~ubuntu-branches/ubuntu/feisty/xfce-mcs-plugins/feisty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ar.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Gauvain Pocentek
  • Date: 2006-11-09 14:38:21 UTC
  • mfrom: (1.1.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20061109143821-afj4d44kjteo8olx
Tags: 4.3.99.2-0ubuntu1
New upstream release (4.4RC2)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.3.99.1n"
 
8
"Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.3.99.2\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2006-06-14 13:56+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2006-11-05 10:34+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 22:15+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Saleh Alhathal <hathalsal@hotmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Arabic <lumina@silverpen.de>\n"
40
40
msgid "Display Preferences"
41
41
msgstr "إعدادات الفأرة"
42
42
 
43
 
#. resolution settings
44
 
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:745
 
43
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:747
45
44
msgid "Resolution"
46
45
msgstr "دقة"
47
46
 
48
 
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:820
 
47
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:818
49
48
#, c-format
50
49
msgid "%dx%d@%d"
51
50
msgstr ""
52
51
 
53
 
#. gamma settings
54
52
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:866
55
53
msgid "Gamma correction"
56
54
msgstr "تصحيح Gamma"
57
55
 
58
56
#. Red
59
 
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:878
 
57
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:874
60
58
msgid "Red"
61
59
msgstr "أحمر"
62
60
 
63
61
#. Green
64
 
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:889
 
62
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:885
65
63
msgid "Green"
66
64
msgstr "أخضر"
67
65
 
68
66
#. Blue
69
 
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:900
 
67
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:896
70
68
msgid "Blue"
71
69
msgstr "أزرق"
72
70
 
73
71
#.
74
 
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:911
 
72
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:907
75
73
msgid "Sync sliders"
76
74
msgstr ""
77
75
 
91
89
msgid "Button Label|File Manager"
92
90
msgstr "واجهة المستخدم"
93
91
 
94
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:504
 
92
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:522
 
93
msgid "Sticky keys"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:526
 
97
msgid "Enable Sticky keys"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:531
 
101
msgid "Latch To Lock"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:537
 
105
msgid "Two Keys Disable"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:546
 
109
#, fuzzy
 
110
msgid "Slow keys"
 
111
msgstr "بطئ"
 
112
 
 
113
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:550
 
114
msgid "Enable Slow keys"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:555
 
118
#, fuzzy
 
119
msgid "Slow keys delay :"
 
120
msgstr "بطئ"
 
121
 
 
122
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:571
 
123
msgid "Bounce keys"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:575
 
127
msgid "Enable Bounce keys"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:580
 
131
#, fuzzy
 
132
msgid "DeBounce delay :"
 
133
msgstr "تأخير :"
 
134
 
 
135
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:622
95
136
msgid "Keyboard Preferences"
96
137
msgstr "إعدادات لوحة المفاتيح"
97
138
 
98
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:518
 
139
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:639
99
140
msgid "Keyboard map"
100
141
msgstr "نوع لوحة المفاتيح"
101
142
 
102
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:544
 
143
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:664
103
144
msgid "Typing Settings"
104
145
msgstr "مفاتيح"
105
146
 
106
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:552
 
147
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:668
107
148
msgid "Repeat"
108
149
msgstr "اعد"
109
150
 
110
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:561
 
151
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:677
111
152
msgid "Short"
112
153
msgstr "قصير"
113
154
 
114
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:568
 
155
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:684
115
156
msgid "Long"
116
157
msgstr "طويل"
117
158
 
118
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:575
119
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:644
120
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:294
121
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:390
 
159
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:691
 
160
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:759
 
161
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:409
 
162
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:505
122
163
msgid "Slow"
123
164
msgstr "بطئ"
124
165
 
125
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:582
126
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:651
127
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:307
128
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:404
 
166
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:698
 
167
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:766
 
168
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:422
 
169
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:519
129
170
msgid "Fast"
130
171
msgstr "سريع"
131
172
 
132
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:589
 
173
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:705
 
174
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:271
133
175
msgid "Delay :"
134
176
msgstr "تأخير :"
135
177
 
136
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:596
137
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:637
138
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:383
 
178
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:712
 
179
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:752
 
180
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:498
139
181
msgid "Speed :"
140
182
msgstr "سرعة :"
141
183
 
