento per il comando \"switch\" di subversion"
14102
 
 
14103
 
#~ msgid "The destination URL is invalid"
14104
 
#~ msgstr "L'URL di destinazione non è valido"
14105
 
 
14106
 
#~ msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected"
14107
 
#~ msgstr ""
14108
 
#~ "Impossibile eseguire lo switch subversion. Non è stata selezionata alcuna "
14109
 
#~ "azione"
14110
 
 
14111
 
#~ msgid "Please select only one item for subversion merge"
14112
 
#~ msgstr "Seleziona solo un elemento per il comando \"merge\" di subversion"
14113
 
 
14114
 
#~ msgid "Please select only one item for subversion log"
14115
 
#~ msgstr "Seleziona solo un elemento per il comando \"log\" di subversion"
14116
 
 
14117
 
#~ msgid "Please select only one item to see annotate"
14118
 
#~ msgstr "Per favore seleziona solo un elemento per vedere le annotazioni"
14119
 
 
14120
 
#~ msgid "Select file to see blame"
14121
 
#~ msgstr "Seleziona il file per vederne il responsabile"
14122
 
 
14123
 
#~ msgid "Select file or directory to see diff"
14124
 
#~ msgstr "Seleziona file o directory per vederne la differenza"
14125
 
 
14126
 
#~ msgid "Subversion File/Directory Status"
14127
 
#~ msgstr "Stato Subversion del file/cartella"
14128
 
 
14129
 
#~ msgid "Select Files to Commit"
14130
 
#~ msgstr "Seleziona i file da depositare"
14131
 
 
14132
 
#~ msgid "select"
14133
 
#~ msgstr "seleziona"
14134
 
 
14135
 
#~ msgid "status"
14136
 
#~ msgstr "stato"
14137
 
 
14138
 
#~ msgid "URL to commit"
14139
 
#~ msgstr "URL da depositare"
14140
 
 
14141
 
#~ msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit"
14142
 
#~ msgstr "Nessun file aggiunto/modificato/cancellato da depositare"
14143
 
 
14144
 
#~ msgid "Accept Permanently"
14145
 
#~ msgstr "Accetta permanentemente"
14146
 
 
14147
 
#~ msgid "Accept Temporarily"
14148
 
#~ msgstr "Accetta temporaneamente"
14149
 
 
14150
 
#~ msgid "Reject"
14151
 
#~ msgstr "Rifiuta"
14152
 
 
14153
 
#~ msgid "Hostname"
14154
 
#~ msgstr "Nome host"
14155
 
 
14156
 
#~ msgid "FingerPrint"
14157
 
#~ msgstr "Impronta digitale"
14158
 
 
14159
 
#~ msgid "Valid From"
14160
 
#~ msgstr "Valido da"
14161
 
 
14162
 
#~ msgid "Valid Until"
14163
 
#~ msgstr "Valido fino a"
14164
 
 
14165
 
#~ msgid "Issuer"
14166
 
#~ msgstr "Emettitore"
14167
 
 
14168
 
#~ msgid "Cert"
14169
 
#~ msgstr "Certificato"
14170
 
 
14171
 
#~ msgid "Username and Password for %1."
14172
 
#~ msgstr "Nome utente e password per %1."
14173
 
 
14174
 
#~ msgid "Nothing to commit."
14175
 
#~ msgstr "Nulla da depositare."
14176
 
 
14177
 
#~ msgid "Committed revision %1."
14178
 
#~ msgstr "Depositata revisione %1."
14179
 
 
14180
 
#~ msgid "Copied Revision %1"
14181
 
#~ msgstr "Revisione %1 copiata"
14182
 
 
14183
 
#~ msgid "Copied"
14184
 
#~ msgstr "Copiata"
14185
 
 
14186
 
#~ msgid ""
14187
 
#~ "This certificate from server could not be trusted automatically. Will you "
14188
 
#~ "trust this certificate? "
14189
 
#~ msgstr ""
14190
 
#~ "Questo certificato dal server non è automaticamente affidabile. Vuoi "
14191
 
#~ "renderlo affidabile? "
14192
 
 
14193
 
#~ msgid "A (bin) %1"
14194
 
#~ msgstr "A (bin) %1"
14195
 
 
14196
 
#~ msgid "Copied %1 "
14197
 
#~ msgstr "Copiato %1 "
14198
 
 
14199
 
#~ msgid "Restored %1."
14200
 
#~ msgstr "Ripristinato %1."
14201
 
 
14202
 
#~ msgid "Reverted %1."
14203
 
#~ msgstr "Revert %1 effettuato."
14204
 
 
14205
 
#~ msgid ""
14206
 
#~ "Failed to revert %1.\n"
14207
 
#~ "Try updating instead."
14208
 
#~ msgstr ""
14209
 
#~ "Revert %1 non riuscito.\n"
14210
 
#~ "Prova ad aggiornare piuttosto."
14211
 
 
14212
 
#~ msgid "Resolved conflicted state of %1."
14213
 
#~ msgstr "Risolto stato del conflitto di %1."
14214
 
 
14215
 
#~ msgid "Skipped missing target %1."
14216
 
#~ msgstr "Saltato target non trovato %1."
14217
 
 
14218
 
#~ msgid "Skipped  %1."
14219
 
#~ msgstr "Saltato %1."
14220
 
 
14221
 
#~ msgid "Exported external at revision %1."
14222
 
#~ msgstr "Esportato esterno alla revisione %1."
14223
 
 
14224
 
#~ msgid "Exported revision %1."
14225
 
#~ msgstr "Esportata revisione %1."
14226
 
 
14227
 
#~ msgid "Checked out external at revision %1."
14228
 
#~ msgstr "Fa' il checkout esterno della revisione %1."
14229
 
 
14230
 
#~ msgid "Checked out revision %1."
14231
 
#~ msgstr "Fa' il checkout della revisione %1."
14232
 
 
14233
 
#~ msgid "Updated external to revision %1."
14234
 
#~ msgstr "Aggiornamento esterno alla revisione %1."
14235
 
 
14236
 
#~ msgid "Updated to revision %1."
14237
 
#~ msgstr "Aggiornamento alla revisione %1."
14238
 
 
14239
 
#~ msgid "External at revision %1."
14240
 
#~ msgstr "Esterna alla revisione %1."
14241
 
 
14242
 
#~ msgid "At revision %1."
14243
 
#~ msgstr "Alla revisione %1."
14244
 
 
14245
 
#~ msgid "External export complete."
14246
 
#~ msgstr "Esportazione esterna completa."
14247
 
 
14248
 
#~ msgid "Export complete."
14249
 
#~ msgstr "Esportazione completa."
14250
 
 
14251
 
#~ msgid "External checkout complete."
14252
 
#~ msgstr "Checkout esterno completo."
14253
 
 
14254
 
#~ msgid "Checkout complete."
14255
 
#~ msgstr "Checkout completo."
14256
 
 
14257
 
#~ msgid "External update complete."
14258
 
#~ msgstr "Aggiornamento esterno completo."
14259
 
 
14260
 
#~ msgid "Update complete."
14261
 
#~ msgstr "Aggiornamento completo."
14262
 
 
14263
 
#~ msgid "Fetching external item into %1."
14264
 
#~ msgstr "Prelevamento elemento esterno in %1."
14265
 
 
14266
 
#~ msgid "Status against revision: %1."
14267
 
#~ msgstr "Stato della revisione: %1."
14268
 
 
14269
 
#~ msgid "Performing status on external item at %1."
14270
 
#~ msgstr "Elaborazione in corso dello stato su elemento esterno a %1."
14271
 
 
14272
 
#~ msgid "Sending %1"
14273
 
#~ msgstr "Invio %1"
14274
 
 
14275
 
#~ msgid "Adding (bin) %1."
14276
 
#~ msgstr "Aggiunta (bin) in corso di %1."
14277
 
 
14278
 
#~ msgid "Adding %1."
14279
 
#~ msgstr "Aggiunta il corso di %1."
14280
 
 
14281
 
#~ msgid "Deleting %1."
14282
 
#~ msgstr "Eliminazione in corso di %1."
14283
 
 
14284
 
#~ msgid "Replacing %1."
14285
 
#~ msgstr "Sostituzione in corso di %1."
14286
 
 
14287
 
#~ msgid "Transmitting file data "
14288
 
#~ msgstr "Trasmissione file di dati in corso "
14289
 
 
14290
 
#~ msgid "Blame %1."
14291
 
#~ msgstr "Responsabile di %1."
14292
 
 
14293
 
#~ msgid "Enter Commit Log Message:"
14294
 
#~ msgstr "Inserisci messaggio di Log per il deposito:"
14295
 
 
14296
 
#~ msgid "Open SSL certificate file"
14297
 
#~ msgstr "File certificato Open SSL"
14298
 
 
14299
 
#~ msgid "Subversion Update"
14300
 
#~ msgstr "Aggiornamento Subversion"
14301
 
 
14302
 
#~ msgid "the local disk checked out copy."
14303
 
#~ msgstr "la copia check out nel disco locale."
14304
 
 
14305
 
#~ msgid "the current svn HEAD version."
14306
 
#~ msgstr "la versione HEAD di svn corrente."
14307
 
 
14308
 
#~ msgid "No differences between the file and %1"
14309
 
#~ msgstr "Nessuna differenza tra il file e %1"
14310
 
 
14311
 
#~ msgid "No difference"
14312
 
#~ msgstr "Nessuna differenza"
14313
 
 
14314
 
#~ msgid "Commit to remote repository"
14315
 
#~ msgstr "Deposito file remoto"
14316
 
 
14317
 
#~ msgid "From working copy"
14318
 
#~ msgstr "Dalla copia di lavoro"
14319
 
 
14320
 
#~ msgid "Subversion Blame"
14321
 
#~ msgstr "Responsabile Subversion"
14322
 
 
14323
 
#~ msgid ""
14324
 
#~ "If you just have installed new version of KDevelop, and if the error "
14325
 
#~ "message was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart KDE"
14326
 
#~ msgstr ""
14327
 
#~ "Se hai appena installato una nuova versione di KDevelop e se il messaggio "
14328
 
#~ "d'errore è \"Protocollo kdesvn+* sconosciuto\" prova a riavviare KDE"
14329
 
 
14330
 
#~ msgid ""
14331
 
#~ "You don't have kompare installed. We recommend you to install kompare to "
14332
 
#~ "view difference graphically"
14333
 
#~ msgstr ""
14334
 
#~ "Non hai installato kompare. Ti raccomandiamo di installare kompare per "
14335
 
#~ "vedere graficamente le differenze"
14336
 
 
14337
 
#~ msgid "No subversion differences"
14338
 
#~ msgstr "Nessuna differenza in subversion"
14339
 
 
14340
 
#~ msgid "Rev"
14341
 
#~ msgstr "Revisione"
14342
 
 
14343
 
#~ msgid "Date"
14344
 
#~ msgstr "Data"
14345
 
 
14346
 
#~ msgid "Blame this revision"
14347
 
#~ msgstr "Mostra il responsabile di questa revisione"
14348
 
 
14349
 
#~ msgid "Difference to previous revision"
14350
 
#~ msgstr "Differenza con revisione precedente"
14351
 
 
14352
 
#~ msgid "No revision was clicked"
14353
 
#~ msgstr "Non si è fatto clic su nessuna revisione"
14354
 
 
14355
 
#~ msgid "error"
14356
 
#~ msgstr "errore"
14357
 
 
14358
 
#~ msgid "Content"
14359
 
#~ msgstr "Contenuto"
14360
 
 
14361
 
#~ msgid "Select one file to view annotation"
14362
 
#~ msgstr "Seleziona un file di cui visualizzare l'annotazione"
14363
 
 
14364
 
#~ msgid "files"
14365
 
#~ msgstr "file"
14366
 
 
14367
 
#~ msgid "Select file from list to view annotation"
14368
 
#~ msgstr "Seleziona file dalla lista per vederne l'annotazione"
14369
 
 
14370
 
#~ msgid "Notification"
14371
 
#~ msgstr "Notifica"
14372
 
 
14373
 
#~ msgid "Log History"
14374
 
#~ msgstr "Cronologia log"
14375
 
 
14376
 
#~ msgid "Blame"
14377
 
#~ msgstr "Responsabile"
14378
 
 
14379
 
#~ msgid "Subversion Job Progress"
14380
 
#~ msgstr "Avanzamento processo subversion"
14381
 
 
14382
 
#~ msgid "Fail to create project directories on repository"
14383
 
#~ msgstr "Non riuscita la creazione delle directory di progetto sul deposito"
14384
 
 
14385
 
#~ msgid "Fail to import into repository."
14386
 
#~ msgstr "Non riuscita l'importazione del deposito."
14387
 
 
14388
 
#~ msgid "Fail to checkout from repository."
14389
 
#~ msgstr "Non riuscito il checkout dal deposito."
14390
 
 
14391
 
#~ msgid "Log failed with exitStatus == %1"
14392
 
#~ msgstr "Log non riuscito con Stato di uscita == %1"
14393
 
 
14394
 
#~ msgid "No files from your query are marked as being edited."
14395
 
#~ msgstr "Nessun file della tua ricerca è segnato come modificato."
14396
 
 
14397
 
#~ msgid "CVS Log & Diff Dialog"
14398
 
#~ msgstr "Finestra di CVS Log & Diff"
14399
 
 
14400
 
#~ msgid "Log From CVS"
14401
 
#~ msgstr "Log dal CVS"
14402
 
 
14403
 
#~ msgid "Diff between %1 and %2"
14404
 
#~ msgstr "Differenze tra %1 e %2"
14405
 
 
14406
 
#~ msgid "Error while guessing repository location."
14407
 
#~ msgstr ""
14408
 
#~ "Riscontrato errore durante la rilevazione della posizione del deposito."
14409
 
 
14410
 
#~ msgid ""
14411
 
#~ "Open a project first.\n"
14412
 
#~ "Operation will be aborted."
14413
 
#~ msgstr ""
14414
 
#~ "Apri prima un progetto.\n"
14415
 
#~ "L'operazione sarà interrotta."
14416
 
 
14417
 
#~ msgid ""
14418
 
#~ "Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n"
14419
 
#~ "and start this new one?"
14420
 
#~ msgstr ""
14421
 
#~ "C'è già un'operazione CVS in esecuzione: vuoi interromperla\n"
14422
 
#~ "ed eseguire quella nuova?"
14423
 
 
14424
 
#~ msgid "CVS: Operation Already Pending "
14425
 
#~ msgstr "CVS: Operazione già in sospeso "
14426
 
 
14427
 
#~ msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository."
14428
 
#~ msgstr ""
14429
 
#~ "Nessuno del(i) file selezionati sembra essere valido per il deposito."
14430
 
 
14431
 
#~ msgid "Unable to checkout"
14432
 
#~ msgstr "Impossibile fare checkout"
14433
 
 
14434
 
#~ msgid "Do you really want to unedit the selected files?"
14435
 
#~ msgstr "Vuoi veramente non modificare i file selezionati?"
14436
 
 
14437
 
#~ msgid "CVS - Unedit Files"
14438
 
#~ msgstr "CVS - Non modifica i file"
14439
 
 
14440
 
#~ msgid "Unedit"
14441
 
#~ msgstr "Non modifica"
14442
 
 
14443
 
#~ msgid "Do Not Unedit"
14444
 
#~ msgstr "Modifica"
14445
 
 
14446
 
#~ msgid "Sorry, cannot diff."
14447
 
#~ msgstr "Spiacente, non posso eseguire diff."
14448
 
 
14449
 
#~ msgid "Error During Diff"
14450
 
#~ msgstr "Errore durante il diff"
14451
 
 
14452
 
#~ msgid "Creating Tag/Branch for files ..."
14453
 
#~ msgstr "Si stanno creando Tag/Branch per i file..."
14454
 
 
14455
 
#~ msgid "Removing Tag from files ..."
14456
 
#~ msgstr "Rimozione tag dai file..."
14457
 
 
14458
 
#~ msgid ""
14459
 
#~ "Unable to find the Cervisia KPart. \n"
14460
 
#~ "Cervisia Integration will not be available. Please check your\n"
14461
 
#~ "Cervisia installation and re-try. Reason was:\n"
14462
 
#~ msgstr ""
14463
 
#~ "Impossibile trovare i KPart di Cervisia. \n"
14464
 
#~ "L'integrazione con Cervisia non sarà disponibile. Controlla la tua\n"
14465
 
#~ "installazione di Cervisia e riprova. La causa era:\n"
14466
 
 
14467
 
#~ msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?"
14468
 
#~ msgstr "Vuoi che i file siano aggiunti anche al deposito CVS?"
14469
 
 
14470
 
#~ msgid "CVS - New Files Added to Project"
14471
 
#~ msgstr "CVS - Nuovi file aggiunti al progetto"
14472
 
 
14473
 
#~ msgid "Do Not Add"
14474
 
#~ msgstr "Non aggiungere"
14475
 
 
14476
 
#~ msgid "askWhenAddingNewFiles"
14477
 
#~ msgstr "domanda quando si aggiungono nuovi file"
14478
 
 
14479
 
#~ msgid ""
14480
 
#~ "Do you want them to be removed from CVS repository too?\n"
14481
 
#~ "Warning: They will be removed from disk too."
14482
 
#~ msgstr ""
14483
 
#~ "Vuoi rimuoverli anche dal deposito CVS?\n"
14484
 
#~ "Attenzione: saranno rimossi anche dal disco."
14485
 
 
14486
 
#~ msgid "CVS - Files Removed From Project"
14487
 
#~ msgstr "CVS - File rimossi dal progetto"
14488
 
 
14489
 
#~ msgid "askWhenRemovingFiles"
14490
 
#~ msgstr "domanda quando si rimuovono file"
14491
 
 
14492
 
#~ msgid "CVS Diff"
14493
 
#~ msgstr "CVS Diff"
14494
 
 
14495
 
#~ msgid "CVS outputted errors during diff."
14496
 
#~ msgstr "CVS ha prodotto errori durante il diff."
14497
 
 
14498
 
#~ msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?"
14499
 
#~ msgstr "CVS ha prodotto errori durante il diff. Vuoi continuare ancora?"
14500
 
 
14501
 
#~ msgid "invalid link clicked"
14502
 
#~ msgstr "collegamento su cui si è fatto clic non valido"
14503
 
 
14504
 
#~ msgid "Show in %1"
14505
 
#~ msgstr "Mostra in %1"
14506
 
 
14507
 
#~ msgid "&Save As..."
14508
 
#~ msgstr "&Salva con nome..."
14509
 
 
14510
 
#~ msgid "Highlight Syntax"
14511
 
#~ msgstr "Evidenzia sintassi"
14512
 
 
14513
 
#~ msgid "Unable to open file."
14514
 
#~ msgstr "Impossibile aprire file."
14515
 
 
14516
 
#~ msgid "Diff Frontend"
14517
 
#~ msgstr "Interfaccia per Diff"
14518
 
 
14519
 
#~ msgid "Display &Raw Output"
14520
 
#~ msgstr "Most&ra output raw"
14521
 
 
14522
 
#~ msgid "CVS Annotate Dialog"
14523
 
#~ msgstr "Finestra di annotazione CVS"
14524
 
 
14525
 
#~ msgid "Annotate"
14526
 
#~ msgstr "Annota"
14527
 
 
14528
 
#~ msgid ""
14529
 
#~ "<b>CVS</b><p>Concurrent Versions System operations window. Shows output "
14530
 
#~ "of Cervisia CVS Service."
14531
 
#~ msgstr ""
14532
 
#~ "<b>CVS</b><p>Finestra per le operazioni del Concurrent Versions System. "
14533
 
#~ "Mostra l'output del Cervisia CVS Service."
14534
 
 
14535
 
#~ msgid "CvsService Output"
14536
 
#~ msgstr "Output CvsService"
14537
 
 
14538
 
#~ msgid "CvsService"
14539
 
#~ msgstr "CvsService"
14540
 
 
14541
 
#~ msgid "&Commit to Repository"
14542
 
#~ msgstr "Fai &commit al deposito"
14543
 
 
14544
 
#~ msgid "&Difference Between Revisions"
14545
 
#~ msgstr "&Differenza tra Revisioni"
14546
 
 
14547
 
#~ msgid "Build difference"
14548
 
#~ msgstr "Genera differenze"
14549
 
 
14550
 
#~ msgid "<b>Build difference</b><p>Builds difference between releases."
14551
 
#~ msgstr "<b>Genera differenze</b><p>Genera le differenze tra le release."
14552
 
 
14553
 
#~ msgid "Generate &Log"
14554
 
#~ msgstr "Genera &Log"
14555
 
 
14556
 
#~ msgid "Generate log"
14557
 
#~ msgstr "Genera log"
14558
 
 
14559
 
#~ msgid "<b>Generate log</b><p>Produces log for this file."
14560
 
#~ msgstr "<b>Genera log</b><p>Produce log per questo file."
14561
 
 
14562
 
#~ msgid "&Annotate"
14563
 
#~ msgstr "&Annota"
14564
 
 
14565
 
#~ msgid "Generate annotations"
14566
 
#~ msgstr "Genera annotazioni"
14567
 
 
14568
 
#~ msgid "<b>Annotate</b><p>Produces annotations for this file."
14569
 
#~ msgstr "<b>Annota</b><p>Produce annotazioni per questo file."
14570
 
 
14571
 
#~ msgid "<b>Add to repository</b><p>Adds file to repository."
14572
 
#~ msgstr "<b>Aggiungi al deposito</b><p>Aggiungi un file al deposito."
14573
 
 
14574
 
#~ msgid "&Edit Files"
14575
 
#~ msgstr "Modifica fil&e"
14576
 
 
14577
 
#~ msgid "Mark as being edited"
14578
 
#~ msgstr "Segna come modificato"
14579
 
 
14580
 
#~ msgid "<b>Mark as being edited</b><p>Mark the files as being edited."
14581
 
#~ msgstr "<b>Segna come modificato</b><p>Segna i file come modificati."
14582
 
 
14583
 
#~ msgid "&Unedit Files"
14584
 
#~ msgstr "File &non modificati"
14585
 
 
14586
 
#~ msgid "Remove editing mark from files"
14587
 
#~ msgstr "Rimuove gli indicatori di modifica dai file"
14588
 
 
14589
 
#~ msgid "<b>Remove editing mark</b><p>Remove the editing mark from the files."
14590
 
#~ msgstr ""
14591
 
#~ "<b>Rimuove gli indicatori di modifica</b><p>Rimuove le marcature "
14592
 
#~ "modificate dai file."
14593
 
 
14594
 
#~ msgid "&Show Editors"
14595
 
#~ msgstr "Mo&stra modificatori"
14596
 
 
14597
 
#~ msgid "Show editors"
14598
 
#~ msgstr "Mostra modificatori"
14599
 
 
14600
 
#~ msgid "<b>Show editors</b><p>Shows the list of users who are editing files."
14601
 
#~ msgstr ""
14602
 
#~ "<b>Mostra modificatori</b><p>Mostra la lista degli utenti che stanno "
14603
 
#~ "modificando i file."
14604
 
 
14605
 
#~ msgid "Add to Repository as &Binary"
14606
 
#~ msgstr "Aggiungi al deposito come &binario"
14607
 
 
14608
 
#~ msgid "Add file to repository as binary"
14609
 
#~ msgstr "Aggiungi al deposito come binario"
14610
 
 
14611
 
#~ msgid ""
14612
 
#~ "<b>Add to repository as binary</b><p>Adds file to repository as binary (-"
14613
 
#~ "kb option)."
14614
 
#~ msgstr ""
14615
 
#~ "<b>Aggiungi al deposito come binario</b><p>Aggiungi file al deposito come "
14616
 
#~ "binario (opzione -kb)."
14617
 
 
14618
 
#~ msgid "&Update/Revert to Another Release"
14619
 
#~ msgstr "A&ggiorna/Inverti a un'altra release"
14620
 
 
14621
 
#~ msgid "Update/revert"
14622
 
#~ msgstr "Aggiorna/inverti"
14623
 
 
14624
 
#~ msgid ""
14625
 
#~ "<b>Update/revert to another release</b><p>Updates/reverts file(s) to "
14626
 
#~ "another release."
14627
 
#~ msgstr ""
14628
 
#~ "<b>Aggiorna/Inverti a un'altra release</b><p>Aggiorna/inverti file a "
14629
 
#~ "un'altra release."
14630
 
 
14631
 
#~ msgid "R&emove Sticky Flag"
14632
 
#~ msgstr "&Elimina flag sticky"
14633
 
 
14634
 
#~ msgid "Remove sticky flag"
14635
 
#~ msgstr "Rimuovi il flag sticky"
14636
 
 
14637
 
#~ msgid "<b>Remove sticky flag</b><p>Removes sticky flag from file(s)."
14638
 
#~ msgstr "<b>Rimuovi il flag sticky</b><p>Rimuovi il flag sticky dal(i) file."
14639
 
 
14640
 
#~ msgid "Make &Tag/Branch"
14641
 
#~ msgstr "Crea &Tag / Branch"
14642
 
 
14643
 
#~ msgid "Make tag/branch"
14644
 
#~ msgstr "Crea tag/branch"
14645
 
 
14646
 
#~ msgid "<b>Make tag/branch</b><p>Tags/branches selected file(s)."
14647
 
#~ msgstr ""
14648
 
#~ "<b>Crea tag/branch</b><p>Produce Tag/branch dal(i) file selezionati."
14649
 
 
14650
 
#~ msgid "&Delete Tag"
14651
 
#~ msgstr "&Elimina tag"
14652
 
 
14653
 
#~ msgid "Delete tag"
14654
 
#~ msgstr "Elimina tag"
14655
 
 
14656
 
#~ msgid "<b>Delete tag</b><p>Delete tag from selected file(s)."
14657
 
#~ msgstr "<b>Elimina tag</b><p>Elimina tag dal(i) file selezionati."
14658
 
 
14659
 
#~ msgid "&Ignore in CVS Operations"
14660
 
#~ msgstr "&Ignora in operazioni CVS"
14661
 
 
14662
 
#~ msgid "Ignore in CVS operations"
14663
 
#~ msgstr "Ignora in operazioni CVS"
14664
 
 
14665
 
#~ msgid ""
14666
 
#~ "<b>Ignore in CVS operations</b><p>Ignore file(s) by adding it to ."
14667
 
#~ "cvsignore file."
14668
 
#~ msgstr ""
14669
 
#~ "<b>Ignora in operazioni CVS</b><p>Ignora file aggiungendoli al file ."
14670
 
#~ "cvsignore."
14671
 
 
14672
 
#~ msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
14673
 
#~ msgstr "&Non ignorare in operazioni CVS"
14674
 
 
14675
 
#~ msgid "Do not ignore in CVS operations"
14676
 
#~ msgstr "Non ignorare in operazioni CVS"
14677
 
 
14678
 
#~ msgid ""
14679
 
#~ "<b>Do not ignore in CVS operations</b><p>Do not ignore file(s) by "
14680
 
#~ "removing\n"
14681
 
#~ "it from .cvsignore file."
14682
 
#~ msgstr ""
14683
 
#~ "<b>Non ignorare in operazioni CVS</b><p>Non ignorare file eliminandoli\n"
14684
 
#~ "dal file .cvsignore."
14685
 
 
14686
 
#~ msgid "&Log to Server"
14687
 
#~ msgstr "&Log al Server"
14688
 
 
14689
 
#~ msgid "Login to server"
14690
 
#~ msgstr "Login al server"
14691
 
 
14692
 
#~ msgid "<b>Login to server</b><p>Logs in to the CVS server."
14693
 
#~ msgstr "<b>Login al server</b><p>Fa il login al server CVS."
14694
 
 
14695
 
#~ msgid "L&ogout From Server"
14696
 
#~ msgstr "L&ogout dal server"
14697
 
 
14698
 
#~ msgid "Logout from server"
14699
 
#~ msgstr "Logout dal server"
14700
 
 
14701
 
#~ msgid "<b>Logout from server</b><p>Logs out from the CVS server."
14702
 
#~ msgstr "<b>Logout dal server</b><p>Fa il logout dal server CVS."
14703
 
 
14704
 
#~ msgid "<b>Generate Annotate</b><p>Produces annotation output for this file."
14705
 
#~ msgstr ""
14706
 
#~ "<b>Genera annotazioni</b><p>Produce annotazioni di output per questo file."
14707
 
 
14708
 
#~ msgid "<b>Mark as beeing edited</b><p>Mark the files as beeing edited."
14709
 
#~ msgstr "<b>Segna come modificato</b><p>Segna i file come modificati."
14710
 
 
14711
 
#~ msgid "Annotate failed with exitStatus == %1"
14712
 
#~ msgstr "Annotazione non riuscita con stato di uscita == %1"
14713
 
 
14714
 
#~ msgid "Annotate Failed"
14715
 
#~ msgstr "Annotazione non riuscita"
14716
 
 
14717
 
#~ msgid "Error: passed revisions are empty!"
14718
 
#~ msgstr "Errore: le revisioni passate sono vuote!"
14719
 
 
14720
 
#~ msgid "An error occurred during diffing."
14721
 
#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la generazione delle differenze."
14722
 
 
14723
 
#~ msgid "CVS Checkout"
14724
 
#~ msgstr "Checkout da CVS"
14725
 
 
14726
 
#~ msgid "Please, choose a CVS server."
14727
 
#~ msgstr "Scegli un server CVS."
14728
 
 
14729
 
#~ msgid "Please, fill the CVS module field."
14730
 
#~ msgstr "Riempi i campi del modulo CVS."
14731
 
 
14732
 
#~ msgid ""
14733
 
#~ "You are committing your changes without any comment. This is not a good "
14734
 
#~ "practice. Continue anyway?"
14735
 
#~ msgstr ""
14736
 
#~ "Stai facendo commit dei cambiamenti senza alcun commento. Ciò non è una "
14737
 
#~ "buona pratica. Continuare comunque?"
14738
 
 
14739
 
#~ msgid "CVS Commit Warning"
14740
 
#~ msgstr "Avvertimento di commit al CVS"
14741
 
 
14742
 
#~ msgid "askWhenCommittingEmptyLogs"
14743
 
#~ msgstr "domanda quando si fa commit di log vuoti"
14744
 
 
14745
 
#~ msgid "Started job: %1"
14746
 
#~ msgstr "Lavoro avviato: %1"
14747
 
 
14748
 
#~ msgid "*** Job canceled by user request ***"
14749
 
#~ msgstr "*** Lavoro annullato dall'utente ***"
14750
 
 
14751
 
#~ msgid "Job finished with exitCode == %1"
14752
 
#~ msgstr "Lavoro terminato con codice di uscita == %1"
14753
 
 
14754
 
#~ msgid "Done CVS command ..."
14755
 
#~ msgstr "comando CVS eseguito..."
14756
 
 
14757
 
#~ msgid "Init CVS Repository"
14758
 
#~ msgstr "Inizializza deposito CVS"
14759
 
 
14760
 
#~ msgid ""
14761
 
#~ "cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and "
14762
 
#~ "works correctly."
14763
 
#~ msgstr ""
14764
 
#~ "'cvs init' non ha terminato in modo corretto. Controlla se cvs è "
14765
 
#~ "installato e se funziona correttamente."
14766
 
 
14767
 
#~ msgid ""
14768
 
#~ "cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is "
14769
 
#~ "correct."
14770
 
#~ msgstr ""
14771
 
#~ "'cvs init' è terminato con stato %1. Controlla se la posizione di cvs è "
14772
 
#~ "corretta."
14773
 
 
14774
 
#~ msgid ""
14775
 
#~ "cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and "
14776
 
#~ "works correctly."
14777
 
#~ msgstr ""
14778
 
#~ "'cvs import' non ha terminato correttamente. Controlla se cvs è "
14779
 
#~ "installato e se funziona correttamente."
14780
 
 
14781
 
#~ msgid ""
14782
 
#~ "cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is "
14783
 
#~ "correct."
14784
 
#~ msgstr ""
14785
 
#~ "'cvs import' è terminato con stato %1. Controlla se la posizione di cvs è "
14786
 
#~ "corretta."
14787
 
 
14788
 
#~ msgid "<b>Edit</b><p>Opens file(s) in a client workspace for edit."
14789
 
#~ msgstr "<b>Modifica</b><p>Apre file in un workspace del client la modifica."
14790
 
 
14791
 
#~ msgid "<b>Revert</b><p>Discards changes made to open files."
14792
 
#~ msgstr "<b>Revert</b><p>Scarta le modifiche fatte per aprire i file."
14793
 
 
14794
 
#~ msgid "Submit"
14795
 
#~ msgstr "Invia"
14796
 
 
14797
 
#~ msgid "<b>Submit</b><p>Sends changes made to open files to the depot."
14798
 
#~ msgstr ""
14799
 
#~ "<b>Invia</b><p>Invia le modifiche fatte per aprire i file al deposito."
14800
 
 
14801
 
#~ msgid "Sync"
14802
 
#~ msgstr "Sincronizza"
14803
 
 
14804
 
#~ msgid "<b>Sync</b><p>Copies files from the depot into the workspace."
14805
 
#~ msgstr ""
14806
 
#~ "<b>Sincronizza</b><p>Copia file dal deposito verso lo spazio di lavoro."
14807
 
 
14808
 
#~ msgid "Diff Against Repository"
14809
 
#~ msgstr "Diff per deposito"
14810
 
 
14811
 
#~ msgid "Diff against repository"
14812
 
#~ msgstr "Diff del deposito"
14813
 
 
14814
 
#~ msgid ""
14815
 
#~ "<b>Diff against repository</b><p>Compares a client workspace file to a "
14816
 
#~ "revision in the depot."
14817
 
#~ msgstr ""
14818
 
#~ "<b>Diff del deposito</b><p>Confronta un file dello spazio di lavoro del "
14819
 
#~ "client con una revisione contenuta nel deposito."
14820
 
 
14821
 
#~ msgid "Add to Repository"
14822
 
#~ msgstr "Aggiungi al deposito"
14823
 
 
14824
 
#~ msgid "Add to repository"
14825
 
#~ msgstr "Aggiungi al deposito"
14826
 
 
14827
 
#~ msgid ""
14828
 
#~ "<b>Add to repository</b><p>Open file(s) in a client workspace for "
14829
 
#~ "addition to the depot."
14830
 
#~ msgstr ""
14831
 
#~ "<b>Aggiungi al deposito</b><p>Apre file in uno spazio di lavoro del "
14832
 
#~ "client per aggiungerli al deposito."
14833
 
 
14834
 
#~ msgid "Remove From Repository"
14835
 
#~ msgstr "Rimuovi dal deposito"
14836
 
 
14837
 
#~ msgid ""
14838
 
#~ "<b>Remove from repository</b><p>Open file(s) in a client workspace for "
14839
 
#~ "deletion from the depot."
14840
 
#~ msgstr ""
14841
 
#~ "<b>Rimuovi dal deposito</b><p>Apre file in uno spazio di lavoro del "
14842
 
#~ "client per eliminarli dal deposito."
14843
 
 
14844
 
#~ msgid "Perforce"
14845
 
#~ msgstr "Perforce"
14846
 
 
14847
 
#~ msgid "Cannot handle directories, please select single files"
14848
 
#~ msgstr ""
14849
 
#~ "Impossibile gestire le cartelle, per favore seleziona i singoli file"
14850
 
 
14851
 
#~ msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?"
14852
 
#~ msgstr ""
14853
 
#~ "Vuoi veramente invertire il file %1 e perdere tutte le tue modifiche?"
14854
 
 
14855
 
#~ msgid "Do Not Revert"
14856
 
#~ msgstr "Non invertire"
14857
 
 
14858
 
#~ msgid "Submitting of subdirectories is not supported"
14859
 
#~ msgstr "L'invio di sotto cartelle non è supportato"
14860
 
 
14861
 
#~ msgid "P4 output errors during diff."
14862
 
#~ msgstr "P4 ha prodotto errori durante il diff."
14863
 
 
14864
 
#~ msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?"
14865
 
#~ msgstr "P4 ha prodotto errori durante il diff. Vuoi procedere?"
14866
 
 
14867
 
#~ msgid "No Differences Found"
14868
 
#~ msgstr "Nessuna differenza trovata"
14869
 
 
14870
 
#~ msgid "Perforce Submit"
14871
 
#~ msgstr "Invia Perforce"
14872
 
 
14873
 
#~ msgid "&Enter description:"
14874
 
#~ msgstr "Ins&erisci descrizione:"
14875
 
 
14876
 
#~ msgid "C&lient:"
14877
 
#~ msgstr "C&lient:"
14878
 
 
14879
 
#~ msgid "&User:"
14880
 
#~ msgstr "&Utente:"
14881
 
 
14882
 
#~ msgid "&File(s):"
14883
 
#~ msgstr "&File:"
14884
 
 
14885
 
#~ msgid "Please enter the P4 client name."
14886
 
#~ msgstr "Immetti il nome del client P4."
14887
 
 
14888
 
#~ msgid "Please enter the P4 user."
14889
 
#~ msgstr "Inserisci l'utente P4."
14890
 
 
14891
 
#~ msgid "The changelist does not contain any files."
14892
 
#~ msgstr "La lista delle modifiche non contiene alcun file."
14893
 
 
14894
 
#~ msgid "Hide view"
14895
 
#~ msgstr "Nascondi vista"
14896
 
 
14897
 
#~ msgid "Diff Output"
14898
 
#~ msgstr "Output diff"
14899
 
 
14900
 
#~ msgid ""
14901
 
#~ "<b>Difference viewer</b><p>Shows output of the diff format. Can utilize "
14902
 
#~ "every installed component that is able to show diff output. For example "
14903
 
#~ "if you have Kompare installed, Difference Viewer can use its graphical "
14904
 
#~ "diff view."
14905
 
#~ msgstr ""
14906
 
#~ "<b>Visualizzatore differenze</b><p>Mostra l'output del formato \"diff\". "
14907
 
#~ "Puoi usare ogni componente installato che può mostrare l'output di \"diff"
14908
 
#~ "\". Per esempio, se hai installato Kompare, il visualizzatore di "
14909
 
#~ "differenze può usare la sua vista grafica per \"diff\"."
14910
 
 
14911
 
#~ msgid "Output of the diff command"
14912
 
#~ msgstr "Output del comando diff"
14913
 
 
14914
 
#~ msgid "Difference Viewer..."
14915
 
#~ msgstr "Visualizzatore differenze..."
14916
 
 
14917
 
#~ msgid "Difference viewer"
14918
 
#~ msgstr "Visualizzatore differenze"
14919
 
 
14920
 
#~ msgid "<b>Difference viewer</b><p>Shows the contents of a patch file."
14921
 
#~ msgstr ""
14922
 
#~ "<b>Visualizzatore differenze</b><p>Mostra il contenuto di un file di "
14923
 
#~ "patch."
14924
 
 
14925
 
#~ msgid "Difference to Disk File"
14926
 
#~ msgstr "Differenza rispetto al file su disco"
14927
 
 
14928
 
#~ msgid ""
14929
 
#~ "<b>Difference to disk file</b><p>Shows the difference between the file "
14930
 
#~ "contents in this editor and the file contents on disk."
14931
 
#~ msgstr ""
14932
 
#~ "<b>Differenza rispetto al file salvato</b><p>Mostra la differenza tra i "
14933
 
#~ "file contenuti in questo editor e quelli contenuti su disco."
14934
 
 
14935
 
#~ msgid "Could not invoke the \"diff\" command."
14936
 
#~ msgstr "Non posso invocare il comando \"diff\"."
14937
 
 
14938
 
#~ msgid "DiffPart: No differences found."
14939
 
#~ msgstr "DiffPart: nessuna differenza trovata."
14940
 
 
14941
 
#~ msgid "Diff command failed (%1):\n"
14942
 
#~ msgstr "Comando diff non riuscito (%1):\n"
14943
 
 
14944
 
#~ msgid "Please Select Patch File"
14945
 
#~ msgstr "Per favore seleziona file patch"
14946
 
 
14947
 
#~ msgid "Difference Viewer"
14948
 
#~ msgstr "Visualizzatore differenze"
14949
 
 
14950
 
#~ msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3"
14951
 
#~ msgstr "Nome: %1 | Tipo: %2 | Valore: %3"
14952
 
 
14953
 
#~ msgid "Part Explorer - A Services Lister"
14954
 
#~ msgstr "Part Explorer -- Un lister di servizi"
14955
 
 
14956
 
#~ msgid ""
14957
 
#~ "<b>Matching services</b><p>Results (if any) are shown grouped by matching "
14958
 
#~ "service name."
14959
 
#~ msgstr ""
14960
 
#~ "<b>Servizi corrispondenti</b><p>I risultati (se ve ne sono) sono mostrati "
14961
 
#~ "raggruppati secondo il nome del servizio corrispondente."
14962
 
 
14963
 
#~ msgid "&Search"
14964
 
#~ msgstr "&Cerca"
14965
 
 
14966
 
#~ msgid "No service found matching the criteria."
14967
 
#~ msgstr "Nessun servizio corrispondente al criterio."
14968
 
 
14969
 
#~ msgid "&Part Explorer"
14970
 
#~ msgstr "&Part Explorer"
14971
 
 
14972
 
#~ msgid "KTrader query execution"
14973
 
#~ msgstr "Esecuzione interrogazione KTrader"
14974
 
 
14975
 
#~ msgid ""
14976
 
#~ "<b>Part explorer</b><p>Shows a dialog for KTrader query execution. Search "
14977
 
#~ "your KDE documentation for more information about KDE services and "
14978
 
#~ "KTrader."
14979
 
#~ msgstr ""
14980
 
#~ "<b>Part Explorer</b><p>Mostra una finestra di dialogo per l'esecuzione di "
14981
 
#~ "interrogazioni di KTrader. Cerca la tua documentazione KDE per maggiori "
14982
 
#~ "informazioni sui servizi KDE e su KTrader."
14983
 
 
14984
 
#~ msgid ""
14985
 
#~ "<b>Replace</b><p>This window shows a preview of a string replace "
14986
 
#~ "operation. Uncheck a line to exclude that replacement. Uncheck a file to "
14987
 
#~ "exclude the whole file from the operation. Clicking on a line in the list "
14988
 
#~ "will automatically open the corresponding source file and set the cursor "
14989
 
#~ "to the line with the match."
14990
 
#~ msgstr ""
14991
 
#~ "<b>Sostituisci</b><p>La finestra mostra un'anteprima di una operazione di "
14992
 
#~ "sostituzione stringa. Deseleziona una linea per escludere la "
14993
 
#~ "sostituzione. Deseleziona un file per escludere l'intero file "
14994
 
#~ "dall'operazione. Facendo clic su una linea nella lista si aprirà "
14995
 
#~ "automaticamente il corrispondente file sorgente e si imposterà il cursore "
14996
 
#~ "alla linea con la corrispondenza."
14997
 
 
14998
 
#~ msgid "Project wide string replacement"
14999
 
#~ msgstr "Sostituzione stringa larga del progetto"
15000
 
 
15001
 
#~ msgid "Find-Select-Replace..."
15002
 
#~ msgstr "Trova, seleziona e sostituisci..."
15003
 
 
15004
 
#~ msgid ""
15005
 
#~ "<b>Find-Select-Replace</b><p>Opens the project wide string replacement "
15006
 
#~ "dialog. There you can enter a string or a regular expression which is "
15007
 
#~ "then searched for within all files in the locations you specify. Matches "
15008
 
#~ "will be displayed in the <b>Replace</b> window, you can replace them with "
15009
 
#~ "the specified string, exclude them from replace operation or cancel the "
15010
 
#~ "whole replace."
15011
 
#~ msgstr ""
15012
 
#~ "<b>Trova-Seleziona-Sostituisci</b><p>Apre la finestra di dialogo di "
15013
 
#~ "sostituzione stringa larga del progetto dove puoi inserire una stringa o "
15014
 
#~ "un'espressione regolare che viene ricercata in tutti i file nel percorso "
15015
 
#~ "che hai specificato. Le corrispondenze saranno visualizzate nella "
15016
 
#~ "finestra <b>Sostituisci</b> e potrai sostituirle con la stringa "
15017
 
#~ "specifica, escluderle dall'operazione di sostituzione o annullare "
15018
 
#~ "l'intera sostituzione."
15019
 
 
15020
 
#~ msgid "Replace Project Wide: %1"
15021
 
#~ msgstr "Sostituisci progetto esteso: %1"
15022
 
 
15023
 
#~ msgid ""
15024
 
#~ "<b>Replace Project Wide</b><p>Opens the find in files dialog and sets the "
15025
 
#~ "pattern to the text under the cursor."
15026
 
#~ msgstr ""
15027
 
#~ "<b>Sostituisci progetto esteso</b><p>Apre la finestra di dialogo di "
15028
 
#~ "ricerca file e imposta lo schema a un testo in corrispondenza del cursore."
15029
 
 
15030
 
#~ msgid "An entry with this title exists already."
15031
 
#~ msgstr "Un elemento con questo titolo già esiste."
15032
 
 
15033
 
#~ msgid "Add to Tools Menu"
15034
 
#~ msgstr "Aggiungi al menu strumenti"
15035
 
 
15036
 
#~ msgid "Add to File Context Menus"
15037
 
#~ msgstr "Aggiunti al menu contestuale file"
15038
 
 
15039
 
#~ msgid "Add to Directory Context Menus"
15040
 
#~ msgstr "Aggiungi ai menu contestuali di cartella"
15041
 
 
15042
 
#~ msgid "&Applications:"
15043
 
#~ msgstr "&Applicazioni:"
15044
 
 
15045
 
#~ msgid "&Tools menu:"
15046
 
#~ msgstr "Menu s&trumenti:"
15047
 
 
15048
 
#~ msgid "Known Applications"
15049
 
#~ msgstr "Applicazioni note"
15050
 
 
15051
 
#~ msgid "Tools Menu"
15052
 
#~ msgstr "Menu strumenti"
15053
 
 
15054
 
#~ msgid "Class &list:"
15055
 
#~ msgstr "&Lista classi:"
15056
 
 
15057
 
#~ msgid "Select The Location of Class %1"
15058
 
#~ msgstr "Seleziona la posizione della classe %1"
15059
 
 
15060
 
#~ msgid "Quick Open File..."
15061
 
#~ msgstr "Apri veloce..."
15062
 
 
15063
 
#~ msgid "Quick open file in project"
15064
 
#~ msgstr "Apertura rapida dei file del progetto"
15065
 
 
15066
 
#~ msgid ""
15067
 
#~ "<b>Quick open</b><p>Provides a file name input form with completion "
15068
 
#~ "listbox to quickly open file in a project."
15069
 
#~ msgstr ""
15070
 
#~ "<b>Apri veloce</b><p>Fornisce un form di input del nome di file con "
15071
 
#~ "casella a lista di completezza per aprire velocemente file in un progetto."
15072
 
 
15073
 
#~ msgid "Quick Open Class..."
15074
 
#~ msgstr "Apertura rapida classe..."
15075
 
 
15076
 
#~ msgid "Find class in project"
15077
 
#~ msgstr "Trova classe nel progetto"
15078
 
 
15079
 
#~ msgid ""
15080
 
#~ "<b>Find class</b><p>Provides a class name input form with completion "
15081
 
#~ "listbox to quickly open a file where the class is defined."
15082
 
#~ msgstr ""
15083
 
#~ "<b>Trova classe</b><p>Fornisce un form di input del nome della classe con "
15084
 
#~ "casella a lista di completezza per aprire velocemente un file dove è "
15085
 
#~ "definita la classe."
15086
 
 
15087
 
#~ msgid "Quick Open Method..."
15088
 
#~ msgstr "Apertura rapida metodo..."
15089
 
 
15090
 
#~ msgid "Quick open function in project"
15091
 
#~ msgstr "Apertura veloce funzione nel progetto"
15092
 
 
15093
 
#~ msgid "Switch To..."
15094
 
#~ msgstr "Passa a..."
15095
 
 
15096
 
#~ msgid "Switch to"
15097
 
#~ msgstr "Passa a"
15098
 
 
15099
 
#~ msgid ""
15100
 
#~ "<b>Switch to</b><p>Prompts to enter the name of previously opened file to "
15101
 
#~ "switch to."
15102
 
#~ msgstr ""
15103
 
#~ "<b>Passa a</b><p>Chiede di immettere il nome del file aperto "
15104
 
#~ "precedentemente per potervi ritornare."
15105
 
 
15106
 
#~ msgid "Select One Argument or File of Function %1"
15107
 
#~ msgstr "Seleziona un argomento o file della funzione %1"
15108
 
 
15109
 
#~ msgid "Function &name:"
15110
 
#~ msgstr "&Nome funzione:"
15111
 
 
15112
 
#~ msgid "Function &list:"
15113
 
#~ msgstr "&Lista funzioni:"
15114
 
 
15115
 
#~ msgid "Error: cannot find matching name function."
15116
 
#~ msgstr "Errore: non posso trovare nomi di funzioni corrispondenti."
15117
 
 
15118
 
#~ msgid "Search Results"
15119
 
#~ msgstr "Risultati ricerca"
15120
 
 
15121
 
#~ msgid ""
15122
 
#~ "_n: *** %n match found. ***\n"
15123
 
#~ "*** %n matches found. ***"
15124
 
#~ msgstr ""
15125
 
#~ " *** %n corrispondenza trovata. ***\n"
15126
 
#~ "*** %n corrispondenze trovate. ***"
15127
 
 
15128
 
#~ msgid "Grep Output"
15129
 
#~ msgstr "Output di grep"
15130
 
 
15131
 
#~ msgid ""
15132
 
#~ "<b>Find in files</b><p>This window contains the output of a grep command. "
15133
 
#~ "Clicking on an item in the list will automatically open the corresponding "
15134
 
#~ "source file and set the cursor to the line with the match."
15135
 
#~ msgstr ""
15136
 
#~ "<b>Trova nei file</b><p>Questa finestra contiene l'output di un comando "
15137
 
#~ "grep. Facendo clic su un elemento nella lista si aprirà automaticamente "
15138
 
#~ "il corrispondente file sorgente e il cursore si posizionerà alla linea "
15139
 
#~ "corrispondente."
15140
 
 
15141
 
#~ msgid "Output of the grep command"
15142
 
#~ msgstr "Output del comando grep"
15143
 
 
15144
 
#~ msgid ""
15145
 
#~ "<b>Grep</b><p>Opens the find in files dialog and sets the pattern to the "
15146
 
#~ "text under the cursor."
15147
 
#~ msgstr ""
15148
 
#~ "<b>Grep</b><p>Apre la ricerca nella finestra dei file e imposta lo schema "
15149
 
#~ "a un testo in corrispondenza del cursore."
15150
 
 
15151
 
#~ msgid "&Pattern:"
15152
 
#~ msgstr "&Schema:"
15153
 
 
15154
 
#~ msgid "&Regular Expression"
15155
 
#~ msgstr "Espressione &regolare"
15156
 
 
15157
 
#~ msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)"
15158
 
#~ msgstr "Imposta la directory a quella del file corrente"
15159
 
 
15160
 
#~ msgid "Rec&ursive"
15161
 
#~ msgstr "Ricorsi&vo"
15162
 
 
15163
 
#~ msgid "Limit search to &project files"
15164
 
#~ msgstr "Limita la ricerca ai file di &progetto"
15165
 
 
15166
 
#~ msgid "&Exclude:"
15167
 
#~ msgstr "&Escludi:"
15168
 
 
15169
 
#~ msgid "New view"
15170
 
#~ msgstr "Nuova vista"
15171
 
 
15172
 
#~ msgid "&Suppress find errors"
15173
 
#~ msgstr "&Sopprimi errori di ricerca"
15174
 
 
15175
 
#~ msgid "Sea&rch"
15176
 
#~ msgstr "Ce&rca"
15177
 
 
15178
 
#~ msgid ""
15179
 
#~ "<qt>Enter the regular expression you want to search for here.<p>Possible "
15180
 
#~ "meta characters are:<ul><li><b>.</b> - Matches any character<li><b>^</b> "
15181
 
#~ "- Matches the beginning of a line<li><b>$</b> - Matches the end of a "
15182
 
#~ "line<li><b>\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word<li><b>\\&gt;</b> "
15183
 
#~ "- Matches the end of a word</ul>The following repetition operators exist:"
15184
 
#~ "<ul><li><b>?</b> - The preceding item is matched at most once<li><b>*</b> "
15185
 
#~ "- The preceding item is matched zero or more times<li><b>+</b> - The "
15186
 
#~ "preceding item is matched one or more times<li><b>{<i>n</i>}</b> - The "
15187
 
#~ "preceding item is matched exactly <i>n</i> times<li><b>{<i>n</i>,}</b> - "
15188
 
#~ "The preceding item is matched <i>n</i> or more times<li><b>{,<i>n</i>}</"
15189
 
#~ "b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times<li><b>{<i>n</i>,"
15190
 
#~ "<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>, but at "
15191
 
#~ "most <i>m</i> times.</ul>Furthermore, backreferences to bracketed "
15192
 
#~ "subexpressions are available via the notation \\<i>n</i>.</qt>"
15193
 
#~ msgstr ""
15194
 
#~ "<qt>Inserisci qui l'espressione regolare da usare per la ricerca.<p>I "
15195
 
#~ "meta caratteri ammissibili sono: <ul><li><b>.</b> - Corrisponde ad un "
15196
 
#~ "carattere qualsiasi<li><b>^</b> - Corrisponde all'inizio di una "
15197
 
#~ "riga<li><b>$</b> - Corrisponde alla fine di una riga<li><b>\\&lt;</b> - "
15198
 
#~ "Corrisponde all'inizio di una parola<li><b>\\&gt;</b> - Corrisponde alla "
15199
 
#~ "fine di una parola</ul>Esistono i seguenti operatori di reiterazione "
15200
 
#~ "<ul><li><b>?</b> - L'elemento precedente è presente almeno una "
15201
 
#~ "volta<li><b>*</b> - L'elemento precedente è presente zero o più "
15202
 
#~ "volte<li><b>+</b> - L'elemento precedente è presente una o più "
15203
 
#~ "volte<li><b>{<i>n</i>}</b> - L'elemento precedente è presente esattamente "
15204
 
#~ "<i>n</i> volte<li><b>{<i>n</i>,}</b> - L'elemento precedente è presente "
15205
 
#~ "<i>n</i> o più volte<li><b>{,<i>n</i>}</b> - L'elemento precedente è "
15206
 
#~ "presente al più <i>n</i> volte<li><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - L'elemento "
15207
 
#~ "precedente è presente non meno di <i>n</i> ma non più di <i>m</i> volte.</"
15208
 
#~ "ul>Inoltre, sono possibili i riferimenti alle espressioni tra parentesi "
15209
 
#~ "tramite la notazione \\<i>n</i>.</qt>"
15210
 
 
15211
 
#~ msgid ""
15212
 
#~ "Enter the file name pattern of the files to search here. You may give "
15213
 
#~ "several patterns separated by commas"
15214
 
#~ msgstr ""
15215
 
#~ "Inserisci qui lo schema del nome dei file da cercare. Puoi indicare più "
15216
 
#~ "schemi, separandoli con una virgola"
15217
 
 
15218
 
#~ msgid ""
15219
 
#~ "You can choose a template for the pattern from the combo box and edit it "
15220
 
#~ "here. The string %s in the template is replaced by the pattern input "
15221
 
#~ "field, resulting in the regular expression to search for."
15222
 
#~ msgstr ""
15223
 
#~ "Puoi scegliere un modello per lo schema della casella a scelta multipla e "
15224
 
#~ "modificarla qui. La stringa %s nel modello sarà sostituita dal campo "
15225
 
#~ "dello schema di input, risultando nell'espressione regolare da cercare."
15226
 
 
15227
 
#~ msgid "Please enter a search pattern"
15228
 
#~ msgstr "Per favore inserisci uno schema di ricerca"
15229
 
 
15230
 
#~ msgid "Browse to a file"
15231
 
#~ msgstr "Sfoglia un file"
15232
 
 
15233
 
#~ msgid "Browse to a folder"
15234
 
#~ msgstr "Sfoglia una cartella"
15235
 
 
15236
 
#~ msgid "Add item"
15237
 
#~ msgstr "Aggiungi oggetto"
15238
 
 
15239
 
#~ msgid "Delete selected item"
15240
 
#~ msgstr "Elimina oggetto selezionato"
15241
 
 
15242
 
#~ msgid "Update selected item"
15243
 
#~ msgstr "Aggiorna oggetto selezionato"
15244
 
 
15245
 
#~ msgid "Cannot write Doxyfile."
15246
 
#~ msgstr "Impossibile scrivere file Doxy."
15247
 
 
15248
 
#~ msgid "Build API Documentation"
15249
 
#~ msgstr "Genera documentazione API"
15250
 
 
15251
 
#~ msgid "Build API documentation"
15252
 
#~ msgstr "Genera documentazione API"
15253
 
 
15254
 
#~ msgid ""
15255
 
#~ "<b>Build API documentation</b><p>Runs doxygen on a project Doxyfile to "
15256
 
#~ "generate API documentation. If the search engine is enabled in Doxyfile, "
15257
 
#~ "this also runs doxytag to create it."
15258
 
#~ msgstr ""
15259
 
#~ "<b>Genera documentazione API</b><p>Esegue doxygen usando un file Doxyfile "
15260
 
#~ "del progetto per generare la documentazione dell'API. Se nel Doxyfile è "
15261
 
#~ "abilitato il motore di ricerca, viene anche eseguito doxytag per crearlo."
15262
 
 
15263
 
#~ msgid "Clean API Documentation"
15264
 
#~ msgstr "Cancella documentazione API"
15265
 
 
15266
 
#~ msgid "Clean API documentation"
15267
 
#~ msgstr "Cancella documentazione API"
15268
 
 
15269
 
#~ msgid ""
15270
 
#~ "<b>Clean API documentation</b><p>Removes all generated by doxygen files."
15271
 
#~ msgstr ""
15272
 
#~ "<b>Cancella documentazione API</b><p>Rimuove tutti i file generati da "
15273
 
#~ "doxygen."
15274
 
 
15275
 
#~ msgid "Doxygen"
15276
 
#~ msgstr "Doxygen"
15277
 
 
15278
 
#~ msgid "Document Current Function"
15279
 
#~ msgstr "Documenta funzione corrente"
15280
 
 
15281
 
#~ msgid "Create a documentation template above a function"
15282
 
#~ msgstr "Crea un modello della documentazione su una funzione"
15283
 
 
15284
 
#~ msgid ""
15285
 
#~ "<b>Document Current Function</b><p>Creates a documentation template "
15286
 
#~ "according to a function's signature above a function definition/"
15287
 
#~ "declaration."
15288
 
#~ msgstr ""
15289
 
#~ "<b>Documenta funzione corrente</b><p>Crea un modello di documentazione su "
15290
 
#~ "una definizione/dichiarazione di funzione secondo una \"firma\" della "
15291
 
#~ "funzione."
15292
 
 
15293
 
#~ msgid "Preview Doxygen Output"
15294
 
#~ msgstr "Anteprima output doxygen"
15295
 
 
15296
 
#~ msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file"
15297
 
#~ msgstr "Mostra una anteprima dell'output di Doxygen di questo file"
15298
 
 
15299
 
#~ msgid ""
15300
 
#~ "<b>Preview Doxygen output</b><p>Runs Doxygen over the current file and "
15301
 
#~ "shows the created index.html."
15302
 
#~ msgstr ""
15303
 
#~ "<b>Anteprima output doxygen</b><p>Esegue doxygen sul file corrente e "
15304
 
#~ "mostra il file index.html creato."
15305
 
 
15306
 
#~ msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished."
15307
 
#~ msgstr ""
15308
 
#~ "Un altro processo è ancora in esecuzione. Per favore aspetta che termini."
15309
 
 
15310
 
#~ msgid "Project version"
15311
 
#~ msgstr "Versione progetto"
15312
 
 
15313
 
#~ msgid "Output path"
15314
 
#~ msgstr "Percorso per l'output"
15315
 
 
15316
 
#~ msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories"
15317
 
#~ msgstr "Distribuisce i documenti generati in 10 sottodirectory"
15318
 
 
15319
 
#~ msgid "Output language"
15320
 
#~ msgstr "Lingua per l'output"
15321
 
 
15322
 
#~ msgid "Use MS Windows(tm) font encoding"
15323
 
#~ msgstr "Usa i carattere MS Windows(tm) per la codifica"
15324
 
 
15325
 
#~ msgid "Include brief member descriptions"
15326
 
#~ msgstr "Includi descrizioni concise del membro"
15327
 
 
15328
 
#~ msgid "Repeat brief member descriptions"
15329
 
#~ msgstr "Ripeti descrizioni concise del membro"
15330
 
 
15331
 
#~ msgid "Strip words in brief description"
15332
 
#~ msgstr "Elimina le parole in breve descrizione"
15333
 
 
15334
 
#~ msgid "Always include detailed section"
15335
 
#~ msgstr "Includi sempre sezione dettagliata"
15336
 
 
15337
 
#~ msgid "Inline inherited members"
15338
 
#~ msgstr "Membri ereditati in linea"
15339
 
 
15340
 
#~ msgid "Always use full path names"
15341
 
#~ msgstr "Usa sempre nomi completi del percorso"
15342
 
 
15343
 
#~ msgid "Prefix to strip from path names"
15344
 
#~ msgstr "Prefisso da eliminare dal percorso dei nomi"
15345
 
 
15346
 
#~ msgid "Strip from include path"
15347
 
#~ msgstr "Elimina dal percorso da includere"
15348
 
 
15349
 
#~ msgid "Generate short file names"
15350
 
#~ msgstr "Genera nomi di file brevi"
15351
 
 
15352
 
#~ msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions"
15353
 
#~ msgstr "Usa descrizioni concise in stile JavaDoc"
15354
 
 
15355
 
#~ msgid "Multiline cpp is brief"
15356
 
#~ msgstr "La linea multipla cpp è breve"
15357
 
 
15358
 
#~ msgid "Details at top"
15359
 
#~ msgstr "Dettagli in alto"
15360
 
 
15361
 
#~ msgid "Inherit documentation"
15362
 
#~ msgstr "Documentazione inerente"
15363
 
 
15364
 
#~ msgid "Produce a new page for each member"
15365
 
#~ msgstr "Produci una nuova pagina per ciascun membro"
15366
 
 
15367
 
#~ msgid "Tab size"
15368
 
#~ msgstr "Dimensione tab"
15369
 
 
15370
 
#~ msgid "Aliases"
15371
 
#~ msgstr "Alias"
15372
 
 
15373
 
#~ msgid "Optimize output for C"
15374
 
#~ msgstr "Ottimizza l'output per il C"
15375
 
 
15376
 
#~ msgid "Optimize output for Java"
15377
 
#~ msgstr "Ottimizza l'output per Java"
15378
 
 
15379
 
#~ msgid "Use built-in STL classes support"
15380
 
#~ msgstr "Usa il supporto per le classi STL integrato"
15381
 
 
15382
 
#~ msgid "Use group documentation on undocumented members"
15383
 
#~ msgstr "Usa documentazione di gruppo su membri non documentati"
15384
 
 
15385
 
#~ msgid "Class members type subgrouping"
15386
 
#~ msgstr "Sottoraggruppamento dei tipi di membri della classe"
15387
 
 
15388
 
#~ msgid "Extract undocumented entities"
15389
 
#~ msgstr "Elementi extra non documentati"
15390
 
 
15391
 
#~ msgid "Extract private entities"
15392
 
#~ msgstr "Estrai elementi private"
15393
 
 
15394
 
#~ msgid "Extract static entities"
15395
 
#~ msgstr "Estrae elementi static"
15396
 
 
15397
 
#~ msgid "Extract local classes"
15398
 
#~ msgstr "Classi locali aggiuntive"
15399
 
 
15400
 
#~ msgid "Extract local methods"
15401
 
#~ msgstr "Estrae metodi locali"
15402
 
 
15403
 
#~ msgid "Hide undocumented members"
15404
 
#~ msgstr "Nascondi membri non documentati"
15405
 
 
15406
 
#~ msgid "Hide undocumented classes"
15407
 
#~ msgstr "Nascondi classi non documentate"
15408
 
 
15409
 
#~ msgid "Hide friend compounds"
15410
 
#~ msgstr "Nascondi i componenti friend"
15411
 
 
15412
 
#~ msgid "Hide in body docs"
15413
 
#~ msgstr "Nascondi nei corpo dei documenti"
15414
 
 
15415
 
#~ msgid "Document internal entities"
15416
 
#~ msgstr "Elementi interni della documentazione"
 
