~ubuntu-branches/ubuntu/feisty/xfce-mcs-plugins/feisty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/mr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Gauvain Pocentek
  • Date: 2006-11-09 14:38:21 UTC
  • mfrom: (1.1.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20061109143821-afj4d44kjteo8olx
Tags: 4.3.99.2-0ubuntu1
New upstream release (4.4RC2)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.3.99.1n"
 
8
"Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.3.99.2\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2006-06-14 13:56+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2006-11-05 10:34+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 22:37+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu@rediffmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Marathi <LL@li.org>\n"
41
41
msgid "Display Preferences"
42
42
msgstr "प्राधाण्यक्रम दाखवा"
43
43
 
44
 
#. resolution settings
45
 
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:745
 
44
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:747
46
45
msgid "Resolution"
47
46
msgstr "ठराव"
48
47
 
49
 
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:820
 
48
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:818
50
49
#, c-format
51
50
msgid "%dx%d@%d"
52
51
msgstr "%dएक्स%d@%d"
53
52
 
54
 
#. gamma settings
55
53
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:866
56
54
msgid "Gamma correction"
57
55
msgstr "गॅमा दुरुस्ती"
58
56
 
59
57
#. Red
60
 
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:878
 
58
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:874
61
59
msgid "Red"
62
60
msgstr "लाल"
63
61
 
64
62
#. Green
65
 
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:889
 
63
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:885
66
64
msgid "Green"
67
65
msgstr "हिरवा"
68
66
 
69
67
#. Blue
70
 
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:900
 
68
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:896
71
69
msgid "Blue"
72
70
msgstr "निळा"
73
71
 
74
72
#.
75
 
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:911
 
73
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:907
76
74
msgid "Sync sliders"
77
75
msgstr "सिंक स्लायडर"
78
76
 
92
90
msgid "Button Label|File Manager"
93
91
msgstr "स्क्रिन सेव्हर"
94
92
 
95
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:504
 
93
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:522
 
94
msgid "Sticky keys"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:526
 
98
msgid "Enable Sticky keys"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:531
 
102
msgid "Latch To Lock"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:537
 
106
msgid "Two Keys Disable"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:546
 
110
#, fuzzy
 
111
msgid "Slow keys"
 
112
msgstr "सावकाश"
 
113
 
 
114
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:550
 
115
msgid "Enable Slow keys"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:555
 
119
#, fuzzy
 
120
msgid "Slow keys delay :"
 
121
msgstr "सावकाश"
 
122
 
 
123
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:571
 
124
msgid "Bounce keys"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:575
 
128
msgid "Enable Bounce keys"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:580
 
132
#, fuzzy
 
133
msgid "DeBounce delay :"
 
134
msgstr "उशीर :"
 
135
 
 
136
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:622
96
137
msgid "Keyboard Preferences"
97
138
msgstr "किबोर्डचे प्राधाण्यक्रम"
98
139
 
99
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:518
 
140
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:639
100
141
msgid "Keyboard map"
101
142
msgstr "किबोर्डचा नकाशा"
102
143
 
103
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:544
 
144
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:664
104
145
msgid "Typing Settings"
105
146
msgstr "टंकलेखन रचना"
106
147
 
107
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:552
 
148
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:668
108
149
msgid "Repeat"
109
150
msgstr "पुन्हा"
110
151
 
111
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:561
 
152
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:677
112
153
msgid "Short"
113
154
msgstr "आखूड"
114
155
 
115
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:568
 
156
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:684
116
157
msgid "Long"
117
158
msgstr "लांब"
118
159
 
119
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:575
120
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:644
121
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:294
122
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:390
 
160
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:691
 
161
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:759
 
162
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:409
 
163
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:505
123
164
msgid "Slow"
124
165
msgstr "सावकाश"
125
166
 
126
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:582
127
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:651
128
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:307
129
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:404
 
167
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:698
 
168
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:766
 
169
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:422
 
170
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:519
130
171
msgid "Fast"
131
172
msgstr "जोरात"
132
173
 
133
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:589
 
174
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:705
 
175
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:271
134
176
msgid "Delay :"
135
177
msgstr "उशीर :"
136
178
 
137
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:596
138
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:637
139
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:383
 
179
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:712
 
180
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:752
 
181
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:498
140
182
msgid "Speed :"
141
183
msgstr "वेग :"
142
184
 
143
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:619
144
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:421
 
185
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:738
 
186
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:536
145
187
msgid "Cursor"
146
188
msgstr "करसर"
147
189
 
