94
94
msgid "forward-declare"
95
95
msgstr "Vörut-Deklaratschoon"
97
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:275
98
msgid "Unterminated #if statement"
99
msgstr "Keen Enn för #if-Utdruck"
101
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:452 parser/rpp/pp-engine.cpp:470
102
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502
107
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:452
109
msgid "Expected \"identifier\", found: %1"
110
msgstr "\"identifier\" verwacht, man %1 funnen"
112
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:453 parser/rpp/pp-engine.cpp:471
113
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:503
115
msgid "<h5>Token text</h5><pre>%1</pre><h5>Input</h5><pre>%2</pre>"
116
msgstr "<h5>Mark-Text</h5><pre>%1</pre><h5>Ingaav</h5><pre>%2</pre>"
118
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:470 parser/rpp/pp-engine.cpp:502
120
msgid "Expected \")\", found %1"
121
msgstr "\")\" verwacht, man %1 funnen"
123
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:538 parser/rpp/pp-engine.cpp:551
124
msgid "Division by zero"
125
msgstr "Dör Null deelt"
127
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:539 parser/rpp/pp-engine.cpp:552
129
msgid "Input text: %1"
130
msgstr "Ingaavtext: %1"
132
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:789
134
msgid "expected ``:'' = %1"
135
msgstr "\": = %1\" verwacht"
137
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:853 parser/rpp/pp-engine.cpp:878
138
msgid "#else without #if"
139
msgstr "\"#else\" ahn \"#if\""
141
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:916
143
msgid "#endif without #if at output line %1"
144
msgstr "\"#endif\" ahn \"#if\" op Utgaavreeg %1"
146
#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102
148
msgstr "Makro-Fehler"
150
#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115
152
msgid "Call to macro %1 missing argument number %2"
153
msgstr "Den Oproop vun Makro \"%1\" fehlt dat Argument Nr. %2"
155
#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116
158
msgstr "Formalen: %1"
160
#: parser/headergen/main.cpp:240
161
msgid "KDE forwarding header generator"
162
msgstr "Vörutkopp-Maker för KDE"
164
#: parser/headergen/main.cpp:241
166
"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from "
168
msgstr "Dit Programm stellt Vörutköpp (as bi Qt-Köpp) ut den Bornkode op."
170
#: parser/headergen/main.cpp:242
171
msgid "(c) 2006, Hamish Rodda"
172
msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda"
174
#: parser/headergen/main.cpp:247
176
"KDE include directory - headers go into <placeholder>includes</placeholder>/"
179
"KDE-Koppdateiorner - Koppdateien kaamt na <placeholder>include</placeholder>/"
182
#: parser/headergen/main.cpp:248
183
msgid "Build information from the cmake XML generator"
184
msgstr "Buu-Informatschoon ut den XML-Maker vun \"cmake\""
186
#: parser/lexer.cpp:951
188
msgid "invalid input: %1"
189
msgstr "leeg Ingaav: %1"
97
#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:175
98
msgid "Private Class Implementation Options"
99
msgstr "Optschonen för Ümsetten vun Privaatklassen"
191
101
#: codegen/progressdialogs.cpp:56 codegen/simplerefactoring.cpp:439
193
103
msgstr "Afbreken"
105
#: codegen/signatureassistant.cpp:196
107
msgid "Update Definition from %1(%2) to (%3)"
108
msgstr "Definitschoon vun %1(%2) to (%3) opfrischen"
110
#: codegen/signatureassistant.cpp:238
112
msgid "Failed to apply changes: %1"
113
msgstr "Ännern laat sik nich bruken: %1"
195
115
#: codegen/simplerefactoring.cpp:81
197
117
"Refactoring is an experimental feature, it may damage your code. Before "
319
231
msgid "Not Found: %1"
320
232
msgstr "Nich funnen: %1"
322
#: codegen/signatureassistant.cpp:196
324
msgid "Update Definition from %1(%2) to (%3)"
325
msgstr "Definitschoon vun %1(%2) to (%3) opfrischen"
327
#: codegen/signatureassistant.cpp:238
329
msgid "Failed to apply changes: %1"
330
msgstr "Ännern laat sik nich bruken: %1"
234
#: codegen/cppnewclass.cpp:162
235
msgid "Did not select anything, not adding to a target."