11969
 
 
11970
 
 
11971
 
 
11972
 
 
11973
 
 
11974
 
 
11975
 
 
11976
 
 
11977
 
 
11978
 
 
11979
 
 
11980
 
 
11981
 
 
11982
 
 
11983
 
 
11984
 
 
11985
 
 
11986
 
 
11987
 
 
11988
 
 
11989
 
 
11990
 
 
11991
 
 
11992
 
 
11993
 
 
11994
 
 
11995
 
 
11996
 
 
11997
 
 
11998
 
 
11999
 
 
12000
 
 
12001
 
 
12002
 
 
12003
 
 
12004
 
 
12005
 
 
12006
 
 
12007
 
 
12008
 
 
12009
 
 
12010
 
 
12011
 
 
12012
 
 
12013
 
 
12014
 
 
12015
 
 
12016
 
 
12017
 
 
12018
 
 
12019
 
 
12020
 
 
12021
 
 
12022
 
 
12023
 
 
12024
 
 
12025
 
 
12026
 
 
12027
 
 
12028
 
 
12029
 
 
12030
 
 
12031
 
 
12032
 
 
12033
 
 
12034
 
 
12035
 
 
12036
 
 
12037
 
 
12038
 
 
12039
 
 
12040
 
 
12041
 
 
12042
 
 
12043
 
 
12044
 
 
12045
 
 
12046
 
 
12047
 
 
12048
 
 
12049
 
 
12050
 
 
12051
 
 
12052
 
 
12053
 
 
12054
 
 
12055
 
 
12056
 
 
12057
 
 
12058
 
 
12059
 
 
12060
 
 
12061
 
 
12062
 
 
12063
 
 
12064
 
 
12065
 
 
12066
 
 
12067
 
 
12068
 
 
12069
 
 
12070
 
 
12071
 
 
12072
 
 
12073
 
 
12074
 
 
12075
 
 
12076
 
 
12077
 
 
12078
 
 
12079
 
 
12080
 
 
12081
 
 
12082
 
 
12083
 
 
12084
 
 
12085
 
 
12086
 
 
12087
 
 
12088
 
 
12089
 
 
12090
 
 
12091
 
 
12092
 
 
12093
 
 
12094
 
 
12095
 
 
12096
 
 
12097
 
 
12098
 
 
12099
 
 
12100
 
 
12101
 
 
12102
 
 
12103
 
 
12104
 
 
12105
 
 
12106
 
 
12107
 
 
12108
 
 
12109
 
 
12110
 
 
12111
 
 
12112
 
 
12113
 
 
12114
 
 
12115
 
 
12116
 
 
12117
 
 
12118
 
 
12119
 
 
12120
 
 
12121
 
 
12122
 
 
12123
 
 
12124
 
 
12125
 
 
12126
 
 
12127
 
 
12128
 
 
12129
 
 
12130
 
 
12131
 
 
12132
 
 
12133
 
 
12134
 
 
12135
 
 
12136
 
 
12137
 
 
12138
 
 
12139
 
 
12140
 
 
12141
 
 
12142
 
 
12143
 
 
12144
 
 
12145
 
 
12146
 
 
12147
 
 
12148
 
 
12149
 
 
12150
 
 
12151
 
 
12152
 
 
12153
 
 
12154
 
 
12155
 
 
12156
 
 
12157
 
 
12158
 
 
12159
 
 
12160
 
 
12161
 
 
12162
 
 
12163
 
 
12164
 
 
12165
 
 
12166
 
 
12167
 
 
12168
 
 
12169
 
 
12170
 
 
12171
 
 
12172
 
 
12173
 
 
12174
 
 
12175
 
 
12176
 
 
12177
 
 
12178
 
 
12179
 
 
12180
 
 
12181
 
 
12182
 
 
12183
 
 
12184
 
 
12185
 
 
12186
 
 
12187
 
 
12188
 
 
12189
 
 
12190
 
 
12191
 
 
12192
 
 
12193
 
 
12194
 
 
12195
 
 
12196
 
 
12197
 
 
12198
 
 
12199
 
 
12200
 
 
12201
 
 
12202
 
 
12203
 
 
12204
 
 
12205
 
 
12206
 
 
12207
 
 
12208
 
 
12209
 
 
12210
 
 
12211
 
 
12212
 
 
12213
 
 
12214
 
 
12215
 
 
12216
 
 
12217
 
 
12218
 
 
12219
 
 
12220
 
 
12221
 
 
12222
 
 
12223
 
 
12224
 
 
12225
 
 
12226
 
 
12227
 
 
12228
 
 
12229
 
 
12230
 
 
12231
 
 
12232
 
 
12233
 
 
12234
 
 
12235
 
 
12236
 
 
12237
 
 
12238
 
 
12239
 
 
12240
 
 
12241
 
 
12242
 
 
12243
 
 
12244
 
 
12245
 
 
12246
 
 
12247
 
 
12248
 
 
12249
 
 
12250
 
 
12251
 
 
12252
 
 
12253
 
 
12254
 
 
12255
 
 
12256
 
 
12257
 
 
12258
 
 
12259
 
 
12260
 
 
12261
 
 
12262
 
 
12263
 
 
12264
 
 
12265
 
 
12266
 
 
12267
 
 
12268
 
 
12269
 
 
12270
 
 
12271
 
 
12272
 
 
12273
 
 
12274
 
 
12275
 
 
12276
 
 
12277
 
 
12278
 
 
12279
 
 
12280
 
 
12281
 
 
12282
 
 
12283
 
 
12284
 
 
12285
 
 
12286
 
 
12287
 
 
12288
 
 
12289
 
 
12290
 
 
12291
 
 
12292
 
 
12293
 
 
12294
 
 
12295
 
 
12296
 
 
12297
 
 
12298
 
 
12299
 
 
12300
 
 
12301
 
 
12302
 
 
12303
 
 
12304
 
 
12305
 
 
12306
 
 
12307
 
 
12308
 
 
12309
 
 
12310
 
 
12311
 
 
12312
 
 
12313
 
 
12314
 
 
12315
 
 
12316
 
 
12317
 
 
12318
 
 
12319
 
 
12320
 
 
12321
 
 
12322
 
 
12323
 
 
12324
 
 
12325
 
 
12326
 
 
12327
 
 
12328
 
 
12329
 
 
12330
 
 
12331
 
 
12332
 
 
12333
 
 
12334
 
 
12335
 
 
12336
 
 
12337
 
 
12338
 
 
12339
 
 
12340
 
 
12341
 
 
12342
 
 
12343
 
 
12344
 
 
12345
 
 
12346
 
 
12347
 
 
12348
 
 
12349
 
 
12350
 
 
12351
 
 
12352
 
 
12353
 
 
12354
 
 
12355
 
 
12356
 
 
12357
 
 
12358
 
 
12359
 
 
12360
 
 
12361
 
 
12362
 
 
12363
 
 
12364
 
 
12365
 
 
12366
 
 
12367
 
 
12368
 
 
12369
 
 
12370
 
 
12371
 
 
12372
 
 
12373
 
 
12374
 
 
12375
 
 
12376
 
 
12377
 
 
12378
 
 
12379
 
 
12380
 
 
12381
 
 
12382
 
 
12383
 
 
12384
 
 
12385
 
 
12386
 
 
12387
 
 
12388
 
 
12389
 
 
12390
 
 
12391
 
 
12392
 
 
12393
 
 
12394
 
 
12395
 
 
12396
 
 
12397
 
 
12398
 
 
12399
 
 
12400
 
 
12401
 
 
12402
 
 
12403
 
 
12404
 
 
12405
 
 
12406
 
 
12407
 
 
12408
 
 
12409
 
 
12410
 
 
12411
 
 
12412
 
 
12413
 
 
12414
 
 
12415
 
 
12416
 
 
12417
 
 
12418
 
 
12419
 
 
12420
 
 
12421
 
 
12422
 
 
12423
 
 
12424
 
 
12425
 
 
12426
 
 
12427
 
 
12428
 
 
12429
 
 
12430
 
 
12431
 
 
12432
 
 
12433
 
 
12434
 
 
12435
 
 
12436
 
 
12437
 
 
12438
 
 
12439
 
 
12440
 
 
12441
 
 
12442
 
 
12443
 
 
12444
 
 
12445
 
 
12446
 
 
12447
 
 
12448
 
 
12449
 
 
12450
 
 
12451
 
 
12452
 
 
12453
 
 
12454
 
 
12455
 
 
12456
 
 
12457
 
 
12458
 
 
12459
 
 
12460
 
 
12461
 
 
12462
 
 
12463
 
 
12464
 
 
12465
 
 
12466
 
 
12467
 
 
12468
 
 
12469
 
 
12470
 
 
12471
 
 
12472
 
 
12473
 
 
12474
 
 
12475
 
 
12476
 
 
12477
 
 
12478
 
 
12479
 
 
12480
 
 
12481
 
 
12482
 
 
12483
 
 
12484
 
 
12485
 
 
12486
 
 
12487
 
 
12488
 
 
12489
 
 
12490
 
 
12491
 
 
12492
 
 
12493
 
 
12494
 
 
12495
 
 
12496
 
 
12497
 
 
12498
 
 
12499
 
 
12500
 
 
12501
 
 
12502
 
 
12503
 
 
12504
 
 
12505
 
 
12506
 
 
12507
 
 
12508
 
 
12509
 
 
12510
 
 
12511
 
 
12512
 
 
12513
 
 
12514
 
 
12515
 
 
12516
 
 
12517
 
 
12518
 
 
12519
 
 
12520
 
 
12521
 
 
12522
 
 
12523
 
 
12524
 
 
12525
 
 
12526
 
 
12527
 
 
12528
 
 
12529
 
 
12530
 
 
12531
 
 
12532
 
 
12533
 
 
12534
 
 
12535
 
 
12536
 
 
12537
 
 
12538
 
 
12539
 
 
12540
 
 
12541
 
 
12542
 
 
12543
 
 
12544
 
 
12545
 
 
12546
 
 
12547
 
 
12548
 
 
12549
 
 
12550
 
 
12551
 
 
12552
 
 
12553
 
 
12554
 
 
12555
 
 
12556
 
 
12557
 
 
12558
 
 
12559
 
 
12560
 
 
12561
 
 
12562
 
 
12563
 
 
12564
 
 
12565
 
 
12566
 
 
12567
 
 
12568
 
 
12569
 
 
12570
 
 
12571
 
 
12572
 
 
12573
 
 
12574
 
 
12575
 
 
12576
 
 
12577
 
 
12578
 
 
12579
 
 
12580
 
 
12581
 
 
12582
 
 
12583
 
 
12584
 
 
12585
 
 
12586
 
 
12587
 
 
12588
 
 
12589
 
 
12590
 
 
12591
 
 
12592
 
 
12593
 
 
12594
 
 
12595
 
 
12596
 
 
12597
 
 
12598
 
 
12599
 
 
12600
 
 
12601
 
 
12602
 
 
12603
 
 
12604
 
 
12605
 
 
12606
 
 
12607
 
 
12608
 
 
12609
 
 
12610
 
 
12611
 
 
12612
 
 
12613
 
 
12614
 
 
12615
 
 
12616
 
 
12617
 
 
12618
 
 
12619
 
 
12620
 
 
12621
 
 
12622
 
 
12623
 
 
12624
 
 
12625
 
 
12626
 
 
12627
 
 
12628
 
 
12629
 
 
12630
 
 
12631
 
 
12632
 
 
12633
 
 
12634
 
 
12635
 
 
12636
 
 
12637
 
 
12638
 
 
12639
 
 
12640
 
 
12641
 
 
12642
 
 
12643
 
 
12644
 
 
12645
 
 
12646
 
 
12647
 
 
12648
 
 
12649
 
 
12650
 
 
12651
 
 
12652
 
 
12653
 
 
12654
 
 
12655
 
 
12656
 
 
12657
 
 
12658
 
 
12659
 
 
12660
 
 
12661
 
 
12662
 
 
12663
 
 
12664
 
 
12665
 
 
12666
 
 
12667
 
 
12668
 
 
12669
 
 
12670
 
 
12671
 
 
12672
 
 
12673
 
 
12674
 
 
12675
 
 
12676
 
 
12677
 
 
12678
 
 
12679
 
 
12680
 
 
12681
 
 
12682
 
 
12683
 
 
12684
 
 
12685
 
 
12686
 
 
12687
 
 
12688
 
 
12689
 
 
12690
 
 
12691
 
 
12692
 
 
12693
 
 
12694
 
 
12695
 
 
12696
 
 
12697
 
 
12698
 
 
12699
 
 
12700
 
 
12701
 
 
12702
 
 
12703
 
 
12704
 
 
12705
 
 
12706
 
 
12707
 
 
12708
 
 
12709
 
 
12710
 
 
12711
 
 
12712
 
 
12713
 
 
12714
 
 
12715
 
 
12716
 
 
12717
 
 
12718
 
 
12719
 
 
12720
 
 
12721
 
 
12722
 
 
12723
 
 
12724
 
 
12725
 
 
12726
 
 
12727
 
 
12728
 
 
12729
 
 
12730
 
 
12731
 
 
12732
 
 
12733
 
 
12734
 
 
12735
 
 
12736
 
 
12737
 
 
12738
 
 
12739
 
 
12740
 
 
12741
 
 
12742
 
 
12743
 
 
12744
 
 
12745
 
 
12746
 
 
12747
 
 
12748
 
 
12749
 
 
12750
 
 
12751
 
 
12752
 
 
12753
 
 
12754
 
 
12755
 
 
12756
 
 
12757
 
 
12758
 
 
12759
 
 
12760
 
 
12761
 
 
12762
 
 
12763
 
 
12764
 
 
12765
 
 
12766
 
 
12767
 
 
12768
 
 
12769
 
 
12770
 
 
12771
 
 
12772
 
 
12773
 
 
12774
 
 
12775
 
 
12776
 
 
12777
 
 
12778
 
 
12779
 
 
12780
 
 
12781
 
 
12782
 
 
12783
 
 
12784
 
 
12785
 
 
12786
 
 
12787
 
 
12788
 
 
12789
 
 
12790
 
 
12791
 
 
12792
 
 
12793
 
 
12794
 
 
12795
 
 
12796
 
 
12797
 
 
12798
 
 
12799
 
 
12800
 
 
12801
 
 
12802
 
 
12803
 
 
12804
 
 
12805
 
 
12806
 
 
12807
 
 
12808
 
 
12809
 
 
12810
 
 
12811
 
 
12812
 
 
12813
 
 
12814
 
 
12815
 
 
12816
 
 
12817
 
 
12818
 
 
12819
 
 
12820
 
 
12821
 
 
12822
 
 
12823
 
 
12824
 
 
12825
 
 
12826
 
 
12827
 
 
12828
 
 
12829
 
 
12830
 
 
12831
 
 
12832
 
 
12833
 
 
12834
 
 
12835
 
 
12836
 
 
12837
 
 
12838
 
 
12839
 
 
12840
 
 
12841
 
 
12842
 
 
12843
 
 
12844
 
 
12845
 
 
12846
 
 
12847
 
 
12848
 
 
12849
 
 
12850
 
 
12851
 
 
12852
 
 
12853
 
 
12854
 
 
12855
 
 
12856
 
 
12857
 
 
12858
 
 
12859
 
 
12860
 
 
12861
 
 
12862
 
 
12863
 
 
12864
 
 
12865
 
 
12866
 
 
12867
 
 
12868
 
 
12869
 
 
12870
 
 
12871
 
 
12872
 
 
12873
 
 
12874
 
 
12875
 
 
12876
 
 
12877
 
 
12878
 
 
12879
 
 
12880
 
 
12881
 
 
12882
 
 
12883
 
 
12884
 
 
12885
 
 
12886
 
 
12887
 
 
12888
 
 
12889
 
 
12890
 
 
12891
 
 
12892
 
 
12893
 
 
12894
 
 
12895
 
 
12896
 
 
12897
 
 
12898
 
 
12899
 
 
12900
 
 
12901
 
 
12902
 
 
12903
 
 
12904
 
 
12905
 
 
12906
 
 
12907
 
 
12908
 
 
12909
 
 
12910
 
 
12911
 
 
12912
 
 
12913
 
 
12914
 
 
12915
 
 
12916
 
 
12917
 
 
12918
 
 
12919
 
 
12920
 
 
12921
 
 
12922
 
 
12923
 
 
12924
 
 
12925
 
 
12926
 
 
12927
 
 
12928
 
 
12929
 
 
12930
 
 
12931
 
 
12932
 
 
12933
 
 
12934
 
 
12935
 
 
12936
 
 
12937
 
 
12938
 
 
12939
 
 
12940
 
 
12941
 
 
12942
 
 
12943
 
 
12944
 
 
12945
 
 
12946
 
 
12947
 
 
12948
 
 
12949
 
 
12950
 
 
12951
 
 
12952
 
 
12953
 
 
12954
 
 
12955
 
 
12956
 
 
12957
 
 
12958
 
 
12959
 
 
12960
 
 
12961
 
 
12962
 
 
12963
 
 
12964
 
 
12965
 
 
12966
 
 
12967
 
 
12968
 
 
12969
 
 
12970
 
 
12971
 
 
12972
 
 
12973
 
 
12974
 
 
12975
 
 
12976
 
 
12977
 
 
12978
 
 
12979
 
 
12980
 
 
12981
 
 
12982
 
 
12983
 
 
12984
 
 
12985
 
 
12986
 
 
12987
 
 
12988
 
 
12989
 
 
12990
 
 
12991
 
 
12992
 
 
12993
 
 
12994
 
 
12995
 
 
12996
 
 
12997
 
 
12998
 
 
12999
 
 
13000
 
 
13001
 
 
13002
 
 
13003
 
 
13004
 
 
13005
 
 
13006
 
 
13007
 
 
13008
 
 
13009
 
 
13010
 
 
13011
 
 
13012
 
 
13013
 
 
13014
 
 
13015
 
 
13016
 
 
13017
 
 
13018
 
 
13019
 
 
13020
 
 
13021
 
 
13022
 
 
13023
 
 
13024
 
 
13025
 
 
13026
 
 
13027
 
 
13028
 
 
13029
 
 
13030
 
 
13031
 
 
13032
 
 
13033
 
 
13034
 
 
13035
 
 
13036
 
 
13037
 
 
13038
 
 
13039
 
 
13040
 
 
13041
 
 
13042
 
 
13043
 
 
13044
 
 
13045
 
 
13046
 
 
13047
 
 
13048
 
 
13049
 
 
13050
 
 
13051
 
 
13052
 
 
13053
 
 
13054
 
 
13055
 
 
13056
 
 
13057
 
 
13058
 
 
13059
 
 
13060
 
 
13061
 
 
13062
 
 
13063
 
 
13064
 
 
13065
 
 
13066
 
 
13067
 
 
13068
 
 
13069
 
 
13070
 
 
13071
 
 
13072
 
 
13073
 
 
13074
 
 
13075
 
 
13076
 
 
13077
 
 
13078
 
 
13079
 
 
13080
 
 
13081
 
 
13082
 
 
13083
 
 
13084
 
 
13085
 
 
13086
 
 
13087
 
 
13088
 
 
13089
 
 
13090
 
 
13091
 
 
13092
 
 
13093
 
 
13094
 
 
13095
 
 
13096
 
 
13097
 
 
13098
 
 
13099
 
 
13100
 
 
13101
 
 
13102
 
 
13103
 
 
13104
 
 
13105
 
 
13106
 
 
13107
 
 
13108
 
 
13109
 
 
13110
 
 
13111
 
 
13112
 
 
13113
 
 
13114
 
 
13115
 
 
13116
 
 
13117
 
 
13118
 
 
13119
 
 
13120
 
 
13121
 
 
13122
 
 
13123
 
 
13124
 
 
13125
 
 
13126
 
 
13127
 
 
13128
 
 
13129
 
 
13130
 
 
13131
 
 
13132
 
 
13133
 
 
13134
 
 
13135
 
 
13136
 
 
13137
 
 
13138
 
 
13139
 
 
13140
 
 
13141
 
 
13142
 
 
13143
 
 
13144
 
 
13145
 
 
13146
 
 
13147
 
 
13148
 
 
13149
 
 
13150
 
 
13151
 
 
13152
 
 
13153
 
 
13154
 
 
13155
 
 
13156
 
 
13157
 
 
13158
 
 
13159
 
 
13160
 
 
13161
 
 
13162
 
 
13163
 
 
13164
 
 
13165
 
 
13166
 
 
13167
 
 
13168
 
 
13169
 
 
13170
 
 
13171
 
 
13172
 
 
13173
 
 
13174
 
 
13175
 
 
13176
 
 
13177
 
 
13178
 
 
13179
 
 
13180
 
 
13181
 
 
13182
 
 
13183
 
 
13184
 
 
13185
 
 
13186
 
 
13187
 
 
13188
 
 
13189
 
 
13190
 
 
13191
 
 
13192
 
 
13193
 
 
13194
 
 
13195
 
 
13196
 
 
13197
 
 
13198
 
 
13199
 
 
13200
 
 
13201
 
 
13202
 
 
13203
 
 
13204
 
 
13205
 
 
13206
 
 
13207
 
 
13208
 
 
13209
 
 
13210
 
 
13211
 
 
13212
 
 
13213
 
 
13214
 
 
13215
 
 
13216
 
 
13217
 
 
13218
 
 
13219
 
 
13220
 
 
13221
 
 
13222
 
 
13223
 
 
13224
 
 
13225
 
 
13226
 
 
13227
 
 
13228
 
 
13229
 
 
13230
 
 
13231
 
 
13232
 
 
13233
 
 
13234
 
 
13235
 
 
13236
 
 
13237
 
 
13238
 
 
13239
 
 
13240
 
 
13241
 
 
13242
 
 
13243
 
 
13244
 
 
13245
 
 
13246
 
 
13247
 
 
13248
 
 
13249
 
 
13250
 
 
13251
 
 
13252
 
 
13253
 
 
13254
 
 
13255
 
 
13256
 
 
13257
 
 
13258
 
 
13259
 
 
13260
 
 
13261
 
 
13262
 
 
13263
 
 
13264
 
 
13265
 
 
13266
 
 
13267
 
 
13268
 
 
13269
 
 
13270
 
 
13271
 
 
13272
 
 
13273
 
 
13274
 
 
13275
 
 
13276
 
 
13277
 
 
13278
 
 
13279
 
 
13280
 
 
13281
 
 
13282
 
 
13283
 
 
13284
 
 
13285
 
 
13286
 
 
13287
 
 
13288
 
 
13289
 
 
13290
 
 
13291
 
 
13292
 
 
13293
 
 
13294
 
 
13295
 
 
13296
 
 
13297
 
 
13298
 
 
13299
 
 
13300
 
 
13301
 
 
13302
 
 
13303
 
 
13304
 
 
13305
 
 
13306
 
 
13307
 
 
13308
 
 
13309
 
 
13310
 
 
13311
 
 
13312
 
 
13313
 
 
13314
 
 
13315
 
 
13316
 
 
13317
 
 
13318
 
 
13319
 
 
13320
 
 
13321
 
 
13322
 
 
13323
 
 
13324
 
 
13325
 
 
13326
 
 
13327
 
 
13328
 
 
13329
 
 
13330
 
 
13331
 
 
13332
 
 
13333
 
 
13334
 
 
13335
 
 
13336
 
 
13337
 
 
13338
 
 
13339
 
 
13340
 
 
13341
 
 
13342
 
 
13343
 
 
13344
 
 
13345
 
 
13346
 
 
13347
 
 
13348
 
 
13349
 
 
13350
 
 
13351
 
 
13352
 
 
13353
 
 
13354
 
 
13355
 
 
13356
 
 
13357
 
 
13358
 
 
13359
 
 
13360
 
 
13361
 
 
13362
 
 
13363
 
 
13364
 
 
13365
 
 
13366
 
 
13367
 
 
13368
 
 
13369
 
 
13370
 
 
13371
 
 
13372
 
 
13373
 
 
13374
 
 
13375
 
 
13376
 
 
13377
 
 
13378
 
 
13379
 
 
13380
 
 
13381
 
 
13382
 
 
13383
 
 
13384
 
 
13385
 
 
13386
 
 
13387
 
 
13388
 
 
13389
 
 
13390
 
 
13391
 
 
13392
 
 
13393
 
 
13394
 
 
13395
 
 
13396
 
 
13397
 
 
13398
 
 
13399
 
 
13400
 
 
13401
 
 
13402
 
 
13403
 
 
13404
 
 
13405
 
 
13406
 
 
13407
 
 
13408
 
 
13409
 
 
13410
 
 
13411
 
 
13412
 
 
13413
 
 
13414
 
 
13415
 
 
13416
 
 
13417
 
 
13418
 
 
13419
 
 
13420
 
 
13421
 
 
13422
 
 
13423
 
 
13424
 
 
13425
 
 
13426
 
 
13427
 
 
13428
 
 
13429
 
 
13430
 
 
13431
 
 
13432
 
 
13433
 
 
13434
 
 
13435
 
 
13436
 
 
13437
 
 
13438
 
 
13439
 
 
13440
 
 
13441
 
 
13442
 
 
13443
 
 
13444
 
 
13445
 
 
13446
 
 
13447
 
 
13448
 
 
13449
 
 
13450
 
 
13451
 
 
13452
 
 
13453
 
 
13454
 
 
13455
 
 
13456
 
 
13457
 
 
13458
 
 
13459
 
 
13460
 
 
13461
 
 
13462
 
 
13463
 
 
13464
 
 
13465
 
 
13466
 
 
13467
 
 
13468
 
 
13469
 
 
13470
 
 
13471
 
 
13472
 
 
13473
 
 
13474
 
 
13475
 
 
13476
 
 
13477
 
 
13478
 
 
13479
 
 
13480
 
 
13481
 
 
13482
 
 
13483
 
 
13484
 
 
13485
 
 
13486
 
 
13487
 
 
13488
 
 
13489
 
 
13490
 
 
13491
 
 
13492
 
 
13493
 
 
13494
 
 
13495
 
 
13496
 
 
13497
 
 
13498
 
 
13499
 
 
13500
 
 
13501
 
 
13502
 
 
13503
 
 
13504
 
 
13505
 
 
13506
 
 
13507
 
 
13508
 
 
13509
 
 
13510
 
 
13511
 
 
13512
 
 
13513
 
 
13514
 
 
13515
 
 
13516
 
 
13517
 
 
13518
 
 
13519
 
 
13520
 
 
13521
 
 
13522
 
 
13523
 
 
13524
 
 
13525
 
 
13526
 
 
13527
 
 
13528
 
 
13529
 
 
13530
 
 
13531
 
 
13532
 
 
13533
 
 
13534
 
 
13535
 
 
13536
 
 
13537
 
 
13538
 
 
13539
 
 
13540
 
 
13541
 
 
13542
 
 
13543
 
 
13544
 
 
13545
 
 
13546
 
 
13547
 
 
13548
 
 
13549
 
 
13550
 
 
13551
 
 
13552
 
 
13553
 
 
13554
 
 
13555
 
 
13556
 
 
13557
 
 
13558
 
 
13559
 
 
13560
 
 
13561
 
 
13562
 
 
13563
 
 
13564
 
 
13565
 
 
13566
 
 
13567
 
 
13568
 
 
13569
 
 
13570
 
 
13571
 
 
13572
 
 
13573
 
 
13574
 
 
13575
 
 
13576
 
 
13577
 
 
13578
 
 
13579
 
 
13580
 
 
13581
 
 
13582
 
 
13583
 
 
13584
 
 
13585
 
 
13586
 
 
13587
 
 
13588
 
 
13589
 
 
13590
 
 
13591
 
 
13592
 
 
13593
 
 
13594
 
 
13595
 
 
13596
 
 
13597
 
 
13598
 
 
13599
 
 
13600
 
 
13601
 
 
13602
 
 
13603
 
 
13604
 
 
13605
 
 
13606
 
 
13607
 
 
13608
 
 
13609
 
 
13610
 
 
13611
 
 
13612
 
 
13613
 
 
13614
 
 
13615
 
 
13616
 
 
13617
 
 
13618
 
 
13619
 
 
13620
 
 
13621
 
 
13622
 
 
13623
 
 
13624
 
 
13625
 
 
13626
 
 
13627
 
 
13628
 
 
13629
 
 
13630
 
 
13631
 
 
13632
 
 
13633
 
 
13634
 
 
13635
 
 
13636
 
 
13637
 
 
13638
 
 
13639
 
 
13640
 
 
13641
 
 
13642
 
 
13643
 
 
13644
 
 
13645
 
 
13646
 
 
13647
 
 
13648
 
 
13649
 
 
13650
 
 
13651
 
 
13652
 
 
13653
 
 
13654
 
 
13655
 
 
13656
 
 
13657
 
 
13658
 
 
13659
 
 
13660
 
 
13661
 
 
13662
 
 
13663
 
 
13664
 
 
13665
 
 
13666
 
 
13667
 
 
13668
 
 
13669
 
 
13670
 
 
13671
 
 
13672
 
 
13673
 
 
13674
 
 
13675
 
 
13676
 
 
13677
 
 
13678
 
 
13679
 
 
13680
 
 
13681
 
 
13682
 
 
13683
 
 
13684
 
 
13685
 
 
13686
 
 
13687
 
 
13688
 
 
13689
 
 
13690
 
 
13691
 
 
13692
 
 
13693
 
 
13694
 
 
13695
 
 
13696
 
 
13697
 
 
13698
 
 
13699
 
 
13700
 
 
13701
 
 
13702
 
 
13703
 
 
13704
 
 
13705
 
 
13706
 
 
13707
 
 
13708
 
 
13709
 
 
13710
 
 
13711
 
 
13712
 
 
13713
 
 
13714
 
 
13715
 
 
13716
 
 
13717
 
 
13718
 
 
13719
 
 
13720
 
 
13721
 
 
13722
 
 
13723
 
 
13724
 
 
13725
 
 
13726
 
 
13727
 
 
13728
 
 
13729
 
 
13730
 
 
13731
 
 
13732
 
 
13733
 
 
13734
 
 
13735
 
 
13736
 
 
13737
 
 
13738
 
 
13739
 
 
13740
 
 
13741
 
 
13742
 
 
13743
 
 
13744
 
 
13745
 
 
13746
 
 
13747
 
 
13748
 
 
13749
 
 
13750
 
 
13751
 
 
13752
 
 
13753
 
 
13754
 
 
13755
 
 
13756
 
 
13757
 
 
13758
 
 
13759
 
 
13760
 
 
13761
 
 
13762
 
 
13763
 
 
13764
 
 
13765
 
 
13766
 
 
13767
 
 
13768
 
 
13769
 
 
13770
 
 
13771
 
 
13772
 
 
13773
 
 
13774
 
 
13775
 
 
13776
 
 
13777
 
 
13778
 
 
13779
 
 
13780
 
 
13781
 
 
13782
 
 
13783
 
 
13784
 
 
13785
 
 
13786
 
 
13787
 
 
13788
 
 
13789
 
 
13790
 
 
13791
 
 
13792
 
 
13793
 
 
13794
 
 
13795
 
 
13796
 
 
13797
 
 
13798
 
 
13799
 
 
13800
 
 
13801
 
 
13802
 
 
13803
 
 
13804
 
 
13805
 
 
13806
 
 
13807
 
 
13808
 
 
13809
 
 
13810
 
 
13811
 
 
13812
 
 
13813
 
 
13814
 
 
13815
 
 
13816
 
 
13817
 
 
13818
 
 
13819
 
 
13820
 
 
13821
 
 
13822
 
 
13823
 
 
13824
 
 
13825
 
 
13826
 
 
13827
 
 
13828
 
 
13829
 
 
13830
 
 
13831
 
 
13832
 
 
13833
 
 
13834
 
 
13835
 
 
13836
 
 
13837
 
 
13838
 
 
13839
 
 
13840
 
 
13841
 
 
13842
 
 
13843
 
 
13844
 
 
13845
 
 
13846
 
 
13847
 
 
13848
 
 
13849
 
 
13850
 
 
13851
 
 
13852
 
 
13853
 
 
13854
 
 
13855
 
 
13856
 
 
13857
 
 
13858
 
 
13859
 
 
13860
 
 
13861
 
 
13862
 
 
13863
 
 
13864
 
 
13865
 
 
13866
 
 
13867
 
 
13868
 
 
13869
 
 
13870
 
 
13871
 
 
13872
 
 
13873
 
 
13874
 
 
13875
 
 
13876
 
 
13877
 
 
13878
 
 
13879
 
 
13880
 
 
13881
 
 
13882
 
 
13883
 
 
13884
 
 
13885
 
 
13886
 
 
13887
 
 
13888
 
 
13889
 
 
13890
 
 
13891
 
 
13892
 
 
13893
 
 
13894
 
 
13895
 
 
13896
 
 
13897
 
 
13898
 
 
13899
 
 
13900
 
 
13901
 
 
13902
 
 
13903
 
 
13904
 
 
13905
 
 
13906
 
 
13907
 
 
13908
 
 
13909
 
 
13910
 
 
13911
 
 
13912
 
 
13913
 
 
13914
 
 
13915
 
 
13916
 
 
13917
 
 
13918
 
 
13919
 
 
13920
 
 
13921
 
 
13922
 
 
13923
 
 
13924
 
 
13925
 
 
13926
 
 
13927
 
 
13928
 
 
13929
 
 
13930
 
 
13931
 
 
13932
 
 
13933
 
 
13934
 
 
13935
 
 
13936
 
 
13937
 
 
13938
 
 
13939
 
 
13940
 
 
13941
 
 
13942
 
 
13943
 
 
13944
 
 
13945
 
 
13946
 
 
13947
 
 
13948
 
 
13949
 
 
13950
 
 
13951
 
 
13952
 
 
13953
 
 
13954
 
 
13955
 
 
13956
 
 
13957
 
 
13958
 
 
13959
 
 
13960
 
 
13961
 
 
13962
 
 
13963
 
 
13964
 
 
13965
 
 
13966
 
 
13967
 
 
13968
 
 
13969
 
 
13970
 
 
13971
 
 
13972
 
 
13973
 
 
13974
 
 
13975
 
 
13976
 
 
13977
 
 
13978
 
 
13979
 
 
13980
 
 
13981
 
 
13982
 
 
13983
 
 
13984
 
 
13985
 
 
13986
 
 
13987
 
 
13988
 
 
13989
 
 
13990
 
 
13991
 
 
13992
 
 
13993
 
 
13994
 
 
13995
 
 
13996
 
 
13997
 
 
13998
 
 
13999
 
 
14000
 
 
14001
 
 
14002
 
 
14003
 
 
14004
 
 
14005
 
 
14006
 
 
14007
 
 
14008
 
 
14009
 
 
14010
 
 
14011
 
 
14012
 
 
14013
 
 
14014
 
 
14015
 
 
14016
 
 
14017
 
 
14018
 
 
14019
 
 
14020
 
 
14021
 
 
14022
 
 
14023
 
 
14024
 
 
14025
 
 
14026
 
 
14027
 
 
14028
 
 
14029
 
 
14030
 
 
14031
 
 
14032
 
 
14033
 
 
14034
 
 
14035
 
 
14036
 
 
14037
 
 
14038
 
 
14039
 
 
14040
 
 
14041
 
 
14042
 
 
14043
 
 
14044
 
 
14045
 
 
14046
 
 
14047
 
 
14048
 
 
14049
 
 
14050
 
 
14051
 
 
14052
 
 
14053
 
 
14054
 
 
14055
 
 
14056
 
 
14057
 
 
14058
 
 
14059
 
 
14060
 
 
14061
 
 
14062
 
 
14063
 
 
14064
 
 
14065
 
 
14066
 
 
14067
 
 
14068
 
 
14069
 
 
14070
 
 
14071
 
 
14072
 
 
14073
 
 
14074
 
 
14075
 
 
14076
 
 
14077
 
 
14078
 
 
14079
 
 
14080
 
 
14081
 
 
14082
 
 
14083
 
 
14084
 
 
14085
 
 
14086
 
 
14087
 
 
14088
 
 
14089
 
 
14090
 
 
14091
 
 
14092
 
 
14093
 
 
14094
 
 
14095
 
 
14096
 
 
14097
 
 
14098
 
 
14099
 
 
14100
 
 
14101
 
 
14102
 
 
14103
 
 
14104
 
 
14105
 
 
14106
 
 
14107
 
 
14108
 
 
14109
 
 
14110
 
 
14111
 
 
14112
 
 
14113
 
 
14114
 
 
14115
 
 
14116
 
 
14117
 
 
14118
 
 
14119
 
 
14120
 
 
14121
 
 
14122
 
 
14123
 
 
14124
 
 
14125
 
 
14126
 
 
14127
 
 
14128
 
 
14129
 
 
14130
 
 
14131
 
 
14132
 
 
14133
 
 
14134
 
 
14135
 
 
14136
 
 
14137
 
 
14138
 
 
14139
 
 
14140
 
 
14141
 
 
14142
 
 
14143
 
 
14144
 
 
14145
 
 
14146
 
 
14147
 
 
14148
 
 
14149
 
 
14150
 
 
14151
 
 
14152
 
 
14153
 
 
14154
 
 
14155
 
 
14156
 
 
14157
 
 
14158
 
 
14159
 
 
14160
 
 
14161
 
 
14162
 
 
14163
 
 
14164
 
 
14165
 
 
14166
 
 
14167
 
 
14168
 
 
14169
 
 
14170
 
 
14171
 
 
14172
 
 
14173
 
 
14174
 
 
14175
 
 
14176
 
 
14177
 
 
14178
 
 
14179
 
 
14180
 
 
14181
 
 
14182
 
 
14183
 
 
14184
 
 
14185
 
 
14186
 
 
14187
 
 
14188
 
 
14189
 
 
14190
 
 
14191
 
 
14192
 
 
14193
 
 
14194
 
 
14195
 
 
14196
 
 
14197
 
 
14198
 
 
14199
 
 
14200
 
 
14201
 
 
14202
 
 
14203
 
 
14204
 
 
14205
 
 
14206
 
 
14207
 
 
14208
 
 
14209
 
 
14210
 
 
14211
 
 
14212
 
 
14213
 
 
14214
 
 
14215
 
 
14216
 
 
14217
 
 
14218
 
 
14219
 
 
14220
 
 
14221
 
 
14222
 
 
14223
 
 
14224
 
 
14225
 
 
14226
 
 
14227
 
 
14228
 
 
14229
 
 
14230
 
 
14231
 
 
14232
 
 
14233
 
 
14234
 
 
14235
 
 
14236
 
 
14237
 
 
14238
 
 
14239
 
 
14240
 
 
14241
 
 
14242
 
 
14243
 
 
14244
 
 
14245
 
 
14246
 
 
14247
 
 
14248
 
 
14249
 
 
14250
 
 
14251
 
 
14252
 
 
14253
 
 
14254
 
 
14255
 
 
14256
 
 
14257
 
 
14258
 
 
14259
 
 
14260
 
 
14261
 
 
14262
 
 
14263
 
 
14264
 
 
14265
 
 
14266
 
 
14267
 
 
14268
 
 
14269
 
 
14270
 
 
14271
 
 
14272
 
 
14273
 
 
14274
 
 
14275
 
 
14276
 
 
14277
 
 
14278
 
 
14279
 
 
14280
 
 
14281
 
 
14282
 
 
14283
 
 
14284
 
 
14285
 
 
14286
 
 
14287
 
 
14288
 
 
14289
 
 
14290
 
 
14291
 
 
14292
 
 
14293
 
 
14294
 
 
14295
 
 
14296
 
 
14297
 
 
14298
 
 
14299
 
 
14300
 
 
14301
 
 
14302
 
 
14303
 
 
14304
 
 
14305
 
 
14306
 
 
14307
 
 
14308
 
 
14309
 
 
14310
 
 
14311
 
 
14312
 
 
14313
 
 
14314
 
 
14315
 
 
14316
 
 
14317
 
 
14318
 
 
14319
 
 
14320
 
 
14321
 
 
14322
 
 
14323
 
 
14324
 
 
14325
 
 
14326
 
 
14327
 
 
14328
 
 
14329
 
 
14330
 
 
14331
 
 
14332
 
 
14333
 
 
14334
 
 
14335
 
 
14336
 
 
14337
 
 
14338
 
 
14339
 
 
14340
 
 
14341
 
 
14342
 
 
14343
 
 
14344
 
 
14345
 
 
14346
 
 
14347
 
 
14348
 
 
14349
 
 
14350
 
 
14351
 
 
14352
 
 
14353
 
 
14354
 
 
14355
 
 
14356
 
 
14357
 
 
14358
 
 
14359
 
 
14360
 
 
14361
 
 
14362
 
 
14363
 
 
14364
 
 
14365
 
 
14366
 
 
14367
 
 
14368
 
 
14369
 
 
14370
 
 
14371
 
 
14372
 
 
14373
 
 
14374
 
 
14375
 
 
14376
 
 
14377
 
 
14378
 
 
14379
 
 
14380
 
 
14381
 
 
14382
 
 
14383
 
 
14384
 
 
14385
 
 
14386
 
 
14387
 
 
14388
 
 
14389
 
 
14390
 
 
14391
 
 
14392
 
 
14393
 
 
14394
 
 
14395
 
 
14396
 
 
14397
 
 
14398
 
 
14399
 
 
14400
 
 
14401
 
 
14402
 
 
14403
 
 
14404
 
 
14405
 
 
14406
 
 
14407
 
 
14408
 
 
14409
 
 
14410
 
 
14411
 
 
14412
 
 
14413
 
 
14414
 
 
14415
 
 
14416
 
 
14417
 
 
14418
 
 
14419
 
 
14420
 
 
14421
 
 
14422
 
 
14423
 
 
14424
 
 
14425
 
 
14426
 
 
14427
 
 
14428
 
 
14429
 
 
14430
 
 
14431
 
 
14432
 
 
14433
 
 
14434
 
 
14435
 
 
14436
 
 
14437
 
 
14438
 
 
14439
 
 
14440
 
 
14441
 
 
14442
 
 
14443
 
 
14444
 
 
14445
 
 
14446
 
 
14447
 
 
14448
 
 
14449
 
 
14450
 
 
14451
 
 
14452
 
 
14453
 
 
14454
 
 
14455
 
 
14456
 
 
14457
 
 
14458
 
 
14459
 
 
14460
 
 
14461
 
 
14462
 
 
14463
 
 
14464
 
 
14465
 
 
14466
 
 
14467
 
 
14468
 
 
14469
 
 
14470
 
 
14471
 
 
14472
 
 
14473
 
 
14474
 
 
14475
 
 
14476
 
 
14477
 
 
14478
 
 
14479
 
 
14480
 
 
14481
 
 
14482
 
 
14483
 
 
14484
 
 
14485
 
 
14486
 
 
14487
 
 
14488
 
 
14489
 
 
14490
 
 
14491
 
 
14492
 
 
14493
 
 
14494
 
 
14495
 
 
14496
 
 
14497
 
 
14498
 
 
14499
 
 
14500
 
 
14501
 
 
14502
 
 
14503
 
 
14504
 
 
14505
 
 
14506
 
 
14507
 
 
14508
 
 
14509
 
 
14510
 
 
14511
 
 
14512
 
 
14513
 
 
14514
 
 
14515
 
 
14516
 
 
14517
 
 
14518
 
 
14519
 
 
14520
 
 
14521
 
 
14522
 
 
14523
 
 
14524
 
 
14525
 
 
14526
 
 
14527
 
 
14528
 
 
14529
 
 
14530
 
 
14531
 
 
14532
 
 
14533
 
 
14534
 
 
14535
 
 
14536
 
 
14537
 
 
14538
 
 
14539
 
 
14540
 
 
14541
 
 
14542
 
 
14543
 
 
14544
 
 
14545
 
 
14546
 
 
14547
 
 
14548
 
 
14549
 
 
14550
 
 
14551
 
 
14552
 
 
14553
 
 
14554
 
 
14555
 
 
14556
 
 
14557
 
 
14558
 
 
14559
 
 
14560
 
 
14561
 
 
14562
 
 
14563
 
 
14564
 
 
14565
 
 
14566
 
 
14567
 
 
14568
 
 
14569
 
 
14570
 
 
14571
 
 
14572
 
 
14573
 
 
14574
 
 
14575
 
 
14576
 
 
14577
 
 
14578
 
 
14579
 
 
14580
 
 
14581
 
 
14582
 
 
14583
 
 
14584
 
 
14585
 
 
14586
 
 
14587
 
 
14588
 
 
14589
 
 
14590
 
 
14591
 
 
14592
 
 
14593
 
 
14594
 
 
14595
 
 
14596
 
 
14597
 
 
14598
 
 
14599
 
 
14600
 
 
14601
 
 
14602
 
 
14603
 
 
14604
 
 
14605
 
 
14606
 
 
14607
 
 
14608
 
 
14609
 
 
14610
 
 
14611
 
 
14612
 
 
14613
 
 
14614
 
 
14615
 
 
14616
 
 
14617
 
 
14618
 
 
14619
 
 
14620
 
 
14621
 
 
14622
 
 
14623
 
 
14624
 
 
14625
 
 
14626
 
 
14627
 
 
14628
 
 
14629
 
 
14630
 
 
14631
 
 
14632
 
 
14633
 
 
14634
 
 
14635
 
 
14636
 
 
14637
 
 
14638
 
 
14639
 
 
14640
 
 
14641
 
 
14642
 
 
14643
 
 
14644
 
 
14645
 
 
14646
 
 
14647
 
 
14648
 
 
14649
 
 
14650
 
 
14651
 
 
14652
 
 
14653
 
 
14654
 
 
14655
 
 
14656
 
 
14657
 
 
14658
 
 
14659
 
 
14660
 
 
14661
 
 
14662
 
 
14663
 
 
14664
 
 
14665
 
 
14666
 
 
14667
 
 
14668
 
 
14669
 
 
14670
 
 
14671
 
 
14672
 
 
14673
 
 
14674
 
 
14675
 
 
14676
 
 
14677
 
 
14678
 
 
14679
 
 
14680
 
 
14681
 
 
14682
 
 
14683
 
 
14684
 
 
14685
 
 
14686
 
 
14687
 
 
14688
 
 
14689
 
 
14690
 
 
14691
 
 
14692
 
 
14693
 
 
14694
 
 
14695
 
 
14696
 
 
14697
 
 
14698
 
 
14699
 
 
14700
 
 
14701
 
 
14702
 
 
14703
 
 
14704
 
 
14705
 
 
14706
 
 
14707
 
 
14708
 
 
14709
 
 
14710
 
 
14711
 
 
14712
 
 
14713
 
 
14714
 
 
14715
 
 
14716
 
 
14717
 
 
14718
 
 
14719
 
 
14720
 
 
14721
 
 
14722
 
 
14723
 
 
14724
 
 
14725
 
 
14726
 
 
14727
 
 
14728
 
 
14729
 
 
14730
 
 
14731
 
 
14732
 
 
14733
 
 
14734
 
 
14735
 
 
14736
 
 
14737
 
 
14738
 
 
14739
 
 
14740
 
 
14741
 
 
14742
 
 
14743
 
 
14744
 
 
14745
 
 
14746
 
 
14747
 
 
14748
 
 
14749
 
 
14750
 
 
14751
 
 
14752
 
 
14753
 
 
14754
 
 
14755
 
 
14756
 
 
14757
 
 
14758
 
 
14759
 
 
14760
 
 
14761
 
 
14762
 
 
14763
 
 
14764
 
 
14765
 
 
14766
 
 
14767
 
 
14768
 
 
14769
 
 
14770
 
 
14771
 
 
14772
 
 
14773
 
 
14774
 
 
14775
 
 
14776
 
 
14777
 
 
14778
 
 
14779
 
 
14780
 
 
14781
 
 
14782
 
 
14783
 
 
14784
 
 
14785
 
 
14786
 
 
14787
 
 
14788
 
 
14789
 
 
14790
 
 
14791
 
 
14792
 
 
14793
 
 
14794
 
 
14795
 
 
14796
 
 
14797
 
 
14798
 
 
14799
 
 
14800
 
 
14801
 
 
14802
 
 
14803
 
 
14804
 
 
14805
 
 
14806
 
 
14807
 
 
14808
 
 
14809
 
 
14810
 
 
14811
 
 
14812
 
 
14813
 
 
14814
 
 
14815
 
 
14816
 
 
14817
 
 
14818
 
 
14819
 
 
14820
 
 
14821
 
 
14822
 
 
14823
 
 
14824
 
 
14825
 
 
14826
 
 
14827
 
 
14828
 
 
14829
 
 
14830
 
 
14831
 
 
14832
 
 
14833
 
 
14834
 
 
14835
 
 
14836
 
 
14837
 
 
14838
 
 
14839
 
 
14840
 
 
14841
 
 
14842
 
 
14843
 
 
14844
 
 
14845
 
 
14846
 
 
14847
 
 
14848
 
 
14849
 
 
14850
 
 
14851
 
 
14852
 
 
14853
 
 
14854
 
 
14855
 
 
14856
 
 
14857
 
 
14858
 
 
14859
 
 
14860
 
 
14861
 
 
14862
 
 
14863
 
 
14864
 
 
14865
 
 
14866
 
 
14867
 
 
14868
 
 
14869
 
 
14870
 
 
14871
 
 
14872
 
 
14873
 
 
14874
 
 
14875
 
 
14876
 
 
14877
 
 
14878
 
 
14879
 
 
14880
 
 
14881
 
 
14882
 
 
14883
 
 
14884
 
 
14885
 
 
14886
 
 
14887
 
 
14888
 
 
14889
 
 
14890
 
 
14891
 
 
14892
 
 
14893
 
 
14894
 
 
14895
 
 
14896
 
 
14897
 
 
14898
 
 
14899
 
 
14900
 
 
14901
 
 
14902
 
 
14903
 
 
14904
 
 
14905
 
 
14906
 
 
14907
 
 
14908
 
 
14909
 
 
14910
 
 
14911
 
 
14912
 
 
14913
 
 
14914
 
 
14915
 
 
14916
 
 
14917
 
 
14918
 
 
14919
 
 
14920
 
 
14921
 
 
14922
 
 
14923
 
 
14924
 
 
14925
 
 
14926
 
 
14927
 
 
14928
 
 
14929
 
 
14930
 
 
14931
 
 
14932
 
 
14933
 
 
14934
 
 
14935
 
 
14936
 
 
14937
 
 
14938
 
 
14939
 
 
14940
 
 
14941
 
 
14942
 
 
14943
 
 
14944
 
 
14945
 
 
14946
 
 
14947
 
 
14948
 
 
14949
 
 
14950
 
 
14951
 
 
14952
 
 
14953
 
 
14954
 
 
14955
 
 
14956
 
 
14957
 
 
14958
 
 
14959
 
 
14960
 
 
14961
 
 
14962
 
 
14963
 
 
14964
 
 
14965
 
 
14966
 
 
14967
 
 
14968
 
 
14969
 
 
14970
 
 
14971
 
 
14972
 
 
14973
 
 
14974
 
 
14975
 
 
14976
 
 
14977
 
 
14978
 
 
14979
 
 
14980
 
 
14981
 
 
14982
 
 
14983
 
 
14984
 
 
14985
 
 
14986
 
 
14987
 
 
14988
 
 
14989
 
 
14990
 
 
14991
 
 
14992
 
 
14993
 
 
14994
 
 
14995
 
 
14996
 
 
14997
 
 
14998
 
 
14999
 
 
15000
 
 
15001
 
 
15002
 
 
15003
 
 
15004
 
 
15005
 
 
15006
 
 
15007
 
 
15008
 
 
15009
 
 
15010
 
 
15011
 
 
15012
 
 
15013
 
 
15014
 
 
15015
 
 
15016
 
 
15017
 
 
15018
 
 
15019
 
 
15020
 
 
15021
 
 
15022
 
 
15023
 
 
15024
 
 
15025
 
 
15026
 
 
15027
 
 
15028
 
 
15029
 
 
15030
 
 
15031
 
 
15032
 
 
15033
 
 
15034
 
 
15035
 
 
15036
 
 
15037
 
 
15038
 
 
15039
 
 
15040
 
 
15041
 
 
15042
 
 
15043
 
 
15044
 
 
15045
 
 
15046
 
 
15047
 
 
15048
 
 
15049
 
 
15050
 
 
15051
 
 
15052
 
 
15053
 
 
15054
 
 
15055
 
 
15056
 
 
15057
 
 
15058
 
 
15059
 
 
15060
 
 
15061
 
 
15062
 
 
15063
 
 
15064
 
 
15065
 
 
15066
 
 
15067
 
 
15068
 
 
15069
 
 
15070
 
 
15071
 
 
15072
 
 
15073
 
 
15074
 
 
15075
 
 
15076
 
 
15077
 
 
15078
 
 
15079
 
 
15080
 
 
15081
 
 
15082
 
 
15083
 
 
15084
 
 
15085
 
 
15086
 
 
15087
 
 
15088
 
 
15089
 
 
15090
 
 
15091
 
 
15092
 
 
15093
 
 
15094
 
 
15095
 
 
15096
 
 
15097
 
 
15098
 
 
15099
 
 
15100
 
 
15101
 
 
15102
 
 
15103
 
 
15104
 
 
15105
 
 
15106
 
 
15107
 
 
15108
 
 
15109
 
 
15110
 
 
15111
 
 
15112
 
 
15113
 
 
15114
 
 
15115
 
 
15116
 
 
15117
 
 
15118
 
 
15119
 
 
15120
 
 
15121
 
 
15122
 
 
15123
 
 
15124
 
 
15125
 
 
15126
 
 
15127
 
 
15128
 
 
15129
 
 
15130
 
 
15131
 
 
15132
 
 
15133
 
 
15134
 
 
15135
 
 
15136
 
 
15137
 
 
15138
 
 
15139
 
 
15140
 
 
15141
 
 
15142
 
 
15143
 
 
15144
 
 
15145
 
 
15146
 
 
15147
 
 
15148
 
 
15149
 
 
15150
 
 
15151
 
 
15152
 
 
15153
 
 
15154
 
 
15155
 
 
15156
 
 
15157
 
 
15158
 
 
15159
 
 
15160
 
 
15161
 
 
15162
 
 
15163
 
 
15164
 
 
15165
 
 
15166
 
 
15167
 
 
15168
 
 
15169
 
 
15170
 
 
15171
 
 
15172
 
 
15173
 
 
15174
 
 
15175
 
 
15176
 
 
15177
 
 
15178
 
 
15179
 
 
15180
 
 
15181
 
 
15182
 
 
15183
 
 
15184
 
 
15185
 
 
15186
 
 
15187
 
 
15188
 
 
15189
 
 
15190
 
 
15191
 
 
15192
 
 
15193
 
 
15194
 
 
15195
 
 
15196
 
 
15197
 
 
15198
 
 
15199
 
 
15200
 
 
15201
 
 
15202
 
 
15203
 
 
15204
 
 
15205
 
 
15206
 
 
15207
 
 
15208
 
 
15209
 
 
15210
 
 
15211
 
 
15212
 
 
15213
 
 
15214
 
 
15215
 
 
15216
 
 
15217
 
 
15218
 
 
15219
 
 
15220
 
 
15221
 
 
15222
 
 
15223
 
 
15224
 
 
15225
 
 
15226
 
 
15227
 
 
15228
 
 
15229
 
 
15230
 
 
15231
 
 
15232
 
 
15233
 
 
15234
 
 
15235
 
 
15236
 
 
15237
 
 
15238
 
 
15239
 
 
15240
 
 
15241
 
 
15242
 
 
15243
 
 
15244
 
 
15245
 
 
15246
 
 
15247
 
 
15248
 
 
15249
 
 
15250
 
 
15251
 
 
15252
 
 
15253
 
 
15254
 
 
15255
 
 
15256
 
 
15257
 
 
15258
 
 
15259
 
 
15260
 
 
15261
 
 
15262
 
 
15263
 
 
15264
 
 
15265
 
 
15266
 
 
15267
 
 
15268
 
 
15269
 
 
15270
 
 
15271
 
 
15272
 
 
15273
 
 
15274
 
 
15275
 
 
15276
 
 
15277
 
 
15278
 
 
15279
 
 
15280
 
 
15281
 
 
15282
 
 
15283
 
 
15284
 
 
15285
 
 
15286
 
 
15287
 
 
15288
 
 
15289
 
 
15290
 
 
15291
 
 
15292
 
 
15293
 
 
15294
 
 
15295
 
 
15296
 
 
15297
 
 
15298
 
 
15299
 
 
15300
 
 
15301
 
 
15302
 
 
15303
 
 
15304
 
 
15305
 
 
15306
 
 
15307
 
 
15308
 
 
15309
 
 
15310
 
 
15311
 
 
15312
 
 
15313
 
 
15314
 
 
15315
 
 
15316
 
 
15317
 
 
15318
 
 
15319
 
 
15320
 
 
15321
 
 
15322
 
 
15323
 
 
15324
 
 
15325
 
 
15326
 
 
15327
 
 
15328
 
 
15329
 
 
15330
 
 
15331
 
 
15332
 
 
15333
 
 
15334
 
 
15335
 
 
15336
 
 
15337
 
 
15338
 
 
15339
 
 
15340
 
 
15341
 
 
15342
 
 
15343
 
 
15344
 
 
15345
 
 
15346
 
 
15347
 
 
15348
 
 
15349
 
 
15350
 
 
15351
 
 
15352
 
 
15353
 
 
15354
 
 
15355
 
 
15356
 
 
15357
 
 
15358
 
 
15359
 
 
15360
 
 
15361
 
 
15362
 
 
15363
 
 
15364
 
 
15365
 
 
15366
 
 
15367
 
 
15368
 
 
15369
 
 
15370
 
 
15371
 
 
15372
 
 
15373
 
 
15374
 
 
15375
 
 
15376
 
 
15377
 
 
15378
 
 
15379
 
 
15380
 
 
15381
 
 
15382
 
 
15383
 
 
15384
 
 
15385
 
 
15386
 
 
15387
 
 
15388
 
 
15389
 
 
15390
 
 
15391
 
 
15392
 
 
15393
 
 
15394
 
 
15395
 
 
15396
 
 
15397
 
 
15398
 
 
15399
 
 
15400
 
 
15401
 
 
15402
 
 
15403
 
 
15404
 
 
15405
 
 
15406
 
 
15407
 
 
15408
 
 
15409
 
 
15410
 
 
15411
 
 
15412
 
 
15413
 
 
15414
 
 
15415
 
 
15416
 
 
15417
 
 
15418
 
 
15419
 
 
15420
 
 
15421
 
 
15422
 
 
15423
 
 
15424
 
 
15425
 
 
15426
 
 
15427
 
 
15428
 
 
15429
 
 
15430
 
 
15431
 
 
15432
 
 
15433
 
 
15434
 
15417
15435
 
15418
15436
# XXX "Distingui maiuscole per i nomi dei file"?
15419
 
#~ msgid "Use case-sensitive file names"
15420
 
#~ msgstr "Usa sensitività maiuscolo/minuscolo dei nomi dei file"
15421
 
 
15422
 
#~ msgid "Hide name scopes"
15423
 
#~ msgstr "Nascondi nome contesti"
15424
 
 
15425
 
#~ msgid "Make inline functions"
15426
 
#~ msgstr "Genera funzioni inline"
15427
 
 
15428
 
#~ msgid "Sort member documentation alphabetically"
15429
 
#~ msgstr "Ordina alfabeticamente la documentazione del membro"
15430
 
 
15431
 
#~ msgid "Sort the class list by fully-qualified names"
15432
 
#~ msgstr "Ordina la lista classi per nomi totalmente-qualificati"
15433
 
 
15434
 
#~ msgid "Sort brief documentation alphabetically"
15435
 
#~ msgstr "Ordina alfabeticamente breve documentazione"
15436
 
 
15437
 
#~ msgid "Enable conditional sections"
15438
 
#~ msgstr "Abilita sezioni condizionali"
15439
 
 
15440
 
#~ msgid "Generate TODO-list"
15441
 
#~ msgstr "Genera lista TODO"
15442
 
 
15443
 
#~ msgid "Generate Test-list"
15444
 
#~ msgstr "Genera lista Test"
15445
 
 
15446
 
#~ msgid "Generate Bug-list"
15447
 
#~ msgstr "Genera lista Bug"
 