148
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:628
 
190
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:743
149
191
msgid "Show blinking"
150
192
msgstr "लुकलुकणे दाखवा"
151
193
 
152
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:667
 
194
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:784
 
195
msgid "Use this entry area to test the settings above."
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:786
153
199
msgid "Test area"
154
200
msgstr ""
155
201
 
156
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:674
157
 
msgid "Use this entry area to test the settings above."
158
 
msgstr ""
159
 
 
160
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:681
 
202
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:795
161
203
#, fuzzy
162
204
msgid "Settings"
163
205
msgstr "माउसच्या रचना"
164
206
 
165
 
#.
166
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:689
167
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1877
 
207
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:803
 
208
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1885
168
209
#, fuzzy
169
210
msgid "Shortcuts"
170
211
msgstr "आखूड"
171
212
 
172
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:700
173
 
msgid "Sticky keys"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:708
177
 
msgid "Enable Sticky keys"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:713
181
 
msgid "Latch To Lock"
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:719
185
 
msgid "Two Keys Disable"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:725
189
 
#, fuzzy
190
 
msgid "Slow keys"
191
 
msgstr "सावकाश"
192
 
 
193
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:733
194
 
msgid "Enable Slow keys"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:738
198
 
msgid "Bounce keys"
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:746
202
 
msgid "Enable Bounce keys"
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:751
 
213
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:814
 
214
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:543
206
215
msgid "Accessibility"
207
216
msgstr ""
208
217
 
209
218
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
210
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:832
 
219
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:897
211
220
msgid "Button Label|Keyboard"
212
221
msgstr ""
213
222
 
214
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:832
 
223
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:834
215
224
msgid "Rename theme"
216
225
msgstr ""
217
226
 
218
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:847
 
227
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:849
219
228
msgid "New name:"
220
229
msgstr ""
221
230
 
222
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1021
 
231
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1022
223
232
msgid ""
224
233
"Shortcut already in use !\n"
225
234
"Are you sure you want to use it ?"
226
235
msgstr ""
227
236
 
228
237
#. Create dialog
229
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1101
230
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1574
 
238
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1102
 
239
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1579
231
240
msgid "Choose command"
232
241
msgstr ""
233
242
 
234
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1106
235
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1585
 
243
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1107
 
244
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1590
236
245
msgid "Command:"
237
246
msgstr ""
238
247
 
239
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1136
240
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1629
 
248
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1137
 
249
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1634
241
250
msgid "The command doesn't exist or the file is not executable !"
242
251
msgstr ""
243
252
 
244
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1174
 
253
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1175
245
254
msgid "Set shortcut for command:"
246
255
msgstr ""
247
256
 
248
257
#. Create dialog
249
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1177
 
258
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1178
250
259
#, fuzzy
251
260
msgid "Set shortcut"
252
261
msgstr "आखूड"
253
262
 
254
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1181
 
263
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1182
 
264
msgid "Cancel"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1186
255
268
msgid "No shortcut"
256
269
msgstr ""
257
270
 
258
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1350
 
271
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1355
259
272
msgid "New theme"
260
273
msgstr ""
261
274
 
262
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1364
 
275
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1369
263
276
msgid "Name:"
264
277
msgstr ""
265
278
 
266
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1397
 
279
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1402
267
280
msgid "File already exists"
268
281
msgstr ""
269
282
 
270
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1410
 
283
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1415
271
284
msgid "Filename:"
272
285
msgstr ""
273
286
 
274
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1484
 
287
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1489
275
288
#, c-format
276
289
msgid "Do you really want to delete the '%s' theme ?"
277
290
msgstr ""
278
291
 
279
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1535
 
292
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1540
280
293
#, c-format
281
294
msgid "Do you really want to delete the shorcut entry for the '%s' command ?"
282
295
msgstr ""
283
296
 
284
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1729
 
297
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1734
285
298
msgid "Select an Application"
286
299
msgstr ""
287
300
 
288
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1739
 
301
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1744
289
302
msgid "All Files"
290
303
msgstr ""
291
304
 
292
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1744
 
305
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1749
293
306
msgid "Executable Files"
294
307
msgstr ""
295
308
 
296
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1759
 
309
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1764
297
310
msgid "Perl Scripts"
298
311
msgstr ""
299
312
 
300
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1765
 
313
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1770
301
314
msgid "Python Scripts"
302
315
msgstr ""
303
316
 
304
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1771
 
317
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1776
305
318
msgid "Ruby Scripts"
306
319
msgstr ""
307
320
 
