1
# translation of kio_print.po to hebrew
2
# KDE Hebrew Localization Project
3
# Translation of kio_print.po into Hebrew
5
# In addition to the copyright owners of the program
6
# which this translation accompanies, this translation is
7
# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
9
# This translation is subject to the same Open Source
10
# license as the program which it accompanies.
11
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
15
"Project-Id-Version: kio_print\n"
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
"POT-Creation-Date: 2008-02-01 15:38+0000\n"
18
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 17:02+0000\n"
19
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
20
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 00:37+0000\n"
25
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
27
#: _translatorinfo.cpp:1
29
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
31
msgstr ",Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni"
33
#: _translatorinfo.cpp:3
35
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
39
#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399
43
#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401
47
#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403
51
#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405
55
#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407
60
msgid "Empty data received (%1)."
64
msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)."
72
msgid "Printer driver"
73
msgstr "מנהל התקן של ה\tמדפסת"
76
msgid "On-line printer driver database"
81
msgid "Unable to determine object type for %1."
82
msgstr "אין אפשרות לקבוע את סוג האובייקט של %1."
86
msgid "Unable to determine source type for %1."
87
msgstr "אין אפשרות לקבוע את סוג המקור של %1."
91
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
92
msgstr "אין אפשרות לאחזר את פרטי המדפסת %1."
94
#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825
97
msgid "Unable to load template %1"
98
msgstr "אין אפשרות לטעון את התבנית %1"
100
#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697
101
#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736
103
msgid "Properties of %1"
106
#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904
107
msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs"
108
msgstr "כללי|מנהל התקן|עבודות פעילות|עבודות שהושלמו"
110
#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743
111
msgid "General Properties"
112
msgstr "מאפיינים כלליים"
114
#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705
118
#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693
122
#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693
126
#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855
130
#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744
134
#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745
138
#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709
143
msgid "Interface (Backend)"
159
msgid "Driver Information"
160
msgstr "מידע מנהל התקן"
164
msgid "Unable to retrieve class information for %1."
165
msgstr "אין אפשרות לאחזר את פרטי המחלקה %1."
171
#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835
172
msgid "General|Active jobs|Completed jobs"
173
msgstr "כללי|עבודות פעילות|עבודות שהושלמו"
188
msgid "Command Properties"
189
msgstr "מאפייני פקודה"
196
msgid "Use Output File"
197
msgstr "השתמש בקובץ פלט"
200
msgid "Default Extension"
201
msgstr "סיומת ברירת מחדל"
203
#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833
206
msgstr "עבודות של %1"
208
#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853
213
msgid "Active jobs|Completed jobs"
214
msgstr "עבודות פעילות|עבודות שהושלמו"
232
#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903
235
msgstr "מנהל ההתקן של %1"
238
msgid "No driver found"
239
msgstr "לא נמצא מנהל התקן"