~ubuntu-branches/debian/sid/kdevelop/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es/kdevelop.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Fathi Boudra
  • Date: 2010-07-23 20:08:00 UTC
  • mfrom: (5.1.3 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100723200800-fh72fo2fhlxb16ud
Tags: 4:4.0.1-1
* New upstream release.
* Add localization packages: Finnish (fi), Dutch (nl), Slovenian (sl) and
  Thai (th).
* Update debian/control:
  - bump Standards-Version to 3.9.0 (no changes needed).
  - bump kdevplatform-dev and kdebase-workspace-dev build dependency version.
  - add shared-mime-info build dependency.
  - comment turkish localization package, not shipped in this release.
* Update debian/rules: remove workaround for FindKDE4Internal.cmake default
  rpath value, fixed in kdelibs5-dev 4.4.1.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
17
17
msgstr ""
18
18
"Project-Id-Version: kdevelop\n"
19
19
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 05:24+0200\n"
21
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 17:12+0200\n"
 
20
"POT-Creation-Date: 2010-07-09 01:28+0200\n"
 
21
"PO-Revision-Date: 2010-06-02 00:24+0200\n"
22
22
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
23
23
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
24
24
"MIME-Version: 1.0\n"
28
28
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
29
29
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
30
30
 
31
 
#: main_internal.cpp:82 main.cpp:61
 
31
#: kdevideextension.cpp:41
 
32
msgid "Code"
 
33
msgstr "Código"
 
34
 
 
35
#: kdevideextension.cpp:52
 
36
msgid "KDevelop4 Project Files"
 
37
msgstr "Archivos de proyecto de KDevelop4"
 
38
 
 
39
#: main.cpp:61 main_internal.cpp:82
32
40
msgid "The KDevelop Integrated Development Environment"
33
41
msgstr "El entorno integrado de desarrollo KDevelop"
34
42
 
35
 
#: main_internal.cpp:83 main.cpp:62
 
43
#: main.cpp:62 main_internal.cpp:83
36
44
msgid "KDevelop"
37
45
msgstr "KDevelop"
38
46
 
39
 
#: main_internal.cpp:84
40
 
#, kde-format
41
 
msgid "%1 (using KDevPlatform %2)"
42
 
msgstr "%1 (usando KDevPlatform %2)"
43
 
 
44
 
#: main_internal.cpp:85 main.cpp:64
45
 
msgid "Copyright 1999-2010, The KDevelop developers"
46
 
msgstr "Copyright 1999-2010, los desarrolladores de KDevelop"
47
 
 
48
 
#: main_internal.cpp:144 main.cpp:101
49
 
msgid "Specify the binary you want to debug."
50
 
msgstr "Especifique el binario que quiere depurar."
51
 
 
52
 
#: main_internal.cpp:151 main.cpp:108
53
 
msgid "Debug"
54
 
msgstr "Depurar"
55
 
 
56
 
#: main_internal.cpp:172
57
 
msgid "Cannot find native launch configuration type"
58
 
msgstr "No se puede encontrar el tipo de configuración del lanzador nativo"
59
 
 
60
 
#: main_internal.cpp:191
61
 
#, kde-format
62
 
msgid "Cannot find launcher %1"
63
 
msgstr "No se puede encontrar el lanzador %1"
64
 
 
65
 
#: main_internal.cpp:227
66
 
#, kde-format
67
 
msgid "Could not open %1"
68
 
msgstr "No se ha podido abrir %1"
69
 
 
70
47
#: main.cpp:63
71
48
#, kde-format
72
49
msgid "%1"
73
50
msgstr "%1"
74
51
 
 
52
#: main.cpp:64 main_internal.cpp:85
 
53
msgid "Copyright 1999-2010, The KDevelop developers"
 
54
msgstr "Copyright 1999-2010, los desarrolladores de KDevelop"
 
55
 
75
56
#: main.cpp:67
76
57
msgid "Create new session with given name."
77
58
msgstr "Crear nueva sesión con un determinado nombre."
101
82
msgid "[running]"
102
83
msgstr "[ejecutando]"
103
84
 
 
85
#: main.cpp:101 main_internal.cpp:144
 
86
msgid "Specify the binary you want to debug."
 
87
msgstr "Especifique el binario que quiere depurar."
 
88
 
 
89
#: main.cpp:108 main_internal.cpp:151
 
90
msgid "Debug"
 
91
msgstr "Depurar"
 
92
 
104
93
#: main.cpp:116
105
94
#, kde-format
106
95
msgid ""
132
121
"No se puede iniciar KDevelop; el ejecutable kdevelop.bin no está presente en "
133
122
"%1. Arregle su instalación de KDevelop."
134
123
 
135
 
#: kdevideextension.cpp:41
136
 
msgid "Code"
137
 
msgstr "Código"
138
 
 
139
 
#: kdevideextension.cpp:52
140
 
msgid "KDevelop4 Project Files"
141
 
msgstr "Archivos de proyecto de KDevelop4"
142
 
 
143
124
#: shared_app_init.cpp:29
144
125
msgid "Andreas Pakulat"
145
126
msgstr "Andreas Pakulat"
582
563
"Iniciar el depurador, por ejemplo gdb. El binario que se debe depurar debe "
583
564
"ir a continuación (incluidos sus argumentos)."
584
565
 
 
566
#: main_internal.cpp:84
 
567
#, kde-format
 
568
msgid "%1 (using KDevPlatform %2)"
 
569
msgstr "%1 (usando KDevPlatform %2)"
 
570
 
 
571
#: main_internal.cpp:172
 
572
msgid "Cannot find native launch configuration type"
 
573
msgstr "No se puede encontrar el tipo de configuración del lanzador nativo"
 
574
 
 
575
#: main_internal.cpp:191
 
576
#, kde-format
 
577
msgid "Cannot find launcher %1"
 
578
msgstr "No se puede encontrar el lanzador %1"
 
579
 
 
580
#: main_internal.cpp:228
 
581
#, kde-format
 
582
msgid "Could not open %1"
 
583
msgstr "No se ha podido abrir %1"
 
584
 
585
585
#. i18n: file: katepartui.rc:4
586
586
#. i18n: ectx: Menu (file)
587
587
#. i18n: file: vendor/kate/katepartui.rc:4
588
588
#. i18n: ectx: Menu (file)
589
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:98 rc.cpp:125
 
589
#. i18n: file: katepartui.rc:4
 
590
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
591
#: rc.cpp:3 rc.cpp:98 rc.cpp:122
590
592
msgid "&File"
591
593
msgstr "&Archivo"
592
594
 
594
596
#. i18n: ectx: Menu (edit)
595
597
#. i18n: file: vendor/kate/katepartui.rc:12
596
598
#. i18n: ectx: Menu (edit)
597
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:101 rc.cpp:128
 
599
#. i18n: file: katepartui.rc:12
 
600
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
601
#: rc.cpp:6 rc.cpp:101 rc.cpp:125
598
602
msgid "&Edit"
599
603
msgstr "&Editar"
600
604
 
601
605
#. i18n: file: katepartui.rc:22
602
606
#. i18n: ectx: Menu (edit_advanced)
603
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:104
 
607
#: rc.cpp:9 rc.cpp:128
604
608
msgid "&Advanced"
605
609
msgstr "Avan&zado"
606
610
 
608
612
#. i18n: ectx: Menu (view)
609
613
#. i18n: file: vendor/kate/katepartui.rc:37
610
614
#. i18n: ectx: Menu (view)
611
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:107 rc.cpp:131
 
615
#. i18n: file: katepartui.rc:42
 
616
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
617
#: rc.cpp:12 rc.cpp:104 rc.cpp:131
612
618
msgid "&View"
613
619
msgstr "&Ver"
614
620
 
616
622
#. i18n: ectx: Menu (codefolding)
617
623
#. i18n: file: vendor/kate/katepartui.rc:51
618
624
#. i18n: ectx: Menu (codefolding)
619
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:110 rc.cpp:134
 
625
#. i18n: file: katepartui.rc:56
 
626
#. i18n: ectx: Menu (codefolding)
 
627
#: rc.cpp:15 rc.cpp:107 rc.cpp:134
620
628
msgid "&Code Folding"
621
629
msgstr "&Plegado de código"
622
630
 
624
632
#. i18n: ectx: Menu (tools)
625
633
#. i18n: file: vendor/kate/katepartui.rc:64
626
634
#. i18n: ectx: Menu (tools)
627
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:113 rc.cpp:137
 
635
#. i18n: file: katepartui.rc:69
 
636
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
637
#: rc.cpp:18 rc.cpp:110 rc.cpp:137
628
638
msgid "&Tools"
629
639
msgstr "&Herramientas"
630
640
 
632
642
#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion)
633
643
#. i18n: file: vendor/kate/katepartui.rc:75
634
644
#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion)
635
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:116 rc.cpp:140
 
645
#. i18n: file: katepartui.rc:80
 
646
#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion)
 
647
#: rc.cpp:21 rc.cpp:113 rc.cpp:140
636
648
msgid "Word Completion"
637
649
msgstr "Terminación de palabras"
638
650
 
640
652
#. i18n: ectx: Menu (settings)
641
653
#. i18n: file: vendor/kate/katepartui.rc:104
642
654
#. i18n: ectx: Menu (settings)
643
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:119 rc.cpp:143
 
655
#. i18n: file: katepartui.rc:109
 
656
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
657
#: rc.cpp:24 rc.cpp:116 rc.cpp:143
644
658
msgid "&Settings"
645
659
msgstr "A&justes"
646
660
 
648
662
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
649
663
#. i18n: file: kdevelopui.rc:157
650
664
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
651
 
#. i18n: file: katepartui.rc:130
652
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
653
665
#. i18n: file: vendor/kate/katepartui.rc:123
654
666
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
655
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:60 rc.cpp:95 rc.cpp:122 rc.cpp:146
 
667
#. i18n: file: katepartui.rc:130
 
668
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
669
#: rc.cpp:27 rc.cpp:60 rc.cpp:95 rc.cpp:119 rc.cpp:146
656
670
msgid "Main Toolbar"
657
671
msgstr "Barra de herramientas principal"
658
672
 
735
749
msgid "Your emails"
736
750
msgstr "ecuadra@eloihr.net"
737
751
 
738
 
#~ msgctxt "@title:menu"
739
 
#~ msgid "|"
740
 
#~ msgstr "|"
741
 
 
742
 
#~ msgid "Copyright 1999-2009, The KDevelop developers"
743
 
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, los desarrolladores de KDevelop"
744
 
 
745
 
#~ msgid "Name and/or Contents"
746
 
#~ msgstr "Nombre y/o contenido"
747
 
 
748
 
#~ msgid "Session contents"
749
 
#~ msgstr "Contenido de la sesión"
750
 
 
751
 
#~ msgid ""
752
 
#~ "Session to load, use this also to start a new session by passing an "
753
 
#~ "unused name"
754
 
#~ msgstr ""
755
 
#~ "Sesión a cargar; utilice esto también para iniciar una nueva sesión "
756
 
#~ "pasando un nombre sin usar."
757
 
 
758
 
#~ msgid "Session to load"
759
 
#~ msgstr "Sesión a cargar"
760
 
 
761
 
#~ msgid "Profile to load"
762
 
#~ msgstr "Perfil a cargar"
763
 
 
764
 
#~ msgid "Version %1"
765
 
#~ msgstr "Versión %1"
766
 
 
767
 
#~ msgid "Manuel Breugelmanns"
768
 
#~ msgstr "Manuel Breugelmanns"
769
 
 
770
 
#~ msgid "Veritas, QTest integraton"
771
 
#~ msgstr "Veritas, integración QTest"
772
 
 
773
 
#~ msgid "kdev4"
774
 
#~ msgstr "kdev4"
775
 
 
776
 
#~ msgid "Definition-Use Chain, C++ Support"
777
 
#~ msgstr "Cadena definición-usos, implementación de C++"
778
 
 
779
 
#~ msgid "Starting GUI"
780
 
#~ msgstr "Iniciando la interfaz"
781
 
 
782
 
#~ msgid "Trolltech AS"
783
 
#~ msgstr "Trolltech AS"
784
 
 
785
 
#~ msgid "Run"
786
 
#~ msgstr "Ejecutar"
787
 
 
788
 
#~ msgid ""
789
 
#~ "QEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java "
790
 
#~ "support"
791
 
#~ msgstr ""
792
 
#~ "Componente QEditor, terminación de código, componente Abbrev, "
793
 
#~ "implementación de C++, implementación de Java"
794
 
 
795
 
#~ msgid "Cancel"
796
 
#~ msgstr "Cancelar"
797
 
 
798
 
#~ msgid ""
799
 
#~ "Refactoring is an experimental feature, it may damage your code. Before "
800
 
#~ "using it, make sure to make a backup."
801
 
#~ msgstr ""
802
 
#~ "La refactorización es una funcionalidad experimental que puede dañar su "
803
 
#~ "código. Asegúrese de que ha hecho una copia de respaldo antes de usarla."
804
 
 
805
 
#~ msgid "Rename %1"
806
 
#~ msgstr "Cambiar el nombre de %1"
807
 
 
808
 
#~ msgid "Create Class"
809
 
#~ msgstr "Crear clase"
810
 
 
811
 
#~ msgid "New name:"
812
 
#~ msgstr "Nuevo nombre:"
813
 
 
814
 
#~ msgid "Rename"
815
 
#~ msgstr "Cambiar nombre"
816
 
 
817
 
#~ msgid "Uses"
818
 
#~ msgstr "Usos"
819
 
 
820
 
#~ msgid "Searching uses of \"%1\""
821
 
#~ msgstr "Buscando usos de «%1»"
822
 
 
823
 
#~ msgid "Applying changes failed: %1"
824
 
#~ msgstr "Ha fallado la aplicación de cambios: %1"
825
 
 
826
 
#~ msgid "Unable to open '%1' to write the new class header."
827
 
#~ msgstr ""
828
 
#~ "No se ha podido abrir «%1» para escribir la cabecera de la nueva clase."
829
 
 
830
 
#~ msgid "Header generation error"
831
 
#~ msgstr "Error al generar cabecera"
832
 
 
833
 
#~ msgid "Unable to open '%1' to write the new class implementation."
834
 
#~ msgstr ""
835
 
#~ "No se ha podido abrir «%1» para escribir la implementación de la nueva "
836
 
#~ "clase."
837
 
 
838
 
#~ msgid "Implementation generation error"
839
 
#~ msgstr "Error al generar implementación"
840
 
 
841
 
#~ msgid ""
842
 
#~ "tried include-path-resolution while another resolution-process was still "
843
 
#~ "running"
844
 
#~ msgstr ""
845
 
#~ "Se ha probado a resolver la ruta de inclusión mientras se estaba "
846
 
#~ "ejecutando otro proceso de resolución"
847
 
 
848
 
#~ msgid "Makefile is missing in folder \"%1\""
849
 
#~ msgstr "Falta el archivo Makefile en la carpeta «%1»"
850
 
 
851
 
#~ msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1"
852
 
#~ msgstr "problema al tratar de resolver rutas de inclusión para %1"
853
 
 
854
 
#~ msgid "Cached: "
855
 
#~ msgstr "En caché: "
856
 
 
857
 
#~ msgid "Filename %1 seems to be malformed"
858
 
#~ msgstr "Parece que el nombre de archivo «%1» está mal formado."
859
 
 
860
 
#~ msgid "make-process failed"
861
 
#~ msgstr "falló el proceso make"
862
 
 
863
 
#~ msgid "output: %1"
864
 
#~ msgstr "salida: %1"
865
 
 
866
 
#~ msgid "Recursive make-call failed"
867
 
#~ msgstr "Ha fallado la llamada recursiva a «make»"
868
 
 
869
 
#~ msgid ""
870
 
#~ "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2"
871
 
#~ msgstr "El parámetro de cadena «%1» no parece ser válido. La salida fue: %2"
872
 
 
873
 
#~ msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2"
874
 
#~ msgstr "La carpeta «%1» no existe. La salida fue: %2"
875
 
 
876
 
#~ msgid "Recursive make-call malformed"
877
 
#~ msgstr "Llamada recursiva a «make» mal formada"
878
 
 
879
 
#~ msgid "Output was: %1"
880
 
#~ msgstr "La salida fue: %1"
881
 
 
882
 
#~ msgid "Could not extract include-paths from make-output"
883
 
#~ msgstr "No se pueden extraer rutas de inclusión de la salida de «make»"
884
 
 
885
 
#~ msgid "Folder: \"%1\"  Command: \"%2\"Output: \"%3\""
886
 
#~ msgstr "Carpeta: «%1»  Orden: «%2»  Salida: «%3»"
887
 
 
888
 
#~ msgid "%1 overloads of"
889
 
#~ msgstr "%1 sobrecargas de"
890
 
 
891
 
#~ msgid "Function macro"
892
 
#~ msgstr "Función macro"
893
 
 
894
 
#~ msgid "Macro"
895
 
#~ msgstr "Macro"
896
 
 
897
 
#~ msgid "Preprocessed body:"
898
 
#~ msgstr "Cuerpo preprocesado:"
899
 
 
900
 
#~ msgid "Body:"
901
 
#~ msgstr "Cuerpo:"
902
 
 
903
 
#~ msgctxt "Headers included into this header"
904
 
#~ msgid "Included"
905
 
#~ msgstr "Incluidas"
906
 
 
907
 
#~ msgctxt "Count of files this header was included into"
908
 
#~ msgid "Included by"
909
 
#~ msgstr "Incluida por"
910
 
 
911
 
#~ msgctxt "Count of macros defined in this header"
912
 
#~ msgid "Defined macros"
913
 
#~ msgstr "Macros definidas"
914
 
 
915
 
#~ msgid "Declarations:"
916
 
#~ msgstr "Declaraciones:"
917
 
 
918
 
#~ msgid "not parsed yet"
919
 
#~ msgstr "todavía no analizado"
920
 
 
921
 
#~ msgid "File could not be read from."
922
 
#~ msgstr "No se puede leer del archivo."
923
 
 
924
 
#~ msgid "File could not be opened."
925
 
#~ msgstr "No se puede abrir el archivo."
926
 
 
927
 
#~ msgid "File permissions prevent opening for read."
928
 
#~ msgstr "Los permisos del archivo impiden que se abra para lectura."
929
 
 
930
 
#~ msgid "File was included recursively from within itself: %1"
931
 
#~ msgstr "El archivo ha sido incluido recursivamente desde su interior: %1"
932
 
 
933
 
#~ msgid "Included file was not found: %1"
934
 
#~ msgstr "El archivo incluido no se ha encontrado: %1"
935
 
 
936
 
#~ msgid ""
937
 
#~ "Searched include path:\n"
938
 
#~ "%1"
939
 
#~ msgstr ""
940
 
#~ "Se ha buscado en la ruta de inclusión:\n"
941
 
#~ "%1"
942
 
 
943
 
#~ msgid "This file imports the current open document<br/>"
944
 
#~ msgstr "Este archivo importa el documento abierto actual<br/>"
945
 
 
946
 
#~ msgid "In %1th include-path"
947
 
#~ msgstr "En la %1ª ruta incluida"
948
 
 
949
 
#~ msgid "Included through"
950
 
#~ msgstr "Incluido por"
951
 
 
952
 
#~ msgid "Directory %1"
953
 
#~ msgstr "Carpeta %1"
954
 
 
955
 
#~ msgid "Includes"
956
 
#~ msgstr "Includes"
957
 
 
958
 
#~ msgid "Include Path"
959
 
#~ msgstr "Ruta de includes"
960
 
 
961
 
#~ msgid "Includers"
962
 
#~ msgstr "Cabeceras"
963
 
 
964
 
#~ msgid "C++ Support"
965
 
#~ msgstr "Implementación de C++"
966
 
 
967
 
#~ msgid "Support for C++ Language"
968
 
#~ msgstr "Implementación del lenguaje C++"
969
 
 
970
 
#~ msgid "Files"
971
 
#~ msgstr "Archivos"
972
 
 
973
 
#~ msgid "&Switch Definition/Declaration"
974
 
#~ msgstr "&Cambiar definición/declaración"
975
 
 
976
 
#~ msgid "Create &New Class"
977
 
#~ msgstr "Crear &nueva clase"
978
 
 
979
 
#~ msgid "Build manager for project %1 did not return a build directory"
980
 
#~ msgstr ""
981
 
#~ "El gestor de construcción del proyecto %1 no ha devuelto una carpeta de "
982
 
#~ "construcción"
983
 
 
984
 
#~ msgid ""
985
 
#~ "The include path resolver needs the build directory to resolve additional "
986
 
#~ "include paths. Consider setting up a build directory in the project "
987
 
#~ "manager if you have not done so yet."
988
 
#~ msgstr ""
989
 
#~ "El solucionador de rutas de inclusión necesita la carpeta de construcción "
990
 
#~ "para resolver rutas de inclusión adicionales. Considere el "
991
 
#~ "establecimiento de una carpeta de construcción en el gestor del proyecto "
992
 
#~ "si todavía no lo ha hecho."
993
 
 
994
 
#~ msgid "Build-manager did not return an include-path"
995
 
#~ msgstr "El gestor de construcción no ha devuelto una ruta de inclusión"
996
 
 
997
 
#~ msgid ""
998
 
#~ "The build-manager did not return the include-path %1, which could be "
999
 
#~ "resolved by the include-path resolver"
1000
 
#~ msgstr ""
1001
 
#~ "El gestor de construcción no ha devuelto la ruta de inclusión %1, lo que "
1002
 
#~ "puede corregir el solucionador de rutas de inclusión."
1003
 
 
1004
 
#~ msgid "Include-path resolver:"
1005
 
#~ msgstr "Solucionador de rutas de inclusión:"
1006
 
 
1007
 
#~ msgid ""
1008
 
#~ "Used build directory: \"%1\"\n"
1009
 
#~ "Include-path resolver: %2"
1010
 
#~ msgstr ""
1011
 
#~ "Carpeta de construcción usada: «%1»\n"
1012
 
#~ "Solucionador de rutas de inclusión: %2"
1013
 
 
1014
 
#~ msgid "Emptied by preprocessor<br />"
1015
 
#~ msgstr "Vaciado por el preprocesador<br />"
1016
 
 
1017
 
#~ msgid "Parsing included files"
1018
 
#~ msgstr "Analizando archivos incluidos"
1019
 
 
1020
 
#~ msgid "Parsing actual file"
1021
 
#~ msgstr "Analizando el archivo real"
1022
 
 
1023
 
#~ msgid "Building uses"
1024
 
#~ msgstr "La construcción usa"
1025
 
 
1026
 
#~ msgid "Ready"
1027
 
#~ msgstr "Preparado"
1028
 
 
1029
 
#~ msgid "Macro error"
1030
 
#~ msgstr "Error de macro"
1031
 
 
1032
 
#~ msgid "Call to macro %1 missing argument number %2"
1033
 
#~ msgstr "La llamada a la macro %1 no contiene el argumento número %2"
1034
 
 
1035
 
#~ msgid "Formals: %1"
1036
 
#~ msgstr "Formales: %1"
1037
 
 
1038
 
#~ msgid "Unterminated #if statement"
1039
 
#~ msgstr "Sentencia #if no terminada"
1040
 
 
1041
 
#~ msgid "character %1"
1042
 
#~ msgstr "carácter %1"
1043
 
 
1044
 
#~ msgid "Expected \"identifier\", found: %1"
1045
 
#~ msgstr "Se esperaba «identificador», se encontró: %1"
1046
 
 
1047
 
#~ msgid "<h5>Token text</h5><pre>%1</pre><h5>Input</h5><pre>%2</pre>"
1048
 
#~ msgstr ""
1049
 
#~ "<h5>Texto del elemento</h5><pre>%1</pre><h5>Entrada</h5><pre>%2</pre>"
1050
 
 
1051
 
#~ msgid "Expected \")\", found %1"
1052
 
#~ msgstr "Se esperaba «)», se ha encontrado %1"
1053
 
 
1054
 
#~ msgid "Division by zero"
1055
 
#~ msgstr "División por cero"
1056
 
 
1057
 
#~ msgid "Input text: %1"
1058
 
#~ msgstr "Texto de entrada: %1"
1059
 
 
1060
 
#~ msgid "expected ``:'' = %1"
1061
 
#~ msgstr "se esperaba ``:'' = %1"
1062
 
 
1063
 
#~ msgid "#else without #if"
1064
 
#~ msgstr "#else sin #if"
1065
 
 
1066
 
#~ msgid "#endif without #if at output line %1"
1067
 
#~ msgstr "#endif sin #if en la salida de la línea %1"
1068
 
 
1069
 
#~ msgid "KDE forwarding header generator"
1070
 
#~ msgstr "Generador de cabeceras previas de KDE"
1071
 
 
1072
 
#~ msgid ""
1073
 
#~ "An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from "
1074
 
#~ "source code."
1075
 
#~ msgstr ""
1076
 
#~ "Una aplicación que genera cabeceras previas (como cabeceras Qt) a partir "
1077
 