308
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1777
 
321
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1782
309
322
msgid "Shell Scripts"
310
323
msgstr ""
311
324
 
312
 
#.
313
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1846
 
325
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1855
314
326
#, fuzzy
315
327
msgid "Themes"
316
328
msgstr "विषय (_T)"
317
329
 
318
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1966
 
330
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1969
319
331
msgid "Command"
320
332
msgstr ""
321
333
 
322
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1973
 
334
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1976
323
335
#, fuzzy
324
336
msgid "Shortcut"
325
337
msgstr "आखूड"
365
377
msgid "Cursor theme"
366
378
msgstr "करसर"
367
379
 
368
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:542
369
 
#, fuzzy
370
 
msgid "Theme Name"
371
 
msgstr "विषय (_T)"
372
 
 
373
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:561
 
380
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:557
374
381
#, fuzzy
375
382
msgid "Cursor Size"
376
383
msgstr "करसर"
377
384
 
378
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:578
 
385
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:574
379
386
msgid "Preview"
380
387
msgstr ""
381
388
 
382
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:227
 
389
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:258
 
390
msgid "Enable mouse emulation"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:284
 
394
msgid "Interval :"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:301
 
398
msgid "Time to max :"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:314
 
402
msgid "Max speed:"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:346
383
406
msgid "Mouse Preferences"
384
407
msgstr "माउसचे प्राधाण्यक्रम"
385
408
 
386
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:243
 
409
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:361
387
410
msgid "Behavior"
388
411
msgstr ""
389
412
 
390
413
#. button order
391
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:256
 
414
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:371
392
415
msgid "Button settings"
393
416
msgstr "बटनाची रचना"
394
417
 
395
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:264
 
418
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:379
396
419
msgid "Left Handed"
397
420
msgstr "डाव्या हाताचे"
398
421
 
399
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:271
 
422
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:386
400
423
msgid "Right handed"
401
424
msgstr "उजव्या हाताचे"
402
425
 
403
426
#. motion settings
404
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:279
 
427
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:394
405
428
msgid "Motion settings"
406
429
msgstr "चलन रचना"
407
430
 
408
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:287
 
431
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:402
409
432
msgid "Acceleration :"
410
433
msgstr "प्रवेश :"
411
434
 
412
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:313
413
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:348
 
435
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:428
 
436
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:463
414
437
msgid "Threshold :"
415
438
msgstr "आरंभ :"
416
439
 
417
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:320
418
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:355
 
440
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:435
 
441
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:470
419
442
msgid "Low"
420
443
msgstr "कमी"
421
444
 
422
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:333
423
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:368
 
445
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:448
 
446
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:483
424
447
msgid "High"
425
448
msgstr "जास्त"
426
449
 
427
450
#. drag and drop
428
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:340
 
451
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:455
429
452
msgid "Drag and drop"
430
453
msgstr "ओढा आणि सोडा"
431
454
 
432
455
#. double click
433
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:375
 
456
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:490
434
457
msgid "Double click"
435
458
msgstr "दोनदा क्लिक"
436
459
 
437
460
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
438
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:456
 
461
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:699
439
462
msgid "Button Label|Mouse"
440
463
msgstr ""
441
464
 
445
468
msgid "Button Label|Screensaver"
446
469
msgstr "स्क्रिन सेव्हर"
447
470
 
448
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:492
 
471
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:483
449
472
msgid "Font Selection Dialog"
450
473
msgstr "फॉन्ट निवडण्याचा संवाद"
451
474
 
452
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:827
 
475
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:685
453
476
msgid "User Interface Preferences"
454
477
msgstr "यूझर इनटंरफेसचे प्राधाण्यक्रम"
455
478
 
456
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:846
 
479
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:707
457
480
msgid "_Theme"
458
481
msgstr "विषय (_T)"
459
482
 
460
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:870
 
483
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:730
461
484
msgid "_Icon Theme"
462
485
msgstr "आयकॉन विषय (_I) "
463
486
 
464
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:896
 
487
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:756
465
488
msgid "Font"
466
489
msgstr "फॉन्ट"
467
490
 
468
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:905
 
491
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:763
469
492
msgid "Toolbar Style"
470
493
msgstr "कार्य दांडा शैली"
471
494
 
472
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:915
 
495
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:767
473
496
msgid "Icons"
474
497
msgstr "आयकॉन"
475
498
 
476
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:919
 
499
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:768
477
500
msgid "Text"
478
501
msgstr "मुख्य"
479
502
 