15437
 
 
15438
 
 
15439
 
 
15440
 
 
15441
 
 
15442
 
 
15443
 
 
15444
 
 
15445
 
 
15446
 
 
15447
 
 
15448
 
 
15449
 
 
15450
 
 
15451
 
 
15452
 
 
15453
 
 
15454
 
 
15455
 
 
15456
 
 
15457
 
 
15458
 
 
15459
 
 
15460
 
 
15461
 
 
15462
 
 
15463
 
 
15464
 
 
15465
 
15448
15466
 
15449
15467
# XXX "Genera lista dei (metodi?) deprecati"?
15450
 
#~ msgid "Generate Deprecated-list"
15451
 
#~ msgstr "Genera lista dei deprecated"
15452
 
 
15453
 
#~ msgid "Maximum lines shown for initializers"
15454
 
#~ msgstr "Massime linee mostrate per inizializzatori"
15455
 
 
15456
 
#~ msgid "Show used files"
15457
 
#~ msgstr "Mostra file usati"
15458
 
 
15459
 
#~ msgid "Show the directory hierarchy"
15460
 
#~ msgstr "Mostra la gerarchia delle cartelle"
15461
 
 
15462
 
#~ msgid "Script to invoke to get the current version for each file"
15463
 
#~ msgstr "Script da richiamare per ottenere la versione di ciascun file"
15464
 
 
15465
 
#~ msgid "Suppress output"
15466
 
#~ msgstr "Sopprimi output"
15467
 
 
15468
 
#~ msgid "Show warnings"
15469
 
#~ msgstr "Mostra avvertimenti"
15470
 
 
15471
 
#~ msgid "Warn about undocumented entities"
15472
 
#~ msgstr "Notifica elementi non documentati"
15473
 
 
15474
 
#~ msgid "Warn if error in documents"
15475
 
#~ msgstr "Avverte se c'è un errore nei documenti"
15476
 
 
15477
 
#~ msgid "Warn if function parameters are not documented"
15478
 
#~ msgstr "Avverte se i parametri della funzione non sono documentati"
15479
 
 
15480
 
#~ msgid "Warnings format"
15481
 
#~ msgstr "Formato notifiche"
15482
 
 
15483
 
#~ msgid "Write warnings to"
15484
 
#~ msgstr "Scrivi notifiche su"
15485
 
 
15486
 
#~ msgid "Input"
15487
 
#~ msgstr "Input"
15488
 
 
15489
 
#~ msgid "Input files and directories"
15490
 
#~ msgstr "File e cartelle di input"
15491
 
 
15492
 
#~ msgid "Recurse into subdirectories"
15493
 
#~ msgstr "Ricorri nelle sottodirectory"
15494
 
 
15495
 
#~ msgid "Exclude from input"
15496
 
#~ msgstr "Escludi dall'output"
15497
 
 
15498
 
#~ msgid "Exclude symlinks"
15499
 
#~ msgstr "Escludi link simbolici"
15500
 
 
15501
 
#~ msgid "Exclude patterns"
15502
 
#~ msgstr "Escludi schemi"
15503
 
 
15504
 
#~ msgid "Path to examples"
15505
 
#~ msgstr "Percorso degli esempi"
15506
 
 
15507
 
#~ msgid "Example patterns"
15508
 
#~ msgstr "Esempio schemi"
15509
 
 
15510
 
#~ msgid "Example recursive"
15511
 
#~ msgstr "Esempio ricorsivo"
15512
 
 
15513
 
#~ msgid "Path to images"
15514
 
#~ msgstr "Percorso delle immagini"
15515
 
 
15516
 
#~ msgid "Input filter"
15517
 
#~ msgstr "Filtro di input"
15518
 
 
15519
 
#~ msgid "Filter input files"
15520
 
#~ msgstr "Filtro file di input"
15521
 
 
15522
 
#~ msgid "Apply filters on file patterns"
15523
 
#~ msgstr "Applica filtri sugli schemi dei file"
15524
 
 
15525
 
#~ msgid "Source Browser"
15526
 
#~ msgstr "Browser sorgenti"
15527
 
 
15528
 
#~ msgid "Cross-reference with source files"
15529
 
#~ msgstr "Riferimento incrociato con i file sorgenti"
15530
 
 
15531
 
#~ msgid "References will link to source code"
15532
 
#~ msgstr "I riferimenti saranno relativi al codice sorgente"
15533
 
 
15534
 
#~ msgid "Use links to HTAGS"
15535
 
#~ msgstr "Usa collegamenti per HTAGS"
15536
 
 
15537
 
#~ msgid "Inline sources"
15538
 
#~ msgstr "Sorgenti inline"
15539
 
 
15540
 
#~ msgid "Hide special comment blocks"
15541
 
#~ msgstr "Nascondi blocchi di commenti speciali"
15542
 
 
15543
 
#~ msgid "Referenced by relation"
15544
 
#~ msgstr "Riferimento per relazione"
15545
 
 
15546
 
#~ msgid "References relation"
15547
 
#~ msgstr "Relazioni di riferimento"
15548
 
 
15549
 
#~ msgid "Include headers verbatim"
15550
 
#~ msgstr "Includi intestazioni letterali"
15551
 
 
15552
 
#~ msgid "Index"
15553
 
#~ msgstr "Indice"
15554
 
 
15555
 
#~ msgid "Generate alphabetical index"
15556
 
#~ msgstr "Genera indice alfabetico"
15557
 
 
15558
 
#~ msgid "Columns in index"
15559
 
#~ msgstr "Colonne dell'indice"
15560
 
 
15561
 
#~ msgid "Prefix to ignore"
15562
 
#~ msgstr "Prefisso da escludere"
15563
 
 
15564
 
#~ msgid "HTML"
15565
 
#~ msgstr "HTML"
15566
 
 
15567
 
#~ msgid "Generate HTML"
15568
 
#~ msgstr "Genera HTML"
15569
 
 
15570
 
#~ msgid "HTML output directory"
15571
 
#~ msgstr "Cartella output HTML"
15572
 
 
15573
 
#~ msgid "HTML file extension"
15574
 
#~ msgstr "Estensioni file HTML"
15575
 
 
15576
 
#~ msgid "Header file"
15577
 
#~ msgstr "File intestazione"
15578
 
 
15579
 
#~ msgid "Footer file"
15580
 
#~ msgstr "File piè di pagina"
15581
 
 
15582
 
#~ msgid "Stylesheet"
15583
 
#~ msgstr "Foglio di stile"
15584
 
 
15585
 
#~ msgid "Align members"
15586
 
#~ msgstr "Alinea membri"
15587
 
 
15588
 
#~ msgid "Generate HTML-help"
15589
 
#~ msgstr "Genera file di aiuto HTML"
15590
 
 
15591
 
#~ msgid "CHM file"
15592
 
#~ msgstr "File CHM"
15593
 
 
15594
 
#~ msgid "HHC location"
15595
 
#~ msgstr "Posizione HHC"
15596
 
 
15597
 
#~ msgid "Generate .chi file"
15598
 
#~ msgstr "Genera file .chi"
15599
 
 
15600
 
#~ msgid "Expand TOC"
15601
 
#~ msgstr "Espandi TOC"
15602
 
 
15603
 
#~ msgid "Disable index"
15604
 
#~ msgstr "Disabilita indice"
15605
 
 
15606
 
#~ msgid "Number of enum values per line"
15607
 
#~ msgstr "Numero di valori enum per linea"
15608
 
 
15609
 
#~ msgid "Generate treeview"
15610
 
#~ msgstr "Genera vista ad albero"
15611
 
 
15612
 
#~ msgid "Treeview width"
15613
 
#~ msgstr "Larghezza vista ad albero"
15614
 
 
15615
 
#~ msgid "LaTeX"
15616
 
#~ msgstr "LaTeX"
15617
 
 
15618
 
#~ msgid "Generate LaTeX"
15619
 
#~ msgstr "Genera LaTeX"
15620
 
 
15621
 
#~ msgid "LaTeX output directory"
15622
 
#~ msgstr "Cartella di output LaTeX"
15623
 
 
15624
 
#~ msgid "LaTeX command name"
15625
 
#~ msgstr "Nome comando LaTeX"
15626
 
 
15627
 
#~ msgid "MakeIndex command name"
15628
 
#~ msgstr "Nome comando MakeIndex"
15629
 
 
15630
 
#~ msgid "Generate compact output"
15631
 
#~ msgstr "Genera output compatto"
15632
 
 
15633
 
#~ msgid "Paper type"
15634
 
#~ msgstr "Tipo di carta"
15635
 
 
15636
 
#~ msgid "Include extra packages"
15637
 
#~ msgstr "Includi pacchetti extra"
15638
 
 
15639
 
#~ msgid "LaTeX Header file"
15640
 
#~ msgstr "File di intestazione LaTeX"
15641
 
 
15642
 
#~ msgid "Generate PDF hyperlinks"
15643
 
#~ msgstr "Genera hyperlink PDF"
15644
 
 
15645
 
#~ msgid "Use pdflatex"
15646
 
#~ msgstr "Usa pdflatex"
15647
 
 
15648
 
#~ msgid "Use batch mode"
15649
 
#~ msgstr "Usa modo batch"
15650
 
 
15651
 
#~ msgid "Do not include index chapters"
15652
 
#~ msgstr "Non includere indice capitoli"
15653
 
 
15654
 
#~ msgid "RTF"
15655
 
#~ msgstr "RTF"
15656
 
 
15657
 
#~ msgid "Generate RTF"
15658
 
#~ msgstr "Genera RTF"
15659
 
 
15660
 
#~ msgid "RTF output directory"
15661
 
#~ msgstr "Cartella di output RTF"
15662
 
 
15663
 
#~ msgid "Generate hyperlinks"
15664
 
#~ msgstr "Genera hyperlink"
15665
 
 
15666
 
#~ msgid "Extensions file"
15667
 
#~ msgstr "Estensioni file"
15668
 
 
15669
 
#~ msgid "Man"
15670
 
#~ msgstr "Man"
15671
 
 
15672
 
#~ msgid "Generate man pages"
15673
 
#~ msgstr "Genera pagine man"
15674
 
 
15675
 
#~ msgid "Man output directory"
15676
 
#~ msgstr "Cartella output del manuale"
15677
 
 
15678
 
#~ msgid "Man extension"
15679
 
#~ msgstr "Estensioni manuale"
15680
 
 
15681
 
#~ msgid "Generate links"
15682
 
#~ msgstr "Genera collegamenti"
15683
 
 
15684
 
#~ msgid "Generate XML"
15685
 
#~ msgstr "Genera XML"
15686
 
 
15687
 
#~ msgid "XML output directory"
15688
 
#~ msgstr "Cartella output XML"
15689
 
 
15690
 
#~ msgid "XML schema"
15691
 
#~ msgstr "Schema XML"
15692
 
 
15693
 
#~ msgid "XML DTD file"
15694
 
#~ msgstr "File DTD XML"
15695
 
 
15696
 
#~ msgid "Dump program listings to the XML output"
15697
 
#~ msgstr "Fa il dump del programma ascoltando l'output XML"
15698
 
 
15699
 
#~ msgid "DEF"
15700
 
#~ msgstr "DEF"
15701
 
 
15702
 
#~ msgid "Generate Autogen DEF"
15703
 
#~ msgstr "Genera Autogen DEF"
15704
 
 
15705
 
#~ msgid "Generate Perl module"
15706
 
#~ msgstr "Genera modulo Perl"
15707
 
 
15708
 
#~ msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX"
15709
 
#~ msgstr "Genera PDF e DVI usando LaTeX"
15710
 
 
15711
 
#~ msgid "Make the Perl module output human readable"
15712
 
#~ msgstr "Rendi l'output del modulo Perl umanamente leggibile"
15713
 
 
15714
 
#~ msgid "Perl module variable prefix in the makefiles"
15715
 
#~ msgstr "Variabile prefix dei moduli Perl nei makefile"
15716
 
 
15717
 
#~ msgid "Enable preprocessing"
15718
 
#~ msgstr "Abilita preprocesso"
15719
 
 
15720
 
#~ msgid "Expand macros"
15721
 
#~ msgstr "Espandi macro"
15722
 
 
15723
 
#~ msgid "Expand only predefined macros"
15724
 
#~ msgstr "Espandi solo macro predefinite"
15725
 
 
15726
 
#~ msgid "Search for includes"
15727
 
#~ msgstr "Cerca file inclusi"
15728
 
 
15729
 
#~ msgid "Expand as defined"
15730
 
#~ msgstr "Espandi come definito"
15731
 
 
15732
 
#~ msgid "Skip function macros"
15733
 
#~ msgstr "Salta funzioni macro"
15734
 
 
15735
 
#~ msgid "External"
15736
 
#~ msgstr "Esterno"
15737
 
 
15738
 
#~ msgid "Tagfiles"
15739
 
#~ msgstr "File di tag"
15740
 
 
15741
 
#~ msgid "Generate tagfile"
15742
 
#~ msgstr "Genera file di tag"
15743
 
 
15744
 
#~ msgid "List all externals"
15745
 
#~ msgstr "Elenca tutti i file esterni"
15746
 
 
15747
 
#~ msgid "External groups"
15748
 
#~ msgstr "Gruppi esterni"
15749
 
 
15750
 
#~ msgid "Path to Perl"
15751
 
#~ msgstr "Percorso di Perl"
15752
 
 
15753
 
#~ msgid "Dot"
15754
 
#~ msgstr "Dot"
15755
 
 
15756
 
#~ msgid "Generate class diagrams"
15757
 
#~ msgstr "Genera diagrammi della classe"
15758
 
 
15759
 
#~ msgid "Hide undocumented relations"
15760
 
#~ msgstr "Nascondi relazioni non documentate"
15761
 
 
15762
 
#~ msgid "Use dot"
15763
 
#~ msgstr "Usa dot"
15764
 
 
15765
 
#~ msgid "Generate a caller dependency graph"
15766
 
#~ msgstr "Genera un grafico delle dipendenze chiamante"
15767
 
 
15768
 
#~ msgid "Generate class graphs"
15769
 
#~ msgstr "Genera diagrammi delle classi"
15770
 
 
15771
 
#~ msgid "Generate collaboration graphs"
15772
 
#~ msgstr "Genera diagramma di collaborazione"
15773
 
 
15774
 
#~ msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies"
15775
 
#~ msgstr "Genera un grafico che mostra le dipendenze dirette dei gruppi"
15776
 
 
15777
 
#~ msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams"
15778
 
#~ msgstr "Genera UML riferendosi a diagrammi di ereditarietà e collaborazione"
15779
 
 
15780
 
#~ msgid "Show relations between templates and their instances"
15781
 
#~ msgstr "Mistra relazioni tra i template e le loro istanze"
15782
 
 
15783
 
#~ msgid "Generate include graphs"
15784
 
#~ msgstr "Genera grafici inclusi"
15785
 
 
15786
 
#~ msgid "Generate included-by graphs"
15787
 
#~ msgstr "Genera file inclusi dai grafici"
15788
 
 
15789
 
#~ msgid ""
15790
 
#~ "Generate a call dependency graph for every global function or class method"
15791
 
#~ msgstr ""
15792
 
#~ "Genera un grafico di dipendenza delle chiamate per ogni funzione globale "
15793
 
#~ "o metodo di classe"
15794
 
 
15795
 
#~ msgid "Generate graphical hierarchy"
15796
 
#~ msgstr "Genera diagramma della gerarchia"
15797
 
 
15798
 
#~ msgid "Show the dependencies a directory has on other directories"
15799
 
#~ msgstr "Mostra le dipendenze che una cartella ha rispetto alle altre"
15800
 
 
15801
 
#~ msgid "Dot image format"
15802
 
#~ msgstr "Formato immagine di dot"
15803
 
 
15804
 
#~ msgid "Path to dot"
15805
 
#~ msgstr "Percorso a dot"
15806
 
 
15807
 
#~ msgid "Directories with extra dot files"
15808
 
#~ msgstr "Cartelle con ulteriori file di dot"
15809
 
 
15810
 
#~ msgid "Maximum graph width"
15811
 
#~ msgstr "Massima larghezza grafico"
15812
 
 
15813
 
#~ msgid "Maximum graph height"
15814
 
#~ msgstr "Massima altezza grafico"
15815
 
 
15816
 
#~ msgid "Maximum graph depth"
15817
 
#~ msgstr "Massima profondità grafico"
15818
 
 
15819
 
#~ msgid "Generate images with a transparent background"
15820
 
#~ msgstr "Genera immagini con lo sfondo trasparente"
15821
 
 
15822
 
#~ msgid "Generate multiple output files in one run"
15823
 
#~ msgstr "Genera file di uscita multipli in una sola volta"
15824
 
 
15825
 
#~ msgid "Generate legend"
15826
 
#~ msgstr "Genera legenda"
15827
 
 
15828
 
#~ msgid "Remove intermediate files"
15829
 
#~ msgstr "Rimuovi file intermedi"
15830
 
 
15831
 
#~ msgid "Search engine"
15832
 
#~ msgstr "Motore di ricerca"
15833
 
 
15834
 
#~ msgid "CGI name"
15835
 
#~ msgstr "Nome CGI"
15836
 
 
15837
 
#~ msgid "CGI URL"
15838
 
#~ msgstr "URL di CGI"
15839
 
 
15840
 
#~ msgid "Documentation URL"
15841
 
#~ msgstr "URL documentazione"
15842
 
 
15843
 
#~ msgid "Absolute path to documentation"
15844
 
#~ msgstr "Percorso assoluto alla documentazione"
15845
 
 
15846
 
#~ msgid "Absolute path to doxysearch binary"
15847
 
#~ msgstr "Percorso assoluto ai binari doxysearch"
15848
 
 
15849
 
#~ msgid "Paths to external documentation"
15850
 
#~ msgstr "Percorsi della documentazione esterna"
15851
 
 
15852
 
#~ msgid ""
15853
 
#~ "<b>Konsole</b><p>This window contains an embedded konsole window. It will "
15854
 
#~ "try to follow you when you navigate in the source directories"
15855
 
#~ msgstr ""
15856
 
#~ "<b>Konsole</b><p>Questa finestra ne contiene una di konsole integrata che "
15857
 
#~ "proverà a seguirti quando navighi nelle cartelle dei sorgenti"
15858
 
 
15859
 
#~ msgid "Konsole"
15860
 
#~ msgstr "Konsole"
15861
 
 
15862
 
#~ msgid "Embedded console window"
15863
 
#~ msgstr "Finestra di console integrata"
15864
 
 
15865
 
#~ msgid "Adding file: %1"
15866
 
#~ msgstr "Aggiunta in corso del file: %1"
15867
 
 
15868
 
#~ msgid "Archive made at: %1"
15869
 
#~ msgstr "Archivio generato in: %1"
15870
 
 
15871
 
#~ msgid "Archive Done"
15872
 
#~ msgstr "Archivio pronto"
15873
 
 
15874
 
#~ msgid "Remove File"
15875
 
#~ msgstr "Rimuovi file"
15876
 
 
15877
 
#~ msgid "Distribution && Publishing"
15878
 
#~ msgstr "Pubblicazione e distribuzione"
15879
 
 
15880
 
#~ msgid "Make source and binary distribution"
15881
 
#~ msgstr "Crea una distribuzione di sorgenti e binari"
15882
 
 
15883
 
#~ msgid ""
15884
 
#~ "<b>Project distribution & publishing</b><p>Helps users package and "
15885
 
#~ "publish their software."
15886
 
#~ msgstr ""
15887
 
#~ "<b>Pubblicazione e distribuzione progetto</b><p>Aiuta gli utenti a "
15888
 
#~ "impacchettare e pubblicare il loro software."
15889
 
 
15890
 
#~ msgid "Distribution & Publishing"
15891
 
#~ msgstr "Pubblicazione e distribuzione"
15892
 
 
15893
 
#~ msgid "Header/Implementation file:"
15894
 
#~ msgstr "File Intestazione/Implementazione:"
15895
 
 
15896
 
#~ msgid "&Add to Favorites"
15897
 
#~ msgstr "&Aggiungi ai preferiti"
15898
 
 
15899
 
#~ msgid "&Remove Favorite"
15900
 
#~ msgstr "&Rimuove preferiti"
15901
 
 
15902
 
#~ msgid "Choose projects directory"
15903
 
#~ msgstr "Scegli cartella progetti"
15904
 
 
15905
 
#~ msgid ""
15906
 
#~ "_: no version control system\n"
15907
 
#~ "None"
15908
 
#~ msgstr "Nessuna"
15909
 
 
15910
 
#~ msgid "Version Control System"
15911
 
#~ msgstr "Sistema di controllo versione (VCS)"
15912
 
 
15913
 
#~ msgid ""
15914
 
#~ "The directory you have chosen as the location for the project already "
15915
 
#~ "exists."
15916
 
#~ msgstr ""
15917
 
#~ "La cartella che hai scelto come percorso per il progetto già esiste."
15918
 
 
15919
 
#~ msgid ""
15920
 
#~ "The directory you have chosen as the location for the project is not "
15921
 
#~ "writeable."
15922
 
#~ msgstr ""
15923
 
#~ "La cartella che hai scelto come percorso per il progetto non è scrivibile."
15924
 
 
15925
 
#~ msgid "The template %1 cannot be opened."
15926
 
#~ msgstr "Il template %1 non può essere aperto."
15927
 
 
15928
 
#~ msgid "The directory %1 cannot be created."
15929
 
#~ msgstr "La cartella %1 non può essere creata."
15930
 
 
15931
 
#~ msgid "The archive %1 cannot be opened."
15932
 
#~ msgstr "Il pacchetto %1 non può essere aperto."
15933
 
 
15934
 
#~ msgid ""
15935
 
#~ "The directory above the chosen location does not exist and cannot be "
15936
 
#~ "created."
15937
 
#~ msgstr ""
15938
 
#~ "La cartella che hai scelto come percorso non esiste e non può essere "
15939
 
#~ "creata."
15940
 
 
15941
 
#~ msgid "Template for .%1 Files"
15942
 
#~ msgstr "Template per i file .%1"
15943
 
 
15944
 
#~ msgid "Set default project location to: %1?"
15945
 
#~ msgstr "Imposta percorso progetti predefiniti in: %1?"
15946
 
 
15947
 
#~ msgid "New Project"
15948
 
#~ msgstr "Nuovo progetto"
15949
 
 
15950
 
#~ msgid "Set"
15951
 
#~ msgstr "Imposta"
15952
 
 
15953
 
#~ msgid "Do Not Set"
15954
 
#~ msgstr "Non impostare"
15955
 
 
15956
 
#~ msgid ""
15957
 
#~ "_: invalid location\n"
15958
 
#~ " (invalid)"
15959
 
#~ msgstr " (non valido)"
15960
 
 
15961
 
#~ msgid " (dir/file already exists)"
15962
 
#~ msgstr " (dir/file già esistente)"
15963
 
 
15964
 
#~ msgid ""
15965
 
#~ "<b>Import existing project</b><p>Creates a project file for a given "
15966
 
#~ "directory."
15967
 
#~ msgstr ""
15968
 
#~ "<b>Importa progetto esistente</b> <p>Crea un file di progetto per una "
15969
 
#~ "cartella data."
15970
 
 
15971
 
#~ msgid "Choose directory to import"
15972
 
#~ msgstr "Scegli cartella da importare"
15973
 
 
15974
 
#~ msgid "Your application name should only contain letters and numbers."
15975
 
#~ msgstr "La tua applicazione dovrebbe contenere solo lettere e numeri."
15976
 
 
15977
 
#~ msgid "Cannot open project template."
15978
 
#~ msgstr "Impossibile aprire il template del progetto."
15979
 
 
15980
 
#~ msgid "Cannot write the project file."
15981
 
#~ msgstr "Impossibile scrivere il file del progetto."
15982
 
 
15983
 
#~ msgid "Generate build system infrastrucure"
15984
 
#~ msgstr "Genera l'infrastruttura del sistema di compilazione"
15985
 
 
15986
 
#~ msgid ""
15987
 
#~ "Project infrastrucure already exists in target directory.\n"
15988
 
#~ "Generate new project infrastructure and overwrite old?"
15989
 
#~ msgstr ""
15990
 
#~ "L'infrastruttura del progetto già esiste in una cartella target.\n"
15991
 
#~ "Generare una nuova infrastruttura di progetto sovrascrivendo la vecchia?"
15992
 
 
15993
 
#~ msgid "Do Not Generate"
15994
 
#~ msgstr "Non generare"
15995
 
 
15996
 
#~ msgid "Global Types"
15997
 
#~ msgstr "Tipi globali"
15998
 
 
15999
 
#~ msgid "Project templates in "
16000
 
#~ msgstr "Template del progetto in"
16001
 
 
16002
 
#~ msgid ""
16003
 
#~ "Requested template does not exist yet.\n"
16004
 
#~ "It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
16005
 
#~ msgstr ""
16006
 
#~ "Il template richiesto non esiste ancora.\n"
16007
 
#~ "Sarà aperto immediatamente dopo aver accettato la finestra di dialogo."
16008
 
 
16009
 
#~ msgid ""
16010
 
#~ "Template for the selected file type does not exist yet.\n"
16011
 
#~ "It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
16012
 
#~ msgstr ""
16013
 
#~ "Il template per il file selezionato non esiste ancora.\n"
16014
 
#~ "Sarà aperto immediatamente dopo aver accettato la finestra di dialogo."
16015
 
 
16016
 
#~ msgid ""
16017
 
#~ "Template for the selected file type has been changed.\n"
16018
 
#~ "It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
16019
 
#~ msgstr ""
16020
 
#~ "Il template per il file selezionato è stato cambiato.\n"
16021
 
#~ "Sarà aperto immediatamente dopo aver accettato la finestra di dialogo."
16022
 
 
16023
 
#~ msgid "Use this to create new files within your project."
16024
 
#~ msgstr "Usa questo se vuoi creare nuovi file nel tuo progetto."
16025
 
 
16026
 
#~ msgid "File Create"
16027
 
#~ msgstr "Crea file"
16028
 
 
16029
 
#~ msgid ""
16030
 
#~ "<b>New file</b><p>This part makes the creation of new files easier. "
16031
 
#~ "Select a type in the list to create a file. The list of project file "
16032
 
#~ "types can be configured in project settings dialog, <b>New File Wizard</"
16033
 
#~ "b> tab. Globally available file types are listed and can be configured in "
16034
 
#~ "KDevelop settings dialog, <b>New File Wizard</b> tab."
16035
 
#~ msgstr ""
16036
 
#~ "<b>Nuovo file</b><p>Questa parte rende la creazione dei nuovi file più "
16037
 
#~ "semplice. Seleziona un tipo nella lista per creare un file. La lista dei "
16038
 
#~ "tipi di file del progetto può essere configurata nella finestra di "
16039
 
#~ "dialogo delle impostazioni del progetto, etichetta <b>Procedura guidata "
16040
 
#~ "nuovo file</b>. I tipi di file disponibili globalmente sono elencati, e "
16041
 
#~ "possono essere configurati, nella finestra delle impostazioni di "
16042
 
#~ "KDevelop, etichetta <b>Procedura guidata nuovo file</b>."
16043
 
 
16044
 
#~ msgid "File Templates"
16045
 
#~ msgstr "Modelli di file"
16046
 
 
16047
 
#~ msgid ""
16048
 
#~ "<b>New file</b><p>Creates a new file. Also adds it the project if the "
16049
 
#~ "<b>Add to project</b> checkbox is turned on."
16050
 
#~ msgstr ""
16051
 
#~ "<b>Nuovo file</b><p>Crea un nuovo file e lo aggiunge anche al progetto se "
16052
 
#~ "la casella <b>Aggiungi al progetto</b> è attiva."
16053
 
 
16054
 
#~ msgid "Create a new file"
16055
 
#~ msgstr "Crea un nuovo file"
16056
 
 
16057
 
#~ msgid ""
16058
 
#~ "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid."
16059
 
#~ msgstr ""
16060
 
#~ "Impossibile creare il file. Controlla se la cartella ed il nome file sono "
16061
 
#~ "corretti."
16062
 
 
16063
 
#~ msgid "Template Location"
16064
 
#~ msgstr "Posizione template"
16065
 
 
16066
 
#~ msgid "Select Global File Types"
16067
 
#~ msgstr "Seleziona tipi di file globali"
16068
 
 
16069
 
#~ msgid "F1"
16070
 
#~ msgstr "F1"
16071
 
 
16072
 
#~ msgid "Type extension:"
16073
 
#~ msgstr "Tipo estensione:"
16074
 
 
16075
 
#~ msgid "Type name:"
16076
 
#~ msgstr "Nome tipo:"
16077
 
 
16078
 
#~ msgid "Template location:"
16079
 
#~ msgstr "Posizione template:"
16080
 
 
16081
 
#~ msgid "Icon:"
16082
 
#~ msgstr "Icona:"
16083
 
 
16084
 
#~ msgid ""
16085
 
#~ "_: New file dialog (title)\n"
16086
 
#~ "New File"
16087
 
#~ msgstr "Nuovo file"
16088
 
 
16089
 
#~ msgid "<b>New File Creation</b>"
16090
 
#~ msgstr "<b>Creazione nuovo file</b>"
16091
 
 
16092
 
#~ msgid ""
16093
 
#~ "_: Add to project (on checkbox)\n"
16094
 
#~ "&Add to project"
16095
 
#~ msgstr "A&ggiungi al progetto"
16096
 
 
16097
 
#~ msgid "A file with this name already exists"
16098
 
#~ msgstr "Un file con questo nome già esiste"
16099
 
 
16100
 
#~ msgid "File Exists"
16101
 
#~ msgstr "Il file esiste"
16102
 
 
16103
 
#~ msgid "Code Snippets"
16104
 
#~ msgstr "Frammenti di codice"
16105
 
 
16106
 
#~ msgid "<b>Code Snippet</b><p>This is a list of available snippets."
16107
 
#~ msgstr ""
16108
 
#~ "<b>Frammento di codice</b><p>È una lista di frammenti di codice "
16109
 
#~ "disponibili."
16110
 
 
16111
 
#~ msgid "Insert a code snippet"
16112
 
#~ msgstr "Inserisci un frammento di codice"
16113
 
 
16114
 
#~ msgid "Show Snippet Tree"
16115
 
#~ msgstr "Mostra albero dei frammenti di codice"
16116
 
 
16117
 
#~ msgid "SnippetPart"
16118
 
#~ msgstr "SnippetPart"
16119
 
 
16120
 
#~ msgid "SnippetPart for KDevelop"
16121
 
#~ msgstr "SnippetPart per KDevelop"
16122
 
 
16123
 
#~ msgid "(c) 2003"
16124
 
#~ msgstr "(c) 2003"
16125
 
 
16126
 
#~ msgid "Add Group"
16127
 
#~ msgstr "Aggiungi gruppo"
16128
 
 
16129
 
#~ msgid "Language:"
16130
 
#~ msgstr "Lingua:"
16131
 
 
16132
 
#~ msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
16133
 
#~ msgstr ""
16134
 
#~ "Vuoi veramente rimuovere questo gruppo e tutti i suoi frammenti di codice?"
16135
 
 
16136
 
#~ msgid "Edit Snippet"
16137
 
#~ msgstr "Modifica frammento di codice"
16138
 
 
16139
 
#~ msgid "Edit Group"
16140
 
#~ msgstr "Modifica gruppo"
16141
 
 
16142
 
#~ msgid "Add Item..."
16143
 
#~ msgstr "Aggiungi elemento..."
16144
 
 
16145
 
#~ msgid "Add Group..."
16146
 
#~ msgstr "Aggiungi gruppo..."
16147
 
 
16148
 
#~ msgid "Edit..."
16149
 
#~ msgstr "Modifica..."
16150
 
 
16151
 
#~ msgid "Please enter the value for <b>%1</b>:"
16152
 
#~ msgstr "Inserisci il valore per <b>%1</b>:"
16153
 
 
16154
 
#~ msgid "Enter Values for Variables"
16155
 
#~ msgstr "Inserisci valori per variabili"
16156
 
 
16157
 
#~ msgid "Enter the replacement values for these variables:"
16158
 
#~ msgstr "Inserisci i valori di sostituzione per queste variabili:"
16159
 
 
16160
 
#~ msgid ""
16161
 
#~ "Enable this to save the value entered to the right as the default value "
16162
 
#~ "for this variable"
16163
 
#~ msgstr ""
16164
 
#~ "Abilita questa opzione per salvare il valore immesso a destra come valore "
16165
 
#~ "predefinito per questa variabile"
16166
 
 
16167
 
#~ msgid ""
16168
 
#~ "If you enable this option, the value entered to the right will be saved. "
16169
 
#~ "If you use the same variable later, even in another snippet, the value "
16170
 
#~ "entered to the right will be the default value for that variable."
16171
 
#~ msgstr ""
16172
 
#~ "Se abiliti questa opzione, il valore immesso alla destra sarà salvato. Se "
16173
 
#~ "usi la stessa variabile in seguito, anche in un altro frammento di "
16174
 
#~ "codice, il valore immesso a destra sarà il valore predefinito per quella "
16175
 
#~ "variabile."
16176
 
 
16177
 
#~ msgid "Enter the replacement values for %1:"
16178
 
#~ msgstr "Inserisci i valori di sostituzione per %1:"
16179
 
 
16180
 
#~ msgid "Make value &default"
16181
 
#~ msgstr "Ren&di i valori di default"
16182
 
 
16183
 
#~ msgid ""
16184
 
#~ "<b>View Session Toolbar</b><p>This allows to create and work with view "
16185
 
#~ "sessions. A view session is a set of open documents.</p>"
16186
 
#~ msgstr ""
16187
 
#~ "<b>Mostra barra degli strumenti della sessione</b><p>Permette di creare e "
16188
 
#~ "lavorare con le sessioni vista. Una sessione vista è un insieme di "
16189
 
#~ "documenti aperti.</p>"
16190
 
 
16191
 
#~ msgid "<b>File List</b><p>This is the list of opened files.</p>"
16192
 
#~ msgstr "<b>Lista file</b><p>È la lista dei file aperti.</p>"
16193
 
 
16194
 
#~ msgid "Open files"
16195
 
#~ msgstr "Apri file"
16196
 
 
16197
 
#~ msgid "Open Session..."
16198
 
#~ msgstr "Apri sessione..."
16199
 
 
16200
 
#~ msgid "Open Session"
16201
 
#~ msgstr "Apri sessione"
16202
 
 
16203
 
#~ msgid "Save Session"
16204
 
#~ msgstr "Salva sessione"
16205
 
 
16206
 
#~ msgid "New Session..."
16207
 
#~ msgstr "Nuova sessione..."
16208
 
 
16209
 
#~ msgid "Delete Session"
16210
 
#~ msgstr "Elimina sessione"
16211
 
 
16212
 
#~ msgid "Save View Session As"
16213
 
#~ msgstr "Salva sessione vista come"
16214
 
 
16215
 
#~ msgid "Enter the name of the session:"
16216
 
#~ msgstr "Inserisci il nome della sessione:"
16217
 
 
16218
 
#~ msgid ""
16219
 
#~ "<qt>A view session named <b>%1</b> already exists.<br>Do you want to "
16220
 
#~ "overwrite it?</qt>"
16221
 
#~ msgstr ""
16222
 
#~ "<qt>Una sessione vista chiamata <b>%1</b> già esiste.<br>Desideri "
16223
 
#~ "sovrascriverla?</qt>"
16224
 
 
16225
 
#~ msgid "This file has unsaved changes."
16226
 
#~ msgstr "In questo file ci sono modifiche non salvate."
16227
 
 
16228
 
#~ msgid "This file has changed on disk since it was last saved."
16229
 
#~ msgstr ""
16230
 
#~ "Questo file è stato modificato sul disco dall'ultima che lo si è salvato."
16231
 
 
16232
 
#~ msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes."
16233
 
#~ msgstr ""
16234
 
#~ "Conflitto: questo file è stato modificato sul disco e presenta modifiche "
16235
 
#~ "non ancora salvate."
16236
 
 
16237
 
#~ msgid "Close Selected"
16238
 
#~ msgstr "Chiudi selezionato"
16239
 
 
16240
 
#~ msgid "Save Selected"
16241
 
#~ msgstr "Salva selezionato"
16242
 
 
16243
 
#~ msgid "Reload Selected"
16244
 
#~ msgstr "Ricarica selezionato"
16245
 
 
16246
 
#~ msgid "File Tree"
16247
 
#~ msgstr "Albero file"
16248
 
 
16249
 
#~ msgid ""
16250
 
#~ "<b>File tree</b><p>The file viewer shows all files of the project in a "
16251
 
#~ "tree layout."
16252
 
#~ msgstr ""
16253
 
#~ "<b>Albero file</b><p>Il visualizzatore di file mostra tutti i file del "
16254
 
#~ "progetto disposti in un albero."
16255
 
 
16256
 
#~ msgid ""
16257
 
#~ "<p>Here you can enter a name filter to limit which files are <b>not "
16258
 
#~ "displayed</b>.<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the "
16259
 
#~ "left.<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
16260
 
#~ msgstr ""
16261
 
#~ "<p>Qui puoi inserire un filtro di nomi per diminuire i file <b>non "
16262
 
#~ "visualizzati</b>.<p>Per ripulire il filtro, disattiva il pulsante filtro "
16263
 
#~ "a sinistra.<p>Per riapplicare l'ultimo filtro usato, attiva il pulsante "
16264
 
#~ "filtro."
16265
 
 
16266
 
#~ msgid ""
16267
 
#~ "<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the "
16268
 
#~ "last filter used when toggled on."
16269
 
#~ msgstr ""
16270
 
#~ "<p>Questo pulsante cancella il nome del filtro quando disattivo, o "
16271
 
#~ "riapplica l'ultimo filtro usato quando attivo."
16272
 
 
16273
 
#~ msgid "Clear filter"
16274
 
#~ msgstr "Cancella filtro"
16275
 
 
16276
 
#~ msgid "Show Non Project Files"
16277
 
#~ msgstr "Mostra i file non appartenenti al progetto"
16278
 
 
16279
 
#~ msgid "Hide Non Project Files"
16280
 
#~ msgstr "Nascondi i file non appartenenti al progetto"
16281
 
 
16282
 
#~ msgid ""
16283
 
#~ "<b>Show non project files</b><p>Shows files that do not belong to a "
16284
 
#~ "project in a file tree."
16285
 
#~ msgstr ""
16286
 
#~ "<b>Mostra i file non appartenenti al progetto</b><p>Mostra i file che non "
16287
 
#~ "appartengono a un progetto in un albero dei file."
16288
 
 
16289
 
#~ msgid "<b>Reload tree</b><p>Reloads the project files tree."
16290
 
#~ msgstr "<b>Ricarica albero</b><p>Ricarica l'albero dei file del progetto."
16291
 
 
16292
 
#~ msgid "Show VCS Fields"
16293
 
#~ msgstr "Mostra campi VCS"
16294
 
 
16295
 
#~ msgid "Hide VCS Fields"
16296
 
#~ msgstr "Nascondi campi VCS"
16297
 
 
16298
 
#~ msgid ""
16299
 
#~ "<b>Show VCS fields</b><p>Shows <b>Revision</b> and <b>Timestamp</b> for "
16300
 
#~ "each file contained in VCS repository."
16301
 
#~ msgstr ""
16302
 
#~ "<b>Mostra campi VCS</b><p>Mostra <b>Revisione</b> e <b>Timestamp</b> per "
16303
 
#~ "ogni file contenuto nel deposito VCS."
16304
 
 
16305
 
#~ msgid "Sync with Repository"
16306
 
#~ msgstr "Sincronizza con deposito"
16307
 
 
16308
 
#~ msgid ""
16309
 
#~ "<b>Sync with repository</b><p>Synchronize file status with remote "
16310
 
#~ "repository."
16311
 
#~ msgstr ""
16312
 
#~ "<b>Sincronizza con deposito</b><p>Sincronizza lo stato dei file con il "
16313
 
#~ "deposito remoto."
16314
 
 
16315
 
#~ msgid "File tree view in the project directory"
16316
 
#~ msgstr "Vista albero dei file nel progetto"
16317
 
 
16318
 
#~ msgid ""
16319
 
#~ "<b>File group view</b><p>The file group viewer shows all files of the "
16320
 
#~ "project, in groups which can be configured in project settings dialog, "
16321
 
#~ "<b>File Groups</b> tab."
16322
 
#~ msgstr ""
16323
 
#~ "<b>Vista per gruppi di file</b><p>La vista per gruppi di file mostra "
16324
 
#~ "tutti i file del progetto, in gruppi che possono essere configurati nella "
16325
 
#~ "finestra di dialogo delle impostazioni del progetto, etichetta <b>Gruppi "
16326
 
#~ "di File</b>."
16327
 
 
16328
 
#~ msgid "File Groups"
16329
 
#~ msgstr "Gruppi di file"
16330
 
 
16331
 
#~ msgid "File groups in the project directory"
16332
 
#~ msgstr "Gruppi di file nella cartella di progetto"
16333
 
 
16334
 
#~ msgid "Add File Group"
16335
 
#~ msgstr "Aggiungi gruppi di file"
16336
 
 
16337
 
#~ msgid "Edit File Group"
16338
 
#~ msgstr "Modifica gruppi di file"
16339
 
 
16340
 
#~ msgid "Sources"
16341
 
#~ msgstr "Sorgenti"
16342
 
 
16343
 
#~ msgid "Translations"
16344
 
#~ msgstr "Traduzioni"
16345
 
 
16346
 
#~ msgid "User Interface"
16347
 
#~ msgstr "Interfaccia Utente"
16348
 
 
16349
 
#~ msgid "Others"
16350
 
#~ msgstr "Altri"
16351
 
 
16352
 
#~ msgid "Display Location Column"
16353
 
#~ msgstr "Visualizza colonna posizione"
16354
 
 
16355
 
#~ msgid ""
16356
 
#~ "<b>Display the Location Column</b><p>Displays a column with the location "
16357
 
#~ "of the files."
16358
 
#~ msgstr ""
16359
 
#~ "<b>Visualizza colonna posizione</b><p>Mostra una colonna con il percorso "
16360
 
#~ "dei file."
16361
 
 
16362
 
#~ msgid "Customize..."
16363
 
#~ msgstr "Personalizza..."
16364
 
 
16365
 
#~ msgid ""
16366
 
#~ "<b>Customize</b><p>Opens <b>Customize File Groups</b> dialog where the "
16367
 
#~ "groups can be managed."
16368
 
#~ msgstr ""
16369
 
#~ "<b>Personalizza</b><p>Apre la finestra di dialogo <b>Personalizza gruppi "
16370
 
#~ "di file</b> per gestire i gruppi."
16371
 
 
16372
 
#~ msgid "Customize File Groups"
16373
 
#~ msgstr "Personalizza i gruppi di file"
16374
 
 
16375
 
#~ msgid "Expand Text"
16376
 
#~ msgstr "Espandi testo"
16377
 
 
16378
 
#~ msgid "Expand current word"
16379
 
#~ msgstr "Espandi parola corrente"
16380
 
 
16381
 
#~ msgid ""
16382
 
#~ "<b>Expand current word</b><p>Current word can be completed using the list "
16383
 
#~ "of similar words in source files."
16384
 
#~ msgstr ""
16385
 
#~ "<b>Espandi parola corrente</b><p>La parola corrente può essere completata "
16386
 
#~ "usando la lista di parole simili nei file sorgenti."
16387
 
 
16388
 
#~ msgid "Expand Abbreviation"
16389
 
#~ msgstr "Espandi abbreviazioni"
16390
 
 
16391
 
#~ msgid "Expand abbreviation"
16392
 
#~ msgstr "Espandi abbreviazioni"
16393
 
 
16394
 
#~ msgid ""
16395
 
#~ "<b>Expand abbreviation</b><p>Enable and configure abbreviations in "
16396
 
#~ "<b>KDevelop Settings</b>, <b>Abbreviations</b> tab."
16397
 
#~ msgstr ""
16398
 
#~ "<b>Espandi abbreviazioni</b> <p>Abilita e configura le abbreviazioni "
16399
 
#~ "dalla scheda <b>Abbreviazioni</b>, <b>Impostazioni di KDevelop</b>."
16400
 
 
16401
 
#~ msgid "Abbreviations"
16402
 
#~ msgstr "Abbreviazioni"
16403
 
 
16404
 
#~ msgid ""
16405
 
#~ "_: No Version Control System\n"
16406
 
#~ "None"
16407
 
#~ msgstr "Nessuno"
16408
 
 
16409
 
#~ msgid "&Reformat Source"
16410
 
#~ msgstr "Ri&formatta sorgente"
16411
 
 
16412
 
#~ msgid "Reformat source"
16413
 
#~ msgstr "Riformatta sorgente"
16414
 
 
16415
 
#~ msgid ""
16416
 
#~ "<b>Reformat source</b><p>Source reformatting functionality using "
16417
 
#~ "<b>astyle</b> library. Also available in <b>New Class</b> and "
16418
 
#~ "<b>Subclassing</b> wizards."
16419
 
#~ msgstr ""
16420
 
#~ "<b>Riformatta sorgente</b><p>Funzionalità di riformattazione del sorgente "
16421
 
#~ "che usa la libreria <b>astyle</b>. Disponibile anche nelle procedure "
16422
 
#~ "guidate <b>Nuova classe</b> e <b>Generazione sottoclasse</b>."
16423
 
 
16424
 
#~ msgid ""
16425
 
#~ "<b>Fomat files</b><p>Formatting functionality using <b>astyle</b> "
16426
 
#~ "library. Also available in <b>New Class</b> and <b>Subclassing</b> "
16427
 
#~ "wizards."
16428
 
#~ msgstr ""
16429
 
#~ "<b>Formatta file</b><p>La funzionalità di formattazione utilizza la "
16430
 
#~ "libreria <b>astyle</b>. Disponibile anche nelle procedure guidate "
16431
 
#~ "<b>Nuova classe</b> e <b>Generazione sottoclasse</b>."
16432
 
 
16433
 
#~ msgid "Formatting"
16434
 
#~ msgstr "Formattazione"
16435
 
 
16436
 
#~ msgid "Format selection"
16437
 
#~ msgstr "Formatta selezione"
16438
 
 
16439
 
#~ msgid "<b>Format</b><p>Formats the current selection, if possible"
16440
 
#~ msgstr "<b>Formatta</b><p>Formatta la selezione corrente, se possibile"
16441
 
 
16442
 
#~ msgid "<b>Format files</b><p>Formats selected files if possible"
16443
 
#~ msgstr "<b>Formatta file</b><p>Formatta i file selezionati se possibile"
16444
 
 
16445
 
#~ msgid "Not able to write %1"
16446
 
#~ msgstr "Impossibile scrivere %1"
16447
 
 
16448
 
#~ msgid "Not able to read %1"
16449
 
#~ msgstr "Impossibile leggere %1"
16450
 
 
16451
 
#~ msgid "Processed %1 files ending with extensions %2"
16452
 
#~ msgstr "Processati %1 file terminanti con %2 estensioni"
16453
 
 
16454
 
#~ msgid "Error compiling the regular expression."
16455
 
#~ msgstr "Errore compilando l'espressione regolare."
16456
 
 
16457
 
#~ msgid "No match"
16458
 
#~ msgstr "Nessuna corrispondenza"
16459
 
 
16460
 
#~ msgid "Successfully matched"
16461
 
#~ msgstr "Corrispondenza riuscita"
16462
 
 
16463
 
#~ msgid "Compile error, your regexp is invalid"
16464
 
#~ msgstr "Errore di compilazione, l'espressione regolare non è valida"
16465
 
 
16466
 
#~ msgid "Repetition operators must not appear as first character"
16467
 
#~ msgstr ""
16468
 
#~ "Gli operatori di ripetizione non devono apparire come primo carattere"
16469
 
 
16470
 
#~ msgid "Invalid use of back reference operator"
16471
 
#~ msgstr "Uso scorretto degli operatori di retro riferimento"
16472
 
 
16473
 
#~ msgid "Unmatched brace interval operators"
16474
 
#~ msgstr "Sostegno non corrispondente per operatori di intervallo"
16475
 
 
16476
 
#~ msgid "Unmatched bracket list operators"
16477
 
#~ msgstr "Parentesi non corrispondenti per operatori di lista"
16478
 
 
16479
 
#~ msgid "Invalid use of range operator"
16480
 
#~ msgstr "Uso non valido dell'operatore di intervallo"
16481
 
 
16482
 
#~ msgid "Unknown character class"
16483
 
#~ msgstr "Classe carattere sconosciuta"
16484
 
 
16485
 
#~ msgid "Invalid collating element"
16486
 
#~ msgstr "Elemento di confronto non valido"
16487
 
 
16488
 
#~ msgid "Unmatched parenthesis group operators"
16489
 
#~ msgstr "Parentesi non corrispondenti per operatori di gruppo"
16490
 
 
16491
 
#~ msgid "Invalid back reference to subexpression"
16492
 
#~ msgstr "Retro riferimento a sottoespressione non valido"
16493
 
 
16494
 
#~ msgid "Trailing backslash"
16495
 
#~ msgstr "Trascinamento backslash"
16496
 
 
16497
 
#~ msgid "Invalid use of pattern operators"
16498
 
#~ msgstr "Uso non valido di operatori di schema"
16499
 
 
16500
 
#~ msgid "Regular expression too large"
16501
 
#~ msgstr "Espressione regolare troppo complessa"
16502
 
 
16503
 
#~ msgid "Unknown error"
16504
 
#~ msgstr "Errore sconosciuto"
16505
 
 
16506
 
#~ msgid "Debug Regular Expression..."
16507
 
#~ msgstr "Debug dell'espressione regolare..."
16508
 
 
16509
 
#~ msgid "Debug regular expression"
16510
 
#~ msgstr "Debug espressione regolare"
16511
 
 
16512
 
#~ msgid ""
16513
 
#~ "<b>Debug regular expression</b><p>Allows to enter a regular expression "
16514
 
#~ "and validate it. It is possible to check syntax of basic POSIX, extended "
16515
 
#~ "POSIX regular expressions and also syntax allowed by QRegExp and KRegExp "
16516
 
#~ "classes."
16517
 
#~ msgstr ""
16518
 
#~ "<b>Debug espressione regolare</b><p>Permette di digitare un'espressione "
16519
 
#~ "regolare e di convalidarla. È possibile controllare la sintassi di POSIX "
16520
 
#~ "base, espressioni regolari POSIX estese e anche la sintassi permessa "
16521
 
#~ "dalle classi QRegExp e KRegExp."
16522
 
 
16523
 
#~ msgid ""
16524
 
#~ "<b>CTags</b><p>Result view for a tag lookup. Click a line to go to the "
16525
 
#~ "corresponding place in the code."
16526
 
#~ msgstr ""
16527
 
#~ "<b>CTags</b><p>Vista risultati per un tag di ricerca. Fai clic su una "
16528
 
#~ "linea per spostarti al punto corrispondente nel codice."
16529
 
 
16530
 
#~ msgid "CTags Lookup"
16531
 
#~ msgstr "Cerca CTags"
16532
 
 
16533
 
#~ msgid "CTags"
16534
 
#~ msgstr "CTags"
16535
 
 
16536
 
#~ msgid "CTags lookup results"
16537
 
#~ msgstr "Risultati ricerca CTags"
16538
 
 
16539
 
#~ msgid "Lookup Current Text"
16540
 
#~ msgstr "Ricerca testo corrente"
16541
 
 
16542
 
#~ msgid "Lookup Current Text as Declaration"
16543
 
#~ msgstr "Ricerca testo corrente come dichiarazione"
16544
 
 
16545
 
#~ msgid "Lookup Current Text as Definition"
16546
 
#~ msgstr "Ricerca testo corrente come definizione"
16547
 
 
16548
 
#~ msgid "Jump to Next Match"
16549
 
#~ msgstr "Salta alla prossima corrispondenza"
16550
 
 
16551
 
#~ msgid "Open Lookup Dialog"
16552
 
#~ msgstr "Apri finestra di ricerca"
16553
 
 
16554
 
#~ msgid "CTags - Go to Declaration: %1"
16555
 
#~ msgstr "CTags - Vai alla dichiarazione: %1"
16556
 
 
16557
 
#~ msgid "CTags - Go to Definition: %1"
16558
 
#~ msgstr "CTags - Vai alla definizione: %1"
16559
 
 
16560
 
#~ msgid "CTags - Lookup: %1"
16561
 
#~ msgstr "CTags - Ricerca: %1"
16562
 
 
16563
 
#~ msgid "Hits: %1"
16564
 
#~ msgstr "Trovati: %1"
16565
 
 
16566
 
#~ msgid "No CTags database found"
16567
 
#~ msgstr "Nessun database CTags trovato"
16568
 
 
16569
 
#~ msgid "define"
16570
 
#~ msgstr "define"
16571
 
 
16572
 
#~ msgid "label"
16573
 
#~ msgstr "etichetta"
16574
 
 
16575
 
#~ msgid "subroutine"
16576
 
#~ msgstr "subroutine"
16577
 
 
16578
 
#~ msgid "fragment definition"
16579
 
#~ msgstr "definizione frammentazione"
16580
 
 
16581
 
#~ msgid "any pattern"
16582
 
#~ msgstr "qualunque schema"
16583
 
 
16584
 
#~ msgid "pattern"
16585
 
#~ msgstr "schema"
16586
 
 
16587
 
#~ msgid "class"
16588
 
#~ msgstr "classe"
16589
 
 
16590
 
#~ msgid "enumerator"
16591
 
#~ msgstr "enumeratore"
16592
 
 
16593
 
#~ msgid "enumeration"
16594
 
#~ msgstr "enumerazione"
16595
 
 
16596
 
#~ msgid "local variable"
16597
 
#~ msgstr "variabile locale"
16598
 
 
16599
 
#~ msgid "member"
16600
 
#~ msgstr "membro"
16601
 
 
16602
 
#~ msgid "namespace"
16603
 
#~ msgstr "namespace"
16604
 
 
16605
 
#~ msgid "prototype"
16606
 
#~ msgstr "prototype"
16607
 
 
16608
 
#~ msgid "typedef"
16609
 
#~ msgstr "typedef"
16610
 
 
16611
 
#~ msgid "variable"
16612
 
#~ msgstr "variabile"
16613
 
 
16614
 
#~ msgid "external variable"
16615
 
#~ msgstr "Variabile esterna"
16616
 
 
16617
 
#~ msgid "paragraph"
16618
 
#~ msgstr "paragrafo"
16619
 
 
16620
 
#~ msgid "feature"
16621
 
#~ msgstr "funzionalità"
16622
 
 
16623
 
#~ msgid "local entity"
16624
 
#~ msgstr "elemento locale"
16625
 
 
16626
 
#~ msgid "block"
16627
 
#~ msgstr "blocco"
16628
 
 
16629
 
#~ msgid "common"
16630
 
#~ msgstr "comune"
16631
 
 
16632
 
#~ msgid "entry"
16633
 
#~ msgstr "elemento"
16634
 
 
16635
 
#~ msgid "interface"
16636
 
#~ msgstr "Interfaccia"
16637
 
 
16638
 
#~ msgid "type component"
16639
 
#~ msgstr "tipo componente"
16640
 
 
16641
 
#~ msgid "local"
16642
 
#~ msgstr "locale"
16643
 
 
16644
 
#~ msgid "module"
16645
 
#~ msgstr "modulo"
16646
 
 
16647
 
#~ msgid "namelist"
16648
 
#~ msgstr "lista nome"
16649
 
 
16650
 
#~ msgid "program"
16651
 
#~ msgstr "programma"
16652
 
 
16653
 
#~ msgid "type"
16654
 
#~ msgstr "tipo"
16655
 
 
16656
 
#~ msgid "field"
16657
 
#~ msgstr "campo"
16658
 
 
16659
 
#~ msgid "method"
16660
 
#~ msgstr "metodo"
16661
 
 
16662
 
#~ msgid "package"
16663
 
#~ msgstr "pacchetto"
16664
 
 
16665
 
#~ msgid "procedure"
16666
 
#~ msgstr "procedura"
16667
 
 
16668
 
#~ msgid "mixin"
16669
 
#~ msgstr "mixin"
16670
 
 
16671
 
#~ msgid "Project Documentation"
16672
 
#~ msgstr "Documentazione del progetto"
16673
 
 
16674
 
#~ msgid ""
16675
 
#~ "<b>Documentation browser</b><p>The documentation browser gives access to "
16676
 
#~ "various documentation sources (Qt DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and "
16677
 
#~ "DevHelp documentation) and the KDevelop manuals. It also provides "
16678
 
#~ "documentation index and full text search capabilities."
16679
 
#~ msgstr ""
16680
 
#~ "<b>Albero documentazione</b><p>L'albero della documentazione dà un "
16681
 
#~ "accesso a varie sorgenti di documentazione (documentazione di Qt DCF, "
16682
 
#~ "Doxygen, KDoc, tabella dei contenuti di KDevelopTOC e DevHelp) e ai "
16683
 
#~ "manuali di KDevelop. Esso fornisce anche un indice alla documentazione e "
16684
 
#~ "possibilità di ricerca completa sul testo."
16685
 
 
16686
 
#~ msgid "Documentation browser"
16687
 
#~ msgstr "Sfoglia documentazione"
16688
 
 
16689
 
#~ msgid "Documentation Settings"
16690
 
#~ msgstr "Impostazioni di documentazione"
16691
 
 
16692
 
#~ msgid "&Search in Documentation..."
16693
 
#~ msgstr "&Ricerca nella documentazione..."
16694
 
 
16695
 
#~ msgid "Full text search in the documentation"
16696
 
#~ msgstr "Esegue una ricerca completa nella documentazione"
16697
 
 
16698
 
#~ msgid ""
16699
 
#~ "<b>Search in documentation</b><p>Opens the Search in documentation tab. "
16700
 
#~ "It allows a search term to be entered which will be searched for in the "
16701
 
#~ "documentation. For this to work, a full text index must be created first, "
16702
 
#~ "which can be done in the configuration dialog of the documentation plugin."
16703
 
#~ msgstr ""
16704
 
#~ "<b>Ricerca nella documentazione</b><p>Apre la ricerca nella scheda di "
16705
 
#~ "documentazione dove puoi digitare un termine da cercare nella "
16706
 
#~ "documentazione. Per fare ciò devi creare prima un indice completo, che "
16707
 
#~ "può essere generato nella finestra di configurazione dei plugin di "
16708
 
#~ "documentazione."
16709
 
 
16710
 
#~ msgid "&Look in Documentation Index..."
16711
 
#~ msgstr "&Cerca nell'indice della documentazione..."
16712
 
 
16713
 
#~ msgid "Look in the documentation index"
16714
 
#~ msgstr "Cerca nell'indice della documentazione"
16715
 
 
16716
 
#~ msgid ""
16717
 
#~ "<b>Look in documentation index</b><p>Opens the documentation index tab. "
16718
 
#~ "It allows a term to be entered which will be looked for in the "
16719
 
#~ "documentation index."
16720
 
#~ msgstr ""
16721
 
#~ "<b>Cerca nell'indice della documentazione</b><p>Apre la scheda "
16722
 
#~ "dell'indice di documentazione permettendo di acquisire un termine da "
16723
 
#~ "ricercare nell'indice della documentazione."
16724
 
 
16725
 
#~ msgid "Man Page..."
16726
 
#~ msgstr "Pagina manuale..."
16727
 
 
16728
 
#~ msgid "Show a manpage"
16729
 
#~ msgstr "Mostra una pagina di man"
16730
 
 
16731
 
#~ msgid "<b>Show a manpage</b><p>Opens a man page using embedded viewer."
16732
 
#~ msgstr ""
16733
 
#~ "<b>Mostra una pagina di man</b><p>Apre una pagina di man usando una vista "
16734
 
#~ "integrata."
16735
 
 
16736
 
#~ msgid "Info Page..."
16737
 
#~ msgstr "Pagina info..."
16738
 
 
16739
 
#~ msgid "Show an infopage"
16740
 
#~ msgstr "Mostra una pagina info"
16741
 
 
16742
 
#~ msgid "<b>Show an infopage</b><p>Opens an info page using embedded viewer."
16743
 
#~ msgstr ""
16744
 
#~ "<b>Mostra una pagina info</b><p>Apre una pagina info usando una vista "
16745
 
#~ "integrata."
16746
 
 
16747
 
#~ msgid "Find Documentation..."
16748
 
#~ msgstr "Trova documentazione..."
16749
 
 
16750
 
#~ msgid ""
16751
 
#~ "<b>Find documentation</b><p>Opens the documentation finder tab and "
16752
 
#~ "searches all possible sources of documentation like table of contents, "
16753
 
#~ "index, man and info databases, Google, etc."
16754
 
#~ msgstr ""
16755
 
#~ "<b>Cerca documentazione</b><p>Apre la scheda Cerca documentazione e cerca "
16756
 
#~ "tutte le possibili sorgenti di documentazione come tabelle dei contenuti, "
16757
 
#~ "indice, man e database di info, Google, ecc..."
16758
 
 
16759
 
#~ msgid "Show Manual Page"
16760
 
#~ msgstr "Mostra pagina manuale"
16761
 
 
16762
 
#~ msgid "Show manpage on:"
16763
 
#~ msgstr "Mostra pagina manuale su:"
16764
 
 
16765
 
#~ msgid "Show Info Page"
16766
 
#~ msgstr "Mostra pagina info"
16767
 
 
16768
 
#~ msgid "Show infopage on:"
16769
 
#~ msgstr "Mostra pagina info su:"
16770
 
 
16771
 
#~ msgid "Find Documentation: %1"
16772
 
#~ msgstr "Cerca documentazione su: %1"
16773
 
 
16774
 
#~ msgid "Look in Documentation Index: %1"
16775
 
#~ msgstr "Cerca nell'indice della documentazione: %1"
16776
 
 
16777
 
#~ msgid ""
16778
 
#~ "<b>Search in documentation</b><p>Searches for a term under the cursor in "
16779
 
#~ "the documentation. For this to work, a full text index must be created "
16780
 
#~ "first, which can be done in the configuration dialog of the documentation "
16781
 
#~ "plugin."
16782
 
#~ msgstr ""
16783
 
#~ "<b>Ricerca nella documentazione</b><p>Cerca un termine, in corrispondenza "
16784
 
#~ "del cursore, nella documentazione. Per far ciò devi creare prima un "
16785
 
#~ "indice completo che può essere generato nella finestra di configurazione "
16786
 
#~ "dei plugin di documentazione."
16787
 
 
16788
 
#~ msgid "Goto Manpage: %1"
16789
 
#~ msgstr "Vai alla pagina man: %1"
16790
 
 
16791
 
#~ msgid ""
16792
 
#~ "<b>Goto manpage</b><p>Tries to open a man page for the term under the "
16793
 
#~ "cursor."
16794
 
#~ msgstr ""
16795
 
#~ "<b>Vai alla pagina man</b><p>Prova ad aprire una pagina di man per il "
16796
 
#~ "termine in corrispondenza del cursore."
16797
 
 
16798
 
#~ msgid "Goto Infopage: %1"
16799
 
#~ msgstr "Vai alla pagina info: %1"
16800
 
 
16801
 
#~ msgid ""
16802
 
#~ "<b>Goto infopage</b><p>Tries to open an info page for the term under the "
16803
 
#~ "cursor."
16804
 
#~ msgstr ""
16805
 
#~ "<b>Vai alla pagina info</b><p>Prova ad aprire una pagina info per il "
16806
 
#~ "termine in corrispondenza del cursore."
16807
 
 
16808
 
#~ msgid "Open in Current Tab"
16809
 
#~ msgstr "Apri nella scheda corrente"
16810
 
 
16811
 
#~ msgid "Bookmark This Location"
16812
 
#~ msgstr "Segnalibro di questa posizione"
16813
 
 
16814
 
#~ msgid "TOC"
16815
 
#~ msgstr "TOC"
16816
 
 
16817
 
#~ msgid "Title"
16818
 
#~ msgstr "Titolo"
16819
 
 
16820
 
#~ msgid "Manual"
16821
 
#~ msgstr "Manuale"
16822
 
 
16823
 
#~ msgid "Edit Bookmark"
16824
 
#~ msgstr "Modifica segnalibro"
16825
 
 
16826
 
#~ msgid "Custom..."
16827
 
#~ msgstr "Personalizza..."
16828
 
 
16829
 
#~ msgid "Add Bookmark"
16830
 
#~ msgstr "Aggiungi segnalibro"
16831
 
 
16832
 
#~ msgid "Info"
16833
 
#~ msgstr "Info"
16834
 
 
16835
 
#~ msgid "Google"
16836
 
#~ msgstr "Google"
16837
 
 
16838
 
#~ msgid "Finder"
16839
 
#~ msgstr "Cerca documentazione"
16840
 
 
16841
 
#~ msgid "Wor&ds to search:"
16842
 
#~ msgstr "Parole &da cercare:"
16843
 
 
16844
 
#~ msgid "Se&arch"
16845
 
#~ msgstr "Cerc&a"
16846
 
 
16847
 
#~ msgid "and"
16848
 
#~ msgstr "e"
16849
 
 
16850
 
#~ msgid "&Method:"
16851
 
#~ msgstr "&Metodo:"
16852
 
 
16853
 
#~ msgid "Score"
16854
 
#~ msgstr "Punteggio"
16855
 
 
16856
 
#~ msgid "S&ort by:"
16857
 
#~ msgstr "&Ordina per:"
16858
 
 
16859
 
#~ msgid "Search &results:"
16860
 
#~ msgstr "Cerca &risultati:"
16861
 
 
16862
 
#~ msgid "Update Config"
16863
 
#~ msgstr "Aggiorna configurazione"
16864
 
 
16865
 
#~ msgid "Update Index"
16866
 
#~ msgstr "Aggiorna indice"
16867
 
 
16868
 
#~ msgid "Relevance"
16869
 
#~ msgstr "Attinenza"
16870
 
 
16871
 
#~ msgid "Full text search has to be set up before usage."
16872
 
#~ msgstr "La ricerca completa del testo deve essere impostata prima dell'uso."
16873
 
 
16874
 
#~ msgid ""
16875
 
#~ "Now the full text search database will be created.\n"
16876
 
#~ "Wait for database creation to finish and then repeat search."
16877
 
#~ msgstr ""
16878
 
#~ "Adesso sarà creato il database per la ricerca completa del testo.\n"
16879
 
#~ "Attendi la creazione del database per terminare e poi ripetere la ricerca."
16880
 
 
16881
 
#~ msgid ""
16882
 
#~ "Cannot find the htsearch executable.\n"
16883
 
#~ "It is part of the ht://Dig package that is used by KDevelop to perform "
16884
 
#~ "full text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in "
16885
 
#~ "Configure KDevelop dialog to set the htsearch location."
16886
 
#~ msgstr ""
16887
 
#~ "Impossibile trovare l'eseguibile htsearch.\n"
16888
 
#~ "Fa parte del pacchetto ht://Dig che è utilizzato da KDevelop per eseguire "
16889
 
#~ "la ricerca testuale completa. Per favore installa ht://Dig e usa la "
16890
 
#~ "pagina Documentazione nella finestra di configurazione di KDevelop per "
16891
 
#~ "impostare la posizione di htsearch."
16892
 
 
16893
 
#~ msgid "&Look for:"
16894
 
#~ msgstr "&Cerca:"
16895
 
 
16896
 
#~ msgid "Generating Search Index"
16897
 
#~ msgstr "Genera indice ricerca"
16898
 
 
16899
 
#~ msgid "Scanning for files"
16900
 
#~ msgstr "Scansione dei file"
16901
 
 
16902
 
#~ msgid "Extracting search terms"
16903
 
#~ msgstr "Sto estraendo i termini di ricerca"
16904
 
 
16905
 
#~ msgid "Generating index..."
16906
 
#~ msgstr "Generazione indice..."
16907
 
 
16908
 
#~ msgid "Files processed: %1"
16909
 
#~ msgstr "File elaborati: %1"
16910
 
 
16911
 
#~ msgid "Running htdig failed"
16912
 
#~ msgstr "Esecuzione di htdig non riuscita"
16913
 
 
16914
 
#~ msgid "Running htmerge failed"
16915
 
#~ msgstr "Esecuzione di htmerge non riuscita"
16916
 
 
16917
 
#~ msgid "Update user's htdig configuration file only"
16918
 
#~ msgstr "Aggiorna solo il file di configurazione di htdig dell'utente"
16919
 
 
16920
 
#~ msgid "-c and generate index"
16921
 
#~ msgstr "-c e genera l'indice"
16922
 
 
16923
 
#~ msgid "KDevelop ht://Dig Indexer"
16924
 
#~ msgstr "Indicizzatore ht://Dig di KDevelop"
16925
 
 
16926
 
#~ msgid "KDE Index generator for documentation files."
16927
 
#~ msgstr "Generatore dell'indice KDE per i file di documentazione."
16928
 
 
16929
 
#~ msgid "Configuration file updated."
16930
 
#~ msgstr "File di configurazione aggiornato."
16931
 
 
16932
 
#~ msgid "Configuration file update failed."
16933
 
#~ msgstr "Aggiornamento file di configurazione non riuscito."
16934
 
 
16935
 
#~ msgid "Qt Documentation Collection"
16936
 
#~ msgstr "Raccolta documentazione Qt"
16937
 
 
16938
 
#~ msgid "CHM Documentation Collection"
16939
 
#~ msgstr "Raccolta documentazione CHM"
16940
 
 
16941
 
#~ msgid "PalmDoc documentation plugin"
16942
 
#~ msgstr "Plugin documentazione PalmDoc"
16943
 
 
16944
 
#~ msgid "PalmDoc Documentation Collection"
16945
 
#~ msgstr "Raccolta documentazione PalmDoc"
16946
 
 
16947
 
#~ msgid "PDF documentation plugin"
16948
 
#~ msgstr "Plugin documentazione PDF"
16949
 
 
16950
 
#~ msgid "PDF Documentation Collection"
16951
 
#~ msgstr "Raccolta documentazione PDF"
16952
 
 
16953
 
#~ msgid "Djvu documentation plugin"
16954
 
#~ msgstr "Plugin documentazione Djvu"
16955
 
 
16956
 
#~ msgid "Djvu Documentation Collection"
16957
 
#~ msgstr "Raccolta documentazione Djvu"
16958
 
 
16959
 
#~ msgid "KDevelopTOC Documentation Collection"
16960
 
#~ msgstr "TOC della raccolta documentazione KDevelop"
16961
 
 
16962
 
#~ msgid "Devhelp Documentation Collection"
16963
 
#~ msgstr "Raccolta documentazione Devhelp"
16964
 
 
16965
 
#~ msgid "Doxygen Documentation Collection"
16966
 
#~ msgstr "Raccolta documentazione Doxygen"
16967
 
 
16968
 
#~ msgid "%1 Class Reference"
16969
 
#~ msgstr "Riferimento classe %1"
16970
 
 
16971
 
#~ msgid "%1::%2%3 Member Reference"
16972
 
#~ msgstr "Riferimento membro %1::%2%3"
16973
 
 
16974
 
#~ msgid "Custom Documentation Collection"
16975
 
#~ msgstr "Raccolta documentazione personalizzata"
16976
 
 
16977
 
#~ msgid "KChm"
16978
 
#~ msgstr "KChm"
16979
 
 
16980
 
#~ msgid "Execute Command..."
16981
 
#~ msgstr "Esegui comando..."
16982
 
 
16983
 
#~ msgid "Execute shell command"
16984
 
#~ msgstr "Esegui comando di shell"
16985
 
 
16986
 
#~ msgid ""
16987
 
#~ "<b>Execute shell command</b><p>Executes a shell command and outputs its "
16988
 
#~ "result into the current document."
16989
 
#~ msgstr ""
16990
 
#~ "<b>Esegui comando di shell</b><p>Esegue un comando di shell il cui output "
16991
 
#~ "finisce nel documento corrente."
16992
 
 
16993
 
#~ msgid "Filter Selection Through Command..."
16994
 
#~ msgstr "Selezione filtro tramite comando..."
16995
 
 
16996
 
#~ msgid "Filter selection through a shell command"
16997
 
#~ msgstr "Selezione filtro tramite comando di shell"
16998
 
 
16999
 
#~ msgid ""
17000
 
#~ "<b>Filter selection through shell command</b><p>Filters selection through "
17001
 
#~ "a shell command and outputs its result into the current document."
17002
 
#~ msgstr ""
17003
 
#~ "<b>Selezione filtro tramite comando di shell</b><p>Filtra selezioni "
17004
 
#~ "tramite un commando di shell il cui output produce i risultati nel "
17005
 
#~ "documento corrente."
17006
 
 
17007
 
#~ msgid "Execute Command"
17008
 
#~ msgstr "Esegui comando"
17009
 
 
17010
 
#~ msgid "Filter Selection Through Command"
17011
 
#~ msgstr "Selezione filtro tramite comando"
17012
 
 
17013
 
#~ msgid "Application Output"
17014
 
#~ msgstr "Output dell'applicazione"
17015
 
 
17016
 
#~ msgid ""
17017
 
#~ "<b>Application output</b><p>The stdout/stderr output window is a "
17018
 
#~ "replacement for terminal-based application communication. Running "
17019
 
#~ "terminal applications use this instead of a terminal window."
17020
 
#~ msgstr ""
17021
 
#~ "<b>Output dell'applicazione</b><p>La finestra di output di stdout/stderr "
17022
 