#~ "del código fuente."
1078
 
 
1079
 
#~ msgid "(c) 2006, Hamish Rodda"
1080
 
#~ msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda"
1081
 
 
1082
 
#~ msgid ""
1083
 
#~ "KDE include directory - headers go into <placeholder>includes</"
1084
 
#~ "placeholder>/KDE"
1085
 
#~ msgstr ""
1086
 
#~ "Carpeta de inclusión de KDE (las cabeceras están en "
1087
 
#~ "<placeholder>includes</placeholder>/KDE"
1088
 
 
1089
 
#~ msgid "Build information from the cmake XML generator"
1090
 
#~ msgstr "Información de construcción del generador XML de cmake"
1091
 
 
1092
 
#~ msgid "invalid input: %1"
1093
 
#~ msgstr "entrada no válida: %1"
1094
 
 
1095
 
#~ msgid "Generate Stub Class"
1096
 
#~ msgstr "Generar código inicial de la clase"
1097
 
 
1098
 
#~ msgid "Generate Stub"
1099
 
#~ msgstr "Generar código inicial"
1100
 
 
1101
 
#~ msgid "Save to "
1102
 
#~ msgstr "Guardar en"
1103
 
 
1104
 
#~ msgid "Generate Unit Under Test"
1105
 
#~ msgstr "Generar unidad bajo pruebas"
1106
 
 
1107
 
#~ msgid "&Switch Test/Unit Under Test"
1108
 
#~ msgstr "&Cambiar prueba/unidad bajo pruebas"
1109
 
 
1110
 
#~ msgid "Implement"
1111
 
#~ msgstr "Implementar"
1112
 
 
1113
 
#~ msgid "Add"
1114
 
#~ msgstr "Añadir"
1115
 
 
1116
 
#~ msgid "for"
1117
 
#~ msgstr "para"
1118
 
 
1119
 
#~ msgid "Failed to start test executable."
1120
 
#~ msgstr "Ha fallado el inicio del ejecutable de prueba."
1121
 
 
1122
 
#, fuzzy
1123
 
#~| msgid "Make executable:"
1124
 
#~ msgid "Test executable crashed."
1125
 
#~ msgstr "Ejecutable de Make:"
1126
 
 
1127
 
#~ msgid "Test registration XML."
1128
 
#~ msgstr "Probar registro XML."
1129
 
 
1130
 
#~ msgid "Test root."
1131
 
#~ msgstr "Probar raíz."
1132
 
 
1133
 
#~ msgid "profile"
1134
 
#~ msgstr "perfil"
1135
 
 
1136
 
#~ msgid "QTest verbose output"
1137
 
#~ msgstr "Salida detallada de QTest"
1138
 
 
1139
 
#, fuzzy
1140
 
#~| msgid "Make executable:"
1141
 
#~ msgid "Test executable timed out."
1142
 
#~ msgstr "Ejecutable de Make:"
1143
 
 
1144
 
#~ msgid "Failed to write to test executable."
1145
 
#~ msgstr "Ha fallado la escritura en el ejecutable de prueba."
1146
 
 
1147
 
#~ msgid "Failed to read from test executable."
1148
 
#~ msgstr "Ha fallado la lectura desde el ejecutable de prueba."
1149
 
 
1150
 
#~ msgid "Unknown error occurred."
1151
 
#~ msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
1152
 
 
1153
 
#~ msgid "xTest"
1154
 
#~ msgstr "xTest"
1155
 
 
1156
 
#~ msgid "QTest test"
1157
 
#~ msgstr "Prueba QTest"
1158
 
 
1159
 
#~ msgid "Support for running QTest unit tests"
1160
 
#~ msgstr "Implementación para la ejecución de pruebas de unidades QTest"
1161
 
 
1162
 
#~ msgid "Print each QVERIFY/QCOMPARE"
1163
 
#~ msgstr "Imprimir cada QVERIFY/QCOMPARE"
1164
 
 
1165
 
#~ msgid "Print every signal emitted"
1166
 
#~ msgstr "Imprimir cada señal emitida"
1167
 
 
1168
 
#~ msgid "New QTest"
1169
 
#~ msgstr "Nuevo QTest"
1170
 
 
1171
 
#~ msgid "Class name:"
1172
 
#~ msgstr "Nombre de clase:"
1173
 
 
1174
 
#~ msgid "Search"
1175
 
#~ msgstr "Buscar"
1176
 
 
1177
 
#~ msgid "Find In Files"
1178
 
#~ msgstr "Encontrar en archivos"
1179
 
 
1180
 
#~ msgid "Grep: %1"
1181
 
#~ msgstr "Grep: %1"
1182
 
 
1183
 
#~ msgid "Unable to create a temporary file for search."
1184
 
#~ msgstr "No se ha podido crear un archivo temporal para la búsqueda."
1185
 
 
1186
 
#~ msgid "Find in Files"
1187
 
#~ msgstr "Encontrar en archivos"
1188
 
 
1189
 
#~ msgid "Process failed to start."
1190
 
#~ msgstr "El inicio del proceso ha fallado."
1191
 
 
1192
 
#~ msgid "Process crashed."
1193
 
#~ msgstr "Proceso colgado."
1194
 
 
1195
 
#~ msgid "Process timed out."
1196
 
#~ msgstr "El proceso ha alcanzado el límite de tiempo de espera."
1197
 
 
1198
 
#~ msgid "Error while writing to process."
1199
 
#~ msgstr "Error al escribir en el proceso."
1200
 
 
1201
 
#~ msgid "Error while reading from process."
1202
 
#~ msgstr "Error al leer del proceso."
1203
 
 
1204
 
#~ msgid "Unknown process error."
1205
 
#~ msgstr "Error de proceso desconocido."
1206
 
 
1207
 
#~ msgid "Support for running grep over a list of files"
1208
 
#~ msgstr "Implementación de la ejecución de grep sobre una lista de archivos"
1209
 
 
1210
 
#~ msgid "Find in Fi&les..."
1211
 
#~ msgstr "B&uscar en archivos..."
1212
 
 
1213
 
#~ msgid "Ctrl+Alt+f"
1214
 
#~ msgstr "Ctrl+Alt+f"
1215
 
 
1216
 
#~ msgid "Search for expressions over several files"
1217
 
#~ msgstr "Buscar expresiones en varios archivos"
1218
 
 
1219
 
#~ msgid ""
1220
 
#~ "<b>Find in files</b><p>Opens the 'Find in files' dialog. There you can "
1221
 
#~ "enter a regular expression which is then searched for within all files in "
1222
 
#~ "the directories you specify. Matches will be displayed, you can switch to "
1223
 
#~ "a match directly.</p>"
1224
 
#~ msgstr ""
1225
 
#~ "<b>Buscar en archivos</b><p>Abre el diálogo «Buscar en archivos», en el "
1226
 
#~ "que puede introducir una expresión regular que será buscada en el "
1227
 
#~ "interior de todos los archivos de las carpetas que especifique. Las "
1228
 
#~ "coincidencias serán mostradas y podrá ir a ellas directamente.</p>"
1229
 
 
1230
 
#~ msgctxt "No Version Control Support chosen"
1231
 
#~ msgid "None"
1232
 
#~ msgstr "Ninguno"
1233
 
 
1234
 
#~ msgid "Create New Project"
1235
 
#~ msgstr "Crear nuevo proyecto"
1236
 
 
1237
 
#~ msgctxt "Page for general configuration options"
1238
 
#~ msgid "General"
1239
 
#~ msgstr "General"
1240
 
 
1241
 
#~ msgctxt "Page for version control options"
1242
 
#~ msgid "Version Control"
1243
 
#~ msgstr "Control de versiones"
1244
 
 
1245
 
#~ msgid "Project Wizard"
1246
 
#~ msgstr "Asistente de proyectos"
1247
 
 
1248
 
#~ msgid "Support for creating and importing projects"
1249
 
#~ msgstr "Implementación de la creación e importación de proyectos"
1250
 
 
1251
 
#~ msgid "&New Project..."
1252
 
#~ msgstr "&Nuevo proyecto..."
1253
 
 
1254
 
#~ msgid "Generate a new project from a template"
1255
 
#~ msgstr "Generar un nuevo proyecto desde una plantilla"
1256
 
 
1257
 
#~ msgid ""
1258
 
#~ "<b>New project</b><p>This starts KDevelop's application wizard. It helps "
1259
 
#~ "you to generate a skeleton for your application from a set of templates.</"
1260
 
#~ "p>"
1261
 
#~ msgstr ""
1262
 
#~ "<b>Nuevo proyecto</b><p>Esto inicia un asistente de aplicaciones de "
1263
 
#~ "KDevelop. Le ayudará a generar un esqueleto para su aplicación a partir "
1264
 
#~ "de una serie de plantillas.</p>"
1265
 
 
1266
 
#~ msgid "&Import Existing Project..."
1267
 
#~ msgstr "&Importar proyecto existente..."
1268
 
 
1269
 
#~ msgid "Import existing project"
1270
 
#~ msgstr "Importar proyecto existente"
1271
 
 
1272
 
#~ msgid "Could not initialize DVCS repository"
1273
 
#~ msgstr "No se puede iniciar el repositorio DVCS"
1274
 
 
1275
 
#~ msgid "Could not add files to the DVCS repository"
1276
 
#~ msgstr "No es posible añadir archivos al repositorio DVCS"
1277
 
 
1278
 
#~ msgid "Could not import project into"
1279
 
#~ msgstr "No se ha podido importar el proyecto en"
1280
 
 
1281
 
#~ msgid "Could not checkout imported project"
1282
 
#~ msgstr "No se ha podido descargar el proyecto importado"
1283
 
 
1284
 
#~ msgid "Could not import project"
1285
 
#~ msgstr "No se ha podido importar el proyecto"
1286
 
 
1287
 
#~ msgid "Could not create new project"
1288
 
#~ msgstr "No se ha podido crear el nuevo proyecto"
1289
 
 
1290
 
#~ msgid "The file %1 cannot be created."
1291
 
#~ msgstr "El archivo %1 no pudo ser creado."
1292
 
 
1293
 
#~ msgid ""
1294
 
#~ "The given name is used by an already opened project. Choose a different "
1295
 
#~ "name"
1296
 
#~ msgstr ""
1297
 
#~ "El nombre proporcionado se usa en un proyecto ya abierto. Escoja un "
1298
 
#~ "nombre diferente."
1299
 
 
1300
 
#~ msgid "Please choose an existing folder."
1301
 
#~ msgstr "Seleccione una carpeta existente."
1302
 
 
1303
 
#~ msgid "Please choose a project name."
1304
 
#~ msgstr "Seleccione un nombre de proyecto."
1305
 
 
1306
 
#~ msgid ""
1307
 
#~ "Cannot create project file.<p><b>Suggestion</b>: check permissions on the "
1308
 
#~ "selected directory"
1309
 
#~ msgstr ""
1310
 
#~ "No se puede crear el archivo de proyecto.<p><b>Sugerencia:</b> compruebe "
1311
 
#~ "los permisos en la carpeta seleccionada."
1312
 
 
1313
 
#~ msgid "Project import error"
1314
 
#~ msgstr "Error al importar proyecto"
1315
 
 
1316
 
#~ msgid "Could not create temporary file to upload."
1317
 
#~ msgstr "No se pudo crear el archivo temporal a enviar."
1318
 
 
1319
 
#~ msgid "Invalid Location"
1320
 
#~ msgstr "Ubicación no válida"
1321
 
 
1322
 
#~ msgid "Empty project name"
1323
 
#~ msgstr "Nombre del proyecto vacío"
1324
 
 
1325
 
#~ msgid "Invalid project name"
1326
 
#~ msgstr "Nombre de proyecto no válido"
1327
 
 
1328
 
#~ msgid "Directory already exists and is not empty!"
1329
 
#~ msgstr "La carpeta ya existe y no está vacía."
1330
 
 
1331
 
#~ msgid "Invalid Project Template"
1332
 
#~ msgstr "Plantillas de proyecto no válida"
1333
 
 
1334
 
#~ msgid "Project Templates"
1335
 
#~ msgstr "Plantillas de proyecto"
1336
 
 
1337
 
#~ msgid "Document View"
1338
 
#~ msgstr "Vista de documentos"
1339
 
 
1340
 
#~ msgid "A list of opened documents"
1341
 
#~ msgstr "Una lista de los documentos abiertos"
1342
 
 
1343
 
#~ msgid "Documents"
1344
 
#~ msgstr "Documentos"
1345
 
 
1346
 
#~ msgid "<%1 items>"
1347
 
#~ msgstr "<%1 elementos>"
1348
 
 
1349
 
#~ msgid "Disabled"
1350
 
#~ msgstr "Desactivadas"
1351
 
 
1352
 
#~ msgid "Pending (add)"
1353
 
#~ msgstr "Pendiente (añadir)"
1354
 
 
1355
 
#~ msgid "Pending (clear)"
1356
 
#~ msgstr "Pendiente (borrar)"
1357
 
 
1358
 
#~ msgid "Pending (modify)"
1359
 
#~ msgstr "Pendiente (modificar)"
1360
 
 
1361
 
#~ msgid "Active"
1362
 
#~ msgstr "Activadas"
1363
 
 
1364
 
#~ msgctxt "Code breakpoint"
1365
 
#~ msgid "Code"
1366
 
#~ msgstr "Código"
1367
 
 
1368
 
#~ msgid ""
1369
 
#~ "<b>Gdb command sent when debugger is not running</b><br>The command was:"
1370
 
#~ "<br> %1"
1371
 
#~ msgstr ""
1372
 
#~ "<b>Orden de «gdb» enviada cuando el depurador no estaba en ejecución</"
1373
 
#~ "b><br>La orden fue:<br> %1"
1374
 
 
1375
 
#~ msgid "Internal error"
1376
 
#~ msgstr "Error interno"
1377
 
 
1378
 
#~ msgid "<b>Invalid debugger command</b><br>%1"
1379
 
#~ msgstr "<b>Orden del depurador no válida</b><br>%1"
1380
 
 
1381
 
#~ msgid "Invalid debugger command"
1382
 
#~ msgstr "Orden del depurador no válida"
1383
 
 
1384
 
#~ msgid ""
1385
 
#~ "<b>Invalid gdb reply</b><p>The 'stopped' packet does not include the "
1386
 
#~ "'reason' field."
1387
 
#~ msgstr ""
1388
 
#~ "<b>Respuesta de «gdb» no válida</b><p>El paquete «detenido» no incluye el "
1389
 
#~ "campo «motivo»."
1390
 
 
1391
 
#~ msgid "The gdb reply is: invalid"
1392
 
#~ msgstr "La respuesta de gdb es: ..."
1393
 
 
1394
 
#~ msgid "Invalid gdb reply"
1395
 
#~ msgstr "Respuesta gdb no válida"
1396
 
 
1397
 
#~ msgid "Exited on signal %1"
1398
 
#~ msgstr "Terminado al recibir la señal %1"
1399
 
 
1400
 
#~ msgid "Program received signal %1 (%2)"
1401
 
#~ msgstr "El programa ha recibido la señal %1 (%2)"
1402
 
 
1403
 
#~ msgid "Received signal"
1404
 
#~ msgstr "Señal recibida"
1405
 
 
1406
 
#~ msgid ""
1407
 
#~ "gdb message:\n"
1408
 
#~ "%1"
1409
 
#~ msgstr ""
1410
 
#~ "Mensaje gdb:\n"
1411
 
#~ "%1"
1412
 
 
1413
 
#~ msgid "Warning"
1414
 
#~ msgstr "Aviso"
1415
 
 
1416
 
#~ msgid "Running program"
1417
 
#~ msgstr "Ejecutando programa"
1418
 
 
1419
 
#~ msgid ""
1420
 
#~ "GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n"
1421
 
#~ "Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
1422
 
#~ "As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add "
1423
 
#~ "the user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
1424
 
#~ msgstr ""
1425
 
#~ "GDB no puede usar los dispositivos tty* ni pty*.\n"
1426
 
#~ "Compruebe las preferencias de /dev/tty* y de /dev/pty*\n"
1427
 
#~ "Como administrador, tal vez necesite ejecutar «chmod ug+rw» sobre los "
1428
 
#~ "dispositivos tty* y pty* y/o añadir el usuario al grupo tty usando "
1429
 
#~ "«usermod -G tty usuario»."
1430
 
 
1431
 
#~ msgid ""
1432
 
#~ "<b>Application does not exist</b><p>The application you're trying to "
1433
 
#~ "debug,<br>    %1\n"
1434
 
#~ "<br>does not exist. Check that you've specified the right application in "
1435
 
#~ "the debugger configuration."
1436
 
#~ msgstr ""
1437
 
#~ "<b>La aplicación no existe</b><p>La aplicación que está intentando "
1438
 
#~ "depurar, <br>    %1\n"
1439
 
#~ "<br>no existe. Compruebe que ha especificado la aplicación correcta en la "
1440
 
#~ "configuración del depurador."
1441
 
 
1442
 
#~ msgid "Application does not exist"
1443
 
#~ msgstr "La aplicación no existe"
1444
 
 
1445
 
#~ msgid ""
1446
 
#~ "<b>Could not run application '%1'.</b><p>The application does not have "
1447
 
#~ "the executable bit set. Try rebuilding the project, or change permissions "
1448
 
#~ "manually."
1449
 
#~ msgstr ""
1450
 
#~ "<b>No se puede ejecutar la aplicación «%1».</b><p>La aplicación no tiene "
1451
 
#~ "activado el bit de ejecutable. Intente reconstruir el proyecto, o cambie "
1452
 
#~ "los permisos de la aplicación manualmente."
1453
 
 
1454
 
#~ msgid "Could not run application"
1455
 
#~ msgstr "No se puede ejecutar la aplicación"
1456
 
 
1457
 
#~ msgid ""
1458
 
#~ "<b>Debugger error</b><p>Debugger reported the following error:<p><tt>%1"
1459
 
#~ msgstr ""
1460
 
#~ "<b>Error del depurador</b><p>El depurador informó del siguiente error:</"
1461
 
#~ "p><tt>%1"
1462
 
 
1463
 
#~ msgid "Debugger error"
1464
 
#~ msgstr "Error del depurador"
1465
 
 
1466
 
#~ msgid ""
1467
 
#~ "%1 commands in queue\n"
1468
 
#~ "%2 commands being processed by gdb\n"
1469
 
#~ "Debugger state: %3\n"
1470
 
#~ msgstr ""
1471
 
#~ "%1 órdenes en cola\n"
1472
 
#~ "%2 órdenes siendo procesadas por gdb\n"
1473
 
#~ "Estado de depuración: %3\n"
1474
 
 
1475
 
#~ msgid ""
1476
 
#~ "Current command class: '%1'\n"
1477
 
#~ "Current command text: '%2'\n"
1478
 
#~ "Current command original text: '%3'\n"
1479
 
#~ msgstr ""
1480
 
#~ "Clase de la orden actual: «%1»\n"
1481
 
#~ "Texto de la orden actual: «%2»\n"
1482
 
#~ "Texto original de la orden actual: «%3»\n"
1483
 
 
1484
 
#~ msgid "Debugger status"
1485
 
#~ msgstr "Estado del depurador"
1486
 
 
1487
 
#~ msgid ""
1488
 
#~ "<b>Machine code display</b><p>A machine code view into your running "
1489
 
#~ "executable with the current instruction highlighted. You can step "
1490
 
#~ "instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step "
1491
 
#~ "over\" instruction and \"step into\" instruction."
1492
 
#~ msgstr ""
1493
 
#~ "<b>Mostrar código máquina</b><p>Vista del código máquina de su ejecutable "
1494
 
#~ "con la instrucción actual resaltada. Puede ejecutar instrucción por "
1495
 
#~ "instrucción usando los botones de la barra de herramientas del depurador "
1496
 
#~ "«paso adelante» y «paso dentro» de la instrucción."
1497
 
 
1498
 
#~ msgid "Disassemble View"
1499
 
#~ msgstr "Vista de desensamblador"
1500
 
 
1501
 
#~ msgid "Address"
1502
 
#~ msgstr "Dirección"
1503
 
 
1504
 
#~ msgid "Function"
1505
 
#~ msgstr "Función"
1506
 
 
1507
 
#~ msgid "Offset"
1508
 
#~ msgstr "Desplazamiento"
1509
 
 
1510
 
#~ msgid "Instruction"
1511
 
#~ msgstr "Instrucción"
1512
 
 
1513
 
#~ msgid ""
1514
 
#~ "<b>Frame stack</b><p>Often referred to as the \"call stack\", this is a "
1515
 
#~ "list showing what function is currently active and who called each "
1516
 
#~ "function to get to this point in your program. By clicking on an item you "
1517
 
#~ "can see the values in any of the previous calling functions."
1518
 
#~ msgstr ""
1519
 
#~ "<b>Marco de pila</b><p>A menudo conocido como «pila de llamadas», esta "
1520
 
#~ "lista muestra la función activa en cada momento, así como las funciones "
1521
 
#~ "que se han recorrido hasta llegar a este punto del programa. Al pulsar en "
1522
 
#~ "un elemento podrá ver los valores de cualquiera de las funciones "
1523
 
#~ "recorridas."
1524
 
 
1525
 
#~ msgid "Could not locate the debugging shell '%1'."
1526
 
#~ msgstr "No se pudo localizar la terminal de depuración «%1»."
1527
 
 
1528
 
#~ msgid "Debugging Shell Not Found"
1529
 
#~ msgstr "Consola de depuración no encontrada"
1530
 
 
1531
 
#~ msgctxt "<b>Internal debugger error</b>"
1532
 
#~ msgid ""
1533
 
#~ "<p>The debugger component encountered internal error while processing "
1534
 
#~ "reply from gdb. Please submit a bug report."
1535
 
#~ msgstr ""
1536
 
#~ "<p>El componente de depuración ha encontrado un error interno mientras "
1537
 
#~ "procesaba la respuesta de «gdb». Por favor, envíe un informe de error."
1538
 
 
1539
 
#~ msgid ""
1540
 
#~ "The exception is: %1\n"
1541
 
#~ "The MI response is: %2"
1542
 
#~ msgstr ""
1543
 
#~ "La excepción es: %1\n"
1544
 
#~ "La respuesta MI es: %2"
1545
 
 
1546
 
#~ msgid "Internal debugger error"
1547
 
#~ msgstr "Error interno del depurador"
1548
 
 
1549
 
#~ msgid ""
1550
 
#~ "<b>Could not start debugger.</b><p>Could not run '%1'. Make sure that the "
1551
 
#~ "path name is specified correctly."
1552
 
#~ msgstr ""
1553
 
#~ "<b>No se puede iniciar el depurador.</b><p>No se puede ejecutar «%1». "
1554
 
#~ "Asegúrese de que ha especificado correctamente la ruta."
1555
 
 
1556
 
#~ msgid "Could not start debugger"
1557
 
#~ msgstr "No se puede iniciar el depurador"
1558
 
 
1559
 
#~ msgid "Debugger Breakpoints"
1560
 
#~ msgstr "Puntos de ruptura del depurador"
1561
 
 
1562
 
#~ msgid ""
1563
 
#~ "<b>Breakpoint list</b><p>Displays a list of breakpoints with their "
1564
 
#~ "current status. Clicking on a breakpoint item allows you to change the "
1565
 
#~ "breakpoint and will take you to the source in the editor window."
1566
 
#~ msgstr ""
1567
 
#~ "<b>Lista de puntos de interrupción</b><p>Muestra una lista de puntos de "
1568
 
#~ "interrupción con su estado actual. Al pulsar en un punto de interrupción "
1569
 
#~ "podrá modificarlo y le llevará al código fuente en la ventana del editor."
1570
 
 
1571
 
#~ msgctxt "New breakpoint"
1572
 
#~ msgid "New"
1573
 
#~ msgstr "Nuevo"
1574
 
 
1575
 
#~ msgctxt "Data breakpoint"
1576
 
#~ msgid "Data write"
1577
 
#~ msgstr "Escritura de datos"
1578
 
 
1579
 
#~ msgctxt "Data read breakpoint"
1580
 
#~ msgid "Data read"
1581
 
#~ msgstr "Lectura de datos"
1582
 
 
1583
 
#~ msgid "Show text"
1584
 
#~ msgstr "Mostrar texto"
1585
 
 
1586
 
#~ msgid "Disable"
1587
 
#~ msgstr "Desactivar"
1588
 
 
1589
 
#~ msgid "Delete"
1590
 
#~ msgstr "Eliminar"
1591
 
 
1592
 
#~ msgid "Disable all"
1593
 
#~ msgstr "Desactivar todos"
1594
 
 
1595
 
#~ msgid "Enable all"
1596
 
#~ msgstr "Activar todos"
1597
 
 
1598
 
#~ msgid "Delete all"
1599
 
#~ msgstr "Eliminar todos"
1600
 
 
1601
 
#~ msgid ""
1602
 
#~ "<b>Data write breakpoint</b><br>Expression: %1<br>Address: 0x%2<br>Old "
1603
 
#~ "value: %3<br>New value: %4"
1604
 
#~ msgstr ""
1605
 
#~ "<b>Interrupción de escritura de datos</b><br>Expresión: %1<br>Dirección: "
1606
 
#~ "0x%2<br>Valor anterior: %3<br>Valor nuevo: %4"
1607
 
 
1608
 
#~ msgid "Enable"
1609
 
#~ msgstr "Activar"
1610
 
 
1611
 
#~ msgid "GDB Output"
1612
 
#~ msgstr "Salida de GDB"
1613
 
 
1614
 
#~ msgid ""
1615
 
#~ "<b>GDB output</b><p>Shows all gdb commands being executed. You can also "
1616
 
#~ "issue any other gdb command while debugging."
1617
 
#~ msgstr ""
1618
 
#~ "<b>Salida de GDB</b><p>Muestra todas las órdenes de «gdb» ejecutadas. "
1619
 
#~ "También puede ejecutar otras órdenes de «gdb» durante la depuración."
1620
 
 
1621
 
#~ msgid "&GDB cmd:"
1622
 
#~ msgstr "Orden para &GDB:"
1623
 
 
1624
 
#~ msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands"
1625
 
#~ msgstr ""
1626
 
#~ "Pausar la ejecución de la aplicación para introducir órdenes de «gdb»"
1627
 
 
1628
 
#~ msgid "Show Internal Commands"
1629
 
#~ msgstr "Mostrar órdenes internas"
1630
 
 
1631
 
#~ msgid ""
1632
 
#~ "Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
1633
 
#~ "<br>This option will affect only future commands, it will not add or "
1634
 
#~ "remove already issued commands from the view."
1635
 
#~ msgstr ""
1636
 
#~ "Controla si se muestran o no las órdenes usadas internamente por "
1637
 
#~ "KDevelop. <br>Esta opción afectará únicamente a las órdenes sucesivas, y "
1638
 
#~ "no añadirá ni eliminará de la vista las órdenes ya usadas."
1639
 
 
1640
 
#~ msgid "Copy All"
1641
 
#~ msgstr "Copiar todo"
1642
 
 
1643
 
#~ msgid "Not hit yet"
1644
 
#~ msgstr "Aún no accedido"
1645
 
 
1646
 
#~ msgid "Ignore"
1647
 
#~ msgstr "Ignorar"
1648
 
 
1649
 
#~ msgid "next hits"
1650
 
#~ msgstr "siguientes accesos"
1651
 
 
1652
 
#~ msgid "Watches"
1653
 
#~ msgstr "Observadores"
1654
 
 
1655
 
#~ msgid "Recent"
1656
 
#~ msgstr "Reciente"
1657
 
 
1658
 
#~ msgid "Attach to Process"
1659
 
#~ msgstr "Adjuntar al proceso"
1660
 
 
1661
 
#~ msgid "Debugger Variables"
1662
 
#~ msgstr "Variables del depurador"
1663
 
 
1664
 
#~ msgid ""
1665
 
#~ "<b>Variable tree</b><p>The variable tree allows you to see the values of "
1666
 
#~ "local variables and arbitrary expressions.<p>Local variables are "
1667
 
#~ "displayed automatically and are updated as you step through your program. "
1668
 
#~ "For each expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch"
1669
 
#~ "\" it (make it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can "
1670
 
#~ "be updated manually from the context menu. Expressions can be renamed to "
1671
 
#~ "more descriptive names by clicking on the name column.<p>To change the "
1672
 