480
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:923
 
503
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:769
481
504
msgid "Both"
482
505
msgstr "दोन्हि"
483
506
 
484
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:927
 
507
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:770
485
508
msgid "Both horizontal"
486
509
msgstr "दोन्हि आडवे "
487
510
 
488
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:942
 
511
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:774
 
512
msgid "Editable menu accelerators"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:778
489
516
#, fuzzy
490
517
msgid "Menu Accelerators"
491
518
msgstr "प्रवेश :"
492
519
 
493
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:946
494
 
msgid "Editable menu accelerators"
495
 
msgstr ""
496
 
 
497
 
#. *
498
 
#. ** XXX move this to a separate notebook tab?
499
 
#. *
500
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:954
 
520
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:788
501
521
msgid "Font Rendering"
502
522
msgstr "फॉन्ट रेन्डरिंग"
503
523
 
504
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:962
 
524
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:792
505
525
msgid "Use anti-aliasing for fonts"
506
526
msgstr "फॉन्टसाठी ऍण्टि ऍलाइझींग वापरा"
507
527
 
508
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:967
 
528
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:797
509
529
msgid ""
510
530
"Antialiasing is an effect that is applied to the edges of characters to make "
511
531
"the characters look smoother."
512
532
msgstr "ऍण्टि ऍलाइझींग हे अक्षरांच्या कडांवर, अक्षरे गुलगुळीत दिसण्यासाठी लागू केले जाते."
513
533
 
514
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:971
 
534
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:801
515
535
msgid "Use hinting:"
516
536
msgstr " हिण्टिंग वापरा:"
517
537
 
518
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:976
 
538
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:806
519
539
msgid ""
520
540
"Hinting is a font-rendering technique that improves the quality of fonts at "
521
541
"small sizes and an at low screen resolutions. Select one of the options to "
525
545
"ठरावामध्ये दर्जा वाढवतो. हिण्टिंग कसे लागू करावयाचे हे नमूद करण्यासाठी कोणताहि एक पर्याय "
526
546
"निवडा."
527
547
 
528
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:988
 
548
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:816
529
549
msgid "Slight"
530
550
msgstr "हळूच"
531
551
 
532
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:992
 
552
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:817
533
553
msgid "Medium"
534
554
msgstr "मधला"
535
555
 
536
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:996
 
556
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:818
537
557
msgid "Full"
538
558
msgstr "पुर्ण"
539
559
 
540
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1009
 
560
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:822
541
561
msgid "Use sub-pixel hinting:"
542
562
msgstr "सबफपिक्सेल हिण्टिंग वापरा:"
543
563
 
544
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1015
 
564
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:827
545
565
msgid ""
546
566
"Select one of the options to specify the subpixel color order for your "
547
567
"fonts. Use this option for LCD or flat-screen displays."
549
569
"तुमच्या फॉन्टसाठी सबफपिक्सेल रंगांची मांडणी नमूद करण्यासाठी कोणताही एक पर्याय निवडा. "
550
570
"LCD किवां पसरट पडदा प्रदर्शनासाठी हा पर्याय निवडा."
551
571
 
552
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1026
 
572
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:845
553
573
msgid "RGB"
554
574
msgstr "आरजीबी"
555
575
 
556
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1035
 
576
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:849
557
577
msgid "BGR"
558
578
msgstr "बीजीआर"
559
579
 
560
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1044
 
580
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:853
561
581
msgid "Vertical RGB"
562
582
msgstr "उभे आरजीबी"
563
583
 
564
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1053
 
584
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:857
565
585
msgid "Vertical BGR"
566
586
msgstr "उभे बीजीआर"
567
587
 
568
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1088
 
588
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:877
569
589
msgid "List of available GTK+ themes"
570
590
msgstr "उरलेल्या GTK + विषयांची यादी"
571
591
 
572
592
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
573
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1155
 
593
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:936
574
594
#, fuzzy
575
595
msgid "Button Label|User interface"
576
596
msgstr "यूझर इनटंरफेस"
577
597
 
578
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1367
 
598
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1148
579
599
msgid ""
580
600
"You have changed font rendering settings. This change will only affect newly "
581
601
"started applications."
614
634
#: ../plugins/ui_plugin/xfce-ui-settings.desktop.in.h:3
615
635
msgid "Xfce 4 User Interface Settings"
616
636
msgstr "Xfce 4 यूझर इनटंरफेसच्या रचना"
 
637
 
 
638
#, fuzzy
 
639
#~ msgid "Theme Name"
 
640
#~ msgstr "विषय (_T)"