#~ "è una sostituzione per le comunicazioni di applicazioni basate su "
17023
 
#~ "terminale. Se esegui applicazioni da terminale usa questa funzione invece "
17024
 
#~ "di ricorrere a una finestra di terminale."
17025
 
 
17026
 
#~ msgid "Output of the executed user program"
17027
 
#~ msgstr "Output dei programmi utente eseguiti"
17028
 
 
17029
 
#~ msgid "Press Enter to continue!"
17030
 
#~ msgstr "Premi Invio per continuare!"
17031
 
 
17032
 
#~ msgid "Messages Output"
17033
 
#~ msgstr "Messaggi di output"
17034
 
 
17035
 
#~ msgid "Assertion failed: %1"
17036
 
#~ msgstr "Asserzione non riuscita: %1"
17037
 
 
17038
 
#~ msgid "Copy selected lines"
17039
 
#~ msgstr "Copia linee selezionate"
17040
 
 
17041
 
#~ msgid "Save unfiltered"
17042
 
#~ msgstr "Salva non filtrato"
17043
 
 
17044
 
#~ msgid "Save filtered output"
17045
 
#~ msgstr "Salva output non filtrato"
17046
 
 
17047
 
#~ msgid "Edit filter"
17048
 
#~ msgstr "Modifica filtro"
17049
 
 
17050
 
#~ msgid "*** Compilation aborted ***"
17051
 
#~ msgstr "*** Compilazione abortita ***"
17052
 
 
17053
 
#~ msgid "Entering directory %1"
17054
 
#~ msgstr "Si sta entrando nella cartella %1"
17055
 
 
17056
 
#~ msgid "Leaving directory %1"
17057
 
#~ msgstr "Si sta lasciando la cartella %1"
17058
 
 
17059
 
#~ msgid ""
17060
 
#~ "<b>Messages output</b><p>The messages window shows the output of the "
17061
 
#~ "compiler and used build tools like make, ant, uic, dcopidl etc. For "
17062
 
#~ "compiler error messages, click on the error message. This will "
17063
 
#~ "automatically open the source file and set the cursor to the line that "
17064
 
#~ "caused the compiler error/warning."
17065
 
#~ msgstr ""
17066
 
#~ "<b>Messaggi</b><p>La finestra dei messaggi mostra l'output del "
17067
 
#~ "compilatore e degli altri strumenti di compilazione come make, ant, uic, "
17068
 
#~ "dcopidl, ecc. Per i messaggi di errore del compilatore, fai clic sul "
17069
 
#~ "messaggio di errore. Verrà automaticamente aperto il file sorgente e "
17070
 
#~ "impostato il cursore alla linea che ha causato l'errore/avvertimento del "
17071
 
#~ "compilatore."
17072
 
 
17073
 
#~ msgid "Compiler output messages"
17074
 
#~ msgstr "Messaggi di output del compilatore"
17075
 
 
17076
 
#~ msgid "&Next Error"
17077
 
#~ msgstr "E&rrore successivo"
17078
 
 
17079
 
#~ msgid "Go to the next error"
17080
 
#~ msgstr "Vai al prossimo errore"
17081
 
 
17082
 
#~ msgid ""
17083
 
#~ "<b>Next error</b><p>Switches to the file and line where the next error "
17084
 
#~ "was reported from."
17085
 
#~ msgstr ""
17086
 
#~ "<b>Prossimo errore</b><p>Passa al file e alla linea dove si trova il "
17087
 
#~ "prossimo errore."
17088
 
 
17089
 
#~ msgid "&Previous Error"
17090
 
#~ msgstr "Errore &precedente"
17091
 
 
17092
 
#~ msgid "Go to the previous error"
17093
 
#~ msgstr "Vai all'errore precedente"
17094
 
 
17095
 
#~ msgid ""
17096
 
#~ "<b>Previous error</b><p>Switches to the file and line where the previous "
17097
 
#~ "error was reported from."
17098
 
#~ msgstr ""
17099
 
#~ "<b>Errore precedente</b><p>Passa al file e alla linea dove si trova il "
17100
 
#~ "precedente errore."
17101
 
 
17102
 
#~ msgid "The process has finished with errors"
17103
 
#~ msgstr "Il processo è terminato con degli errori"
17104
 
 
17105
 
#~ msgid "The process has finished successfully"
17106
 
#~ msgstr "Il processo è terminato correttamente"
17107
 
 
17108
 
#~ msgid "Line Wrapping"
17109
 
#~ msgstr "A capo automatico"
17110
 
 
17111
 
#~ msgid ""
17112
 
#~ "<b>Line wrapping</b><p>Enables or disables wrapping of command lines "
17113
 
#~ "displayed."
17114
 
#~ msgstr ""
17115
 
#~ "<b>A capo automatico</b><p>Abilita o disabilita il rimando a capo delle "
17116
 
#~ "linee di comando visualizzate."
17117
 
 
17118
 
#~ msgid "Very Short Compiler Output"
17119
 
#~ msgstr "Output molto breve del compilatore"
17120
 
 
17121
 
#~ msgid ""
17122
 
#~ "<b>Very short compiler output</b><p>Displays only warnings, errors and "
17123
 
#~ "the file names which are compiled."
17124
 
#~ msgstr ""
17125
 
#~ "<b>Output molto breve del compilatore</b><p>Mostra solo avvertimenti, "
17126
 
#~ "errori e i nomi di file che sono compilati."
17127
 
 
17128
 
#~ msgid "Short Compiler Output"
17129
 
#~ msgstr "Output breve del compilatore"
17130
 
 
17131
 
#~ msgid ""
17132
 
#~ "<b>Short compiler output</b><p>Suppresses all the compiler flags and "
17133
 
#~ "formats to something readable."
17134
 
#~ msgstr ""
17135
 
#~ "<b>Output breve del compilatore</b><p>Sopprime tutti i flag del "
17136
 
#~ "compilatore e formatta in qualcosa di leggibile."
17137
 
 
17138
 
#~ msgid "Full Compiler Output"
17139
 
#~ msgstr "Output completo del compilatore"
17140
 
 
17141
 
#~ msgid "<b>Full compiler output</b><p>Displays unmodified compiler output."
17142
 
#~ msgstr ""
17143
 
#~ "<b>Output completo del compilatore</b><p>Visualizza l'output del "
17144
 
#~ "compilatore senza modifiche."
17145
 
 
17146
 
#~ msgid "Show Directory Navigation Messages"
17147
 
#~ msgstr "Mostra messaggi di navigazione della cartella"
17148
 
 
17149
 
#~ msgid ""
17150
 
#~ "<b>Show directory navigation messages</b><p>Shows <b>cd</b> commands that "
17151
 
#~ "are executed while building."
17152
 
#~ msgstr ""
17153
 
#~ "<b>Mostra messaggi di navigazione della cartella</b><p>Mostra i comandi "
17154
 
#~ "<b>cd</b> che si eseguono mentre si compila."
17155
 
 
17156
 
#~ msgid "Text Structure"
17157
 
#~ msgstr "Struttura testo"
17158
 
 
17159
 
#~ msgid ""
17160
 
#~ "<b>Text Structure</b><p>This browser shows the structure of the text."
17161
 
#~ msgstr ""
17162
 
#~ "<b>Struttura testo</b><p>Questo browser mostra la struttura del testo."
17163
 
 
17164
 
#~ msgid "Text structure"
17165
 
#~ msgstr "Struttura testo"
17166
 
 
17167
 
#~ msgid "Open as UTF-8"
17168
 
#~ msgstr "Apri come UTF-8"
17169
 
 
17170
 
#~ msgid "Open As"
17171
 
#~ msgstr "Apri come"
17172
 
 
17173
 
#~ msgid ""
17174
 
#~ "<b>Open As</b><p>Lists all encodings that can be used to open the "
17175
 
#~ "selected file."
17176
 
#~ msgstr ""
17177
 
#~ "<b>Apri con</b><p>Elenca tutte le codifiche che possono essere usate per "
17178
 
#~ "aprire il file selezionato."
17179
 
 
17180
 
#~ msgid "Open With"
17181
 
#~ msgstr "Apri con"
17182
 
 
17183
 
#~ msgid ""
17184
 
#~ "<b>Open With</b><p>Lists all applications that can be used to open the "
17185
 
#~ "selected file."
17186
 
#~ msgstr ""
17187
 
#~ "<b>Apri con</b><p>Elenca tutte le applicazioni che possono essere usate "
17188
 
#~ "per aprire il file selezionato."
17189
 
 
17190
 
#~ msgid "Open With..."
17191
 
#~ msgstr "Apri con..."
17192
 
 
17193
 
#~ msgid ""
17194
 
#~ "<b>Open With...</b><p>Provides a dialog to choose the application to open "
17195
 
#~ "the selected file."
17196
 
#~ msgstr ""
17197
 
#~ "<b>Apri con...</b><p>Fornisce una finestra di dialogo per scegliere "
17198
 
#~ "l'applicazione per aprire il file selezionato."
17199
 
 
17200
 
#~ msgid "Refresh"
17201
 
#~ msgstr "Riaggiorna"
17202
 
 
17203
 
#~ msgid "Show parents"
17204
 
#~ msgstr "Mostra genitori"
17205
 
 
17206
 
#~ msgid "Show children"
17207
 
#~ msgstr "Mostra figli"
17208
 
 
17209
 
#~ msgid "Show clients"
17210
 
#~ msgstr "Mostra clienti"
17211
 
 
17212
 
#~ msgid "Show suppliers"
17213
 
#~ msgstr "Mostra fornitori"
17214
 
 
17215
 
#~ msgid "Show methods"
17216
 
#~ msgstr "Mostra metodi"
17217
 
 
17218
 
#~ msgid "Show attributes"
17219
 
#~ msgstr "Mostra attributi"
17220
 
 
17221
 
#~ msgid ""
17222
 
#~ "_: member access\n"
17223
 
#~ "All"
17224
 
#~ msgstr "Tutto"
17225
 
 
17226
 
#~ msgid ""
17227
 
#~ "_: member access\n"
17228
 
#~ "Public"
17229
 
#~ msgstr "Public"
17230
 
 
17231
 
#~ msgid ""
17232
 
#~ "_: member access\n"
17233
 
#~ "Protected"
17234
 
#~ msgstr "Protected"
17235
 
 
17236
 
#~ msgid ""
17237
 
#~ "_: member access\n"
17238
 
#~ "Private"
17239
 
#~ msgstr "Private"
17240
 
 
17241
 
#~ msgid ""
17242
 
#~ "_: member access\n"
17243
 
#~ "Package"
17244
 
#~ msgstr "Pacchetto"
17245
 
 
17246
 
#~ msgid "Parents"
17247
 
#~ msgstr "Genitori"
17248
 
 
17249
 
#~ msgid "Children"
17250
 
#~ msgstr "Figli"
17251
 
 
17252
 
#~ msgid "Clients"
17253
 
#~ msgstr "Clienti"
17254
 
 
17255
 
#~ msgid "Suppliers"
17256
 
#~ msgstr "Fornitori"
17257
 
 
17258
 
#~ msgid "%1 Methods"
17259
 
#~ msgstr "%1 Metodi"
17260
 
 
17261
 
#~ msgid "Class Tool Dialog"
17262
 
#~ msgstr "Finestra Class Tool"
17263
 
 
17264
 
#~ msgid "%1 of Class %2"
17265
 
#~ msgstr "%1 della classe %2"
17266
 
 
17267
 
#~ msgid "Sync ClassView"
17268
 
#~ msgstr "Sincronizza vista classi"
17269
 
 
17270
 
#~ msgid "Jump to previous function"
17271
 
#~ msgstr "Salta alla funzione precedente"
17272
 
 
17273
 
#~ msgid "Class Browser"
17274
 
#~ msgstr "Browser classe"
17275
 
 
17276
 
#~ msgid "Classes"
17277
 
#~ msgstr "Classi"
17278
 
 
17279
 
#~ msgid "Class browser"
17280
 
#~ msgstr "Browser classe"
17281
 
 
17282
 
#~ msgid ""
17283
 
#~ "<b>Class browser</b><p>The class browser shows all namespaces, classes "
17284
 
#~ "and namespace and class members in a project."
17285
 
#~ msgstr ""
17286
 
#~ "<b>Browser di classe</b><p>Il browser di classe mostra tutti i namespace, "
17287
 
#~ "classi e namespace e membri di classe in un progetto."
17288
 
 
17289
 
#~ msgid "Functions Navigation"
17290
 
#~ msgstr "Funzioni navigazione"
17291
 
 
17292
 
#~ msgid "Functions in file"
17293
 
#~ msgstr "Funzioni in file"
17294
 
 
17295
 
#~ msgid ""
17296
 
#~ "<b>Function navigator</b><p>Navigates over functions contained in the "
17297
 
#~ "file."
17298
 
#~ msgstr ""
17299
 
#~ "<b>Funzione navigazione</b><p>Naviga le funzioni contenute nel file."
17300
 
 
17301
 
#~ msgid "Focus Navigator"
17302
 
#~ msgstr "Focalizza navigatore"
17303
 
 
17304
 
#~ msgid "Class Inheritance Diagram"
17305
 
#~ msgstr "Diagramma d'ereditarietà classe"
17306
 
 
17307
 
#~ msgid "Class inheritance diagram"
17308
 
#~ msgstr "Diagramma d'ereditarietà classe"
17309
 
 
17310
 
#~ msgid ""
17311
 
#~ "<b>Class inheritance diagram</b><p>Displays inheritance relationship "
17312
 
#~ "between classes in project. Note, it does not display classes outside "
17313
 
#~ "inheritance hierarchy."
17314
 
#~ msgstr ""
17315
 
#~ "<b>Diagramma d'ereditarietà classe</b><p>Mostra la relazione "
17316
 
#~ "d'ereditarietà tra le classi nel progetto. Nota, non mostra le classi al "
17317
 
#~ "di fuori della gerarchia di ereditarietà."
17318
 
 
17319
 
#~ msgid "Group by Directories"
17320
 
#~ msgstr "Gruppo di cartelle"
17321
 
 
17322
 
#~ msgid "Plain List"
17323
 
#~ msgstr "Lista semplice"
17324
 
 
17325
 
#~ msgid "Java Like Mode"
17326
 
#~ msgstr "Modalità Java like"
17327
 
 
17328
 
#~ msgid "View Mode"
17329
 
#~ msgstr "Modalità vista"
17330
 
 
17331
 
#~ msgid ""
17332
 
#~ "<b>View mode</b><p>Class browser items can be grouped by directories, "
17333
 
#~ "listed in a plain or java like view."
17334
 
#~ msgstr ""
17335
 
#~ "<b>Modalità vista</b><p>Gli elementi del browser di classe possono essere "
17336
 
#~ "raggruppati per cartelle, elencate in una vista semplice o simil java."
17337
 
 
17338
 
#~ msgid "<b>New class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard."
17339
 
#~ msgstr ""
17340
 
#~ "<b>Nuova classe</b><p>Chiama la procedura guidata <b>Nuova classe</b>."
17341
 
 
17342
 
#~ msgid "Create get/set Methods"
17343
 
#~ msgstr "Crea metodi get/set"
17344
 
 
17345
 
#~ msgid "Add Method..."
17346
 
#~ msgstr "Aggiungi metodo..."
17347
 
 
17348
 
#~ msgid "<b>Add method</b><p>Calls the <b>New Method</b> wizard."
17349
 
#~ msgstr ""
17350
 
#~ "<b>Aggiunge metodo</b><p>Chiama la procedura guidata <b>Nuovo metodo</b>."
17351
 
 
17352
 
#~ msgid "Add Attribute..."
17353
 
#~ msgstr "Aggiungi attributo..."
17354
 
 
17355
 
#~ msgid "<b>Add attribute</b><p>Calls the <b>New Attribute</b> wizard."
17356
 
#~ msgstr ""
17357
 
#~ "<b>Aggiungi attributo</b><p>Richiama la procedura guidata <b>Nuovo "
17358
 
#~ "Attributo</b>."
17359
 
 
17360
 
#~ msgid "Open Declaration"
17361
 
#~ msgstr "Apri dichiarazione"
17362
 
 
17363
 
#~ msgid ""
17364
 
#~ "<b>Open declaration</b><p>Opens a file where the selected item is "
17365
 
#~ "declared and jumps to the declaration line."
17366
 
#~ msgstr ""
17367
 
#~ "<b>Apri dichiarazione</b><p>Apre un file in cui è dichiarato l'elemento "
17368
 
#~ "selezionato e salta alla linea di dichiarazione."
17369
 
 
17370
 
#~ msgid "Open Implementation"
17371
 
#~ msgstr "Apri implementazione"
17372
 
 
17373
 
#~ msgid ""
17374
 
#~ "<b>Open implementation</b><p>Opens a file where the selected item is "
17375
 
#~ "defined (implemented) and jumps to the definition line."
17376
 
#~ msgstr ""
17377
 
#~ "<b>Apri implementazione</b><p>Apre un file in cui è definito "
17378
 
#~ "(implementato) l'elemento e salta alla linea di definizione."
17379
 
 
17380
 
#~ msgid "Follow Editor"
17381
 
#~ msgstr "Segui editor"
17382
 
 
17383
 
#~ msgid "Class Tool"
17384
 
#~ msgstr "Class tool"
17385
 
 
17386
 
#~ msgid "Parent Classes..."
17387
 
#~ msgstr "Classi genitore..."
17388
 
 
17389
 
#~ msgid "Child Classes..."
17390
 
#~ msgstr "Classi figlie..."
17391
 
 
17392
 
#~ msgid "Class Tool..."
17393
 
#~ msgstr "Class Tool..."
17394
 
 
17395
 
#~ msgid "Struct"
17396
 
#~ msgstr "Struct"
17397
 
 
17398
 
#~ msgid "Attribute"
17399
 
#~ msgstr "Attributo"
17400
 
 
17401
 
#~ msgid "Signal"
17402
 
#~ msgstr "Segnale"
17403
 
 
17404
 
#~ msgid "(Global Namespace)"
17405
 
#~ msgstr "(Namespace globale)"
17406
 
 
17407
 
#~ msgid ""
17408
 
#~ "You do not have 'dot' installed.\n"
17409
 
#~ "It can be downloaded from www.graphviz.org."
17410
 
#~ msgstr ""
17411
 
#~ "Non hai 'dot' installato.\n"
17412
 
#~ "Può essere scaricato da www.graphviz.org."
17413
 
 
17414
 
#~ msgid "&Available:"
17415
 
#~ msgstr "&Disponibile:"
17416
 
 
17417
 
#~ msgid "&Selected:"
17418
 
#~ msgstr "&Selezionato:"
17419
 
 
17420
 
#~ msgid "File Selector"
17421
 
#~ msgstr "Selettore file"
17422
 
 
17423
 
#~ msgid "File selector"
17424
 
#~ msgstr "Selettore file"
17425
 
 
17426
 
#~ msgid ""
17427
 
#~ "<b>File selector</b><p>This file selector lists directory contents and "
17428
 
#~ "provides some file management functions."
17429
 
#~ msgstr ""
17430
 
#~ "<b>Selettore file</b><p>Il file selettore elenca contenuti di cartella e "
17431
 
#~ "fornisce alcune funzioni di gestione dei file."
17432
 
 
17433
 
#~ msgid "New File..."
17434
 
#~ msgstr "Nuovo file..."
17435
 
 
17436
 
#~ msgid "Current Document Directory"
17437
 
#~ msgstr "Cartella documento corrente"
17438
 
 
17439
 
#~ msgid ""
17440
 
#~ "<p>Here you can enter a path for a directory to display.<p>To go to a "
17441
 
#~ "directory previously entered, press the arrow on the right and choose "
17442
 
#~ "one. <p>The entry has directory completion. Right-click to choose how "
17443
 
#~ "completion should behave."
17444
 
#~ msgstr ""
17445
 
#~ "<p>Qui puoi immettere un percorso per una cartella da mostrare.<p>Per "
17446
 
#~ "passare a una cartella in cui si è entrati precedentemente, premi la "
17447
 
#~ "freccia a destra e scegline una. <p>La voce gode del completamento di "
17448
 
#~ "cartella. Fai clic sul tasto destro per scegliere come il completamento "
17449
 
#~ "dovrebbe avvenire."
17450
 
 
17451
 
#~ msgid ""
17452
 
#~ "<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
17453
 
#~ "<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left.<p>To "
17454
 
#~ "reapply the last filter used, toggle on the filter button."
17455
 
#~ msgstr ""
17456
 
#~ "<p>Qui puoi immettere un nome di filtro per limitare il numero di file "
17457
 
#~ "mostrati.<p>Per ripulire il filtro, disattiva il pulsante del filtro a "
17458
 
#~ "sinistra.<p>Per riapplicare l'ultimo filtro usato, attiva il pulsante del "
17459
 
#~ "filtro."
17460
 
 
17461
 
#~ msgid "Toolbar"
17462
 
#~ msgstr "Barra strumenti"
17463
 
 
17464
 
#~ msgid "A&vailable actions:"
17465
 
#~ msgstr "A&zioni disponibili:"
17466
 
 
17467
 
#~ msgid "S&elected actions:"
17468
 
#~ msgstr "Azioni se&lezionate:"
17469
 
 
17470
 
#~ msgid "Auto Synchronization"
17471
 
#~ msgstr "Sincronizzazione automatica"
17472
 
 
17473
 
#~ msgid "When a docu&ment becomes active"
17474
 
#~ msgstr "Quando un docu&mento diventa attivo"
17475
 
 
17476
 
#~ msgid "When a document is o&pened"
17477
 
#~ msgstr "Quando un documento è a&perto"
17478
 
 
17479
 
#~ msgid "When the file selector becomes visible"
17480
 
#~ msgstr "Quando il selettore file diventa visibile"
17481
 
 
17482
 
#~ msgid "Remember &locations:"
17483
 
#~ msgstr "Ricorda &posizioni:"
17484
 
 
17485
 
#~ msgid "Remember &filters:"
17486
 
#~ msgstr "Ricorda &filtri:"
17487
 
 
17488
 
#~ msgid "Restore loca&tion"
17489
 
#~ msgstr "Ripristina posi&zione"
17490
 
 
17491
 
#~ msgid "Restore last f&ilter"
17492
 
#~ msgstr "Ripristina ultimo f&iltro"
17493
 
 
17494
 
#~ msgid ""
17495
 
#~ "<p>Decides how many locations to keep in the history of the location "
17496
 
#~ "combo box"
17497
 
#~ msgstr ""
17498
 
#~ "<p>Decide quante posizioni mantenere nella cronologia della casella a "
17499
 
#~ "scelta multipla della posizione"
17500
 
 
17501
 
#~ msgid ""
17502
 
#~ "<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box"
17503
 
#~ msgstr ""
17504
 
#~ "<p>Decide quanti filtri mantenere nella cronologia della casella a scelta "
17505
 
#~ "multipla del filtro"
17506
 
 
17507
 
#~ msgid ""
17508
 
#~ "<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
17509
 
#~ "location to the directory of the active document on certain events."
17510
 
#~ "<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect "
17511
 
#~ "until the file selector is visible.<p>None of these are enabled by "
17512
 
#~ "default, but you can always sync the location by pressing the sync button "
17513
 
#~ "in the toolbar."
17514
 
#~ msgstr ""
17515
 
#~ "<p>Queste opzioni ti permettono di far sì che il selettore di file si "
17516
 
#~ "porti automaticamente alla cartella della documento attivo al verificarsi "
17517
 
#~ "di certi eventi.<p>L'autosincronizzazione è <em>pigra</em>, ovvero non "
17518
 
#~ "avrà effetto finché il selettore di file non è visibile.<p>Nulla di ciò è "
17519
 
#~ "abilitato in modo predefinito, ma puoi sempre sincronizzare la posizione "
17520
 
#~ "premendo il pulsante di sincronizzazione nella barra degli strumenti."
17521
 
 
17522
 
#~ msgid ""
17523
 
#~ "<p>If this option is enabled (default), the location will be restored "
17524
 
#~ "when you start KDev.<p><strong>Note</strong> that if the session is "
17525
 
#~ "handled by the KDE session manager, the location is always restored."
17526
 
#~ msgstr ""
17527
 
#~ "<p>Se questa opzione è abilitata (selezione predefinita), la posizione "
17528
 
#~ "sarà ripristinata quando avvii KDev.<p><strong>Nota</strong> che se la "
17529
 
#~ "sessione è gestita dal gestore di sessione di KDE, la posizione verrà "
17530
 
#~ "sempre ripristinata."
17531
 
 
17532
 
#~ msgid ""
17533
 
#~ "<p>If this option is enabled (default), the current filter will be "
17534
 
#~ "restored when you start KDev.<p><strong>Note</strong> that if the session "
17535
 
#~ "is handled by the KDE session manager, the filter is always restored."
17536
 
#~ "<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override "
17537
 
#~ "the restored location if on."
17538
 
#~ msgstr ""
17539
 
#~ "<p>Se questa opzione è abilitata (selezione predefinita), il filtro "
17540
 
#~ "corrente sarà ripristinato quando avvii KDev.<p><strong>Nota</strong> che "
17541
 
#~ "se la sessione è gestita dal gestore di sessione di KDE, il filtro è "
17542
 
#~ "sempre ripristinato.<p><strong>Nota</strong> che alcune impostazioni di "
17543
 
#~ "autosincronizzazione possono annullare il ripristino della posizione se "
17544
 
#~ "attive."
17545
 
 
17546
 
#~ msgid ""
17547
 
#~ "Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
17548
 
#~ "properly."
17549
 
#~ msgstr ""
17550
 
#~ "Impossibile trovare valgrind nel $PATH. Assicurati che sia installato "
17551
 
#~ "correttamente."
17552
 
 
17553
 
#~ msgid ""
17554
 
#~ "Could not find kcachegrind in your $PATH. Please make sure it is "
17555
 
#~ "installed properly."
17556
 
#~ msgstr ""
17557
 
#~ "Impossibile trovare kcachegrind nel $PATH. Assicurati che sia installato "
17558
 
#~ "correttamente."
17559
 
 
17560
 
#~ msgid "KCachegrind Not Found"
17561
 
#~ msgstr "KCachegrind non trovato"
17562
 
 
17563
 
#~ msgid "P&rofile with KCachegrind"
17564
 
#~ msgstr "P&rofilatura con KCachegrind"
17565
 
 
17566
 
#~ msgid "Profile with KCachegrind"
17567
 
#~ msgstr "Profilatura con KCachegrind"
17568
 
 
17569
 
#~ msgid ""
17570
 
#~ "<b>Profile with KCachegrind</b><p>Runs your program in calltree and then "
17571
 
#~ "displays profiler information in KCachegrind."
17572
 
#~ msgstr ""
17573
 
#~ "<b>Profilatura con KCachegrind</b><p>Esegue il programma in calltree e "
17574
 
#~ "poi visualizza informazioni sul profiler in KCachegrind."
17575
 
 
17576
 
#~ msgid "There is already an instance of valgrind running."
17577
 
#~ msgstr "C'è già un'istanza di valgrind in esecuzione."
17578
 
 
17579
 
#~ msgid "No."
17580
 
#~ msgstr "No."
17581
 
 
17582
 
#~ msgid "Message"
17583
 
#~ msgstr "Messaggio"
17584
 
 
17585
 
#~ msgid "&Open Valgrind Output..."
17586
 
#~ msgstr "Apri &output valgrind..."
17587
 
 
17588
 
#~ msgid "Expand All Items"
17589
 
#~ msgstr "Espandi tutti gli elementi"
17590
 
 
17591
 
#~ msgid "Collapse All Items"
17592
 
#~ msgstr "Richiudi tutti gli elementi"
17593
 
 
17594
 
#~ msgid ", line "
17595
 
#~ msgstr ", linea "
17596
 
 
17597
 
#~ msgid "Remove This Bookmark"
17598
 
#~ msgstr "Rimuovi questo segnalibro"
17599
 
 
17600
 
#~ msgid ", All"
17601
 
#~ msgstr ", Tutti"
17602
 
 
17603
 
#~ msgid "Remove These Bookmarks"
17604
 
#~ msgstr "Rimuovi questi segnalibri"
17605
 
 
17606
 
#~ msgid "Collapse All"
17607
 
#~ msgstr "Richiudi tutto"
17608
 
 
17609
 
#~ msgid "Expand All"
17610
 
#~ msgstr "Espandi tutto"
17611
 
 
17612
 
#~ msgid ""
17613
 
#~ "<b>Bookmarks</b><p>The bookmark viewer shows all the source bookmarks in "
17614
 
#~ "the project."
17615
 
#~ msgstr ""
17616
 
#~ "<b>Segnalibri</b> <p>La vista dei segnalibri mostra tutti i segnalibri "
17617
 
#~ "dei sorgenti del progetto."
17618
 
 
17619
 
#~ msgid "Source bookmarks"
17620
 
#~ msgstr "Segnalibri sorgenti"
17621
 
 
17622
 
#~ msgid "Could not find file"
17623
 
#~ msgstr "Impossibile trovare file"
17624
 
 
17625
 
#~ msgid "&Build Project"
17626
 
#~ msgstr "&Compila progetto"
17627
 
 
17628
 
#~ msgid ""
17629
 
#~ "Could not find ada compiler.\n"
17630
 
#~ "Check if your compiler settings are correct."
17631
 
#~ msgstr ""
17632
 
#~ "Impossibile trovare il compilatore ada.\n"
17633
 
#~ "Controlla che le impostazioni del compilatore siano corrette."
17634
 
 
17635
 
#~ msgid ""
17636
 
#~ "There was an error loading the module %1.\n"
17637
 
#~ "The diagnostics are:\n"
17638
 
#~ "%2"
17639
 
#~ msgstr ""
17640
 
#~ "Si è verificato un errore caricando il modulo %1.\n"
17641
 
#~ "La diagnosi è:\n"
17642
 
#~ "%2"
17643
 
 
17644
 
#~ msgid ""
17645
 
#~ "<b>Build project</b><p>Executes <b>ant dist</b> command to build the "
17646
 
#~ "project."
17647
 
#~ msgstr ""
17648
 
#~ "<b>Compila progetto</b><p>Esegue il comando <b>ant dist</b> per compilare "
17649
 
#~ "il progetto."
17650
 
 
17651
 
#~ msgid ""
17652
 
#~ "<b>Build target</b><p>Executes <b>ant target_name</b> command to build "
17653
 
#~ "the specified target."
17654
 
#~ msgstr ""
17655
 
#~ "<b>Compila target</b><p>Esegue il comando <b>ant target_name</b> per "
17656
 
#~ "compilare il target specificato."
17657
 
 
17658
 
#~ msgid "Ant Options"
17659
 
#~ msgstr "Opzioni di Ant"
17660
 
 
17661
 
#~ msgid "Classpath"
17662
 
#~ msgstr "Classpath"
17663
 
 
17664
 
#~ msgid "Remove %1 From Project"
17665
 
#~ msgstr "Rimuove %1 dal progetto"
17666
 
 
17667
 
#~ msgid "<b>Remove from project</b><p>Removes current file from the project."
17668
 
#~ msgstr ""
17669
 
#~ "<b>Rimuove dal progetto</b><p>Rimuove il file corrente dal progetto."
17670
 
 
17671
 
#~ msgid "Add %1 to Project"
17672
 
#~ msgstr "Aggiungi %1 al progetto"
17673
 
 
17674
 
#~ msgid "<b>Add to project</b><p>Adds current file from the project."
17675
 
#~ msgstr ""
17676
 
#~ "<b>Aggiungi al progetto</b><p>Aggiunge il file corrente al progetto."
17677
 
 
17678
 
#~ msgid "Copy File(s)"
17679
 
#~ msgstr "Copia File"
17680
 
 
17681
 
#~ msgid "Create Symbolic Link(s)"
17682
 
#~ msgstr "Crea collegamento(i) simbolico(i)"
17683
 
 
17684
 
#~ msgid "Add Relative Path(s)"
17685
 
#~ msgstr "Aggiungi percorso(i) relativo(i)"
17686
 
 
17687
 
#~ msgid "Add Environment Variable"
17688
 
#~ msgstr "Aggiungi variabile d'ambiente"
17689
 
 
17690
 
#~ msgid "&Value:"
17691
 
#~ msgstr "&Valore:"
17692
 
 
17693
 
#~ msgid ""
17694
 
#~ "<b>QMake manager</b><p>The QMake manager project tree consists of two "
17695
 
#~ "parts. The 'overview' in the upper half shows the subprojects, each one "
17696
 
#~ "having a .pro file. The 'details' view in the lower half shows the list "
17697
 
#~ "of files for the active subproject selected in the overview."
17698
 
#~ msgstr ""
17699
 
#~ "<b>Gestore QMake</b><p>L'albero del progetto del gestore QMake consiste "
17700
 
#~ "di due parti. La 'panoramica' nella metà superiore mostra i "
17701
 
#~ "sottoprogetti, ognuno dei quali ha un profilo. La vista 'dettagli' nella "
17702
 
#~ "metà inferiore mostra la lista dei file per il sottoprogetto attivo "
17703
 
#~ "selezionato nella panoramica."
17704
 
 
17705
 
#~ msgid "QMake manager"
17706
 
#~ msgstr "Gestore QMake"
17707
 
 
17708
 
#~ msgid "Compile &File"
17709
 
#~ msgstr "Compila &file"
17710
 
 
17711
 
#~ msgid "Compile file"
17712
 
#~ msgstr "Compila file"
17713
 
 
17714
 
#~ msgid ""
17715
 
#~ "<b>Compile file</b><p>Runs <b>make filename.o</b> command from the "
17716
 
#~ "directory where 'filename' is the name of currently opened file."
17717
 
#~ "<br>Environment variables and make arguments can be specified in the "
17718
 
#~ "project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
17719
 
#~ msgstr ""
17720
 
#~ "<b>Compila file</b><p>Esegue il comando <b>make nomefile.o</b> dalla "
17721
 
#~ "cartella dove 'nomefile' è il nome del corrente file aperto.<br>Le "
17722
 
#~ "variabili d'ambiente e argomenti del make possono essere specificati "
17723
 
#~ "nella finestra di dialogo delle impostazioni del progetto, dall'etichetta "
17724
 
#~ "<b>Opzioni di make</b>."
17725
 
 
17726
 
#~ msgid ""
17727
 
#~ "<b>Build project</b><p>Runs <b>make</b> from the project directory."
17728
 
#~ "<br>Environment variables and make arguments can be specified in the "
17729
 
#~ "project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
17730
 
#~ msgstr ""
17731
 
#~ "<b>Compila progetto</b><p>Esegue il comando <b>make</b> dalla cartella "
17732
 
#~ "del progetto.<br>Le variabili d'ambiente e argomenti di make possono "
17733
 
#~ "essere specificati nella finestra di dialogo delle impostazioni del "
17734
 
#~ "progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di make</b>."
17735
 
 
17736
 
#~ msgid "&Rebuild Project"
17737
 
#~ msgstr "Compila p&rogetto"
17738
 
 
17739
 
#~ msgid "Rebuild project"
17740
 
#~ msgstr "Ricompila progetto"
17741
 
 
17742
 
#~ msgid ""
17743
 
#~ "<b>Rebuild project</b><p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from "
17744
 
#~ "the project directory.<br>Environment variables and make arguments can be "
17745
 
#~ "specified in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
17746
 
#~ msgstr ""
17747
 
#~ "<b>Ricompila progetto</b><p>Esegue il comando <b>make clean</b> e poi "
17748
 
#~ "<b>make</b> dalla cartella del progetto.<br>Le variabili d'ambiente e gli "
17749
 
#~ "argomenti di make possono essere specificati nella finestra di dialogo "
17750
 
#~ "delle impostazioni del progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di make</b>."
17751
 
 
17752
 
#~ msgid "&Install Project"
17753
 
#~ msgstr "&Installa progetto"
17754
 
 
17755
 
#~ msgid "Install project"
17756
 
#~ msgstr "Installa progetto"
17757
 
 
17758
 
#~ msgid ""
17759
 
#~ "<b>Install project</b><p>Runs <b>make install</b> from the project "
17760
 
#~ "directory.<br>Environment variables and make arguments can be specified "
17761
 
#~ "in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
17762
 
#~ msgstr ""
17763
 
#~ "<b>Installa progetto</b><p>Esegue il comando <b>make install</b> dalla "
17764
 
#~ "directory del progetto.<br>Le variabili di ambiente e gli argomenti di "
17765
 
#~ "make possono essere specificati nella finestra di dialogo delle "
17766
 
#~ "impostazioni del progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di make</b>."
17767
 
 
17768
 
#~ msgid "&Clean Project"
17769
 
#~ msgstr "&Ripulisci progetto"
17770
 
 
17771
 
#~ msgid "Clean project"
17772
 
#~ msgstr "Ripulisci progetto"
17773
 
 
17774
 
#~ msgid ""
17775
 
#~ "<b>Clean project</b><p>Runs <b>make clean</b> command from the project "
17776
 
#~ "directory.<br>Environment variables and make arguments can be specified "
17777
 
#~ "in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
17778
 
#~ msgstr ""
17779
 
#~ "<b>Ripulisci progetto</b><p>Esegue il comando <b>make clean</b> dalla "
17780
 
#~ "cartella del progetto.<br>Le variabili d'ambiente e gli argomenti di make "
17781
 
#~ "possono essere specificati nella finestra di dialogo delle impostazioni "
17782
 
#~ "del progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di make</b>."
17783
 
 
17784
 
#~ msgid "&Dist-Clean Project"
17785
 
#~ msgstr "&Progetto dist-clean"
17786
 
 
17787
 
#~ msgid "Dist-Clean project"
17788
 
#~ msgstr "Progetto dist-clean"
17789
 
 
17790
 
#~ msgid ""
17791
 
#~ "<b>Dist-Clean project</b><p>Runs <b>make distclean</b> command from the "
17792
 
#~ "project directory.<br>Environment variables and make arguments can be "
17793
 
#~ "specified in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
17794
 
#~ msgstr ""
17795
 
#~ "<b>Progetto dist-clean</b><p>Esegue il comando <b>make distclean</b> "
17796
 
#~ "dalla directory del progetto.<br>Le variabili d'ambiente e gli argomenti "
17797
 
#~ "di make possono essere specificati nella finestra di dialogo delle "
17798
 
#~ "impostazioni del progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di make</b>."
17799
 
 
17800
 
#~ msgid "Execute main program"
17801
 
#~ msgstr "Esegui programma principale"
17802
 
 
17803
 
#~ msgid ""
17804
 
#~ "<b>Execute program</b><p>Executes the currently selected subproject if "
17805
 
#~ "its an application or the program specified in project settings, <b>Run "
17806
 
#~ "Options</b> tab."
17807
 
#~ msgstr ""
17808
 
#~ "<b>Esegui programma</b><p>Esegue il sottoprogetto selezionato "
17809
 
#~ "correntemente se è un'applicazione o il programma specificato nelle "
17810
 
#~ "impostazioni di progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di esecuzione</b>."
17811
 
 
17812
 
#~ msgid "&Build Subproject"
17813
 
#~ msgstr "&Compila sottoprogetto"
17814
 
 
17815
 
#~ msgid "Build subproject"
17816
 
#~ msgstr "Compila sottoprogetto"
17817
 
 
17818
 
#~ msgid ""
17819
 
#~ "<b>Build subproject</b><p>Runs <b>make</b> from the current subproject "
17820
 
#~ "directory. Current subproject is a subproject selected in <b>QMake "
17821
 
#~ "manager</b> 'overview' window.<br>Environment variables and make "
17822
 
#~ "arguments can be specified in the project settings dialog, <b>Make "
17823
 
#~ "Options</b> tab."
17824
 
#~ msgstr ""
17825
 
#~ "<b>Compila sottoprogetto</b><p>Esegue il comando <b>make</b> dalla "
17826
 
#~ "cartella del corrente sottoprogetto. Il corrente sottoprogetto è un "
17827
 
#~ "sottoprogetto selezionato nella finestra 'panoramica' del <b>Gestore "
17828
 
#~ "QMake</b>.<br>Le variabili d'ambiente e gli argomenti di make possono "
17829
 
#~ "essere specificati dalla finestra delle impostazioni del progetto, "
17830
 
#~ "dall'etichetta <b>Opzioni di make</b>."
17831
 
 
17832
 
#~ msgid "&Rebuild Subproject"
17833
 
#~ msgstr "&Ricompila sottoprogetto"
17834
 
 
17835
 
#~ msgid "Rebuild subproject"
17836
 
#~ msgstr "Ricompila sottoprogetto"
17837
 
 
17838
 
#~ msgid ""
17839
 
#~ "<b>Rebuild subproject</b><p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> "
17840
 
#~ "from the current subproject directory. Current subproject is a subproject "
17841
 
#~ "selected in <b>QMake manager</b> 'overview' window.<br>Environment "
17842
 
#~ "variables and make arguments can be specified in the project settings "
17843
 
#~ "dialog, <b>Make Options</b> tab."
17844
 
#~ msgstr ""
17845
 
#~ "<b>Ricompila sottoprogetto</b><p>Esegue il comando <b>make clean</b> e "
17846
 
#~ "poi <b>make</b> dalla cartella del sottoprogetto corrente. Il corrente "
17847
 
#~ "sottoprogetto è un sottoprogetto selezionato nella finestra 'panoramica' "
17848
 
#~ "del <b>Gestore QMake</b>.<br>Le variabili d'ambiente e gli argomenti di "
17849
 
#~ "make possono essere specificati dalla finestra delle impostazioni del "
17850
 
#~ "progetto, dalla scheda <b>Opzioni di make</b>."
17851
 
 
17852
 
#~ msgid "&Install Subproject"
17853
 
#~ msgstr "&Installa sottoprogetto"
17854
 
 
17855
 
#~ msgid "Install subproject"
17856
 
#~ msgstr "Installa sottoprogetto"
17857
 
 
17858
 
#~ msgid ""
17859
 
#~ "<b>Install subproject</b><p>Runs <b>make install</b> from the current "
17860
 
#~ "subproject directory. Current subproject is a subproject selected in "
17861
 
#~ "<b>QMake manager</b> 'overview' window.<br>Environment variables and make "
17862
 
#~ "arguments can be specified in the project settings dialog, <b>Make "
17863
 
#~ "Options</b> tab."
17864
 
#~ msgstr ""
17865
 
#~ "<b>Installa sottoprogetto</b><p>Esegue il comando <b>make install</b> "
17866
 
#~ "dalla cartella del corrente sottoprogetto che è un sottoprogetto "
17867
 
#~ "selezionato nella finestra 'panoramica' del <b>Gestore QMake</b>.<br>Le "
17868
 
#~ "variabili d'ambiente e gli argomenti di make possono essere specificati "
17869
 
#~ "dalla finestra delle impostazioni del progetto, dall'etichetta <b>Opzioni "
17870
 
#~ "di make</b>."
17871
 
 
17872
 
#~ msgid "&Clean Subproject"
17873
 
#~ msgstr "Ripulis&ci sottoprogetto"
17874
 
 
17875
 
#~ msgid "Clean subproject"
17876
 
#~ msgstr "Ripulisci sottoprogetto"
17877
 
 
17878
 
#~ msgid ""
17879
 
#~ "<b>Clean subproject</b><p>Runs <b>make clean</b> from the current "
17880
 
#~ "subproject directory. Current subproject is a subproject selected in "
17881
 
#~ "<b>QMake manager</b> 'overview' window.<br>Environment variables and make "
17882
 
#~ "arguments can be specified in the project settings dialog, <b>Make "
17883
 
#~ "Options</b> tab."
17884
 
#~ msgstr ""
17885
 
#~ "<b>Ripulisci sottoprogetto</b><p>Esegue il comando <b>make clean</b> "
17886
 
#~ "dalla cartella del sottoprogetto corrente. Il corrente sottoprogetto è un "
17887
 
#~ "sotto progetto selezionato nella finestra 'panoramica' del <b>Gestore "
17888
 
#~ "QMake</b>.<br>Le variabili d'ambiente e gli argomenti di make possono "
17889
 
#~ "essere specificati dalla finestra delle impostazioni del progetto, dalla "
17890
 
#~ "scheda <b>Opzioni di make</b>."
17891
 
 
17892
 
#~ msgid "&Dist-Clean Subproject"
17893
 
#~ msgstr "Sottoprogetto &dist-clean"
17894
 
 
17895
 
#~ msgid "Dist-Clean subproject"
17896
 
#~ msgstr "Sottoprogetto dist-clean"
17897
 
 
17898
 
#~ msgid ""
17899
 
#~ "<b>Dist-Clean subproject</b><p>Runs <b>make distclean</b> from the "
17900
 
#~ "current subproject directory. Current subproject is a subproject selected "
17901
 
#~ "in <b>QMake manager</b> 'overview' window.<br>Environment variables and "
17902
 
#~ "make arguments can be specified in the project settings dialog, <b>Make "
17903
 
#~ "Options</b> tab."
17904
 
#~ msgstr ""
17905
 
#~ "<b>Sottoprogetto dist-clean</b><p>Esegue il comando <b>make distclean</b> "
17906
 
#~ "dalla directory del sottoprogetto corrente che è un sotto progetto "
17907
 
#~ "selezionato nella finestra 'panoramica' del <b>Gestore QMake</b>.<br>Le "
17908
 
#~ "variabili d'ambiente e gli argomenti di make possono essere specificati "
17909
 
#~ "dalla finestra delle impostazioni del progetto, dalla scheda <b>Opzioni "
17910
 
#~ "di make</b>."
17911
 
 
17912
 
#~ msgid "Execute Subproject"
17913
 
#~ msgstr "Esegui sottoprogetto"
17914
 
 
17915
 
#~ msgid "Execute subproject"
17916
 
#~ msgstr "Esegui sottoprogetto"
17917
 
 
17918
 
#~ msgid ""
17919
 
#~ "<b>Execute subproject</b><p>Executes the target program for the currently "
17920
 
#~ "selected subproject. This action is allowed only if a type of the "
17921
 
#~ "subproject is 'application'. The type of the subproject can be defined in "
17922
 
#~ "<b>Subproject Settings</b> dialog (open it from the subproject context "
17923
 
#~ "menu)."
17924
 
#~ msgstr ""
17925
 
#~ "<b>Esegui sottoprogetto</b><p>Esegui il programma target per il "
17926
 
#~ "sottoprogetto corrente selezionato. Questa azione è permessa solo se un "
17927
 
#~ "tipo del sottoprogetto è una 'applicazione'. Il tipo del sottoprogetto "
17928
 
#~ "può essere definito nella finestra di dialogo delle <b>Impostazioni "
17929
 
#~ "sottoprogetto</b> (aprilo dal menu contestuale del sottoprogetto)."
17930
 
 
17931
 
#~ msgid "Loading Project..."
17932
 
#~ msgstr "Caricamento progetto..."
17933
 
 
17934
 
#~ msgid "Choose Qt3 directory"
17935
 
#~ msgstr "Scegli directory Qt3"
17936
 
 
17937
 
#~ msgid ""
17938
 
#~ "Choose the Qt3 directory to use. This directory needs to have an include "
17939
 
#~ "directory containing qt.h."
17940
 
#~ msgstr ""
17941
 
#~ "Scegli la cartella Qt3 da utilizzare. Questa cartella deve avere una "
17942
 
#~ "cartella \"include\" che contiene qt.h."
17943
 
 
17944
 
#~ msgid ""
17945
 
#~ "The directory you gave is not a proper Qt directory, the project might "
17946
 
#~ "not work properly without one.\n"
17947
 
#~ "Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake "
17948
 
#~ "binary in it and for Qt3 project also contains an include directory with "
17949
 
#~ "qt.h in it.\n"
17950
 
#~ "Do you want to try setting a Qt directory again?"
17951
 
#~ msgstr ""
17952
 
#~ "La cartella che hai indicato non è una cartella Qt corretta, il progetto "
17953
 
#~ "potrebbe non funzionare senza.\n"
17954
 
#~ "Per favore assicurati di indicare una cartella che contenga il file "
17955
 
#~ "binario qmake in bin e per i progetti Qt3 una cartella \"include\" con qt."
17956
 
#~ "h all'interno.\n"
17957
 
#~ "Vuoi impostare nuovamente la cartella Qt?"
17958
 
 
17959
 
#~ msgid "Wrong Qt directory given"
17960
 
#~ msgstr "Cartella Qt scelta è errata"
17961
 
 
17962
 
#~ msgid ""
17963
 
#~ "You didn't specify a Qt directory, the project might not work properly "
17964
 
#~ "without one.\n"
17965
 
#~ "Do you want to try setting a Qt directory again?"
17966
 
#~ msgstr ""
17967
 
#~ "Non hai specificato la cartella di Qt, il progetto può non funzionare "
17968
 
#~ "correttamente senza.\n"
17969
 
#~ "Vuoi impostare nuovamente la cartella di Qt?"
17970
 
 
17971
 
#~ msgid "No Qt directory given"
17972
 
#~ msgstr "Non è stata specificata alcuna directory Qt"
17973
 
 
17974
 
#~ msgid "Choose QMake executable"
17975
 
#~ msgstr "Scegli eseguibile qmake"
17976
 
 
17977
 
#~ msgid ""
17978
 
#~ "Choose the QMake binary to use. QMake is used to generate Makefiles from "
17979
 
#~ "the project files."
17980
 
#~ msgstr ""
17981
 
#~ "Scegli il file binario di qmake da utilizzare. Qmake è usato per generare "
17982
 
#~ "i Makefile dai file del progetto."
17983
 
 
17984
 
#~ msgid ""
17985
 
#~ "The binary you gave is not executable, the project might not work "
17986
 
#~ "properly.\n"
17987
 
#~ "Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
17988
 
#~ "Do you want to try setting the QMake binary again?"
17989
 
#~ msgstr ""
17990
 
#~ "Il file binario che hai indicato non è eseguibile, il progetto può non "
17991
 
#~ "funzionare correttamente.\n"
17992
 
#~ "Per favore assicurati di indicare un binario qmake eseguibile.\n"
17993
 
#~ "Vuoi impostare nuovamente il file binario di qmake?"
17994
 
 
17995
 
#~ msgid "Wrong QMake binary given"
17996
 
#~ msgstr "Binario qmake indicato è errato"
17997
 
 
17998
 
#~ msgid ""
17999
 
#~ "You didn't specify a QMake binary, the project might not work properly "
18000
 
#~ "without one.\n"
18001
 
#~ "Do you want to try setting a QMake binary again?"
18002
 
#~ msgstr ""
18003
 
#~ "Non hai specificato il file binario qmake, il progetto potrebbe non "
18004
 
#~ "funzionare correttamente senza.\n"
18005
 
#~ "Vuoi provare ad impostare nuovamente il binario qmake?"
18006
 
 
18007
 
#~ msgid "No QMake binary given"
18008
 
#~ msgstr "Nessun file binario qmake indicato"
18009
 
 
18010
 
#~ msgid "Save the current subprojects configuration?"
18011
 
#~ msgstr "Salvare la configurazione dei sottoprogetti correnti?"
18012
 
 
18013
 
#~ msgid "Save Configuration?"
18014
 
#~ msgstr "Salvare la configurazione?"
18015
 
 
18016
 
#~ msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l<libname>"
18017
 
#~ msgstr ""
18018
 
#~ "Aggiungi libreria: Scegli il file .a/.so oppure inserisci -l<nomelib>"
18019
 
 
18020
 
#~ msgid "Shared Library (*.so)"
18021
 
#~ msgstr "Libreria condivisa (*.so)"
18022
 
 
18023
 
#~ msgid "Static Library (*.a)"
18024
 
#~ msgstr "Libreria statica (*.a)"
18025
 
 
18026
 
#~ msgid "Add library directory:"
18027
 
#~ msgstr "Aggiungi cartella libreria:"
18028
 
 
18029
 
#~ msgid "Change include directory:"
18030
 
#~ msgstr "Cambia cartella da includere:"
18031
 
 
18032
 
#~ msgid "Change Library:"
18033
 
#~ msgstr "Cambia libreria:"
18034
 
 
18035
 
#~ msgid "Change library directory:"
18036
 
#~ msgstr "Cambia cartella libreria:"
18037
 
 
18038
 
#~ msgid "Add target:"
18039
 
#~ msgstr "Aggiungi target:"
18040
 
 
18041
 
#~ msgid "Change target:"
18042
 
#~ msgstr "Cambia target:"
18043
 
 
18044
 
#~ msgid "Couldn't parse project file: %1"
18045
 
#~ msgstr "Impossibile analizzare il file di progetto: %1"
18046
 
 
18047
 
#~ msgid "Couldn't write project file: %1"
18048
 
#~ msgstr "Impossibile scrivere il file di progetto: %1"
18049
 
 
18050
 
#~ msgid "Couldn't write project file"
18051
 
#~ msgstr "Impossibile scrivere il file di progetto"
18052
 
 
18053
 
#~ msgid "Headers"
18054
 
#~ msgstr "Intestazioni"
18055
 
 
18056
 
#~ msgid "Forms"
18057
 
#~ msgstr "Form"
18058
 
 
18059
 
#~ msgid "Corba IDLs"
18060
 
#~ msgstr "IDL di Corba"
18061
 
 
18062
 
#~ msgid "Lexsources"
18063
 
#~ msgstr "Sorgenti lex"
18064
 
 
18065
 
#~ msgid "Yaccsources"
18066
 
#~ msgstr "Sorgenti yacc"
18067
 
 
18068
 
#~ msgid "Images"
18069
 
#~ msgstr "Immagini"
18070
 
 
18071
 
#~ msgid "Resources"
18072
 
#~ msgstr "Risorse"
18073
 
 
18074
 
#~ msgid "Distfiles"
18075
 
#~ msgstr "Distfile"
18076
 
 
18077
 
#~ msgid "Install object"
18078
 
#~ msgstr "Oggetto installazione"
18079
 
 
18080
 
#~ msgid "Add subproject"
18081
 
#~ msgstr "Aggiungi sottoprogetto"
18082
 
 
18083
 
#~ msgid ""
18084
 
#~ "<b>Add subproject</b><p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> "
18085
 
#~ "subproject to a currently selected subproject. This action is allowed "
18086
 
#~ "only if a type of the subproject is 'subdirectories'. The type of the "
18087
 
#~ "subproject can be defined in <b>Subproject Settings</b> dialog (open it "
18088
 
#~ "from the subproject context menu)."
18089
 
#~ msgstr ""
18090
 
#~ "<b>Aggiungi sottoprogetto</b><p>Crea un <i>nuovo</i> sottoprogetto o ne "
18091
 
#~ "aggiunge uno <i>esistente</i> a un sottoprogetto corrente selezionato. "
18092
 
#~ "Questa azione è permessa solo se un tipo di sottoprogetto è "
18093
 
#~ "'sottodirectory'. Il tipo del sottoprogetto può essere definito nella "
18094
 
#~ "finestra di dialogo delle <b>Impostazioni sottoprogetto</b> (aprila dal "
18095
 
#~ "menu contestuale di sottoprogetto)."
18096
 
 
18097
 
#~ msgid "Create scope"
18098
 
#~ msgstr "Crea contesto"
18099
 
 
18100
 
#~ msgid ""
18101
 
#~ "<b>Create scope</b><p>Creates QMake scope in the project file in case the "
18102
 
#~ "subproject is selected or creates nested scope in case the scope is "
18103
 
#~ "selected."
18104
 
#~ msgstr ""
18105
 
#~ "<b>Crea contesto</b><p>Crea contesto di QMake nel file di progetto nel "
18106
 
#~ "caso in cui il sottoprogetto è selezionato o crea scope innestati in caso "
18107
 
#~ "in cui il contesto è selezionato."
18108
 
 
18109
 
#~ msgid ""
18110
 
#~ "<b>Execute main program</b><p>Executes the main program specified in "
18111
 
#~ "project settings, <b>Run Options</b> tab."
18112
 
#~ msgstr ""
18113
 
#~ "<b>Esegue il programma principale</b><p>Esegue il programma principale "
18114
 
#~ "specificato nelle impostazioni del progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di "
18115
 
#~ "esecuzione</b>."
18116
 
 
18117
 
#~ msgid "Subproject settings"
18118
 
#~ msgstr "Impostazioni sottoprogetto"
18119
 
 
18120
 
#~ msgid ""
18121
 
#~ "<b>Subproject settings</b><p>Opens <b>QMake Subproject Configuration</b> "
18122
 
#~ "dialog for the currently selected subproject. It provides settings for:"
18123
 
#~ "<br>subproject type and configuration,<br>include and library paths,"
18124
 
#~ "<br>lists of dependencies and external libraries,<br>build order,"
18125
 
#~ "<br>intermediate files locations,<br>compiler options."
18126
 
#~ msgstr ""
18127
 
#~ "<b>Impostazioni sottoprogetto</b><p>Apre la finestra di dialogo della "
18128
 
#~ "<b>Configurazione sottoprogetto QMake</b> per il sottoprogetto corrente "
18129
 
#~ "selezionato. Fornisce le impostazioni per:<br>tipo di sottoprogetto e "
18130
 
#~ "configurazione,<br>percorso per i file da includere e per le librerie,"
18131
 
#~ "<br>liste di dipendenze e librerie esterne,<br>ordine di compilazione,"
18132
 
#~ "<br>posizioni intermedie di file,<br>opzioni compilatore."
18133
 
 
18134
 
#~ msgid "Create new file"
18135
 
#~ msgstr "Crea nuovo file"
18136
 
 
18137
 
#~ msgid ""
18138
 
#~ "<b>Create new file</b><p>Creates a new file and adds it to a currently "
18139
 
#~ "selected group."
18140
 
#~ msgstr ""
18141
 
#~ "<b>Crea nuovo file</b><p>Crea un nuovo file e lo aggiunge al gruppo "
18142
 
#~ "corrente selezionato."
18143
 
 
18144
 
#~ msgid "Add existing files"
18145
 
#~ msgstr "Aggiungi file esistenti"
18146
 
 
18147
 
#~ msgid ""
18148
 
#~ "<b>Add existing files</b><p>Adds existing files to a currently selected "
18149
 
#~ "group. It is possible to copy files to a current subproject directory, "
18150
 
#~ "create symbolic links or add them with the relative path."
18151
 
#~ msgstr ""
18152
 
#~ "<b>Aggiungi file esistenti</b><p>Aggiunge file esistenti al gruppo "
18153
 
#~ "corrente selezionato È possibile copiare file alla cartella del "
18154
 
#~ "sottoprogetto corrente, creare collegamenti simbolici o aggiungerli col "
18155
 
#~ "percorso relativo."
18156
 
 
18157
 
#~ msgid "Remove file"
18158
 
#~ msgstr "Rimuove file"
18159
 
 
18160
 
#~ msgid ""
18161
 
#~ "<b>Remove file</b><p>Removes file from a current group. Does not remove "
18162
 
#~ "file from disk."
18163
 
#~ msgstr ""
18164
 
#~ "<b>Rimuove file</b><p>Rimuove file dal gruppo corrente. Non rimuove il "
18165
 
#~ "file dal disco."
18166
 
 
18167
 
#~ msgid "Exclude file"
18168
 
#~ msgstr "Escludi file"
18169
 
 
18170
 
#~ msgid "<b>Exclude file</b><p>Exclude the selected file from this scope."
18171
 
#~ msgstr "<b>Escludi file</b><p>Escludi il file selezionato da questo ambito."
18172
 
 
18173
 
#~ msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
18174
 
#~ msgstr "La tua applicazione è attualmente in esecuzione. Vuoi riavviarla?"
18175
 
 
18176
 
#~ msgid "Application Already Running"
18177
 
#~ msgstr "L'applicazione è già in esecuzione"
18178
 
 
18179
 
#~ msgid "&Restart Application"
18180
 
#~ msgstr "&Riavvia applicazione"
18181
 
 
18182
 
#~ msgid "Do &Nothing"
18183
 
#~ msgstr "&Non fare nulla"
18184
 
 
18185
 
#~ msgid "Add Subproject"
18186
 
#~ msgstr "Aggiungi sottoprogetto"
18187
 
 
18188
 
#~ msgid "Please enter a name for the subproject: "
18189
 
#~ msgstr "Indica un nome per il sottoprogetto: "
18190
 
 
18191
 
#~ msgid ""
18192
 
#~ "Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the "
18193
 
#~ "project folder?"
18194
 
#~ msgstr ""
18195
 
#~ "Impossibile creare la sottodirectory. Hai i permessi di scrittura nella "
18196
 
#~ "cartella del progetto?"
18197
 
 
18198
 
#~ msgid ""
18199
 
#~ "Couldn't create subproject. This means that either the project you wanted "
18200
 
#~ "to add a subproject isn't parsed correctly or it's not a subdirs-project."
18201
 
#~ msgstr ""
18202
 
#~ "Impossibile creare un sottoprogetto. Ciò vuol dire che o il progetto a "
18203
 
#~ "cui volevi aggiungere un sottoprogetto non è stato analizzato "
18204
 
#~ "correttamente o che non è una sotto directory di progetto."
18205
 
 
18206
 
#~ msgid "Subproject creation failed"
18207
 
#~ msgstr "Creazione sottoprogetto non riuscita"
18208
 
 
18209
 
#~ msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
18210
 
#~ msgstr "Cancellare il file/la directory del sottoprogetto dal disco?"
18211
 
 
18212
 
#~ msgid "Delete subdir?"
18213
 
#~ msgstr "Eliminare sottodirectory?"
18214
 
 
18215
 
#~ msgid ""
18216
 
#~ "Couldn't delete subproject.\n"
18217
 
#~ "This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and "
18218
 
#~ "include the output of kdevelop when runfrom a shell."
18219
 
#~ msgstr ""
18220
 
#~ "Impossibile cancellare il sottoprogetto.\n"
18221
 
#~ "Questo è un errore interno, segnala il bug su bugs.kde.org e includi "
18222
 
#~ "l'output di KDevelop quando lo esegui da shell."
18223
 
 
18224
 
#~ msgid "Subproject Deletion failed"
18225
 
#~ msgstr "Cancellazione del sottoprogetto non riuscita"
18226
 
 
18227
 
#~ msgid "Subproject %1"
18228
 
#~ msgstr "Sottoprogetto %1"
18229
 
 
18230
 
#~ msgid ""
18231
 
#~ "<b>Build</b><p>Runs <b>make</b> from the selected subproject directory."
18232
 
#~ "<br>Environment variables and make arguments can be specified in the "
18233
 
#~ "project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
18234
 
#~ msgstr ""
18235
 
#~ "<b>Compila</b><p>Esegue il comando <b>make</b> dalla cartella del "
18236
 
#~ "sottoprogetto selezionato.<br>Le variabili d'ambiente e gli argomenti di "
18237
 
#~ "make possono essere specificati dalla finestra delle impostazioni del "
18238
 
#~ "progetto, dalla scheda <b>Opzioni di make</b>."
18239
 
 
18240
 
#~ msgid "Install"
18241
 
#~ msgstr "Installa"
18242
 
 
18243
 
#~ msgid ""
18244
 
#~ "<b>Install</b><p>Runs <b>make install</b> from the selected subproject "
18245
 
#~ "directory.<br>Environment variables and make arguments can be specified "
18246
 
#~ "in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
18247
 
#~ msgstr ""
18248
 
#~ "<b>Installa</b><p>Esegue il comando <b>make install</b> dalla cartella "
18249
 
#~ "del sottoprogetto selezionato.<br>Le variabili d'ambiente e gli argomenti "
18250
 
#~ "di make possono essere specificati dalla finestra delle impostazioni del "
18251
 
#~ "progetto, dalla scheda <b>Opzioni di make</b>."
18252
 
 
18253
 
#~ msgid "Clean"
18254
 
#~ msgstr "Ripulisci"
18255
 
 
18256
 
#~ msgid ""
18257
 
#~ "<b>Clean project</b><p>Runs <b>make clean</b> command from the project "
18258
 
#~ "directory.<br> Environment variables and make arguments can be specified "
18259
 
#~ "in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
18260
 
#~ msgstr ""
18261
 
#~ "<b>Ripulisci progetto</b><p>Esegue il comando <b>make clean</b> dalla "
18262
 
#~ "directory del progetto.<br>Le variabili d'ambiente e gli argomenti di "
18263
 
#~ "make possono essere specificati nella finestra di dialogo delle "
18264
 
#~ "impostazioni del progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di make</b>."
18265
 
 
18266
 
#~ msgid "Dist-Clean"
18267
 
#~ msgstr "Dist-Clean"
18268
 
 
18269
 
#~ msgid ""
18270
 
#~ "<b>Dist-Clean project</b><p>Runs <b>make distclean</b> command from the "
18271
 
#~ "project directory.<br> Environment variables and make arguments can be "
18272
 
#~ "specified in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
18273
 
#~ msgstr ""
18274
 
#~ "<b>Progetto dist-clean</b><p>Esegue il comando <b>make distclean</b> "
18275
 
#~ "dalla directory del progetto.<br>Le variabili d'ambiente e gli argomenti "
18276
 
#~ "di make possono essere specificati nella finestra di dialogo delle "
18277
 
#~ "impostazioni del progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di make</b>."
18278
 
 
18279
 
#~ msgid "Rebuild"
18280
 
#~ msgstr "Ricompila"
18281
 
 
18282
 
#~ msgid "Run qmake"
18283
 
#~ msgstr "Esegui qmake"
18284
 
 
18285
 
#~ msgid ""
18286
 
#~ "<b>Run qmake</b><p>Runs <b>qmake</b> from the selected subproject "
18287
 
#~ "directory. This creates or regenerates Makefile."
18288
 
#~ msgstr ""
18289
 
#~ "<b>Esegui qmake</b><p>Esegue il comando <b>qmake</b> dalla cartella del "
18290
 