#~ "value of a variable or an expression, click on the value."
1673
 
#~ msgstr ""
1674
 
#~ "<b>Árbol de variables</b> <p>El árbol de variables le permite ver los "
1675
 
#~ "valores de variables locales y de expresiones arbitrarias. <p>Las "
1676
 
#~ "variables locales se muestran automáticamente y se actualizan a medida "
1677
 
#~ "que avanza a través de su programa. Para cada expresión que introduzca, "
1678
 
#~ "puede evaluarla una vez, o «inspeccionarla» (hacer que se actualice "
1679
 
#~ "automáticamente). Las expresiones que no se actualizan automáticamente "
1680
 
#~ "pueden ser actualizadas de forma manual desde el menú de contexto. Las "
1681
 
#~ "expresiones pueden ser renombradas con nombres más descriptivos haciendo "
1682
 
#~ "clic en la columna del nombre. <p>Para cambiar el valor de una variable o "
1683
 
#~ "de una expresión, haga clic sobre su valor."
1684
 
 
1685
 
#~ msgid "<b>Expression entry</b><p>Type in expression to watch."
1686
 
#~ msgstr "<b>Entrada de expresión</b><p>Escriba la expresión a observar."
1687
 
 
1688
 
#~ msgid "Recent Expressions"
1689
 
#~ msgstr "Expresiones recientes"
1690
 
 
1691
 
#~ msgid "Remove All"
1692
 
#~ msgstr "Eliminar todas"
1693
 
 
1694
 
#~ msgid "Re-evaluate All"
1695
 
#~ msgstr "Volver a evaluar todas"
1696
 
 
1697
 
#~ msgid "Format"
1698
 
#~ msgstr "Formato"
1699
 
 
1700
 
#~ msgid "Natural"
1701
 
#~ msgstr "Natural"
1702
 
 
1703
 
#~ msgid "Hexadecimal"
1704
 
#~ msgstr "Hexadecimal"
1705
 
 
1706
 
#~ msgid "Decimal"
1707
 
#~ msgstr "Decimal"
1708
 
 
1709
 
#~ msgid "Character"
1710
 
#~ msgstr "Carácter"
1711
 
 
1712
 
#~ msgid "Binary"
1713
 
#~ msgstr "Binario"
1714
 
 
1715
 
#~ msgid "Remember Value"
1716
 
#~ msgstr "Recordar valor"
1717
 
 
1718
 
#~ msgid "Remove Watch Variable"
1719
 
#~ msgstr "Eliminar variable observada"
1720
 
 
1721
 
#~ msgid "Watch Variable"
1722
 
#~ msgstr "Observar variable"
1723
 
 
1724
 
#~ msgid "Reevaluate Expression"
1725
 
#~ msgstr "Volver a evaluar la expresión"
1726
 
 
1727
 
#~ msgid "Remove Expression"
1728
 
#~ msgstr "Eliminar la expresión"
1729
 
 
1730
 
#~ msgid "Data write breakpoint"
1731
 
#~ msgstr "Punto de interrupción de escritura de datos"
1732
 
 
1733
 
#~ msgid "Copy Value"
1734
 
#~ msgstr "Copiar valor"
1735
 
 
1736
 
#~ msgid "Invalid"
1737
 
#~ msgstr "No válido"
1738
 
 
1739
 
#~ msgid "Watchpoint"
1740
 
#~ msgstr "Punto de observación"
1741
 
 
1742
 
#~ msgid "Read Watchpoint"
1743
 
#~ msgstr "Leer punto de observación"
1744
 
 
1745
 
#~ msgid "Start"
1746
 
#~ msgstr "Iniciar"
1747
 
 
1748
 
#~ msgid "Amount"
1749
 
#~ msgstr "Cantidad"
1750
 
 
1751
 
#~ msgid "OK"
1752
 
#~ msgstr "Aceptar"
1753
 
 
1754
 
#~ msgid "Memory view"
1755
 
#~ msgstr "Vista de la memoria"
1756
 
 
1757
 
#~ msgid "Change memory range"
1758
 
#~ msgstr "Cambiar rango de memoria"
1759
 
 
1760
 
#~ msgid "Reload"
1761
 
#~ msgstr "Volver a cargar"
1762
 
 
1763
 
#~ msgid "Close this view"
1764
 
#~ msgstr "Cerrar esta vista"
1765
 
 
1766
 
#~ msgid "Special debugger views"
1767
 
#~ msgstr "Vistas especiales del depurador"
1768
 
 
1769
 
#~ msgid "Double-click to create new code breakpoint"
1770
 
#~ msgstr "Doble clic para crear un nuevo punto de interrupción del código"
1771
 
 
1772
 
#~ msgid "Breakpoint"
1773
 
#~ msgstr "Punto de ruptura"
1774
 
 
1775
 
#~ msgid " temporary"
1776
 
#~ msgstr " temporal"
1777
 
 
1778
 
#~ msgid " hw"
1779
 
#~ msgstr " hw"
1780
 
 
1781
 
#~ msgid "Enabled"
1782
 
#~ msgstr "Habilitado"
1783
 
 
1784
 
#~ msgid "Type"
1785
 
#~ msgstr "Tipo"
1786
 
 
1787
 
#~ msgid "Status"
1788
 
#~ msgstr "Estado"
1789
 
 
1790
 
#~ msgid "Location"
1791
 
#~ msgstr "Ubicación"
1792
 
 
1793
 
#~ msgid "Condition"
1794
 
#~ msgstr "Condición"
1795
 
 
1796
 
#~ msgid "Ignore Count"
1797
 
#~ msgstr "Ignorar contador"
1798
 
 
1799
 
#~ msgid "Hits"
1800
 
#~ msgstr "Accesos"
1801
 
 
1802
 
#~ msgid "Tracing"
1803
 
#~ msgstr "Trazado"
1804
 
 
1805
 
#~ msgid "Frame"
1806
 
#~ msgstr "Marco"
1807
 
 
1808
 
#~ msgid "C++ Debugger"
1809
 
#~ msgstr "Depurador de C++"
1810
 
 
1811
 
#~ msgid "Support for running C++ apps in GDB"
1812
 
#~ msgstr "Implementación de la ejecución de aplicaciones C++ en GDB"
1813
 
 
1814
 
#~ msgid "Breakpoints"
1815
 
#~ msgstr "Puntos de interrupción"
1816
 
 
1817
 
#~ msgid "Variables"
1818
 
#~ msgstr "Variables"
1819
 
 
1820
 
#~ msgid "Frame Stack"
1821
 
#~ msgstr "Marco de pila"
1822
 
 
1823
 
#~ msgid "Disassemble"
1824
 
#~ msgstr "Desensamblar"
1825
 
 
1826
 
#~ msgid "GDB"
1827
 
#~ msgstr "GDB"
1828
 
 
1829
 
#~ msgid "Debug views"
1830
 
#~ msgstr "Vistas de depuración"
1831
 
 
1832
 
#~ msgid "&Start"
1833
 
#~ msgstr "&Iniciar"
1834
 
 
1835
 
#~ msgid "Start in debugger"
1836
 
#~ msgstr "Iniciar en el depurador"
1837
 
 
1838
 
#~ msgid ""
1839
 
#~ "<b>Start in debugger</b><p>Starts the debugger with the project's main "
1840
 
#~ "executable. You may set some breakpoints before this, or you can "
1841
 
#~ "interrupt the program while it is running, in order to get information "
1842
 
#~ "about variables, frame stack, and so on."
1843
 
#~ msgstr ""
1844
 
#~ "<b>Iniciar en el depurador</b><p>Inicia el depurador con el ejecutable "
1845
 
#~ "del proyecto principal. Puede fijar algunos puntos de interrupción antes "
1846
 
#~ "de esto, o puede interrumpir el programa mientras se está ejecutando, "
1847
 
#~ "para así conseguir información sobre variables, pilas y otras cosas."
1848
 
 
1849
 
#~ msgid "&Restart"
1850
 
#~ msgstr "&Reiniciar"
1851
 
 
1852
 
#~ msgid "Restart program"
1853
 
#~ msgstr "Reiniciar programa"
1854
 
 
1855
 
#~ msgid ""
1856
 
#~ "<b>Restarts application</b><p>Restarts applications from the beginning."
1857
 
#~ msgstr ""
1858
 
#~ "<b>Reinicia la aplicción</b><p>Reinicia la aplicación desde el comienzo."
1859
 
 
1860
 
#~ msgid "Sto&p"
1861
 
#~ msgstr "&Detener"
1862
 
 
1863
 
#~ msgid "Stop debugger"
1864
 
#~ msgstr "Detener depurador"
1865
 
 
1866
 
#~ msgid "<b>Stop debugger</b><p>Kills the executable and exits the debugger."
1867
 
#~ msgstr "<b>Detener depurador</b><p>Mata el ejecutable y sale del depurador."
1868
 
 
1869
 
#~ msgid "Interrupt"
1870
 
#~ msgstr "Interrumpir"
1871
 
 
1872
 
#~ msgid "Interrupt application"
1873
 
#~ msgstr "Interrumpir aplicación"
1874
 
 
1875
 
#~ msgid ""
1876
 
#~ "<b>Interrupt application</b><p>Interrupts the debugged process or current "
1877
 
#~ "GDB command."
1878
 
#~ msgstr ""
1879
 
#~ "<b>Interrumpir aplicación</b><p>Interrumpe el proceso de depuración de la "
1880
 
#~ "orden GDB actual."
1881
 
 
1882
 
#~ msgid "Run to &Cursor"
1883
 
#~ msgstr "Ejecutar hasta el &cursor"
1884
 
 
1885
 
#~ msgid "Run to cursor"
1886
 
#~ msgstr "Ejecutar hasta el cursor"
1887
 
 
1888
 
#~ msgid ""
1889
 
#~ "<b>Run to cursor</b><p>Continues execution until the cursor position is "
1890
 
#~ "reached."
1891
 
#~ msgstr ""
1892
 
#~ "<b>Ejecutar hasta el cursor</b><p>Continúa la ejecución hasta alcanzar la "
1893
 
#~ "posción del cursor."
1894
 
 
1895
 
#~ msgid "Set E&xecution Position to Cursor"
1896
 
#~ msgstr "Establecer la posición de ejec&ución en el cursor"
1897
 
 
1898
 
#~ msgid "Jump to cursor"
1899
 
#~ msgstr "Saltar al cursor"
1900
 
 
1901
 
#~ msgid ""
1902
 
#~ "<b>Set Execution Position </b><p>Set the execution pointer to the current "
1903
 
#~ "cursor position."
1904
 
#~ msgstr ""
1905
 
#~ "<b>Establecer la posición de ejecución</b><p>Establecer el puntero de "
1906
 
#~ "ejecución en la posición actual del cursor."
1907
 
 
1908
 
#~ msgid "Step &Over"
1909
 
#~ msgstr "Pas&o a paso por funciones"
1910
 
 
1911
 
#~ msgid "Step over the next line"
1912
 
#~ msgstr "Saltar sobre la próxima línea"
1913
 
 
1914
 
#~ msgid ""
1915
 
#~ "<b>Step over</b><p>Executes one line of source in the current source "
1916
 
#~ "file. If the source line is a call to a function the whole function is "
1917
 
#~ "executed and the app will stop at the line following the function call."
1918
 
#~ msgstr ""
1919
 
#~ "<b>Saltar sobre</b><p>Ejecuta una línea de código del archivo fuente "
1920
 
#~ "seleccionado. Si la línea es una llamada a una función, se ejecuta la "
1921
 
#~ "función por completo y se detiene la ejecución en la línea que siga a la "
1922
 
#~ "función."
1923
 
 
1924
 
#~ msgid "Step over Ins&truction"
1925
 
#~ msgstr "Saltar sobre ins&trucción"
1926
 
 
1927
 
#~ msgid "Step over instruction"
1928
 
#~ msgstr "Saltar sobre instrucción"
1929
 
 
1930
 
#~ msgid ""
1931
 
#~ "<b>Step over instruction</b><p>Steps over the next assembly instruction."
1932
 
#~ msgstr ""
1933
 
#~ "<b>Saltar sobre instrucción</b><p>Salta sobre la siguiente instrucción de "
1934
 
#~ "ensamblador."
1935
 
 
1936
 
#~ msgid "Step &Into"
1937
 
#~ msgstr "Paso a paso por &instrucción"
1938
 
 
1939
 
#~ msgid "Step into the next statement"
1940
 
#~ msgstr "Saltar a la próxima declaración"
1941
 
 
1942
 
#~ msgid ""
1943
 
#~ "<b>Step into</b><p>Executes exactly one line of source. If the source "
1944
 
#~ "line is a call to a function then execution will stop after the function "
1945
 
#~ "has been entered."
1946
 
#~ msgstr ""
1947
 
#~ "<b>Saltar a</b><p>Ejecuta exactamente una línea de código. Si la línea es "
1948
 
#~ "una llamada a una función, entonces la ejecución se detiene tras entrar "
1949
 
#~ "en la función."
1950
 
 
1951
 
#~ msgid "Step into I&nstruction"
1952
 
#~ msgstr "Saltar a &instrucción"
1953
 
 
1954
 
#~ msgid "Step into instruction"
1955
 
#~ msgstr "Saltar a instrucción"
1956
 
 
1957
 
#~ msgid ""
1958
 
#~ "<b>Step into instruction</b><p>Steps into the next assembly instruction."
1959
 
#~ msgstr ""
1960
 
#~ "<b>Saltar a instrucción</b><p>Saltar a la próxima instrucción en "
1961
 
#~ "ensamblador."
1962
 
 
1963
 
#~ msgid "Step O&ut"
1964
 
#~ msgstr "Ejec&utar hasta fin de función"
1965
 
 
1966
 
#~ msgid "Steps out of the current function"
1967
 
#~ msgstr "Ejecutar hasta salir de la función actual"
1968
 
 
1969
 
#~ msgid ""
1970
 
#~ "<b>Step out</b><p>Executes the application until the currently executing "
1971
 
#~ "function is completed. The debugger will then display the line after the "
1972
 
#~ "original call to that function. If program execution is in the outermost "
1973
 
#~ "frame (i.e. in main()) then this operation has no effect."
1974
 
#~ msgstr ""
1975
 
#~ "<b>Salto afuera</b><p>Ejecuta la aplicación hasta que se complete la "
1976
 
#~ "función en ejecución. El depurador mostrará entonces la línea tras la "
1977
 
#~ "llamada original a la función. Si está en el marco superior (por ejemplo "
1978
 
#~ "en main()), entonces la operación no tiene efecto."
1979
 
 
1980
 
#~ msgid "Viewers"
1981
 
#~ msgstr "Visores"
1982
 
 
1983
 
#~ msgid "Debugger viewers"
1984
 
#~ msgstr "Visores del depurador"
1985
 
 
1986
 
#~ msgid ""
1987
 
#~ "<b>Debugger viewers</b><p>Various information about application being "
1988
 
#~ "executed. There are 4 views available:<br><b>Memory</"
1989
 
#~ "b><br><b>Disassemble</b><br><b>Registers</b><br><b>Libraries</b>"
1990
 
#~ msgstr ""
1991
 
#~ "<b>Visores del depurador</b><p>Información variada sobre la aplicación en "
1992
 
#~ "ejecución. Hay 4 vistas disponibles:<br><b>Memoria</"
1993
 
#~ "b><br><b>Desensamblado</b><br><b>Registros</b><br><b>Bibliotecas</b>"
1994
 
 
1995
 
#~ msgid "Examine Core File..."
1996
 
#~ msgstr "Examinar archivo core..."
1997
 
 
1998
 
#~ msgid "Examine core file"
1999
 
#~ msgstr "Examinar archivo core"
2000
 
 
2001
 
#~ msgid ""
2002
 
#~ "<b>Examine core file</b><p>This loads a core file, which is typically "
2003
 
#~ "created after the application has crashed, e.g. with a segmentation "
2004
 
#~ "fault. The core file contains an image of the program memory at the time "
2005
 
#~ "it crashed, allowing you to do a post-mortem analysis."
2006
 
#~ msgstr ""
2007
 
#~ "<b>Examinar archivo core</b><p>Esto carga un archivo core, que se crea "
2008
 
#~ "normalmente tras un fallo de la aplicación (por ejemplo, un error de "
2009
 
#~ "segmentación). El archivo core contiene una imagen de la memoria del "
2010
 
#~ "programa en el momento de su error, permitiendo hacer un análisis "
2011
 
#~ "posterior."
2012
 
 
2013
 
#~ msgid "Attach to process"
2014
 
#~ msgstr "Adjuntar al proceso"
2015
 
 
2016
 
#~ msgid ""
2017
 
#~ "<b>Attach to process</b><p>Attaches the debugger to a running process."
2018
 
#~ msgstr ""
2019
 
#~ "<b>Adjuntar a un proceso</b><p>Conecta el depurador a un proceso en "
2020
 
#~ "ejecución."
2021
 
 
2022
 
#~ msgid "Toggle Breakpoint"
2023
 
#~ msgstr "Cambiar punto de interrupción"
2024
 
 
2025
 
#~ msgid "Toggle breakpoint"
2026
 
#~ msgstr "Cambiar punto de interrupción"
2027
 
 
2028
 
#~ msgid ""
2029
 
#~ "<b>Toggle breakpoint</b><p>Toggles the breakpoint at the current line in "
2030
 
#~ "editor."
2031
 
#~ msgstr ""
2032
 
#~ "<b>Cambiar punto de interrupción</b><p>Cambia el punto de interrupción a "
2033
 
#~ "la línea actual en el editor."
2034
 
 
2035
 
#~ msgid "Debug in &KDevelop"
2036
 
#~ msgstr "Depurar en &KDevelop"
2037
 
 
2038
 
#~ msgid "Evaluate: %1"
2039
 
#~ msgstr "Evaluar: %1"
2040
 
 
2041
 
#~ msgid ""
2042
 
#~ "<b>Evaluate expression</b><p>Shows the value of the expression under the "
2043
 
#~ "cursor."
2044
 
#~ msgstr ""
2045
 
#~ "<b>Evaluar expresión</b><p>Muestra el valor de la expresión que hay bajo "
2046
 
#~ "el cursor."
2047
 
 
2048
 
#~ msgid "Watch: %1"
2049
 
#~ msgstr "Inspeccionar: %1"
2050
 
 
2051
 
#~ msgid ""
2052
 
#~ "<b>Watch expression</b><p>Adds an expression under the cursor to the "
2053
 
#~ "Variables/Watch list."
2054
 
#~ msgstr ""
2055
 
#~ "<b>Inspeccionar expresión</b><p>Añade la expresión que hay bajo el cursor "
2056
 
#~ "a la lista de variables a inspeccionar."
2057
 
 
2058
 
#~ msgid ""
2059
 
#~ "<b>GDB exited abnormally</b><p>This is likely a bug in GDB. Examine the "
2060
 
#~ "gdb output window and then stop the debugger"
2061
 
#~ msgstr ""
2062
 
#~ "<b>GDB terminó de modo anormal</b><p>Probablemente se trate de un error "
2063
 
#~ "en GDB. Examine la ventana de salida de «gdb» y detenga luego el depurador."
2064
 
 
2065
 
#~ msgid "GDB exited abnormally"
2066
 
#~ msgstr "GDB terminó de forma anormal"
2067
 
 
2068
 
#~ msgid "Choose a core file to examine..."
2069
 
#~ msgstr "Seleccione un archivo core para examinar..."
2070
 
 
2071
 
#~ msgid "Examining core file %1"
2072
 
#~ msgstr "Examinando archivo core %1"
2073
 
 
2074
 
#~ msgid "Choose a process to attach to..."
2075
 
#~ msgstr "Elija un proceso para adjuntar a..."
2076
 
 
2077
 
#~ msgid "Attaching to process %1"
2078
 
#~ msgstr "Adjuntando al proceso %1"
2079
 
 
2080
 
#~ msgid "Debugger"
2081
 
#~ msgstr "Depurador"
2082
 
 
2083
 
#~ msgid "Debugger stopped"
2084
 
#~ msgstr "Depurador detenido"
2085
 
 
2086
 
#~ msgid "Runs the program in the debugger"
2087
 
#~ msgstr "Ejecuta el programa en el depurador"
2088
 
 
2089
 
#~ msgid ""
2090
 
#~ "Start in debugger\n"
2091
 
#~ "\n"
2092
 
#~ "Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
2093
 
#~ "breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is "
2094
 
#~ "running, in order to get information about variables, frame stack, and so "
2095
 
#~ "on."
2096
 
#~ msgstr ""
2097
 
#~ "Comenzar en el depurador\n"
2098
 
#~ "\n"
2099
 
#~ "Comience el depurador con el ejecutable del proyecto principal. Puede "
2100
 
#~ "fijar algunos puntos de interrupción antes de esto, o puede interrumpir "
2101
 
#~ "el programa mientras se está ejecutando, para así conseguir información "
2102
 
#~ "sobre variables, pilas y otras cosas."
2103
 
 
2104
 
#~ msgid "&Continue"
2105
 
#~ msgstr "&Continuar"
2106
 
 
2107
 
#~ msgid "Continues the application execution"
2108
 
#~ msgstr "Continúa la ejecución de la aplicación"
2109
 
 
2110
 
#~ msgid ""
2111
 
#~ "Continue application execution\n"
2112
 
#~ "\n"
2113
 
#~ "Continues the execution of your application in the debugger. This only "
2114
 
#~ "takes effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a "
2115
 
#~ "breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)."
2116
 
#~ msgstr ""
2117
 
#~ "Continuar la ejecución de la aplicación\n"
2118
 
#~ "\n"
2119
 
#~ "Continúa la ejecución de la aplicación en el depurador. Solo tiene efecto "
2120
 
#~ "cuando la aplicación ha sido detenida por el depurador (por ejemplo, se "
2121
 
#~ "ha activado un punto de interrupción o se a pulsado Interrumpir)."
2122
 
 
2123
 
#~ msgid "Process exited"
2124
 
#~ msgstr "Proceso terminado"
2125
 
 
2126
 
#~ msgid "Variable"
2127
 
#~ msgstr "Variable"
2128
 
 
2129
 
#~ msgid "Value"
2130
 
#~ msgstr "Valor"
2131
 
 
2132
 
#~ msgid "kdevelop: Debug application console"
2133
 
#~ msgstr "kdevelop: conosola de depuración de la aplicación"
2134
 
 
2135
 
#~ msgid "CMake Manager"
2136
 
#~ msgstr "Gestor de CMake"
2137
 
 
2138
 
#~ msgid "Support for managing CMake projects"
2139
 
#~ msgstr "Implementación de la gestión de proyectos CMake"
2140
 
 
2141
 
#~ msgid "Jump to target definition"
2142
 
#~ msgstr "Saltar a la definición del objetivo"
2143
 
 
2144
 
#~ msgid "Create a folder called '%1'."
2145
 
#~ msgstr "Crear una carpeta llamada «%1»."
2146
 
 
2147
 
#~ msgid "KDevelop - CMake Support"
2148
 
#~ msgstr "KDevelop - Implementación de CMake"
2149
 
 
2150
 
#~ msgid "Could not create the directory's CMakeLists.txt file."
2151
 
#~ msgstr "No se ha podido crear el archivo CMakeLists.txt de la carpeta."
2152
 
 
2153
 
#~ msgid "Could not save the change."
2154
 
#~ msgstr "No se ha podido guardar el cambio."
2155
 
 
2156
 
#~ msgid "Remove a folder called '%1'."
2157
 
#~ msgstr "Eliminar una carpeta llamada «%1»."
2158
 
 
2159
 
#~ msgid ""
2160
 
#~ "The %1 build directory is not valid. It will be removed from the list"
2161
 
#~ msgstr ""
2162
 
#~ "La carpeta de construcción %1 no es válida. Será eliminada de la lista."
2163
 
 
2164
 
#~ msgid ""
2165
 
#~ "The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n"
2166
 
#~ "Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?"
2167
 
#~ msgstr ""
2168
 
#~ "La carpeta %1 está a punto de ser eliminada de la lista de KDevelop.\n"
2169
 
#~ "¿Desea que KDevelop la elimine también del sistema de archivos?"
2170
 
 
2171
 
#~ msgid "Could not remove: %1.\n"
2172
 
#~ msgstr "No se ha podido eliminar: %1.\n"
2173
 
 
2174
 
#~ msgid "Name"
2175
 
#~ msgstr "Nombre"
2176
 
 
2177
 
#~ msgid "Comment"
2178
 
#~ msgstr "Comentario"
2179
 
 
2180
 
#~ msgid ""
2181
 
#~ "The %1 directory does not exist, but is needed before the build directory "
2182
 
#~ "is created.\n"
2183
 
#~ "Do you want KDevelop to create it for you?"
2184
 
#~ msgstr ""
2185
 
#~ "La carpeta %1 no existe, pero se necesita antes de crear la carpeta de "
2186
 
#~ "construcción.\n"
2187
 
#~ "¿Desea que KDevelop la cree por usted?"
2188
 
 
2189
 
#~ msgid "&Cancel"
2190
 
#~ msgstr "&Cancelar"
2191
 
 
2192
 
#~ msgid "CMake process killed"
2193
 
#~ msgstr "Se ha destruido el proceso CMake"
2194
 
 
2195
 
#~ msgid "Created successfully"
2196
 
#~ msgstr "Creado con éxito"
2197
 
 
2198
 
#~ msgid "An error occurred"
2199
 
#~ msgstr "Ha ocurrido un error"
2200
 
 
2201
 
#~ msgid "You need to select a cmake binary"
2202
 
#~ msgstr "Necesita seleccionar un binario cmake"
2203
 
 
2204
 
#~ msgid "You need to specify a build directory"
2205
 
#~ msgstr "Debe especificar una carpeta de construcción"
2206
 
 
2207
 
#~ msgid "Already used build directory"
2208
 
#~ msgstr "La carpeta de construcción ya está siendo usada"
2209
 
 
2210
 
#~ msgid "Using an already created build directory"
2211
 
#~ msgstr "Usando una carpeta de construcción ya creada"
2212
 
 
2213
 
#~ msgid "Click the Run button to run CMake"
2214
 
#~ msgstr "Pulse el botón «Ejecutar» para iniciar CMake"
2215
 
 
2216
 
#~ msgid "The selected build directory is not empty"
2217
 
#~ msgstr "La carpeta de construcción seleccionada no está vacía"
2218
 
 
2219
 
#~ msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2"
2220
 
#~ msgstr ""
2221
 
#~ "Esta carpeta de construcción es para %1, pero la carpeta del proyecto es %"
2222
 
