92
90
msgid "Button Label|File Manager"
93
91
msgstr "स्क्रिन सेव्हर"
95
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:504
93
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:522
97
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:526
98
msgid "Enable Sticky keys"
101
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:531
102
msgid "Latch To Lock"
105
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:537
106
msgid "Two Keys Disable"
109
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:546
114
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:550
115
msgid "Enable Slow keys"
118
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:555
120
msgid "Slow keys delay :"
123
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:571
127
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:575
128
msgid "Enable Bounce keys"
131
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:580
133
msgid "DeBounce delay :"
136
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:622
96
137
msgid "Keyboard Preferences"
97
138
msgstr "किबोर्डचे प्राधाण्यक्रम"
99
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:518
140
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:639
100
141
msgid "Keyboard map"
101
142
msgstr "किबोर्डचा नकाशा"
103
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:544
144
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:664
104
145
msgid "Typing Settings"
105
146
msgstr "टंकलेखन रचना"
107
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:552
148
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:668
111
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:561
152
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:677
115
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:568
156
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:684
119
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:575
120
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:644
121
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:294
122
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:390
160
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:691
161
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:759
162
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:409
163
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:505
126
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:582
127
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:651
128
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:307
129
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:404
167
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:698
168
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:766
169
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:422
170
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:519
133
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:589
174
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:705
175
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:271
137
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:596
138
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:637
139
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:383
179
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:712
180
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:752
181
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:498
143
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:619
144
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:421
185
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:738
186
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:536
148
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:628
190
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:743
149
191
msgid "Show blinking"
150
192
msgstr "लुकलुकणे दाखवा"
152
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:667
194
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:784
195
msgid "Use this entry area to test the settings above."
198
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:786
153
199
msgid "Test area"
156
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:674
157
msgid "Use this entry area to test the settings above."
160
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:681
202
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:795
163
205
msgstr "माउसच्या रचना"
166
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:689
167
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1877
207
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:803
208
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1885
169
210
msgid "Shortcuts"
172
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:700
176
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:708
177
msgid "Enable Sticky keys"
180
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:713
181
msgid "Latch To Lock"
184
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:719
185
msgid "Two Keys Disable"
188
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:725
193
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:733
194
msgid "Enable Slow keys"
197
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:738
201
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:746
202
msgid "Enable Bounce keys"
205
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:751
213
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:814
214
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:543
206
215
msgid "Accessibility"
209
218
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
210
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:832
219
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:897
211
220
msgid "Button Label|Keyboard"
214
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:832
223
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:834
215
224
msgid "Rename theme"
218
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:847
227
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:849
219
228
msgid "New name:"
222
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1021
231
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1022
224
233
"Shortcut already in use !\n"
225
234
"Are you sure you want to use it ?"
229
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1101
230
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1574
238
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1102
239
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1579
231
240
msgid "Choose command"
234
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1106
235
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1585
243
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1107
244
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1590
239
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1136
240
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1629
248
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1137
249
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1634
241
250
msgid "The command doesn't exist or the file is not executable !"
244
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1174
253
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1175
245
254
msgid "Set shortcut for command:"
249
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1177
258
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1178
251
260
msgid "Set shortcut"
254
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1181
263
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1182
267
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1186
255
268
msgid "No shortcut"
258
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1350
271
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1355
259
272
msgid "New theme"
262
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1364
275
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1369
266
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1397
279
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1402
267
280
msgid "File already exists"
270
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1410
283
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1415
271
284
msgid "Filename:"
274
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1484
287
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1489
276
289
msgid "Do you really want to delete the '%s' theme ?"
279
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1535
292
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1540
281
294
msgid "Do you really want to delete the shorcut entry for the '%s' command ?"