236
msgstr "Nix utsöcht, warrt na keen Teel toföögt."
238
#: cppduchain/contextbuilder.cpp:180
240
msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1"
241
msgstr "Basisklass lett sik nich oplösen, warrt indirekt toföögt: %1"
243
#: cppduchain/contextbuilder.cpp:185
245
msgid "Invalid base class: %1"
246
msgstr "Leeg Basisklass: %1"
248
#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:54
250
msgid "Create local declaration %1 %2"
251
msgstr "Lokaal Deklaratschoon %1 %2 opstellen"
253
#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:121
255
msgid "Declare %1 %2 %3"
256
msgstr "Deklaratschoon %1 %2 %3"
258
#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27
260
msgid "Declaration not found: %1"
261
msgstr "Deklaratschoon nich funnen: %1"
263
#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:51
264
msgctxt "Headers included into this header"
268
#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:51
269
msgctxt "Count of files this header was included into"
271
msgstr "Inslaten vun"
273
#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:51
274
msgctxt "Count of macros defined in this header"
275
msgid "Defined macros"
276
msgstr "Fastleggt Makros"
332
278
#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:71
333
279
msgid "Function macro"
346
292
msgstr "Hööftdeel:"
348
#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:51
349
msgctxt "Headers included into this header"
353
#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:51
354
msgctxt "Count of files this header was included into"
356
msgstr "Inslaten vun"
358
#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:51
359
msgctxt "Count of macros defined in this header"
360
msgid "Defined macros"
361
msgstr "Fastleggt Makros"
363
#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27
365
msgid "Declaration not found: %1"
366
msgstr "Deklaratschoon nich funnen: %1"
368
#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:54
370
msgid "Create local declaration %1 %2"
371
msgstr "Lokaal Deklaratschoon %1 %2 opstellen"
373
#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:121
375
msgid "Declare %1 %2 %3"
376
msgstr "Deklaratschoon %1 %2 %3"
378
#: cppduchain/contextbuilder.cpp:180
380
msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1"
381
msgstr "Basisklass lett sik nich oplösen, warrt indirekt toföögt: %1"
383
#: cppduchain/contextbuilder.cpp:185
385
msgid "Invalid base class: %1"
386
msgstr "Leeg Basisklass: %1"
389
msgid "This file imports the current open document<br/>"
391
"Disse Datei importeert dat Dokment, dat Du jüst bi büst to bewerken<br/>"
395
msgid "In include path %1"
396
msgstr "Binnen Koppdateipadd %1"
400
msgid "Included through %1 <br/>"
401
msgstr "Inslaten dör %1 <br/>"
406
msgstr "Orner \"%1\""
410
msgid "In %1th include path"
411
msgstr "Binnen %1. Koppdateipadd"
413
#: quickopen.cpp:477 quickopen.cpp:484
417
#: quickopen.cpp:478 quickopen.cpp:485
419
msgstr "Koppdateien-Padd"
421
#: quickopen.cpp:479 quickopen.cpp:486
423
msgstr "Inslaten vun"
425
#: cppparsejob.cpp:157
426
msgid "Parsing included files"
427
msgstr "Koppdateien warrt inleest"
429
#: cppparsejob.cpp:456
430
msgid "Parsing actual file"
431
msgstr "Aktuell Datei warrt inleest"
433
#: cppparsejob.cpp:572
435
msgid "Not updating duchain for %1"
436
msgstr "DB-Keed för %1 warrt nich opfrischt."