#~ "2"
2223
 
 
2224
 
#~ msgid "Text"
2225
 
#~ msgstr "Texto"
2226
 
 
2227
 
#~ msgid "Action"
2228
 
#~ msgstr "Acción"
2229
 
 
2230
 
#~ msgid "Change"
2231
 
#~ msgstr "Cambiar"
2232
 
 
2233
 
#~ msgid "Insert"
2234
 
#~ msgstr "Insertar"
2235
 
 
2236
 
#~ msgid "Remove"
2237
 
#~ msgstr "Eliminar"
2238
 
 
2239
 
#~ msgid "Custom Makefile Manager"
2240
 
#~ msgstr "Gestor de makefiles personalizados"
2241
 
 
2242
 
#~ msgid "Support for managing custom makefile projects"
2243
 
#~ msgstr "Implementación de la gestión de proyectos makefile personalizados"
2244
 
 
2245
 
#~ msgid "Build &Target"
2246
 
#~ msgstr "Construir obje&tivo"
2247
 
 
2248
 
#~ msgid "Build target"
2249
 
#~ msgstr "Construir objetivo"
2250
 
 
2251
 
#~ msgid ""
2252
 
#~ "<b>Build target</b><p>Runs <b>make targetname</b> from the project "
2253
 
#~ "directory (targetname is the name of the target selected).</"
2254
 
#~ "p><p>Environment variables and make arguments can be specified in the "
2255
 
#~ "project settings dialog, <b>Build Options</b> tab.</p>"
2256
 
#~ msgstr ""
2257
 
#~ "<b>Construir objetivo</b><p>Ejecuta <b>make objetivo</b> en la carpeta "
2258
 
#~ "del proyecto («objetivo» es el nombre del objetivo seleccionado).</"
2259
 
#~ "p><p>Las variables de entorno y los argumentos de «make» se pueden "
2260
 
#~ "especificar en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña "
2261
 
#~ "<b>Opciones de construcción</b>.</p>"
2262
 
 
2263
 
#~ msgid "Build this project"
2264
 
#~ msgstr "Construir este proyecto"
2265
 
 
2266
 
#~ msgid "Build this target"
2267
 
#~ msgstr "Construir este objetivo"
2268
 
 
2269
 
#~ msgid "Build this directory"
2270
 
#~ msgstr "Construir este directorio"
2271
 
 
2272
 
#~ msgid "qmake-parser"
2273
 
#~ msgstr "analizador qmake"
2274
 
 
2275
 
#~ msgid "Parse QMake project files"
2276
 
#~ msgstr "Analizar archivos de proyecto QMake"
2277
 
 
2278
 
#~ msgid "Enable output of the debug AST"
2279
 
#~ msgstr "Activar salida de depuración de AST"
2280
 
 
2281
 
#~ msgid "QMake project files"
2282
 
#~ msgstr "Archivos de proyecto de QMake"
2283
 
 
2284
 
#~ msgid "QMake Manager"
2285
 
#~ msgstr "Gestor de QMake"
2286
 
 
2287
 
#~ msgid "Support for managing QMake projects"
2288
 
#~ msgstr "Implementación de la gestión de proyectos QMake"
2289
 
 
2290
 
#~ msgid "freedesktop.org Desktop Entry Files"
2291
 
#~ msgstr "Archivos de escritorio freedesktop.org"
2292
 
 
2293
 
#~ msgid "KDE XMLGUI Definitions"
2294
 
#~ msgstr "Definiciones XMLGUI de KDE"
2295
 
 
2296
 
#~ msgid "Installed headers"
2297
 
#~ msgstr "Cabeceras instaladas"
2298
 
 
2299
 
#~ msgid "Uninstalled headers"
2300
 
#~ msgstr "Cabeceras no instaladas"
2301
 
 
2302
 
#, fuzzy
2303
 
#~| msgid "Number of simultaneous jobs:"
2304
 
#~ msgid "Number of times visited."
2305
 
#~ msgstr "Número de trabajos simultáneos:"
2306
 
 
2307
 
#~ msgid "Line not reachable."
2308
 
#~ msgstr "Línea no alcanzable."
2309
 
 
2310
 
#~ msgid "source"
2311
 
#~ msgstr "código fuente"
2312
 
 
2313
 
#~ msgid "coverage"
2314
 
#~ msgstr "cobertura"
2315
 
 
2316
 
#~ msgid "visited"
2317
 
#~ msgstr "visitado"
2318
 
 
2319
 
#~ msgid "SLOC"
2320
 
#~ msgstr "SLOC"
2321
 
 
2322
 
#~ msgid "Cov verbose output"
2323
 
#~ msgstr "Salida detallada de Cov"
2324
 
 
2325
 
#~ msgid "Line Coverage:"
2326
 
#~ msgstr "Cobertura de líneas:"
2327
 
 
2328
 
#~ msgid "Total SLOC:"
2329
 
#~ msgstr "SLOC total:"
2330
 
 
2331
 
#, fuzzy
2332
 
#~| msgid "Instruction"
2333
 
#~ msgid "Instrumented Lines:"
2334
 
#~ msgstr "Instrucción"
2335
 
 
2336
 
#~ msgid "Coverage Report"
2337
 
#~ msgstr "Informe de cobertura"
2338
 
 
2339
 
#~ msgid "GCOV code coverage statistics."
2340
 
#~ msgstr "Estadísticas de coberturaa de código GCOV."
2341
 
 
2342
 
#, fuzzy
2343
 
#~| msgid "Coverage Report"
2344
 
#~ msgid "Coverage Support"
2345
 
#~ msgstr "Informe de cobertura"
2346
 
 
2347
 
#, fuzzy
2348
 
#~| msgid "Support for running grep over a list of files"
2349
 
#~ msgid "Support for running coverage tools"
2350
 
#~ msgstr "Implementación de la ejecución de grep sobre una lista de archivos"
2351
 
 
2352
 
#~ msgid "Spawn Report"
2353
 
#~ msgstr "Generar informe"
2354
 
 
2355
 
#~ msgid "Reset Data"
2356
 
#~ msgstr "Reiniciar datos"
2357
 
 
2358
 
#~ msgid "Astyle Formatter"
2359
 
#~ msgstr "Formateador Astyle"
2360
 
 
2361
 
#~ msgid "A formatting tool using astyle"
2362
 
#~ msgstr "Una herramienta de formateo que usa astyle"
2363
 
 
2364
 
#~ msgid ""
2365
 
#~ "<b>Artistic Style</b> is a source code indenter, formatter, and "
2366
 
#~ "beautifier for the C, C++, C# and Java programming languages.<br />Home "
2367
 
#~ "Page: <a href=\"http://astyle.sourceforge.net/\">http://astyle."
2368
 
#~ "sourceforge.net</a>"
2369
 
#~ msgstr ""
2370
 
#~ "<b>Estilo artístico</b> es un sangrador, formateador y embellecedor de "
2371
 
#~ "código fuente para los lenguajes de programación C, C++, C# y Java.<br /"
2372
 
#~ ">Sitio web: <a href=\"http://astyle.sourceforge.net/\">http://astyle."
2373
 
#~ "sourceforge.net</a>"
2374
 
 
2375
 
#~ msgid "Indent Formatter"
2376
 
#~ msgstr "Formateador «indent»"
2377
 
 
2378
 
#~ msgid "A formatter using indent"
2379
 
#~ msgstr "Un formateador que usa el programa «indent»"
2380
 
 
2381
 
#~ msgid ""
2382
 
#~ "<b>Indent and Format C Program Source.</b><br />The `indent' program can "
2383
 
#~ "be used to make code easier to read. It can also convert from one style "
2384
 
#~ "of writing C to another.<br /><b>indent</b> understands a substantial "
2385
 
#~ "amount about the syntax of C, but it also attempts to cope with "
2386
 
#~ "incomplete and misformed syntax.<br />Home Page: <a href=\"http://www.gnu."
2387
 
#~ "org/software/indent/\">http://www.gnu.org/software/indent</a>/"
2388
 
#~ msgstr ""
2389
 
#~ "<b>Sangrar y formatear código fuente de un programa C.</b><br />El "
2390
 
#~ "programa «indent» se puede usar para hacer que el código sea más fácil de "
2391
 
#~ "leer. También puede convertir de un estilo de escritura C a otro.<br /"
2392
 
#~ "><b>indent</b> entiende bastante sobre la sintaxis de C, pero también "
2393
 
#~ "intenta hacer frente a sintaxis incompleta y mal formada.<br />Sitio web: "
2394
 
#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/software/indent/\">http://www.gnu.org/"
2395
 
#~ "software/indent/</a>"
2396
 
 
2397
 
#~ msgid "CMake Builder"
2398
 
#~ msgstr "Constructor de CMake"
2399
 
 
2400
 
#~ msgid "Support for building CMake projects"
2401
 
#~ msgstr "Implementación de la construcción de proyectos CMake"
2402
 
 
2403
 
#~ msgid "Job failed"
2404
 
#~ msgstr "Trabajo fallido"
2405
 
 
2406
 
#~ msgid "CMake: %1"
2407
 
#~ msgstr "CMake: %1"
2408
 
 
2409
 
#~ msgid "QMake Builder"
2410
 
#~ msgstr "Constructor de QMake"
2411
 
 
2412
 
#~ msgid "Support for building QMake projects"
2413
 
#~ msgstr "Implementación de la construcción de proyectos QMake"
2414
 
 
2415
 
#~ msgid "No project specified."
2416
 
#~ msgstr "No se ha especificado un proyecto."
2417
 
 
2418
 
#~ msgid "QMake: %1"
2419
 
#~ msgstr "QMake: %1"
2420
 
 
2421
 
#~ msgid "Configure error"
2422
 
#~ msgstr "Configurar error"
2423
 
 
2424
 
#~ msgid "Make Builder"
2425
 
#~ msgstr "Constructor de Make"
2426
 
 
2427
 
#~ msgid "Support for building Make projects"
2428
 
#~ msgstr "Implementación de la construcción de proyectos Make"
2429
 
 
2430
 
#~ msgid "compiling"
2431
 
#~ msgstr "compilando"
2432
 
 
2433
 
#~ msgid "generating"
2434
 
#~ msgstr "generando"
2435
 
 
2436
 
#~ msgctxt "Linking object files into a library or executable"
2437
 
#~ msgid "linking"
2438
 
#~ msgstr "enlazando"
2439
 
 
2440
 
#~ msgid "built"
2441
 
#~ msgstr "construido"
2442
 
 
2443
 
#~ msgid "installing"
2444
 
#~ msgstr "instalando"
2445
 
 
2446
 
#~ msgid "creating"
2447
 
#~ msgstr "creando"
2448
 
 
2449
 
#~ msgid "Make: %1"
2450
 
#~ msgstr "Make: %1"
2451
 
 
2452
 
#~ msgid "Invalid build directory '%1'"
2453
 
#~ msgstr "La carpeta de construcción «%1» no es válida"
2454
 
 
2455
 
#~ msgid "Could not create build command for target '%1'"
2456
 
#~ msgstr "No se ha podido crear la orden de construcción para el objetivo «%1»"
2457
 
 
2458
 
#~ msgid "*** Failed ***"
2459
 
#~ msgstr "*** Fallido ***"
2460
 
 
2461
 
#~ msgid "*** Aborted ***"
2462
 
#~ msgstr "*** Interrumpido ***"
2463
 
 
2464
 
#~ msgid "*** Finished ***"
2465
 
#~ msgstr "*** Terminado ***"
2466
 
 
2467
 
#~ msgid "Valgrind Output"
2468
 
#~ msgstr "Salida de Valgrind"
2469
 
 
2470
 
#~ msgid ""
2471
 
#~ "<b>Valgrind</b><p>Shows the output of the valgrind. Valgrind detects<br/"
2472
 
#~ ">use of uninitialized memory<br/>reading/writing memory after it has been "
2473
 
#~ "free'd<br/>reading/writing off the end of malloc'd blocks<br/>reading/"
2474
 
#~ "writing inappropriate areas on the stack<br/>memory leaks -- where "
2475
 
#~ "pointers to malloc'd blocks are lost forever<br/>passing of uninitialised "
2476
 
#~ "and/or unaddressable memory to system calls<br/>mismatched use of malloc/"
2477
 
#~ "new/new [] vs free/delete/delete []<br/>some abuses of the POSIX pthread "
2478
 
#~ "API.</p>"
2479
 
#~ msgstr ""
2480
 
#~ "<b>Valgrind</b><p>Muestra la salida de Valgrind. Valgrind detecta<br/>el "
2481
 
#~ "uso de memoria sin inicializar<br/>la lectura/escritura de memoria "
2482
 
#~ "despues de ser liberada<br/>la lectura/escritura después del final de los "
2483
 
#~ "bloques malloc<br/>la lectura/escritura en zonas inapropiadas de la "
2484
 
#~ "pila<br/>fallos en la memoria (que provoca la pérdida permanente de los "
2485
 
#~ "punteros de malloc)<br/>la asignación de memoria sin inicializar o no "
2486
 
#~ "direccionable a llamadas del sistema<br/>el uso erróneo de malloc/new/new "
2487
 
#~ "[] frente a free/delete/delete []<br/>algunos abusos de la API pthread de "
2488
 
#~ "POSIX.</p>"
2489
 
 
2490
 
#~ msgid "Valgrind"
2491
 
#~ msgstr "Valgrind"
2492
 
 
2493
 
#~ msgid "Support for running valgrind"
2494
 
#~ msgstr "Implementación de la ejecución de valgrind"
2495
 
 
2496
 
#~ msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
2497
 
#~ msgstr "Comprobar pérdidas de memoria con &Valgrind"
2498
 
 
2499
 
#~ msgid "Valgrind memory leak check and other tools"
2500
 
#~ msgstr ""
2501
 
#~ "Comprobación de pérdidas de memoria con Valgrind y otras herramientas"
2502
 
 
2503
 
#~ msgid ""
2504
 
#~ "<b>Valgrind memory leak check</b><p>Runs Valgrind - a tool to help you "
2505
 
#~ "find memory-management problems in your programs, and other valgrind "
2506
 
#~ "tools.</p>"
2507
 
#~ msgstr ""
2508
 
#~ "<b>Comprobación de pérdidas de memoria con Valgrind</b><p>Ejecuta "
2509
 
#~ "Valgrind, una herramienta que le ayuda en la búsqueda de problemas de "
2510
 
#~ "gestión de memoria en los programas, y otras herramientas de Valgrind.</p>"
2511
 
 
2512
 
#~ msgid "Open Valgrind Output"
2513
 
#~ msgstr "Abrir salida de Valgrind"
2514
 
 
2515
 
#~ msgid "Could not open valgrind output: %1"
2516
 
#~ msgstr "No se pudo abrir la salida de Valgrind: %1"
2517
 
 
2518
 
#~ msgid "Valgrind (Memcheck)"
2519
 
#~ msgstr "Valgrind (Memcheck)"
2520
 
 
2521
 
#~ msgid "Valgrind (Callgrind)"
2522
 
#~ msgstr "Valgrind (Callgrind)"
2523
 
 
2524
 
#~ msgid "Valgrind (Cachegrind)"
2525
 
#~ msgstr "Valgrind (Cachegrind)"
2526
 
 
2527
 
#~ msgid "Valgrind (Helgrind)"
2528
 
#~ msgstr "Valgrind (Helgrind)"
2529
 
 
2530
 
#~ msgid "Valgrind (Massif)"
2531
 
#~ msgstr "Valgrind (Massif)"
2532
 
 
2533
 
#~ msgid "Valgrind (DRD)"
2534
 
#~ msgstr "Valgrind (DRD)"
2535
 
 
2536
 
#~ msgid "Valgrind (Omega)"
2537
 
#~ msgstr "Valgrind (Omega)"
2538
 
 
2539
 
#~ msgid "Valgrind (Lackey)"
2540
 
#~ msgstr "Valgrind (Lackey)"
2541
 
 
2542
 
#~ msgid "Socket error while communicating with valgrind: \"%1\""
2543
 
#~ msgstr "Error de conexión al comunicar con valgrind: «%1»"
2544
 
 
2545
 
#~ msgid "Valgrind communication error"
2546
 
#~ msgstr "Error de comunicación con Valgrind"
2547
 
 
2548
 
#~ msgid "Failed to start valgrind from \"%1.\""
2549
 
#~ msgstr "El inicio de Valgrind desde «%1» ha fallado."
2550
 
 
2551
 
#~ msgid "Failed to start Valgrind"
2552
 
#~ msgstr "El inicio de Valgrind ha fallado."
2553
 
 
2554
 
#~ msgid "Valgrind crashed."
2555
 
#~ msgstr "Valgrind se ha bloqueado."
2556
 
 
2557
 
#~ msgid "Valgrind Error"
2558
 
#~ msgstr "Error de Valgrind"
2559
 
 
2560
 
#~ msgid "Valgrind process timed out."
2561
 
#~ msgstr "El proceso de Valgrind ha alcanzado el límite de tiempo de espera."
2562
 
 
2563
 
#~ msgid "Write to Valgrind process failed."
2564
 
#~ msgstr "Ha fallado la escritura en un proceso de Valgrind."
2565
 
 
2566
 
#~ msgid "Read from Valgrind process failed."
2567
 
#~ msgstr "Ha fallado la lectura de un proceso de Valgrind."
2568
 
 
2569
 
#~ msgid "Unknown Valgrind process error."
2570
 
#~ msgstr "Error de proceso desconocido de Valgrind."
2571
 
 
2572
 
#~ msgid "at: %1"
2573
 
#~ msgstr "en: %1"
2574
 
 
2575
 
#~ msgid "by: %1"
2576
 
#~ msgstr "por: %1"
2577
 
 
2578
 
#~ msgid "Source"
2579
 
#~ msgstr "Fuente"
2580
 
 
2581
 
#~ msgid "Object"
2582
 
#~ msgstr "Objeto"
2583
 
 
2584
 
#~ msgid "Valgrind XML Parsing: error at line %1, column %2: %3"
2585
 
#~ msgstr "Análisis XML de Valgrind: error en línea %1, columna %2: %3"
2586
 
 
2587
 
#~ msgid "Qt Designer"
2588
 
#~ msgstr "Diseñador Qt"
2589
 
 
2590
 
#~ msgid "A GUI form designer for the Qt toolkit"
2591
 
#~ msgstr ""
2592
 
#~ "Un diseñador de formularios de interfaz de usuario para el juego de "
2593
 
#~ "herramientas Qt"
2594
 
 
2595
 
#~ msgid "Widget Box"
2596
 
#~ msgstr "Caja de widgets"
2597
 
 
2598
 
#~ msgid "Property Editor"
2599
 
#~ msgstr "Editor de propiedades"
2600
 
 
2601
 
#~ msgid "Action Editor"
2602
 
#~ msgstr "Editor de acciones"
2603
 
 
2604
 
#~ msgid "Object Inspector"
2605
 
#~ msgstr "Inspector de objetos"
2606
 
 
2607
 
#~ msgid ""
2608
 
#~ "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
2609
 
#~ msgstr ""
2610
 
#~ "El documento «%1» contiene modificaciones sin guardar. ¿Desea guardarlas?"
2611
 
 
2612
 
#~ msgid "Close Document"
2613
 
#~ msgstr "Cerrar documento"
2614
 
 
2615
 
#~ msgid "%{APPNAME}"
2616
 
#~ msgstr "%{APPNAME}"
2617
 
 
2618
 
#~ msgid "Public"
2619
 
#~ msgstr "Público"
2620
 
 
2621
 
#~ msgid "Protected"
2622
 
#~ msgstr "Protegido"
2623
 
 
2624
 
#~ msgid "Private"
2625
 
#~ msgstr "Privado"
2626
 
 
2627
 
#~ msgid "Slot"
2628
 
#~ msgstr "Slot"
2629
 
 
2630
 
#~ msgid "Signal"
2631
 
#~ msgstr "Señal"
2632
 
 
2633
 
#~ msgid "C++ Options"
2634
 
#~ msgstr "Opciones de C++"
2635
 
 
2636
 
#~ msgid "&Export:"
2637
 
#~ msgstr "&Exportar:"
2638
 
 
2639
 
#~ msgid "&Macro:"
2640
 
#~ msgstr "&Macro:"
2641
 
 
2642
 
#~ msgid "Tracing Configuration"
2643
 
#~ msgstr "Configuración de trazado"
2644
 
 
2645
 
#~ msgid ""
2646
 
#~ "<b>Enable tracing</b>\n"
2647
 
#~ "<p>Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen "
2648
 
#~ "expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think "
2649
 
#~ "of it as printf debugging that does not require modifying the source.</p>"
2650
 
#~ msgstr ""
2651
 
#~ "<b>Activar trazado</b>\n"
2652
 
#~ "<p>El trazado es un mecanismo que imprime automáticamente los valores de "
2653
 
#~ "la expresiones seleccionadas, y continúa la ejecución cuando se encuentra "
2654
 
#~ "un punto de ruptura. Puede considerarlo como un «printf» de depuración que "
2655
 
#~ "no necesita modificar el código fuente.</p>"
2656
 
 
2657
 
#~ msgid "Enable tracing"
2658
 
#~ msgstr "Activar trazado"
2659
 
 
2660
 
#~ msgid "Custom format string"
2661
 
#~ msgstr "Cadena de formato personalizado"
2662
 
 
2663
 
#~ msgid ""
2664
 
#~ "<b>Custom format string</b>\n"
2665
 
#~ "<p>Specify a C-style format string that will be used when printing the "
2666
 
#~ "chosen expression. For example:\n"
2667
 
#~ "<p align=\"center\"> <tt>Tracepoint 1: g = %d</tt></p>\n"
2668
 
#~ "If custom format string is not enabled, names and values of all "
2669
 
#~ "expressions will be printed, using \"%d\" as format specifier for all "
2670
 
#~ "expressions."
2671
 
#~ msgstr ""
2672
 
#~ "<b>Cadena con formato personalizado</b>\n"
2673
 
#~ "<p>Especifica una cadena con formato de estilo C que se usará al mostrar "
2674
 
#~ "la expresión seleccionada. Por ejemplo:\n"
2675
 
#~ "<p align=\"center\"> <tt>Punto de rastreo 1: g = %d</tt></p>\n"
2676
 
#~ "Si no se activa una cadena con formato personalizado, los nombres y los "
2677
 
#~ "valores de todas las expresiones se mostrarán usando «%d» como "
2678
 
#~ "especificador de formato para todas las expresiones."
2679
 
 
2680
 
#~ msgid "Expressions to print:"
2681
 
#~ msgstr "Expresiones a imprimir:"
2682
 
 
2683
 
#~ msgid "Pid"
2684
 
#~ msgstr "Pid"
2685
 
 
2686
 
#~ msgid "TTY"
2687
 
#~ msgstr "TTY"
2688
 
 
2689
 
#~ msgid "Stat"
2690
 
#~ msgstr "Stat"
2691
 
 
2692
 
#~ msgid "Time"
2693
 
#~ msgstr "Hora"
2694
 
 
2695
 
#~ msgid "Command"
2696
 
#~ msgstr "Orden"
2697
 
 
2698
 
#~ msgctxt "@title:menu"
2699
 
#~ msgid "Run"
2700
 
#~ msgstr "Ejecutar"
2701
 
 
2702
 
#~ msgid "Debugger Toolbar"
2703
 
#~ msgstr "Barra de herramientas del depurador"
2704
 
 
2705
 
#~ msgid "Debugger Configuration"
2706
 
#~ msgstr "Configuración del depurador"
2707
 
 
2708
 
#~ msgid ""
2709
 
#~ "Debug arguments can be set on the Run Options page\n"
2710
 
#~ " or directly in the project manager"
2711
 
#~ msgstr ""
2712
 
#~ "Los argumentos para depurar se pueden establecer en la página de\n"
2713
 
#~ "«Opciones de ejecución», o directamente en el gestor del proyecto."
2714
 
 
2715
 
#~ msgid "Debugger executable:"
2716
 
#~ msgstr "Ejecutable del depurador:"
2717
 
 
2718
 
#~ msgid "Gdb executable"
2719
 
#~ msgstr "Ejecutable Gdb"
2720
 
 
2721
 
#~ msgid ""
2722
 
#~ "To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom "
2723
 
#~ "gdb, for example, for a different architecture, enter the executable name "
2724
 
#~ "here. You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, "
2725
 
#~ "\"arm-gdb\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb "
2726
 
#~ "executable."
2727
 
#~ msgstr ""
2728
 
#~ "Deje este campo vacío para ejecutar el binario «gdb» desde $PATH. Para "
2729
 
#~ "ejecutar un «gdb» personalizado (por ejemplo, para una arquitectura "
2730
 
#~ "distinta), introduzca aquí el nombre del ejecutable. También puede "
2731
 
#~ "ejecutar «gdb» desde $PATH con un nombre distinto (por ejemplo, «arm-gdb») "
2732
 
#~ "tecleando su nombre aquí, o especificando la ruta completa del ejecutable "
2733
 
#~ "«gdb»."
2734
 
 
2735
 
#~ msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)"
2736
 
#~ msgstr ""
2737
 
#~ "Ejecutar «gdb» en un entorno especial (principalmente para proyectos "
2738
 
#~ "automake)"
2739
 
 
2740
 
#~ msgid ""
2741
 
#~ "If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. "
2742
 
#~ "The main use-case is for Automake based projects where the application is "
2743
 
#~ "actually only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb."
2744
 
#~ msgstr ""
2745
 
#~ "Si quiere que «gdb» se ejecute en un entorno o por herramienta especial, "
2746
 
#~ "indíquelo aquí. Este uso particular es para proyectos basados en Automake "
2747
 
#~ "en los que las aplicaciones son realmente un guión y se necesita «libtool» "
2748
 
#~ "para que se puedan ejecutar dentro de «gdb»."
2749
 
 
2750
 
#~ msgid "Debugging &shell:"
2751
 
#~ msgstr "Entorno de dep&uración:"
2752
 
 
2753
 
#~ msgid ""
2754
 
#~ "If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. "
2755
 
#~ "The main use-case is for Automake based projects where the application is "
2756
 
#~ "actually only a script and <b>libtool</b> is needed to get it to run "
2757
 
#~ "inside gdb."
2758
 
#~ msgstr ""
2759
 
#~ "Si quiere que «gdb» sea ejecutado en un entorno o por una herramienta "
2760
 
#~ "especial, indíquelo aquí. Este uso particular es para proyectos basados "
2761
 
#~ "en Automake en los que la aplicación es realmente un guión y se necesita "
2762
 