142
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:619
143
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:421
 
184
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:738
 
185
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:536
144
186
msgid "Cursor"
145
187
msgstr "المؤشر"
146
188
 
147
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:628
 
189
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:743
148
190
msgid "Show blinking"
149
191
msgstr "اظهار النبض"
150
192
 
151
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:667
 
193
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:784
 
194
msgid "Use this entry area to test the settings above."
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:786
152
198
msgid "Test area"
153
199
msgstr ""
154
200
 
155
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:674
156
 
msgid "Use this entry area to test the settings above."
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:681
 
201
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:795
160
202
#, fuzzy
161
203
msgid "Settings"
162
204
msgstr "إعدادات الحركة"
163
205
 
164
 
#.
165
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:689
166
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1877
 
206
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:803
 
207
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1885
167
208
#, fuzzy
168
209
msgid "Shortcuts"
169
210
msgstr "قصير"
170
211
 
171
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:700
172
 
msgid "Sticky keys"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:708
176
 
msgid "Enable Sticky keys"
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:713
180
 
msgid "Latch To Lock"
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:719
184
 
msgid "Two Keys Disable"
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:725
188
 
#, fuzzy
189
 
msgid "Slow keys"
190
 
msgstr "بطئ"
191
 
 
192
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:733
193
 
msgid "Enable Slow keys"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:738
197
 
msgid "Bounce keys"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:746
201
 
msgid "Enable Bounce keys"
202
 
msgstr ""
203
 
 
204
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:751
 
212
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:814
 
213
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:543
205
214
msgid "Accessibility"
206
215
msgstr ""
207
216
 
208
217
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
209
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:832
 
218
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:897
210
219
msgid "Button Label|Keyboard"
211
220
msgstr ""
212
221
 
213
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:832
 
222
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:834
214
223
#, fuzzy
215
224
msgid "Rename theme"
216
225
msgstr "اختر السمة"
217
226
 
218
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:847
 
227
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:849
219
228
#, fuzzy
220
229
msgid "New name:"
221
230
msgstr "اختر السمة"
222
231
 
223
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1021
 
232
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1022
224
233
msgid ""
225
234
"Shortcut already in use !\n"
226
235
"Are you sure you want to use it ?"
227
236
msgstr ""
228
237
 
229
238
#. Create dialog
230
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1101
231
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1574
 
239
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1102
 
240
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1579
232
241
msgid "Choose command"
233
242
msgstr ""
234
243
 
235
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1106
236
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1585
 
244
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1107
 
245
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1590
237
246
msgid "Command:"
238
247
msgstr ""
239
248
 
240
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1136
241
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1629
 
249
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1137
 
250
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1634
242
251
msgid "The command doesn't exist or the file is not executable !"
243
252
msgstr ""
244
253
 
245
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1174
 
254
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1175
246
255
#, fuzzy
247
256
msgid "Set shortcut for command:"
248
257
msgstr "اختر السمة"
249
258
 
250
259
#. Create dialog
251
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1177
 
260
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1178
252
261
#, fuzzy
253
262
msgid "Set shortcut"
254
263
msgstr "قصير"
255
264
 
256
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1181
 
265
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1182
 
266
msgid "Cancel"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1186
257
270
msgid "No shortcut"
258
271
msgstr ""
259
272
 
260
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1350
 
273
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1355
261
274
#, fuzzy
262
275
msgid "New theme"
263
276
msgstr "اختر السمة"
264
277
 
265
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1364
 
278
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1369
266
279
msgid "Name:"
267
280
msgstr ""
268
281
 
269
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1397
 
282
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1402
270
283
msgid "File already exists"
271
284
msgstr ""
272
285
 
273
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1410
 
286
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1415
274
287
msgid "Filename:"
275
288
msgstr ""
276
289
 
277
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1484
 
290
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1489
278
291
#, c-format
279
292
msgid "Do you really want to delete the '%s' theme ?"
280
293
msgstr ""
281
294
 
282
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1535
 
295
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1540
283
296
#, c-format
284
297
msgid "Do you really want to delete the shorcut entry for the '%s' command ?"
285
298
msgstr ""
286
299
 
287
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1729
 
300
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1734
288
301
msgid "Select an Application"
289
302
msgstr ""
290
303
 