438
#: cppparsejob.cpp:734
439
msgid "Building uses"
440
msgstr "Bruken warrt opstellt"
442
#: cppparsejob.cpp:882
446
#: cpplanguagesupport.cpp:143
448
msgstr "C++-Ünnerstütten"
450
#: cpplanguagesupport.cpp:143
451
msgid "Support for C++ Language"
452
msgstr "Spraakünnerstütten för C++"
454
#: cpplanguagesupport.cpp:179
458
#: cpplanguagesupport.cpp:195
459
msgid "&Switch Definition/Declaration"
460
msgstr "Definitschoon/Deklaratschoon &wesseln"
462
#: cpplanguagesupport.cpp:200
463
msgid "Create &New Class"
464
msgstr "&Nieg Klass opstellen"
466
#: cpplanguagesupport.cpp:209
467
msgid "Rename Declaration"
468
msgstr "Deklaratschoon ümnömen"
470
#: cpplanguagesupport.cpp:215
471
msgid "Move into Source"
472
msgstr "Na Born verschuven"
474
#: cpplanguagesupport.cpp:628
475
msgid "Emptied by preprocessor<br />"
476
msgstr "Bi de Vörverarbeiden leddig maakt<br />"
478
294
#: includepathcomputer.cpp:177
480
296
msgid "Build manager for project %1 did not return a build directory"
617
397
msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\""
618
398
msgstr "Orner: \"%1\" Befehl: \"%2\" Utgaav: \"%3\""
400
#: parser/headergen/main.cpp:240
401
msgid "KDE forwarding header generator"
402
msgstr "Vörutkopp-Maker för KDE"
404
#: parser/headergen/main.cpp:241
406
"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from "
408
msgstr "Dit Programm stellt Vörutköpp (as bi Qt-Köpp) ut den Bornkode op."
410
#: parser/headergen/main.cpp:242
411
msgid "(c) 2006, Hamish Rodda"
412
msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda"
414
#: parser/headergen/main.cpp:247
416
"KDE include directory - headers go into <placeholder>includes</placeholder>/"
419
"KDE-Koppdateiorner - Koppdateien kaamt na <placeholder>include</placeholder>/"
422
#: parser/headergen/main.cpp:248
423
msgid "Build information from the cmake XML generator"
424
msgstr "Buu-Informatschoon ut den XML-Maker vun \"cmake\""
426
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:275
427
msgid "Unterminated #if statement"
428
msgstr "Keen Enn för #if-Utdruck"
430
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:452 parser/rpp/pp-engine.cpp:470
431
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:502
436
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:452
438
msgid "Expected \"identifier\", found: %1"
439
msgstr "\"identifier\" verwacht, man %1 funnen"
441
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:453 parser/rpp/pp-engine.cpp:471
442
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:503
444
msgid "<h5>Token text</h5><pre>%1</pre><h5>Input</h5><pre>%2</pre>"
445
msgstr "<h5>Mark-Text</h5><pre>%1</pre><h5>Ingaav</h5><pre>%2</pre>"
447
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:470 parser/rpp/pp-engine.cpp:502
449
msgid "Expected \")\", found %1"
450
msgstr "\")\" verwacht, man %1 funnen"
452
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:538 parser/rpp/pp-engine.cpp:551
453
msgid "Division by zero"
454
msgstr "Dör Null deelt"
456
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:539 parser/rpp/pp-engine.cpp:552
458
msgid "Input text: %1"
459
msgstr "Ingaavtext: %1"
461
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:789
463
msgid "expected ``:'' = %1"
464
msgstr "\": = %1\" verwacht"
466
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:853 parser/rpp/pp-engine.cpp:878