#~ "<b>libtool</b> para que se puedan ejecutar dentro de «gdb»."
2763
 
 
2764
 
#~ msgid "Options"
2765
 
#~ msgstr "Opciones"
2766
 
 
2767
 
#~ msgid ""
2768
 
#~ "Displaying static members makes GDB slower in\n"
2769
 
#~ "producing data within KDE and Qt.\n"
2770
 
#~ "It may change the \"signature\" of the data\n"
2771
 
#~ "which QString and friends rely on,\n"
2772
 
#~ "but if you need to debug into these values then\n"
2773
 
#~ "check this option."
2774
 
#~ msgstr ""
2775
 
#~ "Mostrar miembros estáticos hace que GDB sea lento\n"
2776
 
#~ "al generar datos dentro de KDE y de Qt.\n"
2777
 
#~ "Puede cambiar la «firma» de los datos en la que\\ confían QString y las "
2778
 
#~ "clases amigas,\n"
2779
 
#~ "pero si necesita depurar estos valores,\n"
2780
 
#~ "marque esta opción."
2781
 
 
2782
 
#~ msgid "Display static &members"
2783
 
#~ msgstr "&Mostrar miembros estáticos"
2784
 
 
2785
 
#~ msgid ""
2786
 
#~ "When displaying the disassembled code you\n"
2787
 
#~ "can select to see the methods' mangled names.\n"
2788
 
#~ "However, non-mangled names are easier to read."
2789
 
#~ msgstr ""
2790
 
#~ "Cuando muestre el código desensamblado puede elegir\n"
2791
 
#~ "ver los nombres «amputados» de los métodos. No obstante\n"
2792
 
#~ "los nombres «no amputados» resultan más fáciles de leer."
2793
 
 
2794
 
#~ msgid "Display &demangled names"
2795
 
#~ msgstr "Mostrar nombres no amputa&dos"
2796
 
 
2797
 
#~ msgid ""
2798
 
#~ "If GDB has not seen a library that will be loaded via\n"
2799
 
#~ "\"dlopen\" then it will refuse to set a breakpoint in that code.\n"
2800
 
#~ "We can get GDB to stop on a library load and hence\n"
2801
 
#~ "try to set the pending breakpoints. See the documentation\n"
2802
 
#~ "for more details relating to this behavior.\n"
2803
 
#~ "\n"
2804
 
#~ "If you are not \"dlopen\"ing libs then leave this unchecked."
2805
 
#~ msgstr ""
2806
 
#~ "Si GDB no ha visto una biblioteca que será cargada mediante «dlopen»,\n"
2807
 
#~ "se negará a establecer un punto de interrupción en este código.\n"
2808
 
#~ "Podemos hacer que GDB se detenga al cargar una biblioteca y que\n"
2809
 
#~ "luego intente establecer los puntos de interrupción pendientes. Vea la\n"
2810
 
#~ "documentación para más detalles relacionados con este comportamiento.\n"
2811
 
#~ "\n"
2812
 
#~ "Si no está cargando bibliotecas con «dlopen», deje esto sin marcar."
2813
 
 
2814
 
#~ msgid "Try setting &breakpoints on library loading"
2815
 
#~ msgstr "Tratar de establecer puntos de interrupción al cargar &bibliotecas"
2816
 
 
2817
 
#~ msgid ""
2818
 
#~ "Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n"
2819
 
#~ "on top of all windows so that if the app covers KDevelop\n"
2820
 
#~ "you have control of the app through the small toolbar. It\n"
2821
 
#~ "can also be docked into the panel.\n"
2822
 
#~ "\n"
2823
 
#~ "This toolbar is in addition to the toolbar in KDevelop."
2824
 
#~ msgstr ""
2825
 
#~ "Usar la barra de herramientas flotante. Esta barra de herramientas\n"
2826
 
#~ "permanece siempre sobre todas las ventanas, de modo que siempre\n"
2827
 
#~ "tendrá control de la aplicación mediante ella, aunque la aplicación "
2828
 
#~ "cubra\n"
2829
 
#~ "KDevelop. También puede ser anclada en el panel.\n"
2830
 
#~ "\n"
2831
 
#~ "Esta barra es un añadido a las barras de herramientas de KDevelop."
2832
 
 
2833
 
#~ msgid "E&nable floating toolbar"
2834
 
#~ msgstr "Activar barra de herramie&ntas flotante"
2835
 
 
2836
 
#~ msgid ""
2837
 
#~ "This allows you to enter terminal input when your\n"
2838
 
#~ "application contains terminal input code (e.g. cin, fgets, etc.).\n"
2839
 
#~ "If you use terminal input in your application then check this option.\n"
2840
 
#~ "Otherwise leave it unchecked."
2841
 
#~ msgstr ""
2842
 
#~ "Esto le permite introducir datos de entrada de terminal cuando\n"
2843
 
#~ "su aplicación contiene código de entrada por terminal (por ejemplo,\n"
2844
 
#~ "«cin», «fgets», etc.). Si usa entrada de terminal en su aplicación,\n"
2845
 
#~ "marque esta opción. No la marque en caso contrario."
2846
 
 
2847
 
#~ msgid "Enable separate terminal for application &IO"
2848
 
#~ msgstr "Act&ivar terminal separada para E/S de la aplicación"
2849
 
 
2850
 
#~ msgid "Start Debugger With"
2851
 
#~ msgstr "Iniciar el depurador con"
2852
 
 
2853
 
#~ msgid "Framestack"
2854
 
#~ msgstr "Marco de la pila"
2855
 
 
2856
 
#~ msgid ""
2857
 
#~ "This script is intended for the actual commands needed to connect to a "
2858
 
#~ "remotely running executable.\n"
2859
 
#~ "\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
2860
 
#~ "\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
2861
 
#~ "\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint"
2862
 
#~ msgstr ""
2863
 
#~ "Este guión está pensado para las órdenes reales necesarias para conectar "
2864
 
#~ "a un ejecutable que funciona remotamente.\n"
2865
 
#~ "\tshell sleep 5\tespera que el programa remoto comience\n"
2866
 
#~ "\ttarget remote ...\tconectar al depurador remoto\n"
2867
 
#~ "\tcontinue\t(opcional) depurar hasta el primer punto de interrupción"
2868
 
 
2869
 
#~ msgid "Remote Debugging"
2870
 
#~ msgstr "Depuración remota"
2871
 
 
2872
 
#~ msgid "&Config gdb script:"
2873
 
#~ msgstr "Guión de &configuración de gdb:"
2874
 
 
2875
 
#~ msgid "Gdb configure script"
2876
 
#~ msgstr "Guión de configuración de gdb"
2877
 
 
2878
 
#~ msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts."
2879
 
#~ msgstr "Este guión se obtiene por «gdb» cuando comienza la depuración."
2880
 
 
2881
 
#~ msgctxt "Shell script to be executed at run time"
2882
 
#~ msgid "R&un shell script:"
2883
 
#~ msgstr "Ejec&utar guión de consola:"
2884
 
 
2885
 
#~ msgid "Script to start remote application"
2886
 
#~ msgstr "Guión para iniciar la aplicación remota"
2887
 
 
2888
 
#~ msgid ""
2889
 
#~ "This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by "
2890
 
#~ "gdb.\n"
2891
 
#~ "When debugging remotely this script is intended to actually start the "
2892
 
#~ "remote process.\n"
2893
 
#~ "[It is expected that the debug executable can be reached on the target, "
2894
 
#~ "maybe by downloading it as a final build step]\n"
2895
 
#~ "1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n"
2896
 
#~ "2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n"
2897
 
#~ "or if your executable contains the gdb stub\n"
2898
 
#~ "2b) Execute \"application\" on target."
2899
 
#~ msgstr ""
2900
 
#~ "Este guión de la shell se ejecuta después de que se «gdb» haya obtenido su "
2901
 
#~ "guión de configuración.\n"
2902
 
#~ "Durante la depuración remota, el cometido de este guión es iniciar el "
2903
 
#~ "proceso remoto.\n"
2904
 
#~ "[Se espera poder llegar al ejecutable a depurar, quizá descargándolo como "
2905
 
#~ "último paso en las construcción]\n"
2906
 
#~ "1) Buscar la forma de ejecutar una orden remotamente - rsh, ssh, "
2907
 
#~ "telnet, ...\n"
2908
 
#~ "2a) Ejecutar «gdbserver ... aplicación» en el objetivo.\n"
2909
 
#~ "o, si el ejecutable contiene «gdb stub».\n"
2910
 
#~ "2b) Ejecutar «aplicación» en el objetivo."
2911
 
 
2912
 
#~ msgctxt "Gdb script to be executed at run time."
2913
 
#~ msgid "Run &gdb script:"
2914
 
#~ msgstr "Ejecutar guión de &gdb:"
2915
 
 
2916
 
#~ msgid "Script to connect with remote application"
2917
 
#~ msgstr "Guión para conectar con la aplicación remota"
2918
 
 
2919
 
#~ msgid ""
2920
 
#~ "This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been "
2921
 
#~ "executed.\n"
2922
 
#~ "This script is intended for the actual commands needed to connect to a "
2923
 
#~ "remotely running executable.\n"
2924
 
#~ "\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
2925
 
#~ "\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
2926
 
#~ "\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint."
2927
 
#~ msgstr ""
2928
 
#~ "Este guión se obtiene de «gdb» después de haber ejecutado los dos guiones "
2929
 
#~ "previos.\n"
2930
 
#~ "El cometido de este guión es la ejecución de las órdenes necesarias para "
2931
 
#~ "conectar con un ejecutable que funcione remotamente.\n"
2932
 
#~ "\tshell sleep 5\tesperar a que comience el programa\n"
2933
 
#~ "\ttarget remote ...\tconectar con el depurador remoto\n"
2934
 
#~ "\tcontinue\t(opcional) ejecutar la depuración hasta el primer punto de "
2935
 
#~ "interrupción."
2936
 
 
2937
 
#~ msgid "Profile Editor for The KDevelop Platform"
2938
 
#~ msgstr "Editor de perfiles para la plataforma KDevelop"
2939
 
 
2940
 
#~ msgid "Add Profile"
2941
 
#~ msgstr "Añadir perfil"
2942
 
 
2943
 
#~ msgid "Description"
2944
 
#~ msgstr "Descripción"
2945
 
 
2946
 
#~ msgid "Remove Profile"
2947
 
#~ msgstr "Eliminar perfil"
2948
 
 
2949
 
#~ msgid "Properties"
2950
 
#~ msgstr "Propiedades"
2951
 
 
2952
 
#~ msgid "Derived properties:"
2953
 
#~ msgstr "Propiedades derivadas:"
2954
 
 
2955
 
#~ msgid "Own properties:"
2956
 
#~ msgstr "Propiedades propias:"
2957
 
 
2958
 
#~ msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins"
2959
 
#~ msgstr "Lista de complementos explícitamente activados y desactivados"
2960
 
 
2961
 
#~ msgid "Enabled:"
2962
 
#~ msgstr "Activadas:"
2963
 
 
2964
 
#~ msgid "Plugin Name"
2965
 
#~ msgstr "Nombre del complemento"
2966
 
 
2967
 
#~ msgid "Disabled:"
2968
 
#~ msgstr "Desactivadas:"
2969
 
 
2970
 
#~ msgid "<-"
2971
 
#~ msgstr "<-"
2972
 
 
2973
 
#~ msgid "Available plugins:"
2974
 
#~ msgstr "Complementos disponibles:"
2975
 
 
2976
 
#~ msgid "Generic Name"
2977
 
#~ msgstr "Nombre genérico"
2978
 
 
2979
 
#~ msgid "->"
2980
 
#~ msgstr "->"
2981
 
 
2982
 
#~ msgid "List of Plugins to Be Loaded"
2983
 
#~ msgstr "Lista de complementos que se van a cargar"
2984
 
 
2985
 
#~ msgid "&Name:"
2986
 
#~ msgstr "&Nombre:"
2987
 
 
2988
 
#~ msgid "&Generic name:"
2989
 
#~ msgstr "Nombre &genérico:"
2990
 
 
2991
 
#~ msgid "&Description:"
2992
 
#~ msgstr "&Descripción:"
2993
 
 
2994
 
#~ msgid ""
2995
 
#~ "KDevelop has found several possible project root for your project, please "
2996
 
#~ "select the correct one."
2997
 
#~ msgstr ""
2998
 
#~ "KDevelop ha encontrado varias raíces de proyecto posibles para su "
2999
 
#~ "proyecto. Seleccione la correcta."
3000
 
 
3001
 
#~ msgid "Build Directory Creator"
3002
 
#~ msgstr "Creador de carpeta de construcción"
3003
 
 
3004
 
#~ msgid "CMake &Binary:"
3005
 
#~ msgstr "&Binario de CMake:"
3006
 
 
3007
 
#~ msgid "&Build Directory:"
3008
 
#~ msgstr "&Directorio de construcción:"
3009
 
 
3010
 
#~ msgid "&Installation Prefix:"
3011
 
#~ msgstr "Prefijo de &instalación:"
3012
 
 
3013
 
#~ msgid "Build &type:"
3014
 
#~ msgstr "&Tipo de construcción:"
3015
 
 
3016
 
#~ msgid "release"
3017
 
#~ msgstr "release"
3018
 
 
3019
 
#~ msgid "RelWithDebInfo"
3020
 
#~ msgstr "RelWithDebInfo"
3021
 
 
3022
 
#~ msgid "MinSizeRel"
3023
 
#~ msgstr "MinSizeRel"
3024
 
 
3025
 
#~ msgid "Generator:"
3026
 
#~ msgstr "Generador:"
3027
 
 
3028
 
#~ msgid "TextLabel"
3029
 
#~ msgstr "TextLabel"
3030
 
 
3031
 
#~ msgid "Cache Values"
3032
 
#~ msgstr "Valores en caché"
3033
 
 
3034
 
#~ msgid "Comment:"
3035
 
#~ msgstr "Comentario:"
3036
 
 
3037
 
#~ msgid "Show Advanced"
3038
 
#~ msgstr "Mostrar valores avanzados"
3039
 
 
3040
 
#~ msgid "CMake Directory"
3041
 
#~ msgstr "Carpeta para CMake"
3042
 
 
3043
 
#~ msgid "Show Advanced Values"
3044
 
#~ msgstr "Mostrar valores avanzados"
3045
 
 
3046
 
#~ msgid "Viewer"
3047
 
#~ msgstr "Visor"
3048
 
 
3049
 
#~ msgid "Parse Tree"
3050
 
#~ msgstr "Árbol de análisis sintáctico"
3051
 
 
3052
 
#~ msgid "Value 1"
3053
 
#~ msgstr "Valor 1"
3054
 
 
3055
 
#~ msgid "Value 2"
3056
 
#~ msgstr "Valor 2"
3057
 
 
3058
 
#~ msgid "Source to Be Written Back"
3059
 
#~ msgstr "Código fuente a reescribir"
3060
 
 
3061
 
#~ msgid "Add All From Directory"
3062
 
#~ msgstr "Añadir todo el directorio"
3063
 
 
3064
 
#~ msgid "Choose File to Add..."
3065
 
#~ msgstr "Seleccione el archivo a añadir..."
3066
 
 
3067
 
#~ msgid "CMake Binary:"
3068
 
#~ msgstr "Binario de CMake:"
3069
 
 
3070
 
#~ msgid "QMake Binary:"
3071
 
#~ msgstr "Binario de QMake:"
3072
 
 
3073
 
#~ msgid "View"
3074
 
#~ msgstr "Ver"
3075
 
 
3076
 
#~ msgid "Abort on first error:"
3077
 
#~ msgstr "Interrumpir al primer error:"
3078
 
 
3079
 
#~ msgid "Display commands but do not execute them:"
3080
 
#~ msgstr "Mostrar las órdenes sin ejecutarlas:"
3081
 
 
3082
 
#~ msgid "Run more than one job at once:"
3083
 
#~ msgstr "Ejecutar más de un trabajo a la vez:"
3084
 
 
3085
 
#~ msgid "Number of simultaneous jobs:"
3086
 
#~ msgstr "Número de trabajos simultáneos:"
3087
 
 
3088
 
#~ msgid "Make executable:"
3089
 
#~ msgstr "Ejecutable de Make:"
3090
 
 
3091
 
#~ msgid "Default make target:"
3092
 
#~ msgstr "Objetivo predeterminado de make:"
3093
 
 
3094
 
#~ msgid "Additional make options:"
3095
 
#~ msgstr "Opciones adicionales de make:"
3096
 
 
3097
 
#~ msgid "Active Environment Profile:"
3098
 
#~ msgstr "Perfil de entorno activo:"
3099
 
 
3100
 
#~ msgid "Pattern:"
3101
 
#~ msgstr "Patrón:"
3102
 
 
3103
 
#~ msgid ""
3104
 
#~ "Enter the regular expression you want to search for here.<p>Possible meta "
3105
 
#~ "characters are:<ul><li><b>.</b> - Matches any character</li><li><b>^</b> "
3106
 
#~ "- Matches the beginning of a line</li><li><b>$</b> - Matches the end of a "
3107
 
#~ "line</li><li><b>\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word</li><li><b>"
3108
 
#~ "\\&gt;</b> - Matches the end of a word</li></ul>The following repetition "
3109
 
#~ "operators exist:<ul><li><b>?</b> - The preceding item is matched at most "
3110
 
#~ "once</li><li><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times</"
3111
 
#~ "li><li><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times</"
3112
 
#~ "li><li><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> "
3113
 
#~ "times</li><li><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> "
3114
 
#~ "or more times</li><li><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched "
3115
 
#~ "at most <i>n</i> times</li><li><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding "
3116
 
#~ "item is matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> times.</li></"
3117
 
#~ "ul>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available "
3118
 
#~ "via the notation \\<i>n</i>.</p>"
3119
 
#~ msgstr ""
3120
 
#~ "Introduzca aquí la expresión regular que desea buscar.<p>Los "
3121
 
#~ "metacaracteres posibles son:<ul><li><b>.</b> - Representa cualquier "
3122
 
#~ "carácter</li><li><b>^</b> - Representa el inicio de una línea</li><li><b>"
3123
 
#~ "$</b> - Representa el final de una línea</li><li><b>\\&lt;</b> - "
3124
 
#~ "Representa el inicio de una palabra</li><li><b>\\&gt;</b> - Representa el "
3125
 
#~ "final de una palabra</li></ul>Dispone de los siguientes operadores de "
3126
 
#~ "repetición:<ul><li><b>?</b> - El elemento precedente puede aparecer una "
3127
 
#~ "vez como máximo</li><li><b>*</b> - El elemento precedente puede aparecer "
3128
 
#~ "cero o más veces</li><li><b>+</b> - El elemento precedente debe aparecer "
3129
 
#~ "una o más veces</li><li><b>{<i>n</i>}</b> - El elemento precedente debe "
3130
 
#~ "aparecer exactamente <i>n</i> veces</li><li><b>{,<i>n</i>}</b> - El "
3131
 
#~ "elemento precedente puede aparecer <i>n</i> veces como máximo</li><li><b>"
3132
 
#~ "{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - El elemento precedente debe aparecer al menos "
3133
 
#~ "<i>n</i> veces, pero un máximo de <i>m</i> veces</li></ul>Además, también "
3134
 
#~ "dispone de referencias a subexpresiones encerradas entre llaves mediante "
3135
 
#~ "la notación \\<i>n</i>.</p>"
3136
 
 
3137
 
#~ msgid "Template:"
3138
 
#~ msgstr "Plantilla:"
3139
 
 
3140
 
#~ msgid "%s"
3141
 
#~ msgstr "%s"
3142
 
 
3143
 
#~ msgid "Regular Expression:"
3144
 
#~ msgstr "Expresión regular:"
3145
 
 
3146
 
#~ msgid "Case Sensitive:"
3147
 
#~ msgstr "Distinguir mayúsculas:"
3148
 
 
3149
 
#~ msgid "Directory:"
3150
 
#~ msgstr "Carpeta:"
3151
 
 
3152
 
#~ msgid "Recursive:"
3153
 
#~ msgstr "Recursivo:"
3154
 
 
3155
 
#~ msgid "Limit to project files:"
3156
 
#~ msgstr "Limitar a archivos del proyecto:"
3157
 
 
3158
 
#~ msgid "Files:"
3159
 
#~ msgstr "Archivos:"
3160
 
 
3161
 
#~ msgid ""
3162
 
#~ "Enter the file name pattern of the files to search here. You may give "
3163
 
#~ "several patterns separated by commas"
3164
 
#~ msgstr ""
3165
 
#~ "Introduzca aquí el patrón de nombres de archivos a buscar. Puede "
3166
 
#~ "proporcionar varios patrones separados por comas."
3167
 
 
3168
 
#~ msgid "Exclude:"
3169
 
#~ msgstr "Excluir:"
3170
 
 
3171
 
#~ msgid ""
3172
 
#~ "You can choose a template for the pattern from the combo box and edit it "
3173
 
#~ "here. The string %s in the template is replaced  by the pattern input "
3174
 
#~ "field, resulting in the regular expression to search for."
3175
 
#~ msgstr ""
3176
 
#~ "Puede elegir una plantilla para el patrón en la lista desplegable y "
3177
 
#~ "editarla aquí. La cadena %s de la plantilla se sustituye por el patrón "
3178
 
#~ "del campo de entrada, resultando la expresión regular a buscar."
3179
 
 
3180
 
#~ msgid "Suppress find errors:"
3181
 
#~ msgstr "Suprimir errores de búsqueda:"
3182
 
 
3183
 
#~ msgid "Import Existing Project"
3184
 
#~ msgstr "Importar proyecto existente"
3185
 
 
3186
 
#~ msgid "&Directory:"
3187
 
#~ msgstr "&Carpeta:"
3188
 
 
3189
 
#~ msgid "Choose directory to import"
3190
 
#~ msgstr "Seleccione la carpeta a importar"
3191
 
 
3192
 
#~ msgid "&Fetch from:"
3193
 
#~ msgstr "E&xtraer de:"
3194
 
 
3195
 
#~ msgid "Fetch &Module"
3196
 
#~ msgstr "Extraer &módulo"
3197
 
 
3198
 
#~ msgid "Project &name:"
3199
 
#~ msgstr "&Nombre del proyecto:"
3200
 
 
3201
 
#~ msgid "&Build System:"
3202
 
#~ msgstr "&Sistema de construcción:"
3203
 
 
3204
 
#~ msgid "CMake"
3205
 
#~ msgstr "CMake"
3206
 
 
3207
 
#~ msgid "QMake"
3208
 
#~ msgstr "QMake"
3209
 
 
3210
 
#~ msgid "Custom Makefiles"
3211
 
#~ msgstr "Makefiles personalizados"
3212
 
 
3213
 
#~ msgid "None"
3214
 
#~ msgstr "Ninguno"
3215
 
 
3216
 
#~ msgid "Version Control System:"
3217
 
#~ msgstr "Sistema de control de versiones:"
3218
 
 
3219
 
#~ msgid "Location:"
3220
 
#~ msgstr "Ubicación:"
3221
 
 
3222
 
#~ msgid "Application Name:"
3223
 
#~ msgstr "Nombre de la aplicación:"
3224
 
 
3225
 
#~ msgid "(invalid)"
3226
 
#~ msgstr "(no válido)"
3227
 
 
3228
 
#~ msgid "Display document categories (mimetypes) in the view"
3229
 
#~ msgstr "Mostrar categorías de documentos (tipos MIME) en la vista"
3230
 
 
3231
 
#~ msgid ""
3232
 
#~ "If this option is set, the Document View will organize documents\n"
3233
 
#~ "        by their mimetype. If this option is not set, the Document View "
3234
 