284
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1729
297
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1734
285
298
msgid "Select an Application"
288
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1739
301
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1744
289
302
msgid "All Files"
292
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1744
305
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1749
293
306
msgid "Executable Files"
296
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1759
309
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1764
297
310
msgid "Perl Scripts"
300
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1765
313
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1770
301
314
msgid "Python Scripts"
304
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1771
317
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1776
305
318
msgid "Ruby Scripts"
308
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1777
321
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1782
309
322
msgid "Shell Scripts"
313
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1846
325
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1855
316
328
msgstr "विषय (_T)"
318
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1966
330
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1969
322
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1973
334
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1976
365
377
msgid "Cursor theme"
368
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:542
373
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:561
380
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:557
375
382
msgid "Cursor Size"
378
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:578
385
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:574
382
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:227
389
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:258
390
msgid "Enable mouse emulation"
393
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:284
397
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:301
398
msgid "Time to max :"
401
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:314
405
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:346
383
406
msgid "Mouse Preferences"
384
407
msgstr "माउसचे प्राधाण्यक्रम"
386
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:243
409
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:361
391
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:256
414
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:371
392
415
msgid "Button settings"
393
416
msgstr "बटनाची रचना"
395
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:264
418
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:379
396
419
msgid "Left Handed"
397
420
msgstr "डाव्या हाताचे"
399
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:271
422
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:386
400
423
msgid "Right handed"
401
424
msgstr "उजव्या हाताचे"
403
426
#. motion settings
404
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:279
427
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:394
405
428
msgid "Motion settings"
406
429
msgstr "चलन रचना"
408
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:287
431
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:402
409
432
msgid "Acceleration :"
410
433
msgstr "प्रवेश :"
412
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:313
413
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:348
435
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:428
436
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:463
414
437
msgid "Threshold :"
417
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:320
418
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:355
440
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:435
441
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:470
422
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:333
423
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:368
445
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:448
446
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:483
428
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:340
451
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:455
429
452
msgid "Drag and drop"
430
453
msgstr "ओढा आणि सोडा"
433
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:375
456
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:490
434
457
msgid "Double click"
435
458
msgstr "दोनदा क्लिक"
437
460
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
438
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:456
461
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:699
439
462
msgid "Button Label|Mouse"
445
468
msgid "Button Label|Screensaver"
446
469
msgstr "स्क्रिन सेव्हर"
448
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:492
471
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:483
449
472
msgid "Font Selection Dialog"
450
473
msgstr "फॉन्ट निवडण्याचा संवाद"
452
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:827
475
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:685
453
476
msgid "User Interface Preferences"
454
477
msgstr "यूझर इनटंरफेसचे प्राधाण्यक्रम"
456
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:846
479
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:707
458
481
msgstr "विषय (_T)"
460
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:870
483
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:730
461
484
msgid "_Icon Theme"
462
485
msgstr "आयकॉन विषय (_I) "
464
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:896
487
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:756
468
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:905
491
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:763
469
492
msgid "Toolbar Style"
470
493
msgstr "कार्य दांडा शैली"
472
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:915
495
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:767
476
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:919
499
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:768
480
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:923
503
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:769
484
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:927
507
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:770
485
508
msgid "Both horizontal"
486
509
msgstr "दोन्हि आडवे "
488
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:942
511
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:774
512
msgid "Editable menu accelerators"
515
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:778
490
517
msgid "Menu Accelerators"
491
518
msgstr "प्रवेश :"
493
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:946
494
msgid "Editable menu accelerators"
498
#. ** XXX move this to a separate notebook tab?
500
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:954
520
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:788
501
521
msgid "Font Rendering"
502
522
msgstr "फॉन्ट रेन्डरिंग"
504
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:962
524
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:792
505
525
msgid "Use anti-aliasing for fonts"
506
526
msgstr "फॉन्टसाठी ऍण्टि ऍलाइझींग वापरा"
508
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:967
528
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:797
510
530
"Antialiasing is an effect that is applied to the edges of characters to make "
511
531
"the characters look smoother."
512
532
msgstr "ऍण्टि ऍलाइझींग हे अक्षरांच्या कडांवर, अक्षरे गुलगुळीत दिसण्यासाठी लागू केले जाते."
514
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:971
534
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:801
515
535
msgid "Use hinting:"
516
536
msgstr " हिण्टिंग वापरा:"
518
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:976
538
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:806
520
540
"Hinting is a font-rendering technique that improves the quality of fonts at "
521
541
"small sizes and an at low screen resolutions. Select one of the options to "