291
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1739
 
304
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1744
292
305
msgid "All Files"
293
306
msgstr ""
294
307
 
295
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1744
 
308
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1749
296
309
msgid "Executable Files"
297
310
msgstr ""
298
311
 
299
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1759
 
312
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1764
300
313
msgid "Perl Scripts"
301
314
msgstr ""
302
315
 
303
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1765
 
316
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1770
304
317
msgid "Python Scripts"
305
318
msgstr ""
306
319
 
307
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1771
 
320
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1776
308
321
msgid "Ruby Scripts"
309
322
msgstr ""
310
323
 
311
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1777
 
324
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1782
312
325
msgid "Shell Scripts"
313
326
msgstr ""
314
327
 
315
 
#.
316
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1846
 
328
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1855
317
329
#, fuzzy
318
330
msgid "Themes"
319
331
msgstr "التيمة"
320
332
 
321
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1966
 
333
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1969
322
334
msgid "Command"
323
335
msgstr ""
324
336
 
325
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1973
 
337
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1976
326
338
#, fuzzy
327
339
msgid "Shortcut"
328
340
msgstr "قصير"
369
381
msgid "Cursor theme"
370
382
msgstr "المؤشر"
371
383
 
372
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:542
373
 
#, fuzzy
374
 
msgid "Theme Name"
375
 
msgstr "التيمة"
376
 
 
377
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:561
 
384
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:557
378
385
#, fuzzy
379
386
msgid "Cursor Size"
380
387
msgstr "المؤشر"
381
388
 
382
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:578
 
389
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:574
383
390
msgid "Preview"
384
391
msgstr ""
385
392
 
386
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:227
 
393
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:258
 
394
msgid "Enable mouse emulation"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:284
 
398
msgid "Interval :"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:301
 
402
msgid "Time to max :"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:314
 
406
msgid "Max speed:"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:346
387
410
msgid "Mouse Preferences"
388
411
msgstr "إعدادات الفأرة"
389
412
 
390
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:243
 
413
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:361
391
414
msgid "Behavior"
392
415
msgstr ""
393
416
 
394
417
#. button order
395
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:256
 
418
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:371
396
419
msgid "Button settings"
397
420
msgstr "إعدادات الأزرار"
398
421
 
399
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:264
 
422
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:379
400
423
msgid "Left Handed"
401
424
msgstr "أيسر اليد"
402
425
 
403
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:271
 
426
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:386
404
427
msgid "Right handed"
405
428
msgstr "أيمن اليد"
406
429
 
407
430
#. motion settings
408
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:279
 
431
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:394
409
432
msgid "Motion settings"
410
433
msgstr "إعدادات الحركة"
411
434
 
412
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:287
 
435
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:402
413
436
msgid "Acceleration :"
414
437
msgstr "تسارع :"
415
438
 
416
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:313
417
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:348
 
439
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:428
 
440
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:463
418
441
msgid "Threshold :"
419
442
msgstr "الحد الأدنى :"
420
443
 
421
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:320
422
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:355
 
444
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:435
 
445
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:470
423
446
msgid "Low"
424
447
msgstr "منخفض"
425
448
 
426
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:333
427
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:368
 
449
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:448
 
450
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:483
428
451
msgid "High"
429
452
msgstr "مرتفع"
430
453
 
431
454
#. drag and drop
432
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:340
 
455
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:455
433
456
msgid "Drag and drop"
434
457
msgstr "سحب و القاء"
435
458
 
436
459
#. double click
437
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:375
 
460
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:490
438
461
msgid "Double click"
439
462
msgstr "النقر مرتين"
440
463
 
441
464
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
442
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:456
 
465
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:699
443
466
msgid "Button Label|Mouse"
444
467
msgstr ""
445
468
 
448
471
msgid "Button Label|Screensaver"
449
472
msgstr ""
450
473
 
451
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:492
 
474
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:483
452
475
msgid "Font Selection Dialog"
453
476
msgstr "اختيار الخط"
454
477
 
455
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:827
 
478
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:685
456
479
msgid "User Interface Preferences"
457
480
msgstr "إعدادات واجهة المستخدم"
458
481
 
459
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:846
 
482
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:707
460
483
msgid "_Theme"
461
484
msgstr "التيمة"
462
485
 