467
msgid "#else without #if"
468
msgstr "\"#else\" ahn \"#if\""
470
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:916
472
msgid "#endif without #if at output line %1"
473
msgstr "\"#endif\" ahn \"#if\" op Utgaavreeg %1"
475
#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102
477
msgstr "Makro-Fehler"
479
#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115
481
msgid "Call to macro %1 missing argument number %2"
482
msgstr "Den Oproop vun Makro \"%1\" fehlt dat Argument Nr. %2"
484
#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116
487
msgstr "Formalen: %1"
489
#: parser/lexer.cpp:951
491
msgid "invalid input: %1"
492
msgstr "leeg Ingaav: %1"
495
msgid "This file imports the current open document<br/>"
497
"Disse Datei importeert dat Dokment, dat Du jüst bi büst to bewerken<br/>"
501
msgid "In include path %1"
502
msgstr "Binnen Koppdateipadd %1"
506
msgid "Included through %1 <br/>"
507
msgstr "Inslaten dör %1 <br/>"
512
msgstr "Orner \"%1\""
516
msgid "In %1th include path"
517
msgstr "Binnen %1. Koppdateipadd"
519
#: quickopen.cpp:477 quickopen.cpp:484
523
#: quickopen.cpp:478 quickopen.cpp:485
525
msgstr "Koppdateien-Padd"
527
#: quickopen.cpp:479 quickopen.cpp:486
529
msgstr "Inslaten vun"
531
#: cpplanguagesupport.cpp:143
533
msgstr "C++-Ünnerstütten"
535
#: cpplanguagesupport.cpp:143
536
msgid "Support for C++ Language"
537
msgstr "Spraakünnerstütten för C++"
539
#: cpplanguagesupport.cpp:179
543
#: cpplanguagesupport.cpp:195
544
msgid "&Switch Definition/Declaration"
545
msgstr "Definitschoon/Deklaratschoon &wesseln"
547
#: cpplanguagesupport.cpp:200
548
msgid "Create &New Class"
549
msgstr "&Nieg Klass opstellen"
551
#: cpplanguagesupport.cpp:209
552
msgid "Rename Declaration"
553
msgstr "Deklaratschoon ümnömen"
555
#: cpplanguagesupport.cpp:215
556
msgid "Move into Source"
557
msgstr "Na Born verschuven"
559
#: cpplanguagesupport.cpp:628
560
msgid "Emptied by preprocessor<br />"
561
msgstr "Bi de Vörverarbeiden leddig maakt<br />"
563
#: cppparsejob.cpp:157
564
msgid "Parsing included files"
565
msgstr "Koppdateien warrt inleest"
567
#: cppparsejob.cpp:456
568
msgid "Parsing actual file"
569
msgstr "Aktuell Datei warrt inleest"
571
#: cppparsejob.cpp:572
573
msgid "Not updating duchain for %1"
574
msgstr "DB-Keed för %1 warrt nich opfrischt."
576
#: cppparsejob.cpp:734
577
msgid "Building uses"
578
msgstr "Bruken warrt opstellt"
580
#: cppparsejob.cpp:882
584
#: preprocessjob.cpp:465
586
msgid "File was included recursively from within itself: %1"
587
msgstr "De Datei hett sik sülven inslaten: %1"
589
#: preprocessjob.cpp:611
591
msgid "Included file was not found: %1"
592
msgstr "Koppdatei \"%1\" lett sik nich finnen"
594
#: preprocessjob.cpp:612
597
"Searched include path:\n"
600
"Binnen Koppdateipadd söcht:\n"
603
#: preprocessjob.cpp:680
605
msgid "Could not open file '%1'"
606
msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken."
608
#: preprocessjob.cpp:683
609
msgid "File could not be read from."
610
msgstr "Datei lett sik nich lesen."
612
#: preprocessjob.cpp:686
613
msgid "File could not be opened."
614
msgstr "Datei lett sik nich opmaken."
616
#: preprocessjob.cpp:689
617
msgid "File permissions prevent opening for read."
618
msgstr "Dateiverlöven verhöödt dat Lesen."