#~ "sottoprogetto selezionato. Ciò crea o rigenera il Makefile."
18291
 
 
18292
 
#~ msgid "Run qmake recursively"
18293
 
#~ msgstr "Esegue qmake ricorsivamente"
18294
 
 
18295
 
#~ msgid ""
18296
 
#~ "<b>Run qmake recursively</b><p>Runs <b>qmake</b> from the "
18297
 
#~ "selectedsubproject directory and recurses into all subproject "
18298
 
#~ "directories. This creates or regenerates Makefile."
18299
 
#~ msgstr ""
18300
 
#~ "<b>Esegui qmake ricorsivamente</b><p>Esegue il comando <b>qmake</b> dalla "
18301
 
#~ "directory del sottoprogetto selezionato ed entra in modo ricorsivo in "
18302
 
#~ "tutte le cartelle. Ciò crea o rigenera il Makefile."
18303
 
 
18304
 
#~ msgid "Add Subproject..."
18305
 
#~ msgstr "Aggiungi sottoprogetto..."
18306
 
 
18307
 
#~ msgid "Remove Subproject..."
18308
 
#~ msgstr "Rimuove sottoprogetto..."
18309
 
 
18310
 
#~ msgid ""
18311
 
#~ "<b>Remove subproject</b><p>Removes currently selected subproject. Does "
18312
 
#~ "not delete any file from disk. Deleted subproject can be later added by "
18313
 
#~ "calling 'Add Subproject' action."
18314
 
#~ msgstr ""
18315
 
#~ "<b>Rimuove sottoprogetto</b><p>Rimuove il sottoprogetto selezionato "
18316
 
#~ "corrente. Non cancella alcun file dal disco. Cancellato il sottoprogetto "
18317
 
#~ "lo si può aggiungere successivamente utilizzando l'azione 'Aggiungi "
18318
 
#~ "sottoprogetto'."
18319
 
 
18320
 
#~ msgid "Create Scope..."
18321
 
#~ msgstr "Crea contesto..."
18322
 
 
18323
 
#~ msgid ""
18324
 
#~ "<b>Create scope</b><p>Creates QMake scope in the project file of the "
18325
 
#~ "currently selected subproject."
18326
 
#~ msgstr ""
18327
 
#~ "<b>Crea contesto</b><p>Crea il contesto di QMake nel file del progetto "
18328
 
#~ "del sottoprogetto corrente selezionato."
18329
 
 
18330
 
#~ msgid "Subproject Settings"
18331
 
#~ msgstr "Impostazioni sottoprogetto"
18332
 
 
18333
 
#~ msgid ""
18334
 
#~ "<b>Subproject settings</b><p>Opens <b>QMake Subproject Configuration</b> "
18335
 
#~ "dialog. It provides settings for:<br>subproject type and configuration,"
18336
 
#~ "<br>include and library paths,<br>lists of dependencies and external "
18337
 
#~ "libraries,<br>build order,<br>intermediate files locations,<br>compiler "
18338
 
#~ "options."
18339
 
#~ msgstr ""
18340
 
#~ "<b>Impostazioni sottoprogetto</b><p>Apre la finestra di dialogo della "
18341
 
#~ "<b>Configurazione sottoprogetto QMake</b>. Fornisce impostazioni per:"
18342
 
#~ "<br>tipo di sottoprogetto e configurazione,<br>percorso dei file da "
18343
 
#~ "includere e delle librerie,<br>liste di dipendenze e librerie esterne,"
18344
 
#~ "<br>ordine di compilazione,<br>posizioni file intermedi,<br>opzioni "
18345
 
#~ "compilatore."
18346
 
 
18347
 
#~ msgid ""
18348
 
#~ "<b>Create Scope</b><p>Creates QMake scope in the currently selected scope."
18349
 
#~ msgstr ""
18350
 
#~ "<b>Crea contesto</b><p>Crea contesto di QMake nel corrente contesto "
18351
 
#~ "selezionato."
18352
 
 
18353
 
#~ msgid "Remove Scope"
18354
 
#~ msgstr "Rimuove contesto"
18355
 
 
18356
 
#~ msgid "<b>Remove Scope</b><p>Removes currently selected scope."
18357
 
#~ msgstr "<b>Rimuove contesto</b><p>Rimuove il corrente contesto selezionato."
18358
 
 
18359
 
#~ msgid ""
18360
 
#~ "<b>Add subproject</b><p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> "
18361
 
#~ "subproject to the currently selected scope. This action is allowed only "
18362
 
#~ "if a type of the subproject is 'subdirectories'. The type of the "
18363
 
#~ "subproject can be defined in <b>Subproject Settings</b> dialog (open it "
18364
 
#~ "from the subproject context menu)."
18365
 
#~ msgstr ""
18366
 
#~ "<b>Aggiungi sottoprogetto</b><p>Crea un <i>nuovo</i> sottoprogetto o ne "
18367
 
#~ "aggiunge uno <i>esistente</i> al contesto selezionato corrente. Questa "
18368
 
#~ "azione è permessa solo se un tipo di sottoprogetto è 'sottodirectory'. Il "
18369
 
#~ "tipo del sottoprogetto può essere definito nella finestra di dialogo "
18370
 
#~ "delle <b>Impostazioni sottoprogetto</b> (aprila dal menu contestuale di "
18371
 
#~ "sottoprogetto)."
18372
 
 
18373
 
#~ msgid "Disable Subproject..."
18374
 
#~ msgstr "Disabilita sottoprogetto..."
18375
 
 
18376
 
#~ msgid ""
18377
 
#~ "<b>Disable subproject</b><p>Disables the currently selected subproject "
18378
 
#~ "when this scope is active. Does not delete the directory from disk. "
18379
 
#~ "Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action."
18380
 
#~ msgstr ""
18381
 
#~ "<b>Disabilita sottoprogetto</b><p>Disabilita il sottoprogetto selezionato "
18382
 
#~ "corrente quando questo contesto è attivo. Non cancella la directory dal "
18383
 
#~ "disco. Cancellato il sottoprogetto lo si può aggiungere successivamente "
18384
 
#~ "utilizzando l'azione 'Aggiungi sottoprogetto'."
18385
 
 
18386
 
#~ msgid ""
18387
 
#~ "<b>Scope settings</b><p>Opens <b>QMake Subproject Configuration</b> "
18388
 
#~ "dialog. It provides settings for:<br>subproject type and configuration,"
18389
 
#~ "<br>include and library paths,<br>lists of dependencies and external "
18390
 
#~ "libraries,<br>build order,<br>intermediate files locations,<br>compiler "
18391
 
#~ "options."
18392
 
#~ msgstr ""
18393
 
#~ "<b>Impostazioni di contesto</b><p>Apre la finestra di dialogo della "
18394
 
#~ "<b>Configurazione sottoprogetto QMake</b>. Fornisce impostazioni per:"
18395
 
#~ "<br>tipo di sottoprogetto e configurazione,<br>percorso dei file da "
18396
 
#~ "includere e delle librerie,<br>liste di dipendenze e librerie esterne,"
18397
 
#~ "<br>ordine di compilazione,<br>posizioni file intermedi,<br>opzioni "
18398
 
#~ "compilatore."
18399
 
 
18400
 
#~ msgid ""
18401
 
#~ "You didn't select a subproject to add the file to or selected a "
18402
 
#~ "subproject that has subdirs."
18403
 
#~ msgstr ""
18404
 
#~ "Non hai selezionato un sottoprogetto per aggiungere il file o selezionato "
18405
 
#~ "un sottoprogetto che ha sotto directory."
18406
 
 
18407
 
#~ msgid "File adding aborted"
18408
 
#~ msgstr "Aggiunta del file annullata"
18409
 
 
18410
 
#~ msgid "All Files"
18411
 
#~ msgstr "Tutti i file"
18412
 
 
18413
 
#~ msgid "Insert New Filepattern"
18414
 
#~ msgstr "Inserisci nuovo schema file"
18415
 
 
18416
 
#~ msgid ""
18417
 
#~ "Please enter a filepattern relative the current subproject (example docs/"
18418
 
#~ "*.html):"
18419
 
#~ msgstr ""
18420
 
#~ "Inserisci uno schema di file relativo al sottoprogetto corrente (per "
18421
 
#~ "esempio docs/*.html):"
18422
 
 
18423
 
#~ msgid "Insert New Install Object"
18424
 
#~ msgstr "Inserisci nuovo oggetto da installare"
18425
 
 
18426
 
#~ msgid "Please enter a name for the new object:"
18427
 
#~ msgstr "Devi inserire il nome del nuovo oggetto:"
18428
 
 
18429
 
#~ msgid "Add Install Object..."
18430
 
#~ msgstr "Aggiungi oggetto installazione..."
18431
 
 
18432
 
#~ msgid ""
18433
 
#~ "<b>Add install object</b><p>Creates QMake install object. It is possible "
18434
 
#~ "to define a list of files to install and installation locations for each "
18435
 
#~ "object. Warning! Install objects without path specified will not be saved "
18436
 
#~ "to a project file."
18437
 
#~ msgstr ""
18438
 
#~ "<b>Aggiungi oggetto installazione</b><p>Crea un oggetto installazione di "
18439
 
#~ "QMake. È possibile definire una lista di file da installare e posizioni "
18440
 
#~ "di installazione per ogni oggetto. Attenzione! Gli oggetti installazione "
18441
 
#~ "senza percorso specificato non saranno salvati in un file di progetto."
18442
 
 
18443
 
#~ msgid "Install Path..."
18444
 
#~ msgstr "Percorso di installazione..."
18445
 
 
18446
 
#~ msgid ""
18447
 
#~ "<b>Install path</b><p>Allows to choose the installation path for the "
18448
 
#~ "current install object."
18449
 
#~ msgstr ""
18450
 
#~ "<b>Percorso di installazione</b><p>Permette di scegliere il percorso di "
18451
 
#~ "installazione per il corrente oggetto installazione."
18452
 
 
18453
 
#~ msgid "Add Pattern of Files to Install..."
18454
 
#~ msgstr "Aggiungi schema di file da installare..."
18455
 
 
18456
 
#~ msgid ""
18457
 
#~ "<b>Add pattern of files to install</b><p>Defines the pattern to match "
18458
 
#~ "files which will be installed. It is possible to use wildcards and "
18459
 
#~ "relative paths like <i>docs/*</i>."
18460
 
#~ msgstr ""
18461
 
#~ "<b>Aggiungi schema di file da installare</b><p>Definisce lo schema per "
18462
 
#~ "confrontare i file che saranno installati. È possibile usare wildcard e "
18463
 
#~ "percorsi relativi come <i>docs/*</i>."
18464
 
 
18465
 
#~ msgid "Remove Install Object"
18466
 
#~ msgstr "Rimuove oggetto installazione"
18467
 
 
18468
 
#~ msgid ""
18469
 
#~ "<b>Remove install object</b><p>Removes the install object the current "
18470
 
#~ "group."
18471
 
#~ msgstr ""
18472
 
#~ "<b>Rimuovi oggetto installazione</b><p>Rimuove l'oggetto installazione "
18473
 
#~ "dal gruppo corrente."
18474
 
 
18475
 
#~ msgid "Create New File..."
18476
 
#~ msgstr "Crea nuovo file..."
18477
 
 
18478
 
#~ msgid ""
18479
 
#~ "<b>Create new file</b><p>Creates a new translation file and adds it to a "
18480
 
#~ "currently selected TRANSLATIONS group."
18481
 
#~ msgstr ""
18482
 
#~ "<b>Crea nuovo file</b><p>Crea un nuovo file e lo aggiunge al corrente "
18483
 
#~ "gruppo TRADUZIONI selezionato."
18484
 
 
18485
 
#~ msgid "Add Existing Files..."
18486
 
#~ msgstr "Aggiungi file esistenti..."
18487
 
 
18488
 
#~ msgid ""
18489
 
#~ "<b>Add existing files</b><p>Adds existing translation (*.ts) files to a "
18490
 
#~ "currently selected TRANSLATIONS group. It is possible to copy files to a "
18491
 
#~ "current subproject directory, create symbolic links or add them with the "
18492
 
#~ "relative path."
18493
 
#~ msgstr ""
18494
 
#~ "<b>Aggiungi file esistenti</b><p>Aggiunge file di traduzioni esistenti (*."
18495
 
#~ "ts) al gruppo di TRADUZIONI selezionato corrente. È possibile copiare "
18496
 
#~ "file a una cartella del sottoprogetto corrente, creare collegamenti "
18497
 
#~ "simbolici o aggiungerli con percorso relativo."
18498
 
 
18499
 
#~ msgid "Update Translation Files"
18500
 
#~ msgstr "Aggiorna i file delle traduzioni"
18501
 
 
18502
 
#~ msgid ""
18503
 
#~ "<b>Update Translation Files</b><p>Runs <b>lupdate</b> command from the "
18504
 
#~ "current subproject directory. It collects translatable messages and saves "
18505
 
#~ "them into translation files."
18506
 
#~ msgstr ""
18507
 
#~ "<b>Aggiorna i file delle traduzioni</b><p>Esegue il comando <b>lupdate</"
18508
 
#~ "b> dalla cartella del sottoprogetto corrente. Colleziona i messaggi "
18509
 
#~ "traducibili e li salva in file di traduzione."
18510
 
 
18511
 
#~ msgid "Release Binary Translations"
18512
 
#~ msgstr "Rilascia traduzioni binarie"
18513
 
 
18514
 
#~ msgid ""
18515
 
#~ "<b>Release Binary Translations</b><p>Runs <b>lrelease</b> command from "
18516
 
#~ "the current subproject directory. It creates binary translation files "
18517
 
#~ "that are ready to be loaded at program execution."
18518
 
#~ msgstr ""
18519
 
#~ "<b>Rilascia traduzioni binarie</b><p>Esegue il comando <b>lrelease</b> "
18520
 
#~ "dalla cartella del sottoprogetto corrente. Crea file di traduzioni "
18521
 
#~ "binarie che sono pronti per essere caricati all'esecuzione del programma."
18522
 
 
18523
 
#~ msgid "Choose Install Path"
18524
 
#~ msgstr "Scegli il percorso di installazione"
18525
 
 
18526
 
#~ msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
18527
 
#~ msgstr "Indica un percorso (esempio /usr/local/share/... ):"
18528
 
 
18529
 
#~ msgid "Add Pattern of Files to Install"
18530
 
#~ msgstr "Aggiunge schema di file da installare"
18531
 
 
18532
 
#~ msgid ""
18533
 
#~ "Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
18534
 
#~ msgstr ""
18535
 
#~ "Inserisce uno schema relativo al corrente sottoprogetto (per esempio docs/"
18536
 
#~ "*.html):"
18537
 
 
18538
 
#~ msgid "Add Install Object"
18539
 
#~ msgstr "Aggiunge oggetto installazione"
18540
 
 
18541
 
#~ msgid "Enter a name for the new object:"
18542
 
#~ msgstr "Indica un nome per il nuovo oggetto:"
18543
 
 
18544
 
#~ msgid "Pattern: %1"
18545
 
#~ msgstr "Schema: %1"
18546
 
 
18547
 
#~ msgid "Edit ui-Subclass..."
18548
 
#~ msgstr "Modifica sotto classi UI..."
18549
 
 
18550
 
#~ msgid ""
18551
 
#~ "<b>Edit ui-subclass</b><p>Launches <b>Subclassing</b> wizard and prompts "
18552
 
#~ "to implement missing in childclass slots and functions."
18553
 
#~ msgstr ""
18554
 
#~ "<b>Modifica sotto classi UI</b><p>Lancia la procedura guidata "
18555
 
#~ "<b>Generazione sottoclasse</b> e suggerisce di implementare le perdite "
18556
 
#~ "negli slot e funzioni di classi figlio."
18557
 
 
18558
 
#~ msgid "Subclassing Wizard..."
18559
 
#~ msgstr "Procedura guidata sottoclasse..."
18560
 
 
18561
 
#~ msgid ""
18562
 
#~ "<b>Subclass widget</b><p>Launches <b>Subclassing</b> wizard. It allows to "
18563
 
#~ "create a subclass from the class defined in .ui file. There is also "
18564
 
#~ "possibility to implement slots and functions defined in the base class."
18565
 
#~ msgstr ""
18566
 
#~ "<b>Sottoclasse Widget</b><p>Lancia la procedura guidata <b>Generazione "
18567
 
#~ "sottoclasse</b> che ti permette di creare una sottoclasse dalla classe "
18568
 
#~ "definita nel file .ui. C'è anche la possibilità di implementare slot e "
18569
 
#~ "funzioni definite nella classe base."
18570
 
 
18571
 
#~ msgid "Open ui.h File"
18572
 
#~ msgstr "Apri file ui.h"
18573
 
 
18574
 
#~ msgid ""
18575
 
#~ "<b>Open ui.h file</b><p>Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
18576
 
#~ msgstr ""
18577
 
#~ "<b>Apri file ui.h</b><p>Apre il file .ui.h associato con il selezionato ."
18578
 
#~ "ui."
18579
 
 
18580
 
#~ msgid "List of Subclasses..."
18581
 
#~ msgstr "Elenco di sotto classi..."
18582
 
 
18583
 
#~ msgid ""
18584
 
#~ "<b>List of subclasses</b><p>Shows subclasses list editor. There is "
18585
 
#~ "possibility to add or remove subclasses from the list."
18586
 
#~ msgstr ""
18587
 
#~ "<b>Elenco di sotto classi</b><p>Mostra l'editor di lista di sottoclassi. "
18588
 
#~ "C'è la possibilità di aggiungere o rimuovere sottoclassi dalla lista."
18589
 
 
18590
 
#~ msgid ""
18591
 
#~ "<b>Remove file</b><p>Removes file from a current group. For sources also "
18592
 
#~ "removes the subclassing information."
18593
 
#~ msgstr ""
18594
 
#~ "<b>Rimuove file</b><p>Rimuove file dal gruppo corrente. Per i sorgenti "
18595
 
#~ "rimuove anche le informazioni di sottoclasse."
18596
 
 
18597
 
#~ msgid "Exclude File"
18598
 
#~ msgstr "Escludi file"
18599
 
 
18600
 
#~ msgid ""
18601
 
#~ "<b>Exclude File</b><p>Excludes the file from this Scope. Does not touch "
18602
 
#~ "subclassing information"
18603
 
#~ msgstr ""
18604
 
#~ "<b>Escludi file</b><p>Esclude il file da questo contesto. Non tocca le "
18605
 
#~ "informazioni di sottoclasse"
18606
 
 
18607
 
#~ msgid "Edit Pattern"
18608
 
#~ msgstr "Modifica schema"
18609
 
 
18610
 
#~ msgid "<b>Edit pattern</b><p>Allows to edit install files pattern."
18611
 
#~ msgstr ""
18612
 
#~ "<b>Modifica schema</b><p>Permette di modificare lo schema del percorso di "
18613
 
#~ "installazione."
18614
 
 
18615
 
#~ msgid "Remove Pattern"
18616
 
#~ msgstr "Rimuove schema"
18617
 
 
18618
 
#~ msgid ""
18619
 
#~ "<b>Remove pattern</b><p>Removes install files pattern from the current "
18620
 
#~ "install object."
18621
 
#~ msgstr ""
18622
 
#~ "<b>Rimuove schema</b><p>Rimuove lo schema dei file da installare dal "
18623
 
#~ "corrente oggetto di installazione."
18624
 
 
18625
 
#~ msgid "Build File"
18626
 
#~ msgstr "Compila file"
18627
 
 
18628
 
#~ msgid "<b>Build File</b><p>Builds the object file for this source file."
18629
 
#~ msgstr ""
18630
 
#~ "<b>Compila file</b><p>Compila il file oggetto per questo file sorgente."
18631
 
 
18632
 
#~ msgid ""
18633
 
#~ "Do you want to delete the file <strong>%1</strong> from the project and "
18634
 
#~ "your disk?"
18635
 
#~ msgstr ""
18636
 
#~ "Sei sicuro di voler rimuovere il file <strong>%1</strong> da questo "
18637
 
#~ "progetto e dal disco?"
18638
 
 
18639
 
#~ msgid ""
18640
 
#~ "Please specify the executable name in the project options dialog or "
18641
 
#~ "select an application subproject in the QMake Manager."
18642
 
#~ msgstr ""
18643
 
#~ "Specifica il nome dell'eseguibile nella finestra di dialogo delle opzioni "
18644
 
#~ "del progetto o seleziona un sottoprogetto applicativo nel Gestore QMake."
18645
 
 
18646
 
#~ msgid "No Executable Found"
18647
 
#~ msgstr "Nessun eseguibile trovato"
18648
 
 
18649
 
#~ msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
18650
 
#~ msgstr "Non c'è Makefile in questa cartella. Eseguo prima qmake?"
18651
 
 
18652
 
#~ msgid "Do Not Run"
18653
 
#~ msgstr "Non eseguire"
18654
 
 
18655
 
#~ msgid ""
18656
 
#~ "Couldn't delete Function Scope.\n"
18657
 
#~ "This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and "
18658
 
#~ "include the output of kdevelop when run from a shell."
18659
 
#~ msgstr ""
18660
 
#~ "Impossibile cancellare il \"Contesto della Funzione\".\n"
18661
 
#~ "Questo è un errore interno, segnala un bug a bugs.kde.org e includi "
18662
 
#~ "l'output di KDevelop quando lo si esegue da una shell."
18663
 
 
18664
 
#~ msgid "Function Scope Deletion failed"
18665
 
#~ msgstr "Funzione \"Cancellazione del contesto \" non riuscita"
18666
 
 
18667
 
#~ msgid ""
18668
 
#~ "Couldn't delete Include Scope.\n"
18669
 
#~ "This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and "
18670
 
#~ "include the output of kdevelop when run from a shell."
18671
 
#~ msgstr ""
18672
 
#~ "Impossibile cancellare \"Includi contesto\".\n"
18673
 
#~ "Si è verificato un errore interno, segnala un bug su bugs.kde.org e "
18674
 
#~ "includi l'output di KDevelop quando lo esegui da una shell."
18675
 
 
18676
 
#~ msgid "Include Scope Deletion failed"
18677
 
#~ msgstr "Non riuscita \"cancellazione del contesto incluso\""
18678
 
 
18679
 
#~ msgid ""
18680
 
#~ "Couldn't delete Scope.\n"
18681
 
#~ "This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and "
18682
 
#~ "include the output of kdevelop when run from a shell."
18683
 
#~ msgstr ""
18684
 
#~ "Impossibile cancellare il contesto.\n"
18685
 
#~ "È un errore interno, segnala il bug su bugs.kde.org e includi l'output di "
18686
 
#~ "KDevelop quando lo esegui da una shell."
18687
 
 
18688
 
#~ msgid "Scope Deletion failed"
18689
 
#~ msgstr "Cancellazione del contesto non riuscita"
18690
 
 
18691
 
#~ msgid ""
18692
 
#~ "The project file \"%1\" has changed on disk\n"
18693
 
#~ "(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload "
18694
 
#~ "when you change something in the QMake Manager).\n"
18695
 
#~ "\n"
18696
 
#~ "Do you want to reload the it?"
18697
 
#~ msgstr ""
18698
 
#~ "Il file di progetto \"%1\" è cambiato sul disco\n"
18699
 
#~ "(O hai aperto \"%2\" nell'editor, che richiede di ricaricare il file "
18700
 
#~ "quando cambi qualcosa nel Gestore QMake).\n"
18701
 
#~ "\n"
18702
 
#~ "Vuoi ricaricarlo?"
18703
 
 
18704
 
#~ msgid "Project File Changed"
18705
 
#~ msgstr "File di progetto cambiato"
18706
 
 
18707
 
#~ msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation"
18708
 
#~ msgstr ""
18709
 
#~ "Scegli il file .pri esistente o dai un nuovo nome di file per la creazione"
18710
 
 
18711
 
#~ msgid ""
18712
 
#~ "You did not specify all needed information. The scope will not be created."
18713
 
#~ "<br>Do you want to abort the scope creation?"
18714
 
#~ msgstr ""
18715
 
#~ "Non hai specificato tutte le informazioni necessarie. Il contesto non "
18716
 
#~ "sarà creato.<br>Vuoi interrompere la creazione del contesto?"
18717
 
 
18718
 
#~ msgid "Missing information"
18719
 
#~ msgstr "Informazioni mancanti"
18720
 
 
18721
 
#~ msgid ""
18722
 
#~ "<b>Build project</b><p>Runs the compiler on a main source file of the "
18723
 
#~ "project. The compiler and the main source file can be set in project "
18724
 
#~ "settings, <b>Pascal Compiler</b> tab."
18725
 
#~ msgstr ""
18726
 
#~ "<b>Compila progetto</b><p>Avvia il compilatore su un file sorgente "
18727
 
#~ "principale del progetto. Il compilatore e il file sorgente principale "
18728
 
#~ "possono essere impostati nelle impostazioni del progetto, dall'etichetta "
18729
 
#~ "<b>Compilatore Pascal</b>."
18730
 
 
18731
 
#~ msgid ""
18732
 
#~ "<b>Execute program</b><p>Executes the main program specified in project "
18733
 
#~ "settings, <b>Run options</b> tab. If nothing is set, the binary file with "
18734
 
#~ "the same name as the main source file name is executed."
18735
 
#~ msgstr ""
18736
 
#~ "<b>Esegue programma</b><p>Esegue il programma principale specificato "
18737
 
#~ "nelle impostazioni di progetto, dall'etichetta <b>Gestore progetto "
18738
 
#~ "generico</b>. Se non è impostato nulla si esegue il file binario che ha "
18739
 
#~ "lo stesso nome del file sorgente principale."
18740
 
 
18741
 
#~ msgid ""
18742
 
#~ "Could not find pascal compiler.\n"
18743
 
#~ "Check if your compiler settings are correct."
18744
 
#~ msgstr ""
18745
 
#~ "Impossibile trovare il compilatore pascal.\n"
18746
 
#~ "Controlla che le impostazioni del compilatore siano corrette."
18747
 
 
18748
 
#~ msgid ""
18749
 
#~ "There was an error loading the module %1.\n"
18750
 
#~ "The diagnostics is:\n"
18751
 
#~ "%2"
18752
 
#~ msgstr ""
18753
 
#~ "Si è verificato un errore durante il caricamento del modulo %1.\n"
18754
 
#~ "La diagnosi è:\n"
18755
 
#~ "%2"
18756
 
 
18757
 
#~ msgid "Add newly created files to project"
18758
 
#~ msgstr "Aggiunge al progetto i file appena creati"
18759
 
 
18760
 
#~ msgid "Re-Populate Project"
18761
 
#~ msgstr "Ri-popola progetto"
18762
 
 
18763
 
#~ msgid ""
18764
 
#~ "<b>Re-Populate Project</b><p>Re-Populate's the project, searches through "
18765
 
#~ "the project directory and adds all files that match one of the wildcards "
18766
 
#~ "set in the custom manager options to the project filelist."
18767
 
#~ msgstr ""
18768
 
#~ "<b>Ri-popola il progetto</b><p>Ri-popola il progetto, ricerca nella "
18769
 
#~ "directory del progetto e aggiunge tutti i file che corrispondono a uno "
18770
 
#~ "dei caratteri jolly impostati nelle opzioni del \"personalizza gestore\" "
18771
 
#~ "nella lista di file del progetto."
18772
 
 
18773
 
#~ msgid ""
18774
 
#~ "<b>Build project</b><p>Runs <b>make</b> from the project directory."
18775
 
#~ "<br>Environment variables and make arguments can be specified in the "
18776
 
#~ "project settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
18777
 
#~ msgstr ""
18778
 
#~ "<b>Compila progetto</b><p>Esegue il comando <b>make</b> dalla cartella "
18779
 
#~ "del progetto.<br>Le variabili d'ambiente e gli argomenti del make possono "
18780
 
#~ "essere specificati nella finestra di dialogo delle impostazioni del "
18781
 
#~ "progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di compilazione</b>."
18782
 
 
18783
 
#~ msgid "&Build Active Directory"
18784
 
#~ msgstr "&Compila directory attiva"
18785
 
 
18786
 
#~ msgid ""
18787
 
#~ "<b>Build active directory</b><p>Constructs a series of make commands to "
18788
 
#~ "build the active directory. Environment variables and make arguments can "
18789
 
#~ "be specified in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
18790
 
#~ msgstr ""
18791
 
#~ "<b>Compila directory attiva</b><p>Costruisce una serie di comandi make "
18792
 
#~ "per compilare una directory attiva. Le variabili d'ambiente e gli "
18793
 
#~ "argomenti di make possono essere specificati nella finestra di dialogo "
18794
 
#~ "delle impostazione del progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di make</b>."
18795
 
 
18796
 
#~ msgid ""
18797
 
#~ "<b>Compile file</b><p>Runs <b>make filename.o</b> command from the "
18798
 
#~ "directory where 'filename' is the name of currently opened file."
18799
 
#~ "<br>Environment variables and make arguments can be specified in the "
18800
 
#~ "project settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
18801
 
#~ msgstr ""
18802
 
#~ "<b>Compila file</b><p>Esegue il comando <b>make nomefile.o</b> dalla "
18803
 
#~ "cartella dove 'nomefile' il nome del file corrente aperto.<br>Le "
18804
 
#~ "variabili di ambiente e gli argomenti di make possono essere specificati "
18805
 
#~ "nella finestra delle impostazioni di progetto, dall'etichetta <b>Opzioni "
18806
 
#~ "di compilazione</b>."
18807
 
 
18808
 
#~ msgid ""
18809
 
#~ "<b>Install</b><p>Runs <b>make install</b> command from the project "
18810
 
#~ "directory.<br>Environment variables and make arguments can be specified "
18811
 
#~ "in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
18812
 
#~ msgstr ""
18813
 
#~ "<b>Installa</b><p>Esegue il comando <b>make install</b> dalla cartella "
18814
 
#~ "del progetto.<br>Le variabili di ambiente e gli argomenti di make possono "
18815
 
#~ "essere specificati nella finestra di dialogo delle impostazioni del "
18816
 
#~ "progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di make</b>."
18817
 
 
18818
 
#~ msgid "Install Active Directory"
18819
 
#~ msgstr "Installa directory attiva"
18820
 
 
18821
 
#~ msgid "Install active directory"
18822
 
#~ msgstr "Installa la directory attiva"
18823
 
 
18824
 
#~ msgid ""
18825
 
#~ "<b>Install active directory</b><p>Runs <b>make install</b> command from "
18826
 
#~ "the active directory.<br>Environment variables and make arguments can be "
18827
 
#~ "specified in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
18828
 
#~ msgstr ""
18829
 
#~ "<b>Installa una directory attiva</b><p>Esegue il comando <b>make install</"
18830
 
#~ "b> dalla directory attiva.<br>Le variabili d'ambiente e gli argomenti di "
18831
 
#~ "make possono essere specificati nella finestra di dialogo delle "
18832
 
#~ "impostazioni del progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di make</b>."
18833
 
 
18834
 
#~ msgid "Install (as root user)"
18835
 
#~ msgstr "Installa (come amministratore)"
18836
 
 
18837
 
#~ msgid "Install as root user"
18838
 
#~ msgstr "Installa come utente root"
18839
 
 
18840
 
#~ msgid ""
18841
 
#~ "<b>Install</b><p>Runs <b>make install</b> command from the project "
18842
 
#~ "directory with root privileges.<br>It is executed via kdesu command."
18843
 
#~ "<br>Environment variables and make arguments can be specified in the "
18844
 
#~ "project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
18845
 
#~ msgstr ""
18846
 
#~ "<b>Installa</b><p>Esegue il comando <b>make install</b> dalla cartella "
18847
 
#~ "del progetto con i privilegi di root.<br>L'esecuzione avviene con il "
18848
 
#~ "comando kdesu.<br>Le variabili d'ambiente e gli argomenti di make possono "
18849
 
#~ "essere specificati dalla finestra delle impostazioni del progetto, "
18850
 
#~ "dall'etichetta <b>Opzioni di make</b>."
18851
 
 
18852
 
#~ msgid ""
18853
 
#~ "<b>Clean project</b><p>Runs <b>make clean</b> command from the project "
18854
 
#~ "directory.<br>Environment variables and make arguments can be specified "
18855
 
#~ "in the project settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
18856
 
#~ msgstr ""
18857
 
#~ "<b>Ripulisci progetto</b><p>Esegue il comando <b>make clean</b> dalla "
18858
 
#~ "cartella del progetto.<br>Le variabili di ambiente e gli argomenti di "
18859
 
#~ "make possono essere specificati nella finestra di dialogo delle "
18860
 
#~ "impostazioni del progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di compilazione</b>."
18861
 
 
18862
 
#~ msgid ""
18863
 
#~ "<b>Execute program</b><p>Executes the main program specified in project "
18864
 
#~ "settings, <b>Run Options</b> tab. If it is not specified then the active "
18865
 
#~ "target is used to determine the application to run."
18866
 
#~ msgstr ""
18867
 
#~ "<b>Esegui programma</b><p>Esegue il programma principale specificato "
18868
 
#~ "nelle impostazioni del progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di esecuzione</"
18869
 
#~ "b>. Se non è specificato si usa il target attivo per determinare "
18870
 
#~ "l'applicazione da eseguire."
18871
 
 
18872
 
#~ msgid "Make &Environment"
18873
 
#~ msgstr "Crea ambi&ente"
18874
 
 
18875
 
#~ msgid "Make environment"
18876
 
#~ msgstr "Crea ambiente"
18877
 
 
18878
 
#~ msgid ""
18879
 
#~ "<b>Make Environment</b><p> Choose the set of environment variables to be "
18880
 
#~ "passed on to make.<br>Environment variables can be specified in the "
18881
 
#~ "project settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
18882
 
#~ msgstr ""
18883
 
#~ "<b>Crea ambiente</b><p>Sceglie l'insieme delle variabili di ambiente da "
18884
 
#~ "passare al make.<br>Le variabili d'ambiente possono essere specificate "
18885
 
#~ "nella finestra di dialogo delle impostazioni del progetto, dalla scheda "
18886
 
#~ "<b>Opzioni di compilazione</b>."
18887
 
 
18888
 
#~ msgid "Custom Manager"
18889
 
#~ msgstr "Personalizza gestore"
18890
 
 
18891
 
#~ msgid "&Build"
18892
 
#~ msgstr "&Compila"
18893
 
 
18894
 
#~ msgid "&Other"
18895
 
#~ msgstr "Altr&o"
18896
 
 
18897
 
#~ msgid "Ma&ke"
18898
 
#~ msgstr "Ma&ke"
18899
 
 
18900
 
#~ msgid "Make Active Directory"
18901
 
#~ msgstr "Rende la cartella attiva"
18902
 
 
18903
 
#~ msgid ""
18904
 
#~ "<b>Make active directory</b><p>Chooses this directory as the destination "
18905
 
#~ "for new files created using wizards like the <i>New Class</i> wizard."
18906
 
#~ msgstr ""
18907
 
#~ "<b>Rende la cartella attiva</b><p>Sceglie questa cartella come la "
18908
 
#~ "destinazione per i nuovi file creati usando la procedura guidata come "
18909
 
#~ "quella <i>Nuova classe</i>."
18910
 
 
18911
 
#~ msgid "Remove from blacklist"
18912
 
#~ msgstr "Rimuovi dalla lista nera"
18913
 
 
18914
 
#~ msgid ""
18915
 
#~ "<b>Remove from blacklist</b><p>Removes the given file or directory from "
18916
 
#~ "the blacklist if its already in it.<br>The blacklist contains files and "
18917
 
#~ "directories that should be ignored even if they match a project filetype "
18918
 
#~ "pattern"
18919
 
#~ msgstr ""
18920
 
#~ "<b>Rimuovi dalla lista nera</b><p>Rimuovi il dato filo o la directory "
18921
 
#~ "dalla lista nera se già è in lista.<br>La lista nera contiene i file e le "
18922
 
#~ "directory che dovrebbero essere ignorate anche se corrispondono a quelli "
18923
 
#~ "da visualizzare perché corrispondono con lo schema dei tipi di file da "
18924
 
#~ "visualizzare"
18925
 
 
18926
 
#~ msgid "Add to blacklist"
18927
 
#~ msgstr "Aggiungi alla lista nera"
18928
 
 
18929
 
#~ msgid ""
18930
 
#~ "<b>Add to blacklist</b><p>Adds the given file or directory to the "
18931
 
#~ "blacklist.<br>The blacklist contains files and directories that should be "
18932
 
#~ "ignored even if they match a project filetype pattern"
18933
 
#~ msgstr ""
18934
 
#~ "<b>Aggiungi alla lista nera</b><p>Aggiunge il file o la directory data "
18935
 
#~ "alla lista nera.<br>La lista nera contiene file e directory che "
18936
 
#~ "dovrebbero essere ignorati anche se corrispondono a uno schema di tipo "
18937
 
#~ "file del progetto"
18938
 
 
18939
 
#~ msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
18940
 
#~ msgstr "Aggiunge file/directory selezionati al progetto"
18941
 
 
18942
 
#~ msgid ""
18943
 
#~ "<b>Add to project</b><p>Adds selected file/dir(s) to the list of files in "
18944
 
#~ "project. Note that the files should be manually added to corresponding "
18945
 
#~ "makefile or build.xml."
18946
 
#~ msgstr ""
18947
 
#~ "<b>Aggiunge al progetto</b><p>Aggiunge file/directory selezionati alla "
18948
 
#~ "lista dei file nel progetto. Nota che i file dovrebbero essere aggiunti "
18949
 
#~ "manualmente al corrispondente makefile o build.xml."
18950
 
 
18951
 
#~ msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
18952
 
#~ msgstr "Aggiunge (ricorsivamente) directory selezionate al progetto"
18953
 
 
18954
 
#~ msgid ""
18955
 
#~ "<b>Add to project</b><p>Recursively adds selected dir(s) to the list of "
18956
 
#~ "files in project. Note that the files should be manually added to "
18957
 
#~ "corresponding makefile or build.xml."
18958
 
#~ msgstr ""
18959
 
#~ "<b>Aggiunge al progetto</b><p>Aggiunge directory selezionate alla lista "
18960
 
#~ "dei file nel progetto. Nota che i file dovrebbero essere aggiunti "
18961
 
#~ "manualmente al corrispondente makefile o build.xml."
18962
 
 
18963
 
#~ msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
18964
 
#~ msgstr "Rimuove i file/directory selezionati dal progetto"
18965
 
 
18966
 
#~ msgid ""
18967
 
#~ "<b>Remove from project</b><p>Removes selected file/dir(s) from the list "
18968
 
#~ "of files in project. Note that the files should be manually excluded from "
18969
 
#~ "corresponding makefile or build.xml."
18970
 
#~ msgstr ""
18971
 
#~ "<b>Rimuove dal progetto</b><p>Rimuove i file/directory selezionate dalla "
18972
 
#~ "lista dei file nel progetto. Nota che il file dovrebbe essere escluso "
18973
 
#~ "manualmente dal corrispondente makefile o build.xml."
18974
 
 
18975
 
#~ msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
18976
 
#~ msgstr "Rimuove (ricorsivamente) directory selezionati dal progetto"
18977
 
 
18978
 
#~ msgid ""
18979
 
#~ "<b>Remove from project</b><p>Recursively removes selected dir(s) from the "
18980
 
#~ "list of files in project. Note that the files should be manually excluded "
18981
 
#~ "from corresponding makefile or build.xml."
18982
 
#~ msgstr ""
18983
 
#~ "<b>Rimuove dal progetto</b><p>Rimuove ricorsivamente i file selezionati "
18984
 
#~ "dalla lista dei file nel progetto. Nota che i file dovrebbe essere "
18985
 
#~ "esclusi manualmente dal corrispondente makefile o build.xml."
18986
 
 
18987
 
#~ msgid ""
18988
 
#~ "This project does not contain any files yet.\n"
18989
 
#~ "Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?"
18990
 
#~ msgstr ""
18991
 
#~ "Il progetto non contiene ancora alcun file.\n"
18992
 
#~ "Lo popolo con tutti i file C/C++/Java presenti nella cartella del "
18993
 
#~ "progetto?"
18994
 
 
18995
 
#~ msgid "Populate"
18996
 
#~ msgstr "Popola"
18997
 
 
18998
 
#~ msgid "Do Not Populate"
18999
 
#~ msgstr "Non popolare"
19000
 
 
19001
 
#~ msgid "Object Files"
19002
 
#~ msgstr "File oggetto"
19003
 
 
19004
 
#~ msgid "Other Files"
19005
 
#~ msgstr "Altri file"
19006
 
 
19007
 
#~ msgid ""
19008
 
#~ "_: blacklisted files and directories are not considered part of the "
19009
 
#~ "project, even if they fit one of the wildcard patterns in the project "
19010
 
#~ "file list\n"
19011
 
#~ "Blacklisted files/dirs"
19012
 
#~ msgstr "File/directory in lista nera"
19013
 
 
19014
 
#~ msgid "Please enter the file name without '/' and so on."
19015
 
#~ msgstr "Per favore inserisci il nome del file senza '/ ' e simili."
19016
 
 
19017
 
#~ msgid "A file with this name already exists."
19018
 
#~ msgstr "Un file con questo nome già esiste."
19019
 
 
19020
 
#~ msgid "A file template for this extension does not exist."
19021
 
#~ msgstr "Un file template per questa estensione non esiste."
19022
 
 
19023
 
#~ msgid "<b>New file</b><p>Creates a new file."
19024
 
#~ msgstr "<b>Nuovo file</b><p>Crea un nuovo file."
19025
 
 
19026
 
#~ msgid "Rescan Project"
19027
 
#~ msgstr "Rianalizza progetto"
19028
 
 
19029
 
#~ msgid ""
19030
 
#~ "_: this is a list of items in the combobox\n"
19031
 
#~ "Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as root),"
19032
 
#~ "Command,Command (as root)"
19033
 
#~ msgstr ""
19034
 
#~ "Make target,Make target (da amministratore),Make comando,Make comando (da "
19035
 
#~ "amministratore),Comando,Comando (da root)"
19036
 
 
19037
 
#~ msgid "%1 in %2"
19038
 
#~ msgstr "%1 in %2"
19039
 
 
19040
 
#~ msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here."
19041
 
#~ msgstr "Trascina uno o più file dalla vista di sinistra e lascialo/i qui."
19042
 
 
19043
 
#~ msgid ""
19044
 
#~ "The following file(s) already exist(s) in the target!\n"
19045
 
#~ "Press Continue to import only the new files.\n"
19046
 
#~ "Press Cancel to abort the complete import."
19047
 
#~ msgstr ""
19048
 
#~ "Il/I seguente/i file già esiste/ono nel target!\n"
19049
 
#~ "Premi Continua per importare solo i file nuovi.\n"
19050
 
#~ "Premi Annulla per interrompere la completa importazione."
19051
 
 
19052
 
#~ msgid "Importing... %p%"
19053
 
#~ msgstr "Sto importando... %p%"
19054
 
 
19055
 
#~ msgid ""
19056
 
#~ "The following file(s) are not in the Subproject directory.\n"
19057
 
#~ "Press Link to add the files by creating symbolic links.\n"
19058
 
#~ "Press Copy to copy the files into the directory."
19059
 
#~ msgstr ""
19060
 
#~ "Il/I seguente/i file non è/sono nella cartella del sottoprogetto.\n"
19061
 
#~ "Premi Collega per aggiungere i file creando dei collegamenti simbolici.\n"
19062
 
#~ "Premi Copia per copiare i file nella cartella."
19063
 
 
19064
 
#~ msgid "Link (recommended)"
19065
 
#~ msgstr "Collega (raccomandato)"
19066
 
 
19067
 
#~ msgid "Copy (not recommended)"
19068
 
#~ msgstr "Copia (non raccomandato)"
19069
 
 
19070
 
#~ msgid "Subproject Options for '%1'"
19071
 
#~ msgstr "Opzioni di sottoprogetto per '%1'"
19072
 
 
19073
 
#~ msgid ""
19074
 
#~ "Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a "
19075
 
#~ "variable with -I$(FOOBAR)"
19076
 
#~ msgstr ""
19077
 
#~ "Aggiungi directory di Include: scegli la directory, da' -Idirectory o usa "
19078
 
#~ "una variabile con -I$(FOOBAR)"
19079
 
 
19080
 
#~ msgid "Edit Include Directory"
19081
 
#~ msgstr "Modifica cartella file da includere"
19082
 
 
19083
 
#~ msgid "Edit include directory:"
19084
 
#~ msgstr "Modifica cartella file da includere:"
19085
 
 
19086
 
#~ msgid "Edit Prefix"
19087
 
#~ msgstr "Modifica prefisso"
19088
 
 
19089
 
#~ msgid "Edit Substitution"
19090
 
#~ msgstr "Modifica sostituzione"
19091
 
 
19092
 
#~ msgid "Substitution:"
19093
 
#~ msgstr "Sostituzione:"
19094
 
 
19095
 
#~ msgid ""
19096
 
#~ "Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left "
19097
 
#~ "view and drop it here."
19098
 
#~ msgstr ""
19099
 
#~ "Trascina una o più cartelle con un Makefile.am esistente dalla vista di "
19100
 
#~ "sinistra e lasciala/e qui."
19101
 
 
19102
 
#~ msgid ""
19103
 
#~ "The file %1 is still used by the following targets:\n"
19104
 
#~ "%2\n"
19105
 
#~ "Remove it from all of them?"
19106
 
#~ msgstr ""
19107
 
#~ "Il file %1 è ancora usato dai seguenti target:\n"
19108
 
#~ "%2\n"
19109
 
#~ "Lo rimuovo da tutti?"
19110
 
 
19111
 
#~ msgid "Do you really want to remove <b>%1</b>?"
19112
 
#~ msgstr "Vuoi davvero rimuovere <b>%1</b>?"
19113
 
 
19114
 
#~ msgid ""
19115
 
#~ "Do you really want to remove <b>%1</b><br>with <b>all files</b> that are "
19116
 
#~ "attached to it<br>and <b>all dependencies</b>?"
19117
 
#~ msgstr ""
19118
 
#~ "Vuoi davvero rimuovere <b>%1</b><br>con <b>tutti i file</b> che ha "
19119
 
#~ "allegati<br>e <b>tutte le dipendenze</b>?"
19120
 
 
19121
 
#~ msgid ""
19122
 
#~ "_: no dependency\n"
19123
 
#~ "<none>"
19124
 
#~ msgstr "<nessuna>"
19125
 
 
19126
 
#~ msgid "Removing Target... %p%"
19127
 
#~ msgstr "Rimuovi target... %p%"
19128
 
 
19129
 
#~ msgid "Re-run configure for %1 now?"
19130
 
#~ msgstr "Rieseguo configure per %1 adesso?"
19131
 
 
19132
 
#~ msgid "Rerun"
19133
 
#~ msgstr "Riesegui"
19134
 
 
19135
 
#~ msgid "Add Prefix"
19136
 
#~ msgstr "Aggiungi prefisso"
19137
 
 
19138
 
#~ msgid "&Path:"
19139
 
#~ msgstr "&Percorso:"
19140
 
 
19141
 
#~ msgid "Target Options for '%1'"
19142
 
#~ msgstr "Opzioni target per '%1'"
19143
 
 
19144
 
#~ msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)"
19145
 
#~ msgstr "Collega le librerie convenienti nel progetto (LDADD)"
19146
 
 
19147
 
#~ msgid "Link libraries outside project (LDADD)"
19148
 
#~ msgstr "Collega le librerie fuori del progetto (LDADD)"
19149
 
 
19150
 
#~ msgid ""
19151
 
#~ "Add Library: Choose the .a/.so file, give -l<libname> or use a variable "
19152
 
#~ "with $(FOOBAR)"
19153
 
#~ msgstr ""
19154
 
#~ "Aggiungi libreria: scegli il file .a/.so, dai -l<nomelibreria> o usa una "
19155
 
#~ "variabile con $(FOOBAR)"
19156
 
 
19157
 
#~ msgid "Edit External Library"
19158
 
#~ msgstr "Modifica libreria esterna"
19159
 
 
19160
 
#~ msgid "Edit external library:"
19161
 
#~ msgstr "Modifica libreria esterna:"
19162
 
 
19163
 
#~ msgid "Or just use the buttons."
19164
 
#~ msgstr "Oppure usa i pulsanti."
19165
 
 
19166
 
#~ msgid "You have to give the subproject a name."
19167
 
#~ msgstr "Devi specificare il nome di un sottoprogetto."
19168
 
 
19169
 
#~ msgid "A subproject with this name already exists."
19170
 
#~ msgstr "Un sottoprogetto con questo nome già esiste."
19171
 
 
19172
 
#~ msgid ""
19173
 
#~ "There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' "
19174
 
#~ "first"
19175
 
#~ msgstr ""
19176
 
#~ "Non c'è alcun config.status nella cartella radice del progetto. Esegui "
19177
 
#~ "prima 'Configure'"
19178
 
 
19179
 
#~ msgid "A file named %1 already exists."
19180
 
#~ msgstr "Già esiste un file chiamato %1."
19181
 
 
19182
 
#~ msgid ""
19183
 
#~ "A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?"
19184
 
#~ msgstr ""
19185
 
#~ "Una sottodirectory %1 già esiste. Desideri aggiungerla come sottoprogetto?"
19186
 
 
19187
 
#~ msgid "Could not access the subdirectory %1."
19188
 
#~ msgstr "Impossibile accedere alla sottodirectory %1."
19189
 
 
19190
 
#~ msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1."
19191
 
#~ msgstr "Impossibile creare Makefile.am nella sottodirectory %1."
19192
 
 
19193
 
#~ msgid ""
19194
 
#~ "<b>Automake manager</b><p>The project tree consists of two parts. The "
19195
 
#~ "'overview' in the upper half shows the subprojects, each one having a "
19196
 
#~ "Makefile.am. The 'details' view in the lower half shows the targets and "
19197
 
#~ "files for the subproject selected in the overview."
19198
 
#~ msgstr ""
19199
 
#~ "<b>Gestore Automake</b><p>L'albero del progetto consiste di due parti. La "
19200
 
#~ "'panoramica' nella metà superiore mostra i sottoprogetti, ognuno con un "
19201
 
#~ "Makefile.am. La vista 'dettagli' nella metà inferiore mostra i target e i "
19202
 
#~ "file per il sottoprogetto selezionato nella panoramica."
19203
 
 
19204
 
#~ msgid "Automake manager"
19205
 
#~ msgstr "Gestore automake"
19206
 
 
19207
 
#~ msgid "Add Translation..."
19208
 
#~ msgstr "Aggiungi traduzione..."
19209
 
 
19210
 
#~ msgid "Add translation"
19211
 
#~ msgstr "Aggiungi traduzione"
19212
 
 
19213
 
#~ msgid "<b>Add translation</b><p>Creates .po file for the selected language."
19214
 
#~ msgstr ""
19215
 
#~ "<b>Aggiungi traduzione</b><p>Crea un file .po per la lingua selezionata."
19216
 
 
19217
 
#~ msgid "Build &Active Target"
19218
 
#~ msgstr "Compila target &Attivo"
19219
 
 
19220
 
#~ msgid ""
19221
 
#~ "<b>Build active target</b><p>Constructs a series of make commands to "
19222
 
#~ "build an active target. Also builds dependent targets.<br>Environment "
19223
 
#~ "variables and make arguments can be specified in the project settings "
19224
 
#~ "dialog, <b>Make Options</b> tab."
19225
 
#~ msgstr ""
19226
 
#~ "<b>Compila target attivo</b><p>Costruisce una serie di comandi make per "
19227
 
#~ "compilare un target attivo. Compila anche i target dipendenti.<br>Le "
19228
 
#~ "variabili di ambiente e gli argomenti di make possono essere specificati "
19229
 
#~ "nella finestra di dialogo delle impostazione del progetto, dall'etichetta "
19230
 
#~ "<b>Opzioni di make</b>."
19231
 
 
19232
 
#~ msgid "Run Configure"
19233
 
#~ msgstr "Esegui configure"
19234
 
 
19235
 
#~ msgid "Run configure"
19236
 
#~ msgstr "Esegui configure"
19237
 
 
19238
 
#~ msgid ""
19239
 
#~ "<b>Run configure</b><p>Executes <b>configure</b> with flags, arguments "
19240
 
#~ "and environment variables specified in the project settings dialog, "
19241
 
#~ "<b>Configure Options</b> tab."
19242
 
#~ msgstr ""
19243
 
#~ "<b>Esegui configure</b><p>Esegue il comando <b>configure</b> con flag, "
19244
 
#~ "argomenti e le variabili di ambiente specificate nella finestra di "
19245
 
#~ "dialogo delle impostazioni del progetto, nell'etichetta <b>Opzioni di "
19246
 
#~ "configure</b>."
19247
 
 
19248
 
#~ msgid "Run automake && friends"
19249
 
#~ msgstr "Esegui autotools"
19250
 
 
19251
 
#~ msgid ""
19252
 
#~ "<b>Run automake && friends</b><p>Executes<br><b>make -f Makefile.cvs</"
19253
 
#~ "b><br><b>./configure</b><br>commands from the project directory."
19254
 
#~ msgstr ""
19255
 
#~ "<b>Esegui autotools</b><p>Esegue i comandi <br><b>make -f Makefile.cvs</"
19256
 
#~ "b><br><b>./configure</b><br>dalla cartella del progetto."
19257
 
 
19258
 
#~ msgid "&Distclean"
19259
 
#~ msgstr "&Distclean"
19260
 
 
19261
 
#~ msgid "Distclean"
19262
 
#~ msgstr "Distclean"
19263
 
 
19264
 
#~ msgid ""
19265
 
#~ "<b>Distclean</b><p>Runs <b>make distclean</b> command from the project "
19266
 
#~ "directory.<br>Environment variables and make arguments can be specified "
19267
 
#~ "in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
19268
 
#~ msgstr ""
19269
 
#~ "<b>Distclean</b><p>Esegue il comando <b>make distclean</b> dalla cartella "
19270
 
#~ "del progetto.<br>Le variabili d'ambiente e gli argomenti di make possono "
19271
 
#~ "essere specificati dalla finestra delle impostazioni del progetto, "
19272
 
#~ "dall'etichetta <b>Opzioni di make</b>."
19273
 
 
19274
 
#~ msgid "Make Messages && Merge"
19275
 
#~ msgstr "Genera i messaggi e uniscili"
19276
 
 
19277
 
#~ msgid "Make messages && merge"
19278
 
#~ msgstr "Genera i messaggi e uniscili"
19279
 
 
19280
 
#~ msgid ""
19281
 
#~ "<b>Make messages && merge</b><p>Runs <b>make package-messages</b> command "
19282
 
#~ "from the project directory.<br>Environment variables and make arguments "
19283
 
#~ "can be specified in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
19284
 
#~ msgstr ""
19285
 
#~ "<b>Genera i messaggi e uniscili</b><p>Esegue il comando <b>make package-"
19286
 
#~ "messages</b> dalla cartella del progetto.<br>Le variabili d'ambiente e "
19287
 
#~ "gli argomenti di make possono essere specificati dalla finestra delle "
19288
 
#~ "impostazioni del progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di make</b>."
19289
 
 
19290
 
#~ msgid "Build Configuration"
19291
 
#~ msgstr "Configurazione compilazione"
19292
 
 
19293
 
#~ msgid "Build configuration menu"
19294
 
#~ msgstr "Menu di configurazione compilazione"
19295
 
 
19296
 
#~ msgid ""
19297
 
#~ "<b>Build configuration menu</b><p>Allows to switch between project build "
19298
 
#~ "configurations.<br>Build configuration is a set of build and top source "
19299
 
#~ "directory settings, configure flags and arguments, compiler flags, etc."
19300
 
#~ "<br>Modify build configurations in project settings dialog, <b>Configure "
19301
 
#~ "Options</b> tab."
19302
 
#~ msgstr ""
19303
 
#~ "<b>Build configuration menu</b><p>Permette di passare tra le "
19304
 
#~ "configurazioni di compilazione del progetto.<br>La configurazione di "
19305
 
#~ "compilazione è un insieme di impostazioni delle cartelle sorgenti "
19306
 
#~ "superiori e impostazioni di compilazione, flag di configure e argomenti, "
19307
 
#~ "flag di compilatori, ecc.<br>Modifica le configurazioni di compilazione "
19308
 
#~ "nella finestra di dialogo nel progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di "
19309
 
#~ "configure</b>."
19310
 
 
19311
 
#~ msgid ""
19312
 
#~ "<b>Execute program</b><p>Executes the currently active target or the main "
19313
 
#~ "program specified in project settings, <b>Run Options</b> tab."
19314
 
#~ msgstr ""
19315
 
#~ "<b>Esegui programma</b><p>Esegue il target attivo corrente o il programma "
19316
 
#~ "principale specificato nelle impostazioni del progetto, dall'etichetta "
19317
 
#~ "<b>Opzioni di esecuzione</b>."
19318
 
 
19319
 
#~ msgid ""
19320
 
#~ "No active target specified, running the application will\n"
19321
 
#~ "not work until you make a target active in the Automake Manager\n"
19322
 
#~ "on the right side or use the Main Program options under\n"
19323
 
#~ "Project -> Project Options -> Run Options"
19324
 
#~ msgstr ""
19325
 
#~ "Non è stato specificato nessun target attivo, l'esecuzione "
19326
 
#~ "dell'applicazione non\n"
19327
 
#~ "funizonerà finche non attivi un target nel Gestore di Automake\n"
19328
 
#~ "sulla destra o usa le opzioni del Programma principale in\n"
19329
 
#~ "Progetto -> Opzioni di progetto -> Opzioni di esecuzione"
19330
 
 
19331
 
#~ msgid ""
19332
 
#~ "There's no active target!\n"
19333
 
#~ "Unable to determine the main program"
19334
 
#~ msgstr ""
19335
 
#~ "Non c'è alcun target attivo!\n"
19336
 
#~ "Impossibile determinare il programma principale"
19337
 
 
19338
 
#~ msgid "No active target found"
19339
 
#~ msgstr "Non è stato trovato alcun target attivo"
19340
 
 
19341
 
#~ msgid ""
19342
 
#~ "Active target \"%1\" isn't binary ( %2 ) !\n"
19343
 
#~ "Unable to determine the main program. If you want this\n"
19344
 
#~ "to be the active target, set a main program under\n"
19345
 
#~ "Project -> Project Options -> Run Options"
19346
 
#~ msgstr ""
19347
 
#~ "Il target attivo \"%1\" non è un binario ( %2 ) !\n"
19348
 
#~ "Impossibile determinare il programma principale. Se vuoi che sia\n"
19349
 
#~ "questo il target attivo, imposta un programma principale in\n"
19350
 
#~ "Progetto -> Opzioni di progetto -> Opzioni di esecuzione"
19351
 
 
19352
 
#~ msgid "Active target is not a library"
19353
 
#~ msgstr "Il target attivo non è una libreria"
19354
 
 
19355
 
#~ msgid ""
19356
 
#~ "The directory you selected is not the active directory.\n"
19357
 
#~ "You should 'activate' the target you're currently working on in Automake "
19358
 
#~ "Manager.\n"
19359
 
#~ "Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
19360
 
#~ msgstr ""
19361
 
#~ "La cartella che hai selezionato non è attiva.\n"
19362
 
#~ "Dovresti 'attivare' il target su cui stai attualmente lavorando nel "
19363
 
#~ "Gestore di automake.\n"
19364
 
#~ "Basta un clic col tasto destro su un target e poi scegliere 'Rendi target "
19365
 
#~ "attivo'."
19366
 
 
19367
 
#~ msgid "No Active Target Found"
19368
 
#~ msgstr "Non è stato trovato nessun target attivo"
19369
 
 
19370
 
#~ msgid ""
19371
 
#~ "%1\n"
19372
 
#~ "There is no Makefile in this directory\n"
19373
 
#~ "and no configure script for this project.\n"
19374
 
#~ "Run automake & friends and configure first?"
19375
 
#~ msgstr ""
19376
 
#~ "%1\n"
19377
 
#~ "In questa cartella non c'è né un Makefile\n"
19378
 
#~ "né alcuno script di configure per questo progetto.\n"
19379
 
#~ "Eseguo prima autotools e poi configure?"
19380
 
 
19381
 
#~ msgid "Run Them"
19382
 
#~ msgstr "Eseguili"
19383
 
 
19384
 
#~ msgid ""
19385
 
#~ "%1\n"
19386
 
#~ "There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?"
19387
 
#~ msgstr ""
19388
 
#~ "%1\n"
19389
 
#~ "Non c'è alcun Makefile in questa directory. Provo a eseguire 'configure'?"
19390
 
 
19391
 
#~ msgid ""
19392
 
#~ "Found a circular dependecy in the project, between this target and %1.\n"
19393
 
#~ "Can't build this project until this is resolved"
19394
 
#~ msgstr ""
19395
 
#~ "Trovata una dipendenza circolare nel progetto, tra questo target e %1.\n"
19396
 
#~ "Impossibile compilare il progetto finché non si risolve."
19397
 
 
19398
 
#~ msgid "Circular Dependecy found"
19399
 
#~ msgstr "Trovata dipendenza circolare"
19400
 
 
19401
 
#~ msgid "Can only compile files in directories which belong to the project."
19402
 
#~ msgstr ""
19403
 
#~ "Posso solo compilare file nelle cartelle che appartengono al progetto."
19404
 
 
19405
 
#~ msgid ""
19406
 
#~ "There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the "
19407
 
#~ "project directory."
19408
 
#~ msgstr ""
19409
 
#~ "Non c'è ne il file Makefile.cvs ne lo script autogen.sh nella cartella "
19410
 
#~ "del progetto."
19411
 
 
19412
 
#~ msgid ""
19413
 
#~ "The file %1 already exists in the chosen target.\n"
19414
 
#~ "The file will be created but will not be added to the target.\n"
19415
 
#~ "Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager."
19416
 
#~ msgstr ""
19417
 
#~ "Il file %1 è già presente nel target scelto.\n"
19418
 
#~ "Il file sarà creato ma non sarà aggiunto al target.\n"
19419
 
#~ "Rinomina il file e seleziona 'Aggiungi file esistenti' dal Gestore "
19420
 
#~ "automake."
19421
 
 
19422
 
#~ msgid "Program"
19423
 
#~ msgstr "Programma"
19424
 
 
19425
 
#~ msgid "Library"
19426
 
#~ msgstr "Libreria"
19427
 
 
19428
 
#~ msgid "Libtool Library"
19429
 
#~ msgstr "Libreria di libtool"
19430
 
 
19431
 
#~ msgid "Script"
19432
 
#~ msgstr "Script"
19433
 
 
19434
 
#~ msgid "Header"
19435
 
#~ msgstr "Intestazione"
19436
 
 
19437
 
#~ msgid "Data"
19438
 
#~ msgstr "Dati"
19439
 
 
19440
 
#~ msgid "Java"
19441
 
#~ msgstr "Java"
19442
 
 
19443
 
#~ msgid "Documentation data"
19444
 
#~ msgstr "Documentazione dati"
19445
 
 
19446
 
#~ msgid "KDE Icon data"
19447
 
#~ msgstr "Dati icona KDE"
19448
 
 
19449
 
#~ msgid "%1 (%2 in %3)"
19450
 
#~ msgstr "%1 (%2 in %3)"
19451
 
 
19452
 
#~ msgid "Options..."
19453
 
#~ msgstr "Opzioni..."
19454
 
 
19455
 
#~ msgid ""
19456
 
#~ "<qt><b>Options</b><p>Shows subproject options dialog that provides "
19457
 
#~ "settings for compiler, include paths, prefixes and build order.</qt>"
19458
 
#~ msgstr ""
19459
 
#~ "<qt><b>Opzioni</b><p>Mostra la finestra delle opzioni del sottoprogetto "
19460
 
#~ "che fornisce le impostazioni per il compilatore, i percorsi dei file da "
19461
 
#~ "includere, i prefissi e l'ordine di compilazione.</qt>"
19462
 
 
19463
 
#~ msgid "Add new subproject..."
19464
 
#~ msgstr "Aggiungi un nuovo sottoprogetto..."
19465
 
 
19466
 
#~ msgid ""
19467
 
#~ "<qt><b>Add new subproject</b><p>Creates a new subproject in currently "
19468
 
#~ "selected subproject.</qt>"
19469
 
#~ msgstr ""
19470
 
#~ "<qt><b>Aggiungi un nuovo sottoprogetto</b><p>Crea un nuovo sottoprogetto "
19471
 
#~ "nel sottoprogetto attualmente selezionato.</qt>"
19472
 
 
19473
 
#~ msgid ""
19474
 
#~ "<qt><b>Remove subproject</b><p>Removes the subproject. Asks if the "
19475
 
#~ "subproject should be also removed from disk. Only subprojects which do "
19476
 
#~ "not hold other subprojects can be removed.</qt>"
19477
 
#~ msgstr ""
19478
 
#~ "<qt><b>Rimuove sottoprogetto</b><p>Rimuove il sottoprogetto. Chiede se il "
19479
 
#~ "sottoprogetto deve essere rimosso dal disco. Possono essere rimossi "
19480
 
#~ "solamente i sottoprogetti che non contengono altri sottoprogetti.</qt>"
19481
 
 
19482
 
#~ msgid "Add Existing Subprojects..."
19483
 
#~ msgstr "Aggiungi sottoprogetti esistenti..."
19484
 
 
19485
 
#~ msgid ""
19486
 
#~ "<qt><b>Add existing subprojects</b><p>Imports existing subprojects "
19487
 
#~ "containing Makefile.am.</qt>"
19488
 
#~ msgstr ""
19489
 
#~ "<qt><b>Aggiungi sottoprogetti esistenti</b><p>Importa sottoprogetti "
19490
 
#~ "esistenti contenenti Makefile.am.</qt>"
19491
 
 
19492
 
#~ msgid "Add Target..."
19493
 
#~ msgstr "Aggiungi target..."
19494
 
 
19495
 
#~ msgid ""
19496
 
#~ "<qt><b>Add target</b><p>Adds a new target to the currently selected "
19497
 
#~ "subproject. Target can be a binary program, library, script, also a "
19498
 
#~ "collection of data or header files.</qt>"
19499
 
#~ msgstr ""
19500
 
#~ "<qt><b>Aggiungi target</b><p>Aggiunge un nuovo target al sottoprogetto "
19501
 