#~ "will not\n"
3235
 
#~ "        organize the open documents by type."
3236
 
#~ msgstr ""
3237
 
#~ "Si esta opción está activada, la vista de documentos organizará su "
3238
 
#~ "contenido\n"
3239
 
#~ "        por tipos MIME. Si esta opción no está activada, la vista de "
3240
 
#~ "documentos no\n"
3241
 
#~ "        organizará los documentos abiertos por su tipo."
3242
 
 
3243
 
#~ msgid "Display document &categories"
3244
 
#~ msgstr "Mostrar &categorías de documentos"
3245
 
 
3246
 
#~ msgid "Indentation"
3247
 
#~ msgstr "Sangrado"
3248
 
 
3249
 
#~ msgid "Tabs"
3250
 
#~ msgstr "Tabuladores"
3251
 
 
3252
 
#~ msgid "Force tabs"
3253
 
#~ msgstr "Forzar tabuladores"
3254
 
 
3255
 
#~ msgid "Spaces"
3256
 
#~ msgstr "Espacios"
3257
 
 
3258
 
#~ msgid ""
3259
 
#~ "Number of spaces that will be converted to a tab.\n"
3260
 
#~ "The number of spaces per tab is controled by the editor."
3261
 
#~ msgstr ""
3262
 
#~ "Número de espacios que se convertirán en un tabulador.\n"
3263
 
#~ "El número de espacios por tabulador es controlado por el editor."
3264
 
 
3265
 
#~ msgid "Convert tabs to spaces."
3266
 
#~ msgstr "Convertir tabuladores en espacios."
3267
 
 
3268
 
#~ msgid "Con&vert tabs into spaces"
3269
 
#~ msgstr "Con&vertir tabuladores en espacios"
3270
 
 
3271
 
#~ msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines."
3272
 
#~ msgstr ""
3273
 
#~ "Rellenar líneas vacías con los espacios en blanco de las líneas "
3274
 
#~ "anteriores."
3275
 
 
3276
 
#~ msgid "Fill empt&y lines"
3277
 
#~ msgstr "Re&llenar líneas vacías"
3278
 
 
3279
 
#~ msgid "Indent"
3280
 
#~ msgstr "Sangrar"
3281
 
 
3282
 
#~ msgid "Blocks"
3283
 
#~ msgstr "Bloques"
3284
 
 
3285
 
#, fuzzy
3286
 
#~| msgid "Breakpoints"
3287
 
#~ msgid "Brackets"
3288
 
#~ msgstr "Puntos de interrupción"
3289
 
 
3290
 
#~ msgid "Cases"
3291
 
#~ msgstr "Cases"
3292
 
 
3293
 
#~ msgid "Class"
3294
 
#~ msgstr "Clase"
3295
 
 
3296
 
#~ msgid "Labels"
3297
 
#~ msgstr "Etiquetas"
3298
 
 
3299
 
#~ msgid "Namespaces"
3300
 
#~ msgstr "Espacios de nombres"
3301
 
 
3302
 
#~ msgid "Preprocessor directives"
3303
 
#~ msgstr "Directivas del preprocesador"
3304
 
 
3305
 
#~ msgid "Switches"
3306
 
#~ msgstr "Switches"
3307
 
 
3308
 
#~ msgid ""
3309
 
#~ "Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n"
3310
 
#~ "relative to the previous line."
3311
 
#~ msgstr ""
3312
 
#~ "Sangrar un máximo de # espacios en una sentencia continua,\n"
3313
 
#~ "con relación a la línea anterior."
3314
 
 
3315
 
#~ msgid ""
3316
 
#~ "Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n"
3317
 
#~ "belonging to a conditional header."
3318
 
#~ msgstr ""
3319
 
#~ "Sangrar un mínimo de # espacios en un condicional contínuo\n"
3320
 
#~ "que pertenece a una cabecera condicional."
3321
 
 
3322
 
#~ msgid "Minimum in conditional:"
3323
 
#~ msgstr "Mínimo en condicional:"
3324
 
 
3325
 
#~ msgid "Twice current"
3326
 
#~ msgstr "Dos veces el actual"
3327
 
 
3328
 
#~ msgid "Maximum in statement:"
3329
 
#~ msgstr "Máximo en declaración:"
3330
 
 
3331
 
#~ msgid "Other"
3332
 
#~ msgstr "Otro"
3333
 
 
3334
 
#~ msgid "No change"
3335
 
#~ msgstr "Sin modificar"
3336
 
 
3337
 
#~ msgid "Attach"
3338
 
#~ msgstr "Vincular"
3339
 
 
3340
 
#~ msgid "Break"
3341
 
#~ msgstr "Interrumpir"
3342
 
 
3343
 
#~ msgid "Linux"
3344
 
#~ msgstr "Linux"
3345
 
 
3346
 
#~ msgid "&Break blocks"
3347
 
#~ msgstr "Romper &bloques"
3348
 
 
3349
 
#~ msgid "Break bl&ocks all"
3350
 
#~ msgstr "R&omper todos los bloques"
3351
 
 
3352
 
#~ msgid "Break 'else if()' statements into two different lines."
3353
 
#~ msgstr "Romper sentencias «else if()» en dos líneas diferentes."
3354
 
 
3355
 
#~ msgid "Break i&f-else"
3356
 
#~ msgstr "Romper i&f-else"
3357
 
 
3358
 
#~ msgid "Padding"
3359
 
#~ msgstr "Relleno"
3360
 
 
3361
 
#~ msgid "Pad parenthesis"
3362
 
#~ msgstr "Rellenar paréntesis"
3363
 
 
3364
 
#~ msgid "Unpad"
3365
 
#~ msgstr "Quitar relleno"
3366
 
 
3367
 
#~ msgid "Inside only"
3368
 
#~ msgstr "Solo dentro"
3369
 
 
3370
 
#~ msgid "Outside only"
3371
 
#~ msgstr "Solo fuera"
3372
 
 
3373
 
#~ msgid "Inside and outside"
3374
 
#~ msgstr "Dentro y fuera"
3375
 
 
3376
 
#~ msgid ""
3377
 
#~ "Insert space padding around operators.\n"
3378
 
#~ "Once padded, operators stay padded.\n"
3379
 
#~ "There is no unpad operator option."
3380
 
#~ msgstr ""
3381
 
#~ "Insertar espacios de relleno alrededor de los operadores.\n"
3382
 
#~ "Una vez insertados, los operadores los conservarán.\n"
3383
 
#~ "No existe opción para eliminar este relleno."
3384
 
 
3385
 
#~ msgid "&Add spaces around operators"
3386
 
#~ msgstr "&Añadir espacios alrededor de los operadores"
3387
 
 
3388
 
#~ msgid ""
3389
 
#~ "Do not break lines containing multiple statements into\n"
3390
 
#~ "multiple single-statement lines."
3391
 
#~ msgstr ""
3392
 
#~ "No romper líneas que contengan múltiples sentencias en\n"
3393
 
#~ "múltiples líneas de una única sentencia."
3394
 
 
3395
 
#~ msgid "&Keep one-line statements"
3396
 
#~ msgstr "Mantener &declaraciones de una línea"
3397
 
 
3398
 
#~ msgid "Do not break blocks residing completely on one line."
3399
 
#~ msgstr "No romper bloques que residan completamente en una línea."
3400
 
 
3401
 
#~ msgid "Keep o&ne-line blocks"
3402
 
#~ msgstr "Ma&ntener bloques de una línea"
3403
 
 
3404
 
#~ msgid "&Executable:"
3405
 
#~ msgstr "&Ejecutable:"
3406
 
 
3407
 
#~ msgid "Extra &Parameters:"
3408
 
#~ msgstr "&Parámetros extra:"
3409
 
 
3410
 
#~ msgid "Display stack to &depth:"
3411
 
#~ msgstr "Mostrar la pila hasta la profundi&dad:"
3412
 
 
3413
 
#~ msgid "Maximum &frame stack size:"
3414
 
#~ msgstr "Tamaño má&ximo del marco de la pila"
3415
 
 
3416
 
#~ msgid " bytes"
3417
 
#~ msgstr " bytes"
3418
 
 
3419
 
#~ msgid "Limit &identical error display"
3420
 
#~ msgstr "Limitar visualización de errores &idénticos"
3421
 
 
3422
 
#~ msgid "&Memcheck"
3423
 
#~ msgstr "Comprobación de &memoria"
3424
 
 
3425
 
#~ msgid "Leak Summary:"
3426
 
#~ msgstr "Sumario de pérdidas:"
3427
 
 
3428
 
#~ msgid "Summary"
3429
 
#~ msgstr "Sumario"
3430
 
 
3431
 
#~ msgid "Full"
3432
 
#~ msgstr "Completo"
3433
 
 
3434
 
#~ msgid "Leak Resolution Matching:"
3435
 
#~ msgstr "Resolución de pérdidas encontradas:"
3436
 
 
3437
 
#~ msgid "Low"
3438
 
#~ msgstr "Baja"
3439
 
 
3440
 
#~ msgid "Medium"
3441
 
#~ msgstr "Media"
3442
 
 
3443
 
#~ msgid "High"
3444
 
#~ msgstr "Alta"
3445
 
 
3446
 
#~ msgid "Show Reachable Blocks"
3447
 
#~ msgstr "Mostrar bloques alcanzables"
3448
 
 
3449
 
#~ msgid "Free block list size:"
3450
 
#~ msgstr "Liberar tamaño de lista de bloques"
3451
 
 
3452
 
#~ msgid "&Cachegrind"
3453
 
#~ msgstr "&Cachegrind"
3454
 
 
3455
 
#~ msgid "Ca&llgrind"
3456
 
#~ msgstr "Ca&llgrind"
3457
 
 
3458
 
#~ msgid "Separate Thread Reporting"
3459
 
#~ msgstr "Informe de hilos separados"
3460
 
 
3461
 
#~ msgid "Full Cache Simulation"
3462
 
#~ msgstr "Simulación de caché completa"
3463
 
 
3464
 
#~ msgid "Simulate Hardware Prefetcher"
3465
 
#~ msgstr "Simular búsqueda anticipada del hardware"
3466
 
 
3467
 
#~ msgid "Massi&f"
3468
 
#~ msgstr "Massi&f"
3469
 
 
3470
 
#~ msgid "&Helgrind"
3471
 
#~ msgstr "&Hellgrind"
3472
 
 
3473
 
#~ msgid "Extra Synchronization Events:"
3474
 
#~ msgstr "Eventos de sincronización extra"
3475
 
 
3476
 
#~ msgid "None (Locks Only)"
3477
 
#~ msgstr "Ninguno (solo bloqueos)"
3478
 
 
3479
 
#~ msgid "Threads"
3480
 
#~ msgstr "Hilos"
3481
 
 
3482
 
#~ msgid "All"
3483
 
#~ msgstr "Todo"
3484
 
 
3485
 
#~ msgid "&Parameters:"
3486
 
#~ msgstr "&Parámetros:"
3487
 
 
3488
 
#~ msgid "Callgrind"
3489
 
#~ msgstr "Callgrind"
3490
 
 
3491
 
#~ msgid "&Trace children"
3492
 
#~ msgstr "Ras&trear hijos"
3493
 
 
3494
 
#~ msgid "E&xecutable:"
3495
 
#~ msgstr "E&jecutable:"
3496
 
 
3497
 
#~ msgid "Additional p&arameters:"
3498
 
#~ msgstr "P&arámetros adicionales:"
3499
 
 
3500
 
#~ msgid "KCacheGrind"
3501
 
#~ msgstr "KCacheGrind"
3502
 
 
3503
 
#~ msgid "Executable:"
3504
 
#~ msgstr "Ejecutable:"
3505
 
 
3506
 
#~ msgid "Memcheck"
3507
 
#~ msgstr "Comprobación de memoria"
3508
 
 
3509
 
#~ msgid "Memory &leak check"
3510
 
#~ msgstr "Comprobación de &pérdida de memoria"
3511
 
 
3512
 
#~ msgid "&Show still reachable blocks"
3513
 
#~ msgstr "&Mostrar bloques aún alcanzables"
3514
 
 
3515
 
#~ msgctxt "@title:menu"
3516
 
#~ msgid "Form"
3517
 
#~ msgstr "Formulario"
3518
 
 
3519
 
#~ msgid "Designer Layout Toolbar"
3520
 
#~ msgstr "Barra de herramientas de disposición para el diseñador"
3521
 
 
3522
 
#~ msgid "KDevelop Profile Editor"
3523
 
#~ msgstr "Editor de Perfiles de KDevelop"
3524
 
 
3525
 
#~ msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
3526
 
#~ msgstr "(c) 2004, Desarrolladores de KDevelop"
3527
 
 
3528
 
#~ msgid "Core"
3529
 
#~ msgstr "Núcleo"
3530
 
 
3531
 
#~ msgctxt "list of global plugins"
3532
 
#~ msgid "Global"
3533
 
#~ msgstr "Global"
3534
 
 
3535
 
#~ msgid "Project"
3536
 
#~ msgstr "Proyecto"
3537
 
 
3538
 
#~ msgid "Core Plugins"
3539
 
#~ msgstr "Complementos centrales"
3540
 
 
3541
 
#~ msgid "Global Plugins"
3542
 
#~ msgstr "Complementos globales"
3543
 
 
3544
 
#~ msgid "Project Plugins"
3545
 
#~ msgstr "Complementos de proyecto"
3546
 
 
3547
 
#~ msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?"
3548
 
#~ msgstr "¿Desea borrar el perfil seleccionado y todos sus subperfiles?"
3549
 
 
3550
 
#~ msgid ""
3551
 
#~ "Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) "
3552
 
#~ "profile."
3553
 
#~ msgstr ""
3554
 
#~ "No se puede borrar este perfil debido a que no es local (es decir, creado "
3555
 
#~ "por un usuario)."
3556
 
 
3557
 
#~ msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins."
3558
 
#~ msgstr ""
3559
 
#~ "Este complemento ya está incluido en la lista de complementos a "
3560
 
#~ "desactivar."
3561
 
 
3562
 
#~ msgid "Enable Plugin"
3563
 
#~ msgstr "Habilitar complemento"
3564
 
 
3565
 
#~ msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins."
3566
 
#~ msgstr ""
3567
 
#~ "Este complemento ya está incluido en la lista de complementos a activar."
3568
 
 
3569
 
#~ msgid "Disable Plugin"
3570
 
#~ msgstr "Desactivar complemento"
3571
 
 
3572
 
#~ msgid ""
3573
 
#~ "The file %1 does not contain valid XML.\n"
3574
 
#~ "The loading of the session failed."
3575
 
#~ msgstr ""
3576
 
#~ "El archivo %1 no contiene XML válido.\n"
3577
 
#~ "Falló la carga de la sesión."
3578
 
 
3579
 
#~ msgid ""
3580
 
#~ "The file %1 does not contain a valid KDevelop project session "
3581
 
#~ "('KDevPrjSession').\n"
3582
 
#~ msgstr ""
3583
 
#~ "El archivo %1 no contiene una sesión de proyecto KDevelop válida "
3584
 
#~ "(«KDevPrjSession»).\n"
3585
 
 
3586
 
#~ msgid "The document type seems to be: '%1'."
3587
 
#~ msgstr "El tipo de documento parece ser: «%1»."
3588
 
 
3589
 
#~ msgid "&Open Project..."
3590
 
#~ msgstr "&Abrir proyecto..."
3591
 
 
3592
 
#~ msgid "Open project"
3593
 
#~ msgstr "Abrir proyecto"
3594
 
 
3595
 
#~ msgid "<b>Open project</b><p>Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project.</p>"
3596
 
#~ msgstr ""
3597
 
#~ "<b>Abrir proyecto</b><p>Abre un proyecto de KDevelop3 o KDevelop2.</p>"
3598
 
 
3599
 
#~ msgid "Open &Recent Project"
3600
 
#~ msgstr "Abrir un proyecto &reciente"
3601
 
 
3602
 
#~ msgid "Open recent project"
3603
 
#~ msgstr "Abrir proyecto reciente"
3604
 
 
3605
 
#~ msgid "<b>Open recent project</b><p>Opens recently opened project.</p>"
3606
 
#~ msgstr "<b>Abrir proyecto reciente</b><p>Abre un proyecto reciente.</p>"
3607
 
 
3608
 
#~ msgid "C&lose Project"
3609
 
#~ msgstr "&Cerrar proyecto"
3610
 
 
3611
 
#~ msgid "Close project"
3612
 
#~ msgstr "Cerrar proyecto"
3613
 
 
3614
 
#~ msgid "<b>Close project</b><p>Closes the current project.</p>"
3615
 
#~ msgstr "<b>Cerrar proyecto</b><p>Cierra el proyecto actual.</p>"
3616
 
 
3617
 
#~ msgid "Project &Options"
3618
 
#~ msgstr "&Opciones del proyecto"
3619
 
 
3620
 
#~ msgid "Project options"
3621
 
#~ msgstr "Opciones del proyecto"
3622
 
 
3623
 
#~ msgid "<b>Project options</b><p>Lets you customize project options.</p>"
3624
 
#~ msgstr ""
3625
 
#~ "<b>Opciones del proyecto</b><p>Le permite personalizar las opciones del "
3626
 
#~ "proyecto.</p>"
3627
 
 
3628
 
#~ msgid "*.kdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
3629
 
#~ msgstr "*.kdevelop|Archivos de proyecto de KDevelop 3\n"
3630
 
 
3631
 
#~ msgid "Are you sure you want to reopen the current project?"
3632
 
#~ msgstr "¿Está seguro de que quiere volver a abrir el proyecto actual?"
3633
 
 
3634
 
#~ msgid "Changing plugin profile..."
3635
 
#~ msgstr "Cambiando perfil de complementos..."
3636
 
 
3637
 
#~ msgid "Loading project plugins..."
3638
 
#~ msgstr "Cargando complementos de proyecto..."
3639
 
 
3640
 
#~ msgid "error during restoring of the KDevelop session"
3641
 
#~ msgstr "error al restaurar la sesión de KDevelop"
3642
 
 
3643
 
#~ msgid "Project loaded."
3644
 
#~ msgstr "Proyecto cargado."
3645
 
 
3646
 
#~ msgid "Could not read project file: %1"
3647
 
#~ msgstr "No se pudo leer el archivo del proyecto: %1"
3648
 
 
3649
 
#~ msgid ""
3650
 
#~ "This is not a valid project file.\n"
3651
 
#~ "XML error in line %1, column %2:\n"
3652
 
#~ "%3"
3653
 
#~ msgstr ""
3654
 
#~ "Este no es un archivo de proyecto válido.\n"
3655
 
#~ "Error de XML en línea %1, columna %2:\n"
3656
 
#~ "%3"
3657
 
 
3658
 
#~ msgid "This is not a valid project file."
3659
 
#~ msgstr "Este no es un archivo de proyecto válido."
3660
 
 
3661
 
#~ msgid "Could not write the project file."
3662
 
#~ msgstr "No se pudo escribir el archivo del proyecto."
3663
 
 
3664
 
#~ msgid "No project management plugin %1 found."
3665
 
#~ msgstr "No se encontró el complemento de gestión de proyecto %1."
3666
 
 
3667
 
#~ msgid "Could not create project management plugin %1."
3668
 
#~ msgstr "No se pudo crear el gestor de complementos del proyecto %1."
3669
 
 
3670
 
#~ msgid "No language plugin for %1 found."
3671
 
#~ msgstr "No se encontró el complemento para el lenguaje %1."
3672
 
 
3673
 
#~ msgid "Could not create language plugin for %1."
3674
 
#~ msgstr "No se pudo crear el complemento del lenguaje para %1."
3675
 
 
3676
 
#~ msgid "CppUnit test"
3677
 
#~ msgstr "Prueba CppUnit"
3678
 
 
3679
 
#~ msgid "Support running CppUnit tests"
3680
 
#~ msgstr "Implementación de ejecuciones de pruebas CppUnit"
3681
 
 
3682
 
#~ msgid "Check Test"
3683
 
#~ msgstr "Test de comprobación"
3684
 
 
3685
 
#~ msgid "Support for running check unit tests"
3686
 
#~ msgstr ""
3687
 
#~ "Implementación de la ejecución de pruebas de unidades de comprobación"
3688
 
 
3689
 
#~ msgid "Form"
3690
 
#~ msgstr "Formulario"
3691
 
 
3692
 
#~ msgid "Valid Location"
3693
 
#~ msgstr "Ubicación válida"
3694
 
 
3695
 
#~ msgctxt "An unknown c++ declaration that is unknown"
3696
 
#~ msgid "Unknown"
3697
 
#~ msgstr "Desconocida"
3698
 
 
3699
 
#~ msgid "Namespace import"
3700
 
#~ msgstr "Importar espacio de nombres"
3701
 
 
3702
 
#~ msgid "Namespace alias"
3703
 
#~ msgstr "Alias del espacio de nombres"
3704
 
 
3705
 
#~ msgid "Forward Declaration"
3706
 
#~ msgstr "Declaración previa"
3707
 
 
3708
 
#~ msgid "enumerator"
3709
 
#~ msgstr "enumerador"
3710
 
 
3711
 
#~ msgid "resolved forward-declaration"
3712
 
#~ msgstr "declaración previa resuelta"
3713
 
 
3714
 
#~ msgid "(unresolved forward-declaration)"
3715
 
#~ msgstr "(declaración previa no resuelta)"
3716
 
 
3717
 
#~ msgid "Enum: "
3718
 
#~ msgstr "Enumerador: "
3719
 
 
3720
 
#~ msgid "Container: "
3721
 
#~ msgstr "Contenedor: "
3722
 
 
3723
 
#~ msgid "Scope: "
3724
 
#~ msgstr "Alcance: "
3725
 
 
3726
 
#~ msgid "Access: "
3727
 
#~ msgstr "Acceso: "
3728
 
 
3729
 
#~ msgid "Kind: "
3730
 
#~ msgstr "Tipo: "
3731
 
 
3732
 
#~ msgid "Modifiers: "
3733
 
#~ msgstr "Modificadores: "
3734
 
 
3735
 
#~ msgid "Def.: "
3736
 
#~ msgstr "Def.: "
3737
 
 
3738
 
#~ msgid "Decl.: "
3739
 
#~ msgstr "Decl.: "
3740
 
 
3741
 
#~ msgid " Def.: "
3742
 
#~ msgstr " Def.: "
3743
 
 
3744
 
#~ msgid " Decl.: "
3745
 
#~ msgstr " Decl.: "
3746
 
 
3747
 
#~ msgid "Run '%1'"
3748
 
#~ msgstr "Ejecutar «%1»"
3749
 
 
3750
 
#~ msgid "<br />Uses:<br />"
3751
 
#~ msgstr "<br />Usa:<br />"
3752
 
 
3753
 
#~ msgid "Test Registration Location:"
3754
 
#~ msgstr "Probar ubicación de registro:"
3755
 
 
3756
 
#~ msgid "Result"
3757
 
#~ msgstr "Resultado"
3758
 
 
3759
 
#~ msgid "Message"
3760
 
#~ msgstr "Mensaje"
3761
 
 
3762
 
#~ msgid "File Name"
3763
 
#~ msgstr "Nombre de archivo"
3764
 
 
3765
 
#~ msgid "Line Number"
3766
 
#~ msgstr "Número de línea"
3767
 
 
3768
 
#~ msgid "Maintainer"
3769
 
#~ msgstr "Encargado"
3770
 
 
3771
 
#~ msgctxt "@title:menu"
3772
 
#~ msgid "Help"
3773
 
#~ msgstr "Ayuda"
3774
 
 
3775
 
#~ msgid "Style"
3776
 
#~ msgstr "Estilo"
3777
 
 
3778
 
#~ msgid "Save current theme"
3779
 
#~ msgstr "Guardar el tema actual"
3780
 
 
3781
 
#~ msgid "Preview"
3782
 
#~ msgstr "Vista preliminar"
3783
 
 
3784
 
#~ msgid "&Reformat Source"
3785
 
#~ msgstr "&Reformatear código fuente"
3786
 
 
3787
 
#~ msgid ""
3788
 
#~ "<b>Reformat source</b><p>Source reformatting functionality using "
3789
 
#~ "<b>astyle</b> library. "
3790
 
#~ msgstr ""
3791
 
#~ "<b>Reformatear código fuente</b><p>Función de reformateo de código fuente "
3792
 
#~ "que usa la biblioteca <b>astyle</b>."
3793
 
 
3794
 
#~ msgid "Format files"
3795
 
#~ msgstr "Formatear archivos"
3796
 
 
3797
 
#~ msgid "Format file(s) using the current theme"
3798
 
#~ msgstr "Formatear archivo(s) usando el tema actual"
3799
 
 
3800
 
#~ msgid ""
3801
 
#~ "<b>Format files</b><p>Formatting functionality using <b>astyle</b> "
3802
 
#~ "library. "
3803
 
#~ msgstr ""
3804
 
#~ "<b>Formatear archivos</b><p>Función de formato que usa la biblioteca "
3805
 
#~ "<b>astyle</b>."
3806
 
 
3807
 
#~ msgid "Unable to read %1"
3808
 
#~ msgstr "No se puede leer %1"
3809
 
 
3810
 
#~ msgid "Unable to write to %1"
3811
 
#~ msgstr "No se puede escribir en %1"
3812
 
 
3813
 
#~ msgid ""
3814
 
#~ "A KDE text-editor component could not be found;\n"
3815
 
#~ "please check your KDE installation."
3816
 
#~ msgstr ""
3817
 
#~ "No se puede encontrar un componente del editor de texto de KDE;\n"
3818
 
#~ "compruebe su instalación de KDE."
3819
 
 
3820
 
#~ msgid "Custom"
3821
 
#~ msgstr "Personalizar"
3822
 
 
3823
 
#~ msgid "Delete style"
3824
 
#~ msgstr "Borrar estilo"
3825
 
 
3826
 
#~ msgid "Are you sure you want to delete this style?"
3827
 
#~ msgstr "¿Seguro que quiere borrar este estilo?"
3828
 
 
3829
 
#~ msgid "New style"
3830
 
#~ msgstr "Nuevo estilo"
3831
 
 
3832
 
#~ msgid "Please enter a name for the new style"
3833
 
#~ msgstr "Introduzca un nombre para el nuevo estilo"
3834
 
 
3835
 
#~ msgid "Custom Style"
3836
 
#~ msgstr "Estilo personalizado"
3837
 
 
3838
 
#~ msgid "QxRunner"
3839
 
#~ msgstr "QxRunner"
3840
 
 
3841
 
#~ msgid "S&top"
3842
 
#~ msgstr "De&tener"
3843
 
 
3844
 
#~ msgid "Select &All"
3845
 
#~ msgstr "Seleccionar &todo"
3846
 
 
3847
 
#~ msgid "&Unselect All"
3848
 
#~ msgstr "D&eseleccionar todo"
3849
 
 
3850
 
#~ msgid "&About"
3851
 
#~ msgstr "&Acerca de"
3852
 
 
3853
 
#~ msgid "E&xit"
3854
 
#~ msgstr "&Salir"
3855
 
 
3856
 
#~ msgid "&Collapse All"
3857
 
#~ msgstr "P&legar todo"
3858
 
 
3859
 
#~ msgid "&Expand All"
3860
 
#~ msgstr "D&esplegar todo"
3861
 
 
3862
 
#~ msgid "&Minimal Update"
3863
 
#~ msgstr "Actualización &mínima"
3864
 
 
3865
 
#~ msgid "C&olumns..."
3866
 
#~ msgstr "C&olumnas..."
3867
 
 
3868
 
#~ msgid "&Results"
3869
 
#~ msgstr "&Resultados"
3870
 
 
3871
 
#~ msgid "&Settings..."
3872
 
#~ msgstr "&Preferencias..."
3873
 
 
3874
 
#~ msgid "&Toolbars"
3875
 
#~ msgstr "Barras de herramien&tas"
3876
 
 
3877
 
#~ msgid "Ru&nner Toolbar"
3878
 
#~ msgstr "Barra de herramie&ntas del lanzador"
3879
 
 
3880
 
#, fuzzy
3881
 
#~| msgid "Run"
3882
 
#~ msgid "Ran"
3883
 
#~ msgstr "Ejecutar"
3884
 
 
3885
 
#~ msgid "0"
3886
 
#~ msgstr "0"
3887
 
 
3888
 
#~ msgid "0.000"
3889
 
#~ msgstr "0.000"
3890
 
 
3891
 
#~ msgid "seconds"
3892
 
#~ msgstr "segundos"
3893
 
 
3894
 
#~ msgid "Selected:"
3895
 
#~ msgstr "Seleccionado:"
3896
 
 
3897
 
#~ msgid "Run:"
3898
 
#~ msgstr "Ejecutar:"
3899
 
 
3900
 
#~ msgid "Success"
3901
 
#~ msgstr "Éxito"
3902
 
 
3903
 
#~ msgid "Exceptions"
3904
 
#~ msgstr "Excepciones"
3905
 
 
3906
 
#~ msgid "Fatals"
3907
 
#~ msgstr "Fatales"
3908
 
 
3909
 
#~ msgid "Errors"
3910
 
#~ msgstr "Errores"
3911
 
 
3912
 
#~ msgid "Warnings"
3913
 
#~ msgstr "Avisos"
3914
 
 
3915
 
#~ msgid "Infos"
3916
 
#~ msgstr "Informaciones"
3917
 
 
3918
 
#, fuzzy
3919
 
#~| msgid "Code"
3920
 
#~ msgid "Close"
3921
 
#~ msgstr "Código"
3922
 
 
3923
 
#~ msgid "Failed to comply."
3924
 
#~ msgstr "Fallo al acceder."
3925
 
 
3926
 
#~ msgid "Select a project in the qtest view."
3927
 
#~ msgstr "Seleccione un proyecto en la vista de qtest."
 
