~ubuntu-branches/debian/squeeze/partman-auto-lvm/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/pt_BR.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Otavio Salvador, Updated translations
  • Date: 2008-09-21 21:01:26 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080921210126-jwrabkbuz0kg7blv
Tags: 30
[ Updated translations ]
* Belarusian (be.po) by Pavel Piatruk
* Bengali (bn.po) by Mahay Alam Khan (মাহে আলম খান)
* Bosnian (bs.po) by Armin Besirovic
* Catalan (ca.po) by Jordi Mallach
* Danish (da.po)
* German (de.po) by Jens Seidel
* Dzongkha (dz.po) by Jurmey Rabgay
* Greek, Modern (1453-) (el.po) by quad-nrg.net
* Esperanto (eo.po) by Felipe Castro
* Spanish (es.po) by Javier Fernández-Sanguino Peña
* Basque (eu.po) by Piarres Beobide
* Finnish (fi.po) by Esko Arajärvi
* Hebrew (he.po) by Omer Zak
* Hindi (hi.po) by Kumar Appaiah
* Croatian (hr.po) by Josip Rodin
* Hungarian (hu.po) by SZERVÁC Attila
* Indonesian (id.po) by Arief S Fitrianto
* Georgian (ka.po) by Aiet Kolkhi
* Central Khmer (km.po) by KHOEM Sokhem
* Korean (ko.po) by Changwoo Ryu
* Kurdish (ku.po) by Erdal Ronahi
* Latvian (lv.po) by Aigars Mahinovs
* Macedonian (mk.po) by Arangel Angov
* Malayalam (ml.po) by പ്രവീണണ്‍ അരിമ്പ്രത്തൊടിയിലല്‍
* Marathi (mr.po) by Sampada
* Bokmål, Norwegian (nb.po) by Hans Fredrik Nordhaug
* Nepali (ne.po) by Shiva Prasad Pokharel
* Norwegian Nynorsk (nn.po) by Håvard Korsvoll
* Panjabi (pa.po) by Amanpreet Singh Alam
* Polish (pl.po) by Bartosz Fenski
* Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by Felipe Augusto van de Wiel (faw)
* Slovenian (sl.po) by Vanja Cvelbar
* Albanian (sq.po) by Elian Myftiu
* Serbian (sr.po) by Veselin Mijušković
* Tamil (ta.po) by Dr.T.Vasudevan
* Vietnamese (vi.po) by Clytie Siddall
* Simplified Chinese (zh_CN.po) by Deng Xiyue

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
2
 
# packages/po/pt_BR.po
3
 
#
4
 
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
5
 
 
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
 
2
# The master files can be found under packages/po/
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
#
6
6
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
7
7
#
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:48+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 02:07-0200\n"
14
 
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@cathedrallabs.org>\n"
15
 
"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2008-08-16 22:50+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 23:58-0300\n"
 
14
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
 
15
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
 
16
"org>\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20
 
20
21
#. Type: text
21
22
#. Description
 
23
#. :sl1:
22
24
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
23
 
#: ../partman-auto-lvm.templates:4
 
25
#: ../partman-auto-lvm.templates:1001
24
26
msgid "Guided - use entire disk and set up LVM"
25
 
msgstr "Assistido - usar disco todo e configurar LVM"
 
27
msgstr "Assistido - usar o disco inteiro e configurar LVM"
26
28
 
27
29
#. Type: string
28
30
#. Description
29
 
#: ../partman-auto-lvm.templates:12
 
31
#. :sl3:
 
32
#. Type: string
 
33
#. Description
 
34
#. :sl3:
 
35
#: ../partman-auto-lvm.templates:2001 ../partman-auto-lvm.templates:3001
30
36
msgid "Name of the volume group for the new system:"
31
 
msgstr "Nome do grupo de volume para o novo sistema: "
 
37
msgstr "Nome do grupo de volume para o novo sistema:"
32
38
 
33
39
#. Type: string
34
40
#. Description
35
 
#: ../partman-auto-lvm.templates:12
 
41
#. :sl3:
 
42
#: ../partman-auto-lvm.templates:3001
36
43
msgid ""
37
44
"The selected volume group name is already in use. Please choose another name."
38
45
msgstr ""
41
48
 
42
49
#. Type: error
43
50
#. Description
44
 
#: ../partman-auto-lvm.templates:18
 
51
#. :sl3:
 
52
#: ../partman-auto-lvm.templates:4001
45
53
msgid "Failed to partition the selected disk"
46
54
msgstr "Falha ao particionar o disco selecionado"
47
55
 
48
56
#. Type: error
49
57
#. Description
50
 
#: ../partman-auto-lvm.templates:18
 
58
#. :sl3:
 
59
#: ../partman-auto-lvm.templates:4001
51
60
msgid ""
52
61
"This happened because the selected recipe does not contain any partition "
53
62
"that can be created on LVM volumes."
54
63
msgstr ""
55
 
"Isso ocorreu devido ao modelo selecionado não conter nenhuma partição que "
 
64
"Isto ocorreu devido ao modelo selecionado não conter nenhuma partição que "
56
65
"possa ser criada em volumes LVM."
57
66
 
58
67
#. Type: boolean
59
68
#. Description
60
 
#: ../partman-auto-lvm.templates:24
 
69
#. :sl3:
 
70
#: ../partman-auto-lvm.templates:5001
61
71
msgid "Continue installation without /boot partition?"
62
72
msgstr "Continuar a instalação sem uma partição /boot?"
63
73
 
64
74
#. Type: boolean
65
75
#. Description
66
 
#: ../partman-auto-lvm.templates:24
 
76
#. :sl3:
 
77
#: ../partman-auto-lvm.templates:5001
67
78
msgid ""
68
79
"The recipe you selected does not contain a separate partition for /boot. "
69
80
"This is normally needed to allow you to boot the system when using LVM."
70
81
msgstr ""
71
82
"O modelo que você selecionou não contém uma partição separada para o /boot. "
72
 
"Normalmente isso é necessário para permitir que seu sistema inicie usando "
73
 
"LVM."
 