620
620
#. i18n: file: kdevcppsupport.rc:5
621
621
#. i18n: ectx: Menu (navigation)
622
622
#: rc.cpp:3 rc.cpp:11
641
641
msgid "Your emails"
642
642
msgstr "s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de"
644
#. i18n: file: codegen/ui/cppnewclass.ui:16
645
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
648
msgstr "C++-Optschonen"
650
#. i18n: file: codegen/ui/cppnewclass.ui:22
651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
654
msgstr "&Exporteren:"
656
#. i18n: file: codegen/ui/cppnewclass.ui:53
657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
662
#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16
663
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3)
668
#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23
669
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4)
674
#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30
675
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5)
680
#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53
681
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6)
686
#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60
687
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7)
644
692
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23
645
693
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
647
695
msgid "Storage Directory"
648
696
msgstr "Spiekerorner"
650
698
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35
651
699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
654
702
"The custom include-path will be stored in a special file called \"."
655
703
"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will "
686
734
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86
687
735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
689
737
msgid "Source Directory:"
690
738
msgstr "Bornorner:"
692
740
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96
693
741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
695
743
msgid "Build Directory:"
696
744
msgstr "Buuorner:"
698
746
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111
699
747
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
701
749
msgid "Custom Include Paths"
702
750
msgstr "Egen Koppdateien-Padden"
704
752
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:123
705
753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
707
755
msgid "You can add a list of custom include paths here."
708
756
msgstr "Hier kannst Du en List mit egen Koppdateien-Padden tofögen."
710
758
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:146
711
759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
714
762
"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, "
715
763
"they are only used to find included headers within KDevelop."
867
915
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:149
868
916
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName)
873
#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16
874
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3)
879
#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23
880
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4)
885
#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30
886
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5)
891
#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53
892
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6)
897
#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60
898
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7)
903
#. i18n: file: codegen/ui/cppnewclass.ui:16
904
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
907
msgstr "C++-Optschonen"
909
#. i18n: file: codegen/ui/cppnewclass.ui:22
910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
913
msgstr "&Exporteren:"
915
#. i18n: file: codegen/ui/cppnewclass.ui:53
916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
921
#~ msgid "Make process failed"
922
#~ msgstr "\"make\"-Perzess fehlslaan"
924
#~ msgid "Output: %1"
925
#~ msgstr "Utgaav: %1"
927
#~ msgid "Error Generating code"
928
#~ msgstr "Fehler bi't Opstellen vun den Kode"
930
#~ msgid "Generate Stub Class"
931
#~ msgstr "Stumpklass opstellen"
933
#~ msgid "Generate Stub"
934
#~ msgstr "Stump opstellen"
937
#~ msgstr "Sekern as "
939
#~ msgid "Generate Unit Under Test"
940
#~ msgstr "Eenheit bi Test opstellen"
942
#~ msgid "&Switch Test/Unit Under Test"
943
#~ msgstr "Test/Eenheit bi Test &wesseln"
945
#~ msgid "not parsed yet"
946
#~ msgstr "Noch nich inleest"
948
#~ msgid "Unable to open '%1' to write the new class header."
950
#~ "De niege Klass-Koppreeg lett sik nich na \"%1\" schrieven, de Datei lett "
951
#~ "sik nich opmaken"
953
#~ msgid "Header generation error"
954
#~ msgstr "Fehler bi't Opstellen vun de Koppreeg"
956
#~ msgid "Unable to open '%1' to write the new class implementation."
958
#~ "De niege Klass-Ümsetten lett sik nich na \"%1\" schrieven, de Datei lett "
959
#~ "sik nich opmaken"
961
#~ msgid "Implementation generation error"
962
#~ msgstr "Fehler bi't Opstellen vun de Ümsetten"
964
#~ msgid "Recursive make-call malformed"
965
#~ msgstr "Rekursiev Oproop vun \"make\" hett en leeg Form"
973
#~ msgid "%{APPNAME}"
974
#~ msgstr "%{APPNAME}"
976
#~ msgid "Searching uses of \"%1\""
977
#~ msgstr "De Bruken vun \"%1\" warrt söcht"
b'\\ No newline at end of file'