463
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:870
 
486
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:730
464
487
msgid "_Icon Theme"
465
488
msgstr "تيمة الأيقونات"
466
489
 
467
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:896
 
490
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:756
468
491
msgid "Font"
469
492
msgstr "الخط"
470
493
 
471
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:905
 
494
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:763
472
495
msgid "Toolbar Style"
473
496
msgstr "مظهر شريط الأدوات"
474
497
 
475
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:915
 
498
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:767
476
499
msgid "Icons"
477
500
msgstr "أيقونات"
478
501
 
479
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:919
 
502
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:768
480
503
msgid "Text"
481
504
msgstr "نص"
482
505
 
483
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:923
 
506
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:769
484
507
msgid "Both"
485
508
msgstr "الإثنان"
486
509
 
487
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:927
 
510
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:770
488
511
msgid "Both horizontal"
489
512
msgstr "الإثنان أفقيا"
490
513
 
491
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:942
 
514
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:774
 
515
msgid "Editable menu accelerators"
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:778
492
519
#, fuzzy
493
520
msgid "Menu Accelerators"
494
521
msgstr "تسارع :"
495
522
 
496
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:946
497
 
msgid "Editable menu accelerators"
498
 
msgstr ""
499
 
 
500
 
#. *
501
 
#. ** XXX move this to a separate notebook tab?
502
 
#. *
503
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:954
 
523
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:788
504
524
msgid "Font Rendering"
505
525
msgstr ""
506
526
 
507
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:962
 
527
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:792
508
528
msgid "Use anti-aliasing for fonts"
509
529
msgstr ""
510
530
 
511
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:967
 
531
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:797
512
532
msgid ""
513
533
"Antialiasing is an effect that is applied to the edges of characters to make "
514
534
"the characters look smoother."
515
535
msgstr ""
516
536
 
517
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:971
 
537
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:801
518
538
msgid "Use hinting:"
519
539
msgstr ""
520
540
 
521
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:976
 
541
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:806
522
542
msgid ""
523
543
"Hinting is a font-rendering technique that improves the quality of fonts at "
524
544
"small sizes and an at low screen resolutions. Select one of the options to "
525
545
"specify how to apply hinting."
526
546
msgstr ""
527
547
 
528
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:988
 
548
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:816
529
549
#, fuzzy
530
550
msgid "Slight"
531
551
msgstr "مرتفع"
532
552
 
533
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:992
 
553
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:817
534
554
msgid "Medium"
535
555
msgstr ""
536
556
 
537
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:996
 
557
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:818
538
558
msgid "Full"
539
559
msgstr ""
540
560
 
541
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1009
 
561
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:822
542
562
msgid "Use sub-pixel hinting:"
543
563
msgstr ""
544
564
 
545
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1015
 
565
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:827
546
566
msgid ""
547
567
"Select one of the options to specify the subpixel color order for your "
548
568
"fonts. Use this option for LCD or flat-screen displays."
549
569
msgstr ""
550
570
 
551
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1026
 
571
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:845
552
572
msgid "RGB"
553
573
msgstr ""
554
574
 
555
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1035
 
575
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:849
556
576
msgid "BGR"
557
577
msgstr ""
558
578
 
559
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1044
 
579
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:853
560
580
msgid "Vertical RGB"
561
581
msgstr ""
562
582
 
563
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1053
 
583
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:857
564
584
msgid "Vertical BGR"
565
585
msgstr ""
566
586
 
567
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1088
 
587
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:877
568
588
msgid "List of available GTK+ themes"
569
589
msgstr "قائمة بالسمات GTK+ المتوفرة"
570
590
 
571
591
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
572
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1155
 
592
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:936
573
593
#, fuzzy
574
594
msgid "Button Label|User interface"
575
595
msgstr "واجهة المستخدم"
576
596
 
577
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1367
 
597
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1148
578
598
msgid ""
579
599
"You have changed font rendering settings. This change will only affect newly "
580
600
"started applications."
621
641
msgstr "إعدادات واجهة المستخدم"
622
642
 
623
643
#, fuzzy
 
644
#~ msgid "Theme Name"
 
645
#~ msgstr "التيمة"
 
646
 
 
647
#, fuzzy
624
648
#~ msgid "Select command"
625
649
#~ msgstr "اختر السمة"