83
"Normalmente isso é necessário para permitir que seu sistema inicie quando "
 
84
"você está usando LVM."
74
85
 
75
86
#. Type: boolean
76
87
#. Description
77
 
#: ../partman-auto-lvm.templates:24
 
88
#. :sl3:
 
89
#: ../partman-auto-lvm.templates:5001
78
90
msgid ""
79
91
"You can choose to ignore this warning, but that may result in a failure to "
80
92
"reboot the system after the installation is completed."
81
93
msgstr ""
82
94
"Você pode optar por ignorar este aviso, mas isso pode resultar em falhas ao "
83
 
"iniciar o sistema após a instalação ter sido finalizada."
 
95
"reinicializar o sistema após a instalação ter sido completada."
84
96
 
85
97
#. Type: error
86
98
#. Description
87
 
#: ../partman-auto-lvm.templates:33
 
99
#. :sl3:
 
100
#: ../partman-auto-lvm.templates:6001
88
101
msgid "Volume group name already in use"
89
102
msgstr "Nome do Grupo de Volume já em uso"
90
103
 
91
104
#. Type: error
92
105
#. Description
93
 
#: ../partman-auto-lvm.templates:33
 
106
#. :sl3:
 
107
#: ../partman-auto-lvm.templates:6001
94
108
msgid ""
95
109
"The volume group name used to automatically partition using LVM is already "
96
110
"in use. Lowering the priority for configuration questions will allow you to "
102
116
 
103
117
#. Type: error
104
118
#. Description
105
 
#: ../partman-auto-lvm.templates:40
 
119
#. :sl3:
 
120
#: ../partman-auto-lvm.templates:7001
106
121
msgid "Unexpected error while creating volume group"
107
122
msgstr "Erro inesperado na criação de grupo de volume"
108
123
 
109
124
#. Type: error
110
125
#. Description
111
 
#: ../partman-auto-lvm.templates:40
 
126
#. :sl3:
 
127
#: ../partman-auto-lvm.templates:7001
112
128
msgid ""
113
129
"Autopartitioning using LVM failed because an error occurred while creating "
114
130
"the volume group."
118
134
 
119
135
#. Type: error
120
136
#. Description
121
 
#: ../partman-auto-lvm.templates:40
 
137
#. :sl3:
 
138
#: ../partman-auto-lvm.templates:7001
122
139
msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details."
123
140
msgstr ""
124
141
"Confira o arquivo /var/log/syslog ou consulte o console 4 para maiores "
125
142
"detalhes."
 
143
 
 
144
#. Type: text
 
145
#. Description
 
146
#. :sl3:
 
147
#: ../partman-auto-lvm.templates:8001
 
148
#, no-c-format
 
149
msgid "Multiple disks (%s)"
 
150
msgstr "Múltiplos discos (%s)"
 
151
 
 
152
#. Type: error
 
153
#. Description
 
154
#. :sl3:
 
155
#: ../partman-auto-lvm.templates:9001
 
156
msgid "Non-existing physical volume"
 
157
msgstr "Volume físico não existente:"
 
158
 
 
159
#. Type: error
 
160
#. Description
 
161
#. :sl3:
 
162
#: ../partman-auto-lvm.templates:9001
 
163
msgid ""
 
164
"A volume group definition contains a reference to a non-existing physical "
 
165
"volume."
 
166
msgstr ""
 
167
"Uma definição de grupo de volume contém uma referência para um volume físico "
 
168
"não existente."
 
169
 
 
170
#. Type: error
 
171
#. Description
 
172
#. :sl3:
 
173
#: ../partman-auto-lvm.templates:9001
 
174
msgid ""
 
175
"Please check that all devices are properly connected. Alternatively, please "
 
176
"check the automatic partitioning recipe."
 
177
msgstr ""
 
178
"Por favor, verifique se todos os dispositivos estão apropriadamente "
 
179
"conectados. Alternativamente, por favor, verifique a receita de "
 
180
"particionamento automático."
 
181
 
 
182
#. Type: error
 
183
#. Description
 
184
#. :sl3:
 
185
#: ../partman-auto-lvm.templates:10001
 
186
msgid "No physical volume defined in volume group"
 
187
msgstr "Nenhum volume físico definido no grupo de volume"
 
188
 
 
189
#. Type: error
 
190
#. Description
 
191
#. :sl3:
 
192
#: ../partman-auto-lvm.templates:10001
 
193
msgid ""
 
194
"The automatic partitioning recipe contains the definition of a volume group "
 
195
"that does not contain any physical volume."
 
196
msgstr ""
 
197
"A receita de particionamento automático contém a definição de um grupo de "
 
198
"volume que não contém nenhum volume físico."
 
199
 
 
200
#. Type: error
 
201
#. Description
 
202
#. :sl3:
 
203
#: ../partman-auto-lvm.templates:10001
 
204
msgid "Please check the automatic partitioning recipe."
 
205
msgstr "Por favor, verifique a receita de particionamento automático."