752
 
 
753
 
 
754
 
 
755
 
 
756
 
 
757
 
 
758
 
 
759
 
 
760
 
 
761
 
 
762
 
 
763
 
 
764
 
 
765
 
 
766
 
 
767
 
 
768
 
 
769
 
 
770
 
 
771
 
 
772
 
 
773
 
 
774
 
 
775
 
 
776
 
 
777
 
 
778
 
 
779
 
 
780
 
 
781
 
 
782
 
 
783
 
 
784
 
 
785
 
 
786
 
 
787
 
 
788
 
 
789
 
 
790
 
 
791
 
 
792
 
 
793
 
 
794
 
 
795
 
 
796
 
 
797
 
 
798
 
 
799
 
 
800
 
 
801
 
 
802
 
 
803
 
 
804
 
 
805
 
 
806
 
 
807
 
 
808
 
 
809
 
 
810
 
 
811
 
 
812
 
 
813
 
 
814
 
 
815
 
 
816
 
 
817
 
 
818
 
 
819
 
 
820
 
 
821
 
 
822
 
 
823
 
 
824
 
 
825
 
 
826
 
 
827
 
 
828
 
 
829
 
 
830
 
 
831
 
 
832
 
 
833
 
 
834
 
 
835
 
 
836
 
 
837
 
 
838
 
 
839
 
 
840
 
 
841
 
 
842
 
 
843
 
 
844
 
 
845
 
 
846
 
 
847
 
 
848
 
 
849
 
 
850
 
 
851
 
 
852
 
 
853
 
 
854
 
 
855
 
 
856
 
 
857
 
 
858
 
 
859
 
 
860
 
 
861
 
 
862
 
 
863
 
 
864
 
 
865
 
 
866
 
 
867
 
 
868
 
 
869
 
 
870
 
 
871
 
 
872
 
 
873
 
 
874
 
 
875
 
 
876
 
 
877
 
 
878
 
 
879
 
 
880
 
 
881
 
 
882
 
 
883
 
 
884
 
 
885
 
 
886
 
 
887
 
 
888
 
 
889
 
 
890
 
 
891
 
 
892
 
 
893
 
 
894
 
 
895
 
 
896
 
 
897
 
 
898
 
 
899
 
 
900
 
 
901
 
 
902
 
 
903
 
 
904
 
 
905
 
 
906
 
 
907
 
 
908
 
 
909
 
 
910
 
 
911
 
 
912
 
 
913
 
 
914
 
 
915
 
 
916
 
 
917
 
 
918
 
 
919
 
 
920
 
 
921
 
 
922
 
 
923
 
 
924
 
 
925
 
 
926
 
 
927
 
 
928
 
 
929
 
 
930
 
 
931
 
 
932
 
 
933
 
 
934
 
 
935
 
 
936
 
 
937
 
 
938
 
 
939
 
 
940
 
 
941
 
 
942
 
 
943
 
 
944
 
 
945
 
 
946
 
 
947
 
 
948
 
 
949
 
 
950
 
 
951
 
 
952
 
 
953
 
 
954
 
 
955
 
 
956
 
 
957
 
 
958
 
 
959
 
 
960
 
 
961
 
 
962
 
 
963
 
 
964
 
 
965
 
 
966
 
 
967
 
 
968
 
 
969
 
 
970
 
 
971
 
 
972
 
 
973
 
 
974
 
 
975
 
 
976
 
 
977
 
 
978
 
 
979
 
 
980
 
 
981
 
 
982
 
 
983
 
 
984
 
 
985
 
 
986
 
 
987
 
 
988
 
 
989
 
 
990
 
 
991
 
 
992
 
 
993
 
 
994
 
 
995
 
 
996
 
 
997
 
 
998
 
 
999
 
 
1000
 
 
1001
 
 
1002
 
 
1003
 
 
1004
 
 
1005
 
 
1006
 
 
1007
 
 
1008
 
 
1009
 
 
1010
 
 
1011
 
 
1012
 
 
1013
 
 
1014
 
 
1015
 
 
1016
 
 
1017
 
 
1018
 
 
1019
 
 
1020
 
 
1021
 
 
1022
 
 
1023
 
 
1024
 
 
1025
 
 
1026
 
 
1027
 
 
1028
 
 
1029
 
 
1030
 
 
1031
 
 
1032
 
 
1033
 
 
1034
 
 
1035
 
 
1036
 
 
1037
 
 
1038
 
 
1039
 
 
1040
 
 
1041
 
 
1042
 
 
1043
 
 
1044
 
 
1045
 
 
1046
 
 
1047
 
 
1048
 
 
1049
 
 
1050
 
 
1051
 
 
1052
 
 
1053
 
 
1054
 
 
1055
 
 
1056
 
 
1057
 
 
1058
 
 
1059
 
 
1060
 
 
1061
 
 
1062
 
 
1063
 
 
1064
 
 
1065
 
 
1066
 
 
1067
 
 
1068
 
 
1069
 
 
1070
 
 
1071
 
 
1072
 
 
1073
 
 
1074
 
 
1075
 
 
1076
 
 
1077
 
 
1078
 
 
1079
 
 
1080
 
 
1081
 
 
1082
 
 
1083
 
 
1084
 
 
1085
 
 
1086
 
 
1087
 
 
1088
 
 
1089
 
 
1090
 
 
1091
 
 
1092
 
 
1093
 
 
1094
 
 
1095
 
 
1096
 
 
1097
 
 
1098
 
 
1099
 
 
1100
 
 
1101
 
 
1102
 
 
1103
 
 
1104
 
 
1105
 
 
1106
 
 
1107
 
 
1108
 
 
1109
 
 
1110
 
 
1111
 
 
1112
 
 
1113
 
 
1114
 
 
1115
 
 
1116
 
 
1117
 
 
1118
 
 
1119
 
 
1120
 
 
1121
 
 
1122
 
 
1123
 
 
1124
 
 
1125
 
 
1126
 
 
1127
 
 
1128
 
 
1129
 
 
1130
 
 
1131
 
 
1132
 
 
1133
 
 
1134
 
 
1135
 
 
1136
#, fuzzy
 
1137
 
 
1138
 
 
1139
 
 
1140
 
 
1141
 
 
1142
 
 
1143
 
 
1144
 
 
1145
 
 
1146
 
 
1147
 
 
1148
 
 
1149
 
 
1150
 
 
1151
 
 
1152
 
 
1153
#, fuzzy
 
1154
 
 
1155
 
 
1156
 
 
1157
 
 
1158
 
 
1159
 
 
1160
 
 
1161
 
 
1162
 
 
1163
 
 
1164
 
 
1165
 
 
1166
 
 
1167
 
 
1168
 
 
1169
 
 
1170
 
 
1171
 
 
1172
 
 
1173
 
 
1174
 
 
1175
 
 
1176
 
 
1177
 
 
1178
 
 
1179
 
 
1180
 
 
1181
 
 
1182
 
 
1183
 
 
1184
 
 
1185
 
 
1186
 
 
1187
 
 
1188
 
 
1189
 
 
1190
 
 
1191
 
 
1192
 
 
1193
 
 
1194
 
 
1195
 
 
1196
 
 
1197
 
 
1198
 
 
1199
 
 
1200
 
 
1201
 
 
1202
 
 
1203
 
 
1204
 
 
1205
 
 
1206
 
 
1207
 
 
1208
 
 
1209
 
 
1210
 
 
1211
 
 
1212
 
 
1213
 
 
1214
 
 
1215
 
 
1216
 
 
1217
 
 
1218
 
 
1219
 
 
1220
 
 
1221
 
 
1222
 
 
1223
 
 
1224
 
 
1225
 
 
1226
 
 
1227
 
 
1228
 
 
1229
 
 
1230
 
 
1231
 
 
1232
 
 
1233
 
 
1234
 
 
1235
 
 
1236
 
 
1237
 
 
1238
 
 
1239
 
 
1240
 
 
1241
 
 
1242
 
 
1243
 
 
1244
 
 
1245
 
 
1246
 
 
1247
 
 
1248
 
 
1249
 
 
1250
 
 
1251
 
 
1252
 
 
1253
 
 
1254
 
 
1255
 
 
1256
 
 
1257
 
 
1258
 
 
1259
 
 
1260
 
 
1261
 
 
1262
 
 
1263
 
 
1264
 
 
1265
 
 
1266
 
 
1267
 
 
1268
 
 
1269
 
 
1270
 
 
1271
 
 
1272
 
 
1273
 
 
1274
 
 
1275
 
 
1276
 
 
1277
 
 
1278
 
 
1279
 
 
1280
 
 
1281
 
 
1282
 
 
1283
 
 
1284
 
 
1285
 
 
1286
 
 
1287
 
 
1288
 
 
1289
 
 
1290
 
 
1291
 
 
1292
 
 
1293
 
 
1294
 
 
1295
 
 
1296
 
 
1297
 
 
1298
 
 
1299
 
 
1300
 
 
1301
 
 
1302
 
 
1303
 
 
1304
 
 
1305
 
 
1306
 
 
1307
 
 
1308
 
 
1309
 
 
1310
 
 
1311
 
 
1312
 
 
1313
 
 
1314
 
 
1315
 
 
1316
 
 
1317
 
 
1318
 
 
1319
 
 
1320
 
 
1321
 
 
1322
 
 
1323
 
 
1324
 
 
1325
 
 
1326
 
 
1327
 
 
1328
 
 
1329
 
 
1330
 
 
1331
 
 
1332
 
 
1333
 
 
1334
 
 
1335
 
 
1336
 
 
1337
 
 
1338
 
 
1339
 
 
1340
 
 
1341
 
 
1342
 
 
1343
 
 
1344
 
 
1345
 
 
1346
 
 
1347
 
 
1348
 
 
1349
 
 
1350
 
 
1351
 
 
1352
 
 
1353
 
 
1354
 
 
1355
 
 
1356
 
 
1357
 
 
1358
 
 
1359
 
 
1360
 
 
1361
 
 
1362
 
 
1363
 
 
1364
 
 
1365
 
 
1366
 
 
1367
 
 
1368
 
 
1369
 
 
1370
 
 
1371
 
 
1372
 
 
1373
 
 
1374
 
 
1375
 
 
1376
 
 
1377
 
 
1378
 
 
1379
 
 
1380
 
 
1381
 
 
1382
 
 
1383
 
 
1384
 
 
1385
 
 
1386
 
 
1387
 
 
1388
 
 
1389
 
 
1390
 
 
1391
 
 
1392
 
 
1393
 
 
1394
 
 
1395
 
 
1396
 
 
1397
 
 
1398
 
 
1399
 
 
1400
 
 
1401
 
 
1402
 
 
1403
 
 
1404
 
 
1405
 
 
1406
 
 
1407
 
 
1408
 
 
1409
 
 
1410
 
 
1411
 
 
1412
 
 
1413
 
 
1414
 
 
1415
 
 
1416
 
 
1417
 
 
1418
 
 
1419
 
 
1420
 
 
1421
 
 
1422
 
 
1423
 
 
1424
 
 
1425
 
 
1426
 
 
1427
 
 
1428
 
 
1429
 
 
1430
 
 
1431
 
 
1432
 
 
1433
 
 
1434
 
 
1435
 
 
1436
 
 
1437
 
 
1438
 
 
1439
 
 
1440
 
 
1441
 
 
1442
 
 
1443
 
 
1444
 
 
1445
 
 
1446
 
 
1447
 
 
1448
 
 
1449
 
 
1450
 
 
1451
 
 
1452
 
 
1453
 
 
1454
 
 
1455
 
 
1456
 
 
1457
 
 
1458
 
 
1459
 
 
1460
 
 
1461
 
 
1462
 
 
1463
 
 
1464
 
 
1465
 
 
1466
 
 
1467
 
 
1468
 
 
1469
 
 
1470
 
 
1471
 
 
1472
 
 
1473
 
 
1474
 
 
1475
 
 
1476
 
 
1477
 
 
1478
 
 
1479
 
 
1480
 
 
1481
 
 
1482
 
 
1483
 
 
1484
 
 
1485
 
 
1486
 
 
1487
 
 
1488
 
 
1489
 
 
1490
 
 
1491
 
 
1492
 
 
1493
 
 
1494
 
 
1495
 
 
1496
 
 
1497
 
 
1498
 
 
1499
 
 
1500
 
 
1501
 
 
1502
 
 
1503
 
 
1504
 
 
1505
 
 
1506
 
 
1507
 
 
1508
 
 
1509
 
 
1510
 
 
1511
 
 
1512
 
 
1513
 
 
1514
 
 
1515
 
 
1516
 
 
1517
 
 
1518
 
 
1519
 
 
1520
 
 
1521
 
 
1522
 
 
1523
 
 
1524
 
 
1525
 
 
1526
 
 
1527
 
 
1528
 
 
1529
 
 
1530
 
 
1531
 
 
1532
 
 
1533
 
 
1534
 
 
1535
 
 
1536
 
 
1537
 
 
1538
 
 
1539
 
 
1540
 
 
1541
 
 
1542
 
 
1543
 
 
1544
 
 
1545
 
 
1546
 
 
1547
 
 
1548
 
 
1549
 
 
1550
 
 
1551
 
 
1552
 
 
1553
 
 
1554
 
 
1555
 
 
1556
 
 
1557
 
 
1558
 
 
1559
 
 
1560
 
 
1561
 
 
1562
 
 
1563
 
 
1564
 
 
1565
 
 
1566
 
 
1567
 
 
1568
 
 
1569
 
 
1570
 
 
1571
 
 
1572
 
 
1573
 
 
1574
 
 
1575
 
 
1576
 
 
1577
 
 
1578
 
 
1579
 
 
1580
 
 
1581
 
 
1582
 
 
1583
 
 
1584
 
 
1585
 
 
1586
 
 
1587
 
 
1588
 
 
1589
 
 
1590
 
 
1591
 
 
1592
 
 
1593
 
 
1594
 
 
1595
 
 
1596
 
 
1597
 
 
1598
 
 
1599
 
 
1600
 
 
1601
 
 
1602
 
 
1603
 
 
1604
 
 
1605
 
 
1606
 
 
1607
 
 
1608
 
 
1609
 
 
1610
 
 
1611
 
 
1612
 
 
1613
 
 
1614
 
 
1615
 
 
1616
 
 
1617
 
 
1618
 
 
1619
 
 
1620
 
 
1621
 
 
1622
 
 
1623
 
 
1624
 
 
1625
 
 
1626
 
 
1627
 
 
1628
 
 
1629
 
 
1630
 
 
1631
 
 
1632
 
 
1633
 
 
1634
 
 
1635
 
 
1636
 
 
1637
 
 
1638
 
 
1639
 
 
1640
 
 
1641
 
 
1642
 
 
1643
 
 
1644
 
 
1645
 
 
1646
 
 
1647
 
 
1648
 
 
1649
 
 
1650
 
 
1651
 
 
1652
 
 
1653
 
 
1654
 
 
1655
 
 
1656
 
 
1657
 
 
1658
 
 
1659
 
 
1660
 
 
1661
 
 
1662
 
 
1663
 
 
1664
 
 
1665
 
 
1666
 
 
1667
 
 
1668
 
 
1669
 
 
1670
 
 
1671
 
 
1672
 
 
1673
 
 
1674
 
 
1675
 
 
1676
 
 
1677
 
 
1678
 
 
1679
 
 
1680
 
 
1681
 
 
1682
 
 
1683
 
 
1684
 
 
1685
 
 
1686
 
 
1687
 
 
1688
 
 
1689
 
 
1690
 
 
1691
 
 
1692
 
 
1693
 
 
1694
 
 
1695
 
 
1696
 
 
1697
 
 
1698
 
 
1699
 
 
1700
 
 
1701
 
 
1702
 
 
1703
 
 
1704
 
 
1705
 
 
1706
 
 
1707
 
 
1708
 
 
1709
 
 
1710
 
 
1711
 
 
1712
 
 
1713
 
 
1714
 
 
1715
 
 
1716
 
 
1717
 
 
1718
 
 
1719
 
 
1720
 
 
1721
 
 
1722
 
 
1723
 
 
1724
 
 
1725
 
 
1726
 
 
1727
 
 
1728
 
 
1729
 
 
1730
 
 
1731
 
 
1732
 
 
1733
 
 
1734
 
 
1735
 
 
1736
 
 
1737
 
 
1738
 
 
1739
 
 
1740
 
 
1741
 
 
1742
 
 
1743
 
 
1744
 
 
1745
 
 
1746
 
 
1747
 
 
1748
 
 
1749
 
 
1750
 
 
1751
 
 
1752
 
 
1753
 
 
1754
 
 
1755
 
 
1756
 
 
1757
 
 
1758
 
 
1759
 
 
1760
 
 
1761
 
 
1762
 
 
1763
 
 
1764
 
 
1765
 
 
1766
 
 
1767
 
 
1768
 
 
1769
 
 
1770
 
 
1771
 
 
1772
 
 
1773
 
 
1774
 
 
1775
 
 
1776
 
 
1777
 
 
1778
 
 
1779
 
 
1780
 
 
1781
 
 
1782
 
 
1783
 
 
1784
 
 
1785
 
 
1786
 
 
1787
 
 
1788
 
 
1789
 
 
1790
 
 
1791
 
 
1792
 
 
1793
 
 
1794
 
 
1795
 
 
1796
 
 
1797
 
 
1798
 
 
1799
 
 
1800
 
 
1801
 
 
1802
 
 
1803
 
 
1804
 
 
1805
 
 
1806
 
 
1807
 
 
1808
 
 
1809
 
 
1810
 
 
1811
 
 
1812
 
 
1813
 
 
1814
 
 
1815
 
 
1816
 
 
1817
 
 
1818
 
 
1819
 
 
1820
 
 
1821
 
 
1822
 
 
1823
 
 
1824
 
 
1825
 
 
1826
 
 
1827
 
 
1828
 
 
1829
 
 
1830
 
 
1831
 
 
1832
 
 
1833
 
 
1834
 
 
1835
 
 
1836
 
 
1837
 
 
1838
 
 
1839
 
 
1840
 
 
1841
 
 
1842
 
 
1843
 
 
1844
 
 
1845
 
 
1846
 
 
1847
 
 
1848
 
 
1849
 
 
1850
 
 
1851
 
 
1852
 
 
1853
 
 
1854
 
 
1855
 
 
1856
 
 
1857
 
 
1858
 
 
1859
 
 
1860
 
 
1861
 
 
1862
 
 
1863
 
 
1864
 
 
1865
 
 
1866
 
 
1867
 
 
1868
 
 
1869
 
 
1870
 
 
1871
 
 
1872
 
 
1873
 
 
1874
 
 
1875
 
 
1876
 
 
1877
 
 
1878
 
 
1879
 
 
1880
 
 
1881
 
 
1882
 
 
1883
 
 
1884
 
 
1885
 
 
1886
 
 
1887
 
 
1888
 
 
1889
 
 
1890
 
 
1891
 
 
1892
 
 
1893
 
 
1894
 
 
1895
 
 
1896
 
 
1897
 
 
1898
 
 
1899
 
 
1900
 
 
1901
 
 
1902
 
 
1903
 
 
1904
 
 
1905
 
 
1906
 
 
1907
 
 
1908
 
 
1909
 
 
1910
 
 
1911
 
 
1912
 
 
1913
 
 
1914
 
 
1915
 
 
1916
 
 
1917
 
 
1918
 
 
1919
 
 
1920
 
 
1921
 
 
1922
 
 
1923
 
 
1924
 
 
1925
 
 
1926
 
 
1927
 
 
1928
 
 
1929
 
 
1930
 
 
1931
 
 
1932
 
 
1933
 
 
1934
 
 
1935
 
 
1936
 
 
1937
 
 
1938
 
 
1939
 
 
1940
 
 
1941
 
 
1942
 
 
1943
 
 
1944
 
 
1945
 
 
1946
 
 
1947
 
 
1948
 
 
1949
 
 
1950
 
 
1951
 
 
1952
 
 
1953
 
 
1954
 
 
1955
 
 
1956
 
 
1957
 
 
1958
 
 
1959
 
 
1960
 
 
1961
 
 
1962
 
 
1963
 
 
1964
 
 
1965
 
 
1966
 
 
1967
 
 
1968
 
 
1969
 
 
1970
 
 
1971
 
 
1972
 
 
1973
 
 
1974
 
 
1975
 
 
1976
 
 
1977
 
 
1978
 
 
1979
 
 
1980
 
 
1981
 
 
1982
 
 
1983
 
 
1984
 
 
1985
 
 
1986
 
 
1987
 
 
1988
 
 
1989
 
 
1990
 
 
1991
 
 
1992
 
 
1993
 
 
1994
 
 
1995
 
 
1996
 
 
1997
 
 
1998
 
 
1999
 
 
2000
 
 
2001
 
 
2002
 
 
2003
 
 
2004
 
 
2005
 
 
2006
 
 
2007
 
 
2008
 
 
2009
 
 
2010
 
 
2011
 
 
2012
 
 
2013
 
 
2014
 
 
2015
 
 
2016
 
 
2017
 
 
2018
 
 
2019
 
 
2020
 
 
2021
 
 
2022
 
 
2023
 
 
2024
 
 
2025
 
 
2026
 
 
2027
 
 
2028
 
 
2029
 
 
2030
 
 
2031
 
 
2032
 
 
2033
 
 
2034
 
 
2035
 
 
2036
 
 
2037
 
 
2038
 
 
2039
 
 
2040
 
 
2041
 
 
2042
 
 
2043
 
 
2044
 
 
2045
 
 
2046
 
 
2047
 
 
2048
 
 
2049
 
 
2050
 
 
2051
 
 
2052
 
 
2053
 
 
2054
 
 
2055
 
 
2056
 
 
2057
 
 
2058
 
 
2059
 
 
2060
 
 
2061
 
 
2062
 
 
2063
 
 
2064
 
 
2065
 
 
2066
 
 
2067
 
 
2068
 
 
2069
 
 
2070
 
 
2071
 
 
2072
 
 
2073
 
 
2074
 
 
2075
 
 
2076
 
 
2077
 
 
2078
 
 
2079
 
 
2080
 
 
2081
 
 
2082
 
 
2083
 
 
2084
 
 
2085
 
 
2086
 
 
2087
 
 
2088
 
 
2089
 
 
2090
 
 
2091
 
 
2092
 
 
2093
 
 
2094
 
 
2095
 
 
2096
 
 
2097
 
 
2098
 
 
2099
 
 
2100
 
 
2101
 
 
2102
 
 
2103
 
 
2104
 
 
2105
 
 
2106
 
 
2107
 
 
2108
 
 
2109
 
 
2110
 
 
2111
 
 
2112
 
 
2113
 
 
2114
 
 
2115
 
 
2116
 
 
2117
 
 
2118
 
 
2119
 
 
2120
 
 
2121
 
 
2122
 
 
2123
 
 
2124
 
 
2125
 
 
2126
 
 
2127
 
 
2128
 
 
2129
 
 
2130
 
 
2131
 
 
2132
 
 
2133
 
 
2134
 
 
2135
 
 
2136
 
 
2137
 
 
2138
 
 
2139
 
 
2140
 
 
2141
 
 
2142
 
 
2143
 
 
2144
 
 
2145
 
 
2146
 
 
2147
 
 
2148
 
 
2149
 
 
2150
 
 
2151
 
 
2152
 
 
2153
 
 
2154
 
 
2155
 
 
2156
 
 
2157
 
 
2158
 
 
2159
 
 
2160
 
 
2161
 
 
2162
 
 
2163
 
 
2164
 
 
2165
 
 
2166
 
 
2167
 
 
2168
 
 
2169
 
 
2170
 
 
2171
 
 
2172
 
 
2173
 
 
2174
 
 
2175
 
 
2176
 
 
2177
 
 
2178
 
 
2179
 
 
2180
 
 
2181
 
 
2182
 
 
2183
 
 
2184
 
 
2185
 
 
2186
 
 
2187
 
 
2188
 
 
2189
 
 
2190
 
 
2191
 
 
2192
 
 
2193
 
 
2194
 
 
2195
 
 
2196
 
 
2197
 
 
2198
 
 
2199
 
 
2200
 
 
2201
 
 
2202
 
 
2203
 
 
2204
 
 
2205
 
 
2206
 
 
2207
 
 
2208
 
 
2209
 
 
2210
 
 
2211
 
 
2212
 
 
2213
 
 
2214
 
 
2215
 
 
2216
 
 
2217
 
 
2218
 
 
2219
 
 
2220
 
 
2221
 
 
2222
 
 
2223
 
 
2224
 
 
2225
 
 
2226
 
 
2227
 
 
2228
 
 
2229
 
 
2230
 
 
2231
 
 
2232
 
 
2233
 
 
2234
 
 
2235
 
 
2236
 
 
2237
 
 
2238
 
 
2239
 
 
2240
 
 
2241
 
 
2242
 
 
2243
 
 
2244
 
 
2245
 
 
2246
 
 
2247
 
 
2248
 
 
2249
 
 
2250
 
 
2251
 
 
2252
 
 
2253
 
 
2254
 
 
2255
 
 
2256
 
 
2257
 
 
2258
 
 
2259
 
 
2260
 
 
2261
 
 
2262
 
 
2263
 
 
2264
 
 
2265
 
 
2266
 
 
2267
 
 
2268
 
 
2269
 
 
2270
 
 
2271
 
 
2272
 
 
2273
 
 
2274
 
 
2275
 
 
2276
 
 
2277
 
 
2278
 
 
2279
 
 
2280
 
 
2281
 
 
2282
 
 
2283
 
 
2284
 
 
2285
 
 
2286
 
 
2287
 
 
2288
 
 
2289
 
 
2290
 
 
2291
 
 
2292
 
 
2293
 
 
2294
 
 
2295
 
 
2296
 
 
2297
 
 
2298
 
 
2299
 
 
2300
 
 
2301
 
 
2302
 
 
2303
 
 
2304
 
 
2305
 
 
2306
 
 
2307
 
 
2308
 
 
2309
 
 
2310
 
 
2311
 
 
2312
 
 
2313
 
 
2314
 
 
2315
 
 
2316
#, fuzzy
 
2317
 
 
2318
 
 
2319
 
 
2320
 
 
2321
 
 
2322
 
 
2323
 
 
2324
 
 
2325
 
 
2326
 
 
2327
 
 
2328
 
 
2329
 
 
2330
 
 
2331
 
 
2332
 
 
2333
 
 
2334
 
 
2335
 
 
2336
 
 
2337
 
 
2338
 
 
2339
 
 
2340
 
 
2341
 
 
2342
 
 
2343
 
 
2344
 
 
2345
#, fuzzy
 
2346
 
 
2347
 
 
2348
 
 
2349
 
 
2350
 
 
2351
 
 
2352
 
 
2353
 
 
2354
 
 
2355
 
 
2356
#, fuzzy
 
2357
 
 
