1
# translation of kio_help.po to Hebrew
2
# translation of kio_help.po to hebrew
3
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
4
# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003.
5
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
9
"Project-Id-Version: kio_help\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2008-02-01 13:10+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 02:42+0000\n"
13
"Last-Translator: Diego Iastrubni <cuco3001@yahoo.com>\n"
14
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 01:15+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: _translatorinfo.cpp:1
23
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
25
msgstr ",Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni"
27
#: _translatorinfo.cpp:3
29
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
31
msgstr ",,cuco3001@yahoo.com"
35
msgid "There is no documentation available for %1."
39
msgid "Looking up correct file"
40
msgstr "חיפוש אחר הקובץ הנכון"
43
msgid "Preparing document"
46
#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251
48
msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
49
msgstr "לא ניתן לפרש את קובץ העזרה: <br>%1"
52
msgid "Saving to cache"
53
msgstr "שמירה אל המטמון"
56
msgid "Using cached version"
57
msgstr "שימוש בגרסת במטמון"
60
msgid "Looking up section"
64
msgid "Could not find filename %1 in %2."
65
msgstr "לא יכול למצוא את שם הקובץ %1 ב־%2."
68
msgid "Stylesheet to use"
69
msgstr "גיליון סגנון לשימוש"
72
msgid "Output whole document to stdout"
73
msgstr "הדפסה של כל המסמך אל הפלט התקני (stdout)"
76
msgid "Output whole document to file"
77
msgstr "הדפסה של כל המסמך אל קובץ"
80
msgid "Create a ht://dig compatible index"
81
msgstr "יצירת אינדקס תואם ht://dig"
84
msgid "Check the document for validity"
85
msgstr "בדיקת תקינות של המסמך"
88
msgid "Create a cache file for the document"
89
msgstr "יצירת קובץ מטמון עבור המסמך"
92
msgid "Set the srcdir, for kdelibs"
93
msgstr "קביעת תיקיית המקור, עבור kdelibs"
96
msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
100
msgid "The file to transform"
104
msgid "XML-Translator"
108
msgid "KDE Translator for XML"
109
msgstr "מתרגם XML עבור KDE"
113
msgid "Could not write to cache file %1."
114
msgstr "אי אפשר לכתוב אל קובץ במטמון %1."
117
msgid "Parsing stylesheet"
118
msgstr "מפענח גיליון סגנון"
121
msgid "Parsing document"
125
msgid "Applying stylesheet"
126
msgstr "מחיל את גיליון הסגנון"
129
msgid "Writing document"