~ubuntu-branches/ubuntu/edgy/language-pack-kde-he/edgy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kio_print.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-03-04 18:06:17 UTC
  • mfrom: (17.1.5 edgy-proposed)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080304180617-xt5284sez2dcasfa
Tags: 1:6.10+20080227
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kio_print.po to hebrew
 
2
# KDE Hebrew Localization Project
 
3
# Translation of kio_print.po into Hebrew
 
4
#
 
5
# In addition to the copyright owners of the program
 
6
# which this translation accompanies, this translation is
 
7
# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
 
8
#
 
9
# This translation is subject to the same Open Source
 
10
# license as the program which it accompanies.
 
11
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
 
12
#
 
13
msgid ""
 
14
msgstr ""
 
15
"Project-Id-Version: kio_print\n"
 
16
"Report-Msgid-Bugs-To:  \n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2008-02-01 15:38+0000\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 17:02+0000\n"
 
19
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
 
20
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
 
21
"MIME-Version: 1.0\n"
 
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
24
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 00:37+0000\n"
 
25
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
26
 
 
27
#: _translatorinfo.cpp:1
 
28
msgid ""
 
29
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 
30
"Your names"
 
31
msgstr ",Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni"
 
32
 
 
33
#: _translatorinfo.cpp:3
 
34
msgid ""
 
35
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 
36
"Your emails"
 
37
msgstr ",,"
 
38
 
 
39
#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399
 
40
msgid "Classes"
 
41
msgstr "מחלקות"
 
42
 
 
43
#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401
 
44
msgid "Printers"
 
45
msgstr "מדפסות"
 
46
 
 
47
#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403
 
48
msgid "Specials"
 
49
msgstr "מיוחד"
 
50
 
 
51
#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405
 
52
msgid "Manager"
 
53
msgstr "מנהל"
 
54
 
 
55
#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407
 
56
msgid "Jobs"
 
57
msgstr "עבודות"
 
58
 
 
59
#: kio_print.cpp:365
 
60
msgid "Empty data received (%1)."
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: kio_print.cpp:367
 
64
msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)."
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: kio_print.cpp:395
 
68
msgid "Print System"
 
69
msgstr "מערכת הדפסה"
 
70
 
 
71
#: kio_print.cpp:439
 
72
msgid "Printer driver"
 
73
msgstr "מנהל התקן של ה\tמדפסת"
 
74
 
 
75
#: kio_print.cpp:441
 
76
msgid "On-line printer driver database"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: kio_print.cpp:621
 
80
#, c-format
 
81
msgid "Unable to determine object type for %1."
 
82
msgstr "אין אפשרות לקבוע את סוג האובייקט של %1."
 
83
 
 
84
#: kio_print.cpp:626
 
85
#, c-format
 
86
msgid "Unable to determine source type for %1."
 
87
msgstr "אין אפשרות לקבוע את סוג המקור של %1."
 
88
 
 
89
#: kio_print.cpp:632
 
90
#, c-format
 
91
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
 
92
msgstr "אין אפשרות לאחזר את פרטי המדפסת %1."
 
93
 
 
94
#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825
 
95
#: kio_print.cpp:896
 
96
#, c-format
 
97
msgid "Unable to load template %1"
 
98
msgstr "אין אפשרות לטעון את התבנית %1"
 
99
 
 
100
#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697
 
101
#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736
 
102
#, c-format
 
103
msgid "Properties of %1"
 
104
msgstr "מאפייני %1"
 
105
 
 
106
#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904
 
107
msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs"
 
108
msgstr "כללי|מנהל התקן|עבודות פעילות|עבודות שהושלמו"
 
109
 
 
110
#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743
 
111
msgid "General Properties"
 
112
msgstr "מאפיינים כלליים"
 
113
 
 
114
#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705
 
115
msgid "Type"
 
116
msgstr "סוג"
 
117
 
 
118
#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693
 
119
msgid "Remote"
 
120
msgstr "מרוחקת"
 