2358
 
 
2359
 
 
2360
 
 
2361
#, fuzzy
 
2362
 
 
2363
 
 
2364
 
 
2365
 
 
2366
 
 
2367
 
 
2368
 
 
2369
 
 
2370
 
 
2371
 
 
2372
 
 
2373
 
 
2374
 
 
2375
 
 
2376
 
 
2377
 
 
2378
 
 
2379
 
 
2380
 
 
2381
 
 
2382
 
 
2383
 
 
2384
 
 
2385
 
 
2386
 
 
2387
 
 
2388
 
 
2389
 
 
2390
 
 
2391
 
 
2392
 
 
2393
 
 
2394
 
 
2395
 
 
2396
 
 
2397
 
 
2398
 
 
2399
 
 
2400
 
 
2401
 
 
2402
 
 
2403
 
 
2404
 
 
2405
 
 
2406
 
 
2407
 
 
2408
 
 
2409
 
 
2410
 
 
2411
 
 
2412
 
 
2413
 
 
2414
 
 
2415
 
 
2416
 
 
2417
 
 
2418
 
 
2419
 
 
2420
 
 
2421
 
 
2422
 
 
2423
 
 
2424
 
 
2425
 
 
2426
 
 
2427
 
 
2428
 
 
2429
 
 
2430
 
 
2431
 
 
2432
 
 
2433
 
 
2434
 
 
2435
 
 
2436
 
 
2437
 
 
2438
 
 
2439
 
 
2440
 
 
2441
 
 
2442
 
 
2443
 
 
2444
 
 
2445
 
 
2446
 
 
2447
 
 
2448
 
 
2449
 
 
2450
 
 
2451
 
 
2452
 
 
2453
 
 
2454
 
 
2455
 
 
2456
 
 
2457
 
 
2458
 
 
2459
 
 
2460
 
 
2461
 
 
2462
 
 
2463
 
 
2464
 
 
2465
 
 
2466
 
 
2467
 
 
2468
 
 
2469
 
 
2470
 
 
2471
 
 
2472
 
 
2473
 
 
2474
 
 
2475
 
 
2476
 
 
2477
 
 
2478
 
 
2479
 
 
2480
 
 
2481
 
 
2482
 
 
2483
 
 
2484
 
 
2485
 
 
2486
 
 
2487
 
 
2488
 
 
2489
 
 
2490
 
 
2491
 
 
2492
 
 
2493
 
 
2494
 
 
2495
 
 
2496
 
 
2497
 
 
2498
 
 
2499
 
 
2500
 
 
2501
 
 
2502
 
 
2503
 
 
2504
 
 
2505
 
 
2506
 
 
2507
 
 
2508
 
 
2509
 
 
2510
 
 
2511
 
 
2512
 
 
2513
 
 
2514
 
 
2515
 
 
2516
 
 
2517
 
 
2518
 
 
2519
 
 
2520
 
 
2521
 
 
2522
 
 
2523
 
 
2524
 
 
2525
 
 
2526
 
 
2527
 
 
2528
 
 
2529
 
 
2530
 
 
2531
 
 
2532
 
 
2533
 
 
2534
 
 
2535
 
 
2536
 
 
2537
 
 
2538
 
 
2539
 
 
2540
 
 
2541
 
 
2542
 
 
2543
 
 
2544
 
 
2545
 
 
2546
 
 
2547
 
 
2548
 
 
2549
 
 
2550
 
 
2551
 
 
2552
 
 
2553
 
 
2554
 
 
2555
 
 
2556
 
 
2557
 
 
2558
 
 
2559
 
 
2560
 
 
2561
 
 
2562
 
 
2563
 
 
2564
 
 
2565
 
 
2566
 
 
2567
 
 
2568
 
 
2569
 
 
2570
 
 
2571
 
 
2572
 
 
2573
 
 
2574
 
 
2575
 
 
2576
 
 
2577
 
 
2578
 
 
2579
 
 
2580
 
 
2581
 
 
2582
 
 
2583
 
 
2584
 
 
2585
 
 
2586
 
 
2587
 
 
2588
 
 
2589
 
 
2590
 
 
2591
 
 
2592
 
 
2593
 
 
2594
 
 
2595
 
 
2596
 
 
2597
 
 
2598
 
 
2599
 
 
2600
 
 
2601
 
 
2602
 
 
2603
 
 
2604
 
 
2605
 
 
2606
 
 
2607
 
 
2608
 
 
2609
 
 
2610
 
 
2611
 
 
2612
 
 
2613
 
 
2614
 
 
2615
 
 
2616
 
 
2617
 
 
2618
 
 
2619
 
 
2620
 
 
2621
 
 
2622
 
 
2623
 
 
2624
 
 
2625
 
 
2626
 
 
2627
 
 
2628
 
 
2629
 
 
2630
 
 
2631
 
 
2632
 
 
2633
 
 
2634
 
 
2635
 
 
2636
 
 
2637
 
 
2638
 
 
2639
 
 
2640
 
 
2641
 
 
2642
 
 
2643
 
 
2644
 
 
2645
 
 
2646
 
 
2647
 
 
2648
 
 
2649
 
 
2650
 
 
2651
 
 
2652
 
 
2653
 
 
2654
 
 
2655
 
 
2656
 
 
2657
 
 
2658
 
 
2659
 
 
2660
 
 
2661
 
 
2662
 
 
2663
 
 
2664
 
 
2665
 
 
2666
 
 
2667
 
 
2668
 
 
2669
 
 
2670
 
 
2671
 
 
2672
 
 
2673
 
 
2674
 
 
2675
 
 
2676
 
 
2677
 
 
2678
 
 
2679
 
 
2680
 
 
2681
 
 
2682
 
 
2683
 
 
2684
 
 
2685
 
 
2686
 
 
2687
 
 
2688
 
 
2689
 
 
2690
 
 
2691
 
 
2692
 
 
2693
 
 
2694
 
 
2695
 
 
2696
 
 
2697
 
 
2698
 
 
2699
 
 
2700
 
 
2701
 
 
2702
 
 
2703
 
 
2704
 
 
2705
 
 
2706
 
 
2707
 
 
2708
 
 
2709
 
 
2710
 
 
2711
 
 
2712
 
 
2713
 
 
2714
 
 
2715
 
 
2716
 
 
2717
 
 
2718
 
 
2719
 
 
2720
 
 
2721
 
 
2722
 
 
2723
 
 
2724
 
 
2725
 
 
2726
 
 
2727
 
 
2728
 
 
2729
 
 
2730
 
 
2731
 
 
2732
 
 
2733
 
 
2734
 
 
2735
 
 
2736
 
 
2737
 
 
2738
 
 
2739
 
 
2740
 
 
2741
 
 
2742
 
 
2743
 
 
2744
 
 
2745
 
 
2746
 
 
2747
 
 
2748
 
 
2749
 
 
2750
 
 
2751
 
 
2752
 
 
2753
 
 
2754
 
 
2755
 
 
2756
 
 
2757
 
 
2758
 
 
2759
 
 
2760
 
 
2761
 
 
2762
 
 
2763
 
 
2764
 
 
2765
 
 
2766
 
 
2767
 
 
2768
 
 
2769
 
 
2770
 
 
2771
 
 
2772
 
 
2773
 
 
2774
 
 
2775
 
 
2776
 
 
2777
 
 
2778
 
 
2779
 
 
2780
 
 
2781
 
 
2782
 
 
2783
 
 
2784
 
 
2785
 
 
2786
 
 
2787
 
 
2788
 
 
2789
 
 
2790
 
 
2791
 
 
2792
 
 
2793
 
 
2794
 
 
2795
 
 
2796
 
 
2797
 
 
2798
 
 
2799
 
 
2800
 
 
2801
 
 
2802
 
 
2803
 
 
2804
 
 
2805
 
 
2806
 
 
2807
 
 
2808
 
 
2809
 
 
2810
 
 
2811
 
 
2812
 
 
2813
 
 
2814
 
 
2815
 
 
2816
 
 
2817
 
 
2818
 
 
2819
 
 
2820
 
 
2821
 
 
2822
 
 
2823
 
 
2824
 
 
2825
 
 
2826
 
 
2827
 
 
2828
 
 
2829
 
 
2830
 
 
2831
 
 
2832
 
 
2833
 
 
2834
 
 
2835
 
 
2836
 
 
2837
 
 
2838
 
 
2839
 
 
2840
 
 
2841
 
 
2842
 
 
2843
 
 
2844
 
 
2845
 
 
2846
 
 
2847
 
 
2848
 
 
2849
 
 
2850
 
 
2851
 
 
2852
 
 
2853
 
 
2854
 
 
2855
 
 
2856
 
 
2857
 
 
2858
 
 
2859
 
 
2860
 
 
2861
 
 
2862
 
 
2863
 
 
2864
 
 
2865
 
 
2866
 
 
2867
 
 
2868
 
 
2869
 
 
2870
 
 
2871
 
 
2872
 
 
2873
 
 
2874
 
 
2875
 
 
2876
 
 
2877
 
 
2878
 
 
2879
 
 
2880
 
 
2881
 
 
2882
 
 
2883
 
 
2884
 
 
2885
 
 
2886
 
 
2887
 
 
2888
 
 
2889
 
 
2890
 
 
2891
 
 
2892
 
 
2893
 
 
2894
 
 
2895
 
 
2896
 
 
2897
 
 
2898
 
 
2899
 
 
2900
 
 
2901
 
 
2902
 
 
2903
 
 
2904
 
 
2905
 
 
2906
 
 
2907
 
 
2908
 
 
2909
 
 
2910
 
 
2911
 
 
2912
 
 
2913
 
 
2914
 
 
2915
 
 
2916
 
 
2917
 
 
2918
 
 
2919
 
 
2920
 
 
2921
 
 
2922
 
 
2923
 
 
2924
 
 
2925
 
 
2926
 
 
2927
 
 
2928
 
 
2929
 
 
2930
 
 
2931
 
 
2932
 
 
2933
 
 
2934
 
 
2935
 
 
2936
 
 
2937
 
 
2938
 
 
2939
 
 
2940
 
 
2941
 
 
2942
 
 
2943
 
 
2944
 
 
2945
 
 
2946
 
 
2947
 
 
2948
 
 
2949
 
 
2950
 
 
2951
 
 
2952
 
 
2953
 
 
2954
 
 
2955
 
 
2956
 
 
2957
 
 
2958
 
 
2959
 
 
2960
 
 
2961
 
 
2962
 
 
2963
 
 
2964
 
 
2965
 
 
2966
 
 
2967
 
 
2968
 
 
2969
 
 
2970
 
 
2971
 
 
2972
 
 
2973
 
 
2974
 
 
2975
 
 
2976
 
 
2977
 
 
2978
 
 
2979
 
 
2980
 
 
2981
 
 
2982
 
 
2983
 
 
2984
 
 
2985
 
 
2986
 
 
2987
 
 
2988
 
 
2989
 
 
2990
 
 
2991
 
 
2992
 
 
2993
 
 
2994
 
 
2995
 
 
2996
 
 
2997
 
 
2998
 
 
2999
 
 
3000
 
 
3001
 
 
3002
 
 
3003
 
 
3004
 
 
3005
 
 
3006
 
 
3007
 
 
3008
 
 
3009
 
 
3010
 
 
3011
 
 
3012
 
 
3013
 
 
3014
 
 
3015
 
 
3016
 
 
3017
 
 
3018
 
 
3019
 
 
3020
 
 
3021
 
 
3022
 
 
3023
 
 
3024
 
 
3025
 
 
3026
 
 
3027
 
 
3028
 
 
3029
 
 
3030
 
 
3031
 
 
3032
 
 
3033
 
 
3034
 
 
3035
 
 
3036
 
 
3037
 
 
3038
 
 
3039
 
 
3040
 
 
3041
 
 
3042
 
 
3043
 
 
3044
 
 
3045
 
 
3046
 
 
3047
 
 
3048
 
 
3049
 
 
3050
 
 
3051
 
 
3052
 
 
3053
 
 
3054
 
 
3055
 
 
3056
 
 
3057
 
 
3058
 
 
3059
 
 
3060
 
 
3061
 
 
3062
 
 
3063
 
 
3064
 
 
3065
 
 
3066
 
 
3067
 
 
3068
 
 
3069
 
 
3070
 
 
3071
 
 
3072
 
 
3073
 
 
3074
 
 
3075
 
 
3076
 
 
3077
 
 
3078
 
 
3079
 
 
3080
 
 
3081
 
 
3082
 
 
3083
 
 
3084
 
 
3085
 
 
3086
 
 
3087
 
 
3088
 
 
3089
 
 
3090
 
 
3091
 
 
3092
 
 
3093
 
 
3094
 
 
3095
 
 
3096
 
 
3097
 
 
3098
 
 
3099
 
 
3100
 
 
3101
 
 
3102
 
 
3103
 
 
3104
 
 
3105
 
 
3106
 
 
3107
 
 
3108
 
 
3109
 
 
3110
 
 
3111
 
 
3112
 
 
3113
 
 
3114
 
 
3115
 
 
3116
 
 
3117
 
 
3118
 
 
3119
 
 
3120
 
 
3121
 
 
3122
 
 
3123
 
 
3124
 
 
3125
 
 
3126
 
 
3127
 
 
3128
 
 
3129
 
 
3130
 
 
3131
 
 
3132
 
 
3133
 
 
3134
 
 
3135
 
 
3136
 
 
3137
 
 
3138
 
 
3139
 
 
3140
 
 
3141
 
 
3142
 
 
3143
 
 
3144
 
 
3145
 
 
3146
 
 
3147
 
 
3148
 
 
3149
 
 
3150
 
 
3151
 
 
3152
 
 
3153
 
 
3154
 
 
3155
 
 
3156
 
 
3157
 
 
3158
 
 
3159
 
 
3160
 
 
3161
 
 
3162
 
 
3163
 
 
3164
 
 
3165
 
 
3166
 
 
3167
 
 
3168
 
 
3169
 
 
3170
 
 
3171
 
 
3172
 
 
3173
 
 
3174
 
 
3175
 
 
3176
 
 
3177
 
 
3178
 
 
3179
 
 
3180
 
 
3181
 
 
3182
 
 
3183
 
 
3184
 
 
3185
 
 
3186
 
 
3187
 
 
3188
 
 
3189
 
 
3190
 
 
3191
 
 
3192
 
 
3193
 
 
3194
 
 
3195
 
 
3196
 
 
3197
 
 
3198
 
 
3199
 
 
3200
 
 
3201
 
 
3202
 
 
3203
 
 
3204
 
 
3205
 
 
3206
 
 
3207
 
 
3208
 
 
3209
 
 
3210
 
 
3211
 
 
3212
 
 
3213
 
 
3214
 
 
3215
 
 
3216
 
 
3217
 
 
3218
 
 
3219
 
 
3220
 
 
3221
 
 
3222
 
 
3223
 
 
3224
 
 
3225
 
 
3226
 
 
3227
 
 
3228
 
 
3229
 
 
3230
 
 
3231
 
 
3232
 
 
3233
 
 
3234
 
 
3235
 
 
3236
 
 
3237
 
 
3238
 
 
3239
 
 
3240
 
 
3241
 
 
3242
 
 
3243
 
 
3244
 
 
3245
 
 
3246
 
 
3247
 
 
3248
 
 
3249
 
 
3250
 
 
3251
 
 
3252
 
 
3253
 
 
3254
 
 
3255
 
 
3256
 
 
3257
 
 
3258
 
 
3259
 
 
3260
 
 
3261
 
 
3262
 
 
3263
 
 
3264
 
 
3265
 
 
3266
 
 
3267
 
 
3268
 
 
3269
 
 
3270
 
 
3271
 
 
3272
 
 
3273
 
 
3274
 
 
3275
 
 
3276
 
 
3277
 
 
3278
 
 
3279
 
 
3280
 
 
3281
 
 
3282
 
 
3283
 
 
3284
 
 
3285
 
 
3286
 
 
3287
 
 
3288
 
 
3289
 
 
3290
 
 
3291
 
 
3292
 
 
3293
 
 
3294
 
 
3295
 
 
3296
 
 
3297
 
 
3298
 
 
3299
#, fuzzy
 
3300
 
 
3301
 
 
3302
 
 
3303
 
 
3304
 
 
3305
 
 
3306
 
 
3307
 
 
3308
 
 
3309
 
 
3310
 
 
3311
 
 
3312
 
 
3313
 
 
3314
 
 
3315
 
 
3316
 
 
3317
 
 
3318
 
 
3319
 
 
3320
 
 
3321
 
 
3322
 
 
3323
 
 
3324
 
 
3325
 
 
3326
 
 
3327
 
 
3328
 
 
3329
 
 
3330
 
 
3331
 
 
3332
 
 
3333
 
 
3334
 
 
3335
 
 
3336
 
 
3337
 
 
3338
 
 
3339
 
 
3340
 
 
3341
 
 
3342
 
 
3343
 
 
3344
 
 
3345
 
 
3346
 
 
3347
 
 
3348
 
 
3349
 
 
3350
 
 
3351
 
 
3352
 
 
3353
 
 
3354
 
 
3355
 
 
3356
 
 
3357
 
 
3358
 
 
3359
 
 
3360
 
 
3361
 
 
3362
 
 
3363
 
 
3364
 
 
3365
 
 
3366
 
 
3367
 
 
3368
 
 
3369
 
 
3370
 
 
3371
 
 
3372
 
 
3373
 
 
3374
 
 
3375
 
 
3376
 
 
3377
 
 
3378
 
 
3379
 
 
3380
 
 
3381
 
 
3382
 
 
3383
 
 
3384
 
 
3385
 
 
3386
 
 
3387
 
 
3388
 
 
3389
 
 
3390
 
 
3391
 
 
3392
 
 
3393
 
 
3394
 
 
3395
 
 
3396
 
 
3397
 
 
3398
 
 
3399
 
 
3400
 
 
3401
 
 
3402
 
 
3403
 
 
3404
 
 
3405
 
 
3406
 
 
3407
 
 
3408
 
 
3409
 
 
3410
 
 
3411
 
 
3412
 
 
3413
 
 
3414
 
 
3415
 
 
3416
 
 
3417
 
 
3418
 
 
3419
 
 
3420
 
 
3421
 
 
3422
 
 
3423
 
 
3424
 
 
3425
 
 
3426
 
 
3427
 
 
3428
 
 
3429
 
 
3430
 
 
3431
 
 
3432
 
 
3433
 
 
3434
 
 
3435
 
 
3436
 
 
3437
 
 
3438
 
 
3439
 
 
3440
 
 
3441
 
 
3442
 
 
3443
 
 
3444
 
 
3445
 
 
3446
 
 
3447
 
 
3448
 
 
3449
 
 
3450
 
 
3451
 
 
3452
 
 
3453
 
 
3454
 
 
3455
 
 
3456
 
 
3457
 
 
3458
 
 
3459
 
 
3460
 
 
3461
 
 
3462
 
 
3463
 
 
3464
 
 
3465
 
 
3466
 
 
3467
 
 
3468
 
 
3469
 
 
3470
 
 
3471
 
 
3472
 
 
3473
 
 
3474
 
 
3475
 
 
3476
 
 
3477
 
 
3478
 
 
3479
 
 
3480
 
 
3481
 
 
3482
 
 
3483
 
 
3484
 
 
3485
 
 
3486
 
 
3487
 
 
3488
 
 
3489
 
 
3490
 
 
3491
 
 
3492
 
 
3493
 
 
3494
 
 
3495
 
 
3496
 
 
3497
 
 
3498
 
 
3499
 
 
3500
 
 
3501
 
 
3502
 
 
3503
 
 
3504
 
 
3505
 
 
3506
 
 
3507
 
 
3508
 
 
3509
 
 
3510
 
 
3511
 
 
3512
 
 
3513
 
 
3514
 
 
3515
 
 
3516
 
 
3517
 
 
3518
 
 
3519
 
 
3520
 
 
3521
 
 
3522
 
 
3523
 
 
3524
 
 
3525
 
 
3526
 
 
3527
 
 
3528
 
 
3529
 
 
3530
 
 
3531
 
 
3532
 
 
3533
 
 
3534
 
 
3535
 
 
3536
 
 
3537
 
 
3538
 
 
3539
 
 
3540
 
 
3541
 
 
3542
 
 
3543
 
 
3544
 
 
3545
 
 
3546
 
 
3547
 
 
3548
 
 
3549
 
 
3550
 
 
3551
 
 
3552
 
 
3553
 
 
3554
 
 
3555
 
 
3556
 
 
3557
 
 
3558
 
 
3559
 
 
3560
 
 
3561
 
 
3562
 
 
3563
 
 
3564
 
 
3565
 
 
3566
 
 
3567
 
 
3568
 
 
3569
 
 
3570
 
 
3571
 
 
3572
 
 
3573
 
 
3574
 
 
3575
 
 
3576
 
 
3577
 
 
3578
 
 
3579
 
 
3580
 
 
3581
 
 
3582
 
 
3583
 
 
3584
 
 
3585
 
 
3586
 
 
3587
 
 
3588
 
 
3589
 
 
3590
 
 
3591
 
 
3592
 
 
3593
 
 
3594
 
 
3595
 
 
3596
 
 
3597
 
 
3598
 
 
3599
 
 
3600
 
 
3601
 
 
3602
 
 
3603
 
 
3604
 
 
3605
 
 
3606
 
 
3607
 
 
3608
 
 
3609
 
 
3610
 
 
3611
 
 
3612
 
 
3613
 
 
3614
 
 
3615
 
 
3616
 
 
3617
 
 
3618
 
 
3619
 
 
3620
 
 
3621
 
 
3622
 
 
3623
 
 
3624
 
 
3625
 
 
3626
 
 
3627
 
 
3628
 
 
3629
 
 
3630
 
 
3631
 
 
3632
 
 
3633
 
 
3634
 
 
3635
 
 
3636
 
 
3637
 
 
3638
 
 
3639
 
 
3640
 
 
3641
 
 
3642
 
 
3643
 
 
3644
 
 
3645
 
 
3646
 
 
3647
 
 
3648
 
 
3649
 
 
3650
 
 
3651
 
 
3652
 
 
3653
 
 
3654
 
 
3655
 
 
3656
 
 
3657
 
 
3658
 
 
3659
 
 
3660
 
 
3661
 
 
3662
 
 
3663
 
 
3664
 
 
3665
 
 
3666
 
 
3667
 
 
3668
 
 
3669
 
 
3670
 
 
3671
 
 
3672
 
 
3673
 
 
3674
 
 
3675
 
 
3676
 
 
3677
 
 
3678
 
 
3679
 
 
3680
 
 
3681
 
 
3682
 
 
3683
 
 
3684
 
 
3685
 
 
3686
 
 
3687
 
 
3688
 
 
3689
 
 
3690
 
 
3691
 
 
3692
 
 
3693
 
 
3694
 
 
3695
 
 
3696
 
 
3697
 
 
3698
 
 
3699
 
 
3700
 
 
3701
 
 
3702
 
 
3703
 
 
3704
 
 
3705
 
 
3706
 
 
3707
 
 
3708
 
 
3709
 
 
3710
 
 
3711
 
 
3712
 
 
3713
 
 
3714
 
 
3715
 
 
3716
 
 
3717
 
 
3718
 
 
3719
 
 
3720
 
 
3721
 
 
3722
 
 
3723
 
 
3724
 
 
3725
 
 
3726
 
 
3727
 
 
3728
 
 
3729
 
 
3730
 
 
3731
 
 
3732
 
 
3733
 
 
3734
 
 
3735
 
 
3736
 
 
3737
 
 
3738
 
 
3739
 
 
3740
 
 
3741
 
 
3742
 
 
3743
 
 
3744
 
 
3745
 
 
3746
 
 
3747
 
 
3748
 
 
3749
 
 
3750
 
 
3751
 
 
3752
 
 
3753
 
 
3754
 
 
3755
 
 
3756
 
 
3757
 
 
3758
 
 
3759
 
 
3760
 
 
3761
 
 
3762
 
 
3763
 
 
3764
 
 
3765
 
 
3766
 
 
3767
 
 
3768
 
 
3769
 
 
3770
 
 
3771
 
 
3772
 
 
3773
 
 
3774
 
 
3775
 
 
3776
 
 
3777
 
 
3778
 
 
3779
 
 
3780
 
 
3781
 
 
3782
 
 
3783
 
 
3784
 
 
3785
 
 
3786
 
 
3787
 
 
3788
 
 
3789
 
 
3790
 
 
3791
 
 
3792
 
 
3793
 
 
3794
 
 
3795
 
 
3796
 
 
3797
 
 
3798
 
 
3799
 
 
3800
 
 
3801
 
 
3802
 
 
3803
 
 
3804
 
 
3805
 
 
3806
 
 
3807
 
 
3808
 
 
3809
 
 
3810
 
 
3811
 
 
3812
 
 
3813
 
 
3814
 
 
3815
 
 
3816
 
 
3817
 
 
3818
 
 
3819
 
 
3820
 
 
3821
 
 
3822
 
 
3823
 
 
3824
 
 
3825
 
 
3826
 
 
3827
 
 
3828
 
 
3829
 
 
3830
 
 
3831
 
 
3832
 
 
3833
 
 
3834
 
 
3835
 
 
3836
 
 
3837
 
 
3838
 
 
3839
 
 
3840
 
 
3841
 
 
3842
 
 
3843
 
 
3844
 
 
3845
 
 
3846
 
 
3847
 
 
3848
 
 
3849
 
 
3850
 
 
3851
 
 
3852
 
 
3853
 
 
3854
 
 
3855
 
 
3856
 
 
3857
 
 
3858
 
 
3859
 
 
3860
 
 
3861
 
 
3862
 
 
3863
 
 
3864
 
 
3865
 
 
3866
 
 
3867
 
 
3868
 
 
3869
 
 
3870
 
 
3871
 
 
3872
 
 
3873
 
 
3874
 
 
3875
 
 
3876
 
 
3877
 
 
3878
 
 
3879
 
 
3880
 
 
3881
 
 
3882
 
 
3883
 
 
3884
 
 
3885
 
 
3886
 
 
3887
 
 
3888
 
 
3889
 
 
3890
 
 
3891
 
 
3892
 
 
3893
 
 
3894
#, fuzzy
 
3895
 
 
3896
 
 
3897
 
 
3898
 
 
3899
 
 
3900
 
 
3901
 
 
3902
 
 
3903
 
 
3904
 
 
3905
 
 
3906
 
 
3907
 
 
3908
 
 
3909
 
 
3910
 
 
3911
 
 
3912
 
 
3913
 
 
3914
 
 
3915
 
 
3916
 
 
3917
 
 
3918
 
 
3919
 
 
3920
 
 
3921
 
 
3922
 
 
3923
 
 
3924
 
 
3925
 
 
3926
 
 
3927
 
 
3928
 
 
3929
 
 
3930
 
 
3931
 
 
3932
#, fuzzy
 
 
b'\\ No newline at end of file'