#~ "correntemente selezionato. Il target può essere un programma binario, una "
19502
 
#~ "libreria, uno script o anche una raccolta di dati o file di intestazione."
19503
 
#~ "</qt>"
19504
 
 
19505
 
#~ msgid "Add Service..."
19506
 
#~ msgstr "Aggiungi servizio..."
19507
 
 
19508
 
#~ msgid ""
19509
 
#~ "<qt><b>Add service</b><p>Creates a .desktop file describing the service.</"
19510
 
#~ "qt>"
19511
 
#~ msgstr ""
19512
 
#~ "<qt><b>Aggiungi servizio</b><p>Crea un file .desktop che descrive il "
19513
 
#~ "servizio.</qt>"
19514
 
 
19515
 
#~ msgid "Add Application..."
19516
 
#~ msgstr "Aggiungi applicazione..."
19517
 
 
19518
 
#~ msgid ""
19519
 
#~ "<qt><b>Add application</b><p>Creates an application .desktop file.</qt>"
19520
 
#~ msgstr ""
19521
 
#~ "<qt><b>Aggiungi applicazione</b><p>Crea il file .desktop per "
19522
 
#~ "l'applicazione.</qt>"
19523
 
 
19524
 
#~ msgid ""
19525
 
#~ "<qt><b>Build</b><p>Runs <b>make</b> from the directory of the selected "
19526
 
#~ "subproject.<br> Environment variables and make arguments can be specified "
19527
 
#~ "in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
19528
 
#~ msgstr ""
19529
 
#~ "<qt><b>Compila</b><p>Esegue il comando <b>make</b> dalla cartella del "
19530
 
#~ "sottoprogetto selezionato.<br>Le variabili d'ambiente e gli argomenti di "
19531
 
#~ "make possono essere specificati dalla finestra delle impostazioni del "
19532
 
#~ "progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di make</b>.</qt>"
19533
 
 
19534
 
#~ msgid "Force Reedit"
19535
 
#~ msgstr "Forza Reedit"
19536
 
 
19537
 
#~ msgid ""
19538
 
#~ "<qt><b>Force Reedit</b><p>Runs <b>make force-reedit</b> from the "
19539
 
#~ "directory of the selected subproject.<br>This recreates makefile (tip: "
19540
 
#~ "and solves most of .moc related problems)<br>Environment variables and "
19541
 
#~ "make arguments can be specified in the project settings dialog, <b>Make "
19542
 
#~ "Options</b> tab.</qt>"
19543
 
#~ msgstr ""
19544
 
#~ "<qt><b>Forza Reedit</b><p>Esegue il comando <b>make force-reedit</b> "
19545
 
#~ "dalla cartella del sottoprogetto selezionato.<br>Questo comando rigenera "
19546
 
#~ "i makefile (suggerimento: e risolve molti problemi legati ai file .moc)"
19547
 
#~ "<br>Le variabili d'ambiente e gli argomenti di make possono essere "
19548
 
#~ "specificati dalla finestra delle impostazioni del progetto, "
19549
 
#~ "dall'etichetta <b>Opzioni di make</b>.</qt>"
19550
 
 
19551
 
#~ msgid ""
19552
 
#~ "<qt><b>Clean</b><p>Runs <b>make clean</b> from the directory of the "
19553
 
#~ "selected subproject.<br> Environment variables and make arguments can be "
19554
 
#~ "specified in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
19555
 
#~ msgstr ""
19556
 
#~ "<qt><b>Ripulisci</b><p>Esegue il comando <b>make clean</b> dalla cartella "
19557
 
#~ "del sottoprogetto selezionato.<br>Le variabili d'ambiente e gli argomenti "
19558
 
#~ "di make possono essere specificati dalla finestra delle impostazioni del "
19559
 
#~ "progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di make</b>.</qt>"
19560
 
 
19561
 
#~ msgid ""
19562
 
#~ "<qt><b>Install</b><p>Runs <b>make install</b> from the directory of the "
19563
 
#~ "selected subproject.<br> Environment variables and make arguments can be "
19564
 
#~ "specified in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
19565
 
#~ msgstr ""
19566
 
#~ "<qt><b>Installa</b><p>Esegue il comando <b>make install</b> dalla "
19567
 
#~ "cartella del sottoprogetto selezionato.<br>Le variabili d'ambiente e gli "
19568
 
#~ "argomenti di make possono essere specificati dalla finestra delle "
19569
 
#~ "impostazioni del progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di make</b>.</qt>"
19570
 
 
19571
 
#~ msgid ""
19572
 
#~ "<qt><b>Install as root user</b><p>Runs <b>make install</b> command from "
19573
 
#~ "the directory of the selected subproject with root privileges.<br> It is "
19574
 
#~ "executed via kdesu command.<br> Environment variables and make arguments "
19575
 
#~ "can be specified in the project settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
19576
 
#~ "</qt>"
19577
 
#~ msgstr ""
19578
 
#~ "<qt><b>Installa da utente amministratore</b><p>Esegue il comando <b>make "
19579
 
#~ "install</b> dalla cartella del sottoprogetto selezionato con i privilegi "
19580
 
#~ "di amministratore.<br>È eseguito tramite il comando kdesu.<br>Le "
19581
 
#~ "variabili d'ambiente e gli argomenti di make possono essere specificati "
19582
 
#~ "dalla finestra delle impostazioni del progetto, dall'etichetta <b>Opzioni "
19583
 
#~ "di make</b>.</qt>"
19584
 
 
19585
 
#~ msgid "Expand Subtree"
19586
 
#~ msgstr "Espandi sottoalbero"
19587
 
 
19588
 
#~ msgid "Collapse Subtree"
19589
 
#~ msgstr "Richiudi sottoalbero"
19590
 
 
19591
 
#~ msgid "Manage Custom Commands..."
19592
 
#~ msgstr "Gestisci comandi personalizzati..."
19593
 
 
19594
 
#~ msgid ""
19595
 
#~ "<qt><b>Manage custom commands</b><p>Allows to create, edit and delete "
19596
 
#~ "custom build commands which appears in the subproject context menu.<br></"
19597
 
#~ "qt>"
19598
 
#~ msgstr ""
19599
 
#~ "<qt><b>Gestisci comandi personalizzati</b><p>Permette di creare, "
19600
 
#~ "modificare e cancellare comandi di compilazione personalizzata che "
19601
 
#~ "appaiono nel menu contestuale del sottoprogetto<br></qt>"
19602
 
 
19603
 
#~ msgid "Subproject: %1"
19604
 
#~ msgstr "Sottoprogetto: %1"
19605
 
 
19606
 
#~ msgid "Add New Subproject to '%1'"
19607
 
#~ msgstr "Aggiungi nuovo sottoprogetto a '%1'"
19608
 
 
19609
 
#~ msgid "Add Existing Subproject to '%1'"
19610
 
#~ msgstr "Aggiungi sottoprogetto esistente a '%1'"
19611
 
 
19612
 
#~ msgid "Add New Target to '%1'"
19613
 
#~ msgstr "Aggiungi nuovo target a '%1'"
19614
 
 
19615
 
#~ msgid "Add New Service to '%1'"
19616
 
#~ msgstr "Aggiungi nuovo servizio a '%1'"
19617
 
 
19618
 
#~ msgid "Add New Application to '%1'"
19619
 
#~ msgstr "Aggiungi nuova applicazione a '%1'"
19620
 
 
19621
 
#~ msgid "This item cannot be removed"
19622
 
#~ msgstr "Questa voce non può essere rimossa"
19623
 
 
19624
 
#~ msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS"
19625
 
#~ msgstr "Il sottoprogetto %1 non è presente in SUBDIRS"
19626
 
 
19627
 
#~ msgid "Remove Subproject %1"
19628
 
#~ msgstr "Rimuovi il sottoprogetto %1"
19629
 
 
19630
 
#~ msgid ""
19631
 
#~ "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?"
19632
 
#~ msgstr ""
19633
 
#~ "Vuoi veramente rimuovere il sottoprogetto %1 con tutti i suoi target ed i "
19634
 
#~ "suoi file?"
19635
 
 
19636
 
#~ msgid "Manage Custom Commands"
19637
 
#~ msgstr "Gestisti comandi personalizzati"
19638
 
 
19639
 
#~ msgid ""
19640
 
#~ "<b>Options</b><p>Target options dialog that provides settings for linker "
19641
 
#~ "flags and lists of dependencies and external libraries that are used when "
19642
 
#~ "compiling the target."
19643
 
#~ msgstr ""
19644
 
#~ "<b>Opzioni</b><p>La finestra di dialogo delle opzioni del target fornisce "
19645
 
#~ "le impostazioni per i flag del linker e la lista di dipendenze e di "
19646
 
#~ "librerie esterne usate quando si compila il target."
19647
 
 
19648
 
#~ msgid ""
19649
 
#~ "<b>Create new file</b><p>Creates a new file and adds it to a currently "
19650
 
#~ "selected target."
19651
 
#~ msgstr ""
19652
 
#~ "<b>Crea nuovo file</b><p>Crea un nuovo file e lo aggiunge al target "
19653
 
#~ "correntemente selezionato."
19654
 
 
19655
 
#~ msgid ""
19656
 
#~ "<b>Add existing files</b><p>Adds existing file to a currently selected "
19657
 
#~ "target. Header files will not be included in SOURCES list of a target. "
19658
 
#~ "They will be added to noinst_HEADERS instead."
19659
 
#~ msgstr ""
19660
 
#~ "<b>Aggiunge file esistenti</b><p>Aggiunge file esistenti a un target "
19661
 
#~ "correntemente selezionato. I file di inclusione non saranno includi nella "
19662
 
#~ "lista dei SORGENTI di un target. Saranno invece aggiunti a una "
19663
 
#~ "noinst_INTESTAZIONI."
19664
 
 
19665
 
#~ msgid "Add Icon..."
19666
 
#~ msgstr "Aggiungi icona..."
19667
 
 
19668
 
#~ msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a KDEICON target."
19669
 
#~ msgstr "<b>Aggiungi icona</b><p>Aggiungi un'icona a un target KDEICON."
19670
 
 
19671
 
#~ msgid "Build Target"
19672
 
#~ msgstr "Compila target"
19673
 
 
19674
 
#~ msgid "Build Target..."
19675
 
#~ msgstr "Compila target..."
19676
 
 
19677
 
#~ msgid ""
19678
 
#~ "<b>Build target</b><p>Constructs a series of make commands to build the "
19679
 
#~ "selected target. Also builds dependent targets."
19680
 
#~ msgstr ""
19681
 
#~ "<b>Compila target</b><p>Esegue una serie di comandi di make per generare "
19682
 
#~ "il target selezionato. Genera anche i target da cui il target corrente "
19683
 
#~ "dipende."
19684
 
 
19685
 
#~ msgid "Execute Target..."
19686
 
#~ msgstr "Esegui target..."
19687
 
 
19688
 
#~ msgid ""
19689
 
#~ "<b>Execute target</b><p>Executes the target and tries to build in case it "
19690
 
#~ "is not built."
19691
 
#~ msgstr ""
19692
 
#~ "<b>Esegui target</b><p>Esegui il target e prova a compilarlo nel caso non "
19693
 
#~ "lo sia."
19694
 
 
19695
 
#~ msgid "Make Target Active"
19696
 
#~ msgstr "Rendi target attivo"
19697
 
 
19698
 
#~ msgid ""
19699
 
#~ "<b>Make target active</b><p>Marks the currently selected target as "
19700
 
#~ "'active'. New files and classes by default go to an active target. Using "
19701
 
#~ "the <b>Build Active Target</b> menu command builds it."
19702
 
#~ msgstr ""
19703
 
#~ "<b>Rendi target attivo</b><p>Segna il target attivo corrente come "
19704
 
#~ "'attivo'. I nuovi file e le nuove classi sono inserite normalmente in un "
19705
 
#~ "target attivo. La voce di menu <b>Compila il target attivo</b> lo compila."
19706
 
 
19707
 
#~ msgid ""
19708
 
#~ "<b>Remove</b><p>Shows a list of targets dependent on the selected target "
19709
 
#~ "or file and asks for removal. Also asks if the target or file should be "
19710
 
#~ "removed from disk."
19711
 
#~ msgstr ""
19712
 
#~ "<b>Rimuove</b><p>Mostra una lista di target dipendenti dal target "
19713
 
#~ "selezionato o da file e chiede di eliminarli. Domanda anche se il target "
19714
 
#~ "o il file deve essere rimosso dal disco."
19715
 
 
19716
 
#~ msgid "Add New File to '%1'"
19717
 
#~ msgstr "Aggiungi nuovo file a '%1'"
19718
 
 
19719
 
#~ msgid "Add Existing Files to '%1'"
19720
 
#~ msgstr "Aggiungi file esistenti a '%1'"
19721
 
 
19722
 
#~ msgid "Remove Target From '%1'"
19723
 
#~ msgstr "Rimuove target da '%1'"
19724
 
 
19725
 
#~ msgid "Add Translation"
19726
 
#~ msgstr "Aggiungi traduzione"
19727
 
 
19728
 
#~ msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages."
19729
 
#~ msgstr ""
19730
 
#~ "I tuoi file sorgenti sono già tradotti in tutte le lingue supportate."
19731
 
 
19732
 
#~ msgid "A translation file for the language %1 exists already."
19733
 
#~ msgstr "Un file di traduzione per la lingua %1 già esiste."
19734
 
 
19735
 
#~ msgid "Device"
19736
 
#~ msgstr "Dispositivo"
19737
 
 
19738
 
#~ msgid "File System"
19739
 
#~ msgstr "File system"
19740
 
 
19741
 
#~ msgid "MIME Type"
19742
 
#~ msgstr "Tipo MIME"
19743
 
 
19744
 
#~ msgid "You have to enter a file name."
19745
 
#~ msgstr "Devi inserire un nome per il file."
19746
 
 
19747
 
#~ msgid "You have to enter the file name of an executable program."
19748
 
#~ msgstr "Devi inserire il nome del file di un programma eseguibile."
19749
 
 
19750
 
#~ msgid "You have to enter an application name."
19751
 
#~ msgstr "Devi inserire il nome di un'applicazione."
19752
 
 
19753
 
#~ msgid "A file with this name exists already."
19754
 
#~ msgstr "Già esiste un file con questo nome."
19755
 
 
19756
 
#~ msgid "Could not open file for writing."
19757
 
#~ msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura."
19758
 
 
19759
 
#~ msgid "Short View"
19760
 
#~ msgstr "Vista breve"
19761
 
 
19762
 
#~ msgid "Home directory"
19763
 
#~ msgstr "Cartella home"
19764
 
 
19765
 
#~ msgid "Up one level"
19766
 
#~ msgstr "Sali di un livello"
19767
 
 
19768
 
#~ msgid "Previous directory"
19769
 
#~ msgstr "Cartella precedente"
19770
 
 
19771
 
#~ msgid "Next directory"
19772
 
#~ msgstr "Cartella successiva"
19773
 
 
19774
 
#~ msgid "Enter Value"
19775
 
#~ msgstr "Inserisci valore"
19776
 
 
19777
 
#~ msgid "Property %1:"
19778
 
#~ msgstr "Proprietà %1:"
19779
 
 
19780
 
#~ msgid "You have to enter a service name."
19781
 
#~ msgstr "Devi specificare il nome di un servizio."
19782
 
 
19783
 
#~ msgid "This file is already in the target."
19784
 
#~ msgstr "Questo file è già nel target."
19785
 
 
19786
 
#~ msgid ""
19787
 
#~ "<b>A file with this name already exists.</b><br><br>Please use the \"Add "
19788
 
#~ "existing file\" dialog."
19789
 
#~ msgstr ""
19790
 
#~ "<b>Un file con questo nome già esiste.</b><br><br>Per favore usa la "
19791
 
#~ "finestra \"Aggiungi file esistente\"."
19792
 
 
19793
 
#~ msgid "You have to give the target a name"
19794
 
#~ msgstr "Devi specificare un nome per il target"
19795
 
 
19796
 
#~ msgid "Libraries must have a lib prefix."
19797
 
#~ msgstr "Le librerie devono avere un prefisso 'lib'."
19798
 
 
19799
 
#~ msgid "Libtool libraries must have a lib prefix."
19800
 
#~ msgstr "Le librerie di libtool devono avere un prefisso 'lib'."
19801
 
 
19802
 
#~ msgid "Libtool libraries must have a .la suffix."
19803
 
#~ msgstr "Le librerie di libtool devono avere un suffisso '.la'."
19804
 
 
19805
 
#~ msgid "A target with this name already exists."
19806
 
#~ msgstr "Un target con questo nome già esiste."
19807
 
 
19808
 
#~ msgid "Edit the Items of '%1'"
19809
 
#~ msgstr "Modifica gli elementi di '%1'"
19810
 
 
19811
 
#~ msgid "'%1' saved."
19812
 
#~ msgstr "'%1' salvato."
19813
 
 
19814
 
#~ msgid "*.ui|Qt User-Interface Files"
19815
 
#~ msgstr "*.ui|file di interfaccia utente Qt"
19816
 
 
19817
 
#~ msgid "*|All Files"
19818
 
#~ msgstr "*|Tutti i file"
19819
 
 
19820
 
#~ msgid "Save Form '%1' As"
19821
 
#~ msgstr "Salva form '%1' con nome"
19822
 
 
19823
 
#~ msgid "File Already Exists"
19824
 
#~ msgstr "Il file già esiste"
19825
 
 
19826
 
#~ msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
19827
 
#~ msgstr "Il file già esiste. Desideri sovrascriverlo?"
19828
 
 
19829
 
#~ msgid "Edit %1"
19830
 
#~ msgstr "Modifica %1"
19831
 
 
19832
 
#~ msgid "Save changes to form '%1'?"
19833
 
#~ msgstr "Salvare i cambiamenti al form '%1'?"
19834
 
 
19835
 
#~ msgid "&No"
19836
 
#~ msgstr "&No"
19837
 
 
19838
 
#~ msgid "Using ui.h File"
19839
 
#~ msgstr "Utilizzo del file ui.h"
19840
 
 
19841
 
#~ msgid ""
19842
 
#~ "An \"ui.h\" file for this form already exists.\n"
19843
 
#~ "Do you want to use it or create a new one?"
19844
 
#~ msgstr ""
19845
 
#~ "Un file \"ui.h\" per questo form già esiste.\n"
19846
 
#~ "Vuoi usarlo o crearne uno nuovo?"
19847
 
 
19848
 
#~ msgid "Use Existing"
19849
 
#~ msgstr "Usa esistente"
19850
 
 
19851
 
#~ msgid "Create New"
19852
 
#~ msgstr "Crea nuovo"
19853
 
 
19854
 
#~ msgid "Creating ui.h file"
19855
 
#~ msgstr "Creazione file ui.h in corso"
19856
 
 
19857
 
#~ msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?"
19858
 
#~ msgstr "Desideri creare un nuovo file \"ui.h\"?"
19859
 
 
19860
 
#~ msgid ""
19861
 
#~ "File '%1' has been changed outside Qt Designer.\n"
19862
 
#~ "Do you want to reload it?"
19863
 
#~ msgstr ""
19864
 
#~ "Il file \"%1\" è stato cambiato esternamente a Qt Designer.\n"
19865
 
#~ "Desideri ricaricarlo?"
19866
 
 
19867
 
#~ msgid ""
19868
 
#~ "The project already contains a form with a\n"
19869
 
#~ "filename of '%1'. Please choose a new filename."
19870
 
#~ msgstr ""
19871
 
#~ "Il progetto già contiene un form con nel file\n"
19872
 
#~ "'%1'. Scegli un nome differente."
19873
 
 
19874
 
#~ msgid "Reset the property to its default value"
19875
 
#~ msgstr "Ripristina la proprietà al suo valore predefinito"
19876
 
 
19877
 
#~ msgid "Click this button to reset the property to its default value"
19878
 
#~ msgstr ""
19879
 
#~ "Fai clic su questo pulsante per ripristinare la proprietà ai suoi valori "
19880
 
#~ "predefiniti"
19881
 
 
19882
 
#~ msgid "False"
19883
 
#~ msgstr "Falso"
19884
 
 
19885
 
#~ msgid "True"
19886
 
#~ msgstr "Vero"
19887
 
 
19888
 
#~ msgid "width"
19889
 
#~ msgstr "larghezza"
19890
 
 
19891
 
#~ msgid "height"
19892
 
#~ msgstr "altezza"
19893
 
 
19894
 
#~ msgid "Green"
19895
 
#~ msgstr "Verde"
19896
 
 
19897
 
#~ msgid "Blue"
19898
 
#~ msgstr "Blu"
19899
 
 
19900
 
#~ msgid "Family"
19901
 
#~ msgstr "Famiglia"
19902
 
 
19903
 
#~ msgid "Point Size"
19904
 
#~ msgstr "Dimensione punto"
19905
 
 
19906
 
#~ msgid "Bold"
19907
 
#~ msgstr "Grassetto"
19908
 
 
19909
 
#~ msgid "Underline"
19910
 
#~ msgstr "Sottolinea"
19911
 
 
19912
 
#~ msgid "Strikeout"
19913
 
#~ msgstr "Barrato"
19914
 
 
19915
 
#~ msgid "Table"
19916
 
#~ msgstr "Tabella"
19917
 
 
19918
 
#~ msgid "Field"
19919
 
#~ msgstr "Campo"
19920
 
 
19921
 
#~ msgid "horizontalStretch"
19922
 
#~ msgstr "estensioneOrizzontale"
19923
 
 
19924
 
#~ msgid "verticalStretch"
19925
 
#~ msgstr "estensioneVerticale"
19926
 
 
19927
 
#~ msgid "%1/%2/%3/%4"
19928
 
#~ msgstr "%1/%2/%3/%4"
19929
 
 
19930
 
#~ msgid "Up-Arrow"
19931
 
#~ msgstr "Freccia-su"
19932
 
 
19933
 
#~ msgid "Set '%1' of '%2'"
19934
 
#~ msgstr "Imposta '%1' di '%2'"
19935
 
 
19936
 
#~ msgid "Sort &Categorized"
19937
 
#~ msgstr "Ordina per &categoria"
19938
 
 
19939
 
#~ msgid "Sort &Alphabetically"
19940
 
#~ msgstr "Ordina &alfabeticamente"
19941
 
 
19942
 
#~ msgid "Reset '%1' of '%2'"
19943
 
#~ msgstr "Ripristina '%1' di '%2'"
19944
 
 
19945
 
#~ msgid ""
19946
 
#~ "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
19947
 
#~ "property.</p>"
19948
 
#~ msgstr ""
19949
 
#~ "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Non c'è documentazione disponibile per questa "
19950
 
#~ "proprietà.</p>"
19951
 
 
19952
 
#~ msgid "New Signal Handler"
19953
 
#~ msgstr "Nuovo handler del segnale"
19954
 
 
19955
 
#~ msgid "Delete Signal Handler"
19956
 
#~ msgstr "Elimina handler del segnale"
19957
 
 
19958
 
#~ msgid "Remove Connection"
19959
 
#~ msgstr "Rimuovi connessione"
19960
 
 
19961
 
#~ msgid "Add Connection"
19962
 
#~ msgstr "Aggiungi connessione"
19963
 
 
19964
 
#~ msgid "Add Function"
19965
 
#~ msgstr "Aggiungi funzione"
19966
 
 
19967
 
#~ msgid "P&roperties"
19968
 
#~ msgstr "P&roprietà"
19969
 
 
19970
 
#~ msgid "Signa&l Handlers"
19971
 
#~ msgstr "Handler segna&le"
19972
 
 
19973
 
#~ msgid "Property Editor (%1)"
19974
 
#~ msgstr "Modifica proprietà (%1)"
19975
 
 
19976
 
#~ msgid "Signal Handlers"
19977
 
#~ msgstr "Handler segnale"
19978
 
 
19979
 
#~ msgid "Actions"
19980
 
#~ msgstr "Azioni"
19981
 
 
19982
 
#~ msgid "New &Action"
19983
 
#~ msgstr "Nuov&a azione"
19984
 
 
19985
 
#~ msgid "New Action &Group"
19986
 
#~ msgstr "Nuovo &gruppo di azioni"
19987
 
 
19988
 
#~ msgid "New &Dropdown Action Group"
19989
 
#~ msgstr "Nuovo gruppo di azione a &discesa"
19990
 
 
19991
 
#~ msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' "
19992
 
#~ msgstr "Modifica le righe e le colonne di '%1' "
19993
 
 
19994
 
#~ msgid "<No Project>"
19995
 
#~ msgstr "<Nessun progetto>"
19996
 
 
19997
 
#~ msgid "Designer Files (*.ui *.pro)"
19998
 
#~ msgstr "File del Designer (*.ui *.pro)"
19999
 
 
20000
 
#~ msgid "Qt User-Interface Files (*.ui)"
20001
 
#~ msgstr "File interfaccia utente Qt"
20002
 
 
20003
 
#~ msgid "QMAKE Project Files (*.pro)"
20004
 
#~ msgstr "File del progetto QMAKE (*.pro)"
20005
 
 
20006
 
#~ msgid "All Files (*)"
20007
 
#~ msgstr "Tutti i file (*)"
20008
 
 
20009
 
#~ msgid "Loading File"
20010
 
#~ msgstr "Caricamento file in corso"
20011
 
 
20012
 
#~ msgid ""
20013
 
#~ "Error loading %1.\n"
20014
 
#~ "The widget %2 could not be created."
20015
 
#~ msgstr ""
20016
 
#~ "Errore durante il caricamento di %1.\n"
20017
 
#~ "L'elemento grafico %2 non può essere creato."
20018
 
 
20019
 
#~ msgid "Move Tab Page"
20020
 
#~ msgstr "Sposta la scheda"
20021
 
 
20022
 
#~ msgid "Tab 1"
20023
 
#~ msgstr "Tab 1"
20024
 
 
20025
 
#~ msgid "Tab 2"
20026
 
#~ msgstr "Tab 2"
20027
 
 
20028
 
#~ msgid "Page 1"
20029
 
#~ msgstr "Pagina 1"
20030
 
 
20031
 
#~ msgid "Page 2"
20032
 
#~ msgstr "Pagina 2"
20033
 
 
20034
 
#~ msgid "&Undo: Not Available"
20035
 
#~ msgstr "Ann&ulla: non disponibile"
20036
 
 
20037
 
#~ msgid "Undoes the last action"
20038
 
#~ msgstr "Annulla l'ultima azione"
20039
 
 
20040
 
#~ msgid "&Redo: Not Available"
20041
 
#~ msgstr "&Ripeti: non disponibile"
20042
 
 
20043
 
#~ msgid "Redoes the last undone operation"
20044
 
#~ msgstr "Ripeti l'ultima operazione annullata"
20045
 
 
20046
 
#~ msgid "Cu&t"
20047
 
#~ msgstr "&Taglia"
20048
 
 
20049
 
#~ msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
20050
 
#~ msgstr ""
20051
 
#~ "Taglia gli elementi grafici selezionati e li memorizza negli appunti"
20052
 
 
20053
 
#~ msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
20054
 
#~ msgstr "Copia gli elementi grafici selezionati negli appunti"
20055
 
 
20056
 
#~ msgid "Pastes the clipboard's contents"
20057
 
#~ msgstr "Incolla il contenuto degli appunti"
20058
 
 
20059
 
#~ msgid "Deletes the selected widgets"
20060
 
#~ msgstr "Elimina gli elementi grafici selezionati"
20061
 
 
20062
 
#~ msgid "Select &All"
20063
 
#~ msgstr "Selezion&a tutto"
20064
 
 
20065
 
#~ msgid "Selects all widgets"
20066
 
#~ msgstr "Seleziona tutti gli elementi grafici"
20067
 
 
20068
 
#~ msgid "Bring to Front"
20069
 
#~ msgstr "Porta in primo piano"
20070
 
 
20071
 
#~ msgid "Bring to &Front"
20072
 
#~ msgstr "&Porta in primo piano"
20073
 
 
20074
 
#~ msgid "Raises the selected widgets"
20075
 
#~ msgstr "Alza gli elementi grafici selezionati"
20076
 
 
20077
 
#~ msgid "Send to Back"
20078
 
#~ msgstr "Porta sullo sfondo"
20079
 
 
20080
 
#~ msgid "Send to &Back"
20081
 
#~ msgstr "Porta sullo s&fondo"
20082
 
 
20083
 
#~ msgid "Lowers the selected widgets"
20084
 
#~ msgstr "Abbassa gli elementi grafici selezionati"
20085
 
 
20086
 
#~ msgid "Check Accelerators"
20087
 
#~ msgstr "Controlla gli acceleratori"
20088
 
 
20089
 
#~ msgid "Chec&k Accelerators"
20090
 
#~ msgstr "Co&ntrolla acceleratori"
20091
 
 
20092
 
#~ msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
20093
 
#~ msgstr "Controlla se gli acceleratori usati nel form sono unici"
20094
 
 
20095
 
#~ msgid "Slots"
20096
 
#~ msgstr "Slot"
20097
 
 
20098
 
#~ msgid "S&lots..."
20099
 
#~ msgstr "S&lot..."
20100
 
 
20101
 
#~ msgid "Opens a dialog for editing slots"
20102
 
#~ msgstr "Apri una finestra per modificare gli slot"
20103
 
 
20104
 
#~ msgid "Connections"
20105
 
#~ msgstr "Connessioni"
20106
 
 
20107
 
#~ msgid "Co&nnections..."
20108
 
#~ msgstr "Co&nnessioni..."
20109
 
 
20110
 
#~ msgid "Opens a dialog for editing connections"
20111
 
#~ msgstr "Apri una finestra per modificare le connessioni"
20112
 
 
20113
 
#~ msgid "&Source..."
20114
 
#~ msgstr "&Sorgente..."
20115
 
 
20116
 
#~ msgid "Opens an editor to edit the form's source code"
20117
 
#~ msgstr "Apri un editor per modificare il codice sorgente del form"
20118
 
 
20119
 
#~ msgid "&Form Settings..."
20120
 
#~ msgstr "Impostazioni &form..."
20121
 
 
20122
 
#~ msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
20123
 
#~ msgstr "Apri una finestra per modificare le opzioni del form"
20124
 
 
20125
 
#~ msgid "Preferences..."
20126
 
#~ msgstr "Preferenze..."
20127
 
 
20128
 
#~ msgid "Opens a dialog to change preferences"
20129
 
#~ msgstr "Apri una finestra per modificare le preferenze"
20130
 
 
20131
 
#~ msgid "Find"
20132
 
#~ msgstr "Trova"
20133
 
 
20134
 
#~ msgid "Find Incremental"
20135
 
#~ msgstr "Ricerca incrementale"
20136
 
 
20137
 
#~ msgid "Find &Incremental"
20138
 
#~ msgstr "Ricerca &incrementale"
20139
 
 
20140
 
#~ msgid "&Goto Line..."
20141
 
#~ msgstr "&Vai alla linea..."
20142
 
 
20143
 
#~ msgid "Incremental search (Alt+I)"
20144
 
#~ msgstr "Ricerca incrementale (Alt+I)"
20145
 
 
20146
 
#~ msgid "Adjust Size"
20147
 
#~ msgstr "Adatta dimensione"
20148
 
 
20149
 
#~ msgid "Adjust &Size"
20150
 
#~ msgstr "Adatta dimen&sione"
20151
 
 
20152
 
#~ msgid "Adjusts the size of the selected widget"
20153
 
#~ msgstr "Adatta la dimensione dell'elemento grafico selezionato"
20154
 
 
20155
 
#~ msgid "Lay Out Horizontally"
20156
 
#~ msgstr "Allinea orizzontalmente"
20157
 
 
20158
 
#~ msgid "Lay Out &Horizontally"
20159
 
#~ msgstr "Allinea ori&zzontalmente"
20160
 
 
20161
 
#~ msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
20162
 
#~ msgstr "Traccia orizzontalmente l'elemento grafico selezionato"
20163
 
 
20164
 
#~ msgid "Lay Out Vertically"
20165
 
#~ msgstr "Allinea verticalmente"
20166
 
 
20167
 
#~ msgid "Lay Out &Vertically"
20168
 
#~ msgstr "Allinea &verticalmente"
20169
 
 
20170
 
#~ msgid "Lays out the selected widgets vertically"
20171
 
#~ msgstr "Traccia verticalmente l'elemento grafico selezionato"
20172
 
 
20173
 
#~ msgid "Lay Out in a Grid"
20174
 
#~ msgstr "Allinea in una griglia"
20175
 
 
20176
 
#~ msgid "Lay Out in a &Grid"
20177
 
#~ msgstr "Allinea in una &griglia"
20178
 
 
20179
 
#~ msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
20180
 
#~ msgstr "Traccia gli elementi grafici selezionati in una griglia"
20181
 
 
20182
 
#~ msgid "Lay Out Horizontally (in Splitter)"
20183
 
#~ msgstr "Allinea orizzontalmente (usando un divisore)"
20184
 
 
20185
 
#~ msgid "Lay Out Horizontally (in S&plitter)"
20186
 
#~ msgstr "Allinea orizzontalmente (usando un di&visore)"
20187
 
 
20188
 
#~ msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
20189
 
#~ msgstr ""
20190
 
#~ "Traccia orizzontalmente gli elementi grafici selezionati in un divisore"
20191
 
 
20192
 
#~ msgid "Lay Out Vertically (in Splitter)"
20193
 
#~ msgstr "Allinea verticalmente (usando un divisore)"
20194
 
 
20195
 
#~ msgid "Lay Out Vertically (in Sp&litter)"
20196
 
#~ msgstr "Allinea verticalmente (usando un divi&sore)"
20197
 
 
20198
 
#~ msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
20199
 
#~ msgstr ""
20200
 
#~ "Traccia verticalmente gli elementi grafici selezionati in un divisore"
20201
 
 
20202
 
#~ msgid "Break Layout"
20203
 
#~ msgstr "Interrompi aspetto"
20204
 
 
20205
 
#~ msgid "&Break Layout"
20206
 
#~ msgstr "&Interrompi aspetto"
20207
 
 
20208
 
#~ msgid "Breaks the selected layout"
20209
 
#~ msgstr "Interrompi l'aspetto selezionato"
20210
 
 
20211
 
#~ msgid "Layout"
20212
 
#~ msgstr "Aspetto"
20213
 
 
20214
 
#~ msgid "Add %1"
20215
 
#~ msgstr "Aggiungi %1"
20216
 
 
20217
 
#~ msgid "Insert a %1"
20218
 
#~ msgstr "Inserisci un %1"
20219
 
 
20220
 
#~ msgid ""
20221
 
#~ "<b>A %1</b><p>%2</p><p>Click to insert a single %3,or double click to "
20222
 
#~ "keep the tool selected."
20223
 
#~ msgstr ""
20224
 
#~ "<b>Un %1</b><p>%2</p><p>Fai clic per inserire un singolo %3, oppure fai "
20225
 
#~ "doppio clic per mantenere lo strumento selezionato."
20226
 
 
20227
 
#~ msgid "<b>The Layout toolbar</b>%1"
20228
 
#~ msgstr "<b>La barra strumenti Aspetto</b>%1"
20229
 
 
20230
 
#~ msgid "Pointer"
20231
 
#~ msgstr "Puntatore"
20232
 
 
20233
 
#~ msgid "&Pointer"
20234
 
#~ msgstr "&Puntatore"
20235
 
 
20236
 
#~ msgid "Selects the pointer tool"
20237
 
#~ msgstr "Seleziona lo strumento puntatore"
20238
 
 
20239
 
#~ msgid "Connect Signal/Slots"
20240
 
#~ msgstr "Connetti Signal/Slot"
20241
 
 
20242
 
#~ msgid "&Connect Signal/Slots"
20243
 
#~ msgstr "&Connetti Signal/Slot"
20244
 
 
20245
 
#~ msgid "Selects the connection tool"
20246
 
#~ msgstr "Seleziona lo strumento di connessione"
20247
 
 
20248
 
#~ msgid "Tab Order"
20249
 
#~ msgstr "Ordine scheda"
20250
 
 
20251
 
#~ msgid "Tab &Order"
20252
 
#~ msgstr "&Ordine scheda"
20253
 
 
20254
 
#~ msgid "Selects the tab order tool"
20255
 
#~ msgstr "Seleziona lo strumento ordine scheda"
20256
 
 
20257
 
#~ msgid "Set Buddy"
20258
 
#~ msgstr "Imposta elemento correlato"
20259
 
 
20260
 
#~ msgid "Set &Buddy"
20261
 
#~ msgstr "Imposta &elemento correlato"
20262
 
 
20263
 
#~ msgid "Sets a buddy to a label"
20264
 
#~ msgstr "Imposta un elemento correlato a un'etichetta"
20265
 
 
20266
 
#~ msgid "<b>The Tools toolbar</b>%1"
20267
 
#~ msgstr "<b>La barra degli strumenti Strumenti</b>%1"
20268
 
 
20269
 
#~ msgid "Custom Widgets"
20270
 
#~ msgstr "Elementi grafici personalizzati"
20271
 
 
20272
 
#~ msgid "Edit &Custom Widgets..."
20273
 
#~ msgstr "Modifi&ca elementi grafici personalizzati..."
20274
 
 
20275
 
#~ msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets"
20276
 
#~ msgstr ""
20277
 
#~ "Apri una finestra per aggiungere e cambiare gli elementi grafici "
20278
 
#~ "personalizzati"
20279
 
 
20280
 
#~ msgid "<b>The %1</b>%2"
20281
 
#~ msgstr "<b>Il %1</b>%2"
20282
 
 
20283
 
#~ msgid ""
20284
 
#~ " Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
20285
 
#~ "multiple %1."
20286
 
#~ msgstr ""
20287
 
#~ " Fai clic su un pulsante per inserire un singolo elemento grafico, o fai "
20288
 
#~ "doppio clic per inserire multipli %1."
20289
 
 
20290
 
#~ msgid "<b>The %1 Widgets</b>%2"
20291
 
#~ msgstr "<b>Gli elementi grafici %1</b>%2"
20292
 
 
20293
 
#~ msgid ""
20294
 
#~ " Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to "
20295
 
#~ "insert multiple widgets."
20296
 
#~ msgstr ""
20297
 
#~ " Fai clic su un pulsante per inserire un singolo elemento grafico %1, o "
20298
 
#~ "fai doppio clic per inserire elementi grafici multipli."
20299
 
 
20300
 
#~ msgid "<b>A %1</b>"
20301
 
#~ msgstr "<b>Un %1</b>"
20302
 
 
20303
 
#~ msgid "<p>Double click on this tool to keep it selected.</p>"
20304
 
#~ msgstr ""
20305
 
#~ "<p>Fai doppio clic su questo strumento per mantenerne la selezione.</p>"
20306
 
 
20307
 
#~ msgid ""
20308
 
#~ "<b>The Custom Widgets toolbar</b>%1<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</"
20309
 
#~ "b>in the <b>Tools|Custom</b> menu to add and change custom widgets</p>"
20310
 
#~ msgstr ""
20311
 
#~ "<b>La barra degli strumenti Elementi grafici personalizzati</b>%1<p>Fai "
20312
 
#~ "clic su <b>Modifica elementi grafici personalizzati...</b> nel menu "
20313
 
#~ "<b>Strumenti|Personalizza</b> per aggiunger e cambiare gli elementi "
20314
 
#~ "grafici personalizzai</p>"
20315
 
 
20316
 
#~ msgid ""
20317
 
#~ " Click on the buttons to insert a single widget, or double click to "
20318
 
#~ "insert multiple widgets."
20319
 
#~ msgstr ""
20320
 
#~ " Fai clic sui pulsanti per inserire un elemento grafico singolo, oppure "
20321
 
#~ "fai doppio clic per inserire elementi grafici multipli."
20322
 
 
20323
 
#~ msgid "Configure Toolbox..."
20324
 
#~ msgstr "Configura area strumenti..."
20325
 
 
20326
 
#~ msgid "Opens a dialog to configure the common widgets page of the toolbox"
20327
 
#~ msgstr ""
20328
 
#~ "Apri una finestra per configurare la pagina degli elementi grafici comuni "
20329
 
#~ "degli strumenti"
20330
 
 
20331
 
#~ msgid "<b>The File toolbar</b>%1"
20332
 
#~ msgstr "<b>La barra degli strumenti File</b>%1"
20333
 
 
20334
 
#~ msgid "New dialog or file"
20335
 
#~ msgstr "Nuova finestra o file"
20336
 
 
20337
 
#~ msgid "&New..."
20338
 
#~ msgstr "&Nuovo..."
20339
 
 
20340
 
#~ msgid "Creates a new project, form or source file."
20341
 
#~ msgstr "Crea un nuovo progetto, form o file sorgente."
20342
 
 
20343
 
#~ msgid "Creates a new dialog or file"
20344
 
#~ msgstr "Crea una nuova finestra o file"
20345
 
 
20346
 
#~ msgid "New Dialog"
20347
 
#~ msgstr "Nuova finestra"
20348
 
 
20349
 
#~ msgid "&Dialog..."
20350
 
#~ msgstr "&Finestra..."
20351
 
 
20352
 
#~ msgid "Creates a new dialog."
20353
 
#~ msgstr "Crea una nuova finestra."
20354
 
 
20355
 
#~ msgid "&File..."
20356
 
#~ msgstr "&File..."
20357
 
 
20358
 
#~ msgid "Creates a new file."
20359
 
#~ msgstr "Crea un nuovo file."
20360
 
 
20361
 
#~ msgid "Opens an existing project, form or source file "
20362
 
#~ msgstr "Apri un progetto esistente, form o file sorgente "
20363
 
 
20364
 
#~ msgid "Saves the current project or document"
20365
 
#~ msgstr "Salva il progetto o il documento corrente"
20366
 
 
20367
 
#~ msgid "Save &As..."
20368
 
#~ msgstr "S&alva con nome..."
20369
 
 
20370
 
#~ msgid "Saves the current form with a new filename"
20371
 
#~ msgstr "Salva il form corrente con un nuovo nome di file"
20372
 
 
20373
 
#~ msgid "Save All"
20374
 
#~ msgstr "Salva tutto"
20375
 
 
20376
 
#~ msgid "Sa&ve All"
20377
 
#~ msgstr "Sal&va tutto"
20378
 
 
20379
 
#~ msgid "Create &Template..."
20380
 
#~ msgstr "Crea &Modello..."
20381
 
 
20382
 
#~ msgid "Creates a new template"
20383
 
#~ msgstr "Crea un nuovo template"
20384
 
 
20385
 
#~ msgid "Recently Opened Files "
20386
 
#~ msgstr "File aperti di recente "
20387
 
 
20388
 
#~ msgid "Exit"
20389
 
#~ msgstr "Esci"
20390
 
 
20391
 
#~ msgid ""
20392
 
#~ "Quits the application and prompts to save any changed forms, source files "
20393
 
#~ "or project settings"
20394
 
#~ msgstr ""
20395
 
#~ "Esci dall'applicazione e chiedi di salvare qualunque form modificato, "
20396
 
#~ "file sorgenti o impostazioni di progetto"
20397
 
 
20398
 
#~ msgid "Pr&oject"
20399
 
#~ msgstr "Pr&ogetto"
20400
 
 
20401
 
#~ msgid "Active Project"
20402
 
#~ msgstr "Attiva progetto"
20403
 
 
20404
 
#~ msgid "Add File"
20405
 
#~ msgstr "Aggiungi file"
20406
 
 
20407
 
#~ msgid "&Add File..."
20408
 
#~ msgstr "&Aggiungi file..."
20409
 
 
20410
 
#~ msgid "Adds a file to the current project"
20411
 
#~ msgstr "Aggiungi un file al progetto corrente"
20412
 
 
20413
 
#~ msgid "Image Collection..."
20414
 
#~ msgstr "Raccolta immagini..."
20415
 
 
20416
 
#~ msgid "&Image Collection..."
20417
 
#~ msgstr "Raccolta &immagini..."
20418
 
 
20419
 
#~ msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection"
20420
 
#~ msgstr ""
20421
 
#~ "Apri una finestra per modificare la raccolta di immagini del progetto "
20422
 
#~ "corrente"
20423
 
 
20424
 
#~ msgid "Database Connections..."
20425
 
#~ msgstr "Connessioni database..."
20426
 
 
20427
 
#~ msgid "&Database Connections..."
20428
 
#~ msgstr "Connessioni &Database..."
20429
 
 
20430
 
#~ msgid ""
20431
 
#~ "Opens a dialog for editing the current project's database connections"
20432
 
#~ msgstr ""
20433
 
#~ "Apri una finestra per modificare le connessioni database del progetto "
20434
 
#~ "corrente"
20435
 
 
20436
 
#~ msgid "Project Settings..."
20437
 
#~ msgstr "Impostazioni progetto..."
20438
 
 
20439
 
#~ msgid "&Project Settings..."
20440
 
#~ msgstr "Im&postazioni progetto..."
20441
 
 
20442
 
#~ msgid "Opens a dialog to change the project's settings"
20443
 
#~ msgstr "Apri una finestra per cambiare le impostazioni del progetto"
20444
 
 
20445
 
#~ msgid "&Preview"
20446
 
#~ msgstr "Ante&prima"
20447
 
 
20448
 
#~ msgid "Preview Form"
20449
 
#~ msgstr "Anteprima form"
20450
 
 
20451
 
#~ msgid "Preview &Form"
20452
 
#~ msgstr "Anteprima &form"
20453
 
 
20454
 
#~ msgid "Opens a preview"
20455
 
#~ msgstr "Apri un'anteprima"
20456
 
 
20457
 
#~ msgid ""
20458
 
#~ "The preview will use the Motif look and feel which is used as the default "
20459
 
#~ "style on most UNIX systems."
20460
 
#~ msgstr ""
20461
 
#~ "L'anteprima userà l'aspetto Motif che è usato come stile predefinito su "
20462
 
#~ "molti sistemi UNIX."
20463
 
 
20464
 
#~ msgid "The preview will use the Windows look and feel."
20465
 
#~ msgstr "L'anteprima userà l'aspetto Windows."
20466
 
 
20467
 
#~ msgid ""
20468
 
#~ "The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the "
20469
 
#~ "Macintosh GUI style."
20470
 
#~ msgstr ""
20471
 
#~ "L'anteprima userà l'aspetto Platinum che è simile allo stile GUI "
20472
 
#~ "Macintosh."
20473
 
 
20474
 
#~ msgid ""
20475
 
#~ "The preview will use the CDE look and feel which is similar to some "
20476
 
#~ "versions of the Common Desktop Environment."
20477
 
#~ msgstr ""
20478
 
#~ "L'anteprima userà l'aspetto CDE che è simile ad alcune versioni del "
20479
 
#~ "Common Desktop Environment."
20480
 
 
20481
 
#~ msgid ""
20482
 
#~ "The preview will use the Motif look and feel which is used as the default "
20483
 
#~ "style on SGI systems."
20484
 
#~ msgstr ""
20485
 
#~ "L'anteprima userà l'aspetto Motif che è usato come stile predefinito sui "
20486
 
#~ "sistemi SGI."
20487
 
 
20488
 
#~ msgid ""
20489
 
#~ "The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP "
20490
 
#~ "toolkit (GTK) on Linux."
20491
 
#~ msgstr ""
20492
 
#~ "L'anteprima userà l'aspetto Motif avanzato usato dagli strumenti GIMP "
20493
 
#~ "(GTK) su Linux."
20494
 
 
20495
 
#~ msgid "Preview Form in %1 Style"
20496
 
#~ msgstr "Anteprima form in stile %1"
20497
 
 
20498
 
#~ msgid "... in %1 Style"
20499
 
#~ msgstr "... in stile %1"
20500
 
 
20501
 
#~ msgid "Opens a preview in %1 style"
20502
 
#~ msgstr "Apre un'anteprima nello stile %1"
20503
 
 
20504
 
#~ msgid ""
20505
 
#~ "<b>Open a preview in %1 style.</b><p>Use the preview to test the design "
20506
 
#~ "and signal-slot connections of the current form. %2</p>"
20507
 
#~ msgstr ""
20508
 
#~ "<b>Apre un'anteprima nello stile %1.</b><p>Usa l'anteprima per fare un "
20509
 
#~ "test del progetto e delle connessioni signal/slot del form corrente. %2</"
20510
 
#~ "p>"
20511
 
 
20512
 
#~ msgid "Tile"
20513
 
#~ msgstr "Affianca"
20514
 
 
20515
 
#~ msgid "&Tile"
20516
 
#~ msgstr "Ripe&ti"
20517
 
 
20518
 
#~ msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
20519
 
#~ msgstr "Affianca le finestre così che sono tutte visibili"
20520
 
 
20521
 
#~ msgid "Cascade"
20522
 
#~ msgstr "Cascata"
20523
 
 
20524
 
#~ msgid "&Cascade"
20525
 
#~ msgstr "&Cascata"
20526
 
 
20527
 
#~ msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
20528
 
#~ msgstr ""
20529
 
#~ "Mette in cascata le finestre così che tutte le barre dei titoli sono "
20530
 
#~ "visibili"
20531
 
 
20532
 
#~ msgid "Cl&ose"
20533
 
#~ msgstr "C&hiudi"
20534
 
 
20535
 
#~ msgid "Closes the active window"
20536
 
#~ msgstr "Chiudi la finestra attiva"
20537
 
 
20538
 
#~ msgid "Close Al&l"
20539
 
#~ msgstr "Chi&udi tutto"
20540
 
 
20541
 
#~ msgid "Closes all form windows"
20542
 
#~ msgstr "Chiudi tutte le finestre nei form"
20543
 
 
20544
 
#~ msgid "Next"
20545
 
#~ msgstr "Successivo"
20546
 
 
20547
 
#~ msgid "Ne&xt"
20548
 
#~ msgstr "Su&ccessivo"
20549
 
 
20550
 
#~ msgid "Activates the next window"
20551
 
#~ msgstr "Attiva la prossima finestra"
20552
 
 
20553
 
#~ msgid "Previous"
20554
 
#~ msgstr "Precedente"
20555
 
 
20556
 
#~ msgid "Pre&vious"
20557
 
#~ msgstr "Precede&nte"
20558
 
 
20559
 
#~ msgid "Activates the previous window"
20560
 
#~ msgstr "Attiva la finestra precedente"
20561
 
 
20562
 
#~ msgid "Vie&ws"
20563
 
#~ msgstr "Visuali&zzatori"
20564
 
 
20565
 
#~ msgid "Tool&bars"
20566
 
#~ msgstr "&Barra strumenti"
20567
 
 
20568
 
#~ msgid "Opens the online help"
20569
 
#~ msgstr "Apre l'aiuto in linea"
20570
 
 
20571
 
#~ msgid "&Manual"
20572
 
#~ msgstr "&Manuale"
20573
 
 
20574
 
#~ msgid "Opens the Qt Designer manual"
20575
 
#~ msgstr "Apre il manuale del Designer Qt"
20576
 
 
20577
 
#~ msgid "Displays information about Qt Designer"
20578
 
#~ msgstr "Mostra le informazioni sul Designer Qt"
20579
 
 
20580
 
#~ msgid "About Qt"
20581
 
#~ msgstr "Informazioni sulle Qt"
20582
 
 
20583
 
#~ msgid "About &Qt"
20584
 
#~ msgstr "Informazioni sulle &Qt"
20585
 
 
20586
 
#~ msgid "Displays information about the Qt Toolkit"
20587
 
#~ msgstr "Mostra le informazioni sugli strumenti Qt"
20588
 
 
20589
 
#~ msgid "Register Qt"
20590
 
#~ msgstr "Registra Qt"
20591
 
 
20592
 
#~ msgid "&Register Qt..."
20593
 
#~ msgstr "&Registra Qt..."
20594
 
 
20595
 
#~ msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com"
20596
 
#~ msgstr "Apre un browser web al form di valutazione www.trolltech.com"
20597
 
 
20598
 
#~ msgid "Register with Trolltech"
20599
 
#~ msgstr "Registra con Trolltech"
20600
 
 
20601
 
#~ msgid "What's This?"
20602
 
#~ msgstr "Che cos'è?"
20603
 
 
20604
 
#~ msgid "\"What's This?\" context sensitive help"
20605
 
#~ msgstr "Aiuto sensibile al contesto \"Che cos'è?\""
20606
 
 
20607
 
#~ msgid "Create a new project, form or source file..."
20608
 
#~ msgstr "Crea un nuovo progetto, form o file sorgente..."
20609
 
 
20610
 
#~ msgid "Name of File"
20611
 
#~ msgstr "Nome del file"
20612
 
 
20613
 
#~ msgid "Enter the name of the new source file:"
20614
 
#~ msgstr "Inserisci il nome del nuovo file sorgente:"
20615
 
 
20616
 
#~ msgid "Save Project Settings"
20617
 
#~ msgstr "Salva impostazioni progetto"
 