121
 
 
122
#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693
 
123
msgid "Local"
 
124
msgstr "מקומית"
 
125
 
 
126
#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855
 
127
msgid "State"
 
128
msgstr "מצב"
 
129
 
 
130
#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744
 
131
msgid "Location"
 
132
msgstr "מיקום"
 
133
 
 
134
#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745
 
135
msgid "Description"
 
136
msgstr "תיאור"
 
137
 
 
138
#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709
 
139
msgid "URI"
 
140
msgstr "כתובת"
 
141
 
 
142
#: kio_print.cpp:659
 
143
msgid "Interface (Backend)"
 
144
msgstr "ממשק"
 
145
 
 
146
#: kio_print.cpp:660
 
147
msgid "Driver"
 
148
msgstr "מנהל התקן"
 
149
 
 
150
#: kio_print.cpp:661
 
151
msgid "Manufacturer"
 
152
msgstr "יצרן"
 
153
 
 
154
#: kio_print.cpp:662
 
155
msgid "Model"
 
156
msgstr "דגם"
 
157
 
 
158
#: kio_print.cpp:663
 
159
msgid "Driver Information"
 
160
msgstr "מידע מנהל התקן"
 
161
 
 
162
#: kio_print.cpp:673
 
163
#, c-format
 
164
msgid "Unable to retrieve class information for %1."
 
165
msgstr "אין אפשרות לאחזר את פרטי המחלקה %1."
 
166
 
 
167
#: kio_print.cpp:693
 
168
msgid "Implicit"
 
169
msgstr "משתמעת"
 
170
 
 
171
#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835
 
172
msgid "General|Active jobs|Completed jobs"
 
173
msgstr "כללי|עבודות פעילות|עבודות שהושלמו"
 
174
 
 
175
#: kio_print.cpp:710
 
176
msgid "Members"
 
177
msgstr "חברים"
 
178
 
 
179
#: kio_print.cpp:737
 
180
msgid "General"
 
181
msgstr "כללי"
 
182
 
 
183
#: kio_print.cpp:746
 
184
msgid "Requirements"
 
185
msgstr "דרישות"
 
186
 
 
187
#: kio_print.cpp:747
 
188
msgid "Command Properties"
 
189
msgstr "מאפייני פקודה"
 
190
 
 
191
#: kio_print.cpp:748
 
192
msgid "Command"
 
193
msgstr "פקודה"
 
194
 
 
195
#: kio_print.cpp:749
 
196
msgid "Use Output File"
 
197
msgstr "השתמש בקובץ פלט"
 
198
 
 
199
#: kio_print.cpp:750
 
200
msgid "Default Extension"
 
201
msgstr "סיומת ברירת מחדל"
 
202
 
 
203
#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833
 
204
#, c-format
 
205
msgid "Jobs of %1"
 
206
msgstr "עבודות של %1"
 
207
 
 
208
#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853
 
209
msgid "All jobs"
 
210
msgstr "כל העבודות"
 
211
 
 
212
#: kio_print.cpp:849
 
213
msgid "Active jobs|Completed jobs"
 
214
msgstr "עבודות פעילות|עבודות שהושלמו"
 
215
 
 
216
#: kio_print.cpp:855
 
217
msgid "ID"
 
218
msgstr "זיהוי"
 
219
 
 
220
#: kio_print.cpp:855
 
221
msgid "Owner"
 
222
msgstr "בעלים"
 
223
 
 
224
#: kio_print.cpp:855
 
225
msgid "Printer"
 
226
msgstr "מדפסת"
 
227
 
 
228
#: kio_print.cpp:855
 
229
msgid "Name"
 
230
msgstr "שם"
 
231
 
 
232
#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903
 
233
#, c-format
 
234
msgid "Driver of %1"
 
235
msgstr "מנהל ההתקן של %1"
 
236
 
 
237
#: kio_print.cpp:909
 
238
msgid "No driver found"
 
239
msgstr "לא נמצא מנהל התקן"