15468
 
 
15469
 
 
15470
 
 
15471
 
 
15472
 
 
15473
 
 
15474
 
 
15475
 
 
15476
 
 
15477
 
 
15478
 
 
15479
 
 
15480
 
 
15481
 
 
15482
 
 
15483
 
 
15484
 
 
15485
 
 
15486
 
 
15487
 
 
15488
 
 
15489
 
 
15490
 
 
15491
 
 
15492
 
 
15493
 
 
15494
 
 
15495
 
 
15496
 
 
15497
 
 
15498
 
 
15499
 
 
15500
 
 
15501
 
 
15502
 
 
15503
 
 
15504
 
 
15505
 
 
15506
 
 
15507
 
 
15508
 
 
15509
 
 
15510
 
 
15511
 
 
15512
 
 
15513
 
 
15514
 
 
15515
 
 
15516
 
 
15517
 
 
15518
 
 
15519
 
 
15520
 
 
15521
 
 
15522
 
 
15523
 
 
15524
 
 
15525
 
 
15526
 
 
15527
 
 
15528
 
 
15529
 
 
15530
 
 
15531
 
 
15532
 
 
15533
 
 
15534
 
 
15535
 
 
15536
 
 
15537
 
 
15538
 
 
15539
 
 
15540
 
 
15541
 
 
15542
 
 
15543
 
 
15544
 
 
15545
 
 
15546
 
 
15547
 
 
15548
 
 
15549
 
 
15550
 
 
15551
 
 
15552
 
 
15553
 
 
15554
 
 
15555
 
 
15556
 
 
15557
 
 
15558
 
 
15559
 
 
15560
 
 
15561
 
 
15562
 
 
15563
 
 
15564
 
 
15565
 
 
15566
 
 
15567
 
 
15568
 
 
15569
 
 
15570
 
 
15571
 
 
15572
 
 
15573
 
 
15574
 
 
15575
 
 
15576
 
 
15577
 
 
15578
 
 
15579
 
 
15580
 
 
15581
 
 
15582
 
 
15583
 
 
15584
 
 
15585
 
 
15586
 
 
15587
 
 
15588
 
 
15589
 
 
15590
 
 
15591
 
 
15592
 
 
15593
 
 
15594
 
 
15595
 
 
15596
 
 
15597
 
 
15598
 
 
15599
 
 
15600
 
 
15601
 
 
15602
 
 
15603
 
 
15604
 
 
15605
 
 
15606
 
 
15607
 
 
15608
 
 
15609
 
 
15610
 
 
15611
 
 
15612
 
 
15613
 
 
15614
 
 
15615
 
 
15616
 
 
15617
 
 
15618
 
 
15619
 
 
15620
 
 
15621
 
 
15622
 
 
15623
 
 
15624
 
 
15625
 
 
15626
 
 
15627
 
 
15628
 
 
15629
 
 
15630
 
 
15631
 
 
15632
 
 
15633
 
 
15634
 
 
15635
 
 
15636
 
 
15637
 
 
15638
 
 
15639
 
 
15640
 
 
15641
 
 
15642
 
 
15643
 
 
15644
 
 
15645
 
 
15646
 
 
15647
 
 
15648
 
 
15649
 
 
15650
 
 
15651
 
 
15652
 
 
15653
 
 
15654
 
 
15655
 
 
15656
 
 
15657
 
 
15658
 
 
15659
 
 
15660
 
 
15661
 
 
15662
 
 
15663
 
 
15664
 
 
15665
 
 
15666
 
 
15667
 
 
15668
 
 
15669
 
 
15670
 
 
15671
 
 
15672
 
 
15673
 
 
15674
 
 
15675
 
 
15676
 
 
15677
 
 
15678
 
 
15679
 
 
15680
 
 
15681
 
 
15682
 
 
15683
 
 
15684
 
 
15685
 
 
15686
 
 
15687
 
 
15688
 
 
15689
 
 
15690
 
 
15691
 
 
15692
 
 
15693
 
 
15694
 
 
15695
 
 
15696
 
 
15697
 
 
15698
 
 
15699
 
 
15700
 
 
15701
 
 
15702
 
 
15703
 
 
15704
 
 
15705
 
 
15706
 
 
15707
 
 
15708
 
 
15709
 
 
15710
 
 
15711
 
 
15712
 
 
15713
 
 
15714
 
 
15715
 
 
15716
 
 
15717
 
 
15718
 
 
15719
 
 
15720
 
 
15721
 
 
15722
 
 
15723
 
 
15724
 
 
15725
 
 
15726
 
 
15727
 
 
15728
 
 
15729
 
 
15730
 
 
15731
 
 
15732
 
 
15733
 
 
15734
 
 
15735
 
 
15736
 
 
15737
 
 
15738
 
 
15739
 
 
15740
 
 
15741
 
 
15742
 
 
15743
 
 
15744
 
 
15745
 
 
15746
 
 
15747
 
 
15748
 
 
15749
 
 
15750
 
 
15751
 
 
15752
 
 
15753
 
 
15754
 
 
15755
 
 
15756
 
 
15757
 
 
15758
 
 
15759
 
 
15760
 
 
15761
 
 
15762
 
 
15763
 
 
15764
 
 
15765
 
 
15766
 
 
15767
 
 
15768
 
 
15769
 
 
15770
 
 
15771
 
 
15772
 
 
15773
 
 
15774
 
 
15775
 
 
15776
 
 
15777
 
 
15778
 
 
15779
 
 
15780
 
 
15781
 
 
15782
 
 
15783
 
 
15784
 
 
15785
 
 
15786
 
 
15787
 
 
15788
 
 
15789
 
 
15790
 
 
15791
 
 
15792
 
 
15793
 
 
15794
 
 
15795
 
 
15796
 
 
15797
 
 
15798
 
 
15799
 
 
15800
 
 
15801
 
 
15802
 
 
15803
 
 
15804
 
 
15805
 
 
15806
 
 
15807
 
 
15808
 
 
15809
 
 
15810
 
 
15811
 
 
15812
 
 
15813
 
 
15814
 
 
15815
 
 
15816
 
 
15817
 
 
15818
 
 
15819
 
 
15820
 
 
15821
 
 
15822
 
 
15823
 
 
15824
 
 
15825
 
 
15826
 
 
15827
 
 
15828
 
 
15829
 
 
15830
 
 
15831
 
 
15832
 
 
15833
 
 
15834
 
 
15835
 
 
15836
 
 
15837
 
 
15838
 
 
15839
 
 
15840
 
 
15841
 
 
15842
 
 
15843
 
 
15844
 
 
15845
 
 
15846
 
 
15847
 
 
15848
 
 
15849
 
 
15850
 
 
15851
 
 
15852
 
 
15853
 
 
15854
 
 
15855
 
 
15856
 
 
15857
 
 
15858
 
 
15859
 
 
15860
 
 
15861
 
 
15862
 
 
15863
 
 
15864
 
 
15865
 
 
15866
 
 
15867
 
 
15868
 
 
15869
 
 
15870
 
 
15871
 
 
15872
 
 
15873
 
 
15874
 
 
15875
 
 
15876
 
 
15877
 
 
15878
 
 
15879
 
 
15880
 
 
15881
 
 
15882
 
 
15883
 
 
15884
 
 
15885
 
 
15886
 
 
15887
 
 
15888
 
 
15889
 
 
15890
 
 
15891
 
 
15892
 
 
15893
 
 
15894
 
 
15895
 
 
15896
 
 
15897
 
 
15898
 
 
15899
 
 
15900
 
 
15901
 
 
15902
 
 
15903
 
 
15904
 
 
15905
 
 
15906
 
 
15907
 
 
15908
 
 
15909
 
 
15910
 
 
15911
 
 
15912
 
 
15913
 
 
15914
 
 
15915
 
 
15916
 
 
15917
 
 
15918
 
 
15919
 
 
15920
 
 
15921
 
 
15922
 
 
15923
 
 
15924
 
 
15925
 
 
15926
 
 
15927
 
 
15928
 
 
15929
 
 
15930
 
 
15931
 
 
15932
 
 
15933
 
 
15934
 
 
15935
 
 
15936
 
 
15937
 
 
15938
 
 
15939
 
 
15940
 
 
15941
 
 
15942
 
 
15943
 
 
15944
 
 
15945
 
 
15946
 
 
15947
 
 
15948
 
 
15949
 
 
15950
 
 
15951
 
 
15952
 
 
15953
 
 
15954
 
 
15955
 
 
15956
 
 
15957
 
 
15958
 
 
15959
 
 
15960
 
 
15961
 
 
15962
 
 
15963
 
 
15964
 
 
15965
 
 
15966
 
 
15967
 
 
15968
 
 
15969
 
 
15970
 
 
15971
 
 
15972
 
 
15973
 
 
15974
 
 
15975
 
 
15976
 
 
15977
 
 
15978
 
 
15979
 
 
15980
 
 
15981
 
 
15982
 
 
15983
 
 
15984
 
 
15985
 
 
15986
 
 
15987
 
 
15988
 
 
15989
 
 
15990
 
 
15991
 
 
15992
 
 
15993
 
 
15994
 
 
15995
 
 
15996
 
 
15997
 
 
15998
 
 
15999
 
 
16000
 
 
16001
 
 
16002
 
 
16003
 
 
16004
 
 
16005
 
 
16006
 
 
16007
 
 
16008
 
 
16009
 
 
16010
 
 
16011
 
 
16012
 
 
16013
 
 
16014
 
 
16015
 
 
16016
 
 
16017
 
 
16018
 
 
16019
 
 
16020
 
 
16021
 
 
16022
 
 
16023
 
 
16024
 
 
16025
 
 
16026
 
 
16027
 
 
16028
 
 
16029
 
 
16030
 
 
16031
 
 
16032
 
 
16033
 
 
16034
 
 
16035
 
 
16036
 
 
16037
 
 
16038
 
 
16039
 
 
16040
 
 
16041
 
 
16042
 
 
16043
 
 
16044
 
 
16045
 
 
16046
 
 
16047
 
 
16048
 
 
16049
 
 
16050
 
 
16051
 
 
16052
 
 
16053
 
 
16054
 
 
16055
 
 
16056
 
 
16057
 
 
16058
 
 
16059
 
 
16060
 
 
16061
 
 
16062
 
 
16063
 
 
16064
 
 
16065
 
 
16066
 
 
16067
 
 
16068
 
 
16069
 
 
16070
 
 
16071
 
 
16072
 
 
16073
 
 
16074
 
 
16075
 
 
16076
 
 
16077
 
 
16078
 
 
16079
 
 
16080
 
 
16081
 
 
16082
 
 
16083
 
 
16084
 
 
16085
 
 
16086
 
 
16087
 
 
16088
 
 
16089
 
 
16090
 
 
16091
 
 
16092
 
 
16093
 
 
16094
 
 
16095
 
 
16096
 
 
16097
 
 
16098
 
 
16099
 
 
16100
 
 
16101
 
 
16102
 
 
16103
 
 
16104
 
 
16105
 
 
16106
 
 
16107
 
 
16108
 
 
16109
 
 
16110
 
 
16111
 
 
16112
 
 
16113
 
 
16114
 
 
16115
 
 
16116
 
 
16117
 
 
16118
 
 
16119
 
 
16120
 
 
16121
 
 
16122
 
 
16123
 
 
16124
 
 
16125
 
 
16126
 
 
16127
 
 
16128
 
 
16129
 
 
16130
 
 
16131
 
 
16132
 
 
16133
 
 
16134
 
 
16135
 
 
16136
 
 
16137
 
 
16138
 
 
16139
 
 
16140
 
 
16141
 
 
16142
 
 
16143
 
 
16144
 
 
16145
 
 
16146
 
 
16147
 
 
16148
 
 
16149
 
 
16150
 
 
16151
 
 
16152
 
 
16153
 
 
16154
 
 
16155
 
 
16156
 
 
16157
 
 
16158
 
 
16159
 
 
16160
 
 
16161
 
 
16162
 
 
16163
 
 
16164
 
 
16165
 
 
16166
 
 
16167
 
 
16168
 
 
16169
 
 
16170
 
 
16171
 
 
16172
 
 
16173
 
 
16174
 
 
16175
 
 
16176
 
 
16177
 
 
16178
 
 
16179
 
 
16180
 
 
16181
 
 
16182
 
 
16183
 
 
16184
 
 
16185
 
 
16186
 
 
16187
 
 
16188
 
 
16189
 
 
16190
 
 
16191
 
 
16192
 
 
16193
 
 
16194
 
 
16195
 
 
16196
 
 
16197
 
 
16198
 
 
16199
 
 
16200
 
 
16201
 
 
16202
 
 
16203
 
 
16204
 
 
16205
 
 
16206
 
 
16207
 
 
16208
 
 
16209
 
 
16210
 
 
16211
 
 
16212
 
 
16213
 
 
16214
 
 
16215
 
 
16216
 
 
16217
 
 
16218
 
 
16219
 
 
16220
 
 
16221
 
 
16222
 
 
16223
 
 
16224
 
 
16225
 
 
16226
 
 
16227
 
 
16228
 
 
16229
 
 
16230
 
 
16231
 
 
16232
 
 
16233
 
 
16234
 
 
16235
 
 
16236
 
 
16237
 
 
16238
 
 
16239
 
 
16240
 
 
16241
 
 
16242
 
 
16243
 
 
16244
 
 
16245
 
 
16246
 
 
16247
 
 
16248
 
 
16249
 
 
16250
 
 
16251
 
 
16252
 
 
16253
 
 
16254
 
 
16255
 
 
16256
 
 
16257
 
 
16258
 
 
16259
 
 
16260
 
 
16261
 
 
16262
 
 
16263
 
 
16264
 
 
16265
 
 
16266
 
 
16267
 
 
16268
 
 
16269
 
 
16270
 
 
16271
 
 
16272
 
 
16273
 
 
16274
 
 
16275
 
 
16276
 
 
16277
 
 
16278
 
 
16279
 
 
16280
 
 
16281
 
 
16282
 
 
16283
 
 
16284
 
 
16285
 
 
16286
 
 
16287
 
 
16288
 
 
16289
 
 
16290
 
 
16291
 
 
16292
 
 
16293
 
 
16294
 
 
16295
 
 
16296
 
 
16297
 
 
16298
 
 
16299
 
 
16300
 
 
16301
 
 
16302
 
 
16303
 
 
16304
 
 
16305
 
 
16306
 
 
16307
 
 
16308
 
 
16309
 
 
16310
 
 
16311
 
 
16312
 
 
16313
 
 
16314
 
 
16315
 
 
16316
 
 
16317
 
 
16318
 
 
16319
 
 
16320
 
 
16321
 
 
16322
 
 
16323
 
 
16324
 
 
16325
 
 
16326
 
 
16327
 
 
16328
 
 
16329
 
 
16330
 
 
16331
 
 
16332
 
 
16333
 
 
16334
 
 
16335
 
 
16336
 
 
16337
 
 
16338
 
 
16339
 
 
16340
 
 
16341
 
 
16342
 
 
16343
 
 
16344
 
 
16345
 
 
16346
 
 
16347
 
 
16348
 
 
16349
 
 
16350
 
 
16351
 
 
16352
 
 
16353
 
 
16354
 
 
16355
 
 
16356
 
 
16357
 
 
16358
 
 
16359
 
 
16360
 
 
16361
 
 
16362
 
 
16363
 
 
16364
 
 
16365
 
 
16366
 
 
16367
 
 
16368
 
 
16369
 
 
16370
 
 
16371
 
 
16372
 
 
16373
 
 
16374
 
 
16375
 
 
16376
 
 
16377
 
 
16378
 
 
16379
 
 
16380
 
 
16381
 
 
16382
 
 
16383
 
 
16384
 
 
16385
 
 
16386
 
 
16387
 
 
16388
 
 
16389
 
 
16390
 
 
16391
 
 
16392
 
 
16393
 
 
16394
 
 
16395
 
 
16396
 
 
16397
 
 
16398
 
 
16399
 
 
16400
 
 
16401
 
 
16402
 
 
16403
 
 
16404
 
 
16405
 
 
16406
 
 
16407
 
 
16408
 
 
16409
 
 
16410
 
 
16411
 
 
16412
 
 
16413
 
 
16414
 
 
16415
 
 
16416
 
 
16417
 
 
16418
 
 
16419
 
 
16420
 
 
16421
 
 
16422
 
 
16423
 
 
16424
 
 
16425
 
 
16426
 
 
16427
 
 
16428
 
 
16429
 
 
16430
 
 
16431
 
 
16432
 
 
16433
 
 
16434
 
 
16435
 
 
16436
 
 
16437
 
 
16438
 
 
16439
 
 
16440
 
 
16441
 
 
16442
 
 
16443
 
 
16444
 
 
16445
 
 
16446
 
 
16447
 
 
16448
 
 
16449
 
 
16450
 
 
16451
 
 
16452
 
 
16453
 
 
16454
 
 
16455
 
 
16456
 
 
16457
 
 
16458
 
 
16459
 
 
16460
 
 
16461
 
 
16462
 
 
16463
 
 
16464
 
 
16465
 
 
16466
 
 
16467
 
 
16468
 
 
16469
 
 
16470
 
 
16471
 
 
16472
 
 
16473
 
 
16474
 
 
16475
 
 
16476
 
 
16477
 
 
16478
 
 
16479
 
 
16480
 
 
16481
 
 
16482
 
 
16483
 
 
16484
 
 
16485
 
 
16486
 
 
16487
 
 
16488
 
 
16489
 
 
16490
 
 
16491
 
 
16492
 
 
16493
 
 
16494
 
 
16495
 
 
16496
 
 
16497
 
 
16498
 
 
16499
 
 
16500
 
 
16501
 
 
16502
 
 
16503
 
 
16504
 
 
16505
 
 
16506
 
 
16507
 
 
16508
 
 
16509
 
 
16510
 
 
16511
 
 
16512
 
 
16513
 
 
16514
 
 
16515
 
 
16516
 
 
16517
 
 
16518
 
 
16519
 
 
16520
 
 
16521
 
 
16522
 
 
16523
 
 
16524
 
 
16525
 
 
16526
 
 
16527
 
 
16528
 
 
16529
 
 
16530
 
 
16531
 
 
16532
 
 
16533
 
 
16534
 
 
16535
 
 
16536
 
 
16537
 
 
16538
 
 
16539
 
 
16540
 
 
16541
 
 
16542
 
 
16543
 
 
16544
 
 
16545
 
 
16546
 
 
16547
 
 
16548
 
 
16549
 
 
16550
 
 
16551
 
 
16552
 
 
16553
 
 
16554
 
 
16555
 
 
16556
 
 
16557
 
 
16558
 
 
16559
 
 
16560
 
 
16561
 
 
16562
 
 
16563
 
 
16564
 
 
16565
 
 
16566
 
 
16567
 
 
16568
 
 
16569
 
 
16570
 
 
16571
 
 
16572
 
 
16573
 
 
16574
 
 
16575
 
 
16576
 
 
16577
 
 
16578
 
 
16579
 
 
16580
 
 
16581
 
 
16582
 
 
16583
 
 
16584
 
 
16585
 
 
16586
 
 
16587
 
 
16588
 
 
16589
 
 
16590
 
 
16591
 
 
16592
 
 
16593
 
 
16594
 
 
16595
 
 
16596
 
 
16597
 
 
16598
 
 
16599
 
 
16600
 
 
16601
 
 
16602
 
 
16603
 
 
16604
 
 
16605
 
 
16606
 
 
16607
 
 
16608
 
 
16609
 
 
16610
 
 
16611
 
 
16612
 
 
16613
 
 
16614
 
 
16615
 
 
16616
 
 
16617
 
 
16618
 
 
16619
 
 
16620
 
 
16621
 
 
16622
 
 
16623
 
 
16624
 
 
16625
 
 
16626
 
 
16627
 
 
16628
 
 
16629
 
 
16630
 
 
16631
 
 
16632
 
 
16633
 
 
16634
 
 
16635
 
 
16636
 
 
16637
 
 
16638
 
 
16639
 
 
16640
 
 
16641
 
 
16642
 
 
16643
 
 
16644
 
 
16645
 
 
16646
 
 
16647
 
 
16648
 
 
16649
 
 
16650
 
 
16651
 
 
16652
 
 
16653
 
 
16654
 
 
16655
 
 
16656
 
 
16657
 
 
16658
 
 
16659
 
 
16660
 
 
16661
 
 
16662
 
 
16663
 
 
16664
 
 
16665
 
 
16666
 
 
16667
 
 
16668
 
 
16669
 
 
16670
 
 
16671
 
 
16672
 
 
16673
 
 
16674
 
 
16675
 
 
16676
 
 
16677
 
 
16678
 
 
16679
 
 
16680
 
 
16681
 
 
16682
 
 
16683
 
 
16684
 
 
16685
 
 
16686
 
 
16687
 
 
16688
 
 
16689
 
 
16690
 
 
16691
 
 
16692
 
 
16693
 
 
16694
 
 
16695
 
 
16696
 
 
16697
 
 
16698
 
 
16699
 
 
16700
 
 
16701
 
 
16702
 
 
16703
 
 
16704
 
 
16705
 
 
16706
 
 
16707
 
 
16708
 
 
16709
 
 
16710
 
 
16711
 
 
16712
 
 
16713
 
 
16714
 
 
16715
 
 
16716
 
 
16717
 
 
16718
 
 
16719
 
 
16720
 
 
16721
 
 
16722
 
 
16723
 
 
16724
 
 
16725
 
 
16726
 
 
16727
 
 
16728
 
 
16729
 
 
16730
 
 
16731
 
 
16732
 
 
16733
 
 
16734
 
 
16735
 
 
16736
 
 
16737
 
 
16738
 
 
16739
 
 
16740
 
 
16741
 
 
16742
 
 
16743
 
 
16744
 
 
16745
 
 
16746
 
 
16747
 
 
16748
 
 
16749
 
 
16750
 
 
16751
 
 
16752
 
 
16753
 
 
16754
 
 
16755
 
 
16756
 
 
16757
 
 
16758
 
 
16759
 
 
16760
 
 
16761
 
 
16762
 
 
16763
 
 
16764
 
 
16765
 
 
16766
 
 
16767
 
 
16768
 
 
16769
 
 
16770
 
 
16771
 
 
16772
 
 
16773
 
 
16774
 
 
16775
 
 
16776
 
 
16777
 
 
16778
 
 
16779
 
 
16780
 
 
16781
 
 
16782
 
 
16783
 
 
16784
 
 
16785
 
 
16786
 
 
16787
 
 
16788
 
 
16789
 
 
16790
 
 
16791
 
 
16792
 
 
16793
 
 
16794
 
 
16795
 
 
16796
 
 
16797
 
 
16798
 
 
16799
 
 
16800
 
 
16801
 
 
16802
 
 
16803
 
 
16804
 
 
16805
 
 
16806
 
 
16807
 
 
16808
 
 
16809
 
 
16810
 
 
16811
 
 
16812
 
 
16813
 
 
16814
 
 
16815
 
 
16816
 
 
16817
 
 
16818
 
 
16819
 
 
16820
 
 
16821
 
 
16822
 
 
16823
 
 
16824
 
 
16825
 
 
16826
 
 
16827
 
 
16828
 
 
16829
 
 
16830
 
 
16831
 
 
16832
 
 
16833
 
 
16834
 
 
16835
 
 
16836
 
 
16837
 
 
16838
 
 
16839
 
 
16840
 
 
16841
 
 
16842
 
 
16843
 
 
16844
 
 
16845
 
 
16846
 
 
16847
 
 
16848
 
 
16849
 
 
16850
 
 
16851
 
 
16852
 
 
16853
 
 
16854
 
 
16855
 
 
16856
 
 
16857
 
 
16858
 
 
16859
 
 
16860
 
 
16861
 
 
16862
 
 
16863
 
 
16864
 
 
16865
 
 
16866
 
 
16867
 
 
16868
 
 
16869
 
 
16870
 
 
16871
 
 
16872
 
 
16873
 
 
16874
 
 
16875
 
 
16876
 
 
16877
 
 
16878
 
 
16879
 
 
16880
 
 
16881
 
 
16882
 
 
16883
 
 
16884
 
 
16885
 
 
16886
 
 
16887
 
 
16888
 
 
16889
 
 
16890
 
 
16891
 
 
16892
 
 
16893
 
 
16894
 
 
16895
 
 
16896
 
 
16897
 
 
16898
 
 
16899
 
 
16900
 
 
16901
 
 
16902
 
 
16903
 
 
16904
 
 
16905
 
 
16906
 
 
16907
 
 
16908
 
 
16909
 
 
16910
 
 
16911
 
 
16912
 
 
16913
 
 
16914
 
 
16915
 
 
16916
 
 
16917
 
 
16918
 
 
16919
 
 
16920
 
 
16921
 
 
16922
 
 
16923
 
 
16924
 
 
16925
 
 
16926
 
 
16927
 
 
16928
 
 
16929
 
 
16930
 
 
16931
 
 
16932
 
 
16933
 
 
16934
 
 
16935
 
 
16936
 
 
16937
 
 
16938
 
 
16939
 
 
16940
 
 
16941
 
 
16942
 
 
16943
 
 
16944
 
 
16945
 
 
16946
 
 
16947
 
 
16948
 
 
16949
 
 
16950
 
 
16951
 
 
16952
 
 
16953
 
 
16954
 
 
16955
 
 
16956
 
 
16957
 
 
16958
 
 
16959
 
 
16960
 
 
16961
 
 
16962
 
 
16963
 
 
16964
 
 
16965
 
 
16966
 
 
16967
 
 
16968
 
 
16969
 
 
16970
 
 
16971
 
 
16972
 
 
16973
 
 
16974
 
 
16975
 
 
16976
 
 
16977
 
 
16978
 
 
16979
 
 
16980
 
 
16981
 
 
16982
 
 
16983
 
 
16984
 
 
16985
 
 
16986
 
 
16987
 
 
16988
 
 
16989
 
 
16990
 
 
16991
 
 
16992
 
 
16993
 
 
16994
 
 
16995
 
 
16996
 
 
16997
 
 
16998
 
 
16999
 
 
17000
 
 
17001
 
 
17002
 
 
17003
 
 
17004
 
 
17005
 
 
17006
 
 
17007
 
 
17008
 
 
17009
 
 
17010
 
 
17011
 
 
17012
 
 
17013
 
 
17014
 
 
17015
 
 
17016
 
 
17017
 
 
17018
 
 
17019
 
 
17020
 
 
17021
 
 
17022
 
 
17023
 
 
17024
 
 
17025
 
 
17026
 
 
17027
 
 
17028
 
 
17029
 
 
17030
 
 
17031
 
 
17032
 
 
17033
 
 
17034
 
 
17035
 
 
17036
 
 
17037
 
 
17038
 
 
17039
 
 
17040
 
 
17041
 
 
17042
 
 
17043
 
 
17044
 
 
17045
 
 
17046
 
 
17047
 
 
17048
 
 
17049
 
 
17050
 
 
17051
 
 
17052
 
 
17053
 
 
17054
 
 
17055
 
 
17056
 
 
17057
 
 
17058
 
 
17059
 
 
17060
 
 
17061
 
 
17062
 
 
17063
 
 
17064
 
 
17065
 
 
17066
 
 
17067
 
 
17068
 
 
17069
 
 
17070
 
 
17071
 
 
17072
 
 
17073
 
 
17074
 
 
17075
 
 
17076
 
 
17077
 
 
17078
 
 
17079
 
 
17080
 
 
17081
 
 
17082
 
 
17083
 
 
17084
 
 
17085
 
 
17086
 
 
17087
 
 
17088
 
 
17089
 
 
17090
 
 
17091
 
 
17092
 
 
17093
 
 
17094
 
 
17095
 
 
17096
 
 
17097
 
 
17098
 
 
17099
 
 
17100
 
 
17101
 
 
17102
 
 
17103
 
 
17104
 
 
17105
 
 
17106
 
 
17107
 
 
17108
 
 
17109
 
 
17110
 
 
17111
 
 
17112
 
 
17113
 
 
17114
 
 
17115
 
 
17116
 
 
17117
 
 
17118
 
 
17119
 
 
17120
 
 
17121
 
 
17122
 
 
17123
 
 
17124
 
 
17125
 
 
17126
 
 
17127
 
 
17128
 
 
17129
 
 
17130
 
 
17131
 
 
17132
 
 
17133
 
 
17134
 
 
17135
 
 
17136
 
 
17137
 
 
17138
 
 
17139
 
 
17140
 
 
17141
 
 
17142
 
 
17143
 
 
17144
 
 
17145
 
 
17146
 
 
17147
 
 
17148
 
 
17149
 
 
17150
 
 
17151
 
 
17152
 
 
17153
 
 
17154
 
 
17155
 
 
17156
 
 
17157
 
 
17158
 
 
17159
 
 
17160
 
 
17161
 
 
17162
 
 
17163
 
 
17164
 
 
17165
 
 
17166
 
 
17167
 
 
17168
 
 
17169
 
 
17170
 
 
17171
 
 
17172
 
 
17173
 
 
17174
 
 
17175
 
 
17176
 
 
17177
 
 
17178
 
 
17179
 
 
17180
 
 
17181
 
 
17182
 
 
17183
 
 
17184
 
 
17185
 
 
17186
 
 
17187
 
 
17188
 
 
17189
 
 
17190
 
 
17191
 
 
17192
 
 
17193
 
 
17194
 
 
17195
 
 
17196
 
 
17197
 
 
17198
 
 
17199
 
 
17200
 
 
17201
 
 
17202
 
 
17203
 
 
17204
 
 
17205
 
 
17206
 
 
17207
 
 
17208
 
 
17209
 
 
17210
 
 
17211
 
 
17212
 
 
17213
 
 
17214
 
 
17215
 
 
17216
 
 
17217
 
 
17218
 
 
17219
 
 
17220
 
 
17221
 
 
17222
 
 
17223
 
 
17224
 
 
17225
 
 
17226
 
 
17227
 
 
17228
 
 
17229
 
 
17230
 
 
17231
 
 
17232
 
 
17233
 
 
17234
 
 
17235
 
 
17236
 
 
17237
 
 
17238
 
 
17239
 
 
17240
 
 
17241
 
 
17242
 
 
17243
 
 
17244
 
 
17245
 
 
17246
 
 
17247
 
 
17248
 
 
17249
 
 
17250
 
 
17251
 
 
17252
 
 
17253
 
 
17254
 
 
17255
 
 
17256
 
 
17257
 
 
17258
 
 
17259
 
 
17260
 
 
17261
 
 
17262
 
 
17263
 
 
17264
 
 
17265
 
 
17266
 
 
17267
 
 
17268
 
 
17269
 
 
17270
 
 
17271
 
 
17272
 
 
17273
 
 
17274
 
 
17275
 
 
17276
 
 
17277
 
 
17278
 
 
17279
 
 
17280
 
 
17281
 
 
17282
 
 
17283
 
 
17284
 
 
17285
 
 
17286
 
 
17287
 
 
17288
 
 
17289
 
 
17290
 
 
17291
 
 
17292
 
 
17293
 
 
17294
 
 
17295
 
 
17296
 
 
17297
 
 
17298
 
 
17299
 
 
17300
 
 
17301
 
 
17302
 
 
17303
 
 
17304
 
 
17305
 
 
17306
 
 
17307
 
 
17308
 
 
17309
 
 
17310
 
 
17311
 
 
17312
 
 
17313
 
 
17314
 
 
17315
 
 
17316
 
 
17317
 
 
17318
 
 
17319
 
 
17320
 
 
17321
 
 
17322
 
 
17323
 
 
17324
 
 
17325
 
 
17326
 
 
17327
 
 
17328
 
 
17329
 
 
17330
 
 
17331
 
 
17332
 
 
17333
 
 
17334
 
 
17335
 
 
17336
 
 
17337
 
 
17338
 
 
17339
 
 
17340
 
 
17341
 
 
17342
 
 
17343
 
 
17344
 
 
17345
 
 
17346
 
 
17347
 
 
17348
 
 
17349
 
 
17350
 
 
17351
 
 
17352
 
 
17353
 
 
17354
 
 
17355
 
 
17356
 
 
17357
 
 
17358
 
 
17359
 
 
17360
 
 
17361
 
 
17362
 
 
17363
 
 
17364
 
 
17365
 
 
17366
 
 
17367
 
 
17368
 
 
17369
 
 
17370
 
 
17371
 
 
17372
 
 
17373
 
 
17374
 
 
17375
 
 
17376
 
 
17377
 
 
17378
 
 
17379
 
 
17380
 
 
17381
 
 
17382
 
 
17383
 
 
17384
 
 
17385
 
 
17386
 
 
17387
 
 
17388
 
 
17389
 
 
17390
 
 
17391
 
 
17392
 
 
17393
 
 
17394
 
 
17395
 
 
17396
 
 
17397
 
 
17398
 
 
17399
 
 
17400
 
 
17401
 
 
17402
 
 
17403
 
 
17404
 
 
17405
 
 
17406
 
 
17407
 
 
17408
 
 
17409
 
 
17410
 
 
17411
 
 
17412
 
 
17413
 
 
17414
 
 
17415
 
 
17416
 
 
17417
 
 
17418
 
 
17419
 
 
17420
 
 
17421
 
 
17422
 
 
17423
 
 
17424
 
 
17425
 
 
17426
 
 
17427
 
 
17428
 
 
17429
 
 
17430
 
 
17431
 
 
17432
 
 
17433
 
 
17434
 
 
17435
 
 
17436
 
 
17437
 
 
17438
 
 
17439
 
 
17440
 
 
17441
 
 
17442
 
 
17443
 
 
17444
 
 
17445
 
 
17446
 
 
17447
 
 
17448
 
 
17449
 
 
17450
 
 
17451
 
 
17452
 
 
17453
 
 
17454
 
 
17455
 
 
17456
 
 
17457
 
 
17458
 
 
17459
 
 
17460
 
 
17461
 
 
17462
 
 
17463
 
 
17464
 
 
17465
 
 
17466
 
 
17467
 
 
17468
 
 
17469
 
 
17470
 
 
17471
 
 
17472
 
 
17473
 
 
17474
 
 
17475
 
 
17476
 
 
17477
 
 
17478
 
 
17479
 
 
17480
 
 
17481
 
 
17482
 
 
17483
 
 
17484
 
 
17485
 
 
17486
 
 
17487
 
 
17488
 
 
17489
 
 
17490
 
 
17491
 
 
17492
 
 
17493
 
 
17494
 
 
17495
 
 
17496
 
 
17497
 
 
17498
 
 
17499
 
 
17500
 
 
17501
 
 
17502
 
 
17503
 
 
17504
 
 
17505
 
 
17506
 
 
17507
 
 
17508
 
 
17509
 
 
17510
 
 
17511
 
 
17512
 
 
17513
 
 
17514
 
 
17515
 
 
17516
 
 
17517
 
 
17518
 
 
17519
 
 
17520
 
 
17521
 
 
17522
 
 
17523
 
 
17524
 
 
17525
 
 
17526
 
 
17527
 
 
17528
 
 
17529
 
 
17530
 
 
17531
 
 
17532
 
 
17533
 
 
17534
 
 
17535
 
 
17536
 
 
17537
 
 
17538
 
 
17539
 
 
17540
 
 
17541
 
 
17542
 
 
17543
 
 
17544
 
 
17545
 
 
17546
 
 
17547
 
 
17548
 
 
17549
 
 
17550
 
 
17551
 
 
17552
 
 
17553
 
 
17554
 
 
17555
 
 
17556
 
 
17557
 
 
17558
 
 
17559
 
 
17560
 
 
17561
 
 
17562
 
 
17563
 
 
17564
 
 
17565
 
 
17566
 
 
17567
 
 
17568
 
 
17569
 
 
17570
 
 
17571
 
 
17572
 
 
17573
 
 
17574
 
 
17575
 
 
17576
 
 
17577
 
 
17578
 
 
17579
 
 
17580
 
 
17581
 
 
17582
 
 
17583
 
 
17584
 
 
17585
 
 
17586
 
 
17587
 
 
17588
 
 
17589
 
 
17590
 
 
17591
 
 
17592
 
 
17593
 
 
17594
 
 
17595
 
 
17596
 
 
17597
 
 
17598
 
 
17599
 
 
17600
 
 
17601
 
 
17602
 
 
17603
 
 
17604
 
 
17605
 
 
17606
 
 
17607
 
 
17608
 
 
17609
 
 
17610
 
 
17611
 
 
17612
 
 
17613
 
 
17614
 
 
17615
 
 
17616
 
 
17617
 
 
17618
 
 
17619
 
 
17620
 
 
17621
 
 
17622
 
 
17623
 
 
17624
 
 
17625
 
 
17626
 
 
17627
 
 
17628
 
 
17629
 
 
17630
 
 
17631
 
 
17632
 
 
17633
 
 
17634
 
 
17635
 
 
17636
 
 
17637
 
 
17638
 
 
17639
 
 
17640
 
 
17641
 
 
17642
 
 
17643
 
 
17644
 
 
17645
 
 
17646
 
 
17647
 
 
17648
 
 
17649
 
 
17650
 
 
17651
 
 
17652
 
 
17653
 
 
17654
 
 
17655
 
 
17656
 
 
17657
 
 
17658
 
 
17659
 
 
17660
 
 
17661
 
 
17662
 
 
17663
 
 
17664
 
 
17665
 
 
17666
 
 
17667
 
 
17668
 
 
17669
 
 
17670
 
 
17671
 
 
17672
 
 
17673
 
 
17674
 
 
17675
 
 
17676
 
 
17677
 
 
17678
 
 
17679
 
 
17680
 
 
17681
 
 
17682
 
 
17683
 
 
17684
 
 
17685
 
 
17686
 
 
17687
 
 
17688
 
 
17689
 
 
17690
 
 
17691
 
 
17692
 
 
17693
 
 
17694
 
 
17695
 
 
17696
 
 
17697
 
 
17698
 
 
17699
 
 
17700
 
 
17701
 
 
17702
 
 
17703
 
 
17704
 
 
17705
 
 
17706
 
 
17707
 
 
17708
 
 
17709
 
 
17710
 
 
17711
 
 
17712
 
 
17713
 
 
17714
 
 
17715
 
 
17716
 
 
17717
 
 
17718
 
 
17719
 
 
17720
 
 
17721
 
 
17722
 
 
17723
 
 
17724
 
 
17725
 
 
17726
 
 
17727
 
 
17728
 
 
17729
 
 
17730
 
 
17731
 
 
17732
 
 
17733
 
 
17734
 
 
17735
 
 
17736
 
 
17737
 
 
17738
 
 
17739
 
 
17740
 
 
17741
 
 
17742
 
 
17743
 
 
17744
 
 
17745
 
 
17746
 
 
17747
 
 
17748
 
 
17749
 
 
17750
 
 
17751
 
 
17752
 
 
17753
 
 
17754
 
 
17755
 
 
17756
 
 
17757
 
 
17758
 
 
17759
 
 
17760
 
 
17761
 
 
17762
 
 
17763
 
 
17764
 
 
17765
 
 
17766
 
 
17767
 
 
17768
 
 
17769
 
 
17770
 
 
17771
 
 
17772
 
 
17773
 
 
17774
 
 
17775
 
 
17776
 
 
17777
 
 
17778
 
 
17779
 
 
17780
 
 
17781
 
 
17782
 
 
17783
 
 
17784
 
 
17785
 
 
17786
 
 
17787
 
 
17788
 
 
17789
 
 
17790
 
 
17791
 
 
17792
 
 
17793
 
 
17794
 
 
17795
 
 
17796
 
 
17797
 
 
17798
 
 
17799
 
 
17800
 
 
17801
 
 
17802
 
 
17803
 
 
17804
 
 
17805
 
 
17806
 
 
17807
 
 
17808
 
 
17809
 
 
17810
 
 
17811
 
 
17812
 
 
17813
 
 
17814
 
 
17815
 
 
17816
 
 
17817
 
 
17818
 
 
17819
 
 
17820
 
 
17821
 
 
17822
 
 
17823
 
 
17824
 
 
17825
 
 
17826
 
 
17827
 
 
17828
 
 
17829
 
 
17830
 
 
17831
 
 
17832
 
 
17833
 
 
17834
 
 
17835
 
 
17836
 
 
17837
 
 
17838
 
 
17839
 
 
17840
 
 
17841
 
 
17842
 
 
17843
 
 
17844
 
 
17845
 
 
17846
 
 
17847
 
 
17848
 
 
17849
 
 
17850
 
 
17851
 
 
17852
 
 
17853
 
 
17854
 
 
17855
 
 
17856
 
 
17857
 
 
17858
 
 
17859
 
 
17860
 
 
17861
 
 
17862
 
 
17863
 
 
17864
 
 
17865
 
 
17866
 
 
17867
 
 
17868
 
 
17869
 
 
17870
 
 
17871
 
 
17872
 
 
17873
 
 
17874
 
 
17875
 
 
17876
 
 
17877
 
 
17878
 
 
17879
 
 
17880
 
 
17881
 
 
17882
 
 
17883
 
 
17884
 
 
17885
 
 
17886
 
 
17887
 
 
17888
 
 
17889
 
 
17890
 
 
17891
 
 
17892
 
 
17893
 
 
17894
 
 
17895
 
 
17896
 
 
17897
 
 
17898
 
 
17899
 
 
17900
 
 
17901
 
 
17902
 
 
17903
 
 
17904
 
 
17905
 
 
17906
 
 
17907
 
 
17908
 
 
17909
 
 
17910
 
 
17911
 
 
17912
 
 
17913
 
 
17914
 
 
17915
 
 
17916
 
 
17917
 
 
17918
 
 
17919
 
 
17920
 
 
17921
 
 
17922
 
 
17923
 
 
17924
 
 
17925
 
 
17926
 
 
17927
 
 
17928
 
 
17929
 
 
17930
 
 
17931
 
 
17932
 
 
17933
 
 
17934
 
 
17935
 
 
17936
 
 
17937
 
 
17938
 
 
17939
 
 
17940
 
 
17941
 
 
17942
 
 
17943
 
 
17944
 
 
17945
 
 
17946
 
 
17947
 
 
17948
 
 
17949
 
 
17950
 
 
17951
 
 
17952
 
 
17953
 
 
17954
 
 
17955
 
 
17956
 
 
17957
 
 
17958
 
 
17959
 
 
17960
 
 
17961
 
 
17962
 
 
17963
 
 
17964
 
 
17965
 
 
17966
 
 
17967
 
 
17968
 
 
17969
 
 
17970
 
 
17971
 
 
17972
 
 
17973
 
 
17974
 
 
17975
 
 
17976
 
 
17977
 
 
17978
 
 
17979
 
 
17980
 
 
17981
 
 
17982
 
 
17983
 
 
17984
 
 
17985
 
 
17986
 
 
17987
 
 
17988
 
 
17989
 
 
17990
 
 
17991
 
 
17992
 
 
17993
 
 
17994
 
 
17995
 
 
17996
 
 
17997
 
 
17998
 
 
17999
 
 
18000
 
 
18001
 
 
18002
 
 
18003
 
 
18004
 
 
18005
 
 
18006
 
 
18007
 
 
18008
 
 
18009
 
 
18010
 
 
18011
 
 
18012
 
 
18013
 
 
18014
 
 
18015
 
 
18016
 
 
18017
 
 
18018
 
 
18019
 
 
18020
 
 
18021
 
 
18022
 
 
18023
 
 
18024
 
 
18025
 
 
18026
 
 
18027
 
 
18028
 
 
18029
 
 
18030
 
 
18031
 
 
18032
 
 
18033
 
 
18034
 
 
18035
 
 
18036
 
 
18037
 
 
18038
 
 
18039
 
 
18040
 
 
18041
 
 
18042
 
 
18043
 
 
18044
 
 
18045
 
 
18046
 
 
18047
 
 
18048
 
 
18049
 
 
18050
 
 
18051
 
 
18052
 
 
18053
 
 
18054
 
 
18055
 
 
18056
 
 
18057
 
 
18058
 
 
18059
 
 
18060
 
 
18061
 
 
18062
 
 
18063
 
 
18064
 
 
18065
 
 
18066
 
 
18067
 
 
18068
 
 
18069
 
 
18070
 
 
18071
 
 
18072
 
 
18073
 
 
18074
 
 
18075
 
 
18076
 
 
18077
 
 
18078
 
 
18079
 
 
18080
 
 
18081
 
 
18082
 
 
18083
 
 
18084
 
 
18085
 
 
18086
 
 
18087
 
 
18088
 
 
18089
 
 
18090
 
 
18091
 
 
18092
 
 
18093
 
 
18094
 
 
18095
 
 
18096
 
 
18097
 
 
18098
 
 
18099
 
 
18100
 
 
18101
 
 
18102
 
 
18103
 
 
18104
 
 
18105
 
 
18106
 
 
18107
 
 
18108
 
 
18109
 
 
18110
 
 
18111
 
 
18112
 
 
18113
 
 
18114
 
 
18115
 
 
18116
 
 
18117
 
 
18118
 
 
18119
 
 
18120
 
 
18121
 
 
18122
 
 
18123
 
 
18124
 
 
18125
 
 
18126
 
 
18127
 
 
18128
 
 
18129
 
 
18130
 
 
18131
 
 
18132
 
 
18133
 
 
18134
 
 
18135
 
 
18136
 
 
18137
 
 
18138
 
 
18139
 
 
18140
 
 
18141
 
 
18142
 
 
18143
 
 
18144
 
 
18145
 
 
18146
 
 
18147
 
 
18148
 
 
18149
 
 
18150
 
 
18151
 
 
18152
 
 
18153
 
 
18154
 
 
18155
 
 
18156
 
 
18157
 
 
18158
 
 
18159
 
 
18160
 
 
18161
 
 
18162
 
 
18163
 
 
18164
 
 
18165
 
 
18166
 
 
18167
 
 
18168
 
 
18169
 
 
18170
 
 
18171
 
 
18172
 
 
18173
 
 
18174
 
 
18175
 
 
18176
 
 
18177
 
 
18178
 
 
18179
 
 
18180
 
 
18181
 
 
18182
 
 
18183
 
 
18184
 
 
18185
 
 
18186
 
 
18187
 
 
18188
 
 
18189
 
 
18190
 
 
18191
 
 
18192
 
 
18193
 
 
18194
 
 
18195
 
 
18196
 
 
18197
 
 
18198
 
 
18199
 
 
18200
 
 
18201
 
 
18202
 
 
18203
 
 
18204
 
 
18205
 
 
18206
 
 
18207
 
 
18208
 
 
18209
 
 
18210
 
 
18211
 
 
18212
 
 
18213
 
 
18214
 
 
18215
 
 
18216
 
 
18217
 
 
18218
 
 
18219
 
 
18220
 
 
18221
 
 
18222
 
 
18223
 
 
18224
 
 
18225
 
 
18226
 
 
18227
 
 
18228
 
 
18229
 
 
18230
 
 
18231
 
 
18232
 
 
18233
 
 
18234
 
 
18235
 
 
18236
 
 
18237
 
 
18238
 
 
18239
 
 
18240
 
 
18241
 
 
18242
 
 
18243
 
 
18244
 
 
18245
 
 
18246
 
 
18247
 
 
18248
 
 
18249
 
 
18250
 
 
18251
 
 
18252
 
 
18253
 
 
18254
 
 
18255
 
 
18256
 
 
18257
 
 
18258
 
 
18259
 
 
18260
 
 
18261
 
 
18262
 
 
18263
 
 
18264
 
 
18265
 
 
18266
 
 
18267
 
 
18268
 
 
18269
 
 
18270
 
 
18271
 
 
18272
 
 
18273
 
 
18274
 
 
18275
 
 
18276
 
 
18277
 
 
18278
 
 
18279
 
 
18280
 
 
18281
 
 
18282
 
 
18283
 
 
18284
 
 
18285
 
 
18286
 
 
18287
 
 
18288
 
 
18289
 
 
18290
 
 
18291
 
 
18292
 
 
18293
 
 
18294
 
 
18295
 
 
18296
 
 
18297
 
 
18298
 
 
18299
 
 
18300
 
 
18301
 
 
18302
 
 
18303
 
 
18304
 
 
18305
 
 
18306
 
 
18307
 
 
18308
 
 
18309
 
 
18310
 
 
18311
 
 
18312
 
 
18313
 
 
18314
 
 
18315
 
 
18316
 
 
18317
 
 
18318
 
 
18319
 
 
18320
 
 
18321
 
 
18322
 
 
18323
 
 
18324
 
 
18325
 
 
18326
 
 
18327
 
 
18328
 
 
18329
 
 
18330
 
 
18331
 
 
18332
 
 
18333
 
 
18334
 
 
18335
 
 
18336
 
 
18337
 
 
18338
 
 
18339
 
 
18340
 
 
18341
 
 
18342
 
 
18343
 
 
18344
 
 
18345
 
 
18346
 
 
18347
 
 
18348
 
 
18349
 
 
18350
 
 
18351
 
 
18352
 
 
18353
 
 
18354
 
 
18355
 
 
18356
 
 
18357
 
 
18358
 
 
18359
 
 
18360
 
 
18361
 
 
18362
 
 
18363
 
 
18364
 
 
18365
 
 
18366
 
 
18367
 
 
18368
 
 
18369
 
 
18370
 
 
18371
 
 
18372
 
 
18373
 
 
18374
 
 
18375
 
 
18376
 
 
18377
 
 
18378
 
 
18379
 
 
18380
 
 
18381
 
 
18382
 
 
18383
 
 
18384
 
 
18385
 
 
18386
 
 
18387
 
 
18388
 
 
18389
 
 
18390
 
 
18391
 
 
18392
 
 
18393
 
 
18394
 
 
18395
 
 
18396
 
 
18397
 
 
18398
 
 
18399
 
 
18400
 
 
18401
 
 
18402
 
 
18403
 
 
18404
 
 
18405
 
 
18406
 
 
18407
 
 
18408
 
 
18409
 
 
18410
 
 
18411
 
 
18412
 
 
18413
 
 
18414
 
 
18415
 
 
18416
 
 
18417
 
 
18418
 
 
18419
 
 
18420
 
 
18421
 
 
18422
 
 
18423
 
 
18424
 
 
18425
 
 
18426
 
 
18427
 
 
18428
 
 
18429
 
 
18430
 
 
18431
 
 
18432
 
 
18433
 
 
18434
 
 
18435
 
 
18436
 
 
18437
 
 
18438
 
 
18439
 
 
18440
 
 
18441
 
 
18442
 
 
18443
 
 
18444
 
 
18445
 
 
18446
 
 
18447
 
 
18448
 
 
18449
 
 
18450
 
 
18451
 
 
18452
 
 
18453
 
 
18454
 
 
18455
 
 
18456
 
 
18457
 
 
18458
 
 
18459
 
 
18460
 
 
18461
 
 
18462
 
 
18463
 
 
18464
 
 
18465
 
 
18466
 
 
18467
 
 
18468
 
 
18469
 
 
18470
 
 
18471
 
 
18472
 
 
18473
 
 
18474
 
 
18475
 
 
18476
 
 
18477
 
 
18478
 
 
18479
 
 
18480
 
 
18481
 
 
18482
 
 
18483
 
 
18484
 
 
18485
 
 
18486
 
 
18487
 
 
18488
 
 
18489
 
 
18490
 
 
18491
 
 
18492
 
 
18493
 
 
18494
 
 
18495
 
 
18496
 
 
18497
 
 
18498
 
 
18499
 
 
18500
 
 
18501
 
 
18502
 
 
18503
 
 
18504
 
 
18505
 
 
18506
 
 
18507
 
 
18508
 
 
18509
 
 
18510
 
 
18511
 
 
18512
 
 
18513
 
 
18514
 
 
18515
 
 
18516
 
 
18517
 
 
18518
 
 
18519
 
 
18520
 
 
18521
 
 
18522
 
 
18523
 
 
18524
 
 
18525
 
 
18526
 
 
18527
 
 
18528
 
 
18529
 
 
18530
 
 
18531
 
 
18532
 
 
18533
 
 
18534
 
 
18535
 
 
18536
 
 
18537
 
 
18538
 
 
18539
 
 
18540
 
 
18541
 
 
18542
 
 
18543
 
 
18544
 
 
18545
 
 
18546
 
 
18547
 
 
18548
 
 
18549
 
 
18550
 
 
18551
 
 
18552
 
 
18553
 
 
18554
 
 
18555
 
 
18556
 
 
18557
 
 
18558
 
 
18559
 
 
18560
 
 
18561
 
 
18562
 
 
18563
 
 
18564
 
 
18565
 
 
18566
 
 
18567
 
 
18568
 
 
18569
 
 
18570
 
 
18571
 
 
18572
 
 
18573
 
 
18574
 
 
18575
 
 
18576
 
 
18577
 
 
18578
 
 
18579
 
 
18580
 
 
18581
 
 
18582
 
 
18583
 
 
18584
 
 
18585
 
 
18586
 
 
18587
 
 
18588
 
 
18589
 
 
18590
 
 
18591
 
 
18592
 
 
18593
 
 
18594
 
 
18595
 
 
18596
 
 
18597
 
 
18598
 
 
18599
 
 
18600
 
 
18601
 
 
18602
 
 
18603
 
 
18604
 
 
18605
 
 
18606
 
 
18607
 
 
18608
 
 
18609
 
 
18610
 
 
18611
 
 
18612
 
 
18613
 
 
18614
 
 
18615
 
 
18616
 
 
18617
 
 
18618
 
 
18619
 
 
18620
 
 
18621
 
 
18622
 
 
18623
 
 
18624
 
 
18625
 
 
18626
 
 
18627
 
 
18628
 
 
18629
 
 
18630
 
 
18631
 
 
18632
 
 
18633
 
 
18634
 
 
18635
 
 
18636
 
 
18637
 
 
18638
 
 
18639
 
 
18640
 
 
18641
 
 
18642
 
 
18643
 
 
18644
 
 
18645
 
 
18646
 
 
18647
 
 
18648
 
 
18649
 
 
18650
 
 
18651
 
 
18652
 
 
18653
 
 
18654
 
 
18655
 
 
18656
 
 
18657
 
 
18658
 
 
18659
 
 
18660
 
 
18661
 
 
18662
 
 
18663
 
 
18664
 
 
18665
 
 
18666
 
 
18667
 
 
18668
 
 
18669
 
 
18670
 
 
18671
 
 
18672
 
 
18673
 
 
18674
 
 
18675
 
 
18676
 
 
18677
 
 
18678
 
 
18679
 
 
18680
 
 
18681
 
 
18682
 
 
18683
 
 
18684
 
 
18685
 
 
18686
 
 
18687
 
 
18688
 
 
18689
 
 
18690
 
 
18691
 
 
18692
 
 
18693
 
 
18694
 
 
18695
 
 
18696
 
 
18697
 
 
18698
 
 
18699
 
 
18700
 
 
18701
 
 
18702
 
 
18703
 
 
18704
 
 
18705
 
 
18706
 
 
18707
 
 
18708
 
 
18709
 
 
18710
 
 
18711
 
 
18712
 
 
18713
 
 
18714
 
 
18715
 
 
18716
 
 
18717
 
 
18718
 
 
18719
 
 
18720
 
 
18721
 
 
18722
 
 
18723
 
 
18724
 
 
18725
 
 
18726
 
 
18727
 
 
18728
 
 
18729
 
 
18730
 
 
18731
 
 
18732
 
 
18733
 
 
18734
 
 
18735
 
 
18736
 
 
18737
 
 
18738
 
 
18739
 
 
18740
 
 
18741
 
 
18742
 
 
18743
 
 
18744
 
 
18745
 
 
18746
 
 
18747
 
 
18748
 
 
18749
 
 
18750
 
 
18751
 
 
18752
 
 
18753
 
 
18754
 
 
18755
 
 
18756
 
 
18757
 
 
18758
 
 
18759
 
 
18760
 
 
18761
 
 
18762
 
 
18763
 
 
18764
 
 
18765
 
 
18766
 
 
18767
 
 
18768
 
 
18769
 
 
18770
 
 
18771
 
 
18772
 
 
18773
 
 
18774
 
 
18775
 
 
18776
 
 
18777
 
 
18778
 
 
18779
 
 
18780
 
 
18781
 
 
18782
 
 
18783
 
 
18784
 
 
18785
 
 
18786
 
 
18787
 
 
18788
 
 
18789
 
 
18790
 
 
18791
 
 
18792
 
 
18793
 
 
18794
 
 
18795
 
 
18796
 
 
18797
 
 
18798
 
 
18799
 
 
18800
 
 
18801
 
 
18802
 
 
18803
 
 
18804
 
 
18805
 
 
18806
 
 
18807
 
 
18808
 
 
18809
 
 
18810
 
 
18811
 
 
18812
 
 
18813
 
 
18814
 
 
18815
 
 
18816
 
 
18817
 
 
18818
 
 
18819
 
 
18820
 
 
18821
 
 
18822
 
 
18823
 
 
18824
 
 
18825
 
 
18826
 
 
18827
 
 
18828
 
 
18829
 
 
18830
 
 
18831
 
 
18832
 
 
18833
 
 
18834
 
 
18835
 
 
18836
 
 
18837
 
 
18838
 
 
18839
 
 
18840
 
 
18841
 
 
18842
 
 
18843
 
 
18844
 
 
18845
 
 
18846
 
 
18847
 
 
18848
 
 
18849
 
 
18850
 
 
18851
 
 
18852
 
 
18853
 
 
18854
 
 
18855
 
 
18856
 
 
18857
 
 
18858
 
 
18859
 
 
18860
 
 
18861
 
 
18862
 
 
18863
 
 
18864
 
 
18865
 
 
18866
 
 
18867
 
 
18868
 
 
18869
 
 
18870
 
 
18871
 
 
18872
 
 
18873
 
 
18874
 
 
18875
 
 
18876
 
 
18877
 
 
18878
 
 
18879
 
 
18880
 
 
18881
 
 
18882
 
 
18883
 
 
18884
 
 
18885
 
 
18886
 
 
18887
 
 
18888
 
 
18889
 
 
18890
 
 
18891
 
 
18892
 
 
18893
 
 
18894
 
 
18895
 
 
18896
 
 
18897
 
 
18898
 
 
18899
 
 
18900
 
 
18901
 
 
18902
 
 
18903
 
 
18904
 
 
18905
 
 
18906
 
 
18907
 
 
18908
 
 
18909
 
 
18910
 
 
18911
 
 
18912
 
 
18913
 
 
18914
 
 
18915
 
 
18916
 
 
18917
 
 
18918
 
 
18919
 
 
18920
 
 
18921
 
 
18922
 
 
18923
 
 
18924
 
 
18925
 
 
18926
 
 
18927
 
 
18928
 
 
18929
 
 
18930
 
 
18931
 
 
18932
 
 
18933
 
 
18934
 
 
18935
 
 
18936
 
 
18937
 
 
18938
 
 
18939
 
 
18940
 
 
18941
 
 
18942
 
 
18943
 
 
18944
 
 
18945
 
 
18946
 
 
18947
 
 
18948
 
 
18949
 
 
18950
 
 
18951
 
 
18952
 
 
18953
 
 
18954
 
 
18955
 
 
18956
 
 
18957
 
 
18958
 
 
18959
 
 
18960
 
 
18961
 
 
18962
 
 
18963
 
 
18964
 
 
18965
 
 
18966
 
 
18967
 
 
18968
 
 
18969
 
 
18970
 
 
18971
 
 
18972
 
 
18973
 
 
18974
 
 
18975
 
 
18976
 
 
18977
 
 
18978
 
 
18979
 
 
18980
 
 
18981
 
 
18982
 
 
18983
 
 
18984
 
 
18985
 
 
18986
 
 
18987
 
 
18988
 
 
18989
 
 
18990
 
 
18991
 
 
18992
 
 
18993
 
 
18994
 
 
18995
 
 
18996
 
 
18997
 
 
18998
 
 
18999
 
 
19000
 
 
19001
 
 
19002
 
 
19003
 
 
19004
 
 
19005
 
 
19006
 
 
19007
 
 
19008
 
 
19009
 
 
19010
 
 
19011
 
 
19012
 
 
19013
 
 
19014
 
 
19015
 
 
19016
 
 
19017
 
 
19018
 
 
19019
 
 
19020
 
 
19021
 
 
19022
 
 
19023
 
 
19024
 
 
19025
 
 
19026
 
 
19027
 
 
19028
 
 
19029
 
 
19030
 
 
19031
 
 
19032
 
 
19033
 
 
19034
 
 
19035
 
 
19036
 
 
19037
 
 
19038
 
 
19039
 
 
19040
 
 
19041
 
 
19042
 
 
19043
 
 
19044
 
 
19045
 
 
19046
 
 
19047
 
 
19048
 
 
19049
 
 
19050
 
 
19051
 
 
19052
 
 
19053
 
 
19054
 
 
19055
 
 
19056
 
 
19057
 
 
19058
 
 
19059
 
 
19060
 
 
19061
 
 
19062
 
 
19063
 
 
19064
 
 
19065
 
 
19066
 
 
19067
 
 
19068
 
 
19069
 
 
19070
 
 
19071
 
 
19072
 
 
19073
 
 
19074
 
 
19075
 
 
19076
 
 
19077
 
 
19078
 
 
19079
 
 
19080
 
 
19081
 
 
19082
 
 
19083
 
 
19084
 
 
19085
 
 
19086
 
 
19087
 
 
19088
 
 
19089
 
 
19090
 
 
19091
 
 
19092
 
 
19093
 
 
19094
 
 
19095
 
 
19096
 
 
19097
 
 
19098
 
 
19099
 
 
19100
 
 
19101
 
 
19102
 
 
19103
 
 
19104
 
 
19105
 
 
19106
 
 
19107
 
 
19108
 
 
19109
 
 
19110
 
 
19111
 
 
19112
 
 
19113
 
 
19114
 
 
19115
 
 
19116
 
 
19117
 
 
19118
 
 
19119
 
 
19120
 
 
19121
 
 
19122
 
 
19123
 
 
19124
 
 
19125
 
 
19126
 
 
19127
 
 
19128
 
 
19129
 
 
19130
 
 
19131
 
 
19132
 
 
19133
 
 
19134
 
 
19135
 
 
19136
 
 
19137
 
 
19138
 
 
19139
 
 
19140
 
 
19141
 
 
19142
 
 
19143
 
 
19144
 
 
19145
 
 
19146
 
 
19147
 
 
19148
 
 
19149
 
 
19150
 
 
19151
 
 
19152
 
 
19153
 
 
19154
 
 
19155
 
 
19156
 
 
19157
 
 
19158
 
 
19159
 
 
19160
 
 
19161
 
 
19162
 
 
19163
 
 
19164
 
 
19165
 
 
19166
 
 
19167
 
 
19168
 
 
19169
 
 
19170
 
 
19171
 
 
19172
 
 
19173
 
 
19174
 
 
19175
 
 
19176
 
 
19177
 
 
19178
 
 
19179
 
 
19180
 
 
19181
 
 
19182
 
 
19183
 
 
19184
 
 
19185
 
 
19186
 
 
19187
 
 
19188
 
 
19189
 
 
19190
 
 
19191
 
 
19192
 
 
19193
 
 
19194
 
 
19195
 
 
19196
 
 
19197
 
 
19198
 
 
19199
 
 
19200
 
 
19201
 
 
19202
 
 
19203
 
 
19204
 
 
19205
 
 
19206
 
 
19207
 
 
19208
 
 
19209
 
 
19210
 
 
19211
 
 
19212
 
 
19213
 
 
19214
 
 
19215
 
 
19216
 
 
19217
 
 
19218
 
 
19219
 
 
19220
 
 
19221
 
 
19222
 
 
19223
 
 
19224
 
 
19225
 
 
19226
 
 
19227
 
 
19228
 
 
19229
 
 
19230
 
 
19231
 
 
19232
 
 
19233
 
 
19234
 
 
19235
 
 
19236
 
 
19237
 
 
19238
 
 
19239
 
 
19240
 
 
19241
 
 
19242
 
 
19243
 
 
19244
 
 
19245
 
 
19246
 
 
19247
 
 
19248
 
 
19249
 
 
19250
 
 
19251
 
 
19252
 
 
19253
 
 
19254
 
 
19255
 
 
19256
 
 
19257
 
 
19258
 
 
19259
 
 
19260
 
 
19261
 
 
19262
 
 
19263
 
 
19264
 
 
19265
 
 
19266
 
 
19267
 
 
19268
 
 
19269
 
 
19270
 
 
19271
 
 
19272
 
 
19273
 
 
19274
 
 
19275
 
 
19276
 
 
19277
 
 
19278
 
 
19279
 
 
19280
 
 
19281
 
 
19282
 
 
19283
 
 
19284
 
 
19285
 
 
19286
 
 
19287
 
 
19288
 
 
19289
 
 
19290
 
 
19291
 
 
19292
 
 
19293
 
 
19294
 
 
19295
 
 
19296
 
 
19297
 
 
19298
 
 
19299
 
 
19300
 
 
19301
 
 
19302
 
 
19303
 
 
19304
 
 
19305
 
 
19306
 
 
19307
 
 
19308
 
 
19309
 
 
19310
 
 
19311
 
 
19312
 
 
19313
 
 
19314
 
 
19315
 
 
19316
 
 
19317
 
 
19318
 
 
19319
 
 
19320
 
 
19321
 
 
19322
 
 
19323
 
 
19324
 
 
19325
 
 
19326
 
 
19327
 
 
19328
 
 
19329
 
 
19330
 
 
19331
 
 
19332
 
 
19333
 
 
19334
 
 
19335
 
 
19336
 
 
19337
 
 
19338
 
 
19339
 
 
19340
 
 
19341
 
 
19342
 
 
19343
 
 
19344
 
 
19345
 
 
19346
 
 
19347
 
 
19348
 
 
19349
 
 
19350
 
 
19351
 
 
19352
 
 
19353
 
 
19354
 
 
19355
 
 
19356
 
 
19357
 
 
19358
 
 
19359
 
 
19360
 
 
19361
 
 
19362
 
 
19363
 
 
19364
 
 
19365
 
 
19366
 
 
19367
 
 
19368
 
 
19369
 
 
19370
 
 
19371
 
 
19372
 
 
19373
 
 
19374
 
 
19375
 
 
19376
 
 
19377
 
 
19378
 
 
19379
 
 
19380
 
 
19381
 
 
19382
 
 
19383
 
 
19384
 
 
19385
 
 
19386
 
 
19387
 
 
19388
 
 
19389
 
 
19390
 
 
19391
 
 
19392
 
 
19393
 
 
19394
 
 
19395
 
 
19396
 
 
19397
 
 
19398
 
 
19399
 
 
19400
 
 
19401
 
 
19402
 
 
19403
 
 
19404
 
 
19405
 
 
19406
 
 
19407
 
 
19408
 
 
19409
 
 
19410
 
 
19411
 
 
19412
 
 
19413
 
 
19414
 
 
19415
 
 
19416
 
 
19417
 
 
19418
 
 
19419
 
 
19420
 
 
19421
 
 
19422
 
 
19423
 
 
19424
 
 
19425
 
 
19426
 
 
19427
 
 
19428
 
 
19429
 
 
19430
 
 
19431
 
 
19432
 
 
19433
 
 
19434
 
 
19435
 
 
19436
 
 
19437
 
 
19438
 
 
19439
 
 
19440
 
 
19441
 
 
19442
 
 
19443
 
 
19444
 
 
19445
 
 
19446
 
 
19447
 
 
19448
 
 
19449
 
 
19450
 
 
19451
 
 
19452
 
 
19453
 
 
19454
 
 
19455
 
 
19456
 
 
19457
 
 
19458
 
 
19459
 
 
19460
 
 
19461
 
 
19462
 
 
19463
 
 
19464
 
 
19465
 
 
19466
 
 
19467
 
 
19468
 
 
19469
 
 
19470
 
 
19471
 
 
19472
 
 
19473
 
 
19474
 
 
19475
 
 
19476
 
 
19477
 
 
19478
 
 
19479
 
 
19480
 
 
19481
 
 
19482
 
 
19483
 
 
19484
 
 
19485
 
 
19486
 
 
19487
 
 
19488
 
 
19489
 
 
19490
 
 
19491
 
 
19492
 
 
19493
 
 
19494
 
 
19495
 
 
19496
 
 
19497
 
 
19498
 
 
19499
 
 
19500
 
 
19501
 
 
19502
 
 
19503
 
 
19504
 
 
19505
 
 
19506
 
 
19507
 
 
19508
 
 
19509
 
 
19510
 
 
19511
 
 
19512
 
 
19513
 
 
19514
 
 
19515
 
 
19516
 
 
19517
 
 
19518
 
 
19519
 
 
19520
 
 
19521
 
 
19522
 
 
19523
 
 
19524
 
 
19525
 
 
19526
 
 
19527
 
 
19528
 
 
19529
 
 
19530
 
 
19531
 
 
19532
 
 
19533
 
 
19534
 
 
19535
 
 
19536
 
 
19537
 
 
19538
 
 
19539
 
 
19540
 
 
19541
 
 
19542
 
 
19543
 
 
19544
 
 
19545
 
 
19546
 
 
19547
 
 
19548
 
 
19549
 
 
19550
 
 
19551
 
 
19552
 
 
19553
 
 
19554
 
 
19555
 
 
19556
 
 
19557
 
 
19558
 
 
19559
 
 
19560
 
 
19561
 
 
19562
 
 
19563
 
 
19564
 
 
19565
 
 
19566
 
 
19567
 
 
19568
 
 
19569
 
 
19570
 
 
19571
 
 
19572
 
 
19573
 
 
19574
 
 
19575
 
 
19576
 
 
19577
 
 
19578
 
 
19579
 
 
19580
 
 
19581
 
 
19582
 
 
19583
 
 
19584
 
 
19585
 
 
19586
 
 
19587
 
 
19588
 
 
19589
 
 
19590
 
 
19591
 
 
19592
 
 
19593
 
 
19594
 
 
19595
 
 
19596
 
 
19597
 
 
19598
 
 
19599
 
 
19600
 
 
19601
 
 
19602
 
 
19603
 
 
19604
 
 
19605
 
 
19606
 
 
19607
 
 
19608
 
 
19609
 
 
19610
 
 
19611
 
 
19612
 
 
19613
 
 
19614
 
 
19615
 
 
19616
 
 
19617
 
 
19618
 
 
19619
 
 
19620
 
 
19621
 
 
19622
 
 
19623
 
 
19624
 
 
19625
 
 
19626
 
 
19627
 
 
19628
 
 
19629
 
 
19630
 
 
19631
 
 
19632
 
 
19633
 
 
19634
 
 
19635
 
 
19636
 
 
19637
 
 
19638
 
 
19639
 
 
19640
 
 
19641
 
 
19642
 
 
19643
 
 
19644
 
 
19645
 
 
19646
 
 
19647
 
 
19648
 
 
19649
 
 
19650
 
 
19651
 
 
19652
 
 
19653
 
 
19654
 
 
19655
 
 
19656
 
 
19657
 
 
19658
 
 
19659
 
 
19660
 
 
19661
 
 
19662
 
 
19663
 
 
19664
 
 
19665
 
 
19666
 
 
19667
 
 
19668
 
 
19669
 
 
19670
 
 
19671
 
 
19672
 
 
19673
 
 
19674
 
 
19675
 
 
19676
 
 
19677
 
 
19678
 
 
19679
 
 
19680
 
 
19681
 
 
19682
 
 
19683
 
 
19684
 
 
19685
 
 
19686
 
 
19687
 
 
19688
 
 
19689
 
 
19690
 
 
19691
 
 
19692
 
 
19693
 
 
19694
 
 
19695
 
 
19696
 
 
19697
 
 
19698
 
 
19699
 
 
19700
 
 
19701
 
 
19702
 
 
19703
 
 
19704
 
 
19705
 
 
19706
 
 
19707
 
 
19708
 
 
19709
 
 
19710
 
 
19711
 
 
19712
 
 
19713
 
 
19714
 
 
19715
 
 
19716
 
 
19717
 
 
19718
 
 
19719
 
 
19720
 
 
19721
 
 
19722
 
 
19723
 
 
19724
 
 
19725
 
 
19726
 
 
19727
 
 
19728
 
 
19729
 
 
19730
 
 
19731
 
 
19732
 
 
19733
 
 
19734
 
 
19735
 
 
19736
 
 
19737
 
 
19738
 
 
19739
 
 
19740
 
 
19741
 
 
19742
 
 
19743
 
 
19744
 
 
19745
 
 
19746
 
 
19747
 
 
19748
 
 
19749
 
 
19750
 
 
19751
 
 
19752
 
 
19753
 
 
19754
 
 
19755
 
 
19756
 
 
19757
 
 
19758
 
 
19759
 
 
19760
 
 
19761
 
 
19762
 
 
19763
 
 
19764
 
 
19765
 
 
19766
 
 
19767
 
 
19768
 
 
19769
 
 
19770
 
 
19771
 
 
19772
 
 
19773
 
 
19774
 
 
19775
 
 
19776
 
 
19777
 
 
19778
 
 
19779
 
 
19780
 
 
19781
 
 
19782
 
 
19783
 
 
19784
 
 
19785
 
 
19786
 
 
19787
 
 
19788
 
 
19789
 
 
19790
 
 
19791
 
 
19792
 
 
19793
 
 
19794
 
 
19795
 
 
19796
 
 
19797
 
 
19798
 
 
19799
 
 
19800
 
 
19801
 
 
19802
 
 
19803
 
 
19804
 
 
19805
 
 
19806
 
 
19807
 
 
19808
 
 
19809
 
 
19810
 
 
19811
 
 
19812
 
 
19813
 
 
19814
 
 
19815
 
 
19816
 
 
19817
 
 
19818
 
 
19819
 
 
19820
 
 
19821
 
 
19822
 
 
19823
 
 
19824
 
 
19825
 
 
19826
 
 
19827
 
 
19828
 
 
19829
 
 
19830
 
 
19831
 
 
19832
 
 
19833
 
 
19834
 
 
19835
 
 
19836
 
 
19837
 
 
19838
 
 
19839
 
 
19840
 
 
19841
 
 
19842
 
 
19843
 
 
19844
 
 
19845
 
 
19846
 
 
19847
 
 
19848
 
 
19849
 
 
19850
 
 
19851
 
 
19852
 
 
19853
 
 
19854
 
 
19855
 
 
19856
 
 
19857
 
 
19858
 
 
19859
 
 
19860
 
 
19861
 
 
19862
 
 
19863
 
 
19864
 
 
19865
 
 
19866
 
 
19867
 
 
19868
 
 
19869
 
 
19870
 
 
19871
 
 
19872
 
 
19873
 
 
19874
 
 
19875
 
 
19876
 
 
19877
 
 
19878
 
 
19879
 
 
19880
 
 
19881
 
 
19882
 
 
19883
 
 
19884
 
 
19885
 
 
19886
 
 
19887
 
 
19888
 
 
19889
 
 
19890
 
 
19891
 
 
19892
 
 
19893
 
 
19894
 
 
19895
 
 
19896
 
 
19897
 
 
19898
 
 
19899
 
 
19900
 
 
19901
 
 
19902
 
 
19903
 
 
19904
 
 
19905
 
 
19906
 
 
19907
 
 
19908
 
 
19909
 
 
19910
 
 
19911
 
 
19912
 
 
19913
 
 
19914
 
 
19915
 
 
19916
 
 
19917
 
 
19918
 
 
19919
 
 
19920
 
 
19921
 
 
19922
 
 
19923
 
 
19924
 
 
19925
 
 
19926
 
 
19927
 
 
19928
 
 
19929
 
 
19930
 
 
19931
 
 
19932
 
 
19933
 
 
19934
 
 
19935
 
 
19936
 
 
19937
 
 
19938
 
 
19939
 
 
19940
 
 
19941
 
 
19942
 
 
19943
 
 
19944
 
 
19945
 
 
19946
 
 
19947
 
 
19948
 
 
19949
 
 
19950
 
 
19951
 
 
19952
 
 
19953
 
 
19954
 
 
19955
 
 
19956
 
 
19957
 
 
19958
 
 
19959
 
 
19960
 
 
19961
 
 
19962
 
 
19963
 
 
19964
 
 
19965
 
 
19966
 
 
19967
 
 
19968
 
 
19969
 
 
19970
 
 
19971
 
 
19972
 
 
19973
 
 
19974
 
 
19975
 
 
19976
 
 
19977
 
 
19978
 
 
19979
 
 
19980
 
 
19981
 
 
19982
 
 
19983
 
 
19984
 
 
19985
 
 
19986
 
 
19987
 
 
19988
 
 
19989
 
 
19990
 
 
19991
 
 
19992
 
 
19993
 
 
19994
 
 
19995
 
 
19996
 
 
19997
 
 
19998
 
 
19999
 
 
20000
 
 
20001
 
 
20002
 
 
20003
 
 
20004
 
 
20005
 
 
20006
 
 
20007
 
 
20008
 
 
20009
 
 
20010
 
 
20011
 
 
20012
 
 
20013
 
 
20014
 
 
20015
 
 
20016
 
 
20017
 
 
20018
 
 
20019
 
 
20020
 
 
20021
 
 
20022
 
 
20023
 
 
20024
 
 
20025
 
 
20026
 
 
20027
 
 
20028
 
 
20029
 
 
20030
 
 
20031
 
 
20032
 
 
20033
 
 
20034
 
 
20035
 
 
20036
 
 
20037
 
 
20038
 
 
20039
 
 
20040
 
 
20041
 
 
20042
 
 
20043
 
 
20044
 
 
20045
 
 
20046
 
 
20047
 
 
20048
 
 
20049
 
 
20050
 
 
20051
 
 
20052
 
 
20053
 
 
20054
 
 
20055
 
 
20056
 
 
20057
 
 
20058
 
 
20059
 
 
20060
 
 
20061
 
 
20062
 
 
20063
 
 
20064
 
 
20065
 
 
20066
 
 
20067
 
 
20068
 
 
20069
 
 
20070
 
 
20071
 
 
20072
 
 
20073
 
 
20074
 
 
20075
 
 
20076
 
 
20077
 
 
20078
 
 
20079
 
 
20080
 
 
20081
 
 
20082
 
 
20083
 
 
20084
 
 
20085
 
 
20086
 
 
20087
 
 
20088
 
 
20089
 
 
20090
 
 
20091
 
 
20092
 
 
20093
 
 
20094
 
 
20095
 
 
20096
 
 
20097
 
 
20098
 
 
20099
 
 
20100
 
 
20101
 
 
20102
 
 
20103
 
 
20104
 
 
20105
 
 
20106
 
 
20107
 
 
20108
 
 
20109
 
 
20110
 
 
20111
 
 
20112
 
 
20113
 
 
20114
 
 
20115
 
 
20116
 
 
20117
 
 
20118
 
 
20119
 
 
20120
 
 
20121
 
 
20122
 
 
20123
 
 
20124
 
 
20125
 
 
20126
 
 
20127
 
 
20128
 
 
20129
 
 
20130
 
 
20131
 
 
20132
 
 
20133
 
 
20134
 
 
20135
 
 
20136
 
 
20137
 
 
20138
 
 
20139
 
 
20140
 
 
20141
 
 
20142
 
 
20143
 
 
20144
 
 
20145
 
 
20146
 
 
20147
 
 
20148
 
 
20149
 
 
20150
 
 
20151
 
 
20152
 
 
20153
 
 
20154
 
 
20155
 
 
20156
 
 
20157
 
 
20158
 
 
20159
 
 
20160
 
 
20161
 
 
20162
 
 
20163
 
 
20164
 
 
20165
 
 
20166
 
 
20167
 
 
20168
 
 
20169
 
 
20170
 
 
20171
 
 
20172
 
 
20173
 
 
20174
 
 
20175
 
 
20176
 
 
20177
 
 
20178
 
 
20179
 
 
20180
 
 
20181
 
 
20182
 
 
20183
 
 
20184
 
 
20185
 
 
20186
 
 
20187
 
 
20188
 
 
20189
 
 
20190
 
 
20191
 
 
20192
 
 
20193
 
 
20194
 
 
20195
 
 
20196
 
 
20197
 
 
20198
 
 
20199
 
 
20200
 
 
20201
 
 
20202
 
 
20203
 
 
20204
 
 
20205
 
 
20206
 
 
20207
 
 
20208
 
 
20209
 
 
20210
 
 
20211
 
 
20212
 
 
20213
 
 
20214
 
 
20215
 
 
20216
 
 
20217
 
 
20218
 
 
20219
 
 
20220
 
 
20221
 
 
20222
 
 
20223
 
 
20224
 
 
20225
 
 
20226
 
 
20227
 
 
20228
 
 
20229
 
 
20230
 
 
20231
 
 
20232
 
 
20233
 
 
20234
 
 
20235
 
 
20236
 
 
20237
 
 
20238
 
 
20239
 
 
20240
 
 
20241
 
 
20242
 
 
20243
 
 
20244
 
 
20245
 
 
20246
 
 
20247
 
 
20248
 
 
20249
 
 
20250
 
 
20251
 
 
20252
 
 
20253
 
 
20254
 
 
20255
 
 
20256
 
 
20257
 
 
20258
 
 
20259
 
 
20260
 
 
20261
 
 
20262
 
 
20263
 
 
20264
 
 
20265
 
 
20266
 
 
20267
 
 
20268
 
 
20269
 
 
20270
 
 
20271
 
 
20272
 
 
20273
 
 
20274
 
 
20275
 
 
20276
 
 
20277
 
 
20278
 
 
20279
 
 
20280
 
 
20281
 
 
20282
 
 
20283
 
 
20284
 
 
20285
 
 
20286
 
 
20287
 
 
20288
 
 
20289
 
 
20290
 
 
20291
 
 
20292
 
 
20293
 
 
20294
 
 
20295
 
 
20296
 
 
20297
 
 
20298
 
 
20299
 
 
20300
 
 
20301
 
 
20302
 
 
20303
 
 
20304
 
 
20305
 
 
20306
 
 
20307
 
 
20308
 
 
20309
 
 
20310
 
 
20311
 
 
20312
 
 
20313
 
 
20314
 
 
20315
 
 
20316
 
 
20317
 
 
20318
 
 
20319
 
 
20320
 
 
20321
 
 
20322
 
 
20323
 
 
20324
 
 
20325
 
 
20326
 
 
20327
 
 
20328
 
 
20329
 
 
20330
 
 
20331
 
 
20332
 
 
20333
 
 
20334
 
 
20335
 
 
20336
 
 
20337
 
 
20338
 
 
20339
 
 
20340
 
 
20341
 
 
20342
 
 
20343
 
 
20344
 
 
20345
 
 
20346
 
 
20347
 
 
20348
 
 
20349
 
 
20350
 
 
20351
 
 
20352
 
 
20353
 
 
20354
 
 
20355
 
 
20356
 
 
20357
 
 
20358
 
 
20359
 
 
20360
 
 
20361
 
 
20362
 
 
20363
 
 
20364
 
 
20365
 
 
20366
 
 
20367
 
 
20368
 
 
20369
 
 
20370
 
 
20371
 
 
20372
 
 
20373
 
 
20374
 
 
20375
 
 
20376
 
 
20377
 
 
20378
 
 
20379
 
 
20380
 
 
20381
 
 
20382
 
 
20383
 
 
20384
 
 
20385
 
 
20386
 
 
20387
 
 
20388
 
 
20389
 
 
20390
 
 
20391
 
 
20392
 
 
20393
 
 
20394
 
 
20395
 
 
20396
 
 
20397
 
 
20398
 
 
20399
 
 
20400
 
 
20401
 
 
20402
 
 
20403
 
 
20404
 
 
20405
 
 
20406
 
 
20407
 
 
20408
 
 
20409
 
 
20410
 
 
20411
 
 
20412
 
 
20413
 
 
20414
 
 
20415
 
 
20416
 
 
20417
 
 
20418
 
 
20419
 
 
20420
 
 
20421
 
 
20422
 
 
20423
 
 
20424
 
 
20425
 
 
20426
 
 
20427
 
 
20428
 
 
20429
 
 
20430
 
 
20431
 
 
20432
 
 
20433
 
 
20434
 
 
20435
 
 
20436
 
 
20437
 
 
20438
 
 
20439
 
 
20440
 
 
20441
 
 
20442
 
 
20443
 
 
20444
 
 
20445
 
 
20446
 
 
20447
 
 
20448
 
 
20449
 
 
20450
 
 
20451
 
 
20452
 
 
20453
 
 
20454
 
 
20455
 
 
20456
 
 
20457
 
 
20458
 
 
20459
 
 
20460
 
 
20461
 
 
20462
 
 
20463
 
 
20464
 
 
20465
 
 
20466
 
 
20467
 
 
20468
 
 
20469
 
 
20470
 
 
20471
 
 
20472
 
 
20473
 
 
20474
 
 
20475
 
 
20476
 
 
20477
 
 
20478
 
 
20479
 
 
20480
 
 
20481
 
 
20482
 
 
20483
 
 
20484
 
 
20485
 
 
20486
 
 
20487
 
 
20488
 
 
20489
 
 
20490
 
 
20491
 
 
20492
 
 
20493
 
 
20494
 
 
20495
 
 
20496
 
 
20497
 
 
20498
 
 
20499
 
 
20500
 
 
20501
 
 
20502
 
 
20503
 
 
20504
 
 
20505
 
 
20506
 
 
20507
 
 
20508
 
 
20509
 
 
20510
 
 
20511
 
 
20512
 
 
20513
 
 
20514
 
 
20515
 
 
20516
 
 
20517
 
 
20518
 
 
20519
 
 
20520
 
 
20521
 
 
20522
 
 
20523
 
 
20524
 
 
20525
 
 
20526
 
 
20527
 
 
20528
 
 
20529
 
 
20530
 
 
20531
 
 
20532
 
 
20533
 
 
20534
 
 
20535
 
 
20536
 
 
20537
 
 
20538
 
 
20539
 
 
20540
 
 
20541
 
 
20542
 
 
20543
 
 
20544
 
 
20545
 
 
20546
 
 
20547
 
 
20548
 
 
20549
 
 
20550
 
 
20551
 
 
20552
 
 
20553
 
 
20554
 
 
20555
 
 
20556
 
 
20557
 
 
20558
 
 
20559
 
 
20560
 
 
20561
 
 
20562
 
 
20563
 
 
20564
 
 
20565
 
 
20566
 
 
20567
 
 
20568
 
 
20569
 
 
20570
 
 
20571
 
 
20572
 
 
20573
 
 
20574
 
 
20575
 
 
20576
 
 
20577
 
 
20578
 
 
20579
 
 
20580
 
 
20581
 
 
20582
 
 
20583
 
 
20584
 
 
20585
 
 
20586
 
 
20587
 
 
20588
 
 
20589
 
 
20590
 
 
20591
 
 
20592
 
 
20593
 
 
20594
 
 
20595
 
 
20596
 
 
20597
 
 
20598
 
 
20599
 
 
20600
 
 
20601
 
 
20602
 
 
20603
 
 
20604
 
 
20605
 
 
20606
 
 
20607
 
 
20608
 
 
20609
 
 
20610
 
 
20611
 
 
20612
 
 
20613
 
 
20614
 
 
20615
 
 
20616
 
 
20617
 
 
20618
 
 
20619
 
 
20620
 
 
20621
 
 
20622
 
 
20623
 
 
20624
 
 
20625
 
 
20626
 
 
20627
 
 
20628
 
 
20629
 
 
20630
 
 
20631
 
 
20632
 
 
20633
 
 
20634
 
 
20635
 
20618
20636
 
20619
20637
# XXX Salvare le modifiche a... o Vuoi salvare le modifiche a...
20620
 
#~ msgid "Save changes to '%1'?"
20621
 
#~ msgstr "Salvare i cambiamenti per '%1'?"
20622
 
 
20623
 
#~ msgid "Selected project '%1'"
20624
 
#~ msgstr "Selezionato progetto '%1'"
20625
 
 
20626
 
#~ msgid "Open a file..."
20627
 
#~ msgstr "Apri un file..."
20628
 
 
20629
 
#~ msgid "*.ui *.pro|Designer Files"
20630
 
#~ msgstr "*.ui *.pro|File del Designer"
20631
 
 
20632
 
#~ msgid "*.pro|QMAKE Project Files"
20633
 
#~ msgstr "*.pro|File di progetto QMAKE"
20634
 
 
20635
 
#~ msgid "No import filter is available to import '%1'"
20636
 
#~ msgstr "Nessun filtro di importazione è disponibile per importare '%1'"
20637
 
 
20638
 
#~ msgid "Importing '%1' using import filter ..."
20639
 
#~ msgstr "Importazione in corso di '%1' usando il filtro di importazione..."
20640
 
 
20641
 
#~ msgid "Nothing to load in '%1'"
20642
 
#~ msgstr "Nulla da caricare in '%1'"
20643
 
 
20644
 
#~ msgid "Reading file '%1'..."
20645
 
#~ msgstr "In lettura il file '%1'..."
20646
 
 
20647
 
#~ msgid "Loaded file '%1'"
20648
 
#~ msgstr "Caricato il file '%1'"
20649
 
 
20650
 
#~ msgid "Failed to load file '%1'"
20651
 
#~ msgstr "Non è riuscito a caricare il file '%1'"
20652
 
 
20653
 
#~ msgid "Load File"
20654
 
#~ msgstr "Carica file"
20655
 
 
20656
 
#~ msgid "Project '%1' saved."
20657
 
#~ msgstr "Progetto '%1' salvato."
20658
 
 
20659
 
#~ msgid "Enter a filename..."
20660
 
#~ msgstr "Indica un nome per il file..."
20661
 
 
20662
 
#~ msgid "NewTemplate"
20663
 
#~ msgstr "NuovoTemplate"
20664
 
 
20665
 
#~ msgid "Could not create the template."
20666
 
#~ msgstr "Impossibile creare il template."
20667
 
 
20668
 
#~ msgid "Paste Error"
20669
 
#~ msgstr "Impossibile incollare"
20670
 
 
20671
 
#~ msgid ""
20672
 
#~ "Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
20673
 
#~ "to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
20674
 
#~ "of the container you want to paste into and select this container\n"
20675
 
#~ "and then paste again."
20676
 
#~ msgstr ""
20677
 
#~ "Non è possibile incollare gli elementi grafici. Il Designer non trova un\n"
20678
 
#~ "contenitore privo di schema in cui incollare. Spezza lo schema del\n"
20679
 
#~ "contenitore in cui vuoi incollare, selezionalo e incolla di nuovo."
20680
 
 
20681
 
#~ msgid "Edit the current form's slots..."
20682
 
#~ msgstr "Modifica gli slot del form corrente..."
20683
 
 
20684
 
#~ msgid "Edit the current form's connections..."
20685
 
#~ msgstr "Modifica le connessioni del form corrente..."
20686
 
 
20687
 
#~ msgid "Edit Source"
20688
 
#~ msgstr "Modifica sorgente"
20689
 
 
20690
 
#~ msgid ""
20691
 
#~ "There is no plugin for editing %1 code installed.\n"
20692
 
#~ "Note: Plugins are not available in static Qt configurations."
20693
 
#~ msgstr ""
20694
 
#~ "Non ci sono plugin per codificare il codice %1 installato.\n"
20695
 
#~ "Nota: i plugin non sono disponibili in configurazioni statiche di Qt."
20696
 
 
20697
 
#~ msgid "Edit the current form's settings..."
20698
 
#~ msgstr "Modifica le impostazioni del form corrente..."
20699
 
 
20700
 
#~ msgid "Edit preferences..."
20701
 
#~ msgstr "Modifica preferenze..."
20702
 
 
20703
 
#~ msgid "Edit custom widgets..."
20704
 
#~ msgstr "Modifica gli elementi grafici personalizzati..."
20705
 
 
20706
 
#~ msgid "Set 'name' Property"
20707
 
#~ msgstr "Imposta la proprietà 'nome'"
20708
 
 
20709
 
#~ msgid ""
20710
 
#~ "The name of a widget must be unique.\n"
20711
 
#~ "'%1' is already used in form '%2',\n"
20712
 
#~ "so the name has been reverted to '%3'."
20713
 
#~ msgstr ""
20714
 
#~ "Il nome dell'elemento grafico deve essere unico.\n"
20715
 
#~ "'%1' è già usato nel form '%2',\n"
20716
 
#~ "così il nome è stato ripristinato a '%3'."
20717
 
 
20718
 
#~ msgid ""
20719
 
#~ "The name of a widget must not be null.\n"
20720
 
#~ "The name has been reverted to '%1'."
20721
 
#~ msgstr ""
20722
 
#~ "Il nome di un elemento grafico deve essere non nullo.\n"
20723
 
#~ "Il nome è stato ripristinato a '%1'."
20724
 
 
20725
 
#~ msgid "Load Template"
20726
 
#~ msgstr "Carica template"
20727
 
 
20728
 
#~ msgid "Could not load form description from template '%1'"
20729
 
#~ msgstr "Impossibile caricare la descrizione del form dal template '%1'"
20730
 
 
20731
 
#~ msgid "%1 Project"
20732
 
#~ msgstr "Progetto %1"
20733
 
 
20734
 
#~ msgid "Dialog"
20735
 
#~ msgstr "Finestra"
20736
 
 
20737
 
#~ msgid "Wizard"
20738
 
#~ msgstr "Procedura guidata"
20739
 
 
20740
 
#~ msgid "Main Window"
20741
 
#~ msgstr "Finestra principale"
20742
 
 
20743
 
#~ msgid ""
20744
 
#~ "Could not connect to the database.\n"
20745
 
#~ "Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n"
20746
 
#~ "connection information.\n"
20747
 
#~ msgstr ""
20748
 
#~ "Impossibile connettersi al database.\n"
20749
 
#~ "Premi 'OK' per continuare o 'Annulla' per specificare\n"
20750
 
#~ "un'informazione di connessione diversa.\n"
20751
 
 
20752
 
#~ msgid "&Styles"
20753
 
#~ msgstr "&Stili"
20754
 
 
20755
 
#~ msgid "Typewriter"
20756
 
#~ msgstr "Macchina da scrivere"
20757
 
 
20758
 
#~ msgid "Break"
20759
 
#~ msgstr "Interruzione"
20760
 
 
20761
 
#~ msgid "Paragraph"
20762
 
#~ msgstr "Paragrafo"
20763
 
 
20764
 
#~ msgid "Align left"
20765
 
#~ msgstr "Allinea a sinistra"
20766
 
 
20767
 
#~ msgid "Align center"
20768
 
#~ msgstr "Allinea al centro"
20769
 
 
20770
 
#~ msgid "Align right"
20771
 
#~ msgstr "Allinea a destra"
20772
 
 
20773
 
#~ msgid "Blockquote"
20774
 
#~ msgstr "Citazione del blocco"
20775
 
 
20776
 
#~ msgid "&Font"
20777
 
#~ msgstr "&Carattere"
20778
 
 
20779
 
#~ msgid "Fontsize +1"
20780
 
#~ msgstr "Dimensione carattere +1"
20781
 
 
20782
 
#~ msgid "Fontsize -1"
20783
 
#~ msgstr "Dimensione carattere -1"
20784
 
 
20785
 
#~ msgid "Headline 1"
20786
 
#~ msgstr "Intestazione 1"
20787
 
 
20788
 
#~ msgid "Headline 2"
20789
 
#~ msgstr "Intestazione 2"
20790
 
 
20791
 
#~ msgid "Headline 3"
20792
 
#~ msgstr "Intestazione 3"
20793
 
 
20794
 
#~ msgid "O&ptions"
20795
 
#~ msgstr "O&pzioni"
20796
 
 
20797
 
#~ msgid "Word Wrapping"
20798
 
#~ msgstr "A capo per parola"
20799
 
 
20800
 
#~ msgid "Set the Text of '%1'"
20801
 
#~ msgstr "Imposta il testo di '%1'"
20802
 
 
20803
 
#~ msgid "Set 'wordWrap' of '%2'"
20804
 
#~ msgstr "Imposta 'parolaDiAccapo' di '%2'"
20805
 
 
20806
 
#~ msgid "&Designer Project Settings..."
20807
 
#~ msgstr "Impostazioni progetto &designer..."
20808
 
 
20809
 
#~ msgid "Lay Out in &Grid"
20810
 
#~ msgstr "Allinea in una &griglia"
20811
 
 
20812
 
#~ msgid "Add Spacer"
20813
 
#~ msgstr "Aggiungi spaziatore"
20814
 
 
20815
 
#~ msgid "Ne&xt Form"
20816
 
#~ msgstr "Fo&rm successivo"
20817
 
 
20818
 
#~ msgid "Pre&vious Form"
20819
 
#~ msgstr "form &precedente"
20820
 
 
20821
 
#~ msgid "Configure &KDevDesigner..."
20822
 
#~ msgstr "Configura &KDevDesigner..."
20823
 
 
20824
 
#~ msgid "KDevDesignerPart"
20825
 
#~ msgstr "KDevDesignerPart"
20826
 
 
20827
 
#~ msgid "Edit Wizard Pages"
20828
 
#~ msgstr "Modifica autocomposizione pagine"
20829
 
 
20830
 
#~ msgid "Add Page to %1"
20831
 
#~ msgstr "Aggiungi pagina a %1"
20832
 
 
20833
 
#~ msgid "Delete Page %1 of %2"
20834
 
#~ msgstr "Elimina pagina %1 di %2"
20835
 
 
20836
 
#~ msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
20837
 
#~ msgstr "Scambia pagine %1 e %2 di %3"
20838
 
 
20839
 
#~ msgid "Rename page %1 of %2"
20840
 
#~ msgstr "Rinomina pagina %1 di %2"
20841
 
 
20842
 
#~ msgid "Move Page %1 to %2 in %3"
20843
 
#~ msgstr "Sposta pagina %1 versione %2 in %3"
20844
 
 
20845
 
#~ msgid "Add/Remove functions of '%1'"
20846
 
#~ msgstr "Aggiungi/Rimuovi funzioni di '%1'"
20847
 
 
20848
 
#~ msgid "Remove Function"
20849
 
#~ msgstr "Rimuovi funzione"
20850
 
 
20851
 
#~ msgid "Change Function Attributes"
20852
 
#~ msgstr "Cambia attributi funzione"
20853
 
 
20854
 
#~ msgid ""
20855
 
#~ "Some syntactically incorrect functions have been defined.\n"
20856
 
#~ "Remove these functions?"
20857
 
#~ msgstr ""
20858
 
#~ "Sono state definite delle funzioni non corrette sintatticamente.\n"
20859
 
#~ "Rimuovere queste funzioni?"
20860
 
 
20861
 
#~ msgid "%1/%2"
20862
 
#~ msgstr "%1/%2"
20863
 
 
20864
 
#~ msgid "Resize"
20865
 
#~ msgstr "Ridimensiona"
20866
 
 
20867
 
#~ msgid "&Connect Action..."
20868
 
#~ msgstr "&Connetti azione..."
20869
 
 
20870
 
#~ msgid "Delete Action"
20871
 
#~ msgstr "Elimina azione"
20872
 
 
20873
 
#~ msgid "&Open Source File"
20874
 
#~ msgstr "Apri file s&orgente"
20875
 
 
20876
 
#~ msgid "&Remove Source File From Project"
20877
 
#~ msgstr "&Rimuovi file sorgente dal progetto"
20878
 
 
20879
 
#~ msgid "&Open Form"
20880
 
#~ msgstr "Apri f&orm"
20881
 
 
20882
 
#~ msgid "&Remove Form From Project"
20883
 
#~ msgstr "&Rimuovi form dal progetto"
20884
 
 
20885
 
#~ msgid "&Open Form Source"
20886
 
#~ msgstr "Apri da s&orgente"
20887
 
 
20888
 
#~ msgid "&Remove Source File From Form"
20889
 
#~ msgstr "&Rimuovi file sorgente dal form"
20890
 
 
20891
 
#~ msgid "&Open Source"
20892
 
#~ msgstr "Apri s&orgente"
20893
 
 
20894
 
#~ msgid ""
20895
 
#~ "One variable has been declared twice.\n"
20896
 
#~ "Remove this variable?"
20897
 
#~ msgstr ""
20898
 
#~ "Una variabile è stata dichiarata due volte.\n"
20899
 
#~ "Rimuovere questa variabile?"
20900
 
 
20901
 
#~ msgid "Warnings/Errors"
20902
 
#~ msgstr "Avvertimenti/Errori"
20903
 
 
20904
 
#~ msgid "Sender"
20905
 
#~ msgstr "Sender"
20906
 
 
20907
 
#~ msgid "Receiver"
20908
 
#~ msgstr "Ricettore"
20909
 
 
20910
 
#~ msgid "Delete Toolbar"
20911
 
#~ msgstr "Elimina barra strumenti"
20912
 
 
20913
 
#~ msgid "Delete Toolbar '%1'"
20914
 
#~ msgstr "Elimina barra strumenti '%1'"
20915
 
 
20916
 
#~ msgid "Delete Separator"
20917
 
#~ msgstr "Elimina separatore"
20918
 
 
20919
 
#~ msgid "Insert Separator"
20920
 
#~ msgstr "Inserisci separatore"
20921
 
 
20922
 
#~ msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
20923
 
#~ msgstr "Elimina azione '%1' dalla barra strumenti '%2'"
20924
 
 
20925
 
#~ msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
20926
 
#~ msgstr "Aggiungi separatore alla barra strumenti '%1'"
20927
 
 
20928
 
#~ msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
20929
 
#~ msgstr "Aggiungi azione '%1' alla barra strumenti '%2'"
20930
 
 
20931
 
#~ msgid "Insert/Move Action"
20932
 
#~ msgstr "Inserisci/Sposta azione"
20933
 
 
20934
 
#~ msgid ""
20935
 
#~ "Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
20936
 
#~ "An Action may only occur once in a given toolbar."
20937
 
#~ msgstr ""
20938
 
#~ "L'azione '%1' già è stata aggiunta a questa barra strumenti.\n"
20939
 
#~ "Un'azione può esserci solo una volta in una data barra strumenti."
20940
 
 
20941
 
#~ msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
20942
 
#~ msgstr "Aggiungi elemento grafico '%1' alla barra strumenti '%2'"
20943
 
 
20944
 
#~ msgid "Class Variables"
20945
 
#~ msgstr "Variabili di classe"
20946
 
 
20947
 
#~ msgid "Functions"
20948
 
#~ msgstr "Funzioni"
20949
 
 
20950
 
#~ msgid "New..."
20951
 
#~ msgstr "Nuovo..."
20952
 
 
20953
 
#~ msgid "Goto Implementation"
20954
 
#~ msgstr "Vai all'implementazione"
20955
 
 
20956
 
#~ msgid "Remove Variable"
20957
 
#~ msgstr "Rimuovi variabile"
20958
 
 
20959
 
#~ msgid "This variable has already been declared."
20960
 
#~ msgstr "Questa variabile già è stata dichiarata."
20961
 
 
20962
 
#~ msgid "Add Variable"
20963
 
#~ msgstr "Aggiungi variabile"
20964
 
 
20965
 
#~ msgid ""
20966
 
#~ "List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order"
20967
 
#~ msgstr ""
20968
 
#~ "Lista di tutti gli elementi grafici e oggetti del corrente form in ordine "
20969
 
#~ "di gerarchia"
20970
 
 
20971
 
#~ msgid "Members"
20972
 
#~ msgstr "Membri"
20973
 
 
20974
 
#~ msgid "List of all members of the current form"
20975
 
#~ msgstr "Lista di di tutti i membri del form corrente"
20976
 
 
20977
 
#~ msgid "Class Declarations"
20978
 
#~ msgstr "Dichiarazione di classe"
20979
 
 
20980
 
#~ msgid "List of all classes and its declarations of the current source file"
20981
 
#~ msgstr "Lista di tutte le classi e dichiarazioni del corrente file sorgente"
20982
 
 
20983
 
#~ msgid "Adding Custom Widget"
20984
 
#~ msgstr "Aggiungi elementi grafici personalizzati"
20985
 
 
20986
 
#~ msgid ""
20987
 
#~ "Custom widget names must be unique.\n"
20988
 
#~ "A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add "
20989
 
#~ "another widget with this name."
20990
 
#~ msgstr ""
20991
 
#~ "Il nome degli elementi grafici personalizzati deve essere unico.\n"
20992
 
#~ "Un elemento grafico personalizzato chiamato '%1' già esiste, per tanto "
20993
 
#~ "non è possibile aggiungere un altro elemento grafico con questo nome."
20994
 
 
20995
 
#~ msgid "Removing Custom Widget"
20996
 
#~ msgstr "Rimozione elemento grafico personalizzato"
20997
 
 
20998
 
#~ msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed."
20999
 
#~ msgstr ""
21000
 
#~ "L'elemento grafico personalizzato '%1' è in uso, per tanto non può essere "
21001
 
#~ "rimosso."
21002
 
 
21003
 
#~ msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files"
21004
 
#~ msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|File di intestazione"
21005
 
 
21006
 
#~ msgid "Renaming Custom Widget"
21007
 
#~ msgstr "Sto rinominando un elemento grafico personalizzato"
21008
 
 
21009
 
#~ msgid ""
21010
 
#~ "Custom widget names must be unique.\n"
21011
 
#~ "A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to "
21012
 
#~ "rename this widget with this name."
21013
 
#~ msgstr ""
21014
 
#~ "I nomi degli elementi grafici personalizzati devono essere unici.\n"
21015
 
#~ "Un elemento grafico personalizzato chiamato '%1' già esiste, quindi non è "
21016
 
#~ "possibile rinominare l'elemento con questo nome."
21017
 
 
21018
 
#~ msgid ""
21019
 
#~ "*.cw|Custom-Widget Description\n"
21020
 
#~ "*|All Files"
21021
 
#~ msgstr ""
21022
 
#~ "*.cw|Descrizione elem. grafici personalizzati\n"
21023
 
#~ "*|Tutti i file"
21024
 
 
21025
 
#~ msgid "new menu"
21026
 
#~ msgstr "nuovo menu"
21027
 
 
21028
 
#~ msgid "new separator"
21029
 
#~ msgstr "nuovo separatore"
21030
 
 
21031
 
#~ msgid "Add Menu"
21032
 
#~ msgstr "Aggiungi menu"
21033
 
 
21034
 
#~ msgid "separator"
21035
 
#~ msgstr "separatore"
21036
 
 
21037
 
#~ msgid "Cut Menu"
21038
 
#~ msgstr "Taglia menu"
21039
 
 
21040
 
#~ msgid "Paste Menu"
21041
 
#~ msgstr "Incolla menu"
21042
 
 
21043
 
#~ msgid "Delete Menu"
21044
 
#~ msgstr "Elimina menu"
21045
 
 
21046
 
#~ msgid "Item Dragged"
21047
 
#~ msgstr "Elemento trascinato"
21048
 
 
21049
 
#~ msgid "Move Menu Left"
21050
 
#~ msgstr "Sposta menu a sinistra"
21051
 
 
21052
 
#~ msgid "Move Menu Right"
21053
 
#~ msgstr "Sposta menu a destra"
21054
 
 
21055
 
#~ msgid "Rename Menu"
21056
 
#~ msgstr "Rinomina menu"
21057
 
 
21058
 
#~ msgid "Edit the Items and Columns of '%1'"
21059
 
#~ msgstr "Modifica gli elementi e le colonne di '%1'"
21060
 
 
21061
 
#~ msgid "New Column"
21062
 
#~ msgstr "Nuova colonna"
21063
 
 
21064
 
#~ msgid "Item"
21065
 
#~ msgstr "Elemento"
21066
 
 
21067
 
#~ msgid "Subitem"
21068
 
#~ msgstr "Sottoelemento"
21069
 
 
21070
 
#~ msgid "Save Code"
21071
 
#~ msgstr "Salva codice"
21072
 
 
21073
 
#~ msgid ""
21074
 
#~ "The project already contains a source file with \n"
21075
 
#~ "filename '%1'. Please choose a new filename."
21076
 
#~ msgstr ""
21077
 
#~ "Il progetto già contiene un file sorgente con \n"
21078
 
#~ "nome file'%1'. Scegli un altro nome."
21079
 
 
21080
 
#~ msgid "new item"
21081
 
#~ msgstr "nuovo elemento"
21082
 
 
21083
 
#~ msgid "Cut Item"
21084
 
#~ msgstr "Taglia elemento"
21085
 
 
21086
 
#~ msgid "Paste Item"
21087
 
#~ msgstr "Incolla elemento"
21088
 
 
21089
 
#~ msgid "Set Icon"
21090
 
#~ msgstr "Imposta icona"
21091
 
 
21092
 
#~ msgid "Add Item"
21093
 
#~ msgstr "Aggiungi elemento"
21094
 
 
21095
 
#~ msgid "Remove Item"
21096
 
#~ msgstr "Rimuovi elemento"
21097
 
 
21098
 
#~ msgid "Rename Item"
21099
 
#~ msgstr "Rinomina elemento"
21100
 
 
21101
 
#~ msgid "Drop Item"
21102
 
#~ msgstr "Elimina elemento"
21103
 
 
21104
 
#~ msgid "Remove Icon"
21105
 
#~ msgstr "Rimuovi icona"
21106
 
 
21107
 
#~ msgid "Move Item Up"
21108
 
#~ msgstr "Sposta elemento in alto"
21109
 
 
21110
 
#~ msgid "Move Item Down"
21111
 
#~ msgstr "Sposta elemento in basso"
21112
 
 
21113
 
#~ msgid ""
21114
 
#~ "Ready - This is the non-commercial version of Qt - For commercial "
21115
 
#~ "evaluations, use the help menu to register with Trolltech."
21116
 
#~ msgstr ""
21117
 
#~ "Pronto - Questa è la versione non commerciale di Qt - usa il menu di "
21118
 
#~ "aiuto per registrarsi alla Trolltech per usare le versioni commerciali di "
21119
 
#~ "valutazione."
21120
 
 
21121
 
#~ msgid "Property Editor/Signal Handlers"
21122
 
#~ msgstr "Editor di proprietà/Handler segnale"
21123
 
 
21124
 
#~ msgid ""
21125
 
#~ "<b>The Property Editor</b><p>You can change the appearance and behavior "
21126
 
#~ "of the selected widget in the property editor.</p><p>You can set "
21127
 
#~ "properties for components and forms at design time and see the "
21128
 
#~ "immediately see the effects of the changes. Each property has its own "
21129
 
#~ "editor which (depending on the property) can be used to enter new values, "
21130
 
#~ "open a special dialog, or to select values from a predefined list. Click "
21131
 
#~ "<b>F1</b> to get detailed help for the selected property.</p><p>You can "
21132
 
#~ "resize the columns of the editor by dragging the separators in the list's "
21133
 
#~ "header.</p><p><b>Signal Handlers</b></p><p>In the Signal Handlers tab you "
21134
 
#~ "can define connections between the signals emitted by widgets and the "
21135
 
#~ "slots in the form. (These connections can also be made using the "
21136
 
#~ "connection tool.)"
21137
 
#~ msgstr ""
21138
 
#~ "<b>Editor di proprietà</b><p>Puoi cambiare l'aspetto e il comportamento "
21139
 
#~ "dell'elemento grafico selezionato nell'editor di proprietà.</p><p>Puoi "
21140
 
#~ "impostare le proprietà per componenti e form durante il progetto e vedere "
21141
 
#~ "subito gli effetti delle modifiche. Ogni proprietà ha i suoi editor che "
21142
 
#~ "(a seconda della proprietà) può essere usato per immettere nuovi valori, "
21143
 
#~ "aprire una finestra di dialogo speciale, o per selezionare valori da una "
21144
 
#~ "lista predefinita. Usa <b>F1</b> per avere un aiuto dettagliato per la "
21145
 
#~ "proprietà selezionata.</p><p>Puoi ridimensionare le colonne dell'editor "
21146
 
#~ "trascinando i separatori nell'intestazione della lista.</p><p><b>Handler "
21147
 
#~ "segnale</b></p><p>Nella scheda Handler segnale puoi definire le "
21148
 
#~ "connessioni tra i segnali emessi dagli elementi grafici e gli slot nella "
21149
 
#~ "forma. (Queste connessioni possono anche essere create usando lo "
21150
 
#~ "strumento di gestione delle connessioni.)"
21151
 
 
21152
 
#~ msgid "Output Window"
21153
 
#~ msgstr "Finestra di output"
21154
 
 
21155
 
#~ msgid ""
21156
 
#~ "<b>The Object Explorer</b><p>The Object Explorer provides an overview of "
21157
 
#~ "the relationships between the widgets in a form. You can use the "
21158
 
#~ "clipboard functions using a context menu for each item in the view. It is "
21159
 
#~ "also useful for selecting widgets in forms that have complex layouts.</"
21160
 
#~ "p><p>The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
21161
 
#~ "header.</p><p>The second tab shows all the form's slots, class variables, "
21162
 
#~ "includes, etc.</p>"
21163
 
#~ msgstr ""
21164
 
#~ "<b>Oggetto Explorer</b><p>L'oggetto Explorer fornisce una panoramica "
21165
 
#~ "delle relazioni tra gli elementi grafici in un form. Puoi usare le "
21166
 
#~ "funzioni di appunti usando un menu contestuale per ogni elemento nella "
21167
 
#~ "vista. È anche utile per selezionare gli elementi grafici nei form che "
21168
 
#~ "hanno schemi complessi.</p><p>Le colonne possono essere ridimensionate "
21169
 
#~ "trascinando il separatore nelle intestazioni della lista.</p><p>La "
21170
 
#~ "seconda scheda mostra tutti gli slot del form, variabili di classi, file "
21171
 
#~ "di inclusione, ecc...</p>"
21172
 
 
21173
 
#~ msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
21174
 
#~ msgstr "Inizia a digitare il buffer che intendi passare qui (ALT + B)"
21175
 
 
21176
 
#~ msgid "Project Overview"
21177
 
#~ msgstr "Panoramica progetto"
21178
 
 
21179
 
#~ msgid ""
21180
 
#~ "<b>The Project Overview Window</b><p>The Project Overview Window displays "
21181
 
#~ "all the current project, including forms and source files.</p><p>Use the "
21182
 
#~ "search field to rapidly switch between files.</p>"
21183
 
#~ msgstr ""
21184
 
#~ "<b>La finestra Panoramica progetto</b><p>La finestra Panoramica progetto "
21185
 
#~ "mostra tutto il progetto corrente, inclusi i form e i file sorgenti.</"
21186
 
#~ "p><p>Usa i campi di ricerca per passare rapidamente tra i file.</p>"
21187
 
 
21188
 
#~ msgid ""
21189
 
#~ "<b>The Action Editor</b><p>The Action Editor is used to add actions and "
21190
 
#~ "action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and "
21191
 
#~ "action groups can be dragged into menus and into toolbars, and may "
21192
 
#~ "feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these "
21193
 
#~ "are displayed on toolbar buttons and besides their names in menus.</p>"
21194
 
#~ msgstr ""
21195
 
#~ "<b>Editor Azioni</b><p>L'editor azioni si usa per aggiungere azioni e "
21196
 
#~ "gruppi di azioni a un form, e per connettere azioni agli slot. Azioni e "
21197
 
#~ "gruppi di azione possono essere trascinati in menu e in barre degli "
21198
 
#~ "strumenti, e usare scorciatoie e strumenti di informazione. Se le azioni "
21199
 
#~ "hanno immagini queste sono mostrate sui pulsanti della barra degli "
21200
 
#~ "strumenti e ai lati dei loro nomi nei menu.</p>"
21201
 
 
21202
 
#~ msgid "Toolbox"
21203
 
#~ msgstr "Strumenti"
21204
 
 
21205
 
# XXX handle è stato tradotto "maniglia" altrove
21206
 
#~ msgid ""
21207
 
#~ "<b>The Form Window</b><p>Use the various tools to add widgets or to "
21208
 
#~ "change the layout and behavior of the components in the form. Select one "
21209
 
#~ "or multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is "
21210
 
#~ "chosen it can be resized using the resize handles.</p><p>Changes in the "
21211
 
#~ "<b>Property Editor</b> are visible at design time, and you can preview "
21212
 
#~ "the form in different styles.</p><p>You can change the grid resolution, "
21213
 
#~ "or turn the grid off in the <b>Preferences</b> dialog in the <b>Edit</b> "
21214
 
#~ "menu.<p>You can have several forms open, and all open forms are listed in "
21215
 
#~ "the <b>Form List</b>."
21216
 
#~ msgstr ""
21217
 
#~ "<b>Finestra form</b><p>Usa i vari strumenti per aggiungere elementi "
21218
 
#~ "grafici o per cambiare lo schema e il comportamento dei componenti nel "
21219
 
#~ "form. Seleziona uno o più elementi grafici multipli per spostarli o "
21220
 
#~ "allinearli. Se un singolo elemento grafico è scelto può essere "
21221
 
#~ "ridimensionato usando gli handle di ridimensione.</p><p>I cambiamenti "
21222
 
#~ "nell'<b>Editor di proprietà</b> sono visibili alla realizzazione del "
21223
 
#~ "progetto, e puoi fare un'anteprima del form con diversi stili.</p><p>Puoi "
21224
 
#~ "cambiare la griglia di risoluzione, o disabilitare la griglia nella "
21225
 
#~ "finestra di dialogo <b>Preferenze</b> nel menu <b>Modifica</b>.<p>Puoi "
21226
 
#~ "avere diversi form aperti, e tutti i form aperti sono listati nella "
21227
 
#~ "<b>Lista form</b>."
21228
 
 
21229
 
#~ msgid "Cannot create an invalid project."
21230
 
#~ msgstr "Impossibile creare un progetto non valido."
21231
 
 
21232
 
#~ msgid "&Undo: %1"
21233
 
#~ msgstr "Ann&ulla: %1"
21234
 
 
21235
 
#~ msgid "&Redo: %1"
21236
 
#~ msgstr "&Ripeti: %1"
21237
 
 
21238
 
#~ msgid "Choose Pixmap..."
21239
 
#~ msgstr "Scegli immagine..."
21240
 
 
21241
 
#~ msgid "Edit Text..."
21242
 
#~ msgstr "Modifica testo..."
21243
 
 
21244
 
#~ msgid "Edit Title..."
21245
 
#~ msgstr "Modifica titolo..."
21246
 
 
21247
 
#~ msgid "Edit Page Title..."
21248
 
#~ msgstr "Modifica titolo pagina..."
21249
 
 
21250
 
#~ msgid "Delete Page"
21251
 
#~ msgstr "Elimina pagina"
21252
 
 
21253
 
#~ msgid "Add Page"
21254
 
#~ msgstr "Aggiungi pagina"
21255
 
 
21256
 
#~ msgid "Previous Page"
21257
 
#~ msgstr "Pagina precedente"
21258
 
 
21259
 
#~ msgid "Next Page"
21260
 
#~ msgstr "Prossima pagina"
21261
 
 
21262
 
#~ msgid "Rename Current Page..."
21263
 
#~ msgstr "Rinomina pagina corrente..."
21264
 
 
21265
 
#~ msgid "Edit Pages..."
21266
 
#~ msgstr "Modifica pagine..."
21267
 
 
21268
 
#~ msgid "Add Menu Item"
21269
 
#~ msgstr "Aggiungi un elemento di menu"
21270
 
 
21271
 
#~ msgid "Add Toolbar"
21272
 
#~ msgstr "Aggiungi barra strumenti"
21273
 
 
21274
 
#~ msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
21275
 
#~ msgstr "Imposta 'parolaDiAccapo' di '%1'"
21276
 
 
21277
 
#~ msgid "Set the 'text' of '%1'"
21278
 
#~ msgstr "Imposta il 'testo' di '%1'"
21279
 
 
21280
 
#~ msgid "New title"
21281
 
#~ msgstr "Nuovo titolo"
21282
 
 
21283
 
#~ msgid "Set the 'title' of '%2'"
21284
 
#~ msgstr "Imposta il 'titolo' di '%2'"
21285
 
 
21286
 
#~ msgid "Page Title"
21287
 
#~ msgstr "Titolo pagina"
21288
 
 
21289
 
#~ msgid "New page title"
21290
 
#~ msgstr "Nuovo titolo pagina"
21291
 
 
21292
 
#~ msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
21293
 
#~ msgstr "Imposta 'Titolo pagina' di '%2'"
21294
 
 
21295
 
#~ msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
21296
 
#~ msgstr "Imposta 'immagine' di '%2'"
21297
 
 
21298
 
#~ msgid "Raise next page of '%2'"
21299
 
#~ msgstr "Alza prossima pagina di '%2'"
21300
 
 
21301
 
#~ msgid "Raise previous page of '%2'"
21302
 
#~ msgstr "Alza pagina precedente di '%2'"
21303
 
 
21304
 
#~ msgid "Rename Page %1 to %2"
21305
 
#~ msgstr "Rinomina pagina %1 di %2"
21306
 
 
21307
 
#~ msgid "Add Toolbar to '%1'"
21308
 
#~ msgstr "Aggiungi barra strumenti a '%1'"
21309
 
 
21310
 
#~ msgid "Add Menu to '%1'"
21311
 
#~ msgstr "Aggiungi menu a '%1'"
21312
 
 
21313
 
#~ msgid "Edit %1..."
21314
 
#~ msgstr "Modifica %1..."
21315
 
 
21316
 
#~ msgid "Insert a %1 (custom widget)"
21317
 
#~ msgstr "Inserisci un %1 (elemento grafico personalizzato)"
21318
 
 
21319
 
#~ msgid ""
21320
 
#~ "<b>%1 (custom widget)</b><p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the "
21321
 
#~ "<b>Tools|Custom</b> menu to add and change custom widgets. You can add "
21322
 
#~ "properties as well as signals and slots to integrate them into Qt "
21323
 
#~ "Designer, and provide a pixmap which will be used to represent the widget "
21324
 
#~ "on the form.</p>"
21325
 
#~ msgstr ""
21326
 
#~ "<b>%1 (elemento grafico personalizzato)</b><p>Fai clic su <b>Modifica "
21327
 
#~ "elementi grafici personalizzati...</b> nel menu <b>Strumenti|"
21328
 
#~ "Personalizza</b> per aggiungere e cambiare gli elementi grafici "
21329
 
#~ "personalizzati. Puoi aggiungere sia proprietà che segnali e slot per "
21330
 
#~ "integrarli in Qt Designer, e fornire una immagine che sarà usata per "
21331
 
#~ "rappresentare l'elemento grafico sul form.</p>"
21332
 
 
21333
 
#~ msgid "Restoring Last Session"
21334
 
#~ msgstr "Ripristino ultima sessione"
21335
 
 
21336
 
#~ msgid ""
21337
 
#~ "Qt Designer found some temporary saved files, which were\n"
21338
 
#~ "written when Qt Designer crashed last time. Do you want to\n"
21339
 
#~ "load these files?"
21340
 
#~ msgstr ""
21341
 
#~ "Qt Designer ha trovato alcuni file temporanei salvati, che sono stati\n"
21342
 
#~ "scritti quando Qt Designer ha subito un crash la scorsa volta. Vuoi\n"
21343
 
#~ "caricare questi file?"
21344
 
 
21345
 
#~ msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
21346
 
#~ msgstr "Non c'è aiuto disponibile per questa finestra al momento."
21347
 
 
21348
 
#~ msgid "Open File"
21349
 
#~ msgstr "Apri file"
21350
 
 
21351
 
#~ msgid "Could not open '%1'. File does not exist."
21352
 
#~ msgstr "Impossibile aprire '%1'. Il file non esiste."
21353
 
 
21354
 
#~ msgid "&Horizontal"
21355
 
#~ msgstr "Ori&zzontale"
21356
 
 
21357
 
#~ msgid ""
21358
 
#~ "<b>A %1 (custom widget)</b> <p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the "
21359
 
#~ "<b>Tools|Custom</b> menu to add and change custom widgets. You can add "
21360
 
#~ "properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into "
21361
 
#~ "<i>Qt Designer</i>, and provide a pixmap which will be used to represent "
21362
 
#~ "the widget on the form.</p>"
21363
 
#~ msgstr ""
21364
 
#~ "<b>Un %1 (elemento grafico personalizzato)</b> <p>Fai clic su <b>Modifica "
21365
 
#~ "elementi grafici personalizzati...</b> nel menu <b>Strumenti|"
21366
 
#~ "Personalizza</b> per aggiungere e cambiare elementi grafici "
21367
 
#~ "personalizzati. Puoi aggiungere sia proprietà che segnali e slot per "
21368
 
#~ "integrare elementi grafici personalizzati in <i>Qt Designer</i>, e "
21369
 
#~ "fornire una immagine che sarà usata per rappresentare l'elemento grafico "
21370
 
#~ "sul form.</p>"
21371
 
 
21372
 
#~ msgid "A %1 (custom widget)"
21373
 
#~ msgstr "Un %1 (elemento grafico personalizzato)"
21374
 
 
21375
 
#~ msgid "Reparent Widgets"
21376
 
#~ msgstr "Cambia genitore all'elemento grafico"
21377
 
 
21378
 
#~ msgid "Set buddy for '%1' to..."
21379
 
#~ msgstr "Imposta elemento correlato per '%1' a..."
21380
 
 
21381
 
#~ msgid "Connect '%1' with..."
21382
 
#~ msgstr "Connetti '%1' con..."
21383
 
 
21384
 
#~ msgid "Change Tab Order"
21385
 
#~ msgstr "Cambia ordine scheda"
21386
 
 
21387
 
#~ msgid "Connect '%1' to '%2'"
21388
 
#~ msgstr "Connetti '%1' a '%2'"
21389
 
 
21390
 
#~ msgid "Set buddy '%1' to '%2'"
21391
 
#~ msgstr "Imposta elemento correlato '%1' a '%2'"
21392
 
 
21393
 
#~ msgid "Set buddy '%1' to ..."
21394
 
#~ msgstr "Imposta elemento correlato '%1' a..."
21395
 
 
21396
 
#~ msgid "Inserting Widget"
21397
 
#~ msgstr "Inserisci elemento grafico"
21398
 
 
21399
 
#~ msgid ""
21400
 
#~ "You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
21401
 
#~ "This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n"
21402
 
#~ "must first be broken.\n"
21403
 
#~ "Break the layout or cancel the operation?"
21404
 
#~ msgstr ""
21405
 
#~ "Hai provato a inserire un elemento grafico nello schema di contenitore "
21406
 
#~ "elemento grafico '%1'.\n"
21407
 
#~ "Ciò non è possibile. Per inserire l'elemento grafico, lo schema di '%1'\n"
21408
 
#~ "deve essere prima rotto.\n"
21409
 
#~ "Rompere lo schema o annullare l'operazione?"
21410
 
 
21411
 
#~ msgid "Set Buddy for %1"
21412
 
#~ msgstr "Imposta elemento correlato per %1"
21413
 
 
21414
 
#~ msgid "Use Size Hint"
21415
 
#~ msgstr "Usa dimensione suggerimento"
21416
 
 
21417
 
#~ msgid "Click widgets to change the tab order..."
21418
 
#~ msgstr "Fai clic sugli elementi grafici per modificarne l'ordine dei tab..."
21419
 
 
21420
 
#~ msgid "Drag a line to create a connection..."
21421
 
#~ msgstr "Trascina una linea per creare una connessione..."
21422
 
 
21423
 
#~ msgid "Drag a line to set a buddy..."
21424
 
#~ msgstr "Trascina una linea per impostare un elemento correlato..."
21425
 
 
21426
 
#~ msgid "Click on the form to insert a %1..."
21427
 
#~ msgstr "Fai clic sul form per inserire un %1..."
21428
 
 
21429
 
#~ msgid ""
21430
 
#~ "The following custom widgets are used in '%1',\n"
21431
 
#~ "but are not known to Qt Designer:\n"
21432
 
#~ msgstr ""
21433
 
#~ "I seguenti elementi grafici personalizzati sono usati in '%1',\n"
21434
 
#~ "ma non sono noti al Qt Designer:\n"
21435
 
 
21436
 
#~ msgid ""
21437
 
#~ "If you save this form and generate code for it using uic, \n"
21438
 
#~ "the generated code will not compile.\n"
21439
 
#~ "Do you want to save this form now?"
21440
 
#~ msgstr ""
21441
 
#~ "Se salvi questo formato e ne generi il codice usando uic, \n"
21442
 
#~ "il codice prodotto non compilerà.\n"
21443
 
#~ "Vuoi salvare in questo formato ora?"
21444
 
 
21445
 
#~ msgid "Lower"
21446
 
#~ msgstr "Abbassa"
21447
 
 
21448
 
#~ msgid ""
21449
 
#~ "_n: Accelerator '%1' is used once.\n"
21450
 
#~ "Accelerator '%1' is used %n times."
21451
 
#~ msgstr ""
21452
 
#~ "L'acceleratore '%1' è usato una volta.\n"
21453
 
#~ "L'acceleratore '%1' è usato %n volte."
21454
 
 
21455
 
#~ msgid "&Select"
21456
 
#~ msgstr "&Seleziona"
21457
 
 
21458
 
#~ msgid "No accelerator is used more than once."
21459
 
#~ msgstr "Nessun acceleratore è usato più di una volta."
21460
 
 
21461
 
#~ msgid "Raise"
21462
 
#~ msgstr "Alza"
21463
 
 
21464
 
#~ msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
21465
 
#~ msgstr "Allinea orizzontalmente (usando un divisore)"
21466
 
 
21467
 
#~ msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
21468
 
#~ msgstr "Allinea verticalmente (usando un divisore)"
21469
 
 
21470
 
#~ msgid "Lay Out Children Horizontally"
21471
 
#~ msgstr "Allinea figli orizzontalmente"
21472
 
 
21473
 
#~ msgid "Lay Out Children Vertically"
21474
 
#~ msgstr "Allinea figli verticalmente"
21475
 
 
21476
 
#~ msgid "Lay Out Children in a Grid"
21477
 
#~ msgstr "Allinea figli in una griglia"
21478
 
 
21479
 
#~ msgid "Edit connections..."
21480
 
#~ msgstr "Modifica connessioni..."
21481
 
 
21482
 
#~ msgid ""
21483
 
#~ "*.db|Database Files\n"
21484
 
#~ "*|All Files"
21485
 
#~ msgstr ""
21486
 
#~ "*.db|File database\n"
21487
 
#~ "*|Tutti i file"
21488
 
 
21489
 
#~ msgid ""
21490
 
#~ "*.pro|Project Files\n"
21491
 
#~ "*|All Files"
21492
 
#~ msgstr ""
21493
 
#~ "*.pro|File progetto\n"
21494
 
#~ "*|Tutti i file"
21495
 
 
21496
 
#~ msgid "delay: %1 msec"
21497
 
#~ msgstr "ritardo: %1 msec"
21498
 
 
21499
 
#~ msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}"
21500
 
#~ msgstr "Configura il Plugin di Kate%{APPNAME}"
21501
 
 
21502
 
#~ msgid "%{APPNAME} KOffice Program"
21503
 
#~ msgstr "Programma KOffice %{APPNAME}"
21504
 
 
21505
 
#~ msgid "Unable to connect to database server"
21506
 
#~ msgstr "Impossibile connettersi a un server di database"
21507
 
 
21508
 
#~ msgid "Perforce is a version control system"
21509
 
#~ msgstr "Perforce è un sistema di controllo versione"
21510
 
 
21511
 
#~ msgid ""
21512
 
#~ "To use variables in a snippet, you just have to enclose the variablename "
21513
 
#~ "with $-characters. When you use the snippet, you will then be asked for a "
21514
 
#~ "value for this variable. \n"
21515
 
#~ "Example snippet: This is a $VAR$\n"
21516
 
#~ "When you use this snippet you will be prompted for a value for the "
21517
 
#~ "variable $VAR$. Any occourences of $VAR$ will then be replaced with "
21518
 
#~ "whatever you've entered.\n"
21519
 
#~ "If you need a single $-character in a snippet, which is not used to "
21520
 
#~ "enclose a variable, type $$(two dollar characters) instead. They will "
21521
 
#~ "automatically be replaced with a single $-character when you use the "
21522
 
#~ "snippet.\n"
21523
 
#~ "If you want to change the default delimiter to anything different, please "
21524
 
#~ "use the settings dialog to do so."
21525
 
#~ msgstr ""
21526
 
#~ "Per usare le variabili in un frammento di codice, devo solo racchiudere "
21527
 
#~ "il nome della variabile tra caratteri $ . Quando usi il frammento di "
21528
 
#~ "codice, ti sarà chiesto un valore per questa variabile. \n"
21529
 
#~ "Esempio di frammento di codice: questa è una $VARIABILE$\n"
21530
 
#~ "Quando usi questo frammento di codice ti sarà chiesto di indicare un "
21531
 
#~ "valore per la variabile $VARIABILE$. Tutte le occorrenze di $VARIABILE$ "
21532
 
#~ "saranno sostituite con quello che hai specificato.\n"
21533
 
#~ "Se ti serve un carattere singolo $ in un frammento di codice, che non è "
21534
 
#~ "usato per racchiudere una variabile, ma per rappresentare il carattere "
21535
 
#~ "dollaro stesso, digita $$ (due caratteri dollaro) invece. Essi saranno "
21536
 
#~ "sostituiti automaticamente con un singolo carattere $ quando usi il "
21537
 
#~ "frammento di codice.\n"
21538
 
#~ "Se vuoi cambiare il delimitatore predefinito in qualcosa di differente, "
21539
 
#~ "allora usa la finestra delle impostazioni."
21540
 
 
21541
 
#~ msgid "Snippet help"
21542
 
#~ msgstr "Aiuto su \"Frammento di codice\""
21543
 
 
21544
 
#~ msgid "(Classes)"
21545
 
#~ msgstr "(Classi)"
21546
 
 
21547
 
#~ msgid "(Functions)"
21548
 
#~ msgstr "(Funzioni)"
21549
 
 
21550
 
#~ msgid "Add Signal/Slot Connection"
21551
 
#~ msgstr "Aggiungi connessione Signal/Slot"
21552
 
 
21553
 
#~ msgid "Remove Signal/Slot Connection"
21554
 
#~ msgstr "Rimuovi connessioni Signal/Slot"
21555
 
 
21556
 
#~ msgid "Add Signal/Slot Connections"
21557
 
#~ msgstr "Aggiungi connessioni Signal/Slot"
21558
 
 
21559
 
#~ msgid "Remove Signal/Slot Connections"
21560
 
#~ msgstr "Rimuovi connessioni Signal/Slot"
21561
 
 
21562
 
#~ msgid "Edit Signal/Slot Connections"
21563
 
#~ msgstr "Modifica connessioni Signal/Slot"
21564
 
 
21565
 
#~ msgid "Choose Image"
21566
 
#~ msgstr "Scegli immagine"
 
20638
 
 
20639
 
 
20640
 
 
20641
 
 
20642
 
 
20643
 
 
20644
 
 
20645
 
 
20646
 
 
20647
 
 
20648
 
 
20649
 
 
20650
 
 
20651
 
 
20652
 
 
20653
 
 
20654
 
 
20655
 
 
20656
 
 
20657
 
 
20658
 
 
20659
 
 
20660
 
 
20661
 
 
20662
 
 
20663
 
 
20664
 
 
20665
 
 
20666
 
 
20667
 
 
20668
 
 
20669
 
 
20670
 
 
20671
 
 
20672
 
 
20673
 
 
20674
 
 
20675
 
 
20676
 
 
20677
 
 
20678
 
 
20679
 
 
20680
 
 
20681
 
 
20682
 
 
20683
 
 
20684
 
 
20685
 
 
20686
 
 
20687
 
 
20688
 
 
20689
 
 
20690
 
 
20691
 
 
20692
 
 
20693
 
 
20694
 
 
20695
 
 
20696
 
 
20697
 
 
20698
 
 
20699
 
 
20700
 
 
20701
 
 
20702
 
 
20703
 
 
20704
 
 
20705
 
 
20706
 
 
20707
 
 
20708
 
 
20709
 
 
20710
 
 
20711
 
 
20712
 
 
20713
 
 
20714
 
 
20715
 
 
20716
 
 
20717
 
 
20718
 
 
20719
 
 
20720
 
 
20721
 
 
20722
 
 
20723
 
 
20724
 
 
20725
 
 
20726
 
 
20727
 
 
20728
 
 
20729
 
 
20730
 
 
20731
 
 
20732
 
 
20733
 
 
20734
 
 
20735
 
 
20736
 
 
20737
 
 
20738
 
 
20739
 
 
20740
 
 
20741
 
 
20742
 
 
20743
 
 
20744
 
 
20745
 
 
20746
 
 
20747
 
 
20748
 
 
20749
 
 
20750
 
 
20751
 
 
20752
 
 
20753
 
 
20754
 
 
20755
 
 
20756
 
 
20757
 
 
20758
 
 
20759
 
 
20760
 
 
20761
 
 
20762
 
 
20763
 
 
20764
 
 
20765
 
 
20766
 
 
20767
 
 
20768
 
 
20769
 
 
20770
 
 
20771
 
 
20772
 
 
20773
 
 
20774
 
 
20775
 
 
20776
 
 
20777
 
 
20778
 
 
20779
 
 
20780
 
 
20781
 
 
20782
 
 
20783
 
 
20784
 
 
20785
 
 
20786
 
 
20787
 
 
20788
 
 
20789
 
 
20790
 
 
20791
 
 
20792
 
 
20793
 
 
20794
 
 
20795
 
 
20796
 
 
20797
 
 
20798
 
 
20799
 
 
20800
 
 
20801
 
 
20802
 
 
20803
 
 
20804
 
 
20805
 
 
20806
 
 
20807
 
 
20808
 
 
20809
 
 
20810
 
 
20811
 
 
20812
 
 
20813
 
 
20814
 
 
20815
 
 
20816
 
 
20817
 
 
20818
 
 
20819
 
 
20820
 
 
20821
 
 
20822
 
 
20823
 
 
20824
 
 
20825
 
 
20826
 
 
20827
 
 
20828
 
 
20829
 
 
20830
 
 
20831
 
 
20832
 
 
20833
 
 
20834
 
 
20835
 
 
20836
 
 
20837
 
 
20838
 
 
20839
 
 
20840
 
 
20841
 
 
20842
 
 
20843
 
 
20844
 
 
20845
 
 
20846
 
 
20847
 
 
20848
 
 
20849
 
 
20850
 
 
20851
 
 
20852
 
 
20853
 
 
20854
 
 
20855
 
 
20856
 
 
20857
 
 
20858
 
 
20859
 
 
20860
 
 
20861
 
 
20862
 
 
20863
 
 
20864
 
 
20865
 
 
20866
 
 
20867
 
 
20868
 
 
20869
 
 
20870
 
 
20871
 
 
20872
 
 
20873
 
 
20874
 
 
20875
 
 
20876
 
 
20877
 
 
20878
 
 
20879
 
 
20880
 
 
20881
 
 
20882
 
 
20883
 
 
20884
 
 
20885
 
 
20886
 
 
20887
 
 
20888
 
 
20889
 
 
20890
 
 
20891
 
 
20892
 
 
20893
 
 
20894
 
 
20895
 
 
20896
 
 
20897
 
 
20898
 
 
20899
 
 
20900
 
 
20901
 
 
20902
 
 
20903
 
 
20904
 
 
20905
 
 
20906
 
 
20907
 
 
20908
 
 
20909
 
 
20910
 
 
20911
 
 
20912
 
 
20913
 
 
20914
 
 
20915
 
 
20916
 
 
20917
 
 
20918
 
 
20919
 
 
20920
 
 
20921
 
 
20922
 
 
20923
 
 
20924
 
 
20925
 
 
20926
 
 
20927
 
 
20928
 
 
20929
 
 
20930
 
 
20931
 
 
20932
 
 
20933
 
 
20934
 
 
20935
 
 
20936
 
 
20937
 
 
20938
 
 
20939
 
 
20940
 
 
20941
 
 
20942
 
 
20943
 
 
20944
 
 
20945
 
 
20946
 
 
20947
 
 
20948
 
 
20949
 
 
20950
 
 
20951
 
 
20952
 
 
20953
 
 
20954
 
 
20955
 
 
20956
 
 
20957
 
 
20958
 
 
20959
 
 
20960
 
 
20961
 
 
20962
 
 
20963
 
 
20964
 
 
20965
 
 
20966
 
 
20967
 
 
20968
 
 
20969
 
 
20970
 
 
20971
 
 
20972
 
 
20973
 
 
20974
 
 
20975
 
 
20976
 
 
20977
 
 
20978
 
 
20979
 
 
20980
 
 
20981
 
 
20982
 
 
20983
 
 
20984
 
 
20985
 
 
20986
 
 
20987
 
 
20988
 
 
20989
 
 
20990
 
 
20991
 
 
20992
 
 
20993
 
 
20994
 
 
20995
 
 
20996
 
 
20997
 
 
20998
 
 
20999
 
 
21000
 
 
21001
 
 
21002
 
 
21003
 
 
21004
 
 
21005
 
 
21006
 
 
21007
 
 
21008
 
 
21009
 
 
21010
 
 
21011
 
 
21012
 
 
21013
 
 
21014
 
 
21015
 
 
21016
 
 
21017
 
 
21018
 
 
21019
 
 
21020
 
 
21021
 
 
21022
 
 
21023
 
 
21024
 
 
21025
 
 
21026
 
 
21027
 
 
21028
 
 
21029
 
 
21030
 
 
21031
 
 
21032
 
 
21033
 
 
21034
 
 
21035
 
 
21036
 
 
21037
 
 
21038
 
 
21039
 
 
21040
 
 
21041
 
 
21042
 
 
21043
 
 
21044
 
 
21045
 
 
21046
 
 
21047
 
 
21048
 
 
21049
 
 
21050
 
 
21051
 
 
21052
 
 
21053
 
 
21054
 
 
21055
 
 
21056
 
 
21057
 
 
21058
 
 
21059
 
 
21060
 
 
21061
 
 
21062
 
 
21063
 
 
21064
 
 
21065
 
 
21066
 
 
21067
 
 
21068
 
 
21069
 
 
21070
 
 
21071
 
 
21072
 
 
21073
 
 
21074
 
 
21075
 
 
21076
 
 
21077
 
 
21078
 
 
21079
 
 
21080
 
 
21081
 
 
21082
 
 
21083
 
 
21084
 
 
21085
 
 
21086
 
 
21087
 
 
21088
 
 
21089
 
 
21090
 
 
21091
 
 
21092
 
 
21093
 
 
21094
 
 
21095
 
 
21096
 
 
21097
 
 
21098
 
 
21099
 
 
21100
 
 
21101
 
 
21102
 
 
21103
 
 
21104
 
 
21105
 
 
21106
 
 
21107
 
 
21108
 
 
21109
 
 
21110
 
 
21111
 
 
21112
 
 
21113
 
 
21114
 
 
21115
 
 
21116
 
 
21117
 
 
21118
 
 
21119
 
 
21120
 
 
21121
 
 
21122
 
 
21123
 
 
21124
 
 
21125
 
 
21126
 
 
21127
 
 
21128
 
 
21129
 
 
21130
 
 
21131
 
 
21132
 
 
21133
 
 
21134
 
 
21135
 
 
21136
 
 
21137
 
 
21138
 
 
21139
 
 
21140
 
 
21141
 
 
21142
 
 
21143
 
 
21144
 
 
21145
 
 
21146
 
 
21147
 
 
21148
 
 
21149
 
 
21150
 
 
21151
 
 
21152
 
 
21153
 
 
21154
 
 
21155
 
 
21156
 
 
21157
 
 
21158
 
 
21159
 
 
21160
 
 
21161
 
 
21162
 
 
21163
 
 
21164
 
 
21165
 
 
21166
 
 
21167
 
 
21168
 
 
21169
 
 
21170
 
 
21171
 
 
21172
 
 
21173
 
 
21174
 
 
21175
 
 
21176
 
 
21177
 
 
21178
 
 
21179
 
 
21180
 
 
21181
 
 
21182
 
 
21183
 
 
21184
 
 
21185
 
 
21186
 
 
21187
 
 
21188
 
 
21189
 
 
21190
 
 
21191
 
 
21192
 
 
21193
 
 
21194
 
 
21195
 
 
21196
 
 
21197
 
 
21198
 
 
21199
 
 
21200
 
 
21201
 
 
21202
 
 
21203
 
 
21204
 
 
21205
 
 
21206
 
 
21207
 
 
21208
 
 
21209
 
 
21210
 
 
21211
 
 
21212
 
 
21213
 
 
21214
 
 
21215
 
 
21216
 
 
21217
 
 
21218
 
 
21219
 
 
21220
 
 
21221
 
 
21222
 
 
21223
# XXX handle è stato tradotto "maniglia" altrove
 
 
b'\\ No newline at end of file'